1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:00:32,666 --> 00:00:36,791 INSPIRERT AV IVAN TURGENEVS NOVELLE FRA 1850 4 00:00:39,208 --> 00:00:41,250 SANGERNE 5 00:00:41,750 --> 00:00:44,583 Jeg skal sprenge livet ditt i fillebiter! 6 00:00:50,791 --> 00:00:54,083 Jeg vil bare vite om du kan hjelpe meg 7 00:00:54,166 --> 00:00:56,625 Jeg vil så gjerne bli 8 00:00:56,708 --> 00:00:58,500 Den greia er så jævlig dum. 9 00:00:58,583 --> 00:01:01,916 Ta meg med til elven 10 00:01:02,875 --> 00:01:04,375 Kast meg ut i vannet 11 00:01:04,458 --> 00:01:05,625 Hvordan går det? 12 00:01:07,208 --> 00:01:09,750 Ta meg med til elven 13 00:01:11,375 --> 00:01:13,916 Legg meg ned i vannet 14 00:01:20,541 --> 00:01:24,166 En liten and kommer inn i baren. Hopper opp på disken. 15 00:01:26,208 --> 00:01:29,750 Han ser på bartenderen og spør: "Har du noen snegler?" 16 00:01:30,541 --> 00:01:34,250 "Snegler?" spør han. "Jeg serverer ikke snegler her." 17 00:01:34,333 --> 00:01:37,416 Han hadde patrulje. Politiet leter etter landminer… 18 00:01:37,500 --> 00:01:40,916 Vi kaller dem hjemmelagde bomber nå. 19 00:01:41,000 --> 00:01:43,125 Vi mistet tre menn på én gang. 20 00:01:43,208 --> 00:01:47,083 Det var en speiderbil. De lå en halv kilometer foran oss. 21 00:01:47,166 --> 00:01:49,666 Jeg så en jævla soppsky, og dørene fløy… 22 00:01:49,750 --> 00:01:51,083 Ikke si det 23 00:01:51,166 --> 00:01:53,833 Ingen overlevde. De gikk opp i røyk. 24 00:01:53,916 --> 00:01:56,208 Jeg forstår ikke 25 00:01:56,291 --> 00:01:58,208 Kompisen min Rick døde. 26 00:01:59,416 --> 00:02:01,916 Ta meg med til elven 27 00:02:02,708 --> 00:02:05,041 Kast meg ut i vannet 28 00:02:05,125 --> 00:02:08,208 …på disken igjen og sier: "Har du noen snegler?" 29 00:02:08,291 --> 00:02:09,500 Han sier: "Hør her." 30 00:02:09,583 --> 00:02:11,875 -Går det bra? -Ja da. 31 00:02:11,958 --> 00:02:13,625 "Vi selger ikke snegler her. 32 00:02:13,708 --> 00:02:17,166 Men jeg skal si deg noe. Om du kommer tilbake igjen, 33 00:02:17,250 --> 00:02:20,125 spikrer jeg nebbet ditt fast i disken." 34 00:02:20,208 --> 00:02:23,333 1969, mistet ni partnere i bakholdsangrepet. 35 00:02:24,000 --> 00:02:25,458 Og… 36 00:02:27,291 --> 00:02:30,500 -Så… -Bartenderen sa: "Jeg har ikke snegler." 37 00:02:30,583 --> 00:02:34,500 "Ikke det? Har du spikre?" "Nei." "Har du snegler, da?" 38 00:02:35,416 --> 00:02:39,458 Vil du gi 100 dollar til å bekjempe kokainabstinenser i dag? 39 00:02:40,291 --> 00:02:43,041 -Nei. -Greit nok. 40 00:02:44,041 --> 00:02:47,875 -Hva med en øl? -Nei. 41 00:02:51,833 --> 00:02:54,875 -Ha en fin kveld. -Takk. 42 00:02:54,958 --> 00:02:58,500 Man føler seg bare ikke som et menneske mer. 43 00:02:59,708 --> 00:03:02,666 Og man vil bare føle seg som et menneske igjen. 44 00:03:02,750 --> 00:03:05,250 Jeg vil ikke prate om det mer. 45 00:03:06,416 --> 00:03:07,541 Uff. 46 00:03:08,500 --> 00:03:12,125 -Går det bra med dere? -Bedre enn deg om du ikke skjerper deg. 47 00:03:12,208 --> 00:03:15,041 -Jeg har en bra vits. -Bare én øl, da. 48 00:03:15,125 --> 00:03:18,416 Du liker vel å sitte i den lille blinkende bilen. 49 00:03:18,500 --> 00:03:19,875 Fælt som det snør. 50 00:03:19,958 --> 00:03:22,250 -Det er fortsatt kaldt. -Ja visst. 51 00:03:22,333 --> 00:03:23,958 …skyss i helikopter? 52 00:03:24,041 --> 00:03:25,375 Det laver ned. 53 00:03:25,458 --> 00:03:28,791 -Alltid en jævel som… -Hva skjer, mann? 54 00:03:28,875 --> 00:03:31,166 -Går det bra? -Jeg kan ikke hjelpe deg. 55 00:03:31,250 --> 00:03:33,250 -Jeg hørte fra legen… -Greit. 56 00:03:33,333 --> 00:03:36,416 Blodsukkernivået mitt er helt på trynet. 57 00:03:36,500 --> 00:03:38,333 Altfor høy glukose. 58 00:03:38,416 --> 00:03:41,541 Herr bartender, tror du jeg kan få en øl? 59 00:03:41,625 --> 00:03:44,750 Jeg betaler tilbake. Jeg får betalt i morgen. 60 00:03:44,833 --> 00:03:49,125 Det er overdrevent sukkerinntak som er hovedårsaken til det. 61 00:03:49,208 --> 00:03:53,125 Det øker glukosenivået. Brus øker glukosenivået. 62 00:03:53,208 --> 00:03:58,333 Du er alltid velkommen her. Men du må slutte å plage kundene mine. 63 00:03:58,416 --> 00:04:00,541 Greit, jeg beklager… 64 00:04:01,208 --> 00:04:02,916 Bikkja døde i dag. 65 00:04:03,000 --> 00:04:05,458 Bilen streiket. Dama mi fornedret meg. 66 00:04:05,541 --> 00:04:08,208 Flaks for meg at dama mi holder meg i sjakk… 67 00:04:08,291 --> 00:04:10,416 Hva om jeg synger en sang? 68 00:04:10,500 --> 00:04:14,833 -Tror du jeg vil høre deg synge? -Jeg er ganske god. 69 00:04:15,458 --> 00:04:19,750 Live opp stemningen litt. Det er litt bedrøvelig her. 70 00:04:22,958 --> 00:04:27,625 Ser du gamlingen der borte? Han med slangene? 71 00:04:27,708 --> 00:04:28,958 -Ja. -Ja. 72 00:04:29,041 --> 00:04:34,083 Han sang hver fredag kveld. Det var helt rått. 73 00:04:34,166 --> 00:04:36,458 Tror du han spanderer en øl? 74 00:04:38,666 --> 00:04:42,375 -Slå ham, så får du en sekspakning. -Greit. 75 00:04:42,458 --> 00:04:46,416 Jeg synger bedre enn noen her. Det lover jeg. 76 00:04:46,500 --> 00:04:51,083 Trusa til kona di ville fløyet rett av. Kanskje trusa di òg, til og med. 77 00:04:54,833 --> 00:04:55,708 Vet du hva? 78 00:04:57,625 --> 00:04:58,500 Et øyeblikk. 79 00:05:02,875 --> 00:05:05,541 Jeg elsker denne baren. Ser hvorfor du kommer. 80 00:05:05,625 --> 00:05:07,666 Ser du han der borte? 81 00:05:08,708 --> 00:05:10,208 Vet du hva han sa? 82 00:05:11,541 --> 00:05:13,750 At han synger bedre enn deg. 83 00:05:14,458 --> 00:05:16,333 Det gjør han sikkert. 84 00:05:18,583 --> 00:05:20,541 Jeg savner å høre deg synge. 85 00:05:20,625 --> 00:05:22,041 Ja, ja… 86 00:05:23,083 --> 00:05:25,458 Hvordan går det med deg? 87 00:05:25,541 --> 00:05:28,541 Det går bra, sjef. Dag for dag. 88 00:05:29,125 --> 00:05:31,666 Det er kaldt som pokker der ute, da. 89 00:05:32,875 --> 00:05:36,625 Hva sier du? Kan du sette ham på plass for meg? 90 00:05:39,625 --> 00:05:42,000 -Du og du. -Hør nå her. 91 00:05:42,083 --> 00:05:45,875 Jeg er nok den eneste i verden som vet dette her. 92 00:05:45,958 --> 00:05:48,666 Men om du ser nøye etter, 93 00:05:48,750 --> 00:05:51,750 i det havet av éndollarsedler… 94 00:05:53,833 --> 00:05:56,666 så kan du finne én 100-dollarseddel. 95 00:06:01,041 --> 00:06:05,041 Jeg har vurdert å ta den selv en rekke ganger. 96 00:06:06,791 --> 00:06:10,583 -Hundre dollar. -Og en gratis øl. 97 00:06:13,666 --> 00:06:17,541 Alle sammen, hør etter. 98 00:06:17,625 --> 00:06:23,333 Gratis øl og 100 dollar til kveldens beste sanger. 99 00:06:23,416 --> 00:06:24,625 Dæven. 100 00:06:27,500 --> 00:06:31,000 Å nåde 101 00:06:31,083 --> 00:06:32,000 For guds skyld. 102 00:06:32,083 --> 00:06:36,541 Underfull og stor 103 00:06:36,625 --> 00:06:43,583 Som fant en synder her 104 00:06:45,375 --> 00:06:48,583 Nydelig. Jøss. Det var fantastisk. 105 00:06:48,666 --> 00:06:51,791 -Jeg kan ikke følge det. -Faen ta dere. 106 00:06:51,875 --> 00:06:56,333 Ingen av dere klarer å synge bedre. Gi det et jævla forsøk. 107 00:06:56,416 --> 00:06:59,416 Dere klarer knapt å bære ei tone i ei bøtte. 108 00:07:00,208 --> 00:07:02,583 Jævla firkantede jævler, alle som én. 109 00:07:02,666 --> 00:07:05,125 Kan dere holde kjeft, eller? 110 00:07:05,208 --> 00:07:09,250 -Jeg tror kompisen min vil være med. -Ellers takk. 111 00:07:10,291 --> 00:07:12,291 -Lurt. -Jeg synes synd på dere. 112 00:07:12,375 --> 00:07:16,833 -Så var han i gang. -Ingen av dere våger en dritt. Ingen. 113 00:07:17,416 --> 00:07:19,916 -Det gjelder deg også, gammer'n. -Ja. 114 00:07:20,000 --> 00:07:23,125 Du har én fot i graven og den andre på et bananskall. 115 00:07:23,208 --> 00:07:26,958 Bare le, dere. Jeg er ikke redd for noe. 116 00:07:27,041 --> 00:07:28,416 Hører du meg snakke? 117 00:07:28,500 --> 00:07:31,541 Jeg hører jævla bacon snakke dritt. Det hører jeg. 118 00:07:31,625 --> 00:07:34,625 Sier du. Du kunne ikke helt piss ut av en støvel 119 00:07:34,708 --> 00:07:37,375 om det sto hvordan på undersiden. 120 00:07:42,041 --> 00:07:46,750 I det tidlige morgenregnet 121 00:07:51,625 --> 00:07:55,791 Med en dollar i min hånd 122 00:07:59,125 --> 00:08:03,708 Med en smerte i hjertet 123 00:08:03,791 --> 00:08:07,958 Og lomma full av sand 124 00:08:08,041 --> 00:08:12,458 Jeg er langt hjemmefra 125 00:08:12,541 --> 00:08:16,541 Og jeg savner mine kjære så 126 00:08:16,625 --> 00:08:19,583 Kjeften din ligner en hesterumpe! 127 00:08:27,208 --> 00:08:31,791 Vedder på at når du sleiker dama di, så utfører du hysterektomi samtidig. 128 00:08:31,875 --> 00:08:34,208 -Skeivtenna jævel. -Hei, kompis. 129 00:08:42,708 --> 00:08:46,666 Det fins et hus 130 00:08:46,750 --> 00:08:50,333 Nede i New Orleans 131 00:08:52,250 --> 00:08:57,083 De kaller det "Stigende sol" 132 00:08:57,166 --> 00:08:58,958 Greit. 133 00:09:00,250 --> 00:09:04,000 Og det har ødelagt 134 00:09:05,416 --> 00:09:09,666 Mang en stakkars gutt 135 00:09:09,750 --> 00:09:14,750 Og Gud vet jeg er en av dem 136 00:09:16,708 --> 00:09:18,416 Ja! 137 00:09:23,416 --> 00:09:26,250 Det eneste 138 00:09:27,291 --> 00:09:29,625 En gambler må ha 139 00:09:31,416 --> 00:09:35,666 Er en koffert og en bil 140 00:09:37,583 --> 00:09:41,166 Og den eneste gangen 141 00:09:41,250 --> 00:09:44,708 Han er fornøyd 142 00:09:44,791 --> 00:09:49,791 Er når han er sørpe full 143 00:09:52,083 --> 00:09:58,500 Si det Til mitt barn og min fru 144 00:09:59,833 --> 00:10:05,833 Å ikke gjenta mine feil 145 00:10:07,000 --> 00:10:11,208 Og unngå det huset 146 00:10:11,291 --> 00:10:14,333 Nede i New Orleans 147 00:10:14,416 --> 00:10:20,583 Som de kaller "Stigende sol" 148 00:10:21,875 --> 00:10:28,708 Som de kaller "Stigende sol" 149 00:10:42,041 --> 00:10:46,250 -Amen, bror. -Ingen her synger som den gamlingen der. 150 00:10:46,333 --> 00:10:49,708 Bare heng med huet og stikk hjem. 151 00:11:13,916 --> 00:11:16,291 Sa du ble gæren 152 00:11:16,375 --> 00:11:19,000 Du har gått fra vettet 153 00:11:19,083 --> 00:11:21,583 Nå gjør ikke mannen du elsker 154 00:11:21,666 --> 00:11:24,708 Annet enn å såre deg 155 00:11:24,791 --> 00:11:27,000 Når noe går galt 156 00:11:27,083 --> 00:11:29,791 Så galt med deg 157 00:11:29,875 --> 00:11:31,208 Så sårer det meg òg 158 00:11:31,291 --> 00:11:32,916 Hører dere, eller? 159 00:11:33,000 --> 00:11:36,875 Det var da som faen. Den lille jævelen kan synge. 160 00:11:36,958 --> 00:11:40,666 Du elsker ham mer Du burde elske ham mindre 161 00:11:40,750 --> 00:11:43,333 Jeg tusler i hælene på ham 162 00:11:43,416 --> 00:11:46,208 Og plukker opp rotet hans 163 00:11:46,291 --> 00:11:48,750 Når noe går galt 164 00:11:48,833 --> 00:11:51,458 Så galt med deg 165 00:11:51,541 --> 00:11:53,458 Så sårer det meg òg 166 00:12:00,708 --> 00:12:02,083 Ja! 167 00:12:17,083 --> 00:12:19,291 Du ringte meg 168 00:12:19,375 --> 00:12:20,875 Fra El Paso 169 00:12:22,083 --> 00:12:24,625 Du sa: "Kom hjem, vennen 170 00:12:24,708 --> 00:12:27,041 Jeg trenger deg sånn" 171 00:12:27,125 --> 00:12:29,916 Når noe går galt 172 00:12:30,000 --> 00:12:32,208 Så galt med deg 173 00:12:32,291 --> 00:12:35,041 Så sårer det meg òg 174 00:12:40,375 --> 00:12:42,291 Jøss! 175 00:12:43,500 --> 00:12:45,375 -Jeg spanderer ølen hans. -Jøss. 176 00:12:45,458 --> 00:12:48,375 Jeg havner i helvete, men jeg må si han unge. 177 00:12:48,458 --> 00:12:51,875 Utrolig at jeg sier det, for jeg elsker han gamle. 178 00:12:51,958 --> 00:12:54,125 Jeg elsker dem begge. 179 00:12:54,208 --> 00:12:55,875 Kanskje det er uavgjort. 180 00:12:55,958 --> 00:13:00,166 Gi dem en drink og en klapp på ryggen. Det ville jeg gjort. 181 00:13:02,041 --> 00:13:06,500 Når man synger en sang, så forteller man en historie om… 182 00:13:06,583 --> 00:13:10,125 -Er det noen bra puppebarer i området? -Visst pokker. 183 00:13:10,791 --> 00:13:13,416 Vi har Hooters og Palominos. 184 00:13:13,500 --> 00:13:15,291 Vil du dra en gang? 185 00:13:23,416 --> 00:13:27,500 Å, min kjære 186 00:13:27,583 --> 00:13:31,333 Min elskede 187 00:13:31,416 --> 00:13:35,708 Jeg hungrer etter 188 00:13:35,791 --> 00:13:40,000 Din berøring 189 00:13:41,750 --> 00:13:45,000 En lang 190 00:13:45,083 --> 00:13:50,000 Ensom tid 191 00:13:57,666 --> 00:14:01,250 Og tiden 192 00:14:01,333 --> 00:14:06,791 Går og går 193 00:14:06,875 --> 00:14:11,750 Så sakte 194 00:14:11,833 --> 00:14:15,791 Og tiden 195 00:14:15,875 --> 00:14:20,416 Kan gjøre så mye 196 00:14:22,333 --> 00:14:25,208 Er du 197 00:14:26,458 --> 00:14:33,041 Fortsatt min 198 00:14:33,125 --> 00:14:37,583 Min 199 00:14:37,666 --> 00:14:40,291 Jeg trenger 200 00:14:41,708 --> 00:14:45,125 Din kjærlighet 201 00:14:45,208 --> 00:14:48,083 Jeg 202 00:14:48,166 --> 00:14:51,666 Jeg trenger 203 00:14:51,750 --> 00:14:54,500 Din kjærlighet 204 00:14:54,583 --> 00:14:56,916 Gud 205 00:14:57,000 --> 00:15:00,000 Fremskynd din kjærlighet 206 00:15:00,083 --> 00:15:03,041 Til 207 00:15:06,125 --> 00:15:12,041 Til meg 208 00:16:09,375 --> 00:16:11,250 Jeg deklamerer 209 00:16:11,333 --> 00:16:16,291 I en delirisk tåke 210 00:16:16,375 --> 00:16:19,375 Jeg vet ikke hva jeg sier 211 00:16:19,458 --> 00:16:22,875 Ei heller hva jeg gjør 212 00:16:22,958 --> 00:16:25,375 Men nødvendig er det, for jeg må… 213 00:16:25,458 --> 00:16:32,458 SANGERNE 214 00:17:42,833 --> 00:17:46,750 Tekst: Ekaterina Pliassova