1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:00:32,666 --> 00:00:36,833 ЗА МОТИВАМИ ОПОВІДАННЯ ІВАНА ТУРГЕНЄВА 1850 РОКУ 4 00:00:39,208 --> 00:00:41,250 СПІВАКИ 5 00:00:41,833 --> 00:00:44,666 Та я тобі життя під укіс пущу, сука! 6 00:00:50,791 --> 00:00:53,458 Скажи-но, чи допоможеш? 7 00:00:54,166 --> 00:00:56,625 Я хочу лишитися 8 00:00:56,708 --> 00:00:58,500 Боже, що за тупа фігня? 9 00:00:58,583 --> 00:01:01,291 Візьми мене на річку 10 00:01:02,875 --> 00:01:04,375 Кинь мене у воду 11 00:01:04,458 --> 00:01:05,625 Як життя, старий? 12 00:01:07,166 --> 00:01:09,708 Візьми мене на річку 13 00:01:11,333 --> 00:01:13,875 Кинь мене у воду 14 00:01:20,541 --> 00:01:24,166 Каченя заходить у бар, заскакує на стійку. 15 00:01:26,208 --> 00:01:28,958 Глип на бармена: «Равлики є?» — питає. 16 00:01:30,500 --> 00:01:32,166 А той йому: «Равлики? 17 00:01:32,250 --> 00:01:34,208 Равликів не подаємо» — каже. 18 00:01:34,291 --> 00:01:37,291 Він саме патрулював. Поліція розміновувала дорогу… 19 00:01:37,375 --> 00:01:40,708 Ми їх звемо СВП, саморобні вибухові пристрої. 20 00:01:41,208 --> 00:01:43,333 Трьох наших забрало вибухом. 21 00:01:43,416 --> 00:01:47,291 Розвідмашина. За пів кілометра від нас. 22 00:01:47,375 --> 00:01:49,875 Я, сука, бачив той гриб, і двері в небі. 23 00:01:49,958 --> 00:01:51,083 Не кажи 24 00:01:51,166 --> 00:01:53,875 Ніхто не вижив. Мокрого місця не лишилося. 25 00:01:53,958 --> 00:01:55,666 Я не розумію 26 00:01:56,500 --> 00:01:58,041 Загинув мій побратим, Рік. 27 00:01:59,500 --> 00:02:01,458 Візьми мене на річку 28 00:02:02,875 --> 00:02:05,208 Кинь мене у воду 29 00:02:05,291 --> 00:02:08,458 …знов заскакує на стійку. «Равлики є?» — питає. 30 00:02:08,541 --> 00:02:09,625 А той: «Слухай». 31 00:02:09,708 --> 00:02:10,541 Як життя, га? 32 00:02:11,041 --> 00:02:11,875 Добре, дякую. 33 00:02:11,958 --> 00:02:13,333 «Равликів у нас нема. 34 00:02:13,833 --> 00:02:15,708 Але слухай сюди, — каже. 35 00:02:15,791 --> 00:02:17,333 Ще раз сюди заскочиш — 36 00:02:17,416 --> 00:02:20,125 і я тобі — каже — дзьоба до стійки прибʼю». 37 00:02:20,208 --> 00:02:23,333 1969 рік, втратили девʼятьох побратимів, була засідка. 38 00:02:24,125 --> 00:02:25,041 І… 39 00:02:27,291 --> 00:02:28,375 Тож… 40 00:02:28,458 --> 00:02:30,500 Бармен йому: «Равликів нема». 41 00:02:30,583 --> 00:02:33,916 А той: «А цвяхи є?» Бармен: «Нема». А він: «А равлики є?» 42 00:02:35,416 --> 00:02:38,750 Даси сотку на кокаїнову ломку? 43 00:02:40,500 --> 00:02:41,333 Ні. 44 00:02:42,125 --> 00:02:43,000 Ясно. 45 00:02:44,125 --> 00:02:45,208 А кухоль пива? 46 00:02:45,291 --> 00:02:47,625 -За тиждень, тварюко. -Ні. 47 00:02:49,541 --> 00:02:51,875 …і хочуть, щоб ти знов юнаком став. 48 00:02:51,958 --> 00:02:52,958 На добраніч. 49 00:02:53,833 --> 00:02:54,875 Дякую. 50 00:02:54,958 --> 00:02:57,500 А ти взагалі вже за людину себе не маєш. 51 00:02:59,833 --> 00:03:02,791 Але хочеш знов відчути себе людиною. 52 00:03:02,875 --> 00:03:05,000 Чуєш, я не хочу вже про це говорити. 53 00:03:06,416 --> 00:03:07,541 Господи. 54 00:03:08,791 --> 00:03:09,916 Як ви тут? 55 00:03:10,000 --> 00:03:12,333 Краще за тебе, якщо не підеш туди. 56 00:03:12,416 --> 00:03:15,041 -А я знаю анекдота. -Одне пиво, один кухоль. 57 00:03:15,125 --> 00:03:18,416 А тобі в кайф їздити тим, сука, фургоном з лампочками. 58 00:03:18,500 --> 00:03:19,875 Що там по снігу? 59 00:03:19,958 --> 00:03:22,250 -Та не перестає. Холод собачий. -Еге. 60 00:03:22,333 --> 00:03:24,125 …сісти у вертоліт? 61 00:03:24,208 --> 00:03:25,041 Падає і падає. 62 00:03:25,125 --> 00:03:28,458 -І завжди знайдеться якийсь гімнюк… -Ти як, старий? 63 00:03:29,083 --> 00:03:29,958 Нормально? 64 00:03:30,041 --> 00:03:31,083 Нічим не допоможу. 65 00:03:31,166 --> 00:03:33,250 -Прийшли результати аналізів… -Ясно. 66 00:03:33,333 --> 00:03:36,416 Цукор у мене скаче, як скажений. 67 00:03:36,500 --> 00:03:38,333 Аж до неба підскочив, кажу. 68 00:03:38,416 --> 00:03:40,708 Пане бармене, не наллєте пива? 69 00:03:41,708 --> 00:03:42,791 Я вам заплачу. 70 00:03:43,666 --> 00:03:44,750 Завтра зарплата. 71 00:03:44,833 --> 00:03:49,125 Я на солодке налягав… ото й наївся, знаєш. 72 00:03:49,208 --> 00:03:50,875 Цукор в крові зашкалює. 73 00:03:50,958 --> 00:03:53,125 Ті солодкі води теж не щадять. 74 00:03:53,208 --> 00:03:55,166 Друже, тобі тут завжди раді. 75 00:03:55,708 --> 00:03:58,333 Але, змилуйся, не чіпай моїх клієнтів. 76 00:03:58,416 --> 00:04:00,541 Гаразд, вибачте. Я… 77 00:04:01,208 --> 00:04:02,916 У мене пес сьогодні здох. 78 00:04:03,000 --> 00:04:05,458 Машина зламалася. Дівчина роги наставила. 79 00:04:05,541 --> 00:04:08,208 На щастя, у мене є дівчина, вона мене тримає… 80 00:04:08,791 --> 00:04:12,833 -А якщо я вам заспіваю? -З чого взяв, що я захочу тебе слухати? 81 00:04:12,916 --> 00:04:14,833 Хрін його зна. Непогано співаю. 82 00:04:15,500 --> 00:04:17,416 Розворушив би цих старих. 83 00:04:17,916 --> 00:04:19,750 Бо тут якось сумно, ні? 84 00:04:22,958 --> 00:04:24,375 Бачиш он того старого? 85 00:04:25,333 --> 00:04:27,833 Отого з трубками? 86 00:04:27,916 --> 00:04:29,166 -Ага. -Бачу. 87 00:04:29,250 --> 00:04:31,375 Він колись щопʼятниці тут співав. 88 00:04:32,750 --> 00:04:34,291 Аж стіни двигтіли. 89 00:04:34,375 --> 00:04:36,166 Думаєте, він мене пригостить? 90 00:04:38,875 --> 00:04:41,708 -Переспіваєш його — дам тобі ящик. -Як скажете. 91 00:04:42,458 --> 00:04:44,833 Я тут будь-кого переспіваю. 92 00:04:44,916 --> 00:04:46,000 Це я гарантую. 93 00:04:46,500 --> 00:04:48,875 Ваша жінка тут-таки трусики спустила б. 94 00:04:48,958 --> 00:04:50,416 Та й ви, може, теж. 95 00:04:54,833 --> 00:04:55,708 Знаєш що? 96 00:04:57,958 --> 00:04:59,083 Дай хвилину. 97 00:05:03,041 --> 00:05:05,416 Тут круто. Клас. Розумію, чого сюди ходиш. 98 00:05:05,500 --> 00:05:06,666 Бачиш того хлопця? 99 00:05:08,791 --> 00:05:09,875 Знаєш, що каже? 100 00:05:11,750 --> 00:05:13,416 Що може тебе переспівати. 101 00:05:14,583 --> 00:05:15,916 Може й так. 102 00:05:18,583 --> 00:05:20,541 Скучив я за твоїми співами. 103 00:05:20,625 --> 00:05:21,625 І не кажи… 104 00:05:23,208 --> 00:05:24,583 Як ти взагалі? 105 00:05:25,708 --> 00:05:27,000 Порядок, капітане. 106 00:05:27,500 --> 00:05:28,541 Живу життя. 107 00:05:29,458 --> 00:05:31,583 Холодно, правда, як у сраці. 108 00:05:33,375 --> 00:05:34,750 Що скажеш? 109 00:05:34,833 --> 00:05:36,625 Присадиш цього для мене? 110 00:05:39,625 --> 00:05:41,500 -Та йди. -Слухай-но. 111 00:05:42,208 --> 00:05:45,416 Я, мабуть, єдиний у світі цей секрет знаю. 112 00:05:46,000 --> 00:05:47,625 Але якщо придивитися, 113 00:05:48,833 --> 00:05:51,000 у тому морі однодоларових купюр 114 00:05:53,833 --> 00:05:55,916 є одна стодоларова. 115 00:06:01,166 --> 00:06:04,041 Я вже не один раз мав спокусу забрати її собі. 116 00:06:06,875 --> 00:06:07,875 Сто доларів. 117 00:06:09,000 --> 00:06:10,250 І пиво від закладу. 118 00:06:13,708 --> 00:06:16,791 Слухайте сюди. Зробимо так. 119 00:06:17,625 --> 00:06:21,375 Пиво від закладу і сто доларів тому, 120 00:06:21,458 --> 00:06:23,333 хто найгарніше заспіває. 121 00:06:23,416 --> 00:06:24,416 Срака-мотика. 122 00:06:27,500 --> 00:06:31,000 О благодать 123 00:06:31,083 --> 00:06:32,000 Святі угодники. 124 00:06:32,083 --> 00:06:36,041 Солодкий звук 125 00:06:36,541 --> 00:06:43,500 Мене він врятував 126 00:06:45,375 --> 00:06:46,500 Ого, ну й ну. 127 00:06:46,583 --> 00:06:48,041 Це було фантастично. 128 00:06:48,666 --> 00:06:51,791 -Не знаю, як мені після вас піде. -Та йди в сраку. 129 00:06:51,875 --> 00:06:54,500 Ніхто з вас, пияків, краще не заспіває. 130 00:06:54,583 --> 00:06:56,333 Беру на «слабо». 131 00:06:56,416 --> 00:06:59,083 І ноти не втримаєте, хоч у відрі несіть. 132 00:07:00,208 --> 00:07:02,583 Вишкварки драні, всі як один, сука. 133 00:07:02,666 --> 00:07:05,125 Агов! Прошу тиші! 134 00:07:05,208 --> 00:07:07,916 Здається мені, цей друзяка хоче приєднатися. 135 00:07:08,000 --> 00:07:09,250 Ні, дякую, я пас. 136 00:07:10,291 --> 00:07:12,291 -Це мудро. -Мені вас усіх шкода. 137 00:07:12,375 --> 00:07:13,333 Почалося. 138 00:07:13,416 --> 00:07:15,125 Яйця не відросли. 139 00:07:15,708 --> 00:07:16,833 Ні в кого. 140 00:07:17,416 --> 00:07:19,916 -Тебе це теж стосується, старий. -Ну-ну. 141 00:07:20,000 --> 00:07:23,125 Ти однією ногою в могилі, а іншою на банановій шкурці. 142 00:07:23,208 --> 00:07:24,583 Смійся собі. 143 00:07:25,208 --> 00:07:26,541 Я нічого не боюся. 144 00:07:27,041 --> 00:07:28,416 Ти чуєш, що я кажу? 145 00:07:28,500 --> 00:07:31,541 Чую, як з жиробаса гімно виливається. Добалакаєшся. 146 00:07:31,625 --> 00:07:34,625 Ой, хто б казав. Ти і з чобота сечу не вилляв би, 147 00:07:34,708 --> 00:07:37,375 якби й до підошви інструкцію пришпилити. Чуєш… 148 00:07:42,125 --> 00:07:45,916 Під ранковим дощем 149 00:07:51,666 --> 00:07:55,125 З доларом у руці 150 00:07:59,208 --> 00:08:03,083 З болем у серці 151 00:08:03,958 --> 00:08:06,791 І піском в гаманці 152 00:08:08,125 --> 00:08:11,416 Я далеко від дому 153 00:08:12,625 --> 00:08:16,083 Давно не бачив рідні 154 00:08:16,708 --> 00:08:19,041 Паща, наче коневі зуби в сраку запхали! 155 00:08:27,208 --> 00:08:29,291 Закладаюся, ти коли жінці лижеш, 156 00:08:29,375 --> 00:08:31,791 то так, сука, і матку їй вигризти можеш. 157 00:08:31,875 --> 00:08:33,791 -Кривозуб драний. -Гей, Маффіне… 158 00:08:42,750 --> 00:08:45,750 В Новім Орлеані 159 00:08:46,708 --> 00:08:49,708 Є хата одна 160 00:08:52,250 --> 00:08:57,083 «Схід сонця» їй імʼя 161 00:08:57,166 --> 00:08:58,041 Он як. 162 00:09:00,375 --> 00:09:03,583 Через неї в стількох 163 00:09:05,458 --> 00:09:08,375 Не життя, а діра 164 00:09:09,750 --> 00:09:14,250 Бачить Бог, один з них я. 165 00:09:16,708 --> 00:09:17,625 Так! 166 00:09:23,500 --> 00:09:25,541 Картяреві у світі 167 00:09:27,291 --> 00:09:29,625 Багато не тра 168 00:09:31,500 --> 00:09:35,250 Все вмістить валіза одна 169 00:09:37,583 --> 00:09:41,166 У нього єдина 170 00:09:41,250 --> 00:09:44,708 Щаслива пора 171 00:09:44,791 --> 00:09:49,791 -Як видудлить кухоль до дна -Як видудлить кухоль до дна 172 00:09:52,125 --> 00:09:57,875 Скажи моїй жінці і мамі моїй 173 00:09:59,958 --> 00:10:05,416 Що справи у мене погані 174 00:10:07,125 --> 00:10:10,583 Тікай-но чимдуж ти від хати, що зветься 175 00:10:11,291 --> 00:10:14,333 «Схід сонця» 176 00:10:14,416 --> 00:10:20,125 В Новім Орлеані 177 00:10:22,083 --> 00:10:28,333 «Схід сонця» в Новім Орлеані 178 00:10:42,041 --> 00:10:43,375 Амінь, брате. 179 00:10:43,458 --> 00:10:46,250 Тут ніхто не вміє співати, крім цього старого. 180 00:10:46,333 --> 00:10:49,041 Так що давайте, голови вниз і додому. 181 00:11:14,125 --> 00:11:15,875 Казали, здуріла 182 00:11:16,375 --> 00:11:18,166 Вже клепки нема 183 00:11:19,125 --> 00:11:21,625 Казали, коханий 184 00:11:21,708 --> 00:11:24,750 Тобі як тюрма 185 00:11:24,833 --> 00:11:26,583 Коли все погано 186 00:11:27,583 --> 00:11:29,791 Коли ти в лайні 187 00:11:30,333 --> 00:11:31,708 Болить і мені 188 00:11:31,791 --> 00:11:33,041 Ви це чуєте? 189 00:11:33,125 --> 00:11:34,583 Щоб я провалився. 190 00:11:35,333 --> 00:11:37,000 Малий покидьок вміє співати. 191 00:11:37,083 --> 00:11:40,000 Його ти кохаєш А краще б ні 192 00:11:40,833 --> 00:11:42,666 За ним прибираєш 193 00:11:43,458 --> 00:11:45,666 У ночі сумні 194 00:11:46,375 --> 00:11:48,833 Знай, коли все погано 195 00:11:48,916 --> 00:11:50,750 Коли ти в лайні 196 00:11:51,625 --> 00:11:53,541 Болить і мені 197 00:12:00,791 --> 00:12:02,166 Так! 198 00:12:17,083 --> 00:12:18,291 Таки подзвонила 199 00:12:19,375 --> 00:12:20,875 З Ель-Пасо мені 200 00:12:22,083 --> 00:12:24,125 Сказала, вернися 201 00:12:24,875 --> 00:12:26,625 Чуєш, чи ні 202 00:12:27,125 --> 00:12:29,916 Коли все погано 203 00:12:30,000 --> 00:12:32,208 Коли ти в лайні 204 00:12:32,791 --> 00:12:34,958 Болить і мені 205 00:12:40,583 --> 00:12:41,458 Ого-го! 206 00:12:43,625 --> 00:12:45,500 -Краса! Ставлю йому пиво. -Боже. 207 00:12:45,583 --> 00:12:48,375 Шлях мені за таке в пекло, але я за молодого. 208 00:12:48,458 --> 00:12:51,875 Не віриться, що я це кажу, бо люблю того старого. 209 00:12:51,958 --> 00:12:54,125 Але й цього люблю. Я їх обох люблю. 210 00:12:54,208 --> 00:12:55,875 Хай буде нічия, ну. 211 00:12:55,958 --> 00:12:58,958 Постав їм по пиву, похвали, скажи що обоє молодці. 212 00:12:59,041 --> 00:13:00,166 Я б так зробив. 213 00:13:02,041 --> 00:13:06,500 Бач, коли співаєш пісню, то ніби розповідаєш про… 214 00:13:06,583 --> 00:13:09,125 Слухайте, а є тут у вас гарні стрипбари? 215 00:13:09,208 --> 00:13:10,125 Ще б пак. 216 00:13:10,708 --> 00:13:13,333 Маємо тут Hooters, Palominos. 217 00:13:13,416 --> 00:13:15,208 Може, сходимо? 218 00:13:23,416 --> 00:13:27,000 Моя любове 219 00:13:27,500 --> 00:13:30,416 Кохана 220 00:13:31,416 --> 00:13:35,708 Благаю 221 00:13:35,791 --> 00:13:40,000 Доторкнись 222 00:13:41,833 --> 00:13:44,291 Самотньо 223 00:13:45,125 --> 00:13:50,041 Мені 224 00:13:57,625 --> 00:14:01,208 О час 225 00:14:01,291 --> 00:14:06,083 Тече 226 00:14:06,958 --> 00:14:11,375 Як вічність 227 00:14:11,875 --> 00:14:14,708 Та здатен 228 00:14:15,958 --> 00:14:19,708 Він на все 229 00:14:22,375 --> 00:14:24,375 Ти ще 230 00:14:26,541 --> 00:14:33,125 Моя? 231 00:14:33,208 --> 00:14:36,375 Моя? 232 00:14:37,708 --> 00:14:39,708 Кохай 233 00:14:41,833 --> 00:14:44,416 Мене 234 00:14:45,250 --> 00:14:50,625 Кохай 235 00:14:51,833 --> 00:14:53,833 Мене 236 00:14:54,625 --> 00:14:56,125 Зішли 237 00:14:57,125 --> 00:14:59,583 Свою 238 00:15:00,083 --> 00:15:02,625 Лю… 239 00:15:06,125 --> 00:15:12,041 бов 240 00:16:09,875 --> 00:16:11,250 Знову грай 241 00:16:11,333 --> 00:16:16,291 В стані дивної хвороби 242 00:16:16,375 --> 00:16:19,375 Більш не знаю, що кажу 243 00:16:19,458 --> 00:16:22,875 Й що роблю 244 00:16:22,958 --> 00:16:25,375 Це, втім, необхідно… примусь себе… 245 00:16:25,458 --> 00:16:32,458 СПІВАКИ