1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:18,833 --> 00:00:21,250
Nakakatawa ang mga milestone birthday.
4
00:00:23,708 --> 00:00:27,375
Ipinaparamdam nito na dapat nang usisain
ang buhay natin at itanong,
5
00:00:29,250 --> 00:00:30,541
"Masaya ba ako?"
6
00:00:31,541 --> 00:00:35,416
Malapit na akong mag-40,
at masasabi kong maganda ang buhay ko.
7
00:00:36,750 --> 00:00:39,166
{\an8}Lumalagong negosyo… Check.
8
00:00:39,250 --> 00:00:41,833
Matagumpay na karera… Check.
9
00:00:41,916 --> 00:00:44,666
Aktibong social life… Check.
10
00:00:44,750 --> 00:00:48,250
Isang mabuting anak
at supportive na co-parent.
11
00:00:50,000 --> 00:00:51,083
Double check.
12
00:00:51,958 --> 00:00:52,875
Ay, lintik.
13
00:00:52,958 --> 00:00:54,166
Anak ko 'to!
14
00:00:54,250 --> 00:00:55,250
Nandito na ako!
15
00:01:00,208 --> 00:01:03,125
Isang taong makakasama
sa magandang buhay na 'to…
16
00:01:05,458 --> 00:01:07,458
Nakatengga pa.
17
00:01:33,708 --> 00:01:36,708
{\an8}Salamat. Maraming salamat.
Magkita tayo mamaya.
18
00:01:40,291 --> 00:01:42,291
{\an8}'Yong binti mo dito. Aalalayan kita.
19
00:01:42,375 --> 00:01:43,208
{\an8}Wag!
20
00:01:43,291 --> 00:01:46,291
{\an8}- 'Yong tuhod ko!
- Iusod mo 'yong binti mo.
21
00:01:46,375 --> 00:01:48,041
- Ang sikip.
- Nag-netball ka, e!
22
00:01:48,125 --> 00:01:49,583
- 'Yong tuhod ko.
- Lipat ka…
23
00:01:49,666 --> 00:01:51,125
- Teka. Sandali.
- Basta…
24
00:01:51,208 --> 00:01:52,458
Di ko kaya 'to. Ano…
25
00:01:52,541 --> 00:01:54,833
{\an8}- Okay. Sandali.
- Wag na. Sorry.
26
00:01:58,541 --> 00:01:59,708
Sinimulan mo, e.
27
00:02:00,208 --> 00:02:01,750
Oo, ngayon late na ako.
28
00:02:01,833 --> 00:02:05,333
Kalma. May oras pa naman tayo, a.
29
00:02:05,416 --> 00:02:07,583
Paunahin mo ako ng sampung minuto, okay?
30
00:02:09,666 --> 00:02:10,500
{\an8}Kita tayo sa loob.
31
00:02:28,208 --> 00:02:31,333
{\an8}Uy, tigilan mo 'yan. Ang ganda mo.
32
00:02:31,416 --> 00:02:32,458
{\an8}O, heto.
33
00:02:33,041 --> 00:02:34,375
{\an8}Sige na, inom.
34
00:02:37,458 --> 00:02:42,208
{\an8}Sinisipsip ang champagne para ma-enjoy
ang bango, sarap, at mga bula nito,
35
00:02:42,291 --> 00:02:43,791
di nilalaklak na parang diesel.
36
00:02:46,250 --> 00:02:49,208
Ma, ito si Tumi.
Siya ang nag-aayos ng birthday ko.
37
00:02:49,291 --> 00:02:50,958
Ay, 'yong event planner.
38
00:02:52,166 --> 00:02:56,500
Ay, mas gusto ko sanang
"Luxury Event Architect," at kaibigan.
39
00:02:58,708 --> 00:03:00,625
Leo! Dito! Leo!
40
00:03:01,833 --> 00:03:03,291
Sino'ng parating? Presidente?
41
00:03:03,375 --> 00:03:06,000
Hindi, si Leo lang.
42
00:03:06,666 --> 00:03:08,291
Nagbago at mas gumaling.
43
00:03:09,166 --> 00:03:11,875
Aba, malaki na nga ang ipinagbago ni Leo.
44
00:03:13,208 --> 00:03:15,916
'Yan ang binhing itinanim ko
no'ng nakaraang tatlong buwan.
45
00:03:16,500 --> 00:03:18,291
Nagmungkahi ako ng solong exhibition.
46
00:03:19,500 --> 00:03:21,458
Walang nakakapit sa braso ni Leo.
47
00:03:24,375 --> 00:03:25,708
Sandali lang, ladies.
48
00:03:27,833 --> 00:03:30,541
Ikaw siguro 'yong Princess.
49
00:03:32,458 --> 00:03:33,291
Ude.
50
00:03:34,083 --> 00:03:34,958
Sabelo Ude.
51
00:03:35,875 --> 00:03:37,541
Sabelo? Ay, oo naman.
52
00:03:38,125 --> 00:03:41,083
Sabelo, kasama ni Tumi.
Masaya akong makilala ka.
53
00:03:41,750 --> 00:03:44,958
Di ba niya sinabi sa ’yo
na di lang ako basta kasama?
54
00:03:46,041 --> 00:03:47,000
Hindi.
55
00:03:49,541 --> 00:03:52,000
Maiwan ko na kayo, nalulunod yata si Leo.
56
00:03:52,083 --> 00:03:53,375
Gusto ko 'yang kasama mo.
57
00:03:54,958 --> 00:03:56,458
Parang gusto ko rin siya.
58
00:04:01,083 --> 00:04:04,833
Leo, kailan pala namin makikita
ang susunod mong exhibition?
59
00:04:06,125 --> 00:04:10,083
Makikita n'yo ang mga susunod
na obra ni Leo dito sa gallery na 'to.
60
00:04:10,166 --> 00:04:12,500
Pero wala pang kumpirmasyon.
61
00:04:12,583 --> 00:04:13,916
Solong exhibition 'to,
62
00:04:14,000 --> 00:04:16,250
at ila-launch dito
sa loob ng tatlong linggo.
63
00:04:16,875 --> 00:04:18,083
Ano'ng tema, Leo?
64
00:04:20,375 --> 00:04:24,750
Basta ang masasabi ko lang,
bagong obra 'to,
65
00:04:24,833 --> 00:04:29,875
at inspirasyon nito 'yong babaeng
nagligtas sa akin. 'Yong muse ko.
66
00:04:35,416 --> 00:04:36,708
Nag-enjoy kami.
67
00:04:37,208 --> 00:04:39,416
Magkita tayo ulit. Magandang gabi.
68
00:04:39,500 --> 00:04:40,333
Salamat.
69
00:04:40,416 --> 00:04:41,541
Kita tayo.
70
00:04:42,166 --> 00:04:46,833
Wow. Tagumpay talaga ang gabing ‘to, iha.
Susunod naman ang birthday party mo!
71
00:04:47,375 --> 00:04:48,208
Oo nga.
72
00:04:50,208 --> 00:04:52,375
- Gusto mong magpa-party?
- Ma, ano ba?
73
00:04:52,458 --> 00:04:54,416
Magandang gabi, ladies.
74
00:04:54,500 --> 00:04:57,208
Leo, magandang gabi. Salamat sa pagpunta.
75
00:04:57,750 --> 00:05:01,333
- Pakisabi kay Thandi na mahal ko siya.
- Oo, alam niya 'yon.
76
00:05:03,416 --> 00:05:05,291
Ma, masaya akong makita ka.
77
00:05:05,375 --> 00:05:07,375
Sa unang pagkakataon, masaya din ako, Leo.
78
00:05:08,000 --> 00:05:10,750
- Pakihalik na lang ako sa apo ko.
- Sige.
79
00:05:10,833 --> 00:05:11,666
- Bye.
- Bye.
80
00:05:13,083 --> 00:05:15,250
Ladies, mag-late dinner kaya tayo?
81
00:05:15,791 --> 00:05:19,541
Ma, may ilalatag akong
plano para sa party. Magiging epic 'to.
82
00:05:20,041 --> 00:05:21,583
E, paano si Sabelo?
83
00:05:22,208 --> 00:05:24,166
Hayaan mo siya. Tawag na ako ng taxi?
84
00:05:24,791 --> 00:05:25,708
Oo.
85
00:05:25,791 --> 00:05:27,541
Sige, tara na.
86
00:05:31,916 --> 00:05:34,375
Pinakabonggang birthday ito ng dekada.
87
00:05:34,458 --> 00:05:36,666
Grabe ang effort ni Tumi diyan.
88
00:05:36,750 --> 00:05:37,875
Ang ganda, di ba?
89
00:05:37,958 --> 00:05:40,375
Gusto ko sana 'yong mas intimate.
90
00:05:40,458 --> 00:05:43,291
Parang 'yong 35th birthday ni Zaza
sa bahay ko.
91
00:05:43,375 --> 00:05:45,875
Ay, hindi. Gusto ni Princess ng magarbo.
92
00:05:45,958 --> 00:05:48,333
Nakilatis ko na si Princess
nitong huling 18 months.
93
00:05:48,416 --> 00:05:50,833
Kinakabahan ka lang magpa-party.
94
00:05:52,166 --> 00:05:54,583
Nagsisimula ang buhay sa 40, e. Cheers.
95
00:05:55,166 --> 00:05:56,958
- Cheers para diyan.
- Cheers.
96
00:05:58,166 --> 00:06:01,083
Kukuha pa ako ng champagne.
Marami tayong ise-celebrate.
97
00:06:12,083 --> 00:06:15,708
A, iniisip kong palitan
'yong dekorasyon ng banyo ko.
98
00:06:16,666 --> 00:06:19,666
Mga blue at green mosaic tiles.
99
00:07:26,500 --> 00:07:27,333
Tao po?
100
00:07:28,500 --> 00:07:29,333
Leo!
101
00:07:30,916 --> 00:07:31,750
Thandi?
102
00:07:41,916 --> 00:07:42,833
Uy.
103
00:07:42,916 --> 00:07:44,583
- Ang aga mo, a.
- Uy.
104
00:07:46,500 --> 00:07:49,000
- Ito na 'yong final piece?
- Wag pakialaman, okay?
105
00:07:49,083 --> 00:07:50,208
Akin lang 'yan.
106
00:07:50,291 --> 00:07:53,458
Sige. Pero di mo na kailangan 'yan.
Sakto na 'to.
107
00:07:53,541 --> 00:07:57,000
Di pa kumpleto, Princess.
Kailangan ng exhibition ang centerpiece.
108
00:07:57,500 --> 00:08:00,208
'Yong muse ko ang bumubuo sa lahat ng 'to.
109
00:08:00,750 --> 00:08:04,208
Sige, ayos lang. Ikaw ang masusunod.
110
00:08:05,625 --> 00:08:06,500
Uy, sino ka?
111
00:08:06,583 --> 00:08:08,833
At ano'ng ginawa mo sa ina ng anak ko?
112
00:08:09,333 --> 00:08:10,625
Nagtatalo na naman ba kayo?
113
00:08:10,708 --> 00:08:11,833
- Hindi, a!
- Hindi!
114
00:08:12,583 --> 00:08:14,125
- Bumaba ka na dito.
- Okay.
115
00:08:17,083 --> 00:08:18,416
- Hi!
- Uy.
116
00:08:18,500 --> 00:08:21,125
Hi. Kunin mo na ang gamit mo
para makaalis na tayo.
117
00:08:21,208 --> 00:08:22,041
Sige.
118
00:08:22,583 --> 00:08:24,208
- Tulong?
- Hindi, ayos lang ako.
119
00:08:24,291 --> 00:08:26,500
- Sige. Mahal kita.
- Mahal kita.
120
00:08:28,208 --> 00:08:29,875
- Bye, anghel ko.
- Bye!
121
00:08:33,416 --> 00:08:35,375
- Bale…
- Bale?
122
00:08:35,458 --> 00:08:36,916
…birthday ko ngayong weekend.
123
00:08:37,000 --> 00:08:40,250
Magpapa-party ako,
tapos dahil sa suwerte, walang…
124
00:08:41,916 --> 00:08:44,083
Wala kasi akong kasama,
125
00:08:44,166 --> 00:08:48,583
kaya baka lang, alam mo na,
126
00:08:48,666 --> 00:08:51,791
pwede mo akong samahan.
127
00:08:52,291 --> 00:08:53,416
Okay.
128
00:08:53,500 --> 00:08:55,250
Sumosobra ka na.
129
00:08:55,333 --> 00:08:58,750
Salamat. Para kang nanay ko.
Sabihan mo lang ako. Aalis na ako.
130
00:08:58,833 --> 00:09:01,125
- Sobra na 'to.
- Salamat! Sabihan mo lang ako.
131
00:09:01,208 --> 00:09:02,625
- Dirty 40!
- Ay, ewan.
132
00:09:27,750 --> 00:09:29,000
Naka-lipstick ka ba?
133
00:09:32,500 --> 00:09:34,208
Ano'ng patakaran natin sa makeup?
134
00:09:35,500 --> 00:09:38,250
"Walang makeup pag wala pa ako
sa tamang edad."
135
00:09:39,958 --> 00:09:42,541
Alam kong medyo pasaway ang tatay mo,
136
00:09:42,625 --> 00:09:43,875
pero sobra na 'to, a.
137
00:09:44,708 --> 00:09:46,625
Di ko nakuha sa kanya 'to.
138
00:09:47,833 --> 00:09:49,416
E, saan mo nakuha 'yan?
139
00:09:52,750 --> 00:09:54,875
Nakita namin 'to sa banyo niya.
140
00:09:55,583 --> 00:09:57,375
Ewan ko kung sino'ng nakaiwan.
141
00:10:06,750 --> 00:10:10,708
Hindi nga! Salamat, Tita Tumi.
142
00:10:10,791 --> 00:10:13,416
Ma, tingnan mo!
'Yong paborito kong K-pop band.
143
00:10:14,458 --> 00:10:16,708
Unang bisita nila 'to sa South Aftica.
144
00:10:16,791 --> 00:10:19,208
May kapit ang bagong paborito mong tita.
145
00:10:21,916 --> 00:10:24,083
Sino ang isasama mo?
146
00:10:24,166 --> 00:10:28,250
Kung kasama ko sina Mama at Papa,
totoong pamilya kami kahit isang araw.
147
00:10:28,333 --> 00:10:30,375
Tatawagan ko si Coco!
148
00:10:30,458 --> 00:10:31,375
Sige, mahal ko.
149
00:10:34,958 --> 00:10:36,166
Salamat, Tita Tumi.
150
00:10:36,250 --> 00:10:38,958
Kinukulit niya ako
sa mga tiket ng ilang buwan.
151
00:10:39,041 --> 00:10:40,458
Walang anuman.
152
00:10:41,791 --> 00:10:45,000
Nagulat ako na ayaw niyang
isama si Leo at ang bago niyang nobya.
153
00:10:45,083 --> 00:10:46,000
Ano?
154
00:10:47,125 --> 00:10:49,958
Nalaman ko kay Thandi.
Gamit niya 'yong lipstick niya.
155
00:10:50,041 --> 00:10:52,166
Nagpaalam ba siya na ipakilala sila?
156
00:10:52,250 --> 00:10:54,583
Di ko nga alam kung paano nangyari, e.
157
00:10:54,666 --> 00:10:58,708
Pero paano mo ipapaliwanag
ang lipstick sa banyo ng bachelor?
158
00:11:00,416 --> 00:11:02,958
- May nagmamarka ng teritoryo.
- Oo.
159
00:11:03,041 --> 00:11:05,166
Bangag man o hindi, kupal si Leo.
160
00:11:06,250 --> 00:11:09,291
Eto ka, nililinis siya,
ibinabalik ang karera niya,
161
00:11:09,375 --> 00:11:13,041
tapos may babaeng mang-aangkin
ng mga bunga ng paghihirap mo.
162
00:11:13,541 --> 00:11:14,416
Nakakatawa.
163
00:11:19,833 --> 00:11:21,625
Mag-focus tayo sa ngayon.
164
00:11:22,541 --> 00:11:24,708
Pagsubok lang 'to para matuto.
165
00:11:27,500 --> 00:11:28,583
Lintik.
166
00:11:31,750 --> 00:11:33,250
- Sige na!
- Leo!
167
00:11:35,375 --> 00:11:37,250
- Uy.
- Uy.
168
00:11:41,791 --> 00:11:43,750
Nakalimutan ulit ni Thandi ang diary niya?
169
00:11:44,625 --> 00:11:45,541
Ay, hindi.
170
00:11:46,041 --> 00:11:47,083
E, nasaan siya?
171
00:11:47,166 --> 00:11:49,291
Nasa sleepover siya kina Zaza.
172
00:11:51,333 --> 00:11:52,166
Ano'ng atin?
173
00:11:53,166 --> 00:11:54,541
Medyo ano, e…
174
00:11:54,625 --> 00:11:59,208
Gusto ko lang itanong
'yong tungkol sa RSVP sa birthday ko.
175
00:11:59,958 --> 00:12:02,125
- Princess…
- Alam kong makulit ako.
176
00:12:03,708 --> 00:12:04,541
Pero…
177
00:12:05,708 --> 00:12:07,791
Hindi ang sagot ko, Princess.
178
00:12:12,583 --> 00:12:13,750
Pero bakit?
179
00:12:15,791 --> 00:12:19,916
Dahil hindi tamang bigyan
ng maling impresyon si Thandi.
180
00:12:21,041 --> 00:12:23,375
Iisipin niyang nagkabalikan na tayo.
181
00:12:23,875 --> 00:12:24,750
Oo.
182
00:12:27,625 --> 00:12:29,541
O baka dahilan 'yong lipstick.
183
00:12:30,291 --> 00:12:32,500
Lipstick? Ano'ng pinagsasabi mo?
184
00:12:34,750 --> 00:12:37,708
O, lipstick ng girlfriend mo
na gamit ni Thandi.
185
00:12:40,916 --> 00:12:43,708
Basta ka nagpapasok ng babae
sa buhay ng anak ko
186
00:12:43,791 --> 00:12:45,166
nang di nagsasabi…
187
00:12:45,250 --> 00:12:46,625
Di pa sila nagkakilala.
188
00:12:47,125 --> 00:12:50,250
- Naghihintay ako ng tamang sandali.
- Tamang sandali?
189
00:12:51,583 --> 00:12:53,791
- Kaya pala aburido ka.
- Aburido?
190
00:12:53,875 --> 00:12:56,958
Pagkatapos ng oras, pera,
at pagod na ibinuhos ko dito.
191
00:12:57,041 --> 00:12:59,625
- Di ko hiningi 'to.
- Pero kailangan kong gawin, di ba?
192
00:12:59,708 --> 00:13:03,333
Dapat may gumawa,
para maging mabuting ama ka sa anak natin.
193
00:13:06,208 --> 00:13:07,250
Ayoko na.
194
00:13:11,083 --> 00:13:13,083
Takbo. Ganyan ka naman, e.
195
00:13:15,083 --> 00:13:15,958
Alam mo,
196
00:13:16,916 --> 00:13:21,416
nakakatawang kinoronahan mo ang sarili mo
bilang modelo ng kaligayahan.
197
00:13:22,666 --> 00:13:24,916
Di mo na ako madidiktahan, Princess.
198
00:13:26,166 --> 00:13:27,291
Di mo ako pag-aari.
199
00:13:28,000 --> 00:13:29,125
Magsaya ka naman.
200
00:13:30,791 --> 00:13:31,625
Sayang ang buhay.
201
00:13:44,500 --> 00:13:45,500
Prutas?
202
00:13:46,583 --> 00:13:47,791
Ilang bula.
203
00:13:48,666 --> 00:13:49,583
Ayos.
204
00:13:55,666 --> 00:13:59,416
Teka, gusto mo bang,
ewan ko, mag-usap lang?
205
00:14:02,166 --> 00:14:03,000
Hindi.
206
00:14:04,041 --> 00:14:05,583
Para diyan ang therapist ko.
207
00:14:08,250 --> 00:14:11,458
Kumusta 'yong pagpaplano mo
ng malaking 40 party?
208
00:14:11,541 --> 00:14:13,500
- Rebirth Day 'yon.
- Rebirth Day.
209
00:14:13,583 --> 00:14:16,291
Rebirth Day kasi sobrang laki
ng nagastos ko
210
00:14:16,375 --> 00:14:19,583
sa invitation logo para lang kalimutan mo.
211
00:14:20,958 --> 00:14:23,875
'Yong imbitasyong
kinasasabikan kong matanggap.
212
00:14:24,791 --> 00:14:27,375
Alam na ni Princess na ikaw ang kasama ko.
213
00:14:27,958 --> 00:14:29,833
Ba't di natin gawing official?
214
00:14:31,583 --> 00:14:36,333
Kaibigan nga ako ni Princess,
pero trabaho ko pa rin ang party na 'to.
215
00:14:37,291 --> 00:14:38,750
Di ka pwedeng umeksena.
216
00:14:39,333 --> 00:14:41,708
Ipakilala na lang kita sa pamilya ko?
217
00:14:41,791 --> 00:14:42,916
Mag-iisang taon na,
218
00:14:43,000 --> 00:14:45,958
pero di mo pa rin nakikilala
'yong best friend o kapatid ko.
219
00:14:47,708 --> 00:14:49,500
O, sige. Magkompromiso tayo?
220
00:14:50,291 --> 00:14:53,041
Lunch tayo ng kapatid ko bukas?
Magugustuhan mo siya…
221
00:14:53,125 --> 00:14:55,125
Ay, naku. Anong oras na?
222
00:14:55,208 --> 00:14:57,083
Ay, naku. Nakalimutan ko.
223
00:14:57,166 --> 00:14:59,833
May virtual meeting ako.
Sorry. Iwan mo na ako.
224
00:14:59,916 --> 00:15:02,416
- 10:00 PM?
- 4:00 AM pa lang sa New York.
225
00:15:02,500 --> 00:15:03,458
Maghihintay ako.
226
00:15:04,041 --> 00:15:05,041
Tatlong oras?
227
00:15:05,875 --> 00:15:09,125
Sabelo, umalis ka na lang, pwede?
228
00:15:09,833 --> 00:15:10,916
Magbibihis na ako.
229
00:15:17,625 --> 00:15:19,041
Mag-enjoy ka sa meeting.
230
00:15:34,750 --> 00:15:36,833
Ano ka ba, 40th birthday party 'to
231
00:15:36,916 --> 00:15:39,583
para sa isang napakasopistikadang babae.
232
00:15:39,666 --> 00:15:43,666
Kaya ayoko ng mga ice sculpture.
Wag natin isama 'yan ngayon.
233
00:15:44,708 --> 00:15:45,708
Sige, salamat.
234
00:15:50,125 --> 00:15:51,208
- Uy.
- Hi.
235
00:15:51,916 --> 00:15:52,750
Kape?
236
00:15:55,083 --> 00:15:56,333
Gusto kong mapag-isa.
237
00:15:56,416 --> 00:15:58,583
Sige. Ako na'ng bahala sa final sign-off.
238
00:15:58,666 --> 00:16:00,458
Ipadala mo sa akin 'yong RSVP list.
239
00:16:00,541 --> 00:16:01,791
Di mo ako iniintindi.
240
00:16:04,000 --> 00:16:04,916
Di tuloy ang party.
241
00:16:05,583 --> 00:16:06,625
Ano?
242
00:16:06,708 --> 00:16:09,083
Kailangan kong mapag-isa. Ngayon na.
243
00:16:09,875 --> 00:16:12,625
Magpapalipas ako ng oras
sa bagong bahay-bakasyunan ni mama.
244
00:16:13,166 --> 00:16:16,291
Pasensiya na. Basta… Aalis na ako.
245
00:16:16,875 --> 00:16:19,416
Uy, Princess, pwede nating pag-usapan 'to.
246
00:16:19,500 --> 00:16:20,458
Princess!
247
00:16:21,083 --> 00:16:22,291
Ano ba ang nangyari?
248
00:17:03,791 --> 00:17:05,708
Nasaan ka no'ng pinuntahan ko si Leo?
249
00:17:23,666 --> 00:17:25,000
Palusutin n'yo ako.
250
00:17:27,833 --> 00:17:29,708
Ay, lintik!
251
00:17:31,750 --> 00:17:32,708
Ano ba 'yan?
252
00:17:33,416 --> 00:17:34,250
Pucha naman!
253
00:17:37,125 --> 00:17:38,125
Ay, lintik!
254
00:17:39,166 --> 00:17:40,500
Lintik.
255
00:17:41,000 --> 00:17:42,208
Ano'ng problema mo?
256
00:17:42,291 --> 00:17:44,208
Problema ko? Ano'ng problema mo?
257
00:17:44,291 --> 00:17:47,041
- Bakit naka-signal ka?
- May nakahawak ng red flag, o!
258
00:17:47,125 --> 00:17:48,583
- Akala ko liliko ka!
- Saan?
259
00:17:48,666 --> 00:17:50,083
Pwede ba 'to sa kalsada?
260
00:17:50,166 --> 00:17:53,791
Vintage 'to. Classic.
Pero wala ka naman alam, e.
261
00:17:53,875 --> 00:17:55,708
May insurance ba ang classic na 'to?
262
00:17:55,791 --> 00:17:57,250
Ay, naku!
263
00:17:57,916 --> 00:17:59,125
Alam mo ba ang hirap
264
00:17:59,208 --> 00:18:01,958
para mangitlog ang mga manok
sa ganitong init?
265
00:18:02,041 --> 00:18:03,541
Nakita mo 'yong kotse ko?
266
00:18:03,625 --> 00:18:04,875
- Kotse mo?
- Tabi.
267
00:18:07,416 --> 00:18:08,666
Mga Joburger talaga.
268
00:18:08,750 --> 00:18:09,916
- Buwisit!
- Lintik.
269
00:18:10,000 --> 00:18:13,375
Pero mas mahalaga ang mga itlog.
Mga de-kalidad na brown egg.
270
00:18:20,666 --> 00:18:21,500
Sige.
271
00:18:22,083 --> 00:18:26,000
Babes! Nagmadali talaga ako.
272
00:18:26,083 --> 00:18:27,333
Mahal ko…
273
00:18:27,416 --> 00:18:29,708
- Kailangan ko ng malaking pabor.
- Ano?
274
00:18:29,791 --> 00:18:31,458
Magbabago 'yong party venue.
275
00:18:31,541 --> 00:18:34,041
Ipagmaneho mo nga 'ko
para makapagtrabaho ako sa daan?
276
00:18:34,125 --> 00:18:35,250
Medyo malayo, e.
277
00:18:35,333 --> 00:18:39,166
- Basta lunch kasama ang kapatid ko bukas.
- Sabs, sige na.
278
00:18:39,250 --> 00:18:41,916
Krisis 'to, e. Kailangan kong mag-focus.
279
00:18:42,708 --> 00:18:45,208
Ayokong mag-isa ang kaibigan ko
sa birthday niya,
280
00:18:45,291 --> 00:18:46,708
kaya tulungan mo na ako.
281
00:18:47,375 --> 00:18:48,666
Basta ikaw, babes.
282
00:18:49,458 --> 00:18:50,291
Salamat.
283
00:18:50,375 --> 00:18:53,583
- Pero sobrang ganda mo!
- Salamat. Ang sweet mo.
284
00:18:54,541 --> 00:18:57,458
Hi, sweetie. Oo, sige, ito ang plano.
285
00:19:01,166 --> 00:19:03,291
Nagtayo kami ni Coco ng kuta.
286
00:19:03,375 --> 00:19:06,875
Gumawa kami ng cookies
at nanood pa kami ng pelikula.
287
00:19:06,958 --> 00:19:09,041
Pero miss na miss na kita, Mama.
288
00:19:09,125 --> 00:19:11,666
Ay, ang anak ko. Miss na rin kita.
289
00:19:12,166 --> 00:19:15,875
Mabuti at nagsasaya kayo ni Coco.
Sana nagpapakabait ka.
290
00:19:15,958 --> 00:19:17,333
Siyempre naman.
291
00:19:18,208 --> 00:19:21,500
Magkikita tayo pagbalik ko, mahal ko.
Mahal kita.
292
00:19:22,333 --> 00:19:24,791
Sige. Mahal kita, Mama. Bye.
293
00:19:24,875 --> 00:19:25,708
Bye.
294
00:19:33,291 --> 00:19:35,375
Magiging masaya ang weekend na 'to.
295
00:19:36,625 --> 00:19:39,583
Excited na akong makilala
ang sikat na si Tumi.
296
00:19:40,250 --> 00:19:42,708
Sigurado ka bang ayos lang
sa kanya na sasama ako?
297
00:19:42,791 --> 00:19:44,708
Di mo yata sinabi sa kanya, e.
298
00:19:44,791 --> 00:19:46,041
Kalma lang.
299
00:19:46,625 --> 00:19:48,541
Sabi ko magkikita-kita tayo.
300
00:19:48,625 --> 00:19:50,875
- Kalma.
- Okay.
301
00:19:53,791 --> 00:19:55,875
Tumi, Nelly. Nelly, Tumi.
302
00:19:55,958 --> 00:19:57,125
Ito ang kapatid ko.
303
00:19:57,750 --> 00:20:00,708
Sabi ko sa kanyang wag kang gulatin
pero di siya nakikinig.
304
00:20:01,625 --> 00:20:02,708
Sasama siya sa atin.
305
00:20:03,708 --> 00:20:04,541
A, gano'n.
306
00:20:06,458 --> 00:20:08,083
Nelly, masaya akong makilala ka.
307
00:20:08,166 --> 00:20:10,208
- Ang ganda mo nga pala.
- Salamat.
308
00:20:10,291 --> 00:20:11,541
Usap lang kami, a?
309
00:20:12,750 --> 00:20:14,000
- Sandali lang.
- Sige.
310
00:20:15,916 --> 00:20:18,541
Sabelo, business trip 'to,
di family meeting.
311
00:20:18,625 --> 00:20:21,916
Uy, Nelly-Jelly! Ano'ng atin?
312
00:20:22,750 --> 00:20:24,875
Tony, ilang beses ko bang sasabihin?
313
00:20:24,958 --> 00:20:27,083
Wag mo akong tawagan
pag nasa strip club ka.
314
00:20:27,166 --> 00:20:30,041
Hindi, nagpapalamig lang ako sa Sun City
kasama ang barkada
315
00:20:30,125 --> 00:20:33,083
Nasaan ka? Mukhang malaking mall 'yan, a.
316
00:20:35,041 --> 00:20:37,458
Sino 'yong diyosang kasama ni Sabelo?
317
00:20:37,541 --> 00:20:40,791
Ang bago niyang girlfriend.
Pupunta kami sa party sa labas ng bayan.
318
00:20:40,875 --> 00:20:41,958
Uy. Di ako kasama?
319
00:20:42,666 --> 00:20:46,041
- Sandali. Kailan pa ako naiwan?
- Baka sikreto kasi?
320
00:20:46,125 --> 00:20:48,750
I-pin drop mo sa 'kin.
Sasama ako para kilatisin siya.
321
00:20:49,333 --> 00:20:51,500
Launch Operation Rescue Our Brother.
322
00:20:53,041 --> 00:20:53,875
Ngayon na.
323
00:20:55,541 --> 00:20:57,041
Nagtatrabaho ako, Sabelo.
324
00:20:57,125 --> 00:20:58,041
Nakiusap ako sa 'yo,
325
00:20:58,125 --> 00:20:59,375
tapos nagsama ka ng iba?
326
00:20:59,458 --> 00:21:02,583
Tumi, pasensiya na
kung nasira ko ang plano mo.
327
00:21:03,250 --> 00:21:06,125
Baka sa hinaharap
magkakakilala tayo nang maayos.
328
00:21:06,208 --> 00:21:08,000
Wala kang sinirang plano. Kalma.
329
00:21:08,083 --> 00:21:09,041
Mag-taxi na lang ako.
330
00:21:09,125 --> 00:21:11,166
Di ka aalis. Sasama ka sa amin.
331
00:21:12,125 --> 00:21:13,041
Sige na, o.
332
00:21:17,541 --> 00:21:18,791
Oo na, sige na.
333
00:21:21,208 --> 00:21:23,000
- Tara na nga.
- Road trip!
334
00:21:40,625 --> 00:21:41,541
Hay.
335
00:21:55,291 --> 00:21:56,500
- Ikaw!
- Ikaw!
336
00:21:56,583 --> 00:21:57,583
Princess?
337
00:21:58,791 --> 00:21:59,625
Oo?
338
00:21:59,708 --> 00:22:01,000
Ako'ng birthday chef mo.
339
00:22:03,375 --> 00:22:04,208
Ano daw?
340
00:22:04,291 --> 00:22:05,541
Sandali nga!
341
00:22:08,666 --> 00:22:10,000
Birthday chef?
342
00:22:11,791 --> 00:22:15,541
Miss Princess! Titingnan lang namin
ang mga kailangan sa birthday party.
343
00:22:15,625 --> 00:22:18,833
Tara, magtrabaho na tayo.
Masayang makilala ka.
344
00:22:27,541 --> 00:22:28,375
Ano 'yon?
345
00:22:29,333 --> 00:22:30,583
Ano'ng nangyayari?
346
00:22:40,541 --> 00:22:41,500
Mawalang-galang.
347
00:22:42,166 --> 00:22:44,750
Hello, hi. Sino ka?
348
00:22:44,833 --> 00:22:46,000
Tony. At ikaw?
349
00:22:48,916 --> 00:22:51,083
Fifster!
350
00:22:51,708 --> 00:22:52,708
Kumusta, babe?
351
00:22:52,791 --> 00:22:55,416
Oo. Kararating ko lang. Nasaan ka?
352
00:22:56,000 --> 00:22:58,833
Punta ka dito, mahal ko. Sige. Astig. Oo.
353
00:23:07,041 --> 00:23:07,875
Ayos!
354
00:23:11,833 --> 00:23:12,708
Sorry, pwede…
355
00:23:17,166 --> 00:23:20,666
Uy, wag mong hawakan 'yan.
Ibaba mo 'yan. Ayos na. Salamat.
356
00:23:20,750 --> 00:23:21,791
Ano ba 'to?
357
00:23:22,791 --> 00:23:25,958
Sandali! Teka!
358
00:23:32,250 --> 00:23:34,083
Sino'ng nagpapasok sa 'yo dito?
359
00:23:36,208 --> 00:23:39,875
Head ng Catering! Oo, ikaw.
Sino'ng nagpapasok sa 'yo dito?
360
00:23:41,416 --> 00:23:43,625
'Yong kliyente ko. Siya ang sigawan mo.
361
00:23:53,250 --> 00:23:54,708
Hi. You've reached Tumi Modise.
362
00:23:54,791 --> 00:23:57,375
I'm not available right now,
but please leave your name…
363
00:24:08,208 --> 00:24:09,041
Sino 'yon?
364
00:24:15,375 --> 00:24:16,291
Ewan ko.
365
00:24:18,375 --> 00:24:20,416
Surprise!
366
00:24:20,500 --> 00:24:22,750
Tumi, ano'ng nangyayari?
367
00:24:22,833 --> 00:24:26,791
May mga estranghero ngayon sa itaas,
naglalampungan sa kama ko.
368
00:24:26,875 --> 00:24:28,291
Naging circus na dito.
369
00:24:28,375 --> 00:24:30,416
Ako ang responsable sa circus.
370
00:24:31,125 --> 00:24:35,125
Pero espesyal na birthday 'to
at di mo kami pwedeng pagtaguan.
371
00:24:35,791 --> 00:24:37,000
Sige na, magsaya ka.
372
00:24:40,916 --> 00:24:41,875
- Hi.
- Hi.
373
00:24:42,625 --> 00:24:43,458
Mawethu.
374
00:24:44,500 --> 00:24:45,458
Canapés, gusto n'yo?
375
00:24:47,250 --> 00:24:48,541
Sub-Zero!
376
00:24:49,125 --> 00:24:51,041
Nelly-Jelly!
377
00:24:51,125 --> 00:24:52,041
Sabza, uy!
378
00:24:52,125 --> 00:24:53,041
Halika!
379
00:24:54,083 --> 00:24:56,166
Sa susunod, wag kang mahiyain, Tita.
380
00:24:56,833 --> 00:24:58,458
Bakit ang tagal n'yo?
381
00:24:58,541 --> 00:25:01,041
Sabs, ang guwapo mo pa rin.
382
00:25:01,125 --> 00:25:02,625
- Ay, naku!
- Masayang makita ka.
383
00:25:02,708 --> 00:25:04,458
Hi.
384
00:25:04,541 --> 00:25:05,875
- Hello.
- Hello.
385
00:25:08,750 --> 00:25:09,625
- Fifi?
- Oo.
386
00:25:10,958 --> 00:25:11,875
Sige.
387
00:25:13,166 --> 00:25:14,750
Hindi.
388
00:25:15,416 --> 00:25:16,958
- Princess, teka.
- Hindi.
389
00:25:17,041 --> 00:25:18,666
Tony, ano'ng ginagawa mo dito?
390
00:25:18,750 --> 00:25:20,416
Uy. Ano'ng mayroon, Tony?
391
00:25:20,500 --> 00:25:23,166
- Magandang umaga, Sabs.
- Ba't ka nandito? Ano…
392
00:25:24,916 --> 00:25:26,291
Pahingi ako niyan.
393
00:25:29,166 --> 00:25:31,000
Tony, ano'ng ginagawa mo dito?
394
00:25:31,083 --> 00:25:32,750
E, kasi… Nandito ka.
395
00:25:32,833 --> 00:25:34,916
- Sorry, kuya.
- Ang daldal mo talaga.
396
00:25:35,000 --> 00:25:36,208
Sipatan ng partner, di ba?
397
00:25:36,291 --> 00:25:39,708
At pansin ko din
na masaya si Fifi na makita ka.
398
00:25:39,791 --> 00:25:41,291
Nakaraan na 'yon. Kalma.
399
00:25:41,375 --> 00:25:42,250
Sa akin, hindi.
400
00:25:42,333 --> 00:25:44,500
Alam niya pa rin
paano laruin ang royal jewels.
401
00:25:45,125 --> 00:25:46,500
Natuyuan ang bayag ko.
402
00:25:47,583 --> 00:25:50,083
- Ayoko nang malaman. Ayoko.
- Halika.
403
00:25:50,166 --> 00:25:54,541
Talaga, sa totoo lang, nag-aalala ako.
404
00:25:55,375 --> 00:25:58,000
Alam mo na,
kung ang Tumi na ito ay isa ding…
405
00:25:58,083 --> 00:25:59,333
Isa ding ano?
406
00:25:59,416 --> 00:26:00,666
Club Paradise.
407
00:26:00,750 --> 00:26:02,791
- Nakaraan na 'yan, e.
- Sige.
408
00:26:03,625 --> 00:26:04,458
Sige.
409
00:26:04,541 --> 00:26:07,916
- Masaya akong makita ka, Tony! Kumusta na?
- Oo.
410
00:26:08,000 --> 00:26:08,833
Mabuti.
411
00:26:15,625 --> 00:26:18,750
- Ang dahilan kaya umalis ako sa Joburg…
- Alam ko.
412
00:26:19,291 --> 00:26:21,708
Pero wala ka nang dapat alalahanin, okay?
413
00:26:21,791 --> 00:26:25,500
Ang pinlano ko para sa 'yo,
magiging bongga, maniwala ka.
414
00:26:25,583 --> 00:26:28,500
- Nakapagdesisyon na lahat ng guest mo…
- Tama na.
415
00:26:28,583 --> 00:26:31,125
Hindi 'yon, e. Ano lang…
416
00:26:35,583 --> 00:26:37,291
Parang wala ako sa sarili ko.
417
00:26:38,750 --> 00:26:40,541
Alam kong dapat masaya ako.
418
00:26:42,041 --> 00:26:42,958
Kaso hindi, e.
419
00:26:45,833 --> 00:26:47,375
Pagod na akong magkunwari.
420
00:26:49,333 --> 00:26:53,250
Kaya gusto ko lang talagang mapag-isa…
421
00:26:54,833 --> 00:26:57,208
para makapag-isip.
422
00:26:58,875 --> 00:27:01,000
Ay, sus. Sino naman 'yan?
423
00:27:01,583 --> 00:27:03,625
- Malay ko.
- Ano ba 'yan?
424
00:27:05,333 --> 00:27:06,666
Teka, hintayin mo ako.
425
00:27:12,500 --> 00:27:14,750
'Yong boyfriend ko. Baby!
426
00:27:14,833 --> 00:27:15,750
Inimbitahan mo siya?
427
00:27:15,833 --> 00:27:17,041
Di ko 'yan kilala…
428
00:27:18,458 --> 00:27:19,750
Baby, halika!
429
00:27:19,833 --> 00:27:22,708
Mahal ko! Ang saya na nandito ka, baby ko.
430
00:27:27,958 --> 00:27:29,125
Ang bango-bango mo.
431
00:27:33,833 --> 00:27:36,291
- Princess?
- Ano'ng ginagawa mo dito?
432
00:27:36,375 --> 00:27:39,416
- Ba't ka nandito?
- Bahay 'to ng nanay ko, Leo.
433
00:27:39,500 --> 00:27:41,166
Teka, ito ang mama ni Thandi?
434
00:27:42,750 --> 00:27:45,458
Di ko maintindihan.
Bakit mo siya iimbitahan dito?
435
00:27:45,541 --> 00:27:47,791
Hindi, a! Kakakilala ko lang
ang babaeng 'yan.
436
00:27:47,875 --> 00:27:49,416
At ikaw, Leo? Ano'ng…
437
00:27:49,500 --> 00:27:50,625
Inimbita ko si Leo.
438
00:27:50,708 --> 00:27:52,541
E, di kilala mo ang anak ko?
439
00:27:52,625 --> 00:27:55,458
Hindi pa. Di ko alam na ikaw
'yong Princess na 'yon.
440
00:27:55,541 --> 00:27:57,000
'Yong Princess na 'yon!
441
00:27:57,083 --> 00:27:59,750
- Ano'ng ibig mong sabihin?
- Kalma lang…
442
00:27:59,833 --> 00:28:01,416
Ay, tumahimik ka, Leo!
443
00:28:02,041 --> 00:28:04,625
Kaya pala ayaw mong pumunta sa party niya.
444
00:28:04,708 --> 00:28:05,541
Wow.
445
00:28:05,625 --> 00:28:08,291
- Wag. Princess…
- Ayos!
446
00:28:08,375 --> 00:28:09,625
Babe… Prin…
447
00:28:13,458 --> 00:28:15,166
'Yan ang nanay ng anak mo?
448
00:28:16,750 --> 00:28:19,125
Wow! May ganap dito.
449
00:28:21,458 --> 00:28:22,916
Ay, lintik.
450
00:28:24,666 --> 00:28:25,541
Princess.
451
00:28:26,333 --> 00:28:27,833
Pwede bang kumalma ka?
452
00:28:27,916 --> 00:28:30,291
Padalos-dalos ka ng desisyon tapos…
453
00:28:33,708 --> 00:28:34,791
Okay, kaya…
454
00:28:36,291 --> 00:28:39,000
Si Leo ba ang dahilan
kaya ayaw mo nang magpa-party?
455
00:28:41,458 --> 00:28:44,416
Tumi, bukas, gusto kong
lumayas kayo ng grupo mo
456
00:28:44,500 --> 00:28:45,583
sa bahay ng mama ko.
457
00:28:45,666 --> 00:28:47,583
Pinayagan kami ng mama mo dito.
458
00:28:47,666 --> 00:28:50,625
Wala akong pakialam
sa nagbigay ng permiso sa 'yo! Labas!
459
00:28:52,625 --> 00:28:53,541
Princess.
460
00:28:55,291 --> 00:28:56,250
Umayos ka nga!
461
00:28:57,458 --> 00:29:00,250
Guys, buti pa mag-relax na lang tayo.
462
00:29:00,333 --> 00:29:03,500
Sarado 'yong tulay.
Mukhang dito tayo magdamag.
463
00:29:03,583 --> 00:29:04,416
Princess.
464
00:29:06,333 --> 00:29:07,166
Princess!
465
00:29:07,958 --> 00:29:09,958
Sige na! Princess!
466
00:29:11,083 --> 00:29:12,375
Ang weekend na 'to,
467
00:29:13,791 --> 00:29:15,583
content fest!
468
00:29:17,291 --> 00:29:18,750
- Seryoso?
- Ano?
469
00:29:20,041 --> 00:29:23,291
- Princess naman. Wag kang umalis.
- Huwag.
470
00:29:23,375 --> 00:29:26,791
Delikado magmaneho sa gitna ng gabi
at sa ganitong lakas ng ulan.
471
00:29:26,875 --> 00:29:27,708
Tumi, ano ba…
472
00:29:29,583 --> 00:29:30,791
Lintik!
473
00:29:30,875 --> 00:29:33,625
- Bitawan mo. Hayaan mo na!
- Tinutulungan kita.
474
00:29:47,916 --> 00:29:50,208
Kaya wala nang party.
475
00:29:51,208 --> 00:29:54,000
- Ang boring naman.
- Kumalma ka nga?
476
00:29:54,500 --> 00:29:55,333
Gabi na,
477
00:29:55,416 --> 00:29:58,333
at baka binaha ang mga kalsada,
kaya walang aalis.
478
00:30:00,250 --> 00:30:02,125
Pupuntahan ko lang si Princess.
479
00:30:13,250 --> 00:30:14,250
Princess?
480
00:30:15,708 --> 00:30:16,916
Sige na, o.
481
00:30:20,250 --> 00:30:21,500
Wag kang magmukmok.
482
00:30:25,333 --> 00:30:28,416
Di mo inakalang makikilala mo ako
sa ganitong paraan, 'no?
483
00:30:29,000 --> 00:30:31,666
Mukhang gano'n na nga.
484
00:30:34,208 --> 00:30:37,833
Sabelo, bago pa lang kami ni Nelly,
485
00:30:37,916 --> 00:30:40,500
pero gusto ko talaga siya.
486
00:30:40,583 --> 00:30:43,166
Alam mong ako na lang
ang buhay na kapamilya niya, di ba?
487
00:30:43,250 --> 00:30:44,125
Oo, alam ko.
488
00:30:46,875 --> 00:30:51,125
Marami siyang pinagdaanan,
at poprotektahan namin siya ni Tony.
489
00:30:51,208 --> 00:30:54,791
Kailangan mong dumaan sa amin
kung gusto mo siyang makita ulit.
490
00:30:59,875 --> 00:31:02,125
- Fifi ang pangalan mo, tama?
- Oo.
491
00:31:02,208 --> 00:31:03,791
Paano kayo nagkakilala ni Sabs?
492
00:31:04,416 --> 00:31:06,583
Ilang beses din kaming naging usap-usapan.
493
00:31:07,125 --> 00:31:08,958
Mukha namang nakasanayan mo na
494
00:31:09,041 --> 00:31:11,958
ang pagsama sa mga nakatatanda sa 'yo, e.
495
00:31:13,583 --> 00:31:14,583
Grabe siya, o?
496
00:31:19,125 --> 00:31:20,500
Mahalaga siya kay Sabs.
497
00:31:21,333 --> 00:31:22,708
Mukhang mabait naman.
498
00:31:23,875 --> 00:31:26,375
Mukhang mabait ang mga black widow spider.
499
00:31:27,000 --> 00:31:29,833
Bago nila tunawin
at kainin ang mga partner nila.
500
00:31:29,916 --> 00:31:31,041
Grabe ka.
501
00:31:31,125 --> 00:31:34,500
Ikukuwento ko si Sabs
at 'yong kaibigan kong si Nomatreasure,
502
00:31:34,583 --> 00:31:37,208
'yong babaeng sobrang
na-dickmatize ni Sabs.
503
00:31:37,291 --> 00:31:39,125
Pag alam niyang nasa bayan si Sabs,
504
00:31:39,208 --> 00:31:41,625
grabe, mababaliw talaga siya…
505
00:31:41,708 --> 00:31:44,333
Ano'ng pinagtsitsismisan n'yo?
506
00:31:44,416 --> 00:31:48,083
Ay, wala. Kinukuwento lang ni Fifi
'yong kaibigan mo.
507
00:31:48,625 --> 00:31:50,541
- Ano'ng pangalan? Nomatreasure?
- Oo.
508
00:31:50,625 --> 00:31:52,125
Hindi ko siya kaibigan.
509
00:31:55,375 --> 00:31:58,000
Handa na ang hapunan.
Dito, ladies and gents.
510
00:31:58,708 --> 00:32:02,708
Alam mo, baby, masamang ideya
ang biyaheng 'to, e. Gusto ko lang…
511
00:32:02,791 --> 00:32:04,416
E, di umalis na tayo bukas.
512
00:32:05,375 --> 00:32:06,375
Alis tayo bukas?
513
00:32:07,500 --> 00:32:08,333
Sige.
514
00:32:44,375 --> 00:32:45,541
Lintik.
515
00:32:45,625 --> 00:32:46,458
Uy.
516
00:32:48,041 --> 00:32:50,291
- Hi.
- Gusto mo ipag-init kita ng sabaw?
517
00:32:51,708 --> 00:32:52,541
Sige.
518
00:32:56,458 --> 00:32:58,791
Hula ko di 'to ang weekend na pinlano mo?
519
00:32:59,458 --> 00:33:00,500
Hindi nga.
520
00:33:01,208 --> 00:33:03,833
Baka may rason ang universe
kaya dinala sa 'yo ang party.
521
00:33:04,458 --> 00:33:06,000
Ano kayang dahilan 'yon?
522
00:33:09,666 --> 00:33:10,500
Ewan ko.
523
00:33:12,625 --> 00:33:18,458
Siguro pinipilit ka nitong harapin
ang tinatakbuhan mo.
524
00:33:19,041 --> 00:33:20,916
Ayoko ng party, 'yon lang.
525
00:33:21,458 --> 00:33:22,291
O, sige.
526
00:33:25,375 --> 00:33:26,416
Ano'ng gusto mo?
527
00:33:27,416 --> 00:33:29,166
'Yong sabaw, siyempre.
528
00:33:36,250 --> 00:33:40,333
Minsan, di solusyon ang pagtakbo.
Di mo matatakasan ang sarili mo.
529
00:33:42,458 --> 00:33:44,000
Base ba 'yan sa karanasan?
530
00:33:45,250 --> 00:33:47,166
Ang ganda ng buhay ko sa London.
531
00:33:47,958 --> 00:33:51,000
Head chef sa michelin-star restaurant,
magandang apartment…
532
00:33:51,958 --> 00:33:55,708
Akala ko nasa akin na ang lahat
pero ramdam kong may kulang.
533
00:33:55,791 --> 00:33:59,750
Kaya isinuko ko lahat at eto ako.
Ano'ng buhay kung di naman masaya?
534
00:33:59,833 --> 00:34:00,666
Oo.
535
00:34:02,416 --> 00:34:04,041
- Alak pa?
- Oo, sige.
536
00:34:05,916 --> 00:34:06,750
Ayan, ma'am.
537
00:34:06,833 --> 00:34:08,250
- Salamat.
- Walang anuman.
538
00:34:08,333 --> 00:34:09,375
- Cheers.
- Cheers.
539
00:34:37,708 --> 00:34:39,666
{\an8}Uy, Fifsters.
540
00:34:39,750 --> 00:34:45,250
{\an8}Aba, mukhang nao-obsess yata kayo
sa #JoziTourist thread ko, a.
541
00:34:45,333 --> 00:34:46,708
{\an8}Teka, trending ba tayo?
542
00:34:47,916 --> 00:34:50,750
{\an8}Eto, ha. Kagabi, nalantad ko ang isa sa…
543
00:34:51,333 --> 00:34:52,708
- Fifi.
- Oo?
544
00:34:52,791 --> 00:34:54,666
Pinahamak mo ako kagabi.
545
00:34:54,750 --> 00:34:55,625
Ano'ng ginawa ko?
546
00:34:55,708 --> 00:34:58,500
Sinabi mo kay Tumi si Nomatreasure.
Nakaraan na 'yon, e.
547
00:34:59,625 --> 00:35:01,041
Gusto mo siya, di ba?
548
00:35:01,666 --> 00:35:04,333
Oo! Sub-zero!
549
00:35:05,791 --> 00:35:07,500
Ang manhid mo naman, e.
550
00:35:08,208 --> 00:35:09,083
Ayan na siya.
551
00:35:14,583 --> 00:35:15,458
Tumi.
552
00:35:17,750 --> 00:35:19,500
Galit ka ba tungkol kay Nomatreasure?
553
00:35:21,000 --> 00:35:24,375
Ba't ako magagalit sa lalaking
nagde-date ng slay queens?
554
00:35:24,458 --> 00:35:26,166
Wala naman tayong relasyon.
555
00:35:26,250 --> 00:35:27,333
Galit ka nga.
556
00:35:28,708 --> 00:35:33,833
Sabs, ano ka ba? Maging tapat tayo.
Ang mayroon tayo dito ay situationship.
557
00:35:33,916 --> 00:35:34,750
Situa…
558
00:35:35,375 --> 00:35:37,333
Wag mo masyadong seryosohin, okay?
559
00:35:37,416 --> 00:35:38,250
Mag-enjoy.
560
00:35:52,166 --> 00:35:53,041
Pwede?
561
00:35:54,500 --> 00:35:55,333
Oo naman.
562
00:36:10,166 --> 00:36:11,625
Princess, sorry.
563
00:36:11,708 --> 00:36:14,125
Sinusubukan ka lang namin
tapikin nang kaunti.
564
00:36:14,666 --> 00:36:18,083
Alam kong di kita
dapat pinagbuntunan nang gano'n,
565
00:36:19,500 --> 00:36:21,458
pero kailangan ko lang mapag-isa.
566
00:36:21,958 --> 00:36:26,291
Di ko lang maintindihan, e.
Literal na nasa 'yo na ang lahat ngayon.
567
00:36:26,375 --> 00:36:29,500
Magiging pinakamasayang party 'to
sa pagpasok mo ng 40s.
568
00:36:29,583 --> 00:36:33,916
- Alam mo ba? Deserve mo 'yan, e.
- Sige. Pero pwedeng…
569
00:36:35,625 --> 00:36:37,708
Pwede bang simple? Simpleng dinner?
570
00:36:40,333 --> 00:36:44,500
Di ko kasi kayang humarap
sa isang malaking party ngayon, e.
571
00:36:45,708 --> 00:36:46,583
Sige.
572
00:36:48,041 --> 00:36:49,041
Pwede naman.
573
00:36:51,916 --> 00:36:52,750
Salamat.
574
00:36:53,541 --> 00:36:54,791
Mukhang masarap.
575
00:36:54,875 --> 00:36:56,083
- Salamat.
- Ayos.
576
00:36:56,166 --> 00:36:57,291
Uy, salamat.
577
00:36:58,333 --> 00:37:01,583
- Ginger tea para sa pagkahilo, Ms. Nelly.
- Maraming salamat.
578
00:37:01,666 --> 00:37:02,791
Ano'ng problema?
579
00:37:02,875 --> 00:37:04,291
Masakit lang ang tiyan ko.
580
00:37:04,875 --> 00:37:08,333
O, ang cuties na 'to!
581
00:37:08,416 --> 00:37:11,291
Pag di ako kasinganda mo
pag naging tita na ako,
582
00:37:11,375 --> 00:37:13,000
magwawala talaga ako.
583
00:37:13,083 --> 00:37:14,666
Ay, naku.
584
00:37:16,208 --> 00:37:19,750
Oo, may gusto lang akong sabihin
kung ayos lang.
585
00:37:21,208 --> 00:37:22,291
Kagabi kasi…
586
00:37:22,375 --> 00:37:24,083
Ang saya.
587
00:37:24,166 --> 00:37:26,166
Sasabihin ko sanang naguluhan ako.
588
00:37:27,166 --> 00:37:32,375
Pumunta ako dito para mapag-isa, tapos…
Eto, dumating kayong lahat.
589
00:37:33,166 --> 00:37:34,458
Birthday weekend ko 'to,
590
00:37:34,541 --> 00:37:37,500
at gusto ko pa ring ipagdiwang ito
sa paraan ko.
591
00:37:38,208 --> 00:37:41,333
Pero pwede kayong manatili dito
kung gusto n'yo.
592
00:37:41,416 --> 00:37:44,125
Oo nga. Sulitin na natin ang weekend.
593
00:37:44,208 --> 00:37:47,916
Magsaya na lang tayo at tapusin 'to
sa isang celebratory dinner.
594
00:37:48,000 --> 00:37:49,208
Maganda 'yan.
595
00:37:50,333 --> 00:37:52,125
Kaya sino'ng mananatili?
596
00:37:52,208 --> 00:37:55,000
Ako, tama? Kami. Di ba, Sabs?
597
00:37:55,083 --> 00:37:57,000
- Mananatili ako.
- Di ako umaalis.
598
00:37:57,083 --> 00:37:59,250
Lalo no'ng natuklasan ko
ang cellar ng mama mo.
599
00:37:59,333 --> 00:38:02,666
At saka, Tums,
dapat may gawin tayong masaya.
600
00:38:03,375 --> 00:38:06,166
A, may ilang suggestion ako.
601
00:38:07,166 --> 00:38:08,625
- Yay!
- Kain tayo.
602
00:38:09,125 --> 00:38:09,958
Oo!
603
00:38:10,791 --> 00:38:12,000
Sa wakas!
604
00:38:45,708 --> 00:38:46,583
Ayos lang ba…
605
00:38:53,958 --> 00:38:56,625
Sorry sa panghihimasok sa weekend mo.
606
00:38:57,208 --> 00:38:58,041
Talaga?
607
00:38:58,125 --> 00:38:59,916
Kung alam ko na inimbita ako ni Nelly
608
00:39:00,000 --> 00:39:03,041
sa mansiyon ng mama mo,
di na sana ako nagpakita.
609
00:39:03,125 --> 00:39:04,041
Nelly pala, a?
610
00:39:05,625 --> 00:39:06,458
Oo.
611
00:39:06,541 --> 00:39:12,375
Ewan ko. Mukhang ang bata niya, kaya…
612
00:39:12,458 --> 00:39:15,875
Grabe ka manghusga
samantalang ikaw 'tong nakikitulog
613
00:39:15,958 --> 00:39:17,500
sa lalaking kakakilala pa lang.
614
00:39:25,583 --> 00:39:26,458
Uy, mahal.
615
00:39:28,541 --> 00:39:30,250
Ayun, nagkasagutan kami.
616
00:39:30,875 --> 00:39:32,458
Sinubukan mo naman, e.
617
00:39:33,333 --> 00:39:35,291
- Wag tayong magpaapekto sa kanya.
- Okay.
618
00:39:35,375 --> 00:39:38,000
- Makaka-bonding mo sina T at Sabs.
- Yay!
619
00:39:38,625 --> 00:39:40,833
Humanap ka ng inspirasyon
para sa last piece mo.
620
00:39:40,916 --> 00:39:42,000
Oo, 'yan nga.
621
00:39:42,791 --> 00:39:45,291
Masaya akong matutuloy ang party na 'to.
622
00:39:45,375 --> 00:39:46,958
Salamat sa 'yo, mahal ko.
623
00:39:47,958 --> 00:39:51,166
Akala niya maghahapunan lang
pero itutuloy ko ang party.
624
00:39:52,083 --> 00:39:54,166
Sa sandaling sumigaw tayo ng "Surprise!"
625
00:39:54,250 --> 00:39:56,500
Wala nang magagawa si Princess
kundi magsaya.
626
00:39:56,583 --> 00:39:57,500
Situationship?
627
00:39:57,583 --> 00:39:58,916
'Yon ang sinabi niya.
628
00:40:03,583 --> 00:40:05,916
Ang saya, di ba? Ano'ng susunod?
629
00:40:06,000 --> 00:40:07,958
Masahe ang iniisip ko?
630
00:40:08,041 --> 00:40:09,458
Hindi.
631
00:40:10,166 --> 00:40:14,000
Sasama sa akin ang mga lalaki.
Sabs, may visa ka, bro.
632
00:40:14,083 --> 00:40:15,958
Tara na. Oo.
633
00:40:16,041 --> 00:40:16,875
- Enjoy.
- Oo.
634
00:40:16,958 --> 00:40:18,458
- Tara na.
- Magbo-bonding kami.
635
00:40:18,541 --> 00:40:19,875
- Halika!
- Magbo-bonding tayo?
636
00:40:19,958 --> 00:40:21,666
- Oo!
- Pare!
637
00:40:26,166 --> 00:40:27,458
- Ang cute, 'no?
- Ganda.
638
00:40:27,541 --> 00:40:29,000
Tingnan mo 'yong isa. 'Yan.
639
00:40:32,541 --> 00:40:33,500
Enjoy.
640
00:40:34,583 --> 00:40:36,041
- Bye, babes.
- Bye, baby.
641
00:40:37,916 --> 00:40:38,750
Mahal kita.
642
00:40:41,375 --> 00:40:42,958
'Yong babae ba…
643
00:40:43,041 --> 00:40:47,125
Makikiraan. Mantwa! Papunta na kami.
644
00:40:53,833 --> 00:40:54,708
Oo, sige.
645
00:40:59,958 --> 00:41:02,041
Teka, gents, sandali.
646
00:41:02,125 --> 00:41:05,541
- Heart emoji para sa situationship?
- Di ito situationship.
647
00:41:06,125 --> 00:41:09,375
Pag sinabihan ka ng babae
kung saan niya gustong lumugar,
648
00:41:09,458 --> 00:41:10,416
hayaan mo siya.
649
00:41:11,291 --> 00:41:15,166
- Nasabi mo na ba ang nararamdaman mo?
- Nararamdaman? Damdamin?
650
00:41:15,250 --> 00:41:16,125
Oo.
651
00:41:16,208 --> 00:41:19,583
Oo. Sa tuwing magsasabi ako,
nagsasara siyang parang kabibe.
652
00:41:19,666 --> 00:41:22,375
- Ewan ko kung bakit.
- Ginawa ka niyang situationship.
653
00:41:23,583 --> 00:41:25,875
Dapat tanggalin mo na siya sa sistema mo.
654
00:41:25,958 --> 00:41:27,625
Ang sikreto namin ni Nelly,
655
00:41:27,708 --> 00:41:29,875
lagi kaming tapat sa isa't isa.
656
00:41:29,958 --> 00:41:31,625
Kausapin mo lang siya, pare.
657
00:41:35,166 --> 00:41:38,291
Nakakainis si Fifi
pero di ako apektado sa kanya.
658
00:41:38,375 --> 00:41:40,208
Pero eto ka, umaangal.
659
00:41:40,291 --> 00:41:42,333
- Sino'ng umaangal?
- Sinasabi ko lang.
660
00:41:42,416 --> 00:41:45,208
Baka oras na para aminin mo
ang nararamdaman mo.
661
00:41:46,125 --> 00:41:48,750
Kita sa mga tingin mo,
gusto mo ng higit pa. Bakit hindi?
662
00:41:48,833 --> 00:41:51,583
- Ewan ko sa 'yo.
- Karapat-dapat kang mahalin.
663
00:41:51,666 --> 00:41:57,333
Lahat naman tayo, kahit na ang pagmamahal
na 'yon, pagmamahal na muling bumabalik.
664
00:41:57,416 --> 00:41:58,833
Ano'ng sabi mo, ma'am?
665
00:42:00,125 --> 00:42:01,250
Sinabi ni Leo 'yon.
666
00:42:01,333 --> 00:42:04,458
Nagalit siya kasi akala niya
nakitulog ako kay…
667
00:42:04,541 --> 00:42:05,375
Sandali lang.
668
00:42:06,458 --> 00:42:07,375
Mag-enjoy kayo.
669
00:42:08,083 --> 00:42:08,916
Salamat.
670
00:42:09,833 --> 00:42:10,666
Salamat, Chef.
671
00:42:14,208 --> 00:42:16,541
Ano? Nakipag-bonding ka ba sa hot chef?
672
00:42:16,625 --> 00:42:19,958
Tumigil ka.
Di ako nakipag-bonding sa hot chef, 'no?
673
00:42:20,041 --> 00:42:23,583
Nag-usap kami, at normal
at disenteng lalaki siya. 'Yon lang.
674
00:42:23,666 --> 00:42:25,291
Paanong disente? Parang…
675
00:42:27,083 --> 00:42:28,166
Ladies.
676
00:42:28,916 --> 00:42:33,083
- Hi.
- Nelly, di ko alam na ikaw pala 'yon.
677
00:42:33,166 --> 00:42:35,625
Na ikaw ang idine-date ng ama ng anak ko.
678
00:42:36,333 --> 00:42:37,250
Bago lang kami.
679
00:42:37,333 --> 00:42:39,083
Handa ka na bang maging ina?
680
00:42:40,375 --> 00:42:43,125
Alam mong mahalaga si Thandi
sa buhay ni Leo.
681
00:42:43,208 --> 00:42:45,958
Lagi siyang bukambibig ni Leo.
Ganado siya magkuwento.
682
00:42:46,833 --> 00:42:50,333
Ang cute. Alam mo na,
magiging mabuti siya sa mga anak n'yo.
683
00:42:50,416 --> 00:42:52,916
Ayokong magkaanak. Ibig kong sabihin…
684
00:42:53,000 --> 00:42:55,500
Buti walang umaasang aalagaan mo si Thandi
685
00:42:55,583 --> 00:42:57,125
dahil nandito naman ako.
686
00:42:57,208 --> 00:43:00,166
Parte ako ng package.
Magkabuklod kami ni Leo.
687
00:43:02,166 --> 00:43:03,041
Sandali lang.
688
00:43:07,875 --> 00:43:08,750
Sige.
689
00:43:09,333 --> 00:43:11,083
- Ano 'yon?
- Pakialam ko?
690
00:43:11,166 --> 00:43:14,208
Hindi, ikaw ang tinutukoy ko.
"Magkabuklod kami ni Leo?"
691
00:43:14,291 --> 00:43:16,416
Tumi, wag mo akong husgahan, pwede?
692
00:43:16,500 --> 00:43:20,458
Ayaw lang kitang makitang
masaktan ulit, lalo na dahil sa lalaki.
693
00:43:20,541 --> 00:43:21,375
Isipin mo nga.
694
00:43:21,458 --> 00:43:23,791
Pumunta ako dito para mapag-isa.
695
00:43:23,875 --> 00:43:25,875
Tapos sino'ng biglang sumulpot?
696
00:43:25,958 --> 00:43:29,166
Kung di 'yon senyales
mula sa universe, ewan ko na.
697
00:43:29,250 --> 00:43:32,833
- Nag-aalala na talaga ako sa 'yo.
- Wag mo akong intindihin.
698
00:43:32,916 --> 00:43:39,791
Intindihin mo si Fifi na naka-lycra tights
at ang malalaki niyang… Mag-alala ka do'n.
699
00:43:39,875 --> 00:43:42,500
Alam ko'ng sinasabi mo. Di ako bingi.
700
00:43:51,791 --> 00:43:52,625
Ano?
701
00:44:05,333 --> 00:44:06,583
Ang ganda naman nito.
702
00:44:14,708 --> 00:44:15,583
Uy.
703
00:44:16,416 --> 00:44:17,250
Uy.
704
00:44:17,958 --> 00:44:19,041
Nasaan 'yong iba?
705
00:44:19,125 --> 00:44:23,333
Pinag-usapan nila kanina 'yong paradise,
706
00:44:24,625 --> 00:44:26,791
visa at ziplining.
707
00:44:28,541 --> 00:44:31,666
- Uy, ewan ko.
- Gusto mo ba silang hanapin?
708
00:44:33,916 --> 00:44:35,166
Kailangan ko ng maiinom.
709
00:44:35,250 --> 00:44:36,333
Uy.
710
00:44:36,416 --> 00:44:38,125
- Ayos ka lang?
- Oo, ayos lang.
711
00:44:38,208 --> 00:44:39,250
Maupo ka.
712
00:44:40,958 --> 00:44:43,500
Nag-alala ako na takutin ka
ng mga kuya ko.
713
00:44:43,583 --> 00:44:47,458
Naglabas ng saloobin si Tony,
pero alam mo na, gano'n talaga.
714
00:44:47,541 --> 00:44:49,416
Kinikilatis na ng pamilya, a.
715
00:44:50,000 --> 00:44:51,541
- Babe, ano …
- Alam mo?
716
00:44:51,625 --> 00:44:52,750
Sino'ng trending?
717
00:44:54,666 --> 00:44:55,833
Leo Moyo.
718
00:44:56,750 --> 00:44:57,583
Ano?
719
00:44:58,458 --> 00:45:00,958
Dumarating ang mga RSVP.
Tinatanong na ang mga presyo.
720
00:45:01,541 --> 00:45:04,208
Leo, sabi ko na sa 'yo, e.
Handa na ang mundo sa 'yo.
721
00:45:05,833 --> 00:45:08,208
Okay. Salamat, Princess.
722
00:45:20,708 --> 00:45:22,375
Pahiram ng susi ng kotse?
723
00:45:23,541 --> 00:45:24,375
Oo.
724
00:45:25,500 --> 00:45:26,541
Babalik ako agad.
725
00:45:26,625 --> 00:45:28,458
- Ayos ka lang?
- Ayos lang ako.
726
00:45:34,958 --> 00:45:37,250
Ingatan mo ang mga hiyas, pare.
727
00:45:37,333 --> 00:45:42,333
{\an8}Couples ziplining.
Seryoso, guys. Medyo natatakot ako.
728
00:45:42,416 --> 00:45:45,375
Wag kang mag-alala, Fifi.
Nasa mabuting kamay ka.
729
00:45:46,458 --> 00:45:48,458
Pare, wag mo… Pakitanggal nga 'to?
730
00:45:48,541 --> 00:45:50,500
Hindi, mahal. Samahan mo si Fifi.
731
00:45:50,583 --> 00:45:53,125
Maghahanap ako ng makakasama ko
sa zipline.
732
00:45:53,208 --> 00:45:55,291
- Hello.
- Nagawa mo na ba 'to dati?
733
00:45:55,375 --> 00:45:57,541
Di pa, pero malakas ang kiliti ko.
734
00:45:58,125 --> 00:46:00,375
Tungkol sa tiwala ang couple ziplining.
735
00:46:00,458 --> 00:46:03,000
Pare, pakitanggal nga 'to? Basta…
736
00:46:03,625 --> 00:46:06,458
Kumapit sa isa't isa, at walang bibitaw.
737
00:46:06,541 --> 00:46:09,625
- Kaya kumapit ka sa 'kin nang ganito.
- Sige.
738
00:46:10,208 --> 00:46:11,208
Hindi.
739
00:46:11,291 --> 00:46:14,041
Bitawan mo ang girlfriend ko.
Kalma! Uy, kalma.
740
00:46:14,125 --> 00:46:15,958
Okay. "Girlfriend ko"?
741
00:46:16,041 --> 00:46:16,875
Tingnan mo.
742
00:46:16,958 --> 00:46:19,750
Ayaw ko ng visa.
Ayaw din kitang bigyan ng visa.
743
00:46:20,458 --> 00:46:22,041
Sabelo. Akala ko, kayo…
744
00:46:22,125 --> 00:46:22,958
Oo.
745
00:46:35,458 --> 00:46:37,250
Ang ganda nito!
746
00:46:44,125 --> 00:46:46,875
Ay, sus. Maghanap nga kayo ng kuwarto.
747
00:46:46,958 --> 00:46:49,458
- Uy, wag kang magselos.
- Wag kang magselos.
748
00:46:49,541 --> 00:46:51,166
Tayo na lang, Tons.
749
00:46:52,875 --> 00:46:56,875
Ang ganda mo. Ikaw ang lahat sa akin.
750
00:46:56,958 --> 00:46:58,291
Gusto kong kasama ka.
751
00:46:58,375 --> 00:47:01,208
Sa tuwing kasama kita, ang saya-saya.
752
00:47:03,041 --> 00:47:03,958
Mahal kita.
753
00:47:11,083 --> 00:47:12,000
Magbabanyo lang ako.
754
00:47:13,208 --> 00:47:14,041
Pucha.
755
00:47:18,208 --> 00:47:19,416
Sablay na naman.
756
00:47:34,333 --> 00:47:35,583
Sinabi niya 'yong "L" word.
757
00:47:36,166 --> 00:47:37,541
Walang kaabog-abog.
758
00:47:41,125 --> 00:47:42,583
E, ano'ng sinabi mo?
759
00:47:42,666 --> 00:47:43,708
Tumakbo ako.
760
00:47:43,791 --> 00:47:45,458
- Tumi!
- Nataranta ako, e.
761
00:47:48,958 --> 00:47:51,500
Alam mo ba 'yong joke online
762
00:47:51,583 --> 00:47:54,291
tungkol sa Limpopo man
na umalis daw para magbakasyon?
763
00:47:54,375 --> 00:47:56,250
- Kasi magpapakasal siya?
- Oo.
764
00:47:57,750 --> 00:47:58,583
Ako 'yon.
765
00:48:03,458 --> 00:48:05,291
Gusto niyang magkaanak kami.
766
00:48:05,375 --> 00:48:09,208
Hanap tayo ng bagong doktor
para malaman natin ang problema sa 'yo.
767
00:48:10,708 --> 00:48:11,541
Sa akin?
768
00:48:16,958 --> 00:48:18,541
Tingnan mo ako ngayon.
769
00:48:21,541 --> 00:48:24,291
At alam mo,
lagi niyang sinasabi ang "L" word.
770
00:48:24,375 --> 00:48:27,083
Paano kung gusto kang makasama
ni Sabelo sa buhay?
771
00:48:27,166 --> 00:48:31,250
Tapos malaman niyang di ako pang-asawa
at papalitan niya ako ng Fifi?
772
00:48:32,208 --> 00:48:34,333
Di mo pwedeng ibase
ang desisyon mo sa takot.
773
00:48:34,916 --> 00:48:37,000
Baka may pag-asa kayo ni Sabelo.
774
00:48:37,500 --> 00:48:40,625
Dapat tanggapin ni Sabelo
na hanggang casual lang kami.
775
00:48:41,208 --> 00:48:42,541
Sigurado ka na diyan?
776
00:48:44,750 --> 00:48:45,583
Oo.
777
00:48:46,791 --> 00:48:49,875
Alam mo bang nabibigla din
ang mga babae sa "L" word?
778
00:48:50,625 --> 00:48:52,083
Di siya seryoso, okay?
779
00:48:52,166 --> 00:48:54,750
Adrenaline rush lang 'yon. Di ba, pare?
780
00:48:55,625 --> 00:48:59,666
Baka tama ka. Kailangan kong tanggapin
ang situationship na 'to.
781
00:49:00,208 --> 00:49:03,041
Di ko hahayaang magulo ang lahat
dahil lang nadulas ako.
782
00:49:03,125 --> 00:49:05,916
Ganyan nga! Ayos. Pero…
783
00:49:07,708 --> 00:49:09,375
Nadulas ka lang ba talaga?
784
00:49:10,916 --> 00:49:14,375
Sabs, parang patay na kasi
'yong dating version mo, e.
785
00:49:14,458 --> 00:49:15,291
Anong version?
786
00:49:16,625 --> 00:49:18,916
Sabs, mahal mo ba si Tumi?
787
00:49:20,833 --> 00:49:23,458
Ganito, bakit di ka gumawa ng listahan?
788
00:49:23,541 --> 00:49:27,708
Sa isang side, isulat mo lahat ng dahilan
kung bakit dapat maging kayo ni Tumi,
789
00:49:27,791 --> 00:49:30,458
tapos sa kabila, bakit dapat casual lang.
790
00:49:31,041 --> 00:49:33,416
Teka, Fifi. Binigyan mo ako ng kalokohan
791
00:49:33,500 --> 00:49:35,625
galing sa isang woman magazine? Ano?
792
00:49:35,708 --> 00:49:36,541
'Yong totoo?
793
00:49:36,625 --> 00:49:39,125
- Niloloko mo ako, e.
- Nakakatawa.
794
00:49:40,166 --> 00:49:41,166
Ewan ko sa inyo.
795
00:49:42,125 --> 00:49:44,375
Kapatid ko…
796
00:49:50,416 --> 00:49:51,291
Babalik ako.
797
00:50:02,458 --> 00:50:06,208
Siri, gaano katagal ba
ang pagduduwal sa umaga?
798
00:50:07,333 --> 00:50:08,750
Nahanap ko ito sa web.
799
00:50:23,166 --> 00:50:25,500
Handa na'ng lahat para sa dinner mamaya
800
00:50:25,583 --> 00:50:27,541
kaya aalis muna ako. Ayos lang ba?
801
00:50:28,333 --> 00:50:32,125
Pwede ba akong sumama? Ano kasi…
Gusto ko lang lumabas saglit.
802
00:50:32,208 --> 00:50:34,083
Oo, siyempre naman.
803
00:50:34,166 --> 00:50:36,041
Salamat. Mauna ka.
804
00:50:36,125 --> 00:50:36,958
Sige.
805
00:50:47,833 --> 00:50:49,791
- Hello, Mama!
- Hello!
806
00:50:59,000 --> 00:51:00,708
Kinikidnap mo ba ako?
807
00:51:00,791 --> 00:51:02,416
Ito ang local community center.
808
00:51:02,500 --> 00:51:05,625
Tumutulong ako dito minsan.
Promise, magugustuhan mo.
809
00:51:06,916 --> 00:51:08,708
Puno ka ng sorpresa.
810
00:51:15,041 --> 00:51:15,875
Wow.
811
00:51:19,291 --> 00:51:22,250
Oo nga pala… Ano'ng nangyari kanina?
812
00:51:24,875 --> 00:51:27,208
Pinaglalaruan ako ng universe mo.
813
00:51:29,250 --> 00:51:33,833
Akala ko na pag nalutas ko
ang parteng ito ng buhay ko,
814
00:51:33,916 --> 00:51:36,208
magiging maayos na ang lahat.
815
00:51:38,500 --> 00:51:41,750
Pero parang lalo akong nawawalan
ng kontrol sa buhay ko.
816
00:51:43,708 --> 00:51:44,583
Ano ba 'yon?
817
00:52:22,583 --> 00:52:24,750
Di ba dapat alamin natin
kung bakit ka nasusuka?
818
00:52:24,833 --> 00:52:25,666
Ayos lang ako.
819
00:52:25,750 --> 00:52:26,583
Sigurado ka?
820
00:52:28,125 --> 00:52:29,791
Ayaw kitang makitang ganyan.
821
00:52:33,791 --> 00:52:37,541
- Nasaan sina Tumi at Sabelo?
- Akala ko kasama n'yo sila.
822
00:52:38,541 --> 00:52:39,458
Ayan si Sabs.
823
00:52:41,125 --> 00:52:41,958
Uy.
824
00:52:42,625 --> 00:52:46,083
- Akala ko iiwan n'yo na ako.
- Nasaan si Tumi?
825
00:52:46,750 --> 00:52:48,083
- Wala siya dito?
- Wala.
826
00:52:48,750 --> 00:52:50,291
Tatawagan ko siya.
827
00:52:50,375 --> 00:52:51,208
Hello!
828
00:52:51,791 --> 00:52:52,791
- Uy.
- Sino 'yan?
829
00:52:55,791 --> 00:52:59,666
Hello. Gang, ipinapakilala ko si RJ.
830
00:53:00,166 --> 00:53:02,208
RJ, ito ang gang ko.
831
00:53:02,916 --> 00:53:03,750
Uy.
832
00:53:04,625 --> 00:53:06,250
- Hi.
- Uy, RJ. Kumusta?
833
00:53:07,583 --> 00:53:09,041
'Yong taga-Zipline!
834
00:53:12,250 --> 00:53:14,666
Simulan na natin ang party. Oo?
835
00:53:16,083 --> 00:53:16,916
Sige.
836
00:53:18,500 --> 00:53:20,250
- Sabs, sasama ka?
- Oo naman.
837
00:53:46,208 --> 00:53:49,208
Ladies and gentlemen,
eto ang grilled sea bass,
838
00:53:49,291 --> 00:53:53,666
pinalamanan ng cocktail tomatoes,
lemon, bawang, at kabute.
839
00:53:53,750 --> 00:53:55,041
- Kain kayo.
- Salamat.
840
00:53:55,125 --> 00:53:57,000
- Salamat.
- Salamat, Chef.
841
00:53:58,416 --> 00:53:59,333
Mukhang masarap.
842
00:54:01,875 --> 00:54:05,625
Konti na lang, mabe-break ko na
ang world record sa jumping.
843
00:54:06,875 --> 00:54:09,250
- Uy, world record?
- Oo nga.
844
00:54:10,250 --> 00:54:12,583
Kita naman. Mga muscles at lahat.
845
00:54:13,166 --> 00:54:14,041
Ano kasi…
846
00:54:24,708 --> 00:54:26,333
Bro, ba't ka apektado dito?
847
00:54:27,208 --> 00:54:28,541
Tigilan mo ako, Tony.
848
00:54:33,958 --> 00:54:37,500
Babe, wag tayong maglihim sa isa't isa.
849
00:54:39,750 --> 00:54:40,583
Sige.
850
00:54:44,958 --> 00:54:47,208
Pinakamalaking football competition
sa mundo?
851
00:54:47,291 --> 00:54:48,291
- FIFA.
- PSL.
852
00:54:48,375 --> 00:54:50,708
- World Cup.
- Tama, pero buoin mo.
853
00:54:50,791 --> 00:54:52,750
FIFA World Cup.
854
00:54:52,833 --> 00:54:55,458
Oo. Okay, sunod, snap, crackle, and pop!
855
00:54:56,166 --> 00:54:58,583
- Thanos!
- Hindi 'yan crackle and pop!
856
00:54:59,166 --> 00:55:01,083
- Sige! Snap, crackle and pop?
- Time!
857
00:55:01,166 --> 00:55:02,000
Wow, time.
858
00:55:02,083 --> 00:55:03,166
- Time.
- Wow.
859
00:55:03,250 --> 00:55:04,291
Rice Krispies.
860
00:55:04,375 --> 00:55:05,500
Hay, naku.
861
00:55:05,583 --> 00:55:08,958
Bone broth para kay Nelly.
Giginhawa ang tiyan mo dito.
862
00:55:09,041 --> 00:55:10,916
- Maraming salamat.
- Bone broth?
863
00:55:11,000 --> 00:55:13,166
A, oo. Ayaw ni Nelly ng seafood.
864
00:55:13,708 --> 00:55:14,916
Teka, kahit oysters?
865
00:55:15,875 --> 00:55:17,500
Alam n'yo bang aphrodisiac 'yon?
866
00:55:17,583 --> 00:55:19,666
Ang gago… Bakit ka ba nandito?
867
00:55:22,375 --> 00:55:25,000
Okay, wow. Okay. Bumalik na tayo sa laro.
868
00:55:25,083 --> 00:55:25,916
Oo.
869
00:55:27,875 --> 00:55:29,875
- Your honey is a…
- Pomeranian?
870
00:55:29,958 --> 00:55:30,791
Oo! Ayos.
871
00:55:30,875 --> 00:55:33,083
Ay, baka makuha ni Nelly 'to.
872
00:55:36,791 --> 00:55:38,750
- Buntis?
- Oo! Ang galing!
873
00:55:39,791 --> 00:55:41,333
Bakit makukuha ni Nelly 'yon?
874
00:55:41,416 --> 00:55:42,666
- Teka…
- Kalokohan.
875
00:55:42,750 --> 00:55:44,958
- Sandali.
- Teka. Susunod na parte.
876
00:55:45,041 --> 00:55:50,833
Masama ang pakiramdam mo sa umaga
pero pwedeng tumagal ng buong araw.
877
00:55:50,916 --> 00:55:52,166
Sakit ng ulo?
878
00:55:52,250 --> 00:55:54,666
Hindi! Buong araw niyang ginagawa, di ba?
879
00:55:56,458 --> 00:55:58,125
Oo nga! Morning sickness!
880
00:55:58,208 --> 00:55:59,666
Oo! Ang galing.
881
00:56:00,166 --> 00:56:01,208
Ang galing!
882
00:56:07,708 --> 00:56:08,916
Buntis ka ba?
883
00:56:09,000 --> 00:56:10,416
Oo nga, buntis ka ba?
884
00:56:11,041 --> 00:56:12,208
Princess?
885
00:56:13,208 --> 00:56:14,833
Sorry. Akala ko alam mo na.
886
00:56:14,916 --> 00:56:16,625
- Leo, pwede bang…
- Sabihin mo.
887
00:56:16,708 --> 00:56:18,125
Ayaw magkaanak ni Nelly.
888
00:56:18,625 --> 00:56:23,083
Babe, tinatanong kita
nang paulit-ulit, "Ano'ng problema?"
889
00:56:23,166 --> 00:56:26,541
- Si Princess ang problema…
- Wala 'tong kinalaman sa kanya.
890
00:56:31,000 --> 00:56:34,000
Itinatago mo 'to sa akin
kasi ayaw mo sa anak natin?
891
00:56:37,708 --> 00:56:38,750
Leo!
892
00:56:39,541 --> 00:56:42,208
- Leo, teka. Magpapaliwanag ako. Teka.
- Ano ba?
893
00:56:42,291 --> 00:56:44,375
Leo…
894
00:56:44,458 --> 00:56:47,833
- Di ba sinabi kong kausapin mo ako?
- Magpapaliwanag ako.
895
00:56:48,375 --> 00:56:51,875
- Gaano mo na katagal itinatago 'to?
- Wag kang makialam!
896
00:56:51,958 --> 00:56:55,000
- Di ka pa ba kontento?
- Pinoprotektahan lang kita.
897
00:56:56,666 --> 00:56:57,916
Asan 'yong katapatan?
898
00:57:02,166 --> 00:57:03,000
Leo…
899
00:57:05,166 --> 00:57:08,416
- Masaya ka na ba?
- Hindi ako ang nagsinungaling dito.
900
00:57:09,208 --> 00:57:12,541
- Di ako ang may sikreto.
- Sikretong di mo dapat ibunyag.
901
00:57:13,708 --> 00:57:16,333
Sino ba ang talo pag nag-relapse si Leo?
902
00:57:18,416 --> 00:57:19,250
Ang anak mo.
903
00:57:31,666 --> 00:57:32,708
Sorry.
904
00:57:37,958 --> 00:57:39,333
Sorry, kapatid.
905
00:57:51,750 --> 00:57:52,708
Ano 'yon, pare?
906
00:57:54,250 --> 00:57:55,541
Problema ba sa babae?
907
00:58:10,250 --> 00:58:11,375
Di ako interesado.
908
00:58:20,750 --> 00:58:24,958
Leo, nag-aalala ako sa 'yo.
Tawagan mo ako.
909
00:58:34,875 --> 00:58:37,458
Hey, it's Leo.
Sorry I can't get to the phone right now,
910
00:58:37,541 --> 00:58:40,750
but please leave your name and number
and I'll call you back.
911
00:58:43,291 --> 00:58:44,208
Putik.
912
00:58:48,583 --> 00:58:49,416
Baby…
913
00:58:50,416 --> 00:58:51,375
Ayos ka lang ba?
914
00:58:52,541 --> 00:58:54,083
Ba't di mo sinabi sa amin?
915
00:58:55,333 --> 00:58:59,666
Kagabi ko lang nalaman.
Sinusubukan ko pang tanggapin ang lahat.
916
00:59:00,458 --> 00:59:02,416
Ngayon may baby mama drama ka.
917
00:59:06,750 --> 00:59:07,791
Salamat.
918
00:59:12,333 --> 00:59:14,000
Ang sama ng nangyari kanina.
919
00:59:15,750 --> 00:59:18,541
Wala ako sa lugar para ibunyag 'yon.
920
00:59:18,625 --> 00:59:21,958
- Pero ayokong mag-relapse ka…
- Ang baba ng tingin mo sa akin, 'no?
921
00:59:22,458 --> 00:59:25,916
Sinisikap kong maging mas mabuting tao,
mas mabuting ama.
922
00:59:26,000 --> 00:59:27,041
Di totoo 'yan.
923
00:59:27,708 --> 00:59:30,333
Di dapat ganito
ang kalabasan ng mga bagay, okay?
924
00:59:32,333 --> 00:59:34,583
Akala ko senyales 'to, alam mo 'yon?
925
00:59:35,416 --> 00:59:36,250
Senyales?
926
00:59:40,833 --> 00:59:44,500
Princess, pinaghirapan natin
na maging mabuting co-parents.
927
00:59:44,583 --> 00:59:46,666
Bakit mo gustong sirain 'yon?
928
00:59:47,916 --> 00:59:50,333
- Patawarin mo ako.
- Di ito tungkol sa 'yo.
929
00:59:50,416 --> 00:59:53,291
Sige, babawi ako kay Nelly, pangako.
930
00:59:53,375 --> 00:59:54,291
Leo, sige na.
931
00:59:57,541 --> 00:59:58,416
Sige na.
932
00:59:59,916 --> 01:00:02,625
Alam mo? Di ko gagawin 'yong exhibition.
933
01:00:02,708 --> 01:00:04,375
- Hindi! Ano…
- Tapos na ako.
934
01:00:04,458 --> 01:00:05,875
- Leo, teka…
- Ayoko na!
935
01:00:19,458 --> 01:00:20,291
Refill?
936
01:00:20,375 --> 01:00:21,416
Kumusta, girl?
937
01:00:22,916 --> 01:00:23,833
Sige lang.
938
01:00:49,750 --> 01:00:50,666
Uy.
939
01:00:51,958 --> 01:00:53,250
Amoy brewery ka.
940
01:00:53,333 --> 01:00:55,791
Oo, natukso talaga ako.
941
01:01:00,250 --> 01:01:01,083
Pero di ko ginawa.
942
01:01:03,250 --> 01:01:06,083
- Dumating si Princess at…
- Labas, Leo.
943
01:01:06,166 --> 01:01:07,500
- Labas.
- Sandali.
944
01:01:07,583 --> 01:01:08,666
Mag-usap tayo, baby.
945
01:01:08,750 --> 01:01:10,750
Nag-inuman kayo pagkatapos ng ginawa niya,
946
01:01:10,833 --> 01:01:12,625
at gusto mong kausapin kita?
947
01:01:12,708 --> 01:01:15,791
- Di date 'yon.
- Wala akong pakialam! Do'n ka sa kanya.
948
01:01:16,375 --> 01:01:17,666
- Nelly?
- Labas!
949
01:01:24,583 --> 01:01:25,916
Ang sama kong tao.
950
01:01:28,416 --> 01:01:30,916
Di dapat iniiyakan ang lalaki,
maniwala ka.
951
01:01:32,125 --> 01:01:36,000
Para kasing nauubusan na ako ng oras, e.
952
01:01:37,125 --> 01:01:41,958
Para sa malaki at ilusyong buhay na ito
na dapat mayroon ako.
953
01:01:43,375 --> 01:01:45,583
Pagtingin ko, nandiyan si Leo, tapos…
954
01:01:47,625 --> 01:01:50,875
Alam kong kaya niyang magbago
at umayos nga siya.
955
01:01:53,541 --> 01:01:55,708
Pero walang kinalaman 'yon sa akin.
956
01:01:57,750 --> 01:01:59,708
Dapat nga masaya ako, di ba?
957
01:02:00,750 --> 01:02:03,625
Pero halos nasa 'yo na ang lahat ngayon.
958
01:02:04,250 --> 01:02:07,625
Oo nga, pero 'yong magazine cover
at ilang parangal,
959
01:02:07,708 --> 01:02:09,041
di ka mapapainit sa gabi.
960
01:02:09,125 --> 01:02:12,041
- Di mo kailangan ng lalaki.
- Alam ko 'yon.
961
01:02:12,125 --> 01:02:13,375
Pero gusto ko ng kasama.
962
01:02:13,458 --> 01:02:16,208
May mga kaibigan ka. Nandiyan si Thandi.
963
01:02:18,500 --> 01:02:20,416
Ang laking biyaya no'n, di ba?
964
01:02:21,291 --> 01:02:24,333
Di lang ako
ang dapat magbilang ng biyaya niya.
965
01:02:25,916 --> 01:02:28,166
Ba't mo inaasar si Sabelo
sa lalaking 'yon?
966
01:02:28,250 --> 01:02:30,875
- Siya ang may kasalanan no'n.
- Ano ka ba?
967
01:02:32,375 --> 01:02:33,750
Kailangan ko ng refill.
968
01:03:02,625 --> 01:03:08,208
{\an8}Uy, Fifters. Oo, nasa mansiyon pa rin ako.
969
01:03:09,166 --> 01:03:12,750
{\an8}Diyos ko, may mga bagong follower.
Hi, guys. Welcome.
970
01:03:12,833 --> 01:03:18,208
{\an8}Alam kong sabik ang marami sa inyo
para sa update tungkol sa drama kahapon.
971
01:03:24,333 --> 01:03:25,291
Gandang umaga.
972
01:03:25,375 --> 01:03:26,333
Gandang umaga, Fifi.
973
01:03:28,333 --> 01:03:29,166
Ano?
974
01:03:29,833 --> 01:03:31,750
Sabs, dapat kausapin mo si Tumi.
975
01:03:32,291 --> 01:03:34,625
Kasi halata namang mahal mo siya, e.
976
01:03:36,000 --> 01:03:36,833
Kung hindi,
977
01:03:37,541 --> 01:03:38,583
pagsisisihan mo.
978
01:04:04,000 --> 01:04:04,833
Sus.
979
01:04:15,333 --> 01:04:16,750
Happy 40th birthday.
980
01:04:23,750 --> 01:04:24,625
Ano pala…
981
01:04:28,916 --> 01:04:30,583
Di ko kinansela 'yong party.
982
01:04:32,625 --> 01:04:33,666
Tumi!
983
01:04:34,500 --> 01:04:36,916
Ano'ng di mo kinansela ang party?
984
01:04:37,000 --> 01:04:40,750
Basta isipin mo na lang
na regalo ko 'yon sa 'yo, okay?
985
01:04:40,833 --> 01:04:43,041
Di na nga 'to tungkol sa negosyo, e.
986
01:04:44,458 --> 01:04:45,875
Tungkol sa pagkakaibigan natin.
987
01:04:46,833 --> 01:04:48,666
Sige na, mag-celebrate tayo.
988
01:04:49,791 --> 01:04:50,708
Sige na.
989
01:04:53,833 --> 01:04:54,875
Sige na nga.
990
01:04:56,375 --> 01:04:57,583
Mag-party tayo.
991
01:04:58,125 --> 01:04:59,166
Sige.
992
01:04:59,250 --> 01:05:01,000
Hindi ka ba galit sa akin?
993
01:05:02,375 --> 01:05:03,708
Paano ako magagalit sa 'yo?
994
01:05:03,791 --> 01:05:07,958
Ginawa mo ang lahat para ipakita sa akin
na kahit ano'ng mangyari,
995
01:05:08,666 --> 01:05:11,083
sulit pa ring ipagdiwang 'to.
996
01:05:12,291 --> 01:05:13,125
Salamat.
997
01:05:13,833 --> 01:05:14,750
Wala 'yon.
998
01:05:24,333 --> 01:05:25,416
Hi.
999
01:05:29,750 --> 01:05:31,375
Tuloy na ang party, at…
1000
01:05:32,500 --> 01:05:34,875
Gusto kong manatili ka at samahan kami.
1001
01:05:35,958 --> 01:05:37,916
Ba't ko gugustuhing manatili sa party mo?
1002
01:05:39,166 --> 01:05:41,541
- Di ka dapat nagsalita.
- Alam ko.
1003
01:05:45,875 --> 01:05:46,708
Putik.
1004
01:05:50,000 --> 01:05:51,916
Iwan n'yo ang kahon do'n sa sulok.
1005
01:05:52,000 --> 01:05:55,708
Tapos simulan n'yo nang
magsabit ng dekorasyon. Salamat.
1006
01:05:55,791 --> 01:05:58,291
Sa wakas. Humanap ka na lang ng puwesto.
1007
01:06:12,750 --> 01:06:14,708
Nandito pa rin siya, di ba?
1008
01:06:14,791 --> 01:06:17,916
Ibig sabihin,
gusto niyang makipag-ayos sa 'yo.
1009
01:06:18,541 --> 01:06:20,416
Nakipag-ayos ka na ba kina Leo at Nelly?
1010
01:06:22,416 --> 01:06:23,666
Tinatrabaho ko pa.
1011
01:06:23,750 --> 01:06:25,875
Okay, mabuti.
1012
01:06:28,041 --> 01:06:31,375
Oo, naisip kong pagkakataon 'to
para magpahinga, di ba?
1013
01:06:32,333 --> 01:06:34,583
Kaunting inspirasyon.
1014
01:06:35,166 --> 01:06:38,000
- Ano…
- Nandito lang ako kapag kailangan mo ako.
1015
01:06:38,083 --> 01:06:40,041
Uy, pare. Pwede ba kitang tawagan mamaya?
1016
01:06:40,125 --> 01:06:43,125
Tandaan mo, ang pagpipigil,
nagdadala ng kalayaan.
1017
01:06:43,916 --> 01:06:44,875
Salamat, pare.
1018
01:06:47,583 --> 01:06:51,583
Pwede bang humingi ng isang pabor?
Samahan mo lang ako.
1019
01:06:52,375 --> 01:06:55,250
Walang drama. Sumama ka na lang sa akin.
1020
01:07:05,125 --> 01:07:05,958
Mauna ka.
1021
01:07:21,000 --> 01:07:22,041
Sobrang galing.
1022
01:07:23,791 --> 01:07:28,875
Oo. Iniisip kong kunin ang ilan sa mga 'to
para sa gallery.
1023
01:07:31,000 --> 01:07:33,541
Ano? Di ba magandang ideya 'yon?
1024
01:07:33,625 --> 01:07:35,625
Princess, ano'ng ginagawa natin dito?
1025
01:07:37,291 --> 01:07:41,083
Gusto lang kitang dalhin sa isang lugar
para sa kaunting inspirasyon
1026
01:07:41,166 --> 01:07:42,166
para matapos mo…
1027
01:07:42,250 --> 01:07:46,000
- Di ko na gagawin 'yong exhibition!
- Leo naman, e!
1028
01:07:46,083 --> 01:07:48,791
Kahit hindi sa akin.
Makipagtulungan ka sa iba.
1029
01:07:48,875 --> 01:07:50,375
Hindi 'yon ang gusto ko.
1030
01:07:50,458 --> 01:07:53,000
Huwag kang magpadala sa galit, pwede ba?
1031
01:07:53,083 --> 01:07:55,333
Di ko pa natatapos 'yong huling piece.
1032
01:07:56,125 --> 01:07:56,958
Ayos lang.
1033
01:07:57,750 --> 01:07:58,583
May oras pa.
1034
01:07:58,666 --> 01:08:01,458
Hindi, blangko ang isip ko.
Blangko ang piyesa.
1035
01:08:01,541 --> 01:08:02,666
Hindi talaga kaya.
1036
01:08:03,250 --> 01:08:05,125
Leo Moyo. Uy!
1037
01:08:06,708 --> 01:08:09,208
Tagahanga ako ng mga gawa mo.
1038
01:08:09,291 --> 01:08:12,791
Pwede mo ba kaming samahan? Sige na.
1039
01:08:14,000 --> 01:08:15,208
Ang ganda mo.
1040
01:08:15,958 --> 01:08:17,375
Pwede ka bang magmodelo?
1041
01:08:17,458 --> 01:08:19,208
- Sige na!
- Oo nga.
1042
01:08:20,916 --> 01:08:22,000
- Hindi!
- Sige na!
1043
01:08:22,083 --> 01:08:23,916
- Hindi!
- Oo!
1044
01:08:24,875 --> 01:08:27,125
Hinihintay 'yan ng chef.
Pakidala sa kusina.
1045
01:08:27,208 --> 01:08:28,375
- Sige.
- Salamat.
1046
01:08:32,166 --> 01:08:33,083
Aalis ka?
1047
01:08:33,958 --> 01:08:35,291
Di ako dapat pumarito.
1048
01:08:35,375 --> 01:08:39,083
Naku. Kung kailan naman
mas nagkakakilala tayo.
1049
01:08:42,125 --> 01:08:43,375
Di ba sasama si Leo?
1050
01:08:43,958 --> 01:08:45,625
Ayokong harapin si Leo ngayon.
1051
01:08:45,708 --> 01:08:47,250
Sabs, aalis ka rin?
1052
01:08:47,916 --> 01:08:50,708
Mukhang magiging masaya 'yong party.
1053
01:08:50,791 --> 01:08:54,166
- Sayang at wala kayo dito.
- Ang lungkot.
1054
01:08:54,250 --> 01:08:55,208
Salamat sa lahat.
1055
01:08:56,291 --> 01:08:57,125
Salamat.
1056
01:08:57,958 --> 01:08:59,083
Sabelo!
1057
01:09:11,166 --> 01:09:13,708
Tapos itong mga 'to, pwede mong punuin.
1058
01:09:24,166 --> 01:09:26,541
Wow, ang ganda.
1059
01:09:28,500 --> 01:09:30,250
Happy birthday, Princess.
1060
01:09:33,333 --> 01:09:34,708
- Salamat.
- Wow.
1061
01:09:43,375 --> 01:09:44,416
Uy!
1062
01:09:45,708 --> 01:09:47,166
Umalis na sina Sabelo.
1063
01:09:48,000 --> 01:09:49,416
Umalis, wala na?
1064
01:09:51,083 --> 01:09:52,916
- Oo.
- Lintik.
1065
01:09:56,166 --> 01:09:57,083
Ano ba?
1066
01:10:00,958 --> 01:10:02,666
Ang labo. Ano'ng nangyari?
1067
01:10:04,750 --> 01:10:05,833
Pagkatapos kagabi?
1068
01:10:09,916 --> 01:10:12,250
Wala akong magawa para pigilan sila.
1069
01:10:18,666 --> 01:10:19,791
Sabs, ayos ka lang?
1070
01:10:21,666 --> 01:10:22,875
Ayos lang ako, pare.
1071
01:10:23,541 --> 01:10:25,375
May edibles ka ba diyan?
1072
01:10:25,458 --> 01:10:26,791
Di mo kailangan 'yon.
1073
01:10:28,041 --> 01:10:33,125
Sabs, pwede kitang bigyan ng edibles
pampawi ng sakit, pero hanggang kailan?
1074
01:10:35,000 --> 01:10:37,708
Grabe pala ang lakas ng tama mo
sa babaeng 'to,
1075
01:10:37,791 --> 01:10:41,166
at di mo 'yan matatanggal sa droga.
1076
01:10:42,750 --> 01:10:44,250
Dapat harapin mo siya.
1077
01:10:45,000 --> 01:10:48,208
Pag-iwas ang dahilan
kaya nauwi tayo sa Club Paradise.
1078
01:10:48,291 --> 01:10:49,833
- Sus, Tony.
- Tama si Tony.
1079
01:10:50,875 --> 01:10:53,000
- Kailangan mong gawin 'to, Sabs.
- Oo.
1080
01:10:53,083 --> 01:10:56,750
Kung di mo gagawin ngayon,
pagsisisihan mo 'to habambuhay.
1081
01:11:10,541 --> 01:11:12,500
- Uy, hello.
- Welcome.
1082
01:11:12,583 --> 01:11:14,166
Kumusta? Masaya akong makita ka.
1083
01:11:14,750 --> 01:11:18,125
- Mabuti. Uminom kayo.
- Nando'n 'yong mesa ng regalo.
1084
01:11:18,208 --> 01:11:19,750
Ang ganda ng kinalabasan.
1085
01:11:20,916 --> 01:11:24,416
- Wow! Ang ganda mo.
- Happy birthday, darling.
1086
01:11:24,500 --> 01:11:25,625
Salamat, Ma.
1087
01:11:26,416 --> 01:11:28,375
Kumusta naman ang weekend?
1088
01:11:29,625 --> 01:11:30,833
- Masaya.
- Mabuti.
1089
01:11:30,916 --> 01:11:31,958
Masaya.
1090
01:11:32,916 --> 01:11:36,083
Nelly! Nelly, sagutin mo ang phone mo.
1091
01:11:36,166 --> 01:11:37,041
Nandito si Leo.
1092
01:11:40,000 --> 01:11:40,916
Oo.
1093
01:11:42,166 --> 01:11:44,125
Inumin. Ikukuha kita ng maiinom.
1094
01:11:44,208 --> 01:11:46,833
- Sasama ako sa 'yo.
- Babalik ako agad.
1095
01:11:47,458 --> 01:11:48,791
Ano'ng ginagawa ni Leo dito?
1096
01:11:51,791 --> 01:11:54,250
Hey, this is Nelly.
Please leave a message.
1097
01:11:55,041 --> 01:11:57,041
Uy, cheers!
1098
01:12:05,000 --> 01:12:09,000
Alam mo, kung nag-sorry ka lang
kay Sabelo,
1099
01:12:09,083 --> 01:12:12,750
di ka sana sumasayaw mag-isa
at nilulunod ang kalungkutan.
1100
01:12:12,833 --> 01:12:16,625
Ako? Magso-sorry?
Siya dapat ang mag-sorry sa akin.
1101
01:12:16,708 --> 01:12:18,500
Mag-sorry para saan?
1102
01:12:19,166 --> 01:12:20,166
Sa pagmamahal sa'yo?
1103
01:12:20,250 --> 01:12:23,041
- Di mo alam ang sinasabi mo.
- Sinasabi ko lang.
1104
01:12:23,125 --> 01:12:25,333
Sayaw tayo. 40th mo 'to! Halika na!
1105
01:12:28,708 --> 01:12:30,416
Sige, babalik ako.
1106
01:12:31,791 --> 01:12:33,791
- Masayang makita ka.
- Masayang makita ka.
1107
01:12:35,791 --> 01:12:37,833
Uy, birthday girl.
1108
01:12:38,416 --> 01:12:40,041
Ginugulo ka ba niya?
1109
01:12:40,125 --> 01:12:41,208
Hindi naman.
1110
01:12:44,958 --> 01:12:46,375
Wala pa ring balita kay Nelly?
1111
01:12:49,625 --> 01:12:52,500
Siya 'yong muse na sinasabi mo, di ba?
1112
01:12:52,583 --> 01:12:53,541
Oo.
1113
01:12:54,208 --> 01:12:56,791
'Yong babaeng "nag-ahon sa 'yo
mula sa kadiliman"?
1114
01:12:56,875 --> 01:12:57,791
Siya nga 'yon.
1115
01:12:58,375 --> 01:13:01,791
At ngayon, ni ayaw niyang sagutin
ang mga tawag ko.
1116
01:13:02,500 --> 01:13:04,000
Aalis na ako, Princess.
1117
01:13:41,708 --> 01:13:43,416
- Uy.
- Hi.
1118
01:13:45,166 --> 01:13:46,166
Princess…
1119
01:13:53,833 --> 01:13:54,750
Ano kasi…
1120
01:13:56,708 --> 01:13:58,708
Masamang ideya 'yong party.
1121
01:13:59,291 --> 01:14:01,333
Sinira ko ang weekend ng lahat.
1122
01:14:05,416 --> 01:14:06,458
Ano?
1123
01:14:41,833 --> 01:14:42,666
Teka, teka.
1124
01:14:42,750 --> 01:14:43,958
Ano?
1125
01:14:44,041 --> 01:14:45,208
Teka, pasensiya na.
1126
01:14:52,250 --> 01:14:53,291
Sorry. Kasi…
1127
01:14:54,583 --> 01:14:55,583
Kasi…
1128
01:14:56,875 --> 01:14:59,208
Paulit-ulit ang pagkakamali ko.
1129
01:14:59,291 --> 01:15:00,916
Anong mga pagkakamali?
1130
01:15:01,541 --> 01:15:06,875
Nagmamadali ako sa mga bagay-bagay
at hindi muna nag-iisip.
1131
01:15:09,625 --> 01:15:10,625
Sige.
1132
01:15:23,541 --> 01:15:24,625
Go, Margie.
1133
01:15:25,416 --> 01:15:27,458
- Go, Margie
- Oo, ayos ka lang.
1134
01:15:31,250 --> 01:15:34,875
Mag-40 na ang anak mo!
1135
01:15:44,666 --> 01:15:45,500
Hi.
1136
01:15:48,750 --> 01:15:49,750
Princess!
1137
01:15:50,291 --> 01:15:51,250
Princess?
1138
01:15:52,541 --> 01:15:53,541
Okay. Tara na.
1139
01:15:56,208 --> 01:15:57,833
Uy, ayos ka lang?
1140
01:15:57,916 --> 01:16:00,458
Oo, ayos lang ako.
May sasabihin ako sa 'yo.
1141
01:16:00,541 --> 01:16:02,375
Sige, ako din, e.
1142
01:16:02,458 --> 01:16:03,791
Pwede ko bang sabihin?
1143
01:16:04,458 --> 01:16:05,708
Ang sinasabi ko…
1144
01:16:05,791 --> 01:16:09,541
Pagod na akong marinig
ang tungkol sa inyo ni Leo.
1145
01:16:09,625 --> 01:16:12,416
"Leo, Leo.." Itigil mo na
ang pantasyang 'yan.
1146
01:16:12,500 --> 01:16:14,166
- Nag-move on na siya.
- Pantasya?
1147
01:16:15,583 --> 01:16:18,041
Sige, Princess, nandito si Sabelo.
1148
01:16:19,166 --> 01:16:20,166
Ano'ng gagawin ko?
1149
01:16:20,875 --> 01:16:22,166
Ewan ko.
1150
01:16:22,250 --> 01:16:24,875
Ba't gusto mo ng payo
mula sa nagpapantasya?
1151
01:16:24,958 --> 01:16:25,791
Uy, wow.
1152
01:16:25,875 --> 01:16:29,750
Happy birthday to you
1153
01:16:30,250 --> 01:16:34,541
Happy birthday to you
1154
01:16:35,125 --> 01:16:40,583
Happy birthday, dear Princess
1155
01:16:40,666 --> 01:16:45,541
Happy birthday to you
1156
01:16:46,291 --> 01:16:48,416
- Speech!
- Speech!
1157
01:16:48,500 --> 01:16:50,083
Maraming salamat sa inyo.
1158
01:16:50,166 --> 01:16:52,291
- Okay.
- Speech!
1159
01:16:54,791 --> 01:16:55,791
Welcome sa lahat.
1160
01:16:58,458 --> 01:17:00,166
Ayan, kita n'yo naman,
1161
01:17:00,250 --> 01:17:04,541
lahat ng nasa paligid ninyo
ay talagang maingat kong pinlano,
1162
01:17:04,625 --> 01:17:10,041
pero pagkatapos ng lahat,
mukhang di napapansin ang pagsisikap ko.
1163
01:17:11,875 --> 01:17:15,375
Pero, sige, mag-toast tayo.
1164
01:17:16,083 --> 01:17:18,625
Kaya sa inyong lahat
1165
01:17:20,083 --> 01:17:23,666
na pumunta dito para sa kaibigan ninyo.
1166
01:17:24,166 --> 01:17:25,000
Bakit?
1167
01:17:25,500 --> 01:17:28,708
Kasi 'yon ang ginagawa ng kaibigan, di ba?
1168
01:17:29,875 --> 01:17:32,958
Hindi tulad ng ibang tao diyan.
1169
01:17:33,625 --> 01:17:38,000
Okay. Sandali, di ko naman hiningi
ang alinman sa mga ito, pero eto.
1170
01:17:38,083 --> 01:17:41,625
Wala man lang pasalamat, Princess?
"Salamat sa magandang party ko?"
1171
01:17:41,708 --> 01:17:42,791
"Salamat."
1172
01:17:42,875 --> 01:17:45,250
Salamat, Tumi. Sobrang classy. Salamat.
1173
01:17:45,333 --> 01:17:47,083
Hindi. Alam mo kung ano'ng classy?
1174
01:17:47,791 --> 01:17:50,541
Classy 'yong lagi mong hinahabol si Leo.
1175
01:17:50,625 --> 01:17:51,833
Tumi!
1176
01:17:56,500 --> 01:17:59,708
Ikaw. Ano'ng ginagawa mo?
Ano'ng ginagawa mo dito?
1177
01:17:59,791 --> 01:18:01,916
- Kalma.
- Wag mo akong sabihang kumalma. Ano?
1178
01:18:02,000 --> 01:18:03,250
Lasing ka na, e.
1179
01:18:03,333 --> 01:18:04,833
- Kalma.
- Lasing ako?
1180
01:18:04,916 --> 01:18:06,625
Ipinagtatanggol mo ang side chick mo?
1181
01:18:06,708 --> 01:18:10,208
- Uy, Lola. Sino'ng side chick?
- Di mo ako lola!
1182
01:18:10,291 --> 01:18:11,833
Ano ba, Tumi. Kalma!
1183
01:18:11,916 --> 01:18:13,041
- Okay.
- Wag!
1184
01:18:13,125 --> 01:18:14,375
- Teka…
- Labas!
1185
01:18:14,458 --> 01:18:15,291
Tumi!
1186
01:18:15,375 --> 01:18:17,791
- Sinisira mo ang party!
- Sinisira ko ang party?
1187
01:18:17,875 --> 01:18:21,500
Di nakakapagtakang pinatulan
ng lalaking 'yon 'yong ghetto mermaid…
1188
01:18:21,583 --> 01:18:24,166
- Ghetto mermaid!
- Ang ghetto ng party n'yo!
1189
01:18:24,250 --> 01:18:25,666
Nakita kita, Sabelo.
1190
01:18:25,750 --> 01:18:28,166
- Nakita kita. Niloko mo ako.
- Ha? Kailan?
1191
01:18:28,250 --> 01:18:30,791
E, lagi kang abala
sa pag-stalk sa ex mo online.
1192
01:18:30,875 --> 01:18:33,375
Inii-scroll mo ang mga picture niya
nang paulit-ulit.
1193
01:18:33,458 --> 01:18:34,791
- Parang…
- Princess?
1194
01:18:40,750 --> 01:18:43,333
Ang cake ko! Uy, tama na!
1195
01:18:44,000 --> 01:18:45,583
Wag!
1196
01:18:54,625 --> 01:18:55,833
Happy Birthday.
1197
01:19:13,625 --> 01:19:15,208
Uy.
1198
01:19:18,000 --> 01:19:20,833
Sorry nga pala do'n sa cake.
1199
01:19:28,666 --> 01:19:29,666
Uy.
1200
01:19:34,416 --> 01:19:37,416
Si Miss Situationship
na naka-cheetah print kasi, e.
1201
01:19:39,708 --> 01:19:42,250
Hinahanap ko si Sabelo.
Nakita n'yo ba siya?
1202
01:19:42,916 --> 01:19:45,833
Tony, nandiyan ka pala.
Tawagin mo si Sabs para makaalis na tayo.
1203
01:19:46,833 --> 01:19:47,750
Di mo siya kasama?
1204
01:19:47,833 --> 01:19:49,083
Patay ang phone niya.
1205
01:19:49,166 --> 01:19:50,333
Baka umuwi na siya.
1206
01:19:56,375 --> 01:19:57,500
Ay, naku.
1207
01:19:57,583 --> 01:19:58,916
- Tony?
- Ano 'yon?
1208
01:19:59,583 --> 01:20:05,208
Pagkatapos ng cake fights ni Tumi,
umalis siya at kinuha 'yong edibles.
1209
01:20:06,166 --> 01:20:07,208
Buong pakete.
1210
01:20:08,208 --> 01:20:09,708
Club Paradise na naman ba 'to?
1211
01:20:10,791 --> 01:20:11,958
Tony!
1212
01:20:12,041 --> 01:20:14,500
Uy, Tony!
1213
01:20:14,583 --> 01:20:15,791
Pakisabing mahal ko siya.
1214
01:20:17,041 --> 01:20:18,875
Sabs!
1215
01:20:19,458 --> 01:20:20,708
Kokomprontahin ko siya.
1216
01:20:20,791 --> 01:20:22,333
Sabs!
1217
01:20:23,958 --> 01:20:24,791
Pucha.
1218
01:20:25,583 --> 01:20:27,750
- Pucha!
- Ano'ng nangyayari?
1219
01:20:28,416 --> 01:20:29,541
Tony!
1220
01:20:30,166 --> 01:20:31,000
Tony?
1221
01:20:35,833 --> 01:20:37,583
- Nakikita mo ba siya?
- Hindi.
1222
01:20:37,666 --> 01:20:38,833
Nakita n'yo ba 'to?
1223
01:20:38,916 --> 01:20:40,250
- Hindi. Sino siya?
- Hindi.
1224
01:20:40,833 --> 01:20:41,791
Di ko s'ya kilala.
1225
01:20:41,875 --> 01:20:43,166
Di ko pa siya nakita.
1226
01:20:43,250 --> 01:20:44,250
- Hindi?
- Hindi, sir.
1227
01:20:44,333 --> 01:20:45,791
May mga tatawagan ako.
1228
01:20:49,000 --> 01:20:52,250
Hello, Fifi. May balita ba kay Sabelo?
1229
01:20:52,333 --> 01:20:55,333
Sabi ng bisita,
nakita siyang papunta sa ilog.
1230
01:20:55,416 --> 01:20:56,958
Papunta na kami do'n.
1231
01:20:57,875 --> 01:20:59,125
Sabelo!
1232
01:21:00,708 --> 01:21:01,708
Sabelo!
1233
01:21:02,958 --> 01:21:04,416
Sabelo!
1234
01:21:04,500 --> 01:21:05,333
Oo.
1235
01:21:06,375 --> 01:21:10,375
- Tons! Ang bilis mong maglakad.
- Uy, Fifi. Humabol ka, okay?
1236
01:21:13,208 --> 01:21:14,833
Paano kung may nangyari sa kanya?
1237
01:21:27,083 --> 01:21:27,916
Sabelo!
1238
01:21:31,750 --> 01:21:32,708
Bruv!
1239
01:21:32,791 --> 01:21:33,791
- Uy, pare.
- Uy!
1240
01:21:33,875 --> 01:21:34,708
Ano'ng nangyari?
1241
01:21:35,458 --> 01:21:36,458
Kaya mo bang tumayo?
1242
01:21:38,041 --> 01:21:38,958
Halika.
1243
01:21:40,458 --> 01:21:41,458
Dahan-dahan.
1244
01:21:47,000 --> 01:21:50,958
Sobrang bangag ako para hanapin
'yong daan at naligaw ako sa dilim.
1245
01:21:51,041 --> 01:21:56,291
Parang nakarinig ako ng leon
kaya tumakbo ako sa kuweba at nagtago.
1246
01:21:56,375 --> 01:21:58,250
Tapos nawala 'yong phone ko.
1247
01:21:58,333 --> 01:21:59,875
Alam mo ang kailangan mo?
1248
01:21:59,958 --> 01:22:02,625
- Mainit na shower at masarap na pagkain.
- Oo.
1249
01:22:03,416 --> 01:22:05,583
Gusto n'yong marinig 'to? Ayoko na.
1250
01:22:05,666 --> 01:22:06,916
Sige, halika. Ano…
1251
01:22:11,125 --> 01:22:12,416
Dahan-dahan.
1252
01:22:15,708 --> 01:22:16,833
Mauna kayo.
1253
01:22:16,916 --> 01:22:17,875
Sige.
1254
01:22:26,583 --> 01:22:29,083
Sana nandoon ako no'ng bumalik ka kagabi.
1255
01:22:32,958 --> 01:22:33,791
Babes,
1256
01:22:35,416 --> 01:22:36,250
makinig ka,
1257
01:22:36,916 --> 01:22:41,791
gusto ko lang sabihin, di ako umalis
dahil ayaw kong magka-anak, okay?
1258
01:22:42,791 --> 01:22:45,250
Pero igagalang ko ang anumang desisyon mo.
1259
01:22:48,583 --> 01:22:49,541
Leo, natatakot ako.
1260
01:22:51,083 --> 01:22:54,750
Alam mo ang tungkol sa mga magulang ko,
tapos mga adik tayong nagpapagaling.
1261
01:22:55,750 --> 01:22:57,583
Paano kung maulit ang nakaraan?
1262
01:22:57,666 --> 01:23:00,083
Babes, mas malakas tayo kaysa dito.
1263
01:23:01,041 --> 01:23:03,375
Mag-focus tayo sa ngayon. Tandaan mo 'yan.
1264
01:23:05,083 --> 01:23:07,583
Mas matibay ako ngayon
dahil kasama kita sa buhay ko.
1265
01:23:09,375 --> 01:23:14,458
Handa akong makipagsapalaran
kung handa kang makipagsapalaran sa akin.
1266
01:23:14,541 --> 01:23:15,833
Ay, naku.
1267
01:23:20,583 --> 01:23:21,583
Mahal kita.
1268
01:23:21,666 --> 01:23:22,625
Mahal din kita.
1269
01:23:33,333 --> 01:23:34,333
Okay ka lang?
1270
01:23:38,833 --> 01:23:40,500
Magiging ayos tayo, di ba?
1271
01:23:41,541 --> 01:23:42,750
Oo.
1272
01:23:44,500 --> 01:23:46,000
Kayo ni Nelly, ayos na kayo?
1273
01:23:46,666 --> 01:23:48,625
Oo. Magiging ayos din kami.
1274
01:24:06,500 --> 01:24:08,083
Ayaw na niya sa akin.
1275
01:24:08,625 --> 01:24:09,458
Tumi.
1276
01:24:12,291 --> 01:24:14,000
Sinira ko talaga 'to.
1277
01:24:28,125 --> 01:24:29,666
- Uy.
- Usod ka.
1278
01:24:30,291 --> 01:24:32,791
May hihingin sana akong pabor sa inyo.
1279
01:24:32,875 --> 01:24:37,208
Gusto kong tulungan natin
sina Sabelo at Tumi para magkabati.
1280
01:24:38,083 --> 01:24:41,791
Kung di ko magawa 'yon nang tama,
wala akong kuwentang kaibigan.
1281
01:24:41,875 --> 01:24:43,291
May naisip akong plano.
1282
01:24:53,375 --> 01:24:54,458
Uy.
1283
01:24:54,541 --> 01:24:55,375
Kumusta?
1284
01:24:57,250 --> 01:24:58,083
Handa ka na?
1285
01:24:58,708 --> 01:24:59,541
Oo.
1286
01:25:00,250 --> 01:25:03,875
Kailangan ko lang ng tulong mo
sa may cellar.
1287
01:25:04,458 --> 01:25:09,416
Nagkulong 'yong kaibigan mo sa cellar
at nagpapakalunod sa alak.
1288
01:25:10,583 --> 01:25:12,291
- Sige, una ka na.
- Salamat.
1289
01:25:14,250 --> 01:25:15,333
Oo, sige na.
1290
01:25:17,125 --> 01:25:18,250
Pupuntahan ko siya.
1291
01:25:19,208 --> 01:25:21,333
- Nasa likod. Parang…
- Ano 'yon?
1292
01:25:21,416 --> 01:25:24,916
- 'Yong maliit na kahon sa likod.
- Kalokohan 'to.
1293
01:25:26,000 --> 01:25:28,791
Ay, naku… Princess! Ano'ng ginagawa… Prin…
1294
01:25:35,208 --> 01:25:37,333
E, bakit ba kasi nakakandado 'to?
1295
01:25:37,416 --> 01:25:39,791
- Ewan ko. Ano kasi…
- Ba't mo ikakandado…
1296
01:25:41,000 --> 01:25:44,041
Tony!
1297
01:25:44,916 --> 01:25:47,500
- Buksan mo 'to!
- Tumi, sayang ang oras mo.
1298
01:25:49,250 --> 01:25:50,875
Sinadya nila 'to.
1299
01:25:53,875 --> 01:25:57,166
- Gusto nilang mag-usap tayo.
- Wala akong sasabihin sa 'yo.
1300
01:25:57,250 --> 01:26:01,666
- Sorry kung inilagay kita sa alanganin…
- Ayoko 'yang pekeng pagso-sorry mo.
1301
01:26:01,750 --> 01:26:04,708
Pag nagso-sorry,
dapat binabago din ang ugali.
1302
01:26:08,916 --> 01:26:13,625
Di ko pa naramdaman ang sakit na tulad
no'ng nasira ang marriage ko.
1303
01:26:15,833 --> 01:26:18,958
Nangako ako sa sarili ko
na di ko na pagdadaanan ulit 'yon.
1304
01:26:19,833 --> 01:26:20,666
Kaya…
1305
01:26:22,791 --> 01:26:25,791
- Ayokong mahulog sa 'yo.
- Alam mong niloko na ako.
1306
01:26:26,666 --> 01:26:28,791
At di ko gagawin 'yon sa sinuman.
1307
01:26:34,583 --> 01:26:36,083
No'ng nawala ka, parang…
1308
01:26:36,625 --> 01:26:38,833
Ang iniisip ko lang, sana okay ka.
1309
01:26:40,208 --> 01:26:42,000
Ayokong mabuhay nang wala ka.
1310
01:26:43,291 --> 01:26:44,583
Mahal kita, Sabelo.
1311
01:26:50,291 --> 01:26:52,791
- May kailangan akong sabihin sa 'yo.
- Tumi…
1312
01:27:14,208 --> 01:27:16,625
Ang maganda, gumagana 'yong plano natin.
1313
01:27:16,708 --> 01:27:18,458
- Talaga?
- 'Yan 'yon. Oo.
1314
01:27:18,541 --> 01:27:19,375
Sige.
1315
01:27:19,958 --> 01:27:22,416
Grabe 'yong mga pino-post ni Fifi
tungkol sa atin.
1316
01:27:22,500 --> 01:27:23,541
Ano?
1317
01:27:23,625 --> 01:27:26,916
Sabi niya, throuple daw tayo.
1318
01:27:27,000 --> 01:27:29,708
- A, ipina-delete ko na sa kanya.
- Talaga?
1319
01:27:29,791 --> 01:27:31,375
- Oo.
- Sigurado ka?
1320
01:27:31,458 --> 01:27:32,500
Masaya yata, a.
1321
01:27:32,583 --> 01:27:33,541
Kumusta, friend.
1322
01:27:37,083 --> 01:27:39,625
Tumi, may gusto akong itanong sa 'yo.
1323
01:27:44,375 --> 01:27:45,708
Marami kang pinagdaanan.
1324
01:27:46,875 --> 01:27:47,708
Mahal kita.
1325
01:27:50,791 --> 01:27:52,791
Pakakasalan mo ba 'ko?
1326
01:27:54,708 --> 01:27:55,541
Oo.
1327
01:27:57,250 --> 01:27:59,041
- Oo!
- Ganyan nga!
1328
01:28:03,375 --> 01:28:04,583
Yay!
1329
01:28:05,291 --> 01:28:07,250
- Pare ko!
- Oo!
1330
01:28:08,791 --> 01:28:10,083
Ay, wow!
1331
01:28:10,166 --> 01:28:11,458
Uy, girlfriend.
1332
01:28:12,875 --> 01:28:16,000
Kailan kayo babalik?
Tinirhan n'yo ba ako ng cake?
1333
01:28:16,083 --> 01:28:18,708
Cake? Anong cake? Inubos ko na!
1334
01:28:19,500 --> 01:28:20,958
Hindi.
1335
01:28:21,041 --> 01:28:22,458
Teka, Daddy's girl,
1336
01:28:22,541 --> 01:28:25,333
dapat isipin natin
kung ano'ng isusuot natin
1337
01:28:25,416 --> 01:28:27,000
sa opening ng exhibition ko.
1338
01:28:27,083 --> 01:28:29,625
- Ano'ng ibig sabihin no'n? Shopping!
- Shopping!
1339
01:28:29,708 --> 01:28:33,166
Sige, mahal. Aalis na kami.
Kita tayo mamaya. Mahal kita.
1340
01:28:33,875 --> 01:28:35,833
- Bye. Mahal kita.
- Bye, baby. Bye.
1341
01:28:37,916 --> 01:28:41,625
Abot-tenga ang ngiti mo
pagkatapos n'yong mag-usap ng anak mo.
1342
01:28:42,666 --> 01:28:45,291
- Salamat, mahal.
- Iniisip ko pala.
1343
01:28:45,916 --> 01:28:49,666
May mga tiket si Thandi sa paborito niyang
K-pop band sa ilang linggo,
1344
01:28:49,750 --> 01:28:54,208
at baka lang gusto n'yo ni Leo
na sumama sa kanya.
1345
01:28:55,708 --> 01:28:59,250
Magandang pagkakataon 'yon
para makilala mo siya at makasama.
1346
01:28:59,333 --> 01:29:00,291
Talaga?
1347
01:29:00,375 --> 01:29:02,875
Oo, kasi magiging ate na siya, di ba?
1348
01:29:04,666 --> 01:29:05,708
Gusto ko 'yan.
1349
01:29:05,791 --> 01:29:06,666
Mabuti.
1350
01:29:09,416 --> 01:29:10,583
Salamat, Princess.
1351
01:29:12,583 --> 01:29:14,041
- Sino 'yon?
- Totoong Princess.
1352
01:29:14,125 --> 01:29:17,958
- Na-clone mo ba siya? Naku!
- Tunay na princess ang nandito ngayon!
1353
01:29:20,750 --> 01:29:22,500
Di ako makapaniwalang sinasabi ko 'to,
1354
01:29:24,250 --> 01:29:26,958
pero salamat sa pag-gatecrash
sa birthday weekend ko.
1355
01:29:27,041 --> 01:29:30,000
Nagpapasalamat ka talaga sa akin
sa lahat ng drama.
1356
01:29:30,500 --> 01:29:33,791
Para patas, medyo may kinalaman din
naman ako, e.
1357
01:29:38,875 --> 01:29:40,125
Princess, alam mo…
1358
01:29:42,625 --> 01:29:45,250
Sorry talaga. Kasi…
1359
01:29:45,833 --> 01:29:48,875
Nadala lang ako
sa pagpaplano ng party na 'to kasi…
1360
01:29:52,166 --> 01:29:56,291
Hindi lang ako handang harapin
ang sarili kong mga problema.
1361
01:29:57,291 --> 01:30:00,625
Sabi nga ng isang matalinong
matandang babae,
1362
01:30:00,708 --> 01:30:02,208
"Magulo ang buhay,
1363
01:30:02,291 --> 01:30:06,833
pero ang paglampas sa mga gulong 'yan
ang nagpapatibay sa atin bilang tao."
1364
01:30:08,833 --> 01:30:11,708
- Kontento na ako sa buhay ko.
- Oo.
1365
01:30:12,208 --> 01:30:13,333
Mahal ko ang sarili ko.
1366
01:30:14,208 --> 01:30:15,250
Ladies.
1367
01:30:16,125 --> 01:30:18,916
Nailigpit na namin ang lahat,
kaya aalis na ako.
1368
01:30:19,625 --> 01:30:22,958
Di ko na nailabas 'to
no'ng isang gabi, kaya…
1369
01:30:23,625 --> 01:30:25,083
Salamat, Chef.
1370
01:30:27,000 --> 01:30:27,958
Ingat sa biyahe.
1371
01:30:28,958 --> 01:30:29,875
Oo.
1372
01:30:34,916 --> 01:30:35,916
Kaya…
1373
01:30:38,041 --> 01:30:40,208
May narinig akong sikreto.
1374
01:30:40,833 --> 01:30:42,333
Ay, naku. Ano na naman?
1375
01:30:44,125 --> 01:30:45,583
Nagsisimula ang buhay sa 40.
1376
01:30:47,500 --> 01:30:48,333
Cheers.
1377
01:30:54,375 --> 01:30:55,541
Sandali lang.
1378
01:30:55,625 --> 01:30:56,750
Babalik ako.
1379
01:30:57,625 --> 01:31:00,125
Teka. Saan ka pupunta?
1380
01:31:01,333 --> 01:31:04,833
Tulad ng sabi mo,
nagsisimula ang buhay sa 40.
1381
01:35:27,000 --> 01:35:32,000
Nagsalin ng Subtitle: Jewel T