1 00:00:33,033 --> 00:00:35,994 ‪貞淑なお仕事 2 00:00:48,923 --> 00:00:50,383 ‪飲んでください 3 00:01:15,408 --> 00:01:17,577 ‪とてもきれいな色ね 4 00:01:17,660 --> 00:01:20,080 ‪アメリカの両親が ‪好きなワインで 5 00:01:20,163 --> 00:01:21,956 ‪僕も香りが好きです 6 00:01:22,040 --> 00:01:25,043 ‪アメリカから ‪来たんだったわね 7 00:01:25,126 --> 00:01:26,002 ‪はい 8 00:01:26,503 --> 00:01:28,463 ‪おかげでワインを飲める 9 00:01:33,259 --> 00:01:34,886 ‪そこで何してるの? 10 00:01:34,969 --> 00:01:36,679 ‪ほら 早く来て 11 00:01:37,722 --> 00:01:38,681 ‪はい 12 00:01:40,016 --> 00:01:43,853 ‪食べ切れなさそうで ‪焼くのを中断したの 13 00:01:43,937 --> 00:01:44,938 ‪はい 14 00:01:45,021 --> 00:01:46,314 ‪ありがとう 15 00:01:52,570 --> 00:01:53,446 ‪どうぞ 16 00:01:53,530 --> 00:01:54,405 ‪ええ 17 00:02:00,078 --> 00:02:01,121 ‪あらまあ 18 00:02:01,204 --> 00:02:04,582 ‪ジョンスクさんは ‪私たちより多い 19 00:02:04,666 --> 00:02:06,209 ‪あふれちゃいそう 20 00:02:06,918 --> 00:02:09,254 ‪お酒じゃなくて愛情なのよ 21 00:02:09,921 --> 00:02:11,339 ‪羨ましい 22 00:02:13,049 --> 00:02:14,175 ‪いいわね 23 00:02:15,552 --> 00:02:16,427 ‪薬剤師さん 24 00:02:16,553 --> 00:02:20,098 ‪乾杯の音頭を ‪お願いできますか? 25 00:02:21,182 --> 00:02:23,893 ‪恥ずかしいから やめろ 26 00:02:23,977 --> 00:02:26,312 ‪今日の主役から ‪ひと言だけでも 27 00:02:27,230 --> 00:02:27,897 ‪拍手 28 00:02:33,528 --> 00:02:34,195 ‪どうぞ 29 00:02:36,156 --> 00:02:37,156 ‪まったく 30 00:02:37,740 --> 00:02:39,534 ‪よっこらしょ 31 00:02:41,119 --> 00:02:42,370 ‪やれやれ 32 00:02:44,372 --> 00:02:46,958 ‪お忙しいにもかかわらず 33 00:02:47,458 --> 00:02:50,545 ‪私の退院を祝うために 34 00:02:50,628 --> 00:02:54,424 ‪大勢の方が ‪集まってくれました 35 00:02:54,507 --> 00:02:58,595 ‪簡単ではありますが ‪お礼を言わせてください 36 00:02:59,262 --> 00:03:01,973 ‪本当にありがとうございます 37 00:03:04,058 --> 00:03:04,934 ‪さあ 38 00:03:06,019 --> 00:03:07,353 ‪昔の人が… 39 00:03:09,230 --> 00:03:10,190 ‪こう言いました 40 00:03:12,525 --> 00:03:15,862 ‪“お金を失うのは ‪ささいな損失” 41 00:03:16,404 --> 00:03:19,741 ‪“名誉を失うのは ‪半分の損失” 42 00:03:20,366 --> 00:03:23,828 ‪“健康を失うのは ‪すべての損失だ” 43 00:03:23,912 --> 00:03:25,663 ‪ですから 皆さん 44 00:03:26,289 --> 00:03:29,125 ‪健康が第一です 45 00:03:29,209 --> 00:03:32,837 ‪どうぞ お忘れなきよう 46 00:03:36,424 --> 00:03:37,467 ‪さてと 47 00:03:37,550 --> 00:03:39,010 ‪次に重要なのは… 48 00:03:39,093 --> 00:03:42,222 ‪さあ 乾杯しましょう 49 00:03:42,931 --> 00:03:43,848 ‪乾杯 50 00:03:44,432 --> 00:03:45,475 ‪ジョンスクさんも 51 00:03:46,434 --> 00:03:50,188 ‪どうして途中で ‪話の腰を折るんだよ 52 00:03:50,271 --> 00:03:52,649 ‪料理が冷めるでしょ 53 00:03:52,732 --> 00:03:55,401 ‪あなたの名言は ‪十分 通じたわ 54 00:03:55,485 --> 00:03:56,694 ‪“名言”? 55 00:03:57,195 --> 00:03:58,947 ‪そうだよな 56 00:04:04,244 --> 00:04:06,537 ‪おいしいな 57 00:04:11,709 --> 00:04:12,710 ‪ありがとう 58 00:04:15,171 --> 00:04:17,715 {\an8}ヨンボクさんは 料理上手だわ 59 00:04:19,300 --> 00:04:21,970 {\an8}奥様の家の食器は すてきですね 60 00:04:22,053 --> 00:04:23,096 {\an8}そう? 61 00:04:23,179 --> 00:04:24,889 {\an8}全部すてきです 62 00:04:24,973 --> 00:04:26,641 {\an8}ありがとう 63 00:04:28,226 --> 00:04:30,019 {\an8}見栄えがするわ 64 00:04:33,272 --> 00:04:34,899 {\an8}思ったより いい人そう 65 00:04:35,191 --> 00:04:35,858 {\an8}えっ? 66 00:04:36,484 --> 00:04:37,986 {\an8}キム刑事よ 67 00:04:38,528 --> 00:04:42,448 {\an8}愚直に見えるけど 優しい一面があるし 68 00:04:42,532 --> 00:04:43,741 {\an8}誠実そうだわ 69 00:04:45,451 --> 00:04:49,664 {\an8}どうやら奥様も 彼に夢中なようですね 70 00:04:49,747 --> 00:04:53,710 {\an8}ジョンスクさんの 彼だから情が湧いたの 71 00:04:53,793 --> 00:04:55,878 {\an8}話しかけたくなる 72 00:05:00,675 --> 00:05:02,969 ‪子供たちに ‪持っていきますね 73 00:05:03,052 --> 00:05:04,178 ‪ええ 74 00:05:11,769 --> 00:05:13,438 ‪私がやるわ 75 00:05:13,521 --> 00:05:14,814 ‪もう終わります 76 00:05:25,199 --> 00:05:26,576 ‪ケガを? 77 00:05:31,205 --> 00:05:32,498 ‪気をつけなきゃ 78 00:05:32,582 --> 00:05:34,292 ‪待っててね 79 00:05:34,792 --> 00:05:35,918 ‪お気遣いなく 80 00:05:41,966 --> 00:05:43,509 ‪痛そうね 81 00:05:44,010 --> 00:05:46,179 ‪思ったより傷が深いわ 82 00:05:46,679 --> 00:05:49,098 ‪言うことを聞かないから… 83 00:05:49,724 --> 00:05:50,808 ‪すみません 84 00:05:51,893 --> 00:05:52,977 ‪やれやれ 85 00:05:53,061 --> 00:05:56,564 ‪まるで息子を叱る ‪お母さんですね 86 00:05:58,816 --> 00:06:02,070 ‪ごめんなさい 驚いちゃって 87 00:06:03,071 --> 00:06:06,365 ‪怒ってるんじゃなくて ‪心配してるの 88 00:06:11,496 --> 00:06:12,413 ‪貼れたかな 89 00:06:23,216 --> 00:06:26,594 ‪おじさん 遊んでいってよ 90 00:06:28,346 --> 00:06:30,598 ‪もう遅いから また今度ね 91 00:06:31,099 --> 00:06:31,974 ‪嫌だ 92 00:06:34,435 --> 00:06:37,146 ‪今度3人で遊ぼうね 93 00:06:37,647 --> 00:06:40,108 ‪いつ何して遊ぼうか 94 00:06:52,870 --> 00:06:53,871 ‪そうしよう 95 00:06:54,455 --> 00:06:55,498 ‪約束だよ 96 00:06:56,666 --> 00:06:57,750 ‪約束 97 00:07:00,253 --> 00:07:01,379 ‪寒いから入って 98 00:07:01,462 --> 00:07:02,547 ‪電話します 99 00:07:03,047 --> 00:07:03,923 ‪では 100 00:07:04,423 --> 00:07:05,299 ‪またな 101 00:07:07,051 --> 00:07:08,386 ‪気をつけてね 102 00:07:10,221 --> 00:07:11,556 ‪バイバイ 103 00:07:34,662 --> 00:07:35,872 ‪もしもし 104 00:07:35,955 --> 00:07:37,874 ‪ジョンスクさん 私よ 105 00:07:41,002 --> 00:07:42,712 ‪はい 奥様 106 00:07:43,212 --> 00:07:46,257 ‪明日の撮影に ‪カメラが必要でしょ 107 00:07:46,340 --> 00:07:48,593 ‪見つけたから安心して 108 00:07:50,469 --> 00:07:52,096 ‪ありがとうございます 109 00:07:53,222 --> 00:07:54,640 ‪じゃあ 明日ね 110 00:07:54,724 --> 00:07:55,850 ‪奥様 111 00:07:56,350 --> 00:07:57,435 ‪どうしたの? 112 00:07:59,353 --> 00:08:00,396 ‪あの 113 00:08:01,981 --> 00:08:03,149 ‪もしかして… 114 00:08:07,570 --> 00:08:10,114 ‪いいえ 何でもありません 115 00:08:10,615 --> 00:08:13,951 ‪何それ また明日ね 116 00:08:30,968 --> 00:08:33,179 ‪検挙は お手柄だが 117 00:08:33,679 --> 00:08:36,140 ‪君はショックだろうな 118 00:08:37,099 --> 00:08:41,687 ‪ご両親捜しが ‪振り出しに戻ったろ 119 00:08:42,480 --> 00:08:43,898 ‪また始めます 120 00:08:45,191 --> 00:08:47,527 ‪お気遣いに感謝してます 121 00:08:47,610 --> 00:08:51,322 ‪力になれることなら ‪何でも言ってくれ 122 00:08:52,114 --> 00:08:52,990 ‪はい 123 00:08:59,914 --> 00:09:01,082 ‪何してるんです? 124 00:09:01,165 --> 00:09:03,167 ‪コーヒーを飲んでるんだ 125 00:09:03,251 --> 00:09:05,544 ‪朝から一緒にいるなんて 126 00:09:06,045 --> 00:09:06,921 ‪もう行こう 127 00:09:07,004 --> 00:09:07,880 ‪はい 128 00:09:11,551 --> 00:09:15,096 ‪いつもは俺と ‪朝のコーヒーを飲むのに 129 00:09:15,179 --> 00:09:16,305 ‪熱い 130 00:09:24,605 --> 00:09:26,065 ‪何してる? 131 00:09:27,316 --> 00:09:29,944 ‪壊れちゃったのかしら 132 00:09:30,444 --> 00:09:32,238 ‪何も見えないわ 133 00:09:33,364 --> 00:09:35,741 ‪ふたを取らないと 134 00:09:44,250 --> 00:09:45,001 ‪どうだ? 135 00:09:45,084 --> 00:09:46,502 ‪よく見えるわ 136 00:09:47,253 --> 00:09:48,546 ‪まったく 137 00:09:49,213 --> 00:09:53,801 ‪そこまでメカ音痴で ‪製品の写真を撮れるか? 138 00:09:53,884 --> 00:09:55,553 ‪手伝いに行こうか 139 00:09:55,636 --> 00:09:56,929 ‪結構よ 140 00:09:57,430 --> 00:10:00,683 ‪あなたが撮ると ‪8頭身が3頭身になる 141 00:10:00,766 --> 00:10:04,478 ‪女が気に入る写真を ‪撮れる男はいない 142 00:10:05,855 --> 00:10:09,317 ‪そういえばテグンが ‪上手なはずだぞ 143 00:10:09,400 --> 00:10:11,444 ‪写真学科にいたろ 144 00:10:11,527 --> 00:10:12,778 ‪そうなの? 145 00:10:12,862 --> 00:10:15,573 ‪途中でやめちまったけど 146 00:10:15,656 --> 00:10:20,077 ‪一般人よりは ‪腕が立つんじゃないか? 147 00:10:42,808 --> 00:10:43,851 ‪カッコいい 148 00:11:13,089 --> 00:11:14,799 ‪先に行ってて 149 00:11:14,882 --> 00:11:16,467 ‪家に寄るわ 150 00:11:16,967 --> 00:11:17,843 ‪はい 151 00:11:18,511 --> 00:11:22,098 ‪何をコソコソ話してるの? 152 00:11:24,225 --> 00:11:27,186 ‪“今日はお疲れさま”と 153 00:11:28,896 --> 00:11:29,772 ‪はい 154 00:11:29,855 --> 00:11:30,815 ‪そう? 155 00:11:30,898 --> 00:11:34,777 ‪確かに今日は一日中 ‪頑張ってくれたわね 156 00:11:35,277 --> 00:11:36,445 ‪お疲れさま 157 00:11:36,529 --> 00:11:38,322 ‪ありがとう 158 00:11:38,864 --> 00:11:39,949 ‪いいえ 159 00:11:40,032 --> 00:11:41,200 ‪そうだ 160 00:11:42,326 --> 00:11:45,621 ‪さっき撮ったフィルムです 161 00:11:45,705 --> 00:11:46,580 ‪はい 162 00:11:49,208 --> 00:11:50,918 ‪それじゃ 僕は… 163 00:11:51,585 --> 00:11:55,005 ‪用事があるので ‪お先に失礼します 164 00:11:55,673 --> 00:11:56,632 ‪食べてから… 165 00:11:56,716 --> 00:11:57,591 ‪いいえ 166 00:11:57,675 --> 00:11:59,176 ‪ありがとう 167 00:11:59,260 --> 00:12:00,845 ‪気をつけてね 168 00:12:05,266 --> 00:12:09,019 ‪私も店があるから先に帰るわ 169 00:12:09,103 --> 00:12:11,647 ‪そう? じゃあね 170 00:12:11,730 --> 00:12:12,606 ‪お疲れさま 171 00:12:12,690 --> 00:12:13,732 ‪はい 172 00:12:14,984 --> 00:12:20,197 ‪あとは写真を現像して ‪印刷所に持っていくのね? 173 00:12:20,281 --> 00:12:24,869 ‪写真館にフィルムを預けて ‪明日もらいに行きます 174 00:12:25,327 --> 00:12:27,496 ‪明日 私も行こうか? 175 00:12:27,997 --> 00:12:33,335 ‪今日中に原稿をチェックして ‪一緒に印刷所に預けるわ 176 00:12:34,253 --> 00:12:36,547 ‪はい そうしましょう 177 00:12:36,630 --> 00:12:37,715 ‪ええ 178 00:12:40,509 --> 00:12:43,929 ‪どうして 泣きやまないの? 179 00:12:44,013 --> 00:12:44,889 ‪代わるわ 180 00:12:45,806 --> 00:12:48,017 ‪食べられないでしょ 181 00:12:48,100 --> 00:12:50,519 ‪ウンジ おいで 182 00:12:50,603 --> 00:12:56,567 ‪ママが食べてる間 ‪おばちゃんと遊びましょ 183 00:12:57,109 --> 00:12:58,903 ‪まあ いい子ね 184 00:12:58,986 --> 00:13:01,780 ‪前から思ってましたが 185 00:13:02,323 --> 00:13:04,658 ‪奥様は子守が上手ですね 186 00:13:04,742 --> 00:13:05,910 ‪私が? 187 00:13:05,993 --> 00:13:06,702 ‪ええ 188 00:13:07,495 --> 00:13:08,704 ‪本当ですよ 189 00:13:08,788 --> 00:13:09,914 ‪おばちゃんが好き? 190 00:13:09,997 --> 00:13:14,418 ‪ウンジは人見知りするのに ‪懐いてます 191 00:13:15,211 --> 00:13:19,298 ‪ママに おやつを ‪食べさせてあげよう 192 00:13:29,016 --> 00:13:30,434 ‪どちら様? 193 00:13:32,436 --> 00:13:33,604 ‪私よ 194 00:13:35,147 --> 00:13:36,315 ‪ジュリさん 195 00:13:38,651 --> 00:13:40,778 ‪いつもとは違いますね 196 00:13:40,861 --> 00:13:43,822 ‪バレないように ‪変身してきたのよ 197 00:13:44,323 --> 00:13:47,743 ‪平凡な髪と服装なら ‪気付かれないわ 198 00:13:49,995 --> 00:13:51,872 ‪その格好も似合います 199 00:13:51,956 --> 00:13:52,832 ‪そう? 200 00:13:53,666 --> 00:13:55,918 ‪中で もっと褒めて 201 00:13:56,460 --> 00:13:57,586 ‪はい 202 00:13:57,670 --> 00:13:58,546 ‪いい? 203 00:13:58,629 --> 00:13:59,505 ‪どうぞ 204 00:14:04,844 --> 00:14:05,970 ‪すごい 205 00:14:09,014 --> 00:14:14,061 ‪お金持ちなのは知ってたけど ‪レベルが違うわね 206 00:14:17,356 --> 00:14:18,440 ‪これは? 207 00:14:20,484 --> 00:14:23,821 ‪この間 ワインを ‪よく飲んでたので 208 00:14:24,321 --> 00:14:26,615 ‪母のウイスキーを ‪出してきました 209 00:14:28,784 --> 00:14:30,786 ‪ここで軽く飲んでから 210 00:14:31,912 --> 00:14:33,998 ‪僕の部屋へ行きましょう 211 00:14:36,333 --> 00:14:39,253 ‪雰囲気を作ってから ‪家に入るのね 212 00:14:40,588 --> 00:14:41,463 ‪いいわよ 213 00:14:42,131 --> 00:14:43,048 ‪座って 214 00:14:54,101 --> 00:14:57,313 ‪僕がセクシーだったって? 215 00:14:57,396 --> 00:14:58,480 ‪ええ 216 00:14:58,564 --> 00:15:02,276 ‪何かに没頭する男性は ‪セクシーでしょ 217 00:15:03,944 --> 00:15:06,071 ‪写真が大好きなのね 218 00:15:06,822 --> 00:15:11,201 ‪好きだったから ‪大学にも行きました 219 00:15:11,285 --> 00:15:13,162 ‪なぜ やめたの? 220 00:15:15,331 --> 00:15:17,041 ‪親に反対されたんです 221 00:15:18,834 --> 00:15:23,047 ‪どうせ稼げないから ‪周りに恥ずかしいって 222 00:15:24,131 --> 00:15:25,716 ‪3流(サムリュ)‪大学ですし 223 00:15:26,300 --> 00:15:28,427 ‪名前が“サムリュ大”? 224 00:15:29,845 --> 00:15:32,348 ‪いいえ クムシン大です 225 00:15:34,391 --> 00:15:39,188 ‪だったら どうして ‪サムリュ大って言うの? 226 00:15:41,565 --> 00:15:46,779 ‪姉さんも親戚も ‪みんな名門大学を出てます 227 00:15:47,488 --> 00:15:50,783 ‪僕は3流の大学だと ‪バカにされるので 228 00:15:51,700 --> 00:15:53,118 ‪言い慣れてるのかと 229 00:15:55,371 --> 00:15:58,415 ‪立派なのに ‪なぜバカにするの? 230 00:16:00,501 --> 00:16:01,585 ‪立派? 231 00:16:01,669 --> 00:16:02,753 ‪そうよ 232 00:16:03,337 --> 00:16:06,757 ‪私は大学の敷居もまたげない 233 00:16:06,840 --> 00:16:11,095 ‪だから大学に行ったことを ‪すごいと思うし 234 00:16:11,595 --> 00:16:14,974 ‪写真が上手だなんて ‪カッコいいわ 235 00:16:15,057 --> 00:16:16,725 ‪すてきよ 236 00:16:27,361 --> 00:16:29,071 ‪泣いてるの? 237 00:16:35,035 --> 00:16:38,372 ‪そんな言葉 ‪初めて聞きました 238 00:16:40,749 --> 00:16:45,629 ‪自分はダメなやつだと ‪思ってきたんです 239 00:16:48,632 --> 00:16:50,467 ‪こんな僕のことを⸺ 240 00:16:52,094 --> 00:16:54,179 ‪褒めてくれる人がいる 241 00:16:55,848 --> 00:16:56,849 ‪それが… 242 00:16:58,058 --> 00:17:01,937 ‪すごくうれしいけど ‪悲しくもあります 243 00:17:03,897 --> 00:17:05,941 ‪泣かないで 244 00:17:08,277 --> 00:17:10,404 ‪ありがとう 245 00:17:14,241 --> 00:17:16,744 ‪もう泣かないで 246 00:17:16,827 --> 00:17:19,329 ‪泣き虫なんだから 247 00:17:24,501 --> 00:17:26,336 ‪実は常習犯なのね 248 00:17:28,630 --> 00:17:31,341 ‪泣いて慰められたら ‪チューする 249 00:17:31,842 --> 00:17:33,594 ‪あの時と同じだわ 250 00:17:36,180 --> 00:17:38,515 ‪いいえ あの時とは違います 251 00:17:39,016 --> 00:17:42,936 ‪今日はジュリさんに ‪リードさせません 252 00:17:44,480 --> 00:17:47,024 ‪そこを動かないで 253 00:17:50,861 --> 00:17:53,363 ‪ちょっと 危ないわ 254 00:17:56,492 --> 00:17:57,826 ‪驚いた 255 00:18:02,873 --> 00:18:04,416 ‪何してるの? 256 00:18:04,500 --> 00:18:07,419 ‪何って 分かってるくせに 257 00:18:15,594 --> 00:18:17,221 ‪なぜ ここに? 258 00:18:17,304 --> 00:18:18,138 ‪中国旅行は? 259 00:18:18,222 --> 00:18:20,808 ‪そんなの どうでもいい 260 00:18:20,891 --> 00:18:22,184 ‪こいつら… 261 00:18:24,102 --> 00:18:25,062 ‪許さない 262 00:18:25,729 --> 00:18:28,023 ‪逃げるんじゃないよ 263 00:18:28,565 --> 00:18:30,442 ‪このバカ息子 264 00:18:30,526 --> 00:18:32,694 ‪そこで待ってなさい 265 00:18:33,570 --> 00:18:34,655 ‪危ない 266 00:18:35,697 --> 00:18:38,325 ‪母さん 話を聞いて 267 00:18:43,038 --> 00:18:45,666 ‪タダじゃおかないよ 268 00:18:45,749 --> 00:18:47,251 ‪こいつめ 269 00:18:49,419 --> 00:18:52,214 ‪ジュリさんは ‪呼ばなくていいだろ 270 00:18:59,012 --> 00:19:00,430 ‪単刀直入に言うわ 271 00:19:06,019 --> 00:19:06,979 ‪別れて 272 00:19:07,062 --> 00:19:07,938 ‪母さん 273 00:19:09,606 --> 00:19:11,733 ‪これって まさか… 274 00:19:16,071 --> 00:19:17,281 ‪“賃貸契約書” 275 00:19:18,115 --> 00:19:19,950 ‪店の契約書ですね 276 00:19:20,033 --> 00:19:20,909 ‪そうよ 277 00:19:21,660 --> 00:19:23,871 ‪別れないなら引き払って 278 00:19:25,622 --> 00:19:27,749 ‪ひどすぎませんか? 279 00:19:27,833 --> 00:19:29,668 ‪ひどいって 何が? 280 00:19:30,627 --> 00:19:35,591 ‪生意気にも私の息子を ‪誘惑したのは あんたよ 281 00:19:35,674 --> 00:19:38,927 ‪個人的に怒るのは分かるけど 282 00:19:39,011 --> 00:19:40,971 ‪店は私の生業(なりわい)ですよ 283 00:19:41,054 --> 00:19:43,974 ‪よくも私に口答えを… 284 00:19:53,692 --> 00:19:55,027 ‪ドラマの見すぎだ 285 00:19:55,110 --> 00:19:56,320 ‪黙りなさい 286 00:19:56,403 --> 00:19:56,987 ‪嫌だ 287 00:19:57,487 --> 00:20:00,949 ‪今更 大事な息子扱いするな 288 00:20:01,033 --> 00:20:02,284 ‪あんたって子は 289 00:20:03,619 --> 00:20:09,374 ‪物事には程度ってものがある ‪よりによって こんな… 290 00:20:09,458 --> 00:20:10,709 ‪やめろ 291 00:20:11,501 --> 00:20:15,047 ‪ジュリさんを悪く言うのは ‪許せない 292 00:20:18,216 --> 00:20:21,178 ‪母親をどなりつけるの? 293 00:20:21,803 --> 00:20:24,890 ‪たかが子持ちの女のために? 294 00:20:24,973 --> 00:20:26,183 ‪大事な人だ 295 00:20:26,725 --> 00:20:30,896 ‪母さんには ‪認められたことがないけど 296 00:20:31,605 --> 00:20:37,152 ‪僕をカッコいいって ‪認めてくれた人なんだよ 297 00:20:38,070 --> 00:20:41,114 ‪彼女のそばにいたら頑張れる 298 00:20:41,782 --> 00:20:45,702 ‪信じてくれた分 ‪応えてあげたいんだ 299 00:20:49,957 --> 00:20:51,083 ‪だから… 300 00:20:52,751 --> 00:20:54,002 ‪ジュリさん 301 00:20:54,836 --> 00:20:56,255 ‪僕を捨てないで 302 00:20:58,298 --> 00:20:59,633 ‪愛してます 303 00:21:00,592 --> 00:21:01,802 ‪私もよ 304 00:21:02,594 --> 00:21:03,929 ‪愛してるわ 305 00:21:04,680 --> 00:21:06,181 ‪泣かないで 306 00:21:06,765 --> 00:21:09,309 ‪いつも泣いてばかりね 307 00:21:09,810 --> 00:21:11,853 ‪どうして泣くのよ 308 00:21:12,437 --> 00:21:13,855 ‪あらまあ 309 00:21:14,523 --> 00:21:17,192 ‪柄にもないことを 310 00:21:19,528 --> 00:21:20,487 ‪まったく 311 00:21:22,072 --> 00:21:24,491 ‪想像以上の出来ですね 312 00:21:24,574 --> 00:21:26,910 ‪さすが専門家は違うわ 313 00:21:27,619 --> 00:21:30,664 ‪撮影の時は不安だったけど 314 00:21:31,164 --> 00:21:32,708 ‪実は私もです 315 00:21:35,711 --> 00:21:39,548 ‪印刷所へ行く前に ‪何か食べない? 316 00:21:40,882 --> 00:21:41,758 ‪はい 317 00:21:45,137 --> 00:21:46,263 ‪刑事さん 318 00:21:47,723 --> 00:21:49,308 ‪仕事中ですか? 319 00:21:49,391 --> 00:21:51,143 ‪終わったところです 320 00:21:51,893 --> 00:21:55,480 ‪よかったら ‪一緒に食事しませんか 321 00:21:55,564 --> 00:21:57,816 ‪今から食べに行くの 322 00:21:58,483 --> 00:21:59,776 ‪いいですね 323 00:22:02,487 --> 00:22:03,363 ‪行きましょう 324 00:22:08,285 --> 00:22:09,328 ‪召し上がれ 325 00:22:09,411 --> 00:22:10,579 ‪どうも 326 00:22:11,371 --> 00:22:12,581 ‪お兄さんも 327 00:22:13,081 --> 00:22:14,875 ‪どうぞ ごゆっくり 328 00:22:19,713 --> 00:22:21,590 ‪たくさん かけますね 329 00:22:22,883 --> 00:22:24,718 ‪コショウが好きなの 330 00:22:29,723 --> 00:22:32,225 ‪刑事さんも好きなの? 331 00:22:32,976 --> 00:22:36,688 ‪たくさん使うので ‪持ち歩くほどです 332 00:22:36,772 --> 00:22:38,565 ‪あら 私もよ 333 00:22:39,983 --> 00:22:44,321 ‪コショウをかけすぎると ‪風味を損なうというけど… 334 00:22:44,404 --> 00:22:46,114 ‪逆に引き立てますよね 335 00:22:46,198 --> 00:22:46,990 ‪でしょ? 336 00:22:56,249 --> 00:22:59,336 ‪かけすぎるのが不思議なの? 337 00:22:59,795 --> 00:23:01,296 ‪とんでもない 338 00:23:11,181 --> 00:23:13,100 ‪おいしそうに食べるわね 339 00:23:13,850 --> 00:23:15,644 ‪朝は食べてきた? 340 00:23:16,853 --> 00:23:19,106 ‪いつも食べません 341 00:23:21,316 --> 00:23:25,821 ‪ご両親は海外にいるし ‪自炊は大変よね 342 00:23:27,906 --> 00:23:30,867 ‪うちに近いみたいだし 343 00:23:31,451 --> 00:23:34,162 ‪食事が面倒な時は遊びに来て 344 00:23:35,163 --> 00:23:37,416 ‪外食ばかりじゃ体を壊すわ 345 00:23:39,000 --> 00:23:40,544 ‪そうします 346 00:23:48,135 --> 00:23:49,553 ‪食べてください 347 00:24:05,110 --> 00:24:07,446 ‪そういえば… 348 00:24:09,281 --> 00:24:12,868 ‪初めのほうに奥様を ‪除外したんですよね 349 00:24:13,702 --> 00:24:15,745 ‪その理由を聞いても? 350 00:24:15,829 --> 00:24:16,705 ‪えっ? 351 00:24:23,712 --> 00:24:29,176 ‪奥様とあなたが一緒にいる ‪時間が増えてきたせいか⸺ 352 00:24:30,218 --> 00:24:32,053 ‪ふと気になりました 353 00:24:34,097 --> 00:24:36,683 ‪時期が合わないんです 354 00:24:38,226 --> 00:24:43,106 ‪彼女は二十数年前に ‪結婚して越してきましたが 355 00:24:43,607 --> 00:24:46,610 ‪その前は無縁の土地なんです 356 00:24:49,696 --> 00:24:51,865 ‪クムジェ産婦人科で⸺ 357 00:24:52,365 --> 00:24:55,619 ‪不妊治療をしてた ‪記録もあります 358 00:24:58,121 --> 00:24:59,623 ‪幸せだろうな 359 00:25:01,499 --> 00:25:02,375 ‪えっ? 360 00:25:03,293 --> 00:25:05,295 ‪母親が見つかるなら 361 00:25:05,795 --> 00:25:09,466 ‪彼女のように温かくて ‪愉快な人がいいです 362 00:25:16,306 --> 00:25:17,224 ‪あの… 363 00:25:26,650 --> 00:25:28,443 ‪話があります 364 00:25:40,914 --> 00:25:42,082 ‪おかえり 365 00:25:44,459 --> 00:25:47,128 ‪疲れ切ってるわね 366 00:25:47,212 --> 00:25:52,259 ‪急に用ができたとかで ‪テグンが欠勤したんだ 367 00:25:52,342 --> 00:25:54,219 ‪もうグッタリだよ 368 00:25:54,302 --> 00:25:56,137 ‪どうしたのかしら 369 00:25:57,305 --> 00:25:58,807 ‪元気を出して 370 00:25:59,307 --> 00:26:01,935 ‪チキンの出前を取ったの 371 00:26:02,018 --> 00:26:02,894 ‪チキン? 372 00:26:03,728 --> 00:26:06,773 ‪食べながら ‪ドラマの最終回を見ましょ 373 00:26:07,524 --> 00:26:11,194 ‪そうだった もう始まるよな 374 00:26:11,736 --> 00:26:13,947 ‪主役の2人は⸺ 375 00:26:15,448 --> 00:26:16,950 ‪結ばれるかな 376 00:26:17,909 --> 00:26:18,785 ‪別れるわ 377 00:26:19,286 --> 00:26:20,495 ‪それはダメだ 378 00:26:21,830 --> 00:26:24,749 ‪来たぞ 受け取ってくる 379 00:26:27,752 --> 00:26:31,131 ‪フライドチキンがやってきた 380 00:26:31,214 --> 00:26:34,592 ‪とってもおいしいチキン 381 00:26:39,347 --> 00:26:40,223 ‪クムヒ 382 00:26:41,683 --> 00:26:44,019 ‪問題が起きたぞ 383 00:26:44,102 --> 00:26:46,521 ‪チキンに問題が? 384 00:26:47,022 --> 00:26:49,190 ‪いや そうじゃなくて… 385 00:26:49,733 --> 00:26:50,734 ‪お姉さん 386 00:26:51,359 --> 00:26:53,695 ‪ジュリさんが どうして… 387 00:26:59,034 --> 00:27:00,160 ‪こんばんは 388 00:27:01,077 --> 00:27:02,495 ‪お邪魔します 389 00:27:09,002 --> 00:27:10,128 ‪まったく 390 00:27:20,764 --> 00:27:22,974 ‪2人は交際中で⸺ 391 00:27:23,475 --> 00:27:26,853 ‪イチャついてたら ‪奥様に見られたと? 392 00:27:28,146 --> 00:27:32,734 ‪とはいえ追い出すのは ‪あんまりだわ 393 00:27:33,443 --> 00:27:37,906 ‪口だけだと思ったら ‪すぐ実行に移されました 394 00:27:39,240 --> 00:27:43,828 ‪ジョンスクさんの家は ‪お母さんが泊まるし 395 00:27:44,454 --> 00:27:47,290 ‪部屋が決まるまで ‪置いてください 396 00:27:47,374 --> 00:27:48,792 ‪かまわないわよ 397 00:27:48,875 --> 00:27:50,794 ‪いや 俺は困る 398 00:27:52,712 --> 00:27:55,215 ‪奥様が反対してるのに 399 00:27:55,799 --> 00:27:59,469 ‪置いてるのがバレたら ‪立場がないだろ 400 00:28:00,387 --> 00:28:03,098 ‪薬剤師さん 悲しいです 401 00:28:04,432 --> 00:28:05,558 ‪僕より母ですか 402 00:28:07,268 --> 00:28:11,398 ‪何を言ってる ‪お前とは長いつきあいだろ 403 00:28:12,899 --> 00:28:14,234 ‪でも奥様につく 404 00:28:15,402 --> 00:28:18,238 ‪何週間か置いてくださいよ 405 00:28:19,197 --> 00:28:21,741 ‪その間に母を説得します 406 00:28:23,743 --> 00:28:25,120 ‪あなた 407 00:28:27,580 --> 00:28:29,457 ‪まいったな 408 00:29:13,918 --> 00:29:17,672 ‪私の手作りで ‪ほんの気持ちです 409 00:29:21,926 --> 00:29:24,512 ‪かわいい ネズミですね 410 00:29:25,013 --> 00:29:26,097 ‪ウサギです 411 00:29:28,183 --> 00:29:30,602 ‪私の定番マークですが 412 00:29:31,102 --> 00:29:34,063 ‪昔から よく誤解されます 413 00:29:47,785 --> 00:29:49,412 ‪お魚も食べてね 414 00:29:54,250 --> 00:29:58,129 ‪今日の夜 ‪おじさんに会えるよね? 415 00:29:59,964 --> 00:30:00,965 ‪うん 416 00:30:01,674 --> 00:30:06,513 ‪でも大丈夫かどうか ‪一度 確認してみないと 417 00:30:07,013 --> 00:30:09,849 ‪おじさんに何かあったの? 418 00:30:11,434 --> 00:30:12,393 ‪ううん 419 00:30:13,770 --> 00:30:16,064 ‪ミンホ 粘土を持った? 420 00:30:16,147 --> 00:30:17,023 ‪うん 421 00:30:17,607 --> 00:30:20,318 ‪僕は猫を作るんだけど 422 00:30:20,902 --> 00:30:23,404 ‪ドンウは何だったかな 423 00:30:25,823 --> 00:30:27,951 ‪もう我慢できない 424 00:30:29,077 --> 00:30:31,579 ‪まだ出ないのか? 425 00:30:32,080 --> 00:30:35,875 ‪20分もたつのに ‪いつになったら出るんだ 426 00:30:36,918 --> 00:30:40,839 ‪ごめんなさい ‪朝は時間がかかるんです 427 00:30:41,881 --> 00:30:45,677 ‪こりゃ大変だ 漏れちまうよ 428 00:30:45,760 --> 00:30:49,347 ‪2階にもトイレがあるでしょ 429 00:30:50,139 --> 00:30:53,059 ‪そんなこと分かってる 430 00:30:53,142 --> 00:30:57,313 ‪でも初めて使う便器じゃ ‪俺の尻が驚くだろ 431 00:30:57,397 --> 00:31:00,525 ‪バカバカしい 幼稚だわ 432 00:31:00,608 --> 00:31:02,318 ‪早くしてくれ 433 00:31:02,402 --> 00:31:03,486 ‪どうぞ 434 00:31:04,195 --> 00:31:05,071 ‪おい 435 00:31:05,572 --> 00:31:08,116 ‪雑誌を読んでたのか? 436 00:31:08,575 --> 00:31:12,287 ‪用を足しながら ‪時勢を把握するのが 437 00:31:12,370 --> 00:31:13,705 ‪朝の日課です 438 00:31:13,788 --> 00:31:16,833 ‪8歳の子供が難しい日課を… 439 00:31:19,502 --> 00:31:21,963 ‪話してる場合じゃありません 440 00:31:22,463 --> 00:31:24,048 ‪早く入ってください 441 00:31:26,384 --> 00:31:28,094 ‪もう手遅れだ 442 00:31:29,596 --> 00:31:32,015 ‪クムヒ パンツを出してくれ 443 00:31:33,891 --> 00:31:36,603 ‪ドンウ ごはんを食べよう 444 00:31:36,686 --> 00:31:37,562 ‪はい 445 00:31:44,861 --> 00:31:46,696 ‪君が食べなさい 446 00:31:47,196 --> 00:31:51,659 ‪僕は居候ですから ‪おじさんがどうぞ 447 00:31:54,912 --> 00:31:59,042 ‪“居候”なんて言葉を ‪どこで覚えてきたんだ 448 00:31:59,459 --> 00:32:00,501 ‪ちょっと 449 00:32:02,045 --> 00:32:04,172 ‪だからって本当に食べる? 450 00:32:09,636 --> 00:32:13,056 {\an8}7個のうち こいつが5個も食べた 451 00:32:13,139 --> 00:32:15,725 {\an8}俺は 2個しか食べてない 452 00:32:17,018 --> 00:32:20,480 ‪ごめんね ‪子供を優先できない人なの 453 00:32:20,980 --> 00:32:23,733 ‪いいえ ‪ドンウが食べ過ぎたわ 454 00:32:23,816 --> 00:32:25,693 ‪ドンウ もう行かなきゃ 455 00:32:25,777 --> 00:32:26,444 ‪うん 456 00:32:26,527 --> 00:32:27,612 ‪ごちそうさまでした 457 00:32:27,695 --> 00:32:28,571 ‪ええ 458 00:32:31,491 --> 00:32:32,992 {\an8}俺も行ってくる 459 00:32:34,452 --> 00:32:36,537 {\an8}俺のハンバーグが… 460 00:32:38,998 --> 00:32:40,500 ‪私も行くわね 461 00:32:41,084 --> 00:32:44,087 ‪新しい店の物件を探さないと 462 00:32:44,587 --> 00:32:45,755 ‪大変ね 463 00:32:46,881 --> 00:32:48,508 ‪そのままでいいわ 464 00:32:48,591 --> 00:32:49,759 ‪行ってきて 465 00:32:49,842 --> 00:32:51,094 ‪ありがとう 466 00:32:55,264 --> 00:32:56,307 ‪まったく 467 00:32:56,891 --> 00:32:58,685 ‪早く片付けよう 468 00:33:11,739 --> 00:33:15,326 ‪キム刑事も ‪トウモロコシを食べるか? 469 00:33:24,961 --> 00:33:28,840 ‪おい 何を考え込んでる 470 00:33:29,340 --> 00:33:33,177 ‪班長が聞いてるのに ‪返事もしないで 471 00:33:33,886 --> 00:33:35,847 ‪すみません 472 00:33:36,931 --> 00:33:39,934 ‪今日は早退しても ‪いいでしょうか 473 00:33:40,727 --> 00:33:42,562 ‪ああ かまわんよ 474 00:34:29,692 --> 00:34:31,235 ‪紅茶で大丈夫? 475 00:34:32,904 --> 00:34:33,780 ‪はい 476 00:34:34,947 --> 00:34:38,993 ‪聞きたいのは ‪ジョンスクさんのこと? 477 00:34:39,827 --> 00:34:41,579 ‪今日は別件で… 478 00:34:48,920 --> 00:34:51,339 ‪先に お見せします 479 00:34:57,053 --> 00:34:58,971 ‪これは何なの? 480 00:35:19,242 --> 00:35:20,117 ‪どうして… 481 00:35:22,286 --> 00:35:23,371 ‪あなたが? 482 00:35:28,835 --> 00:35:31,921 ‪養子に出された時 ‪着てたそうです 483 00:35:33,506 --> 00:35:34,715 ‪この産着に⸺ 484 00:35:35,675 --> 00:35:40,596 ‪僕に下さったハンカチと ‪同じ刺繍(ししゅう)がありました 485 00:35:44,100 --> 00:35:47,520 ‪どういうことか ‪お聞きしたいんです 486 00:35:50,106 --> 00:35:51,440 ‪それは… 487 00:36:01,117 --> 00:36:01,993 ‪知らない 488 00:36:02,702 --> 00:36:03,369 ‪はい? 489 00:36:03,953 --> 00:36:04,912 ‪知らないわ 490 00:36:05,413 --> 00:36:06,581 ‪刑事さんの… 491 00:36:09,083 --> 00:36:13,379 ‪刑事さんが誰を ‪捜してるか分からないけど 492 00:36:13,880 --> 00:36:14,755 ‪私は知らない 493 00:36:16,549 --> 00:36:17,425 ‪では 494 00:36:19,927 --> 00:36:21,679 ‪待ってください 495 00:37:46,138 --> 00:37:48,474 ‪クムヒ ただいま 496 00:38:11,497 --> 00:38:12,999 ‪早かったわね 497 00:38:13,499 --> 00:38:14,375 ‪ああ 498 00:38:14,875 --> 00:38:18,421 ‪ハンバーグ用の ‪ひき肉を買ってきた 499 00:38:19,672 --> 00:38:22,383 ‪たくさん作ってくれ 500 00:38:22,466 --> 00:38:24,927 ‪子供と取り合いたくない 501 00:38:26,012 --> 00:38:27,013 ‪分かった 502 00:38:27,513 --> 00:38:30,016 ‪それと もう1つある 503 00:38:34,562 --> 00:38:35,438 ‪ほら 504 00:38:37,481 --> 00:38:39,108 ‪何かしら 505 00:38:39,191 --> 00:38:40,609 ‪開けてみろ 506 00:38:45,614 --> 00:38:49,910 ‪結婚記念日に ‪お前を悲しませたから 507 00:38:50,619 --> 00:38:52,246 ‪買い直したんだ 508 00:38:54,415 --> 00:38:58,127 ‪初めて会った日 ‪スカーフをしてたろ 509 00:38:58,210 --> 00:39:01,255 ‪その姿があまりに美しくて 510 00:39:01,922 --> 00:39:07,887 ‪“必ずこの人と結婚して ‪幸せにする”と誓ったんだ 511 00:39:13,309 --> 00:39:16,020 ‪気に入らないか? 512 00:39:20,358 --> 00:39:23,069 ‪とんでもない 気に入ったわ 513 00:39:26,030 --> 00:39:27,948 ‪どうかしら 似合う? 514 00:39:28,032 --> 00:39:32,161 ‪あの頃と同じで きれいだよ 515 00:39:33,162 --> 00:39:35,414 ‪一切 変わってない 516 00:39:35,915 --> 00:39:37,208 ‪何言ってるの 517 00:39:37,792 --> 00:39:39,585 ‪シャワーを浴びてきて 518 00:39:39,668 --> 00:39:40,628 ‪ああ 519 00:39:41,712 --> 00:39:44,298 ‪子供がいると ‪散らかるだろうに 520 00:39:44,799 --> 00:39:48,552 ‪きれいに片付いてて ‪気持ちいいな 521 00:40:02,066 --> 00:40:03,359 ‪また採った 522 00:40:15,996 --> 00:40:18,791 ‪夜に貝が採れるって ‪誰に聞いた? 523 00:40:18,874 --> 00:40:20,543 ‪おばあちゃんだよ 524 00:40:21,836 --> 00:40:24,171 ‪今度は2つも採れた 525 00:40:30,511 --> 00:40:31,595 ‪おじさんは? 526 00:40:32,346 --> 00:40:33,806 ‪まだ採れてない 527 00:40:34,306 --> 00:40:36,100 ‪初めてやるの? 528 00:40:36,725 --> 00:40:38,394 ‪そうなんだ 529 00:40:39,228 --> 00:40:43,357 ‪おじさんが子供の頃 ‪親とやらなかった? 530 00:40:46,235 --> 00:40:47,111 ‪ああ 531 00:40:48,070 --> 00:40:48,946 ‪ミンホ 532 00:40:49,572 --> 00:40:51,824 ‪おじさんはアメリカ育ちなの 533 00:40:52,450 --> 00:40:54,243 ‪教えてあげてね 534 00:40:54,326 --> 00:40:55,202 ‪うん 535 00:40:55,744 --> 00:40:57,288 ‪見ててね 536 00:40:57,997 --> 00:41:01,750 ‪石がつるつるしてる ‪場所があるんだ 537 00:41:03,169 --> 00:41:07,882 ‪人間から隠れるために ‪そういう場所にいるんだ 538 00:41:08,841 --> 00:41:10,384 ‪こういう所か 539 00:41:14,597 --> 00:41:15,639 ‪採れた 540 00:41:16,765 --> 00:41:17,808 ‪ここに入れて 541 00:41:17,892 --> 00:41:20,144 ‪こうやって やるのか 542 00:41:20,895 --> 00:41:22,479 ‪楽しいな 543 00:41:23,105 --> 00:41:24,607 ‪採った数で競争しよう 544 00:41:24,690 --> 00:41:25,608 ‪いいよ 545 00:41:25,691 --> 00:41:28,903 ‪初めてでも ‪手加減しないからね 546 00:41:28,986 --> 00:41:30,321 ‪分かった 547 00:41:30,404 --> 00:41:31,614 ‪スタート 548 00:41:39,330 --> 00:41:40,456 ‪採れたぞ 549 00:41:40,539 --> 00:41:44,043 ‪見たか この貝だよな? 550 00:42:00,517 --> 00:42:03,062 ‪ミンホ そろそろ来て 551 00:42:03,145 --> 00:42:06,982 ‪分かった ‪あと5個だけ採ったらね 552 00:42:17,743 --> 00:42:19,370 ‪実は会ったんです 553 00:42:22,206 --> 00:42:23,374 ‪奥様に? 554 00:42:23,832 --> 00:42:26,752 ‪産着を見て ‪かなり驚いた様子で 555 00:42:27,795 --> 00:42:30,089 ‪知らないと言われました 556 00:42:32,967 --> 00:42:34,927 ‪認めたくないようです 557 00:42:37,054 --> 00:42:40,349 ‪約束を断っても ‪よかったのに 558 00:42:42,101 --> 00:42:46,480 ‪母親に会う想像を ‪何度もしてきました 559 00:42:48,190 --> 00:42:51,068 ‪想像の中でも ‪歓迎されませんでした 560 00:42:52,027 --> 00:42:53,112 ‪そのせいか⸺ 561 00:42:54,697 --> 00:42:56,282 ‪思いのほか平気です 562 00:43:07,001 --> 00:43:09,461 ‪おじさん 僕の勝ちだよ 563 00:43:09,545 --> 00:43:10,838 ‪そんなはずない 564 00:43:12,923 --> 00:43:13,799 ‪本当に? 565 00:43:13,882 --> 00:43:15,342 ‪ウソじゃないよ 566 00:43:17,261 --> 00:43:18,137 ‪見て 567 00:43:18,721 --> 00:43:20,597 ‪こんなに採ったのか 568 00:43:21,223 --> 00:43:22,349 ‪数えよう 569 00:43:22,850 --> 00:43:24,685 ‪1 2 3 4… 570 00:43:30,691 --> 00:43:31,567 ‪ママ 571 00:43:32,234 --> 00:43:36,780 ‪明日 おじさんと採った貝で ‪すいとんを作って 572 00:43:38,240 --> 00:43:39,116 ‪分かった 573 00:43:47,416 --> 00:43:48,417 ‪おやすみ 574 00:43:48,917 --> 00:43:50,878 ‪おやすみなさい 575 00:44:03,349 --> 00:44:04,558 ‪もしもし 576 00:44:05,476 --> 00:44:06,852 ‪ジュリさん 577 00:44:07,394 --> 00:44:11,106 ‪パンフレットは ‪明日の11時に取りに行くの 578 00:44:11,190 --> 00:44:13,233 ‪印刷所の前で会いましょ 579 00:44:14,526 --> 00:44:17,738 ‪クムヒさんに伝えておくわね 580 00:44:19,907 --> 00:44:22,785 ‪11時に印刷所の前だって 581 00:44:24,953 --> 00:44:27,831 ‪私も行かなきゃダメかしら 582 00:44:27,915 --> 00:44:29,792 ‪張り切ってたのに? 583 00:44:30,417 --> 00:44:33,712 ‪明日は忙しいと言ってたろ 584 00:44:35,130 --> 00:44:36,673 ‪体調が悪いか? 585 00:44:37,257 --> 00:44:38,342 ‪口を開けて 586 00:44:38,425 --> 00:44:39,760 ‪どこも悪くない 587 00:44:40,427 --> 00:44:42,012 ‪言ってみただけ 588 00:44:42,096 --> 00:44:44,348 ‪生活のためとはいえ 589 00:44:44,431 --> 00:44:48,143 ‪休みなく働いて ‪お疲れさまです 590 00:44:48,936 --> 00:44:52,564 ‪難しい言葉なのに ‪どこで覚えた? 591 00:44:53,190 --> 00:44:54,650 ‪女性月刊誌です 592 00:44:56,819 --> 00:44:57,695 ‪食べて 593 00:44:58,654 --> 00:45:01,281 ‪雑誌を読むのに大忙しね 594 00:45:02,741 --> 00:45:03,617 ‪おいしい? 595 00:45:04,118 --> 00:45:04,993 ‪食べて 596 00:45:05,244 --> 00:45:07,246 {\an8}“印刷所” ‪どうも 597 00:45:07,246 --> 00:45:08,247 {\an8}“印刷所” 598 00:45:10,165 --> 00:45:11,041 ‪お姉さんたち 599 00:45:11,125 --> 00:45:12,292 ‪こんにちは 600 00:45:13,544 --> 00:45:14,420 ‪来たわね 601 00:45:14,503 --> 00:45:15,379 ‪奥様も 602 00:45:15,879 --> 00:45:16,713 ‪ええ 603 00:45:16,797 --> 00:45:20,342 ‪いいパンフレットが ‪出来上がりました 604 00:45:22,845 --> 00:45:23,720 {\an8}“セクシースリップ” 605 00:45:24,388 --> 00:45:26,056 ‪すてきだわ 606 00:45:26,557 --> 00:45:29,309 ‪道端に捨てられたら ‪悲しくなる 607 00:45:29,393 --> 00:45:33,814 ‪最後のページに ‪割引券があると強調しましょ 608 00:45:33,897 --> 00:45:36,567 ‪ペアになって配ろうか 609 00:45:37,067 --> 00:45:38,736 ‪私とジュリ 610 00:45:38,819 --> 00:45:40,529 ‪奥様とジョンスクさん 611 00:45:41,029 --> 00:45:43,657 ‪1人で配ったほうが早いわ 612 00:45:44,283 --> 00:45:45,200 ‪ええ 613 00:45:45,284 --> 00:45:47,161 ‪それでいい? 614 00:45:48,203 --> 00:45:52,291 ‪配り終わったら ‪事務所で電話を受けましょう 615 00:45:52,791 --> 00:45:54,501 ‪頑張ろうね 616 00:45:54,585 --> 00:45:56,795 ‪持っていくわよ 617 00:45:56,879 --> 00:45:57,838 ‪じゃあね 618 00:46:09,433 --> 00:46:12,436 ‪“販売予約” 619 00:46:12,644 --> 00:46:14,605 ‪効果がありましたね 620 00:46:14,688 --> 00:46:15,606 ‪でしょ? 621 00:46:16,857 --> 00:46:17,524 ‪ええ 622 00:46:18,025 --> 00:46:19,485 ‪そうよね 623 00:46:19,568 --> 00:46:24,281 ‪訪問販売で説明するより ‪効率がいいわね 624 00:46:24,364 --> 00:46:26,617 ‪皆さん お疲れさまでした 625 00:46:27,117 --> 00:46:30,704 ‪飲みに行きたいのに ‪内見の約束があるの 626 00:46:31,205 --> 00:46:35,501 ‪娘たちがウンジを見てるから ‪私も帰るわ 627 00:46:36,627 --> 00:46:40,172 ‪物件が決まったら ‪飲みに行きましょ 628 00:46:40,756 --> 00:46:43,091 ‪テグンさんと刑事さんも 629 00:46:43,175 --> 00:46:45,802 ‪あの時 楽しかったでしょ 630 00:46:45,886 --> 00:46:46,803 ‪どう? 631 00:46:47,721 --> 00:46:49,765 ‪ええ いいわよ 632 00:46:49,848 --> 00:46:51,141 ‪お姉さんは? 633 00:46:51,225 --> 00:46:53,018 ‪いいに決まってるわ 634 00:46:53,101 --> 00:46:57,189 ‪奥様は刑事さんを ‪気に入っちゃったの 635 00:46:57,689 --> 00:46:58,524 ‪でしょう? 636 00:46:59,024 --> 00:47:00,359 ‪もちろんよ 637 00:47:00,859 --> 00:47:03,529 ‪みんな忙しいし解散しましょ 638 00:47:03,612 --> 00:47:04,655 ‪はい 639 00:47:05,155 --> 00:47:06,365 ‪帰るわね 640 00:47:06,448 --> 00:47:07,658 ‪お気をつけて 641 00:47:15,791 --> 00:47:17,876 ‪アリバイの確認を 642 00:47:17,960 --> 00:47:18,919 ‪はい 643 00:47:30,931 --> 00:47:31,890 ‪待ってください 644 00:47:37,187 --> 00:47:39,147 ‪1つ聞きたいことが 645 00:47:41,275 --> 00:47:42,568 ‪これが最後です 646 00:47:53,704 --> 00:47:54,788 ‪なぜ… 647 00:47:59,001 --> 00:47:59,876 ‪僕を⸺ 648 00:48:01,211 --> 00:48:02,504 ‪捨てたんですか? 649 00:48:05,883 --> 00:48:07,217 ‪よくある話よ 650 00:48:08,927 --> 00:48:12,347 ‪軽い恋愛をして ‪妊娠してしまったの 651 00:48:13,557 --> 00:48:17,728 ‪人目が怖かったし ‪責任を取るのも嫌だった 652 00:48:20,522 --> 00:48:24,067 ‪胸が痛むような ‪事情なんてなかったわ 653 00:48:24,776 --> 00:48:25,777 ‪だから⸺ 654 00:48:26,820 --> 00:48:31,033 ‪未練なんか持たずに ‪前だけ見て生きて 655 00:48:33,285 --> 00:48:34,620 ‪今までどおり⸺ 656 00:48:36,079 --> 00:48:37,581 ‪静かに生きたいの 657 00:48:41,001 --> 00:48:41,877 ‪はい 658 00:48:43,211 --> 00:48:45,881 ‪よく分かりました 659 00:50:24,354 --> 00:50:25,856 ‪戻りました 660 00:50:30,360 --> 00:50:31,028 ‪お姉さん 661 00:50:32,487 --> 00:50:33,572 ‪おかえり 662 00:50:35,282 --> 00:50:37,451 ‪考え事ですか? 663 00:50:39,828 --> 00:50:41,329 ‪何でもないの 664 00:50:41,830 --> 00:50:46,543 ‪ドンウは主人と ‪映画を見てて寝ちゃったわ 665 00:50:47,627 --> 00:50:48,628 ‪ありがとう 666 00:50:48,712 --> 00:50:50,380 ‪遅かったわね 667 00:50:51,298 --> 00:50:53,341 ‪いい物件がなくて 668 00:50:54,217 --> 00:50:59,055 ‪ヨンジャさんの指示か ‪ろくに内見もできないわ 669 00:50:59,848 --> 00:51:01,475 ‪オクサンに行くかも 670 00:51:01,975 --> 00:51:03,143 ‪大変ね 671 00:51:04,603 --> 00:51:05,479 ‪オクサン? 672 00:51:06,396 --> 00:51:07,272 ‪はい 673 00:51:07,939 --> 00:51:10,817 ‪でも別の町で ‪やり直すのは嫌なの 674 00:51:11,610 --> 00:51:14,404 ‪ここでも最初は大変だった 675 00:51:15,238 --> 00:51:16,114 ‪そうなの? 676 00:51:16,198 --> 00:51:19,034 ‪最初は腕がいいと ‪褒められたけど 677 00:51:19,534 --> 00:51:22,496 ‪未婚の母だと知られ ‪客足が遠のいた 678 00:51:23,997 --> 00:51:27,876 ‪行くさきざきで指をさされて ‪疲れ果てたわ 679 00:51:29,377 --> 00:51:30,796 ‪つらかったでしょ 680 00:51:32,464 --> 00:51:35,967 ‪1人で子供を育てるのは ‪大変だもの 681 00:51:37,594 --> 00:51:39,137 ‪そうだった 682 00:51:40,764 --> 00:51:42,599 ‪妊娠が分かった時⸺ 683 00:51:43,517 --> 00:51:46,853 ‪ドンウの父親には ‪しらを切られて 684 00:51:47,562 --> 00:51:50,148 ‪両親にも猛反対されたわ 685 00:51:51,233 --> 00:51:54,111 ‪それで家を出て ‪クムジェに来たの 686 00:51:55,987 --> 00:51:58,031 ‪最初は大変だった 687 00:51:59,783 --> 00:52:01,785 ‪たくさん泣いたけど 688 00:52:02,744 --> 00:52:08,500 ‪泣いてるとバカにされるから ‪無理やり笑うことにしたの 689 00:52:09,167 --> 00:52:13,213 ‪言いたいことを ‪飲み込むのもやめたわ 690 00:52:16,716 --> 00:52:18,301 ‪自分の選択を… 691 00:52:20,971 --> 00:52:23,140 ‪後悔したことはない? 692 00:52:28,436 --> 00:52:29,396 ‪ない 693 00:52:32,440 --> 00:52:35,277 ‪最初は強がって笑ってたけど 694 00:52:36,236 --> 00:52:37,988 ‪ドンウを育ててたら 695 00:52:39,281 --> 00:52:42,534 ‪心から笑えるようになったの 696 00:52:50,917 --> 00:52:52,002 ‪ママ 697 00:52:52,085 --> 00:52:54,421 ‪起きちゃった? 698 00:52:54,504 --> 00:52:55,380 ‪うん 699 00:52:55,463 --> 00:52:56,923 ‪怖い夢を見たの? 700 00:52:57,007 --> 00:52:58,508 ‪もう大丈夫よ 701 00:52:58,592 --> 00:53:00,427 ‪ママと一緒に寝よう 702 00:53:01,011 --> 00:53:03,805 ‪映画を見てたんだって? 703 00:53:04,306 --> 00:53:05,307 ‪何を見たの? 704 00:53:32,626 --> 00:53:33,710 ‪なぜ僕を… 705 00:53:37,714 --> 00:53:39,257 ‪捨てたんですか? 706 00:53:44,721 --> 00:53:45,597 ‪はい 707 00:53:46,932 --> 00:53:49,601 ‪よく分かりました 708 00:54:52,831 --> 00:54:54,124 ‪ドヒョンさん 709 00:54:57,335 --> 00:54:58,211 ‪ドヒョンさん 710 00:55:01,506 --> 00:55:02,549 ‪ドヒョンさん 711 00:55:05,802 --> 00:55:06,845 ‪どうしたの? 712 00:55:10,849 --> 00:55:12,100 ‪すごい熱だわ 713 00:55:12,600 --> 00:55:13,810 ‪待っててください 714 00:55:38,084 --> 00:55:39,044 ‪どうして⸺ 715 00:55:40,003 --> 00:55:42,881 ‪体調が悪いのに ‪黙ってたんです? 716 00:55:43,798 --> 00:55:45,842 ‪病人に怒るんですか? 717 00:55:47,218 --> 00:55:48,219 ‪違います 718 00:55:51,014 --> 00:55:52,390 ‪つらいですよね? 719 00:55:57,062 --> 00:56:00,982 ‪すぐ治りますから ‪安心してください 720 00:56:03,193 --> 00:56:04,069 ‪はい 721 00:56:07,238 --> 00:56:09,866 ‪あなたの生い立ちを ‪知った時⸺ 722 00:56:11,076 --> 00:56:14,120 ‪気の毒だと思いました 723 00:56:15,163 --> 00:56:18,166 ‪変わらず ‪味方でいてくれる⸺ 724 00:56:19,042 --> 00:56:21,044 ‪両親がいないから 725 00:56:23,338 --> 00:56:27,133 ‪だけど 今はもう ‪気の毒に思いません 726 00:56:28,843 --> 00:56:30,553 ‪私が なるから 727 00:56:33,056 --> 00:56:34,390 ‪あなたの味方に 728 00:56:42,565 --> 00:56:45,068 ‪薬を買ってきますね 729 00:56:45,568 --> 00:56:47,570 ‪少し寝てください 730 00:56:59,165 --> 00:57:01,418 ‪薬品の発注書よ 731 00:57:01,501 --> 00:57:03,920 ‪忙しいのに すまない 732 00:57:04,003 --> 00:57:04,879 ‪いいのよ 733 00:57:04,963 --> 00:57:05,797 ‪大変だ 734 00:57:07,632 --> 00:57:09,217 ‪こんにちは 735 00:57:10,301 --> 00:57:12,137 ‪薬を買いに? 736 00:57:14,722 --> 00:57:18,726 ‪風邪だと思いますが ‪解熱剤と薬を下さい 737 00:57:19,936 --> 00:57:23,314 ‪君は元気そうだけど ‪ミンホが悪いのか? 738 00:57:25,024 --> 00:57:25,984 ‪いいえ 739 00:57:27,902 --> 00:57:30,280 ‪もしかして刑事さん? 740 00:57:32,532 --> 00:57:33,408 ‪ええ 741 00:57:34,033 --> 00:57:36,744 ‪まだ若いのに寝込んでるのか 742 00:57:36,828 --> 00:57:38,580 ‪少し待ってて 743 00:57:52,135 --> 00:57:53,178 ‪待って 744 00:57:57,056 --> 00:57:58,183 ‪奥様 745 00:58:07,233 --> 00:58:08,109 ‪その… 746 00:58:12,530 --> 00:58:15,408 ‪かなり悪いのかしら 747 00:58:18,995 --> 00:58:20,830 ‪熱は少し下がりました 748 00:58:24,209 --> 00:58:26,377 ‪あなたも知ってるのよね? 749 00:58:33,176 --> 00:58:34,135 ‪私が⸺ 750 00:58:35,386 --> 00:58:38,765 ‪冷たく見えるだろうし ‪憎らしいでしょ 751 00:58:38,848 --> 00:58:41,476 ‪事情を知りませんから 752 00:58:42,769 --> 00:58:43,937 ‪憎んでません 753 00:58:48,566 --> 00:58:50,193 ‪困惑したの 754 00:58:52,779 --> 00:58:54,864 ‪とっくに忘れてた 755 00:58:57,492 --> 00:59:00,495 ‪今までのことを ‪聞きたかったけど 756 00:59:02,622 --> 00:59:05,667 ‪聞いたって意味がない 757 00:59:07,085 --> 00:59:09,837 ‪他人のままがいいと思った 758 00:59:13,132 --> 00:59:17,387 ‪どちらにしても ‪立派に育ったんだもの 759 00:59:20,098 --> 00:59:22,725 ‪スンエさんの事件を ‪覚えてますか? 760 00:59:25,603 --> 00:59:26,813 ‪彼は⸺ 761 00:59:27,564 --> 00:59:31,150 ‪あの事件の被害者だと ‪思ってたんです 762 00:59:32,235 --> 00:59:34,070 ‪誘拐された自分を 763 00:59:35,363 --> 00:59:38,616 ‪両親が捜してると ‪信じてました 764 00:59:40,285 --> 00:59:43,121 ‪捨てられたと思ってきたけど 765 00:59:43,830 --> 00:59:48,626 ‪違うかもしれないと ‪希望を持ったんです 766 00:59:52,171 --> 00:59:53,339 ‪確かに⸺ 767 00:59:54,549 --> 00:59:57,468 ‪彼は立派に育ちました 768 00:59:59,429 --> 01:00:00,805 ‪でも この出会いを 769 01:00:02,056 --> 01:00:05,351 ‪切実に願い続けてきたんです 770 01:00:09,814 --> 01:00:11,899 ‪どうしたらいいの 771 01:00:14,944 --> 01:00:16,863 ‪夫は何も知らない 772 01:00:17,780 --> 01:00:19,615 ‪ずっと隠してきたの 773 01:00:20,617 --> 01:00:25,955 ‪万が一 私が結婚前に ‪子供を産んだと知ったら… 774 01:00:26,456 --> 01:00:27,457 ‪薬剤師さん 775 01:00:28,124 --> 01:00:29,334 ‪そこで何を? 776 01:00:52,315 --> 01:00:53,733 ‪お前に⸺ 777 01:00:55,318 --> 01:00:57,111 ‪息子がいるんだな 778 01:00:59,989 --> 01:01:01,949 ‪それが刑事さんなんだな? 779 01:01:03,284 --> 01:01:04,160 ‪ええ 780 01:01:07,080 --> 01:01:09,040 ‪つい最近 知ったの 781 01:01:15,129 --> 01:01:16,381 ‪ごめんなさい 782 01:01:19,425 --> 01:01:22,595 ‪どうしても言えなかったの 783 01:01:23,513 --> 01:01:25,807 ‪だから子供はいらないと? 784 01:01:28,684 --> 01:01:29,977 ‪あなたの⸺ 785 01:01:31,646 --> 01:01:34,941 ‪私への愛を感じるたびに 786 01:01:36,734 --> 01:01:38,319 ‪とても苦しかった 787 01:01:42,115 --> 01:01:43,616 ‪“知られたら⸺” 788 01:01:45,076 --> 01:01:48,287 ‪“裏切られたと ‪感じるはずだ” 789 01:01:50,039 --> 01:01:51,624 ‪“捨てられるかも” 790 01:01:51,707 --> 01:01:53,876 ‪そう思ったの 791 01:01:55,253 --> 01:01:57,130 ‪気付いてたよ 792 01:02:01,092 --> 01:02:01,968 ‪えっ? 793 01:02:09,684 --> 01:02:13,104 ‪ペンチはどこだったかな 794 01:02:13,729 --> 01:02:16,524 ‪一軒家に住むのは大変だ 795 01:02:16,607 --> 01:02:17,984 ‪どこにある 796 01:02:18,067 --> 01:02:19,110 ‪ここか? 797 01:02:23,156 --> 01:02:24,657 ‪これは何だ 798 01:02:26,742 --> 01:02:29,954 ‪何だろう お菓子の箱か? 799 01:02:30,037 --> 01:02:31,956 ‪新婚の頃だったか 800 01:02:34,041 --> 01:02:36,002 ‪お前の荷物の中に 801 01:02:36,544 --> 01:02:40,006 ‪赤ん坊の服と ‪ぬいぐるみを見つけた 802 01:02:41,132 --> 01:02:43,760 ‪大事な物だろうと悟ったよ 803 01:02:45,011 --> 01:02:48,806 ‪子供は いらないと ‪言いながらも 804 01:02:50,767 --> 01:02:52,101 ‪赤ん坊を見ては⸺ 805 01:02:53,227 --> 01:02:56,105 ‪目を真っ赤にしてた 806 01:02:58,816 --> 01:03:02,528 ‪“何か事情があるんだろう” 807 01:03:04,071 --> 01:03:05,990 ‪そう感じてたよ 808 01:03:10,119 --> 01:03:11,120 ‪なのに… 809 01:03:13,247 --> 01:03:14,415 ‪なぜ? 810 01:03:16,042 --> 01:03:18,252 ‪なぜ言わなかったのかって? 811 01:03:20,129 --> 01:03:21,255 ‪決まってるだろ 812 01:03:27,094 --> 01:03:30,973 ‪お前は隠したがってると ‪思ったから 813 01:03:35,728 --> 01:03:37,563 ‪他に理由はない 814 01:03:40,650 --> 01:03:41,818 ‪もしも⸺ 815 01:03:42,818 --> 01:03:48,282 ‪俺のせいで名乗り出るのを ‪ためらってるなら 816 01:03:49,534 --> 01:03:51,452 ‪気にしなくていい 817 01:03:54,163 --> 01:03:55,289 ‪あなた 818 01:04:03,089 --> 01:04:04,674 ‪俺は今まで⸺ 819 01:04:06,008 --> 01:04:09,345 ‪お前がいれば ‪それでよかった 820 01:04:11,889 --> 01:04:13,307 ‪それが本心だ 821 01:04:20,022 --> 01:04:21,357 ‪やれやれ 822 01:04:22,316 --> 01:04:25,695 ‪今まで1人で ‪つらかったろう 823 01:04:27,905 --> 01:04:28,906 ‪泣かないで 824 01:04:33,035 --> 01:04:36,998 ‪もうすぐ還暦なのに ‪少女みたいに泣くな 825 01:04:39,125 --> 01:04:40,334 ‪苦しかったろ 826 01:06:15,012 --> 01:06:16,180 ‪大丈夫? 827 01:06:18,224 --> 01:06:19,350 ‪はい 828 01:06:27,441 --> 01:06:28,734 ‪なぜ ここに? 829 01:06:32,780 --> 01:06:35,032 ‪話があって来たの 830 01:06:38,828 --> 01:06:39,954 ‪本当に⸺ 831 01:06:42,123 --> 01:06:45,292 ‪伝えたいことを ‪言えなかったから 832 01:06:54,176 --> 01:06:55,386 ‪ごめんなさい 833 01:07:12,069 --> 01:07:13,195 ‪ごめんね 834 01:07:21,162 --> 01:07:22,580 ‪お母さんが⸺ 835 01:07:26,333 --> 01:07:28,210 ‪悪かったわ 836 01:07:32,006 --> 01:07:33,215 ‪ごめんなさい 837 01:08:36,028 --> 01:08:39,615 {\an8}ドヒョン君を うちに呼んでやれ 838 01:08:39,698 --> 01:08:44,078 {\an8}今からでも母親の 手料理を食べさせないと 839 01:08:44,662 --> 01:08:47,957 {\an8}時間がない 来週だそうだ 840 01:08:48,040 --> 01:08:51,293 {\an8}君が未解決事件の 担当班に行くのは 841 01:08:51,377 --> 01:08:52,878 {\an8}急すぎます 842 01:08:52,962 --> 01:08:54,421 {\an8}何日か たつよ 843 01:08:54,880 --> 01:08:57,591 {\an8}薬局からも追い出せと 言われたけど 844 01:08:57,675 --> 01:08:59,760 {\an8}時間を稼いでる 845 01:09:00,261 --> 01:09:02,137 {\an8}整理してみます 846 01:09:02,555 --> 01:09:04,557 {\an8}代わりに条件が 847 01:09:05,516 --> 01:09:07,351 {\an8}どうなってるの? 848 01:09:07,852 --> 01:09:09,687 {\an8}どうしたらいい? 849 01:09:09,770 --> 01:09:11,522 {\an8}私にも分かりません 850 01:09:11,605 --> 01:09:14,275 {\an8}いつ 再開できるでしょうか 851 01:09:17,987 --> 01:09:20,990 ‪日本語字幕 山田 尚子