1
00:00:31,916 --> 00:00:33,375
ALARMA
ATZERATU
2
00:02:25,791 --> 00:02:26,958
Hemen duzue.
3
00:02:30,083 --> 00:02:32,457
Kaixo, ongi etorri. Hannah naiz.
4
00:02:32,458 --> 00:02:34,666
Zer hartu nahi duzue?
5
00:02:35,500 --> 00:02:36,957
- Hannah Wells?
- Bai.
6
00:02:36,958 --> 00:02:39,875
Bai, hori da. Ezagutzen gara?
7
00:02:41,333 --> 00:02:43,708
Beste nonbaiten eser gaitezke?
8
00:02:44,833 --> 00:02:49,124
Nahiko beteta gaude orain,
baina ganoraz zerbitzatuko zaituztet.
9
00:02:49,125 --> 00:02:51,207
Agian tarta zati bat ere eskainiko dizuet.
10
00:02:51,208 --> 00:02:53,750
Neska-laguna dut. Beraz…
11
00:02:54,333 --> 00:02:56,125
Egia esan, guztiok dugu.
12
00:02:57,541 --> 00:02:58,833
Ondo da.
13
00:03:00,916 --> 00:03:04,415
Zuen eskaera hartzera etorri naiz.
Minutu bat…
14
00:03:04,416 --> 00:03:06,208
Bai, eman minutu bat. Mila esker.
15
00:03:14,208 --> 00:03:15,249
Sean.
16
00:03:15,250 --> 00:03:17,208
Kaka. Kaixo.
17
00:03:17,833 --> 00:03:20,124
Ez dago lanean gaur, ezta?
18
00:03:20,125 --> 00:03:22,832
Badakit astearteetan klasea duela.
19
00:03:22,833 --> 00:03:25,124
- Ez, ez dago lanean.
- Ados.
20
00:03:25,125 --> 00:03:28,124
Dellaren pataten falta nabari nuen.
21
00:03:28,125 --> 00:03:30,207
Bai, ulertzen zaitut.
22
00:03:30,208 --> 00:03:31,833
Nik Tuckerren izokinarena.
23
00:03:32,791 --> 00:03:34,957
- Nik… Garrettek eta biok…
- Utzi duzue.
24
00:03:34,958 --> 00:03:36,541
Bai, entzun dut.
25
00:03:37,125 --> 00:03:38,332
Bosgarren Lerroan dago.
26
00:03:38,333 --> 00:03:39,583
Eta…
27
00:03:41,000 --> 00:03:42,166
Zer?
28
00:03:42,750 --> 00:03:44,499
Ez dakit egia den.
29
00:03:44,500 --> 00:03:47,999
Ziurrenik ez. Mutil batek kontatu dit.
30
00:03:48,000 --> 00:03:50,207
- Ez dut uste Garrettek…
- Sean.
31
00:03:50,208 --> 00:03:51,374
Hannah.
32
00:03:51,375 --> 00:03:53,291
Zertaz ari zara?
33
00:03:59,500 --> 00:04:00,707
Garrett hor dago?
34
00:04:00,708 --> 00:04:02,790
Bai, baina hobe ez sartzea.
35
00:04:02,791 --> 00:04:04,083
Hannah, zaude.
36
00:04:07,833 --> 00:04:09,000
Ai ama!
37
00:04:19,000 --> 00:04:21,958
ZORTZIGARREN ATALA
LERRO-ALDAKETA
38
00:04:22,583 --> 00:04:24,125
Kaixo, Wellsy.
39
00:04:26,500 --> 00:04:28,125
Bidez nahastu zara edo…?
40
00:04:29,958 --> 00:04:30,999
Garrett ikusi duzu?
41
00:04:31,000 --> 00:04:32,499
Ez, goizetik ez.
42
00:04:32,500 --> 00:04:34,583
Simmsek esan dit…
43
00:04:35,333 --> 00:04:36,582
hemen zegoela.
44
00:04:36,583 --> 00:04:37,458
Wellsy?
45
00:04:43,750 --> 00:04:46,332
Muga gainditu duzu.
46
00:04:46,333 --> 00:04:47,749
Hau ondo egongo da.
47
00:04:47,750 --> 00:04:51,124
Hain urrun zaude,
muga ikusi ere ezin dudala.
48
00:04:51,125 --> 00:04:53,207
Guztiei esan diezu nirekin ez egoteko?
49
00:04:53,208 --> 00:04:54,665
Zuk utzi nauzu.
50
00:04:54,666 --> 00:04:57,415
- Eta zergatik daramazu trajea?
- Hannah…
51
00:04:57,416 --> 00:04:59,374
Ezin dituzu nirekin hitz egiteagatik
52
00:04:59,375 --> 00:05:01,249
mehatxatu mutilak.
53
00:05:01,250 --> 00:05:03,165
Erotuta zaude? Masokista…
54
00:05:03,166 --> 00:05:04,999
Ez, misogino…
55
00:05:05,000 --> 00:05:08,082
Ezin dut ondo pentsatu.
Zakil gehiegi daude gela honetan!
56
00:05:08,083 --> 00:05:09,499
Gizonen aldagela da.
57
00:05:09,500 --> 00:05:13,207
Garrett, bezeroak ezin dira izan
nirekin hitz egiteko beldur.
58
00:05:13,208 --> 00:05:14,415
Eskupekoak behar ditut.
59
00:05:14,416 --> 00:05:16,041
Nik ez dut halakorik esan.
60
00:05:17,708 --> 00:05:20,999
Argi dago hemen norbaitek dakiela
zer gertatzen ari den.
61
00:05:21,000 --> 00:05:23,707
Stuebsek esan du
hurbiltzen zaion oro jipoituko duela.
62
00:05:23,708 --> 00:05:25,040
Nik ez. Dean izan zen.
63
00:05:25,041 --> 00:05:26,624
Adarra jotzen ari zara?
64
00:05:26,625 --> 00:05:29,915
- Burua galduko zuela esan nuen.
- Hori desberdina da.
65
00:05:29,916 --> 00:05:31,625
Baina norbait jipoitu du.
66
00:05:32,291 --> 00:05:34,166
Konpondu.
67
00:05:34,750 --> 00:05:35,750
Noski.
68
00:05:36,708 --> 00:05:37,625
Barkatu, Wellsy.
69
00:05:41,333 --> 00:05:44,499
Ez nioke inori esango zugandik aldentzeko.
70
00:05:44,500 --> 00:05:46,083
Nahi duzunarekin egon behar duzu.
71
00:05:49,416 --> 00:05:50,583
Eskerrik asko.
72
00:05:55,791 --> 00:05:56,625
Agur.
73
00:06:03,000 --> 00:06:06,957
Badakigu Jensen entrenatzaileak
lau partidako zigorra ezarri dizula
74
00:06:06,958 --> 00:06:08,874
joan den asteko istiluaren ondorioz.
75
00:06:08,875 --> 00:06:09,790
Bai, andrea.
76
00:06:09,791 --> 00:06:11,290
ZIGORREN BATZORDEA
77
00:06:11,291 --> 00:06:14,666
Erabakiaren alde gaude,
eta eskertzen dugu ardura hartu izana.
78
00:06:16,000 --> 00:06:19,707
Hala ere, iraganeko akatsei dagokienez,
79
00:06:19,708 --> 00:06:23,166
- ezin ditugu ahaztu.
- Iraganeko akatsak…
80
00:06:32,458 --> 00:06:34,500
Itzela. Gustatu zaizue?
81
00:06:36,625 --> 00:06:40,165
Ezagutzen duzu ikasle kirolariak
jokalari amateurrak izan behar direla
82
00:06:40,166 --> 00:06:42,291
dioen ligako araua?
83
00:06:44,916 --> 00:06:48,291
- Barkatu, baina hori…
- Erantzun galderari.
84
00:06:51,416 --> 00:06:52,999
Bai, ezagutzen dut.
85
00:06:53,000 --> 00:06:57,040
Zure sare sozialetan
argitaratutako bideoan ikusten denez,
86
00:06:57,041 --> 00:07:01,040
Bruinsen entrenamendu profesional batean
izan zinen.
87
00:07:01,041 --> 00:07:02,749
Entrenamendua bukatu ostekoa da.
88
00:07:02,750 --> 00:07:06,624
Beharbada bai, baina ez dago argi.
89
00:07:06,625 --> 00:07:10,541
Ezin ditugu zugatik arauak hautsi,
Graham jauna.
90
00:07:11,708 --> 00:07:14,582
Denboraldiaren aurretik
argitaratu zen bideoa.
91
00:07:14,583 --> 00:07:18,499
Beraz, Briar Unibertsitateak
jokalari ezgaitu bat hartu zuen.
92
00:07:18,500 --> 00:07:23,249
Gure epaiari jarraiki,
Briarren partidak baliogabetuta daude.
93
00:07:23,250 --> 00:07:25,749
- Zer? Ezin duzue hori egin!
- Garrett.
94
00:07:25,750 --> 00:07:30,915
Zure sailkapena 13 garaipen,
hiru porrot eta berdinketa bat izatetik
95
00:07:30,916 --> 00:07:34,708
zero garaipen, 17 porrot
eta zero berdinketa izatera pasatu da.
96
00:07:36,291 --> 00:07:37,666
Gorrotatuko naute.
97
00:07:39,333 --> 00:07:41,416
Haserre egongo dira, bai.
98
00:07:43,166 --> 00:07:45,790
- Zergatik egin zenuen?
- Bruinsek gonbidatu ninduen.
99
00:07:45,791 --> 00:07:48,750
Hori ez da kontua.
100
00:07:49,708 --> 00:07:51,583
Zergatik egin zenion eraso?
101
00:07:55,416 --> 00:07:57,415
Hori ez da nire istorioa.
102
00:07:57,416 --> 00:07:58,250
Ados.
103
00:08:02,875 --> 00:08:05,000
Zer motatako jokalaria izan nahi duzu?
104
00:08:06,166 --> 00:08:09,874
Nik ez dut entrenatu nahi
Delaney jipoitu zuen buruberoa.
105
00:08:09,875 --> 00:08:12,874
Nik bezala
kirola maite duten jokalariak nahi ditut.
106
00:08:12,875 --> 00:08:16,290
Pistara ateratzen direnak
hor egoteko gogoa dutelako.
107
00:08:16,291 --> 00:08:18,125
Maite behar duzu, Garrett.
108
00:08:21,416 --> 00:08:22,916
Maite duzu?
109
00:08:27,625 --> 00:08:28,958
Egin fabore bat, orduan.
110
00:08:29,541 --> 00:08:30,833
Argitu hori.
111
00:08:36,625 --> 00:08:37,749
Azkenak?
112
00:08:37,750 --> 00:08:39,374
Ezin gara izan azkenak.
113
00:08:39,375 --> 00:08:41,624
- Azkenak gara.
- Nire azken urtea pikutara.
114
00:08:41,625 --> 00:08:42,624
Agian ez.
115
00:08:42,625 --> 00:08:45,124
Nola iritsiko gara finalerdira
azken postutik?
116
00:08:45,125 --> 00:08:47,540
- Egia da. Garrett gabe.
- Birdie gabe.
117
00:08:47,541 --> 00:08:49,915
Buruko kolpea. Joe Rogers.
118
00:08:49,916 --> 00:08:50,832
Ez dago prest.
119
00:08:50,833 --> 00:08:51,874
- Baina…
- Ez.
120
00:08:51,875 --> 00:08:54,457
- Ez dago prest.
- Zenbat partida irabazi behar ditugu?
121
00:08:54,458 --> 00:08:55,957
- Denak.
- Edo berdindu.
122
00:08:55,958 --> 00:08:57,582
- Ezinezkoa da.
- Edo berdindu.
123
00:08:57,583 --> 00:09:00,165
- Hiru kiderekin?
- Garrett itzuliko da.
124
00:09:00,166 --> 00:09:02,125
Garretten erruz gaude horrela.
125
00:09:03,250 --> 00:09:06,415
Gure arazoa da. Guk konpondu behar dugu.
126
00:09:06,416 --> 00:09:08,874
Finalerdira iristeko,
liga irabazi behar dugu.
127
00:09:08,875 --> 00:09:10,207
Jende berria behar dugu.
128
00:09:10,208 --> 00:09:12,374
Erdilari sendorik gabe molda gaitezke,
129
00:09:12,375 --> 00:09:14,790
defentsa sendoa behar dugu.
Dean ez da nahikoa.
130
00:09:14,791 --> 00:09:18,332
Birdie berri bat.
Iazko probetan mutil bat zegoen.
131
00:09:18,333 --> 00:09:21,457
Gogoratzen duzue? Itzela izotzean.
Defentsa paregabea zen.
132
00:09:21,458 --> 00:09:24,540
- Bai. Hunter ez dakit zer.
- Bai.
133
00:09:24,541 --> 00:09:26,832
Davenport. Hunter Davenport.
134
00:09:26,833 --> 00:09:28,000
Inola ere ez.
135
00:09:28,875 --> 00:09:31,540
- Zer?
- Ez, inola ere ez.
136
00:09:31,541 --> 00:09:34,207
- Zu baino bizkorragoa delako?
- Ez da egia.
137
00:09:34,208 --> 00:09:35,582
Bai horixe.
138
00:09:35,583 --> 00:09:37,790
Ez zuen postua onartu
Jensenek eskaintzean.
139
00:09:37,791 --> 00:09:38,999
Zerbait izango zuen.
140
00:09:39,000 --> 00:09:42,374
Jarrera txarra duen berekoi bat da.
Ez dut jokatuko harekin.
141
00:09:42,375 --> 00:09:44,333
- Baina…
- Ixo.
142
00:09:45,375 --> 00:09:46,208
Benetan.
143
00:09:47,666 --> 00:09:50,000
Rogersekin hitz egingo dut,
prest egongo da.
144
00:10:10,500 --> 00:10:14,000
Egun on
atzo ez zen dibertigarria izan zu gabe
145
00:10:15,583 --> 00:10:16,958
hitz egin behar dugu
146
00:10:23,583 --> 00:10:24,416
Amaitu da.
147
00:10:25,208 --> 00:10:27,624
Lana, ikasketak, azterketak.
148
00:10:27,625 --> 00:10:29,500
Seihilekoa, dena.
149
00:10:30,208 --> 00:10:31,583
Aske naiz.
150
00:10:32,916 --> 00:10:34,166
Ados, eta hori…
151
00:10:35,375 --> 00:10:38,208
ona da? Txarra?
Barkatu, ez zaitut ulertzen.
152
00:10:41,041 --> 00:10:42,416
Ez dakit.
153
00:10:44,125 --> 00:10:46,540
Ezin zarelako distraitu.
154
00:10:46,541 --> 00:10:49,040
Ezin naiz distraitu.
155
00:10:49,041 --> 00:10:51,249
Triste egon behar duzu.
Prozesuaren parte da.
156
00:10:51,250 --> 00:10:53,374
Ez, Garrett ez dago triste.
157
00:10:53,375 --> 00:10:59,374
Ez die esan nirekin ez egoteko,
eta ondo dago.
158
00:10:59,375 --> 00:11:02,665
Gogorarazten dizut
ez genuela nahi berak hori egiterik.
159
00:11:02,666 --> 00:11:04,999
- Problematikoa da
- Badakit.
160
00:11:05,000 --> 00:11:09,957
Baina egin izan balu, nire falta
nabaritzen duela esan nahiko luke.
161
00:11:09,958 --> 00:11:13,499
Triste egon dadin nahi dut.
Gaizki al dago hori?
162
00:11:13,500 --> 00:11:15,458
Ez, beti gertatzen da apurtzen duzunean.
163
00:11:16,458 --> 00:11:18,125
Zuk nola egin duzu Seanekin?
164
00:11:18,958 --> 00:11:22,082
Egun bat egon zinen triste,
eta gero dena ondo.
165
00:11:22,083 --> 00:11:23,208
Erakutsi nola.
166
00:11:24,791 --> 00:11:28,458
Ondo pasatzen hasi nintzen.
167
00:11:31,375 --> 00:11:32,707
Afera bat izan duzu?
168
00:11:32,708 --> 00:11:33,541
Ez.
169
00:11:34,208 --> 00:11:36,290
Afera bat izan duzu eta ez didazu esan?
170
00:11:36,291 --> 00:11:38,874
Ez. Afera bat harreman baten modukoa da.
171
00:11:38,875 --> 00:11:42,083
Ihes egiteko droga bat.
Ni ez naiz horrelakoa.
172
00:11:42,791 --> 00:11:47,708
Presio gehiegi.
Bakarrik nago eta larrua jotzen ari naiz.
173
00:11:48,416 --> 00:11:52,332
Hori da egin behar duzuna.
174
00:11:52,333 --> 00:11:57,624
Oso kontzentratuta egon zara klaseekin,
lanarekin, lehiaketarekin eta Garrettekin.
175
00:11:57,625 --> 00:11:59,415
Lasaitu apur bat.
176
00:11:59,416 --> 00:12:01,832
- Dibertitzeko?
- Dibertitu.
177
00:12:01,833 --> 00:12:03,541
Egin gauzak gogoa duzulako.
178
00:12:04,291 --> 00:12:06,665
Eta lo egitea dibertigarria da?
179
00:12:06,666 --> 00:12:08,665
Zaintza pertsonala da. Onartuko dugu.
180
00:12:08,666 --> 00:12:14,582
Orain banoa ohera,
zortzi orduz egingo dut lo.
181
00:12:14,583 --> 00:12:16,207
Gehiago lortu dezakezu.
182
00:12:16,208 --> 00:12:19,041
- Bederatzi orduz, adibidez.
- Egundokoa izango litzateke.
183
00:12:25,791 --> 00:12:26,749
{\an8}Maverick
zatoz
184
00:12:26,750 --> 00:12:28,875
{\an8}berri txarrak jaso ditut
distraitu behar dut
185
00:12:38,083 --> 00:12:39,958
- Ene, Al.
- Kaixo.
186
00:12:41,166 --> 00:12:42,416
Ondo da.
187
00:12:43,166 --> 00:12:44,583
Ai ene.
188
00:12:47,333 --> 00:12:49,291
- Aupa.
- Aupa.
189
00:12:54,916 --> 00:12:56,290
Ondo zaude?
190
00:12:56,291 --> 00:12:57,125
Bai…
191
00:12:59,791 --> 00:13:00,625
Ondo nago.
192
00:13:01,333 --> 00:13:05,875
Zu eseri.
193
00:13:09,125 --> 00:13:12,874
Etorri naiz esateko…
194
00:13:12,875 --> 00:13:15,166
Zer gertatzen ari da?
195
00:13:18,625 --> 00:13:20,915
Nabarituko zenuen
196
00:13:20,916 --> 00:13:23,832
tartetxo bat igaro dela
ikusi ginen azken alditik.
197
00:13:23,833 --> 00:13:25,124
Nabaritu dut, bai.
198
00:13:25,125 --> 00:13:27,999
Baina esango dut ez nagoela kezkatuta.
199
00:13:28,000 --> 00:13:29,583
Gauza batez konturatu naiz.
200
00:13:31,833 --> 00:13:33,583
Egon gaitezen jende gehiagorekin.
201
00:13:34,708 --> 00:13:36,832
Beti esan dugu hori.
202
00:13:36,833 --> 00:13:38,582
Noski, jolas-parke bat zara zu.
203
00:13:38,583 --> 00:13:43,124
Baina noiz igo da azkenekoz beste norbait
204
00:13:43,125 --> 00:13:47,333
errusiar mendi honetan?
205
00:13:49,541 --> 00:13:51,875
- Ene.
- Hori da. Beraz…
206
00:13:54,166 --> 00:13:59,500
Gure artekoa dibertigarria da.
207
00:14:00,083 --> 00:14:01,124
Ados nago.
208
00:14:01,125 --> 00:14:03,540
- Baina ezin da izan harreman bat.
- Jakina.
209
00:14:03,541 --> 00:14:07,000
Erritmoa jaitsi behar dugu.
210
00:14:08,416 --> 00:14:09,707
Beste batzuekin larrua jo
211
00:14:09,708 --> 00:14:12,915
elkarrekin larrua jo ahal izateko.
212
00:14:12,916 --> 00:14:16,082
- Ez dut ondo ulertzen.
- Jo larrua beste norbaitekin.
213
00:14:16,083 --> 00:14:18,083
Ados zaude ala ez, Di Laurentis?
214
00:14:19,166 --> 00:14:21,125
Etxerako lan sexiak.
215
00:14:23,791 --> 00:14:27,083
Ondo da, Allie. Hori egingo dut.
216
00:14:28,166 --> 00:14:29,083
Ederto.
217
00:14:30,875 --> 00:14:32,000
Ederto.
218
00:14:33,875 --> 00:14:34,875
Banoa, agur.
219
00:14:36,958 --> 00:14:38,207
Orduan ez dugu…
220
00:14:38,208 --> 00:14:40,500
Bidali mezu bat hori egiten duzunean.
221
00:15:47,833 --> 00:15:49,708
{\an8}ISTORIOA IKUSI DUTENAK
222
00:16:19,291 --> 00:16:23,665
Lehen orria hitzaurrea da,
223
00:16:23,666 --> 00:16:29,082
gertatuko denerako eszenatokia prestatzea.
224
00:16:29,083 --> 00:16:32,790
Ondoren, lehen kapitulua…
225
00:16:32,791 --> 00:16:34,290
Garretti gustatu zaio
226
00:16:34,291 --> 00:16:38,832
Denak pozik daude hondamendia badator ere.
227
00:16:38,833 --> 00:16:43,290
Neskak mutila ezagutzen du.
Arraroa da, nahastuta dago.
228
00:16:43,291 --> 00:16:46,915
Ezin jakin maitasuna ala gorrotoa den
229
00:16:46,916 --> 00:16:50,415
Eskuak ukitzean
230
00:16:50,416 --> 00:16:55,874
gauza aspergarri bati eusteko.
231
00:16:55,875 --> 00:17:02,207
Orain proportzio epikodun
amodio-istorio bat da.
232
00:17:02,208 --> 00:17:06,332
Ez da inoiz halakorik ikusi.
233
00:17:06,333 --> 00:17:10,832
Bi bihotz elkarrekin taupadaka.
234
00:17:10,833 --> 00:17:14,458
Eguzkirantz korrika.
235
00:17:15,375 --> 00:17:21,457
Edozer emango nuke itzultzeko
236
00:17:21,458 --> 00:17:24,708
lehen orrira.
237
00:17:27,125 --> 00:17:29,207
Zein argi piztu da lehenbizi?
238
00:17:29,208 --> 00:17:32,624
- Dir-dir egiten duena. Ez dakit.
- Dir-dir… Zer?
239
00:17:32,625 --> 00:17:34,457
Erakutsiko didazu?
240
00:17:34,458 --> 00:17:37,250
Ahalko banu bai,
baina ezin dut zikindu arropa.
241
00:17:38,166 --> 00:17:39,000
Ez.
242
00:17:39,791 --> 00:17:42,290
Inola ere ez.
243
00:17:42,291 --> 00:17:45,374
- Gauza mordoa bidali dizkizute.
- Esan dizut ez irekitzeko posta.
244
00:17:45,375 --> 00:17:48,207
Ez dakit zenbat egun egon den
paketea furgonetan.
245
00:17:48,208 --> 00:17:51,374
Irekitzea eskatzen zuen,
eta eskerrak ireki dudan.
246
00:17:51,375 --> 00:17:52,499
Begira zer zegoen.
247
00:17:52,500 --> 00:17:53,958
EDAN ETA JOKATU HOBETO
248
00:17:55,208 --> 00:17:56,750
{\an8}Paperezko aldizkariak bizi dira.
249
00:17:58,291 --> 00:18:00,665
- Bota.
- Inola ere ez.
250
00:18:00,666 --> 00:18:03,374
Azkenean aurkitu dut.
251
00:18:03,375 --> 00:18:07,249
Ianen lagun minaren neska-laguna
harekin dago klase batean.
252
00:18:07,250 --> 00:18:09,875
- Eta?
- Ez dut uste ideia ona denik.
253
00:18:10,458 --> 00:18:12,665
- Zer ez da ideia ona?
- Ez kezkatu.
254
00:18:12,666 --> 00:18:13,666
Hunter Davenport.
255
00:18:14,791 --> 00:18:15,999
Birdie ordezteko?
256
00:18:16,000 --> 00:18:18,124
- Begira zer egin duzun.
- Problematikoa.
257
00:18:18,125 --> 00:18:20,665
- Gustatzen zait.
- Zergatik da problematikoa?
258
00:18:20,666 --> 00:18:23,666
- Ez du gorroto Dean?
- Galdetuko dut.
259
00:18:24,333 --> 00:18:25,499
Zer dakizu?
260
00:18:25,500 --> 00:18:28,415
Hamptonsen uda ematen duten
aberaskumeak dira.
261
00:18:28,416 --> 00:18:29,999
Edozer izan liteke.
262
00:18:30,000 --> 00:18:34,124
Baina badakit Hunter
Deanen arrebarekin joan zela institutura.
263
00:18:34,125 --> 00:18:35,999
Ene! Summerrekin?
264
00:18:36,000 --> 00:18:38,082
- Hori da.
- Ez du itxura ona.
265
00:18:38,083 --> 00:18:41,040
Ez zait inporta. Behar dugu
desastre hau konpontzeko.
266
00:18:41,041 --> 00:18:43,582
- Aurkitu duzu, ezta?
- Bai.
267
00:18:43,583 --> 00:18:46,291
Ondo. Jar gaitezen harremanetan.
268
00:18:49,625 --> 00:18:53,041
Salba nazazu min honetatik.
269
00:18:54,500 --> 00:18:59,415
Nola ausartu berriz inor maitatzera.
270
00:18:59,416 --> 00:19:02,500
Hesiak jartzen ari naiz.
271
00:19:03,916 --> 00:19:07,582
Inoiz ez murgiltzeko
272
00:19:07,583 --> 00:19:12,041
beste amodio-istorio batean.
273
00:19:13,666 --> 00:19:14,707
Kaixo.
274
00:19:14,708 --> 00:19:16,875
Zer da hori? Ederra da.
275
00:19:18,041 --> 00:19:21,540
Institutuan idatzi nuen abesti bat.
276
00:19:21,541 --> 00:19:23,666
Ados, Taylor Swift.
277
00:19:24,625 --> 00:19:26,083
Hitzak bikainak dira.
278
00:19:28,625 --> 00:19:31,290
Bai, errazagoak ziren lehen.
279
00:19:31,291 --> 00:19:33,916
Sentitzen nuena idatzi nezakeen.
280
00:19:35,041 --> 00:19:39,416
Hitz onenetako batzuk
harremana hautsi ondoren idatzi dira.
281
00:19:40,250 --> 00:19:42,875
Agian hau da behar duzuna
blokeoa amaitzeko.
282
00:19:43,750 --> 00:19:45,083
Bai…
283
00:19:46,208 --> 00:19:49,375
Uste dut hori baino zerbait gehiago dela.
284
00:19:52,875 --> 00:19:53,875
Bai?
285
00:19:55,791 --> 00:19:56,875
Bai.
286
00:20:16,083 --> 00:20:18,416
Badakizu norbait ezagutzen duzunean…
287
00:20:19,500 --> 00:20:22,457
eta bere izena ulertzen ez duzu,
288
00:20:22,458 --> 00:20:26,040
baina gero etengabe ikusten duzu,
txantxak egiten dituzue,
289
00:20:26,041 --> 00:20:29,165
eta gero arraroa da izena galdetzea?
290
00:20:29,166 --> 00:20:31,375
Nire amesgaiztoa. Jarraitu.
291
00:20:38,833 --> 00:20:42,125
Eta zure lagun mina bada
292
00:20:43,083 --> 00:20:48,500
eta ez badaki zuri buruzko
gauza oso garrantzitsu bat?
293
00:20:50,458 --> 00:20:51,291
Ondo da.
294
00:20:52,625 --> 00:20:54,957
Zerbait kontatuko dizut,
295
00:20:54,958 --> 00:20:57,332
baina ez dut nahi desberdin begiratzea
296
00:20:57,333 --> 00:21:00,165
tratatzea edo gorrotatzea
aurretik ez esateagatik.
297
00:21:00,166 --> 00:21:04,833
- Ez nuke hori egingo.
- Ez zinateke lehena izango.
298
00:21:11,000 --> 00:21:14,875
Gogoratzen duzu nire institutuko laguna?
299
00:21:16,250 --> 00:21:21,625
Drogatu zutena. Eta ondoren gertatu zena.
300
00:21:27,750 --> 00:21:29,291
Zu zara laguna.
301
00:21:32,541 --> 00:21:34,375
Hannah. Betidanik jakin dut.
302
00:21:34,958 --> 00:21:35,916
Baina…
303
00:21:37,208 --> 00:21:39,458
Zu prest egon arte itxaroten ari nintzen.
304
00:21:51,041 --> 00:21:53,499
Nire pertsonarik gogokoena zara.
305
00:21:53,500 --> 00:21:54,875
Zu ere bai, maitea.
306
00:21:56,833 --> 00:21:58,749
Zergatik dago blokeoarekin lotuta?
307
00:21:58,750 --> 00:22:02,916
Ezin izan dut hitzik idatzi harrezkero.
308
00:22:04,666 --> 00:22:06,750
Ez nuen neska bortxatua izan nahi.
309
00:22:08,708 --> 00:22:10,250
Neska hau izan nahi nuen.
310
00:22:11,083 --> 00:22:12,791
Abesti hau idatzi zuen neska.
311
00:22:16,375 --> 00:22:20,250
Maite dudan Hannah neska hori da.
312
00:22:22,958 --> 00:22:24,375
Eta neska hau.
313
00:22:25,583 --> 00:22:27,916
Eta tarteko neska guztiak.
314
00:22:28,666 --> 00:22:32,666
Ez zarelako gauza bat bakarrik.
Zu denak zara.
315
00:22:34,583 --> 00:22:35,999
Ez ahaztu hori, ados?
316
00:22:36,000 --> 00:22:38,916
Zu denak zara.
317
00:22:44,916 --> 00:22:46,875
Eta aterako zaizkizu hitzak.
318
00:22:57,000 --> 00:23:01,082
Beharbada abesti berri baten
319
00:23:01,083 --> 00:23:04,874
hasierarako ideia bat daukat,
320
00:23:04,875 --> 00:23:07,416
baina norbaiten laguntza behar dut.
321
00:23:09,750 --> 00:23:11,415
Eskerrik asko laguntzagatik.
322
00:23:11,416 --> 00:23:14,207
Jakina.
Amaitutako produktua entzun nahi dut.
323
00:23:14,208 --> 00:23:16,707
Bai, produktu bilakatzen bada.
324
00:23:16,708 --> 00:23:18,249
Bilakatzen bada,
325
00:23:18,250 --> 00:23:21,291
Irratian lagunak dauzkat.
Mesede bat eska diezaieket.
326
00:23:22,541 --> 00:23:24,540
Hau niretzat bakarrik da.
327
00:23:24,541 --> 00:23:26,624
Hockey-soinuak ondo geratuko dira.
328
00:23:26,625 --> 00:23:29,791
Ondo da. Bai, oso onak dira.
329
00:23:39,458 --> 00:23:41,707
Entrenamenduen ostean etortzen da.
330
00:23:41,708 --> 00:23:45,207
Zirkuluak egiten ditu izotz gainean.
331
00:23:45,208 --> 00:23:46,540
Ikusten gogorra da.
332
00:23:46,541 --> 00:23:49,665
Tom Bradyren
dibortzio-istorioak bezain gogorra.
333
00:23:49,666 --> 00:23:51,916
- Bai, zer txarrak ziren.
- Bai.
334
00:23:54,708 --> 00:23:58,582
Allieri bere telefonotik erakusteko
eskatzen diot, berak ez ikusteko.
335
00:23:58,583 --> 00:24:02,165
- Gauza bera eskatzen dit nebak.
- Ez dute elkar hitz egiten?
336
00:24:02,166 --> 00:24:06,582
Ez. Eztabaida handi bat izan dute, antza.
337
00:24:06,583 --> 00:24:08,707
Edonola ere, bidali abestia.
338
00:24:08,708 --> 00:24:10,666
Zerbait bilakatzen denean.
339
00:24:11,375 --> 00:24:12,625
Bai.
340
00:24:28,583 --> 00:24:29,625
Kaixo.
341
00:24:32,458 --> 00:24:33,500
Kaixo.
342
00:24:36,750 --> 00:24:37,875
Zergatik zaude…
343
00:24:38,708 --> 00:24:40,625
Jules abestiarekin laguntzen ari da.
344
00:24:41,791 --> 00:24:42,708
Bai?
345
00:24:43,708 --> 00:24:44,583
Bai.
346
00:24:45,708 --> 00:24:48,790
Zuk eman didazu ideia.
347
00:24:48,791 --> 00:24:50,707
Eskerrik asko.
348
00:24:50,708 --> 00:24:52,375
Zer da, tiradera bat edo…?
349
00:24:53,666 --> 00:24:55,082
Ez.
350
00:24:55,083 --> 00:24:57,500
Ez, baina…
351
00:24:58,833 --> 00:25:01,458
gogorarazi didazu nor nintzen.
352
00:25:03,083 --> 00:25:04,250
Ados.
353
00:25:05,875 --> 00:25:06,958
Tira…
354
00:25:08,333 --> 00:25:09,833
zorte on lehiaketan.
355
00:25:11,250 --> 00:25:13,000
Bertan behera utzi dut.
356
00:25:15,625 --> 00:25:17,499
Lastima.
357
00:25:17,500 --> 00:25:19,125
Emaitza ona lortuko zenukeen.
358
00:25:22,000 --> 00:25:23,875
- Barkatu…
- Joan…
359
00:25:25,000 --> 00:25:26,082
Barkatu, zer?
360
00:25:26,083 --> 00:25:27,541
- Ez da ezer.
- Garrett.
361
00:25:28,125 --> 00:25:29,458
Badakit gu…
362
00:25:30,041 --> 00:25:31,166
Badakizu.
363
00:25:31,916 --> 00:25:33,583
Baina ni naiz.
364
00:25:44,750 --> 00:25:46,333
Uztea pentsatzen ari naiz.
365
00:25:48,125 --> 00:25:49,374
Hockeya?
366
00:25:49,375 --> 00:25:50,583
Bai.
367
00:25:55,000 --> 00:25:57,291
Ez dakit hemen egoteko arrazoi onik dudan.
368
00:25:58,791 --> 00:26:01,999
Ez dakit aita bezalakoa ez naizela
frogatzea nahi ote dudan,
369
00:26:02,000 --> 00:26:05,375
edo bera bezalakoa naizela, edo…
370
00:26:08,166 --> 00:26:11,250
ez naizelako trebea beste ezertan. Baina…
371
00:26:14,333 --> 00:26:17,541
Jensenek esan du
maite dudalako jokatu behar dudala eta…
372
00:26:20,375 --> 00:26:21,500
Ez dakit.
373
00:26:24,958 --> 00:26:29,416
Behin esan zenidan
lasaitua hartuko zenukeela
374
00:26:30,000 --> 00:26:31,666
jokatu ezingo bazenu.
375
00:26:33,208 --> 00:26:34,208
Eta orain ezin duzu.
376
00:26:35,375 --> 00:26:37,457
Edonon egon zintezke,
377
00:26:37,458 --> 00:26:39,041
edozer egiten.
378
00:26:39,750 --> 00:26:40,916
Baina ez.
379
00:26:42,375 --> 00:26:43,416
Hemen zaude.
380
00:26:44,291 --> 00:26:46,125
Izotz gainean, patinatzen.
381
00:26:51,375 --> 00:26:55,250
Eta, jakin dezazun,
jokatzeko arrazoi on bat duzu.
382
00:26:56,250 --> 00:26:57,708
Ez da zure aita.
383
00:26:58,791 --> 00:27:02,083
Zure alboan egon den
eta beti lagundu zaituen mutil hori da.
384
00:27:04,166 --> 00:27:05,958
Ergela zarenean ere.
385
00:27:26,625 --> 00:27:27,708
Goazen! Bizkor!
386
00:27:29,708 --> 00:27:31,416
Bai!
387
00:27:44,541 --> 00:27:47,207
Graham eta Logan
primeran pasatzen ari dira.
388
00:27:47,208 --> 00:27:50,875
Haiengatik pozten naiz,
baina nigatik ere bai.
389
00:27:56,000 --> 00:27:58,165
Bi minutu baino ez…
390
00:27:58,166 --> 00:28:00,958
Graham eta Delaney erdian. Hasteko prest.
391
00:28:23,291 --> 00:28:25,250
Ene bada! Aizu! Altxatu!
392
00:28:25,875 --> 00:28:27,000
Utzi bakean!
393
00:28:27,666 --> 00:28:29,291
Aizu! Garrett!
394
00:28:30,583 --> 00:28:32,375
Aizu!
395
00:28:32,708 --> 00:28:33,624
Begira nazazu!
396
00:28:33,625 --> 00:28:34,458
Zatoz hona!
397
00:28:35,291 --> 00:28:36,915
Garrett, begira nazazu!
398
00:28:36,916 --> 00:28:38,333
Hemen nago.
399
00:28:40,500 --> 00:28:41,541
Hemen nago.
400
00:28:42,333 --> 00:28:43,500
Ados?
401
00:28:55,625 --> 00:28:58,375
Tuckerri ez zaio gustatzen
sukaldean hori egitea.
402
00:29:00,250 --> 00:29:01,250
Ez da hilko.
403
00:29:06,458 --> 00:29:07,791
Zer nahi duzu, Garrett?
404
00:29:12,416 --> 00:29:15,666
Saint A-ren partidan…
405
00:29:18,708 --> 00:29:20,666
Delaneyrengandik aldendu ninduzun.
406
00:29:22,416 --> 00:29:23,375
Bai.
407
00:29:25,500 --> 00:29:26,500
Eskerrik asko.
408
00:29:30,333 --> 00:29:31,625
Burua galdu nuen.
409
00:29:34,666 --> 00:29:36,083
Zure laguntzarik gabe…
410
00:29:40,166 --> 00:29:42,250
Delaney kabroi galanta da.
411
00:29:43,166 --> 00:29:45,208
Baina ez dut halakoa izan nahi.
412
00:29:46,250 --> 00:29:50,083
Ez dut izan nahi suminaldi batean
burua galtzen duen tipoa.
413
00:29:52,250 --> 00:29:53,500
Ez dut izan nahi…
414
00:30:02,625 --> 00:30:04,166
Ez dut izan nahi nire aita.
415
00:30:07,833 --> 00:30:09,125
Entzun…
416
00:30:11,250 --> 00:30:13,000
Zerbait kontatuko dizut.
417
00:30:14,166 --> 00:30:16,375
Ez dut inoiz ozen esan.
418
00:30:17,916 --> 00:30:20,291
Hannahri izan ezik.
419
00:30:23,500 --> 00:30:24,958
Baina uste dut behar dudala.
420
00:30:30,583 --> 00:30:31,583
Ados.
421
00:30:36,291 --> 00:30:37,291
Bai.
422
00:30:40,958 --> 00:30:43,207
Zer zen mezu kriptiko hori?
423
00:30:43,208 --> 00:30:47,083
Arazo bat daukat.
Sekretu bat gordeko didazu?
424
00:30:49,500 --> 00:30:50,582
Non dago gorpua?
425
00:30:50,583 --> 00:30:51,915
- Serioa da hau.
- Ados.
426
00:30:51,916 --> 00:30:53,791
Arrazoi duzu. Barkatu.
427
00:30:55,250 --> 00:30:56,916
Allierekin ibili naiz.
428
00:30:58,083 --> 00:30:59,874
- Badakit.
- Badakizu?
429
00:30:59,875 --> 00:31:03,000
Zortzi orduz egon naiz zuekin autoan
eta begiak ditut.
430
00:31:04,125 --> 00:31:07,332
- Ez zara uste bezain baboa.
- Mila esker.
431
00:31:07,333 --> 00:31:10,165
- Zein da zure arazoa?
- Galdu dut nire xarma.
432
00:31:10,166 --> 00:31:11,249
Zer?
433
00:31:11,250 --> 00:31:13,707
Hiru neskarekin ligatzen saiatu naiz.
434
00:31:13,708 --> 00:31:15,249
Ederrak.
435
00:31:15,250 --> 00:31:17,207
Guztiek atsegin naute.
436
00:31:17,208 --> 00:31:18,625
Baina…
437
00:31:19,166 --> 00:31:20,166
Ez zait inporta.
438
00:31:20,750 --> 00:31:21,583
Interesik ez.
439
00:31:22,166 --> 00:31:23,458
Zakilak ere ez.
440
00:31:24,500 --> 00:31:25,750
Badakit.
441
00:31:26,500 --> 00:31:28,249
Txo, Allie gustatzen zaizu.
442
00:31:28,250 --> 00:31:30,083
Eta benetan, gainera.
443
00:31:31,750 --> 00:31:34,291
- Esan nola sentitzen zaren.
- Ez. Hori…
444
00:31:35,125 --> 00:31:36,208
Ez!
445
00:31:37,083 --> 00:31:38,207
Jolas-parkea nahi du.
446
00:31:38,208 --> 00:31:40,415
Zer esan nahi du horrek?
447
00:31:40,416 --> 00:31:42,582
Ez du harreman seriorik nahi.
448
00:31:42,583 --> 00:31:45,416
Atzo esan zidan
beste batzuekin jo behar dugula larrua.
449
00:31:45,958 --> 00:31:48,749
- Eta, noski, nik ezin dut.
- "Dugula"?
450
00:31:48,750 --> 00:31:51,415
Bera ere beste batzuekin egon daiteke?
451
00:31:51,416 --> 00:31:54,290
- Bai.
- Eta ondo iruditzen zaizu?
452
00:31:54,291 --> 00:31:55,708
Bai.
453
00:31:56,541 --> 00:31:58,249
- Gu ez gara…
- Ez, ez zarete.
454
00:31:58,250 --> 00:32:00,000
Ez gara inondik ere…
455
00:32:00,916 --> 00:32:02,250
Baina…
456
00:32:06,041 --> 00:32:07,041
Bai.
457
00:32:09,000 --> 00:32:10,541
Zoragarria zara, Dean.
458
00:32:11,791 --> 00:32:13,457
Nik badakit. Berak badaki.
459
00:32:13,458 --> 00:32:15,999
Bestela, ez litzateke zurekin ibiliko.
460
00:32:16,000 --> 00:32:18,832
Utzi kakatia izateari
eta esan nola sentitzen zaren.
461
00:32:18,833 --> 00:32:21,625
Eta bizkor, beste norbaitekin
larrua jo aurretik.
462
00:32:25,458 --> 00:32:26,957
Bihar arte orduan.
463
00:32:26,958 --> 00:32:28,375
- Maite zaitut, agur.
- Agur.
464
00:32:37,375 --> 00:32:38,375
Carter St. James.
465
00:32:49,000 --> 00:32:50,333
Desirazko begirada da hori?
466
00:32:51,416 --> 00:32:52,458
Ez.
467
00:32:54,041 --> 00:32:55,083
Ziur zaude?
468
00:32:57,791 --> 00:32:58,833
Ez.
469
00:33:02,916 --> 00:33:06,082
{\an8}BRIAR UNIBERTSITATEKO KIROLDEGIA
470
00:33:06,083 --> 00:33:09,249
{\an8}Ados, Braun erdian. Rogers defentsan.
471
00:33:09,250 --> 00:33:11,582
Logan, Dean, zaindu itzazue, ados?
472
00:33:11,583 --> 00:33:14,540
Diskoa sarean
sartu behar dugu gaurkoan, ados?
473
00:33:14,541 --> 00:33:17,582
Guztiontzat da hori.
Tiroak nahi ditut partida osoan.
474
00:33:17,583 --> 00:33:19,625
Ez galdu arreta, entzun duzue?
475
00:33:22,333 --> 00:33:24,541
Barkatu. Utziko didazu…?
476
00:33:30,125 --> 00:33:31,416
Noski, kapitain.
477
00:33:36,583 --> 00:33:38,500
Badakizue ez naizela ona hitzekin.
478
00:33:39,750 --> 00:33:42,208
Baina pentsatu dut…
479
00:33:46,750 --> 00:33:50,624
Uste nuen kapitaina izateak
dena egin behar izatea esan nahi zuela.
480
00:33:50,625 --> 00:33:55,082
Neurekoia izan naiz, haserre nengoen
481
00:33:55,083 --> 00:33:57,499
eta alde batera utzi zaituztet.
482
00:33:57,500 --> 00:33:59,624
Taldea baino hobea izango banintz bezala.
483
00:33:59,625 --> 00:34:01,291
Artaburu hutsa izan zara.
484
00:34:04,208 --> 00:34:05,333
Badakit.
485
00:34:07,291 --> 00:34:09,040
Alde batera utzi bazaituztet ere,
486
00:34:09,041 --> 00:34:13,207
merezi ez zenutenean
garrasi egin dizuedanean ere,
487
00:34:13,208 --> 00:34:16,499
partidari eta jokoari buruz
ahaztu naizenean ere,
488
00:34:16,500 --> 00:34:19,625
baita pistan zer ondo pasatzen dugun ere,
489
00:34:21,000 --> 00:34:22,207
hor egon zarete.
490
00:34:22,208 --> 00:34:24,333
Nire alboan izan zarete.
491
00:34:24,916 --> 00:34:27,916
Horregatik maite dut kirol hau.
492
00:34:28,750 --> 00:34:31,999
Pistara joatea eta azal eta mami ibiltzea,
493
00:34:32,000 --> 00:34:34,541
baina ez zeure buruarengatik,
albokoagatik baizik.
494
00:34:35,583 --> 00:34:37,000
Zure anaiengatik.
495
00:34:39,125 --> 00:34:42,958
Huts egin dizuet. Ez naiz izan
merezi duzuen kapitaina, baina…
496
00:34:47,166 --> 00:34:48,250
Baina ordura arte…
497
00:34:53,625 --> 00:34:56,208
Kapitain bat daukazue pistan.
498
00:35:00,625 --> 00:35:01,625
Ados, entrenatzaile?
499
00:35:02,291 --> 00:35:03,582
Ondo deritzot.
500
00:35:03,583 --> 00:35:04,791
Mutilok?
501
00:35:05,458 --> 00:35:06,833
Bai.
502
00:35:08,041 --> 00:35:10,749
- Aurrera, Logan!
- Aurrera, Logan!
503
00:35:10,750 --> 00:35:11,916
Hori da!
504
00:35:13,500 --> 00:35:14,416
Hori da, Logan!
505
00:35:15,541 --> 00:35:16,915
Logan kapitaina!
506
00:35:16,916 --> 00:35:18,082
Ederra.
507
00:35:18,083 --> 00:35:19,916
Aurrera!
508
00:35:23,666 --> 00:35:25,040
Goazen ba!
509
00:35:25,041 --> 00:35:26,457
Bai, jauna!
510
00:35:26,458 --> 00:35:27,500
Goazen!
511
00:35:28,083 --> 00:35:28,916
Irabaztera!
512
00:36:10,625 --> 00:36:13,457
- Eman egurra, DiDi!
- Di Laurentisen kolpe gogorra.
513
00:36:13,458 --> 00:36:16,000
Edozein tokitan dagoela ere,
Graham harro egongo da.
514
00:36:40,166 --> 00:36:41,750
Bai, hori da!
515
00:36:43,291 --> 00:36:45,041
Primeran, Tucker!
516
00:36:59,125 --> 00:37:00,250
Daveed!
517
00:37:00,708 --> 00:37:01,666
Kaixo.
518
00:37:02,500 --> 00:37:07,332
Zerbait idatzi dut. Ez dakit zergatik,
baina uste dut ona dela eta…
519
00:37:07,333 --> 00:37:10,832
Ez zait axola irabaztea,
baina hau erakutsi nahi dut,
520
00:37:10,833 --> 00:37:14,040
eta jendeari nire egia kontatu,
sendatzeko, zuk esan bezala.
521
00:37:14,041 --> 00:37:17,874
Badakit berandu dela,
eta ez nuela parte hartuko esan nuela,
522
00:37:17,875 --> 00:37:20,499
baina parte har dezaket?
523
00:37:20,500 --> 00:37:21,416
Entzun,
524
00:37:22,000 --> 00:37:25,458
badakizu ez daukatela dirurik
programak berriz inprimatzeko.
525
00:37:26,125 --> 00:37:27,332
Esan nahi duzu…
526
00:37:27,333 --> 00:37:31,874
Esan nahi dut hobe berotzen hasten bazara.
Bethanyren ostean zoaz.
527
00:37:31,875 --> 00:37:33,375
Eskerrik asko!
528
00:37:34,750 --> 00:37:36,208
Ederto!
529
00:37:37,916 --> 00:37:40,499
Berdinketa berreskura dezakegu,
porrota, ez.
530
00:37:40,500 --> 00:37:42,457
- Kontzentratu.
- Ez dute berreskuratuko.
531
00:37:42,458 --> 00:37:45,375
- Aurrera.
- Buka dezagun honekin. Aldaketa!
532
00:37:48,041 --> 00:37:49,250
Gelditu.
533
00:37:51,958 --> 00:37:54,082
- Hori da.
- Primeran.
534
00:37:54,083 --> 00:37:56,707
- Itzuli defentsara.
- Ez dute berreskuratuko diskoa.
535
00:37:56,708 --> 00:37:57,708
Aurrera!
536
00:37:58,708 --> 00:38:00,000
Ez izan beldurrik. Itzuli.
537
00:38:00,583 --> 00:38:03,125
- Tuck, irabazi behar dugu.
- Bai, kapitain!
538
00:38:04,916 --> 00:38:05,958
Bizkor, sartu gola.
539
00:38:07,583 --> 00:38:08,625
Sar ezazu!
540
00:38:09,416 --> 00:38:11,083
- Bai!
- Bai!
541
00:38:11,666 --> 00:38:12,500
Ederra!
542
00:38:13,125 --> 00:38:14,082
Aurrera, John!
543
00:38:14,083 --> 00:38:15,290
Egundokoa!
544
00:38:15,291 --> 00:38:17,624
Itzel, Logan!
545
00:38:17,625 --> 00:38:19,332
Hori da!
546
00:38:19,333 --> 00:38:20,458
Aurrera!
547
00:38:31,166 --> 00:38:32,666
Aurrera!
548
00:38:44,375 --> 00:38:47,125
{\an8}Hannah
ba azkenean aurkeztuko naiz…
549
00:38:51,500 --> 00:38:53,166
Ai ama. Aurkeztuko da.
550
00:38:53,791 --> 00:38:56,749
Dibertigarria izan da,
baina joan beharra dut.
551
00:38:56,750 --> 00:38:57,916
Ez duzu zenbakia nahi?
552
00:38:58,875 --> 00:39:00,708
Ez. Egia esan, ez.
553
00:39:01,375 --> 00:39:04,582
Gera ninteke antzerki honekin jarraitzeko,
554
00:39:04,583 --> 00:39:07,457
baina esan zenuen moduan,
555
00:39:07,458 --> 00:39:09,166
ezezagunei ez diezu ezer zor, ezta?
556
00:39:10,375 --> 00:39:12,375
Nigatik ondo.
557
00:39:13,041 --> 00:39:16,250
Lagun bati adore ematera joan behar dut.
558
00:39:22,500 --> 00:39:25,374
Irabazi dugu. Etorri Malone's-era.
Hitz egin nahi dut.
559
00:39:25,375 --> 00:39:28,374
Ezin dut, Hannahren lehiaketa da orain.
Eraman Garrett.
560
00:39:28,375 --> 00:39:30,457
- Zergatik?
- Elkarrekin egon behar dutelako
561
00:39:30,458 --> 00:39:33,415
- eta keinu erromantiko bat merezi du.
- Nahi duzu nik…?
562
00:39:33,416 --> 00:39:34,333
Bai, azkar!
563
00:39:38,041 --> 00:39:39,457
Kaixo, G!
564
00:39:39,458 --> 00:39:40,582
Joan behar dugu.
565
00:39:40,583 --> 00:39:41,499
Zer gertatzen da?
566
00:39:41,500 --> 00:39:43,541
Wellsyk lehiaketan parte hartuko du.
567
00:39:44,666 --> 00:39:45,750
Nola dakizu hori?
568
00:39:47,375 --> 00:39:49,874
Harmailetan entzun dut.
569
00:39:49,875 --> 00:39:51,915
Aurkeztu egingo da?
570
00:39:51,916 --> 00:39:53,999
Goazen denok. Noiz hasiko da?
571
00:39:54,000 --> 00:39:55,790
- Oraintxe bertan.
- Bizkor, orduan.
572
00:39:55,791 --> 00:39:58,166
- Goazen.
- Goazen.
573
00:40:03,291 --> 00:40:04,333
Zer gertatzen da?
574
00:40:05,833 --> 00:40:07,624
Eta ni han egotea nahi ez badu?
575
00:40:07,625 --> 00:40:09,915
Zer diozu? Noski nahi duela.
576
00:40:09,916 --> 00:40:12,415
- Aurrera egiten ari da. Utzi behar diot.
- Jesus.
577
00:40:12,416 --> 00:40:16,082
Ezin hobeak zarete bata bestearentzat.
578
00:40:16,083 --> 00:40:18,624
Izorratzeko egin zenuen hori…
579
00:40:18,625 --> 00:40:19,625
desegin ezazu.
580
00:40:20,500 --> 00:40:22,749
Ez da hain erraza. Merezi du…
581
00:40:22,750 --> 00:40:24,165
Ez esan hori.
582
00:40:24,166 --> 00:40:26,250
Ez zara zure aita, ados?
583
00:40:27,583 --> 00:40:29,000
Harengatik borrokatuko duzu?
584
00:40:33,041 --> 00:40:34,125
Goazen.
585
00:40:36,541 --> 00:40:39,041
Txalo bero bat Hannah Wellsentzat.
586
00:41:12,500 --> 00:41:15,416
NAIZEN NESKA
587
00:41:59,500 --> 00:42:05,083
Entzun nahi ez nuen
elkarrizketa entzun nuen.
588
00:42:06,791 --> 00:42:12,499
Zaila izan da ahaztea. Labana zorrotzenak
589
00:42:12,500 --> 00:42:17,749
xuxurlatutako iritzi latzak dira
590
00:42:17,750 --> 00:42:21,624
Eta zer lortu dut horrekin?
591
00:42:21,625 --> 00:42:27,083
Erortzen den edalontzi baten moduan
nire mundua txikituta geratu zen.
592
00:42:28,916 --> 00:42:31,500
Pare bat urtez aurrera egiten saiatzen.
593
00:42:32,583 --> 00:42:34,999
Hitzik ez.
594
00:42:35,000 --> 00:42:36,916
Soinurik ez.
595
00:42:38,000 --> 00:42:40,207
Atseden hartu nuen.
596
00:42:40,208 --> 00:42:42,875
Eta orain hemen nago.
597
00:42:45,666 --> 00:42:48,415
Nire buruan
hainbeste denbora eman ondoren.
598
00:42:48,416 --> 00:42:51,040
Gordetako minak, malkoek, sekretuek
599
00:42:51,041 --> 00:42:56,832
uste nuen egunen batean
nirekin akabatuko zutela.
600
00:42:56,833 --> 00:43:02,665
Bat-batean denak zentzua du.
Joaten utzi, makurtu.
601
00:43:02,666 --> 00:43:07,583
Galdu egin behar nuen ikusi ahal izateko
602
00:43:08,333 --> 00:43:10,000
naizen neska naizela
603
00:43:10,750 --> 00:43:17,708
iraganean nintzen neskari esker.
604
00:43:29,541 --> 00:43:35,625
Egia kontatu nuen
etorriko zena jakin gabe.
605
00:43:37,041 --> 00:43:42,832
Berriro egingo nuke.
Denborak zauriak sendatzen ditu.
606
00:43:42,833 --> 00:43:46,916
Eta orbain polita uzten du.
607
00:43:48,458 --> 00:43:51,332
Inoiz baino indartsuago.
608
00:43:51,333 --> 00:43:53,875
Nire hitzak aurkitu ditudalako.
609
00:43:54,500 --> 00:43:56,708
Beraz, ozen abestuko ditut.
610
00:43:57,500 --> 00:44:01,915
Min guztiak honaino ekarri nau.
611
00:44:01,916 --> 00:44:07,957
Nire buruan hainbeste denboraren ondoren.
Gordetako minak, malkoek, sekretuek
612
00:44:07,958 --> 00:44:12,500
uste nuen egunen batean
nirekin akabatuko zutela.
613
00:44:13,250 --> 00:44:16,040
Bat-batean denak zentzua du.
614
00:44:16,041 --> 00:44:19,082
Fidatu egin behar nintzen
berriz sentitzeko.
615
00:44:19,083 --> 00:44:23,915
Bihotza ireki behar nizun ikusteko
616
00:44:23,916 --> 00:44:26,832
naizen neska naizela.
617
00:44:26,833 --> 00:44:28,790
iraganean nintzen
618
00:44:28,791 --> 00:44:35,083
neskari esker.
619
00:44:35,625 --> 00:44:40,499
Denak zentzua du.
620
00:44:40,500 --> 00:44:45,125
Nire hitzak aurkitu ditudalako
Beraz, ozen abestuko ditut.
621
00:44:46,500 --> 00:44:49,665
Bihotza ireki behar nizun, bihotza ireki,
622
00:44:49,666 --> 00:44:51,999
zuk ikusteko.
623
00:44:52,000 --> 00:44:56,207
Min guztiak honaino ekarri nau.
624
00:44:56,208 --> 00:44:59,040
Nire buruan
hainbeste denbora eman ondoren.
625
00:44:59,041 --> 00:45:01,832
Gordetako minak, malkoek, sekretuek
626
00:45:01,833 --> 00:45:06,000
uste nuen egunen batean
nirekin akabatuko zutela.
627
00:45:07,416 --> 00:45:13,124
Naizen neska naiz jasan dudanagatik.
628
00:45:13,125 --> 00:45:18,915
Naizen neska naiz hein batean, zugatik.
629
00:45:18,916 --> 00:45:21,374
Naizen neska naiz
630
00:45:21,375 --> 00:45:26,166
iraganean nintzen
631
00:45:27,750 --> 00:45:29,458
neskari esker.
632
00:46:14,875 --> 00:46:16,290
Etorri zara.
633
00:46:16,291 --> 00:46:18,375
Ezin nuen galdu zure momentu handia, ezta?
634
00:46:23,583 --> 00:46:26,875
Zoragarria zara.
635
00:46:28,916 --> 00:46:31,375
Jende aurrean irekitzeko modu hori.
636
00:46:33,375 --> 00:46:35,333
Zu bezalakoa izan nahi dut, Wellsy.
637
00:46:36,083 --> 00:46:37,666
Gela berdeko neska bezalakoa.
638
00:46:38,416 --> 00:46:40,166
Eszenatokiko neska.
639
00:46:41,833 --> 00:46:42,916
Kaka.
640
00:46:45,375 --> 00:46:46,791
Zaren guztia.
641
00:46:49,083 --> 00:46:52,666
- Garrett…
- Entzun, mesedez.
642
00:46:56,250 --> 00:47:00,250
Zuri esker, hobea izan nahi dut.
Hobeto egin nahi dut.
643
00:47:01,958 --> 00:47:04,500
Eta egingo dut, baina…
644
00:47:06,666 --> 00:47:08,250
eman beste aukera bat.
645
00:47:09,750 --> 00:47:13,416
Esan nizuna egia da. Egon nahi duzunarekin
egon behar duzu, baina…
646
00:47:15,583 --> 00:47:17,208
Nirekin egon zaitezen nahi dut.
647
00:47:22,875 --> 00:47:26,000
Neskei ez zaie gustatzen
mutilak lortzen errazegiak direnean.
648
00:47:28,291 --> 00:47:29,500
Benetan?
649
00:47:30,541 --> 00:47:34,208
- Ene.
- Bai. Asko duzu ikasteko, Graham.
650
00:47:36,625 --> 00:47:38,083
Irakasle onik ezagutzen duzu?
651
00:47:39,583 --> 00:47:40,583
Beharbada bai.
652
00:47:58,958 --> 00:47:59,958
Topa.
653
00:48:11,791 --> 00:48:14,540
Partida ona.
Orain, beste 16 partida irabaztera.
654
00:48:14,541 --> 00:48:15,791
Eskerrik asko.
655
00:48:18,833 --> 00:48:21,624
Hor dago! Izarra, ikonoa.
656
00:48:21,625 --> 00:48:24,707
- Tranpa egin dute.
- Ez dute tranpa egin.
657
00:48:24,708 --> 00:48:27,375
- Bethanyk norbaiti ordaindu dio.
- Ziur baietz.
658
00:48:27,833 --> 00:48:30,207
Baina bigarrena lehena bezain hobea da.
659
00:48:30,208 --> 00:48:32,540
Noski! Eta praktikak eskaini dizkidate.
660
00:48:32,541 --> 00:48:35,790
Soldata eta guzti.
Edari bat merezi du horrek.
661
00:48:35,791 --> 00:48:38,582
- Nork nahi du edari bat?
- Onartuko dut.
662
00:48:38,583 --> 00:48:40,250
Lau piña colada, mesedez.
663
00:48:44,166 --> 00:48:45,375
Kaixo, Walter.
664
00:48:46,958 --> 00:48:50,666
Hiru tekila txupito, mesedez. Mila esker.
665
00:48:52,375 --> 00:48:53,416
- Aupa.
- Aupa.
666
00:49:01,666 --> 00:49:03,665
- Gauza on bat egin duzu.
- Zer?
667
00:49:03,666 --> 00:49:06,374
- Haiek elkartzea.
- Beren kabuz elkartu dira.
668
00:49:06,375 --> 00:49:07,875
Zure laguntzarekin.
669
00:49:08,375 --> 00:49:09,375
Eta nirearekin.
670
00:49:10,416 --> 00:49:11,333
Ez horregatik.
671
00:49:15,416 --> 00:49:16,541
Orain ulertzen dut.
672
00:49:19,000 --> 00:49:20,291
Maitasuna maite duzu.
673
00:49:21,416 --> 00:49:24,333
Hori zen nahi zenuena, ezta?
Gau batean esan zenidan.
674
00:49:26,708 --> 00:49:28,750
Beraz, hona etorri naiz esateko…
675
00:49:32,791 --> 00:49:34,791
Ez ditudala egin etxeko lanak.
676
00:49:35,666 --> 00:49:37,915
Zer? Zergatik ez?
677
00:49:37,916 --> 00:49:38,958
Atsegin zaitudalako.
678
00:49:39,916 --> 00:49:41,083
Garena atsegin dut.
679
00:49:42,291 --> 00:49:44,957
Badakit ez dela adostu genuena,
680
00:49:44,958 --> 00:49:46,833
- baina espero nuen…
- Ez, Dean.
681
00:49:48,083 --> 00:49:50,540
- Ezin duzu.
- Baina egingo dut.
682
00:49:50,541 --> 00:49:54,125
Esan nahi dut,
etxeko lanak egin behar dituzu.
683
00:49:56,250 --> 00:49:57,583
- Zeren…
- Zeren zer?
684
00:49:59,708 --> 00:50:01,083
Nik egin ditudalako.
685
00:50:04,291 --> 00:50:07,582
Norbaitek azalduko dit
zergatik ez zareten edaten ari.
686
00:50:07,583 --> 00:50:10,332
Ez zen ezer izan.
687
00:50:10,333 --> 00:50:13,624
Joannak mutil ezezagun bat
aurkeztu zidan tabernan…
688
00:50:13,625 --> 00:50:14,625
Ai ene.
689
00:50:20,583 --> 00:50:21,625
Kaka!
690
00:50:23,875 --> 00:50:25,541
Allie, hori da…
691
00:50:29,916 --> 00:50:31,249
Bera?
692
00:50:31,250 --> 00:50:32,333
Ez.
693
00:50:33,250 --> 00:50:35,416
Bai. Ezagutzen duzu?
694
00:50:39,541 --> 00:50:40,457
- Dean!
- Dean.
695
00:50:40,458 --> 00:50:41,790
Zer egiten duzu hemen?
696
00:50:41,791 --> 00:50:43,416
Zure taldea salbatu.
697
00:50:43,958 --> 00:50:45,416
Ospa hemendik.
698
00:50:45,916 --> 00:50:48,582
Logan, haren ideia zela esan duzu.
699
00:50:48,583 --> 00:50:50,082
Zer esan duzu?
700
00:50:50,083 --> 00:50:52,165
- Non sartu zara?
- Zer gertatzen ari da?
701
00:50:52,166 --> 00:50:53,999
Erabaki bat hartu behar nuen.
702
00:50:54,000 --> 00:50:55,458
Ez dut ergel honekin jokatuko.
703
00:50:56,291 --> 00:50:59,207
- Egurra emango dizudalako berriz?
- Saiatu.
704
00:50:59,208 --> 00:51:01,790
- Bai.
- Bai? Ikusi nahi zaitut.
705
00:51:01,791 --> 00:51:03,665
- Aldendu nigandik.
- Putakume…
706
00:51:03,666 --> 00:51:05,291
Aizu! Dean!
707
00:51:06,833 --> 00:51:09,000
Aizue!
708
00:51:09,333 --> 00:51:10,666
Zatoz! Zatoz hona!
709
00:51:11,625 --> 00:51:13,749
Gori-gorian dago.
710
00:51:13,750 --> 00:51:15,290
Banekien gaizki amaituko zela.
711
00:51:15,291 --> 00:51:17,290
Zer gertatzen ari da? Nor da hori?
712
00:51:17,291 --> 00:51:19,707
Galdera ona. Beau, nor da tipo hori?
713
00:51:19,708 --> 00:51:22,583
Hunter Davenport da.
714
00:51:25,541 --> 00:51:27,750
Eta hauxe da abiapuntu berria.
715
00:53:21,750 --> 00:53:23,832
Azpitituluak: Mikel Jato Rodriguez
716
00:53:23,833 --> 00:53:25,833
Ikuskatzailea:
Leire Arrillaga