1 00:00:00,083 --> 00:00:04,337 Loppet går härifrån och hit. 2 00:00:04,421 --> 00:00:07,507 Den som kommer sist får stanna. 3 00:00:07,590 --> 00:00:09,843 Skruva upp era leksaker. 4 00:00:09,926 --> 00:00:11,636 På era platser, 5 00:00:11,720 --> 00:00:13,596 färdiga, gå! 6 00:00:13,680 --> 00:00:15,932 -Gå! -Kom igen, roboten! 7 00:00:18,184 --> 00:00:19,728 Vad skäller du på? 8 00:00:26,484 --> 00:00:28,153 Vilken nytta gör det? 9 00:00:29,195 --> 00:00:30,030 Jag köpte dig. 10 00:00:30,113 --> 00:00:32,240 Hur kunde jag glömma att du gör det? 11 00:00:33,324 --> 00:00:35,326 Bra jobbat, roboten! 12 00:00:35,869 --> 00:00:37,120 Bra gjort, Alan. 13 00:00:38,747 --> 00:00:40,915 -Bra tävling. -Ja. Vi ses senare. 14 00:00:40,999 --> 00:00:42,792 Nej, vänta. 15 00:00:43,376 --> 00:00:44,711 Vi förlorade inte! 16 00:00:45,295 --> 00:00:49,632 Reglerna var tydliga med att den sista som passerar mållinjen förlorar. 17 00:00:49,716 --> 00:00:52,052 Vår hund passerade aldrig mållinjen, 18 00:00:52,135 --> 00:00:53,595 -så tekniskt sett... -De gick. 19 00:00:55,555 --> 00:00:57,349 DEN I NEW YORK CITY 20 00:00:57,432 --> 00:01:00,935 I 30 år har Vänner påverkat oss alla. 21 00:01:01,019 --> 00:01:04,522 Jag tror att det magiska i Vänner är att det verkligen kan spegla 22 00:01:04,605 --> 00:01:06,483 vad som händer i livet. 23 00:01:06,566 --> 00:01:10,028 Om det inte vore för Vänner skulle jag fortfarande behöva mogna. 24 00:01:10,111 --> 00:01:12,113 Om det inte vore för Vänner 25 00:01:12,197 --> 00:01:16,158 skulle jag inte ha alla produkterna hemma som min fru önskar att jag inte hade. 26 00:01:17,702 --> 00:01:19,788 Som nyckelringen med Chandler och Monica. 27 00:01:21,289 --> 00:01:26,086 Om det inte var för Vänner skulle mitt liv inte vara detsamma. 28 00:01:26,169 --> 00:01:28,338 Det gjorde att jag träffade min man. 29 00:01:30,674 --> 00:01:31,591 Ikväll... 30 00:01:31,675 --> 00:01:35,303 Jag fattar inte att det är sista gången jag är här. 31 00:01:35,387 --> 00:01:36,721 ...möts våra tre vinnare... 32 00:01:36,805 --> 00:01:40,517 The Rachel, The Bamboozlers, 33 00:01:40,600 --> 00:01:42,602 Team Lobster... 34 00:01:42,686 --> 00:01:45,814 ...i vår stora final. 35 00:01:45,896 --> 00:01:46,898 Kör! 36 00:01:47,691 --> 00:01:48,858 -Här är det. -Okej. 37 00:01:48,942 --> 00:01:49,776 De tävlar... 38 00:01:49,859 --> 00:01:51,069 Kör! 39 00:01:51,945 --> 00:01:54,072 ...om att bli mästare... 40 00:01:54,155 --> 00:01:56,199 -Kom igen. -Kan du vara mer Phoebe? 41 00:01:56,282 --> 00:01:57,575 Rätt! 42 00:01:58,451 --> 00:02:03,289 ...och vinna den legendariska Geller-trofén. 43 00:02:04,582 --> 00:02:07,627 Rumpan är galen. 44 00:02:48,209 --> 00:02:50,378 Hallå! 45 00:02:56,968 --> 00:02:59,429 Jag fattar inte att det är sista gången jag är här. 46 00:02:59,512 --> 00:03:00,388 PROGRAMLEDARE 47 00:03:01,056 --> 00:03:03,141 Försök inte ens ta nåt från inspelningen. 48 00:03:03,224 --> 00:03:04,225 Allt är fastlimmat. 49 00:03:04,934 --> 00:03:06,603 Det här är så galet. 50 00:03:06,686 --> 00:03:09,898 Beröm er själva för att ni kom så här långt. 51 00:03:09,981 --> 00:03:13,860 Välkomna till finalen. 52 00:03:13,943 --> 00:03:16,821 Ni är de tre finalistlagen. 53 00:03:16,905 --> 00:03:18,740 Vi har ett lag av vänner, 54 00:03:18,823 --> 00:03:21,576 vi har ett lag av älskare och ett annat lag av vänner. 55 00:03:22,369 --> 00:03:24,496 Hur mår ni, Team Rachel? 56 00:03:24,579 --> 00:03:26,247 -Bra! -Så spända. 57 00:03:26,331 --> 00:03:29,501 Jaså? Vad lärde ni er om er själva och varandra 58 00:03:29,584 --> 00:03:31,670 i den senaste matchen ni vann? 59 00:03:31,753 --> 00:03:33,505 -Att vi är fantastiska. -Ja. 60 00:03:34,506 --> 00:03:35,590 Precis som vi trodde. 61 00:03:35,674 --> 00:03:37,341 -Ja. -Så vi lärde oss ingenting. 62 00:03:39,260 --> 00:03:41,137 Det bekräftade er misstanke. 63 00:03:41,221 --> 00:03:42,138 -Ja. -Okej. 64 00:03:42,222 --> 00:03:43,473 Team Lobster. 65 00:03:44,140 --> 00:03:45,558 Ni ägde. 66 00:03:45,642 --> 00:03:47,352 -Tack. -Hur mår ni? 67 00:03:47,435 --> 00:03:48,812 Är ni spända och nervösa? 68 00:03:48,895 --> 00:03:50,980 Lite av varje, tror jag. 69 00:03:51,064 --> 00:03:52,107 PAR 70 00:03:52,190 --> 00:03:57,237 Vår första omgång var ganska hektisk och samtidigt smidig, så... 71 00:03:57,320 --> 00:03:59,864 Som din pojkväns bringa hemma hos din mamma? 72 00:04:00,657 --> 00:04:03,410 Ni driver en salong. Borde man inte göra det i en salong? 73 00:04:03,493 --> 00:04:05,203 Låt proffsen sköta det. 74 00:04:06,246 --> 00:04:08,915 Hon är proffs när det gäller Vänner-kunskap. 75 00:04:08,998 --> 00:04:10,500 Ni satte den. 76 00:04:10,583 --> 00:04:14,212 Team Bamboozlers. 77 00:04:14,295 --> 00:04:15,880 Du har hängselbyxor idag, Zack. 78 00:04:15,964 --> 00:04:18,007 -Så du tar det på allvar. -Ja. 79 00:04:18,091 --> 00:04:20,510 Ni vann ert avsnitt. 80 00:04:20,593 --> 00:04:21,845 Hur kändes det? 81 00:04:22,387 --> 00:04:23,513 Överraskande. 82 00:04:24,973 --> 00:04:26,933 Tyckte ni att ni hade 83 00:04:27,017 --> 00:04:29,894 styrkor och svagheter? 84 00:04:29,978 --> 00:04:31,312 Att springa var svårt. 85 00:04:32,605 --> 00:04:34,899 -Att ta sig in i och ut ur taxin... -Svårt. 86 00:04:34,983 --> 00:04:36,317 Svårare än det såg ut. 87 00:04:36,401 --> 00:04:37,902 Okej, ikväll ska 88 00:04:37,986 --> 00:04:41,031 ni och alla som tittar hemma att pressas till gränsen 89 00:04:41,114 --> 00:04:43,324 när vi testar era kunskaper om Vänner. 90 00:04:43,408 --> 00:04:45,952 Ni kommer att möta de tuffaste spelen hittills 91 00:04:46,036 --> 00:04:48,788 i jakten på Geller-trofén. 92 00:04:48,872 --> 00:04:49,873 Ja. 93 00:04:53,043 --> 00:04:55,920 Jag såg den tidigare och trodde att det var min bebis. 94 00:04:56,004 --> 00:04:57,964 Jag tänkte: "Åh, nej." 95 00:04:58,048 --> 00:05:00,342 Vi måste boka en klippning hos er åt honom. 96 00:05:01,051 --> 00:05:01,885 För att vinna 97 00:05:01,968 --> 00:05:04,721 måste ni vara lika grymma som Phoebe på väg till flygplatsen 98 00:05:04,804 --> 00:05:06,389 och ni vet hur det är nu, 99 00:05:06,473 --> 00:05:09,351 vi måste ta reda på vem som dyker in i Vänners värld först. 100 00:05:09,434 --> 00:05:12,103 Det är dags att spela Den med pausen. 101 00:05:12,187 --> 00:05:14,022 Hämta era knappar, så sätter vi igång. 102 00:05:16,107 --> 00:05:17,734 DEN MED PAUSEN 103 00:05:18,443 --> 00:05:21,613 Okej, jag kommer att spela en filmsnutt, 104 00:05:21,696 --> 00:05:23,823 och när den slutar måste ni vara snabbast 105 00:05:23,907 --> 00:05:26,785 med att trycka och avsluta repliken. 106 00:05:26,868 --> 00:05:28,620 Har ni rätt, får ni sitta i soffan. 107 00:05:28,703 --> 00:05:31,164 Det första laget med båda spelarna på soffan 108 00:05:31,247 --> 00:05:33,082 blir de första att tävla. 109 00:05:33,166 --> 00:05:35,585 Det andra laget som sitter blir det andra. 110 00:05:35,669 --> 00:05:38,088 Det borde ni veta vid det här laget. 111 00:05:38,171 --> 00:05:39,589 Ni fattar. Kan vi bara spela? 112 00:05:40,173 --> 00:05:41,549 -Kom igen. -Okej. 113 00:05:41,633 --> 00:05:43,093 Vi börjar med vår första snutt. 114 00:05:44,344 --> 00:05:47,597 Jag såg det på Discovery Channel. 115 00:05:47,681 --> 00:05:48,973 Ja, om brännmaneter. 116 00:05:49,057 --> 00:05:49,933 Och hur om man... 117 00:05:55,063 --> 00:05:56,648 Kissade du på dig själv? 118 00:05:58,733 --> 00:06:01,695 Säg inte så. Ni förstår inte! 119 00:06:02,570 --> 00:06:04,823 Jag trodde att jag skulle svimma av smärtan. 120 00:06:05,740 --> 00:06:07,283 Jag försökte, 121 00:06:07,867 --> 00:06:10,286 men jag kunde inte böja mig på det viset. 122 00:06:13,081 --> 00:06:14,165 Så... 123 00:06:22,757 --> 00:06:23,633 Brad. 124 00:06:23,717 --> 00:06:25,552 Just det, jag ställde upp! 125 00:06:26,052 --> 00:06:28,930 Låt oss se om det stämmer. 126 00:06:30,348 --> 00:06:32,225 Just det, jag ställde upp! 127 00:06:35,437 --> 00:06:37,397 Hon är min vän, och hon behövde hjälp. 128 00:06:38,857 --> 00:06:41,192 Jag skulle kissa på er också, om jag måste. 129 00:06:42,402 --> 00:06:46,406 Okej, Brad, det var rätt. 130 00:06:46,489 --> 00:06:50,784 Om den andra halvan av Bamboozlers klarar nästa, 131 00:06:50,869 --> 00:06:53,246 tävlar ni två först. 132 00:06:53,329 --> 00:06:56,166 Vi tar nästa klipp, tack. 133 00:06:57,125 --> 00:06:59,336 Jag har inte ens varit hemma än. 134 00:06:59,419 --> 00:07:00,795 Får jag kolla min svarare? 135 00:07:00,879 --> 00:07:01,963 Ja. 136 00:07:06,634 --> 00:07:08,636 Rach, jag har ett meddelande från dig. 137 00:07:13,600 --> 00:07:14,684 Vem är Michael? 138 00:07:14,768 --> 00:07:17,645 Herregud. Nej, Ross! Lägg på luren! 139 00:07:17,729 --> 00:07:19,356 Ge mig telefonen. 140 00:07:19,439 --> 00:07:20,899 Ge mig telefonen. 141 00:07:29,157 --> 00:07:30,408 Är du över mig? 142 00:07:31,242 --> 00:07:32,744 Herregud. 143 00:07:33,787 --> 00:07:35,038 -Är du... -Herregud. 144 00:07:35,622 --> 00:07:36,748 Är du över mig? 145 00:07:36,831 --> 00:07:38,500 Herregud. 146 00:07:39,292 --> 00:07:41,711 Herregud. 147 00:07:41,795 --> 00:07:42,712 När... 148 00:07:44,631 --> 00:07:45,882 Zack. 149 00:07:45,965 --> 00:07:48,718 När var du...under mig? 150 00:07:48,802 --> 00:07:50,553 Låt oss se om du har rätt. 151 00:07:53,556 --> 00:07:54,641 När var du... 152 00:07:55,600 --> 00:07:56,643 ...under mig? 153 00:08:01,064 --> 00:08:03,400 Bamboozlers. 154 00:08:07,696 --> 00:08:10,615 Ni töntar tävlar först 155 00:08:11,700 --> 00:08:13,326 med en 30-sekunders bonus, 156 00:08:13,410 --> 00:08:15,662 vilket betyder att 30 sekunder dras 157 00:08:15,745 --> 00:08:17,872 från er totala tid. 158 00:08:17,956 --> 00:08:19,791 Vem gör er sällskap på soffan först? 159 00:08:19,874 --> 00:08:21,960 Vi spelar nästa snutt och ser. 160 00:08:24,170 --> 00:08:26,464 Måste ni åka till det nya huset direkt 161 00:08:26,548 --> 00:08:28,008 eller har ni tid? 162 00:08:31,720 --> 00:08:32,929 Vi har lite tid. 163 00:08:33,763 --> 00:08:35,222 Ska vi gå och fika? 164 00:08:36,015 --> 00:08:36,933 Visst. 165 00:08:37,933 --> 00:08:39,102 Okej. 166 00:08:40,520 --> 00:08:41,730 Suzanne? 167 00:08:43,023 --> 00:08:43,898 Var? 168 00:08:44,482 --> 00:08:45,942 Låt oss se om det stämmer. 169 00:08:47,110 --> 00:08:48,153 Var? 170 00:08:50,363 --> 00:08:52,073 Suzanne. 171 00:08:52,157 --> 00:08:54,034 Bra svar. 172 00:08:54,617 --> 00:08:57,162 Om Michelle får nästa rätt, gör hon dig sällskap 173 00:08:57,245 --> 00:08:58,955 och ni tävlar som tvåa. 174 00:08:59,914 --> 00:09:02,834 Låt oss se vem som står på tur. Vi spelar snutten. 175 00:09:04,753 --> 00:09:06,671 -Herregud. -Vad? 176 00:09:07,255 --> 00:09:09,090 Inget. 177 00:09:09,174 --> 00:09:10,550 Vad är det? 178 00:09:11,426 --> 00:09:12,385 Jag bara... 179 00:09:14,137 --> 00:09:16,681 Jag har en stark känsla av att... 180 00:09:18,516 --> 00:09:19,476 Michelle. 181 00:09:21,144 --> 00:09:22,604 Den här katten är min mor. 182 00:09:24,147 --> 00:09:25,482 Det är konstigt. Låt oss se. 183 00:09:28,318 --> 00:09:29,736 ...den här katten är min mor. 184 00:09:30,987 --> 00:09:32,405 Menar du den i Montauk? 185 00:09:32,489 --> 00:09:33,656 Var hon en katt? 186 00:09:33,740 --> 00:09:34,908 Ja. 187 00:09:35,408 --> 00:09:37,410 Kom ner, Michelle. 188 00:09:37,494 --> 00:09:39,287 Grattis, The Rachel. 189 00:09:39,871 --> 00:09:42,999 Ni blir tvåa med 15-sekunders bonus. 190 00:09:43,083 --> 00:09:45,752 The Lobster, nån måste vara trea. 191 00:09:45,835 --> 00:09:47,295 Jag är rädd att det är ni. 192 00:09:47,379 --> 00:09:48,546 Det är okej. 193 00:09:48,630 --> 00:09:51,174 Bamboozlers, kom till starten. 194 00:09:51,257 --> 00:09:52,425 Kom igen. 195 00:09:54,177 --> 00:09:55,512 -Jag är Brad. -Jag är Zack. 196 00:09:55,595 --> 00:09:57,222 Vi är Bamboozlers. 197 00:09:57,305 --> 00:09:59,182 Och hur kom vi till final? 198 00:09:59,265 --> 00:10:01,893 Vi har spöat så många. 199 00:10:03,520 --> 00:10:05,814 Att ta sig till finalen är inte lätt, 200 00:10:05,897 --> 00:10:10,193 och jag tror att det blir svårare nu. 201 00:10:10,735 --> 00:10:13,655 Det som kommer att hjälpa oss i finalen är 202 00:10:13,738 --> 00:10:15,699 att vi är på samma våglängd. 203 00:10:15,782 --> 00:10:18,034 -Vegas! -Team Lobster, Team Rachel, 204 00:10:18,118 --> 00:10:19,411 kom an. 205 00:10:19,494 --> 00:10:21,413 Klorna, håret...fixat. 206 00:10:22,956 --> 00:10:24,332 Okej, Bamboozlers, 207 00:10:24,416 --> 00:10:26,459 er första anhalt blir Monicas lägenhet. 208 00:10:26,543 --> 00:10:29,045 Det finns ett julkort till er där. 209 00:10:29,129 --> 00:10:31,047 Den lille generalen håller i det. 210 00:10:31,131 --> 00:10:32,799 Det är inte Joeys lille general. 211 00:10:32,882 --> 00:10:34,050 Vi är ett familjeprogram. 212 00:10:34,718 --> 00:10:35,593 Är ni redo? 213 00:10:35,677 --> 00:10:36,928 -Redo. -Kör! 214 00:10:37,887 --> 00:10:39,389 Vi ses snart. 215 00:10:41,558 --> 00:10:44,019 Du tittar i köket, jag kollar i garderoben. 216 00:10:44,102 --> 00:10:46,604 Jag kan spara er tid. Jag är här. 217 00:10:48,231 --> 00:10:50,608 Chandler, du kan väl ta en promenad? 218 00:10:50,692 --> 00:10:51,901 Det här angår inte dig. 219 00:10:53,528 --> 00:10:56,072 Vi letar efter våra julklappar från Monica. 220 00:10:56,156 --> 00:10:57,449 Va? Det är förfärligt. 221 00:10:57,532 --> 00:10:58,825 Vi gör det varje år. 222 00:10:59,367 --> 00:11:01,953 Det gör det inte förfärligt. 223 00:11:08,043 --> 00:11:12,672 "God helg från era vänner. Ha nöje av våra gåvor." 224 00:11:12,756 --> 00:11:17,052 Bra. Ni hittade kortet och ni kan läsa. 225 00:11:17,135 --> 00:11:19,387 En av er går dit och hämtar ett paket. 226 00:11:19,471 --> 00:11:21,973 Ta det till köksbordet. Kom igen. 227 00:11:22,057 --> 00:11:23,058 Röda laget. 228 00:11:23,141 --> 00:11:24,476 För att... 229 00:11:24,559 --> 00:11:26,353 Okej, ingen politik. 230 00:11:26,436 --> 00:11:27,437 Här är reglerna. 231 00:11:27,520 --> 00:11:30,690 När ni öppnar paketet, ställer jag er en fråga om det. 232 00:11:30,774 --> 00:11:32,400 Svara rätt, så går ni vidare. 233 00:11:32,484 --> 00:11:35,653 Svara fel, så måste ni öppna ett till paket 234 00:11:35,737 --> 00:11:37,655 tills ni svarar rätt. 235 00:11:37,739 --> 00:11:40,950 Om vi kan få ett försprång tidigt och behålla det, 236 00:11:41,034 --> 00:11:42,327 tror jag att vi vinner. 237 00:11:42,410 --> 00:11:45,288 Vem är det från och till? Låt oss se vad ni har. 238 00:11:45,372 --> 00:11:47,374 Till Rachel från Ross. 239 00:11:47,457 --> 00:11:48,458 Okej. 240 00:11:52,212 --> 00:11:56,132 Rachel vägrar att ta emot den här presenten från Ross. 241 00:11:56,216 --> 00:11:59,219 Vem ger han den till i stället? 242 00:12:01,262 --> 00:12:02,347 Jag har ingen aning. 243 00:12:04,891 --> 00:12:06,351 Joey... Jag vet inte. 244 00:12:07,102 --> 00:12:09,062 -Han hade haft kul. -Joey, tror jag. 245 00:12:09,145 --> 00:12:10,105 -Joey. -Joey. 246 00:12:10,188 --> 00:12:11,940 Fel. Det var Gunther. 247 00:12:14,234 --> 00:12:15,860 -Okej. -Skynda! 248 00:12:15,944 --> 00:12:17,237 Klockan tickar. 249 00:12:18,029 --> 00:12:19,155 De tar tid. 250 00:12:19,239 --> 00:12:21,574 Vem är det till... 251 00:12:21,658 --> 00:12:23,201 Till Monica från Chandler. 252 00:12:23,284 --> 00:12:24,619 Okej. 253 00:12:25,286 --> 00:12:26,830 Herregud. 254 00:12:28,206 --> 00:12:29,207 -Okej. -Vad är det här? 255 00:12:29,290 --> 00:12:30,542 Vet ni inte vad det är? 256 00:12:30,625 --> 00:12:31,960 Det gör jag. En dvd. 257 00:12:32,669 --> 00:12:33,712 Jag hatar dig. 258 00:12:33,795 --> 00:12:37,549 Chandler gav bandet till Monica, men spelade inte in det. 259 00:12:37,632 --> 00:12:38,633 -Vem gjorde? -Janice. 260 00:12:38,717 --> 00:12:39,676 Rätt! 261 00:12:40,635 --> 00:12:42,804 Därför spelade jag in det här bandet till dig. 262 00:12:42,887 --> 00:12:46,683 Kram, Janice. 263 00:12:52,689 --> 00:12:54,524 Nej, du är gulligast. 264 00:12:55,984 --> 00:12:59,696 Gå till Joeys lägenhet, hitta den saknade fjärrkontrollen. 265 00:13:01,114 --> 00:13:02,407 Fjärrkontrollen! 266 00:13:02,490 --> 00:13:05,910 Mrs Bing, jag måste berätta att jag har läst allt du har skrivit. 267 00:13:05,994 --> 00:13:06,870 Jag menar det. 268 00:13:06,953 --> 00:13:10,165 När jag läste Euphoria, ville jag bara bli författare. 269 00:13:10,248 --> 00:13:13,168 Om jag kan göra det, kan vem som helst. 270 00:13:13,752 --> 00:13:16,004 Man börjar med ett halvdussin europeiska städer, 271 00:13:16,087 --> 00:13:19,424 slänger in 30 eufemismer för manliga könsorgan, och pang! 272 00:13:19,507 --> 00:13:20,759 Man har en bok. 273 00:13:22,761 --> 00:13:24,637 Min mor, mina damer och herrar. 274 00:13:26,806 --> 00:13:28,099 Fjärrkontrollen. 275 00:13:29,517 --> 00:13:30,477 Jag har den. 276 00:13:31,144 --> 00:13:32,645 Ni hittade fjärrkontrollen. 277 00:13:32,729 --> 00:13:35,523 Sätt er i stolarna, så är det dags att börja. 278 00:13:35,607 --> 00:13:36,858 Det är dags att leka 279 00:13:36,941 --> 00:13:39,611 Den där ni svarar som Chandler. 280 00:13:39,694 --> 00:13:42,530 Och för det har vi en väldigt speciell gäst. 281 00:13:42,614 --> 00:13:44,949 Den legendariska Morgan Fairchild. 282 00:13:45,950 --> 00:13:50,163 Ni känner igen henne som Chandlers mamma, Nora Bing. 283 00:13:50,246 --> 00:13:52,999 Hej, och lycka till. 284 00:13:53,083 --> 00:13:55,210 -Tack, Morgan. -Vi sätter igång. 285 00:13:55,960 --> 00:13:57,629 Jag citerar från programmet. 286 00:13:57,712 --> 00:14:01,174 Allt ni behöver göra är att berätta vems replik det var. 287 00:14:01,257 --> 00:14:04,344 Och ni måste svara som Chandler. 288 00:14:04,886 --> 00:14:08,181 Så om jag säger: "Min macka", 289 00:14:08,264 --> 00:14:11,226 säger ni: "Kan du vara mer Ross?" 290 00:14:11,726 --> 00:14:13,186 Här är ert första citat. 291 00:14:13,269 --> 00:14:14,270 Okej. 292 00:14:14,354 --> 00:14:19,609 Det är här en av vännerna inser att de kan ha sagt för mycket. 293 00:14:20,652 --> 00:14:25,532 "Tror du att jag skulle basunera ut det som nån slags ohejdbar idiot?" 294 00:14:30,662 --> 00:14:31,621 -Visst. -Visst. 295 00:14:31,705 --> 00:14:33,915 -Kan jag vara... -Kan jag vara mer Chandler? 296 00:14:35,834 --> 00:14:36,793 Det stämmer inte. 297 00:14:36,876 --> 00:14:38,628 Nej! 298 00:14:38,712 --> 00:14:39,713 Det var Ross. 299 00:14:39,796 --> 00:14:44,884 Folk kommer att skrika på tv:n att vi inte hade rätt. 300 00:14:44,968 --> 00:14:47,220 -Vi går vidare till andra frågan. -Okej. 301 00:14:47,303 --> 00:14:51,891 Det här var nåns svar på en frågesportfråga. 302 00:14:51,975 --> 00:14:54,352 "Papper, snö, ett spöke!" 303 00:14:54,936 --> 00:14:56,312 Kan jag vara mer Joey? 304 00:14:59,733 --> 00:15:00,775 Det stämmer. 305 00:15:00,859 --> 00:15:02,569 Tio sekunders bonus. 306 00:15:03,445 --> 00:15:05,905 Det här är er sista fråga. 307 00:15:06,781 --> 00:15:10,035 Den här repliken är från en scen som kretsar kring engagemang. 308 00:15:11,244 --> 00:15:14,873 "Är jag redo att plocka bort mina toppskinkor från köttmarknaden?" 309 00:15:14,956 --> 00:15:16,583 -Det här är Chandler. -Chandler? 310 00:15:17,250 --> 00:15:19,085 Kan jag vara mer Chandler? 311 00:15:21,713 --> 00:15:22,714 Det stämmer inte. 312 00:15:24,382 --> 00:15:25,383 Det var Phoebe. 313 00:15:25,467 --> 00:15:27,802 Hur går det? Är det allvarligt? 314 00:15:27,886 --> 00:15:31,014 Jag vet inte. Jag gillar honom. 315 00:15:31,681 --> 00:15:34,976 Men är jag redo att plocka bort mina toppskinkor från köttmarknaden? 316 00:15:35,060 --> 00:15:36,186 Jag vet inte. 317 00:15:38,021 --> 00:15:40,273 -Nej! -Det var inte vår bästa omgång. 318 00:15:40,357 --> 00:15:42,400 Skynda er till den heligaste platsen. 319 00:15:42,484 --> 00:15:43,985 Gå till bröllopskapellet i Vegas 320 00:15:44,069 --> 00:15:46,029 och öppna dörrarna, 321 00:15:46,112 --> 00:15:49,074 så umgås jag med min nya vän Morgan. 322 00:15:54,913 --> 00:15:57,332 Nu gäller det. 323 00:15:57,415 --> 00:15:58,667 Vi ska gifta oss. 324 00:15:59,376 --> 00:16:01,127 Är du säker på att du vill? 325 00:16:06,633 --> 00:16:08,802 Hej, mrs Ross! 326 00:16:09,386 --> 00:16:11,930 Hej, mr Rachel! 327 00:16:15,141 --> 00:16:16,142 Okej. 328 00:16:21,398 --> 00:16:22,607 Okej. 329 00:16:23,149 --> 00:16:26,277 Titta vad ni hittade. Alla Ross och Rachels ex. 330 00:16:26,361 --> 00:16:28,446 Vi är samlade här på denna heliga plats 331 00:16:28,530 --> 00:16:31,032 där Ross och Rachel äntligen hade bröllopet 332 00:16:31,116 --> 00:16:32,492 som är alla amerikaners dröm. 333 00:16:32,575 --> 00:16:35,829 Fulla, i världens spelhuvudstad med spritpenna i ansiktet. 334 00:16:36,579 --> 00:16:41,126 I den här leken ska ni gå igenom Ross och Rachels romantiska historier 335 00:16:41,209 --> 00:16:45,714 och ställa deras partner i rätt kronologisk ordning. 336 00:16:45,797 --> 00:16:48,842 Tidigaste exen här, senaste exen här. 337 00:16:48,925 --> 00:16:51,720 När ni tror att ni har dem i rätt ordning går ni till dörren 338 00:16:51,803 --> 00:16:52,804 och ringer i klockan. 339 00:16:52,887 --> 00:16:53,888 Okej? 340 00:16:54,389 --> 00:16:55,306 Kör. 341 00:16:55,390 --> 00:16:56,349 -Okej. -Okej. 342 00:16:56,433 --> 00:16:58,727 Carol är först, så klart. 343 00:17:00,353 --> 00:17:01,438 Jag tror det är Mona... 344 00:17:01,521 --> 00:17:02,897 -Jag tror... -Sist. 345 00:17:03,732 --> 00:17:06,151 Mona är väl typ...nummer sju? 346 00:17:06,233 --> 00:17:07,986 Jag minns inte, Danny eller Tag. 347 00:17:08,069 --> 00:17:09,237 Chloe är före... 348 00:17:09,319 --> 00:17:11,948 -Det var snömannen och det Tag... -Emily är... Säsong 4. 349 00:17:12,031 --> 00:17:13,575 Emily är säsong 4. 350 00:17:13,657 --> 00:17:14,659 Cheryl förvirrar mig. 351 00:17:14,742 --> 00:17:16,368 -Jag minns inte... -Jag tror... 352 00:17:16,453 --> 00:17:17,746 Klassisk Cheryl. 353 00:17:17,829 --> 00:17:19,580 Vem fan är Cheryl? 354 00:17:20,123 --> 00:17:21,790 När dejtade han Cheryl? 355 00:17:21,875 --> 00:17:23,417 Hon var den snuskiga tjejen. 356 00:17:23,501 --> 00:17:25,252 Döp henne till "snuskiga tjejen", då. 357 00:17:26,963 --> 00:17:27,922 Emily, tror jag... 358 00:17:28,506 --> 00:17:30,050 -Emily, sen Cheryl. -Kör! 359 00:17:30,133 --> 00:17:31,760 Vad har du? 360 00:17:31,843 --> 00:17:34,929 Sen Tag, Danny, Joshua, Paolo, Barry. 361 00:17:35,013 --> 00:17:36,514 -Okej. -Ring i klockan! 362 00:17:37,057 --> 00:17:38,516 Låt oss se hur det gick. 363 00:17:43,355 --> 00:17:44,689 Det är en kvar. 364 00:17:44,773 --> 00:17:46,107 Gå till klockan! 365 00:17:46,191 --> 00:17:47,025 Okej. 366 00:17:47,108 --> 00:17:49,652 -Kom tillbaka. -Ring i klockan. 367 00:17:49,736 --> 00:17:51,071 Låt oss se hur det gick. 368 00:17:51,154 --> 00:17:53,573 Gå tillbaka till Central Perk och stoppa timern. 369 00:17:53,656 --> 00:17:56,284 Herregud! 370 00:18:06,878 --> 00:18:10,757 Tillbaka i Central Perk, flödar adrenalinet genom oss. 371 00:18:10,840 --> 00:18:15,470 Vi är redo att stå vid knappen igen och visa de andra lagen vem som bestämmer. 372 00:18:16,888 --> 00:18:19,599 Bra jobbat, Bamboozlers. 373 00:18:19,683 --> 00:18:22,352 Ni klarade det. Ni har jobbat hårt. 374 00:18:22,435 --> 00:18:24,020 Ni kunde många av frågorna. 375 00:18:24,104 --> 00:18:27,273 Vi kommer att avslöja era tider i slutet av programmet. 376 00:18:27,357 --> 00:18:29,526 The Rachel, det är dags att börja. 377 00:18:29,609 --> 00:18:32,946 Ni går och sätter er. Kom hit. 378 00:18:33,029 --> 00:18:34,948 -Jag är Michelle. -Jag är Suzanne. 379 00:18:35,031 --> 00:18:36,991 Och The Rachel är tillbaka. 380 00:18:38,284 --> 00:18:39,953 -Vi klarade det. -Final! 381 00:18:40,036 --> 00:18:42,997 -Förra gången gick bra. -Vi är stolta över oss själva. 382 00:18:43,081 --> 00:18:46,835 Men när vi ser på konkurrensen vet vi att vi måste lägga på ett kol. 383 00:18:47,877 --> 00:18:50,714 Team Lobster är tysta. De är ett par. 384 00:18:51,256 --> 00:18:52,882 De skrämmer mig lite. 385 00:18:52,966 --> 00:18:54,968 De kanske kan mycket mer än jag tror. 386 00:18:55,051 --> 00:18:56,636 Även om vi inte kan läsa dem, 387 00:18:56,720 --> 00:18:57,887 kan vi slå dem. 388 00:18:57,971 --> 00:18:59,931 För det är finalen och 389 00:19:00,015 --> 00:19:01,391 det kan komma överraskningar. 390 00:19:01,474 --> 00:19:04,144 Men vi vet att det handlar om att vara snabb. 391 00:19:04,227 --> 00:19:06,479 Ikväll ska vi hamra knappen. 392 00:19:06,563 --> 00:19:08,773 Vi är redo att vinna. 393 00:19:10,150 --> 00:19:12,402 Okej, The Rachel, du har gjort det här förut. 394 00:19:12,485 --> 00:19:16,322 Ni ska springa upp till Monicas lägenhet för att få er första ledtråd. 395 00:19:16,406 --> 00:19:18,241 -Är ni redo? -Redo. 396 00:19:18,324 --> 00:19:22,245 Se till att starta timern innan ni går, för att sätta igång klockan. 397 00:19:22,328 --> 00:19:23,538 Gå. 398 00:19:24,289 --> 00:19:25,290 Bra jobbat. 399 00:19:27,584 --> 00:19:29,544 Jag hittade inget i Joey... 400 00:19:30,337 --> 00:19:31,463 Ja, vi hittade dem. 401 00:19:31,546 --> 00:19:33,923 De var bakom några jackor i garderoben i gästrummet. 402 00:19:34,007 --> 00:19:36,551 Du har inget att oroa dig för, för de är bara skit. 403 00:19:39,929 --> 00:19:41,973 Det är mina presenter till er. 404 00:19:46,519 --> 00:19:47,520 Här är det. 405 00:19:47,604 --> 00:19:48,646 Okej. 406 00:19:48,730 --> 00:19:52,192 "God helg från era vänner. Ha nöje av våra gåvor." 407 00:19:53,318 --> 00:19:55,111 Det här är så spännande. 408 00:19:55,195 --> 00:19:57,322 Ni får öppna några av presenterna från Vänner 409 00:19:57,405 --> 00:19:59,616 och ge tillbaka dem omedelbart efter. 410 00:19:59,699 --> 00:20:00,658 Sätt er ner. 411 00:20:00,742 --> 00:20:02,577 En av er ska hämta ett paket 412 00:20:02,660 --> 00:20:05,080 och ta med det till köksbordet. 413 00:20:05,163 --> 00:20:07,248 -Vem ska hämta julklappen? -Suzanne. 414 00:20:07,332 --> 00:20:08,750 -Okej. -Gå! 415 00:20:08,833 --> 00:20:09,876 Herregud. 416 00:20:12,003 --> 00:20:13,755 Ja! 417 00:20:13,838 --> 00:20:15,256 -Strunt samma. -Kom igen! 418 00:20:15,340 --> 00:20:16,966 Det spelar roll, men ändå inte. 419 00:20:17,050 --> 00:20:18,843 Vem är det från? Hatar du nötknäppare? 420 00:20:18,927 --> 00:20:21,429 Rachel, Phoebe och Joey från Monica, Ross och Chandler. 421 00:20:21,513 --> 00:20:22,889 Öppna det. 422 00:20:22,972 --> 00:20:24,015 Öppna det. 423 00:20:25,809 --> 00:20:27,644 Lagarbete gör drömmen möjlig. 424 00:20:28,186 --> 00:20:30,897 Är ni en av dem som sparar papper? 425 00:20:30,980 --> 00:20:32,607 -Vad är det? -Okej. 426 00:20:33,441 --> 00:20:34,818 Hootie & the Blowfish-biljett. 427 00:20:34,901 --> 00:20:37,529 Vem fick ett sugmärke bakom scenen på Hootie-konserten? 428 00:20:37,612 --> 00:20:38,446 Monica. 429 00:20:38,530 --> 00:20:39,989 Rätt! 430 00:20:40,073 --> 00:20:41,324 Vem gav dig sugmärket? 431 00:20:42,617 --> 00:20:44,119 En Blowfish. 432 00:20:44,828 --> 00:20:46,579 Gå till Joeys lägenhet. 433 00:20:46,663 --> 00:20:49,499 Hitta killarnas fjärrkontroll. Gå. 434 00:20:49,582 --> 00:20:51,710 Jag antar att jag städar upp. 435 00:20:51,793 --> 00:20:53,294 Det är väl mitt problem. 436 00:20:53,378 --> 00:20:56,923 Jag måste göra allt här. 437 00:21:04,973 --> 00:21:06,474 Kan vi vara mer white trash? 438 00:21:07,809 --> 00:21:09,227 Fjärrkontroll! 439 00:21:09,310 --> 00:21:10,687 Var? 440 00:21:11,646 --> 00:21:12,522 Fjärrkontrollen. 441 00:21:14,649 --> 00:21:15,650 Inte där. 442 00:21:16,860 --> 00:21:17,944 -Jag har den! -Okej. 443 00:21:18,028 --> 00:21:22,073 Bra. Ni hittade fjärrkontrollen. Sätt er i stolarna. 444 00:21:22,157 --> 00:21:24,826 Vi är lite oroliga att frågorna blir klurigare 445 00:21:24,909 --> 00:21:27,287 och lekarna blir lite svårare. 446 00:21:27,370 --> 00:21:28,329 Men vi har hopp. 447 00:21:28,413 --> 00:21:32,459 Det är dags att leka Den där ni svarar som Chandler. 448 00:21:32,542 --> 00:21:35,128 För den här leken har vi en speciell gäst, 449 00:21:35,879 --> 00:21:37,339 den stora Morgan Fairchild. 450 00:21:37,422 --> 00:21:38,673 Hej, tävlande. 451 00:21:38,757 --> 00:21:43,178 Ni kanske känner igen henne som Chandlers mamma, Nora Bing. 452 00:21:43,261 --> 00:21:45,263 Kör på, Mo-Mo! 453 00:21:45,347 --> 00:21:48,641 Hej. Jag har tagit en paus från min senaste bokturné 454 00:21:48,725 --> 00:21:50,602 för att hjälpa er med nästa lek. 455 00:21:51,603 --> 00:21:54,439 I den här får ni vara de roliga, 456 00:21:54,522 --> 00:21:57,650 för ni får svara som min lilla pojke. 457 00:21:58,276 --> 00:21:59,277 Chandler Bing. 458 00:21:59,861 --> 00:22:01,237 Första frågan. 459 00:22:02,405 --> 00:22:06,659 Detta är ett klassiskt svar på en dansande väns entré. 460 00:22:07,660 --> 00:22:09,829 "Gloria Estefan hade rätt. 461 00:22:09,913 --> 00:22:12,957 Till slut kommer rytmen att ta dig." 462 00:22:15,168 --> 00:22:17,212 Kan du vara mer Chandler? 463 00:22:19,506 --> 00:22:20,548 Det stämmer. 464 00:22:20,632 --> 00:22:21,591 Ja! 465 00:22:22,384 --> 00:22:23,760 Tio sekunders bonus. 466 00:22:23,843 --> 00:22:26,429 Låt oss gå vidare till er andra fråga. 467 00:22:27,055 --> 00:22:29,724 Bara en vän skulle ha sagt det här. 468 00:22:29,808 --> 00:22:32,143 "Regler hjälper till att kontrollera det roliga." 469 00:22:33,395 --> 00:22:35,438 Kan du vara mer Monica? 470 00:22:38,525 --> 00:22:39,776 Det stämmer. 471 00:22:40,777 --> 00:22:41,695 Tio sekunders bonus. 472 00:22:41,778 --> 00:22:45,198 Och här är er sista fråga. 473 00:22:45,281 --> 00:22:47,742 Det här är en replik från en busringning. 474 00:22:49,035 --> 00:22:52,914 "Det här är dr McNeely från Fake Accent University. 475 00:22:52,997 --> 00:22:56,334 Vi vill att du ska jobba heltid hos oss." 476 00:23:00,880 --> 00:23:02,465 -Joey? -Okej. 477 00:23:02,549 --> 00:23:04,592 Kan du vara mer, Joey? 478 00:23:06,094 --> 00:23:07,887 -Jösses... -Ja! 479 00:23:07,971 --> 00:23:09,014 Fel. 480 00:23:09,097 --> 00:23:10,015 Nej! 481 00:23:10,098 --> 00:23:11,266 Det var Rachel. 482 00:23:11,349 --> 00:23:15,145 Hej, Ross. Det här är dr McNeely från Fake Accent University. 483 00:23:16,271 --> 00:23:18,440 Vi vill att du ska jobba heltid hos oss. 484 00:23:19,733 --> 00:23:21,693 Ni måste till Sin City. 485 00:23:21,776 --> 00:23:24,863 Ni måste till bröllopskapellet i Vegas på en gång. 486 00:23:24,946 --> 00:23:27,198 Gå och öppna sen dörrarna. 487 00:23:27,323 --> 00:23:28,616 Skynda, tiden går. 488 00:23:29,409 --> 00:23:32,620 I kraft av mitt ämbete, enligt delstaten New York 489 00:23:33,121 --> 00:23:34,622 och internettyperna... 490 00:23:38,126 --> 00:23:41,588 ...förklarar jag er nu man och hustru. 491 00:23:42,589 --> 00:23:43,465 Vänta. 492 00:23:44,049 --> 00:23:45,175 Tar ni varandra? 493 00:23:45,800 --> 00:23:47,677 -Ja. -Ja. 494 00:23:47,761 --> 00:23:48,720 Ja, det gör ni. 495 00:23:55,101 --> 00:23:58,688 Bra. Känner ni igen det här stället? 496 00:23:59,105 --> 00:23:59,981 Självklart. 497 00:24:00,065 --> 00:24:01,816 Men om ni där hemma inte minns, 498 00:24:01,900 --> 00:24:03,860 är det från när Ross ser Rachel naken. 499 00:24:03,943 --> 00:24:05,111 Sen åker de till Vegas 500 00:24:05,195 --> 00:24:07,322 och blir fulla och gifter sig till slut. 501 00:24:07,405 --> 00:24:09,491 Det här handlar om Monica och Chandler. 502 00:24:09,574 --> 00:24:11,117 Ert jobb är att reda ut 503 00:24:11,201 --> 00:24:13,787 alla förhållanden som Monica och Chandler hade 504 00:24:13,870 --> 00:24:16,873 innan de äntligen blev ihop i London. 505 00:24:16,956 --> 00:24:18,708 Ni ska ställa deras tidigare partner 506 00:24:18,792 --> 00:24:20,877 i kronologisk ordning. 507 00:24:20,960 --> 00:24:23,421 Det är en av våra favoriter i Vänner. 508 00:24:23,505 --> 00:24:25,173 Alla förhållanden. 509 00:24:25,256 --> 00:24:26,549 -Redo. -Japp. 510 00:24:26,633 --> 00:24:27,550 Kör. 511 00:24:28,968 --> 00:24:30,679 -Första. -Nej. 512 00:24:30,762 --> 00:24:32,305 -Den här är äldst. -Äldst, japp. 513 00:24:32,389 --> 00:24:33,306 Okej. 514 00:24:33,807 --> 00:24:35,350 Vem har du där då? 515 00:24:35,433 --> 00:24:37,352 Jag tror att vinkillen Paul står på tur. 516 00:24:37,435 --> 00:24:38,603 Tror du? 517 00:24:39,729 --> 00:24:40,980 Ja. 518 00:24:41,731 --> 00:24:43,233 -Jag har... -Ta alla. 519 00:24:43,316 --> 00:24:45,610 Ta alla. Det är en mycket bättre plan. 520 00:24:45,694 --> 00:24:47,153 -Okej. -Kom och titta på mina. 521 00:24:47,237 --> 00:24:48,822 Säg om jag gör ett bra jobb. 522 00:24:48,905 --> 00:24:49,948 Titta på mina. 523 00:24:50,031 --> 00:24:50,949 Jag har... 524 00:24:52,283 --> 00:24:53,159 ...Ginger. 525 00:24:54,452 --> 00:24:55,578 Joanna. 526 00:24:55,662 --> 00:24:56,663 Okej, vi kollar. 527 00:24:56,746 --> 00:24:58,498 Du också. 528 00:24:59,040 --> 00:25:00,083 Okej, tiden är ute. 529 00:25:00,625 --> 00:25:02,002 Låt oss se hur det gick. 530 00:25:05,839 --> 00:25:06,715 Okej. 531 00:25:08,341 --> 00:25:10,010 Ni har mer jobb att göra. 532 00:25:10,093 --> 00:25:12,178 Okej, vi har... 533 00:25:13,430 --> 00:25:14,431 Roliga Bobby? 534 00:25:15,515 --> 00:25:17,058 Det är bra. 535 00:25:17,767 --> 00:25:19,644 Ja, ring! 536 00:25:21,730 --> 00:25:24,774 Toppen! Gå tillbaka till Central Perk och stoppa timern. 537 00:25:24,858 --> 00:25:26,526 Skynda! 538 00:25:39,039 --> 00:25:41,082 Jag känner mig extremt självsäker. 539 00:25:41,166 --> 00:25:44,002 Vi åker inte hem utan Geller-trofén. 540 00:25:44,085 --> 00:25:45,420 Jösses! 541 00:25:45,503 --> 00:25:48,882 När jag först träffade er två, tyckte jag att du var en Phoebe 542 00:25:48,965 --> 00:25:50,425 och du var mer en Rachel. 543 00:25:50,508 --> 00:25:52,135 Och nu, efter att ha sett er tävla, 544 00:25:52,218 --> 00:25:54,429 känns det som att ni båda är Monicor. 545 00:25:56,264 --> 00:25:59,351 Okej, The Lobster. Det är er tur. 546 00:25:59,434 --> 00:26:01,728 Sista laget. Kom igen. 547 00:26:01,811 --> 00:26:04,105 Jag är Halani, och det här är min pojkvän, Riordan. 548 00:26:04,189 --> 00:26:07,108 Och Team Lobster är tillbaka för säsongsfinalen 549 00:26:07,192 --> 00:26:08,735 och det är kul att vara här. 550 00:26:08,818 --> 00:26:12,113 I vår första omgång hade vi några höga toppar, 551 00:26:12,197 --> 00:26:13,782 att ta oss igenom rummen snabbt. 552 00:26:13,865 --> 00:26:16,868 Sen hade vi djupa dalar, att bli grillade av vår värd. 553 00:26:16,951 --> 00:26:18,745 -Men... -Vi är skojfriska, så... 554 00:26:18,828 --> 00:26:21,414 Avsnittens titlar var lite svåra att komma ihåg. 555 00:26:21,498 --> 00:26:23,541 Det finns 263 stycken. 556 00:26:23,625 --> 00:26:24,668 Det är 236. 557 00:26:25,168 --> 00:26:26,795 -Vad sa jag? -Sextiotre. 558 00:26:26,878 --> 00:26:28,546 Tvåhundrasextiotre. 559 00:26:28,630 --> 00:26:29,506 Det är fel igen. 560 00:26:29,589 --> 00:26:32,092 -Tvåhundratrettiosex. -Så ja. 561 00:26:32,175 --> 00:26:35,428 Vi kom igen i förra omgången. Vi är så snabba i rummen. 562 00:26:35,512 --> 00:26:36,680 Vi slutar i topp. 563 00:26:36,763 --> 00:26:37,889 Vi här är de bästa. 564 00:26:37,972 --> 00:26:39,683 Så vi tar hem Geller-trofén. 565 00:26:41,142 --> 00:26:42,227 Lobster, det är er tur 566 00:26:42,310 --> 00:26:45,021 att gå till Monicas lägenhet och börja. 567 00:26:45,105 --> 00:26:47,357 En liten general där uppe har ett julkort. 568 00:26:47,440 --> 00:26:48,441 Ni ska öppna det. 569 00:26:48,525 --> 00:26:51,403 Glöm inte att trycka på timern på vägen ut. 570 00:26:51,486 --> 00:26:52,570 -Redo? Kör. -Ja. 571 00:26:53,697 --> 00:26:54,698 Bra. 572 00:26:56,950 --> 00:26:59,035 Rach, de här är till dig. 573 00:26:59,994 --> 00:27:01,204 Torkarblad. 574 00:27:02,288 --> 00:27:03,998 Jag har inte ens en bil. 575 00:27:04,082 --> 00:27:07,836 Nej, men med den här nybilsdoften, tror du att du har det. 576 00:27:11,256 --> 00:27:12,966 Okej, Pheebs, din tur. 577 00:27:17,470 --> 00:27:19,055 Toalettsitsskydd. 578 00:27:22,058 --> 00:27:24,811 Var det vad ni gjorde när jag tankade? 579 00:27:25,395 --> 00:27:26,813 Hörni! 580 00:27:32,277 --> 00:27:36,740 "God jul från era vänner. Njut av våra gåvor." 581 00:27:38,450 --> 00:27:39,826 -Där är du! -Hej! 582 00:27:39,909 --> 00:27:42,746 Den här leken handlar om att ge och ta, 583 00:27:42,829 --> 00:27:44,539 äga och dela. 584 00:27:44,622 --> 00:27:47,208 Så här gör vi. 585 00:27:47,751 --> 00:27:49,794 Välj ett paket under julgranen. 586 00:27:49,878 --> 00:27:52,047 -Ta med det till köksbordet. -Ja. 587 00:27:52,130 --> 00:27:53,757 Vem ska hämta paketet? 588 00:27:53,840 --> 00:27:54,883 -Jag. -Okej. 589 00:27:54,966 --> 00:27:56,259 Gå. 590 00:27:56,343 --> 00:27:58,845 Vi är här för att ha kul och skratta mycket. 591 00:27:58,928 --> 00:28:00,722 Men vi här för att vinna. 592 00:28:00,805 --> 00:28:03,516 Vi är här för att vinna trofén, och det ska vi göra. 593 00:28:03,600 --> 00:28:05,435 Hon tror att det är en Tiffany-ask. 594 00:28:05,518 --> 00:28:06,936 -Oj. Snobbigt. -Ja. 595 00:28:07,020 --> 00:28:08,438 Vem är det från? 596 00:28:08,521 --> 00:28:09,898 Skynda. Det går på tid. 597 00:28:09,981 --> 00:28:11,399 -Till Rachel från Paolo. -Paolo. 598 00:28:12,108 --> 00:28:14,235 Okej. 599 00:28:15,362 --> 00:28:17,947 Rachel bär de här skorna på Ross mormors begravning 600 00:28:18,031 --> 00:28:18,948 och får lera på dem. 601 00:28:19,032 --> 00:28:21,743 Men Ross har en ännu större olycka strax efter, 602 00:28:21,826 --> 00:28:23,578 när han faller ner i vad? 603 00:28:23,661 --> 00:28:24,579 Graven. 604 00:28:24,662 --> 00:28:26,998 Ja! Okej. Nu ska ni hem till Joey. 605 00:28:27,082 --> 00:28:28,958 Hitta den förlorade fjärrkontrollen. 606 00:28:29,709 --> 00:28:30,669 Bra. 607 00:28:32,545 --> 00:28:34,297 -Hej. -Chandler. 608 00:28:34,381 --> 00:28:37,676 Mamma. Tack för att du har...nåt på dig. 609 00:28:40,595 --> 00:28:42,222 Älskling, det är så kul. 610 00:28:42,305 --> 00:28:45,266 Jag trodde vi hade förstört dig så att du aldrig skulle gifta dig. 611 00:28:48,436 --> 00:28:49,562 På bordet där. 612 00:28:51,314 --> 00:28:53,483 Du hittade fjärrkontrollen. 613 00:28:53,566 --> 00:28:56,403 Och sa åt din tjej vad hon skulle göra utan att vara oförskämd. 614 00:28:56,486 --> 00:28:59,239 I den här leken har vi en väldigt speciell gästvärd. 615 00:28:59,322 --> 00:29:02,617 Jag ska bara säga det. Det är den stora Morgan Fairchild. 616 00:29:02,701 --> 00:29:03,702 Hej, älsklingar. 617 00:29:03,785 --> 00:29:06,204 Ni känner igen henne som Chandlers mamma, Nora Bing. 618 00:29:06,287 --> 00:29:08,790 Hon tar över nu. 619 00:29:08,873 --> 00:29:12,919 I den här omgången får ni låtsas vara min favoritvän, 620 00:29:13,003 --> 00:29:13,962 Chandler Bing. 621 00:29:14,713 --> 00:29:16,256 Nu ska jag citera från serien. 622 00:29:16,339 --> 00:29:19,634 Ni måste bara säga vems repliken är. 623 00:29:20,176 --> 00:29:21,636 Här är ert första citat. 624 00:29:22,178 --> 00:29:24,764 Den här raden hade ett ord för mycket. 625 00:29:26,016 --> 00:29:27,058 "Nudelsoppa." 626 00:29:28,935 --> 00:29:30,020 Joey, eller hur? 627 00:29:30,103 --> 00:29:31,980 Kan det vara mer Joey? 628 00:29:34,149 --> 00:29:35,066 Det stämmer. 629 00:29:35,984 --> 00:29:37,110 Tio sekunders bonus. 630 00:29:37,193 --> 00:29:39,154 Låt oss gå vidare till er andra fråga. 631 00:29:39,696 --> 00:29:43,658 En av vännerna ville inte acceptera förändring och sa: 632 00:29:44,242 --> 00:29:45,785 "Ni vill inte bo i Westchester. 633 00:29:45,869 --> 00:29:47,912 Det är det värsta av Chestrarna." 634 00:29:47,996 --> 00:29:49,706 Kan du vara mer Phoebe? 635 00:29:51,624 --> 00:29:52,542 Rätt. 636 00:29:53,418 --> 00:29:54,461 Ja! 637 00:29:54,544 --> 00:29:56,338 Det här är er sista fråga. 638 00:29:57,130 --> 00:30:00,383 Den här raden är bara för- och inga nackdelar. 639 00:30:00,467 --> 00:30:05,764 "Femtiolapparna får inte plats i börsen och diamantskorna är för små." 640 00:30:07,015 --> 00:30:09,100 -Är det Chandler... -Eller Monica. 641 00:30:09,601 --> 00:30:11,186 Hon ville ha diamantskor. 642 00:30:11,936 --> 00:30:12,812 Okej. Monica? 643 00:30:13,355 --> 00:30:15,106 Kan du vara mer Monica? 644 00:30:17,942 --> 00:30:19,527 -Åh, nej! -Det är fel. 645 00:30:20,028 --> 00:30:21,071 Det var Chandler. 646 00:30:21,154 --> 00:30:24,407 Femtiolapparna får inte plats i börsen och diamantskorna är för små. 647 00:30:25,825 --> 00:30:26,659 Fasen. 648 00:30:26,743 --> 00:30:29,412 Vi måste till Vegas-kapellet där nere. 649 00:30:29,496 --> 00:30:30,747 Se till att öppna dörrarna. 650 00:30:30,830 --> 00:30:31,873 Okej. 651 00:30:31,956 --> 00:30:34,793 Morgan Fairchild, vilken ära. Tack för att du gör det här. 652 00:30:34,876 --> 00:30:36,086 Hör du mig ens? 653 00:30:36,169 --> 00:30:37,837 Adjö, Whitney. 654 00:30:37,921 --> 00:30:38,922 Kan du se mig? 655 00:30:39,005 --> 00:30:41,383 Ross och Rachel gifte sig. 656 00:30:42,258 --> 00:30:44,302 Monica och Chandler gifte sig nästan. 657 00:30:44,844 --> 00:30:46,846 Borde vi dejta? 658 00:30:48,932 --> 00:30:51,393 Ja, men inte än. 659 00:30:53,228 --> 00:30:55,355 När då? 660 00:30:56,648 --> 00:30:57,649 Okej. 661 00:30:58,233 --> 00:30:59,109 Först 662 00:30:59,609 --> 00:31:01,569 ska Chandler och Monica gifta sig 663 00:31:01,653 --> 00:31:03,196 och bli äckligt rika förresten. 664 00:31:03,947 --> 00:31:05,532 Men det kommer inte funka. 665 00:31:06,116 --> 00:31:06,991 Jag vet. 666 00:31:08,827 --> 00:31:11,371 Då gifter jag mig med Chandler för pengarna. 667 00:31:11,454 --> 00:31:12,414 Och 668 00:31:12,956 --> 00:31:15,000 du gifter dig med Rachel och får vackra barn. 669 00:31:15,083 --> 00:31:15,959 Bra. 670 00:31:17,168 --> 00:31:19,713 Men sen dumpar vi dem, och det är då vi gifter oss. 671 00:31:20,422 --> 00:31:23,091 Vi har Chandlers pengar och Rachels barn. 672 00:31:23,174 --> 00:31:26,261 Att få vårdnaden blir lätt på grund av Rachels alkoholproblem. 673 00:31:28,638 --> 00:31:29,556 Ross då? 674 00:31:29,639 --> 00:31:32,017 Jag vill inte gå in på det hela, men... 675 00:31:32,100 --> 00:31:33,560 Vi bråkar och jag dödar honom. 676 00:31:36,438 --> 00:31:37,689 Vad har vi? 677 00:31:37,772 --> 00:31:39,482 Okej. 678 00:31:39,566 --> 00:31:43,361 Här är vi i ett bröllopskapell. 679 00:31:43,445 --> 00:31:46,197 Dit går man när man gifter sig med nån. 680 00:31:46,281 --> 00:31:47,741 Det gör man 681 00:31:47,824 --> 00:31:49,576 efter att ha varit ihop i ett par år. 682 00:31:49,659 --> 00:31:51,453 Ni har varit ihop i fyra år. 683 00:31:51,536 --> 00:31:53,079 En liten antydan, bara. 684 00:31:53,163 --> 00:31:54,497 Leken handlar inte om det. 685 00:31:54,581 --> 00:31:58,001 Den handlar om Joey och Phoebe och deras romantiska historia. 686 00:31:58,084 --> 00:32:01,588 Halani är bra på att minnas vad som hände och när. 687 00:32:01,671 --> 00:32:04,632 Och jag är bra på att minnas vem som sa vad och var. 688 00:32:04,716 --> 00:32:05,550 Kör. 689 00:32:05,633 --> 00:32:07,552 -Okej. -Vi tar ner dem. 690 00:32:07,635 --> 00:32:08,636 Vi tar Joey först. 691 00:32:08,720 --> 00:32:10,430 -Okej. -Kemtvättarens fru, 692 00:32:10,513 --> 00:32:12,974 Felicity... Det här är i London. 693 00:32:13,058 --> 00:32:14,309 -Felicity. -Det är senare. 694 00:32:14,392 --> 00:32:16,436 -Tick-tack. -Katie. 695 00:32:16,519 --> 00:32:17,979 Kate är säsong ett, säsong ett. 696 00:32:18,063 --> 00:32:19,147 Det är här uppe. 697 00:32:19,230 --> 00:32:22,108 Felicity, det här är i London. 698 00:32:22,192 --> 00:32:23,193 Det här ser ut som... 699 00:32:23,276 --> 00:32:24,569 -Kathy står på tur. -Där. 700 00:32:24,652 --> 00:32:26,196 För att Chandler älskar henne. 701 00:32:26,279 --> 00:32:28,031 -Kör! -Nu Felicity... 702 00:32:28,114 --> 00:32:29,991 Måste ni göra allt tillsammans? 703 00:32:31,034 --> 00:32:32,994 Är ni medberoende? 704 00:32:33,495 --> 00:32:35,580 -Gary. Rob. -Okej... 705 00:32:35,663 --> 00:32:37,123 -Sergei. -Roger. Säsong ett. 706 00:32:38,708 --> 00:32:40,502 Jag har Rob, Sergei och Jake. 707 00:32:40,585 --> 00:32:42,420 -Sergei. Vem är Sergei? -Sergei. 708 00:32:43,213 --> 00:32:44,339 Han är mycket senare. 709 00:32:44,422 --> 00:32:46,132 Ja, det här är här nånstans. 710 00:32:46,216 --> 00:32:48,343 Jag tror att det är Rob och... 711 00:32:48,426 --> 00:32:49,511 Jake kommer senare. 712 00:32:50,387 --> 00:32:52,097 Jag sätter Rob här. 713 00:32:52,180 --> 00:32:53,181 Gå! 714 00:32:53,264 --> 00:32:54,265 Ring på klockan. 715 00:32:58,687 --> 00:33:00,355 Okej, låt oss se hur det gick. 716 00:33:01,940 --> 00:33:03,733 -Okej. -Mer jobb att göra. 717 00:33:03,817 --> 00:33:05,443 Byt ut de här. 718 00:33:05,985 --> 00:33:08,530 Bra, ringklocka. 719 00:33:08,613 --> 00:33:09,489 Låt oss se. 720 00:33:11,032 --> 00:33:13,535 Gå till Central Perk och tryck på klockan, 721 00:33:13,618 --> 00:33:14,703 stoppa timern. 722 00:33:17,747 --> 00:33:19,124 Klarar de sig? 723 00:33:29,217 --> 00:33:32,971 Okej, team Lobster. Ni fixade det. 724 00:33:33,054 --> 00:33:34,931 Vi har en lek kvar. 725 00:33:35,015 --> 00:33:38,059 Det är dags för vårt slutspel, Den där ni vet vilken. 726 00:33:38,143 --> 00:33:42,272 För sista gången, gå till era knappar. 727 00:33:43,690 --> 00:33:45,358 Gå. 728 00:33:47,318 --> 00:33:48,778 DEN DÄR NI VET VILKEN 729 00:33:48,862 --> 00:33:53,366 Det här är sista gången ni är i Central Perk 730 00:33:53,450 --> 00:33:55,201 för i slutet av leken 731 00:33:55,285 --> 00:34:00,749 kommer ett lag att krönas till de ultimata mästarna 732 00:34:00,832 --> 00:34:03,710 och vinna den otroliga Geller-trofén. 733 00:34:05,003 --> 00:34:06,129 Jag vet. 734 00:34:07,672 --> 00:34:11,426 Rumpan är galen. 735 00:34:11,509 --> 00:34:14,262 Jag tror förresten inte att vi ens kan visa den på tv. 736 00:34:14,346 --> 00:34:16,889 Det är som ett avsnitt av Euphoria här. 737 00:34:16,973 --> 00:34:21,853 Hur som helst, jag kommer att läsa en beskrivning av ett avsnitt. 738 00:34:21,936 --> 00:34:24,563 Tryck så fort ni tror att ni vet namnet 739 00:34:24,647 --> 00:34:26,399 på avsnittet jag beskriver. 740 00:34:26,483 --> 00:34:28,902 Varje rätt svar ger er en 30-sekunders bonus. 741 00:34:28,985 --> 00:34:32,072 Om ni svarar fel, får ni passa tills nästa fråga. 742 00:34:32,155 --> 00:34:36,159 Det finns tre frågor, så det står 90 sekunder på spel. 743 00:34:36,242 --> 00:34:37,077 Okej? 744 00:34:37,159 --> 00:34:40,705 Vänner, fiender, vänder. 745 00:34:40,789 --> 00:34:43,583 Det är dags att se vem som vinner Geller-trofén. 746 00:34:44,417 --> 00:34:45,502 Är ni redo? 747 00:34:45,585 --> 00:34:46,585 -Redo. -Ja. 748 00:34:46,670 --> 00:34:47,754 Fråga nummer ett. 749 00:34:48,338 --> 00:34:50,882 I det här avsnittet från säsong fyra, 750 00:34:50,965 --> 00:34:53,467 är Chandler extremt ångerfull 751 00:34:53,551 --> 00:34:55,219 för att ha kysst Joeys flickvän. 752 00:34:57,054 --> 00:34:58,807 "Den med Chandler i en låda"? 753 00:35:02,060 --> 00:35:04,187 "Den med Chandler i en låda" stämmer. 754 00:35:05,980 --> 00:35:09,943 Ni har precis förtjänat en 30-sekunders bonus. 755 00:35:10,026 --> 00:35:13,405 Chandler spenderar en stor del av det här avsnittet i en låda 756 00:35:13,488 --> 00:35:15,156 för att bevisa hur bra vän han är. 757 00:35:15,240 --> 00:35:18,910 Men kan vi inte återgå till intrigen där Monica kysser Richards son? 758 00:35:18,993 --> 00:35:19,869 För... 759 00:35:21,746 --> 00:35:23,623 Förlåt, jag tycker det är sjukt. 760 00:35:24,249 --> 00:35:25,125 Vad är sjukt? 761 00:35:25,792 --> 00:35:27,335 Att jag dejtar Richards son. 762 00:35:33,425 --> 00:35:35,343 Det låter som en dålig idé. 763 00:35:39,556 --> 00:35:40,640 Nummer två. 764 00:35:40,724 --> 00:35:42,392 I det här säsong två-avsnittet 765 00:35:42,475 --> 00:35:45,103 får Monica ett jobb med Mockolate, 766 00:35:45,186 --> 00:35:50,734 ett syntetiskt ämne. Phoebe säger: "Det är så ondskan smakar." 767 00:35:50,817 --> 00:35:52,736 Ross försöker välja 768 00:35:52,819 --> 00:35:54,237 mellan Rachel och Julie och... 769 00:35:55,697 --> 00:35:57,866 -Suzanne. -"Den med listan." 770 00:35:59,534 --> 00:36:00,493 Rätt. 771 00:36:01,411 --> 00:36:02,495 Ja! 772 00:36:03,288 --> 00:36:06,416 Ross lärde sig av erfarenhet att aldrig lämna ett pappersspår. 773 00:36:06,499 --> 00:36:09,294 Han hämtar min jacka. Herregud. 774 00:36:09,377 --> 00:36:12,088 Det här är otroligt! 775 00:36:12,922 --> 00:36:14,549 -Vad är det? -Inget. 776 00:36:16,801 --> 00:36:18,511 Jag såg mitt namn. 777 00:36:18,595 --> 00:36:20,305 Ser du? 778 00:36:20,889 --> 00:36:21,848 Den skriver ut! 779 00:36:23,058 --> 00:36:24,142 Den skriver ut! 780 00:36:27,228 --> 00:36:29,189 Okej, den sista frågan. 781 00:36:29,939 --> 00:36:32,650 I det här avsnittet från säsong tre 782 00:36:32,734 --> 00:36:34,778 gör Chandler och Janice slut 783 00:36:34,861 --> 00:36:37,614 och hon går tillbaka till sin ex-man. 784 00:36:38,073 --> 00:36:40,700 Phoebe är övertygad om att nån hon känner är död 785 00:36:40,784 --> 00:36:42,660 för att hon gick till tandläkaren. 786 00:36:42,744 --> 00:36:45,413 Så när Joey märker att fula nakna killen 787 00:36:45,497 --> 00:36:46,539 är ovanligt... 788 00:36:48,291 --> 00:36:49,668 Brad. 789 00:36:49,751 --> 00:36:52,754 "Den med den gigantiska pinnen"? 790 00:36:54,464 --> 00:36:55,423 Brad, du har rätt. 791 00:36:55,507 --> 00:36:56,466 Ja! 792 00:37:00,345 --> 00:37:02,097 -Vi fick alla en. -Ja. 793 00:37:02,180 --> 00:37:06,351 Det är nog det bästa sättet att peta på en ful, naken kille. På avstånd. 794 00:37:06,434 --> 00:37:07,977 Vi närmar oss fönstret. 795 00:37:11,773 --> 00:37:14,234 Trä nålen. 796 00:37:19,948 --> 00:37:22,409 Han lever! 797 00:37:24,160 --> 00:37:26,413 Ni har en var. Det var galet. 798 00:37:26,496 --> 00:37:27,622 -Det var det. -Ja! 799 00:37:27,706 --> 00:37:31,835 Era Vänner-kunskaper är obestridliga, men ett lag är på väg att bli 800 00:37:31,918 --> 00:37:37,382 ultimata Vänner-superfans och ta hem den här Geller-trofén. 801 00:37:37,465 --> 00:37:40,093 Ögonblicket är här. 802 00:37:41,302 --> 00:37:43,763 Här är era tider. 803 00:37:44,305 --> 00:37:45,682 Bamboozlers. 804 00:37:46,266 --> 00:37:49,269 Er ojusterade tid är 805 00:37:49,894 --> 00:37:51,730 fem minuter och 34 sekunder. 806 00:37:56,985 --> 00:37:58,820 Team The Rachel. 807 00:37:59,571 --> 00:38:03,241 Er ojusterade tid är 808 00:38:03,950 --> 00:38:05,535 fem minuter och 15 sekunder. 809 00:38:09,956 --> 00:38:12,292 Slutligen, Team The Lobster. 810 00:38:12,375 --> 00:38:16,546 Er ojusterade tid är 811 00:38:17,130 --> 00:38:18,798 fem minuter och 41 sekunder. 812 00:38:22,177 --> 00:38:24,721 Tävlingen är otroligt jämn. 813 00:38:24,804 --> 00:38:28,016 Det är mindre än 30 sekunder mellan våra tre lag, 814 00:38:28,099 --> 00:38:31,436 så allt hänger på straffarna och bonusarna 815 00:38:31,519 --> 00:38:33,229 för att få er officiella tid. 816 00:38:35,190 --> 00:38:36,733 På tredje plats, 817 00:38:36,816 --> 00:38:41,863 med en justerad tid på fem minuter och en sekund är... 818 00:38:48,453 --> 00:38:49,329 Team Lobster. 819 00:38:55,919 --> 00:38:59,923 Det betyder att det står mellan Bamboozlers och The Rachel. 820 00:39:02,425 --> 00:39:06,638 Med en justerad tid på fyra minuter och 20 sekunder, 821 00:39:07,347 --> 00:39:09,140 dagens vinnarlag... 822 00:39:13,019 --> 00:39:14,145 ...är... 823 00:39:18,650 --> 00:39:19,734 ...The Rachel. 824 00:39:25,782 --> 00:39:27,992 Om nån nånsin ifrågasätter era Vänner-kunskaper 825 00:39:28,076 --> 00:39:29,577 så länge ni lever, 826 00:39:29,661 --> 00:39:31,746 visa dem den här brädan med trollet. 827 00:39:31,830 --> 00:39:37,252 Bamboozlers, er justerade tid var fyra minuter och 44 sekunder. 828 00:39:37,335 --> 00:39:39,587 -Respekt. -Kom igen. 829 00:39:40,171 --> 00:39:41,756 Det var fantastiskt. 830 00:39:42,424 --> 00:39:45,010 Men våra mästare, The Rachel, har förtjänat den här. 831 00:39:45,093 --> 00:39:47,303 Tack gode Gud, att ni äger en frisersalong. 832 00:39:47,387 --> 00:39:48,722 Kan ni fixa det här? 833 00:39:49,514 --> 00:39:50,765 Herregud. 834 00:39:50,849 --> 00:39:52,350 Det var allt. 835 00:39:52,434 --> 00:39:55,603 Till er alla hemma, ni är min hummer. 836 00:39:56,229 --> 00:39:58,565 Och det är stort, för jag är allergisk mot skaldjur. 837 00:39:58,648 --> 00:39:59,733 Tack för att ni tittat. 838 00:40:00,734 --> 00:40:01,776 Tack. 839 00:40:05,238 --> 00:40:07,157 Herregud! 840 00:40:09,701 --> 00:40:11,911 Göm rumpan. 841 00:40:13,246 --> 00:40:15,290 Bra jobbat! 842 00:41:14,516 --> 00:41:18,269 Filmad på The Friends Experience, den i New York City. 843 00:41:21,439 --> 00:41:23,441 Undertexter: Sofia McConnochie