1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:18,833 --> 00:00:21,250 Nakakatawa ang mga milestone birthday. 4 00:00:23,708 --> 00:00:27,375 Ipinaparamdam nito na dapat nang usisain ang buhay natin at itanong, 5 00:00:29,250 --> 00:00:30,541 "Masaya ba ako?" 6 00:00:31,541 --> 00:00:35,416 Malapit na akong mag-40, at masasabi kong maganda ang buhay ko. 7 00:00:36,750 --> 00:00:39,166 {\an8}Lumalagong negosyo… Check. 8 00:00:39,250 --> 00:00:41,833 Matagumpay na karera… Check. 9 00:00:41,916 --> 00:00:44,666 Aktibong social life… Check. 10 00:00:44,750 --> 00:00:48,250 Isang mabuting anak at supportive na co-parent. 11 00:00:50,000 --> 00:00:51,083 Double check. 12 00:00:51,958 --> 00:00:52,875 Ay, lintik. 13 00:00:52,958 --> 00:00:54,166 Anak ko 'to! 14 00:00:54,250 --> 00:00:55,250 Nandito na ako! 15 00:01:00,208 --> 00:01:03,125 Isang taong makakasama sa magandang buhay na 'to… 16 00:01:05,458 --> 00:01:07,458 Nakatengga pa. 17 00:01:33,708 --> 00:01:36,708 {\an8}Salamat. Maraming salamat. Magkita tayo mamaya. 18 00:01:40,291 --> 00:01:42,291 {\an8}'Yong binti mo dito. Aalalayan kita. 19 00:01:42,375 --> 00:01:43,208 {\an8}Wag! 20 00:01:43,291 --> 00:01:46,291 {\an8}- 'Yong tuhod ko! - Iusod mo 'yong binti mo. 21 00:01:46,375 --> 00:01:48,041 - Ang sikip. - Nag-netball ka, e! 22 00:01:48,125 --> 00:01:49,583 - 'Yong tuhod ko. - Lipat ka… 23 00:01:49,666 --> 00:01:51,125 - Teka. Sandali. - Basta… 24 00:01:51,208 --> 00:01:52,458 Di ko kaya 'to. Ano… 25 00:01:52,541 --> 00:01:54,833 {\an8}- Okay. Sandali. - Wag na. Sorry. 26 00:01:58,541 --> 00:01:59,708 Sinimulan mo, e. 27 00:02:00,208 --> 00:02:01,750 Oo, ngayon late na ako. 28 00:02:01,833 --> 00:02:05,333 Kalma. May oras pa naman tayo, a. 29 00:02:05,416 --> 00:02:07,583 Paunahin mo ako ng sampung minuto, okay? 30 00:02:09,666 --> 00:02:10,500 {\an8}Kita tayo sa loob. 31 00:02:28,208 --> 00:02:31,333 {\an8}Uy, tigilan mo 'yan. Ang ganda mo. 32 00:02:31,416 --> 00:02:32,458 {\an8}O, heto. 33 00:02:33,041 --> 00:02:34,375 {\an8}Sige na, inom. 34 00:02:37,458 --> 00:02:42,208 {\an8}Sinisipsip ang champagne para ma-enjoy ang bango, sarap, at mga bula nito, 35 00:02:42,291 --> 00:02:43,791 di nilalaklak na parang diesel. 36 00:02:46,250 --> 00:02:49,208 Ma, ito si Tumi. Siya ang nag-aayos ng birthday ko. 37 00:02:49,291 --> 00:02:50,958 Ay, 'yong event planner. 38 00:02:52,166 --> 00:02:56,500 Ay, mas gusto ko sanang "Luxury Event Architect," at kaibigan. 39 00:02:58,708 --> 00:03:00,625 Leo! Dito! Leo! 40 00:03:01,833 --> 00:03:03,291 Sino'ng parating? Presidente? 41 00:03:03,375 --> 00:03:06,000 Hindi, si Leo lang. 42 00:03:06,666 --> 00:03:08,291 Nagbago at mas gumaling. 43 00:03:09,166 --> 00:03:11,875 Aba, malaki na nga ang ipinagbago ni Leo. 44 00:03:13,208 --> 00:03:15,916 'Yan ang binhing itinanim ko no'ng nakaraang tatlong buwan. 45 00:03:16,500 --> 00:03:18,291 Nagmungkahi ako ng solong exhibition. 46 00:03:19,500 --> 00:03:21,458 Walang nakakapit sa braso ni Leo. 47 00:03:24,375 --> 00:03:25,708 Sandali lang, ladies. 48 00:03:27,833 --> 00:03:30,541 Ikaw siguro 'yong Princess. 49 00:03:32,458 --> 00:03:33,291 Ude. 50 00:03:34,083 --> 00:03:34,958 Sabelo Ude. 51 00:03:35,875 --> 00:03:37,541 Sabelo? Ay, oo naman. 52 00:03:38,125 --> 00:03:41,083 Sabelo, kasama ni Tumi. Masaya akong makilala ka. 53 00:03:41,750 --> 00:03:44,958 Di ba niya sinabi sa ’yo na di lang ako basta kasama? 54 00:03:46,041 --> 00:03:47,000 Hindi. 55 00:03:49,541 --> 00:03:52,000 Maiwan ko na kayo, nalulunod yata si Leo. 56 00:03:52,083 --> 00:03:53,375 Gusto ko 'yang kasama mo. 57 00:03:54,958 --> 00:03:56,458 Parang gusto ko rin siya. 58 00:04:01,083 --> 00:04:04,833 Leo, kailan pala namin makikita ang susunod mong exhibition? 59 00:04:06,125 --> 00:04:10,083 Makikita n'yo ang mga susunod na obra ni Leo dito sa gallery na 'to. 60 00:04:10,166 --> 00:04:12,500 Pero wala pang kumpirmasyon. 61 00:04:12,583 --> 00:04:13,916 Solong exhibition 'to, 62 00:04:14,000 --> 00:04:16,250 at ila-launch dito sa loob ng tatlong linggo. 63 00:04:16,875 --> 00:04:18,083 Ano'ng tema, Leo? 64 00:04:20,375 --> 00:04:24,750 Basta ang masasabi ko lang, bagong obra 'to, 65 00:04:24,833 --> 00:04:29,875 at inspirasyon nito 'yong babaeng nagligtas sa akin. 'Yong muse ko. 66 00:04:35,416 --> 00:04:36,708 Nag-enjoy kami. 67 00:04:37,208 --> 00:04:39,416 Magkita tayo ulit. Magandang gabi. 68 00:04:39,500 --> 00:04:40,333 Salamat. 69 00:04:40,416 --> 00:04:41,541 Kita tayo. 70 00:04:42,166 --> 00:04:46,833 Wow. Tagumpay talaga ang gabing ‘to, iha. Susunod naman ang birthday party mo! 71 00:04:47,375 --> 00:04:48,208 Oo nga. 72 00:04:50,208 --> 00:04:52,375 - Gusto mong magpa-party? - Ma, ano ba? 73 00:04:52,458 --> 00:04:54,416 Magandang gabi, ladies. 74 00:04:54,500 --> 00:04:57,208 Leo, magandang gabi. Salamat sa pagpunta. 75 00:04:57,750 --> 00:05:01,333 - Pakisabi kay Thandi na mahal ko siya. - Oo, alam niya 'yon. 76 00:05:03,416 --> 00:05:05,291 Ma, masaya akong makita ka. 77 00:05:05,375 --> 00:05:07,375 Sa unang pagkakataon, masaya din ako, Leo. 78 00:05:08,000 --> 00:05:10,750 - Pakihalik na lang ako sa apo ko. - Sige. 79 00:05:10,833 --> 00:05:11,666 - Bye. - Bye. 80 00:05:13,083 --> 00:05:15,250 Ladies, mag-late dinner kaya tayo? 81 00:05:15,791 --> 00:05:19,541 Ma, may ilalatag akong plano para sa party. Magiging epic 'to. 82 00:05:20,041 --> 00:05:21,583 E, paano si Sabelo? 83 00:05:22,208 --> 00:05:24,166 Hayaan mo siya. Tawag na ako ng taxi? 84 00:05:24,791 --> 00:05:25,708 Oo. 85 00:05:25,791 --> 00:05:27,541 Sige, tara na. 86 00:05:31,916 --> 00:05:34,375 Pinakabonggang birthday ito ng dekada. 87 00:05:34,458 --> 00:05:36,666 Grabe ang effort ni Tumi diyan. 88 00:05:36,750 --> 00:05:37,875 Ang ganda, di ba? 89 00:05:37,958 --> 00:05:40,375 Gusto ko sana 'yong mas intimate. 90 00:05:40,458 --> 00:05:43,291 Parang 'yong 35th birthday ni Zaza sa bahay ko. 91 00:05:43,375 --> 00:05:45,875 Ay, hindi. Gusto ni Princess ng magarbo. 92 00:05:45,958 --> 00:05:48,333 Nakilatis ko na si Princess nitong huling 18 months. 93 00:05:48,416 --> 00:05:50,833 Kinakabahan ka lang magpa-party. 94 00:05:52,166 --> 00:05:54,583 Nagsisimula ang buhay sa 40, e. Cheers. 95 00:05:55,166 --> 00:05:56,958 - Cheers para diyan. - Cheers. 96 00:05:58,166 --> 00:06:01,083 Kukuha pa ako ng champagne. Marami tayong ise-celebrate. 97 00:06:12,083 --> 00:06:15,708 A, iniisip kong palitan 'yong dekorasyon ng banyo ko. 98 00:06:16,666 --> 00:06:19,666 Mga blue at green mosaic tiles. 99 00:07:26,500 --> 00:07:27,333 Tao po? 100 00:07:28,500 --> 00:07:29,333 Leo! 101 00:07:30,916 --> 00:07:31,750 Thandi? 102 00:07:41,916 --> 00:07:42,833 Uy. 103 00:07:42,916 --> 00:07:44,583 - Ang aga mo, a. - Uy. 104 00:07:46,500 --> 00:07:49,000 - Ito na 'yong final piece? - Wag pakialaman, okay? 105 00:07:49,083 --> 00:07:50,208 Akin lang 'yan. 106 00:07:50,291 --> 00:07:53,458 Sige. Pero di mo na kailangan 'yan. Sakto na 'to. 107 00:07:53,541 --> 00:07:57,000 Di pa kumpleto, Princess. Kailangan ng exhibition ang centerpiece. 108 00:07:57,500 --> 00:08:00,208 'Yong muse ko ang bumubuo sa lahat ng 'to. 109 00:08:00,750 --> 00:08:04,208 Sige, ayos lang. Ikaw ang masusunod. 110 00:08:05,625 --> 00:08:06,500 Uy, sino ka? 111 00:08:06,583 --> 00:08:08,833 At ano'ng ginawa mo sa ina ng anak ko? 112 00:08:09,333 --> 00:08:10,625 Nagtatalo na naman ba kayo? 113 00:08:10,708 --> 00:08:11,833 - Hindi, a! - Hindi! 114 00:08:12,583 --> 00:08:14,125 - Bumaba ka na dito. - Okay. 115 00:08:17,083 --> 00:08:18,416 - Hi! - Uy. 116 00:08:18,500 --> 00:08:21,125 Hi. Kunin mo na ang gamit mo para makaalis na tayo. 117 00:08:21,208 --> 00:08:22,041 Sige. 118 00:08:22,583 --> 00:08:24,208 - Tulong? - Hindi, ayos lang ako. 119 00:08:24,291 --> 00:08:26,500 - Sige. Mahal kita. - Mahal kita. 120 00:08:28,208 --> 00:08:29,875 - Bye, anghel ko. - Bye! 121 00:08:33,416 --> 00:08:35,375 - Bale… - Bale? 122 00:08:35,458 --> 00:08:36,916 …birthday ko ngayong weekend. 123 00:08:37,000 --> 00:08:40,250 Magpapa-party ako, tapos dahil sa suwerte, walang… 124 00:08:41,916 --> 00:08:44,083 Wala kasi akong kasama, 125 00:08:44,166 --> 00:08:48,583 kaya baka lang, alam mo na, 126 00:08:48,666 --> 00:08:51,791 pwede mo akong samahan. 127 00:08:52,291 --> 00:08:53,416 Okay. 128 00:08:53,500 --> 00:08:55,250 Sumosobra ka na. 129 00:08:55,333 --> 00:08:58,750 Salamat. Para kang nanay ko. Sabihan mo lang ako. Aalis na ako. 130 00:08:58,833 --> 00:09:01,125 - Sobra na 'to. - Salamat! Sabihan mo lang ako. 131 00:09:01,208 --> 00:09:02,625 - Dirty 40! - Ay, ewan. 132 00:09:27,750 --> 00:09:29,000 Naka-lipstick ka ba? 133 00:09:32,500 --> 00:09:34,208 Ano'ng patakaran natin sa makeup? 134 00:09:35,500 --> 00:09:38,250 "Walang makeup pag wala pa ako sa tamang edad." 135 00:09:39,958 --> 00:09:42,541 Alam kong medyo pasaway ang tatay mo, 136 00:09:42,625 --> 00:09:43,875 pero sobra na 'to, a. 137 00:09:44,708 --> 00:09:46,625 Di ko nakuha sa kanya 'to. 138 00:09:47,833 --> 00:09:49,416 E, saan mo nakuha 'yan? 139 00:09:52,750 --> 00:09:54,875 Nakita namin 'to sa banyo niya. 140 00:09:55,583 --> 00:09:57,375 Ewan ko kung sino'ng nakaiwan. 141 00:10:06,750 --> 00:10:10,708 Hindi nga! Salamat, Tita Tumi. 142 00:10:10,791 --> 00:10:13,416 Ma, tingnan mo! 'Yong paborito kong K-pop band. 143 00:10:14,458 --> 00:10:16,708 Unang bisita nila 'to sa South Aftica. 144 00:10:16,791 --> 00:10:19,208 May kapit ang bagong paborito mong tita. 145 00:10:21,916 --> 00:10:24,083 Sino ang isasama mo? 146 00:10:24,166 --> 00:10:28,250 Kung kasama ko sina Mama at Papa, totoong pamilya kami kahit isang araw. 147 00:10:28,333 --> 00:10:30,375 Tatawagan ko si Coco! 148 00:10:30,458 --> 00:10:31,375 Sige, mahal ko. 149 00:10:34,958 --> 00:10:36,166 Salamat, Tita Tumi. 150 00:10:36,250 --> 00:10:38,958 Kinukulit niya ako sa mga tiket ng ilang buwan. 151 00:10:39,041 --> 00:10:40,458 Walang anuman. 152 00:10:41,791 --> 00:10:45,000 Nagulat ako na ayaw niyang isama si Leo at ang bago niyang nobya. 153 00:10:45,083 --> 00:10:46,000 Ano? 154 00:10:47,125 --> 00:10:49,958 Nalaman ko kay Thandi. Gamit niya 'yong lipstick niya. 155 00:10:50,041 --> 00:10:52,166 Nagpaalam ba siya na ipakilala sila? 156 00:10:52,250 --> 00:10:54,583 Di ko nga alam kung paano nangyari, e. 157 00:10:54,666 --> 00:10:58,708 Pero paano mo ipapaliwanag ang lipstick sa banyo ng bachelor? 158 00:11:00,416 --> 00:11:02,958 - May nagmamarka ng teritoryo. - Oo. 159 00:11:03,041 --> 00:11:05,166 Bangag man o hindi, kupal si Leo. 160 00:11:06,250 --> 00:11:09,291 Eto ka, nililinis siya, ibinabalik ang karera niya, 161 00:11:09,375 --> 00:11:13,041 tapos may babaeng mang-aangkin ng mga bunga ng paghihirap mo. 162 00:11:13,541 --> 00:11:14,416 Nakakatawa. 163 00:11:19,833 --> 00:11:21,625 Mag-focus tayo sa ngayon. 164 00:11:22,541 --> 00:11:24,708 Pagsubok lang 'to para matuto. 165 00:11:27,500 --> 00:11:28,583 Lintik. 166 00:11:31,750 --> 00:11:33,250 - Sige na! - Leo! 167 00:11:35,375 --> 00:11:37,250 - Uy. - Uy. 168 00:11:41,791 --> 00:11:43,750 Nakalimutan ulit ni Thandi ang diary niya? 169 00:11:44,625 --> 00:11:45,541 Ay, hindi. 170 00:11:46,041 --> 00:11:47,083 E, nasaan siya? 171 00:11:47,166 --> 00:11:49,291 Nasa sleepover siya kina Zaza. 172 00:11:51,333 --> 00:11:52,166 Ano'ng atin? 173 00:11:53,166 --> 00:11:54,541 Medyo ano, e… 174 00:11:54,625 --> 00:11:59,208 Gusto ko lang itanong 'yong tungkol sa RSVP sa birthday ko. 175 00:11:59,958 --> 00:12:02,125 - Princess… - Alam kong makulit ako. 176 00:12:03,708 --> 00:12:04,541 Pero… 177 00:12:05,708 --> 00:12:07,791 Hindi ang sagot ko, Princess. 178 00:12:12,583 --> 00:12:13,750 Pero bakit? 179 00:12:15,791 --> 00:12:19,916 Dahil hindi tamang bigyan ng maling impresyon si Thandi. 180 00:12:21,041 --> 00:12:23,375 Iisipin niyang nagkabalikan na tayo. 181 00:12:23,875 --> 00:12:24,750 Oo. 182 00:12:27,625 --> 00:12:29,541 O baka dahilan 'yong lipstick. 183 00:12:30,291 --> 00:12:32,500 Lipstick? Ano'ng pinagsasabi mo? 184 00:12:34,750 --> 00:12:37,708 O, lipstick ng girlfriend mo na gamit ni Thandi. 185 00:12:40,916 --> 00:12:43,708 Basta ka nagpapasok ng babae sa buhay ng anak ko 186 00:12:43,791 --> 00:12:45,166 nang di nagsasabi… 187 00:12:45,250 --> 00:12:46,625 Di pa sila nagkakilala. 188 00:12:47,125 --> 00:12:50,250 - Naghihintay ako ng tamang sandali. - Tamang sandali? 189 00:12:51,583 --> 00:12:53,791 - Kaya pala aburido ka. - Aburido? 190 00:12:53,875 --> 00:12:56,958 Pagkatapos ng oras, pera, at pagod na ibinuhos ko dito. 191 00:12:57,041 --> 00:12:59,625 - Di ko hiningi 'to. - Pero kailangan kong gawin, di ba? 192 00:12:59,708 --> 00:13:03,333 Dapat may gumawa, para maging mabuting ama ka sa anak natin. 193 00:13:06,208 --> 00:13:07,250 Ayoko na. 194 00:13:11,083 --> 00:13:13,083 Takbo. Ganyan ka naman, e. 195 00:13:15,083 --> 00:13:15,958 Alam mo, 196 00:13:16,916 --> 00:13:21,416 nakakatawang kinoronahan mo ang sarili mo bilang modelo ng kaligayahan. 197 00:13:22,666 --> 00:13:24,916 Di mo na ako madidiktahan, Princess. 198 00:13:26,166 --> 00:13:27,291 Di mo ako pag-aari. 199 00:13:28,000 --> 00:13:29,125 Magsaya ka naman. 200 00:13:30,791 --> 00:13:31,625 Sayang ang buhay. 201 00:13:44,500 --> 00:13:45,500 Prutas? 202 00:13:46,583 --> 00:13:47,791 Ilang bula. 203 00:13:48,666 --> 00:13:49,583 Ayos. 204 00:13:55,666 --> 00:13:59,416 Teka, gusto mo bang, ewan ko, mag-usap lang? 205 00:14:02,166 --> 00:14:03,000 Hindi. 206 00:14:04,041 --> 00:14:05,583 Para diyan ang therapist ko. 207 00:14:08,250 --> 00:14:11,458 Kumusta 'yong pagpaplano mo ng malaking 40 party? 208 00:14:11,541 --> 00:14:13,500 - Rebirth Day 'yon. - Rebirth Day. 209 00:14:13,583 --> 00:14:16,291 Rebirth Day kasi sobrang laki ng nagastos ko 210 00:14:16,375 --> 00:14:19,583 sa invitation logo para lang kalimutan mo. 211 00:14:20,958 --> 00:14:23,875 'Yong imbitasyong kinasasabikan kong matanggap. 212 00:14:24,791 --> 00:14:27,375 Alam na ni Princess na ikaw ang kasama ko. 213 00:14:27,958 --> 00:14:29,833 Ba't di natin gawing official? 214 00:14:31,583 --> 00:14:36,333 Kaibigan nga ako ni Princess, pero trabaho ko pa rin ang party na 'to. 215 00:14:37,291 --> 00:14:38,750 Di ka pwedeng umeksena. 216 00:14:39,333 --> 00:14:41,708 Ipakilala na lang kita sa pamilya ko? 217 00:14:41,791 --> 00:14:42,916 Mag-iisang taon na, 218 00:14:43,000 --> 00:14:45,958 pero di mo pa rin nakikilala 'yong best friend o kapatid ko. 219 00:14:47,708 --> 00:14:49,500 O, sige. Magkompromiso tayo? 220 00:14:50,291 --> 00:14:53,041 Lunch tayo ng kapatid ko bukas? Magugustuhan mo siya… 221 00:14:53,125 --> 00:14:55,125 Ay, naku. Anong oras na? 222 00:14:55,208 --> 00:14:57,083 Ay, naku. Nakalimutan ko. 223 00:14:57,166 --> 00:14:59,833 May virtual meeting ako. Sorry. Iwan mo na ako. 224 00:14:59,916 --> 00:15:02,416 - 10:00 PM? - 4:00 AM pa lang sa New York. 225 00:15:02,500 --> 00:15:03,458 Maghihintay ako. 226 00:15:04,041 --> 00:15:05,041 Tatlong oras? 227 00:15:05,875 --> 00:15:09,125 Sabelo, umalis ka na lang, pwede? 228 00:15:09,833 --> 00:15:10,916 Magbibihis na ako. 229 00:15:17,625 --> 00:15:19,041 Mag-enjoy ka sa meeting. 230 00:15:34,750 --> 00:15:36,833 Ano ka ba, 40th birthday party 'to 231 00:15:36,916 --> 00:15:39,583 para sa isang napakasopistikadang babae. 232 00:15:39,666 --> 00:15:43,666 Kaya ayoko ng mga ice sculpture. Wag natin isama 'yan ngayon. 233 00:15:44,708 --> 00:15:45,708 Sige, salamat. 234 00:15:50,125 --> 00:15:51,208 - Uy. - Hi. 235 00:15:51,916 --> 00:15:52,750 Kape? 236 00:15:55,083 --> 00:15:56,333 Gusto kong mapag-isa. 237 00:15:56,416 --> 00:15:58,583 Sige. Ako na'ng bahala sa final sign-off. 238 00:15:58,666 --> 00:16:00,458 Ipadala mo sa akin 'yong RSVP list. 239 00:16:00,541 --> 00:16:01,791 Di mo ako iniintindi. 240 00:16:04,000 --> 00:16:04,916 Di tuloy ang party. 241 00:16:05,583 --> 00:16:06,625 Ano? 242 00:16:06,708 --> 00:16:09,083 Kailangan kong mapag-isa. Ngayon na. 243 00:16:09,875 --> 00:16:12,625 Magpapalipas ako ng oras sa bagong bahay-bakasyunan ni mama. 244 00:16:13,166 --> 00:16:16,291 Pasensiya na. Basta… Aalis na ako. 245 00:16:16,875 --> 00:16:19,416 Uy, Princess, pwede nating pag-usapan 'to. 246 00:16:19,500 --> 00:16:20,458 Princess! 247 00:16:21,083 --> 00:16:22,291 Ano ba ang nangyari? 248 00:17:03,791 --> 00:17:05,708 Nasaan ka no'ng pinuntahan ko si Leo? 249 00:17:23,666 --> 00:17:25,000 Palusutin n'yo ako. 250 00:17:27,833 --> 00:17:29,708 Ay, lintik! 251 00:17:31,750 --> 00:17:32,708 Ano ba 'yan? 252 00:17:33,416 --> 00:17:34,250 Pucha naman! 253 00:17:37,125 --> 00:17:38,125 Ay, lintik! 254 00:17:39,166 --> 00:17:40,500 Lintik. 255 00:17:41,000 --> 00:17:42,208 Ano'ng problema mo? 256 00:17:42,291 --> 00:17:44,208 Problema ko? Ano'ng problema mo? 257 00:17:44,291 --> 00:17:47,041 - Bakit naka-signal ka? - May nakahawak ng red flag, o! 258 00:17:47,125 --> 00:17:48,583 - Akala ko liliko ka! - Saan? 259 00:17:48,666 --> 00:17:50,083 Pwede ba 'to sa kalsada? 260 00:17:50,166 --> 00:17:53,791 Vintage 'to. Classic. Pero wala ka naman alam, e. 261 00:17:53,875 --> 00:17:55,708 May insurance ba ang classic na 'to? 262 00:17:55,791 --> 00:17:57,250 Ay, naku! 263 00:17:57,916 --> 00:17:59,125 Alam mo ba ang hirap 264 00:17:59,208 --> 00:18:01,958 para mangitlog ang mga manok sa ganitong init? 265 00:18:02,041 --> 00:18:03,541 Nakita mo 'yong kotse ko? 266 00:18:03,625 --> 00:18:04,875 - Kotse mo? - Tabi. 267 00:18:07,416 --> 00:18:08,666 Mga Joburger talaga. 268 00:18:08,750 --> 00:18:09,916 - Buwisit! - Lintik. 269 00:18:10,000 --> 00:18:13,375 Pero mas mahalaga ang mga itlog. Mga de-kalidad na brown egg. 270 00:18:20,666 --> 00:18:21,500 Sige. 271 00:18:22,083 --> 00:18:26,000 Babes! Nagmadali talaga ako. 272 00:18:26,083 --> 00:18:27,333 Mahal ko… 273 00:18:27,416 --> 00:18:29,708 - Kailangan ko ng malaking pabor. - Ano? 274 00:18:29,791 --> 00:18:31,458 Magbabago 'yong party venue. 275 00:18:31,541 --> 00:18:34,041 Ipagmaneho mo nga 'ko para makapagtrabaho ako sa daan? 276 00:18:34,125 --> 00:18:35,250 Medyo malayo, e. 277 00:18:35,333 --> 00:18:39,166 - Basta lunch kasama ang kapatid ko bukas. - Sabs, sige na. 278 00:18:39,250 --> 00:18:41,916 Krisis 'to, e. Kailangan kong mag-focus. 279 00:18:42,708 --> 00:18:45,208 Ayokong mag-isa ang kaibigan ko sa birthday niya, 280 00:18:45,291 --> 00:18:46,708 kaya tulungan mo na ako. 281 00:18:47,375 --> 00:18:48,666 Basta ikaw, babes. 282 00:18:49,458 --> 00:18:50,291 Salamat. 283 00:18:50,375 --> 00:18:53,583 - Pero sobrang ganda mo! - Salamat. Ang sweet mo. 284 00:18:54,541 --> 00:18:57,458 Hi, sweetie. Oo, sige, ito ang plano. 285 00:19:01,166 --> 00:19:03,291 Nagtayo kami ni Coco ng kuta. 286 00:19:03,375 --> 00:19:06,875 Gumawa kami ng cookies at nanood pa kami ng pelikula. 287 00:19:06,958 --> 00:19:09,041 Pero miss na miss na kita, Mama. 288 00:19:09,125 --> 00:19:11,666 Ay, ang anak ko. Miss na rin kita. 289 00:19:12,166 --> 00:19:15,875 Mabuti at nagsasaya kayo ni Coco. Sana nagpapakabait ka. 290 00:19:15,958 --> 00:19:17,333 Siyempre naman. 291 00:19:18,208 --> 00:19:21,500 Magkikita tayo pagbalik ko, mahal ko. Mahal kita. 292 00:19:22,333 --> 00:19:24,791 Sige. Mahal kita, Mama. Bye. 293 00:19:24,875 --> 00:19:25,708 Bye. 294 00:19:33,291 --> 00:19:35,375 Magiging masaya ang weekend na 'to. 295 00:19:36,625 --> 00:19:39,583 Excited na akong makilala ang sikat na si Tumi. 296 00:19:40,250 --> 00:19:42,708 Sigurado ka bang ayos lang sa kanya na sasama ako? 297 00:19:42,791 --> 00:19:44,708 Di mo yata sinabi sa kanya, e. 298 00:19:44,791 --> 00:19:46,041 Kalma lang. 299 00:19:46,625 --> 00:19:48,541 Sabi ko magkikita-kita tayo. 300 00:19:48,625 --> 00:19:50,875 - Kalma. - Okay. 301 00:19:53,791 --> 00:19:55,875 Tumi, Nelly. Nelly, Tumi. 302 00:19:55,958 --> 00:19:57,125 Ito ang kapatid ko. 303 00:19:57,750 --> 00:20:00,708 Sabi ko sa kanyang wag kang gulatin pero di siya nakikinig. 304 00:20:01,625 --> 00:20:02,708 Sasama siya sa atin. 305 00:20:03,708 --> 00:20:04,541 A, gano'n. 306 00:20:06,458 --> 00:20:08,083 Nelly, masaya akong makilala ka. 307 00:20:08,166 --> 00:20:10,208 - Ang ganda mo nga pala. - Salamat. 308 00:20:10,291 --> 00:20:11,541 Usap lang kami, a? 309 00:20:12,750 --> 00:20:14,000 - Sandali lang. - Sige. 310 00:20:15,916 --> 00:20:18,541 Sabelo, business trip 'to, di family meeting. 311 00:20:18,625 --> 00:20:21,916 Uy, Nelly-Jelly! Ano'ng atin? 312 00:20:22,750 --> 00:20:24,875 Tony, ilang beses ko bang sasabihin? 313 00:20:24,958 --> 00:20:27,083 Wag mo akong tawagan pag nasa strip club ka. 314 00:20:27,166 --> 00:20:30,041 Hindi, nagpapalamig lang ako sa Sun City kasama ang barkada 315 00:20:30,125 --> 00:20:33,083 Nasaan ka? Mukhang malaking mall 'yan, a. 316 00:20:35,041 --> 00:20:37,458 Sino 'yong diyosang kasama ni Sabelo? 317 00:20:37,541 --> 00:20:40,791 Ang bago niyang girlfriend. Pupunta kami sa party sa labas ng bayan. 318 00:20:40,875 --> 00:20:41,958 Uy. Di ako kasama? 319 00:20:42,666 --> 00:20:46,041 - Sandali. Kailan pa ako naiwan? - Baka sikreto kasi? 320 00:20:46,125 --> 00:20:48,750 I-pin drop mo sa 'kin. Sasama ako para kilatisin siya. 321 00:20:49,333 --> 00:20:51,500 Launch Operation Rescue Our Brother. 322 00:20:53,041 --> 00:20:53,875 Ngayon na. 323 00:20:55,541 --> 00:20:57,041 Nagtatrabaho ako, Sabelo. 324 00:20:57,125 --> 00:20:58,041 Nakiusap ako sa 'yo, 325 00:20:58,125 --> 00:20:59,375 tapos nagsama ka ng iba? 326 00:20:59,458 --> 00:21:02,583 Tumi, pasensiya na kung nasira ko ang plano mo. 327 00:21:03,250 --> 00:21:06,125 Baka sa hinaharap magkakakilala tayo nang maayos. 328 00:21:06,208 --> 00:21:08,000 Wala kang sinirang plano. Kalma. 329 00:21:08,083 --> 00:21:09,041 Mag-taxi na lang ako. 330 00:21:09,125 --> 00:21:11,166 Di ka aalis. Sasama ka sa amin. 331 00:21:12,125 --> 00:21:13,041 Sige na, o. 332 00:21:17,541 --> 00:21:18,791 Oo na, sige na. 333 00:21:21,208 --> 00:21:23,000 - Tara na nga. - Road trip! 334 00:21:40,625 --> 00:21:41,541 Hay. 335 00:21:55,291 --> 00:21:56,500 - Ikaw! - Ikaw! 336 00:21:56,583 --> 00:21:57,583 Princess? 337 00:21:58,791 --> 00:21:59,625 Oo? 338 00:21:59,708 --> 00:22:01,000 Ako'ng birthday chef mo. 339 00:22:03,375 --> 00:22:04,208 Ano daw? 340 00:22:04,291 --> 00:22:05,541 Sandali nga! 341 00:22:08,666 --> 00:22:10,000 Birthday chef? 342 00:22:11,791 --> 00:22:15,541 Miss Princess! Titingnan lang namin ang mga kailangan sa birthday party. 343 00:22:15,625 --> 00:22:18,833 Tara, magtrabaho na tayo. Masayang makilala ka. 344 00:22:27,541 --> 00:22:28,375 Ano 'yon? 345 00:22:29,333 --> 00:22:30,583 Ano'ng nangyayari? 346 00:22:40,541 --> 00:22:41,500 Mawalang-galang. 347 00:22:42,166 --> 00:22:44,750 Hello, hi. Sino ka? 348 00:22:44,833 --> 00:22:46,000 Tony. At ikaw? 349 00:22:48,916 --> 00:22:51,083 Fifster! 350 00:22:51,708 --> 00:22:52,708 Kumusta, babe? 351 00:22:52,791 --> 00:22:55,416 Oo. Kararating ko lang. Nasaan ka? 352 00:22:56,000 --> 00:22:58,833 Punta ka dito, mahal ko. Sige. Astig. Oo. 353 00:23:07,041 --> 00:23:07,875 Ayos! 354 00:23:11,833 --> 00:23:12,708 Sorry, pwede… 355 00:23:17,166 --> 00:23:20,666 Uy, wag mong hawakan 'yan. Ibaba mo 'yan. Ayos na. Salamat. 356 00:23:20,750 --> 00:23:21,791 Ano ba 'to? 357 00:23:22,791 --> 00:23:25,958 Sandali! Teka! 358 00:23:32,250 --> 00:23:34,083 Sino'ng nagpapasok sa 'yo dito? 359 00:23:36,208 --> 00:23:39,875 Head ng Catering! Oo, ikaw. Sino'ng nagpapasok sa 'yo dito? 360 00:23:41,416 --> 00:23:43,625 'Yong kliyente ko. Siya ang sigawan mo. 361 00:23:53,250 --> 00:23:54,708 Hi. You've reached Tumi Modise. 362 00:23:54,791 --> 00:23:57,375 I'm not available right now, but please leave your name… 363 00:24:08,208 --> 00:24:09,041 Sino 'yon? 364 00:24:15,375 --> 00:24:16,291 Ewan ko. 365 00:24:18,375 --> 00:24:20,416 Surprise! 366 00:24:20,500 --> 00:24:22,750 Tumi, ano'ng nangyayari? 367 00:24:22,833 --> 00:24:26,791 May mga estranghero ngayon sa itaas, naglalampungan sa kama ko. 368 00:24:26,875 --> 00:24:28,291 Naging circus na dito. 369 00:24:28,375 --> 00:24:30,416 Ako ang responsable sa circus. 370 00:24:31,125 --> 00:24:35,125 Pero espesyal na birthday 'to at di mo kami pwedeng pagtaguan. 371 00:24:35,791 --> 00:24:37,000 Sige na, magsaya ka. 372 00:24:40,916 --> 00:24:41,875 - Hi. - Hi. 373 00:24:42,625 --> 00:24:43,458 Mawethu. 374 00:24:44,500 --> 00:24:45,458 Canapés, gusto n'yo? 375 00:24:47,250 --> 00:24:48,541 Sub-Zero! 376 00:24:49,125 --> 00:24:51,041 Nelly-Jelly! 377 00:24:51,125 --> 00:24:52,041 Sabza, uy! 378 00:24:52,125 --> 00:24:53,041 Halika! 379 00:24:54,083 --> 00:24:56,166 Sa susunod, wag kang mahiyain, Tita. 380 00:24:56,833 --> 00:24:58,458 Bakit ang tagal n'yo? 381 00:24:58,541 --> 00:25:01,041 Sabs, ang guwapo mo pa rin. 382 00:25:01,125 --> 00:25:02,625 - Ay, naku! - Masayang makita ka. 383 00:25:02,708 --> 00:25:04,458 Hi. 384 00:25:04,541 --> 00:25:05,875 - Hello. - Hello. 385 00:25:08,750 --> 00:25:09,625 - Fifi? - Oo. 386 00:25:10,958 --> 00:25:11,875 Sige. 387 00:25:13,166 --> 00:25:14,750 Hindi. 388 00:25:15,416 --> 00:25:16,958 - Princess, teka. - Hindi. 389 00:25:17,041 --> 00:25:18,666 Tony, ano'ng ginagawa mo dito? 390 00:25:18,750 --> 00:25:20,416 Uy. Ano'ng mayroon, Tony? 391 00:25:20,500 --> 00:25:23,166 - Magandang umaga, Sabs. - Ba't ka nandito? Ano… 392 00:25:24,916 --> 00:25:26,291 Pahingi ako niyan. 393 00:25:29,166 --> 00:25:31,000 Tony, ano'ng ginagawa mo dito? 394 00:25:31,083 --> 00:25:32,750 E, kasi… Nandito ka. 395 00:25:32,833 --> 00:25:34,916 - Sorry, kuya. - Ang daldal mo talaga. 396 00:25:35,000 --> 00:25:36,208 Sipatan ng partner, di ba? 397 00:25:36,291 --> 00:25:39,708 At pansin ko din na masaya si Fifi na makita ka. 398 00:25:39,791 --> 00:25:41,291 Nakaraan na 'yon. Kalma. 399 00:25:41,375 --> 00:25:42,250 Sa akin, hindi. 400 00:25:42,333 --> 00:25:44,500 Alam niya pa rin paano laruin ang royal jewels. 401 00:25:45,125 --> 00:25:46,500 Natuyuan ang bayag ko. 402 00:25:47,583 --> 00:25:50,083 - Ayoko nang malaman. Ayoko. - Halika. 403 00:25:50,166 --> 00:25:54,541 Talaga, sa totoo lang, nag-aalala ako. 404 00:25:55,375 --> 00:25:58,000 Alam mo na, kung ang Tumi na ito ay isa ding… 405 00:25:58,083 --> 00:25:59,333 Isa ding ano? 406 00:25:59,416 --> 00:26:00,666 Club Paradise. 407 00:26:00,750 --> 00:26:02,791 - Nakaraan na 'yan, e. - Sige. 408 00:26:03,625 --> 00:26:04,458 Sige. 409 00:26:04,541 --> 00:26:07,916 - Masaya akong makita ka, Tony! Kumusta na? - Oo. 410 00:26:08,000 --> 00:26:08,833 Mabuti. 411 00:26:15,625 --> 00:26:18,750 - Ang dahilan kaya umalis ako sa Joburg… - Alam ko. 412 00:26:19,291 --> 00:26:21,708 Pero wala ka nang dapat alalahanin, okay? 413 00:26:21,791 --> 00:26:25,500 Ang pinlano ko para sa 'yo, magiging bongga, maniwala ka. 414 00:26:25,583 --> 00:26:28,500 - Nakapagdesisyon na lahat ng guest mo… - Tama na. 415 00:26:28,583 --> 00:26:31,125 Hindi 'yon, e. Ano lang… 416 00:26:35,583 --> 00:26:37,291 Parang wala ako sa sarili ko. 417 00:26:38,750 --> 00:26:40,541 Alam kong dapat masaya ako. 418 00:26:42,041 --> 00:26:42,958 Kaso hindi, e. 419 00:26:45,833 --> 00:26:47,375 Pagod na akong magkunwari. 420 00:26:49,333 --> 00:26:53,250 Kaya gusto ko lang talagang mapag-isa… 421 00:26:54,833 --> 00:26:57,208 para makapag-isip. 422 00:26:58,875 --> 00:27:01,000 Ay, sus. Sino naman 'yan? 423 00:27:01,583 --> 00:27:03,625 - Malay ko. - Ano ba 'yan? 424 00:27:05,333 --> 00:27:06,666 Teka, hintayin mo ako. 425 00:27:12,500 --> 00:27:14,750 'Yong boyfriend ko. Baby! 426 00:27:14,833 --> 00:27:15,750 Inimbitahan mo siya? 427 00:27:15,833 --> 00:27:17,041 Di ko 'yan kilala… 428 00:27:18,458 --> 00:27:19,750 Baby, halika! 429 00:27:19,833 --> 00:27:22,708 Mahal ko! Ang saya na nandito ka, baby ko. 430 00:27:27,958 --> 00:27:29,125 Ang bango-bango mo. 431 00:27:33,833 --> 00:27:36,291 - Princess? - Ano'ng ginagawa mo dito? 432 00:27:36,375 --> 00:27:39,416 - Ba't ka nandito? - Bahay 'to ng nanay ko, Leo. 433 00:27:39,500 --> 00:27:41,166 Teka, ito ang mama ni Thandi? 434 00:27:42,750 --> 00:27:45,458 Di ko maintindihan. Bakit mo siya iimbitahan dito? 435 00:27:45,541 --> 00:27:47,791 Hindi, a! Kakakilala ko lang ang babaeng 'yan. 436 00:27:47,875 --> 00:27:49,416 At ikaw, Leo? Ano'ng… 437 00:27:49,500 --> 00:27:50,625 Inimbita ko si Leo. 438 00:27:50,708 --> 00:27:52,541 E, di kilala mo ang anak ko? 439 00:27:52,625 --> 00:27:55,458 Hindi pa. Di ko alam na ikaw 'yong Princess na 'yon. 440 00:27:55,541 --> 00:27:57,000 'Yong Princess na 'yon! 441 00:27:57,083 --> 00:27:59,750 - Ano'ng ibig mong sabihin? - Kalma lang… 442 00:27:59,833 --> 00:28:01,416 Ay, tumahimik ka, Leo! 443 00:28:02,041 --> 00:28:04,625 Kaya pala ayaw mong pumunta sa party niya. 444 00:28:04,708 --> 00:28:05,541 Wow. 445 00:28:05,625 --> 00:28:08,291 - Wag. Princess… - Ayos! 446 00:28:08,375 --> 00:28:09,625 Babe… Prin… 447 00:28:13,458 --> 00:28:15,166 'Yan ang nanay ng anak mo? 448 00:28:16,750 --> 00:28:19,125 Wow! May ganap dito. 449 00:28:21,458 --> 00:28:22,916 Ay, lintik. 450 00:28:24,666 --> 00:28:25,541 Princess. 451 00:28:26,333 --> 00:28:27,833 Pwede bang kumalma ka? 452 00:28:27,916 --> 00:28:30,291 Padalos-dalos ka ng desisyon tapos… 453 00:28:33,708 --> 00:28:34,791 Okay, kaya… 454 00:28:36,291 --> 00:28:39,000 Si Leo ba ang dahilan kaya ayaw mo nang magpa-party? 455 00:28:41,458 --> 00:28:44,416 Tumi, bukas, gusto kong lumayas kayo ng grupo mo 456 00:28:44,500 --> 00:28:45,583 sa bahay ng mama ko. 457 00:28:45,666 --> 00:28:47,583 Pinayagan kami ng mama mo dito. 458 00:28:47,666 --> 00:28:50,625 Wala akong pakialam sa nagbigay ng permiso sa 'yo! Labas! 459 00:28:52,625 --> 00:28:53,541 Princess. 460 00:28:55,291 --> 00:28:56,250 Umayos ka nga! 461 00:28:57,458 --> 00:29:00,250 Guys, buti pa mag-relax na lang tayo. 462 00:29:00,333 --> 00:29:03,500 Sarado 'yong tulay. Mukhang dito tayo magdamag. 463 00:29:03,583 --> 00:29:04,416 Princess. 464 00:29:06,333 --> 00:29:07,166 Princess! 465 00:29:07,958 --> 00:29:09,958 Sige na! Princess! 466 00:29:11,083 --> 00:29:12,375 Ang weekend na 'to, 467 00:29:13,791 --> 00:29:15,583 content fest! 468 00:29:17,291 --> 00:29:18,750 - Seryoso? - Ano? 469 00:29:20,041 --> 00:29:23,291 - Princess naman. Wag kang umalis. - Huwag. 470 00:29:23,375 --> 00:29:26,791 Delikado magmaneho sa gitna ng gabi at sa ganitong lakas ng ulan. 471 00:29:26,875 --> 00:29:27,708 Tumi, ano ba… 472 00:29:29,583 --> 00:29:30,791 Lintik! 473 00:29:30,875 --> 00:29:33,625 - Bitawan mo. Hayaan mo na! - Tinutulungan kita. 474 00:29:47,916 --> 00:29:50,208 Kaya wala nang party. 475 00:29:51,208 --> 00:29:54,000 - Ang boring naman. - Kumalma ka nga? 476 00:29:54,500 --> 00:29:55,333 Gabi na, 477 00:29:55,416 --> 00:29:58,333 at baka binaha ang mga kalsada, kaya walang aalis. 478 00:30:00,250 --> 00:30:02,125 Pupuntahan ko lang si Princess. 479 00:30:13,250 --> 00:30:14,250 Princess? 480 00:30:15,708 --> 00:30:16,916 Sige na, o. 481 00:30:20,250 --> 00:30:21,500 Wag kang magmukmok. 482 00:30:25,333 --> 00:30:28,416 Di mo inakalang makikilala mo ako sa ganitong paraan, 'no? 483 00:30:29,000 --> 00:30:31,666 Mukhang gano'n na nga. 484 00:30:34,208 --> 00:30:37,833 Sabelo, bago pa lang kami ni Nelly, 485 00:30:37,916 --> 00:30:40,500 pero gusto ko talaga siya. 486 00:30:40,583 --> 00:30:43,166 Alam mong ako na lang ang buhay na kapamilya niya, di ba? 487 00:30:43,250 --> 00:30:44,125 Oo, alam ko. 488 00:30:46,875 --> 00:30:51,125 Marami siyang pinagdaanan, at poprotektahan namin siya ni Tony. 489 00:30:51,208 --> 00:30:54,791 Kailangan mong dumaan sa amin kung gusto mo siyang makita ulit. 490 00:30:59,875 --> 00:31:02,125 - Fifi ang pangalan mo, tama? - Oo. 491 00:31:02,208 --> 00:31:03,791 Paano kayo nagkakilala ni Sabs? 492 00:31:04,416 --> 00:31:06,583 Ilang beses din kaming naging usap-usapan. 493 00:31:07,125 --> 00:31:08,958 Mukha namang nakasanayan mo na 494 00:31:09,041 --> 00:31:11,958 ang pagsama sa mga nakatatanda sa 'yo, e. 495 00:31:13,583 --> 00:31:14,583 Grabe siya, o? 496 00:31:19,125 --> 00:31:20,500 Mahalaga siya kay Sabs. 497 00:31:21,333 --> 00:31:22,708 Mukhang mabait naman. 498 00:31:23,875 --> 00:31:26,375 Mukhang mabait ang mga black widow spider. 499 00:31:27,000 --> 00:31:29,833 Bago nila tunawin at kainin ang mga partner nila. 500 00:31:29,916 --> 00:31:31,041 Grabe ka. 501 00:31:31,125 --> 00:31:34,500 Ikukuwento ko si Sabs at 'yong kaibigan kong si Nomatreasure, 502 00:31:34,583 --> 00:31:37,208 'yong babaeng sobrang na-dickmatize ni Sabs. 503 00:31:37,291 --> 00:31:39,125 Pag alam niyang nasa bayan si Sabs, 504 00:31:39,208 --> 00:31:41,625 grabe, mababaliw talaga siya… 505 00:31:41,708 --> 00:31:44,333 Ano'ng pinagtsitsismisan n'yo? 506 00:31:44,416 --> 00:31:48,083 Ay, wala. Kinukuwento lang ni Fifi 'yong kaibigan mo. 507 00:31:48,625 --> 00:31:50,541 - Ano'ng pangalan? Nomatreasure? - Oo. 508 00:31:50,625 --> 00:31:52,125 Hindi ko siya kaibigan. 509 00:31:55,375 --> 00:31:58,000 Handa na ang hapunan. Dito, ladies and gents. 510 00:31:58,708 --> 00:32:02,708 Alam mo, baby, masamang ideya ang biyaheng 'to, e. Gusto ko lang… 511 00:32:02,791 --> 00:32:04,416 E, di umalis na tayo bukas. 512 00:32:05,375 --> 00:32:06,375 Alis tayo bukas? 513 00:32:07,500 --> 00:32:08,333 Sige. 514 00:32:44,375 --> 00:32:45,541 Lintik. 515 00:32:45,625 --> 00:32:46,458 Uy. 516 00:32:48,041 --> 00:32:50,291 - Hi. - Gusto mo ipag-init kita ng sabaw? 517 00:32:51,708 --> 00:32:52,541 Sige. 518 00:32:56,458 --> 00:32:58,791 Hula ko di 'to ang weekend na pinlano mo? 519 00:32:59,458 --> 00:33:00,500 Hindi nga. 520 00:33:01,208 --> 00:33:03,833 Baka may rason ang universe kaya dinala sa 'yo ang party. 521 00:33:04,458 --> 00:33:06,000 Ano kayang dahilan 'yon? 522 00:33:09,666 --> 00:33:10,500 Ewan ko. 523 00:33:12,625 --> 00:33:18,458 Siguro pinipilit ka nitong harapin ang tinatakbuhan mo. 524 00:33:19,041 --> 00:33:20,916 Ayoko ng party, 'yon lang. 525 00:33:21,458 --> 00:33:22,291 O, sige. 526 00:33:25,375 --> 00:33:26,416 Ano'ng gusto mo? 527 00:33:27,416 --> 00:33:29,166 'Yong sabaw, siyempre. 528 00:33:36,250 --> 00:33:40,333 Minsan, di solusyon ang pagtakbo. Di mo matatakasan ang sarili mo. 529 00:33:42,458 --> 00:33:44,000 Base ba 'yan sa karanasan? 530 00:33:45,250 --> 00:33:47,166 Ang ganda ng buhay ko sa London. 531 00:33:47,958 --> 00:33:51,000 Head chef sa michelin-star restaurant, magandang apartment… 532 00:33:51,958 --> 00:33:55,708 Akala ko nasa akin na ang lahat pero ramdam kong may kulang. 533 00:33:55,791 --> 00:33:59,750 Kaya isinuko ko lahat at eto ako. Ano'ng buhay kung di naman masaya? 534 00:33:59,833 --> 00:34:00,666 Oo. 535 00:34:02,416 --> 00:34:04,041 - Alak pa? - Oo, sige. 536 00:34:05,916 --> 00:34:06,750 Ayan, ma'am. 537 00:34:06,833 --> 00:34:08,250 - Salamat. - Walang anuman. 538 00:34:08,333 --> 00:34:09,375 - Cheers. - Cheers. 539 00:34:37,708 --> 00:34:39,666 {\an8}Uy, Fifsters. 540 00:34:39,750 --> 00:34:45,250 {\an8}Aba, mukhang nao-obsess yata kayo sa #JoziTourist thread ko, a. 541 00:34:45,333 --> 00:34:46,708 {\an8}Teka, trending ba tayo? 542 00:34:47,916 --> 00:34:50,750 {\an8}Eto, ha. Kagabi, nalantad ko ang isa sa… 543 00:34:51,333 --> 00:34:52,708 - Fifi. - Oo? 544 00:34:52,791 --> 00:34:54,666 Pinahamak mo ako kagabi. 545 00:34:54,750 --> 00:34:55,625 Ano'ng ginawa ko? 546 00:34:55,708 --> 00:34:58,500 Sinabi mo kay Tumi si Nomatreasure. Nakaraan na 'yon, e. 547 00:34:59,625 --> 00:35:01,041 Gusto mo siya, di ba? 548 00:35:01,666 --> 00:35:04,333 Oo! Sub-zero! 549 00:35:05,791 --> 00:35:07,500 Ang manhid mo naman, e. 550 00:35:08,208 --> 00:35:09,083 Ayan na siya. 551 00:35:14,583 --> 00:35:15,458 Tumi. 552 00:35:17,750 --> 00:35:19,500 Galit ka ba tungkol kay Nomatreasure? 553 00:35:21,000 --> 00:35:24,375 Ba't ako magagalit sa lalaking nagde-date ng slay queens? 554 00:35:24,458 --> 00:35:26,166 Wala naman tayong relasyon. 555 00:35:26,250 --> 00:35:27,333 Galit ka nga. 556 00:35:28,708 --> 00:35:33,833 Sabs, ano ka ba? Maging tapat tayo. Ang mayroon tayo dito ay situationship. 557 00:35:33,916 --> 00:35:34,750 Situa… 558 00:35:35,375 --> 00:35:37,333 Wag mo masyadong seryosohin, okay? 559 00:35:37,416 --> 00:35:38,250 Mag-enjoy. 560 00:35:52,166 --> 00:35:53,041 Pwede? 561 00:35:54,500 --> 00:35:55,333 Oo naman. 562 00:36:10,166 --> 00:36:11,625 Princess, sorry. 563 00:36:11,708 --> 00:36:14,125 Sinusubukan ka lang namin tapikin nang kaunti. 564 00:36:14,666 --> 00:36:18,083 Alam kong di kita dapat pinagbuntunan nang gano'n, 565 00:36:19,500 --> 00:36:21,458 pero kailangan ko lang mapag-isa. 566 00:36:21,958 --> 00:36:26,291 Di ko lang maintindihan, e. Literal na nasa 'yo na ang lahat ngayon. 567 00:36:26,375 --> 00:36:29,500 Magiging pinakamasayang party 'to sa pagpasok mo ng 40s. 568 00:36:29,583 --> 00:36:33,916 - Alam mo ba? Deserve mo 'yan, e. - Sige. Pero pwedeng… 569 00:36:35,625 --> 00:36:37,708 Pwede bang simple? Simpleng dinner? 570 00:36:40,333 --> 00:36:44,500 Di ko kasi kayang humarap sa isang malaking party ngayon, e. 571 00:36:45,708 --> 00:36:46,583 Sige. 572 00:36:48,041 --> 00:36:49,041 Pwede naman. 573 00:36:51,916 --> 00:36:52,750 Salamat. 574 00:36:53,541 --> 00:36:54,791 Mukhang masarap. 575 00:36:54,875 --> 00:36:56,083 - Salamat. - Ayos. 576 00:36:56,166 --> 00:36:57,291 Uy, salamat. 577 00:36:58,333 --> 00:37:01,583 - Ginger tea para sa pagkahilo, Ms. Nelly. - Maraming salamat. 578 00:37:01,666 --> 00:37:02,791 Ano'ng problema? 579 00:37:02,875 --> 00:37:04,291 Masakit lang ang tiyan ko. 580 00:37:04,875 --> 00:37:08,333 O, ang cuties na 'to! 581 00:37:08,416 --> 00:37:11,291 Pag di ako kasinganda mo pag naging tita na ako, 582 00:37:11,375 --> 00:37:13,000 magwawala talaga ako. 583 00:37:13,083 --> 00:37:14,666 Ay, naku. 584 00:37:16,208 --> 00:37:19,750 Oo, may gusto lang akong sabihin kung ayos lang. 585 00:37:21,208 --> 00:37:22,291 Kagabi kasi… 586 00:37:22,375 --> 00:37:24,083 Ang saya. 587 00:37:24,166 --> 00:37:26,166 Sasabihin ko sanang naguluhan ako. 588 00:37:27,166 --> 00:37:32,375 Pumunta ako dito para mapag-isa, tapos… Eto, dumating kayong lahat. 589 00:37:33,166 --> 00:37:34,458 Birthday weekend ko 'to, 590 00:37:34,541 --> 00:37:37,500 at gusto ko pa ring ipagdiwang ito sa paraan ko. 591 00:37:38,208 --> 00:37:41,333 Pero pwede kayong manatili dito kung gusto n'yo. 592 00:37:41,416 --> 00:37:44,125 Oo nga. Sulitin na natin ang weekend. 593 00:37:44,208 --> 00:37:47,916 Magsaya na lang tayo at tapusin 'to sa isang celebratory dinner. 594 00:37:48,000 --> 00:37:49,208 Maganda 'yan. 595 00:37:50,333 --> 00:37:52,125 Kaya sino'ng mananatili? 596 00:37:52,208 --> 00:37:55,000 Ako, tama? Kami. Di ba, Sabs? 597 00:37:55,083 --> 00:37:57,000 - Mananatili ako. - Di ako umaalis. 598 00:37:57,083 --> 00:37:59,250 Lalo no'ng natuklasan ko ang cellar ng mama mo. 599 00:37:59,333 --> 00:38:02,666 At saka, Tums, dapat may gawin tayong masaya. 600 00:38:03,375 --> 00:38:06,166 A, may ilang suggestion ako. 601 00:38:07,166 --> 00:38:08,625 - Yay! - Kain tayo. 602 00:38:09,125 --> 00:38:09,958 Oo! 603 00:38:10,791 --> 00:38:12,000 Sa wakas! 604 00:38:45,708 --> 00:38:46,583 Ayos lang ba… 605 00:38:53,958 --> 00:38:56,625 Sorry sa panghihimasok sa weekend mo. 606 00:38:57,208 --> 00:38:58,041 Talaga? 607 00:38:58,125 --> 00:38:59,916 Kung alam ko na inimbita ako ni Nelly 608 00:39:00,000 --> 00:39:03,041 sa mansiyon ng mama mo, di na sana ako nagpakita. 609 00:39:03,125 --> 00:39:04,041 Nelly pala, a? 610 00:39:05,625 --> 00:39:06,458 Oo. 611 00:39:06,541 --> 00:39:12,375 Ewan ko. Mukhang ang bata niya, kaya… 612 00:39:12,458 --> 00:39:15,875 Grabe ka manghusga samantalang ikaw 'tong nakikitulog 613 00:39:15,958 --> 00:39:17,500 sa lalaking kakakilala pa lang. 614 00:39:25,583 --> 00:39:26,458 Uy, mahal. 615 00:39:28,541 --> 00:39:30,250 Ayun, nagkasagutan kami. 616 00:39:30,875 --> 00:39:32,458 Sinubukan mo naman, e. 617 00:39:33,333 --> 00:39:35,291 - Wag tayong magpaapekto sa kanya. - Okay. 618 00:39:35,375 --> 00:39:38,000 - Makaka-bonding mo sina T at Sabs. - Yay! 619 00:39:38,625 --> 00:39:40,833 Humanap ka ng inspirasyon para sa last piece mo. 620 00:39:40,916 --> 00:39:42,000 Oo, 'yan nga. 621 00:39:42,791 --> 00:39:45,291 Masaya akong matutuloy ang party na 'to. 622 00:39:45,375 --> 00:39:46,958 Salamat sa 'yo, mahal ko. 623 00:39:47,958 --> 00:39:51,166 Akala niya maghahapunan lang pero itutuloy ko ang party. 624 00:39:52,083 --> 00:39:54,166 Sa sandaling sumigaw tayo ng "Surprise!" 625 00:39:54,250 --> 00:39:56,500 Wala nang magagawa si Princess kundi magsaya. 626 00:39:56,583 --> 00:39:57,500 Situationship? 627 00:39:57,583 --> 00:39:58,916 'Yon ang sinabi niya. 628 00:40:03,583 --> 00:40:05,916 Ang saya, di ba? Ano'ng susunod? 629 00:40:06,000 --> 00:40:07,958 Masahe ang iniisip ko? 630 00:40:08,041 --> 00:40:09,458 Hindi. 631 00:40:10,166 --> 00:40:14,000 Sasama sa akin ang mga lalaki. Sabs, may visa ka, bro. 632 00:40:14,083 --> 00:40:15,958 Tara na. Oo. 633 00:40:16,041 --> 00:40:16,875 - Enjoy. - Oo. 634 00:40:16,958 --> 00:40:18,458 - Tara na. - Magbo-bonding kami. 635 00:40:18,541 --> 00:40:19,875 - Halika! - Magbo-bonding tayo? 636 00:40:19,958 --> 00:40:21,666 - Oo! - Pare! 637 00:40:26,166 --> 00:40:27,458 - Ang cute, 'no? - Ganda. 638 00:40:27,541 --> 00:40:29,000 Tingnan mo 'yong isa. 'Yan. 639 00:40:32,541 --> 00:40:33,500 Enjoy. 640 00:40:34,583 --> 00:40:36,041 - Bye, babes. - Bye, baby. 641 00:40:37,916 --> 00:40:38,750 Mahal kita. 642 00:40:41,375 --> 00:40:42,958 'Yong babae ba… 643 00:40:43,041 --> 00:40:47,125 Makikiraan. Mantwa! Papunta na kami. 644 00:40:53,833 --> 00:40:54,708 Oo, sige. 645 00:40:59,958 --> 00:41:02,041 Teka, gents, sandali. 646 00:41:02,125 --> 00:41:05,541 - Heart emoji para sa situationship? - Di ito situationship. 647 00:41:06,125 --> 00:41:09,375 Pag sinabihan ka ng babae kung saan niya gustong lumugar, 648 00:41:09,458 --> 00:41:10,416 hayaan mo siya. 649 00:41:11,291 --> 00:41:15,166 - Nasabi mo na ba ang nararamdaman mo? - Nararamdaman? Damdamin? 650 00:41:15,250 --> 00:41:16,125 Oo. 651 00:41:16,208 --> 00:41:19,583 Oo. Sa tuwing magsasabi ako, nagsasara siyang parang kabibe. 652 00:41:19,666 --> 00:41:22,375 - Ewan ko kung bakit. - Ginawa ka niyang situationship. 653 00:41:23,583 --> 00:41:25,875 Dapat tanggalin mo na siya sa sistema mo. 654 00:41:25,958 --> 00:41:27,625 Ang sikreto namin ni Nelly, 655 00:41:27,708 --> 00:41:29,875 lagi kaming tapat sa isa't isa. 656 00:41:29,958 --> 00:41:31,625 Kausapin mo lang siya, pare. 657 00:41:35,166 --> 00:41:38,291 Nakakainis si Fifi pero di ako apektado sa kanya. 658 00:41:38,375 --> 00:41:40,208 Pero eto ka, umaangal. 659 00:41:40,291 --> 00:41:42,333 - Sino'ng umaangal? - Sinasabi ko lang. 660 00:41:42,416 --> 00:41:45,208 Baka oras na para aminin mo ang nararamdaman mo. 661 00:41:46,125 --> 00:41:48,750 Kita sa mga tingin mo, gusto mo ng higit pa. Bakit hindi? 662 00:41:48,833 --> 00:41:51,583 - Ewan ko sa 'yo. - Karapat-dapat kang mahalin. 663 00:41:51,666 --> 00:41:57,333 Lahat naman tayo, kahit na ang pagmamahal na 'yon, pagmamahal na muling bumabalik. 664 00:41:57,416 --> 00:41:58,833 Ano'ng sabi mo, ma'am? 665 00:42:00,125 --> 00:42:01,250 Sinabi ni Leo 'yon. 666 00:42:01,333 --> 00:42:04,458 Nagalit siya kasi akala niya nakitulog ako kay… 667 00:42:04,541 --> 00:42:05,375 Sandali lang. 668 00:42:06,458 --> 00:42:07,375 Mag-enjoy kayo. 669 00:42:08,083 --> 00:42:08,916 Salamat. 670 00:42:09,833 --> 00:42:10,666 Salamat, Chef. 671 00:42:14,208 --> 00:42:16,541 Ano? Nakipag-bonding ka ba sa hot chef? 672 00:42:16,625 --> 00:42:19,958 Tumigil ka. Di ako nakipag-bonding sa hot chef, 'no? 673 00:42:20,041 --> 00:42:23,583 Nag-usap kami, at normal at disenteng lalaki siya. 'Yon lang. 674 00:42:23,666 --> 00:42:25,291 Paanong disente? Parang… 675 00:42:27,083 --> 00:42:28,166 Ladies. 676 00:42:28,916 --> 00:42:33,083 - Hi. - Nelly, di ko alam na ikaw pala 'yon. 677 00:42:33,166 --> 00:42:35,625 Na ikaw ang idine-date ng ama ng anak ko. 678 00:42:36,333 --> 00:42:37,250 Bago lang kami. 679 00:42:37,333 --> 00:42:39,083 Handa ka na bang maging ina? 680 00:42:40,375 --> 00:42:43,125 Alam mong mahalaga si Thandi sa buhay ni Leo. 681 00:42:43,208 --> 00:42:45,958 Lagi siyang bukambibig ni Leo. Ganado siya magkuwento. 682 00:42:46,833 --> 00:42:50,333 Ang cute. Alam mo na, magiging mabuti siya sa mga anak n'yo. 683 00:42:50,416 --> 00:42:52,916 Ayokong magkaanak. Ibig kong sabihin… 684 00:42:53,000 --> 00:42:55,500 Buti walang umaasang aalagaan mo si Thandi 685 00:42:55,583 --> 00:42:57,125 dahil nandito naman ako. 686 00:42:57,208 --> 00:43:00,166 Parte ako ng package. Magkabuklod kami ni Leo. 687 00:43:02,166 --> 00:43:03,041 Sandali lang. 688 00:43:07,875 --> 00:43:08,750 Sige. 689 00:43:09,333 --> 00:43:11,083 - Ano 'yon? - Pakialam ko? 690 00:43:11,166 --> 00:43:14,208 Hindi, ikaw ang tinutukoy ko. "Magkabuklod kami ni Leo?" 691 00:43:14,291 --> 00:43:16,416 Tumi, wag mo akong husgahan, pwede? 692 00:43:16,500 --> 00:43:20,458 Ayaw lang kitang makitang masaktan ulit, lalo na dahil sa lalaki. 693 00:43:20,541 --> 00:43:21,375 Isipin mo nga. 694 00:43:21,458 --> 00:43:23,791 Pumunta ako dito para mapag-isa. 695 00:43:23,875 --> 00:43:25,875 Tapos sino'ng biglang sumulpot? 696 00:43:25,958 --> 00:43:29,166 Kung di 'yon senyales mula sa universe, ewan ko na. 697 00:43:29,250 --> 00:43:32,833 - Nag-aalala na talaga ako sa 'yo. - Wag mo akong intindihin. 698 00:43:32,916 --> 00:43:39,791 Intindihin mo si Fifi na naka-lycra tights at ang malalaki niyang… Mag-alala ka do'n. 699 00:43:39,875 --> 00:43:42,500 Alam ko'ng sinasabi mo. Di ako bingi. 700 00:43:51,791 --> 00:43:52,625 Ano? 701 00:44:05,333 --> 00:44:06,583 Ang ganda naman nito. 702 00:44:14,708 --> 00:44:15,583 Uy. 703 00:44:16,416 --> 00:44:17,250 Uy. 704 00:44:17,958 --> 00:44:19,041 Nasaan 'yong iba? 705 00:44:19,125 --> 00:44:23,333 Pinag-usapan nila kanina 'yong paradise, 706 00:44:24,625 --> 00:44:26,791 visa at ziplining. 707 00:44:28,541 --> 00:44:31,666 - Uy, ewan ko. - Gusto mo ba silang hanapin? 708 00:44:33,916 --> 00:44:35,166 Kailangan ko ng maiinom. 709 00:44:35,250 --> 00:44:36,333 Uy. 710 00:44:36,416 --> 00:44:38,125 - Ayos ka lang? - Oo, ayos lang. 711 00:44:38,208 --> 00:44:39,250 Maupo ka. 712 00:44:40,958 --> 00:44:43,500 Nag-alala ako na takutin ka ng mga kuya ko. 713 00:44:43,583 --> 00:44:47,458 Naglabas ng saloobin si Tony, pero alam mo na, gano'n talaga. 714 00:44:47,541 --> 00:44:49,416 Kinikilatis na ng pamilya, a. 715 00:44:50,000 --> 00:44:51,541 - Babe, ano … - Alam mo? 716 00:44:51,625 --> 00:44:52,750 Sino'ng trending? 717 00:44:54,666 --> 00:44:55,833 Leo Moyo. 718 00:44:56,750 --> 00:44:57,583 Ano? 719 00:44:58,458 --> 00:45:00,958 Dumarating ang mga RSVP. Tinatanong na ang mga presyo. 720 00:45:01,541 --> 00:45:04,208 Leo, sabi ko na sa 'yo, e. Handa na ang mundo sa 'yo. 721 00:45:05,833 --> 00:45:08,208 Okay. Salamat, Princess. 722 00:45:20,708 --> 00:45:22,375 Pahiram ng susi ng kotse? 723 00:45:23,541 --> 00:45:24,375 Oo. 724 00:45:25,500 --> 00:45:26,541 Babalik ako agad. 725 00:45:26,625 --> 00:45:28,458 - Ayos ka lang? - Ayos lang ako. 726 00:45:34,958 --> 00:45:37,250 Ingatan mo ang mga hiyas, pare. 727 00:45:37,333 --> 00:45:42,333 {\an8}Couples ziplining. Seryoso, guys. Medyo natatakot ako. 728 00:45:42,416 --> 00:45:45,375 Wag kang mag-alala, Fifi. Nasa mabuting kamay ka. 729 00:45:46,458 --> 00:45:48,458 Pare, wag mo… Pakitanggal nga 'to? 730 00:45:48,541 --> 00:45:50,500 Hindi, mahal. Samahan mo si Fifi. 731 00:45:50,583 --> 00:45:53,125 Maghahanap ako ng makakasama ko sa zipline. 732 00:45:53,208 --> 00:45:55,291 - Hello. - Nagawa mo na ba 'to dati? 733 00:45:55,375 --> 00:45:57,541 Di pa, pero malakas ang kiliti ko. 734 00:45:58,125 --> 00:46:00,375 Tungkol sa tiwala ang couple ziplining. 735 00:46:00,458 --> 00:46:03,000 Pare, pakitanggal nga 'to? Basta… 736 00:46:03,625 --> 00:46:06,458 Kumapit sa isa't isa, at walang bibitaw. 737 00:46:06,541 --> 00:46:09,625 - Kaya kumapit ka sa 'kin nang ganito. - Sige. 738 00:46:10,208 --> 00:46:11,208 Hindi. 739 00:46:11,291 --> 00:46:14,041 Bitawan mo ang girlfriend ko. Kalma! Uy, kalma. 740 00:46:14,125 --> 00:46:15,958 Okay. "Girlfriend ko"? 741 00:46:16,041 --> 00:46:16,875 Tingnan mo. 742 00:46:16,958 --> 00:46:19,750 Ayaw ko ng visa. Ayaw din kitang bigyan ng visa. 743 00:46:20,458 --> 00:46:22,041 Sabelo. Akala ko, kayo… 744 00:46:22,125 --> 00:46:22,958 Oo. 745 00:46:35,458 --> 00:46:37,250 Ang ganda nito! 746 00:46:44,125 --> 00:46:46,875 Ay, sus. Maghanap nga kayo ng kuwarto. 747 00:46:46,958 --> 00:46:49,458 - Uy, wag kang magselos. - Wag kang magselos. 748 00:46:49,541 --> 00:46:51,166 Tayo na lang, Tons. 749 00:46:52,875 --> 00:46:56,875 Ang ganda mo. Ikaw ang lahat sa akin. 750 00:46:56,958 --> 00:46:58,291 Gusto kong kasama ka. 751 00:46:58,375 --> 00:47:01,208 Sa tuwing kasama kita, ang saya-saya. 752 00:47:03,041 --> 00:47:03,958 Mahal kita. 753 00:47:11,083 --> 00:47:12,000 Magbabanyo lang ako. 754 00:47:13,208 --> 00:47:14,041 Pucha. 755 00:47:18,208 --> 00:47:19,416 Sablay na naman. 756 00:47:34,333 --> 00:47:35,583 Sinabi niya 'yong "L" word. 757 00:47:36,166 --> 00:47:37,541 Walang kaabog-abog. 758 00:47:41,125 --> 00:47:42,583 E, ano'ng sinabi mo? 759 00:47:42,666 --> 00:47:43,708 Tumakbo ako. 760 00:47:43,791 --> 00:47:45,458 - Tumi! - Nataranta ako, e. 761 00:47:48,958 --> 00:47:51,500 Alam mo ba 'yong joke online 762 00:47:51,583 --> 00:47:54,291 tungkol sa Limpopo man na umalis daw para magbakasyon? 763 00:47:54,375 --> 00:47:56,250 - Kasi magpapakasal siya? - Oo. 764 00:47:57,750 --> 00:47:58,583 Ako 'yon. 765 00:48:03,458 --> 00:48:05,291 Gusto niyang magkaanak kami. 766 00:48:05,375 --> 00:48:09,208 Hanap tayo ng bagong doktor para malaman natin ang problema sa 'yo. 767 00:48:10,708 --> 00:48:11,541 Sa akin? 768 00:48:16,958 --> 00:48:18,541 Tingnan mo ako ngayon. 769 00:48:21,541 --> 00:48:24,291 At alam mo, lagi niyang sinasabi ang "L" word. 770 00:48:24,375 --> 00:48:27,083 Paano kung gusto kang makasama ni Sabelo sa buhay? 771 00:48:27,166 --> 00:48:31,250 Tapos malaman niyang di ako pang-asawa at papalitan niya ako ng Fifi? 772 00:48:32,208 --> 00:48:34,333 Di mo pwedeng ibase ang desisyon mo sa takot. 773 00:48:34,916 --> 00:48:37,000 Baka may pag-asa kayo ni Sabelo. 774 00:48:37,500 --> 00:48:40,625 Dapat tanggapin ni Sabelo na hanggang casual lang kami. 775 00:48:41,208 --> 00:48:42,541 Sigurado ka na diyan? 776 00:48:44,750 --> 00:48:45,583 Oo. 777 00:48:46,791 --> 00:48:49,875 Alam mo bang nabibigla din ang mga babae sa "L" word? 778 00:48:50,625 --> 00:48:52,083 Di siya seryoso, okay? 779 00:48:52,166 --> 00:48:54,750 Adrenaline rush lang 'yon. Di ba, pare? 780 00:48:55,625 --> 00:48:59,666 Baka tama ka. Kailangan kong tanggapin ang situationship na 'to. 781 00:49:00,208 --> 00:49:03,041 Di ko hahayaang magulo ang lahat dahil lang nadulas ako. 782 00:49:03,125 --> 00:49:05,916 Ganyan nga! Ayos. Pero… 783 00:49:07,708 --> 00:49:09,375 Nadulas ka lang ba talaga? 784 00:49:10,916 --> 00:49:14,375 Sabs, parang patay na kasi 'yong dating version mo, e. 785 00:49:14,458 --> 00:49:15,291 Anong version? 786 00:49:16,625 --> 00:49:18,916 Sabs, mahal mo ba si Tumi? 787 00:49:20,833 --> 00:49:23,458 Ganito, bakit di ka gumawa ng listahan? 788 00:49:23,541 --> 00:49:27,708 Sa isang side, isulat mo lahat ng dahilan kung bakit dapat maging kayo ni Tumi, 789 00:49:27,791 --> 00:49:30,458 tapos sa kabila, bakit dapat casual lang. 790 00:49:31,041 --> 00:49:33,416 Teka, Fifi. Binigyan mo ako ng kalokohan 791 00:49:33,500 --> 00:49:35,625 galing sa isang woman magazine? Ano? 792 00:49:35,708 --> 00:49:36,541 'Yong totoo? 793 00:49:36,625 --> 00:49:39,125 - Niloloko mo ako, e. - Nakakatawa. 794 00:49:40,166 --> 00:49:41,166 Ewan ko sa inyo. 795 00:49:42,125 --> 00:49:44,375 Kapatid ko… 796 00:49:50,416 --> 00:49:51,291 Babalik ako. 797 00:50:02,458 --> 00:50:06,208 Siri, gaano katagal ba ang pagduduwal sa umaga? 798 00:50:07,333 --> 00:50:08,750 Nahanap ko ito sa web. 799 00:50:23,166 --> 00:50:25,500 Handa na'ng lahat para sa dinner mamaya 800 00:50:25,583 --> 00:50:27,541 kaya aalis muna ako. Ayos lang ba? 801 00:50:28,333 --> 00:50:32,125 Pwede ba akong sumama? Ano kasi… Gusto ko lang lumabas saglit. 802 00:50:32,208 --> 00:50:34,083 Oo, siyempre naman. 803 00:50:34,166 --> 00:50:36,041 Salamat. Mauna ka. 804 00:50:36,125 --> 00:50:36,958 Sige. 805 00:50:47,833 --> 00:50:49,791 - Hello, Mama! - Hello! 806 00:50:59,000 --> 00:51:00,708 Kinikidnap mo ba ako? 807 00:51:00,791 --> 00:51:02,416 Ito ang local community center. 808 00:51:02,500 --> 00:51:05,625 Tumutulong ako dito minsan. Promise, magugustuhan mo. 809 00:51:06,916 --> 00:51:08,708 Puno ka ng sorpresa. 810 00:51:15,041 --> 00:51:15,875 Wow. 811 00:51:19,291 --> 00:51:22,250 Oo nga pala… Ano'ng nangyari kanina? 812 00:51:24,875 --> 00:51:27,208 Pinaglalaruan ako ng universe mo. 813 00:51:29,250 --> 00:51:33,833 Akala ko na pag nalutas ko ang parteng ito ng buhay ko, 814 00:51:33,916 --> 00:51:36,208 magiging maayos na ang lahat. 815 00:51:38,500 --> 00:51:41,750 Pero parang lalo akong nawawalan ng kontrol sa buhay ko. 816 00:51:43,708 --> 00:51:44,583 Ano ba 'yon? 817 00:52:22,583 --> 00:52:24,750 Di ba dapat alamin natin kung bakit ka nasusuka? 818 00:52:24,833 --> 00:52:25,666 Ayos lang ako. 819 00:52:25,750 --> 00:52:26,583 Sigurado ka? 820 00:52:28,125 --> 00:52:29,791 Ayaw kitang makitang ganyan. 821 00:52:33,791 --> 00:52:37,541 - Nasaan sina Tumi at Sabelo? - Akala ko kasama n'yo sila. 822 00:52:38,541 --> 00:52:39,458 Ayan si Sabs. 823 00:52:41,125 --> 00:52:41,958 Uy. 824 00:52:42,625 --> 00:52:46,083 - Akala ko iiwan n'yo na ako. - Nasaan si Tumi? 825 00:52:46,750 --> 00:52:48,083 - Wala siya dito? - Wala. 826 00:52:48,750 --> 00:52:50,291 Tatawagan ko siya. 827 00:52:50,375 --> 00:52:51,208 Hello! 828 00:52:51,791 --> 00:52:52,791 - Uy. - Sino 'yan? 829 00:52:55,791 --> 00:52:59,666 Hello. Gang, ipinapakilala ko si RJ. 830 00:53:00,166 --> 00:53:02,208 RJ, ito ang gang ko. 831 00:53:02,916 --> 00:53:03,750 Uy. 832 00:53:04,625 --> 00:53:06,250 - Hi. - Uy, RJ. Kumusta? 833 00:53:07,583 --> 00:53:09,041 'Yong taga-Zipline! 834 00:53:12,250 --> 00:53:14,666 Simulan na natin ang party. Oo? 835 00:53:16,083 --> 00:53:16,916 Sige. 836 00:53:18,500 --> 00:53:20,250 - Sabs, sasama ka? - Oo naman. 837 00:53:46,208 --> 00:53:49,208 Ladies and gentlemen, eto ang grilled sea bass, 838 00:53:49,291 --> 00:53:53,666 pinalamanan ng cocktail tomatoes, lemon, bawang, at kabute. 839 00:53:53,750 --> 00:53:55,041 - Kain kayo. - Salamat. 840 00:53:55,125 --> 00:53:57,000 - Salamat. - Salamat, Chef. 841 00:53:58,416 --> 00:53:59,333 Mukhang masarap. 842 00:54:01,875 --> 00:54:05,625 Konti na lang, mabe-break ko na ang world record sa jumping. 843 00:54:06,875 --> 00:54:09,250 - Uy, world record? - Oo nga. 844 00:54:10,250 --> 00:54:12,583 Kita naman. Mga muscles at lahat. 845 00:54:13,166 --> 00:54:14,041 Ano kasi… 846 00:54:24,708 --> 00:54:26,333 Bro, ba't ka apektado dito? 847 00:54:27,208 --> 00:54:28,541 Tigilan mo ako, Tony. 848 00:54:33,958 --> 00:54:37,500 Babe, wag tayong maglihim sa isa't isa. 849 00:54:39,750 --> 00:54:40,583 Sige. 850 00:54:44,958 --> 00:54:47,208 Pinakamalaking football competition sa mundo? 851 00:54:47,291 --> 00:54:48,291 - FIFA. - PSL. 852 00:54:48,375 --> 00:54:50,708 - World Cup. - Tama, pero buoin mo. 853 00:54:50,791 --> 00:54:52,750 FIFA World Cup. 854 00:54:52,833 --> 00:54:55,458 Oo. Okay, sunod, snap, crackle, and pop! 855 00:54:56,166 --> 00:54:58,583 - Thanos! - Hindi 'yan crackle and pop! 856 00:54:59,166 --> 00:55:01,083 - Sige! Snap, crackle and pop? - Time! 857 00:55:01,166 --> 00:55:02,000 Wow, time. 858 00:55:02,083 --> 00:55:03,166 - Time. - Wow. 859 00:55:03,250 --> 00:55:04,291 Rice Krispies. 860 00:55:04,375 --> 00:55:05,500 Hay, naku. 861 00:55:05,583 --> 00:55:08,958 Bone broth para kay Nelly. Giginhawa ang tiyan mo dito. 862 00:55:09,041 --> 00:55:10,916 - Maraming salamat. - Bone broth? 863 00:55:11,000 --> 00:55:13,166 A, oo. Ayaw ni Nelly ng seafood. 864 00:55:13,708 --> 00:55:14,916 Teka, kahit oysters? 865 00:55:15,875 --> 00:55:17,500 Alam n'yo bang aphrodisiac 'yon? 866 00:55:17,583 --> 00:55:19,666 Ang gago… Bakit ka ba nandito? 867 00:55:22,375 --> 00:55:25,000 Okay, wow. Okay. Bumalik na tayo sa laro. 868 00:55:25,083 --> 00:55:25,916 Oo. 869 00:55:27,875 --> 00:55:29,875 - Your honey is a… - Pomeranian? 870 00:55:29,958 --> 00:55:30,791 Oo! Ayos. 871 00:55:30,875 --> 00:55:33,083 Ay, baka makuha ni Nelly 'to. 872 00:55:36,791 --> 00:55:38,750 - Buntis? - Oo! Ang galing! 873 00:55:39,791 --> 00:55:41,333 Bakit makukuha ni Nelly 'yon? 874 00:55:41,416 --> 00:55:42,666 - Teka… - Kalokohan. 875 00:55:42,750 --> 00:55:44,958 - Sandali. - Teka. Susunod na parte. 876 00:55:45,041 --> 00:55:50,833 Masama ang pakiramdam mo sa umaga pero pwedeng tumagal ng buong araw. 877 00:55:50,916 --> 00:55:52,166 Sakit ng ulo? 878 00:55:52,250 --> 00:55:54,666 Hindi! Buong araw niyang ginagawa, di ba? 879 00:55:56,458 --> 00:55:58,125 Oo nga! Morning sickness! 880 00:55:58,208 --> 00:55:59,666 Oo! Ang galing. 881 00:56:00,166 --> 00:56:01,208 Ang galing! 882 00:56:07,708 --> 00:56:08,916 Buntis ka ba? 883 00:56:09,000 --> 00:56:10,416 Oo nga, buntis ka ba? 884 00:56:11,041 --> 00:56:12,208 Princess? 885 00:56:13,208 --> 00:56:14,833 Sorry. Akala ko alam mo na. 886 00:56:14,916 --> 00:56:16,625 - Leo, pwede bang… - Sabihin mo. 887 00:56:16,708 --> 00:56:18,125 Ayaw magkaanak ni Nelly. 888 00:56:18,625 --> 00:56:23,083 Babe, tinatanong kita nang paulit-ulit, "Ano'ng problema?" 889 00:56:23,166 --> 00:56:26,541 - Si Princess ang problema… - Wala 'tong kinalaman sa kanya. 890 00:56:31,000 --> 00:56:34,000 Itinatago mo 'to sa akin kasi ayaw mo sa anak natin? 891 00:56:37,708 --> 00:56:38,750 Leo! 892 00:56:39,541 --> 00:56:42,208 - Leo, teka. Magpapaliwanag ako. Teka. - Ano ba? 893 00:56:42,291 --> 00:56:44,375 Leo… 894 00:56:44,458 --> 00:56:47,833 - Di ba sinabi kong kausapin mo ako? - Magpapaliwanag ako. 895 00:56:48,375 --> 00:56:51,875 - Gaano mo na katagal itinatago 'to? - Wag kang makialam! 896 00:56:51,958 --> 00:56:55,000 - Di ka pa ba kontento? - Pinoprotektahan lang kita. 897 00:56:56,666 --> 00:56:57,916 Asan 'yong katapatan? 898 00:57:02,166 --> 00:57:03,000 Leo… 899 00:57:05,166 --> 00:57:08,416 - Masaya ka na ba? - Hindi ako ang nagsinungaling dito. 900 00:57:09,208 --> 00:57:12,541 - Di ako ang may sikreto. - Sikretong di mo dapat ibunyag. 901 00:57:13,708 --> 00:57:16,333 Sino ba ang talo pag nag-relapse si Leo? 902 00:57:18,416 --> 00:57:19,250 Ang anak mo. 903 00:57:31,666 --> 00:57:32,708 Sorry. 904 00:57:37,958 --> 00:57:39,333 Sorry, kapatid. 905 00:57:51,750 --> 00:57:52,708 Ano 'yon, pare? 906 00:57:54,250 --> 00:57:55,541 Problema ba sa babae? 907 00:58:10,250 --> 00:58:11,375 Di ako interesado. 908 00:58:20,750 --> 00:58:24,958 Leo, nag-aalala ako sa 'yo. Tawagan mo ako. 909 00:58:34,875 --> 00:58:37,458 Hey, it's Leo. Sorry I can't get to the phone right now, 910 00:58:37,541 --> 00:58:40,750 but please leave your name and number and I'll call you back. 911 00:58:43,291 --> 00:58:44,208 Putik. 912 00:58:48,583 --> 00:58:49,416 Baby… 913 00:58:50,416 --> 00:58:51,375 Ayos ka lang ba? 914 00:58:52,541 --> 00:58:54,083 Ba't di mo sinabi sa amin? 915 00:58:55,333 --> 00:58:59,666 Kagabi ko lang nalaman. Sinusubukan ko pang tanggapin ang lahat. 916 00:59:00,458 --> 00:59:02,416 Ngayon may baby mama drama ka. 917 00:59:06,750 --> 00:59:07,791 Salamat. 918 00:59:12,333 --> 00:59:14,000 Ang sama ng nangyari kanina. 919 00:59:15,750 --> 00:59:18,541 Wala ako sa lugar para ibunyag 'yon. 920 00:59:18,625 --> 00:59:21,958 - Pero ayokong mag-relapse ka… - Ang baba ng tingin mo sa akin, 'no? 921 00:59:22,458 --> 00:59:25,916 Sinisikap kong maging mas mabuting tao, mas mabuting ama. 922 00:59:26,000 --> 00:59:27,041 Di totoo 'yan. 923 00:59:27,708 --> 00:59:30,333 Di dapat ganito ang kalabasan ng mga bagay, okay? 924 00:59:32,333 --> 00:59:34,583 Akala ko senyales 'to, alam mo 'yon? 925 00:59:35,416 --> 00:59:36,250 Senyales? 926 00:59:40,833 --> 00:59:44,500 Princess, pinaghirapan natin na maging mabuting co-parents. 927 00:59:44,583 --> 00:59:46,666 Bakit mo gustong sirain 'yon? 928 00:59:47,916 --> 00:59:50,333 - Patawarin mo ako. - Di ito tungkol sa 'yo. 929 00:59:50,416 --> 00:59:53,291 Sige, babawi ako kay Nelly, pangako. 930 00:59:53,375 --> 00:59:54,291 Leo, sige na. 931 00:59:57,541 --> 00:59:58,416 Sige na. 932 00:59:59,916 --> 01:00:02,625 Alam mo? Di ko gagawin 'yong exhibition. 933 01:00:02,708 --> 01:00:04,375 - Hindi! Ano… - Tapos na ako. 934 01:00:04,458 --> 01:00:05,875 - Leo, teka… - Ayoko na! 935 01:00:19,458 --> 01:00:20,291 Refill? 936 01:00:20,375 --> 01:00:21,416 Kumusta, girl? 937 01:00:22,916 --> 01:00:23,833 Sige lang. 938 01:00:49,750 --> 01:00:50,666 Uy. 939 01:00:51,958 --> 01:00:53,250 Amoy brewery ka. 940 01:00:53,333 --> 01:00:55,791 Oo, natukso talaga ako. 941 01:01:00,250 --> 01:01:01,083 Pero di ko ginawa. 942 01:01:03,250 --> 01:01:06,083 - Dumating si Princess at… - Labas, Leo. 943 01:01:06,166 --> 01:01:07,500 - Labas. - Sandali. 944 01:01:07,583 --> 01:01:08,666 Mag-usap tayo, baby. 945 01:01:08,750 --> 01:01:10,750 Nag-inuman kayo pagkatapos ng ginawa niya, 946 01:01:10,833 --> 01:01:12,625 at gusto mong kausapin kita? 947 01:01:12,708 --> 01:01:15,791 - Di date 'yon. - Wala akong pakialam! Do'n ka sa kanya. 948 01:01:16,375 --> 01:01:17,666 - Nelly? - Labas! 949 01:01:24,583 --> 01:01:25,916 Ang sama kong tao. 950 01:01:28,416 --> 01:01:30,916 Di dapat iniiyakan ang lalaki, maniwala ka. 951 01:01:32,125 --> 01:01:36,000 Para kasing nauubusan na ako ng oras, e. 952 01:01:37,125 --> 01:01:41,958 Para sa malaki at ilusyong buhay na ito na dapat mayroon ako. 953 01:01:43,375 --> 01:01:45,583 Pagtingin ko, nandiyan si Leo, tapos… 954 01:01:47,625 --> 01:01:50,875 Alam kong kaya niyang magbago at umayos nga siya. 955 01:01:53,541 --> 01:01:55,708 Pero walang kinalaman 'yon sa akin. 956 01:01:57,750 --> 01:01:59,708 Dapat nga masaya ako, di ba? 957 01:02:00,750 --> 01:02:03,625 Pero halos nasa 'yo na ang lahat ngayon. 958 01:02:04,250 --> 01:02:07,625 Oo nga, pero 'yong magazine cover at ilang parangal, 959 01:02:07,708 --> 01:02:09,041 di ka mapapainit sa gabi. 960 01:02:09,125 --> 01:02:12,041 - Di mo kailangan ng lalaki. - Alam ko 'yon. 961 01:02:12,125 --> 01:02:13,375 Pero gusto ko ng kasama. 962 01:02:13,458 --> 01:02:16,208 May mga kaibigan ka. Nandiyan si Thandi. 963 01:02:18,500 --> 01:02:20,416 Ang laking biyaya no'n, di ba? 964 01:02:21,291 --> 01:02:24,333 Di lang ako ang dapat magbilang ng biyaya niya. 965 01:02:25,916 --> 01:02:28,166 Ba't mo inaasar si Sabelo sa lalaking 'yon? 966 01:02:28,250 --> 01:02:30,875 - Siya ang may kasalanan no'n. - Ano ka ba? 967 01:02:32,375 --> 01:02:33,750 Kailangan ko ng refill. 968 01:03:02,625 --> 01:03:08,208 {\an8}Uy, Fifters. Oo, nasa mansiyon pa rin ako. 969 01:03:09,166 --> 01:03:12,750 {\an8}Diyos ko, may mga bagong follower. Hi, guys. Welcome. 970 01:03:12,833 --> 01:03:18,208 {\an8}Alam kong sabik ang marami sa inyo para sa update tungkol sa drama kahapon. 971 01:03:24,333 --> 01:03:25,291 Gandang umaga. 972 01:03:25,375 --> 01:03:26,333 Gandang umaga, Fifi. 973 01:03:28,333 --> 01:03:29,166 Ano? 974 01:03:29,833 --> 01:03:31,750 Sabs, dapat kausapin mo si Tumi. 975 01:03:32,291 --> 01:03:34,625 Kasi halata namang mahal mo siya, e. 976 01:03:36,000 --> 01:03:36,833 Kung hindi, 977 01:03:37,541 --> 01:03:38,583 pagsisisihan mo. 978 01:04:04,000 --> 01:04:04,833 Sus. 979 01:04:15,333 --> 01:04:16,750 Happy 40th birthday. 980 01:04:23,750 --> 01:04:24,625 Ano pala… 981 01:04:28,916 --> 01:04:30,583 Di ko kinansela 'yong party. 982 01:04:32,625 --> 01:04:33,666 Tumi! 983 01:04:34,500 --> 01:04:36,916 Ano'ng di mo kinansela ang party? 984 01:04:37,000 --> 01:04:40,750 Basta isipin mo na lang na regalo ko 'yon sa 'yo, okay? 985 01:04:40,833 --> 01:04:43,041 Di na nga 'to tungkol sa negosyo, e. 986 01:04:44,458 --> 01:04:45,875 Tungkol sa pagkakaibigan natin. 987 01:04:46,833 --> 01:04:48,666 Sige na, mag-celebrate tayo. 988 01:04:49,791 --> 01:04:50,708 Sige na. 989 01:04:53,833 --> 01:04:54,875 Sige na nga. 990 01:04:56,375 --> 01:04:57,583 Mag-party tayo. 991 01:04:58,125 --> 01:04:59,166 Sige. 992 01:04:59,250 --> 01:05:01,000 Hindi ka ba galit sa akin? 993 01:05:02,375 --> 01:05:03,708 Paano ako magagalit sa 'yo? 994 01:05:03,791 --> 01:05:07,958 Ginawa mo ang lahat para ipakita sa akin na kahit ano'ng mangyari, 995 01:05:08,666 --> 01:05:11,083 sulit pa ring ipagdiwang 'to. 996 01:05:12,291 --> 01:05:13,125 Salamat. 997 01:05:13,833 --> 01:05:14,750 Wala 'yon. 998 01:05:24,333 --> 01:05:25,416 Hi. 999 01:05:29,750 --> 01:05:31,375 Tuloy na ang party, at… 1000 01:05:32,500 --> 01:05:34,875 Gusto kong manatili ka at samahan kami. 1001 01:05:35,958 --> 01:05:37,916 Ba't ko gugustuhing manatili sa party mo? 1002 01:05:39,166 --> 01:05:41,541 - Di ka dapat nagsalita. - Alam ko. 1003 01:05:45,875 --> 01:05:46,708 Putik. 1004 01:05:50,000 --> 01:05:51,916 Iwan n'yo ang kahon do'n sa sulok. 1005 01:05:52,000 --> 01:05:55,708 Tapos simulan n'yo nang magsabit ng dekorasyon. Salamat. 1006 01:05:55,791 --> 01:05:58,291 Sa wakas. Humanap ka na lang ng puwesto. 1007 01:06:12,750 --> 01:06:14,708 Nandito pa rin siya, di ba? 1008 01:06:14,791 --> 01:06:17,916 Ibig sabihin, gusto niyang makipag-ayos sa 'yo. 1009 01:06:18,541 --> 01:06:20,416 Nakipag-ayos ka na ba kina Leo at Nelly? 1010 01:06:22,416 --> 01:06:23,666 Tinatrabaho ko pa. 1011 01:06:23,750 --> 01:06:25,875 Okay, mabuti. 1012 01:06:28,041 --> 01:06:31,375 Oo, naisip kong pagkakataon 'to para magpahinga, di ba? 1013 01:06:32,333 --> 01:06:34,583 Kaunting inspirasyon. 1014 01:06:35,166 --> 01:06:38,000 - Ano… - Nandito lang ako kapag kailangan mo ako. 1015 01:06:38,083 --> 01:06:40,041 Uy, pare. Pwede ba kitang tawagan mamaya? 1016 01:06:40,125 --> 01:06:43,125 Tandaan mo, ang pagpipigil, nagdadala ng kalayaan. 1017 01:06:43,916 --> 01:06:44,875 Salamat, pare. 1018 01:06:47,583 --> 01:06:51,583 Pwede bang humingi ng isang pabor? Samahan mo lang ako. 1019 01:06:52,375 --> 01:06:55,250 Walang drama. Sumama ka na lang sa akin. 1020 01:07:05,125 --> 01:07:05,958 Mauna ka. 1021 01:07:21,000 --> 01:07:22,041 Sobrang galing. 1022 01:07:23,791 --> 01:07:28,875 Oo. Iniisip kong kunin ang ilan sa mga 'to para sa gallery. 1023 01:07:31,000 --> 01:07:33,541 Ano? Di ba magandang ideya 'yon? 1024 01:07:33,625 --> 01:07:35,625 Princess, ano'ng ginagawa natin dito? 1025 01:07:37,291 --> 01:07:41,083 Gusto lang kitang dalhin sa isang lugar para sa kaunting inspirasyon 1026 01:07:41,166 --> 01:07:42,166 para matapos mo… 1027 01:07:42,250 --> 01:07:46,000 - Di ko na gagawin 'yong exhibition! - Leo naman, e! 1028 01:07:46,083 --> 01:07:48,791 Kahit hindi sa akin. Makipagtulungan ka sa iba. 1029 01:07:48,875 --> 01:07:50,375 Hindi 'yon ang gusto ko. 1030 01:07:50,458 --> 01:07:53,000 Huwag kang magpadala sa galit, pwede ba? 1031 01:07:53,083 --> 01:07:55,333 Di ko pa natatapos 'yong huling piece. 1032 01:07:56,125 --> 01:07:56,958 Ayos lang. 1033 01:07:57,750 --> 01:07:58,583 May oras pa. 1034 01:07:58,666 --> 01:08:01,458 Hindi, blangko ang isip ko. Blangko ang piyesa. 1035 01:08:01,541 --> 01:08:02,666 Hindi talaga kaya. 1036 01:08:03,250 --> 01:08:05,125 Leo Moyo. Uy! 1037 01:08:06,708 --> 01:08:09,208 Tagahanga ako ng mga gawa mo. 1038 01:08:09,291 --> 01:08:12,791 Pwede mo ba kaming samahan? Sige na. 1039 01:08:14,000 --> 01:08:15,208 Ang ganda mo. 1040 01:08:15,958 --> 01:08:17,375 Pwede ka bang magmodelo? 1041 01:08:17,458 --> 01:08:19,208 - Sige na! - Oo nga. 1042 01:08:20,916 --> 01:08:22,000 - Hindi! - Sige na! 1043 01:08:22,083 --> 01:08:23,916 - Hindi! - Oo! 1044 01:08:24,875 --> 01:08:27,125 Hinihintay 'yan ng chef. Pakidala sa kusina. 1045 01:08:27,208 --> 01:08:28,375 - Sige. - Salamat. 1046 01:08:32,166 --> 01:08:33,083 Aalis ka? 1047 01:08:33,958 --> 01:08:35,291 Di ako dapat pumarito. 1048 01:08:35,375 --> 01:08:39,083 Naku. Kung kailan naman mas nagkakakilala tayo. 1049 01:08:42,125 --> 01:08:43,375 Di ba sasama si Leo? 1050 01:08:43,958 --> 01:08:45,625 Ayokong harapin si Leo ngayon. 1051 01:08:45,708 --> 01:08:47,250 Sabs, aalis ka rin? 1052 01:08:47,916 --> 01:08:50,708 Mukhang magiging masaya 'yong party. 1053 01:08:50,791 --> 01:08:54,166 - Sayang at wala kayo dito. - Ang lungkot. 1054 01:08:54,250 --> 01:08:55,208 Salamat sa lahat. 1055 01:08:56,291 --> 01:08:57,125 Salamat. 1056 01:08:57,958 --> 01:08:59,083 Sabelo! 1057 01:09:11,166 --> 01:09:13,708 Tapos itong mga 'to, pwede mong punuin. 1058 01:09:24,166 --> 01:09:26,541 Wow, ang ganda. 1059 01:09:28,500 --> 01:09:30,250 Happy birthday, Princess. 1060 01:09:33,333 --> 01:09:34,708 - Salamat. - Wow. 1061 01:09:43,375 --> 01:09:44,416 Uy! 1062 01:09:45,708 --> 01:09:47,166 Umalis na sina Sabelo. 1063 01:09:48,000 --> 01:09:49,416 Umalis, wala na? 1064 01:09:51,083 --> 01:09:52,916 - Oo. - Lintik. 1065 01:09:56,166 --> 01:09:57,083 Ano ba? 1066 01:10:00,958 --> 01:10:02,666 Ang labo. Ano'ng nangyari? 1067 01:10:04,750 --> 01:10:05,833 Pagkatapos kagabi? 1068 01:10:09,916 --> 01:10:12,250 Wala akong magawa para pigilan sila. 1069 01:10:18,666 --> 01:10:19,791 Sabs, ayos ka lang? 1070 01:10:21,666 --> 01:10:22,875 Ayos lang ako, pare. 1071 01:10:23,541 --> 01:10:25,375 May edibles ka ba diyan? 1072 01:10:25,458 --> 01:10:26,791 Di mo kailangan 'yon. 1073 01:10:28,041 --> 01:10:33,125 Sabs, pwede kitang bigyan ng edibles pampawi ng sakit, pero hanggang kailan? 1074 01:10:35,000 --> 01:10:37,708 Grabe pala ang lakas ng tama mo sa babaeng 'to, 1075 01:10:37,791 --> 01:10:41,166 at di mo 'yan matatanggal sa droga. 1076 01:10:42,750 --> 01:10:44,250 Dapat harapin mo siya. 1077 01:10:45,000 --> 01:10:48,208 Pag-iwas ang dahilan kaya nauwi tayo sa Club Paradise. 1078 01:10:48,291 --> 01:10:49,833 - Sus, Tony. - Tama si Tony. 1079 01:10:50,875 --> 01:10:53,000 - Kailangan mong gawin 'to, Sabs. - Oo. 1080 01:10:53,083 --> 01:10:56,750 Kung di mo gagawin ngayon, pagsisisihan mo 'to habambuhay. 1081 01:11:10,541 --> 01:11:12,500 - Uy, hello. - Welcome. 1082 01:11:12,583 --> 01:11:14,166 Kumusta? Masaya akong makita ka. 1083 01:11:14,750 --> 01:11:18,125 - Mabuti. Uminom kayo. - Nando'n 'yong mesa ng regalo. 1084 01:11:18,208 --> 01:11:19,750 Ang ganda ng kinalabasan. 1085 01:11:20,916 --> 01:11:24,416 - Wow! Ang ganda mo. - Happy birthday, darling. 1086 01:11:24,500 --> 01:11:25,625 Salamat, Ma. 1087 01:11:26,416 --> 01:11:28,375 Kumusta naman ang weekend? 1088 01:11:29,625 --> 01:11:30,833 - Masaya. - Mabuti. 1089 01:11:30,916 --> 01:11:31,958 Masaya. 1090 01:11:32,916 --> 01:11:36,083 Nelly! Nelly, sagutin mo ang phone mo. 1091 01:11:36,166 --> 01:11:37,041 Nandito si Leo. 1092 01:11:40,000 --> 01:11:40,916 Oo. 1093 01:11:42,166 --> 01:11:44,125 Inumin. Ikukuha kita ng maiinom. 1094 01:11:44,208 --> 01:11:46,833 - Sasama ako sa 'yo. - Babalik ako agad. 1095 01:11:47,458 --> 01:11:48,791 Ano'ng ginagawa ni Leo dito? 1096 01:11:51,791 --> 01:11:54,250 Hey, this is Nelly. Please leave a message. 1097 01:11:55,041 --> 01:11:57,041 Uy, cheers! 1098 01:12:05,000 --> 01:12:09,000 Alam mo, kung nag-sorry ka lang kay Sabelo, 1099 01:12:09,083 --> 01:12:12,750 di ka sana sumasayaw mag-isa at nilulunod ang kalungkutan. 1100 01:12:12,833 --> 01:12:16,625 Ako? Magso-sorry? Siya dapat ang mag-sorry sa akin. 1101 01:12:16,708 --> 01:12:18,500 Mag-sorry para saan? 1102 01:12:19,166 --> 01:12:20,166 Sa pagmamahal sa'yo? 1103 01:12:20,250 --> 01:12:23,041 - Di mo alam ang sinasabi mo. - Sinasabi ko lang. 1104 01:12:23,125 --> 01:12:25,333 Sayaw tayo. 40th mo 'to! Halika na! 1105 01:12:28,708 --> 01:12:30,416 Sige, babalik ako. 1106 01:12:31,791 --> 01:12:33,791 - Masayang makita ka. - Masayang makita ka. 1107 01:12:35,791 --> 01:12:37,833 Uy, birthday girl. 1108 01:12:38,416 --> 01:12:40,041 Ginugulo ka ba niya? 1109 01:12:40,125 --> 01:12:41,208 Hindi naman. 1110 01:12:44,958 --> 01:12:46,375 Wala pa ring balita kay Nelly? 1111 01:12:49,625 --> 01:12:52,500 Siya 'yong muse na sinasabi mo, di ba? 1112 01:12:52,583 --> 01:12:53,541 Oo. 1113 01:12:54,208 --> 01:12:56,791 'Yong babaeng "nag-ahon sa 'yo mula sa kadiliman"? 1114 01:12:56,875 --> 01:12:57,791 Siya nga 'yon. 1115 01:12:58,375 --> 01:13:01,791 At ngayon, ni ayaw niyang sagutin ang mga tawag ko. 1116 01:13:02,500 --> 01:13:04,000 Aalis na ako, Princess. 1117 01:13:41,708 --> 01:13:43,416 - Uy. - Hi. 1118 01:13:45,166 --> 01:13:46,166 Princess… 1119 01:13:53,833 --> 01:13:54,750 Ano kasi… 1120 01:13:56,708 --> 01:13:58,708 Masamang ideya 'yong party. 1121 01:13:59,291 --> 01:14:01,333 Sinira ko ang weekend ng lahat. 1122 01:14:05,416 --> 01:14:06,458 Ano? 1123 01:14:41,833 --> 01:14:42,666 Teka, teka. 1124 01:14:42,750 --> 01:14:43,958 Ano? 1125 01:14:44,041 --> 01:14:45,208 Teka, pasensiya na. 1126 01:14:52,250 --> 01:14:53,291 Sorry. Kasi… 1127 01:14:54,583 --> 01:14:55,583 Kasi… 1128 01:14:56,875 --> 01:14:59,208 Paulit-ulit ang pagkakamali ko. 1129 01:14:59,291 --> 01:15:00,916 Anong mga pagkakamali? 1130 01:15:01,541 --> 01:15:06,875 Nagmamadali ako sa mga bagay-bagay at hindi muna nag-iisip. 1131 01:15:09,625 --> 01:15:10,625 Sige. 1132 01:15:23,541 --> 01:15:24,625 Go, Margie. 1133 01:15:25,416 --> 01:15:27,458 - Go, Margie - Oo, ayos ka lang. 1134 01:15:31,250 --> 01:15:34,875 Mag-40 na ang anak mo! 1135 01:15:44,666 --> 01:15:45,500 Hi. 1136 01:15:48,750 --> 01:15:49,750 Princess! 1137 01:15:50,291 --> 01:15:51,250 Princess? 1138 01:15:52,541 --> 01:15:53,541 Okay. Tara na. 1139 01:15:56,208 --> 01:15:57,833 Uy, ayos ka lang? 1140 01:15:57,916 --> 01:16:00,458 Oo, ayos lang ako. May sasabihin ako sa 'yo. 1141 01:16:00,541 --> 01:16:02,375 Sige, ako din, e. 1142 01:16:02,458 --> 01:16:03,791 Pwede ko bang sabihin? 1143 01:16:04,458 --> 01:16:05,708 Ang sinasabi ko… 1144 01:16:05,791 --> 01:16:09,541 Pagod na akong marinig ang tungkol sa inyo ni Leo. 1145 01:16:09,625 --> 01:16:12,416 "Leo, Leo.." Itigil mo na ang pantasyang 'yan. 1146 01:16:12,500 --> 01:16:14,166 - Nag-move on na siya. - Pantasya? 1147 01:16:15,583 --> 01:16:18,041 Sige, Princess, nandito si Sabelo. 1148 01:16:19,166 --> 01:16:20,166 Ano'ng gagawin ko? 1149 01:16:20,875 --> 01:16:22,166 Ewan ko. 1150 01:16:22,250 --> 01:16:24,875 Ba't gusto mo ng payo mula sa nagpapantasya? 1151 01:16:24,958 --> 01:16:25,791 Uy, wow. 1152 01:16:25,875 --> 01:16:29,750 Happy birthday to you 1153 01:16:30,250 --> 01:16:34,541 Happy birthday to you 1154 01:16:35,125 --> 01:16:40,583 Happy birthday, dear Princess 1155 01:16:40,666 --> 01:16:45,541 Happy birthday to you 1156 01:16:46,291 --> 01:16:48,416 - Speech! - Speech! 1157 01:16:48,500 --> 01:16:50,083 Maraming salamat sa inyo. 1158 01:16:50,166 --> 01:16:52,291 - Okay. - Speech! 1159 01:16:54,791 --> 01:16:55,791 Welcome sa lahat. 1160 01:16:58,458 --> 01:17:00,166 Ayan, kita n'yo naman, 1161 01:17:00,250 --> 01:17:04,541 lahat ng nasa paligid ninyo ay talagang maingat kong pinlano, 1162 01:17:04,625 --> 01:17:10,041 pero pagkatapos ng lahat, mukhang di napapansin ang pagsisikap ko. 1163 01:17:11,875 --> 01:17:15,375 Pero, sige, mag-toast tayo. 1164 01:17:16,083 --> 01:17:18,625 Kaya sa inyong lahat 1165 01:17:20,083 --> 01:17:23,666 na pumunta dito para sa kaibigan ninyo. 1166 01:17:24,166 --> 01:17:25,000 Bakit? 1167 01:17:25,500 --> 01:17:28,708 Kasi 'yon ang ginagawa ng kaibigan, di ba? 1168 01:17:29,875 --> 01:17:32,958 Hindi tulad ng ibang tao diyan. 1169 01:17:33,625 --> 01:17:38,000 Okay. Sandali, di ko naman hiningi ang alinman sa mga ito, pero eto. 1170 01:17:38,083 --> 01:17:41,625 Wala man lang pasalamat, Princess? "Salamat sa magandang party ko?" 1171 01:17:41,708 --> 01:17:42,791 "Salamat." 1172 01:17:42,875 --> 01:17:45,250 Salamat, Tumi. Sobrang classy. Salamat. 1173 01:17:45,333 --> 01:17:47,083 Hindi. Alam mo kung ano'ng classy? 1174 01:17:47,791 --> 01:17:50,541 Classy 'yong lagi mong hinahabol si Leo. 1175 01:17:50,625 --> 01:17:51,833 Tumi! 1176 01:17:56,500 --> 01:17:59,708 Ikaw. Ano'ng ginagawa mo? Ano'ng ginagawa mo dito? 1177 01:17:59,791 --> 01:18:01,916 - Kalma. - Wag mo akong sabihang kumalma. Ano? 1178 01:18:02,000 --> 01:18:03,250 Lasing ka na, e. 1179 01:18:03,333 --> 01:18:04,833 - Kalma. - Lasing ako? 1180 01:18:04,916 --> 01:18:06,625 Ipinagtatanggol mo ang side chick mo? 1181 01:18:06,708 --> 01:18:10,208 - Uy, Lola. Sino'ng side chick? - Di mo ako lola! 1182 01:18:10,291 --> 01:18:11,833 Ano ba, Tumi. Kalma! 1183 01:18:11,916 --> 01:18:13,041 - Okay. - Wag! 1184 01:18:13,125 --> 01:18:14,375 - Teka… - Labas! 1185 01:18:14,458 --> 01:18:15,291 Tumi! 1186 01:18:15,375 --> 01:18:17,791 - Sinisira mo ang party! - Sinisira ko ang party? 1187 01:18:17,875 --> 01:18:21,500 Di nakakapagtakang pinatulan ng lalaking 'yon 'yong ghetto mermaid… 1188 01:18:21,583 --> 01:18:24,166 - Ghetto mermaid! - Ang ghetto ng party n'yo! 1189 01:18:24,250 --> 01:18:25,666 Nakita kita, Sabelo. 1190 01:18:25,750 --> 01:18:28,166 - Nakita kita. Niloko mo ako. - Ha? Kailan? 1191 01:18:28,250 --> 01:18:30,791 E, lagi kang abala sa pag-stalk sa ex mo online. 1192 01:18:30,875 --> 01:18:33,375 Inii-scroll mo ang mga picture niya nang paulit-ulit. 1193 01:18:33,458 --> 01:18:34,791 - Parang… - Princess? 1194 01:18:40,750 --> 01:18:43,333 Ang cake ko! Uy, tama na! 1195 01:18:44,000 --> 01:18:45,583 Wag! 1196 01:18:54,625 --> 01:18:55,833 Happy Birthday. 1197 01:19:13,625 --> 01:19:15,208 Uy. 1198 01:19:18,000 --> 01:19:20,833 Sorry nga pala do'n sa cake. 1199 01:19:28,666 --> 01:19:29,666 Uy. 1200 01:19:34,416 --> 01:19:37,416 Si Miss Situationship na naka-cheetah print kasi, e. 1201 01:19:39,708 --> 01:19:42,250 Hinahanap ko si Sabelo. Nakita n'yo ba siya? 1202 01:19:42,916 --> 01:19:45,833 Tony, nandiyan ka pala. Tawagin mo si Sabs para makaalis na tayo. 1203 01:19:46,833 --> 01:19:47,750 Di mo siya kasama? 1204 01:19:47,833 --> 01:19:49,083 Patay ang phone niya. 1205 01:19:49,166 --> 01:19:50,333 Baka umuwi na siya. 1206 01:19:56,375 --> 01:19:57,500 Ay, naku. 1207 01:19:57,583 --> 01:19:58,916 - Tony? - Ano 'yon? 1208 01:19:59,583 --> 01:20:05,208 Pagkatapos ng cake fights ni Tumi, umalis siya at kinuha 'yong edibles. 1209 01:20:06,166 --> 01:20:07,208 Buong pakete. 1210 01:20:08,208 --> 01:20:09,708 Club Paradise na naman ba 'to? 1211 01:20:10,791 --> 01:20:11,958 Tony! 1212 01:20:12,041 --> 01:20:14,500 Uy, Tony! 1213 01:20:14,583 --> 01:20:15,791 Pakisabing mahal ko siya. 1214 01:20:17,041 --> 01:20:18,875 Sabs! 1215 01:20:19,458 --> 01:20:20,708 Kokomprontahin ko siya. 1216 01:20:20,791 --> 01:20:22,333 Sabs! 1217 01:20:23,958 --> 01:20:24,791 Pucha. 1218 01:20:25,583 --> 01:20:27,750 - Pucha! - Ano'ng nangyayari? 1219 01:20:28,416 --> 01:20:29,541 Tony! 1220 01:20:30,166 --> 01:20:31,000 Tony? 1221 01:20:35,833 --> 01:20:37,583 - Nakikita mo ba siya? - Hindi. 1222 01:20:37,666 --> 01:20:38,833 Nakita n'yo ba 'to? 1223 01:20:38,916 --> 01:20:40,250 - Hindi. Sino siya? - Hindi. 1224 01:20:40,833 --> 01:20:41,791 Di ko s'ya kilala. 1225 01:20:41,875 --> 01:20:43,166 Di ko pa siya nakita. 1226 01:20:43,250 --> 01:20:44,250 - Hindi? - Hindi, sir. 1227 01:20:44,333 --> 01:20:45,791 May mga tatawagan ako. 1228 01:20:49,000 --> 01:20:52,250 Hello, Fifi. May balita ba kay Sabelo? 1229 01:20:52,333 --> 01:20:55,333 Sabi ng bisita, nakita siyang papunta sa ilog. 1230 01:20:55,416 --> 01:20:56,958 Papunta na kami do'n. 1231 01:20:57,875 --> 01:20:59,125 Sabelo! 1232 01:21:00,708 --> 01:21:01,708 Sabelo! 1233 01:21:02,958 --> 01:21:04,416 Sabelo! 1234 01:21:04,500 --> 01:21:05,333 Oo. 1235 01:21:06,375 --> 01:21:10,375 - Tons! Ang bilis mong maglakad. - Uy, Fifi. Humabol ka, okay? 1236 01:21:13,208 --> 01:21:14,833 Paano kung may nangyari sa kanya? 1237 01:21:27,083 --> 01:21:27,916 Sabelo! 1238 01:21:31,750 --> 01:21:32,708 Bruv! 1239 01:21:32,791 --> 01:21:33,791 - Uy, pare. - Uy! 1240 01:21:33,875 --> 01:21:34,708 Ano'ng nangyari? 1241 01:21:35,458 --> 01:21:36,458 Kaya mo bang tumayo? 1242 01:21:38,041 --> 01:21:38,958 Halika. 1243 01:21:40,458 --> 01:21:41,458 Dahan-dahan. 1244 01:21:47,000 --> 01:21:50,958 Sobrang bangag ako para hanapin 'yong daan at naligaw ako sa dilim. 1245 01:21:51,041 --> 01:21:56,291 Parang nakarinig ako ng leon kaya tumakbo ako sa kuweba at nagtago. 1246 01:21:56,375 --> 01:21:58,250 Tapos nawala 'yong phone ko. 1247 01:21:58,333 --> 01:21:59,875 Alam mo ang kailangan mo? 1248 01:21:59,958 --> 01:22:02,625 - Mainit na shower at masarap na pagkain. - Oo. 1249 01:22:03,416 --> 01:22:05,583 Gusto n'yong marinig 'to? Ayoko na. 1250 01:22:05,666 --> 01:22:06,916 Sige, halika. Ano… 1251 01:22:11,125 --> 01:22:12,416 Dahan-dahan. 1252 01:22:15,708 --> 01:22:16,833 Mauna kayo. 1253 01:22:16,916 --> 01:22:17,875 Sige. 1254 01:22:26,583 --> 01:22:29,083 Sana nandoon ako no'ng bumalik ka kagabi. 1255 01:22:32,958 --> 01:22:33,791 Babes, 1256 01:22:35,416 --> 01:22:36,250 makinig ka, 1257 01:22:36,916 --> 01:22:41,791 gusto ko lang sabihin, di ako umalis dahil ayaw kong magka-anak, okay? 1258 01:22:42,791 --> 01:22:45,250 Pero igagalang ko ang anumang desisyon mo. 1259 01:22:48,583 --> 01:22:49,541 Leo, natatakot ako. 1260 01:22:51,083 --> 01:22:54,750 Alam mo ang tungkol sa mga magulang ko, tapos mga adik tayong nagpapagaling. 1261 01:22:55,750 --> 01:22:57,583 Paano kung maulit ang nakaraan? 1262 01:22:57,666 --> 01:23:00,083 Babes, mas malakas tayo kaysa dito. 1263 01:23:01,041 --> 01:23:03,375 Mag-focus tayo sa ngayon. Tandaan mo 'yan. 1264 01:23:05,083 --> 01:23:07,583 Mas matibay ako ngayon dahil kasama kita sa buhay ko. 1265 01:23:09,375 --> 01:23:14,458 Handa akong makipagsapalaran kung handa kang makipagsapalaran sa akin. 1266 01:23:14,541 --> 01:23:15,833 Ay, naku. 1267 01:23:20,583 --> 01:23:21,583 Mahal kita. 1268 01:23:21,666 --> 01:23:22,625 Mahal din kita. 1269 01:23:33,333 --> 01:23:34,333 Okay ka lang? 1270 01:23:38,833 --> 01:23:40,500 Magiging ayos tayo, di ba? 1271 01:23:41,541 --> 01:23:42,750 Oo. 1272 01:23:44,500 --> 01:23:46,000 Kayo ni Nelly, ayos na kayo? 1273 01:23:46,666 --> 01:23:48,625 Oo. Magiging ayos din kami. 1274 01:24:06,500 --> 01:24:08,083 Ayaw na niya sa akin. 1275 01:24:08,625 --> 01:24:09,458 Tumi. 1276 01:24:12,291 --> 01:24:14,000 Sinira ko talaga 'to. 1277 01:24:28,125 --> 01:24:29,666 - Uy. - Usod ka. 1278 01:24:30,291 --> 01:24:32,791 May hihingin sana akong pabor sa inyo. 1279 01:24:32,875 --> 01:24:37,208 Gusto kong tulungan natin sina Sabelo at Tumi para magkabati. 1280 01:24:38,083 --> 01:24:41,791 Kung di ko magawa 'yon nang tama, wala akong kuwentang kaibigan. 1281 01:24:41,875 --> 01:24:43,291 May naisip akong plano. 1282 01:24:53,375 --> 01:24:54,458 Uy. 1283 01:24:54,541 --> 01:24:55,375 Kumusta? 1284 01:24:57,250 --> 01:24:58,083 Handa ka na? 1285 01:24:58,708 --> 01:24:59,541 Oo. 1286 01:25:00,250 --> 01:25:03,875 Kailangan ko lang ng tulong mo sa may cellar. 1287 01:25:04,458 --> 01:25:09,416 Nagkulong 'yong kaibigan mo sa cellar at nagpapakalunod sa alak. 1288 01:25:10,583 --> 01:25:12,291 - Sige, una ka na. - Salamat. 1289 01:25:14,250 --> 01:25:15,333 Oo, sige na. 1290 01:25:17,125 --> 01:25:18,250 Pupuntahan ko siya. 1291 01:25:19,208 --> 01:25:21,333 - Nasa likod. Parang… - Ano 'yon? 1292 01:25:21,416 --> 01:25:24,916 - 'Yong maliit na kahon sa likod. - Kalokohan 'to. 1293 01:25:26,000 --> 01:25:28,791 Ay, naku… Princess! Ano'ng ginagawa… Prin… 1294 01:25:35,208 --> 01:25:37,333 E, bakit ba kasi nakakandado 'to? 1295 01:25:37,416 --> 01:25:39,791 - Ewan ko. Ano kasi… - Ba't mo ikakandado… 1296 01:25:41,000 --> 01:25:44,041 Tony! 1297 01:25:44,916 --> 01:25:47,500 - Buksan mo 'to! - Tumi, sayang ang oras mo. 1298 01:25:49,250 --> 01:25:50,875 Sinadya nila 'to. 1299 01:25:53,875 --> 01:25:57,166 - Gusto nilang mag-usap tayo. - Wala akong sasabihin sa 'yo. 1300 01:25:57,250 --> 01:26:01,666 - Sorry kung inilagay kita sa alanganin… - Ayoko 'yang pekeng pagso-sorry mo. 1301 01:26:01,750 --> 01:26:04,708 Pag nagso-sorry, dapat binabago din ang ugali. 1302 01:26:08,916 --> 01:26:13,625 Di ko pa naramdaman ang sakit na tulad no'ng nasira ang marriage ko. 1303 01:26:15,833 --> 01:26:18,958 Nangako ako sa sarili ko na di ko na pagdadaanan ulit 'yon. 1304 01:26:19,833 --> 01:26:20,666 Kaya… 1305 01:26:22,791 --> 01:26:25,791 - Ayokong mahulog sa 'yo. - Alam mong niloko na ako. 1306 01:26:26,666 --> 01:26:28,791 At di ko gagawin 'yon sa sinuman. 1307 01:26:34,583 --> 01:26:36,083 No'ng nawala ka, parang… 1308 01:26:36,625 --> 01:26:38,833 Ang iniisip ko lang, sana okay ka. 1309 01:26:40,208 --> 01:26:42,000 Ayokong mabuhay nang wala ka. 1310 01:26:43,291 --> 01:26:44,583 Mahal kita, Sabelo. 1311 01:26:50,291 --> 01:26:52,791 - May kailangan akong sabihin sa 'yo. - Tumi… 1312 01:27:14,208 --> 01:27:16,625 Ang maganda, gumagana 'yong plano natin. 1313 01:27:16,708 --> 01:27:18,458 - Talaga? - 'Yan 'yon. Oo. 1314 01:27:18,541 --> 01:27:19,375 Sige. 1315 01:27:19,958 --> 01:27:22,416 Grabe 'yong mga pino-post ni Fifi tungkol sa atin. 1316 01:27:22,500 --> 01:27:23,541 Ano? 1317 01:27:23,625 --> 01:27:26,916 Sabi niya, throuple daw tayo. 1318 01:27:27,000 --> 01:27:29,708 - A, ipina-delete ko na sa kanya. - Talaga? 1319 01:27:29,791 --> 01:27:31,375 - Oo. - Sigurado ka? 1320 01:27:31,458 --> 01:27:32,500 Masaya yata, a. 1321 01:27:32,583 --> 01:27:33,541 Kumusta, friend. 1322 01:27:37,083 --> 01:27:39,625 Tumi, may gusto akong itanong sa 'yo. 1323 01:27:44,375 --> 01:27:45,708 Marami kang pinagdaanan. 1324 01:27:46,875 --> 01:27:47,708 Mahal kita. 1325 01:27:50,791 --> 01:27:52,791 Pakakasalan mo ba 'ko? 1326 01:27:54,708 --> 01:27:55,541 Oo. 1327 01:27:57,250 --> 01:27:59,041 - Oo! - Ganyan nga! 1328 01:28:03,375 --> 01:28:04,583 Yay! 1329 01:28:05,291 --> 01:28:07,250 - Pare ko! - Oo! 1330 01:28:08,791 --> 01:28:10,083 Ay, wow! 1331 01:28:10,166 --> 01:28:11,458 Uy, girlfriend. 1332 01:28:12,875 --> 01:28:16,000 Kailan kayo babalik? Tinirhan n'yo ba ako ng cake? 1333 01:28:16,083 --> 01:28:18,708 Cake? Anong cake? Inubos ko na! 1334 01:28:19,500 --> 01:28:20,958 Hindi. 1335 01:28:21,041 --> 01:28:22,458 Teka, Daddy's girl, 1336 01:28:22,541 --> 01:28:25,333 dapat isipin natin kung ano'ng isusuot natin 1337 01:28:25,416 --> 01:28:27,000 sa opening ng exhibition ko. 1338 01:28:27,083 --> 01:28:29,625 - Ano'ng ibig sabihin no'n? Shopping! - Shopping! 1339 01:28:29,708 --> 01:28:33,166 Sige, mahal. Aalis na kami. Kita tayo mamaya. Mahal kita. 1340 01:28:33,875 --> 01:28:35,833 - Bye. Mahal kita. - Bye, baby. Bye. 1341 01:28:37,916 --> 01:28:41,625 Abot-tenga ang ngiti mo pagkatapos n'yong mag-usap ng anak mo. 1342 01:28:42,666 --> 01:28:45,291 - Salamat, mahal. - Iniisip ko pala. 1343 01:28:45,916 --> 01:28:49,666 May mga tiket si Thandi sa paborito niyang K-pop band sa ilang linggo, 1344 01:28:49,750 --> 01:28:54,208 at baka lang gusto n'yo ni Leo na sumama sa kanya. 1345 01:28:55,708 --> 01:28:59,250 Magandang pagkakataon 'yon para makilala mo siya at makasama. 1346 01:28:59,333 --> 01:29:00,291 Talaga? 1347 01:29:00,375 --> 01:29:02,875 Oo, kasi magiging ate na siya, di ba? 1348 01:29:04,666 --> 01:29:05,708 Gusto ko 'yan. 1349 01:29:05,791 --> 01:29:06,666 Mabuti. 1350 01:29:09,416 --> 01:29:10,583 Salamat, Princess. 1351 01:29:12,583 --> 01:29:14,041 - Sino 'yon? - Totoong Princess. 1352 01:29:14,125 --> 01:29:17,958 - Na-clone mo ba siya? Naku! - Tunay na princess ang nandito ngayon! 1353 01:29:20,750 --> 01:29:22,500 Di ako makapaniwalang sinasabi ko 'to, 1354 01:29:24,250 --> 01:29:26,958 pero salamat sa pag-gatecrash sa birthday weekend ko. 1355 01:29:27,041 --> 01:29:30,000 Nagpapasalamat ka talaga sa akin sa lahat ng drama. 1356 01:29:30,500 --> 01:29:33,791 Para patas, medyo may kinalaman din naman ako, e. 1357 01:29:38,875 --> 01:29:40,125 Princess, alam mo… 1358 01:29:42,625 --> 01:29:45,250 Sorry talaga. Kasi… 1359 01:29:45,833 --> 01:29:48,875 Nadala lang ako sa pagpaplano ng party na 'to kasi… 1360 01:29:52,166 --> 01:29:56,291 Hindi lang ako handang harapin ang sarili kong mga problema. 1361 01:29:57,291 --> 01:30:00,625 Sabi nga ng isang matalinong matandang babae, 1362 01:30:00,708 --> 01:30:02,208 "Magulo ang buhay, 1363 01:30:02,291 --> 01:30:06,833 pero ang paglampas sa mga gulong 'yan ang nagpapatibay sa atin bilang tao." 1364 01:30:08,833 --> 01:30:11,708 - Kontento na ako sa buhay ko. - Oo. 1365 01:30:12,208 --> 01:30:13,333 Mahal ko ang sarili ko. 1366 01:30:14,208 --> 01:30:15,250 Ladies. 1367 01:30:16,125 --> 01:30:18,916 Nailigpit na namin ang lahat, kaya aalis na ako. 1368 01:30:19,625 --> 01:30:22,958 Di ko na nailabas 'to no'ng isang gabi, kaya… 1369 01:30:23,625 --> 01:30:25,083 Salamat, Chef. 1370 01:30:27,000 --> 01:30:27,958 Ingat sa biyahe. 1371 01:30:28,958 --> 01:30:29,875 Oo. 1372 01:30:34,916 --> 01:30:35,916 Kaya… 1373 01:30:38,041 --> 01:30:40,208 May narinig akong sikreto. 1374 01:30:40,833 --> 01:30:42,333 Ay, naku. Ano na naman? 1375 01:30:44,125 --> 01:30:45,583 Nagsisimula ang buhay sa 40. 1376 01:30:47,500 --> 01:30:48,333 Cheers. 1377 01:30:54,375 --> 01:30:55,541 Sandali lang. 1378 01:30:55,625 --> 01:30:56,750 Babalik ako. 1379 01:30:57,625 --> 01:31:00,125 Teka. Saan ka pupunta? 1380 01:31:01,333 --> 01:31:04,833 Tulad ng sabi mo, nagsisimula ang buhay sa 40. 1381 01:35:27,000 --> 01:35:32,000 Nagsalin ng Subtitle: Jewel T