1 00:00:47,277 --> 00:00:49,195 - [사각사각] - [달그락] 2 00:00:49,279 --> 00:00:50,321 [남자] 그런 게 3 00:00:50,947 --> 00:00:53,658 일종의 오해야, 오해, 응? 4 00:00:54,993 --> 00:00:56,160 '못 보는 사람은' 5 00:00:56,995 --> 00:01:00,623 '아름다운 것이 뭔지 모를 거다', 응? 6 00:01:01,874 --> 00:01:02,875 아니야 7 00:01:04,127 --> 00:01:07,380 우리같이 못 보는 사람일수록 8 00:01:08,464 --> 00:01:12,343 보는 사람들이 생각하는 아름다움, 뭐 9 00:01:12,427 --> 00:01:14,137 아름다운 게 뭘까 10 00:01:14,220 --> 00:01:18,141 - 정말 많이 생각해, 응 - [입바람] 11 00:01:18,224 --> 00:01:22,061 그래서 예전부터 그런 걸 찾아보겠다고 12 00:01:22,145 --> 00:01:24,981 묘비며, 비석이며 전국 팔도 다니면서 13 00:01:25,064 --> 00:01:27,233 - 다 만져가면서 - [여자] 아 14 00:01:27,317 --> 00:01:29,527 옛 우리 선조들의 그 15 00:01:29,611 --> 00:01:31,571 아름다움 이런 거 다, 예 16 00:01:31,654 --> 00:01:34,741 [여자] 어, 그런 고민들이 있으셨군요 17 00:01:34,824 --> 00:01:36,242 [남자] 그럼, 그럼, 그럼, 네 18 00:01:36,951 --> 00:01:38,828 [피디] 근데 저, 죄송한데 19 00:01:38,911 --> 00:01:41,289 - 아까부터 궁금한 게 있었는데 - [남자] 예 20 00:01:41,372 --> 00:01:43,791 손이 되게 고우세요 21 00:01:43,875 --> 00:01:45,209 - [남자] 손? - [피디] 네, 네 22 00:01:45,293 --> 00:01:48,254 보통 이렇게 조각하고 이렇게 하면 23 00:01:48,338 --> 00:01:50,381 굳은살이나 이런 게 있을 줄 알았는데 24 00:01:50,465 --> 00:01:53,760 뭐, 따로 관리나 뭐, 이런 걸 하시는 건가요? 25 00:01:54,302 --> 00:01:55,428 [남자] 아… 26 00:01:56,304 --> 00:01:58,473 아, 나 손 관리를 아주 열심히 해요 27 00:01:58,556 --> 00:02:00,767 - [피디] 아 - 예, 이게 28 00:02:00,850 --> 00:02:02,393 이, 이 손이 29 00:02:03,186 --> 00:02:04,395 나한테는 30 00:02:05,605 --> 00:02:06,606 눈이고 31 00:02:07,231 --> 00:02:11,110 예? 이걸로 다 보고, 느끼고, 예 32 00:02:11,194 --> 00:02:13,529 그 흉터는 뭐예요? 33 00:02:13,613 --> 00:02:14,656 아 34 00:02:15,448 --> 00:02:17,158 - 아, 이거? - [피디] 네 35 00:02:17,241 --> 00:02:19,160 어, 어렸을 때 다쳤어요, 그 36 00:02:20,119 --> 00:02:22,455 일 배울 때 우리는 다 힘들게 배웠어요 37 00:02:22,538 --> 00:02:24,082 - 이렇게 막, 예 - [피디] 아 38 00:02:24,165 --> 00:02:26,751 사실 저희같이 평범한 사람들은 39 00:02:26,834 --> 00:02:28,544 상상만 해도 뭐 40 00:02:28,628 --> 00:02:30,713 - 많이 힘들었을 것 같아요, 더 - [남자의 호응] 41 00:02:31,881 --> 00:02:32,757 그럼 42 00:02:33,257 --> 00:02:35,843 아, 이번엔 좀 분위기를 바꿔서 43 00:02:36,969 --> 00:02:40,181 어, 전각 장인인 동시에 44 00:02:40,264 --> 00:02:43,976 청풍전각의 대표님이신 아드님을 혼자 키우신 45 00:02:44,560 --> 00:02:46,187 아버지이기도 하시잖아요 46 00:02:47,230 --> 00:02:48,147 - 네? - [피디] 네 47 00:02:48,690 --> 00:02:50,066 저희 시청자분들이 48 00:02:50,149 --> 00:02:52,694 그런 부분에 대해서도 궁금해하실 것 같거든요 49 00:02:52,777 --> 00:02:54,821 그건 왜요? 그런 것들이 왜 궁금해, 왜? 50 00:02:54,904 --> 00:02:57,532 아이, 남자 혼자 아이를 키운다는 게, 어? 51 00:02:57,615 --> 00:03:00,284 그것도 눈이 보이지 않는 남자가 아이를 키운다는 게 52 00:03:00,368 --> 00:03:02,537 어휴, 쉽지가 않았을 것 같은데 53 00:03:03,037 --> 00:03:05,373 [장인] 아, 심학규도 딸 혼자 키웠잖아, 심청이 54 00:03:06,958 --> 00:03:09,043 아이, 그냥 뭐, 애야 그냥 55 00:03:09,794 --> 00:03:11,921 놔두면 자기가 혼자서 알아서 크더라고, 뭐 56 00:03:12,004 --> 00:03:13,798 [피디] 아이, 애가 어떻게 혼자 커요? 57 00:03:13,881 --> 00:03:15,341 선생님이 키우셨죠 58 00:03:16,467 --> 00:03:20,012 저희는 그런 부분이 궁금하거든요 59 00:03:20,596 --> 00:03:24,642 뭐, 선생님의 고뇌나 뭐, 그런 것들 60 00:03:25,226 --> 00:03:27,520 - 그, 어땠는지, 그런… - 뭐 61 00:03:28,187 --> 00:03:30,732 히, 힘들었지, 응 62 00:03:32,191 --> 00:03:33,067 네 63 00:03:33,860 --> 00:03:36,404 [장인] 아, 힘든 거 얘기하면 뭐, 허허 64 00:03:39,323 --> 00:03:41,951 [피디] 천천히, 네 말씀해 주셔도 돼요 65 00:03:42,034 --> 00:03:42,994 [삐 - 시계] 66 00:03:43,077 --> 00:03:46,289 - [안내 음성] 오후 3시 4분입니다 - [장인] 에, 에 67 00:03:46,372 --> 00:03:48,499 동환아, 나 좀만, 좀만 쉬자 68 00:03:48,583 --> 00:03:50,209 [동환] 아이, 아버지 저 바쁘신 분인데 이거 조금만… 69 00:03:50,293 --> 00:03:51,461 [피디] 아, 죄송해요, 잠시만요 70 00:03:51,544 --> 00:03:52,795 [동환 부] 아이, 미안합니다, 예 71 00:03:52,879 --> 00:03:54,255 - [동환] 바쁘신 분들인데 그냥… - 죄송해요 72 00:03:54,338 --> 00:03:55,757 시간이 이렇게 가는 줄 몰랐어요 73 00:03:55,840 --> 00:03:57,091 - 너무 재밌어 가지고 - [동환] 아유… 74 00:03:57,175 --> 00:03:58,718 [피디] 잠깐 쉬었다 갈게요 네, 죄송합니다 75 00:03:58,801 --> 00:04:00,636 [동환] 아버지 담배 한 대 피우고 오세요, 그러면 76 00:04:00,720 --> 00:04:02,221 - 예? - [동환 부] 어어, 어 77 00:04:02,305 --> 00:04:03,681 - [동환] 저, 문, 문, 문 - [동환 부] 어 78 00:04:03,765 --> 00:04:05,016 [피디] 하… 79 00:04:05,725 --> 00:04:07,226 [두런두런] 80 00:04:08,394 --> 00:04:09,687 [스태프] 아이고 81 00:04:10,521 --> 00:04:11,689 아유 82 00:04:11,773 --> 00:04:14,442 동환 씨는 진짜 대단한 아버지를 두셨어요 83 00:04:14,942 --> 00:04:16,319 아… 84 00:04:16,402 --> 00:04:18,946 예, 뭐, 저한테야, 뭐 과분하신 분이죠 85 00:04:19,447 --> 00:04:20,656 [피디] 아, 이거 봐봐 86 00:04:20,740 --> 00:04:23,785 '임영규는 기적이 실재한다는 증거이다' 87 00:04:23,868 --> 00:04:26,454 헤엑, 타이틀 죽이네 88 00:04:29,040 --> 00:04:30,249 어? 뭐야, 이거 89 00:04:31,459 --> 00:04:32,627 아, 이거요? 90 00:04:32,710 --> 00:04:35,922 아, 이거 예전에 저희 아버지 옛날에 처음에 이렇게 91 00:04:36,005 --> 00:04:37,924 도장 가게 내셨을 때 사진인데 92 00:04:38,007 --> 00:04:39,509 쓰읍, 하… 93 00:04:39,592 --> 00:04:41,886 옛날 사진이라고는 이거 한 장밖에 없어요 94 00:04:41,969 --> 00:04:44,597 [피디] 우와, 동환 씨랑 되게 닮았네요? 95 00:04:44,680 --> 00:04:46,432 [동환/헛웃음] 예, 뭐 96 00:04:47,600 --> 00:04:49,393 아, 저도 그렇게 생각을 해가지고 97 00:04:50,186 --> 00:04:51,646 예전에 한번 아버지한테 98 00:04:52,271 --> 00:04:54,690 - 아버지랑 저랑 되게 닮았다고 - [피디의 호응] 99 00:04:54,774 --> 00:04:56,108 그렇게 말씀을 드렸더니 100 00:04:56,192 --> 00:04:58,945 그랬더니 뭐라 하세요? 막, 뭐, 좋아하셨어요? 101 00:05:00,822 --> 00:05:03,241 그냥 멀뚱히 생각하시더라고요 102 00:05:04,951 --> 00:05:06,244 제 생각에는 그냥 103 00:05:07,620 --> 00:05:12,250 그, '닮았다'라는 말에 대해서 좀 생각을 해보시는 거 같았는데 104 00:05:13,000 --> 00:05:14,252 아이, 왜, 아무래도 105 00:05:14,919 --> 00:05:17,296 태어날 때부터 눈이 안 보이셨으니까 106 00:05:17,380 --> 00:05:18,798 [피디] 으음 107 00:05:18,881 --> 00:05:21,342 - 아, 그렇네요 - [동환의 옅은 웃음] 108 00:05:21,425 --> 00:05:23,302 본인 얼굴도 본 적 없으니까 109 00:05:24,136 --> 00:05:27,098 아, 그렇게는 생각 못 해봤네, 네 110 00:05:27,181 --> 00:05:29,308 - [영규] 야, 재떨이 얻다 치웠어? - [동환] 응? 111 00:05:29,392 --> 00:05:30,560 - 저, 이리 저 주세요 - [피디] 네 112 00:05:30,643 --> 00:05:31,894 선생님, 좀 쉬셨어요? 113 00:05:31,978 --> 00:05:32,979 - 괜찮으실까요? - [영규] 예, 예 114 00:05:33,062 --> 00:05:34,981 - [피디] 그럼 다시 촬영해 볼게요 - [영규] 예, 예, 예 115 00:05:35,064 --> 00:05:36,065 [피디] 네 116 00:05:36,858 --> 00:05:38,901 네, 다시 시작하겠습니다 117 00:05:39,402 --> 00:05:41,237 - 감독님 - [촬영 감독] 예, 예, 갑니다 118 00:05:42,864 --> 00:05:44,657 - [영규] 죄송합니다 - 아니에요 119 00:05:44,740 --> 00:05:46,701 감독님, 이따가 선생님 손 타이트 한 번만 따주세요 120 00:05:46,784 --> 00:05:48,619 - [차분한 음악] - [촬영 감독] 예, 알겠습니다 121 00:05:48,703 --> 00:05:50,288 - [피디] 네 - [촬영 감독] 네, 좋습니다 122 00:05:50,371 --> 00:05:52,665 [피디] 천천히, 네, 해보겠습니다 123 00:05:55,459 --> 00:05:56,794 어… 124 00:05:56,878 --> 00:06:01,716 선생님의 예술적 철학이나 가치관이… 125 00:06:17,398 --> 00:06:19,191 [짹짹 - 새] 126 00:06:20,401 --> 00:06:21,527 [동환] 흐음 127 00:06:31,871 --> 00:06:32,872 아버지 128 00:06:33,748 --> 00:06:34,665 - 여기 - [달그락] 129 00:06:34,749 --> 00:06:36,292 - [영규] 차 마실 시간이야? - [동환] 네 130 00:06:36,375 --> 00:06:38,127 - 자 - [영규의 호응] 131 00:06:38,210 --> 00:06:39,503 - 뜨거워요, 응 - [영규] 응 132 00:06:39,587 --> 00:06:41,923 어, 어, 알았어, 알았어 133 00:06:42,006 --> 00:06:43,341 [쓰르륵 - 찻잔] 134 00:06:45,468 --> 00:06:46,344 [호로록] 135 00:06:46,427 --> 00:06:47,970 많이 힘드세요, 인터뷰하시는 거? 136 00:06:48,054 --> 00:06:49,347 [개운한 탄성] 137 00:06:50,681 --> 00:06:54,560 아니, 뭐 별거 있다고 이렇게 며칠씩 귀찮게 쫓아다녀 138 00:06:55,144 --> 00:06:56,187 아, 지난번 뉴스는 139 00:06:56,270 --> 00:06:58,230 - 한 반나절 찍고 끝났잖아 - [동환] 쯧 140 00:06:58,314 --> 00:07:02,401 아이, 그래도 저기 조금만 참고 하세요, 응? 141 00:07:02,944 --> 00:07:04,820 아, 이게 다 공방에 도움 되는 건데 142 00:07:04,904 --> 00:07:07,198 방송에 나오는 게 쉬운 것도 아니고, 예? 143 00:07:07,782 --> 00:07:09,116 어, 그래, 응 144 00:07:09,992 --> 00:07:12,328 아, 그래도 너한테 뭐 좋은 일이라니까 145 00:07:12,411 --> 00:07:13,829 - 그래, 어 - 아유, 참 146 00:07:14,622 --> 00:07:17,667 [영규] 아이, 근데 그 젊은 피디 걔 아주 불편해, 아주 147 00:07:18,292 --> 00:07:20,044 아니, 왜 사람을 이렇게 애 취급 해? 148 00:07:20,127 --> 00:07:21,295 - [동환의 웃음] - 애처럼 149 00:07:21,379 --> 00:07:22,713 '뭐, 이렇게 하세요 저렇게 하세요' 150 00:07:22,797 --> 00:07:24,131 - 왜 그래? - 아이, 그, 피디들 다 151 00:07:24,215 --> 00:07:26,717 원래 그렇게 하는 거예요 뭘 그런 거 가지고 그러셔 152 00:07:27,218 --> 00:07:28,344 [동환/웃으며] 참 153 00:07:28,844 --> 00:07:29,720 그래 154 00:07:30,554 --> 00:07:32,014 하기야 내 나이에 뭐 155 00:07:32,640 --> 00:07:36,143 내 할 일이 있고, 먹고살고 알아봐 주니까 고맙지, 뭐 156 00:07:37,269 --> 00:07:39,897 야, 규칠이가 날 얼마나 부러워하는지 아나, 어? 157 00:07:42,650 --> 00:07:44,318 규칠이 그 새끼 돈도 없는 게, 뭐 158 00:07:44,402 --> 00:07:46,320 맨날 해외여행 다닌대, 요즘 159 00:07:46,404 --> 00:07:47,989 아, 뭐야 아직도 안 돌아오셨어요? 160 00:07:48,072 --> 00:07:49,865 - 동남아 갔다가? - 어 161 00:07:49,949 --> 00:07:51,867 [동환] 아이, 나 참 서운하네 162 00:07:52,410 --> 00:07:54,954 아이, 우리 아버지도 좀 모시고 가시지, 혼자 가셨어 163 00:07:55,496 --> 00:07:58,040 야, 뭐, 뭐, 뭐, 내가 뭐, 보, 볼 거 있다고 가? 164 00:07:58,124 --> 00:07:59,959 [동환] 아유, 그래도 몇십 년 지기 친구신데 165 00:08:00,042 --> 00:08:01,669 같이 가고 그러면 좋은 거지, 그걸 166 00:08:01,752 --> 00:08:03,087 - 에이, 참 - [영규] 에? 167 00:08:03,170 --> 00:08:04,130 그 새끼 친구 아니야 168 00:08:04,213 --> 00:08:06,549 - 참 - [영규의 웃음] 169 00:08:06,632 --> 00:08:09,093 - 마음에도 없는 소리 하고 그러셔 - [지잉 - 휴대폰] 170 00:08:09,176 --> 00:08:11,387 아유, 알았어요, 나 저기 아버지, 전화 와가지고 171 00:08:11,470 --> 00:08:12,555 - 잠시만요 - [영규] 응 172 00:08:15,182 --> 00:08:16,058 예 173 00:08:16,142 --> 00:08:17,852 [남자] 네, 임동환 씨 본인 맞으시죠? 174 00:08:17,935 --> 00:08:18,894 [동환] 예, 어디세요? 175 00:08:19,520 --> 00:08:21,272 [경찰] 예, 여기 남일경찰서인데요 176 00:08:22,481 --> 00:08:23,524 [동환] 경찰서요? 177 00:08:23,607 --> 00:08:26,110 [경찰] 그, 정영희 씨 때문에 전화드렸어요 178 00:08:27,153 --> 00:08:28,362 그게 누구예요? 179 00:08:28,446 --> 00:08:29,864 [경찰] 정영희 씨 모르세요? 180 00:08:30,906 --> 00:08:32,658 임동환 씨 어머니신데 181 00:08:33,951 --> 00:08:36,037 - [서늘한 음악] - 아… 182 00:08:39,206 --> 00:08:40,291 예? 183 00:08:42,334 --> 00:08:44,378 [계속되는 서늘한 음악] 184 00:09:03,856 --> 00:09:05,149 하… 185 00:09:10,988 --> 00:09:12,531 이분이 저희 어머니라고요? 186 00:09:12,615 --> 00:09:13,532 [형사1] 아… 187 00:09:14,075 --> 00:09:15,826 저희는 그렇게 추정하고 있습니다 188 00:09:16,410 --> 00:09:19,330 유골이랑 같이 발견된 옷에 주민 등록증이 들어있더라고요 189 00:09:19,830 --> 00:09:23,501 [형사2] 저쪽 아파트 개발 때문에 산을 파헤치다가 발견된 시신이고 190 00:09:24,126 --> 00:09:25,336 [부스럭] 191 00:09:25,419 --> 00:09:27,213 그 안에 들어있는 소지품입니다 192 00:09:28,214 --> 00:09:29,882 [관리자] 시신 상태로 봐서는 193 00:09:30,382 --> 00:09:32,468 40년은 된 시신 같습니다 194 00:09:32,968 --> 00:09:34,845 [형사2] 뭐, 시신 상태가 이러다 보니 195 00:09:34,929 --> 00:09:37,515 사인이나 이런 걸 추론하기 힘든 상황이에요 196 00:09:37,598 --> 00:09:40,643 저희가 알 수 있는 건 정영희 씨가 40년 전에 사망해 197 00:09:40,726 --> 00:09:42,394 산에 묻혀있다는 것밖에 없어요 198 00:09:42,895 --> 00:09:47,149 [형사1] 쓰읍, 실족사인지 뭐라 말하기 어렵지만 199 00:09:48,109 --> 00:09:50,236 이 시신이 묻힌 상태를 봤을 때는 200 00:09:50,903 --> 00:09:52,613 살해됐을 가능성도 있습니다 201 00:09:53,989 --> 00:09:54,907 근데 그렇다고 해도 202 00:09:54,990 --> 00:09:58,702 공소 시효가 한참 지난 상황이라서, 쓰읍 203 00:10:23,811 --> 00:10:25,896 [동환] 좀 쉬엄쉬엄하세요 손님도 없는데 204 00:10:34,363 --> 00:10:35,489 후… 205 00:10:41,162 --> 00:10:42,872 - 너야? - [동환] 네 206 00:10:43,497 --> 00:10:44,373 어 207 00:10:44,874 --> 00:10:47,126 - [동환] 아유 - 협회 사람들은 안 왔어? 208 00:10:47,209 --> 00:10:48,419 [동환] 예, 뭐, 아직 209 00:10:49,044 --> 00:10:50,629 저 밖에 화환만 와 있고 210 00:10:52,381 --> 00:10:53,632 아휴 211 00:10:54,717 --> 00:10:57,011 아유, 하… 212 00:11:00,222 --> 00:11:01,640 - 아버지 - [영규] 응 213 00:11:03,851 --> 00:11:05,186 그, 어머니가 214 00:11:06,645 --> 00:11:08,522 아버지랑 저만 놔두고 그냥 215 00:11:09,356 --> 00:11:10,816 도망가신 거 아니었어요? 216 00:11:12,276 --> 00:11:13,986 나도 그런 줄 알았어 217 00:11:18,490 --> 00:11:20,868 아니, 일 끝내고 집에 왔는데 218 00:11:22,036 --> 00:11:23,954 방에는 너밖에 없고 219 00:11:24,038 --> 00:11:25,748 네 엄마 안 보이더라고 220 00:11:27,124 --> 00:11:28,000 그러고 221 00:11:28,876 --> 00:11:30,169 그게 끝이야 222 00:11:32,463 --> 00:11:35,466 아니면 뭐, 이렇게 집에 좀 찾아오거나 223 00:11:35,549 --> 00:11:36,967 그런 사람들 없었어요? 224 00:11:37,676 --> 00:11:38,677 없어 225 00:11:40,554 --> 00:11:44,308 그 사람이나 나나 무슨 가족이 있는 것도 아니고 226 00:11:45,559 --> 00:11:47,311 혹시 뭐, 원한 지거나, 뭐 227 00:11:47,978 --> 00:11:48,896 그러신… 228 00:11:50,356 --> 00:11:51,523 건 아니었겠죠? 229 00:11:52,858 --> 00:11:53,943 아니야 230 00:11:54,777 --> 00:11:57,571 아이, 네 엄마가 얼마나 착한 사람이었는데 231 00:11:58,072 --> 00:11:59,323 아니, 뭐 232 00:12:00,616 --> 00:12:01,700 왜 그런 소리를 해? 233 00:12:01,784 --> 00:12:03,577 - [동환] 응? 아니야, 아니야 - [영규] 응? 234 00:12:03,661 --> 00:12:05,579 아이, 그냥 갑자기 저기 235 00:12:07,164 --> 00:12:09,250 아니, 40년 만에 갑자기 돌아가셨다 그러니까 236 00:12:09,333 --> 00:12:10,709 그냥 뭐, 좀 궁금해서 그런 거지, 뭐 237 00:12:10,793 --> 00:12:11,961 신경 쓰지 마세요 238 00:12:16,298 --> 00:12:17,258 [피디] 저… 239 00:12:17,758 --> 00:12:18,634 [동환] 음 240 00:12:19,134 --> 00:12:20,970 오셨어, 손님 오셨어 손님 오셨어, 손님 241 00:12:21,053 --> 00:12:22,012 아버지, 피디님 242 00:12:22,596 --> 00:12:24,181 - 아유, 들어오세요 - [피디] 네 243 00:12:24,723 --> 00:12:26,016 [동환] 여기 이렇게… 244 00:12:32,147 --> 00:12:33,232 [피디] 하… 245 00:12:34,191 --> 00:12:37,278 한창 촬영 중에 이런 일이 일어나서 246 00:12:37,820 --> 00:12:39,822 정말 뭐라고 말씀을 드려야 할지 247 00:12:39,905 --> 00:12:42,616 아유, 뭐, 저희가 좀 죄송하게 됐습니다 248 00:12:43,575 --> 00:12:46,078 방송에 차질이 생길 것 같은데, 이게 249 00:12:47,079 --> 00:12:49,581 - 어떡하죠? - 아, 차질을 빚으면 안 되죠 250 00:12:50,332 --> 00:12:52,167 저희가 끝까지 함께할게요 251 00:12:53,836 --> 00:12:54,753 예? 252 00:12:54,837 --> 00:12:56,505 [피디] 전에도 말씀드렸다시피 253 00:12:57,006 --> 00:12:58,382 이미 편성이 끝나서 254 00:12:58,465 --> 00:13:00,676 더 이상 미룰 수 없는 상황이고, 또 255 00:13:01,385 --> 00:13:04,471 뭐, 이런 모습들이 시청자분들이 보시기에는 256 00:13:04,555 --> 00:13:06,890 더 자연스럽게 받아들이실 거예요 257 00:13:08,142 --> 00:13:09,143 아… 258 00:13:10,311 --> 00:13:12,146 예, 뭐, 근데, 쓰읍 259 00:13:12,896 --> 00:13:15,816 아이, 근데 그게 조금 그게… 260 00:13:16,358 --> 00:13:17,818 [피디] 너무 걱정하지 마세요 261 00:13:18,319 --> 00:13:19,695 저희가 알아서 다 할게요 262 00:13:20,904 --> 00:13:23,574 예, 뭐, 하… 263 00:13:24,742 --> 00:13:26,869 아, 근데 저는 그렇다 쳐도 저, 아버지가 좀… 264 00:13:26,952 --> 00:13:28,162 부탁드릴게요 265 00:13:29,788 --> 00:13:31,415 - [동환] 하… - [여자] 여기인가 본데? 266 00:13:36,879 --> 00:13:40,007 예, 그러면 우선 좀 드시고 계세요, 잠시만, 저… 267 00:13:43,135 --> 00:13:44,136 예, 저… 268 00:13:45,220 --> 00:13:46,263 어떻게… 269 00:13:46,764 --> 00:13:48,599 [여자] 아, 아들인가 보네, 언니 270 00:13:49,641 --> 00:13:51,977 이모야, 이모, 영희 언니들 271 00:13:56,648 --> 00:13:57,733 [동환] 아… 272 00:14:01,028 --> 00:14:05,366 [남자] 이, 경찰한테 연락을 받고, 음 273 00:14:06,700 --> 00:14:10,662 이렇게 오는 게 도리겠다는 생각이 좀 들었습니다 274 00:14:10,746 --> 00:14:12,289 어찌 됐든, 뭐 275 00:14:12,373 --> 00:14:14,958 저에게는 이모님이시니까요, 예 276 00:14:15,042 --> 00:14:15,959 아, 예 277 00:14:16,919 --> 00:14:19,046 [영희 조카] 이, 다시 한번 진심으로 278 00:14:19,129 --> 00:14:21,173 고인의 명복을 좀 빌겠습니다 279 00:14:21,256 --> 00:14:22,674 [동환] 아유, 예, 아휴, 예 280 00:14:22,758 --> 00:14:24,093 감사합니다, 이거, 와주셔 가지고 281 00:14:24,176 --> 00:14:25,094 [영희 조카] 예 282 00:14:31,016 --> 00:14:32,267 아, 그리고 저 283 00:14:33,394 --> 00:14:36,355 저희가 이거 하나만은 좀 확실히 하려고 왔습니다 284 00:14:37,064 --> 00:14:39,733 할아버지가 저희 엄마한테 285 00:14:39,817 --> 00:14:42,194 그리고 이모님 이름 앞으로 286 00:14:42,277 --> 00:14:44,947 그, 유산을 조금 남겨놓으신 게 있는데 287 00:14:45,739 --> 00:14:48,075 저희는 그 권리를 나눌 생각이 없습니다 288 00:14:52,287 --> 00:14:53,163 예? 289 00:14:53,247 --> 00:14:54,706 [영희 조카] 어, 그러니까 290 00:14:54,790 --> 00:14:56,542 제가 엄마한테 듣기로는 291 00:14:56,625 --> 00:15:00,129 이모님께서 워낙 어릴 적에 집을 나가셔서는 292 00:15:00,212 --> 00:15:02,256 저희하고는 전혀 교류가 없으셨기 때문에… 293 00:15:02,339 --> 00:15:03,841 예, 예, 예, 뭐 294 00:15:05,342 --> 00:15:08,387 아유, 조금 당황스럽네요 뭐, 필요 없습니다, 예 295 00:15:09,138 --> 00:15:10,639 아, 뭐, 이제 와서 이렇게… 296 00:15:12,933 --> 00:15:14,518 - [헛웃음 치며] 네 - 어 297 00:15:14,601 --> 00:15:16,895 아, 그리고 지금 지금 이렇게 이런 상황에서 또 298 00:15:16,979 --> 00:15:19,398 돈 얘기 하는 것도 좀 아닌 거 같고요, 뭐 299 00:15:21,233 --> 00:15:22,860 - 괜찮으시죠? - 어, 어 300 00:15:23,986 --> 00:15:24,862 [동환] 예 301 00:15:26,947 --> 00:15:28,365 - [영희 조카] 예 - 아유, 참 302 00:15:29,658 --> 00:15:30,909 아이, 죄송합니다 303 00:15:32,870 --> 00:15:35,122 저도 그러실 거라고 생각은 했어요, 예, 예 304 00:15:35,831 --> 00:15:37,166 아, 근데 그러면은 저희가 좀 이게 305 00:15:37,249 --> 00:15:39,209 - 녹음을 좀 해놨으면 좋겠는데요 - 쓰읍, 아이 306 00:15:41,086 --> 00:15:42,296 하, 제가 307 00:15:43,964 --> 00:15:46,633 그, 각서 써가지고요 308 00:15:47,342 --> 00:15:49,845 공증 떼가지고 제가 보내드릴게요 309 00:15:50,345 --> 00:15:51,805 퀵으로 보내드릴게요 310 00:15:53,056 --> 00:15:54,016 됐죠? 311 00:15:54,099 --> 00:15:55,851 알겠습니다, 예 312 00:15:55,934 --> 00:15:57,144 아유, 죄송합니다 313 00:16:01,565 --> 00:16:03,567 저희 뭐, 다 됐고요, 필요 없고요 314 00:16:03,650 --> 00:16:05,527 그, 제가 지금 영정 사진 하나 없이 315 00:16:05,611 --> 00:16:07,946 장례 치르는 게 좀 마음에 걸려서 그러니까 316 00:16:09,698 --> 00:16:11,617 제가 부탁 하나만 드릴게요 이모님들 317 00:16:11,700 --> 00:16:14,369 그, 저희 어머니 사진 갖고 계신 거 있으시면 318 00:16:14,453 --> 00:16:16,163 좀 하나만 주십시오 319 00:16:18,123 --> 00:16:20,375 [큰이모] 없어, 영희 사진 320 00:16:20,959 --> 00:16:21,877 예? 321 00:16:22,503 --> 00:16:23,629 [작은이모] 없어 322 00:16:24,213 --> 00:16:26,298 영희는 사진 찍는 거 싫어했어 323 00:16:27,758 --> 00:16:28,800 영희는 324 00:16:29,593 --> 00:16:31,803 얼굴이 좀 못생겼거든 325 00:16:33,222 --> 00:16:35,682 - [어두운 음악] - 아, 모르셨겠구나 326 00:16:36,600 --> 00:16:37,809 [큰이모] 영희는 327 00:16:38,894 --> 00:16:40,812 얼굴이 못생겨서 328 00:16:41,605 --> 00:16:44,066 사진 찍는 걸 좋아하지 않았어 329 00:16:53,492 --> 00:16:54,451 [동환] 못… 330 00:16:55,744 --> 00:16:57,162 그, 못생겼다는 게 331 00:16:59,456 --> 00:17:01,208 그게 무슨 말씀이세요? 332 00:17:04,711 --> 00:17:06,547 뭐, 장애 같은 게 있으셨던 거예요? 333 00:17:07,297 --> 00:17:09,841 좀 모자란 구석이 있긴 있었지만 334 00:17:09,925 --> 00:17:12,678 아, 뭐, 딱히 어디가 병신이다 그런 건 또 아니고 335 00:17:14,054 --> 00:17:16,181 아, 그냥 못생긴 게 못생긴 거지, 뭐 있어 336 00:17:16,265 --> 00:17:19,309 아이, 그 말씀을 자꾸 그렇게 하세요, 아까부터? 337 00:17:20,102 --> 00:17:21,478 아이, 방금도 그래요, 그 338 00:17:22,229 --> 00:17:24,690 어릴 때 갑자기 집을 나가셨다면서요 339 00:17:25,190 --> 00:17:26,650 - [작은이모] 어 - 뭐, 그냥 갑자기 그렇게 340 00:17:26,733 --> 00:17:28,068 집을 나가셨다는 거예요? 341 00:17:28,151 --> 00:17:30,195 어, 어느 날 갑자기 나가버렸다니까 342 00:17:30,279 --> 00:17:31,738 [동환] 아니, 그게 말이 됩니까? 343 00:17:32,239 --> 00:17:34,783 어린애가? 갑자기 아무 이유 없이 집을 나갔다는 게? 344 00:17:35,325 --> 00:17:36,618 뭐, 의심 같은 거 안 해보셨어요? 345 00:17:36,702 --> 00:17:38,245 뭐, 납치당했을 수도 있는 거 아니에요 346 00:17:38,328 --> 00:17:39,621 - 막말로 - [작은이모] 허, 참 347 00:17:39,705 --> 00:17:42,416 어떤 미친놈이 그 못난이를 납치하나? 348 00:17:42,499 --> 00:17:43,667 뭐 볼 게 있다고 349 00:17:43,750 --> 00:17:45,460 그냥 자기가 나간 거지 350 00:17:45,544 --> 00:17:47,879 [큰이모] 아, 저기, 영희 걔가 351 00:17:47,963 --> 00:17:51,925 저기, 이상한 말을 동네 사람들한테 퍼뜨렸어 352 00:17:52,426 --> 00:17:54,094 아, 무슨 이상한 말이요? 353 00:17:55,470 --> 00:17:56,805 우리 아버지가 354 00:17:57,764 --> 00:17:59,224 다른 여자랑 355 00:17:59,808 --> 00:18:02,603 옷을 벗고 아버지 복덕방에 있는 거를 356 00:18:03,103 --> 00:18:05,439 뭐, 봤다나 어떻다나 357 00:18:05,939 --> 00:18:08,859 아휴, 그거 때문에 그냥 우리 어머니가 화가 나서 358 00:18:09,985 --> 00:18:12,529 영희를 엄청 많이 때렸어 359 00:18:13,447 --> 00:18:14,406 그리고 360 00:18:15,157 --> 00:18:17,367 며칠을 시름시름 앓더니 361 00:18:18,827 --> 00:18:20,078 그냥 나간 거야 362 00:18:20,912 --> 00:18:22,831 [작은이모] 그것도 그냥 나간 게 아니라 363 00:18:22,914 --> 00:18:26,001 집 안에 어머니 패물이니 뭐니 싹 다 가지고 나갔다고 364 00:18:26,084 --> 00:18:28,086 - [영희 조카의 헛웃음] - 아, 우리 엄마 입장에서는 365 00:18:28,170 --> 00:18:29,880 자식이 아니라 도적이지, 도적 366 00:18:29,963 --> 00:18:31,131 아니죠 367 00:18:33,467 --> 00:18:36,261 아니죠, 남편이 바람이 났으면 368 00:18:36,762 --> 00:18:39,014 남편한테 뭐라고 하는 게 맞는 거죠 369 00:18:39,097 --> 00:18:40,766 그걸 얘기했다고 그 애를 때리면 370 00:18:40,849 --> 00:18:42,684 그게 엄마가 이상한 거 아닙니까? 371 00:18:42,768 --> 00:18:45,479 [작은이모] 아니, 멀쩡히 잘 살고 있는 집안에다가 372 00:18:45,562 --> 00:18:46,813 이 괴물 같은 년이 그냥 373 00:18:46,897 --> 00:18:48,899 제집 망하라고 이상한 얘기를 퍼뜨리면 374 00:18:48,982 --> 00:18:51,068 죽도록 패는 게 당연한 거지 그게 뭐가 이상해? 375 00:18:51,151 --> 00:18:52,611 아니, 그, 말씀 좀, 좀, 좀… 376 00:18:52,694 --> 00:18:54,488 [큰이모] 아무튼, 어휴 377 00:18:54,571 --> 00:18:56,782 우리가 아는 거는 그것으로 끝이야 378 00:18:56,865 --> 00:18:58,116 영희에 대해선 379 00:18:59,284 --> 00:19:00,243 그리고 380 00:19:02,162 --> 00:19:03,497 인연이 끊겼어 381 00:19:03,997 --> 00:19:06,166 [작은이모] 그때 영희가 가지고 나간 패물로 뭐 382 00:19:06,249 --> 00:19:08,877 - 유산은 충분한 거고 - 아오, 씨, 진짜 383 00:19:08,960 --> 00:19:11,254 [작은이모] 말이 가족이지, 뭐 그게 다인데, 뭐 384 00:19:13,256 --> 00:19:15,384 이렇게 장례식장까지 왔으니 385 00:19:15,967 --> 00:19:17,302 할 도리는 다한 거 아닌가? 386 00:19:17,803 --> 00:19:19,763 [영희 조카] 맞아요, 이모, 네 387 00:19:19,846 --> 00:19:22,015 [작은이모] 할 얘기 다 했으면 일어날까요, 언니? 388 00:19:22,099 --> 00:19:23,433 [큰이모] 응, 그러자, 응 389 00:19:23,517 --> 00:19:25,435 - 허, 참 - [영희 조카의 헛기침] 390 00:19:37,823 --> 00:19:39,157 [피디] 네, 대표님 391 00:19:40,701 --> 00:19:41,702 대표님 392 00:19:42,244 --> 00:19:44,621 이번 거 저 한번 믿어주셔야 할 것 같은데? 393 00:19:45,622 --> 00:19:47,708 임영규 선생 부인 이야기가 394 00:19:48,375 --> 00:19:49,793 더 재밌을 거 같아요 395 00:19:50,335 --> 00:19:52,963 이번 거 취재하다 보면 밀착 다큐 396 00:19:53,046 --> 00:19:56,508 그것보다 훨씬 더 큰 사건 건들 느낌이 빡 왔다니까요? 397 00:19:59,511 --> 00:20:01,263 확실하죠 398 00:20:01,346 --> 00:20:03,306 확실히 자극적인 얘기예요 399 00:20:04,516 --> 00:20:05,726 - 하… - [피디] 네 400 00:20:05,809 --> 00:20:08,270 아, 재미? 아, 재밌죠 401 00:20:09,312 --> 00:20:10,188 네 402 00:20:11,022 --> 00:20:13,442 그럼 저 진행합니다 403 00:20:14,943 --> 00:20:18,238 예, 예, 감사합니다, 예 404 00:20:18,739 --> 00:20:21,032 [어두운 음악] 405 00:20:23,994 --> 00:20:25,579 [피디의 들뜬 호흡] 406 00:20:37,174 --> 00:20:39,301 [탁탁 - 지팡이] 407 00:20:40,135 --> 00:20:41,386 [영규] 어, 어, 어 408 00:20:44,014 --> 00:20:45,682 [장의사] 여기, 여기 여기 서시면 됩니다 409 00:20:45,766 --> 00:20:47,768 - [영규] 여기, 여기? 응 - [탕탕 - 지팡이] 410 00:20:49,561 --> 00:20:51,104 [작은이모의 기침] 411 00:20:54,107 --> 00:20:56,443 [작은이모/콜록대며] 어유 412 00:21:00,655 --> 00:21:01,782 [장의사의 헛기침] 413 00:21:03,408 --> 00:21:05,702 아, 참, 예 414 00:21:06,495 --> 00:21:10,415 백골을 염하기는 제가 처음이라, 네 415 00:21:10,916 --> 00:21:14,252 어쨌든 최대한 뼈는 맞춰놨으니까, 네 416 00:21:14,336 --> 00:21:17,088 고인에게 마지막으로 하실 말씀 있으시면 하시죠 417 00:21:20,634 --> 00:21:21,843 [작은이모] 아, 우리야, 뭐 418 00:21:21,927 --> 00:21:23,386 영희야, 잘 가라 419 00:21:24,095 --> 00:21:25,430 그, 남편하고 아들 420 00:21:25,514 --> 00:21:27,057 뭐, 할 얘기 있으면 빨리하고 나갑시다 421 00:21:27,140 --> 00:21:29,768 어우, 내가 비위가 약해서, 으흐 422 00:21:38,610 --> 00:21:40,695 아이, 할 말 없으면 그냥 끝냅시다 423 00:21:41,196 --> 00:21:42,948 어우, 나 역해서 안 되겠어 424 00:21:43,031 --> 00:21:44,199 아우, 아! 425 00:21:44,282 --> 00:21:46,326 - [장의사] 어어, 어유! - [작은이모] 아휴! 426 00:21:47,202 --> 00:21:48,286 [동환] 아이 427 00:21:49,955 --> 00:21:50,914 [장의사] 아… 428 00:21:52,040 --> 00:21:53,875 - [동환] 아휴, 참 - [장의사] 아이… 429 00:21:54,960 --> 00:21:56,962 아, 이게 뭐야 430 00:21:57,838 --> 00:21:59,631 아, 이거 맞추는 데 얼마나 걸렸는데 431 00:21:59,714 --> 00:22:01,132 [작은이모/웃으며] 하, 참 432 00:22:01,216 --> 00:22:03,093 어차피 화장할 거면 다 가루 될 걸 433 00:22:03,593 --> 00:22:04,761 어쨌든 미안하게 됐수다 434 00:22:04,845 --> 00:22:06,596 어우, 난 역해서 안 되겠어 435 00:22:06,680 --> 00:22:08,098 [영규] 어, 어? 436 00:22:08,181 --> 00:22:09,641 - [장의사] 아이… - [여자] 어우 437 00:22:09,724 --> 00:22:11,393 아이, 아버지, 별거 아니에요 별거 아니에요 438 00:22:13,728 --> 00:22:15,605 [영희 조카] 아, 어떻게 괘, 괜찮아요? 439 00:22:17,524 --> 00:22:19,526 - [탕탕 - 지팡이] - [지잉 - 휴대폰] 440 00:22:21,695 --> 00:22:23,280 [동환] 아버지, 잠깐 저기 계시면 441 00:22:23,363 --> 00:22:25,031 - 저 통화 좀 하고 - [영규] 어, 어 442 00:22:30,579 --> 00:22:31,538 예, 피디님 443 00:22:31,621 --> 00:22:33,290 [피디] 아, 네, 여보세요, 그 444 00:22:33,790 --> 00:22:35,250 어… 아버님이 445 00:22:35,333 --> 00:22:38,753 어머님 처음 만나셨다 하신 상가 건물 있잖아요 446 00:22:38,837 --> 00:22:39,838 예? 447 00:22:39,921 --> 00:22:41,882 - [어두운 음악] - [피디] 아, 왜 그, 사진에 있던 448 00:22:41,965 --> 00:22:44,342 그 도장 가게 앞의 상가 건물 449 00:22:46,094 --> 00:22:47,137 예, 근데요? 450 00:22:47,762 --> 00:22:50,140 [피디] 아, 그, 제가 수소문해 보니까 451 00:22:50,223 --> 00:22:53,393 어머님이 그 건물에 있는 피복 공장에서 일을 하셨더라고요 452 00:22:53,476 --> 00:22:54,936 청풍피복이라고 453 00:22:57,397 --> 00:22:58,356 청풍 454 00:22:59,190 --> 00:23:00,233 피복이요? 455 00:23:00,317 --> 00:23:01,776 [피디] 아, 네, 네, 네 456 00:23:01,860 --> 00:23:04,779 청풍전각, 청풍피복 457 00:23:06,031 --> 00:23:07,365 재밌지 않나요? 458 00:23:08,116 --> 00:23:09,492 [동환] 아… 459 00:23:09,576 --> 00:23:11,411 예, 뭐, 예 460 00:23:11,953 --> 00:23:13,997 [피디] 아, 그, 다름이 아니라 461 00:23:14,080 --> 00:23:17,167 어, 그때 일하던 분들 몇 분이 섭외됐는데 462 00:23:17,250 --> 00:23:20,086 그분들이 어머님을 알고 계신다 하더라고요 463 00:23:20,712 --> 00:23:22,464 그래서 뭐 464 00:23:23,715 --> 00:23:25,008 내일 시간 되시면 465 00:23:25,091 --> 00:23:28,595 저희랑 같이 가보시는 건 어떨까 해서 연락드렸어요 466 00:23:39,606 --> 00:23:41,900 [피디, 스태프가 대화한다] 467 00:23:45,904 --> 00:23:48,365 [피디] 봐봐, 응 468 00:23:49,866 --> 00:23:51,326 - [스태프] 괜찮아요? - [피디] 어, 오케이 469 00:23:54,996 --> 00:23:56,373 차에 타 있어, 어 470 00:23:58,124 --> 00:23:59,459 어, 오셨어요? 471 00:24:01,252 --> 00:24:03,088 - [탁 - 차 문] - [동환] 네, 저, 피디님 472 00:24:04,214 --> 00:24:06,299 그, 마음은 감사한데요 473 00:24:06,383 --> 00:24:07,968 [피디] 에이, 뭘 감사해요 474 00:24:08,051 --> 00:24:10,720 [동환] 아니, 아니, 아니 그 말씀이 아니고, 쓰읍 475 00:24:11,846 --> 00:24:13,515 굳이 이렇게까지 안 하셔도… 476 00:24:13,598 --> 00:24:14,641 [피디] 아니에요 477 00:24:14,724 --> 00:24:17,018 저는 천생 저널리스트라서 478 00:24:17,102 --> 00:24:18,895 이렇게 취재하고 다니는 게 너무 재밌어요 479 00:24:19,521 --> 00:24:21,272 - [어두운 음악] - 어? 들어가요 480 00:24:21,356 --> 00:24:23,984 어르신들 기다리시겠다, 응? 481 00:24:24,067 --> 00:24:25,276 갑시다 482 00:24:28,780 --> 00:24:30,407 [어두운 효과음] 483 00:24:30,991 --> 00:24:32,575 [딸랑 - 출입문 종] 484 00:24:36,121 --> 00:24:37,664 [피디] 아, 안녕하세요, 어르신 485 00:24:38,248 --> 00:24:40,125 - 안녕하세요 - [할아버지1] 어서 와요 486 00:24:40,208 --> 00:24:42,377 - 안녕하세요, 앉아요 - [피디] 네 487 00:24:45,505 --> 00:24:47,799 [다방 주인] 예, 뭐로들 준비해 드릴까요? 488 00:24:47,882 --> 00:24:49,634 [피디] 아, 저희는 아무거나, 뭐 489 00:24:49,718 --> 00:24:51,136 예, 뭐, 주스 같은 걸로 490 00:24:51,219 --> 00:24:52,971 [다방 주인] 아, 네, 알겠습니다 491 00:24:53,930 --> 00:24:55,223 [피디] 그… 492 00:24:56,349 --> 00:24:57,767 제가 연락드린 493 00:24:57,851 --> 00:24:59,519 김수진 프로듀서입니다 494 00:24:59,602 --> 00:25:01,062 - [할아버지1] 아 - [수진] 네 495 00:25:01,563 --> 00:25:02,981 - [할아버지1의 옅은 웃음] - 네 496 00:25:03,857 --> 00:25:05,817 근데 이쪽은 누구? 497 00:25:07,569 --> 00:25:08,653 이쪽은 498 00:25:09,237 --> 00:25:10,447 저… 499 00:25:10,530 --> 00:25:12,073 작가입니다 500 00:25:12,157 --> 00:25:14,075 - [할머니] 아, 작가? - [할아버지1] 작가? 아이고, 야 501 00:25:14,159 --> 00:25:16,828 - 네, 작가, 하하 - [할아버지1] 허허허허 502 00:25:16,911 --> 00:25:20,498 [할아버지2] 아, 방송국 프로듀서라고? 503 00:25:20,582 --> 00:25:21,875 뉴스 같은 건가? 504 00:25:22,459 --> 00:25:23,960 아, 네, 네, 비슷해요 505 00:25:24,544 --> 00:25:29,215 어, 저희가 정영희 씨에 대한 취재를 하고 있어요 506 00:25:30,216 --> 00:25:31,760 정영희 씨 유골이 507 00:25:32,260 --> 00:25:34,471 전에 예전에 일하시던 508 00:25:34,554 --> 00:25:37,557 피복 공장 근처에서 발견이 됐어요 509 00:25:37,640 --> 00:25:40,310 게다가 사망 시점이 한 40년 전이고요 510 00:25:40,810 --> 00:25:41,811 [할아버지1] 아이고, 야 511 00:25:41,895 --> 00:25:43,813 [할아버지2] 우리야 연락받고 512 00:25:43,897 --> 00:25:46,274 어디서 객사라도 한 줄 알았구먼 513 00:25:47,567 --> 00:25:49,694 예전에 갑자기 사라져 버려서 514 00:25:49,778 --> 00:25:51,946 어디 도망이라도 간 줄 알았더니 515 00:25:53,531 --> 00:25:56,201 어디 흉한 일을 당한 모양이구먼 516 00:25:56,284 --> 00:25:58,453 - [할머니] 쯧쯧 - 에이그, 이거 참, 말이야 517 00:25:58,536 --> 00:26:02,624 어느 날 갑자기 공장에 안 나오게 된 거예요? 518 00:26:02,707 --> 00:26:06,252 아휴, 갑자기 안 나와서 우리는 도망갔나 했지 519 00:26:06,795 --> 00:26:07,754 아… 520 00:26:08,421 --> 00:26:09,672 그럼 혹시 521 00:26:11,174 --> 00:26:13,676 같이 일했던 분들 중에서 522 00:26:14,177 --> 00:26:18,348 정영희 씨와 가깝게 지냈던 분은 없었나요? 523 00:26:18,431 --> 00:26:19,599 쓰읍, 글쎄 524 00:26:20,850 --> 00:26:23,186 그 똥걸레랑 친하던 사람은 525 00:26:23,812 --> 00:26:25,772 그, 나중에 똥걸레랑 결혼한 526 00:26:25,855 --> 00:26:28,316 그 도장 파는 장님 놈밖에 없는데 527 00:26:29,275 --> 00:26:30,902 똥걸레요? 528 00:26:30,985 --> 00:26:33,696 [할아버지2] 아, 아 우린 똥걸레라 했어 529 00:26:34,239 --> 00:26:36,699 뭐, 얼굴이 그 모양이라서 530 00:26:37,992 --> 00:26:39,327 [웃으며] 아유, 참 531 00:26:39,410 --> 00:26:40,870 [할아버지1] 에이! 쯧 532 00:26:40,954 --> 00:26:43,581 사람 얼굴이 뭐 똥걸레 닮을 수야 있겠냐만 533 00:26:44,541 --> 00:26:46,459 아유, 뭐, 다, 쯧 534 00:26:46,543 --> 00:26:48,795 - [동환의 한숨] - 다 일이 있어서 그랬어 535 00:26:48,878 --> 00:26:50,046 [할아버지2] 하하, 참 나 536 00:26:50,130 --> 00:26:51,714 아, 무슨 일인데요? 537 00:26:52,549 --> 00:26:53,550 [할머니] 아이… 538 00:26:54,467 --> 00:26:56,219 [할아버지1] 아이, 안 돼 539 00:26:56,302 --> 00:26:58,805 아, 말씀해 주세요 540 00:26:58,888 --> 00:27:00,640 옛날 일인데 541 00:27:02,016 --> 00:27:05,436 그때야 워낙에 정신이 없었어 542 00:27:06,813 --> 00:27:08,857 말 그대로 호황이라 말이야 543 00:27:08,940 --> 00:27:11,276 - [잔잔한 음악] - 하루하루 정신없이 544 00:27:11,359 --> 00:27:12,735 일하느라고 바빴다고 545 00:27:14,320 --> 00:27:15,822 [할아버지2] 말 그대로 546 00:27:16,364 --> 00:27:18,658 나라가 일어서고 있었다고 547 00:27:19,659 --> 00:27:21,661 [상인들의 분주한 말소리] 548 00:27:22,370 --> 00:27:24,539 - [딸랑딸랑] - [시끌시끌] 549 00:28:07,040 --> 00:28:09,751 [여자] 영희 언니, 왜 이제 와? 550 00:28:09,834 --> 00:28:11,169 [남자] 영희야, 빨리 옷감 가져와! 551 00:28:11,252 --> 00:28:13,296 너 빨리빨리 안 다녀, 씨! 552 00:28:15,465 --> 00:28:17,133 [드르륵드르륵 - 재봉틀] 553 00:28:17,634 --> 00:28:19,010 [여공] 어, 원단 언제 돼요? 554 00:28:20,970 --> 00:28:22,096 이모! 555 00:28:24,933 --> 00:28:27,435 - 여기 원단 좀 달라고요! - [영희의 거친 호흡] 556 00:28:31,439 --> 00:28:32,440 [여자] 언니 557 00:28:32,523 --> 00:28:35,526 이거 좀 빨리빨리 치워달라니까 이거 좀, 이거! 558 00:28:36,277 --> 00:28:38,238 이거를 하루 종일 만지고 있어 559 00:28:40,156 --> 00:28:41,491 [영희] 아유… 560 00:28:42,033 --> 00:28:43,201 아, 저기… 561 00:28:43,910 --> 00:28:45,745 재단사님, 그 562 00:28:45,828 --> 00:28:47,705 죄, 죄송한데, 저 563 00:28:48,498 --> 00:28:50,416 화, 화장실을 좀… 564 00:28:50,917 --> 00:28:53,419 야, 씨, 바빠 죽겠는데 무슨 화장실이야 565 00:28:53,503 --> 00:28:55,421 [영희] 아, 그, 죄, 죄송해요 566 00:28:56,631 --> 00:28:59,175 그, 아, 너무너무 급해요 567 00:29:00,218 --> 00:29:01,469 씨, 1분 안에 갔다 와 568 00:29:02,011 --> 00:29:03,263 [영희] 감사합니다 569 00:29:04,681 --> 00:29:06,057 [영희/거친 숨 몰아쉬며] 아… 570 00:29:12,897 --> 00:29:14,148 - [여공들] 아, 아후… - [영희] 아… 571 00:29:14,649 --> 00:29:16,693 [여공들] 뭐야, 아유, 씨, 아후… 572 00:29:16,776 --> 00:29:17,860 [투덜투덜] 573 00:29:17,944 --> 00:29:20,655 [여공] 그만 좀 나와, 아오, 진짜 574 00:29:21,281 --> 00:29:24,284 [영희] 하아, 아, 으… 575 00:29:24,367 --> 00:29:26,619 [영희의 신음] 576 00:29:27,495 --> 00:29:29,789 [영희의 거친 호흡] 577 00:29:32,917 --> 00:29:35,795 하, 으으… 578 00:29:40,216 --> 00:29:42,427 - [어두운 음악] - [할아버지2의 웃음] 579 00:29:43,094 --> 00:29:45,763 아, 1분 안에 화장실 갔다 오랬다고 580 00:29:46,347 --> 00:29:47,890 똥을 못 누고 왔어 581 00:29:48,766 --> 00:29:51,561 [할아버지2] 미련하게 그냥 바지에 일을 봐버린 거야 582 00:29:51,644 --> 00:29:53,604 - [할아버지들의 웃음] - [재단사] 가지가지 한다, 진짜 583 00:29:53,688 --> 00:29:55,565 [저마다 질색한다] 584 00:29:59,736 --> 00:30:01,487 아, 뭐 해, 빨리 치워! 585 00:30:01,571 --> 00:30:03,239 [영희의 흐느낌] 586 00:30:05,450 --> 00:30:07,744 [할아버지1] 그 모습이 얼마나 기가 막히고 587 00:30:07,827 --> 00:30:08,911 기괴하던지 [웃음] 588 00:30:08,995 --> 00:30:11,539 [할머니] 아휴 생긴 것도 생긴 건데 589 00:30:12,123 --> 00:30:14,208 바지에 똥까지 지려선 590 00:30:14,292 --> 00:30:15,460 [할아버지1] 으하하하! 591 00:30:15,543 --> 00:30:19,464 그때 이후로 다 '똥걸레, 똥걸레' 그랬어 592 00:30:19,547 --> 00:30:21,257 [수진] 으음 593 00:30:22,884 --> 00:30:23,926 어… 594 00:30:25,178 --> 00:30:27,388 그 영희라는 분이 595 00:30:27,472 --> 00:30:29,640 도대체 어떻게 생겼길래 596 00:30:29,724 --> 00:30:32,685 사람들마다 생긴 거 가지고 뭐라고 하네요? 597 00:30:33,186 --> 00:30:34,937 그, 얼굴 쪽에 뭐 598 00:30:35,021 --> 00:30:37,440 장애가 있거나 뭐 그런 건 아니었고요? 599 00:30:37,523 --> 00:30:38,483 [할머니] 장애? 600 00:30:39,400 --> 00:30:40,401 글쎄 601 00:30:41,110 --> 00:30:44,530 어떻게 생겼냐고 얘기하기가 좀 애매한데 602 00:30:46,324 --> 00:30:48,409 아무튼 안 좋아, 못생겼어 603 00:30:48,493 --> 00:30:50,787 [차분한 음악] 604 00:30:51,412 --> 00:30:52,997 하, 그, 혹시 [헛기침] 605 00:30:53,998 --> 00:30:55,416 그, 사진 같은 거 606 00:30:55,500 --> 00:30:57,085 남아있을 만한 곳은 없을까요? 607 00:30:57,168 --> 00:30:58,419 [함께] 사진? 608 00:30:59,796 --> 00:31:00,755 글쎄 609 00:31:02,173 --> 00:31:04,217 에휴, 그때는 뭐, 그렇게 610 00:31:04,300 --> 00:31:06,302 사진을 많이 찍을 때가 아니라서 611 00:31:06,928 --> 00:31:10,932 [할아버지2] 회사 들어올 때 사진 찍어 제출해야 하긴 했는데 612 00:31:11,682 --> 00:31:12,934 그게 남아있으려나? 613 00:31:13,017 --> 00:31:16,938 아유, 그게 세월이 얼마인데 여지껏 있겄어? 614 00:31:18,856 --> 00:31:20,274 [수진] 아, 그럼 615 00:31:20,942 --> 00:31:22,276 혹시 616 00:31:22,360 --> 00:31:24,779 원한을 살 만한 사람도 없었나요? 617 00:31:25,863 --> 00:31:27,824 괴물같이 생기고 더러워서 618 00:31:27,907 --> 00:31:29,575 사람들이 싫어하긴 했어도 619 00:31:30,118 --> 00:31:32,203 걔가 워낙에 착해서, 뭐 620 00:31:32,286 --> 00:31:34,330 원한 살 만한 일은 없었는데? 621 00:31:34,414 --> 00:31:36,249 - 맞아, 맞아 - [할머니] 응 622 00:31:36,332 --> 00:31:37,792 그렇게 생겼어도 623 00:31:38,626 --> 00:31:40,378 그 장님 새끼랑 결혼해서 624 00:31:41,546 --> 00:31:44,257 에휴, 그래도 뭐 행복하게 살았을걸? 625 00:31:46,467 --> 00:31:47,343 [할아버지2] 아니여 626 00:31:48,511 --> 00:31:49,554 쓰읍 627 00:31:50,054 --> 00:31:52,598 뭔가 일이 있긴 628 00:31:52,682 --> 00:31:55,017 - [의미심장한 음악] - 했던 것 같은데 629 00:31:55,852 --> 00:31:57,311 우리 사장님이랑 630 00:31:58,479 --> 00:31:59,772 어, 네, 네 631 00:32:00,731 --> 00:32:04,444 그 사장이라는 분이랑 뭔 일이 있었어요? 632 00:32:04,944 --> 00:32:07,071 [툭 치며] 아유 그 얘기는 하지 말어 633 00:32:07,572 --> 00:32:10,074 그 사장님이 심성이 얼마나 좋으신 분인데 634 00:32:10,575 --> 00:32:12,618 똥걸레를 뭐, 거시기 헛겄어? 635 00:32:13,202 --> 00:32:15,413 그때 우리가 안 굶던 것도 636 00:32:15,496 --> 00:32:17,123 다 그 사장님 덕이구먼 637 00:32:17,206 --> 00:32:20,460 - 아이, 말씀해 주세요 - [똑똑 - 탁자] 638 00:32:21,043 --> 00:32:21,919 네? 639 00:32:22,420 --> 00:32:23,379 응? 640 00:32:27,175 --> 00:32:28,176 [할아버지2의 헛기침] 641 00:32:28,259 --> 00:32:29,510 괜찮아요 642 00:32:32,763 --> 00:32:35,516 [할머니] 그건 진숙이한테 들어야 할 텐데 643 00:32:36,309 --> 00:32:37,727 [수진] 네? 누구요? 644 00:32:37,810 --> 00:32:39,395 [딸랑 - 출입문 종] 645 00:32:42,773 --> 00:32:44,150 [수진] 어, 선배 646 00:32:44,233 --> 00:32:46,277 어, 나 몇 개 좀 수소문할 게 생겼는데 647 00:32:46,360 --> 00:32:48,571 - 어디다 연락하는 게 제일 빠른가 - [탁 - 라이터] 648 00:32:49,614 --> 00:32:50,531 어 649 00:32:51,532 --> 00:32:53,367 1970년대 있던 650 00:32:53,451 --> 00:32:55,995 의류 피복 공장 사장 한 명 파악해 줘야 할 거 같아 651 00:32:58,331 --> 00:32:59,499 아 652 00:32:59,582 --> 00:33:01,250 어, 그럼 연락처랑 653 00:33:01,334 --> 00:33:02,752 응, 응, 응 654 00:33:02,835 --> 00:33:04,545 응, 나한테 문자로 남겨줘 655 00:33:05,046 --> 00:33:06,172 어, 땡큐 656 00:33:06,714 --> 00:33:07,715 어 657 00:33:08,966 --> 00:33:10,468 이쪽에서 제일 빠른 선배예요 658 00:33:10,551 --> 00:33:11,636 금방 찾을 수 있을 거예요 659 00:33:11,719 --> 00:33:13,971 [동환] 저기, 피디님 그러지 마시고 [훌쩍] 660 00:33:15,389 --> 00:33:16,849 이제부터 그냥 제가 직접 알아볼게요 661 00:33:16,933 --> 00:33:17,975 저희 집안일이니까 662 00:33:18,059 --> 00:33:20,645 아니에요, 무슨 말씀이에요 663 00:33:20,728 --> 00:33:22,605 이런 거 저한테 일도 아니에요 664 00:33:23,856 --> 00:33:25,107 먼저 들어갈게요 665 00:33:27,401 --> 00:33:29,445 저, 내일 연락드릴게요 666 00:33:32,698 --> 00:33:33,824 - 하… - [탁 - 차 문] 667 00:33:33,908 --> 00:33:35,326 [자동차 시동음] 668 00:33:40,581 --> 00:33:42,083 [수진] 고생하셨어요 669 00:33:45,044 --> 00:33:45,920 [딸랑 - 출입문 종] 670 00:33:46,003 --> 00:33:48,548 - [할아버지2] 어이, 수고했어요 - 아, 네 671 00:33:49,090 --> 00:33:50,508 - 고맙습니다 - [할아버지1] 들어가쇼 672 00:33:50,591 --> 00:33:51,926 예, 예, 들어가십시오 673 00:33:52,927 --> 00:33:53,970 [할아버지1] 가요 674 00:34:05,731 --> 00:34:07,692 - [슥슥 - 발] - 후… 675 00:34:28,129 --> 00:34:29,338 후… 676 00:34:40,850 --> 00:34:41,851 흠… 677 00:34:41,934 --> 00:34:43,936 [어두운 음악] 678 00:34:45,813 --> 00:34:46,814 [딸깍 - 마우스] 679 00:34:53,988 --> 00:34:55,781 [지잉 - 휴대폰] 680 00:35:04,290 --> 00:35:05,708 [지잉] 681 00:35:18,429 --> 00:35:19,847 [툭 - 휴대폰] 682 00:35:37,156 --> 00:35:38,366 [남자의 한숨] 683 00:35:39,075 --> 00:35:40,076 [남자] 그래서요? 684 00:35:40,618 --> 00:35:42,578 뭘 알고 싶어서 오신 건데요? 685 00:35:43,913 --> 00:35:45,039 저희는 686 00:35:45,122 --> 00:35:46,916 정영희 씨의 마지막에 대한 687 00:35:46,999 --> 00:35:48,334 이야기를 듣고 싶어서 온 거거든… 688 00:35:48,417 --> 00:35:49,627 [남자] 아니 689 00:35:50,252 --> 00:35:53,714 그러니까 우리 어머니하고 그 정영희라는 분하고 690 00:35:53,798 --> 00:35:56,425 무슨 관계가 있다고 여기까지 오셔서 이러시냐고요 691 00:36:00,971 --> 00:36:03,808 - [수진] 그… - [진숙] 내 시다였어, 영희 언니 692 00:36:05,309 --> 00:36:06,435 나보다 693 00:36:07,353 --> 00:36:10,481 나이가 서너 살 위의 언니였는데 694 00:36:12,149 --> 00:36:14,068 내가 엄청 부려먹었거든 695 00:36:16,737 --> 00:36:18,572 영희 언니가 696 00:36:19,490 --> 00:36:23,119 그 옛날 그렇게 저세상에 갔다면 697 00:36:25,830 --> 00:36:28,249 그건 나한테도 책임이 있어 698 00:36:28,749 --> 00:36:31,168 [의미심장한 음악] 699 00:36:32,837 --> 00:36:33,713 나 700 00:36:35,047 --> 00:36:36,507 영희 언니한테 701 00:36:37,299 --> 00:36:39,427 못 할 짓 한 사람이야 702 00:36:43,889 --> 00:36:46,350 [진숙] 한 번도 싫은 내색 안 하고 703 00:36:48,269 --> 00:36:51,272 묵묵히 일만 하던 언니였어 704 00:36:52,857 --> 00:36:54,692 [젊은 진숙의 흐느낌] 705 00:37:02,199 --> 00:37:03,909 [저벅저벅] 706 00:37:09,415 --> 00:37:10,791 [영희] 재봉사님 707 00:37:11,584 --> 00:37:12,710 [젊은 진숙] 아, 응 708 00:37:13,961 --> 00:37:15,087 [젊은 진숙의 훌쩍임] 709 00:37:19,383 --> 00:37:21,177 언니, 아직 안 갔어요? 710 00:37:21,927 --> 00:37:23,262 [영희] 어유, 그… 711 00:37:23,804 --> 00:37:26,348 왜, 왜 울고 있어요? 712 00:37:28,058 --> 00:37:30,352 [젊은 진숙의 흐느낌] 713 00:37:31,145 --> 00:37:32,354 아… 714 00:37:32,438 --> 00:37:34,774 [젊은 진숙의 오열] 715 00:37:40,571 --> 00:37:42,031 [젊은 진숙] 언니 716 00:37:45,409 --> 00:37:46,660 나 어떡해 717 00:37:50,414 --> 00:37:52,208 [진숙] 영희 언니를 보니까 718 00:37:53,000 --> 00:37:55,628 갑자기 다 털어놓고 싶더라고 719 00:37:58,380 --> 00:38:00,090 그 사장 놈이 720 00:38:02,259 --> 00:38:03,219 날 721 00:38:03,969 --> 00:38:05,471 강간했다고 722 00:38:09,016 --> 00:38:09,975 [동환] 아… 723 00:38:10,935 --> 00:38:11,852 예? 724 00:38:15,773 --> 00:38:17,858 그걸 누구한테 얘기하겠어? 725 00:38:18,692 --> 00:38:20,444 [진숙] 그 사장 놈은 726 00:38:20,528 --> 00:38:22,613 - 돈도 안 떼어먹고 - [사장] 어이 727 00:38:22,696 --> 00:38:24,615 가끔 용돈도 주던 728 00:38:25,449 --> 00:38:28,452 사람들 사이에서는 천사라고 불리던 사람인데 729 00:38:28,536 --> 00:38:30,329 - 아, 예, 안녕하세요 - [아이들] 안녕하세요 730 00:38:30,913 --> 00:38:32,540 - [사장] 어, 야 - [여공] 어? 안녕하세요 731 00:38:32,623 --> 00:38:33,666 [사장] 여기 서봐 봐 732 00:38:34,166 --> 00:38:36,001 사장님이 사진 찍어줄게, 빨리 733 00:38:36,085 --> 00:38:37,419 이쁘게 서봐 봐, 한번 734 00:38:37,503 --> 00:38:39,380 자, 찍어 735 00:38:39,463 --> 00:38:41,674 - 하나, 둘, 셋 - [찰칵] 736 00:38:41,757 --> 00:38:42,925 아이고, 이쁘다 737 00:38:43,008 --> 00:38:44,260 하나 더, 하나 더, 다른 포즈로 738 00:38:44,343 --> 00:38:46,136 미스코리아처럼 이렇게 해봐 봐 739 00:38:46,220 --> 00:38:47,096 그렇지 740 00:38:47,179 --> 00:38:49,139 하나, 둘, 셋 741 00:38:49,223 --> 00:38:50,182 [찰칵] 742 00:38:50,266 --> 00:38:52,184 아이고, 이쁘다, 고생했다 743 00:38:52,268 --> 00:38:54,395 - 하하하하, 어, 들어가 - [여공] 감사합니다 744 00:38:55,104 --> 00:38:56,730 [여공의 수줍은 탄성] 745 00:38:56,814 --> 00:38:59,692 야, 너희 내가 사진 뽑아가지고 줄게, 응? 746 00:39:04,947 --> 00:39:06,407 [멀리 개가 짖는다] 747 00:39:06,490 --> 00:39:08,158 [풀벌레 울음] 748 00:39:16,458 --> 00:39:17,710 후 749 00:39:20,212 --> 00:39:21,714 [달그락] 750 00:39:27,553 --> 00:39:28,929 [영희] 미안해요 751 00:39:30,180 --> 00:39:32,641 당신 도장 파는 것도 힘들 텐데 752 00:39:33,225 --> 00:39:35,394 우리 동환이까지 보게 해서 753 00:39:36,520 --> 00:39:37,730 아이고 754 00:39:39,064 --> 00:39:41,942 그, 내 새끼 내가 키우는 건데 뭘 미안해, 이 사람아 755 00:39:42,610 --> 00:39:43,527 헤헤 756 00:39:44,904 --> 00:39:46,447 얼른 돈 모아서 757 00:39:47,156 --> 00:39:49,199 당신도 그 시다 일 관두고 758 00:39:49,992 --> 00:39:52,620 우리 동환이 키우는 데 힘쓰면 되지, 뭘 759 00:39:54,079 --> 00:39:55,331 [영희] 하… 760 00:39:59,335 --> 00:40:00,461 그, 무슨 일 있어? 761 00:40:01,086 --> 00:40:02,546 [어두운 음악] 762 00:40:02,630 --> 00:40:04,256 [영희] 아니, 그냥 763 00:40:06,884 --> 00:40:07,927 근데 여보 764 00:40:09,261 --> 00:40:11,263 그, 나쁜 사람이 765 00:40:11,847 --> 00:40:13,849 착한 사람인 척하면 766 00:40:15,267 --> 00:40:17,728 그거는 나쁜 거예요? 767 00:40:18,312 --> 00:40:19,480 착한 거예요? 768 00:40:21,440 --> 00:40:22,566 무슨 소리야? 769 00:40:23,525 --> 00:40:24,693 [영희] 하… 770 00:40:25,945 --> 00:40:27,196 아니에요 771 00:40:29,031 --> 00:40:30,699 [영희의 한숨] 772 00:40:41,043 --> 00:40:43,128 - [영희] 안녕하세요 - [재단사] 어 773 00:40:43,671 --> 00:40:47,091 야, 야, 네 사수는 오늘도 무단결근이다, 어? 774 00:40:47,174 --> 00:40:49,885 아니, 사장님한테 얘기해서 새로 사람을 뽑든가 해야지 775 00:40:49,969 --> 00:40:51,804 - [어두운 음악] - 한창 바쁜데 뭐 하는 짓이냐? 776 00:40:51,887 --> 00:40:52,888 [영희] 아, 예? 777 00:40:54,181 --> 00:40:56,266 여, 연락은 해보셨어요? 778 00:40:56,934 --> 00:40:59,436 - 어디가 아픈 걸 수도 있는데 - [재단사의 헛웃음] 779 00:40:59,520 --> 00:41:01,897 - 갑자기 새로 사람을 뽑으면… - 야, 똥걸레 780 00:41:03,148 --> 00:41:05,109 너 시집가더니 좋은가 보다, 응? 781 00:41:05,192 --> 00:41:07,152 네 의견도 다 얘기하고 782 00:41:08,404 --> 00:41:09,321 - 장님 새끼가 - [툭] 783 00:41:09,405 --> 00:41:11,824 - [영희] 아니, 아… - [재단사] 잘해주나 봐, 어? 784 00:41:11,907 --> 00:41:14,201 지금 이 상황이 네가 나설 상황이야? 785 00:41:16,787 --> 00:41:18,664 아휴, 됐다 786 00:41:37,349 --> 00:41:38,392 [재단사] 야, 주목! 787 00:41:39,184 --> 00:41:41,270 내일부터 새 재봉사가 올 거야 788 00:41:41,353 --> 00:41:43,647 똥걸레 너는 그 재봉사 시다 하면 돼 789 00:41:43,731 --> 00:41:44,815 [영희] 예? 790 00:41:44,898 --> 00:41:46,567 재봉사님은 어떡하고요? 791 00:41:46,650 --> 00:41:48,944 야, 무단결근 이틀째야 792 00:41:49,028 --> 00:41:50,654 이대로 납품 기한 못 맞춰 793 00:41:50,738 --> 00:41:52,906 그, 사장님이 진숙이는 일 그만두게 한다고 했으니까 794 00:41:52,990 --> 00:41:53,866 그런 줄 알아 795 00:41:54,616 --> 00:41:56,368 [영희] 사, 사장님이 그랬다고요? 796 00:41:56,910 --> 00:41:58,203 [재단사] 빨리 일 안 해? 797 00:41:59,079 --> 00:42:00,831 야, 야 798 00:42:01,582 --> 00:42:02,458 야! 799 00:42:03,000 --> 00:42:04,293 야, 어디 가! 800 00:42:05,961 --> 00:42:07,046 아이… 801 00:42:08,756 --> 00:42:10,257 [쾅쾅쾅 - 문] 802 00:42:10,340 --> 00:42:12,051 뭐야? 어? 803 00:42:12,134 --> 00:42:13,927 [덜커덩, 탕 - 서랍] 804 00:42:15,554 --> 00:42:16,513 어 805 00:42:17,056 --> 00:42:18,223 [영희] 사장님 806 00:42:18,807 --> 00:42:20,768 이, 이진숙 재봉사님 807 00:42:21,894 --> 00:42:23,437 그만두게 한다는 거 808 00:42:24,146 --> 00:42:25,397 사실이에요? 809 00:42:26,023 --> 00:42:26,899 어? 810 00:42:26,982 --> 00:42:27,983 [영희] 아… 811 00:42:28,942 --> 00:42:31,278 그러면 안 되는 거잖아요 812 00:42:31,820 --> 00:42:33,697 [작게] 아이고, 야, 씨발 813 00:42:34,239 --> 00:42:35,657 야, 뭔 소리야 814 00:42:35,741 --> 00:42:37,493 다 같이 일하자고 하는 거야, 나가 815 00:42:37,576 --> 00:42:38,744 [영희] 아, 그… 816 00:42:39,745 --> 00:42:41,663 그, 이진숙 재봉사님 817 00:42:42,748 --> 00:42:45,959 왜, 왜 안 나오는 건지 다 아시잖아요 818 00:42:47,086 --> 00:42:49,713 너 자꾸 개같은 소리 할래? 응? 819 00:42:49,797 --> 00:42:50,881 사장님이! 820 00:42:50,964 --> 00:42:53,050 - [어두운 음악] - [거친 호흡] 821 00:42:53,133 --> 00:42:54,259 그… 822 00:42:54,968 --> 00:42:57,221 사장님이 재봉사님한테 823 00:42:57,304 --> 00:42:59,723 몹쓸 짓 해서 안 나오는 거잖아요 824 00:42:59,807 --> 00:43:00,933 - 이 쌍년이, 이게 - [쾅] 825 00:43:02,392 --> 00:43:04,228 너 자꾸 개같은 소리 할 거야? 826 00:43:05,562 --> 00:43:06,563 나가 827 00:43:07,898 --> 00:43:09,108 나가! 828 00:43:09,191 --> 00:43:11,443 [영희의 떨리는 호흡] 829 00:43:19,743 --> 00:43:21,286 자기 일도 아닌데 830 00:43:21,912 --> 00:43:24,748 그쯤에서 그만뒀으면 좋았을 텐데 831 00:43:30,045 --> 00:43:31,296 [진숙] 미련하게 832 00:43:36,135 --> 00:43:38,595 - [영희의 훌쩍임] - [사각사각] 833 00:43:46,603 --> 00:43:48,147 [달그락달그락] 834 00:43:50,315 --> 00:43:51,900 [연신 사각거린다] 835 00:43:52,609 --> 00:43:53,652 [젊은 영규] 어이 836 00:43:55,654 --> 00:43:56,822 뭘 그렇게 해? 837 00:43:58,490 --> 00:43:59,741 [영희] 아… 838 00:43:59,825 --> 00:44:02,995 아, 아니에요, 아무것도 839 00:44:12,254 --> 00:44:14,381 [시끌시끌] 840 00:44:14,464 --> 00:44:15,924 [사장의 말소리] 841 00:44:17,467 --> 00:44:19,344 - [상인] 좋은 아침입니다 - [사장] 응, 응, 그래 842 00:44:20,846 --> 00:44:21,847 아이고, 야 843 00:44:22,514 --> 00:44:24,474 - 아저씨가 사진 찍어줄게, 어? - [여공] 가자 844 00:44:24,558 --> 00:44:26,351 야, 어디 가? 845 00:44:27,811 --> 00:44:31,023 아이, 새끼들 부끄러워 가지고, 저거, 하하하하 846 00:44:33,483 --> 00:44:35,235 [수군수군] 847 00:44:44,203 --> 00:44:46,288 [연신 수군거린다] 848 00:45:01,261 --> 00:45:02,971 [중얼중얼] 849 00:45:08,101 --> 00:45:09,686 [부스럭 - 종이] 850 00:45:09,770 --> 00:45:11,063 나, 참 나 851 00:45:12,814 --> 00:45:14,024 [주상의 힘주는 호흡] 852 00:45:14,733 --> 00:45:15,984 [주상] 너 이 새끼야 853 00:45:16,068 --> 00:45:17,236 너는, 새끼야 854 00:45:18,111 --> 00:45:20,405 아래 시다 년들 관리를 어떻게 했길래 855 00:45:20,489 --> 00:45:23,283 이 개같은 새끼야 그딴 걸 쓰게 만들어, 어? 856 00:45:23,367 --> 00:45:24,451 - 쌍놈의 새끼야 - [탁 - 책] 857 00:45:25,869 --> 00:45:27,537 그 쌍년들 다 잘라, 나가서 858 00:45:27,621 --> 00:45:28,538 예? 859 00:45:29,164 --> 00:45:31,583 나가서 그 쌍년들 다 자르라고, 이 새끼야! 860 00:45:31,667 --> 00:45:32,626 [재단사] 예, 알겠습니다 861 00:45:35,837 --> 00:45:37,965 [웅성웅성] 862 00:45:46,640 --> 00:45:48,558 - 야, 이, 똥걸레! - [서늘한 음악] 863 00:45:48,642 --> 00:45:51,853 와, 이 쌍년이 그 지랄을 하고 뻔뻔하게 일을 하고 있네? 864 00:45:53,397 --> 00:45:54,898 [영희] 지랄이요? 865 00:45:54,982 --> 00:45:56,149 그게 왜 잘못된 건데요? 866 00:45:56,233 --> 00:45:58,277 씨발, 괴물 같은 년이, 씨 867 00:45:58,360 --> 00:46:00,737 사장님 욕보이고 돈은 돈대로 받아 처먹으려고 868 00:46:00,821 --> 00:46:01,947 일을 하고 있어! 869 00:46:02,698 --> 00:46:04,283 당장 나가, 이 쌍년아 870 00:46:05,242 --> 00:46:06,660 [영희] 저는 그렇다 치고 871 00:46:07,202 --> 00:46:08,537 재봉사님은요? 872 00:46:08,620 --> 00:46:09,913 재봉사님도 자를 거잖아요 873 00:46:09,997 --> 00:46:12,040 그래, 이 똥걸레 년아, 씨 874 00:46:12,124 --> 00:46:14,251 네 두 년 다 이 근처에서 일도 못 하게 할 거니까 875 00:46:14,334 --> 00:46:15,711 당장 꺼지라고 876 00:46:15,794 --> 00:46:17,087 [영희] 아니, 어? 877 00:46:17,170 --> 00:46:19,214 자, 잘못은 자기가 해놓고 878 00:46:19,840 --> 00:46:22,134 그러라고 사장님이, 어? 시켜요? 879 00:46:22,217 --> 00:46:23,218 [재단사] 하, 씨 880 00:46:23,802 --> 00:46:25,846 그게 네가 왜 궁금한데? 881 00:46:26,346 --> 00:46:28,974 [영희] 저, 사장님하고 얘기 좀 해봐야겠어요 882 00:46:29,057 --> 00:46:30,058 아이, 씨 883 00:46:30,600 --> 00:46:31,643 네가 가서… 884 00:46:31,727 --> 00:46:35,272 [영희] 아, 재, 재봉사님, 그… 885 00:46:38,567 --> 00:46:41,153 - [영희의 옅은 신음] - 작작 해, 이 쌍년아 886 00:46:41,987 --> 00:46:43,196 네가 뭔데? 887 00:46:43,280 --> 00:46:45,574 - [어두운 음악] - [영희] 아, 아, 하… 888 00:46:48,744 --> 00:46:49,870 아아… 889 00:46:53,874 --> 00:46:55,167 [진숙] 영희 언니는 890 00:46:56,209 --> 00:46:57,627 몰랐을 거야 891 00:46:59,546 --> 00:47:01,173 그런 글을 쓰면 892 00:47:03,258 --> 00:47:05,969 백주상 그놈이 아니라 893 00:47:07,846 --> 00:47:11,516 성폭행당한 년이 누군지 더 궁금해한다는 거 894 00:47:14,936 --> 00:47:17,564 사람들한테 알려진 게 부끄러웠어 895 00:47:17,647 --> 00:47:19,608 [차분한 음악] 896 00:47:20,942 --> 00:47:22,319 영희 언니는 897 00:47:27,074 --> 00:47:29,201 날 도와주려고 한 건데 898 00:47:29,993 --> 00:47:31,036 하… 899 00:47:37,584 --> 00:47:38,460 [진숙] 아마 900 00:47:39,419 --> 00:47:42,547 그 사장 놈은 계속 그러고 살았을 거야 901 00:47:46,093 --> 00:47:47,386 내 수치심이 902 00:47:49,179 --> 00:47:52,099 그 사장 놈을 용서했으니까 903 00:47:56,019 --> 00:47:57,229 영희 언니가 904 00:47:59,481 --> 00:48:01,650 그 사장 놈한테 죽은 거면 905 00:48:03,819 --> 00:48:04,861 어쩌면 내가 906 00:48:10,450 --> 00:48:12,869 그 꼴 당하게 만든 거야 907 00:48:16,957 --> 00:48:18,667 [떨리는 호흡] 908 00:48:26,883 --> 00:48:28,343 [수진의 떨리는 호흡] 909 00:48:37,269 --> 00:48:38,145 [수진] 갑시다 910 00:48:40,564 --> 00:48:41,898 백주상 새끼 만나러 911 00:48:44,568 --> 00:48:46,945 아니, 아무 잘못도 없는 사람을 912 00:48:47,028 --> 00:48:49,156 [어두운 음악] 913 00:48:50,365 --> 00:48:52,784 동환 씨는 어머니가 불쌍하지도 않아요? 914 00:48:54,786 --> 00:48:56,288 물어봐야죠 915 00:48:56,371 --> 00:48:57,831 왜 그랬는지 916 00:48:59,458 --> 00:49:00,542 안 그래요? 917 00:49:02,836 --> 00:49:04,754 그 죗값 받게 해야죠 918 00:49:09,384 --> 00:49:10,510 하… 919 00:49:24,399 --> 00:49:26,109 [어두운 효과음] 920 00:49:28,069 --> 00:49:30,155 [지하철 주행음] 921 00:49:43,460 --> 00:49:45,795 [어두운 음악] 922 00:50:03,480 --> 00:50:04,898 [수진] 계세요? 923 00:50:16,952 --> 00:50:19,454 [힘주는 호흡] 924 00:50:22,999 --> 00:50:24,834 [수진] 안녕하세요, 어르신 925 00:50:24,918 --> 00:50:26,836 [노인의 힘주는 호흡] 926 00:50:30,465 --> 00:50:34,302 어, 저희는 방송국에서 나왔는데요 927 00:50:35,804 --> 00:50:38,640 방송국에서 왜? 928 00:50:39,307 --> 00:50:42,435 [수진] 어르신께 여쭈어볼 게 있어서 왔어요 929 00:50:44,145 --> 00:50:47,232 어르신 성함이 백주상 씨 맞으시죠? 930 00:50:56,825 --> 00:50:58,159 [늙은 주상] 으… 931 00:51:02,247 --> 00:51:05,250 나가! 이 쌍것들 932 00:51:08,003 --> 00:51:09,170 어떻게… 933 00:51:11,590 --> 00:51:13,008 [수진] 어르신, 혹시 934 00:51:13,592 --> 00:51:18,054 그, 정영희라는 분 기억나세요? 935 00:51:23,184 --> 00:51:24,144 누구? 936 00:51:24,227 --> 00:51:26,521 [수진] 그, 예전에 피복 공장 하실 때 937 00:51:27,022 --> 00:51:28,106 거기서 일하던 938 00:51:30,609 --> 00:51:34,571 그, 똥걸레라고도 불렸었는데 939 00:51:45,665 --> 00:51:46,708 알아 940 00:51:48,126 --> 00:51:50,003 그 못생긴 년 941 00:51:51,046 --> 00:51:53,131 [수진] 아, 기억나세요? 942 00:51:53,673 --> 00:51:55,842 [늙은 주상] 그럼, 기억나지 943 00:51:57,385 --> 00:52:01,640 제 주제도 모르고 설치던 못생긴 년 944 00:52:02,766 --> 00:52:04,184 - 흐흐흐 - [수진] 아하 945 00:52:04,267 --> 00:52:06,436 기억나시는구나, 음 946 00:52:07,228 --> 00:52:08,355 저희는 947 00:52:08,897 --> 00:52:12,359 정영희 씨의 마지막을 알고 싶어서 왔어요 948 00:52:13,693 --> 00:52:14,611 어르신 949 00:52:15,195 --> 00:52:18,406 알고 계신 거 있으면 솔직하게 말씀해 주세요 950 00:52:18,490 --> 00:52:21,785 어차피 그 사건은 이미 공소 시효가 지났다 하더라고요 951 00:52:23,536 --> 00:52:26,831 지나면 안 되지, 공소 시효 952 00:52:28,958 --> 00:52:31,002 그놈이 안 잡혔어? 953 00:52:31,670 --> 00:52:33,463 그, 그놈이요? 954 00:52:33,546 --> 00:52:35,799 [웃음] 955 00:52:38,885 --> 00:52:41,805 그 장님 새끼가 죽였잖아 956 00:52:41,888 --> 00:52:43,765 자기 마누라를 957 00:52:43,848 --> 00:52:45,767 흐흐흐 흐흐흐 958 00:52:49,979 --> 00:52:51,564 아이고 959 00:52:51,648 --> 00:52:54,067 그게 안 밝혀졌구먼 960 00:52:54,609 --> 00:52:56,277 [웃음] 961 00:52:57,570 --> 00:53:01,491 그 새끼 아무튼 용한 놈이야, 그 새끼 962 00:53:01,574 --> 00:53:03,952 그 새끼 [헐떡이는 웃음] 963 00:53:05,995 --> 00:53:08,039 [구성진 음악이 흘러나온다] 964 00:53:08,123 --> 00:53:09,457 - [달그락 - 잔] - [남자1] 뭘? 응? 965 00:53:09,541 --> 00:53:10,959 [주상] 또, 또 못 들은 척하네 966 00:53:12,293 --> 00:53:13,837 그래, 좀 이해 좀 해라 967 00:53:13,920 --> 00:53:15,296 으하하하 968 00:53:16,756 --> 00:53:18,258 - [똑똑 - 문] - [주상] 응 969 00:53:19,426 --> 00:53:20,552 [덜컹 - 문] 970 00:53:20,635 --> 00:53:22,220 - 응, 응 - 사장님 971 00:53:22,303 --> 00:53:23,972 왜? 왔다, 왔다 972 00:53:24,055 --> 00:53:25,765 - 아, 왔다 - [젊은 영규] 아유, 안녕하세요 973 00:53:25,849 --> 00:53:28,017 - 야, 너 일로 와, 너 가운데 앉아 - [젊은 영규] 예, 예, 예, 예 974 00:53:28,101 --> 00:53:29,185 [주상/작게] 저 친구, 저 친구 975 00:53:29,269 --> 00:53:31,354 - [남자1] 어이, 들어와, 들어와 - [젊은 영규] 어유 976 00:53:31,438 --> 00:53:33,565 - 괜찮아, 이거 이리 주고 - [주상의 웃음] 977 00:53:33,648 --> 00:53:34,524 아, 예 978 00:53:34,607 --> 00:53:36,109 - [남자1] 여기 앉아 - [주상] 일로 와, 인마 979 00:53:36,192 --> 00:53:37,277 지팡이 잡아주고 980 00:53:37,360 --> 00:53:39,654 그래, 라라라라라라~ 981 00:53:39,738 --> 00:53:41,489 - 일로 와, 일로 와 - [마담] 어머머, 진짜? 982 00:53:41,573 --> 00:53:42,490 [주상] 어 983 00:53:42,574 --> 00:53:44,200 아니, 아까 이 양반이 그 984 00:53:44,284 --> 00:53:46,035 앞이 안 보이는데 도장 판다는? 985 00:53:46,119 --> 00:53:47,495 - 그래, 응? - [마담] 아 986 00:53:47,579 --> 00:53:49,414 [남자2] 아, 근데 어떻게 눈이 보이지도 않는데 987 00:53:49,497 --> 00:53:50,874 그렇게 손재주가 좋단 말이지? 988 00:53:50,957 --> 00:53:53,084 - 그러니까, 내 말이 그 말이야 - [마담] 너무 신기하다 989 00:53:53,168 --> 00:53:55,044 [주상] 아니, 이 친구가 990 00:53:55,128 --> 00:53:57,756 우리 공장 앞에서 그냥 길바닥에서 도장을 파는데 991 00:53:58,298 --> 00:54:00,049 도장이 그냥 이거야, 이거 992 00:54:00,133 --> 00:54:02,927 [마담] 허! 어머머머 [웃음] 993 00:54:03,011 --> 00:54:05,180 - 아, 한 번만 보여주면 안 돼요? - [젊은 영규] 예? 994 00:54:05,263 --> 00:54:07,390 [주상] 그래, 영규야, 어? 995 00:54:07,474 --> 00:54:08,808 - 한번 보여줘라 - [젊은 영규] 에이, 에이 996 00:54:08,892 --> 00:54:10,143 어떻게 여기서요 997 00:54:10,226 --> 00:54:11,561 야, 한번 보자 998 00:54:11,644 --> 00:54:13,313 아이, 저기 나중에 저희 가게 오시면은 999 00:54:13,396 --> 00:54:15,231 제가 싸게 파드릴게요, 어 1000 00:54:15,315 --> 00:54:16,316 영규야 1001 00:54:17,609 --> 00:54:19,402 거, 한번 보여줘, 인마, 응? 1002 00:54:21,404 --> 00:54:24,032 - 그래! 하하하하 - [마담] 하하, 한번 보여줘 1003 00:54:24,115 --> 00:54:25,742 [주상] 자, 우리 도장 필요한 사람? 1004 00:54:25,825 --> 00:54:27,368 - 어? 도장 필요한… - [마담] 어! 나, 나, 나 1005 00:54:27,452 --> 00:54:28,828 - 나, 나 - [주상] 장 마담? 그래그래 1006 00:54:28,912 --> 00:54:30,246 장 마담 거 하나 파줘 1007 00:54:30,330 --> 00:54:32,373 - 어, 장미숙으로 부탁해요 - [젊은 영규] 예, 예 1008 00:54:32,457 --> 00:54:33,708 [주상] 장미숙으로 1009 00:54:33,792 --> 00:54:36,252 이야, 물건 나온다, 물건 나온다 1010 00:54:44,969 --> 00:54:47,388 [남자1] 이거를 이렇게 갖고 다니는구나, 어? 1011 00:54:47,472 --> 00:54:49,057 [남자1, 주상의 웃음] 1012 00:54:51,476 --> 00:54:53,019 [미숙의 웃음] 1013 00:55:00,109 --> 00:55:01,027 [주상/작게] 봐봐 1014 00:55:08,743 --> 00:55:09,828 [주상의 감탄] 1015 00:55:15,250 --> 00:55:17,043 - [미숙] 허! - [주상] 우와 1016 00:55:17,126 --> 00:55:19,087 - [미숙] 우와, 어머나 - [남자2의 감탄] 1017 00:55:20,171 --> 00:55:23,258 - 다 팠다, 일단, 어, 봐봐, 진짜 - [쓱쓱, 쓱쓱] 1018 00:55:28,763 --> 00:55:31,099 - 아, 다 됐습니다 - [주상] 어, 그래 1019 00:55:31,182 --> 00:55:32,809 - [작게] 다 됐나 보다, 이제, 어 - [남자2] 아, 그래? 1020 00:55:32,892 --> 00:55:34,060 [주상] 보자, 보자 1021 00:55:36,312 --> 00:55:38,189 [달그락달그락] 1022 00:55:48,700 --> 00:55:50,118 - [미숙] 허! 우와 - [남자2] 이야 1023 00:55:50,201 --> 00:55:52,579 - [여급] 우와 - [남자1의 웃음] 1024 00:55:52,662 --> 00:55:53,705 [미숙] 진짜 보이는 거 아니야? 1025 00:55:53,788 --> 00:55:55,206 - 봤지? 어? - [미숙] 허! 1026 00:55:55,290 --> 00:55:57,083 - 이야, 이거, 이 친구 이거 - [미숙] 어머나 1027 00:55:57,166 --> 00:55:59,752 대단한 친구라니까, 하하하하 1028 00:55:59,836 --> 00:56:01,087 어떻게 이게 앞도 안 보이는데 1029 00:56:01,170 --> 00:56:03,256 글씨를 이렇게 이쁘게 파냐 이 말이야 1030 00:56:03,339 --> 00:56:05,091 - [남자1] 이야, 신기하네 - 참… 1031 00:56:05,174 --> 00:56:06,384 [주상] 참 나 1032 00:56:06,467 --> 00:56:08,261 - [남자1] 어이 - [주상] 어, 저, 저, 선물로 줘라 1033 00:56:08,344 --> 00:56:10,471 - 아하하하 - [미숙] 나, 나, 아우! 1034 00:56:10,555 --> 00:56:13,641 [남자1] 뭐, 보이는데 안 보이는 척하는 건 아니지? 1035 00:56:13,725 --> 00:56:15,643 - [주상] 야, 이, 씨! [웃음] - [남자2] 재밌다 1036 00:56:15,727 --> 00:56:17,186 [웃으며] 이야 1037 00:56:17,270 --> 00:56:18,438 아니, 근데 1038 00:56:18,521 --> 00:56:20,440 보이지도 않는데 이게 이쁜 글씨인지 1039 00:56:20,523 --> 00:56:22,233 미운 글씨인지는 어떻게 아는 거야, 어? 1040 00:56:22,317 --> 00:56:24,652 그러니까 용하다는 거지 이 사람아, 어? 1041 00:56:24,736 --> 00:56:28,197 근데 이게 진짜로 용한 게 뭐냐면 일로 줘봐, 도장 줘봐, 어? 1042 00:56:29,115 --> 00:56:30,366 이, 이, 이 1043 00:56:30,450 --> 00:56:32,243 이 도장으로 계약을 하면은 1044 00:56:32,994 --> 00:56:35,496 아무 문제가 없어, 깔끔해 1045 00:56:35,580 --> 00:56:36,998 - 그래? - [주상] 어! 1046 00:56:37,081 --> 00:56:39,375 이게, 이게 단순한 도장이 아니라 이 말이야 1047 00:56:39,876 --> 00:56:43,212 - 부적 효과가 있다, 이 말이야 - [사람들의 웃음] 1048 00:56:43,296 --> 00:56:46,925 - 아이고, 별말씀을 다 하시네 - 그러니까 도장 팔 사람들은, 응? 1049 00:56:47,008 --> 00:56:49,010 다 우리 영규한테 파라, 이 말이야 1050 00:56:49,093 --> 00:56:50,637 - 아휴, 고맙습니다 - [주상] 어? 1051 00:56:51,429 --> 00:56:53,932 야, 영규, 야, 너 맥주 한잔해, 어? 1052 00:56:54,015 --> 00:56:56,100 자, 자, 자, 내가 이거 비워줄게 1053 00:56:56,184 --> 00:56:57,226 아이고, 저… 1054 00:56:58,728 --> 00:57:01,272 [주상] 자, 시원하게 한 잔 받아라 1055 00:57:01,356 --> 00:57:02,857 - 아이고 - [주상] 너 인마, 내가 아주 1056 00:57:03,399 --> 00:57:05,276 - 아주 기특하고, 내가 - [조르르 - 술] 1057 00:57:05,360 --> 00:57:07,153 영특해서 한 잔 주는 거야 1058 00:57:07,236 --> 00:57:09,280 자, 시원하게 한잔해 1059 00:57:09,364 --> 00:57:10,615 - [젊은 영규] 아휴 - [탁 - 병] 1060 00:57:12,283 --> 00:57:13,242 [주상] 옳지 1061 00:57:13,743 --> 00:57:16,704 - [남자1] 어, 마셔, 마셔 - [주상] 옳지, 옳지, 옳지, 옳지 1062 00:57:16,788 --> 00:57:18,790 옳지, 잘 마신다, 에! 1063 00:57:18,873 --> 00:57:20,792 - [남자1] 잘 마시네 - [사람들의 웃음] 1064 00:57:20,875 --> 00:57:23,252 아유, 억지로 먹지 말고 체해, 체해, 체해, 체해, 체해 1065 00:57:23,336 --> 00:57:26,089 - 안주도 하나 줘, 빨리 - [미숙] 아유, 준비됐어요, '아' 1066 00:57:26,172 --> 00:57:28,466 [주상] '아' 해, '아', 어, 어유 1067 00:57:28,549 --> 00:57:29,884 [사람들의 웃음] 1068 00:57:29,968 --> 00:57:31,302 [남자1/손뼉 치며] 이야 1069 00:57:31,386 --> 00:57:34,013 백 사장 요새 잘나가는 게 1070 00:57:34,097 --> 00:57:36,057 이 친구 도장 때문이었구먼 1071 00:57:36,140 --> 00:57:38,810 [주상] 누가, 이, 씨 도장을 파줘서 그렇다니까, 하하하 1072 00:57:55,952 --> 00:57:57,829 [다가오는 자동차 엔진음] 1073 00:58:03,584 --> 00:58:06,129 - [긴장감 도는 음악] - [요란한 경적] 1074 00:58:06,713 --> 00:58:08,047 [빵!] 1075 00:58:09,549 --> 00:58:11,134 [빵!] 1076 00:58:18,474 --> 00:58:20,351 [떨리는 호흡] 1077 00:58:22,645 --> 00:58:24,731 [안도하는 호흡] 1078 00:58:29,736 --> 00:58:31,070 [주상/술 취한 말투로] 영규야 1079 00:58:32,238 --> 00:58:33,156 [젊은 영규] 예 1080 00:58:33,656 --> 00:58:35,283 [주상] 너, 이 새끼야 1081 00:58:36,075 --> 00:58:38,327 나를 은인으로 알아야 돼 1082 00:58:38,411 --> 00:58:39,454 알아? 1083 00:58:40,329 --> 00:58:41,372 [젊은 영규] 아유 1084 00:58:42,331 --> 00:58:44,167 [웃으며] 아유, 예, 그럼요 1085 00:58:45,251 --> 00:58:46,836 치, 씨발 1086 00:58:47,587 --> 00:58:50,423 아이, 주제도 모르는 새끼들이, 씨 1087 00:58:53,634 --> 00:58:55,762 - 사장님 - [주상] 응 1088 00:58:56,262 --> 00:58:57,805 아이, 사장님 왜 그러세요? 1089 00:58:58,598 --> 00:58:59,557 예? 1090 00:59:00,099 --> 00:59:02,226 아이, 제가 사장님한테 항상 그 1091 00:59:02,310 --> 00:59:04,729 감사한 마음을 갖고 살고 있는데요 1092 00:59:04,812 --> 00:59:06,147 아이참 1093 00:59:07,440 --> 00:59:08,441 [주상] 야 1094 00:59:10,485 --> 00:59:14,238 너 요새 네 마누라가 나한테 개기는 거 알아, 몰라? 1095 00:59:15,198 --> 00:59:16,407 어? 1096 00:59:16,491 --> 00:59:17,575 예? 1097 00:59:17,658 --> 00:59:19,952 [주상/한숨] 네가 부추기냐? 1098 00:59:20,036 --> 00:59:21,704 어, 아… 1099 00:59:22,413 --> 00:59:23,414 아니요 1100 00:59:23,498 --> 00:59:25,166 허! 아닙니다 1101 00:59:25,249 --> 00:59:26,292 아, 저, 절대 아닙니다 1102 00:59:26,375 --> 00:59:28,461 - 저, 사장님 - [주상] 어 1103 00:59:28,544 --> 00:59:32,090 제가, 제가 그러지 말라고 할게요, 예? 1104 00:59:32,757 --> 00:59:34,467 제발 화 푸세요, 사장님 1105 00:59:35,176 --> 00:59:37,720 [주상] 이런 쓰레기 같은 새끼들아 1106 00:59:37,804 --> 00:59:38,971 씨 1107 00:59:40,223 --> 00:59:42,850 너희들 죽여버리는 건, 인마 1108 00:59:43,684 --> 00:59:45,061 나한테 똥간에서 1109 00:59:45,144 --> 00:59:47,855 바지 내리는 것보다 쉬워 이 새끼야 1110 00:59:47,939 --> 00:59:49,607 아휴, 그럼요, 아휴, 그럼요 1111 00:59:49,690 --> 00:59:53,069 에이, 씨발 이 은혜도 모르는 새끼들이 1112 00:59:53,986 --> 00:59:54,987 흠… 1113 00:59:55,822 --> 00:59:56,697 야 1114 00:59:57,281 --> 00:59:58,282 [젊은 영규] 예? 1115 00:59:58,366 --> 01:00:00,201 많이 마셔라 1116 01:00:01,035 --> 01:00:03,204 - [웃으며] 아, 아이 - [주상] 아유 1117 01:00:03,287 --> 01:00:05,414 아휴, 아휴 1118 01:00:05,498 --> 01:00:06,791 [주상의 나른한 호흡] 1119 01:00:10,670 --> 01:00:12,713 [떨리는 호흡] 1120 01:00:18,970 --> 01:00:21,013 [긴장감 도는 음악] 1121 01:00:28,813 --> 01:00:30,731 [풀벌레 울음] 1122 01:00:39,282 --> 01:00:41,242 [연신 사각거린다] 1123 01:00:45,705 --> 01:00:46,747 어이 1124 01:00:48,958 --> 01:00:50,168 뭘 그렇게 해? 1125 01:00:53,254 --> 01:00:55,715 [영희] 아니에요, 아무것도 1126 01:01:03,973 --> 01:01:06,225 [사각사각] 1127 01:01:10,855 --> 01:01:12,356 [주상] 시다 년들 관리를 어떻게 했길래 1128 01:01:12,440 --> 01:01:15,109 이 개같은 새끼야 그딴 걸 쓰게 만들어, 어? 1129 01:01:15,902 --> 01:01:17,403 쌍놈의 자식이, 아이, 씨 1130 01:01:17,486 --> 01:01:19,238 그 쌍년들 다 잘라, 나가서 1131 01:01:19,322 --> 01:01:20,198 예? 1132 01:01:20,823 --> 01:01:23,326 나가서 그 쌍년들 다 자르라고, 이 새끼야! 1133 01:01:23,409 --> 01:01:24,452 [재단사] 예, 알겠습니다 1134 01:01:26,662 --> 01:01:28,247 - [중얼중얼] - [달칵 - 문] 1135 01:01:29,498 --> 01:01:30,499 [탁 - 문] 1136 01:01:32,460 --> 01:01:33,836 [한숨] 1137 01:01:39,091 --> 01:01:41,969 이, 씨, 씨발 주제도 모르는 년들이, 씨, 쯧 1138 01:01:47,225 --> 01:01:48,809 어, 야, 나 저기 1139 01:01:48,893 --> 01:01:50,311 청풍 백 사장인데 1140 01:01:50,937 --> 01:01:52,855 야, 아이고, 내가 그, 씨 1141 01:01:52,939 --> 01:01:54,565 곤란한 일이 생겨버렸다, 야 1142 01:01:54,649 --> 01:01:58,027 야, 그, 너희 애들 얼마나 모아줄 수 있냐? 1143 01:02:00,154 --> 01:02:01,989 [밤새 울음] 1144 01:02:10,623 --> 01:02:11,540 [젊은 영규] 어? 1145 01:02:11,624 --> 01:02:13,876 [긴장감 도는 음악] 1146 01:02:14,961 --> 01:02:15,962 누구세요? 1147 01:02:17,463 --> 01:02:18,714 [남자] 아휴 1148 01:02:18,798 --> 01:02:20,341 [영희] 어어? 아… 1149 01:02:21,759 --> 01:02:22,885 누가 있어? 1150 01:02:22,969 --> 01:02:25,304 [영희] 다, 다, 당신들 뭐, 뭐야? 1151 01:02:26,889 --> 01:02:27,890 [젊은 영규] 누구세요? 1152 01:02:30,351 --> 01:02:32,019 - [영희] 다, 다, 당신들 - [떨리는 호흡] 1153 01:02:32,103 --> 01:02:33,604 사, 사장이 보냈어? 1154 01:02:33,688 --> 01:02:35,523 [부부의 겁먹은 호흡] 1155 01:02:37,483 --> 01:02:38,401 [휘휘 - 휘파람] 1156 01:02:39,443 --> 01:02:41,070 [젊은 영규] 왜, 왜 이래요? 1157 01:02:42,154 --> 01:02:43,864 - 헉! 아, 아이… - [영희] 으, 으 1158 01:02:44,365 --> 01:02:46,492 - [젊은 영규] 어어, 어, 잠깐만! - [영희] 아! 으아 1159 01:02:47,076 --> 01:02:49,620 - [건달들/힘주며] 이야! - [영희] 윽, 아윽 1160 01:02:49,704 --> 01:02:51,247 아휴, 한 번만 살려주세요 1161 01:02:51,330 --> 01:02:52,999 아휴, 살려주세요, 살려… 1162 01:02:53,082 --> 01:02:54,583 - [건달들의 기합] - [젊은 영규] 으아! 1163 01:02:54,667 --> 01:02:56,168 [아기 울음] 1164 01:02:58,587 --> 01:03:00,423 - [퍽] - 선생님, 잘못했습니다! 1165 01:03:00,506 --> 01:03:01,924 잘못했습니다! 1166 01:03:02,008 --> 01:03:03,718 제가 다시는 안 그럴게요 1167 01:03:03,801 --> 01:03:05,594 - 용서해 주세요! - [아기가 연신 울어댄다] 1168 01:03:05,678 --> 01:03:08,556 하아, 하, 하지 마세요 하지 마세요! 1169 01:03:08,639 --> 01:03:10,808 아! 아, 선생님, 선생님 1170 01:03:10,891 --> 01:03:12,601 - 아, 제발, 제발 선생님 - 그만! 1171 01:03:12,685 --> 01:03:14,437 [젊은 영규/울며] 아아 제발 살려주세요 1172 01:03:15,271 --> 01:03:17,565 [두목] 아이고 야, 배고프겠다, 너희들 1173 01:03:17,648 --> 01:03:19,275 - 밥 먹으러 가자 - [건달들의 거친 호흡] 1174 01:03:19,358 --> 01:03:20,776 [건달] 아휴, 진짜, 씨 1175 01:03:25,698 --> 01:03:27,325 - [젊은 영규] 여보 - [영희] 으으… 1176 01:03:29,285 --> 01:03:30,286 [젊은 영규] 여보 1177 01:03:30,369 --> 01:03:32,163 [떨리는 호흡] 여… 1178 01:03:33,456 --> 01:03:35,249 여보, 여보 1179 01:03:38,336 --> 01:03:40,046 허, 허… 1180 01:03:40,838 --> 01:03:42,465 [흐느낌] 1181 01:03:46,469 --> 01:03:47,678 살려주세요 1182 01:03:50,806 --> 01:03:52,892 거기 누구 없어요! 1183 01:03:54,643 --> 01:03:56,520 살려주세요! 1184 01:03:57,021 --> 01:03:58,189 도와주세요 1185 01:04:04,820 --> 01:04:06,447 [주상의 콧노래] 1186 01:04:06,530 --> 01:04:08,199 [찰방찰방] 1187 01:04:19,960 --> 01:04:21,670 이야 1188 01:04:25,299 --> 01:04:26,967 - [어두운 음악] - 어! 우왁! 1189 01:04:27,051 --> 01:04:28,844 - [영희의 힘주는 호흡] - 아! 너 뭐야 1190 01:04:28,928 --> 01:04:30,346 미친년이, 이게, 어 1191 01:04:30,429 --> 01:04:32,640 [영희] 내가 뭘 잘못했어! 내가 뭘 잘못했어! 1192 01:04:32,723 --> 01:04:34,642 - [주상] 야, 어후, 씨 - [영희의 거친 탄성] 1193 01:04:34,725 --> 01:04:36,268 야! 밖에 누구 없어? 1194 01:04:36,352 --> 01:04:38,687 - [영희] 내가 뭘 잘못했어 - [주상] 야, 밖에 누구 없어? 1195 01:04:38,771 --> 01:04:39,980 야, 이거 떼봐! 1196 01:04:40,064 --> 01:04:41,232 야! 아휴 1197 01:04:41,732 --> 01:04:43,234 [영희] 으악! 아! 1198 01:04:43,317 --> 01:04:44,944 [주상] 허! 아휴 1199 01:04:45,444 --> 01:04:47,696 저 미친년이, 저거, 어휴 1200 01:04:48,989 --> 01:04:52,493 [늙은 주상] 이히히히 1201 01:04:52,576 --> 01:04:54,161 [늙은 주상의 거친 호흡] 1202 01:04:56,580 --> 01:04:57,915 아무래도 1203 01:04:58,582 --> 01:05:00,751 그 병신 새끼들이 1204 01:05:01,419 --> 01:05:04,046 일을 제대로 못 한 거 같아서 1205 01:05:04,130 --> 01:05:06,340 다시 보낸 거야 1206 01:05:08,175 --> 01:05:10,010 아예 며칠 1207 01:05:10,678 --> 01:05:13,806 푹 누워있게 만들라고 1208 01:05:16,183 --> 01:05:18,644 [음산한 효과음] 1209 01:05:25,276 --> 01:05:28,195 - [서늘한 음악] - [늙은 주상] 그때 그 장님 놈이 1210 01:05:29,405 --> 01:05:32,408 밖으로 나왔다고 하더라고 1211 01:05:32,992 --> 01:05:35,035 [젊은 영규의 떨리는 호흡] 1212 01:06:00,478 --> 01:06:02,646 [늙은 주상] 이상하지? 1213 01:06:02,730 --> 01:06:05,774 죽일 필요까지는 없었는데 1214 01:06:06,609 --> 01:06:08,277 [떨리는 호흡] 1215 01:06:21,499 --> 01:06:22,708 [젊은 영규의 힘주는 호흡] 1216 01:06:22,791 --> 01:06:24,710 [절퍼덕절퍼덕] 1217 01:06:24,793 --> 01:06:26,629 [털썩] 1218 01:06:27,213 --> 01:06:28,923 [젊은 영규의 당황한 호흡] 1219 01:06:32,760 --> 01:06:34,678 [젊은 영규의 거친 호흡] 1220 01:06:46,190 --> 01:06:49,610 허, 허! 으아, 으아, 으아 악! 악! 으악! 1221 01:06:49,693 --> 01:06:50,736 이… 1222 01:06:50,819 --> 01:06:52,196 [젊은 영규의 거친 호흡] 1223 01:06:53,739 --> 01:06:55,783 [떨리는 호흡] 아무도 없어 1224 01:06:56,575 --> 01:06:57,743 아무도 못 봤어 1225 01:06:58,661 --> 01:06:59,745 정신 차려 1226 01:07:04,917 --> 01:07:07,378 [늙은 주상] 그 병신 새끼가 1227 01:07:08,087 --> 01:07:11,590 시체도 제대로 처리를 못 해서 1228 01:07:12,424 --> 01:07:15,553 - 그놈들이 다 마무리하고 - [휘익 - 휘파람] 1229 01:07:16,345 --> 01:07:19,932 장례까지 치러줬다고 하더라고 1230 01:07:20,015 --> 01:07:21,684 히히히히 1231 01:07:23,310 --> 01:07:27,439 자기들이 다 덤탱이를 쓸까 봐 그랬겠지 1232 01:07:28,065 --> 01:07:29,692 히히히히히 1233 01:07:30,734 --> 01:07:32,194 [늙은 주상의 거친 호흡] 1234 01:07:33,112 --> 01:07:35,614 아마 그놈들이 1235 01:07:35,698 --> 01:07:38,701 너무 깊이 파묻어서 1236 01:07:39,326 --> 01:07:42,121 그 장님 놈이 살인한 게 1237 01:07:42,204 --> 01:07:45,249 들통나지 않은 모양이지? 1238 01:07:46,250 --> 01:07:47,793 히히히히 1239 01:07:47,876 --> 01:07:49,545 [힘주는 탄성] 1240 01:07:54,967 --> 01:07:56,719 그 장님 새끼 1241 01:07:58,804 --> 01:08:02,933 우리한테 감사해야겠네, 히히 1242 01:08:03,017 --> 01:08:04,143 [동환] 그럴 리 없어 1243 01:08:06,478 --> 01:08:07,730 거짓말하지 마 1244 01:08:09,481 --> 01:08:10,858 거짓말하지 마, 씨! 1245 01:08:10,941 --> 01:08:12,318 [동환의 거친 호흡] 1246 01:08:12,401 --> 01:08:14,445 [수진] 동환 씨, 왜 이래요 하지 마요! 1247 01:08:14,528 --> 01:08:17,072 [동환] 바른대로 말해 당신이 죽였잖아, 어? 1248 01:08:17,823 --> 01:08:19,366 [수진] 하지 마요, 진짜! 1249 01:08:19,908 --> 01:08:21,452 [동환] 이 변태 또라이 새끼야! 1250 01:08:21,535 --> 01:08:23,996 - [수진] 하지 말라고요! - [동환] 네가 죽인 거야, 어? 1251 01:08:24,496 --> 01:08:25,831 네가 죽였어 1252 01:08:25,914 --> 01:08:28,000 - 네가 죽인 거야! - [늙은 주상의 거친 호흡] 1253 01:08:28,542 --> 01:08:30,377 이런 식으로 해결하면 안 된다고요! 1254 01:08:30,461 --> 01:08:31,337 [동환] 이런 식! 1255 01:08:37,134 --> 01:08:38,010 이런 식? 1256 01:08:41,096 --> 01:08:42,514 [달그락 - 가방] 1257 01:09:00,574 --> 01:09:01,825 [덜컹 - 문] 1258 01:09:02,576 --> 01:09:03,702 하… 1259 01:09:04,244 --> 01:09:05,329 으아! 1260 01:09:05,412 --> 01:09:06,955 [저벅저벅] 1261 01:09:07,039 --> 01:09:08,207 [덜컹, 탁 - 문] 1262 01:09:27,601 --> 01:09:29,436 [어두운 효과음] 1263 01:09:30,354 --> 01:09:31,730 [삐리릭 - 도어 록] 1264 01:09:52,710 --> 01:09:53,877 후… 1265 01:09:57,631 --> 01:09:58,757 [달칵 - 스위치] 1266 01:10:03,053 --> 01:10:04,263 [영규] 언제 왔어? 1267 01:10:04,888 --> 01:10:06,140 기척도 없이 1268 01:10:08,684 --> 01:10:10,644 너 요즘 뭐 하고 돌아다니냐? 1269 01:10:13,147 --> 01:10:14,982 알았어, 자 1270 01:10:17,276 --> 01:10:19,111 - [동환] 아버지 - [영규] 응 1271 01:10:22,448 --> 01:10:24,825 제가 오늘 백주상이라는 사람을 만나고 왔거든요? 1272 01:10:29,496 --> 01:10:30,497 누구? 1273 01:10:33,041 --> 01:10:36,211 아, 근데 그 사람이 이상한 소리를 하는데 1274 01:10:41,925 --> 01:10:43,594 아버지, 혹시 어머니 죽였어요? 1275 01:10:45,137 --> 01:10:47,639 [어두운 음악] 1276 01:11:08,285 --> 01:11:09,369 [영규] 하… 1277 01:11:10,370 --> 01:11:11,246 아니, 아버… 1278 01:11:15,042 --> 01:11:16,376 왜 그러셨어요? 1279 01:11:19,630 --> 01:11:20,589 왜? 1280 01:11:27,387 --> 01:11:30,307 그땐 사는 게 많이 힘들었어, 어? 1281 01:11:33,268 --> 01:11:34,812 나 어릴 때부터 맨날 1282 01:11:35,395 --> 01:11:37,981 놀림당하고 맞은 기억밖에 없어 1283 01:11:38,065 --> 01:11:39,233 안 보인다고 1284 01:11:41,777 --> 01:11:44,112 그런 놈이 도장 파는 거 배우겠다고 1285 01:11:48,033 --> 01:11:50,828 왜 맞는지 누가 때렸는지도 몰라, 그냥 1286 01:11:52,663 --> 01:11:54,957 지옥 같은 생활이야 1287 01:11:56,250 --> 01:11:58,544 그래도 그 지옥 같은 생활 끝에 1288 01:11:59,086 --> 01:12:01,421 안 먹고, 안 입고 1289 01:12:02,297 --> 01:12:03,340 아껴서 1290 01:12:04,925 --> 01:12:05,968 내 전방 1291 01:12:09,137 --> 01:12:10,681 좌판 하나 낸 거야 1292 01:12:11,807 --> 01:12:12,891 이, 이 1293 01:12:15,894 --> 01:12:17,145 [영규] 아이, 그때는 1294 01:12:18,856 --> 01:12:22,401 그 전까지 했던 고생 열 배라도 할 수 있겠다고 생각했어 1295 01:12:25,237 --> 01:12:26,488 아이, 그, 씨 1296 01:12:27,197 --> 01:12:29,116 거, 활짝 좀 웃어보라니까 1297 01:12:29,658 --> 01:12:31,952 아, 그, 뵈지도 않는 놈 뭘 이렇게 찍으신다 그래요 1298 01:12:32,035 --> 01:12:34,663 [주상] 하하하, 거봐 웃으니까 이쁘네, 어? 1299 01:12:34,746 --> 01:12:35,831 웃어봐, 빨리 1300 01:12:36,498 --> 01:12:37,374 - 자, 하나 - 어디예요? 1301 01:12:37,457 --> 01:12:39,084 - 여기예요? 예 - [주상] 그래, 그래, 여기 1302 01:12:39,167 --> 01:12:42,170 자, 하나, 둘, 셋 1303 01:12:42,254 --> 01:12:43,547 [찰칵] 1304 01:12:43,630 --> 01:12:45,841 - 아, 이쁘다 - [젊은 영규의 웃음] 1305 01:12:48,468 --> 01:12:50,053 아이고, 참 1306 01:12:51,054 --> 01:12:54,182 용하다, 앞도 안 보이는데 참 용해, 응? 1307 01:12:56,101 --> 01:12:57,019 야 1308 01:12:58,353 --> 01:13:00,188 나는 너같이, 응? 1309 01:13:00,272 --> 01:13:01,773 열심히 하는 놈들 보면은 1310 01:13:02,357 --> 01:13:04,902 대단해, 진짜, 존경스러워 1311 01:13:06,111 --> 01:13:06,987 야 1312 01:13:07,863 --> 01:13:10,073 너 내가 그, 개업 선물로 1313 01:13:10,824 --> 01:13:13,911 요거 사진 뽑아가지고 액자까지 해서 준다 1314 01:13:13,994 --> 01:13:14,953 너 그, 앞으로 잘돼도 1315 01:13:15,037 --> 01:13:16,663 제일 잘 보이는 데 걸어놔 알았어? 1316 01:13:18,916 --> 01:13:20,500 - [젊은 영규] 저, 사장님 - [주상] 어 1317 01:13:21,668 --> 01:13:23,629 - 저, 아이고, 저… - [주상] 어 1318 01:13:23,712 --> 01:13:25,505 - 고맙습니다, 예? - [주상] 어 1319 01:13:25,589 --> 01:13:27,090 - [젊은 영규] 열심히 할게요 - 그래 1320 01:13:28,050 --> 01:13:29,176 그래, 하하하 1321 01:13:29,259 --> 01:13:30,469 - 열심히 해라, 그래 - 예, 예 1322 01:13:30,552 --> 01:13:32,220 - [주상] 야, 성공해라 - 감사합니다 1323 01:13:32,304 --> 01:13:33,305 - [주상] 어, 그래 - 예 1324 01:13:33,388 --> 01:13:34,932 - 야, 간다, 어 - 예 1325 01:13:36,475 --> 01:13:38,143 - [상인] 사장님, 들어가세요 - [주상] 어이 1326 01:13:38,977 --> 01:13:40,103 아유, 참 나 1327 01:13:40,687 --> 01:13:42,481 아휴, 참 나 1328 01:13:48,236 --> 01:13:50,197 근데 그게 마음처럼 안 되더라고 1329 01:13:51,198 --> 01:13:52,491 [영규의 헛웃음] 1330 01:13:53,533 --> 01:13:57,496 그, 눈먼 놈이 파는 도장 아무도 관심도 없고 1331 01:13:58,956 --> 01:14:00,582 신기하다고 말 거는 놈 1332 01:14:00,666 --> 01:14:03,377 해보라고 시비 거는 놈 말고는 없어 1333 01:14:11,760 --> 01:14:13,387 그때 너희 엄마 만났어 1334 01:14:18,433 --> 01:14:19,518 [영희의 옅은 웃음] 1335 01:14:21,728 --> 01:14:23,063 [영희] 글씨가 1336 01:14:24,022 --> 01:14:25,440 예뻐요 1337 01:14:26,900 --> 01:14:28,026 예뻐요? 1338 01:14:28,110 --> 01:14:29,861 [영희의 옅은 웃음] 1339 01:14:29,945 --> 01:14:31,029 그럼 어떻게 저 1340 01:14:31,738 --> 01:14:33,323 도장 하나 파실래요? 1341 01:14:33,407 --> 01:14:35,367 [영희] 아, 아니요, 그 1342 01:14:36,326 --> 01:14:37,953 파고 싶은데 1343 01:14:38,704 --> 01:14:41,915 저는 아직 그, 도장 파도 1344 01:14:41,999 --> 01:14:44,835 어디 쓸 일이 없을 것 같아서 1345 01:14:44,918 --> 01:14:46,878 그, 나중에 1346 01:14:47,671 --> 01:14:49,840 나중에 꼭 파고 싶어요 1347 01:14:49,923 --> 01:14:51,591 아, 예, 아니에요, 아이, 저, 그 1348 01:14:51,675 --> 01:14:53,176 그러지 마시고, 저 1349 01:14:54,136 --> 01:14:56,179 제가 여기 가게 차리고 나서 1350 01:14:57,055 --> 01:14:59,558 처음 물어보시는 손님이니까, 제가 1351 01:15:02,519 --> 01:15:03,895 [작게] 하나 공짜로 파드릴게요 1352 01:15:03,979 --> 01:15:05,939 - [영희의 웃음] - 어때요? 1353 01:15:07,024 --> 01:15:08,275 [영희] 저, 정말요? 1354 01:15:08,358 --> 01:15:10,652 아이, 그럼요, 하하 1355 01:15:10,736 --> 01:15:12,988 - 자, 봅시다 - [달그락] 1356 01:15:13,071 --> 01:15:16,199 - 예, 이름 한번 말씀해 보세요 - [쓱쓱] 1357 01:15:16,283 --> 01:15:17,284 [영희] 아, 그… 1358 01:15:17,784 --> 01:15:19,578 여, 영희요 1359 01:15:19,661 --> 01:15:21,079 [젊은 영규] 영희 1360 01:15:21,163 --> 01:15:22,998 [영희/또박또박하게] 정영희 1361 01:15:23,081 --> 01:15:24,624 [젊은 영규] 정영희 씨? 1362 01:15:24,708 --> 01:15:26,376 [영규] 이름도 그날 들었고 1363 01:15:27,794 --> 01:15:29,755 [또박또박하게] 정영희 1364 01:15:33,633 --> 01:15:34,634 예쁘지? 1365 01:15:34,718 --> 01:15:36,511 [젊은 영규] 아유 이름도 이쁘시네 1366 01:15:36,595 --> 01:15:37,763 - 응? - [영희/웃으며] 네 1367 01:15:39,306 --> 01:15:40,932 [젊은 영규] 제가 첫 손님이니까 1368 01:15:41,558 --> 01:15:43,435 - 잘 파드릴게요 - [영희의 옅은 웃음] 1369 01:15:46,897 --> 01:15:48,065 자… 1370 01:15:49,441 --> 01:15:50,484 어디 여기 1371 01:15:51,193 --> 01:15:53,195 공장에서 일하시는 분이신가? 1372 01:15:53,278 --> 01:15:55,864 - [영희] 아, 네 - [젊은 영규의 옅은 웃음] 1373 01:15:57,157 --> 01:15:58,658 [사각사각] 1374 01:15:59,826 --> 01:16:01,578 [젊은 영규/힘주며] 봅시다, 자 1375 01:16:03,538 --> 01:16:04,956 자, 이제 직접 한번 1376 01:16:05,707 --> 01:16:06,625 찍어보세요 1377 01:16:07,125 --> 01:16:08,001 [영희] 아… 1378 01:16:08,543 --> 01:16:09,669 [젊은 영규] 여기… 1379 01:16:10,587 --> 01:16:11,463 어 1380 01:16:11,963 --> 01:16:13,465 여기 인주 찍으신 다음에 1381 01:16:13,965 --> 01:16:16,301 꼭 한번 찍어보세요 1382 01:16:18,386 --> 01:16:21,348 자, 위아래로 누르시고 1383 01:16:21,973 --> 01:16:24,351 - 양옆으로 누르시고 - [영희의 옅은 웃음] 1384 01:16:25,185 --> 01:16:26,269 됐다 1385 01:16:28,146 --> 01:16:29,064 [영희] 오! 1386 01:16:29,731 --> 01:16:30,649 어때요? 1387 01:16:31,650 --> 01:16:33,443 [영희/웃으며] 너, 너무 예뻐요 1388 01:16:33,527 --> 01:16:35,320 [젊은 영규/웃으며] 예뻐요? 1389 01:16:36,029 --> 01:16:38,532 자, 요 종이도 가져가시고 1390 01:16:39,074 --> 01:16:40,033 저… 1391 01:16:40,867 --> 01:16:42,369 소문 좀 많이 내주세요 1392 01:16:42,452 --> 01:16:44,079 [영희] 아, 네 1393 01:16:47,207 --> 01:16:48,416 [영규] 그날 이후로 1394 01:16:49,584 --> 01:16:51,920 오며 가며 나한테 말도 걸고 1395 01:16:53,213 --> 01:16:55,632 뭐, 주먹밥이다 이것저것 싸다 주고 1396 01:16:56,299 --> 01:16:59,678 [영희] 아, 그, 점심도 못 먹었죠? 1397 01:17:00,303 --> 01:17:03,056 - 내 거 싸는 김에… - [젊은 영규] 아 1398 01:17:03,140 --> 01:17:04,182 [영희의 옅은 웃음] 1399 01:17:05,100 --> 01:17:06,309 아, 뭐예요, 이게? 1400 01:17:06,393 --> 01:17:08,395 [영희/살짝 웃으며] 주먹밥이요 1401 01:17:10,063 --> 01:17:11,481 아, 뭐, 이런 걸 다 1402 01:17:12,732 --> 01:17:14,484 - 아유… - [영규] 살면서 처음이야 1403 01:17:14,568 --> 01:17:16,903 누가 나한테 이렇게 관심 가져줬던 게 1404 01:17:18,446 --> 01:17:22,242 나도 영희 목소리만 들으면 그냥 1405 01:17:23,201 --> 01:17:24,661 가슴이 콩닥콩닥 1406 01:17:24,744 --> 01:17:26,538 [영규/옅게 웃으며] 콩닥콩닥 1407 01:17:26,621 --> 01:17:28,123 - 고마워요 - [영희의 옅은 웃음] 1408 01:17:30,458 --> 01:17:32,460 - 잘 먹을게요 - [영희] 예 1409 01:17:34,379 --> 01:17:37,090 [상인1] 야, 영규는 좋겠어 1410 01:17:37,174 --> 01:17:39,509 저렇게 예쁜 여자가 치성을 드리니 1411 01:17:39,593 --> 01:17:41,094 [상인2] 그러니까 말이야 1412 01:17:41,178 --> 01:17:43,972 저런 절세 미녀를 직접 보지도 못한다는 게 1413 01:17:44,055 --> 01:17:45,640 한으로 남겄어 1414 01:17:46,141 --> 01:17:47,976 망설일 게 뭐야 딴 놈이 채 가기 전에 1415 01:17:48,059 --> 01:17:49,603 - 붙잡아야지 - [젊은 영규의 웃음] 1416 01:17:49,686 --> 01:17:51,062 같이 살자고 해 1417 01:17:51,146 --> 01:17:52,981 그래, 놓치고 울지 말고, 영규 1418 01:17:56,443 --> 01:17:57,444 좋겠다 1419 01:17:59,154 --> 01:18:00,822 야, 이거 맛이 왜 이러냐? 1420 01:18:02,490 --> 01:18:03,909 [영규] 그 얘기를 들으니까 1421 01:18:04,868 --> 01:18:06,036 불안해지는 거야 1422 01:18:06,661 --> 01:18:08,038 막 겁도 나고 1423 01:18:10,415 --> 01:18:12,751 그, 무슨 배짱인지 내가 그냥 덜컥 1424 01:18:13,585 --> 01:18:15,003 같이 살자 그랬어 1425 01:18:16,171 --> 01:18:17,505 호강시켜 준다고 1426 01:18:22,135 --> 01:18:23,053 근데 1427 01:18:25,430 --> 01:18:26,848 너희 엄마가 그러재 1428 01:18:32,187 --> 01:18:33,146 으아아 1429 01:18:34,189 --> 01:18:35,273 그땐 진짜 1430 01:18:35,774 --> 01:18:38,193 '야, 내 팔자에 뭐 이런 횡재가 있나?' 1431 01:18:39,778 --> 01:18:41,571 [주상] 자, 박수 좀 쳐줘라! 1432 01:18:41,655 --> 01:18:43,531 [사람들의 환호와 웃음] 1433 01:18:49,287 --> 01:18:50,497 이야 1434 01:18:50,580 --> 01:18:53,792 이, 부부 생활의 그, 미덕이 뭐야? 1435 01:18:53,875 --> 01:18:56,211 - 애를 많이 낳아야 될 거 아니야 - [사람들의 웃음] 1436 01:18:56,294 --> 01:18:58,964 이 새끼 웃는 거 봐라 이거, 하하하하 1437 01:18:59,047 --> 01:19:00,548 - 어? 언제? 언제 해? - [상인1] 예리해 1438 01:19:00,632 --> 01:19:02,175 - [상인들] 밤에, 밤에 - [주상] 밤에? 1439 01:19:02,259 --> 01:19:05,011 야, 우리 영규는 좋겠다, 어? 1440 01:19:05,095 --> 01:19:06,221 넌 맨날 밤이잖아 1441 01:19:06,304 --> 01:19:08,348 [사람들의 웃음] 1442 01:19:10,433 --> 01:19:12,811 야, 그래도 결혼식이니까 사진이나 한 장 박자 1443 01:19:12,894 --> 01:19:14,437 - 어? 내가 찍어줄게 - [젊은 영규] 아, 예, 예 1444 01:19:14,521 --> 01:19:15,730 - 서봐, 빨리 - [상인2] 그치, 그치 1445 01:19:15,814 --> 01:19:17,565 - [주상] 자, 이쁘게 - [젊은 영규] 어디 볼까요? 1446 01:19:17,649 --> 01:19:19,317 [주상] 야, 야, 영규야, 여기 폼나게 해봐 1447 01:19:19,401 --> 01:19:20,402 [젊은 영규] 아, 예 1448 01:19:20,485 --> 01:19:21,861 [주상] 자, 찍는다 1449 01:19:21,945 --> 01:19:24,572 [영규] 그리고 그때 처음 꿈을 가졌던 거 같아 1450 01:19:24,656 --> 01:19:25,615 - [주상] 셋 - [찰칵] 1451 01:19:25,699 --> 01:19:26,616 아이고, 이쁘다 1452 01:19:26,700 --> 01:19:28,827 - [영규] 우리 영희는 - [사람들의 환호] 1453 01:19:28,910 --> 01:19:31,121 남한테 절대 무시당하지 않고 1454 01:19:31,204 --> 01:19:32,622 - [상인2] 잘 살아, 어? - 예, 예 1455 01:19:32,706 --> 01:19:34,791 [영규] 번듯하게 살게 하겠다고 1456 01:19:35,583 --> 01:19:37,210 - [아기가 칭얼댄다] - [젊은 영규] 아이고 1457 01:19:37,294 --> 01:19:39,671 어, 알았어, 알았어 알았어, 알았어, 알았어 1458 01:19:40,505 --> 01:19:42,966 아이고, 배가 고파요? 1459 01:19:44,009 --> 01:19:46,094 엄마 언제 올까요? 1460 01:19:46,928 --> 01:19:48,346 [젊은 영규의 어르는 말소리] 1461 01:19:48,430 --> 01:19:50,098 - [영희] 나 왔어요 - [젊은 영규] 어, 어유 1462 01:19:50,181 --> 01:19:52,100 어이구, 이게 동환이가 배가 고픈가 봐요 1463 01:19:52,183 --> 01:19:53,893 - [영희/힘주며] 아이고 - [젊은 영규] 어 1464 01:19:55,979 --> 01:19:57,147 [영희] 자 1465 01:19:59,190 --> 01:20:01,318 - [영희/힘주는 호흡] 옳지 - [영규] 그러다 너 낳고 1466 01:20:02,319 --> 01:20:06,031 둘이 벌어도 먹고사는 건 그냥 빠듯해 1467 01:20:07,282 --> 01:20:08,241 아, 그… 1468 01:20:09,701 --> 01:20:11,703 나쁘진 않았어, 어 1469 01:20:12,787 --> 01:20:14,039 나쁘지 않았어 1470 01:20:20,086 --> 01:20:21,421 그런데 그날 밤 1471 01:20:23,214 --> 01:20:24,299 규칠이 놈이 1472 01:20:24,799 --> 01:20:27,177 근처에 일 보러 왔다고 들렀다면서 1473 01:20:27,260 --> 01:20:28,678 집에 찾아왔어 1474 01:20:34,559 --> 01:20:35,810 - [영희의 힘주는 호흡] - [규칠] 아유 1475 01:20:35,894 --> 01:20:37,437 - 고맙습니다, 제수씨 - [영희] 네 1476 01:20:40,732 --> 01:20:42,609 [젊은 영규] 야 이거 먹어라, 이거 1477 01:20:42,692 --> 01:20:43,860 - 어? - [규칠] 어 1478 01:20:45,528 --> 01:20:46,738 [젊은 영규의 옅은 웃음] 1479 01:20:47,238 --> 01:20:49,449 자네 안사람 심성은 좋지? 1480 01:20:49,532 --> 01:20:51,618 - [조르르 - 술] - 아이, 그럼, 씨 1481 01:20:53,578 --> 01:20:54,954 - 야 - [달그락 - 주전자] 1482 01:20:55,455 --> 01:20:58,917 나 같은 장님 놈이 저렇게 심성 고운 여자도 만나고 1483 01:21:00,752 --> 01:21:03,421 복이지, 복이야, 하하하 1484 01:21:04,756 --> 01:21:05,673 에휴 1485 01:21:06,549 --> 01:21:07,509 이, 눈이 멀어가지고 1486 01:21:07,592 --> 01:21:09,719 저 여자 얼굴 한번 못 보니 내가, 쯧 1487 01:21:10,804 --> 01:21:11,846 그게 한이야 1488 01:21:13,473 --> 01:21:16,184 그래, 뭐, 심성이 좋으면 됐지 1489 01:21:16,267 --> 01:21:17,936 - [탁 - 술잔] - [젊은 영규의 개운한 탄성] 1490 01:21:18,019 --> 01:21:19,229 얼굴은 1491 01:21:20,230 --> 01:21:21,689 못 보는 게 나을 거야 1492 01:21:21,773 --> 01:21:22,816 [달그락] 1493 01:21:22,899 --> 01:21:24,150 이 새끼가, 이게 1494 01:21:25,318 --> 01:21:26,361 야, 인마 1495 01:21:27,570 --> 01:21:29,697 이, 내 눈으로 저 여자 얼굴 한 번 보는 게 1496 01:21:29,781 --> 01:21:31,533 내 그게 소원이야 1497 01:21:31,616 --> 01:21:34,202 이놈이 말도 안 되는 소리 하고 있어, 치! 1498 01:21:34,285 --> 01:21:35,537 아니라니까 1499 01:21:36,287 --> 01:21:38,373 - [어두운 음악] - 못 보는 편이 더 낫다니까 1500 01:21:39,958 --> 01:21:42,252 - [달그락 - 젓가락] - 너 지금 뭐라 그러는 거야? 1501 01:21:44,504 --> 01:21:47,090 - [탁 - 젓가락] - 주변에서 뭐라고 안 해? 1502 01:21:47,715 --> 01:21:49,509 자네 안사람 얼굴 가지고? 1503 01:21:50,718 --> 01:21:52,470 그리고 그 빌어먹을 놈이 1504 01:21:55,890 --> 01:21:57,684 결국 말을 해버렸어 1505 01:22:00,395 --> 01:22:01,729 네 엄마 얼굴이 1506 01:22:04,941 --> 01:22:06,317 네 엄마 얼굴이 1507 01:22:07,277 --> 01:22:09,487 괴물처럼 못생겼대 1508 01:22:16,411 --> 01:22:18,288 그때 난 다 알아버렸어 1509 01:22:28,381 --> 01:22:29,549 [영규] 그놈들이 1510 01:22:31,468 --> 01:22:33,219 아니야, 그 연놈들이 1511 01:22:34,179 --> 01:22:36,222 날 놀려먹고 있었구나 1512 01:22:39,350 --> 01:22:41,311 날 놀려먹고 있었구나 1513 01:23:00,079 --> 01:23:01,372 어릴 때부터 1514 01:23:01,873 --> 01:23:03,917 놀림당하고, 무시당하고 1515 01:23:06,794 --> 01:23:09,464 내가 그거에서 벗어나려고 얼마나 애썼는지 1516 01:23:11,674 --> 01:23:12,592 그런데 1517 01:23:13,801 --> 01:23:15,720 그게 계속되고 있는 거야 1518 01:23:16,387 --> 01:23:17,388 계속! 1519 01:23:22,894 --> 01:23:23,978 [영규] 괴물 같아 1520 01:23:25,688 --> 01:23:26,564 왜? 1521 01:23:28,107 --> 01:23:30,527 내가 뭐, 아름다운 거, 추한 거 1522 01:23:31,027 --> 01:23:32,862 그런 거 구분 못 할 거 같아? 1523 01:23:33,530 --> 01:23:34,405 어? 1524 01:23:35,698 --> 01:23:38,243 사람들이 속으로 나 무시할지 몰라도 1525 01:23:38,326 --> 01:23:40,328 왜 내 앞에서 고개 숙이는데? 1526 01:23:42,830 --> 01:23:44,541 내가 판 글자가 1527 01:23:45,083 --> 01:23:46,209 예쁘니까 1528 01:23:46,918 --> 01:23:48,211 아름다우니까 1529 01:23:50,004 --> 01:23:51,256 난 다 알아 1530 01:23:53,299 --> 01:23:56,302 아름다운 건 존경받고, 추앙받고 1531 01:23:58,096 --> 01:23:59,222 추한 거는 1532 01:24:00,098 --> 01:24:01,307 멸시당해 1533 01:24:03,810 --> 01:24:04,852 다 알아 1534 01:24:05,478 --> 01:24:07,564 [시끌시끌] 1535 01:24:14,904 --> 01:24:17,782 [영규] 그제서야 그 전까지 안 보이던 게 보이기 시작하더라 1536 01:24:17,865 --> 01:24:19,367 [사람들의 웃음] 1537 01:24:20,493 --> 01:24:21,369 다 1538 01:24:23,288 --> 01:24:24,205 다 1539 01:24:25,790 --> 01:24:28,167 [사람들의 웃음] 1540 01:24:37,385 --> 01:24:40,054 [영규] 결국 네 에미 년도 나를 속여먹은 거야 1541 01:24:42,015 --> 01:24:44,017 날 얼마나 우습게 봤으면 1542 01:24:47,437 --> 01:24:49,063 같이 날 놀린 거야 1543 01:24:50,023 --> 01:24:51,482 그래서 접근한 거고 1544 01:24:57,655 --> 01:24:59,365 이년이랑 계속 있으면 1545 01:25:00,575 --> 01:25:03,661 나는 그 멸시에서 벗어날 수가 없을 거 같아 1546 01:25:05,079 --> 01:25:05,955 어? 1547 01:25:06,831 --> 01:25:08,958 내가 그렇게 몸부림쳤는데 안 돼 1548 01:25:10,585 --> 01:25:12,128 이년하고 살 수가 없어 1549 01:25:17,759 --> 01:25:19,927 백 사장하고 시비 붙었을 때도 1550 01:25:21,387 --> 01:25:23,389 왜 그년은 날 이렇게 곤란하게 해 1551 01:25:24,432 --> 01:25:25,850 하지 말라는데 1552 01:25:26,851 --> 01:25:28,519 나 골탕 먹이려고 그러는 거야 1553 01:25:35,526 --> 01:25:36,736 '제발 좀 죽어라' 1554 01:25:37,737 --> 01:25:38,696 '죽어라' 1555 01:25:40,073 --> 01:25:40,990 '죽어라' 1556 01:25:41,824 --> 01:25:43,910 '누가 이년 좀 죽여줘라' 1557 01:25:44,661 --> 01:25:45,953 [울먹이며] '죽여줘라' 1558 01:25:49,624 --> 01:25:50,750 [영규의 거친 호흡] 1559 01:25:50,833 --> 01:25:52,335 [영규] 아무리 기다려도 1560 01:25:53,336 --> 01:25:54,295 이년은 1561 01:25:54,796 --> 01:25:57,090 내 팔자에서 나갈 생각이 없어 1562 01:25:58,257 --> 01:26:01,135 처맞고도 백 사장한테 또 기어가고 1563 01:26:01,678 --> 01:26:03,179 또 처맞고 1564 01:26:13,815 --> 01:26:14,816 내가 1565 01:26:15,900 --> 01:26:18,361 죽일 거라고는 생각한 적 없어 1566 01:26:21,447 --> 01:26:22,657 그런 적 없어 1567 01:26:26,577 --> 01:26:27,787 그런 적 없어 1568 01:26:33,126 --> 01:26:34,877 당신 또 사장 찾아갔어? 1569 01:26:38,214 --> 01:26:39,173 응? 1570 01:26:42,176 --> 01:26:43,052 [소리치며] 응? 1571 01:26:43,970 --> 01:26:45,513 [영희] 아니, 그게… 1572 01:26:46,139 --> 01:26:47,181 왜 1573 01:26:49,892 --> 01:26:50,852 왜 1574 01:26:51,894 --> 01:26:53,813 - 왜 자꾸 일을 만들어 - [탁탁탁탁 - 책상] 1575 01:26:53,896 --> 01:26:55,398 - 만들기를! - [우당탕] 1576 01:26:56,065 --> 01:26:57,817 [아기 울음] 1577 01:27:00,278 --> 01:27:02,113 - [달그락] - [영희의 거친 호흡] 1578 01:27:03,156 --> 01:27:04,240 내가 뭘 1579 01:27:04,907 --> 01:27:06,409 내가 뭘 잘못했다고… 1580 01:27:06,492 --> 01:27:08,119 제발 좀! 씨 1581 01:27:08,202 --> 01:27:10,204 [아기가 연신 울어댄다] 1582 01:27:12,248 --> 01:27:13,291 여보 1583 01:27:15,001 --> 01:27:16,002 제발 1584 01:27:17,170 --> 01:27:18,337 제발 좀 1585 01:27:18,421 --> 01:27:21,924 제발 좀 가만히 좀 있어! 1586 01:27:24,844 --> 01:27:26,304 - 그냥 - [탁] 1587 01:27:27,972 --> 01:27:29,223 쥐 죽은 듯이 1588 01:27:30,641 --> 01:27:31,517 그냥 1589 01:27:34,270 --> 01:27:36,898 그냥, 그냥 살자고, 응? 1590 01:27:37,440 --> 01:27:38,483 [훌쩍] 1591 01:27:39,317 --> 01:27:41,068 [울먹인다] 1592 01:27:47,450 --> 01:27:49,035 어렸을 때부터 1593 01:27:51,120 --> 01:27:53,915 사람들은 다 내 잘못이라고만 했어요 1594 01:27:56,542 --> 01:27:58,169 내가 문제라고 1595 01:28:00,713 --> 01:28:01,798 그러니까 1596 01:28:03,007 --> 01:28:06,511 알면서도 모른 척하고 살아야 하는 거라고 1597 01:28:08,888 --> 01:28:09,931 그래서 1598 01:28:11,098 --> 01:28:13,518 한동안은 그렇게 살려고도 해봤어요 1599 01:28:14,310 --> 01:28:15,853 [젊은 영규] 아, 하지 마 1600 01:28:16,395 --> 01:28:18,439 [영희] 근데 당신이, 어? 1601 01:28:19,982 --> 01:28:22,360 당신이 나한테 따뜻하게 대해주고 1602 01:28:22,443 --> 01:28:23,444 그만해 1603 01:28:27,657 --> 01:28:29,659 [영희] 그래서 용기를 얻은 거예요 1604 01:28:33,162 --> 01:28:34,664 당신 덕분에 1605 01:28:42,547 --> 01:28:43,589 [영희] 당신은 1606 01:28:45,299 --> 01:28:47,468 - 나를 못생기게만 보지 않으니까 - [젊은 영규] 이, 씨! 1607 01:28:47,552 --> 01:28:48,761 - [불안한 음악] - [쨍그랑] 1608 01:28:48,845 --> 01:28:50,555 - [영희] 으으, 윽… - 입 닥쳐, 쌍년아 1609 01:28:51,097 --> 01:28:52,682 - 입 닥쳐! - [아기 울음] 1610 01:28:52,765 --> 01:28:54,725 - 네가 - [영희] 읍, 읍, 읍… 1611 01:28:54,809 --> 01:28:56,269 네가 양심이 있으면 1612 01:28:58,437 --> 01:29:01,357 그 말은 네 입으로 꺼내지 말아야지, 이 씨발 년아 1613 01:29:01,440 --> 01:29:02,567 [젊은 영규의 거친 호흡] 1614 01:29:04,068 --> 01:29:05,069 [힘주는 호흡] 1615 01:29:08,531 --> 01:29:09,490 으악! 1616 01:29:11,993 --> 01:29:13,202 [털썩] 1617 01:29:14,996 --> 01:29:16,080 허! 1618 01:29:32,179 --> 01:29:34,098 허, 허! 1619 01:29:36,309 --> 01:29:37,268 허 1620 01:29:39,437 --> 01:29:40,354 허 1621 01:29:53,659 --> 01:29:54,702 씨… 1622 01:30:05,129 --> 01:30:06,714 [영규] 아무도 모를 거야 1623 01:30:08,925 --> 01:30:09,800 몰라 1624 01:30:10,927 --> 01:30:12,803 어차피 아무도 관심 없어 1625 01:30:13,721 --> 01:30:14,597 어? 1626 01:30:16,432 --> 01:30:17,391 동환아 1627 01:30:18,017 --> 01:30:19,101 하… 1628 01:30:20,102 --> 01:30:22,438 [영규] 나는 내 팔자에 들어온 1629 01:30:24,023 --> 01:30:25,816 그 모멸감을 1630 01:30:27,693 --> 01:30:29,612 내 힘으로 밀어낸 거야 1631 01:30:30,655 --> 01:30:32,156 아무도 모르게 1632 01:31:23,416 --> 01:31:24,792 [쿵 - 효과음] 1633 01:31:35,928 --> 01:31:36,971 동환아 1634 01:31:37,054 --> 01:31:39,098 [어두운 음악] 1635 01:31:39,598 --> 01:31:40,808 넌 이해하지? 1636 01:31:46,856 --> 01:31:48,524 솔직히 이 모든 게 1637 01:31:50,026 --> 01:31:51,777 널 위해서일 수도 있어 1638 01:31:53,654 --> 01:31:54,864 [동환의 훌쩍임] 1639 01:31:55,489 --> 01:31:57,616 넌 이해해야 돼, 그지? 1640 01:31:58,242 --> 01:31:59,201 이리 와봐 1641 01:31:59,952 --> 01:32:01,954 얘, 이리 와봐 1642 01:32:02,621 --> 01:32:03,873 [떨리는 호흡] 1643 01:32:03,956 --> 01:32:08,002 난 너한테 그냥 좋은 것만 물려주고 싶었어, 어? 1644 01:32:12,214 --> 01:32:14,383 넌 이해해야지 1645 01:32:14,884 --> 01:32:15,801 일로 와 1646 01:32:15,885 --> 01:32:17,261 아버지, 이해가 안 돼요 1647 01:32:21,390 --> 01:32:22,725 이해 못 하겠어요 1648 01:32:27,897 --> 01:32:31,150 네가 이해 못 하면 넌 기생충 같은 놈이 되는 거야 1649 01:32:32,777 --> 01:32:33,736 예? 1650 01:32:34,737 --> 01:32:36,655 [영규] 이 애비가 평생 뼈 빠지게 이룬 걸 1651 01:32:36,739 --> 01:32:38,616 그저 받아먹기만 하는 놈이잖아 1652 01:32:41,577 --> 01:32:42,745 이해해야지 1653 01:32:55,549 --> 01:32:57,259 아버지는 살인자잖아요 1654 01:33:00,471 --> 01:33:01,764 [영규] 누가 살인자래 1655 01:33:01,847 --> 01:33:03,724 아니야, 아니야! 1656 01:33:04,308 --> 01:33:05,309 아니야 1657 01:33:05,810 --> 01:33:07,353 [드르륵 - 문] 1658 01:33:07,436 --> 01:33:08,979 공소 시효 다 지났어 1659 01:33:10,231 --> 01:33:12,191 - [탁 - 문] - 내가 그것도 모를 줄 알아? 1660 01:33:15,945 --> 01:33:16,862 나는 1661 01:33:17,530 --> 01:33:20,157 내 운명을 개척한 살아있는 기적이야 1662 01:33:23,828 --> 01:33:25,788 손끝으로 세상을 보는 남자 1663 01:33:28,958 --> 01:33:30,209 난 기적이야 1664 01:33:31,544 --> 01:33:33,045 아니야, 난 살인자 1665 01:33:38,259 --> 01:33:40,636 [어두운 효과음] 1666 01:34:15,004 --> 01:34:16,088 [수진] 하… 1667 01:34:18,257 --> 01:34:20,676 그렇게 존경하던 아버지셨는데 1668 01:34:23,762 --> 01:34:24,847 괜찮… 1669 01:34:25,806 --> 01:34:26,724 겠어요? 1670 01:34:30,269 --> 01:34:32,104 그, 불필요한 내용은 제가 좀 1671 01:34:34,231 --> 01:34:35,274 지웠습니다 1672 01:34:36,692 --> 01:34:37,776 네? 1673 01:34:38,402 --> 01:34:40,237 피디님, 저, 다큐멘터리 1674 01:34:40,779 --> 01:34:41,655 마무리 좀 1675 01:34:43,490 --> 01:34:44,783 잘 좀 부탁드릴게요 1676 01:34:48,037 --> 01:34:49,788 아니, 저희 아버지가 또 1677 01:34:52,458 --> 01:34:55,669 힘든 시절을 이겨내신 한국의 기적이시잖아요 1678 01:34:55,753 --> 01:34:57,213 그러니까 저… 1679 01:35:00,925 --> 01:35:02,384 저 부탁 좀 드리겠습니다 1680 01:35:06,722 --> 01:35:07,723 음… 1681 01:35:08,390 --> 01:35:09,475 [옅은 웃음] 1682 01:35:16,398 --> 01:35:17,399 닮았네요 1683 01:35:20,110 --> 01:35:20,986 예? 1684 01:35:22,321 --> 01:35:23,614 아버지랑 1685 01:35:26,116 --> 01:35:28,160 오늘은 더 닮아 보인다고요 1686 01:35:30,829 --> 01:35:32,289 [부스럭부스럭] 1687 01:35:32,373 --> 01:35:33,582 [수진의 한숨] 1688 01:35:34,208 --> 01:35:35,167 어제 1689 01:35:36,126 --> 01:35:38,587 그, 백주상이랑 얘기를 좀 더 나눴어요 1690 01:35:40,422 --> 01:35:43,717 [늙은 주상] 이게 다 내 작품들이야 1691 01:35:45,219 --> 01:35:47,513 예술 작품이라고 1692 01:35:49,056 --> 01:35:50,099 하… 1693 01:35:50,975 --> 01:35:52,268 [늙은 주상의 힘주는 호흡] 1694 01:35:53,477 --> 01:35:55,729 정영희 씨 사진은 왜 안 찍었어요? 1695 01:35:58,482 --> 01:36:01,193 정영희 사진 있지 1696 01:36:03,070 --> 01:36:04,989 회사에 들어오면 1697 01:36:05,698 --> 01:36:10,869 사원 신상 증명서 사진을 내가 다 찍었는데 1698 01:36:11,870 --> 01:36:13,122 [늙은 주상의 웃음] 1699 01:36:13,622 --> 01:36:15,666 [어두운 음악] 1700 01:36:17,334 --> 01:36:18,585 [늙은 주상의 힘주는 호흡] 1701 01:36:22,798 --> 01:36:24,633 [주상] 자, 우리 은숙이 1702 01:36:24,717 --> 01:36:26,552 - 활짝 웃고 - [찰칵] 1703 01:36:26,635 --> 01:36:27,803 자, 여기 이렇게 들고 1704 01:36:27,886 --> 01:36:29,972 좀 더 들어, 그렇지 가슴팍 쪽으로 요렇게 1705 01:36:30,055 --> 01:36:31,515 아유, 이쁘다, 그래 1706 01:36:32,016 --> 01:36:35,227 자, 웃고, 하나, 둘 1707 01:36:36,228 --> 01:36:37,938 - 셋 - [찰칵] 1708 01:36:38,022 --> 01:36:39,565 아, 이쁘다 1709 01:36:40,149 --> 01:36:41,275 됐다, 가 1710 01:36:41,942 --> 01:36:43,235 자, 다음 1711 01:36:52,536 --> 01:36:54,538 야, 야, 정영희 1712 01:36:55,080 --> 01:36:56,165 너 증명사진 찍는데 1713 01:36:56,248 --> 01:36:59,126 그렇게 머리를 풀어헤치고 오면 어떡하냐, 응? 1714 01:36:59,209 --> 01:37:02,129 요 얼굴 좀 잘 보이게 머리 좀 묶어봐, 빨리 1715 01:37:06,759 --> 01:37:09,011 자, 찍는다 1716 01:37:10,554 --> 01:37:12,139 자, 웃고 1717 01:37:12,222 --> 01:37:13,307 김치 1718 01:37:14,600 --> 01:37:17,561 하나, 둘 1719 01:37:17,644 --> 01:37:19,313 - 셋 - [찰칵] 1720 01:37:24,318 --> 01:37:25,861 [수진] 어머님 사진이에요 1721 01:37:28,155 --> 01:37:31,241 뭐, 지금도 관심이 있을지 모르겠지만 1722 01:37:47,758 --> 01:37:49,968 [차분한 음악] 1723 01:38:38,934 --> 01:38:40,227 [동환] 하… 1724 01:39:03,834 --> 01:39:06,170 [동환의 흐느낌] 1725 01:41:49,958 --> 01:41:52,252 [무거운 음악]