1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:16,958 --> 00:00:18,750 EMPAT HARI HARI KELAHIRAN SEMULA KE-40! 4 00:00:18,833 --> 00:00:21,541 Hari lahir menuju umur penting memang kelakar. 5 00:00:23,708 --> 00:00:27,375 Ia buat kita rasa perlu menilai hidup kita dan bertanya, 6 00:00:29,250 --> 00:00:30,541 "Kita gembira?" 7 00:00:31,541 --> 00:00:35,416 Saya dah hampir 40 tahun, saya boleh kata hidup saya hebat. 8 00:00:36,750 --> 00:00:39,166 {\an8}Perniagaan yang maju… Berjaya. 9 00:00:39,250 --> 00:00:41,833 Kerjaya yang bermakna… Berjaya. 10 00:00:41,916 --> 00:00:44,666 Kehidupan sosial yang aktif… Berjaya. 11 00:00:44,750 --> 00:00:48,250 Anak perempuan yang baik dan pasangan keibubapaan yang penyayang… 12 00:00:50,000 --> 00:00:51,083 Berjaya sangat. 13 00:00:51,958 --> 00:00:52,875 Sherbet. 14 00:00:52,958 --> 00:00:54,166 Ini anak saya! 15 00:00:54,250 --> 00:00:55,250 Saya di sini! 16 00:01:00,208 --> 00:01:03,125 Seseorang untuk berkongsi kehidupan hebat ini… 17 00:01:05,458 --> 00:01:07,458 Status belum pasti. 18 00:01:33,708 --> 00:01:36,708 {\an8}Terima kasih. Jumpa nanti. 19 00:01:40,291 --> 00:01:42,291 {\an8}Letak kaki di sini. Saya angkat. 20 00:01:42,375 --> 00:01:43,208 {\an8}Tak boleh! 21 00:01:43,291 --> 00:01:46,291 {\an8}- Lutut saya! - Tunggu. Gerakkan kaki awak. 22 00:01:46,375 --> 00:01:48,041 - Susah gerak. - Awak biasa senam. 23 00:01:48,125 --> 00:01:49,583 - Lutut saya. - Pusing… 24 00:01:49,666 --> 00:01:51,125 - Tunggu sebentar. - Awak… 25 00:01:51,208 --> 00:01:52,458 Saya tak boleh. Ini… 26 00:01:52,541 --> 00:01:54,833 {\an8}- Okey. Tunggu. - Tak boleh. Maaf. 27 00:01:58,541 --> 00:01:59,708 Awak yang mulakan. 28 00:02:00,208 --> 00:02:01,750 Ya, sekarang dah lambat. Saya… 29 00:02:01,833 --> 00:02:05,333 Relaks. Kita ada masa. 30 00:02:05,416 --> 00:02:07,583 Beri saya masa sepuluh minit awal. 31 00:02:09,666 --> 00:02:10,500 {\an8}Jumpa di dalam. 32 00:02:28,208 --> 00:02:31,333 {\an8}Sudahlah. Awak nampak cantik. 33 00:02:31,416 --> 00:02:32,458 {\an8}Ambillah. 34 00:02:33,041 --> 00:02:34,375 {\an8}Minumlah. 35 00:02:37,458 --> 00:02:42,208 {\an8}Sayang, champagne patut dihirup untuk aroma, rasa dan busanya, 36 00:02:42,291 --> 00:02:43,791 bukan teguk bak diesel. 37 00:02:46,250 --> 00:02:49,208 Mak, ini Tumi. Dia anjurkan parti hari lahir saya. 38 00:02:49,291 --> 00:02:50,958 Perancang acara. 39 00:02:52,166 --> 00:02:56,500 Saya lebih suka digelar "Arkitek Acara Mewah," dan kawan. 40 00:02:58,708 --> 00:03:00,625 Leo! Di sini! Leo! 41 00:03:01,833 --> 00:03:03,291 Siapa datang? Presiden? 42 00:03:03,375 --> 00:03:06,000 Tak, itu Leo. 43 00:03:06,666 --> 00:03:08,291 Baharu dan berubah. 44 00:03:09,166 --> 00:03:11,875 Leo memang dah berubah. 45 00:03:13,208 --> 00:03:15,916 Hasil usaha saya tiga bulan lalu. 46 00:03:16,500 --> 00:03:18,291 Saya cadangkan pameran solo. 47 00:03:19,500 --> 00:03:21,458 Nampaknya Leo belum ada teman lagi. 48 00:03:24,375 --> 00:03:25,708 Maaf, semua. 49 00:03:27,833 --> 00:03:30,541 Awak tentu Princess. 50 00:03:32,458 --> 00:03:33,291 Ude. 51 00:03:34,083 --> 00:03:34,958 Sabelo Ude. 52 00:03:35,875 --> 00:03:37,541 Sabelo? Ya! 53 00:03:38,125 --> 00:03:41,083 Sabelo, teman Tumi. Gembira bertemu awak. 54 00:03:41,750 --> 00:03:44,958 Dia tak beritahu awak saya lebih daripada teman? 55 00:03:46,041 --> 00:03:47,000 Tak. 56 00:03:49,541 --> 00:03:52,000 Maaf sebentar, saya rasa Leo perlu bantuan. 57 00:03:52,083 --> 00:03:53,375 Saya suka teman awak. 58 00:03:54,958 --> 00:03:56,666 Saya rasa saya suka dia juga. 59 00:04:01,083 --> 00:04:04,833 Jadi, Leo, bila kami boleh jangka pameran awak seterusnya? 60 00:04:06,250 --> 00:04:10,083 Kamu boleh tengok siri kerja Leo yang seterusnya di galeri ini. 61 00:04:10,166 --> 00:04:12,500 Namun, belum disahkan lagi. 62 00:04:12,583 --> 00:04:13,916 Ia akan jadi pameran solo, 63 00:04:14,000 --> 00:04:16,250 dan kami akan lancarkan di sini dalam tiga minggu. 64 00:04:16,875 --> 00:04:18,083 Apa temanya, Leo? 65 00:04:20,375 --> 00:04:24,750 Saya boleh cakap yang semuanya kerja baharu, 66 00:04:24,833 --> 00:04:29,875 dan diilhamkan oleh dan tentang wanita yang selamatkan nyawa saya. Ilham saya. 67 00:04:35,416 --> 00:04:36,708 Acara yang hebat. 68 00:04:37,208 --> 00:04:39,416 Jumpa lagi nanti. Selamat malam. 69 00:04:39,500 --> 00:04:40,333 Terima kasih. 70 00:04:40,416 --> 00:04:41,541 Jumpa lagi. 71 00:04:42,166 --> 00:04:46,833 Wah! Malam ini satu kejayaan, sayang. Seterusnya, parti hari lahir awak. 72 00:04:47,375 --> 00:04:48,208 Ya. 73 00:04:50,208 --> 00:04:52,375 - Awak mahu parti? - Mak, tolonglah. 74 00:04:52,458 --> 00:04:54,416 Selamat malam, semua. 75 00:04:54,500 --> 00:04:57,208 Leo, selamat malam. Terima kasih kerana datang. 76 00:04:57,750 --> 00:05:01,333 - Cium Thandi untuk saya. Sayang dia. - Ya, saya tahu dia tahu. 77 00:05:03,416 --> 00:05:05,291 Mak, gembira jumpa mak. 78 00:05:05,375 --> 00:05:07,375 Untuk kali ini, saya pun sama, Leo. 79 00:05:08,000 --> 00:05:10,750 - Cium cucu saya bagi pihak saya. - Baiklah. 80 00:05:10,833 --> 00:05:11,916 - Jumpa lagi. - Ya. 81 00:05:13,083 --> 00:05:15,250 Apa kata kita makan lewat malam? 82 00:05:15,791 --> 00:05:19,541 Saya ada idea parti yang hebat Saya nak tunjuk. Mesti hebat. 83 00:05:20,041 --> 00:05:21,583 Bagaimana dengan Sabelo? 84 00:05:22,208 --> 00:05:24,250 Dia akan okey. Nak tempah teksi? 85 00:05:24,791 --> 00:05:25,708 Ya. 86 00:05:25,791 --> 00:05:27,541 Okey. Mari pergi. 87 00:05:31,916 --> 00:05:34,375 Ia akan jadi majlis hari lahir meriah dekad ini. 88 00:05:34,458 --> 00:05:36,666 Tumi dah berjaya banyak perkara. 89 00:05:36,750 --> 00:05:37,875 Menakjubkan, bukan? 90 00:05:37,958 --> 00:05:40,375 Saya fikir sesuatu yang lebih mesra. 91 00:05:40,458 --> 00:05:43,291 Seperti hari lahir Zaza yang ke-35 di rumah saya. 92 00:05:43,375 --> 00:05:45,875 Tak, Princess mahu majlis megah. 93 00:05:45,958 --> 00:05:48,333 Saya dah kenal Princess 18 bulan lepas. 94 00:05:48,416 --> 00:05:50,833 Ini cuma kegelisahan sebelum parti. 95 00:05:52,166 --> 00:05:54,583 Hidup bermula pada usia 40 tahun. Minum. 96 00:05:55,166 --> 00:05:56,958 - Saya akan minum untuk itu. - Minum. 97 00:05:58,166 --> 00:06:01,083 Biar saya tambah champagne. Banyak yang kita perlu raikan. 98 00:06:12,083 --> 00:06:15,708 Saya terfikir untuk hias semula tandas saya. 99 00:06:16,666 --> 00:06:19,666 Jubin mozek biru dan hijau. 100 00:06:44,958 --> 00:06:51,875 BULETINSENI_SA - ACARA YANG HEBAT! #PASANGANHEBAT - 2034 SUKA 101 00:06:54,291 --> 00:07:01,125 SERAMAI 218 SUKA LERUOSGRAM NOMBOR DUA AKAN TIBA #LAYAKDIPERISTERIKAN 102 00:07:26,500 --> 00:07:27,333 Helo? 103 00:07:28,500 --> 00:07:29,333 Leo! 104 00:07:30,916 --> 00:07:31,750 Thandi? 105 00:07:41,916 --> 00:07:42,833 Hei! 106 00:07:42,916 --> 00:07:44,583 - Awal awak sampai. - Hai! 107 00:07:46,500 --> 00:07:49,000 - Ini karya terakhir? - Jangan tengok, jangan sentuh. 108 00:07:49,083 --> 00:07:50,208 Untuk tatapan saya saja. 109 00:07:50,291 --> 00:07:53,458 Baiklah, tapi awak tak perlukannya pun. Ini dah cukup. 110 00:07:53,541 --> 00:07:57,000 Ia tak lengkap, Princess. Pameran perlukan hiasan tengah. 111 00:07:57,500 --> 00:08:00,208 Ilham saya menyatukan semuanya. 112 00:08:00,750 --> 00:08:04,208 Okey, baiklah. Kita ikut cara awak. 113 00:08:05,625 --> 00:08:06,500 Siapa awak? 114 00:08:06,583 --> 00:08:08,791 Apa awak buat kepada ibu anak saya? 115 00:08:09,333 --> 00:08:10,625 Kamu bertengkar lagi? 116 00:08:10,708 --> 00:08:11,833 - Tak! - Tak! 117 00:08:12,583 --> 00:08:14,125 - Turun ke bawah. - Okey. 118 00:08:17,083 --> 00:08:18,416 - Hai! - Hei! 119 00:08:18,500 --> 00:08:21,125 Hai, helo! Ambil barang kamu, kita balik. 120 00:08:21,208 --> 00:08:22,041 Okey. 121 00:08:22,583 --> 00:08:24,208 - Perlukan bantuan? - Tak perlu. 122 00:08:24,291 --> 00:08:26,500 - Okey. Sayang kamu. - Sayang ayah. 123 00:08:28,125 --> 00:08:30,125 - Jumpa lagi, sayang. - Jumpa lagi. 124 00:08:33,416 --> 00:08:35,375 - Jadi,… - Jadi? 125 00:08:35,458 --> 00:08:36,916 …hujung minggu hari lahir saya. 126 00:08:37,000 --> 00:08:40,250 Saya adakan parti dan kebetulan pula saya… 127 00:08:41,916 --> 00:08:44,083 saya tak ada teman, 128 00:08:44,166 --> 00:08:48,583 jadi saya fikir mungkin awak boleh, 129 00:08:48,666 --> 00:08:51,791 tolong saya jadi teman. 130 00:08:52,291 --> 00:08:53,416 Okey. 131 00:08:53,500 --> 00:08:55,250 Tinggi harapan. 132 00:08:55,333 --> 00:08:58,750 Ya, terima kasih. Awak macam mak saya. Beritahu saya. Saya perlu pergi. 133 00:08:58,833 --> 00:09:01,125 - Terlalu besar. - Terima kasih! Beritahu saya. 134 00:09:01,208 --> 00:09:03,083 - Si nakal 40 tahun! - Suka hati awaklah. 135 00:09:27,750 --> 00:09:29,000 Kamu pakai gincu? 136 00:09:32,500 --> 00:09:34,208 Apa peraturan kita tentang bersolek? 137 00:09:35,500 --> 00:09:38,250 "Tiada solekan sehingga saya cukup dewasa." 138 00:09:39,958 --> 00:09:42,541 Mak tahu ayah kamu suka warna sesuka hatinya 139 00:09:42,625 --> 00:09:43,875 tapi ini dah melampau. 140 00:09:44,708 --> 00:09:46,625 Saya tak dapat daripada ayah. 141 00:09:47,833 --> 00:09:49,416 Jadi, dari mana kamu dapat? 142 00:09:52,750 --> 00:09:54,875 Kami jumpa di bilik airnya. 143 00:09:55,583 --> 00:09:57,375 Entah siapa yang tinggalkan? 144 00:10:06,750 --> 00:10:10,708 Wah! Terima kasih, Mak Cik Tumi. 145 00:10:10,791 --> 00:10:13,416 Mak, tengok! Kumpulan K-pop kegemaran saya. 146 00:10:14,458 --> 00:10:16,708 Ini kali pertama mereka di Afrika Selatan. Tengok, 147 00:10:16,791 --> 00:10:19,458 mak cik kegemaran baharu kamu ini ada kenalan. 148 00:10:21,916 --> 00:10:24,083 Awak nak bawa siapa? 149 00:10:24,166 --> 00:10:28,250 Jika bawa mak dan ayah, boleh jadi keluarga sebenar untuk sehari. 150 00:10:28,333 --> 00:10:30,375 Saya akan telefon Coco! 151 00:10:30,458 --> 00:10:31,375 Okey, sayang. 152 00:10:34,916 --> 00:10:36,166 Terima kasih, Mak Cik Tumi. 153 00:10:36,250 --> 00:10:38,958 Dia asyik kacau saya untuk tiket itu selama berbulan-bulan. 154 00:10:39,041 --> 00:10:40,458 Sama-sama. 155 00:10:41,791 --> 00:10:45,000 Pelik pula dia tak nak pergi dengan Leo dan teman wanita baharunya. 156 00:10:45,083 --> 00:10:46,000 Apa? 157 00:10:47,125 --> 00:10:49,958 Saya baru tahu daripada Thandi. Dia pakai gincu gadis itu. 158 00:10:50,041 --> 00:10:52,166 Leo tanya kebenaran awak untuk kenalkan mereka? 159 00:10:52,250 --> 00:10:54,583 Sebenarnya, saya tak tahu bagaimana ia berlaku, 160 00:10:54,666 --> 00:10:58,708 tapi bagaimana lagi awak jelaskan gincu di bilik air bujang? 161 00:11:00,416 --> 00:11:02,958 - Ada orang cuba cari peluang. - Ya. 162 00:11:03,041 --> 00:11:05,250 Walaupun bebas dadah, Leo tak guna. 163 00:11:06,250 --> 00:11:09,291 Awak pula sibuk tolong dia, kembalikan kerjayanya, 164 00:11:09,375 --> 00:11:13,000 ada perempuan fikir dia boleh datang dan rampas usaha keras awak. 165 00:11:13,541 --> 00:11:14,416 Mengarut. 166 00:11:19,833 --> 00:11:21,625 Hidup sehari pada satu masa. 167 00:11:22,541 --> 00:11:24,708 Menerima kesulitan sebagai jalan. 168 00:11:27,500 --> 00:11:28,583 Aduh! 169 00:11:31,750 --> 00:11:33,250 - Ayuh! - Leo! 170 00:11:35,375 --> 00:11:37,250 - Hei! - Hei! 171 00:11:41,875 --> 00:11:43,750 Thandi lupa diarinya lagi? 172 00:11:44,625 --> 00:11:45,541 Taklah. 173 00:11:46,041 --> 00:11:47,083 Mana dia? 174 00:11:47,166 --> 00:11:49,291 Dia bermalam di rumah Zaza. 175 00:11:51,333 --> 00:11:52,166 Ada apa? 176 00:11:53,166 --> 00:11:54,541 Saya agak… 177 00:11:54,625 --> 00:11:59,208 Saya cuma nak tanya tentang sambutan hari lahir saya. 178 00:11:59,958 --> 00:12:02,208 - Princess… - Saya tahu saya mendesak. 179 00:12:03,708 --> 00:12:04,541 Namun,… 180 00:12:05,708 --> 00:12:07,791 Saya rasa jawapan saya tidak. 181 00:12:12,583 --> 00:12:13,750 Boleh tanya kenapa? 182 00:12:15,791 --> 00:12:19,916 Kerana saya rasa tak elok untuk beri Thandi tanggapan yang salah. 183 00:12:21,041 --> 00:12:23,375 Dia akan fikir kita dah bersatu semula. 184 00:12:23,875 --> 00:12:24,750 Ya. 185 00:12:27,625 --> 00:12:29,541 Nampaknya itulah penjelasan gincu. 186 00:12:30,291 --> 00:12:32,500 Gincu? Apa maksud awak? 187 00:12:34,750 --> 00:12:37,708 Gincu teman wanita awak yang Thandi pakai. 188 00:12:40,916 --> 00:12:43,708 Kenapa awak bawa wanita luar di sekeliling anak saya 189 00:12:43,791 --> 00:12:45,166 tanpa maklumkan saya… 190 00:12:45,250 --> 00:12:46,958 Mereka belum berjumpa pun. 191 00:12:47,041 --> 00:12:50,250 - Saya tunggu masa yang sesuai. - Masa yang sesuai? 192 00:12:51,583 --> 00:12:53,791 - Sebab itulah awak terganggu. - Terganggu? 193 00:12:53,875 --> 00:12:56,958 Selepas banyak masa, wang dan usaha yang saya letak. 194 00:12:57,041 --> 00:12:59,625 - Saya tak minta pun. - Ya, tapi saya terpaksa buat. 195 00:12:59,708 --> 00:13:03,500 Seseorang terpaksa buat supaya awak boleh jadi ayah kepada anak kita. 196 00:13:06,208 --> 00:13:07,250 Cukuplah. 197 00:13:11,083 --> 00:13:13,083 Lari. Perangai biasa. 198 00:13:15,083 --> 00:13:15,958 Awak tahu, 199 00:13:16,916 --> 00:13:21,416 lucu cara awak memahkotakan diri sendiri sebagai model kebahagiaan. 200 00:13:22,666 --> 00:13:24,916 Awak tak boleh mengarah saya lagi, Princess. 201 00:13:26,166 --> 00:13:27,166 Saya bukan suami awak. 202 00:13:28,000 --> 00:13:28,958 Berubah sikit. 203 00:13:30,791 --> 00:13:31,625 Ubah perangai itu. 204 00:13:44,500 --> 00:13:45,500 Buah? 205 00:13:46,583 --> 00:13:47,791 Buih. 206 00:13:48,666 --> 00:13:49,583 Bagus. 207 00:13:55,666 --> 00:13:59,416 Sebentar, awak nak cakap apa-apa? 208 00:14:02,166 --> 00:14:03,000 Tak. 209 00:14:04,041 --> 00:14:05,583 Itulah gunanya ahli terapi saya. 210 00:14:08,250 --> 00:14:11,458 Bagaimana dengan rancangan parti 40 megah awak? 211 00:14:11,541 --> 00:14:13,500 - Hari Kelahiran Semula? - Ya. 212 00:14:13,583 --> 00:14:16,291 Hari Kelahiran Semula kerana saya berbelanja terlalu banyak 213 00:14:16,375 --> 00:14:19,583 pada logo jemputan untuk awak lupakan. 214 00:14:20,958 --> 00:14:23,875 Jemputan yang saya tak sabar menunggu. 215 00:14:24,791 --> 00:14:27,375 Princess dah pun tahu saya teman lelaki awak. 216 00:14:27,958 --> 00:14:29,833 Apa kata kita jadikannya rasmi? 217 00:14:31,583 --> 00:14:36,333 Saya mungkin kawan Princess, tapi parti ini tetap tugas saya. 218 00:14:37,291 --> 00:14:38,791 Tak bolehlah cerita tentang awak. 219 00:14:39,333 --> 00:14:41,708 Okey. Apa kata kita jumpa keluarga saya? 220 00:14:41,791 --> 00:14:42,916 Dah hampir setahun, 221 00:14:43,000 --> 00:14:45,958 tapi awak masih belum jumpa kawan baik atau adik saya. 222 00:14:47,708 --> 00:14:49,625 Okey, tunggu. Kita tolak ansur? 223 00:14:50,416 --> 00:14:53,041 Makan siang dengan adik saya esok? Awak akan suka dia… 224 00:14:53,125 --> 00:14:55,125 - Dia baik. - Aduhai! Pukul berapa sekarang? 225 00:14:55,208 --> 00:14:57,083 Aduhai! Saya terlupa. 226 00:14:57,166 --> 00:14:59,833 Saya ada mesyuarat maya. Maaf. Awak perlu pergi. 227 00:14:59,916 --> 00:15:02,416 - Pukul 10:00 malam? - Baru 4:00 petang di New York. 228 00:15:02,500 --> 00:15:03,416 Saya akan tunggu. 229 00:15:04,041 --> 00:15:05,041 Selama tiga jam? 230 00:15:05,875 --> 00:15:09,125 Sabelo, awak balik, okey? 231 00:15:09,833 --> 00:15:11,125 Saya kena salin baju. 232 00:15:17,625 --> 00:15:18,875 Selamat bermesyuarat. 233 00:15:34,750 --> 00:15:36,833 Dengar, ini parti hari lahir ke-40 234 00:15:36,916 --> 00:15:39,583 untuk wanita yang sangat sofistikated, okey? 235 00:15:39,666 --> 00:15:43,666 Saya tak nak arca ais. Jadi, lupakan itu. 236 00:15:44,708 --> 00:15:45,875 Okey, terima kasih. 237 00:15:50,125 --> 00:15:51,208 - Hei! - Hai! 238 00:15:51,916 --> 00:15:52,750 Kopi? 239 00:15:55,125 --> 00:15:56,333 Saya perlu masa sendirian. 240 00:15:56,416 --> 00:15:58,583 Tiada masalah. Saya uruskan tandatangan di sini. 241 00:15:58,666 --> 00:16:00,458 Jangan lupa hantar senarai tetamu awak. 242 00:16:00,541 --> 00:16:01,791 Awak tak faham. 243 00:16:04,000 --> 00:16:04,916 Parti dibatalkan. 244 00:16:05,583 --> 00:16:06,625 Apa? 245 00:16:06,708 --> 00:16:09,208 Saya perlu bersendirian sekarang. Sekarang. 246 00:16:09,875 --> 00:16:12,625 Saya nak luangkan masa di rumah percutian baharu mak saya. 247 00:16:13,166 --> 00:16:16,291 Maaf. Saya perlu pergi. 248 00:16:16,875 --> 00:16:19,416 Okey. Princess, kita boleh bincang tentang ini. 249 00:16:19,500 --> 00:16:20,458 Princess! 250 00:16:21,083 --> 00:16:22,208 Apa yang berlaku? 251 00:16:47,041 --> 00:16:50,375 SELAMAT DATANG KE NORTH WEST 252 00:17:03,791 --> 00:17:05,708 Di mana awak semasa saya jumpa Leo? 253 00:17:23,666 --> 00:17:25,000 Biar saya pergi. 254 00:17:27,833 --> 00:17:29,708 Aduh! 255 00:17:31,750 --> 00:17:32,708 Aduhai! 256 00:17:33,416 --> 00:17:34,250 Tak guna! 257 00:17:37,125 --> 00:17:38,125 Aduh! 258 00:17:39,166 --> 00:17:40,500 Aduhai! 259 00:17:41,000 --> 00:17:42,208 Kenapa dengan awak? 260 00:17:42,291 --> 00:17:44,208 Saya? Kenapa dengan awak? 261 00:17:44,291 --> 00:17:47,041 - Kenapa awak beri isyarat? - Ada lelaki berbendera merah! 262 00:17:47,125 --> 00:17:48,583 - Awak nak pusing! - Ke mana? 263 00:17:48,666 --> 00:17:50,083 Kereta buruk ini boleh dipandu? 264 00:17:50,166 --> 00:17:53,791 Ini vintaj. Klasik. Awak takkan tahu. 265 00:17:53,875 --> 00:17:55,708 Kereta klasik ini ada insurans? 266 00:17:55,791 --> 00:17:57,250 Alamak! 267 00:17:57,916 --> 00:17:59,125 Awak tahu usaha 268 00:17:59,208 --> 00:18:01,958 dapatkan ayam bertelur kualiti tinggi dalam cuaca panas ini? 269 00:18:02,041 --> 00:18:03,541 Maaf, awak nampak kereta saya? 270 00:18:03,625 --> 00:18:04,875 - Kereta awak? - Tepi. 271 00:18:07,416 --> 00:18:08,666 Pemandu dari Johannesburg. 272 00:18:08,750 --> 00:18:09,916 - Habis! - Tak guna. 273 00:18:10,000 --> 00:18:13,375 Konon risaukan telur perang berkualiti tinggi. 274 00:18:20,666 --> 00:18:21,500 Okey. 275 00:18:22,083 --> 00:18:26,000 Sayang! Saya datang secepat mungkin. 276 00:18:26,083 --> 00:18:27,333 Sayang… 277 00:18:27,416 --> 00:18:29,708 - Saya perlukan bantuan. - Ada apa? 278 00:18:29,791 --> 00:18:31,458 Tempat parti perlu berubah. 279 00:18:31,541 --> 00:18:34,041 Boleh hantar saya, saya nak kerja dalam perjalanan? 280 00:18:34,125 --> 00:18:35,250 Jauh sikit. 281 00:18:35,333 --> 00:18:38,000 Sebagai ganti, keluar makan dengan adik saya 282 00:18:38,083 --> 00:18:39,166 - esok. - Tolonglah. 283 00:18:39,250 --> 00:18:41,916 Ini satu krisis. Saya tak boleh terganggu sekarang. 284 00:18:42,708 --> 00:18:45,208 Saya tak nak kawan saya sambut hari lahirnya sendirian, 285 00:18:45,291 --> 00:18:46,666 tolonglah saya. 286 00:18:47,375 --> 00:18:48,666 Demi awak, semua boleh. 287 00:18:49,458 --> 00:18:50,291 Terima kasih. 288 00:18:50,375 --> 00:18:53,583 - Awak nampak cantik. - Terima kasih. Awak sangat baik. 289 00:18:54,541 --> 00:18:57,458 Hai, sayang! Ya, okey, begini rancangannya. 290 00:19:01,166 --> 00:19:03,291 Saya dan Coco bina kubu. 291 00:19:03,375 --> 00:19:06,875 Kami buat biskut, dan kami juga menonton filem. 292 00:19:06,958 --> 00:19:09,041 Namun, saya rindu mak. 293 00:19:09,125 --> 00:19:11,666 Sayang, mak pun rindu kamu. 294 00:19:12,166 --> 00:19:15,875 Mak gembira kamu berseronok dengan Coco. Jaga kelakuan. 295 00:19:15,958 --> 00:19:17,333 Mestilah. 296 00:19:18,208 --> 00:19:21,500 Kita jumpa selepas mak balik, sayang. Mak sayang kamu. 297 00:19:22,333 --> 00:19:24,791 Okey. Sayang mak. Jumpa lagi. 298 00:19:24,875 --> 00:19:25,708 Jumpa lagi. 299 00:19:33,291 --> 00:19:35,375 Hujung minggu ini pasti seronok. 300 00:19:36,625 --> 00:19:39,583 Saya sangat teruja untuk jumpa Tumi yang terkenal. 301 00:19:40,250 --> 00:19:42,708 Awak pasti dia tak kisah saya ikut? 302 00:19:42,791 --> 00:19:44,708 Jangan kata awak belum beritahu dia. 303 00:19:44,791 --> 00:19:46,041 Relaks. 304 00:19:46,625 --> 00:19:48,541 Saya kata kami akan jumpa awak. 305 00:19:48,625 --> 00:19:50,875 - Relaks. - Okey. 306 00:19:53,791 --> 00:19:55,875 Tumi, Nelly. Nelly, Tumi. 307 00:19:55,958 --> 00:19:57,125 Dia adik saya. 308 00:19:57,750 --> 00:20:00,708 Saya dah kata jangan beri kejutan tapi dia tak pernah dengar. 309 00:20:01,625 --> 00:20:02,708 Dia ikut kita. 310 00:20:03,708 --> 00:20:04,541 Okey. 311 00:20:06,458 --> 00:20:08,083 Nelly, gembira bertemu awak. 312 00:20:08,166 --> 00:20:10,208 - Awak sangat cantik. - Terima kasih. 313 00:20:10,291 --> 00:20:12,125 Boleh beri kami masa sebentar? 314 00:20:12,750 --> 00:20:14,000 - Sebentar. - Okey. 315 00:20:16,000 --> 00:20:18,541 Sabelo, ini lawatan kerja, bukan mesyuarat keluarga. 316 00:20:18,625 --> 00:20:21,916 Hei, Nelly-Jelly! Buat apa itu? 317 00:20:22,750 --> 00:20:24,875 Tony, berapa kali saya beritahu? 318 00:20:24,958 --> 00:20:27,083 Jangan telefon saya semasa awak di kelab bogel. 319 00:20:27,166 --> 00:20:30,041 Tak, saya cuma lepak di Sun City dengan kawan lelaki. 320 00:20:30,125 --> 00:20:33,083 Awak di mana? Nampak macam pusat beli-belah besar. 321 00:20:35,041 --> 00:20:37,458 Siapa dewi dengan Sabelo itu? 322 00:20:37,541 --> 00:20:40,791 Kekasih baharunya. Kami patut pergi ke parti di luar bandar. 323 00:20:40,875 --> 00:20:41,958 Tunggu. Tanpa saya? 324 00:20:42,666 --> 00:20:46,041 - Tunggu. Sejak bila saya diketepikan? - Mungkin ini rahsia? 325 00:20:46,125 --> 00:20:48,750 Hantarkan lokasi. Saya nak datang tengok dia. 326 00:20:49,333 --> 00:20:51,500 Lancarkan Operasi Menyelamatkan Abang Kita. 327 00:20:53,041 --> 00:20:53,875 Sekarang. 328 00:20:55,625 --> 00:20:57,041 Saya bekerja, Sabelo. 329 00:20:57,125 --> 00:20:58,041 Saya minta tolong, 330 00:20:58,125 --> 00:20:59,375 sekarang awak bawa orang? 331 00:20:59,458 --> 00:21:02,583 Okey. Tumi, gembira jumpa dengan mengejutkan awak. 332 00:21:03,250 --> 00:21:06,125 Mungkin lain kali kita boleh jumpa seperti orang dewasa. 333 00:21:06,208 --> 00:21:08,000 Awak tak beri kejutan. Relaks. 334 00:21:08,083 --> 00:21:11,166 - Saya boleh naik teksi. - Jangan pergi. Awak ikut kami. 335 00:21:12,125 --> 00:21:13,041 Bolehlah. 336 00:21:17,541 --> 00:21:18,791 Okey, boleh. 337 00:21:21,208 --> 00:21:23,000 - Boleh kita pergi? - Jalan-jalan jauh! 338 00:21:40,625 --> 00:21:41,541 Okey. 339 00:21:55,291 --> 00:21:56,500 - Awak! - Awak! 340 00:21:56,583 --> 00:21:57,583 Princess? 341 00:21:58,791 --> 00:21:59,625 Ya? 342 00:21:59,708 --> 00:22:01,000 Saya cef hari lahir awak. 343 00:22:03,375 --> 00:22:04,208 Apa? 344 00:22:04,291 --> 00:22:05,541 Apa ini? 345 00:22:08,666 --> 00:22:10,000 Cef hari lahir? 346 00:22:11,791 --> 00:22:15,541 Hai, Cik Princess! Kami datang nak uruskan majlis hari lahir. 347 00:22:15,625 --> 00:22:18,833 Ayuh, mari mulakan kerja. Selamat berkenalan. 348 00:22:27,541 --> 00:22:28,375 Apa itu? 349 00:22:29,333 --> 00:22:30,750 Apa yang sedang berlaku? 350 00:22:34,333 --> 00:22:39,666 KULINARI KREATIF MAWETHU 351 00:22:40,541 --> 00:22:41,375 Maaf? 352 00:22:42,166 --> 00:22:44,750 Helo! Hai! Siapa awak? 353 00:22:44,833 --> 00:22:46,000 Tony. Awak pula? 354 00:22:48,916 --> 00:22:51,083 Fifster! 355 00:22:51,708 --> 00:22:52,708 Ada apa, sayang? 356 00:22:52,791 --> 00:22:55,416 Ya. Baru sampai. Awak di mana? 357 00:22:56,000 --> 00:22:58,833 Datang, sayang. Baiklah. Okey. Ya. 358 00:23:07,041 --> 00:23:07,875 Ya! 359 00:23:11,833 --> 00:23:12,708 Maaf, boleh… 360 00:23:17,166 --> 00:23:20,666 Maaf, jangan sentuh. Letak itu. Tak apa-apa. Terima kasih. 361 00:23:20,750 --> 00:23:21,791 Apa yang berlaku? 362 00:23:22,791 --> 00:23:25,958 Maaf! 363 00:23:32,250 --> 00:23:34,250 Siapa benarkan awak masuk ke sini? 364 00:23:36,208 --> 00:23:39,875 Ketua Katering! Saya bercakap dengan awak. Siapa benarkan awak masuk ke sini? 365 00:23:41,416 --> 00:23:43,625 Klien saya. Pergi jerit depan dia. 366 00:23:53,250 --> 00:23:54,708 Hai! Awak hubungi Tumi Modise. 367 00:23:54,791 --> 00:23:57,375 Saya sibuk sekarang, tapi sila tinggalkan nama awak… 368 00:24:08,208 --> 00:24:09,041 Siapa itu? 369 00:24:15,375 --> 00:24:16,291 Saya tak tahu. 370 00:24:18,375 --> 00:24:20,416 Kejutan! 371 00:24:20,500 --> 00:24:22,750 Tumi, apa yang sedang berlaku? 372 00:24:22,833 --> 00:24:26,791 Ada orang asing di tingkat atas, kotorkan katil saya. 373 00:24:26,875 --> 00:24:28,291 Tempat ini dah macam sarkas. 374 00:24:28,375 --> 00:24:30,416 Okey, saya bertanggungjawab untuk sarkas ini. 375 00:24:31,125 --> 00:24:33,041 Ini hari lahir istimewa, 376 00:24:33,125 --> 00:24:35,125 dan saya takkan biar awak halang semua orang. 377 00:24:35,791 --> 00:24:36,958 Ayuh, cerialah. 378 00:24:40,916 --> 00:24:41,875 - Hai! - Hai! 379 00:24:42,625 --> 00:24:43,458 Mawethu. 380 00:24:44,500 --> 00:24:45,500 Nak makan kanape? 381 00:24:47,250 --> 00:24:48,541 Sub-Zero! 382 00:24:49,125 --> 00:24:51,041 Nelly-Jelly! 383 00:24:51,125 --> 00:24:52,041 Sabza, hei! 384 00:24:52,125 --> 00:24:53,041 Sini! 385 00:24:54,083 --> 00:24:56,166 Lain kali, jangan malu-malu, mak cik. 386 00:24:56,833 --> 00:24:58,458 Kenapa lama sangat? 387 00:24:58,541 --> 00:25:01,041 Sabs, awak masih nampak tampan. 388 00:25:01,125 --> 00:25:02,625 - Ya, Tuhan! - Gembira jumpa awak. 389 00:25:02,708 --> 00:25:04,458 Hai! 390 00:25:04,541 --> 00:25:05,875 - Helo! - Helo! 391 00:25:08,750 --> 00:25:09,625 - Fifi? - Ya. 392 00:25:10,958 --> 00:25:11,875 Okey. 393 00:25:13,166 --> 00:25:14,750 Tidak. 394 00:25:15,416 --> 00:25:16,958 - Princess, tunggu. - Tak. 395 00:25:17,041 --> 00:25:18,666 Tony, apa awak buat di sini? 396 00:25:18,750 --> 00:25:20,416 Sini. Apa awak buat di sini, Tony? 397 00:25:20,500 --> 00:25:23,083 - Pagi, Sabs. - Apa awak buat di sini? Awak… 398 00:25:24,916 --> 00:25:26,291 Saya nak sikit. 399 00:25:29,250 --> 00:25:31,000 Tony, apa awak buat di sini? 400 00:25:31,083 --> 00:25:32,750 Kami… Awak di sini. 401 00:25:32,833 --> 00:25:34,916 - Maaf, abang. - Awak ini mulut tempayan. 402 00:25:35,000 --> 00:25:36,208 Saling kenal pasangan. 403 00:25:36,291 --> 00:25:39,708 Saya juga perasan Fifi gembira jumpa awak. 404 00:25:39,791 --> 00:25:41,291 Itu hal lama. Relaks. 405 00:25:41,375 --> 00:25:42,250 Bukan untuk saya. 406 00:25:42,333 --> 00:25:44,500 Dia masih pandai buat orang terangsang. 407 00:25:45,208 --> 00:25:46,500 Saya dah kehabisan tenaga. 408 00:25:47,583 --> 00:25:50,083 - Saya tak nak tahu. Tak nak. - Mari. 409 00:25:50,166 --> 00:25:54,541 Sebenarnya, saya… risau? 410 00:25:55,500 --> 00:25:58,000 Kalau Tumi ini seorang lagi… 411 00:25:58,083 --> 00:25:59,333 Seorang lagi apa? 412 00:25:59,416 --> 00:26:00,666 Kelab Paradise. 413 00:26:00,750 --> 00:26:02,791 - Itu hal lama. - Baiklah. 414 00:26:03,625 --> 00:26:04,458 Okey. 415 00:26:04,541 --> 00:26:07,916 - Gembira jumpa awak, Tony! Apa khabar? - Ya. 416 00:26:08,000 --> 00:26:08,833 Baik. 417 00:26:15,625 --> 00:26:18,833 - Sebab sebenar saya tinggalkan Joburg… - Saya tahu sebabnya. 418 00:26:19,333 --> 00:26:21,708 Namun, awak tak perlu risau tentang apa-apa pun. 419 00:26:21,791 --> 00:26:25,500 Apa yang saya rancang untuk awak pasti hebat, percayalah. 420 00:26:25,583 --> 00:26:28,500 - Semua tetamu awak dah buat keputusan… - Tumi, sudahlah. 421 00:26:28,583 --> 00:26:31,125 Bukan begitu. Saya cuma… 422 00:26:35,833 --> 00:26:37,291 Saya tak rasa seperti diri saya. 423 00:26:38,750 --> 00:26:40,541 Saya tahu saya sepatutnya gembira. 424 00:26:42,041 --> 00:26:43,166 Namun, saya tak gembira. 425 00:26:45,916 --> 00:26:47,791 Saya dah penat berpura-pura. 426 00:26:49,333 --> 00:26:53,250 Jadi, saya mahu masa bersendirian… 427 00:26:54,833 --> 00:26:57,208 untuk berfikir. 428 00:26:58,875 --> 00:27:01,000 Aduhai! Siapa pula itu? 429 00:27:01,583 --> 00:27:03,625 - Saya tak pasti. - Tolonglah. 430 00:27:05,333 --> 00:27:06,666 Okey, tunggu saya. 431 00:27:12,500 --> 00:27:14,750 Teman lelaki saya. Sayang! 432 00:27:14,833 --> 00:27:17,041 - Awak jemput kekasihnya? - Saya tak tahu siapa… 433 00:27:18,458 --> 00:27:19,750 Sini, sayang! 434 00:27:19,833 --> 00:27:22,708 Sayang! Gembira jumpa awak, sayang. 435 00:27:27,958 --> 00:27:29,125 Harumnya bau awak. 436 00:27:33,833 --> 00:27:36,291 - Princess? - Apa awak buat di sini? 437 00:27:36,375 --> 00:27:39,416 - Apa awak buat di sini? - Ini rumah mak saya, Leo. 438 00:27:39,500 --> 00:27:41,166 Tunggu, ini mak Thandi? 439 00:27:42,750 --> 00:27:45,458 Saya tak faham. Kenapa awak jemput dia ke sini? 440 00:27:45,541 --> 00:27:47,791 Saya takkan buat! Saya tak kenal dia begitu. 441 00:27:47,875 --> 00:27:49,416 Awak, Leo? Apa awak buat di sini? 442 00:27:49,500 --> 00:27:50,625 Saya jemput Leo. 443 00:27:50,708 --> 00:27:52,541 Awak kenal anak saya? 444 00:27:52,625 --> 00:27:55,458 Saya belum jumpa dia. Saya tak tahu awaklah Princess itu. 445 00:27:55,541 --> 00:27:57,000 Dia kata "Princess itu". 446 00:27:57,083 --> 00:27:59,750 - Apa maksudnya? - Bertenang. 447 00:27:59,833 --> 00:28:01,416 Diamlah, Leo! 448 00:28:02,041 --> 00:28:04,625 Sekarang saya faham sebab awak tak mahu ke partinya. 449 00:28:04,708 --> 00:28:05,541 Wah! 450 00:28:05,625 --> 00:28:08,291 - Tak. Princess… - Bagus! 451 00:28:08,375 --> 00:28:09,625 Sayang… Prin… 452 00:28:13,458 --> 00:28:15,166 Itu ibu kepada anak awak? 453 00:28:16,750 --> 00:28:19,125 Wah! Mengujakan sekalI! 454 00:28:21,458 --> 00:28:22,916 Tak guna. 455 00:28:24,666 --> 00:28:25,541 Princess. 456 00:28:26,333 --> 00:28:27,833 Boleh awak bertenang? 457 00:28:27,916 --> 00:28:30,291 Awak buat banyak keputusan terburu-buru dan… 458 00:28:33,708 --> 00:28:34,791 Okey, jadi… 459 00:28:36,291 --> 00:28:39,000 Leo sebabnya awak batalkan parti sendiri? 460 00:28:41,458 --> 00:28:44,416 Tumi, esok saya nak awak dan kumpulan awak itu 461 00:28:44,500 --> 00:28:45,583 keluar dari sini. 462 00:28:45,666 --> 00:28:47,583 Mak awak beri kebenaran berada di sini. 463 00:28:47,666 --> 00:28:50,625 Saya tak peduli tentang kebenaran! Keluar! 464 00:28:52,625 --> 00:28:53,541 Princess. 465 00:28:55,291 --> 00:28:56,250 Bertimbang rasalah! 466 00:28:57,458 --> 00:29:00,250 Kita kena selesakan diri. 467 00:29:00,333 --> 00:29:03,500 Jambatan ditutup. Kita terkurung di sini malam ini. 468 00:29:03,583 --> 00:29:04,416 Princess. 469 00:29:06,333 --> 00:29:07,166 Princess! 470 00:29:07,958 --> 00:29:09,958 Tolonglah! Princess! 471 00:29:11,083 --> 00:29:12,375 Hujung minggu ini, 472 00:29:13,791 --> 00:29:15,583 pesta kandungan! 473 00:29:17,291 --> 00:29:18,750 - Biar betul? - Apa? 474 00:29:20,041 --> 00:29:23,291 - Princess, tolonglah jangan pergi. - Sudah! 475 00:29:23,375 --> 00:29:26,791 Tolonglah. Awak tak boleh pandu tengah malam dalam hujan ini. 476 00:29:26,875 --> 00:29:27,708 Tumi, awak… 477 00:29:29,583 --> 00:29:30,791 Tak guna! 478 00:29:30,875 --> 00:29:33,625 - Lepaskan! Lepas! - Biar saya tolong awak. 479 00:29:47,916 --> 00:29:50,208 Ya, jadi tiada parti. 480 00:29:51,208 --> 00:29:54,000 - Pengakhiran sedih. - Boleh awak bertenang? 481 00:29:54,500 --> 00:29:55,333 Sudah lewat, 482 00:29:55,416 --> 00:29:58,333 dan jalan raya mungkin banjir, jadi tiada sesiapa ke mana-mana. 483 00:30:00,250 --> 00:30:02,125 Saya nak tengok Princess. 484 00:30:13,250 --> 00:30:14,250 Princess? 485 00:30:15,708 --> 00:30:16,916 Tolonglah. 486 00:30:20,250 --> 00:30:21,500 Tolonglah, jangan merajuk. 487 00:30:25,333 --> 00:30:28,416 Pasti awak tak sangka kita akan jumpa begini, bukan? 488 00:30:29,000 --> 00:30:31,666 Saya pun dah fikirkannya. 489 00:30:34,208 --> 00:30:37,833 Dengar sini, Sabelo. Saya dan Nelly belum lama bercinta, 490 00:30:37,916 --> 00:30:40,583 tapi saya suka dia. 491 00:30:40,666 --> 00:30:43,166 Awak tahu saya satu-satunya keluarga dia, bukan? 492 00:30:43,250 --> 00:30:44,125 Ya, saya tahu. 493 00:30:46,875 --> 00:30:51,125 Dia dah banyak bersusah. Saya dan Tony akan buat apa-apa pun untuk melindunginya. 494 00:30:51,208 --> 00:30:54,791 Awak perlu melalui kami jika awak nak jumpa dia lagi. 495 00:30:59,875 --> 00:31:02,125 - Nama awak Fifi, bukan? - Ya. 496 00:31:02,208 --> 00:31:03,791 Macam mana awak kenal Sabs? 497 00:31:04,416 --> 00:31:06,583 Kami banyak buat aktiviti dulu. 498 00:31:07,125 --> 00:31:08,958 Maksud saya, awak nampaknya 499 00:31:09,041 --> 00:31:11,958 suka lepak dengan orang lebih tua. 500 00:31:13,583 --> 00:31:14,583 Awak fahamkan begitu? 501 00:31:19,208 --> 00:31:20,500 Sabs ambil berat tentangnya. 502 00:31:21,333 --> 00:31:22,708 Nampak baik. 503 00:31:23,875 --> 00:31:26,375 Labah-labah Black Widow pun nampak baik. 504 00:31:27,041 --> 00:31:29,833 Namun, ia akan musnahkan pasangannya. 505 00:31:29,916 --> 00:31:31,041 Aduhai! 506 00:31:31,125 --> 00:31:34,500 Biar saya beritahu awak tentang Sabs dan kawan saya, Nomatreasure, 507 00:31:34,583 --> 00:31:37,208 dia terlalu suka berasmara dengan Sabs. 508 00:31:37,291 --> 00:31:39,125 Jika dia tahu Sabs ada di sini, 509 00:31:39,208 --> 00:31:41,625 aduhai, dia akan teruja… 510 00:31:41,708 --> 00:31:44,333 Kamu bergosip tentang apa? 511 00:31:44,416 --> 00:31:48,083 Tiada apa-apa. Fifi cuma beritahu tentang kawan awak. 512 00:31:48,625 --> 00:31:50,541 - Siapa nama dia? Nomatreasure? - Ya. 513 00:31:50,625 --> 00:31:52,125 Dia bukan kawan saya. 514 00:31:55,375 --> 00:31:57,916 Makan malam dah siap. Silakan, tuan-tuan dan puan-puan. 515 00:31:58,708 --> 00:32:02,708 Kita tak patut ke sini. Saya cuma nak… 516 00:32:02,791 --> 00:32:04,416 Jadi, kita balik saja esok. 517 00:32:05,375 --> 00:32:06,375 Balik esok? 518 00:32:07,500 --> 00:32:08,333 Okey. 519 00:32:44,375 --> 00:32:45,541 Alamak! 520 00:32:45,625 --> 00:32:46,458 Hei! 521 00:32:48,041 --> 00:32:50,166 - Hai! - Nak saya panaskan sup? 522 00:32:51,708 --> 00:32:52,541 Ya. 523 00:32:56,458 --> 00:32:58,791 Nampaknya ini bukan hujung minggu yang awak rancang? 524 00:32:59,458 --> 00:33:00,500 Bukan. 525 00:33:01,208 --> 00:33:03,833 Mungkin parti ini ada hikmahnya. 526 00:33:04,458 --> 00:33:06,000 Hikmah apa agaknya? 527 00:33:09,666 --> 00:33:10,500 Entahlah. 528 00:33:12,625 --> 00:33:18,458 Mungkin hikmahnya untuk awak berani berdepan dengan masalah awak cuba lari. 529 00:33:19,041 --> 00:33:20,916 Saya tak mahu parti, itu saja. 530 00:33:21,458 --> 00:33:22,291 Begitu. 531 00:33:25,375 --> 00:33:26,416 Apa awak nak? 532 00:33:27,416 --> 00:33:29,166 Mestilah sup itu. 533 00:33:36,250 --> 00:33:40,333 Kadangkala, lari bukan satu pilihan. Awak tak boleh elak kenyataan. 534 00:33:42,458 --> 00:33:44,000 Bercakap dari pengalaman? 535 00:33:45,250 --> 00:33:47,166 Saya hidup seperti diimpikan di London. 536 00:33:47,958 --> 00:33:51,000 Ketua cef di restoran bintang Michelin, pangsapuri yang hebat… 537 00:33:51,958 --> 00:33:55,708 Saya sangka dah dapat semua yang saya nak, tapi saya tahu ada sesuatu yang kosong. 538 00:33:55,791 --> 00:33:59,750 Jadi, saya tinggalkan semua dan ke sini. Apa gunanya hidup tanpa kebahagiaan? 539 00:33:59,833 --> 00:34:00,666 Ya. 540 00:34:02,416 --> 00:34:04,041 - Nak wain lagi? - Ya, nak. 541 00:34:05,916 --> 00:34:06,750 Silakan. 542 00:34:06,833 --> 00:34:08,166 - Terima kasih. - Sama-sama. 543 00:34:08,250 --> 00:34:09,375 - Minum. - Minum. 544 00:34:37,708 --> 00:34:39,666 {\an8}Hei, Fifsters! 545 00:34:39,750 --> 00:34:45,250 {\an8}Nampaknya kamu semua taasub dengan rangkaian #JoziTourist saya. 546 00:34:45,333 --> 00:34:46,708 {\an8}Kita sedang tular? 547 00:34:47,916 --> 00:34:50,750 {\an8}Biar saya kongsi. Semalam, saya dedahkan tentang… 548 00:34:51,333 --> 00:34:52,708 - Fifi. - Ya? 549 00:34:52,791 --> 00:34:54,666 Awak malukan saya malam tadi. 550 00:34:54,750 --> 00:34:55,625 Apa saya buat? 551 00:34:55,708 --> 00:34:58,500 Awak beritahu Tumi tentang Nomatreasure. Dia masa silam saya. 552 00:34:59,625 --> 00:35:01,041 Awak suka dia, bukan? 553 00:35:01,666 --> 00:35:04,333 Ya! Sub-Zero! 554 00:35:05,791 --> 00:35:07,500 Awak ini tak sensitiflah. 555 00:35:08,208 --> 00:35:09,083 Kekasih awak. 556 00:35:14,583 --> 00:35:15,458 Tumi. 557 00:35:17,833 --> 00:35:19,500 Awak marah tentang Nomatreasure? 558 00:35:21,250 --> 00:35:24,375 Kenapa saya nak marah dengan lelaki keluar dengan perempuan lain? 559 00:35:24,458 --> 00:35:26,166 Kita bukannya bercinta pun. 560 00:35:26,250 --> 00:35:27,333 Awak marah. 561 00:35:28,708 --> 00:35:33,833 Sabs, kita jujur saja. Hubungan kita cuma teman tanpa status. 562 00:35:33,916 --> 00:35:34,750 Teman tanpa… 563 00:35:35,375 --> 00:35:37,333 Jangan fikir lebih, ingat? 564 00:35:37,416 --> 00:35:38,250 Berseronoklah. 565 00:35:52,166 --> 00:35:53,041 Boleh sekali? 566 00:35:54,500 --> 00:35:55,333 Ya. 567 00:36:04,000 --> 00:36:06,583 PERINGATAN! SATU HARI MENUJU HARI KELAHIRAN SEMULA KE-40! 568 00:36:10,166 --> 00:36:11,625 Princess, maafkan saya. 569 00:36:11,708 --> 00:36:14,125 Kami cuma cuba beri awak sedikit dorongan. 570 00:36:14,666 --> 00:36:18,083 Saya tahu saya tak patut tempiaskan segalanya pada awak, 571 00:36:19,541 --> 00:36:21,458 tapi saya perlu bersendirian. 572 00:36:21,958 --> 00:36:26,291 Saya masih tak faham. Hidup awak semuanya berjaya. 573 00:36:26,375 --> 00:36:29,500 Parti ini akan jadi cara raikan 40 tahun yang terbaik. 574 00:36:29,583 --> 00:36:33,916 - Awak tahu apa? Awak berhak untuknya. - Baiklah. Okey, boleh… 575 00:36:35,625 --> 00:36:39,208 Boleh kita buat sesuatu yang sederhana? Seperti makan malam biasa? 576 00:36:40,333 --> 00:36:44,500 Saya tak boleh berdepan parti besar sekarang. 577 00:36:45,708 --> 00:36:46,583 Okey. 578 00:36:48,041 --> 00:36:49,041 Kita buat begitu. 579 00:36:51,916 --> 00:36:52,750 Terima kasih. 580 00:36:53,541 --> 00:36:54,791 Cantik. 581 00:36:54,875 --> 00:36:56,083 - Terima kasih. - Okey. 582 00:36:56,166 --> 00:36:57,291 Hei, terima kasih. 583 00:36:58,333 --> 00:37:01,583 - Teh halia untuk rasa loya, Cik Nelly. - Terima kasih. 584 00:37:01,666 --> 00:37:02,791 Kenapa? 585 00:37:02,875 --> 00:37:04,291 Saya cuma sakit perut. 586 00:37:04,875 --> 00:37:08,333 Lihatlah si comel ini! 587 00:37:08,416 --> 00:37:11,291 Kalau saya tak secantik awak apabila saya berumur, 588 00:37:11,375 --> 00:37:13,000 saya akan marah. 589 00:37:13,083 --> 00:37:14,666 Aduhai! 590 00:37:16,208 --> 00:37:19,750 Saya cuma nak cakap sesuatu jika kamu tak kisah. 591 00:37:21,208 --> 00:37:22,291 Malam tadi… 592 00:37:22,375 --> 00:37:24,083 Menarik. 593 00:37:24,166 --> 00:37:26,083 Terlalu banyak untuk saya. 594 00:37:27,166 --> 00:37:32,375 Saya datang untuk bersendirian, dan… Kemudian, kamu semua muncul. 595 00:37:33,166 --> 00:37:34,458 Minggu ini hari lahir saya, 596 00:37:34,541 --> 00:37:37,500 dan saya masih mahu raikannya dengan syarat saya sendiri. 597 00:37:38,208 --> 00:37:41,333 Namun, kamu semua boleh tinggal di sini. 598 00:37:41,416 --> 00:37:44,125 Ya. Saya rasa kita boleh manfaatkan hujung minggu ini. 599 00:37:44,208 --> 00:37:47,916 Mari kita berseronok dan tamatkannya dengan makan malam yang indah. 600 00:37:48,000 --> 00:37:49,208 Itu dah cukup bagus. 601 00:37:50,333 --> 00:37:52,125 Jadi, siapa yang tinggal? 602 00:37:52,208 --> 00:37:55,000 Saya tinggal. Sabs, kita tinggal, bukan? 603 00:37:55,083 --> 00:37:57,000 - Saya akan tinggal. - Saya tak nak balik, 604 00:37:57,083 --> 00:37:59,250 sejak tahu tentang bilik bawah tanah mak awak. 605 00:37:59,333 --> 00:38:02,666 Tums, kita perlu buat sesuatu yang menyeronokkan. 606 00:38:03,375 --> 00:38:06,166 Saya ada beberapa cadangan. 607 00:38:07,166 --> 00:38:08,625 - Ya! - Mari makan. 608 00:38:09,125 --> 00:38:09,958 Ya! 609 00:38:10,791 --> 00:38:12,000 Akhirnya! 610 00:38:45,708 --> 00:38:46,583 Boleh saya… 611 00:38:53,958 --> 00:38:56,625 Maaf kerana ganggu hujung minggu awak. 612 00:38:57,208 --> 00:38:58,041 Betul? 613 00:38:58,125 --> 00:38:59,916 Kalau tahu Nelly jemput saya 614 00:39:00,000 --> 00:39:03,041 ke rumah agam mak awak, saya takkan datang. 615 00:39:03,125 --> 00:39:04,041 Nelly? 616 00:39:05,625 --> 00:39:06,458 Ya. 617 00:39:06,541 --> 00:39:12,375 Saya tak tahu. Dia nampak muda, jadi… 618 00:39:12,458 --> 00:39:15,958 Teruknya awak menilai, padahal awak pula boleh 619 00:39:16,041 --> 00:39:17,500 meniduri lelaki yang baru kenal. 620 00:39:25,583 --> 00:39:26,458 Hei, sayang. 621 00:39:28,541 --> 00:39:30,375 Nampaknya tak berjalan lancar. 622 00:39:30,875 --> 00:39:32,458 Sayang, awak dah cuba. 623 00:39:33,333 --> 00:39:35,291 - Jangan hancurkan keseronokan kita. - Okey. 624 00:39:35,375 --> 00:39:38,000 - Awak boleh berkenalan dengan T dan Sabs. - Hore! 625 00:39:38,625 --> 00:39:40,833 Okey, cari inspirasi untuk karya terakhir awak? 626 00:39:40,916 --> 00:39:42,000 Ya, yang itu. 627 00:39:42,791 --> 00:39:45,291 Saya gembira parti ini diadakan. 628 00:39:45,375 --> 00:39:46,958 Semuanya kerana awak, sayang. 629 00:39:47,958 --> 00:39:51,166 Dia fikir kita makan malam, tapi saya akan teruskan parti itu. 630 00:39:52,083 --> 00:39:54,166 Detik untuk dia dengar kita jerit, "Kejutan!" 631 00:39:54,250 --> 00:39:56,500 Princess tiada pilihan lain selain berseronok. 632 00:39:56,583 --> 00:39:57,500 Teman tanpa status? 633 00:39:57,583 --> 00:39:58,916 Begitulah katanya. 634 00:40:03,583 --> 00:40:05,916 Seronok sekali. Apa seterusnya? 635 00:40:06,000 --> 00:40:07,958 Apa kata urut? 636 00:40:08,041 --> 00:40:09,458 Tak nak! 637 00:40:10,166 --> 00:40:14,000 Lelaki ikut saya. Sabs, awak dapat "visa". 638 00:40:14,083 --> 00:40:15,958 Mari pergi. Ya. 639 00:40:16,041 --> 00:40:16,875 Berseronoklah. 640 00:40:16,958 --> 00:40:18,458 - Mari. - Kita luangkan masa. 641 00:40:18,541 --> 00:40:19,875 - Mari! - Kita luangkan masa? 642 00:40:19,958 --> 00:40:21,666 Ya! 643 00:40:26,166 --> 00:40:27,458 - Comel, bukan? - Saya suka. 644 00:40:27,541 --> 00:40:29,000 Tengok satu lagi. Itu. 645 00:40:32,541 --> 00:40:33,500 Berseronoklah. 646 00:40:34,583 --> 00:40:36,041 - Jumpa nanti. - Ya, sayang. 647 00:40:37,916 --> 00:40:38,750 Sayang awak. 648 00:40:41,375 --> 00:40:42,958 Wanita itu… 649 00:40:43,041 --> 00:40:47,125 Tumpang lalu. Mantwa! Kami dalam perjalanan. 650 00:40:53,833 --> 00:40:54,708 Ya, okey. 651 00:40:56,458 --> 00:40:58,250 {\an8}SEBANYAK 48 SUKA ITSTUMI - URUT. SERONOK 652 00:40:59,958 --> 00:41:02,041 Tunggu. 653 00:41:02,125 --> 00:41:05,541 - Emoji hati untuk teman tanpa status? - Bukan teman tanpa status. 654 00:41:06,125 --> 00:41:09,375 Kalau gadis beritahu awak tempat yang dia mahu, 655 00:41:09,458 --> 00:41:10,416 biarkan dia di sana. 656 00:41:11,291 --> 00:41:15,166 - Awak dah luahkan apa awak rasa? - Rasa? Maksudnya perasaan? 657 00:41:15,250 --> 00:41:16,125 Ya. 658 00:41:16,208 --> 00:41:19,583 Ya. Setiap kali saya cuba, dia buat saya tutup mulut. 659 00:41:19,666 --> 00:41:22,375 - Entahlah. - Dia jadikan awak teman tanpa status. 660 00:41:23,583 --> 00:41:25,875 Awak perlu lepaskan gadis ini daripada hidup awak. 661 00:41:25,958 --> 00:41:27,625 Hubungan saya dan Nelly berkesan 662 00:41:27,708 --> 00:41:29,875 sebab kami selalu kongsi kebenaran. 663 00:41:29,958 --> 00:41:31,500 Jadi, cakaplah dengan dia. 664 00:41:35,166 --> 00:41:38,291 Fifi menjengkelkan, tapi saya tak peduli. 665 00:41:38,375 --> 00:41:40,208 Awak merungut tentangnya. 666 00:41:40,291 --> 00:41:42,333 - Siapa yang merungut? - Saya cuma cakap. 667 00:41:42,416 --> 00:41:45,208 Mungkin dah tiba masanya untuk jujur tentang perasaan awak. 668 00:41:46,125 --> 00:41:48,750 Saya faham perasaan awak. Awak nak lebih. Apa salahnya? 669 00:41:48,833 --> 00:41:51,583 - Saya tak faham maksud awak. - Awak berhak disayangi. 670 00:41:51,666 --> 00:41:57,333 Kita semua begitu, walaupun cinta itu datang dalam bentuk cinta semula. 671 00:41:57,416 --> 00:41:58,833 Maaf, puan? 672 00:42:00,125 --> 00:42:01,250 Leo cakap begitu. 673 00:42:01,333 --> 00:42:04,458 Dia sangat marah sebab dia fikir saya mesra dengan… 674 00:42:04,541 --> 00:42:05,375 Maaf. 675 00:42:06,541 --> 00:42:07,375 Berseronoklah. 676 00:42:08,083 --> 00:42:08,916 Terima kasih. 677 00:42:09,833 --> 00:42:10,666 Terima kasih, cef. 678 00:42:14,208 --> 00:42:16,541 Jadi? Awak rapat dengan cef kacak itu? 679 00:42:16,625 --> 00:42:19,958 Sudahlah. Saya tak rapat dengan cef kacak itu. 680 00:42:20,041 --> 00:42:23,583 Kami berbual. Dia lelaki yang normal dan baik. Itu saja. 681 00:42:23,666 --> 00:42:25,416 Baik dari segi apa? Seperti… 682 00:42:27,083 --> 00:42:28,166 Hai! 683 00:42:28,916 --> 00:42:33,083 - Hai! - Nelly, saya tak tahu itu awak. 684 00:42:33,166 --> 00:42:35,625 Awaklah yang bercinta dengan ayah kepada anak saya. 685 00:42:36,416 --> 00:42:37,250 Masih baharu. 686 00:42:37,333 --> 00:42:39,083 Jadi, awak dah sedia untuk jadi ibu? 687 00:42:40,375 --> 00:42:43,125 Awak tahu Thandi bahagian penting dalam hidup Leo. 688 00:42:43,208 --> 00:42:45,958 Leo asyik bercakap tentangnya. Dia seronok cerita. 689 00:42:46,875 --> 00:42:50,333 Comelnya. Sekurang-kurangnya awak tahu dia akan baik dengan anak-anak awak. 690 00:42:50,416 --> 00:42:53,000 Saya tak mahu anak. Maksud saya… 691 00:42:53,083 --> 00:42:55,500 Nasib baik tiada sesiapa harap awak jadi ibu Thandi 692 00:42:55,583 --> 00:42:57,125 sebab saya di sini. 693 00:42:57,208 --> 00:43:00,166 Saya sebahagian daripada pakej ini. Saya dan Leo saling berkait. 694 00:43:02,166 --> 00:43:03,041 Maaf. 695 00:43:07,875 --> 00:43:08,750 Okey. 696 00:43:09,333 --> 00:43:11,083 - Apa maksud awak? - Siapa peduli? 697 00:43:11,166 --> 00:43:14,208 Tak, saya cakap tentang awak. "Saya dan Leo saling berkait?" 698 00:43:14,291 --> 00:43:16,416 Tumi, tolonglah. Jangan menilai saya, okey? 699 00:43:16,500 --> 00:43:20,458 Saya cuma tak nak awak terluka disebabkan lelaki lagi. 700 00:43:20,541 --> 00:43:21,375 Fikirkannya. 701 00:43:21,458 --> 00:43:23,791 Saya datang untuk bersendirian. 702 00:43:23,875 --> 00:43:25,875 Kemudian siapa yang muncul tiba-tiba? 703 00:43:25,958 --> 00:43:29,166 Jika itu bukan petanda dari alam semesta, apa lagi? 704 00:43:29,250 --> 00:43:32,833 - Sekarang saya risaukan awak. - Jangan risau tentang saya. 705 00:43:32,916 --> 00:43:39,791 Risaukan Fifi dengan seluar ketatnya, aset besarnya. Risau tentang itu. 706 00:43:39,875 --> 00:43:42,500 Ya, saya faham maksud awak. Saya dah dengar tadi. 707 00:43:44,291 --> 00:43:50,791 SABSABZ - BAR TEMPATAN MINUM! 708 00:43:51,791 --> 00:43:52,625 Apa? 709 00:44:05,333 --> 00:44:06,583 Cantiknya tempat ini. 710 00:44:14,708 --> 00:44:15,583 Hei! 711 00:44:16,416 --> 00:44:17,250 Hei! 712 00:44:17,958 --> 00:44:19,041 Mana yang lain? 713 00:44:19,125 --> 00:44:23,333 Mereka bercakap tentang Kelab Paradise, 714 00:44:24,625 --> 00:44:26,791 visa dan aktiviti flying fox. 715 00:44:28,541 --> 00:44:31,666 - Saya tak tahu. - Awak nak pergi cari mereka? 716 00:44:33,916 --> 00:44:35,166 Saya nak minum. 717 00:44:35,250 --> 00:44:36,333 Semuanya okey? 718 00:44:36,416 --> 00:44:38,125 - Awak okey? - Ya, saya okey. 719 00:44:38,208 --> 00:44:39,250 Mari duduk. 720 00:44:40,958 --> 00:44:43,500 Saya risau abang-abang saya akan takutkan awak. 721 00:44:43,583 --> 00:44:47,458 Tony cuba sedaya upaya, tapi, itulah hakikatnya. 722 00:44:47,541 --> 00:44:49,416 Dah mula dibuli keluarganya. 723 00:44:50,000 --> 00:44:51,541 - Sayang, saya cuma… - Cuba teka? 724 00:44:51,625 --> 00:44:52,750 Tengok siapa tular? 725 00:44:54,666 --> 00:44:55,833 Leo Moyo. 726 00:44:56,750 --> 00:44:57,583 Apa? 727 00:44:58,458 --> 00:45:00,958 Senarai tetamu mula masuk. Orang mula tanya harga. 728 00:45:01,541 --> 00:45:04,208 Leo, saya dah cakap. Dunia dah sedia untuk awak. 729 00:45:05,833 --> 00:45:08,208 Okey. Terima kasih, Princess. 730 00:45:09,791 --> 00:45:12,625 SABSABZ BAR TEMPATAN 731 00:45:12,708 --> 00:45:14,333 SEBANYAK 208 SUKA SABSABZ #MINUM 732 00:45:14,416 --> 00:45:18,000 #FLYING FOX #SEMULA JADI 733 00:45:20,708 --> 00:45:22,541 Boleh pinjam kunci kereta awak? 734 00:45:23,541 --> 00:45:24,375 Ya. 735 00:45:25,500 --> 00:45:26,541 Saya akan kembali. 736 00:45:26,625 --> 00:45:28,458 - Awak okey? - Saya okey. 737 00:45:34,958 --> 00:45:37,250 Hati-hati aset saya. 738 00:45:37,333 --> 00:45:42,333 {\an8}Flying fox berpasangan. Saya tak tipu. Saya agak takut. 739 00:45:42,416 --> 00:45:45,375 Jangan risau, Fifi. Teman awak akan jaga awak. 740 00:45:46,458 --> 00:45:48,458 Boleh tanggalkan ini? 741 00:45:48,541 --> 00:45:50,500 Tak, sayang. Pergi dengan Fifi. 742 00:45:50,583 --> 00:45:53,125 Saya akan cari teman saya sendiri. 743 00:45:53,208 --> 00:45:55,291 - Helo. - Baiklah. Pernah cuba sebelum ini? 744 00:45:55,375 --> 00:45:57,541 Tak, tapi saya mudah geli. 745 00:45:58,125 --> 00:46:00,375 Flying fox berpasangan bergantung kepercayaan. 746 00:46:00,458 --> 00:46:03,000 Boleh buka cepat? 747 00:46:03,625 --> 00:46:06,458 Pegang satu sama lain dan jangan lepaskan. 748 00:46:06,541 --> 00:46:09,625 - Letak tangan awak pada saya. - Okey. 749 00:46:10,208 --> 00:46:11,208 Tidak. 750 00:46:11,291 --> 00:46:14,041 Hei, lepaskan kekasih saya. Hei, relaks. 751 00:46:14,125 --> 00:46:15,958 Okey. "Kekasih saya"? 752 00:46:16,041 --> 00:46:16,875 Tengok sini. 753 00:46:16,958 --> 00:46:19,750 Saya tak mahu visa. Saya pun tak nak beri awak visa. 754 00:46:20,458 --> 00:46:22,041 Okey, Sabelo. Saya sangka awak… 755 00:46:22,125 --> 00:46:22,958 Ya, saya. 756 00:46:35,458 --> 00:46:37,250 Ini sangat cantik! 757 00:46:44,125 --> 00:46:46,875 Ya, okey. Pergi cari bilik. 758 00:46:46,958 --> 00:46:49,458 - Tolonglah. Jangan cemburu. - Jangan cemburu. 759 00:46:49,541 --> 00:46:51,166 Awak ada kami, Tons. 760 00:46:52,875 --> 00:46:56,875 Awak sangat cantik. Awak segalanya. 761 00:46:56,958 --> 00:46:58,291 Saya suka bersama awak. 762 00:46:58,375 --> 00:47:01,208 Setiap kali saya bersama awak, saya sangat gembira. 763 00:47:03,041 --> 00:47:03,958 Saya mencintai awak. 764 00:47:11,083 --> 00:47:12,000 Saya nak ke tandas. 765 00:47:13,208 --> 00:47:14,041 Tak guna. 766 00:47:18,208 --> 00:47:19,416 Itu tak berjalan lancar. 767 00:47:34,333 --> 00:47:35,583 Dia sebut perkataan "C". 768 00:47:36,166 --> 00:47:37,541 Apa dia kata? 769 00:47:41,125 --> 00:47:42,583 Apa awak cakap? 770 00:47:42,666 --> 00:47:43,708 Saya lari. 771 00:47:43,791 --> 00:47:45,458 - Tumi! - Saya panik. 772 00:47:48,958 --> 00:47:51,500 Awak tahu lawak dalam talian 773 00:47:51,583 --> 00:47:54,291 tentang lelaki Limpopo bercuti hujung minggu yang panjang? 774 00:47:54,375 --> 00:47:56,250 - Kerana dia akan kahwin? - Ya. 775 00:47:57,750 --> 00:47:58,583 Itu saya. 776 00:48:03,458 --> 00:48:05,291 Dia nak ada anak dengan saya. 777 00:48:05,375 --> 00:48:09,208 Kita cari doktor lain dan periksa apa masalah awak? 778 00:48:10,708 --> 00:48:11,541 Masalah saya? 779 00:48:16,958 --> 00:48:18,458 Kini gadis itu rampas hidup saya. 780 00:48:21,541 --> 00:48:24,291 Awak tahu, dia selalu sebut perkataan "C". 781 00:48:24,375 --> 00:48:27,083 Bagaimana jika Sabelo mahu kehidupan ini bersama-sama awak? 782 00:48:27,166 --> 00:48:31,250 Sehingga dia tahu saya tak layak, kemudian dia tinggalkan saya demi Fifi? 783 00:48:32,208 --> 00:48:34,333 Jangan buat keputusan berdasarkan ketakutan. 784 00:48:34,958 --> 00:48:37,000 Awak dan Sabelo mungkin ada sesuatu. 785 00:48:37,500 --> 00:48:40,625 Sabelo hanya perlu terima kami tak boleh ada hubungan serius. 786 00:48:41,208 --> 00:48:42,541 Awak pasti? 787 00:48:44,750 --> 00:48:45,583 Ya. 788 00:48:46,791 --> 00:48:49,750 Awak tahu wanita juga terkejut dengan perkataan "C"? 789 00:48:50,625 --> 00:48:52,083 Dia tak maksudkan ini, okey? 790 00:48:52,166 --> 00:48:54,750 Ia cuma deruan adrenalin. Betul? 791 00:48:55,625 --> 00:48:59,666 Mungkin awak betul. Saya perlu terima kami cuma teman tanpa status. 792 00:49:00,208 --> 00:49:03,041 Saya tak boleh silap merumitkan keadaan. 793 00:49:03,125 --> 00:49:05,916 Ya! Faham pun. 794 00:49:07,708 --> 00:49:09,375 Betul itu hanya kesilapan? 795 00:49:10,916 --> 00:49:14,375 Sabs, saya rasa versi awak begitu sudah mati. 796 00:49:14,458 --> 00:49:15,291 Versi apa? 797 00:49:16,625 --> 00:49:18,916 Sabs, awak mencintai Tumi? 798 00:49:20,833 --> 00:49:23,458 Okey, apa kata awak buat senarai? 799 00:49:23,541 --> 00:49:27,708 Satu belah, awak tulis semua sebab awak dan Tumi patut ada hubungan, 800 00:49:27,791 --> 00:49:30,458 dan sebelah lagi, sebab untuk cuma berkawan. 801 00:49:31,041 --> 00:49:33,375 Tunggu. Awak beri saya idea mengarut 802 00:49:33,458 --> 00:49:35,041 daripada artikel majalah wanita? 803 00:49:35,125 --> 00:49:36,541 Biar betul? 804 00:49:36,625 --> 00:49:39,125 - Awak ini buat lawak. - Kelakar. 805 00:49:40,166 --> 00:49:41,166 Apa-apa sajalah. 806 00:49:42,125 --> 00:49:44,375 Adik… 807 00:49:50,416 --> 00:49:51,375 Tunggu sebentar. 808 00:50:02,458 --> 00:50:06,208 Siri, berapa lama akan ada alahan pagi? 809 00:50:07,333 --> 00:50:08,750 Saya jumpa ini di Internet. 810 00:50:23,250 --> 00:50:25,500 Hei! Semua dah sedia untuk makan malam ini, 811 00:50:25,583 --> 00:50:27,541 jadi saya akan keluar. Boleh tak? 812 00:50:28,333 --> 00:50:32,125 Boleh saya ikut awak? Saya perlu keluar dari sini seketika. 813 00:50:32,208 --> 00:50:34,083 Ya, sudah tentu. 814 00:50:34,166 --> 00:50:36,041 Terima kasih. Mari. 815 00:50:36,125 --> 00:50:36,958 Okey. 816 00:50:47,833 --> 00:50:49,791 - Helo, mak cik! - Helo! 817 00:50:59,000 --> 00:51:00,708 Awak nak culik saya? 818 00:51:00,791 --> 00:51:02,416 Ini pusat komuniti tempatan. 819 00:51:02,500 --> 00:51:05,625 Kadangkala saya bantu di sini. Saya janji awak akan suka. 820 00:51:06,916 --> 00:51:08,708 Awak penuh dengan kejutan. 821 00:51:15,041 --> 00:51:15,875 Wah! 822 00:51:19,291 --> 00:51:22,250 Jadi, apa yang berlaku tadi? 823 00:51:24,875 --> 00:51:27,208 Alam semesta awak mempermainkan saya. 824 00:51:29,250 --> 00:51:33,833 Saya fikir jika saya betulkan perkara ini dalam hidup saya, 825 00:51:33,916 --> 00:51:36,208 semua yang lain akan berjalan lancar. 826 00:51:38,500 --> 00:51:41,666 Sebaliknya, semuanya hilang dari tangan saya. 827 00:51:43,708 --> 00:51:44,583 Apa? 828 00:52:09,666 --> 00:52:15,500 KEBAIKAN 829 00:52:22,583 --> 00:52:24,750 Bukan kita patut periksa kenapa awak sakit? 830 00:52:24,833 --> 00:52:25,666 Saya akan okey. 831 00:52:25,750 --> 00:52:26,583 Awak pasti? 832 00:52:28,125 --> 00:52:30,125 Saya tak suka tengok awak begini. 833 00:52:33,791 --> 00:52:37,541 - Mana Tumi dan Sabelo? - Saya ingat mereka dengan kamu. 834 00:52:38,541 --> 00:52:39,458 Sabs datang. 835 00:52:41,125 --> 00:52:41,958 Hei! 836 00:52:42,625 --> 00:52:46,083 - Saya ingat kamu akan pergi tanpa saya. - Mana Tumi? 837 00:52:46,750 --> 00:52:48,041 - Dia tiada di sini? - Tak. 838 00:52:48,750 --> 00:52:50,291 Biar saya telefon dia. 839 00:52:50,375 --> 00:52:51,208 Helo! 840 00:52:51,791 --> 00:52:52,875 - Hei! - Siapa itu? 841 00:52:55,791 --> 00:52:59,666 Helo! Geng, kenalkan, RJ. 842 00:53:00,166 --> 00:53:02,208 RJ, ini geng saya. 843 00:53:02,916 --> 00:53:03,750 Hei! 844 00:53:04,625 --> 00:53:06,250 - Hai! - Apa khabar, RJ? 845 00:53:07,583 --> 00:53:09,041 Lelaki flying fox itu. 846 00:53:12,250 --> 00:53:14,666 Mari mulakan parti ini. Ya? 847 00:53:16,083 --> 00:53:16,916 Okey. 848 00:53:18,500 --> 00:53:20,250 - Sabs, awak ikut? - Ya. 849 00:53:46,208 --> 00:53:49,208 Tuan-tuan dan puan-puan, ini ikan siakap panggang, 850 00:53:49,291 --> 00:53:53,666 disumbat dengan tomato koktel, lemon, bawang putih dan cendawan. 851 00:53:53,750 --> 00:53:55,625 - Jemput makan. - Terima kasih. 852 00:53:55,708 --> 00:53:57,000 Terima kasih, cef. 853 00:53:58,416 --> 00:53:59,333 Nampak sedap. 854 00:54:01,875 --> 00:54:05,625 Saya hampir-hampir pecahkan rekod dunia dalam lompatan. 855 00:54:06,875 --> 00:54:09,250 - Rekod dunia? - Ya. 856 00:54:10,250 --> 00:54:12,583 Boleh nampak, otot dan sebagainya. 857 00:54:13,166 --> 00:54:14,041 Ya… 858 00:54:24,708 --> 00:54:26,458 Kenapa awak tertekan dengan ini? 859 00:54:27,208 --> 00:54:28,583 Jangan ganggu saya. 860 00:54:33,958 --> 00:54:37,500 Dengar sini, sayang. Jangan berahsia antara satu sama lain. 861 00:54:39,750 --> 00:54:40,583 Okey. 862 00:54:44,958 --> 00:54:47,208 Apa pertandingan bola sepak terbesar di dunia? 863 00:54:47,291 --> 00:54:48,291 - FIFA - PSL. 864 00:54:48,375 --> 00:54:50,708 - Piala Dunia. - Betul, tapi sebut penuh. 865 00:54:50,791 --> 00:54:52,750 Piala Dunia FIFA. 866 00:54:52,833 --> 00:54:55,458 Ya. Okey, seterusnya, snap, crackle, dan pop! 867 00:54:56,166 --> 00:54:58,583 - Thanos! - Bukan keropoklah! 868 00:54:59,166 --> 00:55:01,083 - Bukanlah! Snap, Crack dan Pop? - Masa! 869 00:55:01,166 --> 00:55:02,000 Masa. 870 00:55:02,083 --> 00:55:03,166 - Masa. - Wah! 871 00:55:03,250 --> 00:55:04,291 Bijiran beras rangup. 872 00:55:04,375 --> 00:55:05,500 Apa-apa sajalah. 873 00:55:05,583 --> 00:55:08,958 Sup tulang untuk Nelly. Ini boleh legakan perut awak. 874 00:55:09,041 --> 00:55:10,916 - Terima kasih. - Sup tulang? 875 00:55:11,000 --> 00:55:13,166 Ya. Nels tak suka makanan laut. 876 00:55:13,708 --> 00:55:14,916 Tiram pun tak suka? 877 00:55:15,875 --> 00:55:17,500 Awak tahu ia boleh naikkan syahwat? 878 00:55:17,583 --> 00:55:19,666 Apa awak merepek? Kenapa awak di sini? 879 00:55:22,375 --> 00:55:25,000 Okey. Wah! Mari sambung permainan. 880 00:55:25,083 --> 00:55:25,916 Ya. 881 00:55:27,875 --> 00:55:29,875 - Si madu… - Pomeranian? 882 00:55:29,958 --> 00:55:30,791 Ya! Bagus. 883 00:55:30,875 --> 00:55:33,083 Saya rasa Nelly tahu jawapan ini. 884 00:55:36,791 --> 00:55:38,750 - Mengandung? - Ya! Bagus! 885 00:55:39,791 --> 00:55:41,333 Kenapa Nelly tahu pula? 886 00:55:41,416 --> 00:55:42,666 - Tunggu. - Mengarut. 887 00:55:42,750 --> 00:55:44,958 - Tunggu. - Okey, tunggu. Seterusnya. 888 00:55:45,041 --> 00:55:50,833 Awak rasa tak sihat pada awal hari, tapi ia boleh bertahan sepanjang hari. 889 00:55:50,916 --> 00:55:52,166 Sakit kepala? 890 00:55:52,250 --> 00:55:54,791 Tak! Dia lakukannya sepanjang hari, ingat? 891 00:55:56,458 --> 00:55:58,125 Ya! Alahan pagi! 892 00:55:58,208 --> 00:55:59,666 Ya! Syabas! 893 00:56:00,166 --> 00:56:01,208 Syabas! 894 00:56:07,708 --> 00:56:08,916 Awak mengandung? 895 00:56:09,000 --> 00:56:10,416 Ya, awak mengandung? 896 00:56:11,041 --> 00:56:12,208 Princess? 897 00:56:13,208 --> 00:56:14,833 Maaf. Saya ingat awak tahu. 898 00:56:14,916 --> 00:56:16,625 - Leo, boleh kita… - Beritahu saya. 899 00:56:16,708 --> 00:56:18,125 Nelly tak mahu anak. 900 00:56:18,625 --> 00:56:23,083 Sayang, saya asyik tanya apa yang tak kena? 901 00:56:23,166 --> 00:56:26,541 - Tak kenanya Princess… - Ini tiada kaitan dengan dia. 902 00:56:31,250 --> 00:56:34,000 Awak rahsiakan daripada saya sebab awak tak nak anak kita? 903 00:56:37,708 --> 00:56:38,750 Leo? 904 00:56:39,541 --> 00:56:42,208 - Leo, tunggu. Biar saya jelaskan. Tunggu. - Sudahlah. 905 00:56:42,291 --> 00:56:44,375 Leo… 906 00:56:44,458 --> 00:56:47,833 - Tak perlu cakap dengan saya. - Biar saya jelaskan. 907 00:56:48,416 --> 00:56:51,875 - Dah berapa lama awak sembunyikannya? - Jangan masuk campur. Tak guna! 908 00:56:51,958 --> 00:56:55,000 - Tak cukup apa awak dah buat? - Saya cuma nak lindungi awak. 909 00:56:56,708 --> 00:56:57,916 Apa jadi dengan kejujuran? 910 00:57:02,166 --> 00:57:03,000 Leo… 911 00:57:05,166 --> 00:57:08,416 - Awak gembira dengan diri awak? - Bukan saya yang menipu di sini. 912 00:57:09,208 --> 00:57:12,541 - Bukan saya yang berahsia. - Itu bukan rahsia awak untuk bocorkan. 913 00:57:13,708 --> 00:57:16,333 Awak tahu siapa yang paling rugi jika Leo kambuh? 914 00:57:18,416 --> 00:57:19,708 Anak perempuan awak. 915 00:57:31,666 --> 00:57:32,708 Maaf. 916 00:57:37,958 --> 00:57:39,333 Maaf, adik. 917 00:57:51,750 --> 00:57:52,708 Ada apa ini? 918 00:57:54,250 --> 00:57:55,541 Masalah wanita? 919 00:58:10,250 --> 00:58:11,375 Saya tak berminat. 920 00:58:15,666 --> 00:58:18,916 NELLY -PANGGILAN TAK BERJAWAB SEMINIT LALU, SEPULUH MINIT LALU 921 00:58:20,750 --> 00:58:24,958 LEO, SAYA RISAUKAN AWAK TOLONG TELEFON SAYA 922 00:58:34,875 --> 00:58:37,458 Ini Leo. Maaf, saya tak dapat jawab panggilan sekarang. 923 00:58:37,541 --> 00:58:40,750 Sila tinggalkan nama dan nombor awak, saya akan hubungi awak semula. 924 00:58:43,291 --> 00:58:44,208 Aduh! 925 00:58:48,583 --> 00:58:49,416 Sayang… 926 00:58:50,416 --> 00:58:51,375 Awak okey? 927 00:58:52,541 --> 00:58:54,041 Kenapa tak beritahu kami? 928 00:58:55,333 --> 00:58:59,666 Saya baru tahu malam tadi. Saya cuba terima segalanya. 929 00:59:00,458 --> 00:59:02,416 Sekarang si ibu itu buat drama. 930 00:59:06,750 --> 00:59:07,791 Terima kasih. 931 00:59:12,458 --> 00:59:14,000 Kejadian hari ini tak disangka. 932 00:59:15,750 --> 00:59:18,541 Saya tak patut bocorkan hal kamu begitu. 933 00:59:18,625 --> 00:59:21,958 - Saya tak mahu awak kambuh… - Awak tak pedulikan saya, bukan? 934 00:59:22,458 --> 00:59:25,916 Tak kira apa-apa usaha saya cuba untuk jadi ayah yang lebih baik. 935 00:59:26,000 --> 00:59:27,041 Bukan begitu. 936 00:59:27,708 --> 00:59:30,333 Semua ini tak sepatutnya begini. 937 00:59:32,333 --> 00:59:34,583 Saya sangka ini petanda. 938 00:59:35,416 --> 00:59:36,250 Petanda? 939 00:59:40,833 --> 00:59:44,500 Kita berusaha keras untuk jadi ibu bapa bersama yang hebat. 940 00:59:44,583 --> 00:59:46,666 Kenapa awak nak sabotaj itu? 941 00:59:47,916 --> 00:59:50,333 - Maafkan saya. - Ini bukan tentang awak. 942 00:59:50,416 --> 00:59:53,291 Saya janji akan berbaik dengan Nelly. 943 00:59:53,375 --> 00:59:54,291 Leo, tolonglah. 944 00:59:57,541 --> 00:59:58,416 Tolonglah. 945 00:59:59,916 --> 01:00:02,625 Awak tahu apa? Saya takkan buat pameran. 946 01:00:02,708 --> 01:00:04,375 - Jangan! Kita… - Saya dah cukup. 947 01:00:04,458 --> 01:00:05,875 - Tolonglah. - Saya dah cukup! 948 01:00:19,458 --> 01:00:20,291 Nak tambah? 949 01:00:20,375 --> 01:00:21,416 Ada apa? 950 01:00:22,916 --> 01:00:23,833 Baiklah. 951 01:00:49,750 --> 01:00:50,666 Hei! 952 01:00:51,958 --> 01:00:53,250 Awak bau arak. 953 01:00:53,333 --> 01:00:55,791 Ya, saya sangat tergoda. 954 01:01:00,250 --> 01:01:01,083 Saya tak ambil. 955 01:01:03,250 --> 01:01:06,083 - Princess tiba dan… - Keluar, Leo. 956 01:01:06,166 --> 01:01:07,500 - Keluar. - Tunggu. 957 01:01:07,583 --> 01:01:08,666 Kita perlu berbincang. 958 01:01:08,750 --> 01:01:10,750 Awak minum dengannya selepas apa dia buat, 959 01:01:10,833 --> 01:01:12,625 dan awak nak saya cakap dengan awak? 960 01:01:12,708 --> 01:01:15,791 - Bukan janji temu! - Saya tak peduli! Pergi kepada dia. 961 01:01:16,375 --> 01:01:17,666 - Nelly? - Keluar! 962 01:01:24,583 --> 01:01:25,916 Saya memang teruk. 963 01:01:28,416 --> 01:01:30,833 Tak berbaloi tertekan demi lelaki. Percayalah. 964 01:01:32,125 --> 01:01:36,000 Cuma… Saya rasa saya kesuntukan masa. 965 01:01:37,125 --> 01:01:41,958 Khayalan hidup megah yang saya patut lalui. 966 01:01:43,416 --> 01:01:45,541 Saya mengharap Leo dan dia… 967 01:01:47,625 --> 01:01:50,875 Dia seperti segalanya yang saya impikan. 968 01:01:53,541 --> 01:01:55,708 Namun, ia tiada kaitan dengan saya. 969 01:01:57,750 --> 01:01:59,708 Saya patut gembira, bukan? 970 01:02:00,750 --> 01:02:03,625 Awak ada segalanya dalam hidup sekarang. 971 01:02:04,250 --> 01:02:07,250 Ya, tapi jadi penghias kulit majalah dan beberapa anugerah 972 01:02:07,333 --> 01:02:09,041 tak buat awak hangat waktu malam. 973 01:02:09,125 --> 01:02:12,041 - Awak tak perlukan lelaki untuk itu. - Saya tahu. 974 01:02:12,125 --> 01:02:13,375 Saya nak teman hidup. 975 01:02:13,458 --> 01:02:16,208 Awak ada kawan. Awak ada Thandi. 976 01:02:18,500 --> 01:02:20,416 Awak tahu betapa syukurnya untuk itu? 977 01:02:21,291 --> 01:02:24,333 Bukan saya seorang yang patut bersyukur. 978 01:02:25,916 --> 01:02:28,166 Kenapa awak kacau Sabelo dengan lelaki itu? 979 01:02:28,250 --> 01:02:30,958 - Tolonglah. Dia yang cari pasal. - Tolonglah. 980 01:02:32,375 --> 01:02:33,666 Saya nak tambah. 981 01:03:02,625 --> 01:03:08,208 {\an8}Hei, Fifters. Ya, saya masih di rumah agam. 982 01:03:09,166 --> 01:03:12,750 {\an8}Kita ada pengikut baharu. Hai, semua! Selamat datang. 983 01:03:12,833 --> 01:03:18,208 {\an8}Saya tahu kebanyakan kamu tak sabar untuk berita terkini drama semalam. 984 01:03:24,333 --> 01:03:26,458 - Selamat pagi. - Selamat pagi, Fifi. 985 01:03:28,333 --> 01:03:29,166 Apa? 986 01:03:29,833 --> 01:03:31,875 Awak perlu cakap dengan Tumi. 987 01:03:32,375 --> 01:03:34,625 Sebab jelas sekali awak mencintai dia. 988 01:03:36,000 --> 01:03:36,833 Kalau tak, 989 01:03:37,541 --> 01:03:38,666 awak akan menyesal. 990 01:04:00,708 --> 01:04:01,833 SELAMAT HARI LAHIR 991 01:04:01,916 --> 01:04:03,916 SELAMAT HARI KELAHIRAN SEMULA KE-40 992 01:04:04,000 --> 01:04:04,833 Aduhai! 993 01:04:15,333 --> 01:04:16,875 Selamat hari lahir ke-40. 994 01:04:23,750 --> 01:04:24,625 Begini,… 995 01:04:29,000 --> 01:04:30,583 Saya tak batalkan parti. 996 01:04:32,625 --> 01:04:33,666 Tumi! 997 01:04:34,500 --> 01:04:36,916 Apa maksudnya awak tak batalkan parti? 998 01:04:37,000 --> 01:04:40,750 Anggap saja ia sebagai hadiah daripada saya kepada awak, okey? 999 01:04:40,833 --> 01:04:43,041 Ini bukan tentang perniagaan lagi. 1000 01:04:44,458 --> 01:04:45,875 Ini tentang persahabatan kita. 1001 01:04:46,833 --> 01:04:48,666 Biar kami raikan awak. 1002 01:04:49,791 --> 01:04:50,708 Tolonglah. 1003 01:04:53,833 --> 01:04:54,875 Okey. 1004 01:04:56,375 --> 01:04:58,000 Kita boleh buat parti. 1005 01:04:58,083 --> 01:04:59,166 Okey. 1006 01:04:59,250 --> 01:05:01,000 Jadi, awak tak marah saya? 1007 01:05:02,375 --> 01:05:03,708 Buat apa nak marah awak? 1008 01:05:03,791 --> 01:05:07,958 Awak bersusah payah tunjuk kepada saya walau apa-apa pun yang berlaku, 1009 01:05:08,666 --> 01:05:11,083 saat ini masih berbaloi untuk diraikan. 1010 01:05:12,291 --> 01:05:13,125 Terima kasih. 1011 01:05:13,833 --> 01:05:14,750 Sama-sama. 1012 01:05:24,333 --> 01:05:25,416 Hai! 1013 01:05:29,750 --> 01:05:31,375 Parti akan diteruskan, dan 1014 01:05:32,500 --> 01:05:34,875 saya nak awak tinggal dan raikan dengan kami. 1015 01:05:35,958 --> 01:05:37,916 Buat apa saya nak tunggu parti awak? 1016 01:05:39,166 --> 01:05:41,541 - Awak tak patut cakap apa-apa. - Saya tahu. 1017 01:05:45,875 --> 01:05:46,708 Tak guna. 1018 01:05:50,041 --> 01:05:51,916 Tinggalkan kotak di sudut sana. 1019 01:05:52,000 --> 01:05:55,708 Awak boleh mulakan hiasan, gantung semuanya. Terima kasih. 1020 01:05:55,791 --> 01:05:58,291 Akhirnya. Cari tempat dan sediakan. 1021 01:06:12,750 --> 01:06:14,708 Dia masih di sini, bukan? 1022 01:06:14,791 --> 01:06:17,916 Maknanya dia nak berbaik dengan awak. 1023 01:06:18,541 --> 01:06:20,416 Awak dah baiki hubungan Leo dan Nelly? 1024 01:06:22,416 --> 01:06:23,666 Saya sedang usahakan. 1025 01:06:23,750 --> 01:06:25,875 Okey, bagus. 1026 01:06:28,041 --> 01:06:31,375 Ya, saya ingat ini peluang untuk berehat. 1027 01:06:32,333 --> 01:06:34,583 Dapatkan sedikit inspirasi. 1028 01:06:35,166 --> 01:06:38,000 - Namun,… - Ingat, saya ada jika awak perlukan saya. 1029 01:06:38,083 --> 01:06:40,041 Boleh saya telefon semula? 1030 01:06:40,125 --> 01:06:43,083 Baiklah. Ingat, ketenangan membawa kebebasan. 1031 01:06:43,916 --> 01:06:44,875 Terima kasih. 1032 01:06:47,583 --> 01:06:51,583 Boleh saya buat satu permintaan? Tolong ikut saya. 1033 01:06:52,375 --> 01:06:55,250 Tak nak drama. Tolong ikut saya saja. 1034 01:07:05,125 --> 01:07:05,958 Jalanlah dulu. 1035 01:07:21,000 --> 01:07:22,041 Sangat berbakat. 1036 01:07:23,791 --> 01:07:28,875 Ya. Saya fikir nak ambil beberapa karya untuk galeri. 1037 01:07:31,000 --> 01:07:33,541 Apa? Bukan itu idea yang baik? 1038 01:07:33,625 --> 01:07:35,625 Princess, apa kita buat di sini? 1039 01:07:37,291 --> 01:07:41,083 Saya cuma nak bawa awak ke suatu tempat untuk sedikit inspirasi 1040 01:07:41,166 --> 01:07:42,166 supaya awak boleh… 1041 01:07:42,250 --> 01:07:46,000 - Saya tak nak buat pameran lagi! - Leo, tolonglah! 1042 01:07:46,083 --> 01:07:48,791 Awak tak perlu bekerja dengan saya. Kerja dengan orang lain. 1043 01:07:48,875 --> 01:07:50,375 Tak, bukan itu yang saya mahu. 1044 01:07:50,458 --> 01:07:53,000 Jangan marahkan nyamuk, kelambu dibakar. 1045 01:07:53,083 --> 01:07:55,333 Saya belum siapkan karya terakhir. 1046 01:07:56,125 --> 01:07:57,166 Tak jadi masalah. 1047 01:07:57,750 --> 01:07:58,583 Ada masa lagi. 1048 01:07:58,666 --> 01:08:01,458 Tak, fikiran saya kosong. Karya kosong. 1049 01:08:01,541 --> 01:08:02,666 Saya tak bolehlah. 1050 01:08:03,250 --> 01:08:05,125 Leo Moyo. Hei! 1051 01:08:06,708 --> 01:08:09,208 Peminat setia hasil kerja awak. 1052 01:08:09,291 --> 01:08:12,791 Boleh awak teman kami? Tolonglah. 1053 01:08:14,000 --> 01:08:15,208 Awak sangat cantik. 1054 01:08:15,958 --> 01:08:17,375 Boleh awak jadi model kami? 1055 01:08:17,458 --> 01:08:19,208 - Tolonglah! - Ya, tolonglah. 1056 01:08:20,916 --> 01:08:22,000 - Tak nak! - Tolonglah! 1057 01:08:22,083 --> 01:08:23,916 - Tak nak! - Ya! 1058 01:08:24,875 --> 01:08:27,125 Cef sedang menunggu. Bawa terus ke dapur. 1059 01:08:27,208 --> 01:08:28,541 - Okey. - Terima kasih. 1060 01:08:32,166 --> 01:08:33,083 Awak nak balik? 1061 01:08:33,958 --> 01:08:35,291 Saya tak patut ke sini. 1062 01:08:35,375 --> 01:08:39,083 Saya baru nak mula mengenali awak. 1063 01:08:42,125 --> 01:08:43,375 Leo tak datang? 1064 01:08:43,958 --> 01:08:45,625 Saya tak boleh hadap Leo sekarang. 1065 01:08:45,708 --> 01:08:47,250 Sabs, awak pun nak balik? 1066 01:08:47,916 --> 01:08:50,708 Nampaknya parti dirancang meriah. 1067 01:08:50,791 --> 01:08:54,166 - Sayang awak tak tunggu. - Sangat menyedihkan. 1068 01:08:54,250 --> 01:08:55,208 Terima kasih jemput. 1069 01:08:56,291 --> 01:08:57,125 Terima kasih. 1070 01:08:57,958 --> 01:08:59,083 Sabelo! 1071 01:09:11,166 --> 01:09:13,708 Kemudian, awak boleh isi semua ini. 1072 01:09:24,166 --> 01:09:26,541 Cantiknya! 1073 01:09:28,500 --> 01:09:30,250 Selamat hari lahir, Princess. 1074 01:09:33,333 --> 01:09:34,708 - Terima kasih. - Wah! 1075 01:09:43,375 --> 01:09:44,416 Hei! 1076 01:09:45,708 --> 01:09:47,166 Sabelo dan gengnya dah pergi. 1077 01:09:48,000 --> 01:09:49,416 Pergi maksudnya balik? 1078 01:09:51,083 --> 01:09:52,916 - Ya. - Tak guna. 1079 01:09:56,166 --> 01:09:57,083 Apa ini? 1080 01:10:00,958 --> 01:10:02,875 Saya tak faham. Apa berlaku? 1081 01:10:04,750 --> 01:10:05,875 Selepas malam tadi? 1082 01:10:09,916 --> 01:10:12,208 Saya tak dapat minta mereka tinggal. 1083 01:10:18,791 --> 01:10:19,791 Sabs, awak okey? 1084 01:10:21,708 --> 01:10:22,875 Saya okey. 1085 01:10:23,541 --> 01:10:25,375 Awak ada dadah? 1086 01:10:25,458 --> 01:10:26,791 Awak tak perlukannya. 1087 01:10:28,041 --> 01:10:33,125 Sabs, saya boleh beri untuk pulihkan hati yang sakit, tapi untuk berapa lama? 1088 01:10:35,000 --> 01:10:37,708 Tumi dah mengecewakan awak lebih daripada yang saya sangka, 1089 01:10:37,791 --> 01:10:41,166 dan awak tak boleh ketepikan itu. 1090 01:10:42,750 --> 01:10:44,250 Awak perlu berdepan dengan dia. 1091 01:10:45,000 --> 01:10:48,208 Mengelak masalah buat kita berakhir di Kelab Paradise. 1092 01:10:48,291 --> 01:10:49,833 - Sudahlah. - Betul kata Tony. 1093 01:10:50,958 --> 01:10:53,000 - Awak perlu hadapinya, Sabs. - Ya. 1094 01:10:53,083 --> 01:10:56,750 Kalau tak buat sekarang, awak akan menyesal seumur hidup awak. 1095 01:11:10,541 --> 01:11:12,500 - Helo. - Selamat datang. 1096 01:11:12,583 --> 01:11:14,166 Apa khabar? Gembira jumpa awak. 1097 01:11:14,750 --> 01:11:18,125 - Bagus. Silakan minum. - Meja hadiah di sana. 1098 01:11:18,208 --> 01:11:19,750 Baguslah semuanya menjadi. 1099 01:11:20,916 --> 01:11:24,416 - Wah! Cantiknya. - Selamat hari lahir, sayang. 1100 01:11:24,500 --> 01:11:25,625 Terima kasih, mak. 1101 01:11:26,416 --> 01:11:28,375 Bagaimana hujung minggu? 1102 01:11:29,625 --> 01:11:30,833 - Hebat. - Bagus. 1103 01:11:30,916 --> 01:11:31,958 Hebat. 1104 01:11:32,916 --> 01:11:36,083 Nelly! Nelly, jawab telefon awak. 1105 01:11:36,166 --> 01:11:37,041 Leo di sini. 1106 01:11:40,000 --> 01:11:40,916 Ya. 1107 01:11:42,166 --> 01:11:44,125 Minum. Saya ambilkan minuman. 1108 01:11:44,208 --> 01:11:46,833 - Saya patut ikut awak. - Saya akan kembali. 1109 01:11:47,458 --> 01:11:48,791 Apa Leo buat di sini? 1110 01:11:51,791 --> 01:11:54,250 Hei, ini Nelly. Sila tinggalkan pesanan. 1111 01:11:55,041 --> 01:11:57,041 Hei, minum! 1112 01:12:05,000 --> 01:12:09,000 Awak tahu, jika awak minta maaf kepada Sabelo, 1113 01:12:09,083 --> 01:12:12,750 awak tak perlu menari sendirian, tenggelam dalam kesedihan. 1114 01:12:12,833 --> 01:12:16,625 Saya? Saya perlu minta maaf? Lelaki itu perlu minta maaf. 1115 01:12:16,708 --> 01:12:18,500 Minta maaf untuk apa? 1116 01:12:19,333 --> 01:12:20,166 Kerana cinta awak? 1117 01:12:20,250 --> 01:12:23,041 - Awak bukannya tahu. - Okey, saya cuma cakap. 1118 01:12:23,125 --> 01:12:25,333 Mari menari. Ini hari lahir ke-40 awak! Ayuh! 1119 01:12:28,708 --> 01:12:30,416 Okey, saya akan kembali. 1120 01:12:31,791 --> 01:12:33,791 - Gembira jumpa awak. - Gembira jumpa awak. 1121 01:12:35,791 --> 01:12:37,833 Hei, si gadis sambut hari lahir. 1122 01:12:38,416 --> 01:12:40,041 Mak ganggu awak? 1123 01:12:40,125 --> 01:12:41,208 Taklah. 1124 01:12:44,958 --> 01:12:46,375 Masih tak dapat hubungi Nelly? 1125 01:12:49,625 --> 01:12:52,500 Dialah ilham yang awak maksudkan. 1126 01:12:52,583 --> 01:12:53,541 Ya. 1127 01:12:54,208 --> 01:12:56,791 Wanita yang buat awak bebas dadah? 1128 01:12:56,875 --> 01:12:57,791 Betul. 1129 01:12:58,375 --> 01:13:01,791 Sekarang, dia tak jawab panggilan saya. 1130 01:13:02,500 --> 01:13:04,000 Saya nak balik, Princess. 1131 01:13:41,708 --> 01:13:43,416 - Hei! - Hai! 1132 01:13:45,166 --> 01:13:46,166 Princess… 1133 01:13:53,833 --> 01:13:54,750 Saya cuma… 1134 01:13:56,708 --> 01:13:58,708 Saya rasa parti ini tak patut diadakan. 1135 01:13:59,291 --> 01:14:01,333 Saya rosakkan hujung minggu semua orang. 1136 01:14:05,416 --> 01:14:06,458 Apa? 1137 01:14:41,833 --> 01:14:42,666 Tunggu. 1138 01:14:42,750 --> 01:14:43,958 Apa? 1139 01:14:44,041 --> 01:14:45,208 Tunggu, maaf. 1140 01:14:52,250 --> 01:14:53,291 Maaf. Saya… 1141 01:14:54,583 --> 01:14:55,583 Saya cuma… 1142 01:14:56,875 --> 01:14:59,208 Saya asyik buat kesilapan sama berulang kali. 1143 01:14:59,291 --> 01:15:00,916 Kesilapan apa? 1144 01:15:01,500 --> 01:15:03,750 Suka terburu-buru dan… 1145 01:15:05,416 --> 01:15:06,875 tak fikir panjang. 1146 01:15:09,625 --> 01:15:10,625 Okey. 1147 01:15:23,541 --> 01:15:24,625 Menari, Margie. 1148 01:15:25,416 --> 01:15:27,458 - Ayuh, Margie - Ya, awak okey. 1149 01:15:31,250 --> 01:15:34,875 Anak awak dah mencecah 40 tahun! 1150 01:15:44,666 --> 01:15:45,500 Hai! 1151 01:15:48,750 --> 01:15:49,750 Princess! 1152 01:15:50,291 --> 01:15:51,250 Princess! 1153 01:15:52,541 --> 01:15:53,541 Okey. Kita pergi. 1154 01:15:56,208 --> 01:15:57,833 Okey. Awak okey? 1155 01:15:57,916 --> 01:16:00,458 Ya, saya okey. Saya nak beritahu sesuatu. 1156 01:16:00,541 --> 01:16:02,375 Okey, saya juga. Atau tidak. 1157 01:16:02,458 --> 01:16:03,833 Okey, boleh saya cakap? 1158 01:16:04,458 --> 01:16:05,708 Saya cuma… 1159 01:16:05,791 --> 01:16:09,541 Saya dah bosan dengar tentang awak dan Leo sepanjang masa. 1160 01:16:09,625 --> 01:16:12,416 "Leo, Leo…" Awak perlu hentikan delusi itu sekarang. 1161 01:16:12,500 --> 01:16:14,166 - Lelaki dah lupakan. - Delusi? 1162 01:16:15,583 --> 01:16:18,041 Okey, Princess. Sabelo datang. 1163 01:16:19,166 --> 01:16:20,166 Apa saya kena buat? 1164 01:16:20,875 --> 01:16:22,166 Saya tak tahu. 1165 01:16:22,250 --> 01:16:24,875 Kenapa awak nak nasihat daripada orang yang delusi? 1166 01:16:24,958 --> 01:16:25,791 Wah! 1167 01:16:25,875 --> 01:16:29,750 Selamat hari lahir 1168 01:16:30,250 --> 01:16:34,541 Selamat hari lahir 1169 01:16:35,125 --> 01:16:40,583 Selamat hari lahir, Princess 1170 01:16:40,666 --> 01:16:45,541 {\an8}Selamat hari lahir 1171 01:16:46,291 --> 01:16:48,416 - Ucapan! - Ucapan! 1172 01:16:48,500 --> 01:16:50,083 Terima kasih, semua. 1173 01:16:50,166 --> 01:16:52,291 - Okey. - Ucapan! 1174 01:16:54,833 --> 01:16:55,791 Selamat datang. 1175 01:16:58,458 --> 01:17:00,166 Seperti yang kamu nampak, 1176 01:17:00,250 --> 01:17:04,541 semua benda di sekeliling awak direka dengan teliti oleh saya, 1177 01:17:04,625 --> 01:17:10,041 tapi selepas semuanya, nampaknya usaha saya tak disedari. 1178 01:17:11,875 --> 01:17:15,375 Namun, mari kita ucap selamat. 1179 01:17:16,083 --> 01:17:18,625 Jadi, kepada kamu semua 1180 01:17:20,083 --> 01:17:23,666 yang datang sejauh ini untuk kawan awak. 1181 01:17:24,166 --> 01:17:25,000 Kenapa? 1182 01:17:25,500 --> 01:17:28,708 Sebab itulah peranan kawan, bukan? 1183 01:17:29,875 --> 01:17:32,958 Tak seperti sesetengah orang. 1184 01:17:33,625 --> 01:17:38,000 Okey. Saya tak minta semua ini, tapi hei. 1185 01:17:38,083 --> 01:17:41,625 Tak ucap terima kasih pun, Princess? "Terima kasih untuk parti saya?" 1186 01:17:41,708 --> 01:17:42,791 "Terima kasih." 1187 01:17:42,875 --> 01:17:45,250 Terima kasih, Tumi. Ini sangat bergaya. Terima kasih. 1188 01:17:45,333 --> 01:17:47,083 Awak tahu apa yang bergaya? 1189 01:17:47,791 --> 01:17:50,541 Gaya awak asyik kejar Leo. 1190 01:17:50,625 --> 01:17:51,833 Tumi! 1191 01:17:56,500 --> 01:17:59,708 Maaf? Apa awak buat? Apa awak buat di sini? 1192 01:17:59,791 --> 01:18:01,916 - Bertenang… - Jangan suruh bertenang. Apa? 1193 01:18:02,000 --> 01:18:03,250 Awak dah mabuk. 1194 01:18:03,333 --> 01:18:04,833 - Bertenang. - Saya mabuk? 1195 01:18:04,916 --> 01:18:06,625 Awak lindungi gadis simpanan awak? 1196 01:18:06,708 --> 01:18:10,208 - Hei, nenek! Siapa gadis simpanan? - Saya bukan nenek awak! 1197 01:18:10,291 --> 01:18:11,833 Sudah, Tumi. Bertenang! 1198 01:18:11,916 --> 01:18:13,041 - Okey. - Jangan! 1199 01:18:13,125 --> 01:18:14,375 - Tunggu… - Sini! 1200 01:18:14,458 --> 01:18:15,291 Tumi! 1201 01:18:15,375 --> 01:18:17,791 - Awak rosakkan parti! - Saya rosakkan parti? 1202 01:18:17,875 --> 01:18:21,500 Tak hairanlah Sabs cari perempuan murahan itu sebab perangai… 1203 01:18:21,583 --> 01:18:24,166 - Murahan! - Parti awak yang murahan! 1204 01:18:24,250 --> 01:18:25,666 Saya nampak awak, Sabelo. 1205 01:18:25,750 --> 01:18:28,166 - Saya nampak awak curang dengan saya. - Betul? Bila? 1206 01:18:28,250 --> 01:18:30,791 Apabila awak habiskan masa hendap bekas kekasih awak? 1207 01:18:30,875 --> 01:18:33,375 Melihat gambarnya berulang kali. 1208 01:18:33,458 --> 01:18:34,791 - Seperti… - Princess? 1209 01:18:40,750 --> 01:18:43,333 Kek saya! Tolong berhenti! 1210 01:18:44,000 --> 01:18:45,583 Jangan! 1211 01:18:54,625 --> 01:18:55,833 Selamat hari lahir. 1212 01:19:13,625 --> 01:19:15,208 Hei! 1213 01:19:18,000 --> 01:19:20,833 Saya cuma nak minta maaf tentang kek itu. 1214 01:19:28,666 --> 01:19:29,666 Hei! 1215 01:19:34,416 --> 01:19:37,416 Semuanya sebab Cik Teman Tanpa Status berbaju cheetah ini. 1216 01:19:39,833 --> 01:19:42,250 Saya cuba cari Sabelo. Ada sesiapa nampak dia? 1217 01:19:42,916 --> 01:19:45,833 Tony, itu pun awak. Panggil Sabs supaya kita boleh balik. 1218 01:19:46,833 --> 01:19:49,083 - Dia bukan dengan awak? - Telefonnya dimatikan. 1219 01:19:49,166 --> 01:19:50,541 Mungkin dia dah balik. 1220 01:19:56,375 --> 01:19:57,500 Alamak! 1221 01:19:57,583 --> 01:19:58,916 - Tony? - Apa? 1222 01:19:59,583 --> 01:20:05,208 Selepas pertengkaran kek Tumi, dia pergi dan ambil dadah. 1223 01:20:06,166 --> 01:20:07,208 Seluruh pek. 1224 01:20:08,208 --> 01:20:09,708 Di Kelab Paradise lagi? 1225 01:20:10,791 --> 01:20:11,958 Tony! 1226 01:20:12,041 --> 01:20:14,500 Hei, Tony! 1227 01:20:14,583 --> 01:20:15,875 Beritahu saya mencintai dia. 1228 01:20:17,041 --> 01:20:18,875 Sabs! 1229 01:20:19,458 --> 01:20:20,708 Saya nak jumpa dia. 1230 01:20:20,791 --> 01:20:22,333 Sabs! 1231 01:20:23,958 --> 01:20:24,791 Aduh! 1232 01:20:25,583 --> 01:20:27,750 - Aduh! - Apa yang berlaku? 1233 01:20:28,416 --> 01:20:29,541 Tony! 1234 01:20:30,166 --> 01:20:31,000 Tony? 1235 01:20:35,833 --> 01:20:37,583 - Awak nampak dia? - Tak. 1236 01:20:37,666 --> 01:20:38,833 Pernah nampak dia? 1237 01:20:38,916 --> 01:20:40,250 - Tak. Siapa dia? - Tak. 1238 01:20:40,833 --> 01:20:41,791 Entah, tak kenal pun. 1239 01:20:41,875 --> 01:20:43,166 Tak pernah jumpa pun. 1240 01:20:43,250 --> 01:20:44,250 - Tak? - Tak. 1241 01:20:44,333 --> 01:20:45,791 Saya nak buat panggilan. 1242 01:20:49,000 --> 01:20:52,250 Helo, Fifi. Ada berita tentang Sabelo? 1243 01:20:52,333 --> 01:20:55,333 Ada tetamu kata mereka nampak dia menuju belukar ke arah sungai. 1244 01:20:55,416 --> 01:20:57,083 Kami akan ke sana sekarang. 1245 01:20:57,875 --> 01:20:59,125 Sabelo! 1246 01:21:00,708 --> 01:21:01,708 Sabelo! 1247 01:21:02,958 --> 01:21:04,416 Sabelo! 1248 01:21:04,500 --> 01:21:05,333 Ya. 1249 01:21:06,375 --> 01:21:10,375 - Kenapa awak jalan laju sangat? - Fifi, ikut saja. Cari. 1250 01:21:13,208 --> 01:21:15,083 Bagaimana jika sesuatu berlaku kepadanya? 1251 01:21:27,083 --> 01:21:27,916 Sabelo! 1252 01:21:31,750 --> 01:21:32,708 Hei, kawan! 1253 01:21:32,791 --> 01:21:33,791 - Hei! - Hei! 1254 01:21:33,875 --> 01:21:34,708 Apa yang berlaku? 1255 01:21:35,458 --> 01:21:36,458 Boleh bangun? 1256 01:21:38,041 --> 01:21:38,958 Ayuh! 1257 01:21:40,458 --> 01:21:41,458 Perlahan. 1258 01:21:47,000 --> 01:21:50,958 Saya terlalu khayal untuk cari arah, dan saya sesat dalam kegelapan. 1259 01:21:51,041 --> 01:21:56,291 Saya rasa dengar bunyi singa, saya lari dan bersembunyi di dalam gua. 1260 01:21:56,375 --> 01:21:58,250 Telefon saya hilang ketika itu. 1261 01:21:58,333 --> 01:21:59,875 Awak tahu apa awak perlukan? 1262 01:21:59,958 --> 01:22:02,625 - Mandi air panas dan makanan sedap. - Ya. 1263 01:22:03,416 --> 01:22:05,583 Nak tahu sesuatu? Saya dah serik. 1264 01:22:05,666 --> 01:22:06,916 Okey, mari. Saya… 1265 01:22:11,125 --> 01:22:12,416 Perlahan. 1266 01:22:15,708 --> 01:22:16,833 Tunjukkan jalan. 1267 01:22:16,916 --> 01:22:17,875 Baiklah. 1268 01:22:26,583 --> 01:22:29,083 Saya harap saya ada semasa awak balik malam tadi. 1269 01:22:32,958 --> 01:22:33,791 Sayang, 1270 01:22:35,416 --> 01:22:36,250 dengar sini. 1271 01:22:36,916 --> 01:22:41,791 Saya cuma nak cakap, saya tak pergi sebab saya tak nak ada anak, okey? 1272 01:22:42,791 --> 01:22:45,250 Saya akan hormat apa-apa saja keputusan awak. 1273 01:22:48,583 --> 01:22:49,541 Leo, saya takut. 1274 01:22:51,083 --> 01:22:54,750 Awak tahu tentang ibu bapa saya, dan kita berdua bekas penagih. 1275 01:22:55,833 --> 01:22:57,583 Bagaimana jika sejarah berulang? 1276 01:22:57,666 --> 01:23:00,083 Sayang, kita lebih kuat daripada ini. 1277 01:23:01,041 --> 01:23:03,375 Sehari pada satu masa. Ingat itu. 1278 01:23:05,083 --> 01:23:07,583 Kini saya lebih kuat sebab ada awak dalam hidup saya. 1279 01:23:09,375 --> 01:23:11,291 Saya sanggup ambil risiko terhadap awak 1280 01:23:11,375 --> 01:23:14,458 jika awak sanggup ambil risiko terhadap saya. 1281 01:23:14,541 --> 01:23:15,833 Aduhai! 1282 01:23:20,583 --> 01:23:22,625 - Saya mencintai awak. - Saya juga. 1283 01:23:33,333 --> 01:23:34,333 Awak okey? 1284 01:23:38,750 --> 01:23:40,500 Kita berdua akan okey, bukan? 1285 01:23:41,541 --> 01:23:42,750 Ya. 1286 01:23:44,500 --> 01:23:46,000 Awak dan Nelly okey? 1287 01:23:46,666 --> 01:23:48,625 Ya. Kami akan okey. 1288 01:24:06,500 --> 01:24:08,541 Dia tak nak ada kaitan dengan saya. 1289 01:24:08,625 --> 01:24:09,458 Tumi. 1290 01:24:12,291 --> 01:24:14,000 Saya dah musnahkan semuanya. 1291 01:24:28,125 --> 01:24:29,666 - Hei! - Ke tepi. 1292 01:24:30,291 --> 01:24:32,791 Saya nak minta tolong sikit. 1293 01:24:32,875 --> 01:24:37,208 Saya nak kita tolong Sabelo dan Tumi berbaik. 1294 01:24:38,125 --> 01:24:41,791 Jika saya gagal, saya tak layak jadi kawannya. 1295 01:24:41,875 --> 01:24:43,416 Saya ada rancangan kecil. 1296 01:24:47,291 --> 01:24:49,916 {\an8}KEBAIKAN - SEKSI, CANTIK, JUJUR, BAIK, SENYUMAN MANIS 1297 01:24:50,000 --> 01:24:52,291 {\an8}KEBURUKAN - DEGIL, PEMARAH, BERAHSIA 1298 01:24:53,375 --> 01:24:54,458 Hei! 1299 01:24:54,541 --> 01:24:55,375 Ada apa? 1300 01:24:57,250 --> 01:24:58,083 Dah nak balik? 1301 01:24:58,708 --> 01:24:59,541 Ya. 1302 01:25:00,250 --> 01:25:03,875 Saya perlu bantuan awak di bilik bawah tanah. 1303 01:25:04,458 --> 01:25:09,416 Kawan awak kunci diri di bilik bawah tanah dan minum dalam kesedihan. 1304 01:25:10,583 --> 01:25:12,291 - Okey, mari. - Terima kasih. 1305 01:25:14,250 --> 01:25:15,333 Baiklah. 1306 01:25:17,125 --> 01:25:18,250 Saya pergi tengok dia. 1307 01:25:19,208 --> 01:25:21,333 - Di belakang. Seperti… - Apa? 1308 01:25:21,416 --> 01:25:24,916 - Kotak kecil di belakang. - Merepek. 1309 01:25:26,000 --> 01:25:28,791 Apa… Princess! Apa yang awak… 1310 01:25:35,208 --> 01:25:37,333 Kenapa pintu ini berkunci? 1311 01:25:37,416 --> 01:25:39,791 - Saya tak tahu. Dia cuma… - Kenapa awak kunci… 1312 01:25:41,000 --> 01:25:44,041 Tony! 1313 01:25:44,916 --> 01:25:47,500 - Buka pintu ini! - Tumi, buang masa saja. 1314 01:25:49,250 --> 01:25:50,875 Mereka sengaja buat begini. 1315 01:25:53,875 --> 01:25:57,166 - Mungkin mereka nak kita bincang. - Saya tiada apa-apa nak cakap. 1316 01:25:57,250 --> 01:26:01,666 - Baik. Maaf, saya beri masalah… - Tak perlu pura-pura minta maaf. 1317 01:26:01,750 --> 01:26:04,541 Minta maaf perlu perubahan tingkah laku secara konsisten. 1318 01:26:08,916 --> 01:26:13,625 Saya tak pernah rasa sakit seperti dulu apabila perkahwinan saya hancur. 1319 01:26:15,833 --> 01:26:18,958 Saya janji pada diri sendiri yang saya takkan hadapinya lagi. 1320 01:26:19,833 --> 01:26:20,666 Jadi,… 1321 01:26:22,791 --> 01:26:25,916 - Saya tak nak jatuh cinta pada awak. - Awak tahu saya pernah ditipu. 1322 01:26:26,666 --> 01:26:28,791 Saya takkan buat begitu kepada sesiapa. 1323 01:26:34,583 --> 01:26:36,083 Semasa awak hilang, saya… 1324 01:26:36,625 --> 01:26:38,833 Saya asyik harapkan awak selamat. 1325 01:26:40,208 --> 01:26:42,000 Saya tak nak hidup tanpa awak. 1326 01:26:43,291 --> 01:26:44,583 Saya mencintai awak, Sabelo. 1327 01:26:50,291 --> 01:26:52,791 - Saya nak beritahu awak sesuatu. - Tumi… 1328 01:27:14,208 --> 01:27:16,625 Rancangan kita berjaya. 1329 01:27:16,708 --> 01:27:18,458 - Betul? - Ya. 1330 01:27:18,541 --> 01:27:19,375 Okey. 1331 01:27:19,958 --> 01:27:22,416 Kamu perlu lihat hantaran Fifi tentang kita. 1332 01:27:22,500 --> 01:27:23,541 Apa? 1333 01:27:23,625 --> 01:27:26,916 Kononnya kita dalam hubungan tiga serangkai. 1334 01:27:27,000 --> 01:27:29,708 - Saya suruh dia padam. - Betul? 1335 01:27:29,791 --> 01:27:31,375 - Ya. - Awak pasti? 1336 01:27:31,458 --> 01:27:32,500 Bagusnya. 1337 01:27:32,583 --> 01:27:33,541 Helo, kawan. 1338 01:27:37,083 --> 01:27:39,625 Tumi, saya nak tanya sesuatu. 1339 01:27:44,375 --> 01:27:45,708 Banyak yang awak lalui. 1340 01:27:46,875 --> 01:27:47,708 Saya sayang awak. 1341 01:27:50,791 --> 01:27:52,791 Sudi awak berkahwin dengan saya? 1342 01:27:54,708 --> 01:27:55,541 Ya. 1343 01:27:57,250 --> 01:27:59,041 - Ya! - Hebat! 1344 01:28:03,375 --> 01:28:04,583 Ya! 1345 01:28:05,291 --> 01:28:07,250 - Akhirnya! - Ya! 1346 01:28:08,791 --> 01:28:10,083 Wah! 1347 01:28:10,166 --> 01:28:11,458 Hei, kawan. 1348 01:28:12,875 --> 01:28:16,000 Bila kamu akan balik? Kamu simpan kek untuk saya? 1349 01:28:16,083 --> 01:28:18,708 Kek? Kenapa pula? Ayah dah makan semua kek! 1350 01:28:19,500 --> 01:28:20,958 Tidak. 1351 01:28:21,041 --> 01:28:22,458 Dengar sini, anak ayah. 1352 01:28:22,541 --> 01:28:25,333 Sekarang kita perlu fikirkan baju yang kita akan pakai 1353 01:28:25,416 --> 01:28:27,000 untuk perasmian pameran ayah. 1354 01:28:27,083 --> 01:28:29,625 - Tahu apa maksudnya? Beli-belah! - Beli-belah! 1355 01:28:29,708 --> 01:28:33,166 Okey, sayang. Kami perlu pergi. Jumpa nanti. Sayang kamu. 1356 01:28:33,875 --> 01:28:36,041 - Jumpa lagi. Sayang awak. - Jumpa lagi, sayang. 1357 01:28:37,916 --> 01:28:41,625 Awak sentiasa tersenyum lebar selepas bercakap dengan anak awak. Comel! 1358 01:28:42,666 --> 01:28:45,291 - Terima kasih, sayang. - Saya terfikir. 1359 01:28:45,916 --> 01:28:47,250 Thandi ada tiket tengok 1360 01:28:47,333 --> 01:28:49,666 kumpulan K-pop kegemarannya beberapa minggu lagi, 1361 01:28:49,750 --> 01:28:54,208 dan agaknya awak dan Leo nak ikut dia? 1362 01:28:55,833 --> 01:28:59,250 Ini masa yang sesuai untuk awak jumpa dia, luangkan masa dengan dia. 1363 01:28:59,333 --> 01:29:00,291 Betul? 1364 01:29:00,375 --> 01:29:02,875 Ya, maksud saya, dia bakal jadi kakak. 1365 01:29:04,666 --> 01:29:05,708 Saya nak jumpa dia. 1366 01:29:05,791 --> 01:29:06,666 Bagus. 1367 01:29:09,416 --> 01:29:10,666 Terima kasih, Princess. 1368 01:29:12,583 --> 01:29:14,041 - Siapa itu? - Puteri sebenar. 1369 01:29:14,125 --> 01:29:17,958 - Awak klon dia? Aduhai! - Puteri sebenar di sini! 1370 01:29:20,791 --> 01:29:22,500 Saya tak percaya cakap begini, 1371 01:29:24,250 --> 01:29:26,958 tapi terima kasih rosakkan hujung minggu hari lahir saya. 1372 01:29:27,041 --> 01:29:30,000 Awak benar-benar berterima kasih untuk semua drama itu. 1373 01:29:30,500 --> 01:29:33,791 Sebenarnya, saya pun ada kaitan dengannya. 1374 01:29:38,875 --> 01:29:40,125 Princess, saya… 1375 01:29:42,625 --> 01:29:45,250 Saya minta maaf. Saya cuma… 1376 01:29:45,833 --> 01:29:48,875 Saya terlalu sibuk merancang parti ini kerana… 1377 01:29:52,166 --> 01:29:56,291 saya cuma belum bersedia dengan urusan hal saya sendiri. 1378 01:29:57,291 --> 01:30:00,625 Seorang wanita tua bijak pernah berkata, 1379 01:30:00,708 --> 01:30:02,208 "Hidup ini huru-hara, 1380 01:30:02,291 --> 01:30:06,833 tapi berjaya mengharunginya menjadikan kita manusia." 1381 01:30:08,833 --> 01:30:11,708 - Cukuplah dengan hidup saya ini. - Ya. 1382 01:30:12,208 --> 01:30:13,333 Saya dah cukup. 1383 01:30:14,208 --> 01:30:15,250 Hai! 1384 01:30:16,125 --> 01:30:18,916 Semuanya kembali baik, jadi izinkan saya. 1385 01:30:19,625 --> 01:30:22,958 Saya tak berpeluang keluarkannya malam itu, jadi… 1386 01:30:23,625 --> 01:30:25,083 Terima kasih, cef. 1387 01:30:27,041 --> 01:30:27,958 Selamat jalan. 1388 01:30:28,958 --> 01:30:29,875 Ya. 1389 01:30:34,916 --> 01:30:35,916 Jadi,… 1390 01:30:38,041 --> 01:30:40,208 Saya dengar satu rahsia. 1391 01:30:40,833 --> 01:30:42,333 Aduhai! Apa? 1392 01:30:44,083 --> 01:30:46,041 Hidup bermula pada usia 40 tahun. 1393 01:30:47,500 --> 01:30:48,333 Minum! 1394 01:30:54,375 --> 01:30:55,541 Tunggu dulu. 1395 01:30:55,625 --> 01:30:56,750 Saya akan kembali. 1396 01:30:57,625 --> 01:31:00,125 Okey. Awak nak ke mana? 1397 01:31:01,333 --> 01:31:04,833 Seperti awak kata, hidup bermula pada usia 40 tahun. 1398 01:35:27,000 --> 01:35:32,000 Terjemahan sari kata oleh Haseenah Musa