1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:18,833 --> 00:00:21,250
Runde Geburtstage sind so eine Sache.
4
00:00:23,708 --> 00:00:27,375
Wir haben das Bedürfnis,
Bilanz zu ziehen und uns zu fragen:
5
00:00:29,250 --> 00:00:30,541
"Sind wir glücklich?"
6
00:00:31,541 --> 00:00:35,416
Ich würde sagen,
mit fast 40 ist mein Leben ziemlich toll.
7
00:00:36,750 --> 00:00:39,166
{\an8}Florierendes Geschäft… Check.
8
00:00:39,250 --> 00:00:41,833
Erfülltes Berufsleben… Check.
9
00:00:41,916 --> 00:00:44,666
Aktives Gesellschaftsleben… Check.
10
00:00:44,750 --> 00:00:48,250
Eine tolle Tochter
und einen unterstützenden Co-Elternteil…
11
00:00:50,000 --> 00:00:51,083
Doublecheck.
12
00:00:51,958 --> 00:00:52,875
Oh, Sorbet.
13
00:00:52,958 --> 00:00:56,125
- Das ist meine Tochter!
- Bin da. Au, au, ah.
14
00:01:00,208 --> 00:01:03,125
Jemanden, mit dem ich
das tolle Leben teilen kann…
15
00:01:05,458 --> 00:01:07,458
In der Schwebe.
16
00:01:33,708 --> 00:01:36,708
{\an8}Danke. Vielen Dank. Bis später.
17
00:01:40,291 --> 00:01:43,208
{\an8}- Das Bein hierher. Ich hebe hier an.
- Nein!
18
00:01:43,291 --> 00:01:46,208
{\an8}- Meine Knie!
- Warte. Bewege dein Bein.
19
00:01:46,291 --> 00:01:48,125
- Es geht nicht.
- Als Sportlerin!
20
00:01:48,208 --> 00:01:49,583
- Meine Knie.
- Komm…
21
00:01:49,666 --> 00:01:51,125
- Moment. Warte.
- Einfach…
22
00:01:51,208 --> 00:01:52,458
Das geht nicht…
23
00:01:52,541 --> 00:01:54,833
{\an8}- Ok. Warte.
- Ich kann nicht. Sorry.
24
00:01:58,541 --> 00:01:59,708
Du hast angefangen.
25
00:02:00,208 --> 00:02:05,333
- Und jetzt komm ich zu spät. Gib…
- Entspann dich. Wir haben Zeit.
26
00:02:05,416 --> 00:02:07,583
Gib mir zehn Minuten Vorsprung, ok?
27
00:02:09,666 --> 00:02:10,500
{\an8}Bis gleich.
28
00:02:28,208 --> 00:02:31,333
{\an8}Ach, hör schon auf. Du siehst toll aus.
29
00:02:31,416 --> 00:02:32,458
{\an8}Bitte sehr.
30
00:02:33,041 --> 00:02:34,375
{\an8}Nur zu, trink.
31
00:02:37,458 --> 00:02:42,083
{\an8}Liebes, Champagner nippt man
wegen Aroma, Geschmack und Perlage.
32
00:02:42,166 --> 00:02:43,791
{\an8}Man kippt ihn nicht runter.
33
00:02:44,958 --> 00:02:47,250
Oh, äh… Mom, das ist Tumi.
34
00:02:47,333 --> 00:02:51,125
- Sie organisiert meine Geburtstagsparty.
- Ah, die Eventplanerin.
35
00:02:52,166 --> 00:02:56,500
Nun, ich bevorzuge
"Luxusevent-Architektin" und Freundin.
36
00:02:58,708 --> 00:03:00,625
Leo! Hier drüben! Leo!
37
00:03:01,791 --> 00:03:03,291
Was? Kommt der Präsident?
38
00:03:03,375 --> 00:03:06,000
Nein, es ist nur… Leo.
39
00:03:06,666 --> 00:03:08,291
Neu und verbessert.
40
00:03:09,166 --> 00:03:11,875
Leo ist ganz schön weit gekommen.
41
00:03:13,208 --> 00:03:15,916
Die Samen,
die ich vor drei Monaten gesät habe.
42
00:03:16,000 --> 00:03:18,291
Ich schlug eine Soloausstellung vor.
43
00:03:19,500 --> 00:03:21,458
Es hängt niemand an Leos Arm.
44
00:03:24,375 --> 00:03:25,708
Verzeihung, die Damen.
45
00:03:27,875 --> 00:03:30,541
Sie müssen die Princess sein.
46
00:03:32,458 --> 00:03:33,291
Ude.
47
00:03:34,083 --> 00:03:34,958
Sabelo Ude.
48
00:03:35,875 --> 00:03:37,625
Sabelo? Natürlich.
49
00:03:38,125 --> 00:03:41,208
Sabelo, Tumis Begleitung.
Schön, Sie kennenzulernen.
50
00:03:41,291 --> 00:03:44,958
Hat sie nicht erwähnt,
dass ich mehr als eine Begleitung bin?
51
00:03:46,041 --> 00:03:47,000
Nein.
52
00:03:49,541 --> 00:03:52,000
Entschuldigt, ich glaube, Leo ertrinkt.
53
00:03:52,083 --> 00:03:53,666
Ich mag deine Begleitung.
54
00:03:54,958 --> 00:03:56,458
Ich mag sie auch.
55
00:04:01,000 --> 00:04:04,833
Leo? Wann können wir mit
Ihrer nächsten Ausstellung rechnen?
56
00:04:06,250 --> 00:04:10,083
Leos nächste Werksserie
wird in dieser Galerie zu sehen sein.
57
00:04:10,166 --> 00:04:12,500
Aber noch ist nichts bestätigt.
58
00:04:12,583 --> 00:04:16,250
Die Soloausstellung
werden wir hier in drei Wochen eröffnen.
59
00:04:16,875 --> 00:04:18,666
- Mit welchem Sujet, Leo?
- Ahm…
60
00:04:20,375 --> 00:04:24,750
Also, ich kann nur sagen,
es sind alles neue Werke,
61
00:04:24,833 --> 00:04:29,875
die von der Frau inspiriert sind,
die mir das Leben rettete. Meine Muse.
62
00:04:35,333 --> 00:04:36,708
Ein schönes Event.
63
00:04:37,208 --> 00:04:39,416
Bis bald. Einen schönen Abend noch.
64
00:04:39,500 --> 00:04:40,333
Danke.
65
00:04:40,416 --> 00:04:41,541
Bis dann.
66
00:04:42,166 --> 00:04:46,833
Wow. Der Abend war ein Triumph, Liebes.
Als Nächstes: deine Geburtstagsparty.
67
00:04:47,375 --> 00:04:48,208
Ja.
68
00:04:50,125 --> 00:04:52,375
- Du willst doch eine?
- Mom, bitte.
69
00:04:52,458 --> 00:04:54,416
Gute Nacht, die Damen.
70
00:04:54,500 --> 00:04:58,458
Leo, gute Nacht. Danke, dass du da warst.
Gib Thandi einen Kuss.
71
00:04:58,541 --> 00:05:01,333
- Sag ihr, ich liebe sie.
- Das weiß sie.
72
00:05:03,291 --> 00:05:07,375
- Mom, war schön, dich zu sehen.
- Das kann ich mal bestätigen.
73
00:05:08,000 --> 00:05:10,750
- Gib meiner Enkelin einen Kuss.
- Mach ich.
74
00:05:10,833 --> 00:05:11,666
- Bye.
- Bye.
75
00:05:13,083 --> 00:05:15,250
Ladys, spätes Abendessen gefällig?
76
00:05:15,791 --> 00:05:19,750
Ma, ich will Ihnen
einige Partyideen zeigen. Das wird genial.
77
00:05:19,833 --> 00:05:23,125
- Was ist mit Sabelo?
- Er wird's verkraften.
78
00:05:23,208 --> 00:05:25,708
- Soll ich ein Taxi rufen?
- Ja!
79
00:05:25,791 --> 00:05:27,541
Ok, gehen wir.
80
00:05:31,750 --> 00:05:34,375
Das wird
die Geburtstagsparty des Jahrzehnts.
81
00:05:34,458 --> 00:05:37,875
Tumi hat alle Register gezogen.
Umwerfend, nicht wahr?
82
00:05:37,958 --> 00:05:40,875
Ich hatte an etwas Intimeres gedacht.
83
00:05:40,958 --> 00:05:43,458
Wie Zazas 35. Geburtstag bei mir zu Hause.
84
00:05:43,541 --> 00:05:45,875
Oh nein. Princess wollte etwas Großes.
85
00:05:45,958 --> 00:05:48,333
Wir haben uns gut kennengelernt.
86
00:05:48,416 --> 00:05:50,833
Sie hat nur kalte Füße vor der Party.
87
00:05:52,166 --> 00:05:54,583
Das Leben fängt mit 40 an. Prost!
88
00:05:55,166 --> 00:05:56,958
- Darauf trinke ich.
- Prost.
89
00:05:58,166 --> 00:06:01,083
Ich besorge Schampus.
Wir haben viel zu feiern.
90
00:06:12,083 --> 00:06:15,708
Ich habe überlegt, mein Bad zu renovieren.
91
00:06:16,666 --> 00:06:19,666
Mit blauen und grünen Mosaikfliesen.
92
00:06:44,958 --> 00:06:51,875
ARTNEWS_SA: EIN UNGLAUBLICHES EVENT!
#POWERCOUPLE, 2034 LIKES
93
00:06:54,291 --> 00:07:01,125
218 LIKES LERUOSGRAM
NUMMER ZWEI LOADING #HEIRATSMATERIAL
94
00:07:26,500 --> 00:07:27,333
Hallo?
95
00:07:28,500 --> 00:07:29,333
Leo!
96
00:07:30,916 --> 00:07:31,750
Thandi?
97
00:07:41,916 --> 00:07:42,833
Hey!
98
00:07:42,916 --> 00:07:44,583
- Du bist früh dran.
- Hi.
99
00:07:46,500 --> 00:07:49,000
- Das letzte Stück?
- Nicht gucken, nicht anfassen, ok?
100
00:07:49,083 --> 00:07:50,208
Das ist privat.
101
00:07:50,291 --> 00:07:53,458
Gut. Aber du brauchst es doch nicht.
Das reicht.
102
00:07:53,541 --> 00:07:57,333
Sie ist nicht vollständig.
Die Ausstellung braucht das Herzstück.
103
00:07:57,416 --> 00:08:00,208
Meine Muse führt alles zusammen.
104
00:08:00,750 --> 00:08:04,208
Ok, schon gut.
Wir machen es auf deine Art.
105
00:08:05,541 --> 00:08:09,166
Wer bist du? Was hast du
mit der Mutter meines Kindes getan?
106
00:08:09,250 --> 00:08:10,666
Streitet ihr wieder?
107
00:08:10,750 --> 00:08:11,833
- Nein!
- Nein!
108
00:08:12,583 --> 00:08:14,125
- Komm runter.
- Ok.
109
00:08:17,083 --> 00:08:18,416
- Hi!
- Hey.
110
00:08:18,500 --> 00:08:21,125
Hallo, hol deine Sachen,
dann können wir los.
111
00:08:21,208 --> 00:08:22,041
Ok.
112
00:08:22,583 --> 00:08:24,208
- Brauchst du Hilfe?
- Nein, danke.
113
00:08:24,291 --> 00:08:26,500
- Ok. Lieb dich.
- Lieb dich.
114
00:08:28,166 --> 00:08:29,875
- Tschüss, Engelchen.
- Tschüss!
115
00:08:33,416 --> 00:08:35,250
- Also…
- Also?
116
00:08:35,333 --> 00:08:37,708
Ich hab am Wochenende Geburtstag
und geb eine Party.
117
00:08:37,791 --> 00:08:40,250
Und wie es der Zufall will,
118
00:08:41,916 --> 00:08:44,083
habe ich keine Begleitung.
119
00:08:44,166 --> 00:08:48,583
Also dachte ich, du könntest vielleicht…
120
00:08:48,666 --> 00:08:51,791
…mir hier vielleicht aushelfen.
121
00:08:52,291 --> 00:08:53,416
Ok.
122
00:08:53,500 --> 00:08:55,250
Das ist viel verlangt.
123
00:08:55,333 --> 00:08:58,750
Ja, du klingst wie meine Mutter.
Gib Bescheid. Ich muss los.
124
00:08:58,833 --> 00:09:01,083
- Zu viel verlangt.
- Danke! Gib Bescheid.
125
00:09:01,166 --> 00:09:02,875
- Die "dreckige" 40!
- Ach was.
126
00:09:27,750 --> 00:09:29,000
Ist das Lippenstift?
127
00:09:32,291 --> 00:09:34,208
Wie lautet die Regel zu Make-up?
128
00:09:35,500 --> 00:09:38,125
"Kein Make-up, bis ich alt genug bin."
129
00:09:39,875 --> 00:09:43,875
Dein Vater ist gern unkonventionell,
aber das geht zu weit!
130
00:09:44,708 --> 00:09:46,625
Ich habe ihn nicht von ihm.
131
00:09:47,833 --> 00:09:49,416
Wo hast du ihn dann her?
132
00:09:52,666 --> 00:09:54,875
Wir haben ihn in seinem Bad gefunden.
133
00:09:55,583 --> 00:09:57,208
Weiß nicht, von wem er ist.
134
00:10:06,750 --> 00:10:10,708
Ehrlich? Danke, Tante Tumi.
135
00:10:10,791 --> 00:10:13,416
Mom, schau mal!
Meine Lieblings-K-Pop-Band.
136
00:10:14,458 --> 00:10:16,708
Sie sind zum ersten Mal in Südafrika.
137
00:10:16,791 --> 00:10:19,500
Deine neue Lieblingstante
hat also Beziehungen.
138
00:10:21,916 --> 00:10:24,083
Wen wirst du mitnehmen?
139
00:10:24,166 --> 00:10:25,958
Wenn ich mit Mom und Dad gehe,
140
00:10:26,041 --> 00:10:30,375
sind wir einen Tag lang
eine echte Familie. Ich ruf Coco an!
141
00:10:30,458 --> 00:10:31,375
Ok, Schätzchen.
142
00:10:34,958 --> 00:10:36,166
Danke, Tante Tumi.
143
00:10:36,250 --> 00:10:38,958
Sie liegt mir seit Monaten
wegen der Karten in den Ohren.
144
00:10:39,041 --> 00:10:40,458
Ist mir ein Vergnügen.
145
00:10:41,791 --> 00:10:45,000
Es wundert mich, dass sie nicht
mit Leo und seiner Freundin hin will.
146
00:10:45,083 --> 00:10:46,000
Seiner was?
147
00:10:47,125 --> 00:10:49,958
Thandi hat's mir gesagt.
Sie trägt ihren Lippenstift.
148
00:10:50,041 --> 00:10:52,666
Hatte er denn deine Erlaubnis,
sie vorzustellen?
149
00:10:52,750 --> 00:10:54,583
Ich weiß nicht, wie das passiert ist.
150
00:10:54,666 --> 00:10:58,708
Aber wie sonst lässt sich Lippenstift
im Bad eines Junggesellen erklären?
151
00:11:00,416 --> 00:11:02,958
- Da markiert jemand sein Revier.
- Ja.
152
00:11:03,041 --> 00:11:05,583
Nüchtern oder nicht, Leo ist ein Mistkerl.
153
00:11:06,208 --> 00:11:09,291
Du tust alles,
damit er seine Karriere zurückbekommt,
154
00:11:09,375 --> 00:11:13,458
und so eine Tussi denkt, sie könnte
die Früchte deiner Arbeit ernten.
155
00:11:13,541 --> 00:11:14,416
Lächerlich.
156
00:11:19,833 --> 00:11:21,625
Ein Tag nach dem anderen…
157
00:11:22,541 --> 00:11:24,708
Mühsal als Weg akzeptieren.
158
00:11:27,500 --> 00:11:28,583
Verdammt!
159
00:11:31,750 --> 00:11:33,250
- Komm schon, Mann!
- Leo!
160
00:11:35,375 --> 00:11:37,250
- Hey.
- Hey.
161
00:11:41,750 --> 00:11:44,166
Hat Thandi wieder ihr Tagebuch vergessen?
162
00:11:44,250 --> 00:11:45,541
Ah… Nein, nein.
163
00:11:46,041 --> 00:11:47,083
Wo ist sie?
164
00:11:47,166 --> 00:11:49,291
Sie übernachtet bei Zaza.
165
00:11:51,333 --> 00:11:52,166
Was gibt's?
166
00:11:53,166 --> 00:11:54,541
Ich bin…
167
00:11:54,625 --> 00:11:59,208
Ich wollte nur wegen der Einladung
zu meinem Geburtstag fragen.
168
00:11:59,958 --> 00:12:02,458
- Princess…
- Ich weiß, ich bin aufdringlich.
169
00:12:03,708 --> 00:12:04,541
Aber…
170
00:12:05,708 --> 00:12:07,791
Meine Antwort ist Nein, Princess.
171
00:12:12,375 --> 00:12:13,750
Darf ich fragen, warum?
172
00:12:15,791 --> 00:12:19,916
Thandi einen falschen Eindruck
zu vermitteln, ist nicht richtig.
173
00:12:20,958 --> 00:12:23,583
Sie würde denken,
wir wären wieder zusammen.
174
00:12:23,666 --> 00:12:24,541
Ja!
175
00:12:27,541 --> 00:12:29,541
Das erklärt wohl den Lippenstift.
176
00:12:30,291 --> 00:12:32,500
Lippenstift? Wovon redest du?
177
00:12:34,708 --> 00:12:37,708
Den Lippenstift deiner Freundin,
den Thandi trug.
178
00:12:40,916 --> 00:12:43,958
Wie konntest du eine Fremde
in die Nähe meines Kindes lassen?
179
00:12:44,041 --> 00:12:46,875
- Ohne mit mir zu reden.
- Sie kennen sich noch nicht.
180
00:12:46,958 --> 00:12:50,375
- Ich wollte den richtigen Moment abpassen.
- Den richtigen Moment?
181
00:12:51,583 --> 00:12:53,791
- Darum bist du abgelenkt.
- Abgelenkt?
182
00:12:53,875 --> 00:12:56,958
Nach all der Zeit, dem Geld
und der Mühe, die ich investiert habe.
183
00:12:57,041 --> 00:12:59,625
- Ich hab nicht drum gebeten.
- Aber ich musste es tun.
184
00:12:59,708 --> 00:13:03,333
Jemand musste es tun,
damit du für unser Kind da sein kannst.
185
00:13:06,125 --> 00:13:07,458
Ich hab die Nase voll.
186
00:13:11,083 --> 00:13:13,083
Lauf weg. Das ist so typisch.
187
00:13:15,083 --> 00:13:15,958
Weißt du,
188
00:13:16,916 --> 00:13:21,416
ist schon lustig, wie du dich
als Ausbund des Glücks darstellst.
189
00:13:22,625 --> 00:13:24,916
Du kannst mich nicht mehr gängeln.
190
00:13:26,166 --> 00:13:27,375
Ich gehör dir nicht.
191
00:13:28,000 --> 00:13:31,625
Besorg dir ein Leben, hm?
Und versuch, es zu leben.
192
00:13:44,500 --> 00:13:45,500
Früchte?
193
00:13:46,583 --> 00:13:48,083
Ein paar Blubberblasen.
194
00:13:48,666 --> 00:13:49,583
Schön.
195
00:13:55,666 --> 00:13:59,416
Warte, willst du jemals…
weiß nicht, nur reden?
196
00:14:02,166 --> 00:14:03,000
Nein.
197
00:14:04,041 --> 00:14:05,583
Dafür habe ich den Therapeuten.
198
00:14:08,250 --> 00:14:11,458
Wie laufen deine Planungen
für die große 40er-Party?
199
00:14:11,541 --> 00:14:13,500
- Den Wiedergeburtstag?
- Den Wieder…
200
00:14:13,583 --> 00:14:16,375
Wiedergeburtstag,
weil ich zu viel Geld ausgegeben habe
201
00:14:16,458 --> 00:14:19,666
für das Einladungslogo,
als dass du es vergisst.
202
00:14:20,875 --> 00:14:23,875
Eine Einladung,
auf die ich noch sehnsüchtig warte.
203
00:14:24,750 --> 00:14:27,375
Princess weiß,
dass du meine Begleitung bist.
204
00:14:27,958 --> 00:14:29,833
Warum machen wir es nicht offiziell?
205
00:14:31,583 --> 00:14:36,333
Ich mag die Freundin von Princess sein,
aber diese Party ist trotzdem mein Job.
206
00:14:37,208 --> 00:14:41,708
- Da kann's nicht um dich gehen.
- Ok. Und ein Treffen mit meiner Familie?
207
00:14:41,791 --> 00:14:42,916
Es ist fast ein Jahr,
208
00:14:43,000 --> 00:14:45,958
und du kennst weder meinen Freund
noch meine Schwester.
209
00:14:47,708 --> 00:14:49,500
Ok, warte. Kompromiss?
210
00:14:50,291 --> 00:14:53,041
Morgen Mittagessen mit meiner Schwester?
Du wirst sie lieben…
211
00:14:53,125 --> 00:14:55,125
Du meine Güte, wie spät ist es?
212
00:14:55,208 --> 00:14:57,166
Herrje, ich hab's total vergessen.
213
00:14:57,250 --> 00:14:59,833
Ich habe ein Online-Meeting.
Sorry, du musst gehen.
214
00:14:59,916 --> 00:15:02,416
- Um 22 Uhr?
- In New York ist es erst 16 Uhr.
215
00:15:02,500 --> 00:15:03,416
Dann warte ich.
216
00:15:04,041 --> 00:15:05,166
Drei Stunden lang?
217
00:15:05,875 --> 00:15:10,833
Hör zu, Sabelo, du findest selbst raus?
Ich muss mich anziehen.
218
00:15:17,541 --> 00:15:18,958
Viel Spaß beim Meeting.
219
00:15:34,500 --> 00:15:36,833
Süße, das ist eine 40er-Geburtstagsparty
220
00:15:36,916 --> 00:15:39,583
für eine sehr kultivierte Frau, ok?
221
00:15:39,666 --> 00:15:43,666
Ich will keine Eisskulpturen.
Lassen wir das erst mal weg.
222
00:15:44,708 --> 00:15:45,708
Ok, danke.
223
00:15:50,125 --> 00:15:51,208
- Hey.
- Hi.
224
00:15:51,916 --> 00:15:52,750
Kaffee?
225
00:15:55,041 --> 00:15:58,583
- Ich brauche eine Auszeit.
- Ich kümmere mich um die Abnahme.
226
00:15:58,666 --> 00:16:01,791
- Aber schick mir die Gästeliste.
- Du hörst nicht zu.
227
00:16:04,000 --> 00:16:06,625
- Die Party ist gestrichen.
- Entschuldige?
228
00:16:06,708 --> 00:16:09,083
Ich muss allein sein, sofort.
229
00:16:09,875 --> 00:16:13,000
Ich bin eine Zeitlang
im neuen Ferienhaus meiner Mutter.
230
00:16:13,083 --> 00:16:16,291
Es tut mir leid. Ich… Ich muss los.
231
00:16:16,875 --> 00:16:19,416
Ok, Princess, wir können darüber reden.
232
00:16:19,500 --> 00:16:20,541
Princess!
233
00:16:21,041 --> 00:16:22,208
Was ist passiert?
234
00:16:47,041 --> 00:16:50,375
WILLKOMMEN IN NORTH WEST
235
00:17:03,791 --> 00:17:05,708
Wo warst du, als ich Leo kennenlernte?
236
00:17:23,666 --> 00:17:25,000
Lasst mich durch.
237
00:17:27,833 --> 00:17:29,708
Oh, Scheiße.
238
00:17:31,750 --> 00:17:32,708
Was zum Teufel?
239
00:17:33,416 --> 00:17:34,250
Scheiße, Mann!
240
00:17:37,125 --> 00:17:38,125
Oh, Scheiße!
241
00:17:39,166 --> 00:17:40,750
Scheiße.
242
00:17:40,833 --> 00:17:44,208
- Was ist los mit Ihnen?
- Mit mir? Was ist los mit Ihnen?
243
00:17:44,291 --> 00:17:47,041
- Warum haben Sie geblinkt?
- Da war eine rote Flagge oben!
244
00:17:47,125 --> 00:17:48,583
- Sie wollten abbiegen!
- Wohin?
245
00:17:48,666 --> 00:17:50,083
Ist das verkehrssicher?
246
00:17:50,166 --> 00:17:53,791
Das ist… ein Oldtimer. Ein Klassiker.
Aber was wissen Sie schon.
247
00:17:53,875 --> 00:17:55,708
Ist der Klassiker versichert?
248
00:17:55,791 --> 00:17:59,125
Oh, mein Gott.
Wissen Sie, wie schwer es ist,
249
00:17:59,208 --> 00:18:01,958
Hühner bei der Hitze
erstklassige Eier legen zu lassen?
250
00:18:02,041 --> 00:18:03,541
Haben Sie mein Auto gesehen?
251
00:18:03,625 --> 00:18:04,875
- Ihr Auto?
- Entschuldigung.
252
00:18:07,375 --> 00:18:08,625
Johannesburger, Mann.
253
00:18:08,708 --> 00:18:09,916
- Unfassbar!
- Scheiße.
254
00:18:10,000 --> 00:18:13,375
Aber denken wir an die Eier.
Erstklassige braune Eier.
255
00:18:20,666 --> 00:18:21,500
Ok.
256
00:18:22,083 --> 00:18:26,000
Babes! Schneller konnte ich nicht kommen.
257
00:18:26,083 --> 00:18:27,333
Liebling…
258
00:18:27,416 --> 00:18:29,708
- Tust du mir einen Gefallen?
- Was ist?
259
00:18:29,791 --> 00:18:31,458
Der Partyort wird geändert.
260
00:18:31,541 --> 00:18:35,250
Könntest du mich fahren?
Dann kann ich arbeiten. Ist weiter weg.
261
00:18:35,333 --> 00:18:39,166
- Morgen Mittagessen mit meiner Schwester?
- Sabs, komm schon.
262
00:18:39,250 --> 00:18:41,916
Ich hab eine Krise.
Ablenkung kann ich mir nicht erlauben.
263
00:18:42,500 --> 00:18:45,208
Meine Freundin soll
an ihrem Geburtstag nicht allein sein,
264
00:18:45,291 --> 00:18:46,833
hilf mir also bitte dabei.
265
00:18:47,375 --> 00:18:50,291
- Was immer du brauchst, Babes.
- Danke, Schatz.
266
00:18:50,375 --> 00:18:53,583
- Du siehst toll aus!
- Danke. Du bist so süß.
267
00:18:54,541 --> 00:18:57,458
Hi, Süße. Ja! Ok, der Plan ist wie folgt…
268
00:19:01,166 --> 00:19:03,291
Coco und ich haben eine Burg gebaut,
269
00:19:03,375 --> 00:19:06,791
Kekse gebacken
und sogar einen Film geschaut.
270
00:19:06,875 --> 00:19:11,666
- Aber ich vermiss dich so sehr, Mommy.
- Oh, mein Baby. Ich vermisse dich auch.
271
00:19:12,166 --> 00:19:15,875
Schön, dass du Spaß mit Coco hast.
Ich hoffe, du benimmst dich.
272
00:19:15,958 --> 00:19:17,333
Natürlich!
273
00:19:18,208 --> 00:19:21,500
Wir sehen uns, wenn ich zurück bin.
Ich liebe dich.
274
00:19:22,333 --> 00:19:24,791
Ok. Hab dich lieb, Mommy. Tschüss.
275
00:19:24,875 --> 00:19:25,708
Tschüss.
276
00:19:33,291 --> 00:19:35,375
Das Wochenende wird lustig.
277
00:19:36,625 --> 00:19:40,041
Ich bin aufgeregt,
endlich die berühmte Tumi zu treffen.
278
00:19:40,125 --> 00:19:42,708
Und es ist ihr recht, dass ich mitkomme?
279
00:19:42,791 --> 00:19:44,708
Du hast es ihr nicht gesagt?
280
00:19:44,791 --> 00:19:48,541
Entspann dich. Ich sagte ihr,
dass wir uns treffen sollten.
281
00:19:48,625 --> 00:19:50,875
- Entspann dich.
- Ok.
282
00:19:53,791 --> 00:19:57,125
Tumi, Nelly. Nelly, Tumi.
Das ist meine Schwester.
283
00:19:57,750 --> 00:20:00,708
Ich sagte, er soll dich nicht überfallen,
aber er hört nie zu.
284
00:20:01,625 --> 00:20:02,708
Sie begleitet uns.
285
00:20:03,708 --> 00:20:04,541
Ok.
286
00:20:06,375 --> 00:20:08,083
Nelly, schön, dich kennenzulernen.
287
00:20:08,166 --> 00:20:10,208
- Du siehst umwerfend aus.
- Danke.
288
00:20:10,291 --> 00:20:11,541
Entschuldigst du uns?
289
00:20:12,750 --> 00:20:14,000
- Einen Moment.
- Ok.
290
00:20:16,000 --> 00:20:18,541
Das ist eine Geschäftsreise,
kein Familientreffen.
291
00:20:18,625 --> 00:20:21,916
Hey, Nelly-Jelly! Was geht?
292
00:20:22,666 --> 00:20:24,875
Tony, wie oft habe ich es dir gesagt?
293
00:20:24,958 --> 00:20:27,083
Ruf mich nicht aus dem Stripclub an.
294
00:20:27,166 --> 00:20:30,041
Nein, ich chille nur
mit den Jungs in Sun City.
295
00:20:30,125 --> 00:20:33,083
Wo bist du?
Sieht aus wie ein großes Einkaufszentrum.
296
00:20:35,041 --> 00:20:37,458
Wer ist diese Göttin bei Sabelo?
297
00:20:37,541 --> 00:20:40,791
Seine Neue. Wir fahren
auf eine Party stadtauswärts.
298
00:20:40,875 --> 00:20:41,958
Moment. Ohne mich?
299
00:20:42,666 --> 00:20:46,041
- Seit wann werde ich ausgegrenzt?
- Vielleicht war's geheim?
300
00:20:46,125 --> 00:20:48,750
Schick mir 'ne Stecknadel.
Wir checken sie zusammen ab.
301
00:20:49,333 --> 00:20:52,125
Starte Operation
"Wir retten unseren Bruder".
302
00:20:53,041 --> 00:20:53,875
Sofort.
303
00:20:55,625 --> 00:20:56,958
Ich arbeite, Sabelo.
304
00:20:57,041 --> 00:20:58,041
Das war ein Gefallen,
305
00:20:58,125 --> 00:20:59,375
und du schleppst Leute an?
306
00:20:59,458 --> 00:21:02,583
Also, Tumi, es war schön,
dich zu überfallen.
307
00:21:03,250 --> 00:21:06,125
Vielleicht können wir uns mal
richtig kennenlernen.
308
00:21:06,208 --> 00:21:09,041
- Das war kein Überfall.
- Ich kann ein Taxi rufen.
309
00:21:09,125 --> 00:21:11,166
Du gehst nirgendwo hin. Du kommst mit.
310
00:21:12,125 --> 00:21:13,041
Komm schon.
311
00:21:17,541 --> 00:21:18,791
Ok, gut.
312
00:21:21,083 --> 00:21:23,000
- Können wir bitte los?
- Roadtrip!
313
00:21:40,625 --> 00:21:41,541
Ok.
314
00:21:55,291 --> 00:21:56,500
- Sie!
- Sie!
315
00:21:56,583 --> 00:21:57,583
Princess?
316
00:21:58,791 --> 00:22:01,000
- Ja?
- Ich bin Ihr Geburtstagskoch.
317
00:22:03,375 --> 00:22:04,208
Was?
318
00:22:04,291 --> 00:22:05,541
Geht's noch?
319
00:22:08,583 --> 00:22:10,000
Geburtstagskoch?
320
00:22:11,791 --> 00:22:15,541
Miss Princess, hi!
Wir sondieren alles für die Party.
321
00:22:15,625 --> 00:22:19,000
Kommt, Leute, an die Arbeit.
So schön, Sie kennenzulernen.
322
00:22:27,541 --> 00:22:28,375
Was ist das?
323
00:22:29,333 --> 00:22:30,583
Was ist hier los?
324
00:22:34,333 --> 00:22:39,666
MAWETHUS KULINARISCHE KREATIONEN
325
00:22:40,541 --> 00:22:41,375
Verzeihung?
326
00:22:42,166 --> 00:22:44,750
Hallo? Hi, wer sind Sie?
327
00:22:44,833 --> 00:22:46,000
Tony. Und du bist?
328
00:22:48,916 --> 00:22:51,083
Fifster!
329
00:22:51,708 --> 00:22:52,708
Was geht, Babe?
330
00:22:52,791 --> 00:22:55,416
Ja. Gerade angekommen. Wo bist du?
331
00:22:56,000 --> 00:22:58,833
Komm her, meine Liebe. Klar. Cool. Ja.
332
00:23:07,041 --> 00:23:07,875
Ja!
333
00:23:11,791 --> 00:23:12,708
Sorry, könnten…
334
00:23:17,166 --> 00:23:20,666
Sorry, nicht anfassen.
Bitte hinstellen. Schon gut. Danke.
335
00:23:20,750 --> 00:23:21,791
Was ist hier los?
336
00:23:22,791 --> 00:23:25,958
Verzeihung! Entschuldigung!
337
00:23:32,166 --> 00:23:34,125
Wer hat Ihnen den Zugang erlaubt?
338
00:23:36,208 --> 00:23:39,875
Catering-Chef! Ich rede mit Ihnen!
Wer hat Ihnen den Zugang erlaubt?
339
00:23:41,416 --> 00:23:43,625
Meine Kundin. Schreien Sie sie an?
340
00:23:53,208 --> 00:23:54,708
Hi. Hier ist Tumi Modise.
341
00:23:54,791 --> 00:23:57,375
Hinterlassen Sie Name und Nu…
342
00:24:08,208 --> 00:24:09,041
Wer war das?
343
00:24:15,375 --> 00:24:16,291
Ich weiß nicht.
344
00:24:18,375 --> 00:24:20,416
Überraschung!
345
00:24:20,500 --> 00:24:22,750
Tumi, was geht hier vor sich?
346
00:24:22,833 --> 00:24:26,791
Da oben treiben es gerade Fremde
in meinem Bett.
347
00:24:26,875 --> 00:24:30,416
- Hier geht es zu wie im Zirkus!
- Das geht auf mein Konto.
348
00:24:31,125 --> 00:24:35,125
Das ist ein besonderer Geburtstag,
und du schließt nicht alle aus.
349
00:24:35,791 --> 00:24:36,958
Komm, Kopf hoch.
350
00:24:40,916 --> 00:24:41,875
- Hi.
- Hi.
351
00:24:42,625 --> 00:24:43,458
Mawethu.
352
00:24:44,500 --> 00:24:45,458
Canapés?
353
00:24:47,250 --> 00:24:48,541
Sub-Zero!
354
00:24:49,125 --> 00:24:51,041
Nelly-Jelly!
355
00:24:51,125 --> 00:24:52,041
Sabza, hey!
356
00:24:52,125 --> 00:24:53,041
Komm!
357
00:24:54,083 --> 00:24:56,166
Nächstes Mal
nicht so schüchtern, Tantchen.
358
00:24:56,833 --> 00:24:58,458
Wo wart ihr so lange?
359
00:24:58,541 --> 00:25:01,041
Sabs, du siehst immer noch super aus.
360
00:25:01,125 --> 00:25:02,625
- Ach, herrje!
- Fifi.
361
00:25:02,708 --> 00:25:04,458
Hi.
362
00:25:04,541 --> 00:25:05,875
- Hallo.
- Hallo.
363
00:25:08,750 --> 00:25:09,625
- Fifi?
- Ja.
364
00:25:10,958 --> 00:25:11,875
Ok.
365
00:25:13,166 --> 00:25:14,750
Nein.
366
00:25:15,416 --> 00:25:16,958
- Princess, warte.
- Nein.
367
00:25:17,041 --> 00:25:18,666
Tony, was machst du hier?
368
00:25:18,750 --> 00:25:20,416
Was ist hier los, Tony?
369
00:25:20,500 --> 00:25:23,083
- Morgen, Sabs.
- Was machst du hier?
370
00:25:24,916 --> 00:25:26,291
Ich nehme was davon.
371
00:25:29,250 --> 00:25:31,000
Was machst du hier, Alter?
372
00:25:31,083 --> 00:25:32,666
Du bist hier.
373
00:25:32,750 --> 00:25:34,916
- Tut mir leid.
- Du plapperst zu viel.
374
00:25:35,000 --> 00:25:36,708
Wir checken unsere Partner.
375
00:25:36,791 --> 00:25:39,708
Ich hab bemerkt,
dass Fifi sich freut, dich zu sehen.
376
00:25:39,791 --> 00:25:41,291
Das ist vorbei. Ganz ruhig.
377
00:25:41,375 --> 00:25:44,500
Nicht für mich. Sie weiß,
wie man die Kronjuwelen bearbeitet.
378
00:25:44,583 --> 00:25:46,500
He, meine Eier sind ausgelaugt.
379
00:25:47,583 --> 00:25:50,083
- Ich will's gar nicht wissen. Nein.
- Komm…
380
00:25:50,166 --> 00:25:54,541
Im Ernst, ich mache mir… Sorgen?
381
00:25:55,500 --> 00:25:58,000
Was, wenn diese Tumi eine andere…
382
00:25:58,083 --> 00:25:59,333
Eine andere was?
383
00:25:59,416 --> 00:26:00,666
Club Paradise…
384
00:26:00,750 --> 00:26:02,791
- Alter, das ist alter Scheiß.
- Ok.
385
00:26:03,625 --> 00:26:04,458
Ok.
386
00:26:04,541 --> 00:26:07,916
- Schön, dich zu sehen, Tony! Wie geht's?
- Ja.
387
00:26:08,000 --> 00:26:08,833
Gut.
388
00:26:15,583 --> 00:26:19,250
- Ich bin aus Johannesburg weg…
- Ich weiß, warum du weg bist.
389
00:26:19,333 --> 00:26:21,708
Aber du musstest dir keine Sorgen machen.
390
00:26:21,791 --> 00:26:25,500
Was ich für dich geplant habe,
wird großartig, vertrau mir.
391
00:26:25,583 --> 00:26:28,500
- All deine Gäste haben schon…
- Tumi, hör auf.
392
00:26:28,583 --> 00:26:31,125
Das ist es nicht. Ich…
393
00:26:35,791 --> 00:26:37,291
Ich bin nicht ich selbst.
394
00:26:38,750 --> 00:26:40,541
Ich sollte glücklich sein.
395
00:26:42,041 --> 00:26:43,166
Bin ich aber nicht.
396
00:26:45,916 --> 00:26:47,333
Ich habe das Heucheln satt.
397
00:26:49,333 --> 00:26:53,250
Ich hätte gern etwas Zeit für mich…
398
00:26:54,833 --> 00:26:57,208
…um nachzudenken.
399
00:26:58,875 --> 00:27:01,000
Komm schon. Wer ist das?
400
00:27:01,583 --> 00:27:03,625
- Keine Ahnung.
- Ach, bitte! Mensch!
401
00:27:05,333 --> 00:27:06,666
Ok, warte auf mich.
402
00:27:12,500 --> 00:27:14,750
Das ist mein Freund. Baby!
403
00:27:14,833 --> 00:27:17,041
- Den hast du eingeladen?
- Keine Ahnung, wer…
404
00:27:18,458 --> 00:27:19,750
Baby, komm her!
405
00:27:19,833 --> 00:27:22,708
Liebling! Schön, dich zu sehen, Baby.
406
00:27:27,958 --> 00:27:29,125
Du riechst so gut.
407
00:27:33,833 --> 00:27:36,291
- Princess?
- Was zum Teufel tust du hier?
408
00:27:36,375 --> 00:27:39,416
- Was tust du hier?
- Das ist das Haus meiner Mutter.
409
00:27:39,500 --> 00:27:41,166
Das ist Thandis Mutter?
410
00:27:42,750 --> 00:27:45,458
Ich versteh's nicht.
Warum hast du ihn eingeladen?
411
00:27:45,541 --> 00:27:49,416
Würde ich nie! Ich kenne sie nicht mal.
Und du, Leo? Was tust du…
412
00:27:49,500 --> 00:27:52,541
- Ich habe Leo eingeladen.
- Sie kennen meine Tochter?
413
00:27:52,625 --> 00:27:55,458
Nein. Ich wusste nicht,
dass Sie die Princess sind.
414
00:27:55,541 --> 00:27:58,583
- Sie hat nicht die Princess gesagt!
- Was soll das heißen?
415
00:27:58,666 --> 00:28:01,416
- Leute, beruhigt euch…
- Halt die Klappe, Leo!
416
00:28:02,041 --> 00:28:04,625
Ich versteh,
warum du nicht zu ihrer Party wolltest.
417
00:28:04,708 --> 00:28:05,541
Wow.
418
00:28:05,625 --> 00:28:08,291
- Nein. Princess…
- Nett!
419
00:28:08,375 --> 00:28:09,625
Babe… Prin…
420
00:28:13,458 --> 00:28:15,166
Das ist deine Babymama?
421
00:28:16,750 --> 00:28:19,125
Wow! Es passiert hier!
422
00:28:21,458 --> 00:28:22,916
Oh, Scheiße.
423
00:28:24,666 --> 00:28:25,541
Princess?
424
00:28:26,333 --> 00:28:30,291
Könntest du dich beruhigen?
Du triffst übereilte Entscheidungen und…
425
00:28:33,541 --> 00:28:34,791
Ok, also…
426
00:28:36,083 --> 00:28:39,083
Wolltest du wegen Leo
deine eigene Partei schwänzen?
427
00:28:41,458 --> 00:28:45,583
Morgen verlässt du mit deiner Männerbande
das Haus meiner Mutter.
428
00:28:45,666 --> 00:28:47,583
Sie hat uns erlaubt, hier zu sein.
429
00:28:47,666 --> 00:28:50,625
Ist mir egal, wer es dir erlaubt hat!
Verschwindet!
430
00:28:52,625 --> 00:28:53,541
Princess.
431
00:28:55,291 --> 00:28:56,250
Sei vernünftig!
432
00:28:57,458 --> 00:29:00,250
Leute, wir können es uns gemütlich machen.
433
00:29:00,333 --> 00:29:03,500
Die Brücke ist gesperrt.
Wir sitzen heute Nacht hier fest.
434
00:29:03,583 --> 00:29:04,416
Princess.
435
00:29:06,333 --> 00:29:07,166
Princess?
436
00:29:07,958 --> 00:29:09,958
Ach komm! Princess!
437
00:29:11,083 --> 00:29:12,375
Dieses Wochenende?
438
00:29:13,791 --> 00:29:15,583
Ein Content-Fest!
439
00:29:17,291 --> 00:29:18,750
- Im Ernst?
- Was?
440
00:29:20,041 --> 00:29:23,291
- Princess, bitte! Bitte, geh nicht.
- Lass das.
441
00:29:23,375 --> 00:29:26,791
Du kannst nicht
mitten in der Nacht fahren. Bei dem Regen.
442
00:29:26,875 --> 00:29:27,708
Tumi, hör…
443
00:29:29,583 --> 00:29:30,791
Scheiße!
444
00:29:30,875 --> 00:29:33,625
- Lass los, ja? Lass das!
- Ich helfe dir.
445
00:29:47,916 --> 00:29:50,208
Also gut, keine Party.
446
00:29:51,083 --> 00:29:54,000
- Was für eine Enttäuschung.
- Könnt ihr Ruhe geben?
447
00:29:54,500 --> 00:29:55,333
Es ist spät,
448
00:29:55,416 --> 00:29:58,333
und die Straßen sind sicher überflutet.
Niemand geht irgendwohin.
449
00:30:00,166 --> 00:30:02,125
Ich sehe mal nach Princess.
450
00:30:13,250 --> 00:30:14,250
Princess?
451
00:30:15,708 --> 00:30:16,916
Bitte, komm schon.
452
00:30:20,250 --> 00:30:21,500
Sei nicht albern.
453
00:30:25,333 --> 00:30:28,791
Hättest sicher nicht gedacht,
dass wir uns so treffen, hm?
454
00:30:28,875 --> 00:30:31,666
Das setzt voraus,
ich hätte schon daran gedacht.
455
00:30:34,125 --> 00:30:37,833
Hör zu, Sabelo, Nelly und ich
sind lange nicht ausgegangen,
456
00:30:37,916 --> 00:30:40,583
aber ich mag sie wirklich.
457
00:30:40,666 --> 00:30:43,166
Du weißt,
dass sie außer mir keine Familie hat?
458
00:30:43,250 --> 00:30:44,125
Ja, ich weiß.
459
00:30:46,625 --> 00:30:48,083
Sie hat viel durchgemacht,
460
00:30:48,166 --> 00:30:51,125
und Tony und ich tun alles,
um sie zu beschützen.
461
00:30:51,208 --> 00:30:54,791
Du musst uns überzeugen,
wenn du sie wiedersehen willst.
462
00:30:59,875 --> 00:31:02,125
- Du heißt Fifi, oder?
- Ja.
463
00:31:02,208 --> 00:31:03,791
Woher kennst du Sabs?
464
00:31:04,375 --> 00:31:07,041
Wir haben die Stadt
ein paar Mal erschüttert.
465
00:31:07,125 --> 00:31:11,958
Du machst es dir zur Regel,
mit Älteren rumzuhängen, schon klar.
466
00:31:13,583 --> 00:31:14,583
So siehst du das?
467
00:31:19,125 --> 00:31:20,500
Sabs bedeutet sie viel.
468
00:31:21,333 --> 00:31:22,708
Scheint nett zu sein.
469
00:31:23,875 --> 00:31:26,375
Schwarze Witwen scheinen nett zu sein.
470
00:31:27,041 --> 00:31:29,833
Bevor sie das Männchen
verflüssigen und fressen.
471
00:31:29,916 --> 00:31:31,041
Du meine Güte.
472
00:31:31,125 --> 00:31:34,500
Ich erzähle dir von Sabs
und meiner Freundin Nomatreasure,
473
00:31:34,583 --> 00:31:37,208
die größte Bad Bitch,
die von Sabs Teil hypnotisiert wurde.
474
00:31:37,291 --> 00:31:39,125
Wenn sie wüsste, dass er hier ist,
475
00:31:39,208 --> 00:31:41,625
mein Gott, würde sie ausfl…
476
00:31:41,708 --> 00:31:44,333
Worüber klatscht ihr denn?
477
00:31:44,416 --> 00:31:48,083
Ach nichts. Fifi hat mir
von deiner Freundin erzählt.
478
00:31:48,583 --> 00:31:50,541
- Wie heißt sie? Nomatreasure?
- Ja.
479
00:31:50,625 --> 00:31:52,125
Sie ist nicht meine Freundin.
480
00:31:55,291 --> 00:31:57,916
Das Essen ist fertig.
Hier entlang, meine Herrschaften.
481
00:31:58,708 --> 00:32:02,708
Baby, dieser Trip war eine schlechte Idee.
Ich will nur…
482
00:32:02,791 --> 00:32:04,500
Dann fahren wir morgen eben.
483
00:32:05,375 --> 00:32:06,375
Morgen?
484
00:32:07,500 --> 00:32:08,333
Ok.
485
00:32:44,375 --> 00:32:45,541
Scheiße.
486
00:32:45,625 --> 00:32:46,458
Hey.
487
00:32:48,041 --> 00:32:50,458
- Hi.
- Kann ich Ihnen eine Suppe aufwärmen?
488
00:32:51,708 --> 00:32:52,541
Ja.
489
00:32:56,458 --> 00:32:58,791
So war das Wochenende nicht geplant, hm?
490
00:32:59,458 --> 00:33:00,500
Nein.
491
00:33:01,208 --> 00:33:03,833
Und wenn das Universum
aus 'nem Grund für die Party sorgt?
492
00:33:04,458 --> 00:33:06,000
Und der Grund wäre?
493
00:33:09,666 --> 00:33:10,500
Weiß nicht.
494
00:33:12,625 --> 00:33:15,541
Vielleicht hat es sich verschworen,
495
00:33:15,625 --> 00:33:18,458
damit Sie sich dem stellen,
wovor Sie fliehen?
496
00:33:19,041 --> 00:33:20,916
Ich wollte nur keine Party.
497
00:33:21,458 --> 00:33:22,291
Verstehe.
498
00:33:25,375 --> 00:33:26,583
Was wollen Sie denn?
499
00:33:27,416 --> 00:33:29,166
Die Suppe natürlich.
500
00:33:36,083 --> 00:33:40,416
Manchmal ist Weglaufen keine Option.
Man kann sich selbst nicht entkommen.
501
00:33:42,458 --> 00:33:44,083
Sprechen Sie aus Erfahrung?
502
00:33:45,208 --> 00:33:47,166
Ich lebte meinen Traum in London.
503
00:33:47,958 --> 00:33:51,000
Chefkoch in einem Sterne-Restaurant,
tolle Wohnung…
504
00:33:51,875 --> 00:33:55,708
Ich dachte, ich hätte alles erreicht,
wusste aber, etwas fehlt.
505
00:33:55,791 --> 00:33:59,750
Ich gab alles auf und kam hierher.
Was ist das Leben ohne Glück?
506
00:33:59,833 --> 00:34:00,666
Ja!
507
00:34:02,416 --> 00:34:04,041
- Mehr Wein?
- Ja, bitte.
508
00:34:05,916 --> 00:34:06,750
Bitte sehr.
509
00:34:06,833 --> 00:34:08,166
- Danke.
- Gern.
510
00:34:08,250 --> 00:34:09,375
- Prost.
- Prost.
511
00:34:37,708 --> 00:34:39,666
{\an8}Hey, Fifsters.
512
00:34:39,750 --> 00:34:45,250
{\an8}Ich sehe, ihr seid total besessen
von meinem #JoziTourist-Thread.
513
00:34:45,333 --> 00:34:46,708
{\an8}Trenden wir etwa?
514
00:34:47,916 --> 00:34:50,750
{\an8}Ich sag's euch,
letzte Nacht enthüllte ich einen…
515
00:34:51,333 --> 00:34:52,708
- Fifi.
- Ja?
516
00:34:52,791 --> 00:34:55,625
- Gestern hast du mich angeschmiert.
- Was habe ich getan?
517
00:34:55,708 --> 00:34:58,500
Du hast Tumi von Nomatreasure erzählt.
Die ist Geschichte.
518
00:34:59,625 --> 00:35:01,041
Du magst sie, was?
519
00:35:01,666 --> 00:35:04,333
Du magst sie echt! Sub-Zero!
520
00:35:05,791 --> 00:35:07,500
Das ist eiskalt, Kleine.
521
00:35:08,208 --> 00:35:09,083
Da ist sie.
522
00:35:14,583 --> 00:35:15,458
Tumi.
523
00:35:17,708 --> 00:35:19,500
Bist du sauer wegen Nomatreasure?
524
00:35:21,250 --> 00:35:24,375
Warum sollte mich ein Mann wütend machen,
der noch Slay Queens datet?
525
00:35:24,458 --> 00:35:26,166
Wir sind doch kein Paar.
526
00:35:26,250 --> 00:35:27,333
Du bist sauer.
527
00:35:28,708 --> 00:35:33,833
Sabs, seien wir doch mal ehrlich.
Das hier ist mehr eine Situationship.
528
00:35:33,916 --> 00:35:34,750
Situa…
529
00:35:35,375 --> 00:35:38,166
Nicht den Kopf zerbrechen, weißt du noch?
Amüsiere dich.
530
00:35:52,166 --> 00:35:53,041
Darf ich?
531
00:35:54,500 --> 00:35:55,333
Ja.
532
00:36:04,000 --> 00:36:08,250
ERINNERUNGEN
1 TAG BIS ZUM 40. WIEDERGEBURTSTAG!
533
00:36:10,083 --> 00:36:11,625
Princess, es tut mir leid.
534
00:36:11,708 --> 00:36:14,458
Wir wollten dir nur
einen kleinen Anstoß geben.
535
00:36:14,541 --> 00:36:18,083
Ich hätte nicht einfach alles
auf dich abwälzen dürfen,
536
00:36:19,541 --> 00:36:21,458
aber ich musste allein sein.
537
00:36:21,958 --> 00:36:26,291
Ich verstehe es nur nicht.
Du bist gerade auf der Überholspur.
538
00:36:26,375 --> 00:36:29,500
Diese Party soll
der ultimative Start in deine 40er werden.
539
00:36:29,583 --> 00:36:33,916
- Und weißt du was? Du verdienst es.
- Gut. Ok, können…
540
00:36:35,541 --> 00:36:39,208
Können wir was Einfaches machen?
Wie ein einfaches Abendessen?
541
00:36:40,333 --> 00:36:44,500
Ich… Ich kann gerade einfach
keine große Party ertragen.
542
00:36:45,708 --> 00:36:46,583
Ok.
543
00:36:47,833 --> 00:36:49,041
Das können wir.
544
00:36:51,916 --> 00:36:52,750
Danke.
545
00:36:53,541 --> 00:36:54,791
Sieht lecker aus.
546
00:36:54,875 --> 00:36:56,083
- Danke.
- Ok.
547
00:36:56,166 --> 00:36:57,291
Oh, vielen Dank!
548
00:36:58,333 --> 00:37:01,583
- Ingwertee gegen die Übelkeit, Miss Nelly.
- Vielen Dank.
549
00:37:01,666 --> 00:37:02,791
Was ist los?
550
00:37:02,875 --> 00:37:04,291
Nur Bauchschmerzen.
551
00:37:04,875 --> 00:37:08,333
Seht euch die Süßen an!
552
00:37:08,416 --> 00:37:11,291
Wenn ich nicht so heiß bin wie ihr,
wenn ich eine Tante bin,
553
00:37:11,375 --> 00:37:13,000
werd ich supersauer!
554
00:37:13,083 --> 00:37:14,666
Echt jetzt.
555
00:37:16,208 --> 00:37:19,750
Ich würde gern etwas sagen,
wenn ihr nichts dagegen habt.
556
00:37:21,208 --> 00:37:22,291
Letzte Nacht war…
557
00:37:22,375 --> 00:37:24,083
Interessant.
558
00:37:24,166 --> 00:37:26,083
Ich wollte überwältigend sagen.
559
00:37:27,166 --> 00:37:32,375
Ich wollte hier alleine sein, und dann…
Dann seid ihr alle gekommen.
560
00:37:32,958 --> 00:37:37,500
Ich habe am Wochenende Geburtstag,
den ich so feiern will, wie's mir gefällt.
561
00:37:38,208 --> 00:37:41,333
Aber ihr seid
herzlich eingeladen zu bleiben.
562
00:37:41,416 --> 00:37:44,125
Ja. Wir machen das Beste
aus dem Wochenende.
563
00:37:44,208 --> 00:37:47,916
Wir haben Spaß und zum Abschluss
ein feierliches Abendessen.
564
00:37:48,000 --> 00:37:49,208
Das klingt perfekt.
565
00:37:50,333 --> 00:37:52,125
Also, wer bleibt?
566
00:37:52,208 --> 00:37:55,000
Ich bin dabei, oder?
Wir sind dabei. Oder, Sabs?
567
00:37:55,083 --> 00:37:57,000
- Ich bleibe.
- Ich wollte nie gehen.
568
00:37:57,083 --> 00:37:59,250
Seit ich den Keller deiner Mutter
entdeckt hab.
569
00:37:59,333 --> 00:38:02,666
Und, Tums, wir müssen was Lustiges machen.
570
00:38:03,375 --> 00:38:06,166
Ich habe vielleicht ein paar Vorschläge.
571
00:38:07,166 --> 00:38:08,625
- Ja!
- Lasst uns essen.
572
00:38:09,125 --> 00:38:09,958
Ja!
573
00:38:10,791 --> 00:38:12,000
Endlich!
574
00:38:44,166 --> 00:38:45,000
Hey…
575
00:38:45,708 --> 00:38:46,583
Darf ich…
576
00:38:53,958 --> 00:38:56,625
Sorry, dass wir
dein Wochenende zerstört haben.
577
00:38:57,208 --> 00:38:58,041
Echt?
578
00:38:58,125 --> 00:39:01,666
Hätte ich gewusst, dass mich Nelly
in die Villa deiner Mom einlädt,
579
00:39:01,750 --> 00:39:03,041
wäre ich nicht gekommen.
580
00:39:03,125 --> 00:39:04,041
Nelly, hm?
581
00:39:05,625 --> 00:39:06,458
Ja.
582
00:39:06,541 --> 00:39:12,375
Ich weiß nicht, sie wirkt…
Na ja, jung, also…
583
00:39:12,458 --> 00:39:14,333
Ganz schön voreingenommen für jemanden,
584
00:39:14,416 --> 00:39:17,500
der mit 'nem Kerl schläft,
den er erst kennengelernt hat.
585
00:39:25,583 --> 00:39:26,458
Hey, Liebes.
586
00:39:28,541 --> 00:39:30,333
Das ist nicht so gut gelaufen.
587
00:39:30,875 --> 00:39:32,625
Schatz, du hast es versucht.
588
00:39:33,250 --> 00:39:35,291
- Sie verdirbt uns nicht den Spaß.
- Ok.
589
00:39:35,375 --> 00:39:38,208
- Du kannst T und Sabs kennenlernen.
- Juhu.
590
00:39:38,291 --> 00:39:40,833
Und lass dich
für dein letztes Werk inspirieren.
591
00:39:40,916 --> 00:39:42,125
Ja, das klingt gut.
592
00:39:42,791 --> 00:39:45,291
Ich bin so froh, dass die Party steigt.
593
00:39:45,375 --> 00:39:47,375
Nur dank dir, mein Schatz.
594
00:39:47,958 --> 00:39:51,166
Sie denkt, wir essen zu Abend,
aber ich ziehe die Party durch.
595
00:39:52,000 --> 00:39:56,500
Wenn sie uns "Überraschung!" rufen hört,
wird Princess Spaß haben müssen.
596
00:39:56,583 --> 00:39:58,916
- Eine Situationship?
- Hat sie gesagt.
597
00:40:03,583 --> 00:40:05,916
Das hat Spaß gemacht. Und was jetzt?
598
00:40:06,000 --> 00:40:07,958
Ich dachte an Massagen?
599
00:40:08,041 --> 00:40:09,458
Nein.
600
00:40:10,166 --> 00:40:14,000
Die Jungs kommen mit mir.
Sabs, du hast 'nen Freibrief.
601
00:40:14,083 --> 00:40:15,958
Na los. Ja.
602
00:40:16,041 --> 00:40:16,875
- Viel Spaß.
- Ja.
603
00:40:16,958 --> 00:40:18,458
- Los.
- Wir kommen uns näher.
604
00:40:18,541 --> 00:40:19,875
- Komm!
- Näherkommen?
605
00:40:19,958 --> 00:40:21,666
- Ja!
- Alter!
606
00:40:26,166 --> 00:40:27,458
- Süß, oder?
- Ich lieb's.
607
00:40:27,541 --> 00:40:29,000
Geh weiter. Das da.
608
00:40:32,541 --> 00:40:33,500
Viel Spaß.
609
00:40:34,583 --> 00:40:36,208
- Bis dann, Babes.
- Bis dann.
610
00:40:37,833 --> 00:40:38,750
Ich liebe dich.
611
00:40:41,375 --> 00:40:42,958
Ist die Dame…
612
00:40:43,041 --> 00:40:47,125
Entschuldigung. Mantwa! Wir kommen!
613
00:40:53,833 --> 00:40:54,708
Ja, ok.
614
00:40:56,458 --> 00:40:58,250
{\an8}48 LIKES
ITSTUMI - MASSAGEN. TOLLE VIBES
615
00:40:59,958 --> 00:41:02,041
Wartet, Männer, wartet.
616
00:41:02,125 --> 00:41:05,541
- Herz-Emojis für eine Situationship?
- Es ist keine Situationship.
617
00:41:05,625 --> 00:41:09,250
Wenn dir eine Tussi sagt,
in welcher Spur sie sein will,
618
00:41:09,333 --> 00:41:10,416
lass sie da.
619
00:41:11,291 --> 00:41:15,166
- Hast du ihr gesagt, was du fühlst?
- Fühlen? Wie in Gefühlen?
620
00:41:15,250 --> 00:41:16,125
Ja!
621
00:41:16,208 --> 00:41:19,583
Klar. Wenn ich versuche, mich zu öffnen,
macht sie dicht wie eine Muschel.
622
00:41:19,666 --> 00:41:22,375
- Ich weiß nicht, was es ist.
- Du bist eine Situationship.
623
00:41:23,583 --> 00:41:25,875
Du musst sie aus deinem System kriegen.
624
00:41:25,958 --> 00:41:29,875
Bei Nelly und mir funktioniert,
dass wir uns stets die Wahrheit sagen.
625
00:41:29,958 --> 00:41:31,500
Also rede mit ihr, Mann.
626
00:41:35,166 --> 00:41:38,291
Fifi ist nervig,
aber sie beunruhigt mich nicht.
627
00:41:38,375 --> 00:41:40,208
Und doch beschwerst du dich über sie.
628
00:41:40,291 --> 00:41:42,333
- Wer beschwert sich?
- Ich meine ja nur.
629
00:41:42,416 --> 00:41:45,208
Vielleicht ist es Zeit,
dir deine Gefühle einzugestehen.
630
00:41:46,041 --> 00:41:48,750
Ich sehe, wie du ihn ansiehst.
Du willst mehr. Warum nicht?
631
00:41:48,833 --> 00:41:51,583
- Was du nur redest.
- Du verdienst es, geliebt zu werden.
632
00:41:51,666 --> 00:41:57,333
Wir alle tun das, auch wenn diese Liebe
in Form erwiderter Liebe daherkommt.
633
00:41:57,416 --> 00:41:58,833
Verzeihung, Ma'am?
634
00:42:00,125 --> 00:42:01,250
Leo hat da etwas gesagt.
635
00:42:01,333 --> 00:42:04,458
Er war aufgebracht,
weil er dachte, ich hätte es mit…
636
00:42:04,541 --> 00:42:05,375
Verzeihung.
637
00:42:06,541 --> 00:42:08,916
- Guten Appetit, die Damen.
- Danke.
638
00:42:09,750 --> 00:42:10,750
Danke, Küchenchef.
639
00:42:14,208 --> 00:42:17,125
Und? Hast du dich
mit dem heißen Koch eingelassen?
640
00:42:17,208 --> 00:42:19,958
Hör auf. Nein, habe ich nicht.
641
00:42:20,041 --> 00:42:23,583
Wir haben geredet. Er ist ein normaler,
anständiger Kerl. Das ist alles.
642
00:42:23,666 --> 00:42:25,291
Inwiefern anständig? Wie…
643
00:42:27,000 --> 00:42:28,166
Meine Damen?
644
00:42:28,916 --> 00:42:33,083
- Hi.
- Nelly, ich wusste nicht, dass du es bist.
645
00:42:33,166 --> 00:42:35,625
Dass du mit dem Vater meines Kindes
zusammen bist.
646
00:42:36,333 --> 00:42:37,250
Ist noch frisch.
647
00:42:37,333 --> 00:42:39,083
Bist du bereit, Mutter zu werden?
648
00:42:40,375 --> 00:42:43,125
Thandi ist ein wichtiger Teil
in Leos Leben.
649
00:42:43,208 --> 00:42:45,958
Leo redet immerzu von ihr.
Er strahlt jedes Mal.
650
00:42:46,875 --> 00:42:50,333
Wie süß. Wenigstens weißt du,
dass er es mit deinen Kindern toll macht.
651
00:42:50,416 --> 00:42:53,166
Ich will keine Kinder. Ich meine…
652
00:42:53,250 --> 00:42:55,500
Zum Glück musst du Thandi nicht bemuttern,
653
00:42:55,583 --> 00:42:57,125
weil, na ja, ich bin da.
654
00:42:57,208 --> 00:43:00,166
Ich bin Teil des Pakets.
Leo und ich sind eng verflochten.
655
00:43:02,166 --> 00:43:03,083
Entschuldigung.
656
00:43:07,875 --> 00:43:08,750
Ok.
657
00:43:09,333 --> 00:43:11,083
- Was sollte das?
- Wen kümmert's?
658
00:43:11,166 --> 00:43:14,208
Ich meinte dich!
"Leo und ich sind eng verflochten?"
659
00:43:14,291 --> 00:43:16,416
Du hast kein Recht, mich zu verurteilen.
660
00:43:16,500 --> 00:43:18,791
Ich will nicht, dass du verletzt wirst,
661
00:43:18,875 --> 00:43:20,458
nicht von einem Mann.
662
00:43:20,541 --> 00:43:21,375
Überleg mal.
663
00:43:21,458 --> 00:43:23,791
Ich wollte hier meine Ruhe haben.
664
00:43:23,875 --> 00:43:25,875
Und wer taucht aus heiterem Himmel auf?
665
00:43:25,958 --> 00:43:29,166
Wenn das kein Zeichen ist,
weiß ich auch nicht.
666
00:43:29,250 --> 00:43:32,833
- Jetzt mache ich mir Sorgen um dich.
- Das musst du nicht, ok?
667
00:43:32,916 --> 00:43:33,916
Sorg dich um Fifi
668
00:43:34,000 --> 00:43:38,166
in ihren Lycra-Strumpfhosen
und ihren großen…
669
00:43:38,250 --> 00:43:39,791
Alles. Sorg dich darüber.
670
00:43:39,875 --> 00:43:42,500
Ich verstehe. Schon beim ersten Mal.
671
00:43:44,291 --> 00:43:50,791
SABSABZ - THE HIESIGE BAR
HOCH DIE TASSEN!
672
00:43:51,791 --> 00:43:52,625
Was?
673
00:43:56,625 --> 00:43:58,958
PRINCESS GP
674
00:44:05,333 --> 00:44:06,583
Entzückend hier.
675
00:44:14,708 --> 00:44:15,583
Hey!
676
00:44:16,416 --> 00:44:17,250
Hey!
677
00:44:17,833 --> 00:44:19,041
Wo sind die anderen?
678
00:44:19,125 --> 00:44:23,333
Sie sagten etwas von Paradies,
679
00:44:24,625 --> 00:44:26,791
einem Freibrief und Seilrutschen.
680
00:44:28,541 --> 00:44:31,666
- Hey, ich weiß nicht.
- Willst du sie suchen gehen?
681
00:44:33,875 --> 00:44:35,166
Ich brauche einen Drink.
682
00:44:35,250 --> 00:44:36,333
Hey!
683
00:44:36,416 --> 00:44:38,125
- Alles ok?
- Mir geht's gut.
684
00:44:38,208 --> 00:44:39,250
Komm.
685
00:44:40,875 --> 00:44:43,500
Ich dachte,
meine Brüder würden dich abschrecken.
686
00:44:43,583 --> 00:44:47,458
Tony hat alles gegeben,
aber so ist es eben.
687
00:44:47,541 --> 00:44:49,500
Wirst schon durch die Mangel gedreht.
688
00:44:50,000 --> 00:44:51,541
- Babe, ich…
- Rate mal?
689
00:44:51,625 --> 00:44:52,750
Rate mal, wer trendet?
690
00:44:54,666 --> 00:44:55,833
Leo Moyo.
691
00:44:56,750 --> 00:44:57,583
Was?
692
00:44:58,458 --> 00:45:01,458
Die Anmeldungen trudeln ein,
man fragt nach den Preisen.
693
00:45:01,541 --> 00:45:04,666
Leo, ich hab's dir gesagt.
Die Welt ist bereit für dich.
694
00:45:05,833 --> 00:45:08,208
Ok. Danke, Princess.
695
00:45:09,791 --> 00:45:12,625
SABSABZ
DIE HEIMISCHE BAR
696
00:45:12,708 --> 00:45:14,333
208 LIKES
SABSABZ #DIETASSENHOCH
697
00:45:14,416 --> 00:45:18,000
#ZIPLINING #NATUR
698
00:45:20,708 --> 00:45:22,375
Kann ich die Autoschlüssel haben?
699
00:45:23,541 --> 00:45:24,375
Ja.
700
00:45:25,500 --> 00:45:26,541
Bin gleich zurück.
701
00:45:26,625 --> 00:45:28,458
- Alles ok?
- Alles super.
702
00:45:34,958 --> 00:45:37,250
Hey, pass auf die Juwelen auf, Mann.
703
00:45:37,333 --> 00:45:42,333
{\an8}Paar-Seilrutschen.
Ich bin ehrlich: Ich hab Angst.
704
00:45:42,416 --> 00:45:45,375
Keine Sorge, Fifi.
Du bist in guten Händen.
705
00:45:46,458 --> 00:45:48,458
Bro, kannst… Kannst du mich losmachen?
706
00:45:48,541 --> 00:45:50,500
Nicht doch, Schatz. Fahr mit Fifi.
707
00:45:50,583 --> 00:45:53,125
Ich suche mir jemanden zum Seilrutschen.
708
00:45:53,208 --> 00:45:55,291
- Oh, hallo.
- Ok. Schon mal gerutscht?
709
00:45:55,375 --> 00:45:57,541
Nein, aber ich bin sehr kitzlig.
710
00:45:58,125 --> 00:46:00,375
Beim Paar-Seilrutschen
geht es um Vertrauen.
711
00:46:00,458 --> 00:46:03,000
Bro, kannst du mich kurz losmachen? Kurz…
712
00:46:03,625 --> 00:46:06,458
Man hält sich aneinander fest
und lässt nie los.
713
00:46:06,541 --> 00:46:09,625
- Leg deine Hände auf mich. Genau so…
- Ok.
714
00:46:10,208 --> 00:46:11,208
Nein.
715
00:46:11,291 --> 00:46:14,041
He, Hände weg von meiner Frau.
Ganz ruhig! Hey.
716
00:46:14,125 --> 00:46:15,958
Ok. "Meiner Frau"?
717
00:46:16,041 --> 00:46:16,875
Hör zu.
718
00:46:16,958 --> 00:46:19,750
Ich will keinen Freibrief.
Und du hast auch keinen.
719
00:46:20,333 --> 00:46:22,958
- Ok, Sabelo. Ich dachte, du wärst…
- Werd ich.
720
00:46:35,458 --> 00:46:37,250
Das ist so schön!
721
00:46:44,125 --> 00:46:46,875
Ja, ok. Nehmt euch ein Zimmer.
722
00:46:46,958 --> 00:46:49,458
- Bitte, nur kein Neid.
- Nur kein Neid.
723
00:46:49,541 --> 00:46:51,166
Du hast uns, Tons.
724
00:46:52,875 --> 00:46:56,875
Du bist so schön. Du bist alles.
725
00:46:56,958 --> 00:47:01,208
Ich liebe es, in deiner Nähe zu sein.
Wenn ich bei dir bin, ist es unglaublich.
726
00:47:03,041 --> 00:47:03,958
Ich liebe dich.
727
00:47:11,000 --> 00:47:12,000
Ich muss aufs Klo.
728
00:47:13,208 --> 00:47:14,041
Verdammt!
729
00:47:18,208 --> 00:47:19,416
Das lief nicht gut.
730
00:47:34,333 --> 00:47:37,750
Er hat das "L"-Wort gesagt.
Ist einfach damit rausgeplatzt.
731
00:47:41,125 --> 00:47:43,708
- Was hast du gesagt?
- Ich bin davongelaufen.
732
00:47:43,791 --> 00:47:45,458
- Tumi!
- Ich geriet in Panik.
733
00:47:48,958 --> 00:47:51,500
Du kennst den Online-Witz,
734
00:47:51,583 --> 00:47:54,291
dass dein Mann aus Limpopo
übers lange Wochenende wegfährt?
735
00:47:54,375 --> 00:47:56,250
- Weil er heiratet?
- Ja.
736
00:47:57,666 --> 00:47:58,583
So ging es mir.
737
00:48:03,458 --> 00:48:05,291
Er wollte Kinder mit mir haben.
738
00:48:05,375 --> 00:48:09,208
Wir suchen einen neuen Arzt
und finden heraus, was mit dir ist.
739
00:48:10,708 --> 00:48:11,541
Mit mir?
740
00:48:16,875 --> 00:48:18,458
Jetzt lebt sie mein Leben.
741
00:48:21,541 --> 00:48:24,291
Und weißt du,
er sagte das "L"-Wort ständig.
742
00:48:24,375 --> 00:48:27,083
Und wenn Sabelo dieses Leben mit dir will?
743
00:48:27,166 --> 00:48:31,375
Bis er merkt, ich bin kein Ehematerial,
und mich für eine Fifi verlässt?
744
00:48:32,208 --> 00:48:34,833
Du darfst dich nicht
von Angst leiten lassen.
745
00:48:34,916 --> 00:48:37,000
Du und Sabelo könntet was haben.
746
00:48:37,083 --> 00:48:40,625
Sabelo muss akzeptieren,
dass das nie etwas Festes wird.
747
00:48:41,208 --> 00:48:42,541
Du bist dir sicher?
748
00:48:44,750 --> 00:48:45,583
Ja!
749
00:48:46,791 --> 00:48:49,750
Du weißt, dass das "L"-Wort
auch Frauen überrascht?
750
00:48:50,625 --> 00:48:54,750
Er hat es nicht so gemeint, ok?
Es war nur der Adrenalinkick. Oder?
751
00:48:55,541 --> 00:48:59,666
Du hast wohl recht. Ich muss es nehmen,
wie es ist, eine Situationship.
752
00:49:00,208 --> 00:49:03,041
Ein Ausrutscher wird nicht
alles komplizierter machen.
753
00:49:03,125 --> 00:49:05,916
Mein Junge, ja! So ist's gut.
754
00:49:07,708 --> 00:49:09,375
War das nur ein Ausrutscher?
755
00:49:10,416 --> 00:49:14,375
Sabs, ich habe das Gefühl,
die Version von dir ist tot und begraben.
756
00:49:14,458 --> 00:49:15,291
Welche Version?
757
00:49:16,625 --> 00:49:18,916
Sabs, liebst du Tumi?
758
00:49:20,833 --> 00:49:23,458
Ok, mach doch eine Liste.
759
00:49:23,541 --> 00:49:27,708
Auf der einen Seite stehen alle Gründe,
warum ihr eine Beziehung haben solltet.
760
00:49:27,791 --> 00:49:30,458
Und auf der anderen,
warum es unverbindlich sein sollte.
761
00:49:31,041 --> 00:49:35,625
Warte, Fifi. Hast du mir was Blödes
aus 'ner Frauenzeitschrift geraten? Echt?
762
00:49:35,708 --> 00:49:36,541
Ehrlich?
763
00:49:36,625 --> 00:49:39,125
- Willst du mich verarschen?
- Urkomisch.
764
00:49:40,041 --> 00:49:41,166
Lasst mich in Ruhe.
765
00:49:42,125 --> 00:49:44,375
Meine Schwester…
766
00:49:50,291 --> 00:49:51,375
Bin gleich zurück.
767
00:50:02,458 --> 00:50:06,208
Siri, wie lange dauert die Morgenübelkeit?
768
00:50:07,333 --> 00:50:08,916
Das habe ich im Internet gefunden.
769
00:50:23,125 --> 00:50:27,541
Hey, für heute Abend ist alles bereit,
ich würde dann mal gehen. Ist das ok?
770
00:50:28,333 --> 00:50:32,125
Kann ich mitkommen?
Ich… Ich müsste hier mal raus.
771
00:50:32,208 --> 00:50:34,083
Ja, natürlich.
772
00:50:34,166 --> 00:50:36,041
Danke. Geh voran.
773
00:50:36,125 --> 00:50:36,958
Ok.
774
00:50:47,833 --> 00:50:49,791
- Hallo, Mama!
- Hallo!
775
00:50:59,000 --> 00:51:02,416
- Entführst du mich?
- Das ist das Gemeindezentrum.
776
00:51:02,500 --> 00:51:05,625
Ich helfe hier manchmal.
Es wird dir gefallen, versprochen.
777
00:51:06,916 --> 00:51:08,708
Du steckst voller Überraschungen.
778
00:51:15,041 --> 00:51:15,875
Wow.
779
00:51:19,291 --> 00:51:22,250
Also… Was ist vorgefallen?
780
00:51:24,875 --> 00:51:27,333
Dein Universum spielt Spielchen mit mir.
781
00:51:29,000 --> 00:51:33,833
Ich dachte, wenn ich aus
diesem Teil meines Lebens schlau werde,
782
00:51:33,916 --> 00:51:36,208
würde sich alles andere fügen.
783
00:51:38,375 --> 00:51:41,666
Stattdessen entgleitet mir alles.
784
00:51:43,708 --> 00:51:44,583
Was genau?
785
00:52:09,666 --> 00:52:15,500
PROS
786
00:52:22,500 --> 00:52:24,750
Wir sollten herausfinden,
was dich so krank macht.
787
00:52:24,833 --> 00:52:25,666
Es wird schon.
788
00:52:25,750 --> 00:52:26,583
Sicher?
789
00:52:28,000 --> 00:52:29,708
Das gefällt mir gar nicht.
790
00:52:33,791 --> 00:52:37,541
- Wo sind Tumi und Sabelo?
- Ich dachte, sie wären bei euch.
791
00:52:38,541 --> 00:52:39,458
Da kommt Sabs.
792
00:52:41,125 --> 00:52:41,958
Hallo!
793
00:52:42,625 --> 00:52:46,083
- Ich dachte, du würdet ohne mich gehen.
- Wo ist Tumi?
794
00:52:46,750 --> 00:52:48,041
- Ist sie nicht hier?
- Nein.
795
00:52:48,750 --> 00:52:50,291
Ich rufe sie an.
796
00:52:50,375 --> 00:52:51,208
Hallo!
797
00:52:51,791 --> 00:52:52,875
- Hey.
- Wer ist das?
798
00:52:55,791 --> 00:52:59,958
Hallo. Gang, das ist RJ.
799
00:53:00,041 --> 00:53:02,208
RJ, das ist meine Gang.
800
00:53:02,916 --> 00:53:03,750
Hallo!
801
00:53:04,625 --> 00:53:06,250
- Hi.
- Hey, RJ. Was geht?
802
00:53:07,583 --> 00:53:09,041
Der Seilrutscher!
803
00:53:12,250 --> 00:53:14,666
Dann kann die Party steigen. Ja?
804
00:53:16,083 --> 00:53:16,916
Ok.
805
00:53:18,416 --> 00:53:20,250
- Sabs, kommst du?
- Ja, komme.
806
00:53:46,208 --> 00:53:49,208
Meine Damen und Herren,
gegrillter Wolfsbarsch,
807
00:53:49,291 --> 00:53:53,666
gefüllt mit Cocktailtomaten,
Zitrone, Knoblauch und Pilze.
808
00:53:53,750 --> 00:53:55,041
- Guten Appetit.
- Danke.
809
00:53:55,125 --> 00:53:57,000
- Danke.
- Danke, Chefkoch.
810
00:53:58,416 --> 00:53:59,333
Sieht gut aus.
811
00:54:01,875 --> 00:54:05,625
Ich bin so nah dran,
den Sprungweltrekord zu brechen.
812
00:54:06,875 --> 00:54:09,250
- Der Weltrekord?
- Allerdings.
813
00:54:10,250 --> 00:54:12,583
Ich sehe es. Muskeln und so.
814
00:54:13,166 --> 00:54:14,041
Na ja…
815
00:54:24,708 --> 00:54:26,333
Warum betonst du das?
816
00:54:27,208 --> 00:54:28,625
Lass mich in Ruhe, Tony.
817
00:54:33,958 --> 00:54:37,500
Hör zu, Babe, verschweigen wir uns nichts.
818
00:54:39,750 --> 00:54:40,583
Ok.
819
00:54:44,958 --> 00:54:47,208
Der größte Fußballwettbewerb der Welt?
820
00:54:47,291 --> 00:54:48,291
- FIFA.
- PSL.
821
00:54:48,375 --> 00:54:50,708
- Weltmeisterschaft.
- Ja, aber sag alles.
822
00:54:50,791 --> 00:54:52,750
Die Fußball-Weltmeisterschaft.
823
00:54:52,833 --> 00:54:55,458
Ja. Ok, nächstes:
Schnapp, Kräckel und Popp!
824
00:54:56,166 --> 00:54:58,583
- Thanos!
- Das ist nicht Kräckel und Popp!
825
00:54:59,166 --> 00:55:01,083
- Los! Schnapp, Kräckel und Popp?
- Zeit!
826
00:55:01,166 --> 00:55:02,000
Wow, Zeit.
827
00:55:02,083 --> 00:55:03,166
- Zeit.
- Wow.
828
00:55:03,250 --> 00:55:04,291
Rice Krispies.
829
00:55:04,375 --> 00:55:05,500
Egal, Leute.
830
00:55:05,583 --> 00:55:08,958
Knochenbrühe für Nelly.
Das sollte deinen Magen beruhigen.
831
00:55:09,041 --> 00:55:10,916
- Vielen Dank.
- Knochenbrühe?
832
00:55:11,000 --> 00:55:13,166
Ja. Nels mag keine Meeresfrüchte.
833
00:55:13,708 --> 00:55:14,916
Nicht mal Austern?
834
00:55:15,833 --> 00:55:17,500
Sind doch ein Aphrodisiakum?
835
00:55:17,583 --> 00:55:19,666
Was zum Teufel… Warum bist du hier?
836
00:55:22,375 --> 00:55:25,000
Ok, wow. Ok. Zurück zum Spiel.
837
00:55:25,083 --> 00:55:25,916
Ja!
838
00:55:27,375 --> 00:55:29,875
- Dein Liebling ist ein…
- Zwergspitz?
839
00:55:29,958 --> 00:55:30,791
Ja! Ok, gut.
840
00:55:30,875 --> 00:55:33,083
Ah, Nelly könnte das verstehen.
841
00:55:36,791 --> 00:55:38,750
- Schwanger?
- Ja! Gut gemacht!
842
00:55:39,625 --> 00:55:41,333
Wieso sollte Nelly das verstehen?
843
00:55:41,416 --> 00:55:42,666
- Wartet…
- Ist doch affig.
844
00:55:42,750 --> 00:55:44,958
- Warte.
- Ok, warte. Nächster Teil.
845
00:55:45,041 --> 00:55:50,833
Dir ist früh am morgen schlecht,
aber es kann den ganzen Tag dauern.
846
00:55:50,916 --> 00:55:52,166
Kopfschmerzen?
847
00:55:52,250 --> 00:55:54,666
Nein! Ihr ging's so den ganzen Tag!
848
00:55:56,458 --> 00:55:58,125
Oh! Ja! Morgenübelkeit!
849
00:55:58,208 --> 00:55:59,666
Ja! Gut gemacht.
850
00:56:00,166 --> 00:56:01,208
Gut gemacht!
851
00:56:07,708 --> 00:56:08,916
Du bist schwanger?
852
00:56:09,000 --> 00:56:10,416
Ja, bist du schwanger?
853
00:56:11,041 --> 00:56:12,208
Princess?
854
00:56:13,208 --> 00:56:14,833
Sorry. Ich dachte, du weißt es.
855
00:56:14,916 --> 00:56:16,625
- Leo, können wir…
- Sag's mir.
856
00:56:16,708 --> 00:56:18,125
Nelly will keine Kinder.
857
00:56:18,625 --> 00:56:23,083
Babe, ich hab dich immer wieder gefragt:
"Was ist los?"
858
00:56:23,166 --> 00:56:26,541
- Princess ist los…
- Das hat nichts mit ihr zu tun.
859
00:56:31,250 --> 00:56:34,000
Du verheimlichst mir das,
weil du unser Kind nicht willst?
860
00:56:37,708 --> 00:56:38,750
Leo!
861
00:56:39,541 --> 00:56:42,208
- Leo, warte. Lass mich erklären, bitte.
- Ach was.
862
00:56:42,291 --> 00:56:44,375
Leo…
863
00:56:44,458 --> 00:56:47,833
- Sagte ich nicht, rede mit mir?
- Lass es mich erklären.
864
00:56:48,416 --> 00:56:51,875
- Wie lange verbirgst du das?
- Halt dich da raus. Verdammt!
865
00:56:51,958 --> 00:56:55,000
- Hast du nicht genug angerichtet?
- Ich wollte dich nur schützen.
866
00:56:56,500 --> 00:56:57,916
Wo ist die Ehrlichkeit?
867
00:57:02,083 --> 00:57:02,916
Leo…
868
00:57:05,166 --> 00:57:08,416
- Bist du jetzt zufrieden?
- Ich habe nicht gelogen.
869
00:57:09,208 --> 00:57:12,541
- Ich habe kein Geheimnis.
- Es stand dir nicht zu, es zu verraten.
870
00:57:13,625 --> 00:57:16,333
Weißt du, wer am meisten verliert,
wenn Leo rückfällig wird?
871
00:57:18,416 --> 00:57:19,250
Deine Tochter.
872
00:57:31,666 --> 00:57:32,708
Es tut mir leid.
873
00:57:37,916 --> 00:57:39,333
Tut mir leid, Schwester.
874
00:57:51,750 --> 00:57:52,708
Was ist, Bro?
875
00:57:54,250 --> 00:57:55,541
Frauenprobleme?
876
00:58:10,250 --> 00:58:11,375
Kein Interesse.
877
00:58:15,666 --> 00:58:18,916
NELLY - VERPASSTER ANRUF
VOR 1M, 5M, 10M
878
00:58:20,750 --> 00:58:24,958
NELLY 20 UHR: LEO, ICH MACH MIR SORGEN,
RUF MICH BITTE AN.
879
00:58:34,791 --> 00:58:37,458
Hier ist Leo. Ich kann nicht ans Telefon,
880
00:58:37,541 --> 00:58:40,750
aber wenn Sie Namen und Nummer nennen,
rufe ich zurück.
881
00:58:43,291 --> 00:58:44,208
Verdammt!
882
00:58:48,583 --> 00:58:49,416
Baby…
883
00:58:50,416 --> 00:58:51,375
Alles ok?
884
00:58:52,541 --> 00:58:54,125
Warum hast du nichts gesagt?
885
00:58:55,333 --> 00:58:59,666
Ich habe es erst gestern erfahren.
Ich wollte es erst begreifen.
886
00:59:00,458 --> 00:59:02,416
Und jetzt hast du Babymama-Drama.
887
00:59:06,750 --> 00:59:07,791
Danke.
888
00:59:12,458 --> 00:59:14,000
Das heute war unmöglich.
889
00:59:15,750 --> 00:59:18,541
Es stand mir nicht zu,
eure Angelegenheiten auszuplaudern.
890
00:59:18,625 --> 00:59:22,291
- Du darfst nicht rückfällig werden…
- Du hältst nicht viel von mir, oder?
891
00:59:22,375 --> 00:59:25,916
So sehr ich versuche, ein besserer Mann,
ein besserer Vater zu sein.
892
00:59:26,000 --> 00:59:27,041
Das stimmt nicht.
893
00:59:27,708 --> 00:59:30,333
So sollte es eigentlich nicht laufen, ok?
894
00:59:32,333 --> 00:59:34,583
Ich hielt es für ein Zeichen.
895
00:59:35,416 --> 00:59:36,250
Ein Zeichen?
896
00:59:40,833 --> 00:59:44,500
Wir haben so hart gearbeitet,
um tolle Co-Eltern zu werden.
897
00:59:44,583 --> 00:59:46,666
Warum solltest du das sabotieren?
898
00:59:47,916 --> 00:59:50,333
- Bitte vergib mir.
- Es geht nicht um dich.
899
00:59:50,416 --> 00:59:53,291
Ich mache es bei Nelly wieder gut,
versprochen.
900
00:59:53,375 --> 00:59:54,291
Leo, bitte.
901
00:59:57,541 --> 00:59:58,416
Bitte.
902
00:59:59,916 --> 01:00:02,625
Weißt du was?
Ich mache die Ausstellung nicht.
903
01:00:02,708 --> 01:00:04,375
- Nein! Lass…
- Ich bin durch.
904
01:00:04,458 --> 01:00:05,958
- Leo, bitte…
- Ich bin durch!
905
01:00:19,375 --> 01:00:21,416
- Nachschenken?
- Alles klar, Kleine?
906
01:00:22,916 --> 01:00:23,833
Klar.
907
01:00:49,750 --> 01:00:50,666
Hallo!
908
01:00:51,875 --> 01:00:55,791
- Du riechst wie eine Brauerei.
- Ja, ich war in Versuchung.
909
01:01:00,166 --> 01:01:01,083
Hab aber nicht.
910
01:01:03,250 --> 01:01:06,083
- Princess kam an und dann…
- Raus hier, Leo.
911
01:01:06,166 --> 01:01:08,666
- Raus.
- Warte. Wir müssen reden, Baby.
912
01:01:08,750 --> 01:01:10,750
Du hast nach alledem
was mit ihr getrunken,
913
01:01:10,833 --> 01:01:12,625
und ich soll mit dir reden?
914
01:01:12,708 --> 01:01:15,791
- Nelly, das war kein Date!
- Ist mir egal! Geh zu ihr.
915
01:01:16,375 --> 01:01:17,666
- Nelly?
- Raus!
916
01:01:24,416 --> 01:01:25,916
Ich bin ein böser Mensch.
917
01:01:28,333 --> 01:01:30,833
Kein Mann ist das Drama wert, glaub mir.
918
01:01:32,125 --> 01:01:36,000
Ich… Ich hatte nur das Gefühl,
mir würde die Zeit davonlaufen.
919
01:01:37,125 --> 01:01:41,958
Für dieses tolle, imaginäre Leben,
das ich führen sollte.
920
01:01:43,416 --> 01:01:45,541
Ich sah hoch, da war Leo, und er…
921
01:01:47,625 --> 01:01:50,875
Ich wusste, wie er sein konnte,
und so war er.
922
01:01:53,541 --> 01:01:55,708
Nur lag das gar nicht an mir.
923
01:01:57,666 --> 01:01:59,791
Aber ich sollte glücklich sein, oder?
924
01:02:00,750 --> 01:02:03,625
Bei dir läuft es wirklich gerade.
925
01:02:04,250 --> 01:02:07,625
Ja, aber eine Titelseite
und ein paar Auszeichnungen
926
01:02:07,708 --> 01:02:09,041
wärmen dich nachts nicht.
927
01:02:09,125 --> 01:02:12,041
- Du brauchst keinen Mann, der dich wärmt.
- Ich weiß.
928
01:02:12,125 --> 01:02:16,208
- Aber ich will Gesellschaft.
- Du hast Freunde, du hast Thandi.
929
01:02:18,250 --> 01:02:20,416
Weißt du, was das für ein Segen ist?
930
01:02:21,291 --> 01:02:24,333
Ich sollte nicht als Einzige dankbar sein.
931
01:02:25,916 --> 01:02:28,166
Warum ärgerst du Sabelo mit dem Kerl?
932
01:02:28,250 --> 01:02:31,041
- Hat er sich selbst zuzuschreiben.
- Ach komm.
933
01:02:32,375 --> 01:02:33,708
Ich brauche Nachschub.
934
01:03:02,625 --> 01:03:08,208
{\an8}Hey, Fifters.
Ja, ich bin noch in der Villa.
935
01:03:09,166 --> 01:03:12,750
{\an8}Oh Gott, wir haben neue Follower.
Hi, Leute. Willkommen.
936
01:03:12,833 --> 01:03:18,208
{\an8}Ich weiß, die meisten von euch lechzen
nach einem Update zum gestrigen Drama.
937
01:03:24,416 --> 01:03:25,291
Guten Morgen.
938
01:03:25,375 --> 01:03:26,208
Morgen, Fifi.
939
01:03:28,333 --> 01:03:29,166
Was?
940
01:03:29,833 --> 01:03:31,666
Sabs, du musst mit Tumi reden.
941
01:03:32,291 --> 01:03:34,708
Weil du sie offensichtlich liebst.
942
01:03:36,000 --> 01:03:36,833
Wenn nicht,
943
01:03:37,500 --> 01:03:38,708
wirst du es bereuen.
944
01:04:00,708 --> 01:04:01,541
HAPPY BIRTHDAY!!!
945
01:04:01,625 --> 01:04:02,458
HAPPY BIRTHDAY
946
01:04:02,541 --> 01:04:03,916
FROHEN 40. WIEDERGEBURTSTAG
947
01:04:04,000 --> 01:04:04,833
Himmel!
948
01:04:15,333 --> 01:04:16,750
Alles Gute zum 40. Geburtstag.
949
01:04:23,750 --> 01:04:24,625
Also…
950
01:04:28,916 --> 01:04:30,583
Ich habe die Party nicht abgesagt.
951
01:04:32,625 --> 01:04:33,666
Tumi!
952
01:04:34,500 --> 01:04:36,916
Was heißt,
du hast die Party nicht abgesagt?
953
01:04:37,000 --> 01:04:40,750
Sieh es einfach als Geschenk
von mir für dich, ok?
954
01:04:40,833 --> 01:04:43,041
Er geht nicht mal mehr ums Geschäft.
955
01:04:44,458 --> 01:04:45,875
Es geht um unsere Freundschaft.
956
01:04:46,833 --> 01:04:48,666
Komm, wir feiern dich.
957
01:04:49,791 --> 01:04:50,708
Bitte.
958
01:04:53,833 --> 01:04:54,875
Ok.
959
01:04:56,375 --> 01:04:57,583
Wir können feiern.
960
01:04:58,125 --> 01:04:59,166
Ok.
961
01:04:59,250 --> 01:05:01,000
Dann bist du nicht sauer?
962
01:05:02,375 --> 01:05:03,708
Wie könnte ich?
963
01:05:03,791 --> 01:05:07,958
Du hast dir solche Mühe gemacht,
mir zu zeigen, dass, egal, was kommt,
964
01:05:08,666 --> 01:05:11,083
dieser Moment es wert ist,
gefeiert zu werden.
965
01:05:12,291 --> 01:05:13,125
Danke.
966
01:05:13,833 --> 01:05:14,750
Gern geschehen.
967
01:05:24,333 --> 01:05:25,416
Hi.
968
01:05:29,750 --> 01:05:31,375
Die Party steht und…
969
01:05:32,500 --> 01:05:34,875
Bitte bleib und feiere mit uns.
970
01:05:35,958 --> 01:05:37,916
Warum sollte ich bleiben wollen?
971
01:05:39,041 --> 01:05:41,541
- Du hättest nichts sagen dürfen.
- Ich weiß.
972
01:05:45,875 --> 01:05:46,708
Verdammt!
973
01:05:50,041 --> 01:05:51,916
Stellt die Kiste drüben in die Ecke.
974
01:05:52,000 --> 01:05:55,708
Dann fangt an zu dekorieren
und alles aufzuhängen. Danke.
975
01:05:55,791 --> 01:05:58,291
Endlich. Such dir einen Platz
und baue auf.
976
01:06:12,750 --> 01:06:14,708
Er ist noch hier, oder?
977
01:06:14,791 --> 01:06:17,916
Das bedeutet sicher,
er will eine Lösung finden.
978
01:06:18,541 --> 01:06:20,416
Hast du das mit Leo und Nelly geregelt?
979
01:06:22,416 --> 01:06:23,666
Ich arbeite daran.
980
01:06:23,750 --> 01:06:25,875
Ok, das ist gut.
981
01:06:28,041 --> 01:06:31,375
Ja, ich dachte,
das könnte eine Pause sein, weißt du?
982
01:06:32,333 --> 01:06:34,583
Etwas Inspiration bringen.
983
01:06:35,166 --> 01:06:38,000
- Es ist…
- Hey, ich bin immer für dich da.
984
01:06:38,083 --> 01:06:40,041
Hey, Mann. Kann ich zurückrufen?
985
01:06:40,125 --> 01:06:43,083
Klar. Denk dran,
Abstinenz bringt Freiheit.
986
01:06:43,916 --> 01:06:44,875
Danke, Bro.
987
01:06:47,583 --> 01:06:51,583
Darf ich dich um einen Gefallen bitten?
Komm mit mir.
988
01:06:52,375 --> 01:06:55,250
Kein Drama. Komm einfach mit, bitte.
989
01:07:05,125 --> 01:07:05,958
Nach dir.
990
01:07:20,875 --> 01:07:22,250
So ein ungeschliffenes Talent.
991
01:07:23,708 --> 01:07:28,875
Ja. Ich überlege,
ob ich welche für die Galerie mitnehme.
992
01:07:31,000 --> 01:07:33,541
Was? Ist das keine gute Idee?
993
01:07:33,625 --> 01:07:35,625
Princess, was machen wir hier?
994
01:07:37,291 --> 01:07:41,083
Ich wollte dir nur
eine kleine Inspiration ermöglichen,
995
01:07:41,166 --> 01:07:42,166
damit du fertig wirst…
996
01:07:42,250 --> 01:07:46,000
- Nein, ich mache die Ausstellung nicht!
- Leo, bitte!
997
01:07:46,083 --> 01:07:48,791
Du musst nicht mit mir arbeiten.
Arbeite mit jemand anderem.
998
01:07:48,875 --> 01:07:50,375
Das will ich nicht, ok?
999
01:07:50,458 --> 01:07:53,000
Schneide dir noch nicht
ins eigene Fleisch!
1000
01:07:53,083 --> 01:07:55,333
Das letzte Gemälde ist noch nicht fertig.
1001
01:07:56,125 --> 01:07:56,958
In Ordnung.
1002
01:07:57,750 --> 01:07:58,583
Noch ist Zeit.
1003
01:07:58,666 --> 01:08:01,458
Nein, mein Kopf ist leer.
Das Gemälde ist leer.
1004
01:08:01,541 --> 01:08:02,666
Ich kann nicht.
1005
01:08:03,250 --> 01:08:05,125
Leo Moyo. Hey!
1006
01:08:06,708 --> 01:08:09,208
Ich bin ein großer Fan Ihrer Arbeit.
1007
01:08:09,291 --> 01:08:12,791
Darf ich Sie bitten,
sich zu uns setzen? Bitte.
1008
01:08:14,000 --> 01:08:15,208
Wie hübsch du bist.
1009
01:08:15,958 --> 01:08:17,375
Kannst du uns Modell stehen?
1010
01:08:17,458 --> 01:08:19,208
- Bitte!
- Ja, bitte.
1011
01:08:20,916 --> 01:08:22,000
- Nein!
- Bitte!
1012
01:08:22,083 --> 01:08:23,916
- Nein!
- Ja!
1013
01:08:24,875 --> 01:08:27,125
Der Koch wartet darauf.
Bring es in die Küche.
1014
01:08:27,208 --> 01:08:28,375
- Ok.
- Danke.
1015
01:08:32,166 --> 01:08:33,083
Du gehst?
1016
01:08:33,958 --> 01:08:35,291
Hätte nie herkommen sollen.
1017
01:08:35,375 --> 01:08:39,083
Oh, wow.
Gerade wenn ich dich besser kennenlerne.
1018
01:08:42,125 --> 01:08:43,375
Kommt Leo nicht?
1019
01:08:43,958 --> 01:08:47,250
- Ich kann Leo gerade nicht ertragen.
- Sabs, du gehst auch?
1020
01:08:47,916 --> 01:08:50,708
Sieht aus, als würde das 'ne super Party.
1021
01:08:50,791 --> 01:08:54,166
- Schade, dass du nicht da sein wirst.
- So traurig.
1022
01:08:54,250 --> 01:08:57,125
- Danke für die Einladung.
- Danke.
1023
01:08:57,958 --> 01:08:59,083
Sabelo!
1024
01:09:11,166 --> 01:09:13,708
All das hier kannst du dann auffüllen.
1025
01:09:24,166 --> 01:09:26,541
Wow, das ist wunderschön.
1026
01:09:28,500 --> 01:09:30,250
Glückwunsch, Princess.
1027
01:09:33,333 --> 01:09:34,708
- Danke.
- Wow.
1028
01:09:43,375 --> 01:09:44,416
Hey!
1029
01:09:45,708 --> 01:09:47,166
Sabelo und seine Crew sind weg.
1030
01:09:48,000 --> 01:09:49,416
Du meinst fort?
1031
01:09:51,083 --> 01:09:52,916
- Ja.
- Scheiße, Mann.
1032
01:09:56,166 --> 01:09:57,083
Was zum Teufel?
1033
01:10:00,875 --> 01:10:02,875
Ich verstehe nicht. Was ist passiert?
1034
01:10:04,708 --> 01:10:05,833
Nach gestern Abend?
1035
01:10:09,833 --> 01:10:12,208
Ich hätte sie nicht
zum Bleiben bewegen können.
1036
01:10:18,791 --> 01:10:19,791
Sabs, alles klar?
1037
01:10:21,708 --> 01:10:22,875
Alles cool.
1038
01:10:23,541 --> 01:10:25,375
Hast du Edibles dabei?
1039
01:10:25,458 --> 01:10:26,791
Das brauchst du nicht.
1040
01:10:28,041 --> 01:10:31,750
Sabs, ich könnte dir Edibles geben,
um den Schmerz zu betäuben.
1041
01:10:31,833 --> 01:10:33,125
Aber wie lange?
1042
01:10:34,916 --> 01:10:37,708
Die Frau geht dir mehr
unter die Haut, als mir klar war,
1043
01:10:37,791 --> 01:10:41,166
und das kriegt man nicht mit Drogen weg.
1044
01:10:42,750 --> 01:10:44,416
Du musst sie zur Rede stellen.
1045
01:10:44,916 --> 01:10:48,208
Wir sind Problemen aus dem Weg gegangen
und im Club Paradise gelandet.
1046
01:10:48,291 --> 01:10:49,833
- Komm, Tony.
- Tony hat recht.
1047
01:10:50,958 --> 01:10:53,000
- Du musst das tun, Sabs.
- Ja.
1048
01:10:53,083 --> 01:10:56,750
Sonst bereust du das dein Leben lang.
1049
01:11:10,541 --> 01:11:12,500
- Hallo.
- Willkommen.
1050
01:11:12,583 --> 01:11:14,166
Wie geht's? Schön, dich zu sehen.
1051
01:11:14,750 --> 01:11:18,125
- Gut. Bitte, trinkt etwas.
- Der Geschenketisch ist da drüben.
1052
01:11:18,208 --> 01:11:19,750
Ich liebe es, wenn alles passt.
1053
01:11:20,916 --> 01:11:24,416
- Wow! Schau an!
- Alles Gute zum Geburtstag, Darling.
1054
01:11:24,500 --> 01:11:25,625
Danke, Mom.
1055
01:11:26,416 --> 01:11:28,375
Wie war das Wochenende?
1056
01:11:29,625 --> 01:11:30,833
- Wunderbar.
- Gut.
1057
01:11:30,916 --> 01:11:31,958
Wunderbar.
1058
01:11:32,916 --> 01:11:36,083
Nelly! Nelly, geh ans Telefon.
1059
01:11:36,166 --> 01:11:37,041
Leo ist da.
1060
01:11:40,000 --> 01:11:40,916
Ja!
1061
01:11:42,166 --> 01:11:44,125
Drink. Ich hole dir einen Drink.
1062
01:11:44,208 --> 01:11:46,833
- Ich sollte… mitkommen.
- Bin gleich zurück.
1063
01:11:47,458 --> 01:11:48,791
Was macht Leo hier?
1064
01:11:51,791 --> 01:11:54,250
Hey, hier ist Nelly.
Hinterlassen Sie eine Nachricht.
1065
01:11:55,041 --> 01:11:57,041
Hey, Prost!
1066
01:12:05,000 --> 01:12:09,000
Weißt du,
hättest du dich bei Sabelo entschuldigt,
1067
01:12:09,083 --> 01:12:12,750
würdest du nicht allein tanzen
und deinen Kummer ertränken.
1068
01:12:12,833 --> 01:12:16,625
Ich? Mich entschuldigen?
Er schuldet mir eine Entschuldigung.
1069
01:12:16,708 --> 01:12:18,500
Eine Entschuldigung wofür?
1070
01:12:19,250 --> 01:12:20,166
Weil er dich liebt?
1071
01:12:20,250 --> 01:12:23,041
- Du weißt nicht, wovon du redest.
- Ich meine ja nur.
1072
01:12:23,125 --> 01:12:25,458
Lass uns tanzen. Es ist dein 40er. Los!
1073
01:12:28,708 --> 01:12:30,416
Ok, ich bin gleich zurück.
1074
01:12:31,791 --> 01:12:33,791
- Schön, dich zu sehen.
- Schön, dich zu sehen.
1075
01:12:35,791 --> 01:12:37,833
Hey, Geburtstagskind.
1076
01:12:38,416 --> 01:12:40,041
Hat sie dich belästigt?
1077
01:12:40,125 --> 01:12:41,208
Hat sie nicht.
1078
01:12:44,833 --> 01:12:46,375
Noch nichts von Nelly gehört?
1079
01:12:49,625 --> 01:12:52,500
Sie war die Muse, von der du sprachst.
1080
01:12:52,583 --> 01:12:53,541
Ja!
1081
01:12:54,041 --> 01:12:56,791
Die Frau,
die dich "aus dem Abgrund gezogen" hat?
1082
01:12:56,875 --> 01:12:57,791
Genau die.
1083
01:12:58,375 --> 01:13:01,791
Und jetzt geht sie nicht mal ran,
wenn ich anrufe.
1084
01:13:02,500 --> 01:13:04,000
Bin weg, Princess.
1085
01:13:41,708 --> 01:13:43,416
- Hey.
- Hi.
1086
01:13:45,166 --> 01:13:46,166
Princess…
1087
01:13:53,833 --> 01:13:54,750
Ich…
1088
01:13:56,708 --> 01:13:58,708
Die Party war eine schlechte Idee.
1089
01:13:59,291 --> 01:14:01,333
Ich habe allen das Wochenende ruiniert.
1090
01:14:05,416 --> 01:14:06,458
Was?
1091
01:14:41,833 --> 01:14:42,666
Warte!
1092
01:14:42,750 --> 01:14:43,958
Was?
1093
01:14:44,041 --> 01:14:45,291
Warte, tut mir leid.
1094
01:14:52,208 --> 01:14:53,291
Tut mir leid. Ich…
1095
01:14:54,583 --> 01:14:55,583
Ich…
1096
01:14:56,833 --> 01:14:59,208
Ich mache immer wieder denselben Fehler.
1097
01:14:59,291 --> 01:15:00,916
Welche Fehler?
1098
01:15:01,541 --> 01:15:06,875
Dinge überstürzen und…
nicht darüber nachdenken.
1099
01:15:09,625 --> 01:15:10,625
Ok.
1100
01:15:23,541 --> 01:15:24,625
Los, Margie.
1101
01:15:25,416 --> 01:15:27,458
- Los, Margie.
- Ja, du bist in Ordnung.
1102
01:15:31,250 --> 01:15:34,875
Deine Tochter wird 40!
1103
01:15:44,666 --> 01:15:45,500
Hi.
1104
01:15:48,750 --> 01:15:49,750
Princess?
1105
01:15:50,291 --> 01:15:51,250
Princess?
1106
01:15:52,541 --> 01:15:53,541
Ok. Los geht's.
1107
01:15:56,208 --> 01:15:57,833
Ok. Oh… Alles ok?
1108
01:15:57,916 --> 01:16:00,458
Ja, alles gut. Ich muss dir etwas sagen.
1109
01:16:00,541 --> 01:16:02,375
Ok, ich auch. Oder auch nicht.
1110
01:16:02,458 --> 01:16:03,750
Ok, darf ich zuerst?
1111
01:16:04,458 --> 01:16:05,708
Ich meine, ich…
1112
01:16:05,791 --> 01:16:09,541
Ich habe es satt,
die ganze Zeit von dir und Leo zu hören.
1113
01:16:09,625 --> 01:16:12,416
"Leo, Leo…"
Du musst die Wahnvorstellung aufgeben.
1114
01:16:12,500 --> 01:16:14,166
- Er ist weitergezogen.
- Wahn?
1115
01:16:15,583 --> 01:16:18,041
Ok, Princess, Sabelo ist da.
1116
01:16:19,166 --> 01:16:21,541
- Was soll ich machen?
- Ich weiß nicht.
1117
01:16:22,250 --> 01:16:24,875
Warum willst du einen Rat von mir?
Der Wahnhaften?
1118
01:16:24,958 --> 01:16:25,791
Oh, wow.
1119
01:16:46,291 --> 01:16:48,416
- Rede!
- Rede!
1120
01:16:48,500 --> 01:16:50,083
Ich danke euch allen.
1121
01:16:50,166 --> 01:16:52,291
- Ok.
- Rede!
1122
01:16:54,833 --> 01:16:55,791
Willkommen.
1123
01:16:58,458 --> 01:17:00,166
Wie ihr seht,
1124
01:17:00,250 --> 01:17:04,541
wurde um euch herum
alles sorgfältig von mir gestaltet,
1125
01:17:04,625 --> 01:17:10,041
aber es scheint,
als blieben meine Bemühungen unbemerkt.
1126
01:17:11,875 --> 01:17:15,375
Aber hey,
lasst uns einen Toast ausbringen.
1127
01:17:16,083 --> 01:17:18,625
Also… An euch alle,
1128
01:17:20,083 --> 01:17:23,666
die ihr für eure Freundin
so weit gekommen seid.
1129
01:17:24,166 --> 01:17:25,000
Wieso?
1130
01:17:25,500 --> 01:17:28,708
Das machen Freunde so, oder?
1131
01:17:29,875 --> 01:17:32,958
Im Gegensatz zu manchen Leuten.
1132
01:17:33,625 --> 01:17:38,000
Ok. Ich meine,
ich habe nichts davon erbeten, aber hey…
1133
01:17:38,083 --> 01:17:41,625
Nicht mal ein Dank, Princess?
"Danke für meine schöne Party?"
1134
01:17:41,708 --> 01:17:42,791
"Danke."
1135
01:17:42,875 --> 01:17:45,250
Danke, Tumi. Das war echt stilvoll. Danke.
1136
01:17:45,333 --> 01:17:47,708
- Nein. Weißt du, was stilvoll ist?
- Hm?
1137
01:17:47,791 --> 01:17:50,541
Dass du die ganze Zeit
hinter Leo herrennst?
1138
01:17:50,625 --> 01:17:51,833
Tumi!
1139
01:17:56,500 --> 01:17:59,708
Entschuldigung? Was tust du da?
Was machst du hier?
1140
01:17:59,791 --> 01:18:01,916
- Entspann dich. Du bist…
- Schweig. Was?
1141
01:18:02,000 --> 01:18:03,250
Du bist betrunken.
1142
01:18:03,333 --> 01:18:04,833
- Ganz ruhig.
- Ich? Betrunken?
1143
01:18:04,916 --> 01:18:06,625
Du beschützt deine Gespielin?
1144
01:18:06,708 --> 01:18:10,208
- Hey, Oma. Wer ist eine Gespielin?
- Ich bin nicht deine Oma!
1145
01:18:10,291 --> 01:18:11,833
Komm, Tumi. Entspann dich!
1146
01:18:11,916 --> 01:18:13,041
- Ok.
- Schwester, nein!
1147
01:18:13,125 --> 01:18:14,375
- Warte…
- Genug!
1148
01:18:14,458 --> 01:18:15,291
Tumi!
1149
01:18:15,375 --> 01:18:17,791
- Du ruinierst die Party!
- Ich ruiniere sie?
1150
01:18:17,875 --> 01:18:21,500
Mich überrascht nicht, dass er sich
auf die Nixe für Arme stürzte…
1151
01:18:21,583 --> 01:18:24,166
- Nixe für Arme!
- Deine Party ist für Arme!
1152
01:18:24,250 --> 01:18:25,666
Ich habe dich gesehen, Sabelo.
1153
01:18:25,750 --> 01:18:28,166
- Du hast mich betrogen.
- Wirklich? Wann?
1154
01:18:28,250 --> 01:18:30,791
Als du die ganze Zeit
online deinen Ex gestalkt hast?
1155
01:18:30,875 --> 01:18:33,375
Und immerzu
die Bilder durchgeblättert hast?
1156
01:18:33,458 --> 01:18:34,791
- Als…
- Princess?
1157
01:18:40,750 --> 01:18:43,333
Mein Kuchen! Leute, hört bitte auf!
1158
01:18:44,000 --> 01:18:45,583
Nein!
1159
01:18:54,625 --> 01:18:55,833
Alles Gute!
1160
01:19:13,625 --> 01:19:15,208
Oh, hey!
1161
01:19:18,000 --> 01:19:20,833
Ich wollte mich entschuldigen
wegen des Kuchens.
1162
01:19:28,666 --> 01:19:29,666
Hey.
1163
01:19:34,291 --> 01:19:37,541
Wenn das nicht
die schwindelnde Miss Situationship ist.
1164
01:19:39,833 --> 01:19:42,250
Ich suche Sabelo. Hat ihn jemand gesehen?
1165
01:19:42,916 --> 01:19:45,833
Tony, da bist du.
Hol Sabs, damit wir loskönnen.
1166
01:19:46,750 --> 01:19:49,083
- Er ist nicht bei dir?
- Sein Handy ist aus.
1167
01:19:49,166 --> 01:19:50,666
Vielleicht ging er nach Hause.
1168
01:19:56,375 --> 01:19:57,500
Oh nein.
1169
01:19:57,583 --> 01:19:58,916
- Tony?
- Was?
1170
01:19:59,583 --> 01:20:05,208
Nach Tumis Kuchenschlacht
ging er und nahm die Edibles mit.
1171
01:20:06,125 --> 01:20:07,208
Die ganze Packung.
1172
01:20:08,083 --> 01:20:09,708
Schon wieder Club Paradise?
1173
01:20:10,791 --> 01:20:11,958
Tony!
1174
01:20:12,041 --> 01:20:14,500
Hey, Tony!
1175
01:20:14,583 --> 01:20:16,958
- Sag ihr, dass ich sie liebe.
- Mhm.
1176
01:20:17,041 --> 01:20:18,875
Sabs!
1177
01:20:19,458 --> 01:20:22,333
- Ich stell sie zur Rede.
- Sabs!
1178
01:20:23,958 --> 01:20:24,791
Verdammt!
1179
01:20:25,583 --> 01:20:27,750
- Scheiße!
- Was ist los?
1180
01:20:28,416 --> 01:20:29,541
Tony!
1181
01:20:30,166 --> 01:20:31,000
Tony?
1182
01:20:35,833 --> 01:20:37,583
- Siehst du ihn?
- Nein.
1183
01:20:37,666 --> 01:20:38,833
Habt ihr den gesehen?
1184
01:20:38,916 --> 01:20:40,250
- Nein. Wer ist er?
- Nein.
1185
01:20:40,833 --> 01:20:43,166
- Den kenne ich nicht.
- Noch nie gesehen.
1186
01:20:43,250 --> 01:20:44,250
- Nein?
- Nein, Sir.
1187
01:20:44,333 --> 01:20:45,791
Ich mach ein paar Anrufe.
1188
01:20:49,000 --> 01:20:52,250
Hallo, Fifi. Irgendwas Neues von Sabelo?
1189
01:20:52,333 --> 01:20:55,333
Ein Gast hat ihn gesehen,
wie er durch den Busch zum Fluss wollte.
1190
01:20:55,416 --> 01:20:56,958
Wir fahren jetzt hin.
1191
01:20:57,875 --> 01:20:59,125
Sabelo!
1192
01:21:00,708 --> 01:21:01,708
Sabelo!
1193
01:21:02,958 --> 01:21:04,416
Sabelo!
1194
01:21:04,500 --> 01:21:05,333
Ja!
1195
01:21:06,375 --> 01:21:10,375
- Tons! Warum läufst du so schnell?
- Hey, Fifi. Mach weiter, ja?
1196
01:21:13,041 --> 01:21:14,833
Und wenn ihm was passiert ist?
1197
01:21:27,083 --> 01:21:27,916
Sabelo!
1198
01:21:31,750 --> 01:21:32,708
Alter!
1199
01:21:32,791 --> 01:21:33,791
- Hey, Mann.
- Hey!
1200
01:21:33,875 --> 01:21:34,708
Was ist passiert?
1201
01:21:35,458 --> 01:21:36,458
Kannst du aufstehen?
1202
01:21:38,041 --> 01:21:38,958
Na, komm.
1203
01:21:40,458 --> 01:21:41,458
Sachte.
1204
01:21:47,000 --> 01:21:50,958
Da oben verlor ich die Richtung
hab mich im Dunkeln verlaufen.
1205
01:21:51,041 --> 01:21:56,291
Ich dachte, ich hätte einen Löwen gehört
und versteckte mich in der Höhle.
1206
01:21:56,375 --> 01:21:58,250
Dabei hab ich mein Handy verloren.
1207
01:21:58,333 --> 01:21:59,875
Weißt du, was du brauchst?
1208
01:21:59,958 --> 01:22:02,625
- Ein warmes Bad und gutes Essen.
- Ja.
1209
01:22:03,333 --> 01:22:05,583
Weißt du, was? Ich bin darüber hinweg.
1210
01:22:05,666 --> 01:22:06,916
Ok, komm. Ich…
1211
01:22:11,125 --> 01:22:12,416
Ganz langsam.
1212
01:22:15,708 --> 01:22:16,833
Geh du voraus.
1213
01:22:16,916 --> 01:22:17,875
Alles klar.
1214
01:22:26,583 --> 01:22:29,083
Ich wünschte, ich wäre da gewesen,
als du zurückkamst.
1215
01:22:32,958 --> 01:22:33,791
Babes,
1216
01:22:35,416 --> 01:22:36,250
hör zu.
1217
01:22:36,916 --> 01:22:41,791
Ich wollte nur sagen, ich ging nicht,
weil ich kein Baby will, ok?
1218
01:22:42,291 --> 01:22:45,250
Ich respektiere die Entscheidung,
die du triffst.
1219
01:22:48,500 --> 01:22:50,166
- Leo, ich habe Angst.
- Hey!
1220
01:22:51,083 --> 01:22:54,750
Du weißt von meinen Eltern.
Du und ich sind ehemalige Süchtige.
1221
01:22:55,833 --> 01:23:00,083
- Was, wenn sich die Geschichte wiederholt?
- Babes, wir sind stärker.
1222
01:23:01,041 --> 01:23:03,375
Ein Tag nach dem anderen. Denk daran.
1223
01:23:05,000 --> 01:23:07,583
Ich bin heute stärker,
weil du in meinem Leben bist.
1224
01:23:09,375 --> 01:23:14,458
Ich geh das Risiko mit dir ein,
wenn du das Risiko mit mir eingehst.
1225
01:23:14,541 --> 01:23:15,833
Himmel!
1226
01:23:20,583 --> 01:23:22,625
- Ich liebe dich.
- Ich liebe dich auch.
1227
01:23:33,333 --> 01:23:34,333
Alles ok?
1228
01:23:38,833 --> 01:23:40,500
Wir packen das, oder?
1229
01:23:41,541 --> 01:23:42,750
Ja!
1230
01:23:44,500 --> 01:23:46,000
Du und Nelly, ist alles ok?
1231
01:23:46,666 --> 01:23:48,625
Ja. Alles wird gut.
1232
01:24:06,500 --> 01:24:09,458
- Er will nichts mit mir zu tun haben.
- Tumi.
1233
01:24:12,291 --> 01:24:14,000
Das habe ich echt vermasselt.
1234
01:24:28,125 --> 01:24:29,666
- Hey.
- Rutsch mal.
1235
01:24:29,750 --> 01:24:32,791
Ich müsste euch um einen Gefallen bitten.
1236
01:24:32,875 --> 01:24:37,208
Wir sollten Sabelo und Tumi helfen,
die Dinge zu klären.
1237
01:24:38,125 --> 01:24:39,541
Wenn ich das nicht schaffe,
1238
01:24:39,625 --> 01:24:41,791
bin ich nicht die Freundin,
die sie verdient.
1239
01:24:41,875 --> 01:24:43,583
Ich habe einen kleinen Plan.
1240
01:24:47,291 --> 01:24:49,916
{\an8}PROS - SEXY, SCHÖN, EHRLICH,
GÜTIG, TOLLES LÄCHELN
1241
01:24:50,000 --> 01:24:52,291
{\an8}CONTRAS - STUR, JÄHZORNIG, SEHR VORSICHTIG
1242
01:24:53,375 --> 01:24:54,458
Hallo!
1243
01:24:54,541 --> 01:24:55,375
Was geht?
1244
01:24:57,208 --> 01:24:58,083
Startklar?
1245
01:24:58,708 --> 01:24:59,541
Ja.
1246
01:25:00,250 --> 01:25:03,875
Ich brauche deine Hilfe. Im Keller.
1247
01:25:04,458 --> 01:25:06,666
Deine Freundin hat sich
im Keller eingesperrt
1248
01:25:06,750 --> 01:25:09,416
und ertränkt ihre Sorgen.
1249
01:25:10,583 --> 01:25:12,291
- Ok, nach dir.
- Danke.
1250
01:25:14,250 --> 01:25:15,333
Also gut.
1251
01:25:17,125 --> 01:25:18,333
Ich schaue nach ihr.
1252
01:25:19,208 --> 01:25:21,333
- Es ist hinten. Es ist…
- Was ist es?
1253
01:25:21,416 --> 01:25:24,916
- Die kleine Kiste da hinten.
- So ein Blödsinn.
1254
01:25:26,000 --> 01:25:28,791
Was zum… Princess! Was machst du… Pri…
1255
01:25:35,125 --> 01:25:37,333
Warum ist die Tür denn verschlossen?
1256
01:25:37,416 --> 01:25:39,833
- Weiß nicht. Sie ist…
- Warum schließt man…
1257
01:25:41,000 --> 01:25:44,041
Tony!
1258
01:25:44,916 --> 01:25:47,500
- Mach auf!
- Tumi, das ist für die Katz.
1259
01:25:49,250 --> 01:25:50,875
Das war Absicht.
1260
01:25:53,875 --> 01:25:57,166
- Wir sollen wohl reden.
- Ich habe dir nichts zu sagen.
1261
01:25:57,250 --> 01:25:59,500
Dass ich dich
in eine Schublade steckte, tut…
1262
01:25:59,583 --> 01:26:01,666
Ich will keine verlogene Entschuldigung.
1263
01:26:01,750 --> 01:26:04,541
Entschuldigungen erfordern
konstante Verhaltensänderungen.
1264
01:26:08,916 --> 01:26:13,625
Als meine Ehe zerbrach,
spürte ich einen nie dagewesenen Schmerz.
1265
01:26:15,833 --> 01:26:18,958
Ich habe mir geschworen,
dass ich das nie wieder durchmache.
1266
01:26:19,833 --> 01:26:20,666
Also…
1267
01:26:22,666 --> 01:26:25,791
- Ich wollte mich nicht verlieben.
- Ich wurde betrogen.
1268
01:26:26,666 --> 01:26:28,791
Und das würde ich niemandem antun.
1269
01:26:34,583 --> 01:26:36,125
Als du verschwunden warst…
1270
01:26:36,625 --> 01:26:38,833
Ich dachte nur,
dir muss es einfach gutgehen.
1271
01:26:40,166 --> 01:26:42,000
Ich will nicht ohne dich leben.
1272
01:26:43,291 --> 01:26:44,583
Ich liebe dich, Sabelo.
1273
01:26:50,291 --> 01:26:52,791
- Ich muss dir etwas sagen.
- Tumi…
1274
01:27:14,208 --> 01:27:16,625
Das Gute ist, unser Plan funktioniert.
1275
01:27:16,708 --> 01:27:18,458
- Wirklich?
- Ja. Ja.
1276
01:27:18,541 --> 01:27:19,375
Ok.
1277
01:27:19,458 --> 01:27:22,416
Ihr müsst sehen,
was Fifi über uns gepostet hat.
1278
01:27:22,500 --> 01:27:23,541
Was?
1279
01:27:23,625 --> 01:27:26,916
Wir haben eine Dreiecksbeziehung.
1280
01:27:27,000 --> 01:27:29,708
- Sie hat es gelöscht.
- Wirklich?
1281
01:27:29,791 --> 01:27:31,375
- Ja.
- Bist du sicher?
1282
01:27:31,458 --> 01:27:32,500
Muss schön sein.
1283
01:27:32,583 --> 01:27:33,541
Hallo, Freundin.
1284
01:27:37,083 --> 01:27:39,625
Tumi, ich möchte dich etwas fragen.
1285
01:27:44,375 --> 01:27:45,708
Du hast viel durchgemacht.
1286
01:27:46,791 --> 01:27:47,708
Ich liebe dich.
1287
01:27:50,791 --> 01:27:52,791
Willst du mich heiraten?
1288
01:27:54,708 --> 01:27:55,541
Ja!
1289
01:27:57,250 --> 01:27:59,041
- Ja!
- Das geht also!
1290
01:28:03,375 --> 01:28:04,583
Juhu.
1291
01:28:05,291 --> 01:28:07,250
- Mein Junge!
- Ja!
1292
01:28:08,791 --> 01:28:10,083
Oh, wow!
1293
01:28:10,166 --> 01:28:11,458
Hey, Freundin.
1294
01:28:12,875 --> 01:28:16,000
Wann kommt ihr zurück?
Habt ihr mir Kuchen aufgehoben?
1295
01:28:16,083 --> 01:28:18,708
Kuchen? Wovon redest du?
Ich hab alles aufgegessen!
1296
01:28:19,500 --> 01:28:20,958
Nein.
1297
01:28:21,041 --> 01:28:23,541
Hör zu, Daddys Mädchen,
wir müssen uns überlegen,
1298
01:28:23,625 --> 01:28:27,000
was wir an meiner Ausstellungseröffnung
tragen werden.
1299
01:28:27,083 --> 01:28:29,625
- Du weißt, was das heißt? Einkaufen!
- Einkaufen!
1300
01:28:29,708 --> 01:28:33,166
Ok, meine Liebe. Wir müssen los.
Bis bald. Ich liebe dich.
1301
01:28:33,875 --> 01:28:35,875
- Bye. Ich liebe dich.
- Bye, Baby. Bye.
1302
01:28:37,916 --> 01:28:41,625
Du strahlst immer nach dem Gespräch
mit eurer Tochter. So süß!
1303
01:28:42,666 --> 01:28:45,291
- Danke, Liebes.
- Ich habe mir überlegt…
1304
01:28:45,916 --> 01:28:49,666
Thandi hat für ihre Lieblings-K-Pop-Band
in ein paar Wochen Karten.
1305
01:28:49,750 --> 01:28:54,208
Und ich habe mich gefragt,
ob du und Leo mit ihr gehen wollt.
1306
01:28:55,833 --> 01:28:59,250
Der Zeitpunkt wäre gut, sie kennenzulernen
und Zeit mit ihr zu verbringen.
1307
01:28:59,333 --> 01:29:00,291
Wirklich?
1308
01:29:00,375 --> 01:29:02,875
Ja, ich meine, sie wird große Schwester.
1309
01:29:04,541 --> 01:29:06,791
- Ich würde sie gern kennenlernen.
- Super!
1310
01:29:09,416 --> 01:29:10,583
Danke, Princess.
1311
01:29:12,416 --> 01:29:14,041
- Wer ist das?
- Die echte Princess.
1312
01:29:14,125 --> 01:29:17,958
- Hast du sie geklont? Oh mein Gott!
- Die echte Princess ist da!
1313
01:29:20,791 --> 01:29:22,500
Unfassbar, dass ich das sage,
1314
01:29:24,250 --> 01:29:26,958
aber danke, dass du in
mein Wochenende geplatzt bist.
1315
01:29:27,041 --> 01:29:30,416
Du dankst mir ernsthaft
für das ganze Drama?
1316
01:29:30,500 --> 01:29:33,791
Um fair zu sein,
ich hab ein bisschen dazu beigetragen.
1317
01:29:38,875 --> 01:29:40,125
Princess, ich…
1318
01:29:42,625 --> 01:29:45,250
Es tut mir wirklich leid. Ich…
1319
01:29:45,833 --> 01:29:48,875
Ich hab mich so in die Planung
der Party gestürzt, weil…
1320
01:29:52,166 --> 01:29:56,291
Ich war einfach nicht bereit,
mich um meinen Kram zu kümmern.
1321
01:29:57,291 --> 01:30:00,625
Eine weise alte Dame sagte mal:
1322
01:30:00,708 --> 01:30:02,208
"Das Leben ist chaotisch,
1323
01:30:02,291 --> 01:30:06,833
aber durch das Chaos zu kommen
macht uns menschlich", weißt du?
1324
01:30:08,833 --> 01:30:11,708
- Mein Leben ist genug.
- Ja.
1325
01:30:12,208 --> 01:30:13,333
Ich bin genug.
1326
01:30:14,208 --> 01:30:15,250
Die Damen?
1327
01:30:16,125 --> 01:30:18,916
Alles ist wieder an seinem Platz,
und mach mich auf den Weg.
1328
01:30:19,625 --> 01:30:22,958
Ich hatte neulich keine Chance,
das rauszubringen, also…
1329
01:30:23,625 --> 01:30:25,083
Danke, Chefkoch.
1330
01:30:27,041 --> 01:30:27,958
Gute Fahrt.
1331
01:30:28,958 --> 01:30:29,875
Ja.
1332
01:30:34,916 --> 01:30:35,916
Also…
1333
01:30:38,041 --> 01:30:40,208
Ich habe ein Geheimnis gehört.
1334
01:30:40,833 --> 01:30:42,333
Oh Gott, was ist es?
1335
01:30:44,041 --> 01:30:45,583
Das Leben beginnt mit 40.
1336
01:30:47,500 --> 01:30:48,333
Prost.
1337
01:30:54,375 --> 01:30:55,541
Warte kurz.
1338
01:30:55,625 --> 01:30:57,000
Ich bin gleich zurück.
1339
01:30:57,625 --> 01:31:00,125
Ok. Wo willst du hin?
1340
01:31:01,333 --> 01:31:04,833
Wie du gesagt hast,
das Leben beginnt mit 40.
1341
01:31:09,416 --> 01:31:15,166
HAPPINESS IS…
1342
01:35:27,000 --> 01:35:32,000
Untertitel von: Irene Fried