1 00:00:00,083 --> 00:00:04,337 Løpet går fra her til her. 2 00:00:04,421 --> 00:00:07,507 Den som kommer sist, blir. 3 00:00:07,590 --> 00:00:09,843 Mine damer og herrer, trekk opp lekene. 4 00:00:09,926 --> 00:00:11,636 Klar, 5 00:00:11,720 --> 00:00:13,596 ferdig, gå! 6 00:00:13,680 --> 00:00:15,932 -Gå! -Kom igjen, robot! 7 00:00:18,184 --> 00:00:19,728 Hva bjeffer du på? 8 00:00:26,484 --> 00:00:28,153 Hva er det godt for? 9 00:00:29,195 --> 00:00:30,030 Jeg kjøpte deg. 10 00:00:30,113 --> 00:00:32,240 Hvordan kunne jeg glemme at det er alt du gjør? 11 00:00:33,324 --> 00:00:35,326 Flott, robot! 12 00:00:35,869 --> 00:00:37,120 Bra jobbet, Alan. 13 00:00:38,747 --> 00:00:40,915 -Bra løp. -Ja. Vi sees. 14 00:00:40,999 --> 00:00:42,792 Nei! Vent. 15 00:00:43,376 --> 00:00:44,711 Vi tapte ikke. 16 00:00:45,295 --> 00:00:49,632 Ifølge reglene er taperen den siste som krysser målstreken. 17 00:00:49,716 --> 00:00:52,052 Hunden vår krysset ikke målstreken, 18 00:00:52,135 --> 00:00:53,595 -så teknisk sett... -De dro. 19 00:00:55,555 --> 00:00:57,349 FRIENDS-OPPLEVELSEN DEN I NEW YORK CITY 20 00:00:57,432 --> 00:01:00,935 Friends har påvirket oss alle i 30 år. 21 00:01:01,019 --> 00:01:04,522 Jeg tror det magiske med Friends er at det kan speile 22 00:01:04,605 --> 00:01:06,483 alle livsreiser du er på. 23 00:01:06,566 --> 00:01:10,028 Uten Friends hadde jeg fortsatt hatt mye modning å gjøre. 24 00:01:10,111 --> 00:01:12,113 Uten Friends 25 00:01:12,197 --> 00:01:16,158 ville jeg ikke hatt alle samlegjenstandene som kona ønsker jeg ikke hadde. 26 00:01:17,702 --> 00:01:19,788 Som denne nøkkelhanken med Chandler og Monica. 27 00:01:21,289 --> 00:01:26,086 Uten Friends ville ikke livet mitt vært det samme. 28 00:01:26,169 --> 00:01:28,338 Det var grunnen til at jeg møtte mannen min. 29 00:01:30,674 --> 00:01:31,591 I kveld... 30 00:01:31,675 --> 00:01:35,303 Utrolig at det er min siste gang på dette settet. 31 00:01:35,387 --> 00:01:36,721 ...skal våre tre vinnere... 32 00:01:36,805 --> 00:01:40,517 Rachel-klippen, Luringene, 33 00:01:40,600 --> 00:01:42,602 Team Hummer, 34 00:01:42,686 --> 00:01:45,814 møtes i storfinalen. 35 00:01:45,896 --> 00:01:46,898 Gå! 36 00:01:47,691 --> 00:01:48,858 -Her er det. -Greit. 37 00:01:48,942 --> 00:01:49,776 De prøver... 38 00:01:49,859 --> 00:01:51,069 Gå! 39 00:01:51,945 --> 00:01:54,072 ...å bli Fast Friends-mestere... 40 00:01:54,155 --> 00:01:56,199 -Kom igjen. -Kunne du vært mer Phoebe? 41 00:01:56,282 --> 00:01:57,575 Stemmer! 42 00:01:58,451 --> 00:02:03,289 ...og ta med hjem den legendariske Geller-pokalen. 43 00:02:04,624 --> 00:02:07,627 Rumpa dens er helt sprø. 44 00:02:19,431 --> 00:02:20,849 TEAM "RACHEL-KLIPPEN" 45 00:02:25,395 --> 00:02:26,730 TEAM "HUMMER" 46 00:02:31,484 --> 00:02:33,278 TEAM "LURINGENE" 47 00:02:48,209 --> 00:02:50,378 Hallo! 48 00:02:56,968 --> 00:02:59,429 Kan ikke tro at det er siste gang jeg er på settet. 49 00:02:59,512 --> 00:03:00,388 PROGRAMLEDER 50 00:03:01,056 --> 00:03:03,141 Ikke prøv å ta noe fra settet. 51 00:03:03,224 --> 00:03:04,225 Alt er limt fast. 52 00:03:04,934 --> 00:03:06,603 Dette er så sprøtt. 53 00:03:06,686 --> 00:03:09,898 Gi dere selv en applaus for å ha kommet så langt. 54 00:03:09,981 --> 00:03:13,860 Velkommen til Fast Friends-finalen. 55 00:03:13,943 --> 00:03:16,821 Dere er de tre finalistlagene våre. 56 00:03:16,905 --> 00:03:18,740 Vi har et vennelag, 57 00:03:18,823 --> 00:03:21,576 et kjærestelag og enda et vennelag. 58 00:03:22,369 --> 00:03:24,496 Hvordan har dere det, Team Rachel? 59 00:03:24,579 --> 00:03:26,247 -Føles bra! -Kjempespent. 60 00:03:26,331 --> 00:03:29,501 Ja vel? Hva har dere lært om dere selv, om hverandre 61 00:03:29,584 --> 00:03:31,670 i den forrige omgangen dere vant? 62 00:03:31,753 --> 00:03:33,505 -At vi er fantastiske. -Ja. 63 00:03:34,506 --> 00:03:35,590 Akkurat som vi trodde. 64 00:03:35,674 --> 00:03:37,341 -Ja. -Så vi lærte ingenting. 65 00:03:39,260 --> 00:03:41,137 Det bekreftet mistanken deres. 66 00:03:41,221 --> 00:03:42,138 -Ja. -Greit. 67 00:03:42,222 --> 00:03:43,473 Team Hummer. 68 00:03:44,140 --> 00:03:45,558 Dere var kjempeflinke. 69 00:03:45,642 --> 00:03:47,352 -Takk. -Hvordan føles det? 70 00:03:47,435 --> 00:03:48,812 Er dere spente? Nervøse? 71 00:03:48,895 --> 00:03:50,980 Litt av alt, tror jeg. 72 00:03:51,064 --> 00:03:52,107 RIORDAN OG HALANI PAR 73 00:03:52,190 --> 00:03:57,237 Vårt første forsøk var hektisk, men gikk samtidig glatt, så... 74 00:03:57,320 --> 00:03:59,864 Som brystet til kjæresten din hos moren din? 75 00:04:00,657 --> 00:04:03,410 Dere driver en salong. Bør ikke det skje på en salong? 76 00:04:03,493 --> 00:04:05,203 Overlat det til proffene. 77 00:04:06,246 --> 00:04:08,915 Hun er proff når det gjelder Friends-kunnskap. 78 00:04:08,998 --> 00:04:10,500 Du var kjempeflink. 79 00:04:10,583 --> 00:04:14,212 Greit. Team Luringer. 80 00:04:14,295 --> 00:04:15,880 Du har selebukser i dag, Zack. 81 00:04:15,964 --> 00:04:18,007 -Så du mener alvor. -Jeg mener alvor. 82 00:04:18,091 --> 00:04:20,510 Dere vant episoden deres. 83 00:04:20,593 --> 00:04:21,845 Hvordan føltes det? 84 00:04:22,387 --> 00:04:23,513 Overraskende. 85 00:04:24,973 --> 00:04:26,933 Og følte dere at dere hadde 86 00:04:27,017 --> 00:04:29,894 noen styrker og svakheter? 87 00:04:29,978 --> 00:04:31,312 Det var vanskelig å løpe. 88 00:04:32,605 --> 00:04:34,899 -Å gå inn og ut av drosja... -Vanskelig. 89 00:04:34,983 --> 00:04:36,317 Vanskeligere enn det så ut. 90 00:04:36,401 --> 00:04:37,902 I kveld 91 00:04:37,986 --> 00:04:41,031 skal dere og alle som ser på hjemme, presses til ytterpunktet 92 00:04:41,114 --> 00:04:43,324 når vi tester Friends-kunnskapen deres. 93 00:04:43,408 --> 00:04:45,952 Dere skal være med i de tøffeste lekene til nå 94 00:04:46,036 --> 00:04:48,788 i jakten på Geller-pokalen. 95 00:04:48,872 --> 00:04:49,873 Ja. 96 00:04:53,043 --> 00:04:55,920 Jeg så den på settet tidligere. Trodde det var babyen min. 97 00:04:56,004 --> 00:04:57,964 Jeg tenkte: "Å nei." 98 00:04:58,048 --> 00:05:00,342 Barnet mitt på ha en frisørtime med dere. 99 00:05:01,051 --> 00:05:01,885 For å vinne 100 00:05:01,968 --> 00:05:04,721 må dere være like nådeløse som Phoebe på vei til flyplassen, 101 00:05:04,804 --> 00:05:06,389 og dere kan regla nå. 102 00:05:06,473 --> 00:05:09,351 Vi må finne ut hvem som stuper uti Friends-verdenen først. 103 00:05:09,434 --> 00:05:12,103 Det er på tide å spille Den med pausen. 104 00:05:12,187 --> 00:05:14,022 Finn knappene. Nå begynner vi. 105 00:05:16,107 --> 00:05:17,734 DEN MED PAUSEN 106 00:05:18,443 --> 00:05:21,613 Jeg spiller et klipp fra serien, 107 00:05:21,696 --> 00:05:23,823 og når pausen kommer, må dere bare 108 00:05:23,907 --> 00:05:26,785 være raskest til å trykke på knappen og fullføre replikken. 109 00:05:26,868 --> 00:05:28,620 Er det rett, får du sitte på sofaen. 110 00:05:28,703 --> 00:05:31,164 Det første laget med begge deltakerne på sofaen 111 00:05:31,247 --> 00:05:33,082 er først ut. 112 00:05:33,166 --> 00:05:35,585 Det andre laget til å sette seg blir andremann. 113 00:05:35,669 --> 00:05:38,088 Dere burde vite dette nå. Jeg er lei av å si det. 114 00:05:38,171 --> 00:05:39,589 Kan vi ikke bare begynne? 115 00:05:40,173 --> 00:05:41,549 -Kom igjen. -Greit. 116 00:05:41,633 --> 00:05:43,093 Vi begynner med første klipp. 117 00:05:43,176 --> 00:05:44,260 DEN MED PAUSEN 118 00:05:44,344 --> 00:05:47,597 Vent litt. Jeg så det på Discovery Channel. 119 00:05:47,681 --> 00:05:48,973 Ja, om brennmaneter. 120 00:05:49,057 --> 00:05:49,933 Og om du... 121 00:05:55,063 --> 00:05:56,648 Tisset du på deg selv? 122 00:05:58,733 --> 00:06:01,695 Du kan ikke si det. Du vet ikke! 123 00:06:02,570 --> 00:06:04,823 Jeg trodde jeg kom til å svime av av smerten. 124 00:06:05,740 --> 00:06:07,283 Jeg prøvde, 125 00:06:07,867 --> 00:06:10,286 men kunne ikke bøye meg sånn. 126 00:06:13,081 --> 00:06:14,165 Så... 127 00:06:22,757 --> 00:06:23,633 Brad. 128 00:06:23,717 --> 00:06:25,552 Ja, jeg tok ansvar! 129 00:06:26,052 --> 00:06:28,930 Vi ser om det stemmer. 130 00:06:30,348 --> 00:06:32,225 Ja, jeg tok ansvar. 131 00:06:35,437 --> 00:06:37,397 Hun er vennen min og trengte hjelp. 132 00:06:38,857 --> 00:06:41,192 Om jeg måtte, ville jeg tisset på dere. 133 00:06:42,402 --> 00:06:46,406 Det stemte, Brad. 134 00:06:46,489 --> 00:06:50,784 Om den andre halvdelen av Luringene får til den neste, 135 00:06:50,869 --> 00:06:53,246 er dere førstemann ut. 136 00:06:53,329 --> 00:06:56,166 Vi går til neste klipp. 137 00:06:56,249 --> 00:06:57,167 DEN MED PAUSEN 138 00:06:57,250 --> 00:06:59,336 Jeg har ikke vært hjemme enda. 139 00:06:59,419 --> 00:07:00,795 Kan jeg sjekke meldinger? 140 00:07:00,879 --> 00:07:01,963 Ja, vær så god. 141 00:07:06,634 --> 00:07:08,636 Rach, jeg har en melding fra deg. 142 00:07:13,600 --> 00:07:14,684 Hvem er Michael? 143 00:07:14,768 --> 00:07:17,645 Herregud. Ross, nei! Legg på! 144 00:07:17,729 --> 00:07:19,356 Gi meg telefonen, Ross. 145 00:07:19,439 --> 00:07:20,899 Gi meg telefonen. 146 00:07:29,157 --> 00:07:30,408 Er du over meg? 147 00:07:31,242 --> 00:07:32,744 Herregud. 148 00:07:33,787 --> 00:07:35,038 -Er du... -Herregud. 149 00:07:35,622 --> 00:07:36,748 Er du over meg? 150 00:07:36,831 --> 00:07:38,500 Herregud. 151 00:07:39,292 --> 00:07:41,711 Herregud. 152 00:07:41,795 --> 00:07:42,712 Når... 153 00:07:44,631 --> 00:07:45,882 Zack. 154 00:07:45,965 --> 00:07:48,718 Når var du... under meg? 155 00:07:48,802 --> 00:07:50,553 Vi ser om du har rett. 156 00:07:53,556 --> 00:07:54,641 Når var du 157 00:07:55,600 --> 00:07:56,643 under meg? 158 00:08:01,064 --> 00:08:03,400 Luringer. 159 00:08:07,696 --> 00:08:10,615 Dere tullinger er først ut 160 00:08:11,700 --> 00:08:13,326 med en 30-sekunders bonus. 161 00:08:13,410 --> 00:08:15,662 Det betyr at 30 sekunder trekkes fra 162 00:08:15,745 --> 00:08:17,872 den totale tiden deres. 163 00:08:17,956 --> 00:08:19,791 Hvem setter seg hos dere først? 164 00:08:19,874 --> 00:08:21,960 Vi finner det ut ved å se neste klipp. 165 00:08:22,043 --> 00:08:22,919 DEN MED PAUSEN 166 00:08:24,170 --> 00:08:26,464 Må dere dra til det nye huset med én gang, 167 00:08:26,548 --> 00:08:28,008 eller har dere litt tid? 168 00:08:31,720 --> 00:08:32,929 Vi har litt tid. 169 00:08:33,763 --> 00:08:35,222 Skal vi ta en kaffe? 170 00:08:36,015 --> 00:08:36,933 Gjerne. 171 00:08:37,933 --> 00:08:39,102 Greit. 172 00:08:40,520 --> 00:08:41,730 Suzanne? 173 00:08:43,023 --> 00:08:43,898 Hvor? 174 00:08:44,482 --> 00:08:45,942 Vi ser om det stemmer. 175 00:08:47,110 --> 00:08:48,153 Hvor? 176 00:08:50,363 --> 00:08:52,073 Suzanne. 177 00:08:52,157 --> 00:08:54,034 Bra jobbet. 178 00:08:54,617 --> 00:08:57,162 Om Michelle får til den neste, setter hun seg hos deg, 179 00:08:57,245 --> 00:08:58,955 og dere blir det andre laget ut. 180 00:08:59,914 --> 00:09:02,834 Vi ser hvem som er nestemann. Vi spiller neste klipp. 181 00:09:02,917 --> 00:09:04,002 DEN MED PAUSEN 182 00:09:04,753 --> 00:09:06,671 -Herregud. -Hva er det? 183 00:09:07,255 --> 00:09:09,090 Ingenting. 184 00:09:09,174 --> 00:09:10,550 Hva er i veien? 185 00:09:11,426 --> 00:09:12,385 Jeg bare... 186 00:09:14,137 --> 00:09:16,681 Jeg har bare en sterk følelse av at... 187 00:09:18,516 --> 00:09:19,476 Michelle. 188 00:09:21,144 --> 00:09:22,604 Denne katten er moren min. 189 00:09:24,147 --> 00:09:25,482 Rart. Vi ser. 190 00:09:28,318 --> 00:09:29,736 ...denne katten er moren min. 191 00:09:30,987 --> 00:09:32,405 Moren du møtte i Montauk? 192 00:09:32,489 --> 00:09:33,656 Var hun en katt? 193 00:09:33,740 --> 00:09:34,908 Ja. 194 00:09:35,408 --> 00:09:37,410 Kom ned, Michelle. 195 00:09:37,494 --> 00:09:39,287 Gratulerer, Rachel-klippen. 196 00:09:39,871 --> 00:09:42,999 Dere er andremann ut med 15 sekunder i bonus. 197 00:09:43,083 --> 00:09:45,752 Hummer, noen må komme på tredjeplass. 198 00:09:45,835 --> 00:09:47,295 Jeg er redd det er dere. 199 00:09:47,379 --> 00:09:48,546 Det er greit. 200 00:09:48,630 --> 00:09:51,174 Luringer, kom hit til startposisjonen. 201 00:09:51,257 --> 00:09:52,425 Kom igjen. 202 00:09:54,177 --> 00:09:55,512 -Jeg er Brad. -Jeg er Zack. 203 00:09:55,595 --> 00:09:57,222 Vi er Luringene. 204 00:09:57,305 --> 00:09:59,182 Hvordan i alle dager kom vi til finalen? 205 00:09:59,265 --> 00:10:01,893 Vi har vært så gode. 206 00:10:03,520 --> 00:10:05,814 Det er ikke lett å komme til finalen, 207 00:10:05,897 --> 00:10:10,193 og jeg tror det blir mye verre her. 208 00:10:10,735 --> 00:10:13,655 Jeg tror det som vil hjelpe oss i kveld i finalen, er 209 00:10:13,738 --> 00:10:15,699 at vi er på bølgelengde. 210 00:10:15,782 --> 00:10:18,034 -Vegas! -Team Hummer, Team Rachel, 211 00:10:18,118 --> 00:10:19,411 kom igjen. 212 00:10:19,494 --> 00:10:21,413 Klørne, håret... Ferdig. 213 00:10:22,956 --> 00:10:24,332 Greit, Luringer, 214 00:10:24,416 --> 00:10:26,459 deres første stopp er Monicas leilighet. 215 00:10:26,543 --> 00:10:29,045 Det er et julekort til dere der. 216 00:10:29,129 --> 00:10:31,047 Den lille generalen holder det. 217 00:10:31,131 --> 00:10:32,799 Rolig. Ikke Joeys lille general. 218 00:10:32,882 --> 00:10:34,050 Det er et familieprogram. 219 00:10:34,718 --> 00:10:35,593 Er dere klare? 220 00:10:35,677 --> 00:10:36,761 -Klare. -Gå! 221 00:10:36,845 --> 00:10:37,804 KJEKSTID 222 00:10:37,887 --> 00:10:39,389 Vi sees snart. Gå! 223 00:10:41,558 --> 00:10:44,019 Du leter på kjøkkenet, så ser jeg i skapet. 224 00:10:44,102 --> 00:10:46,604 Jeg kan spare dere tid, damer. Jeg er her. 225 00:10:48,231 --> 00:10:50,608 Ja. Chandler, kan du stikke av? 226 00:10:50,692 --> 00:10:51,901 Dette angår deg ikke. 227 00:10:53,528 --> 00:10:56,072 Vi leter etter julegavene våre fra Monica. 228 00:10:56,156 --> 00:10:57,449 Hva? Det er grusomt. 229 00:10:57,532 --> 00:10:58,825 Nei. Vi gjør det hvert år. 230 00:10:59,367 --> 00:11:01,953 Da så. Da er det ikke grusomt. 231 00:11:08,043 --> 00:11:12,672 "God jul fra vennene deres. Kos dere med gavene." 232 00:11:12,756 --> 00:11:17,052 Flott. Dere fant kortet, og dere kan lese. Godt nytt. 233 00:11:17,135 --> 00:11:19,387 Én av dere går bort dit og henter én av gavene. 234 00:11:19,471 --> 00:11:21,973 Ta den med til kjøkkenbordet. Kom igjen. 235 00:11:22,057 --> 00:11:23,058 Team Rød. 236 00:11:23,141 --> 00:11:24,476 Fordi... Klart det. 237 00:11:24,559 --> 00:11:26,353 Ikke snakk politikk. 238 00:11:26,436 --> 00:11:27,437 Her er reglene. 239 00:11:27,520 --> 00:11:30,690 Når dere åpner gaven, stiller jeg et spørsmål. 240 00:11:30,774 --> 00:11:32,400 Svar rett, så går dere videre. 241 00:11:32,484 --> 00:11:35,653 Svar feil, så må dere pakke opp enda en gave, 242 00:11:35,737 --> 00:11:37,655 helt til dere svarer riktig. 243 00:11:37,739 --> 00:11:40,950 Om vi kan få en tidlig ledelse og beholde den, 244 00:11:41,034 --> 00:11:42,327 tror jeg vi vinner. 245 00:11:42,410 --> 00:11:45,288 Hvem er det fra? Hvem er det til? Vi ser hva dere har. 246 00:11:45,372 --> 00:11:47,374 Til Rachel fra Ross. 247 00:11:47,457 --> 00:11:48,458 Greit. 248 00:11:52,212 --> 00:11:56,132 Rachel nekter å ta imot denne gaven fra Ross. 249 00:11:56,216 --> 00:11:59,219 Hvem gir han den til i stedet? 250 00:12:01,262 --> 00:12:02,347 Jeg aner ikke. 251 00:12:04,891 --> 00:12:06,351 Joey... Jeg vet ikke. 252 00:12:07,102 --> 00:12:09,062 -Han ville moret seg mest. -Jeg tror Joey. 253 00:12:09,145 --> 00:12:10,105 -Joey. -Joey. 254 00:12:10,188 --> 00:12:11,940 Feil. Det var Gunther. 255 00:12:14,234 --> 00:12:15,860 -Greit. -Gå! 256 00:12:15,944 --> 00:12:17,237 Kom igjen. Klokken går. 257 00:12:18,029 --> 00:12:19,155 Det er på tid. 258 00:12:19,239 --> 00:12:21,574 Greit. Gå! Hvem er den til... 259 00:12:21,658 --> 00:12:23,201 Til Monica fra Chandler. 260 00:12:23,284 --> 00:12:24,619 Kom igjen. 261 00:12:25,286 --> 00:12:26,830 Herlighet. Greit. 262 00:12:28,206 --> 00:12:29,207 -Greit. -Hva er dette? 263 00:12:29,290 --> 00:12:30,542 Vet du ikke hva det er? 264 00:12:30,625 --> 00:12:31,960 Jo. DVD. 265 00:12:32,669 --> 00:12:33,712 Jeg hater deg. 266 00:12:33,795 --> 00:12:37,549 Chandler gir denne kassetten til Monica til valentinsdagen, men laget den ikke. 267 00:12:37,632 --> 00:12:38,633 -Hvem var det? -Janice. 268 00:12:38,717 --> 00:12:39,676 Stemmer! 269 00:12:40,635 --> 00:12:42,804 Derfor laget jeg denne kassetten til deg. 270 00:12:42,887 --> 00:12:46,683 Gratulerer med dagen! Hilsen Janice! 271 00:12:52,689 --> 00:12:54,524 Nei, du er søtest. 272 00:12:55,984 --> 00:12:59,696 Gå bort til Joeys leilighet og finn fjernkontrollen. 273 00:13:01,114 --> 00:13:02,407 Fjernkontroll. 274 00:13:02,490 --> 00:13:05,910 Mrs. Bing, jeg har lest alt du noen gang har skrevet. 275 00:13:05,994 --> 00:13:06,870 Jeg mener det. 276 00:13:06,953 --> 00:13:10,165 Da jeg leste Eufori ved midnatt, ville jeg bare bli forfatter. 277 00:13:10,248 --> 00:13:13,168 Gi deg. Om jeg klarer det, gjør hvem som helst det. 278 00:13:13,752 --> 00:13:16,004 Bare begynn med noen europeiske byer, 279 00:13:16,087 --> 00:13:19,424 sleng med 30 eufemismer for det mannlige kjønnsorgan, og bang! 280 00:13:19,507 --> 00:13:20,759 Du har en bok. 281 00:13:22,761 --> 00:13:24,637 Moren min, mine damer og herrer. 282 00:13:26,806 --> 00:13:28,099 Fjernkontroll. 283 00:13:29,517 --> 00:13:30,477 Jeg har den. 284 00:13:31,144 --> 00:13:32,645 Dere fant fjernkontrollen. 285 00:13:32,729 --> 00:13:35,523 Sett dere i stolene, så er det på tide med neste lek. 286 00:13:35,607 --> 00:13:36,858 På tide med 287 00:13:36,941 --> 00:13:39,611 Den der du svarer som Chandler. 288 00:13:39,694 --> 00:13:42,530 Og i denne har vi en veldig spesiell gjest. 289 00:13:42,614 --> 00:13:44,949 Den legendariske Morgan Fairchild. 290 00:13:45,950 --> 00:13:50,163 Dere kjenner henne som Chandlers mor, Nora Bing. 291 00:13:50,246 --> 00:13:52,999 Hallo, mine venner, og lykke til. 292 00:13:53,083 --> 00:13:55,210 -Takk, Morgan. -Vi setter i gang. 293 00:13:55,960 --> 00:13:57,629 Jeg sier et sitat fra serien. 294 00:13:57,712 --> 00:14:01,174 Dere må bare fortelle meg hvilken rollefigur som sa replikken. 295 00:14:01,257 --> 00:14:04,344 Og dere må svare som Chandler. 296 00:14:04,886 --> 00:14:08,181 Så om jeg sa "smørbrødet mitt", 297 00:14:08,264 --> 00:14:11,226 sier dere: "Kunne du vært mer Ross?" 298 00:14:11,726 --> 00:14:13,186 Her er det første sitatet. 299 00:14:13,269 --> 00:14:14,270 Greit. 300 00:14:14,354 --> 00:14:19,609 Denne replikken er fra da en av vennene skjønte at han kan ha sagt for mye. 301 00:14:20,652 --> 00:14:25,532 "Tror du jeg ville gått rundt og ropt det ut som en idiot?" 302 00:14:30,662 --> 00:14:31,621 -Ja da. -Ja da. 303 00:14:31,705 --> 00:14:33,915 -Kunne jeg vært... -Kan jeg være mer Chandler? 304 00:14:35,834 --> 00:14:36,793 Det er feil. 305 00:14:36,876 --> 00:14:38,628 Å nei! 306 00:14:38,712 --> 00:14:39,713 Det var Ross. 307 00:14:39,796 --> 00:14:44,884 Folk kommer til å rope til TV-en for at vi tok feil. 308 00:14:44,968 --> 00:14:47,220 -Vi går til det andre spørsmålet. -Greit. 309 00:14:47,303 --> 00:14:51,891 Dette var noens svar på et spørsmål i en lek. 310 00:14:51,975 --> 00:14:54,352 "Papir! Snø! Et spøkelse!" 311 00:14:54,936 --> 00:14:56,312 Kunne jeg vært mer Joey? 312 00:14:59,733 --> 00:15:00,775 Riktig. 313 00:15:00,859 --> 00:15:02,569 Ti sekunders bonus. 314 00:15:03,445 --> 00:15:05,905 Dette er det siste spørsmålet. 315 00:15:06,781 --> 00:15:10,035 Denne replikken er fra en scene som omhandler forpliktelse. 316 00:15:11,244 --> 00:15:14,873 "Er jeg klar til å fjerne mine flotte lender fra kjøttmarkedet?" 317 00:15:14,956 --> 00:15:16,583 -Det er Chandler. -Chandler? 318 00:15:17,250 --> 00:15:19,085 Kunne jeg vært mer Chandler? 319 00:15:21,713 --> 00:15:22,714 Det stemmer ikke. 320 00:15:24,382 --> 00:15:25,383 Det var Phoebe. 321 00:15:25,467 --> 00:15:27,802 Hvordan går det? Begynner det å bli seriøst? 322 00:15:27,886 --> 00:15:31,014 Jeg vet ikke. Jeg liker ham. 323 00:15:31,681 --> 00:15:34,976 Men er jeg klar til å fjerne mine flotte lender fra kjøttmarkedet? 324 00:15:35,060 --> 00:15:36,186 Jeg er ikke helt sikker. 325 00:15:38,021 --> 00:15:40,273 -Å nei! -Ikke vår beste innsats. 326 00:15:40,357 --> 00:15:42,400 Fort. Gå til seriens aller helligste sted. 327 00:15:42,484 --> 00:15:43,985 Dra til Vegas bryllupskapell 328 00:15:44,069 --> 00:15:46,029 og åpne dørene, 329 00:15:46,112 --> 00:15:49,074 og jeg henger her med min nye venn Morgan. 330 00:15:54,913 --> 00:15:57,332 Nå skjer det. 331 00:15:57,415 --> 00:15:58,667 Vi skal gifte oss. 332 00:15:59,376 --> 00:16:01,127 Er du sikker på at du vil? 333 00:16:06,633 --> 00:16:08,802 Hallo, Mrs. Ross! 334 00:16:09,386 --> 00:16:11,930 Hallo, Mr. Rachel! 335 00:16:15,141 --> 00:16:16,142 Greit. 336 00:16:21,398 --> 00:16:22,607 Greit. 337 00:16:23,149 --> 00:16:26,277 Se hva dere fant. Alle eksene til Ross og Rachel. 338 00:16:26,361 --> 00:16:28,446 Vi er samlet på dette hellige stedet 339 00:16:28,530 --> 00:16:31,032 der Ross og Rachel endelig hadde bryllupet 340 00:16:31,116 --> 00:16:32,492 alle amerikanere drømmer om. 341 00:16:32,575 --> 00:16:35,829 Fulle i verdens gamblinghovedstad med tusj i hele ansiktet. 342 00:16:36,579 --> 00:16:41,126 I denne leken skal dere gå gjennom Ross og Rachels romantiske fortid 343 00:16:41,209 --> 00:16:45,714 og sette partnerne deres i rett kronologisk rekkefølge. 344 00:16:45,797 --> 00:16:48,842 Den tidligste eksen her, den nyeste eksen her. 345 00:16:48,925 --> 00:16:51,720 Når dere tror dere er ferdige, går dere til kapelldørene 346 00:16:51,803 --> 00:16:52,804 og ringer i bjellen. 347 00:16:52,887 --> 00:16:53,888 Greit? 348 00:16:54,389 --> 00:16:55,306 Gå. 349 00:16:55,390 --> 00:16:56,349 -Greit. -Greit. 350 00:16:56,433 --> 00:16:58,727 Carol er selvsagt først. 351 00:17:00,353 --> 00:17:01,438 Jeg vil si Mona... 352 00:17:01,521 --> 00:17:02,897 -Jeg tror... -Sist. 353 00:17:03,732 --> 00:17:06,151 Mona er... nummer sju? 354 00:17:06,233 --> 00:17:07,986 Husker ikke om det er Danny eller Tag. 355 00:17:08,069 --> 00:17:09,237 Chloe er før... 356 00:17:09,319 --> 00:17:11,948 -Det var yetien, og det var Tag... -Emily er... 4. sesong. 357 00:17:12,031 --> 00:17:13,575 Emily er fjerde sesong. 358 00:17:13,657 --> 00:17:14,659 Cheryl forvirrer meg. 359 00:17:14,742 --> 00:17:16,368 -Jeg husker ikke når... -Jeg tror... 360 00:17:16,453 --> 00:17:17,746 Typisk Cheryl. 361 00:17:17,829 --> 00:17:19,580 Hvem pokker er Cheryl? 362 00:17:20,123 --> 00:17:21,790 Når datet han Cheryl? 363 00:17:21,875 --> 00:17:23,417 Hun var den skitne jenta. 364 00:17:23,501 --> 00:17:25,252 Kall henne "skitten jente", da. 365 00:17:26,963 --> 00:17:27,922 Tror det er Emily. 366 00:17:28,506 --> 00:17:30,050 -Emily, så Cheryl. -Gå! 367 00:17:30,133 --> 00:17:31,760 Hva har du? 368 00:17:31,843 --> 00:17:34,929 Og så Tag, Danny, Joshua, Paolo, Barry. 369 00:17:35,013 --> 00:17:36,514 -Greit. -Ring i bjella! 370 00:17:37,057 --> 00:17:38,516 Vi ser hvordan det gikk. 371 00:17:43,355 --> 00:17:44,689 Det er én igjen. 372 00:17:44,773 --> 00:17:46,107 Gå til bjella! 373 00:17:46,191 --> 00:17:47,025 Greit. 374 00:17:47,108 --> 00:17:49,652 -Kom tilbake. -Ring i bjella. 375 00:17:49,736 --> 00:17:51,071 Vi ser hvordan det gikk. 376 00:17:51,154 --> 00:17:53,573 Riktig! Dra tilbake til Central Perk og stopp timeren. 377 00:17:53,656 --> 00:17:56,284 Løp! Herregud! 378 00:18:06,878 --> 00:18:10,757 På Central Perk har adrenalinet kommet tilbake. 379 00:18:10,840 --> 00:18:15,470 Vi er klare til å stå ved knappen igjen og vise de andre lagene som er sjefen. 380 00:18:16,888 --> 00:18:19,599 Bra jobbet, Luringer. 381 00:18:19,683 --> 00:18:22,352 Dere fikset det bra. Dere jobbet hardt. 382 00:18:22,435 --> 00:18:24,020 Dere visste mye. 383 00:18:24,104 --> 00:18:27,273 Vi avslører tiden på slutten av programmet. 384 00:18:27,357 --> 00:18:29,526 Rachel-klippen, på tide å sette i gang. 385 00:18:29,609 --> 00:18:32,946 Dere setter dere. Dere kommer hit. 386 00:18:33,029 --> 00:18:34,948 -Jeg er Michelle. -Jeg er Suzanne. 387 00:18:35,031 --> 00:18:36,991 Og Rachel-klippen er tilbake. 388 00:18:38,284 --> 00:18:39,953 -Vi klarte det. -Finalen! 389 00:18:40,036 --> 00:18:42,997 -Vi gjorde det veldig bra sist. -Vi er veldig stolte av oss selv. 390 00:18:43,081 --> 00:18:46,835 Men når vi ser på konkurrentene, vet vi at vi må være gode. 391 00:18:47,877 --> 00:18:50,714 Team Hummer er stille. De er et par. 392 00:18:51,256 --> 00:18:52,882 De skremmer meg litt. 393 00:18:52,966 --> 00:18:54,968 Jeg tror de kanskje vet mye mer enn jeg tror. 394 00:18:55,051 --> 00:18:56,636 Selv om vi ikke kan lese dem, 395 00:18:56,720 --> 00:18:57,887 vet vi at vi slår dem. 396 00:18:57,971 --> 00:18:59,931 Fordi det er finalen, 397 00:19:00,015 --> 00:19:01,391 kan det komme overraskelser. 398 00:19:01,474 --> 00:19:04,144 Men vi vet hva som gjelder. Det gjelder å være rask. 399 00:19:04,227 --> 00:19:06,479 I kveld skal vi knuse knappen. 400 00:19:06,563 --> 00:19:08,481 Vi er her. Vi er klare til å vinne. 401 00:19:08,565 --> 00:19:10,066 TEAM RACHEL-KLIPPEN 402 00:19:10,150 --> 00:19:12,402 Greit, Rachel-klippen, dere har gjort dette før. 403 00:19:12,485 --> 00:19:16,322 Det er deres tur til å løpe til Monicas leilighet og finne deres første spor. 404 00:19:16,406 --> 00:19:18,241 -Er dere klare? -Klare. 405 00:19:18,324 --> 00:19:22,245 Start timeren deres før dere går så klokka er i gang. 406 00:19:22,328 --> 00:19:23,538 Gå. 407 00:19:24,289 --> 00:19:25,290 Bra jobbet. 408 00:19:27,584 --> 00:19:29,544 Jeg fant ikke noe i Joey... 409 00:19:30,337 --> 00:19:31,463 Ja, vi fant dem. 410 00:19:31,546 --> 00:19:33,923 De var i skapet på gjesterommet, bak noen jakker. 411 00:19:34,007 --> 00:19:36,551 Du har ikke noe å bekymre deg for, for de er dårlige. 412 00:19:39,929 --> 00:19:41,973 Det er mine gaver. Jeg kjøpte dem til dere. 413 00:19:46,519 --> 00:19:47,520 Her er det. 414 00:19:47,604 --> 00:19:48,646 Greit. 415 00:19:48,730 --> 00:19:52,192 "God jul fra vennene deres. Kos dere med gavene." 416 00:19:53,318 --> 00:19:55,111 Dette er så spennende. 417 00:19:55,195 --> 00:19:57,322 Dere får åpne ikoniske gaver fra Friends, 418 00:19:57,405 --> 00:19:59,616 og gi dem tilbake med én gang dere er ferdige. 419 00:19:59,699 --> 00:20:00,658 Sett dere. 420 00:20:00,742 --> 00:20:02,577 En av dere går og henter en gave 421 00:20:02,660 --> 00:20:05,080 og ta den med bort til kjøkkenbordet. 422 00:20:05,163 --> 00:20:07,248 -Hvem henter julegaven? -Suzanne. 423 00:20:07,332 --> 00:20:08,750 -Kom igjen. Suzanne. -Gå! 424 00:20:08,833 --> 00:20:09,876 Herlighet. 425 00:20:12,003 --> 00:20:13,755 Kom igjen! Ja! 426 00:20:13,838 --> 00:20:15,256 -Samme det. -Kom igjen! 427 00:20:15,340 --> 00:20:16,966 Det har noe å si, men også ikke. 428 00:20:17,050 --> 00:20:18,843 Til, fra? Hater du nøtteknekkere? 429 00:20:18,927 --> 00:20:21,429 Til Rachel, Phoebe og Joey fra Monica, Ross og Chandler. 430 00:20:21,513 --> 00:20:22,889 Åpne den. 431 00:20:22,972 --> 00:20:24,015 Åpne den. 432 00:20:25,809 --> 00:20:27,644 Jøss. Samarbeid oppfyller drømmen. 433 00:20:28,186 --> 00:20:30,897 Er du en av de menneskene som sparer på gavepapir? 434 00:20:30,980 --> 00:20:32,607 -Hva er det? -Greit. 435 00:20:33,441 --> 00:20:34,818 Konsertbilletter. 436 00:20:34,901 --> 00:20:37,529 Hvem fikk sugemerke bak scenen på Hootie-konserten? 437 00:20:37,612 --> 00:20:38,446 Monica. 438 00:20:38,530 --> 00:20:39,989 Stemmer! 439 00:20:40,073 --> 00:20:41,324 Hvem ga deg det sugemerket? 440 00:20:42,617 --> 00:20:44,119 En kulefisk. 441 00:20:44,828 --> 00:20:46,579 Gå bort til Joeys leilighet. 442 00:20:46,663 --> 00:20:49,499 Finn fjernkontrollen. Løp. 443 00:20:49,582 --> 00:20:51,710 Jeg får vel rydde opp. 444 00:20:51,793 --> 00:20:53,294 Det er vel mitt problem nå. 445 00:20:53,378 --> 00:20:56,923 Det er som om jeg må gjøre alt her. Herregud. 446 00:21:04,973 --> 00:21:06,474 Kunne vi vært mer harry? 447 00:21:07,809 --> 00:21:09,227 Fjernkontroll! 448 00:21:09,310 --> 00:21:10,687 Hvor? Hvor... 449 00:21:11,646 --> 00:21:12,522 Fjernkontroll. 450 00:21:14,649 --> 00:21:15,650 Ikke der. 451 00:21:16,860 --> 00:21:17,944 -Har den! -Greit. 452 00:21:18,028 --> 00:21:22,073 Flott. Dere fant fjernkontrollen. Sett dere i stolene. 453 00:21:22,157 --> 00:21:24,826 Vi er litt redde for at spørsmålene blir vanskeligere, 454 00:21:24,909 --> 00:21:27,287 og lekene blir litt vanskeligere. 455 00:21:27,370 --> 00:21:28,329 Men det føles bra. 456 00:21:28,413 --> 00:21:32,459 Det er på tide å leke Den der dere svarer som Chandler. 457 00:21:32,542 --> 00:21:35,128 I denne leken har vi en spesiell gjesteprogramleder, 458 00:21:35,879 --> 00:21:37,339 den herlige Morgan Fairchild. 459 00:21:37,422 --> 00:21:38,673 Hallo, deltakere. 460 00:21:38,757 --> 00:21:43,178 Dere kjenner henne kanskje som Chandlers mor, Nora Bing. 461 00:21:43,261 --> 00:21:45,263 Sett i gang, Mo-Mo! 462 00:21:45,347 --> 00:21:48,641 Hei. Jeg har tatt meg fri fra bokturneen min 463 00:21:48,725 --> 00:21:50,602 for å hjelpe dere med den neste leken. 464 00:21:51,603 --> 00:21:54,439 I denne får dere være den morsomme, 465 00:21:54,522 --> 00:21:57,650 for dere får svare som veslegutten min. 466 00:21:58,276 --> 00:21:59,277 Chandler Bing. 467 00:21:59,861 --> 00:22:01,237 Nå det første spørsmålet. 468 00:22:02,405 --> 00:22:06,659 Dette er en klassisk respons på en dansende venns entré. 469 00:22:07,660 --> 00:22:09,829 "Gloria Estefan hadde rett. 470 00:22:09,913 --> 00:22:12,957 Rytmen tar deg til slutt." 471 00:22:15,168 --> 00:22:17,212 Kunne du vært mer Chandler? 472 00:22:19,506 --> 00:22:20,548 Stemmer. 473 00:22:20,632 --> 00:22:21,591 Ja! 474 00:22:22,384 --> 00:22:23,760 Ti sekunders bonus. 475 00:22:23,843 --> 00:22:26,429 Vi går videre til andre spørsmål. 476 00:22:27,055 --> 00:22:29,724 Bare én venn ville ha sagt dette. 477 00:22:29,808 --> 00:22:32,143 "Regler hjelper til med å kontrollere moroa." 478 00:22:33,395 --> 00:22:35,438 Kunne du vært mer Monica? 479 00:22:38,525 --> 00:22:39,776 Stemmer. 480 00:22:40,777 --> 00:22:41,695 Ti sekunders bonus. 481 00:22:41,778 --> 00:22:45,198 Og her er det siste spørsmålet. 482 00:22:45,281 --> 00:22:47,742 Dette er en replikk fra en tulletelefon. 483 00:22:49,035 --> 00:22:52,914 "Dette er dr. McNeely fra Falsk aksent universitet. 484 00:22:52,997 --> 00:22:56,334 Vi vil ha deg med på laget på heltid." 485 00:23:00,880 --> 00:23:02,465 -Joey? -Greit. 486 00:23:02,549 --> 00:23:04,592 Kunne du vært mer Joey? 487 00:23:06,094 --> 00:23:07,887 -Jøss... -Ja! 488 00:23:07,971 --> 00:23:09,014 Feil. 489 00:23:09,097 --> 00:23:10,015 Nei! 490 00:23:10,098 --> 00:23:11,266 Det var Rachel. 491 00:23:11,349 --> 00:23:15,145 Hallo, Ross. Det er dr. McNeely fra Falsk aksent universitet. 492 00:23:16,271 --> 00:23:18,440 Vil ha deg med på laget vårt på heltid. 493 00:23:19,733 --> 00:23:21,693 Greit. Dere må dra til Sin City. 494 00:23:21,776 --> 00:23:24,863 Dere må dra til Vegas-kapellsettet så fort som mulig. 495 00:23:24,946 --> 00:23:27,198 Gå og åpne dørene. Løp! 496 00:23:27,323 --> 00:23:28,616 Fort. Tiden går. 497 00:23:29,409 --> 00:23:32,620 I kraft av embetet jeg har fått av delstaten New York 498 00:23:33,121 --> 00:23:34,622 og internettfolkene... 499 00:23:38,126 --> 00:23:41,588 ...erklærer jeg dere for rette ektefolk. 500 00:23:42,589 --> 00:23:43,465 Vent. 501 00:23:44,049 --> 00:23:45,175 Tar dere hverandre? 502 00:23:45,800 --> 00:23:47,677 -Ja. -Ja. 503 00:23:47,761 --> 00:23:48,720 Ja da. 504 00:23:55,101 --> 00:23:58,688 Herlig. Kjenner dere igjen stedet? 505 00:23:59,105 --> 00:23:59,981 Klart dere gjør. 506 00:24:00,065 --> 00:24:01,816 Men i tilfelle de hjemme ikke husker, 507 00:24:01,900 --> 00:24:03,860 er det fra da Ross så Rachel naken. 508 00:24:03,943 --> 00:24:05,111 Og så drar de til Vegas, 509 00:24:05,195 --> 00:24:07,322 drikker seg fulle og til slutt gifter seg. 510 00:24:07,405 --> 00:24:09,491 Uansett, dette handler om Monica og Chandler. 511 00:24:09,574 --> 00:24:11,117 Jobben deres er å sortere 512 00:24:11,201 --> 00:24:13,787 forholdene Monica og Chandler hadde 513 00:24:13,870 --> 00:24:16,873 før de endelig havnet i hverandres armer i London. 514 00:24:16,956 --> 00:24:18,708 Dere skal sette forholdene deres 515 00:24:18,792 --> 00:24:20,877 i kronologisk rekkefølge. 516 00:24:20,960 --> 00:24:23,421 Dette er noe av det vi liker best ved Friends. 517 00:24:23,505 --> 00:24:25,173 Alle forholdene. 518 00:24:25,256 --> 00:24:26,549 -Klare. -Ja. 519 00:24:26,633 --> 00:24:27,550 Gå. 520 00:24:28,968 --> 00:24:30,679 -Det første. -Niks. 521 00:24:30,762 --> 00:24:32,305 -Dette er det eldste. -Eldste, ja. 522 00:24:32,389 --> 00:24:33,306 Ja. 523 00:24:33,807 --> 00:24:35,350 Og så den du har der. 524 00:24:35,433 --> 00:24:37,352 Jeg tror vinfyren Paul er den neste. 525 00:24:37,435 --> 00:24:38,603 Tror du han er den neste? 526 00:24:39,729 --> 00:24:40,980 Ja. 527 00:24:41,731 --> 00:24:43,233 -Jeg har... -Ta alle. 528 00:24:43,316 --> 00:24:45,610 Ta alle sammen. Det er en bedre plan. 529 00:24:45,694 --> 00:24:47,153 -Greit. -Kom og se på min. 530 00:24:47,237 --> 00:24:48,822 Kom og si om jeg gjør en god jobb. 531 00:24:48,905 --> 00:24:49,948 Se på min. 532 00:24:50,031 --> 00:24:50,949 Jeg har... 533 00:24:52,283 --> 00:24:53,159 Ginger. 534 00:24:54,452 --> 00:24:55,578 Joanna. 535 00:24:55,662 --> 00:24:56,663 Vi ser på det. 536 00:24:56,746 --> 00:24:58,498 Gå! Du også. 537 00:24:59,040 --> 00:25:00,083 Stopp tiden. 538 00:25:00,625 --> 00:25:02,002 Vi ser hvordan det gikk. 539 00:25:05,839 --> 00:25:06,715 Greit. 540 00:25:08,341 --> 00:25:10,010 Dere har mer jobb å gjøre. Gå. 541 00:25:10,093 --> 00:25:12,178 Greit. Vi har... 542 00:25:13,430 --> 00:25:14,431 Gøyale Bobby? 543 00:25:15,515 --> 00:25:17,058 Den er bra. 544 00:25:17,767 --> 00:25:19,644 Gå! Ring i den! 545 00:25:21,730 --> 00:25:24,774 Flott. Dra tilbake til Central Perk og stopp klokken. 546 00:25:24,858 --> 00:25:26,526 Løp! 547 00:25:39,080 --> 00:25:41,124 Jeg er utrolig selvsikker. 548 00:25:41,207 --> 00:25:44,044 Vi drar ikke hjem uten Geller-pokalen. 549 00:25:44,127 --> 00:25:45,462 Herlighet! 550 00:25:45,545 --> 00:25:48,923 Da jeg møtte dere to, tenkte jeg at du var en Phoebe 551 00:25:49,007 --> 00:25:50,467 og du var mer som Rachel. 552 00:25:50,550 --> 00:25:52,177 Nå, etter å ha sett runden deres, 553 00:25:52,260 --> 00:25:54,471 tror jeg begge er Monicaer. 554 00:25:56,306 --> 00:25:59,392 Greit, Hummeren. Det er deres tur. 555 00:25:59,476 --> 00:26:01,770 Det siste laget. Kom igjen. 556 00:26:01,853 --> 00:26:04,147 Jeg er Halani, Dette er kjæresten min, Riordan. 557 00:26:04,230 --> 00:26:07,150 Team Hummer er tilbake til sesongfinalen, 558 00:26:07,233 --> 00:26:08,777 og vi er glade for å være her. 559 00:26:08,860 --> 00:26:12,155 Den første runden hadde vi noen skikkelig gode øyeblikk 560 00:26:12,238 --> 00:26:13,823 og gikk raskt gjennom rommene, 561 00:26:13,907 --> 00:26:16,910 og vi hadde dårlige øyeblikk da vi ble grillet av programlederen. 562 00:26:16,993 --> 00:26:18,787 -Men... -Vi er med på leken. 563 00:26:18,870 --> 00:26:21,456 Titlene på episodene var litt vanskelige å huske. 564 00:26:21,539 --> 00:26:23,583 Det er 263 stykker. 565 00:26:23,667 --> 00:26:24,709 Det er 236. 566 00:26:25,210 --> 00:26:26,836 -Hva sa jeg? -Sekstitre. 567 00:26:26,920 --> 00:26:28,588 To hundre og sekstitre. 568 00:26:28,672 --> 00:26:29,547 Det er feil igjen. 569 00:26:29,631 --> 00:26:32,133 -To hundre og trettiseks. -Der ja. 570 00:26:32,217 --> 00:26:35,470 Vi kom sterkt tilbake i siste runde. Vi er raske i rommene 571 00:26:35,553 --> 00:26:36,721 så vi ender opp først. 572 00:26:36,805 --> 00:26:37,931 De beste av de beste. 573 00:26:38,014 --> 00:26:39,724 Vi tar med Geller-pokalen hjem. 574 00:26:41,184 --> 00:26:42,268 Det er deres tur 575 00:26:42,352 --> 00:26:45,063 til å dra til Monicas leilighet og starte leken. 576 00:26:45,146 --> 00:26:47,399 Det er en liten general der oppe med et julekort. 577 00:26:47,482 --> 00:26:48,483 Dere skal åpne det. 578 00:26:48,566 --> 00:26:51,444 Ikke glem å starte timeren på vei ut. 579 00:26:51,528 --> 00:26:52,612 -Klare? Gå. -Ja. 580 00:26:53,738 --> 00:26:54,739 Bra jobbet. 581 00:26:56,991 --> 00:26:59,077 Rach, disse er til deg. 582 00:27:00,036 --> 00:27:01,246 Vindusviskere. 583 00:27:02,330 --> 00:27:04,040 Jeg har ikke bil engang. 584 00:27:04,124 --> 00:27:07,877 Nei, men med denne ny bil-parfymen vil du tro at du har det. 585 00:27:11,297 --> 00:27:13,008 Din tur, Pheebs. 586 00:27:17,512 --> 00:27:19,097 Toalettsete-trekk. 587 00:27:22,100 --> 00:27:24,853 Var det dette dere gjorde da jeg fylte bensin? 588 00:27:25,437 --> 00:27:26,855 Dere! 589 00:27:32,318 --> 00:27:36,781 "God jul fra vennene deres. Kos dere med gavene." 590 00:27:38,491 --> 00:27:39,868 -Der er dere! -Hei! 591 00:27:39,951 --> 00:27:42,787 Denne leken handler om å gi og få 592 00:27:42,871 --> 00:27:44,581 og ha og dele. 593 00:27:44,664 --> 00:27:47,250 Dette er det vi skal gjøre. 594 00:27:47,792 --> 00:27:49,836 Velg en av presangene under treet. 595 00:27:49,919 --> 00:27:52,088 -Ta den med til kjøkkenbordet. Greit? -Ja. 596 00:27:52,172 --> 00:27:53,798 Hvem skal hente presangene? 597 00:27:53,882 --> 00:27:54,924 -Jeg. -Du? Greit. 598 00:27:55,008 --> 00:27:56,301 Gå. 599 00:27:56,384 --> 00:27:58,887 Ja. Vi er her for å ha det gøy og le mye. 600 00:27:58,970 --> 00:28:00,764 Men også for å vinne. 601 00:28:00,847 --> 00:28:03,558 Vi er her for å vinne pokalen, og det skal vi gjøre. 602 00:28:03,641 --> 00:28:05,477 Bra valg. Hun tror den er fra Tiffany. 603 00:28:05,560 --> 00:28:06,978 -Jøss. Stilig. -Ja. 604 00:28:07,062 --> 00:28:08,480 Hvem er den til og fra? 605 00:28:08,563 --> 00:28:09,939 Kom igjen. Det er timet. 606 00:28:10,023 --> 00:28:11,441 Til Rachel fra Paolo. 607 00:28:12,150 --> 00:28:14,277 Greit. 608 00:28:15,403 --> 00:28:17,989 Rachel bruker disse i begravelsen til Ross' bestemor 609 00:28:18,073 --> 00:28:18,990 og skitner dem til. 610 00:28:19,074 --> 00:28:21,785 Men Ross har et større uhell noen øyeblikk senere, 611 00:28:21,868 --> 00:28:23,620 når han faller ned i hva? 612 00:28:23,703 --> 00:28:24,621 Graven. 613 00:28:24,704 --> 00:28:27,040 Ja! Greit. Gå! Nå skal dere til Joey. 614 00:28:27,123 --> 00:28:29,000 Finn fjernkontrollen hos Joey. 615 00:28:29,751 --> 00:28:30,710 Bra jobbet. 616 00:28:32,587 --> 00:28:34,339 -Hei. -Chandler. 617 00:28:34,422 --> 00:28:37,717 Mamma. Takk for at du har på deg... noe. 618 00:28:40,637 --> 00:28:42,263 Dette er så spennende. 619 00:28:42,347 --> 00:28:45,308 Jeg trodde vi hadde ødelagt deg så ille at denne dagen aldri kom. 620 00:28:48,478 --> 00:28:49,604 På bordet der. 621 00:28:51,356 --> 00:28:53,525 Flott. Du fant fjernkontrollen. 622 00:28:53,608 --> 00:28:56,444 Og sa hva kjæresten din skulle gjøre uten å være frekk. 623 00:28:56,528 --> 00:28:59,280 I denne leken har vi en spesiell gjesteprogramleder. 624 00:28:59,364 --> 00:29:02,659 Jeg bare sier det. Det er den store Morgan Fairchild. 625 00:29:02,742 --> 00:29:03,743 Hallo, mine kjære. 626 00:29:03,827 --> 00:29:06,246 Dere kjenner henne som Chandlers mor, Nora Bing. 627 00:29:06,329 --> 00:29:08,832 Hun tar over nå. 628 00:29:08,915 --> 00:29:12,961 I denne leken får dere late som om dere er min favorittvenn, 629 00:29:13,044 --> 00:29:14,004 Chandler Bing. 630 00:29:14,754 --> 00:29:16,297 Jeg sier et sitat fra serien. 631 00:29:16,381 --> 00:29:19,676 Alt dere må gjøre, er å si hvilken rollefigur som sa replikken. 632 00:29:20,218 --> 00:29:21,678 Her er det første sitatet. 633 00:29:22,220 --> 00:29:24,806 Denne replikken hadde ett ord for mye. 634 00:29:26,057 --> 00:29:27,100 "Nudelsuppe." 635 00:29:28,977 --> 00:29:30,061 Joey, ikke sant? 636 00:29:30,145 --> 00:29:32,022 Kunne det vært mer Joey? 637 00:29:34,190 --> 00:29:35,108 Stemmer. 638 00:29:36,026 --> 00:29:37,152 Ti sekunders bonus. 639 00:29:37,235 --> 00:29:39,195 Vi går til det andre spørsmålet. 640 00:29:39,738 --> 00:29:43,700 En av vennene ville ikke godta forandring og sa: 641 00:29:44,284 --> 00:29:45,827 "Dere vil ikke bo i Westchester. 642 00:29:45,910 --> 00:29:47,954 Det er den verste av Chesterne." 643 00:29:48,038 --> 00:29:49,748 Kunne du vært mer Phoebe? 644 00:29:51,666 --> 00:29:52,584 Stemmer. 645 00:29:53,460 --> 00:29:54,502 Ja! 646 00:29:54,586 --> 00:29:56,379 Dette er det siste spørsmålet. 647 00:29:57,172 --> 00:30:00,425 Denne replikken er veldig positiv, ikke negativ. 648 00:30:00,508 --> 00:30:05,805 "Lommeboka mi er for liten for femtiårene, og diamantskoene mine er for stramme." 649 00:30:07,057 --> 00:30:09,142 -Er det Chandler... -Eller Monica. 650 00:30:09,642 --> 00:30:11,227 Hun ville ha diamantsko. 651 00:30:11,978 --> 00:30:12,854 Greit. Monica? 652 00:30:13,396 --> 00:30:15,148 Kunne du vært mer Monica? 653 00:30:17,984 --> 00:30:19,569 -Å nei! -Feil. 654 00:30:20,070 --> 00:30:21,112 Det var Chandler. 655 00:30:21,196 --> 00:30:24,449 Lommeboka er for liten for femtiårene, og diamantskoene er for stramme. 656 00:30:25,825 --> 00:30:26,659 Pokker. 657 00:30:26,785 --> 00:30:29,454 Vi må videre. Vi skal til Vegas-kapellet nede. 658 00:30:29,537 --> 00:30:30,789 Sørg for å åpne dørene. 659 00:30:30,872 --> 00:30:31,915 Greit. 660 00:30:31,998 --> 00:30:34,834 Og Morgan Fairchild, for en ære. Takk for at du gjorde dette. 661 00:30:34,918 --> 00:30:36,127 Kan du høre meg? 662 00:30:36,211 --> 00:30:37,879 Ha det bra, Whitney. 663 00:30:37,962 --> 00:30:38,963 Ser du meg? 664 00:30:39,047 --> 00:30:41,424 Ross og Rachel giftet seg. 665 00:30:42,300 --> 00:30:44,344 Monica og Chandler giftet seg nesten. 666 00:30:44,886 --> 00:30:46,888 Skal vi to bli sammen? 667 00:30:48,973 --> 00:30:51,434 Vi blir det, men ikke enda. 668 00:30:53,269 --> 00:30:55,397 Å? Når da? 669 00:30:56,690 --> 00:30:57,691 Greit. 670 00:30:58,274 --> 00:30:59,150 Tja. 671 00:30:59,651 --> 00:31:01,611 Først skal Chandler og Monica gifte seg 672 00:31:01,695 --> 00:31:03,238 og bli søkkrike. 673 00:31:03,988 --> 00:31:05,573 Men det rakner. 674 00:31:06,157 --> 00:31:07,033 Jeg vet det. 675 00:31:08,868 --> 00:31:11,413 Så gifter jeg meg med Chandler for pengene. 676 00:31:11,496 --> 00:31:12,455 Og 677 00:31:12,997 --> 00:31:15,041 du og Rachel gifter dere og får vakre barn. 678 00:31:15,125 --> 00:31:16,001 Flott. 679 00:31:17,210 --> 00:31:19,754 Men så dropper vi dem, og så gifter vi oss. 680 00:31:20,463 --> 00:31:23,133 Vi får Chandlers penger og Rachels barn, 681 00:31:23,216 --> 00:31:26,302 og det blir lett å få omsorgen på grunn av Rachels drikkeproblem. 682 00:31:28,680 --> 00:31:29,597 Hva med Ross? 683 00:31:29,681 --> 00:31:32,058 Jeg vil ikke gå innpå det, men... 684 00:31:32,142 --> 00:31:33,601 Vi krangler, og jeg dreper ham. 685 00:31:36,479 --> 00:31:37,731 Hva har vi her? 686 00:31:37,814 --> 00:31:39,524 Greit. 687 00:31:39,607 --> 00:31:43,403 Her er vi i kapellet. 688 00:31:43,486 --> 00:31:46,239 Man drar til et kapell når man gifter seg. 689 00:31:46,322 --> 00:31:47,782 Å gifte seg er noe man gjør 690 00:31:47,866 --> 00:31:49,617 når man har vært sammen i et par år. 691 00:31:49,701 --> 00:31:51,494 Dere har vært sammen i 4 år, ikke gift, 692 00:31:51,578 --> 00:31:53,121 samme det, bare hint hint. 693 00:31:53,204 --> 00:31:54,539 Leken handler ikke om det. 694 00:31:54,622 --> 00:31:58,043 Det handler om Joey og Phoebe og deres romantiske fortid. 695 00:31:58,126 --> 00:32:01,629 Halani er flink til å huske hva som skjedde når. 696 00:32:01,713 --> 00:32:04,674 Og jeg er flink til å huske hvem sa hva hvor. 697 00:32:04,758 --> 00:32:05,592 Gå. 698 00:32:05,675 --> 00:32:07,594 -Greit. -Vi tar dem ned. 699 00:32:07,677 --> 00:32:08,678 Vi tar Joey først. 700 00:32:08,762 --> 00:32:10,472 -Greit. -Renserifyrens kone, 701 00:32:10,555 --> 00:32:13,016 Felicity... Dette er i London. 702 00:32:13,099 --> 00:32:14,351 -Felicity. -Det er senere. 703 00:32:14,434 --> 00:32:16,478 -Tikk-takk, tikk-takk. -Katie. 704 00:32:16,561 --> 00:32:18,021 Kate er i første sesong. 705 00:32:18,104 --> 00:32:19,189 Det er her oppe. 706 00:32:19,272 --> 00:32:22,150 Felicity, det er i London. 707 00:32:22,233 --> 00:32:23,234 Dette ser ut som... 708 00:32:23,318 --> 00:32:24,611 -Kathy er den neste. -Kathy. 709 00:32:24,694 --> 00:32:26,237 For Chandler elsker henne. 710 00:32:26,321 --> 00:32:28,073 -Gå! -Felicity nå... 711 00:32:28,156 --> 00:32:30,033 Må dere gjøre alt sammen? 712 00:32:31,076 --> 00:32:33,036 Hva er dette? Medavhengighet? 713 00:32:33,536 --> 00:32:35,622 -Greit. Gary. Rob. -Greit. 714 00:32:35,705 --> 00:32:37,165 -Sergei. -Roger. Første sesong. 715 00:32:38,750 --> 00:32:40,543 Jeg har Rob, Sergei og Jake. 716 00:32:40,627 --> 00:32:42,462 -Sergei. Hvem er Sergei? -Sergei. 717 00:32:43,254 --> 00:32:44,381 Han er mye senere. 718 00:32:44,464 --> 00:32:46,174 Ja, det er her borte et sted. 719 00:32:46,257 --> 00:32:48,385 Jeg tror det er Rob og... 720 00:32:48,468 --> 00:32:49,552 Jake er senere. 721 00:32:50,428 --> 00:32:52,138 Jeg setter Rob her. Du kan endre det. 722 00:32:52,222 --> 00:32:53,223 Gå! 723 00:32:53,306 --> 00:32:54,307 Ring i bjella. 724 00:32:58,728 --> 00:33:00,397 Vi ser hvordan det gikk. 725 00:33:01,981 --> 00:33:03,775 -Greit. -Mer jobb å gjøre. Gå! 726 00:33:03,858 --> 00:33:05,485 Dette er... Bytt disse. 727 00:33:06,027 --> 00:33:08,571 Bra. Ring i bjella. Kom igjen. 728 00:33:08,655 --> 00:33:09,531 Skal vi se. 729 00:33:11,074 --> 00:33:13,576 Ja! Gå til Central Perk og slå av klokka. 730 00:33:13,660 --> 00:33:14,744 Stopp timeren. 731 00:33:17,789 --> 00:33:19,165 Rekker de det? 732 00:33:29,259 --> 00:33:33,013 Team Hummer, dere kom frem. 733 00:33:33,096 --> 00:33:34,973 Vi har én lek igjen. 734 00:33:35,056 --> 00:33:38,101 Det er på tide med siste lek. Den der du vet hvilken. 735 00:33:38,184 --> 00:33:42,313 Gå til knappene for siste gang. 736 00:33:43,732 --> 00:33:45,400 Gå. 737 00:33:47,277 --> 00:33:48,820 DEN DER DU VET HVILKEN 738 00:33:48,903 --> 00:33:53,408 Det er siste gang dere er på Central Perk, 739 00:33:53,491 --> 00:33:55,243 for på slutten av leken 740 00:33:55,326 --> 00:34:00,790 blir ett av lagene kronet til de ultimate Fast Friends-mesterne 741 00:34:00,874 --> 00:34:03,752 og får ta med hjem den flotte Geller-pokalen. 742 00:34:05,003 --> 00:34:06,129 Jeg vet det. 743 00:34:07,714 --> 00:34:11,467 Rumpa er helt vill. 744 00:34:11,551 --> 00:34:14,304 Jeg tror ikke vi kan vise det på TV. 745 00:34:14,387 --> 00:34:16,931 Det er som en episode av Euphoria. 746 00:34:17,014 --> 00:34:21,895 Jeg skal lese beskrivelsen av en episode. 747 00:34:21,978 --> 00:34:24,606 Trykk så snart du tror du vet navnet 748 00:34:24,688 --> 00:34:26,440 på episoden jeg beskriver. 749 00:34:26,524 --> 00:34:28,943 Alle rette svar gir en 30 sekunders bonus. 750 00:34:29,027 --> 00:34:32,112 Om det er feil, kan du ikke svare før neste spørsmål. 751 00:34:32,197 --> 00:34:36,201 Det er tre spørsmål, så det står 90 sekunder på spill. 752 00:34:36,284 --> 00:34:37,118 Greit? 753 00:34:37,202 --> 00:34:40,746 Venner, fiender, vennefiender. 754 00:34:40,830 --> 00:34:43,625 På tide å se hvem som får med Geller-pokalen hjem. 755 00:34:44,458 --> 00:34:45,543 Er dere klare? 756 00:34:45,627 --> 00:34:46,628 -Klare. -Ja. 757 00:34:46,710 --> 00:34:47,795 Første spørsmål. 758 00:34:48,380 --> 00:34:50,924 I denne episoden fra fjerde sesong 759 00:34:51,007 --> 00:34:53,510 angrer Chandler veldig på 760 00:34:53,592 --> 00:34:55,261 at han kysset Joeys kjæreste. 761 00:34:57,097 --> 00:34:58,848 "Den med Chandler i en kasse"? 762 00:35:02,102 --> 00:35:04,229 "Den med Chandler i en kasse" stemmer. 763 00:35:06,022 --> 00:35:09,984 Dere fikk en 30 sekunders bonus. 764 00:35:10,068 --> 00:35:13,446 Chandler er i en kasse i en god del av episoden 765 00:35:13,530 --> 00:35:15,198 for å bevise at han er en god venn. 766 00:35:15,281 --> 00:35:18,952 Men kunne vi ikke gå tilbake til da Monica kysset Richards sønn? 767 00:35:19,035 --> 00:35:19,911 For... 768 00:35:21,788 --> 00:35:23,665 Beklager. Jeg synes det er forskrudd. 769 00:35:24,290 --> 00:35:25,166 Hva er forskrudd? 770 00:35:25,834 --> 00:35:27,377 Om jeg dater Richards sønn. 771 00:35:33,466 --> 00:35:35,385 Høres ut som en dårlig idé. 772 00:35:39,597 --> 00:35:40,682 Nummer to. 773 00:35:40,765 --> 00:35:42,434 I denne episoden fra andre sesong 774 00:35:42,517 --> 00:35:45,145 får Monica jobb med ikkolade, 775 00:35:45,228 --> 00:35:50,775 et syntetisk stoff og Phoebe sier: "Sånn smaker sikkert ondskap." 776 00:35:50,859 --> 00:35:52,777 Ross prøver å velge mellom 777 00:35:52,861 --> 00:35:54,279 Rachel og Julie og... 778 00:35:55,739 --> 00:35:57,907 -Suzanne. -"Den med listen". 779 00:35:59,576 --> 00:36:00,535 Stemmer. 780 00:36:01,453 --> 00:36:02,537 Ja! 781 00:36:03,329 --> 00:36:06,458 Ross lærte på den vanskelige måten at han ikke må legge igjen spor. 782 00:36:06,541 --> 00:36:09,336 Han skal hente jakken min. Herregud, dere. 783 00:36:09,419 --> 00:36:12,130 Jeg kan ikke tro det! Det er utrolig. 784 00:36:12,964 --> 00:36:14,591 -Hva er det? -Ingenting. 785 00:36:16,843 --> 00:36:18,553 Hva er det? Jeg så navnet mitt. 786 00:36:18,636 --> 00:36:20,347 Nei. Ser du? 787 00:36:20,930 --> 00:36:21,890 Det skrives ut! 788 00:36:23,099 --> 00:36:24,184 Det skrives ut! 789 00:36:27,270 --> 00:36:29,230 Greit. Siste spørsmål. 790 00:36:29,981 --> 00:36:32,692 I denne episoden i tredje sesong 791 00:36:32,776 --> 00:36:34,819 slår Chandler og Janice opp 792 00:36:34,903 --> 00:36:37,655 og hun går tilbake til eksmannen. 793 00:36:38,114 --> 00:36:40,742 Phoebe er overbevist om at noen hun kjenner, er død 794 00:36:40,825 --> 00:36:42,702 fordi hun gikk til tannlegen. 795 00:36:42,786 --> 00:36:45,455 Så når Joey ser at Stygg naken fyr 796 00:36:45,538 --> 00:36:46,581 er uvanlig... 797 00:36:48,333 --> 00:36:49,709 Brad. 798 00:36:49,793 --> 00:36:52,796 "Den med den digre stikkesaken"? 799 00:36:54,506 --> 00:36:55,465 Brad, det stemmer. 800 00:36:55,548 --> 00:36:56,508 Ja! 801 00:37:00,345 --> 00:37:02,097 -Alle fikk til en. -Alle fikk til en. 802 00:37:02,180 --> 00:37:06,351 Det er nok den beste måten å stikke en stygg naken fyr på. På avstand. 803 00:37:06,476 --> 00:37:08,019 Vi nærmer oss vinduet. 804 00:37:11,815 --> 00:37:14,275 Tre i nålen. 805 00:37:19,989 --> 00:37:22,450 Han lever! 806 00:37:24,202 --> 00:37:26,454 Bra jobbet. Alle klarte én. Det var sprøtt. 807 00:37:26,538 --> 00:37:27,664 -Det var det. -Ja! 808 00:37:27,747 --> 00:37:31,876 Friends-kunnskapen er unektelig, men ett lag skal utropes 809 00:37:31,960 --> 00:37:37,424 til de ultimate Friends-superfansene og ta med Geller-pokalen hjem. 810 00:37:37,507 --> 00:37:40,135 Øyeblikket er her. 811 00:37:41,344 --> 00:37:43,805 Her er tidene deres. 812 00:37:44,347 --> 00:37:45,724 Luringer. 813 00:37:46,307 --> 00:37:49,310 Deres ujusterte tid er 814 00:37:49,936 --> 00:37:51,771 fem minutter og trettifire sekunder. 815 00:37:57,027 --> 00:37:58,862 Team Rachel-klippen. 816 00:37:59,612 --> 00:38:03,283 Deres ujusterte tid er 817 00:38:03,992 --> 00:38:05,577 fem minutter og femten sekunder. 818 00:38:09,998 --> 00:38:12,334 Til slutt Team Hummer. 819 00:38:12,417 --> 00:38:16,588 Deres ujusterte tid er 820 00:38:17,172 --> 00:38:18,840 fem minutter og førtien sekunder. 821 00:38:22,218 --> 00:38:24,763 Det er et utrolig jevnt løp. 822 00:38:24,846 --> 00:38:28,058 Mindre enn 30 sekunder skiller de tre lagene, 823 00:38:28,141 --> 00:38:31,478 så alt avhenger av straffer og bonuser 824 00:38:31,561 --> 00:38:33,271 for å få den offisielle tiden. 825 00:38:35,231 --> 00:38:36,775 På tredjeplass, 826 00:38:36,858 --> 00:38:41,905 med en justert tid på fem minutter og ett sekund, har vi... 827 00:38:48,495 --> 00:38:49,371 ...Team Hummer. 828 00:38:55,960 --> 00:38:59,964 Det betyr at det står mellom Luringene og Rachel-klippen. 829 00:39:02,467 --> 00:39:06,680 Med en justert tid på fire minutter og tjue sekunder... 830 00:39:07,389 --> 00:39:09,182 Dagens vinnerlag... 831 00:39:13,061 --> 00:39:14,187 ...er... 832 00:39:18,692 --> 00:39:19,776 Rachel-klippen. 833 00:39:25,824 --> 00:39:28,034 Om noen tviler på Friends-kunnskapen deres 834 00:39:28,118 --> 00:39:29,619 så lenge dere lever, bare vis dem 835 00:39:29,703 --> 00:39:31,788 denne planken med trollet på. 836 00:39:31,871 --> 00:39:37,293 Luringer, deres justerte tid var fire minutter og førtifire sekunder. 837 00:39:37,377 --> 00:39:39,629 -Respekt. -Kom igjen. 838 00:39:40,213 --> 00:39:41,798 Det var fantastisk. 839 00:39:42,465 --> 00:39:45,051 Men mesterne våre har gjort seg fortjent til dette. 840 00:39:45,135 --> 00:39:47,345 Gudskjelov for at dere eier en frisørsalong. 841 00:39:47,429 --> 00:39:48,763 Kan dere fikse dette? 842 00:39:49,556 --> 00:39:50,807 Jøss. 843 00:39:50,890 --> 00:39:52,392 Og det var det for Fast Friends. 844 00:39:52,475 --> 00:39:55,645 For alle dere hjemme, dere er hummeren min. 845 00:39:56,271 --> 00:39:58,606 Og det er stort, for jeg er allergisk mot skalldyr. 846 00:39:58,690 --> 00:39:59,774 Takk for at dere så på. 847 00:40:00,775 --> 00:40:01,818 Takk. 848 00:40:05,280 --> 00:40:07,198 Herregud! 849 00:40:09,743 --> 00:40:11,953 Skjul rumpa. 850 00:40:13,288 --> 00:40:15,331 Ja. Bra jobbet! 851 00:41:14,516 --> 00:41:18,269 Filmet på The Friends Experience, den i New York City. 852 00:41:21,439 --> 00:41:23,441 Tekst: Heidi Rabbevåg