1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:18,833 --> 00:00:21,250 Tonggak ulang tahun adalah hal yang lucu. 4 00:00:23,708 --> 00:00:27,375 Itu membuat kita merasa perlu untuk memikirkan hidup kita dan bertanya, 5 00:00:29,250 --> 00:00:30,541 "Apa kita bahagia?" 6 00:00:31,541 --> 00:00:35,416 Di usia hampir 40, hidupku bisa dibilang sangat menakjubkan. 7 00:00:36,750 --> 00:00:39,166 {\an8}Bisnis yang berkembang… Sudah. 8 00:00:39,250 --> 00:00:41,833 Karier memuaskan… Sudah. 9 00:00:41,916 --> 00:00:44,666 Kehidupan sosial yang aktif… Sudah. 10 00:00:44,750 --> 00:00:48,250 Putri luar biasa dan mantan yang ikut mengasuhnya… 11 00:00:50,000 --> 00:00:51,083 Jelas sudah. 12 00:00:51,958 --> 00:00:52,875 Oh, serbet. 13 00:00:52,958 --> 00:00:54,166 Ini putriku! 14 00:00:54,250 --> 00:00:55,250 Aku di sini! 15 00:01:00,208 --> 00:01:03,125 Orang yang menemani di kehidupan luar biasa ini… 16 00:01:05,458 --> 00:01:07,458 Belum. 17 00:01:33,708 --> 00:01:36,708 {\an8}Terima kasih banyak. Sampai nanti. 18 00:01:40,291 --> 00:01:42,291 {\an8}Taruh kaki ini di sini. Kuangkat. 19 00:01:42,375 --> 00:01:43,208 {\an8}Tidak! 20 00:01:43,291 --> 00:01:46,291 {\an8}- Lututku! - Tunggu. Pindahkan kakimu. 21 00:01:46,375 --> 00:01:48,041 - Tak bisa. - Kau main bola jaring. 22 00:01:48,125 --> 00:01:49,583 - Lututku. - Kemari saja… 23 00:01:49,666 --> 00:01:51,125 - Tunggu. - Kemari… 24 00:01:51,208 --> 00:01:52,458 Tak bisa. Ini… 25 00:01:52,541 --> 00:01:54,833 {\an8}- Oke. Tunggu. - Tak bisa. Maaf. 26 00:01:58,541 --> 00:01:59,708 Kau memulainya. 27 00:02:00,208 --> 00:02:01,750 Sekarang aku terlambat. 28 00:02:01,833 --> 00:02:05,333 Tenang. Kita punya waktu. 29 00:02:05,416 --> 00:02:07,583 Susul aku sepuluh menit lagi. 30 00:02:09,666 --> 00:02:10,500 {\an8}Sampai jumpa. 31 00:02:28,208 --> 00:02:31,333 {\an8}Oh, hentikan. Kau tampak luar biasa. 32 00:02:31,416 --> 00:02:32,458 {\an8}Ini. 33 00:02:33,041 --> 00:02:34,375 {\an8}Ayo, minumlah. 34 00:02:37,458 --> 00:02:42,208 {\an8}Sayang, sampanye harus diminum karena aroma, rasa, dan gelembungnya, 35 00:02:42,291 --> 00:02:43,791 bukan ditenggak seperti solar. 36 00:02:46,250 --> 00:02:49,208 Ibu, ini Tumi. Dia mengatur pesta ulang tahunku. 37 00:02:49,291 --> 00:02:50,958 Si perencana acara. 38 00:02:52,166 --> 00:02:56,500 Aku lebih suka "Arsitek Acara Mewah" dan seorang teman. 39 00:02:58,708 --> 00:03:00,625 Leo! Di sini! Leo! 40 00:03:01,833 --> 00:03:03,291 Presiden datang? 41 00:03:03,375 --> 00:03:06,000 Bukan, itu hanya Leo. 42 00:03:06,666 --> 00:03:08,291 Baru dan lebih baik. 43 00:03:09,166 --> 00:03:11,875 Leo jelas sudah jauh lebih baik. 44 00:03:13,208 --> 00:03:15,916 Itu benih yang kutanam tiga bulan lalu. 45 00:03:16,500 --> 00:03:18,291 Kuusulkan pameran tunggal. 46 00:03:19,500 --> 00:03:21,458 Aku tak melihat pendamping Leo. 47 00:03:24,375 --> 00:03:25,708 Permisi, Nona-nona. 48 00:03:27,833 --> 00:03:30,541 Kau pasti Princess. 49 00:03:32,458 --> 00:03:33,291 Ude. 50 00:03:34,083 --> 00:03:34,958 Sabelo Ude. 51 00:03:35,875 --> 00:03:37,541 Sabelo? Tentu. 52 00:03:38,125 --> 00:03:41,083 Sabelo, pendamping Tumi. Senang bertemu denganmu. 53 00:03:41,750 --> 00:03:44,958 Dia tak bilang aku lebih dari sekadar pendamping? 54 00:03:46,041 --> 00:03:47,000 Tidak. 55 00:03:49,541 --> 00:03:52,000 Permisi, kurasa Leo tenggelam. 56 00:03:52,083 --> 00:03:53,416 Aku suka pendampingmu. 57 00:03:54,958 --> 00:03:56,625 Kurasa aku menyukainya juga. 58 00:04:01,083 --> 00:04:04,833 Leo, kapan kami bisa melihat pameranmu berikutnya? 59 00:04:06,250 --> 00:04:10,083 Kalian bisa menemukan rangkaian karya Leo berikutnya di sini. 60 00:04:10,166 --> 00:04:12,500 Tapi itu belum pasti. 61 00:04:12,583 --> 00:04:16,250 Itu pameran tunggal yang diluncurkan di sini tiga pekan lagi. 62 00:04:16,875 --> 00:04:18,083 Apa temanya, Leo? 63 00:04:20,375 --> 00:04:24,750 Aku hanya bisa bilang semuanya karya baru. 64 00:04:24,833 --> 00:04:29,875 Itu terinspirasi oleh wanita yang menyelamatkanku. Inspirasiku. 65 00:04:35,416 --> 00:04:36,708 Acara yang seru. 66 00:04:37,208 --> 00:04:39,416 Sampai jumpa. Semoga malammu indah. 67 00:04:39,500 --> 00:04:40,333 Terima kasih. 68 00:04:40,416 --> 00:04:41,541 Sampai nanti. 69 00:04:42,166 --> 00:04:46,833 Wow. Malam ini sukses, Sayang. Selanjutnya, pesta ulang tahunmu. 70 00:04:47,375 --> 00:04:48,208 Ya. 71 00:04:50,208 --> 00:04:52,375 - Kau mau pesta? - Ibu, tolonglah. 72 00:04:52,458 --> 00:04:54,416 Selamat malam, Nona-nona. 73 00:04:54,500 --> 00:04:57,208 Leo, selamat malam. Terima kasih sudah datang. 74 00:04:57,750 --> 00:05:01,333 - Salam sayang untuk Thandi. - Ya, dia pasti tahu. 75 00:05:03,416 --> 00:05:05,291 Ibu, senang bertemu denganmu. 76 00:05:05,375 --> 00:05:07,375 Kali ini, aku bisa mengatakan hal sama. 77 00:05:08,000 --> 00:05:10,750 - Titip cium untuk cucuku. - Baik. 78 00:05:10,833 --> 00:05:11,666 - Dah. - Dah. 79 00:05:13,083 --> 00:05:15,250 Nona-nona, mau makan malam? 80 00:05:15,791 --> 00:05:19,541 Aku punya ide pesta keren yang ingin kutunjukkan. Pasti seru. 81 00:05:20,041 --> 00:05:21,583 Bagaimana dengan Sabelo? 82 00:05:22,208 --> 00:05:24,166 Jangan cemaskan dia. Mau kupanggil taksi? 83 00:05:24,791 --> 00:05:25,708 Ya. 84 00:05:25,791 --> 00:05:27,541 Oke, ayo pergi. 85 00:05:31,916 --> 00:05:34,375 Itu akan menjadi pesta ulang tahun paling meriah. 86 00:05:34,458 --> 00:05:37,875 - Tumi berusaha keras. - Itu menakjubkan, 'kan? 87 00:05:37,958 --> 00:05:40,375 Ibu ingin pesta yang lebih intim. 88 00:05:40,458 --> 00:05:43,291 Seperti ulang tahun Zaza ke-35 di rumah Ibu. 89 00:05:43,375 --> 00:05:45,875 Tidak. Princess ingin pesta besar. 90 00:05:45,958 --> 00:05:48,333 Aku mengenal baik Princess 18 bulan ini. 91 00:05:48,416 --> 00:05:50,833 Itu hanya kegugupan pesta. 92 00:05:52,166 --> 00:05:54,583 Hidup dimulai pada usia 40. Bersulang. 93 00:05:55,166 --> 00:05:56,958 - Aku setuju. - Bersulang. 94 00:05:58,166 --> 00:06:01,083 Aku akan memesan sampanye lagi. Banyak yang harus dirayakan. 95 00:06:12,083 --> 00:06:15,708 Jadi, aku berpikir untuk mendekorasi ulang kamar mandi. 96 00:06:16,666 --> 00:06:19,666 Ubin mosaik biru dan hijau. 97 00:06:44,958 --> 00:06:51,875 ACARA LUAR BIASA! #PASANGANHEBAT - 2034 SUKA 98 00:06:54,291 --> 00:07:01,125 218 SUKA KEDUA AKAN DATANG #MATERIPERNIKAHAN 99 00:07:26,500 --> 00:07:27,333 Halo? 100 00:07:28,500 --> 00:07:29,333 Leo! 101 00:07:30,916 --> 00:07:31,750 Thandi? 102 00:07:41,916 --> 00:07:42,833 Hei. 103 00:07:42,916 --> 00:07:44,583 - Kau datang cepat. - Hai. 104 00:07:46,500 --> 00:07:49,000 - Ini karya terakhir? - Jangan dilihat atau disentuh. 105 00:07:49,083 --> 00:07:50,208 Itu hanya untuk mataku. 106 00:07:50,291 --> 00:07:53,458 Oke, tapi kurasa kau tak membutuhkannya. Ini cukup. 107 00:07:53,541 --> 00:07:57,000 Belum selesai, Princess. Pameran itu butuh karya inti. 108 00:07:57,500 --> 00:08:00,208 Inspirasiku menyatukan semuanya. 109 00:08:00,750 --> 00:08:04,208 Oke, tak apa. Kita lakukan dengan caramu. 110 00:08:05,625 --> 00:08:08,750 Siapa kau? Apa yang kau lakukan pada ibu dari anakku? 111 00:08:09,250 --> 00:08:10,625 Kalian bertengkar lagi? 112 00:08:10,708 --> 00:08:11,833 - Tidak! - Tidak! 113 00:08:12,583 --> 00:08:14,125 - Turunlah. - Oke. 114 00:08:17,083 --> 00:08:18,416 - Hai! - Hei. 115 00:08:18,500 --> 00:08:21,125 Hai. Ambil barangmu agar kita bisa pergi. 116 00:08:21,208 --> 00:08:22,041 Oke. 117 00:08:22,583 --> 00:08:24,208 - Butuh bantuan? - Tidak. 118 00:08:24,291 --> 00:08:26,500 - Oke. Ayah sayang kau. - Aku juga. 119 00:08:28,208 --> 00:08:29,875 - Dah, Malaikat Ayah. - Dah! 120 00:08:33,416 --> 00:08:35,375 - Jadi… - Jadi? 121 00:08:35,458 --> 00:08:40,250 Ulang tahunku akhir pekan ini. Aku mengadakan pesta. Kebetulan, aku… 122 00:08:41,916 --> 00:08:44,083 Aku tak punya pendamping. 123 00:08:44,166 --> 00:08:48,583 Jadi, aku berpikir mungkin kau bisa 124 00:08:48,666 --> 00:08:51,791 membantuku dengan itu. 125 00:08:52,291 --> 00:08:53,416 Oke. 126 00:08:53,500 --> 00:08:55,250 Itu berlebihan. 127 00:08:55,333 --> 00:08:58,750 Terima kasih. Kau seperti ibuku. Beri tahu aku. Aku pergi. 128 00:08:58,833 --> 00:09:01,125 - Itu berlebihan. - Terima kasih! Beri tahu aku. 129 00:09:01,208 --> 00:09:02,625 - Empat puluh liar! - Terserah. 130 00:09:27,750 --> 00:09:29,000 Kau memakai lipstik? 131 00:09:32,500 --> 00:09:34,208 Apa aturan kita tentang riasan? 132 00:09:35,500 --> 00:09:38,250 "Tanpa riasan sampai aku cukup dewasa." 133 00:09:39,958 --> 00:09:42,541 Ibu tahu ayahmu suka melanggar aturan, 134 00:09:42,625 --> 00:09:43,875 tapi ini berlebihan. 135 00:09:44,708 --> 00:09:46,625 Ini bukan darinya. 136 00:09:47,833 --> 00:09:49,416 Lalu, dapat dari mana? 137 00:09:52,750 --> 00:09:54,875 Kami menemukannya di kamar mandinya. 138 00:09:55,583 --> 00:09:57,166 Entah punya siapa. 139 00:10:06,750 --> 00:10:10,708 Ya ampun! Terima kasih, Bibi Tumi. 140 00:10:10,791 --> 00:10:13,416 Ibu, lihat! Band K-pop favoritku. 141 00:10:14,458 --> 00:10:16,708 Ini kali pertama mereka ke Afrika Selatan. 142 00:10:16,791 --> 00:10:19,208 Jadi, bibi favorit barumu punya koneksi. 143 00:10:21,916 --> 00:10:24,083 Siapa yang akan kau ajak? 144 00:10:24,166 --> 00:10:28,250 Jika kuajak Ibu dan Ayah, kami bisa jadi keluarga sesungguhnya sehari. 145 00:10:28,333 --> 00:10:30,375 Aku akan menelepon Coco! 146 00:10:30,458 --> 00:10:31,375 Oke, Sayang. 147 00:10:34,958 --> 00:10:36,166 Terima kasih, Bibi Tumi. 148 00:10:36,250 --> 00:10:38,958 Dia menggangguku soal tiket itu berbulan-bulan. 149 00:10:39,041 --> 00:10:40,458 Dengan senang hati. 150 00:10:41,791 --> 00:10:45,000 Aku kaget dia tak mau pergi dengan Leo dan pacar Leo. 151 00:10:45,083 --> 00:10:46,000 Apa? 152 00:10:47,125 --> 00:10:49,958 Aku baru tahu dari Thandi. Dia memakai lipstik pacar Leo. 153 00:10:50,041 --> 00:10:52,166 Dia izin untuk perkenalkan mereka? 154 00:10:52,250 --> 00:10:54,583 Jujur, entah bagaimana kejadiannya, 155 00:10:54,666 --> 00:10:58,708 tapi bagaimana lagi kau menjelaskan lipstik di kamar mandi bujangan? 156 00:11:00,416 --> 00:11:02,958 - Dia menandai wilayahnya. - Ya. 157 00:11:03,041 --> 00:11:05,166 Tak pakai atau pakai narkoba, Leo bajingan. 158 00:11:06,250 --> 00:11:09,291 Kau sibuk menata hidupnya kembali, mengembalikan kariernya. 159 00:11:09,375 --> 00:11:13,000 Lalu, seorang wanita pikir dia bisa datang dan menuai hasil kerja kerasmu. 160 00:11:13,541 --> 00:11:14,416 Konyol. 161 00:11:19,833 --> 00:11:21,625 Jalani hidup pelan-pelan. 162 00:11:22,541 --> 00:11:24,708 Terima kesulitan sebagai jalan. 163 00:11:27,500 --> 00:11:28,583 Sial. 164 00:11:31,750 --> 00:11:33,250 - Ayo! - Leo! 165 00:11:35,375 --> 00:11:37,250 - Hei. - Hei. 166 00:11:41,875 --> 00:11:43,750 Buku harian Thandi tertinggal lagi? 167 00:11:44,625 --> 00:11:45,541 Tidak. 168 00:11:46,041 --> 00:11:47,083 Di mana dia? 169 00:11:47,166 --> 00:11:49,291 Dia menginap di rumah Zaza. 170 00:11:51,333 --> 00:11:52,166 Ada apa? 171 00:11:53,166 --> 00:11:54,541 Aku agak… 172 00:11:54,625 --> 00:11:59,208 Aku hanya ingin menanyakan kehadiranmu di ulang tahunku. 173 00:11:59,958 --> 00:12:02,125 - Princess… - Aku tahu aku memaksa. 174 00:12:03,708 --> 00:12:04,541 Tapi… 175 00:12:05,708 --> 00:12:07,791 Kurasa aku tak bisa, Princess. 176 00:12:12,583 --> 00:12:13,750 Kenapa? 177 00:12:15,791 --> 00:12:19,916 Karena kurasa tak benar membuat Thandi salah paham. 178 00:12:21,041 --> 00:12:23,375 Dia akan berpikir kita rujuk. 179 00:12:23,875 --> 00:12:24,750 Ya. 180 00:12:27,625 --> 00:12:29,541 Itu menjelaskan lipstiknya. 181 00:12:30,291 --> 00:12:32,500 Lipstik? Apa maksudmu? 182 00:12:34,750 --> 00:12:37,708 Lipstik pacarmu yang dipakai Thandi. 183 00:12:40,916 --> 00:12:45,166 Bisa-bisanya kau bawa wanita asing ke dekat anakku tanpa bicara padaku… 184 00:12:45,250 --> 00:12:46,541 Mereka belum bertemu. 185 00:12:47,041 --> 00:12:50,250 - Aku menunggu saat yang tepat. - Saat yang tepat? 186 00:12:51,583 --> 00:12:53,791 - Ini alasanmu tak fokus. - Tak fokus? 187 00:12:53,875 --> 00:12:56,958 Setelah waktu, uang, dan usaha yang kuberikan untuk ini. 188 00:12:57,041 --> 00:12:59,625 - Aku tak minta. - Ya, tapi aku harus melakukannya, 'kan? 189 00:12:59,708 --> 00:13:03,333 Harus ada yang melakukannya agar kau bisa jadi ayah untuk anak kita. 190 00:13:06,208 --> 00:13:07,250 Aku muak. 191 00:13:11,083 --> 00:13:13,083 Lari. Sungguh kebiasaan. 192 00:13:15,083 --> 00:13:15,958 Kau tahu, 193 00:13:16,916 --> 00:13:21,416 lucu sekali kau menyebut dirimu sebagai contoh kebahagiaan. 194 00:13:22,666 --> 00:13:24,916 Kau tak bisa memerintahku lagi. 195 00:13:26,166 --> 00:13:27,375 Kau bukan pemilikku. 196 00:13:28,000 --> 00:13:29,166 Urus urusanmu. 197 00:13:30,791 --> 00:13:31,625 Jalani hidup. 198 00:13:44,500 --> 00:13:45,500 Buah? 199 00:13:46,583 --> 00:13:47,791 Gelembung. 200 00:13:48,666 --> 00:13:49,583 Mantap. 201 00:13:55,666 --> 00:13:59,416 Tunggu, apa kau mau bicara? 202 00:14:02,166 --> 00:14:03,000 Tidak. 203 00:14:04,041 --> 00:14:05,583 Itu gunanya terapisku. 204 00:14:08,250 --> 00:14:11,458 Bagaimana rencana pesta ulang tahun ke-40 itu? 205 00:14:11,541 --> 00:14:13,500 - Hari Kelahiran Kembali. - Ya. 206 00:14:13,583 --> 00:14:16,291 Karena aku menghabiskan terlalu banyak uang 207 00:14:16,375 --> 00:14:19,583 untuk logo undangan yang kau lupakan. 208 00:14:20,958 --> 00:14:23,875 Undangan yang masih dengan sabar kutunggu. 209 00:14:24,791 --> 00:14:27,375 Princess sudah tahu kau pendampingku. 210 00:14:27,958 --> 00:14:29,833 Kenapa tak kita resmikan saja? 211 00:14:31,583 --> 00:14:36,333 Aku memang teman Princess, tapi pesta ini masih pekerjaanku. 212 00:14:37,291 --> 00:14:38,791 Aku tak mau fokusnya jadi padamu. 213 00:14:39,333 --> 00:14:41,708 Bagaimana jika kita bertemu keluargaku? 214 00:14:41,791 --> 00:14:42,916 Sudah hampir setahun, 215 00:14:43,000 --> 00:14:45,958 dan kau belum bertemu sahabatku atau adikku. 216 00:14:47,708 --> 00:14:49,500 Oke, tunggu. Kompromi? 217 00:14:50,416 --> 00:14:53,041 Makan siang dengan adikku besok? Kau akan suka dia… 218 00:14:53,125 --> 00:14:55,125 Astaga. Pukul berapa ini? 219 00:14:55,208 --> 00:14:57,083 Astaga. Aku benar-benar lupa. 220 00:14:57,166 --> 00:14:59,833 Aku ada rapat virtual. Maaf. Kau harus pergi. 221 00:14:59,916 --> 00:15:02,416 - Pukul 22.00? - Pukul 16.00 di New York. 222 00:15:02,500 --> 00:15:03,416 Aku tunggu. 223 00:15:04,041 --> 00:15:05,041 Selama tiga jam? 224 00:15:05,875 --> 00:15:09,125 Sabelo, pergi saja. 225 00:15:09,833 --> 00:15:10,833 Aku harus berpakaian. 226 00:15:17,625 --> 00:15:18,875 Selamat rapat. 227 00:15:34,750 --> 00:15:36,833 Dengar, ini pesta ulang tahun ke-40 228 00:15:36,916 --> 00:15:39,583 untuk wanita yang sangat modern. 229 00:15:39,666 --> 00:15:43,666 Jadi, aku tak mau patung es. Coret itu dulu. 230 00:15:44,708 --> 00:15:45,708 Terima kasih. 231 00:15:50,125 --> 00:15:51,208 - Hei. - Hai. 232 00:15:51,916 --> 00:15:52,750 Kopi? 233 00:15:55,125 --> 00:15:56,333 Aku ingin istirahat. 234 00:15:56,416 --> 00:15:58,583 Tak apa. Akan kutangani persetujuan terakhir. 235 00:15:58,666 --> 00:16:00,458 Kirimkan daftar tamumu. 236 00:16:00,541 --> 00:16:01,791 Kau tak mengerti. 237 00:16:04,000 --> 00:16:04,916 Pestanya batal. 238 00:16:05,583 --> 00:16:06,625 Apa? 239 00:16:06,708 --> 00:16:09,083 Aku perlu sendiri sekarang. 240 00:16:09,875 --> 00:16:12,625 Aku mau ke rumah liburan baru ibuku. 241 00:16:13,166 --> 00:16:16,291 Maaf. Aku harus pergi. 242 00:16:16,875 --> 00:16:19,416 Oke, Princess. Kita bisa bicarakan ini. 243 00:16:19,500 --> 00:16:20,458 Princess! 244 00:16:21,083 --> 00:16:22,208 Apa yang terjadi? 245 00:16:47,041 --> 00:16:50,375 SELAMAT DATANG DI BARAT LAUT 246 00:17:03,791 --> 00:17:05,708 Di mana kau saat aku bertemu Leo? 247 00:17:23,666 --> 00:17:24,916 Biarkan aku pergi. 248 00:17:27,833 --> 00:17:29,708 Sial! 249 00:17:31,750 --> 00:17:32,708 Apa-apaan? 250 00:17:33,416 --> 00:17:34,250 Sial! 251 00:17:37,125 --> 00:17:38,125 Sial! 252 00:17:39,166 --> 00:17:40,500 Sial. 253 00:17:41,000 --> 00:17:42,208 Ada apa denganmu? 254 00:17:42,291 --> 00:17:44,208 Denganku? Ada apa denganmu? 255 00:17:44,291 --> 00:17:47,041 - Kenapa kau memberi sein? - Ada bendera merah! 256 00:17:47,125 --> 00:17:48,583 - Kau belok! - Ke mana? 257 00:17:48,666 --> 00:17:50,083 Apa ini layak jalan? 258 00:17:50,166 --> 00:17:53,791 Ini antik. Klasik. Tapi kau takkan mengerti. 259 00:17:53,875 --> 00:17:55,708 Apa si klasik punya asuransi? 260 00:17:55,791 --> 00:17:57,250 Astaga. 261 00:17:57,916 --> 00:17:59,125 Kau tahu upaya 262 00:17:59,208 --> 00:18:01,958 agar ayam menghasilkan telur berkualitas di cuaca panas ini? 263 00:18:02,041 --> 00:18:03,541 Maaf, kau lihat mobilku? 264 00:18:03,625 --> 00:18:04,875 - Mobilmu? - Permisi. 265 00:18:07,416 --> 00:18:08,666 Orang Johannesburg. 266 00:18:08,750 --> 00:18:09,916 - Sulit dipercaya! - Sial. 267 00:18:10,000 --> 00:18:13,375 Tapi mari pedulikan telurnya. Telur cokelat berkualitas tinggi. 268 00:18:20,666 --> 00:18:21,500 Oke. 269 00:18:22,083 --> 00:18:24,375 Sayang! 270 00:18:25,208 --> 00:18:27,333 - Aku datang secepatnya. - Sayang… 271 00:18:27,416 --> 00:18:29,708 - Aku butuh bantuan besar. - Ada apa? 272 00:18:29,791 --> 00:18:31,458 Tempat pesta harus diubah. 273 00:18:31,541 --> 00:18:34,041 Bisa antar agar aku bisa bekerja di jalan? 274 00:18:34,125 --> 00:18:35,250 Perjalanannya agak jauh. 275 00:18:35,333 --> 00:18:39,166 - Tapi makan siang dengan adikku besok. - Sabs, ayolah. 276 00:18:39,250 --> 00:18:41,916 Ini krisis. Aku tak bisa terganggu sekarang. 277 00:18:42,708 --> 00:18:45,208 Aku tak mau temanku sendirian di hari ulang tahunnya. 278 00:18:45,291 --> 00:18:46,666 Jadi, tolong bantu aku. 279 00:18:47,375 --> 00:18:48,666 Apa pun yang kau butuhkan. 280 00:18:49,458 --> 00:18:50,291 Terima kasih. 281 00:18:50,375 --> 00:18:53,750 - Tapi kau tampak cantik! - Terima kasih. Kau baik sekali. 282 00:18:54,541 --> 00:18:57,458 Hai, Sayang. Ya, oke. Ini rencananya. 283 00:19:01,166 --> 00:19:03,291 Aku dan Coco membangun benteng. 284 00:19:03,375 --> 00:19:06,875 Kami membuat kue dan bahkan menonton film. 285 00:19:06,958 --> 00:19:09,041 Tapi aku sangat merindukan Ibu. 286 00:19:09,125 --> 00:19:11,666 Sayang, Ibu juga merindukanmu. 287 00:19:12,166 --> 00:19:15,875 Ibu senang kau bergembira dengan Coco. Jangan nakal, ya. 288 00:19:15,958 --> 00:19:17,333 Tentu saja tidak. 289 00:19:18,208 --> 00:19:21,500 Sampai jumpa saat Ibu kembali. Ibu menyayangimu. 290 00:19:22,333 --> 00:19:24,791 Oke. Aku sayang Ibu. Dah. 291 00:19:24,875 --> 00:19:25,708 Dah. 292 00:19:33,291 --> 00:19:35,375 Akhir pekan ini pasti menyenangkan. 293 00:19:36,583 --> 00:19:39,583 Aku amat tak sabar untuk bertemu Tumi yang terkenal. 294 00:19:40,250 --> 00:19:42,708 Kau yakin dia tak keberatan aku ikut? 295 00:19:42,791 --> 00:19:44,708 Kau belum memberitahunya, 'kan? 296 00:19:44,791 --> 00:19:46,041 Tenanglah. 297 00:19:46,625 --> 00:19:48,541 Aku bilang kami harus bertemu denganmu. 298 00:19:48,625 --> 00:19:50,875 - Tenang. - Oke. 299 00:19:53,791 --> 00:19:55,875 Tumi, Nelly. Nelly, Tumi. 300 00:19:55,958 --> 00:19:57,125 Ini adikku. 301 00:19:57,750 --> 00:20:00,875 Kuminta dia tak mengejutkanmu, tapi dia tak menurut. 302 00:20:01,625 --> 00:20:02,708 Dia ikut. 303 00:20:03,708 --> 00:20:04,541 Oke. 304 00:20:06,458 --> 00:20:08,083 Nelly, salam kenal. 305 00:20:08,166 --> 00:20:10,208 - Kau cantik. - Terima kasih. 306 00:20:10,291 --> 00:20:11,541 Bisa beri kami waktu? 307 00:20:12,750 --> 00:20:14,000 - Sebentar. - Oke. 308 00:20:16,000 --> 00:20:18,541 Sabelo, ini perjalanan bisnis, bukan pertemuan keluarga. 309 00:20:18,625 --> 00:20:21,916 Hei, Nelly-Jeli! Apa kabar? 310 00:20:22,750 --> 00:20:24,875 Tony, sudah berapa kali kukatakan? 311 00:20:24,958 --> 00:20:27,083 Jangan menelepon saat kau di kelab tari bugil. 312 00:20:27,166 --> 00:20:30,041 Tidak, aku hanya bersantai di Sun City dengan teman-teman pria. 313 00:20:30,125 --> 00:20:33,083 Di mana kau? Itu seperti mal besar. 314 00:20:35,041 --> 00:20:37,458 Siapa dewi yang bersama Sabelo? 315 00:20:37,541 --> 00:20:40,791 Pacar barunya. Kami hendak pergi ke pesta di luar kota. 316 00:20:40,875 --> 00:20:41,958 Tunggu. Tanpa aku? 317 00:20:42,541 --> 00:20:46,041 - Tunggu. Sejak kapan aku tak diajak? - Mungkin itu rahasia? 318 00:20:46,125 --> 00:20:48,750 Kirim alamatnya. Aku ikut untuk melihatnya. 319 00:20:49,333 --> 00:20:51,500 Luncurkan Operasi Penyelamatan Saudara Kita. 320 00:20:53,041 --> 00:20:53,875 Sekarang. 321 00:20:55,625 --> 00:20:57,041 Aku bekerja, Sabelo. 322 00:20:57,125 --> 00:20:59,375 Aku minta tolong, sekarang kau membawa orang? 323 00:20:59,458 --> 00:21:02,583 Baiklah. Tumi, senang mengejutkanmu. 324 00:21:03,250 --> 00:21:06,125 Mungkin nanti kita bisa bertemu dengan layak. 325 00:21:06,208 --> 00:21:08,000 Kau tak mengejutkan siapa pun. Tenang. 326 00:21:08,083 --> 00:21:09,041 Aku bisa naik taksi. 327 00:21:09,125 --> 00:21:11,166 Jangan pergi. Kau ikut kami. 328 00:21:12,125 --> 00:21:13,041 Ayo. 329 00:21:17,541 --> 00:21:18,791 Oke, baiklah. 330 00:21:21,166 --> 00:21:23,000 - Bisa kita pergi? - Trip darat! 331 00:21:40,625 --> 00:21:41,541 Oke. 332 00:21:55,291 --> 00:21:56,500 - Kau! - Kau! 333 00:21:56,583 --> 00:21:57,583 Princess? 334 00:21:58,791 --> 00:22:01,000 - Ya? - Aku chef ulang tahunmu. 335 00:22:03,375 --> 00:22:04,208 Apa? 336 00:22:04,291 --> 00:22:05,541 Permisi! 337 00:22:08,666 --> 00:22:10,000 Chef ulang tahun? 338 00:22:11,791 --> 00:22:15,541 Princess, kami datang untuk memeriksa persiapan ulang tahun. 339 00:22:15,625 --> 00:22:18,833 Ayo bekerja. Senang bertemu denganmu. 340 00:22:27,541 --> 00:22:28,375 Apa itu? 341 00:22:29,333 --> 00:22:30,583 Apa yang terjadi? 342 00:22:34,333 --> 00:22:39,666 KREASI KULINER MAWETHU 343 00:22:40,541 --> 00:22:41,375 Permisi? 344 00:22:42,166 --> 00:22:44,750 Halo, hai. Siapa kau? 345 00:22:44,833 --> 00:22:46,000 Tony. Dan kau? 346 00:22:48,916 --> 00:22:51,083 Fifster! 347 00:22:51,708 --> 00:22:52,708 Apa kabar? 348 00:22:52,791 --> 00:22:55,416 Ya. Baru sampai. Di mana kau? 349 00:22:56,000 --> 00:22:58,833 Datanglah, Sayang. Baiklah. Oke. Ya. 350 00:23:07,041 --> 00:23:07,875 Ya! 351 00:23:11,833 --> 00:23:12,708 Maaf, bisa… 352 00:23:17,166 --> 00:23:20,666 Maaf, tolong jangan sentuh. Turunkan. Tak apa. Terima kasih. 353 00:23:20,750 --> 00:23:21,791 Apa yang terjadi? 354 00:23:22,791 --> 00:23:25,958 Permisi! Maaf! 355 00:23:32,208 --> 00:23:34,041 Siapa yang minta kalian datang? 356 00:23:36,208 --> 00:23:39,875 Kepala Katering! Siapa yang minta kalian datang? 357 00:23:41,416 --> 00:23:43,625 Klienku. Mungkin sapa dia? 358 00:23:53,250 --> 00:23:54,708 Kau menghubungi Tumi Modise. 359 00:23:54,791 --> 00:23:57,375 Aku tak bisa bicara sekarang, tapi sebutkan nama… 360 00:24:08,208 --> 00:24:09,041 Siapa itu? 361 00:24:15,375 --> 00:24:16,291 Entahlah. 362 00:24:18,375 --> 00:24:20,416 Kejutan! 363 00:24:20,500 --> 00:24:22,750 Tumi, ada apa ini? 364 00:24:22,833 --> 00:24:26,791 Ada orang asing bercinta di ranjangku di atas sekarang. 365 00:24:26,875 --> 00:24:28,291 Tempat ini kacau. 366 00:24:28,375 --> 00:24:30,416 Oke, aku bertanggung jawab. 367 00:24:31,125 --> 00:24:35,125 Tapi ini ulang tahun spesial, aku takkan membiarkanmu sendirian. 368 00:24:35,791 --> 00:24:36,958 Ayolah, bergembira. 369 00:24:40,916 --> 00:24:41,875 - Hai. - Hai. 370 00:24:42,625 --> 00:24:43,458 Mawethu. 371 00:24:44,500 --> 00:24:45,708 Ada yang mau canapé? 372 00:24:47,250 --> 00:24:48,541 Sub-Zero! 373 00:24:49,125 --> 00:24:51,041 Nelly-Jeli! 374 00:24:51,125 --> 00:24:52,041 Sabza, hei! 375 00:24:52,125 --> 00:24:53,041 Kemari! 376 00:24:54,083 --> 00:24:56,166 Lain kali, jangan malu, Bibi. 377 00:24:56,833 --> 00:24:58,458 Kenapa kalian lama sekali? 378 00:24:58,541 --> 00:25:01,041 Sabs, kau masih sangat tampan. 379 00:25:01,125 --> 00:25:02,666 - Astaga! - Senang bertemu. 380 00:25:02,750 --> 00:25:04,458 Hai. 381 00:25:04,541 --> 00:25:05,875 - Halo. - Halo. 382 00:25:08,750 --> 00:25:09,625 - Fifi? - Ya. 383 00:25:10,958 --> 00:25:11,875 Oke. 384 00:25:13,166 --> 00:25:14,750 Tidak. 385 00:25:15,333 --> 00:25:16,958 - Princess, tunggu. - Tidak. 386 00:25:17,041 --> 00:25:18,666 Sedang apa kau di sini? 387 00:25:18,750 --> 00:25:20,416 Ayolah. Ada apa ini, Tony? 388 00:25:20,500 --> 00:25:23,083 - Pagi, Sabs. - Sedang apa kau di sini? 389 00:25:24,916 --> 00:25:26,291 Aku mau itu. 390 00:25:29,250 --> 00:25:31,000 Tony, kenapa kau ada di sini? 391 00:25:31,083 --> 00:25:32,750 Kau di sini. 392 00:25:32,833 --> 00:25:34,916 - Maaf. - Kau besar mulut. 393 00:25:35,000 --> 00:25:36,208 Mau melihat pacarmu. 394 00:25:36,291 --> 00:25:39,708 Aku juga menyadari Fifi senang bertemu denganmu. 395 00:25:39,791 --> 00:25:41,291 Itu sudah tak penting. 396 00:25:41,375 --> 00:25:42,250 Tidak bagiku. 397 00:25:42,333 --> 00:25:44,500 Dia masih jago di ranjang. 398 00:25:45,208 --> 00:25:46,500 Testisku terkuras. 399 00:25:47,583 --> 00:25:50,083 - Aku tak mau tahu. - Ayo. 400 00:25:50,166 --> 00:25:54,541 Sebenarnya, aku khawatir. 401 00:25:55,500 --> 00:25:58,000 Jika Tumi seperti… 402 00:25:58,083 --> 00:25:59,333 Seperti apa? 403 00:25:59,416 --> 00:26:00,666 Club Paradise. 404 00:26:00,750 --> 00:26:02,791 - Kau membicarakan masa lalu. - Baiklah. 405 00:26:03,625 --> 00:26:04,458 Oke. 406 00:26:04,541 --> 00:26:07,916 - Senang bertemu, Tony! Apa kabar? - Ya. 407 00:26:08,000 --> 00:26:08,833 Baik. 408 00:26:15,625 --> 00:26:18,833 - Alasanku meninggalkan Johannesburg… - Aku tahu. 409 00:26:19,333 --> 00:26:21,708 Tapi kau tak perlu mencemaskan apa pun. 410 00:26:21,791 --> 00:26:25,500 Rencanaku untukmu pasti luar biasa, percayalah. 411 00:26:25,583 --> 00:26:28,500 - Semua tamumu sudah memutuskan… - Tumi, hentikan. 412 00:26:28,583 --> 00:26:31,125 Bukan itu. Aku hanya… 413 00:26:35,833 --> 00:26:37,291 Aku merasa berbeda. 414 00:26:38,750 --> 00:26:40,541 Aku tahu seharusnya bahagia. 415 00:26:42,041 --> 00:26:42,958 Tapi tidak. 416 00:26:45,916 --> 00:26:47,333 Aku lelah berpura-pura. 417 00:26:49,333 --> 00:26:53,250 Jadi, aku ingin waktu sendiri 418 00:26:54,833 --> 00:26:57,208 untuk berpikir. 419 00:26:58,875 --> 00:27:01,000 Yang benar saja. Siapa itu? 420 00:27:01,583 --> 00:27:03,625 - Aku tak tahu. - Yang benar saja. 421 00:27:05,333 --> 00:27:06,666 Oke, tunggu aku. 422 00:27:12,500 --> 00:27:14,750 Itu pacarku. Sayang! 423 00:27:14,833 --> 00:27:15,750 Kau undang pacarnya? 424 00:27:15,833 --> 00:27:17,041 Aku tak tahu siapa… 425 00:27:18,458 --> 00:27:19,750 Sayang, kemari! 426 00:27:19,833 --> 00:27:22,708 Sayangku! Senang bertemu denganmu. 427 00:27:27,958 --> 00:27:29,125 Kau wangi sekali. 428 00:27:33,833 --> 00:27:36,291 - Princess? - Sedang apa kau di sini? 429 00:27:36,375 --> 00:27:39,416 - Kau sendiri? - Ini rumah ibuku, Leo. 430 00:27:39,500 --> 00:27:41,166 Tunggu, ini ibu Thandi? 431 00:27:42,750 --> 00:27:45,458 Kenapa kau mengundangnya ke sini? 432 00:27:45,541 --> 00:27:47,791 Tidak! Aku tak akrab dengannya. 433 00:27:47,875 --> 00:27:49,416 Kau, Leo? Apa yang kau… 434 00:27:49,500 --> 00:27:50,625 Aku mengundang Leo. 435 00:27:50,708 --> 00:27:52,458 Jadi, kau kenal putriku? 436 00:27:52,541 --> 00:27:55,458 Kami belum bertemu. Aku tak tahu kau Princess itu. 437 00:27:55,541 --> 00:27:57,000 Dia tak mengatakan Princess itu! 438 00:27:57,083 --> 00:27:59,750 - Apa maksudnya? - Tenanglah… 439 00:27:59,833 --> 00:28:01,416 Diam, Leo! 440 00:28:02,041 --> 00:28:04,625 Aku mengerti kenapa kau tak mau pergi ke pestanya. 441 00:28:04,708 --> 00:28:05,541 Wow. 442 00:28:05,625 --> 00:28:08,291 - Tidak. Princess… - Bagus! 443 00:28:08,375 --> 00:28:09,625 Sayang… Prin… 444 00:28:13,458 --> 00:28:15,166 Dia ibu anakmu? 445 00:28:16,750 --> 00:28:19,125 Wow! Ini intens. 446 00:28:21,458 --> 00:28:22,916 Oh, sial. 447 00:28:24,666 --> 00:28:25,541 Princess. 448 00:28:26,333 --> 00:28:27,833 Oke, bisakah kau tenang? 449 00:28:27,916 --> 00:28:30,291 Kau buat banyak keputusan terburu-buru… 450 00:28:33,708 --> 00:28:34,791 Oke. Jadi… 451 00:28:36,291 --> 00:28:39,000 Apa Leo alasan kau ingin membatalkan pestamu? 452 00:28:41,458 --> 00:28:45,583 Tumi, besok, aku ingin kau dan gerombolanmu pergi dari rumah ibuku. 453 00:28:45,666 --> 00:28:47,583 Ibumu mengizinkan kami ke sini. 454 00:28:47,666 --> 00:28:50,625 Aku tak peduli siapa yang memberi izin! Pergi saja! 455 00:28:52,625 --> 00:28:53,541 Princess. 456 00:28:55,208 --> 00:28:56,250 Bersikaplah masuk akal! 457 00:28:57,458 --> 00:29:00,250 Kurasa kita harus membuat diri kita nyaman. 458 00:29:00,333 --> 00:29:03,500 Jembatan ditutup. Kita terjebak di sini malam ini. 459 00:29:03,583 --> 00:29:04,416 Princess. 460 00:29:06,333 --> 00:29:07,166 Princess! 461 00:29:07,958 --> 00:29:09,958 Ayo! Princess! 462 00:29:11,083 --> 00:29:12,375 Akhir pekan ini, 463 00:29:13,791 --> 00:29:15,583 pesta konten! 464 00:29:17,291 --> 00:29:18,750 - Serius? - Apa? 465 00:29:20,041 --> 00:29:23,291 - Princess, kumohon. Jangan pergi. - Jangan. 466 00:29:23,375 --> 00:29:26,791 Kau tak bisa menyetir tengah malam hujan-hujan begini. 467 00:29:26,875 --> 00:29:27,708 Tumi… 468 00:29:29,583 --> 00:29:30,791 Sial! 469 00:29:30,875 --> 00:29:33,625 - Biarkan. Biarkan! - Aku membantumu. 470 00:29:47,916 --> 00:29:50,208 Jadi, tak ada pesta. 471 00:29:51,208 --> 00:29:54,000 - Sungguh antiklimaks. - Bisakah kau santai? 472 00:29:54,500 --> 00:29:55,333 Sudah larut, 473 00:29:55,416 --> 00:29:58,333 jalanan mungkin banjir. Jadi, tak ada yang pergi. 474 00:30:00,250 --> 00:30:02,125 Aku akan memeriksa Princess. 475 00:30:13,250 --> 00:30:14,250 Princess? 476 00:30:15,708 --> 00:30:16,916 Ayolah. 477 00:30:20,250 --> 00:30:21,500 Ayo, jangan konyol. 478 00:30:25,333 --> 00:30:28,416 Kau pasti tak pernah mengira akan bertemu denganku seperti ini. 479 00:30:29,000 --> 00:30:31,666 Itu berarti aku sudah memikirkan itu. 480 00:30:34,208 --> 00:30:37,833 Dengar, Sabelo, aku dan Nelly belum lama berkencan, 481 00:30:37,916 --> 00:30:40,583 tapi aku sangat menyukainya. 482 00:30:40,666 --> 00:30:43,166 Kau tahu hanya aku keluarga dia, 'kan? 483 00:30:43,250 --> 00:30:44,125 Ya, aku tahu. 484 00:30:46,875 --> 00:30:51,125 Dia sudah melalui banyak hal. Aku dan Tony akan melindunginya. 485 00:30:51,208 --> 00:30:54,791 Kau harus menghadapi kami jika ingin melihatnya lagi. 486 00:30:59,875 --> 00:31:02,083 - Jadi, namamu Fifi, 'kan? - Ya. 487 00:31:02,166 --> 00:31:03,791 Bagaimana kau bertemu Sabs? 488 00:31:04,416 --> 00:31:07,041 Kami punya kenangan liar di kota ini. 489 00:31:07,125 --> 00:31:08,958 Kukira kau punya kebiasaan 490 00:31:09,041 --> 00:31:11,958 menongkrong dengan orang yang lebih tua darimu. 491 00:31:13,583 --> 00:31:14,583 Kau kira begitu? 492 00:31:19,250 --> 00:31:20,500 Sabs peduli padanya. 493 00:31:21,333 --> 00:31:22,708 Dia tampak baik. 494 00:31:23,875 --> 00:31:26,375 Laba-laba black widow tampak baik. 495 00:31:27,041 --> 00:31:29,833 Sebelum dia membunuh dan memangsa pasangannya. 496 00:31:29,916 --> 00:31:31,041 Astaga. 497 00:31:31,125 --> 00:31:34,500 Aku akan menceritakan Sabs dan temanku, Nomatreasure, 498 00:31:34,583 --> 00:31:37,208 cewek terseksi yang terobsesi pada Sabs. 499 00:31:37,291 --> 00:31:39,125 Jika dia tahu Sabs datang, 500 00:31:39,208 --> 00:31:41,625 astaga, dia akan… 501 00:31:41,708 --> 00:31:44,333 Apa yang kalian gosipkan? 502 00:31:44,416 --> 00:31:48,083 Bukan apa-apa. Fifi sedang memberitahuku tentang temanmu. 503 00:31:48,625 --> 00:31:50,541 - Siapa? Nomatreasure? - Ya. 504 00:31:50,625 --> 00:31:52,125 Dia bukan temanku. 505 00:31:55,375 --> 00:31:58,041 Makan malam siap. Lewat sini, Tuan dan Nyonya. 506 00:31:58,708 --> 00:32:02,708 Dengar, perjalanan ini ide buruk. Aku hanya ingin… 507 00:32:02,791 --> 00:32:04,333 Ayo pergi besok. 508 00:32:05,375 --> 00:32:06,375 Pergi besok? 509 00:32:07,500 --> 00:32:08,333 Oke. 510 00:32:44,375 --> 00:32:45,541 Sial. 511 00:32:45,625 --> 00:32:46,458 Hei. 512 00:32:48,041 --> 00:32:50,166 - Hai. - Mau kuhangatkan sup? 513 00:32:51,708 --> 00:32:52,541 Ya. 514 00:32:56,458 --> 00:32:58,791 Ini bukan akhir pekan yang kau rencanakan? 515 00:32:59,458 --> 00:33:00,500 Bukan. 516 00:33:01,208 --> 00:33:03,833 Mungkin ada alasan semesta membawa pesta ini. 517 00:33:04,458 --> 00:33:06,000 Apa alasannya? 518 00:33:09,666 --> 00:33:10,500 Entahlah. 519 00:33:12,625 --> 00:33:18,458 Mungkin semesta bersekongkol memaksamu menghadapi apa pun yang kau hindari. 520 00:33:19,041 --> 00:33:20,916 Aku hanya tak mau pesta. 521 00:33:21,458 --> 00:33:22,375 Begitu rupanya. 522 00:33:25,375 --> 00:33:26,416 Apa maumu? 523 00:33:27,416 --> 00:33:29,166 Sup, tentu saja. 524 00:33:36,250 --> 00:33:40,333 Terkadang, kabur bukan pilihan. Kau tak bisa mengalahkan dirimu. 525 00:33:42,458 --> 00:33:44,000 Bicara dari pengalaman? 526 00:33:45,250 --> 00:33:47,250 Aku mewujudkan impianku di London. 527 00:33:47,958 --> 00:33:51,000 Restoran bintang Michelin sebagai kepala chef, apartemen indah… 528 00:33:51,958 --> 00:33:55,708 Kukira aku memiliki semua yang kuinginkan, tapi aku tahu ada yang hilang. 529 00:33:55,791 --> 00:33:59,750 Jadi, kulepaskan semua dan kemari. Apa arti hidup tanpa kebahagiaan? 530 00:33:59,833 --> 00:34:00,666 Ya. 531 00:34:02,416 --> 00:34:04,041 - Mau anggur lagi? - Ya. 532 00:34:05,916 --> 00:34:06,750 Silakan. 533 00:34:06,833 --> 00:34:08,166 - Terima kasih. - Sama-sama. 534 00:34:08,250 --> 00:34:09,375 - Bersulang. - Bersulang. 535 00:34:37,708 --> 00:34:39,666 {\an8}Hei, Fifster. 536 00:34:39,750 --> 00:34:45,250 {\an8}Kulihat kalian terobsesi pada utas #TurisJozi-ku. 537 00:34:45,333 --> 00:34:46,708 {\an8}Apa kita populer? 538 00:34:47,916 --> 00:34:50,750 {\an8}Dengar. Semalam, aku mengungkap salah satu… 539 00:34:51,333 --> 00:34:52,708 - Fifi. - Ya? 540 00:34:52,791 --> 00:34:54,666 Kau membuatku kecewa semalam. 541 00:34:54,750 --> 00:34:55,625 Apa salahku? 542 00:34:55,708 --> 00:34:58,500 Kau memberi tahu Tumi soal Nomatreasure. Dia masa lalu. 543 00:34:59,625 --> 00:35:01,041 Kau menyukainya, 'kan? 544 00:35:01,666 --> 00:35:04,333 Itu benar! Sub-Zero! 545 00:35:05,791 --> 00:35:07,500 Itu tak peka. Ayo. 546 00:35:08,208 --> 00:35:09,083 Itu pacarmu. 547 00:35:14,583 --> 00:35:15,458 Tumi. 548 00:35:17,833 --> 00:35:19,500 Kau marah soal Nomatreasure? 549 00:35:21,250 --> 00:35:24,375 Kenapa pria dewasa yang mengencani wanita glamor membuatku marah? 550 00:35:24,458 --> 00:35:26,166 Kita tak berhubungan. 551 00:35:26,250 --> 00:35:27,333 Kau marah. 552 00:35:28,708 --> 00:35:33,833 Sabs, ayolah. Jujur. Hubungan kita adalah situationship. 553 00:35:33,916 --> 00:35:34,750 Situa… 554 00:35:35,375 --> 00:35:37,333 Jangan terlalu dipikirkan. 555 00:35:37,416 --> 00:35:38,250 Bergembiralah. 556 00:35:52,166 --> 00:35:53,041 Boleh? 557 00:35:54,500 --> 00:35:55,333 Ya. 558 00:36:04,000 --> 00:36:06,583 PENGINGAT, 1 HARI MENUJU HARI KELAHIRAN KEMBALI KE-40! 559 00:36:10,166 --> 00:36:11,625 Princess, maafkan aku. 560 00:36:11,708 --> 00:36:14,125 Kami cuma mau memberimu sedikit dorongan. 561 00:36:14,666 --> 00:36:18,083 Aku tahu tak seharusnya membebanimu seperti itu, 562 00:36:19,541 --> 00:36:21,458 tapi aku sungguh perlu sendiri. 563 00:36:21,958 --> 00:36:26,291 Aku tak mengerti. Kau sedang sukses sekarang. 564 00:36:26,375 --> 00:36:29,500 Pesta ini akan menjadi perayaan pemungkas untuk memasuki usia 40-an. 565 00:36:29,583 --> 00:36:33,916 - Kau pantas mendapatkannya. - Baiklah. 566 00:36:35,625 --> 00:36:39,208 Bisakah kita lakukan hal sederhana? Seperti makan malam? 567 00:36:40,333 --> 00:36:44,500 Aku tak siap untuk pesta besar sekarang. 568 00:36:45,708 --> 00:36:46,583 Oke. 569 00:36:48,041 --> 00:36:49,041 Bisa. 570 00:36:51,916 --> 00:36:52,750 Terima kasih. 571 00:36:53,541 --> 00:36:54,791 Kelihatannya enak. 572 00:36:54,875 --> 00:36:56,125 - Terima kasih. - Oke. 573 00:36:56,208 --> 00:36:57,291 Terima kasih. 574 00:36:58,333 --> 00:37:01,583 - Teh jahe untuk mual, Nn. Nelly. - Terima kasih. 575 00:37:01,666 --> 00:37:02,791 Ada apa? 576 00:37:02,875 --> 00:37:04,291 Aku hanya sakit perut. 577 00:37:04,875 --> 00:37:08,333 Lihat gadis-gadis manis ini! 578 00:37:08,416 --> 00:37:11,291 Jika aku tak seseksi kalian saat sudah tua, 579 00:37:11,375 --> 00:37:13,000 aku akan sangat marah. 580 00:37:13,083 --> 00:37:14,666 Astaga. 581 00:37:16,208 --> 00:37:19,750 Aku ingin mengatakan sesuatu jika kalian tak keberatan. 582 00:37:21,208 --> 00:37:22,291 Semalam… 583 00:37:22,375 --> 00:37:24,083 Menarik. 584 00:37:24,166 --> 00:37:26,083 Aku hendak berkata berlebihan. 585 00:37:27,166 --> 00:37:32,375 Aku kemari untuk menyendiri, lalu kalian datang. 586 00:37:33,166 --> 00:37:34,458 Ini ulang tahunku. 587 00:37:34,541 --> 00:37:37,500 Aku tetap ingin merayakannya dengan caraku. 588 00:37:38,208 --> 00:37:41,333 Tapi kalian boleh berada di sini. 589 00:37:41,416 --> 00:37:44,125 Ya. Kita bisa memanfaatkan akhir pekan ini. 590 00:37:44,208 --> 00:37:47,916 Ayo bergembira dan akhiri dengan makan malam perayaan yang seru. 591 00:37:48,000 --> 00:37:49,208 Kedengarannya bagus. 592 00:37:50,333 --> 00:37:52,125 Jadi, siapa yang tinggal? 593 00:37:52,208 --> 00:37:55,000 Aku. Kami. Sabs, 'kan? 594 00:37:55,083 --> 00:37:57,000 - Aku tinggal. - Aku takkan pergi. 595 00:37:57,083 --> 00:37:59,250 Tidak sejak aku menemukan gudang anggur ibumu. 596 00:37:59,333 --> 00:38:02,666 Tums, kita harus melakukan hal seru. 597 00:38:03,375 --> 00:38:06,166 Mungkin aku punya beberapa saran. 598 00:38:07,166 --> 00:38:08,625 - Hore! - Ayo makan. 599 00:38:09,125 --> 00:38:09,958 Asyik! 600 00:38:10,791 --> 00:38:12,000 Akhirnya! 601 00:38:45,708 --> 00:38:46,583 Boleh aku… 602 00:38:53,958 --> 00:38:56,625 Dengar, maaf mengganggu akhir pekanmu. 603 00:38:57,208 --> 00:38:58,041 Sungguh? 604 00:38:58,125 --> 00:39:03,041 Jika aku tahu Nelly mengundangku ke wastu ibumu, aku takkan datang. 605 00:39:03,125 --> 00:39:04,041 Nelly? 606 00:39:05,625 --> 00:39:06,458 Ya. 607 00:39:06,541 --> 00:39:12,375 Entahlah. Dia tampak muda. Jadi… 608 00:39:12,458 --> 00:39:15,958 Kau sangat menghakimi untuk orang yang sudah tidur 609 00:39:16,041 --> 00:39:17,500 dengan pria yang baru dia temui. 610 00:39:25,583 --> 00:39:26,458 Hei, Sayang. 611 00:39:28,541 --> 00:39:30,250 Itu tak berjalan dengan baik. 612 00:39:30,875 --> 00:39:32,541 Sayangku. Kau sudah mencoba. 613 00:39:33,333 --> 00:39:35,291 - Jangan sampai itu merusak keseruan. - Oke. 614 00:39:35,375 --> 00:39:38,000 - Kau bisa mengenal T dan Sabs. - Hore! 615 00:39:38,583 --> 00:39:40,833 Cari inspirasi untuk karya terakhirmu. 616 00:39:40,916 --> 00:39:42,000 Ya, aku mau itu. 617 00:39:42,791 --> 00:39:45,291 Aku sangat senang pesta ini tak batal. 618 00:39:45,375 --> 00:39:46,958 Berkat kau, Sayang. 619 00:39:47,958 --> 00:39:51,166 Dia pikir kita akan makan malam, tapi aku akan melanjutkan pestanya. 620 00:39:52,083 --> 00:39:54,166 Begitu dia mendengar kita berteriak, "Kejutan", 621 00:39:54,250 --> 00:39:56,500 Princess terpaksa bergembira. 622 00:39:56,583 --> 00:39:57,500 Situationship? 623 00:39:57,583 --> 00:39:58,916 Itu katanya. 624 00:40:03,583 --> 00:40:05,916 Itu sangat seru. Apa selanjutnya? 625 00:40:06,000 --> 00:40:07,958 Bagaimana dengan pijat? 626 00:40:08,041 --> 00:40:09,458 Tidak. 627 00:40:10,166 --> 00:40:14,000 Para pria ikut denganku. Sabs, kau punya visa. 628 00:40:14,083 --> 00:40:15,958 Ayo. Ya. 629 00:40:16,041 --> 00:40:16,875 - Bergembira. - Ya. 630 00:40:16,958 --> 00:40:18,458 - Ayo. - Kita akan akrabkan diri. 631 00:40:18,541 --> 00:40:19,875 - Ayo! - Mengakrabkan diri? 632 00:40:19,958 --> 00:40:21,666 - Ya! - Bung! 633 00:40:26,166 --> 00:40:27,458 - Ini manis? - Aku suka. 634 00:40:27,541 --> 00:40:29,000 Lihat yang satunya. Itu. 635 00:40:32,541 --> 00:40:33,500 Bergembiralah. 636 00:40:34,583 --> 00:40:36,041 - Dah, Sayang. - Dah. 637 00:40:37,916 --> 00:40:38,750 Aku mencintaimu. 638 00:40:41,375 --> 00:40:42,958 Apa wanita itu… 639 00:40:43,041 --> 00:40:47,125 Permisi. Mantwa! Say, kami dalam perjalanan. 640 00:40:53,833 --> 00:40:54,708 Ya, oke. 641 00:40:56,458 --> 00:40:58,250 {\an8}48 SUKA PIJAT. AURA BAGUS 642 00:40:59,958 --> 00:41:01,958 Tunggu, Tuan-tuan. 643 00:41:02,041 --> 00:41:05,541 - Emoji hati untuk situationship? - Itu bukan situationship. 644 00:41:05,625 --> 00:41:09,375 Jika wanita memberitahumu mau hubungan seperti apa, 645 00:41:09,458 --> 00:41:11,208 pertahankan dia di sana. 646 00:41:11,291 --> 00:41:15,166 - Kau sudah menyatakan perasaanmu? - Perasaan? 647 00:41:15,250 --> 00:41:16,125 Ya. 648 00:41:16,208 --> 00:41:19,583 Ya. Tiap kali aku mencoba menyatakannya, dia menghindar. 649 00:41:19,666 --> 00:41:22,375 - Entah apa itu. - Dia menjadikanmu situationship. 650 00:41:23,583 --> 00:41:25,875 Kau harus berhenti memikirkan dia. 651 00:41:25,958 --> 00:41:27,625 Hubunganku dan Nelly lancar 652 00:41:27,708 --> 00:41:29,875 karena kami selalu berkata jujur. 653 00:41:29,958 --> 00:41:31,500 Bicaralah dengannya. 654 00:41:35,166 --> 00:41:38,291 Fifi menyebalkan, tapi aku tak peduli dengannya. 655 00:41:38,375 --> 00:41:40,208 Tapi kau mengeluhkan dia. 656 00:41:40,291 --> 00:41:42,333 - Siapa? - Aku cuma bilang. 657 00:41:42,416 --> 00:41:45,208 Mungkin sudah saatnya kau jujur soal perasaanmu. 658 00:41:46,125 --> 00:41:48,750 Aku melihat caramu menatapnya. Kau mau lebih. Kenapa tidak? 659 00:41:48,833 --> 00:41:51,583 - Entah apa maksudmu. - Kau pantas dicintai. 660 00:41:51,666 --> 00:41:57,333 Semua pun pantas meski cinta itu tak berbalas. 661 00:41:57,416 --> 00:41:58,833 Apa? 662 00:42:00,125 --> 00:42:01,250 Itu kata Leo. 663 00:42:01,333 --> 00:42:04,458 Dia sangat kesal karena dia kira aku bermesraan… 664 00:42:04,541 --> 00:42:05,375 Permisi. 665 00:42:06,541 --> 00:42:08,916 - Selamat menikmati. - Terima kasih. 666 00:42:09,833 --> 00:42:10,666 Terima kasih. 667 00:42:14,208 --> 00:42:16,541 Kau berhubungan dengan chef seksi itu? 668 00:42:16,625 --> 00:42:19,958 Hentikan. Aku tak berhubungan dengan chef seksi itu. 669 00:42:20,041 --> 00:42:23,583 Kami mengobrol. Dia pria normal yang baik. Itu saja. 670 00:42:23,666 --> 00:42:25,291 Baik dalam hal apa? 671 00:42:27,083 --> 00:42:28,166 Nona-nona. 672 00:42:28,916 --> 00:42:33,083 - Hai. - Nelly, aku tak tahu kau orangnya. 673 00:42:33,166 --> 00:42:35,625 Bahwa kau yang memacari ayah anakku. 674 00:42:36,416 --> 00:42:37,250 Masih baru. 675 00:42:37,333 --> 00:42:39,083 Jadi, kau siap menjadi ibu? 676 00:42:40,375 --> 00:42:43,125 Thandi adalah bagian penting dalam hidup Leo. 677 00:42:43,208 --> 00:42:45,958 Leo selalu senang membicarakan Thandi. 678 00:42:46,875 --> 00:42:50,333 Manisnya. Setidaknya kau tahu dia ayah baik untuk anak-anak kalian. 679 00:42:50,416 --> 00:42:53,000 Aku tak mau anak. Maksudku… 680 00:42:53,083 --> 00:42:57,125 Tak ada yang memintamu menjadi ibu Thandi karena aku di sini. 681 00:42:57,208 --> 00:43:00,166 Kami satu kesatuan. Aku dan Leo terhubung. 682 00:43:02,166 --> 00:43:03,041 Permisi. 683 00:43:07,875 --> 00:43:08,750 Oke. 684 00:43:09,333 --> 00:43:11,083 - Apa-apaan itu? - Masa bodoh. 685 00:43:11,166 --> 00:43:14,208 Tidak, aku membicarakanmu. "Aku dan Leo terhubung"? 686 00:43:14,291 --> 00:43:16,416 Tumi, tolong. Jangan menghakimiku. 687 00:43:16,500 --> 00:43:20,458 Aku tak mau melihatmu tersakiti lagi, terutama oleh pria. 688 00:43:20,541 --> 00:43:21,375 Pikirkanlah. 689 00:43:21,458 --> 00:43:23,791 Aku ke sini untuk menyendiri. 690 00:43:23,875 --> 00:43:25,875 Lalu, siapa yang muncul tiba-tiba? 691 00:43:25,958 --> 00:43:29,166 Jika itu bukan tanda dari alam semesta, entah apa itu. 692 00:43:29,250 --> 00:43:32,833 - Sekarang aku resmi mencemaskanmu. - Jangan mencemaskanku. 693 00:43:32,916 --> 00:43:39,791 Cemaskan Fifi dengan celana lycra-nya dan semuanya. Cemaskan itu. 694 00:43:39,875 --> 00:43:42,500 Aku mengerti maksudmu. Tak perlu diulang. 695 00:43:44,291 --> 00:43:50,791 BAR LOKAL NYAMAN BERSULANG! 696 00:43:51,791 --> 00:43:52,625 Apa? 697 00:44:05,333 --> 00:44:06,583 Ini indah. 698 00:44:14,708 --> 00:44:15,583 Hei. 699 00:44:16,416 --> 00:44:17,250 Hei. 700 00:44:17,958 --> 00:44:19,041 Di mana yang lain? 701 00:44:19,125 --> 00:44:23,333 Mereka membicarakan surga, 702 00:44:24,625 --> 00:44:26,791 visa, dan luncur gantung. 703 00:44:28,541 --> 00:44:31,666 - Hei, aku tak tahu. - Kau mau mencari mereka? 704 00:44:33,916 --> 00:44:35,166 Aku perlu minum. 705 00:44:35,250 --> 00:44:36,333 Hei. 706 00:44:36,416 --> 00:44:38,125 - Kau tak apa? - Ya. 707 00:44:38,208 --> 00:44:39,250 Ayo duduk. 708 00:44:40,958 --> 00:44:43,500 Aku khawatir kakak-kakakku menakutimu. 709 00:44:43,583 --> 00:44:47,458 Tony berusaha keras, tapi begitulah. 710 00:44:47,541 --> 00:44:49,416 Sudah diperlakukan buruk oleh keluarga. 711 00:44:50,000 --> 00:44:51,541 - Aku hanya… - Coba tebak? 712 00:44:51,625 --> 00:44:52,750 Siapa yang populer? 713 00:44:54,666 --> 00:44:55,833 Leo Moyo. 714 00:44:56,750 --> 00:44:57,583 Apa? 715 00:44:58,458 --> 00:45:00,958 Orang-orang akan datang. Mereka menanyakan harga. 716 00:45:01,541 --> 00:45:04,208 Leo, sudah kubilang. Dunia siap untukmu. 717 00:45:05,833 --> 00:45:08,208 Oke. Terima kasih, Princess. 718 00:45:09,791 --> 00:45:12,625 BAR LOKAL NYAMAN 719 00:45:12,708 --> 00:45:14,333 208 SUKA #BERSULANG 720 00:45:14,416 --> 00:45:18,000 #LUNCURGANTUNG #ALAM 721 00:45:20,708 --> 00:45:22,375 Boleh pinjam kunci mobilmu? 722 00:45:23,541 --> 00:45:24,375 Ya. 723 00:45:25,500 --> 00:45:26,541 Segera kembali. 724 00:45:26,625 --> 00:45:28,458 - Kau tak apa? - Ya. 725 00:45:34,958 --> 00:45:37,250 Hei, hati-hati dengan testisku. 726 00:45:37,333 --> 00:45:42,333 {\an8}Luncur gantung pasangan. Aku takkan bohong. Aku agak takut. 727 00:45:42,416 --> 00:45:45,375 Astaga. Jangan khawatir, Fifi. Kau di tangan ahli. 728 00:45:46,458 --> 00:45:48,458 Bisa lepas kaitnya? 729 00:45:48,541 --> 00:45:50,500 Jangan. Pergi dengan Fifi. 730 00:45:50,583 --> 00:45:53,125 Aku akan mencari teman luncur gantung. 731 00:45:53,208 --> 00:45:55,291 - Halo. - Oke. Pernah melakukan ini? 732 00:45:55,375 --> 00:45:57,541 Belum, tapi aku mudah geli. 733 00:45:58,125 --> 00:46:00,375 Inti luncur gantung pasangan adalah kepercayaan. 734 00:46:00,458 --> 00:46:03,000 Bisa lepas kaitnya? 735 00:46:03,625 --> 00:46:06,458 Saling berpegangan dan jangan pernah lepaskan. 736 00:46:06,541 --> 00:46:09,625 - Jadi, taruh tanganmu padaku. - Oke. 737 00:46:10,208 --> 00:46:11,208 Tidak. 738 00:46:11,291 --> 00:46:14,041 Singkirkan tangan dari pacarku. Tenang! 739 00:46:14,125 --> 00:46:15,958 Oke. "Pacarku"? 740 00:46:16,041 --> 00:46:16,875 Dengar. 741 00:46:16,958 --> 00:46:19,750 Aku tak mau visa. Aku tak mau memberimu visa. 742 00:46:20,458 --> 00:46:22,041 Oke, Sabelo. Kupikir kau… 743 00:46:22,125 --> 00:46:22,958 Akan. 744 00:46:35,458 --> 00:46:37,250 Ini indah sekali! 745 00:46:44,125 --> 00:46:46,875 Ya, oke. Cari kamar. 746 00:46:46,958 --> 00:46:49,458 - Jangan cemburu. - Jangan cemburu. 747 00:46:49,541 --> 00:46:51,166 Ada kami, Tons. 748 00:46:52,875 --> 00:46:56,875 Kau sangat cantik. Kau segalanya. 749 00:46:56,958 --> 00:46:58,291 Aku senang di dekatmu. 750 00:46:58,375 --> 00:47:01,208 Tiap kali aku bersamamu, rasanya menakjubkan. 751 00:47:03,000 --> 00:47:03,958 Aku mencintaimu. 752 00:47:11,083 --> 00:47:12,000 Aku perlu ke toilet. 753 00:47:13,208 --> 00:47:14,041 Sial. 754 00:47:18,208 --> 00:47:19,416 Itu kacau. 755 00:47:34,333 --> 00:47:35,583 Dia menyatakan cinta. 756 00:47:36,166 --> 00:47:37,708 Mengatakannya begitu saja. 757 00:47:41,125 --> 00:47:42,583 Kau bilang apa? 758 00:47:42,666 --> 00:47:43,708 Aku kabur. 759 00:47:43,791 --> 00:47:45,458 - Tumi! - Aku panik. 760 00:47:48,958 --> 00:47:51,500 Kau tahu lelucon di internet 761 00:47:51,583 --> 00:47:54,291 tentang pria Limpopo-mu pergi untuk akhir pekan panjang? 762 00:47:54,375 --> 00:47:56,250 - Karena dia akan menikah? - Ya. 763 00:47:57,750 --> 00:47:58,583 Itu aku. 764 00:48:03,458 --> 00:48:05,291 Dia ingin punya anak denganku. 765 00:48:05,375 --> 00:48:09,208 Ayo temukan dokter baru dan cari tahu masalahmu. 766 00:48:10,708 --> 00:48:11,541 Masalahku? 767 00:48:16,958 --> 00:48:18,458 Wanita itu menjalani hidupku. 768 00:48:21,541 --> 00:48:24,291 Kau tahu, dia selalu menyatakan cinta. 769 00:48:24,375 --> 00:48:27,083 Bagaimana jika Sabelo ingin hidup denganmu? 770 00:48:27,166 --> 00:48:31,250 Sampai dia tahu aku bukan istri baik, lalu dia akan berpaling ke Fifi? 771 00:48:32,208 --> 00:48:34,333 Jangan membuat keputusan dari rasa takutmu. 772 00:48:34,958 --> 00:48:37,000 Kau dan Sabelo bisa memiliki sesuatu. 773 00:48:37,500 --> 00:48:40,625 Sabelo harus terima hubungan kami tak lebih dari ini. 774 00:48:41,208 --> 00:48:42,541 Kau yakin tentang itu? 775 00:48:44,750 --> 00:48:45,583 Ya. 776 00:48:46,791 --> 00:48:49,750 Kau tahu wanita juga terkejut dengan kata cinta? 777 00:48:50,583 --> 00:48:52,083 Dia tak bermaksud begitu. 778 00:48:52,166 --> 00:48:54,750 Itu hanya adrenalin. Benar? 779 00:48:55,625 --> 00:48:59,666 Mungkin kau benar. Aku harus menerima hubungan ini, situationship. 780 00:49:00,208 --> 00:49:03,041 Aku tak bisa membiarkan salah ucap memperumit keadaan. 781 00:49:03,125 --> 00:49:05,916 Kawan, ya! Itu dia. Lihat. 782 00:49:07,708 --> 00:49:09,375 Apa sungguh salah ucap? 783 00:49:10,916 --> 00:49:14,375 Sabs, aku merasa versi dirimu yang dulu sudah mati. 784 00:49:14,458 --> 00:49:15,291 Versi apa? 785 00:49:16,625 --> 00:49:18,916 Sabs, apa kau mencintai Tumi? 786 00:49:20,833 --> 00:49:23,458 Oke, coba buat daftar. 787 00:49:23,541 --> 00:49:27,708 Satu sisi, kau tulis alasan kau dan Tumi harus menjalin hubungan, 788 00:49:27,791 --> 00:49:30,458 dan di sisi lain, kenapa kau harus jalani HTS. 789 00:49:31,041 --> 00:49:35,625 Fifi, kau memberiku ide konyol dari artikel majalah wanita? Serius? 790 00:49:35,708 --> 00:49:36,541 Serius? 791 00:49:36,625 --> 00:49:39,125 - Kau bercanda. - Itu lucu. 792 00:49:40,166 --> 00:49:41,166 Terserah. 793 00:49:42,125 --> 00:49:44,375 Saudariku… 794 00:49:50,416 --> 00:49:51,291 Aku segera kembali. 795 00:50:02,458 --> 00:50:06,208 Siri, berapa lama mual-mual saat hamil terjadi? 796 00:50:07,333 --> 00:50:08,750 Aku menemukan ini di web. 797 00:50:23,250 --> 00:50:25,500 Semua siap untuk makan malam nanti. 798 00:50:25,583 --> 00:50:27,541 Jadi, aku mau keluar. Boleh? 799 00:50:28,333 --> 00:50:32,125 Boleh aku ikut? Aku perlu pergi dari sini sebentar. 800 00:50:32,208 --> 00:50:34,083 Ya, tentu. 801 00:50:34,166 --> 00:50:36,041 Terima kasih. Silakan duluan. 802 00:50:36,125 --> 00:50:36,958 Oke. 803 00:50:47,833 --> 00:50:49,791 - Halo, Mama! - Halo! 804 00:50:59,000 --> 00:51:00,708 Apa kau menculikku? 805 00:51:00,791 --> 00:51:02,416 Ini pusat komunitas lokal. 806 00:51:02,500 --> 00:51:05,625 Terkadang, aku membantu di sini. Kau pasti suka. 807 00:51:06,916 --> 00:51:08,708 Kau penuh kejutan. 808 00:51:15,041 --> 00:51:15,875 Wow. 809 00:51:19,291 --> 00:51:22,250 Jadi, apa yang terjadi tadi? 810 00:51:24,875 --> 00:51:27,208 Alam semestamu mempermainkanku. 811 00:51:29,250 --> 00:51:33,833 Kupikir jika aku bisa membereskan satu masalah ini, 812 00:51:33,916 --> 00:51:36,208 semuanya akan beres juga. 813 00:51:38,500 --> 00:51:41,666 Namun, semuanya malah menjadi tak terkendali. 814 00:51:43,708 --> 00:51:44,583 Apa itu? 815 00:52:09,666 --> 00:52:15,500 PRO 816 00:52:22,583 --> 00:52:24,750 Ayo cari tahu penyebab kau sakit. 817 00:52:24,833 --> 00:52:25,666 Aku sehat. 818 00:52:25,750 --> 00:52:26,583 Kau yakin? 819 00:52:28,125 --> 00:52:29,916 Aku tak suka melihatmu begini. 820 00:52:33,791 --> 00:52:37,541 - Di mana Tumi dan Sabelo? - Kukira mereka bersama kalian. 821 00:52:38,541 --> 00:52:39,458 Itu Sabs. 822 00:52:41,125 --> 00:52:41,958 Hei. 823 00:52:42,625 --> 00:52:46,083 - Kukira kalian meninggalkanku. - Hei, di mana Tumi? 824 00:52:46,750 --> 00:52:48,041 - Dia tak di sini? - Tidak. 825 00:52:48,750 --> 00:52:50,291 Biar kutelepon dia. 826 00:52:50,375 --> 00:52:51,208 Halo! 827 00:52:51,791 --> 00:52:52,875 - Hei. - Siapa itu? 828 00:52:55,791 --> 00:52:59,666 Halo. Teman-teman, ini RJ. 829 00:53:00,166 --> 00:53:02,208 RJ, ini teman-temanku. 830 00:53:02,916 --> 00:53:03,750 Hei. 831 00:53:04,625 --> 00:53:06,250 - Hai. - Hei, RJ. Apa kabar? 832 00:53:07,583 --> 00:53:09,041 Itu pria luncur gantung! 833 00:53:12,250 --> 00:53:14,666 Ayo mulai pestanya. Oke? 834 00:53:16,083 --> 00:53:16,916 Oke. 835 00:53:18,500 --> 00:53:20,250 - Sabs, kau ikut? - Ya. 836 00:53:46,208 --> 00:53:49,208 Tuan dan Nyonya, di sini ada kakap putih panggang, 837 00:53:49,291 --> 00:53:53,666 diisi koktail tomat, lemon, bawang putih, dan jamur. 838 00:53:53,750 --> 00:53:55,041 - Silakan. - Terima kasih. 839 00:53:55,125 --> 00:53:57,250 - Terima kasih. - Terima kasih, Chef. 840 00:53:58,416 --> 00:53:59,333 Tampak enak. 841 00:54:01,875 --> 00:54:05,625 Aku sedikit lagi memecahkan rekor dunia untuk lompat. 842 00:54:06,875 --> 00:54:09,250 - Rekor dunia? - Ya. 843 00:54:10,250 --> 00:54:12,583 Aku tahu. Dari ototmu. 844 00:54:13,166 --> 00:54:14,041 Ya… 845 00:54:24,708 --> 00:54:26,333 Kenapa kau mencemaskan ini? 846 00:54:27,208 --> 00:54:28,541 Jangan ikut campur. 847 00:54:33,958 --> 00:54:37,500 Dengar, Sayang, jangan sembunyikan sesuatu. 848 00:54:39,750 --> 00:54:40,583 Oke. 849 00:54:44,958 --> 00:54:47,208 Apa kompetisi sepak bola terbesar di dunia? 850 00:54:47,291 --> 00:54:48,291 - FIFA. - PSL. 851 00:54:48,375 --> 00:54:50,708 - Piala Dunia. - Benar. Nama lengkapnya? 852 00:54:50,791 --> 00:54:52,750 Piala Dunia FIFA. 853 00:54:52,833 --> 00:54:55,458 Ya. Oke. Selanjutnya, snap, crackle, and pop! 854 00:54:56,166 --> 00:54:58,583 - Thanos! - Bukan! 855 00:54:59,166 --> 00:55:01,083 - Ayolah! Snap, crackle, and pop? - Habis! 856 00:55:01,166 --> 00:55:02,000 Waktu habis. 857 00:55:02,083 --> 00:55:03,166 - Habis. - Wow. 858 00:55:03,250 --> 00:55:04,291 Rice Krispies. 859 00:55:04,375 --> 00:55:05,500 Terserah. 860 00:55:05,583 --> 00:55:08,958 Kaldu tulang untuk Nelly. Ini bisa menenangkan perutmu. 861 00:55:09,041 --> 00:55:10,916 - Terima kasih. - Kaldu tulang? 862 00:55:11,000 --> 00:55:13,166 Ya. Nels tak suka boga bahari. 863 00:55:13,708 --> 00:55:14,916 Tunggu, tiram juga? 864 00:55:15,875 --> 00:55:17,500 Kau tahu mereka afrodisiak? 865 00:55:17,583 --> 00:55:19,666 Apa? Kenapa kau di sini? 866 00:55:22,375 --> 00:55:25,000 Oke. Ayo kembali ke permainan. 867 00:55:25,083 --> 00:55:25,916 Ya. 868 00:55:27,875 --> 00:55:29,875 - Kesayanganmu adalah… - Pomeranian? 869 00:55:29,958 --> 00:55:30,791 Ya! Oke. 870 00:55:30,875 --> 00:55:33,083 Kurasa Nelly akan tahu ini. 871 00:55:36,791 --> 00:55:38,750 - Hamil? - Ya! Bagus! 872 00:55:39,791 --> 00:55:41,333 Kenapa Nelly tahu itu? 873 00:55:41,416 --> 00:55:42,666 - Tunggu… - Konyol. 874 00:55:42,750 --> 00:55:44,958 - Tunggu. - Oke. Bagian selanjutnya. 875 00:55:45,041 --> 00:55:50,833 Kau merasa mual pagi-pagi, tapi sebenarnya, itu bisa seharian. 876 00:55:50,916 --> 00:55:52,166 Sakit kepala? 877 00:55:52,250 --> 00:55:54,666 Bukan! Dia mengalami ini seharian, ingat? 878 00:55:56,458 --> 00:55:58,125 Oh, ya! Mual-mual! 879 00:55:58,208 --> 00:55:59,666 Ya! Bagus. 880 00:56:00,166 --> 00:56:01,208 Bagus! 881 00:56:07,708 --> 00:56:08,916 Apa kau hamil? 882 00:56:09,000 --> 00:56:10,416 Ya, apa kau hamil? 883 00:56:11,041 --> 00:56:12,208 Princess? 884 00:56:13,291 --> 00:56:14,833 Maaf. Kukira kau tahu. 885 00:56:14,916 --> 00:56:16,625 - Leo, bisakah kita… - Katakan saja. 886 00:56:16,708 --> 00:56:18,125 Nelly tak mau punya anak. 887 00:56:18,625 --> 00:56:23,083 Sayang, aku terus bertanya padamu, "Ada apa?" 888 00:56:23,166 --> 00:56:26,541 - Masalahnya, Princess… - Ini tak berhubungan dengan dia. 889 00:56:31,250 --> 00:56:34,000 Kau merahasiakan ini karena tak mau punya anak dariku? 890 00:56:37,708 --> 00:56:38,750 Leo. 891 00:56:39,541 --> 00:56:42,208 - Tunggu. Biar kujelaskan. Tunggu. - Ayolah. 892 00:56:42,291 --> 00:56:44,375 Leo… 893 00:56:44,458 --> 00:56:47,833 - Jangan bicara denganku. - Biar kujelaskan. 894 00:56:48,416 --> 00:56:51,875 - Berapa lama kau sembunyikan ini? - Jangan ikut campur. 895 00:56:51,958 --> 00:56:55,000 - Apa kau belum puas? - Aku mau melindungimu. 896 00:56:56,708 --> 00:56:57,916 Kita berjanji untuk jujur. 897 00:57:02,166 --> 00:57:03,000 Leo… 898 00:57:05,166 --> 00:57:08,416 - Kau puas? - Bukan aku yang bohong di sini. 899 00:57:09,208 --> 00:57:12,541 - Bukan aku yang punya rahasia. - Rahasia yang tak seharusnya kau katakan. 900 00:57:13,708 --> 00:57:16,333 Tahu siapa yang paling menderita jika Leo kecanduan lagi? 901 00:57:18,416 --> 00:57:19,250 Putrimu. 902 00:57:31,666 --> 00:57:32,708 Maaf. 903 00:57:37,958 --> 00:57:39,333 Maafkan aku. 904 00:57:51,750 --> 00:57:52,708 Ada apa, Kawan? 905 00:57:54,250 --> 00:57:55,541 Masalah wanita? 906 00:58:10,250 --> 00:58:11,375 Aku tak tertarik. 907 00:58:15,666 --> 00:58:18,916 PANGGILAN TAK TERJAWAB 1 MNT LALU - 5 MNT LALU - 10 MNT LALU 908 00:58:20,750 --> 00:58:24,958 LEO, AKU MENCEMASKANMU. TOLONG HUBUNGI AKU. 909 00:58:34,875 --> 00:58:37,458 Hei, ini Leo. Aku tak bisa menjawab telepon sekarang. 910 00:58:37,541 --> 00:58:40,750 Tinggalkan nama dan nomormu. Nanti kutelepon balik. 911 00:58:43,291 --> 00:58:44,208 Sial. 912 00:58:48,583 --> 00:58:49,416 Sayang… 913 00:58:50,416 --> 00:58:51,375 Kau tak apa? 914 00:58:52,541 --> 00:58:54,041 Kenapa kau rahasiakan? 915 00:58:55,333 --> 00:58:59,666 Aku baru tahu semalam. Aku berusaha menerimanya. 916 00:59:00,458 --> 00:59:02,416 Sekarang, kau memiliki drama kehamilan. 917 00:59:06,750 --> 00:59:07,791 Terima kasih. 918 00:59:12,458 --> 00:59:14,000 Itu tak bisa diterima. 919 00:59:15,750 --> 00:59:18,541 Aku tak pantas mengatakannya seperti itu. 920 00:59:18,625 --> 00:59:21,958 - Aku tak mau kau kecanduan lagi… - Kau tak begitu memikirkanku, 'kan? 921 00:59:22,458 --> 00:59:25,916 Sekeras apa pun aku berusaha jadi pria dan ayah lebih baik. 922 00:59:26,000 --> 00:59:27,041 Itu tak benar. 923 00:59:27,708 --> 00:59:30,333 Keadaan seharusnya tak menjadi seperti ini. 924 00:59:32,333 --> 00:59:34,583 Kupikir itu seperti pertanda. 925 00:59:35,416 --> 00:59:36,250 Pertanda? 926 00:59:40,833 --> 00:59:44,333 Kita berusaha sangat keras untuk menjadi orang tua hebat. 927 00:59:44,416 --> 00:59:46,666 Kenapa kau mau menyabotase itu? 928 00:59:47,916 --> 00:59:50,333 - Maafkan aku. - Ini bukan tentangmu. 929 00:59:50,416 --> 00:59:53,291 Oke, aku akan menebus kesalahanku pada Nelly. 930 00:59:53,375 --> 00:59:54,291 Leo, kumohon. 931 00:59:57,541 --> 00:59:58,416 Kumohon. 932 00:59:59,916 --> 01:00:02,625 Kau tahu? Aku takkan melakukan pameran. 933 01:00:02,708 --> 01:00:04,375 - Tidak! Jangan… - Aku muak. 934 01:00:04,458 --> 01:00:06,041 - Leo, kumohon… - Aku muak! 935 01:00:19,458 --> 01:00:20,291 Mau tambah? 936 01:00:20,375 --> 01:00:21,416 Hai. 937 01:00:22,916 --> 01:00:23,833 Ya. 938 01:00:49,750 --> 01:00:50,666 Hei. 939 01:00:51,958 --> 01:00:53,250 Bau birmu menyengat. 940 01:00:53,333 --> 01:00:55,791 Ya, aku sangat tergoda. 941 01:01:00,250 --> 01:01:01,083 Tapi tidak. 942 01:01:03,250 --> 01:01:06,083 - Princess datang, lalu… - Keluar, Leo. 943 01:01:06,166 --> 01:01:07,500 - Keluar. - Tunggu. 944 01:01:07,583 --> 01:01:08,666 Kita perlu bicara. 945 01:01:08,750 --> 01:01:10,625 Kau minum dengannya setelah perbuatannya, 946 01:01:10,708 --> 01:01:12,625 dan kau mau aku bicara denganmu? 947 01:01:12,708 --> 01:01:15,791 - Itu bukan kencan! - Aku tak peduli! Pergi padanya. 948 01:01:16,375 --> 01:01:17,666 - Nelly? - Keluar! 949 01:01:24,583 --> 01:01:25,916 Aku orang yang jahat. 950 01:01:28,416 --> 01:01:30,833 Tak ada pria yang pantas menyebabkan drama ini. 951 01:01:32,125 --> 01:01:36,000 Aku merasa kehabisan waktu. 952 01:01:37,125 --> 01:01:41,958 Untuk hidup khayalan yang seharusnya kujalani. 953 01:01:43,416 --> 01:01:45,541 Aku mendongak, ada Leo, dan dia… 954 01:01:47,625 --> 01:01:50,875 Dia menjadi versi terbaik dari dirinya. 955 01:01:53,541 --> 01:01:55,708 Namun, itu tak ada hubungannya denganku. 956 01:01:57,750 --> 01:01:59,708 Seharusnya aku senang, 'kan? 957 01:02:00,750 --> 01:02:03,625 Kau memiliki semua yang orang inginkan sekarang. 958 01:02:04,250 --> 01:02:07,625 Ya, tapi sampul majalah dan beberapa penghargaan 959 01:02:07,708 --> 01:02:09,041 takkan membuat kita hangat. 960 01:02:09,125 --> 01:02:12,041 - Kau tak butuh pria untuk itu. - Aku tahu itu. 961 01:02:12,125 --> 01:02:16,208 - Tapi aku ingin pendamping. - Kau punya teman. Kau punya Thandi. 962 01:02:18,500 --> 01:02:20,416 Kau tahu itu adalah berkat? 963 01:02:21,291 --> 01:02:24,333 Bukan hanya aku yang harus menghargai milikku. 964 01:02:25,916 --> 01:02:28,166 Kenapa kau mengejek Sabelo dengan pria itu? 965 01:02:28,250 --> 01:02:30,875 - Tolonglah. Itu salahnya. - Ayolah. 966 01:02:32,375 --> 01:02:33,666 Aku mau tambah. 967 01:03:02,625 --> 01:03:08,208 {\an8}Hei, Fifster. Ya, aku masih di wastu ini. 968 01:03:09,166 --> 01:03:12,750 {\an8}Astaga, ada pengikut baru. Hai, Teman-teman. Selamat datang. 969 01:03:12,833 --> 01:03:18,208 {\an8}Jadi, kalian sangat ingin mendengar kabar terbaru tentang drama kemarin. 970 01:03:24,416 --> 01:03:25,291 Pagi. 971 01:03:25,375 --> 01:03:26,208 Pagi, Fifi. 972 01:03:28,333 --> 01:03:29,166 Apa? 973 01:03:29,833 --> 01:03:31,666 Kau perlu bicara dengan Tumi. 974 01:03:32,291 --> 01:03:34,625 Karena jelas kau mencintainya. 975 01:03:36,000 --> 01:03:36,833 Jika tidak, 976 01:03:37,541 --> 01:03:38,625 kau akan menyesal. 977 01:04:00,666 --> 01:04:02,458 SELAMAT ULANG TAHUN 978 01:04:02,541 --> 01:04:03,916 SELAMAT ULANG TAHUN KE-40 979 01:04:04,000 --> 01:04:04,833 Astaga. 980 01:04:15,333 --> 01:04:16,916 Selamat ulang tahun ke-40. 981 01:04:23,750 --> 01:04:24,625 Jadi… 982 01:04:29,000 --> 01:04:30,583 Aku tak membatalkan pestanya. 983 01:04:32,625 --> 01:04:33,666 Tumi! 984 01:04:34,500 --> 01:04:36,916 Apa maksudmu kau tak membatalkannya? 985 01:04:37,000 --> 01:04:40,750 Anggap saja itu hadiah dariku untukmu. 986 01:04:40,833 --> 01:04:43,041 Ini bukan tentang bisnis lagi, 987 01:04:44,458 --> 01:04:45,875 tapi persahabatan kita. 988 01:04:46,833 --> 01:04:48,666 Ayo, biarkan kami merayakanmu. 989 01:04:49,791 --> 01:04:50,708 Kumohon. 990 01:04:53,833 --> 01:04:54,875 Oke. 991 01:04:56,375 --> 01:04:57,583 Kita bisa berpesta. 992 01:04:58,125 --> 01:04:59,166 Oke. 993 01:04:59,250 --> 01:05:01,000 Jadi, kau tak marah kepadaku? 994 01:05:02,375 --> 01:05:03,708 Mana bisa? 995 01:05:03,791 --> 01:05:07,958 Kau berusaha keras untuk menunjukkan bahwa apa pun yang terjadi, 996 01:05:08,666 --> 01:05:11,083 momen ini masih pantas dirayakan. 997 01:05:12,291 --> 01:05:13,125 Terima kasih. 998 01:05:13,833 --> 01:05:14,750 Sama-sama. 999 01:05:24,333 --> 01:05:25,416 Hai. 1000 01:05:29,750 --> 01:05:31,375 Pestanya dilanjutkan. 1001 01:05:32,500 --> 01:05:34,875 Jangan pergi, rayakan bersama kami. 1002 01:05:35,958 --> 01:05:37,916 Kenapa aku mau ikut berpesta? 1003 01:05:39,166 --> 01:05:41,541 - Kau seharusnya diam saja. - Aku tahu. 1004 01:05:45,875 --> 01:05:46,708 Sial. 1005 01:05:50,041 --> 01:05:51,916 Taruh kotaknya di sudut sana. 1006 01:05:52,000 --> 01:05:55,708 Kalian bisa mulai mendekorasi, gantung semuanya. Terima kasih. 1007 01:05:55,791 --> 01:05:58,291 Akhirnya. Cari tempat dan siapkan. 1008 01:06:12,750 --> 01:06:14,708 Dengar, dia masih di sini, 'kan? 1009 01:06:14,791 --> 01:06:17,916 Artinya dia ingin menyelesaikan masalah denganmu. 1010 01:06:18,541 --> 01:06:20,416 Masalahmu dengan Leo dan Nelly beres? 1011 01:06:22,416 --> 01:06:23,666 Sedang kuusahakan. 1012 01:06:23,750 --> 01:06:25,875 Oke, itu bagus. 1013 01:06:28,041 --> 01:06:31,375 Ya, kupikir ini akan jadi kesempatan untuk istirahat. 1014 01:06:32,333 --> 01:06:34,583 Sedikit inspirasi. 1015 01:06:35,166 --> 01:06:38,000 - Ini… - Aku di sini kapan pun kau butuh. 1016 01:06:38,083 --> 01:06:40,041 Hei. Bisa kutelepon lagi? 1017 01:06:40,125 --> 01:06:43,083 Ya. Ingat, lepas dari narkoba membawa kebebasan. 1018 01:06:43,916 --> 01:06:44,875 Terima kasih. 1019 01:06:47,583 --> 01:06:51,583 Boleh aku minta tolong? Ikut denganku. 1020 01:06:52,375 --> 01:06:55,250 Tak ada drama. Ikut saja denganku. 1021 01:07:05,125 --> 01:07:05,958 Ayo. 1022 01:07:21,000 --> 01:07:22,125 Bakat yang mentah. 1023 01:07:23,791 --> 01:07:28,875 Ya. Aku berniat membawa beberapa untuk galeri. 1024 01:07:31,000 --> 01:07:33,541 Apa? Menurutmu itu bukan ide bagus? 1025 01:07:33,625 --> 01:07:36,000 Princess, apa yang kita lakukan di sini? 1026 01:07:37,291 --> 01:07:38,958 Aku ingin membawamu ke suatu tempat 1027 01:07:39,041 --> 01:07:42,166 untuk inspirasi agar kau bisa selesaikan karyamu. 1028 01:07:42,250 --> 01:07:46,000 - Aku tak mau melakukan pameran lagi! - Leo, kumohon! 1029 01:07:46,083 --> 01:07:48,791 Tak perlu denganku, bekerja dengan orang lain. 1030 01:07:48,875 --> 01:07:50,375 Bukan itu yang kumau. 1031 01:07:50,458 --> 01:07:53,000 Jangan merusak dirimu untuk balas dendam. 1032 01:07:53,083 --> 01:07:55,333 Karya terakhirku belum selesai. 1033 01:07:56,125 --> 01:07:56,958 Tak apa. 1034 01:07:57,750 --> 01:07:58,583 Ada waktu. 1035 01:07:58,666 --> 01:08:01,458 Tidak, pikiranku kosong. Kanvas itu kosong. 1036 01:08:01,541 --> 01:08:02,791 Aku sungguh tak bisa. 1037 01:08:03,291 --> 01:08:05,125 Leo Moyo. Hei! 1038 01:08:06,708 --> 01:08:09,208 Aku penggemar berat karyamu. 1039 01:08:09,291 --> 01:08:12,791 Boleh aku memintamu duduk dengan kami? Tolong. 1040 01:08:14,000 --> 01:08:15,208 Kau sangat cantik. 1041 01:08:15,958 --> 01:08:17,375 Bisakah kau jadi model? 1042 01:08:17,458 --> 01:08:19,208 - Kumohon! - Ya. 1043 01:08:20,916 --> 01:08:22,000 - Tidak! - Kumohon! 1044 01:08:22,083 --> 01:08:23,916 - Tidak! - Ya! 1045 01:08:24,875 --> 01:08:27,125 Chef menunggu itu. Bawa ke dapur. 1046 01:08:27,208 --> 01:08:28,458 - Oke. - Terima kasih. 1047 01:08:32,166 --> 01:08:33,083 Kau mau pergi? 1048 01:08:33,916 --> 01:08:35,291 Tak seharusnya ke sini. 1049 01:08:35,375 --> 01:08:39,083 Padahal aku mulai mengenalmu lebih baik. 1050 01:08:42,125 --> 01:08:43,375 Leo tak ikut? 1051 01:08:43,958 --> 01:08:45,625 Aku tak bisa menghadapi Leo. 1052 01:08:45,708 --> 01:08:47,250 Sabs, kau juga pergi? 1053 01:08:47,916 --> 01:08:50,708 Sepertinya pestanya akan meriah. 1054 01:08:50,791 --> 01:08:54,166 - Sayang kau takkan di sini. - Sayang sekali. 1055 01:08:54,250 --> 01:08:57,125 - Terima kasih undangannya. - Terima kasih. 1056 01:08:57,958 --> 01:08:59,083 Sabelo! 1057 01:09:11,166 --> 01:09:13,708 Lalu, semua ini di sini, kau bisa isi. 1058 01:09:24,166 --> 01:09:26,541 Wow, cantik sekali. 1059 01:09:28,458 --> 01:09:30,250 Selamat ulang tahun, Princess. 1060 01:09:33,333 --> 01:09:34,708 - Terima kasih. - Wow. 1061 01:09:43,375 --> 01:09:44,416 Hei! 1062 01:09:45,708 --> 01:09:47,166 Sabelo dan teman-temannya pergi. 1063 01:09:48,000 --> 01:09:49,416 Maksudnya pulang? 1064 01:09:51,083 --> 01:09:52,916 - Ya. - Sial. 1065 01:09:56,166 --> 01:09:57,083 Apa-apaan? 1066 01:10:00,958 --> 01:10:02,666 Aku tak mengerti. Apa yang terjadi? 1067 01:10:04,750 --> 01:10:05,833 Setelah semalam? 1068 01:10:09,916 --> 01:10:12,041 Aku tak bisa menahan mereka. 1069 01:10:18,791 --> 01:10:19,791 Sabs, kau tak apa? 1070 01:10:21,708 --> 01:10:22,875 Aku tak apa. 1071 01:10:23,541 --> 01:10:25,375 Kau punya permen ganja? 1072 01:10:25,458 --> 01:10:26,791 Kau tak butuh itu. 1073 01:10:28,041 --> 01:10:29,916 Sabs, aku bisa memberimu itu 1074 01:10:30,000 --> 01:10:33,125 untuk mematikan rasa sakit, tapi sampai kapan? 1075 01:10:35,000 --> 01:10:37,708 Wanita ini jelas memengaruhimu lebih dari yang kusadari, 1076 01:10:37,791 --> 01:10:41,166 dan kau tak bisa menghilangkannya dengan narkoba. 1077 01:10:42,750 --> 01:10:44,250 Kau harus menghadapinya. 1078 01:10:45,000 --> 01:10:48,208 Kita berakhir di Club Paradise karena menghindari masalah. 1079 01:10:48,291 --> 01:10:49,833 - Ayolah. - Tony benar. 1080 01:10:50,958 --> 01:10:53,000 - Kau harus melakukan ini. - Ya. 1081 01:10:53,083 --> 01:10:56,750 Jika tidak, kau akan menyesalinya seumur hidupmu. 1082 01:11:10,541 --> 01:11:12,500 - Halo. - Selamat datang. 1083 01:11:12,583 --> 01:11:14,166 Apa kabar? Senang bertemu. 1084 01:11:14,750 --> 01:11:18,125 - Baik. Silakan minum. - Meja kado ada di sana. 1085 01:11:18,208 --> 01:11:19,750 Aku suka saat semua lancar. 1086 01:11:20,916 --> 01:11:24,416 - Lihat penampilan Ibu. - Selamat ulang tahun, Sayang. 1087 01:11:24,500 --> 01:11:25,625 Terima kasih, Bu. 1088 01:11:26,416 --> 01:11:28,375 Jadi, bagaimana akhir pekannya? 1089 01:11:29,625 --> 01:11:30,833 - Luar biasa. - Baik. 1090 01:11:30,916 --> 01:11:31,958 Luar biasa. 1091 01:11:32,916 --> 01:11:36,083 Nelly! Nelly, jawab ponselmu. 1092 01:11:36,166 --> 01:11:37,041 Leo di sini. 1093 01:11:40,000 --> 01:11:40,916 Ya. 1094 01:11:42,166 --> 01:11:44,125 Aku akan membawakanmu minuman. 1095 01:11:44,208 --> 01:11:46,833 - Aku harus ikut denganmu. - Segera kembali. 1096 01:11:47,458 --> 01:11:48,833 Kenapa Leo ada di sini? 1097 01:11:51,791 --> 01:11:54,250 Hei, ini Nelly. Silakan tinggalkan pesan. 1098 01:11:55,041 --> 01:11:57,041 Hei, bersulang! 1099 01:12:05,000 --> 01:12:09,000 Jika kau minta maaf kepada Sabelo, 1100 01:12:09,083 --> 01:12:12,750 kau takkan menari di sini sendiri dan bersedih hati. 1101 01:12:12,833 --> 01:12:16,625 Aku harus minta maaf? Pria itu yang harus meminta maaf padaku. 1102 01:12:16,708 --> 01:12:18,500 Minta maaf untuk apa? 1103 01:12:19,333 --> 01:12:20,166 Mencintaimu? 1104 01:12:20,250 --> 01:12:23,041 - Kau tak tahu yang kau bicarakan. - Aku cuma bilang. 1105 01:12:23,125 --> 01:12:25,333 Ayo menari. Ini ulang tahunmu ke-40! 1106 01:12:28,708 --> 01:12:30,416 Oke, segera kembali. 1107 01:12:31,791 --> 01:12:33,791 - Senang bertemu. - Senang bertemu. 1108 01:12:35,791 --> 01:12:37,833 Hei, wanita yang berulang tahun. 1109 01:12:38,416 --> 01:12:40,041 Dia menyiksamu? 1110 01:12:40,125 --> 01:12:41,208 Tidak. 1111 01:12:44,958 --> 01:12:46,375 Belum ada kabar dari Nelly? 1112 01:12:49,625 --> 01:12:52,500 Dia inspirasi yang kau bicarakan. 1113 01:12:52,583 --> 01:12:53,541 Ya. 1114 01:12:54,208 --> 01:12:56,791 Wanita yang menyelamatkanmu? 1115 01:12:56,875 --> 01:12:57,791 Benar. 1116 01:12:58,375 --> 01:13:01,791 Sekarang, dia tak menjawab teleponku. 1117 01:13:02,500 --> 01:13:04,000 Aku pergi, Princess. 1118 01:13:41,708 --> 01:13:43,416 - Hei. - Hai. 1119 01:13:45,166 --> 01:13:46,166 Princess… 1120 01:13:53,833 --> 01:13:54,750 Aku hanya… 1121 01:13:56,708 --> 01:13:58,708 Kurasa pesta ini ide buruk. 1122 01:13:59,291 --> 01:14:01,333 Aku merusak akhir pekan semua orang. 1123 01:14:05,416 --> 01:14:06,458 Apa? 1124 01:14:41,833 --> 01:14:42,666 Tunggu. 1125 01:14:42,750 --> 01:14:43,958 Apa? 1126 01:14:44,041 --> 01:14:45,208 Tunggu, maaf. 1127 01:14:52,250 --> 01:14:53,291 Maaf. Aku… 1128 01:14:54,583 --> 01:14:55,583 Aku hanya… 1129 01:14:56,875 --> 01:14:59,208 Aku terus membuat kesalahan. 1130 01:14:59,291 --> 01:15:00,916 Kesalahan apa? 1131 01:15:01,541 --> 01:15:06,875 Terburu-buru dan tak banyak berpikir. 1132 01:15:09,625 --> 01:15:10,625 Oke. 1133 01:15:23,541 --> 01:15:24,625 Ayo, Margie. 1134 01:15:25,416 --> 01:15:27,458 - Ayo, Margie. - Ya, kau hebat. 1135 01:15:31,250 --> 01:15:34,875 Putrimu berusia 40 tahun! 1136 01:15:44,666 --> 01:15:45,500 Hai. 1137 01:15:48,750 --> 01:15:49,750 Princess! 1138 01:15:50,291 --> 01:15:51,250 Princess? 1139 01:15:52,541 --> 01:15:53,541 Oke. Ini dia. 1140 01:15:56,208 --> 01:15:57,833 Oke. Kau tak apa? 1141 01:15:57,916 --> 01:16:00,458 Ya. Aku harus memberitahumu sesuatu. 1142 01:16:00,541 --> 01:16:02,375 Oke, aku juga. Atau tidak. 1143 01:16:02,458 --> 01:16:03,750 Oke, boleh kukatakan? 1144 01:16:04,458 --> 01:16:05,708 Maksudku, aku hanya… 1145 01:16:05,791 --> 01:16:09,541 Aku muak selalu mendengar tentangmu dan Leo. 1146 01:16:09,625 --> 01:16:12,416 "Leo, Leo…" Kau harus berhenti berkhayal. 1147 01:16:12,500 --> 01:16:14,166 - Dia sudah melupakanmu. - Berkhayal? 1148 01:16:15,583 --> 01:16:18,041 Oke, Princess, Sabelo di sini. 1149 01:16:19,166 --> 01:16:20,166 Aku harus bagaimana? 1150 01:16:20,875 --> 01:16:22,166 Aku tak tahu. 1151 01:16:22,250 --> 01:16:24,875 Kenapa kau meminta saran dari orang yang berkhayal? 1152 01:16:24,958 --> 01:16:25,791 Oh, wow. 1153 01:16:25,875 --> 01:16:29,750 Selamat ulang tahun 1154 01:16:30,250 --> 01:16:34,541 Selamat ulang tahun 1155 01:16:35,125 --> 01:16:40,583 Selamat ulang tahun, Princess 1156 01:16:40,666 --> 01:16:45,541 {\an8}Selamat ulang tahun 1157 01:16:46,291 --> 01:16:48,416 - Pidato! - Pidato! 1158 01:16:48,500 --> 01:16:50,083 Terima kasih, Semuanya. 1159 01:16:50,166 --> 01:16:52,291 - Oke. - Pidato! 1160 01:16:54,833 --> 01:16:55,791 Selamat datang. 1161 01:16:58,458 --> 01:17:00,166 Seperti yang kalian lihat, 1162 01:17:00,250 --> 01:17:04,541 semua yang ada di sekitar kalian dibuat dengan hati-hati olehku, 1163 01:17:04,625 --> 01:17:10,041 tapi setelah semua itu, sepertinya usahaku tak diperhatikan. 1164 01:17:11,875 --> 01:17:15,375 Tapi, hei, mari bersulang. 1165 01:17:16,083 --> 01:17:18,625 Jadi, untuk kalian semua 1166 01:17:20,083 --> 01:17:23,666 yang sudah datang jauh-jauh untuk teman kalian. 1167 01:17:24,166 --> 01:17:25,000 Kenapa? 1168 01:17:25,500 --> 01:17:28,708 Karena itulah yang dilakukan teman, bukan? 1169 01:17:29,875 --> 01:17:32,958 Tak seperti seseorang. 1170 01:17:33,625 --> 01:17:37,916 Oke. Aku tak meminta ini, tapi hei. 1171 01:17:38,000 --> 01:17:41,625 Bahkan tak berterima kasih? "Terima kasih untuk pesta indahku. 1172 01:17:41,708 --> 01:17:42,791 Terima kasih." 1173 01:17:42,875 --> 01:17:45,250 Terima kasih, Tumi. Itu sangat berkelas. 1174 01:17:45,333 --> 01:17:47,083 Kau tahu apa yang berkelas? 1175 01:17:47,791 --> 01:17:50,541 Yang berkelas adalah kau selalu mengejar Leo. 1176 01:17:50,625 --> 01:17:51,833 Tumi! 1177 01:17:56,500 --> 01:17:59,708 Apa yang kau lakukan? Apa yang kau lakukan di sini? 1178 01:17:59,791 --> 01:18:01,916 - Tenang. Kau… - Jangan menyuruhku tenang. 1179 01:18:02,000 --> 01:18:03,250 Kau mabuk. 1180 01:18:03,333 --> 01:18:04,833 - Tenang. - Aku mabuk? 1181 01:18:04,916 --> 01:18:06,625 Kau melindungi selingkuhanmu? 1182 01:18:06,708 --> 01:18:10,208 - Hei, Nenek. Siapa yang selingkuhan? - Aku bukan nenekmu! 1183 01:18:10,291 --> 01:18:11,833 Ayolah, Tumi. Tenang! 1184 01:18:11,916 --> 01:18:13,041 - Oke. - Jangan! 1185 01:18:13,125 --> 01:18:14,375 - Tunggu… - Pergi! 1186 01:18:14,458 --> 01:18:15,291 Tumi! 1187 01:18:15,375 --> 01:18:17,791 - Kau merusak pestanya! - Aku? 1188 01:18:17,875 --> 01:18:21,500 Aku tak kaget pria itu tertarik pada wanita kampungan itu… 1189 01:18:21,583 --> 01:18:24,166 - Wanita kampungan! - Pestamu kampungan! 1190 01:18:24,250 --> 01:18:25,666 Aku melihatmu, Sabelo. 1191 01:18:25,750 --> 01:18:28,166 - Aku melihatmu menyelingkuhiku. - Kapan? 1192 01:18:28,250 --> 01:18:30,791 Saat kau habiskan waktu menguntit mantanmu di internet? 1193 01:18:30,875 --> 01:18:33,375 Melihat foto-fotonya lagi. 1194 01:18:33,458 --> 01:18:34,791 - Seperti… - Princess? 1195 01:18:40,750 --> 01:18:43,333 Kueku! Teman-teman, tolong berhenti! 1196 01:18:44,000 --> 01:18:45,583 Tidak! 1197 01:18:54,625 --> 01:18:55,833 Selamat ulang tahun. 1198 01:19:13,625 --> 01:19:15,208 Oh, hei. 1199 01:19:18,000 --> 01:19:20,833 Aku hanya ingin minta maaf soal kuenya. 1200 01:19:28,666 --> 01:19:29,666 Hei. 1201 01:19:34,416 --> 01:19:37,416 Itu dia Nona Situationship yang memakai corak citah. 1202 01:19:39,833 --> 01:19:42,250 Aku mencari Sabelo. Ada yang melihatnya? 1203 01:19:42,833 --> 01:19:45,833 Tony, kau di sini. Panggil Sabs agar kita bisa pergi. 1204 01:19:46,833 --> 01:19:47,750 Dia tak bersamamu? 1205 01:19:47,833 --> 01:19:49,083 Ponselnya mati. 1206 01:19:49,166 --> 01:19:50,333 Mungkin dia pulang. 1207 01:19:56,375 --> 01:19:57,500 Oh, tidak. 1208 01:19:57,583 --> 01:19:58,916 - Tony? - Apa? 1209 01:19:59,583 --> 01:20:05,208 Setelah pertarungan kue Tumi, dia pergi dan mengonsumsi permen ganja. 1210 01:20:06,166 --> 01:20:07,208 Satu bungkus. 1211 01:20:08,083 --> 01:20:09,708 Apa ini Club Paradise lagi? 1212 01:20:10,791 --> 01:20:11,958 Tony! 1213 01:20:12,041 --> 01:20:14,500 Hei, Tony! 1214 01:20:14,583 --> 01:20:16,000 Bilang aku mencintainya. 1215 01:20:17,041 --> 01:20:18,875 Sabs! 1216 01:20:19,458 --> 01:20:20,708 Aku akan menghadapinya. 1217 01:20:20,791 --> 01:20:22,333 Sabs! 1218 01:20:23,958 --> 01:20:24,791 Sial. 1219 01:20:25,583 --> 01:20:27,750 - Sial! - Apa yang terjadi? 1220 01:20:28,416 --> 01:20:29,541 Tony! 1221 01:20:30,166 --> 01:20:31,000 Tony? 1222 01:20:35,833 --> 01:20:37,583 - Kau melihatnya? - Tidak. 1223 01:20:37,666 --> 01:20:38,833 Kau melihat pria ini? 1224 01:20:38,916 --> 01:20:40,250 - Tidak. Siapa dia? - Tidak. 1225 01:20:40,833 --> 01:20:41,791 Aku tak mengenalnya. 1226 01:20:41,875 --> 01:20:43,166 Aku tak pernah melihatnya. 1227 01:20:43,250 --> 01:20:44,250 - Tidak? - Tidak. 1228 01:20:44,333 --> 01:20:45,791 Aku akan menelepon. 1229 01:20:49,000 --> 01:20:52,250 Halo, Fifi. Ada kabar dari Sabelo? 1230 01:20:52,333 --> 01:20:55,333 Seorang tamu melihatnya pergi ke semak-semak menuju sungai. 1231 01:20:55,416 --> 01:20:56,958 Kami ke sana sekarang. 1232 01:20:57,875 --> 01:20:59,125 Sabelo! 1233 01:21:00,708 --> 01:21:01,708 Sabelo! 1234 01:21:02,958 --> 01:21:04,416 Sabelo! 1235 01:21:04,500 --> 01:21:05,333 Ya. 1236 01:21:06,375 --> 01:21:10,458 - Tons! Kenapa jalanmu sangat cepat? - Fifi. Jangan tertinggal. Lihat. 1237 01:21:13,208 --> 01:21:14,833 Bagaimana jika terjadi sesuatu? 1238 01:21:27,083 --> 01:21:27,916 Sabelo! 1239 01:21:31,750 --> 01:21:32,708 Kawan! 1240 01:21:32,791 --> 01:21:33,791 - Hei. - Hei! 1241 01:21:33,875 --> 01:21:34,708 Apa yang terjadi? 1242 01:21:35,458 --> 01:21:36,458 Bisa berdiri? 1243 01:21:38,041 --> 01:21:38,958 Ayo. 1244 01:21:40,458 --> 01:21:41,458 Pelan-pelan. 1245 01:21:47,000 --> 01:21:50,958 Aku terlalu teler untuk menemukan arah dan tersesat dalam gelap. 1246 01:21:51,041 --> 01:21:56,291 Kupikir aku mendengar singa dan berlari ke gua, lalu sembunyi di sana. 1247 01:21:56,375 --> 01:21:58,250 Ponselku hilang. 1248 01:21:58,333 --> 01:21:59,875 Kau tahu kau butuh apa? 1249 01:21:59,958 --> 01:22:02,625 - Berendam air hangat dan makan enak. - Ya. 1250 01:22:03,416 --> 01:22:05,583 Kau mau tahu sesuatu? Aku menyerah. 1251 01:22:05,666 --> 01:22:06,916 Oke, sini. Aku akan… 1252 01:22:11,125 --> 01:22:12,416 Pelan-pelan. 1253 01:22:15,708 --> 01:22:16,833 Duluan saja. 1254 01:22:16,916 --> 01:22:17,875 Baiklah. 1255 01:22:26,583 --> 01:22:29,083 Aku berharap ada di sana saat kau kembali semalam. 1256 01:22:32,958 --> 01:22:33,791 Sayang, 1257 01:22:35,416 --> 01:22:36,250 dengar. 1258 01:22:36,916 --> 01:22:41,791 Aku hanya ingin bilang aku pergi bukan karena aku tak mau punya anak. 1259 01:22:42,791 --> 01:22:45,250 Tapi aku akan menghormati apa pun keputusanmu. 1260 01:22:48,583 --> 01:22:49,666 Leo, aku takut. 1261 01:22:49,750 --> 01:22:51,000 Hei. 1262 01:22:51,083 --> 01:22:54,750 Kau tahu orang tuaku. Kita pencandu dalam masa pemulihan. 1263 01:22:55,833 --> 01:22:57,583 Bagaimana jika itu terulang? 1264 01:22:57,666 --> 01:23:00,083 Sayang, kita lebih kuat dari ini. 1265 01:23:01,041 --> 01:23:03,375 Pelan-pelan. Ingat itu. 1266 01:23:05,083 --> 01:23:07,583 Aku lebih kuat sekarang karena ada kau. 1267 01:23:09,375 --> 01:23:14,458 Aku mau mengambil risiko untukmu jika kau juga mau. 1268 01:23:14,541 --> 01:23:15,833 Astaga. 1269 01:23:20,583 --> 01:23:21,583 Aku mencintaimu. 1270 01:23:21,666 --> 01:23:22,625 Aku juga. 1271 01:23:33,333 --> 01:23:34,333 Kau baik-baik saja? 1272 01:23:38,833 --> 01:23:40,500 Kita akan baik-baik saja, 'kan? 1273 01:23:41,541 --> 01:23:42,750 Ya. 1274 01:23:44,500 --> 01:23:46,000 Kau dan Nelly baik-baik saja? 1275 01:23:46,666 --> 01:23:48,625 Ya. Kami akan baik-baik saja. 1276 01:24:06,500 --> 01:24:08,083 Dia menjauhiku. 1277 01:24:08,625 --> 01:24:09,458 Tumi. 1278 01:24:12,291 --> 01:24:14,000 Aku benar-benar mengacaukannya. 1279 01:24:28,125 --> 01:24:29,666 - Hei. - Geser. 1280 01:24:30,291 --> 01:24:32,791 Dengar, aku ingin meminta bantuan kalian. 1281 01:24:32,875 --> 01:24:37,208 Aku ingin kita membantu Sabelo dan Tumi menyelesaikan masalah mereka. 1282 01:24:38,125 --> 01:24:41,791 Jika tak bisa, aku tak pantas menjadi temannya. 1283 01:24:41,875 --> 01:24:43,291 Aku punya rencana kecil. 1284 01:24:47,291 --> 01:24:49,916 {\an8}PRO - SEKSI, CANTIK, JUJUR, BAIK HATI, SENYUM INDAH 1285 01:24:50,000 --> 01:24:52,291 {\an8}KONTRA - KERAS KEPALA, MUDAH MARAH, SANGAT WASPADA 1286 01:24:53,375 --> 01:24:54,458 Hei. 1287 01:24:54,541 --> 01:24:55,375 Ada apa? 1288 01:24:57,250 --> 01:24:58,083 Siap pergi? 1289 01:24:58,708 --> 01:24:59,541 Ya. 1290 01:25:00,250 --> 01:25:03,875 Aku butuh bantuanmu dengan sesuatu di gudang anggur. 1291 01:25:04,458 --> 01:25:09,416 Temanmu mengurung diri di gudang anggur dan tenggelam dalam kesedihan. 1292 01:25:10,583 --> 01:25:12,291 - Oke, duluan. - Terima kasih. 1293 01:25:14,250 --> 01:25:15,333 Oke, baiklah. 1294 01:25:17,125 --> 01:25:18,333 Aku akan menemuinya. 1295 01:25:19,208 --> 01:25:21,333 - Ada di belakang. - Apa itu? 1296 01:25:21,416 --> 01:25:24,916 - Itu kotak kecil di belakang. - Ini omong kosong. 1297 01:25:26,000 --> 01:25:28,791 Apa-apaan? Princess! Apa yang kau… 1298 01:25:35,208 --> 01:25:37,333 Jadi, kenapa pintu ini dikunci? 1299 01:25:37,416 --> 01:25:39,791 - Entahlah. Dia hanya… - Kenapa kau mengunci… 1300 01:25:41,000 --> 01:25:44,041 Tony! 1301 01:25:44,916 --> 01:25:47,500 - Buka pintu ini! - Tumi, kau buang waktumu. 1302 01:25:49,250 --> 01:25:50,875 Mereka sengaja. 1303 01:25:53,875 --> 01:25:57,166 - Kurasa mereka ingin kita bicara. - Tak ada yang ingin kubicarakan. 1304 01:25:57,250 --> 01:26:01,666 - Maaf aku memperlakukanmu tak adil… - Aku tak mau permintaan maaf palsumu. 1305 01:26:01,750 --> 01:26:04,833 Permintaan maaf perlu perubahan perilaku secara konsisten. 1306 01:26:08,916 --> 01:26:13,625 Aku merasa sangat terluka saat pernikahanku gagal. 1307 01:26:15,833 --> 01:26:18,958 Aku berjanji tak mau mengalami itu lagi. 1308 01:26:19,833 --> 01:26:20,666 Jadi… 1309 01:26:22,791 --> 01:26:25,791 - Aku tak mau jatuh cinta padamu. - Kau tahu aku diselingkuhi. 1310 01:26:26,666 --> 01:26:28,791 Aku takkan pernah melakukan itu. 1311 01:26:34,583 --> 01:26:36,083 Saat kau menghilang, aku… 1312 01:26:36,625 --> 01:26:38,833 Aku terus berpikir kau harus baik-baik saja. 1313 01:26:40,208 --> 01:26:42,000 Aku tak mau hidup tanpamu. 1314 01:26:43,291 --> 01:26:44,583 Aku mencintaimu. 1315 01:26:50,291 --> 01:26:52,791 - Ada yang perlu kukatakan. - Tumi… 1316 01:27:14,208 --> 01:27:16,625 Sisi baiknya, rencana kita berhasil. 1317 01:27:16,708 --> 01:27:18,458 - Benarkah? - Itu dia. Ya. 1318 01:27:18,541 --> 01:27:19,375 Oke. 1319 01:27:19,958 --> 01:27:22,416 Kalian harus melihat unggahan Fifi tentang kita. 1320 01:27:22,500 --> 01:27:23,541 Apa? 1321 01:27:23,625 --> 01:27:26,916 Rupanya, kita bertiga berpasangan. 1322 01:27:27,000 --> 01:27:29,708 - Aku minta dia menghapusnya. - Benarkah? 1323 01:27:29,791 --> 01:27:31,375 - Ya. - Kau yakin? 1324 01:27:31,458 --> 01:27:32,500 Pasti asyik. 1325 01:27:32,583 --> 01:27:33,541 Halo, Teman. 1326 01:27:37,083 --> 01:27:39,625 Tumi, ada yang ingin kutanyakan. 1327 01:27:44,375 --> 01:27:45,708 Kau sudah melalui banyak hal. 1328 01:27:46,875 --> 01:27:47,708 Aku cinta kau. 1329 01:27:50,791 --> 01:27:52,791 Maukah kau menikah denganku? 1330 01:27:54,708 --> 01:27:55,541 Ya. 1331 01:27:57,250 --> 01:27:59,041 - Ya! - Itu dia! 1332 01:28:03,375 --> 01:28:04,583 Hore! 1333 01:28:05,291 --> 01:28:07,250 - Kawanku! - Ya! 1334 01:28:08,791 --> 01:28:10,083 Oh, wow! 1335 01:28:10,166 --> 01:28:11,458 Hei, Pacar. 1336 01:28:12,875 --> 01:28:16,000 Kapan kalian pulang? Kalian menyisakan kue untukku? 1337 01:28:16,083 --> 01:28:18,708 Kue? Apa maksudmu? Ayah menghabiskannya! 1338 01:28:19,500 --> 01:28:20,958 Tidak. 1339 01:28:21,041 --> 01:28:22,458 Dengar, Gadis Ayah, 1340 01:28:22,541 --> 01:28:25,333 kita harus memikirkan apa yang akan kita pakai 1341 01:28:25,416 --> 01:28:27,000 untuk pembukaan pameran Ayah. 1342 01:28:27,083 --> 01:28:29,625 - Kau tahu artinya? Belanja! - Belanja! 1343 01:28:29,708 --> 01:28:33,166 Oke, Sayang. Sudah dulu. Sampai nanti. Ibu sayang kau. 1344 01:28:33,875 --> 01:28:35,791 - Dah. Ayah sayang kau. - Dah. 1345 01:28:37,916 --> 01:28:41,833 Kau selalu tersenyum lebar setelah bicara dengan putrimu. Manisnya! 1346 01:28:42,666 --> 01:28:45,291 - Terima kasih. - Jadi, aku berpikir. 1347 01:28:45,916 --> 01:28:49,666 Thandi punya tiket konser band K-pop favoritnya beberapa pekan lagi. 1348 01:28:49,750 --> 01:28:54,208 Aku penasaran apa kau dan Leo mau pergi bersamanya. 1349 01:28:55,833 --> 01:28:59,250 Itu akan menjadi saat yang tepat untukmu bertemu dengannya dan bersamanya. 1350 01:28:59,333 --> 01:29:00,291 Benarkah? 1351 01:29:00,375 --> 01:29:02,875 Ya, dia akan menjadi seorang kakak. 1352 01:29:04,666 --> 01:29:06,666 - Aku ingin bertemu dia. - Bagus. 1353 01:29:09,416 --> 01:29:10,583 Terima kasih. 1354 01:29:12,583 --> 01:29:14,041 - Siapa itu? - Princess sejati. 1355 01:29:14,125 --> 01:29:17,958 - Kau mengkloningnya? Astaga! - Putri sejati ada di sini! 1356 01:29:20,791 --> 01:29:22,500 Sulit dipercaya aku mengatakan ini, 1357 01:29:24,208 --> 01:29:26,958 tapi terima kasih sudah mengganggu akhir pekan ulang tahunku. 1358 01:29:27,041 --> 01:29:30,000 Kau sungguh berterima kasih untuk semua drama itu. 1359 01:29:30,500 --> 01:29:33,791 Sebenarnya, aku sedikit punya andil. 1360 01:29:38,875 --> 01:29:40,125 Princess, aku… 1361 01:29:42,625 --> 01:29:45,250 Aku minta maaf. Aku hanya… 1362 01:29:45,833 --> 01:29:48,875 Aku fokus merencanakan pesta ini karena… 1363 01:29:52,166 --> 01:29:56,291 aku tak siap menghadapi masalahku. 1364 01:29:57,291 --> 01:30:00,625 Wanita tua bijak pernah berkata, 1365 01:30:00,708 --> 01:30:02,208 "Hidup itu kacau, 1366 01:30:02,291 --> 01:30:06,833 tapi mengatasi kekacauan itulah yang menjadikan kita manusia." 1367 01:30:08,833 --> 01:30:11,708 - Hidupku sudah cukup. - Ya. 1368 01:30:12,208 --> 01:30:13,333 Aku sudah cukup. 1369 01:30:14,208 --> 01:30:15,250 Nona-nona. 1370 01:30:16,125 --> 01:30:18,916 Semua sudah beres. Jadi, aku akan pergi. 1371 01:30:19,625 --> 01:30:22,958 Aku tak sempat mengeluarkan ini malam itu. Jadi… 1372 01:30:23,625 --> 01:30:25,083 Terima kasih, Chef. 1373 01:30:27,041 --> 01:30:27,958 Hati-hati di jalan. 1374 01:30:28,958 --> 01:30:29,875 Ya. 1375 01:30:34,916 --> 01:30:35,916 Jadi… 1376 01:30:38,041 --> 01:30:40,208 Aku mendengar rahasia kecil. 1377 01:30:40,833 --> 01:30:42,333 Astaga. Apa itu? 1378 01:30:44,000 --> 01:30:45,625 Hidup dimulai pada usia 40. 1379 01:30:47,500 --> 01:30:48,333 Bersulang. 1380 01:30:54,375 --> 01:30:56,791 Tunggu sebentar. Aku akan segera kembali. 1381 01:30:57,625 --> 01:31:00,125 Baiklah. Kau mau ke mana? 1382 01:31:01,333 --> 01:31:04,833 Seperti katamu, hidup dimulai pada usia 40. 1383 01:35:27,000 --> 01:35:32,000 Terjemahan subtitle oleh Sarah