1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:00:32,666 --> 00:00:36,833 INSPIRERAD AV IVAN TURGENJEVS NOVELL FRÅN 1850 4 00:00:39,208 --> 00:00:41,250 SÅNGARNA 5 00:00:41,833 --> 00:00:44,666 Jag ska fan slå ditt jävla liv i spillror! 6 00:00:50,791 --> 00:00:53,458 Jag vill veta om du kan hjälpa mig 7 00:00:54,166 --> 00:00:56,625 Jag stannar gärna 8 00:00:56,708 --> 00:00:58,500 Den där är så jävla löjlig. 9 00:00:58,583 --> 00:01:01,291 Ta mig till floden 10 00:01:02,875 --> 00:01:04,375 Släpp ut mig i vattnet 11 00:01:04,458 --> 00:01:05,625 Läget, grabben? 12 00:01:07,208 --> 00:01:09,750 Ta mig till floden 13 00:01:11,375 --> 00:01:13,916 Släpp ut mig i vattnet 14 00:01:20,541 --> 00:01:24,166 En anka går in i baren och hoppar upp på bardisken. 15 00:01:26,208 --> 00:01:28,958 Han frågar bartendern: "Har ni några sniglar?" 16 00:01:30,541 --> 00:01:34,250 Han sa: "Sniglar? Jag serverar inte sniglar här." 17 00:01:34,333 --> 00:01:37,416 Han patrullerade. Polisen röjde vägen från minor. 18 00:01:37,500 --> 00:01:40,916 Vi kallar dem IED nu, improviserade sprängladdningar. 19 00:01:41,000 --> 00:01:43,125 Vi miste tre killar i en smäll. 20 00:01:43,208 --> 00:01:47,083 Det var ett spaningsfordon. De var en halv kilometer framför oss. 21 00:01:47,166 --> 00:01:49,666 Jag såg fan svampmolnet och dörrarna flög… 22 00:01:49,750 --> 00:01:51,083 Säg inget till mig 23 00:01:51,166 --> 00:01:53,833 Ingen överlevde. Bara ånga kvar. 24 00:01:53,916 --> 00:01:56,208 Jag förstår inte 25 00:01:56,291 --> 00:01:57,833 Min kompis Rick gick bort. 26 00:01:59,416 --> 00:02:01,750 Ta mig till floden 27 00:02:02,708 --> 00:02:05,041 Släpp ut mig i vattnet 28 00:02:05,125 --> 00:02:08,291 …tillbaka på bardisken och sa: "Har du några sniglar?" 29 00:02:08,375 --> 00:02:10,958 -Han sa: "Du, jag har inga sniglar." -Läget? 30 00:02:11,041 --> 00:02:11,875 Bra, tack. 31 00:02:11,958 --> 00:02:17,166 "Vi säljer inte sniglar här." Så sa han: "Vet du vad? Välkommen åter." 32 00:02:17,250 --> 00:02:20,125 "Då spikar jag fast din näbb i bardisken." 33 00:02:20,208 --> 00:02:25,083 Jag förlorade nio kumpaner i ett bakhåll 1969. Och… 34 00:02:28,000 --> 00:02:31,833 Bartendern sa: "Jag har inga sniglar." Han sa: "Har du spikar?" 35 00:02:31,916 --> 00:02:34,166 Han sa: "Nej." "Har du några sniglar då?" 36 00:02:35,416 --> 00:02:38,875 Vill du skänka 100 dollar för att bekämpa kokainabstinens? 37 00:02:40,291 --> 00:02:41,125 Nej. 38 00:02:42,041 --> 00:02:42,916 Okej då. 39 00:02:44,041 --> 00:02:45,125 Vad sägs om en öl? 40 00:02:45,208 --> 00:02:47,625 -Om en vecka är du ett jävla djur. -Nej. 41 00:02:49,541 --> 00:02:51,875 Sen ska man fortsätta vara en ung man. 42 00:02:51,958 --> 00:02:54,875 -Ha en bra kväll. -Tack. 43 00:02:54,958 --> 00:02:57,500 Man känner sig inte som en människa. 44 00:02:59,708 --> 00:03:02,666 Man vill bara känna sig som en människa igen. 45 00:03:02,750 --> 00:03:04,875 Jag vill inte prata mer om det. 46 00:03:06,416 --> 00:03:07,541 Jisses. 47 00:03:08,583 --> 00:03:12,125 -Hur är det med er? -Bättre än med dig om du inte drar. 48 00:03:12,208 --> 00:03:15,041 -Jag har ett bra skämt. -En öl, bara en drink. 49 00:03:15,125 --> 00:03:18,416 Du gillar att köra i skåpbilen med lamporna på. 50 00:03:18,500 --> 00:03:19,875 Vad sägs om snön? 51 00:03:19,958 --> 00:03:22,250 -Det kommer mer. Det är kallt. -Ja. 52 00:03:22,333 --> 00:03:25,375 -…i ett helikopterlyft? -Det kommer bara mer. 53 00:03:25,458 --> 00:03:29,833 -Det finns alltid en jävel i… -Läget? Hur är det? Allt bra? 54 00:03:29,916 --> 00:03:33,250 -Jag kan inte hjälpa dig. -Okej. 55 00:03:33,333 --> 00:03:36,416 Min blodsockernivå och glukosnivå är åt helvete. 56 00:03:36,500 --> 00:03:38,333 Jag har för högt glukosvärde. 57 00:03:38,416 --> 00:03:40,708 Bartendern, kan du ge mig en öl? 58 00:03:41,625 --> 00:03:44,750 Jag betalar tillbaka. Jag får min lön imorgon. 59 00:03:44,833 --> 00:03:49,125 Det orsakas huvudsakligen av att äta för mycket socker. 60 00:03:49,208 --> 00:03:53,125 Då höjs glukosnivån. Läsk höjer glukosnivån. 61 00:03:53,208 --> 00:03:58,333 Grabben, du är alltid välkommen. Men du måste sluta trakassera mina kunder. 62 00:03:58,416 --> 00:04:00,541 Okej, förlåt. 63 00:04:01,208 --> 00:04:05,458 Hunden dog idag. Bilen gick sönder. Min tjej var otrogen. 64 00:04:05,541 --> 00:04:08,208 Som tur är har jag en flickvän som hjälper… 65 00:04:08,291 --> 00:04:09,958 Tänk om jag sjunger en sång? 66 00:04:10,500 --> 00:04:14,833 -Varför skulle jag vilja höra dig sjunga? -Jag vet inte. Jag är rätt bra. 67 00:04:15,458 --> 00:04:19,750 Jag kan liva upp stället. Det är lite dyster stämning här. 68 00:04:22,958 --> 00:04:24,375 Ser du den gamle mannen? 69 00:04:25,125 --> 00:04:27,625 Han med slangarna? 70 00:04:27,708 --> 00:04:31,166 Ja. Han sjöng här varje fredagskväll förut. 71 00:04:32,541 --> 00:04:36,208 -Han fick taket att lyfta. -Skulle han bjuda mig på en öl? 72 00:04:38,666 --> 00:04:41,958 -Om du slår honom får du ett sexpack. -Okej. 73 00:04:42,458 --> 00:04:44,833 Jag sjunger fan bättre än alla här. 74 00:04:44,916 --> 00:04:46,416 Det lovar jag dig. 75 00:04:46,500 --> 00:04:48,875 Jag kunde få din frus trosor att falla. 76 00:04:48,958 --> 00:04:50,666 Kanske dina också. 77 00:04:54,833 --> 00:04:55,708 Vet du vad? 78 00:04:57,625 --> 00:04:58,500 Vänta lite. 79 00:05:02,958 --> 00:05:05,458 Fint ställe. Jag förstår varför du kommer hit. 80 00:05:05,541 --> 00:05:06,708 Ser du killen där? 81 00:05:08,708 --> 00:05:09,791 Vet du vad han sa? 82 00:05:11,541 --> 00:05:13,375 Att han kan sjunga bättre än dig. 83 00:05:14,458 --> 00:05:15,875 Det stämmer troligtvis. 84 00:05:18,583 --> 00:05:21,625 -Jag saknar att höra dig sjunga. -Ja, tja… 85 00:05:23,083 --> 00:05:24,458 Hur är det med dig? 86 00:05:25,541 --> 00:05:28,541 Jag är okej, kapten. En dag åt gången. 87 00:05:29,125 --> 00:05:31,166 Men det är kallt som fan där ute. 88 00:05:33,375 --> 00:05:36,625 Vad säger du? Kan du sätta honom på plats åt mig? 89 00:05:39,625 --> 00:05:41,583 -Jösses. -Vet du vad? 90 00:05:42,083 --> 00:05:45,291 Jag är nog den enda i världen som vet det här. 91 00:05:45,958 --> 00:05:47,583 Men om man tittar noga, 92 00:05:48,750 --> 00:05:50,916 i havet av endollarsedlar… 93 00:05:53,833 --> 00:05:55,916 …finns det en 100-dollarsedel. 94 00:06:01,041 --> 00:06:04,333 Jag har varit nära att ta den mer än ett par gånger. 95 00:06:06,791 --> 00:06:07,875 Ett hundra dollar. 96 00:06:08,875 --> 00:06:10,125 Och en gratis öl. 97 00:06:13,666 --> 00:06:17,041 Okej, allihop. Så här går det till. 98 00:06:17,625 --> 00:06:23,333 Gratis öl och 100 dollar till kvällens bästa sångare. 99 00:06:23,416 --> 00:06:24,416 Jäklar. 100 00:06:27,500 --> 00:06:31,000 Oändlig nåd 101 00:06:31,083 --> 00:06:36,541 -För Guds skull. -Vilket vackert ljud 102 00:06:36,625 --> 00:06:43,583 Som räddade en förlorad själ som jag 103 00:06:45,375 --> 00:06:48,583 Underbart. Det var fantastiskt. 104 00:06:48,666 --> 00:06:51,791 -Hur ska jag kunna klå det? -Fan ta er. 105 00:06:51,875 --> 00:06:54,500 Ingen av er kan sjunga den bättre. 106 00:06:54,583 --> 00:06:59,083 Försök själva, för fan. Ni sjunger alla som krattor. 107 00:07:00,208 --> 00:07:02,583 Ni är ett gäng trångsynta jävlar. 108 00:07:02,666 --> 00:07:05,125 Hallå! Kan du hålla tyst? 109 00:07:05,208 --> 00:07:07,916 Jag tror att min vän här kanske vill delta. 110 00:07:08,000 --> 00:07:09,250 Nej, det är bra. 111 00:07:10,291 --> 00:07:12,291 -Smart beslut. -Det är synd om er. 112 00:07:12,375 --> 00:07:13,333 Nu börjar det. 113 00:07:13,416 --> 00:07:16,833 Ni har inget mod. Ingen av er. 114 00:07:17,416 --> 00:07:19,916 -Det gäller dig också, gamle man. -Ja. 115 00:07:20,000 --> 00:07:23,125 Du har en fot i graven och den andra på ett bananskal. 116 00:07:23,208 --> 00:07:26,541 Skratta bara. Jag är inte rädd för något. 117 00:07:27,041 --> 00:07:28,416 Hör du mig prata? 118 00:07:28,500 --> 00:07:31,541 Jag hör ett fläskberg snacka en massa skit. 119 00:07:31,625 --> 00:07:34,625 Ska du säga. Du kunde inte hälla piss ur en stövel 120 00:07:34,708 --> 00:07:37,375 om den hade instruktionerna på botten… 121 00:07:42,041 --> 00:07:45,833 I morgonregnet 122 00:07:51,625 --> 00:07:55,208 Med en dollar i handen 123 00:07:59,125 --> 00:08:03,166 Med ett värkande hjärta 124 00:08:03,791 --> 00:08:06,916 Och fickan full av sand 125 00:08:08,041 --> 00:08:11,541 Jag är långt hemifrån 126 00:08:12,541 --> 00:08:16,125 Jag saknar mina nära och kära så 127 00:08:16,625 --> 00:08:18,958 Din mun är som tänder i en hästs arsle! 128 00:08:27,208 --> 00:08:29,291 När du går ner på din gumma 129 00:08:29,375 --> 00:08:31,791 får hon säkert en jäkla hysterektomi. 130 00:08:31,875 --> 00:08:33,791 -Bocktandade jävel. -Du, klumpen. 131 00:08:42,708 --> 00:08:46,666 Det finns ett hus 132 00:08:46,750 --> 00:08:49,875 Nere i New Orleans 133 00:08:52,250 --> 00:08:57,083 De kallar det för den uppgående solen 134 00:08:57,166 --> 00:08:58,500 Okej. 135 00:09:00,250 --> 00:09:04,000 Det har förstört livet 136 00:09:05,416 --> 00:09:08,583 För många stackars pojkar 137 00:09:09,750 --> 00:09:14,750 Och gode Gud vet att jag är en av dem 138 00:09:16,708 --> 00:09:17,625 Ja! 139 00:09:23,416 --> 00:09:29,625 Det enda en spelare behöver 140 00:09:31,416 --> 00:09:35,666 Är en resväska och en bagagelucka 141 00:09:37,583 --> 00:09:41,166 Och den enda gången 142 00:09:41,250 --> 00:09:44,708 Han nånsin är nöjd 143 00:09:44,791 --> 00:09:49,875 -Är när han är full -Är när han är full 144 00:09:52,083 --> 00:09:58,166 Gå och berätta För min älskling och min mamma 145 00:09:59,833 --> 00:10:05,833 Jag vet inte vad jag har gjort 146 00:10:07,000 --> 00:10:11,208 Skulle du undvika huset 147 00:10:11,291 --> 00:10:14,333 Nere i New Orleans 148 00:10:14,416 --> 00:10:20,583 Som de kallar den uppgående solen 149 00:10:21,875 --> 00:10:28,375 Som de kallar den uppgående solen 150 00:10:42,041 --> 00:10:43,375 Amen, broder. 151 00:10:43,458 --> 00:10:46,250 Ingen här kan sjunga som den gamle mannen där. 152 00:10:46,333 --> 00:10:49,083 Erkänn fan nederlaget och gå hem. 153 00:11:13,916 --> 00:11:16,291 Du sa att du blev galen 154 00:11:16,375 --> 00:11:19,000 Du miste förståndet 155 00:11:19,083 --> 00:11:21,583 Mannen du älskar 156 00:11:21,666 --> 00:11:24,708 Gör dig illa konstant 157 00:11:24,791 --> 00:11:27,000 När allt går snett 158 00:11:27,083 --> 00:11:29,708 Så snett för dig 159 00:11:29,791 --> 00:11:31,208 Gör det ont även i mig 160 00:11:31,291 --> 00:11:34,708 -Hör ni det här? -Det var som fasen. 161 00:11:35,208 --> 00:11:36,875 Den lilla jäveln kan sjunga. 162 00:11:36,958 --> 00:11:40,666 Du älskar honom mer Du borde älska honom mindre 163 00:11:40,750 --> 00:11:43,333 Jag kommer efter honom 164 00:11:43,416 --> 00:11:46,208 Städar upp hans röra 165 00:11:46,291 --> 00:11:48,750 När allt går snett 166 00:11:48,833 --> 00:11:51,458 Så snett för dig 167 00:11:51,541 --> 00:11:53,666 Gör det ont även i mig 168 00:12:00,708 --> 00:12:02,083 Ja! 169 00:12:17,083 --> 00:12:20,875 Du ringde mig från El Paso 170 00:12:22,083 --> 00:12:24,625 Sa kom tillbaka, pappsen 171 00:12:24,708 --> 00:12:27,041 Jag behöver dig 172 00:12:27,125 --> 00:12:29,916 När allt går snett 173 00:12:30,000 --> 00:12:32,208 Så snett för dig 174 00:12:32,291 --> 00:12:34,625 Gör det ont även i mig 175 00:12:43,375 --> 00:12:45,458 -Jag bjuder honom på en öl. -Jisses. 176 00:12:45,541 --> 00:12:48,375 Jag får nog sota för det, men jag säger den unge. 177 00:12:48,458 --> 00:12:51,875 Tänk att jag säger det. Jag älskar den gamle mannen. 178 00:12:51,958 --> 00:12:55,875 Jag älskar den unge. Jag älskar båda. Det borde vara oavgjort. 179 00:12:55,958 --> 00:12:58,958 Ge dem en drink, en klapp på axeln och lite beröm. 180 00:12:59,041 --> 00:13:00,375 Så skulle jag göra. 181 00:13:02,041 --> 00:13:06,500 Att sjunga en sång är som att berätta en historia… 182 00:13:06,583 --> 00:13:10,125 -Har ni några bra tuttbarer här? -Ja, för fan. 183 00:13:10,791 --> 00:13:13,416 Vi har Hooters, Palominos. 184 00:13:13,500 --> 00:13:15,291 Vill du gå dit nån gång? 185 00:13:23,416 --> 00:13:27,500 Min, min älskade 186 00:13:27,583 --> 00:13:31,333 Min älskling 187 00:13:31,416 --> 00:13:35,708 Jag har längtat efter 188 00:13:35,791 --> 00:13:40,000 Din beröring 189 00:13:41,750 --> 00:13:45,000 En lång 190 00:13:45,083 --> 00:13:50,125 Och ensam tid 191 00:13:57,666 --> 00:14:01,250 Och tiden 192 00:14:01,333 --> 00:14:06,791 Kryper fram 193 00:14:06,875 --> 00:14:11,750 Så långsamt 194 00:14:11,833 --> 00:14:15,791 Och tiden 195 00:14:15,875 --> 00:14:20,000 Kan förändra så mycket 196 00:14:22,333 --> 00:14:26,375 Är du 197 00:14:26,458 --> 00:14:33,041 Fortfarande min 198 00:14:33,125 --> 00:14:36,750 Min 199 00:14:37,666 --> 00:14:41,625 Jag behöver 200 00:14:41,708 --> 00:14:45,125 Din kärlek 201 00:14:45,208 --> 00:14:51,666 Ja, jag behöver 202 00:14:51,750 --> 00:14:54,500 Din kärlek 203 00:14:54,583 --> 00:15:00,000 Må Gud föra din kärlek 204 00:15:00,083 --> 00:15:03,041 Till 205 00:15:06,125 --> 00:15:12,000 Till mig 206 00:16:09,375 --> 00:16:16,291 Jag deklamerar gripen av delirium 207 00:16:16,375 --> 00:16:22,875 Jag vet inte vad jag säger Eller vad jag gör 208 00:16:22,958 --> 00:16:25,375 Men det är nödvändigt, jag måste tvinga… 209 00:16:25,458 --> 00:16:32,458 SÅNGARNA 210 00:17:42,833 --> 00:17:46,750 Undertexter: Hanne-Marie Pöysä