1 00:00:31,916 --> 00:00:33,375 അലാറം സ്നൂസ് 2 00:00:46,125 --> 00:00:47,875 ഗ്രഹാം 44 3 00:02:25,791 --> 00:02:26,958 ഇതാ. 4 00:02:30,083 --> 00:02:32,457 ഹായ്. മലോൺസിലേക്ക് സ്വാഗതം. ഞാൻ ഹന്ന. 5 00:02:32,458 --> 00:02:34,666 ഇന്ന് ഞാൻ നിങ്ങൾക്കായി എന്താണ് കൊണ്ടുവരേണ്ടത്? 6 00:02:35,500 --> 00:02:36,957 - ഹന്ന വെൽസ്? - അതെ. 7 00:02:36,958 --> 00:02:39,875 അതെ, അത് ഞാനാണ്. നമ്മൾ കണ്ടിട്ടുണ്ടോ? 8 00:02:41,333 --> 00:02:43,708 ഞങ്ങൾക്ക് മറ്റൊരു ഭാഗത്ത് ഇരിക്കാമോ? 9 00:02:44,833 --> 00:02:49,124 ഇപ്പോൾ നല്ല തിരക്കാണ്. പക്ഷേ, ഞാൻ നിങ്ങളെ നന്നായി നോക്കിക്കൊള്ളാം. 10 00:02:49,125 --> 00:02:51,207 കൂടെ ഫ്രീ ആയി പൈ തരാം. 11 00:02:51,208 --> 00:02:53,750 എനിക്ക് ഒരു കാമുകിയുണ്ട്, അതുകൊണ്ട്… 12 00:02:54,333 --> 00:02:56,125 സത്യത്തിൽ, ഞങ്ങൾക്കെല്ലാം ഉണ്ട്. 13 00:02:57,541 --> 00:02:58,833 ശരി. 14 00:03:00,916 --> 00:03:04,415 നോക്കൂ, ഞാൻ നിങ്ങളുടെ ഓർഡർ എടുക്കാൻ ശ്രമിക്കുകയായിരുന്നു. സമയം വേണമെങ്കിൽ-- 15 00:03:04,416 --> 00:03:06,208 അതെ, ഒരു മിനിറ്റ് തരൂ. നന്ദി. 16 00:03:14,208 --> 00:03:15,249 ഷോൺ. 17 00:03:15,250 --> 00:03:17,208 നാശം. ഹായ്. 18 00:03:17,833 --> 00:03:20,124 അവൾ ഇന്ന് ജോലി ചെയ്യുന്നില്ല, അല്ലേ? 19 00:03:20,125 --> 00:03:22,832 ചൊവ്വാഴ്ചകളിൽ അവൾക്ക് മൂവ്‌മെൻ്റ് ഫോർ ആക്ടേഴ്‌സ് ഉണ്ടെന്നറിയാം. 20 00:03:22,833 --> 00:03:25,124 - അവൾ ഇന്ന് ജോലി ചെയ്യുന്നില്ല. - കൊള്ളാം. 21 00:03:25,125 --> 00:03:28,124 എനിക്ക് ഡെല്ലയുടെ ഫ്രൈസ് ശരിക്കും മിസ് ചെയ്യുന്നു, അറിയാമോ? 22 00:03:28,125 --> 00:03:30,207 അതെ. അറിയാം. 23 00:03:30,208 --> 00:03:31,833 എനിക്ക് ടക്കറിൻ്റെ സാൽമൺ മിസ്സ് ചെയ്യുന്നു. 24 00:03:32,791 --> 00:03:34,957 - ഞാൻ… ഗാരറ്റും ഞാനും-- - പിരിഞ്ഞു. 25 00:03:34,958 --> 00:03:36,541 അതെ, ഞാൻ കേട്ടു. 26 00:03:37,125 --> 00:03:38,332 എല്ലാം ഫിഫ്ത്ത് ലൈനിലുണ്ട്. 27 00:03:38,333 --> 00:03:39,583 കൂടാതെ… 28 00:03:41,000 --> 00:03:42,166 എന്താ? 29 00:03:42,750 --> 00:03:44,499 അത് യഥാർത്ഥമാണോ എന്ന് എനിക്ക് ഉറപ്പില്ല. 30 00:03:44,500 --> 00:03:47,999 യഥാർത്ഥമല്ല. ക്ലാസ്സിൽ ഒരാൾ എന്നോട് പറഞ്ഞ കാര്യമാ. 31 00:03:48,000 --> 00:03:50,207 - ഗാരറ്റ് അങ്ങനെ ചെയ്യില്ലെന്ന്-- - ഷോൺ. 32 00:03:50,208 --> 00:03:51,374 ഹന്ന. 33 00:03:51,375 --> 00:03:53,291 നീ എന്തിനെക്കുറിച്ചാണ് സംസാരിക്കുന്നത്? 34 00:03:59,500 --> 00:04:00,707 ഗാരറ്റ് ഇവിടെയുണ്ടോ? 35 00:04:00,708 --> 00:04:02,790 ഉണ്ട്. പക്ഷേ നീയിപ്പോ അങ്ങോട്ട് പോകണമെന്നില്ല. 36 00:04:02,791 --> 00:04:04,083 ഹന്ന, നിൽക്ക്. 37 00:04:07,833 --> 00:04:09,000 ദൈവമേ! 38 00:04:16,041 --> 00:04:18,999 ഓഫ് ക്യാമ്പസ് 39 00:04:19,000 --> 00:04:21,958 ദ ലൈൻ ചേഞ്ച് 40 00:04:22,583 --> 00:04:24,125 കൊള്ളാം വെൽസി. 41 00:04:26,500 --> 00:04:28,125 നിനക്ക് വഴി തെറ്റിയോ, അതോ… 42 00:04:29,958 --> 00:04:30,999 നീ ഗാരറ്റിനെ കണ്ടോ? 43 00:04:31,000 --> 00:04:32,499 ഇല്ല. രാവിലെ മുതൽ കണ്ടില്ല. 44 00:04:32,500 --> 00:04:34,583 സിംസ് പറയുന്നു അവൻ… 45 00:04:35,333 --> 00:04:36,582 ഇവിടെ ഉണ്ടെന്ന്. 46 00:04:36,583 --> 00:04:37,458 വെൽസി? 47 00:04:43,750 --> 00:04:46,332 ശരി, നീ ശരിക്കും ഇത്തവണ പരിധി ലംഘിച്ചു. 48 00:04:46,333 --> 00:04:47,749 ഇത് രസമായിരിക്കും. 49 00:04:47,750 --> 00:04:51,124 നീ ഒരുപാട് അതിരുകടന്നു, അതിർവരമ്പ് കാണാൻ പോലും എനിക്ക് ആകുന്നില്ല. 50 00:04:51,125 --> 00:04:53,207 കാമ്പസ് മുഴുവൻ ആരും-എന്നെ- തൊടരുത് എന്ന നിയമം? 51 00:04:53,208 --> 00:04:54,665 നീയാണ് എന്നോട് പിണങ്ങിയത്. 52 00:04:54,666 --> 00:04:57,415 - നീ എന്താണ് സ്യൂട്ട് ഇട്ടിരിക്കുന്നത്? - ഹന്ന-- 53 00:04:57,416 --> 00:04:59,374 ഇല്ല, ക്ഷമിക്കണം. എന്നോട് സംസാരിച്ചാൽ നീ അവരെ അടിക്കും 54 00:04:59,375 --> 00:05:01,249 എന്ന് നിനക്ക് ആളുകളോട് പറഞ്ഞ് നടക്കാൻ പറ്റില്ല. 55 00:05:01,250 --> 00:05:03,165 നിനക്ക് ഭ്രാന്താണോ? സ്വയം പീഡകൻ… 56 00:05:03,166 --> 00:05:04,999 ക്ഷമിക്കണം, സ്ത്രീവിരുദ്ധൻ… 57 00:05:05,000 --> 00:05:08,082 ക്ഷമിക്കണം, എനിക്ക് നേരെ ചിന്തിക്കാൻ പറ്റുന്നില്ല. ഈ മുറി മുഴുവൻ ലിംഗങ്ങളാണ്! 58 00:05:08,083 --> 00:05:09,499 ഇത് പുരുഷന്മാരുടെ ലോക്കർ റൂമാണ്. 59 00:05:09,500 --> 00:05:13,207 ഗാരറ്റ്, കഫെയിൽ വരുന്നവർ എന്നോട് സംസാരിക്കാൻ ഭയക്കുന്നത് വലിയ പ്രശ്നമാണ്. 60 00:05:13,208 --> 00:05:14,415 ഞാൻ ടിപ്പ് കിട്ടാനാണ് ജോലി ചെയ്യുന്നത്. 61 00:05:14,416 --> 00:05:16,041 ഞാൻ അങ്ങനെയൊന്നും പറഞ്ഞിട്ടില്ല. 62 00:05:17,708 --> 00:05:20,999 ഇവിടെ എന്താണ് നടക്കുന്നതെന്ന് ആർക്കോ വ്യക്തമായി അറിയാം. 63 00:05:21,000 --> 00:05:23,707 ഹന്നയെ നോക്കിയാൽ ഗാരറ്റ് അവരെ അടിക്കുമെന്ന് സ്റ്റ്യൂബ്സ് പറഞ്ഞു. 64 00:05:23,708 --> 00:05:25,040 ഞാൻ പറഞ്ഞില്ല. ഡീൻ പറഞ്ഞതാണ്. 65 00:05:25,041 --> 00:05:26,624 കുട്ടാ, തമാശ പറയുകയാണോ. 66 00:05:26,625 --> 00:05:29,915 - അവനു ദേഷ്യം വരുമെന്നേ പറഞ്ഞുള്ളൂ. - അത് തല്ല് അല്ലല്ലോ. 67 00:05:29,916 --> 00:05:31,625 അവൻ ഏകദേശം അതുപോലെ ഒക്കെ ചെയ്തു. ഇല്ലേ? 68 00:05:32,291 --> 00:05:34,166 അത് പറഞ്ഞ് ശരിയാക്കുക. കേട്ടല്ലോ? 69 00:05:34,750 --> 00:05:35,750 ശരി, ചെയ്യാം. 70 00:05:36,708 --> 00:05:37,625 ക്ഷമിക്കണം വെൽസി. 71 00:05:41,333 --> 00:05:44,499 നോക്കൂ, ഞാൻ ആരോടും നിന്നിൽ നിന്ന് അകന്നു നിൽക്കാൻ പറയില്ല. 72 00:05:44,500 --> 00:05:46,083 നിനക്ക് വേണ്ടവരുടെ കൂടെ നടക്കാം. 73 00:05:49,416 --> 00:05:50,583 നന്ദി. 74 00:05:55,791 --> 00:05:56,625 ബൈ. 75 00:06:03,000 --> 00:06:06,957 കോച്ച് ജെൻസൻ നിങ്ങളെ നാല് ഗെയിമുകളിൽനിന്ന് പുറത്താക്കിയെന്നാണ് ഞങ്ങൾ മനസിലാക്കുന്നത്, 76 00:06:06,958 --> 00:06:08,874 കഴിഞ്ഞ ആഴ്ചയിലെ സംഘർഷത്തെ തുടർന്ന്. 77 00:06:08,875 --> 00:06:09,790 അതെ, മാഡം. 78 00:06:09,791 --> 00:06:11,290 എൻസിഎഎ ഇൻഫ്രാക്ഷൻ കമ്മിറ്റി 79 00:06:11,291 --> 00:06:14,666 നല്ലത്, നിങ്ങൾ ചെയ്തതിൻ്റെ ഉത്തരവാദിത്തം ഏറ്റെടുക്കുന്നതിനെ അഭിനന്ദിക്കുന്നു. 80 00:06:16,000 --> 00:06:19,707 എന്നിരുന്നാലും, നിങ്ങളുടെ മുൻകാല ബുദ്ധിശൂന്യതകൾ കണക്കിലെടുക്കുമ്പോൾ, 81 00:06:19,708 --> 00:06:23,166 - ഇത് വെറുതെ വിടാൻ കഴിയില്ല. - മുൻകാല ബുദ്ധിശൂന്യത… 82 00:06:32,458 --> 00:06:34,500 കൊള്ളാം. നിനക്കത് ഇഷ്ടമായോ? 83 00:06:36,625 --> 00:06:40,165 വിദ്യാർത്ഥി കായികതാരങ്ങൾ അവരുടെ അമച്വർ കളിക്കാരെന്ന പദവി 84 00:06:40,166 --> 00:06:42,291 നിലനിർത്തണമെന്ന എൻസിഎഎ ബൈലോയെക്കുറിച്ച് നിങ്ങൾക്ക് അറിവുണ്ടോ? 85 00:06:44,916 --> 00:06:48,291 - ക്ഷമിക്കണം, അതൊരു-- - ചോദ്യത്തിന് ഉത്തരം നൽകൂ. 86 00:06:51,416 --> 00:06:52,999 അതെ. എനിക്കറിയാം. 87 00:06:53,000 --> 00:06:57,040 നിങ്ങളുടെ സ്വന്തം സോഷ്യൽ മീഡിയ അക്കൗണ്ടിൽ പോസ്റ്റ് ചെയ്ത ഈ വീഡിയോ പ്രകാരം, 88 00:06:57,041 --> 00:07:01,040 നിങ്ങൾ ഒരു പ്രൊഫഷണൽ ബ്രൂയിൻസ് പ്രാക്ടീസിൽ പങ്കെടുത്തതായി കാണുന്നു. 89 00:07:01,041 --> 00:07:02,749 ആ വീഡിയോ പരിശീലനത്തിന് ശേഷം എടുത്തതാണ്. 90 00:07:02,750 --> 00:07:06,624 ആയിരിക്കാം. പക്ഷേ ഇതിൽ കാണുന്നതിൽ നിന്ന് അക്കാര്യം വ്യക്തമല്ല. 91 00:07:06,625 --> 00:07:10,541 മിസ്റ്റർ ഗ്രഹാം, ഞങ്ങൾ നിങ്ങൾക്കുവേണ്ടി നിയമങ്ങൾ വളച്ചൊടിച്ചാൽ എങ്ങനെയിരിക്കും? 92 00:07:11,708 --> 00:07:14,582 നിങ്ങളുടെ സീസൺ ആരംഭിക്കുന്നതിന് മുമ്പാണ് വീഡിയോ പോസ്റ്റ് ചെയ്തത്, 93 00:07:14,583 --> 00:07:18,499 അതായത് ബ്രയർ യൂണിവേഴ്സിറ്റി യോഗ്യതയില്ലാത്ത ആളെ കളിപ്പിച്ചു. 94 00:07:18,500 --> 00:07:23,249 അതിനാൽ ബ്രയർ ഇതുവരെ കളിച്ച കളികളെല്ലാം റദ്ദാക്കുമെന്നാണ് ഞങ്ങൾ വിധിക്കുന്നത്. 95 00:07:23,250 --> 00:07:25,749 - എന്ത്? അങ്ങനെ ചെയ്യരുത്! - ഗാരറ്റ്. 96 00:07:25,750 --> 00:07:30,915 അത് നിങ്ങളുടെ നിലവിലെ നിലയായ 13 വിജയങ്ങൾ, മൂന്ന് തോൽവികൾ, ഒരു സമനില എന്നതിൽ നിന്ന് 97 00:07:30,916 --> 00:07:34,708 പൂജ്യം വിജയങ്ങൾ, 17 തോൽവികൾ, പൂജ്യം സമനിലകൾ എന്നാകും. 98 00:07:36,291 --> 00:07:37,666 അവർ എന്നെ വെറുക്കും. 99 00:07:39,333 --> 00:07:41,416 അവർ തീർച്ചയായും വിഷമിക്കും. 100 00:07:43,166 --> 00:07:45,790 - എന്തിനാണ് നീ അത് ചെയ്തത് ഗാരറ്റ്? - ബ്രൂയിൻസ് എന്നെ ക്ഷണിച്ചതാ. 101 00:07:45,791 --> 00:07:48,750 ഇത് അതിൻ്റെ കാര്യമല്ല. 102 00:07:49,708 --> 00:07:51,583 നീ എന്തിനാണ് അവനെ അങ്ങനെ ആക്രമിച്ചത്? 103 00:07:55,416 --> 00:07:57,415 അത് എൻ്റെ കഥയല്ല പറയാൻ, കോച്ച്. 104 00:07:57,416 --> 00:07:58,250 ശരി. 105 00:08:02,875 --> 00:08:05,000 നിനക്ക് എങ്ങനെയുള്ള ഹോക്കി കളിക്കാരനാകാനാണ് ആഗ്രഹം? 106 00:08:06,166 --> 00:08:09,874 ഡെലാനിയെ ആക്രമിച്ച കോമാളിയായോ, അവനെ പരിശീലിപ്പിക്കാൻ എനിക്ക് താൽപ്പര്യമില്ല. 107 00:08:09,875 --> 00:08:12,874 എന്നെപ്പോലെ കളിയെ സ്നേഹിക്കുന്ന കളിക്കാരെ പരിശീലിപ്പിക്കാനാണ് ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നത്. 108 00:08:12,875 --> 00:08:16,290 തങ്ങളുടെ ഓരോ തന്തുവും കളിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നതുകൊണ്ട് കളിക്കുന്നവർ. 109 00:08:16,291 --> 00:08:18,125 നിനക്ക് കളി ഇഷ്ടപ്പെടണം ഗാരറ്റ്. 110 00:08:21,416 --> 00:08:22,916 നിനക്ക് ഇത് ഇഷ്ടമാണോ? 111 00:08:27,625 --> 00:08:28,958 എങ്കിൽ എനിക്ക് ഒരു ഉപകാരം ചെയ്യൂ. 112 00:08:29,541 --> 00:08:30,833 അത് മനസ്സിലാക്കൂ. 113 00:08:36,625 --> 00:08:37,749 ഏറ്റവും അവസാനമോ? 114 00:08:37,750 --> 00:08:39,374 നമുക്ക് ഏറ്റവും പിന്നിലാകാനാവില്ല. 115 00:08:39,375 --> 00:08:41,624 - നമ്മളാണ് അവസാനത്തേത്. - എൻ്റെ അവസാന വർഷമാണ് പോയത്. 116 00:08:41,625 --> 00:08:42,624 നിർബന്ധമില്ല. 117 00:08:42,625 --> 00:08:45,124 അവസാന സ്ഥാനത്തുനിന്ന് നമ്മൾ എങ്ങനെയാണ് ഫ്രോസൺ ഫോറിൽ എത്തുന്നതെന്ന് പറ. 118 00:08:45,125 --> 00:08:47,540 - അതെ, പറഞ്ഞത് ശരിയാണ്. ഗാരറ്റ് ഇല്ല. - ബേർഡി ഇല്ല. 119 00:08:47,541 --> 00:08:49,915 മസ്തിഷ്കാഘാതം. ജോ റോജേഴ്സ്. 120 00:08:49,916 --> 00:08:50,832 അവൻ തയ്യാറല്ല. 121 00:08:50,833 --> 00:08:51,874 - പക്ഷേ അവൻ-- - ഇല്ല. 122 00:08:51,875 --> 00:08:54,457 - അതെ, അവൻ തയ്യാറല്ല. - നമുക്ക് എത്ര കളികൾ ജയിക്കണം? 123 00:08:54,458 --> 00:08:55,957 - എല്ലാ കളിയും. - അല്ലെങ്കിൽ സമനില. 124 00:08:55,958 --> 00:08:57,582 - എല്ലാ കളിയും ജയിക്കാൻ കഴിയില്ല. - അല്ലെങ്കിൽ സമനില. 125 00:08:57,583 --> 00:09:00,165 - സ്റ്റാർട്ടിംഗ് ലൈനിൻ്റെ പകുതി പേരെ വച്ചോ? - ഗാരറ്റ് തിരിച്ചുവരും. 126 00:09:00,166 --> 00:09:02,125 ഗാരറ്റ് കാരണമാണ് നമ്മൾ ഈ അവസ്ഥയിൽ എത്തിയത്. 127 00:09:03,250 --> 00:09:06,415 ശരി, ഇത് നമ്മുടെ ബാദ്ധ്യതയാണ്. നമുക്കത് പരിഹരിക്കണം. 128 00:09:06,416 --> 00:09:08,874 ഫ്രോസൺ ഫോറിലേക്കുള്ള ഏക വഴി കോൺഫറൻസിൽ വിജയിക്കുക എന്നതാണ്. 129 00:09:08,875 --> 00:09:10,207 അതിന്, നമുക്ക് പുതിയ ആളുകൾ വേണം. 130 00:09:10,208 --> 00:09:12,374 ടക്ക്, ശക്തമായ ഒരു സെൻ്ററില്ലാതെ തന്നെ നമുക്ക് പിടിച്ച് നിൽക്കാൻ കഴിയും, 131 00:09:12,375 --> 00:09:14,790 പക്ഷേ ശക്തമായ ഡിഫൻസ് വേണം. ഡീൻ, നിനക്ക് ഒറ്റയ്ക്ക് ചെയ്യാൻ കഴിയില്ല. 132 00:09:14,791 --> 00:09:18,332 നമുക്ക് ഒരു പുതിയ ബേർഡി വേണം. കഴിഞ്ഞ വർഷം സെലക്ഷനു വന്ന ഒരു കുട്ടി ഉണ്ടായിരുന്നു. 133 00:09:18,333 --> 00:09:21,457 ഓർമ്മയുണ്ടോ? അസാധാരാണമായ പ്രകടനം. വേഗതയുള്ള ഡിഫൻസ് പയ്യൻ. 134 00:09:21,458 --> 00:09:24,540 - അതെ. ഹണ്ടർ- അങ്ങനെയെന്തോ, അല്ലേ? - അതെ. 135 00:09:24,541 --> 00:09:26,832 ഡാവൻപോർട്ട്. ഹണ്ടർ ഡാവൻപോർട്ട്. 136 00:09:26,833 --> 00:09:28,000 അയ്യോ വേണ്ട. 137 00:09:28,875 --> 00:09:31,540 - എന്താ? - വേണ്ട. അവനെ വിട്ടേക്കൂ. 138 00:09:31,541 --> 00:09:34,207 - അതെന്താ? നിന്നെക്കാൾ മിടുക്കനായകൊണ്ടാണോ? - അതുകൊണ്ടൊന്നുമല്ല. 139 00:09:34,208 --> 00:09:35,582 ഒരു തരത്തിൽ അങ്ങനെയാ, സഹോ. 140 00:09:35,583 --> 00:09:37,790 ജെൻസൻ അവന് ഒരു സ്ഥാനം വാഗ്ദാനം ചെയ്തു, പക്ഷെ അവൻ അത് നിരസിച്ചു. 141 00:09:37,791 --> 00:09:38,999 അതിന് ഒരു കാരണം ഉണ്ടായിരിക്കാം. 142 00:09:39,000 --> 00:09:42,374 അവൻ സ്വാർത്ഥനും മോശം മനോഭാവമുള്ളവനുമാണ്, ഞാൻ അവനൊപ്പം കളിക്കില്ല. 143 00:09:42,375 --> 00:09:44,333 - പക്ഷേ അത്-- - അത് വിട്ടേക്കൂ. 144 00:09:45,375 --> 00:09:46,208 ഞാൻ കാര്യമായി പറയുകയാണ്. 145 00:09:47,666 --> 00:09:50,000 ഞാൻ റോജേഴ്സുമായി സംസാരിക്കാം. ഞാൻ അവനെ ഒരുക്കാം. 146 00:10:10,500 --> 00:10:14,000 മാവെറിക്ക് - ഇന്നലെ രാത്രി നീ ഇല്ലാതെ രസമില്ലായിരുന്നു 147 00:10:15,583 --> 00:10:16,958 നമുക്ക് സംസാരിക്കണം 148 00:10:23,583 --> 00:10:24,416 അത് കഴിഞ്ഞു. 149 00:10:25,208 --> 00:10:27,624 ജോലി, പഠനം, ഫൈനൽ പരീക്ഷ. 150 00:10:27,625 --> 00:10:29,500 സെമസ്റ്റർ, എല്ലാം കൂടി. 151 00:10:30,208 --> 00:10:31,583 ഞാൻ ഫ്രീയായി. 152 00:10:32,916 --> 00:10:34,166 ശരി, അത്… 153 00:10:35,375 --> 00:10:38,208 നല്ലതാണോ? മോശമാണോ? ക്ഷമിക്കണം, പറഞ്ഞ രീതി മനസ്സിലായില്ല. 154 00:10:41,041 --> 00:10:42,416 എനിക്കറിയില്ല. 155 00:10:44,125 --> 00:10:46,540 ഇനി നിനക്ക് വെറുതെ ശ്രദ്ധ തിരിക്കാൻ കഴിയില്ല. 156 00:10:46,541 --> 00:10:49,040 എനിക്ക് ഇനി എൻ്റെ തന്നെ ശ്രദ്ധ തിരിക്കാൻ കഴിയില്ല. 157 00:10:49,041 --> 00:10:51,249 അതെ. നീ സങ്കടപ്പെടണം മോളേ. അതും അതിൻ്റെ ഭാഗമാണ്. 158 00:10:51,250 --> 00:10:53,374 ഇല്ല. ഗാരറ്റിന് സങ്കടമില്ല. 159 00:10:53,375 --> 00:10:59,374 ക്യാമ്പസിൽ എന്നോട് ഇഷ്ടം കാണിക്കുന്നവരെ അവൻ തല്ലുമെന്ന് പറഞ്ഞിട്ടേയില്ല 160 00:10:59,375 --> 00:11:02,665 ശരി, ഒരു ഓർമ്മപ്പെടുത്തൽ. അവൻ അങ്ങനെ ചെയ്യുന്നത് നമുക്കിഷ്ടമല്ല. 161 00:11:02,666 --> 00:11:04,999 - അത് വളരെ പ്രശ്നമായിത്തീരും. - എനിക്കറിയാം. 162 00:11:05,000 --> 00:11:09,957 പക്ഷേ, അവൻ അങ്ങനെ ചെയ്‌തിരുന്നെങ്കിൽ, അവൻ എന്നെ മിസ് ചെയ്യുന്നുവെന്ന് ആയേനെ. 163 00:11:09,958 --> 00:11:13,499 അവനും വിഷമിക്കണമെന്ന് ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. അത് മോശമാണോ? 164 00:11:13,500 --> 00:11:15,458 അല്ല. അത് ബ്രേക്ക്-അപ്പിൻ്റെ അടിസ്ഥാനകാര്യമാണ്. 165 00:11:16,458 --> 00:11:18,125 നീ എങ്ങനെയാ ഇത്ര പെട്ടെന്ന് ഷോണിൻ്റെ വിഷയം മറികടന്നത്? 166 00:11:18,958 --> 00:11:22,082 നീ ഒരു ദിവസം ദുഃഖിച്ചു, പിന്നീട് നിനക്ക് കുഴപ്പമൊന്നുമില്ലായിരുന്നു. 167 00:11:22,083 --> 00:11:23,208 നിൻ്റെ വഴികൾ എന്നെയും പഠിപ്പിക്കൂ. 168 00:11:24,791 --> 00:11:28,458 ഞാൻ രസിക്കാൻ തുടങ്ങി. 169 00:11:31,375 --> 00:11:32,707 ങേ, നീ വേറെ ബന്ധത്തിന് പോയോ? 170 00:11:32,708 --> 00:11:33,541 ഇല്ല. 171 00:11:34,208 --> 00:11:36,290 എന്നോട് പറയാതെ നീ വേറെ ബന്ധത്തിന് പോയോ? 172 00:11:36,291 --> 00:11:38,874 ഇല്ല, ഓക്കേ? അതും ഒരു ചെറിയ പ്രണയബന്ധം പോലെയാണ്. 173 00:11:38,875 --> 00:11:42,083 അതൊരു ഗേറ്റ്‌വേ മയക്കുമരുന്ന് പോലെയാണ്. ഞാൻ അതെല്ലാം കഴിഞ്ഞു. 174 00:11:42,791 --> 00:11:47,708 അതിൽ ഒരുപാട് സമ്മർദ്ദമുണ്ട്. ഞാൻ സിംഗിളാ, അതേസമയം വേറെ ബന്ധങ്ങളുമുണ്ട്. 175 00:11:48,416 --> 00:11:52,332 രണ്ടും നടക്കും, സമ്മർദ്ദമില്ല, അതാണ് നീ ചെയ്യേണ്ടത്. 176 00:11:52,333 --> 00:11:57,624 നീ സ്കൂളിലും ജോലിസ്ഥലത്തും ഷോകേസിലും ഗാരറ്റിലും ഒരുപാട് ശ്രദ്ധ കൊടുത്തു. 177 00:11:57,625 --> 00:11:59,415 വലിയ പ്രതീക്ഷകൾ വെക്കാതിരിക്കൂ. 178 00:11:59,416 --> 00:12:01,832 - ആസ്വദിക്കുക? - ആസ്വദിക്കുക. 179 00:12:01,833 --> 00:12:03,541 ഇഷ്ടമുള്ളതുകൊണ്ട് മാത്രം കാര്യങ്ങൾ ചെയ്യുക. 180 00:12:04,291 --> 00:12:06,665 ശരി, ഉറക്കം രസകരമാകുമോ? 181 00:12:06,666 --> 00:12:08,665 ഉറക്കം സ്വയം പരിചരണമാണ്. അത് അനുവദിക്കും. 182 00:12:08,666 --> 00:12:14,582 അതെ, ഇപ്പോൾ ഉറങ്ങാൻ പോയാൽ, എനിക്ക് എട്ട് മണിക്കൂർ ഉറങ്ങാൻ കഴിയും. 183 00:12:14,583 --> 00:12:16,207 ഹന്നാ, വലിയ സ്വപ്നം കാണൂ. 184 00:12:16,208 --> 00:12:19,041 - നിനക്ക് ഒമ്പത് മണിക്കൂർ ഉറങ്ങാം. - അത് ഗംഭീരം തന്നെ. 185 00:12:25,791 --> 00:12:26,749 {\an8}മാവെറിക് വരൂ 186 00:12:26,750 --> 00:12:28,875 {\an8}വല്ലാത്തൊരു വാർത്ത കേട്ടു, മനസ്സ് അതിൽ നിന്ന് മാറ്റണം. 187 00:12:38,083 --> 00:12:39,958 - നാശം. ആൽ. - ഹായ്. 188 00:12:41,166 --> 00:12:42,416 ശരി. 189 00:12:43,166 --> 00:12:44,583 എൻ്റെ ദൈവമേ! 190 00:12:47,333 --> 00:12:49,291 - ഹായ്. - ഹായ്. 191 00:12:54,916 --> 00:12:56,290 നീ ഓക്കെയാണോ? 192 00:12:56,291 --> 00:12:57,125 അതെ. ഞാൻ… 193 00:12:59,791 --> 00:13:00,625 ഞാൻ ഓക്കെയാണ്. 194 00:13:01,333 --> 00:13:05,875 നീ വെറുതെ ഇരുന്നാൽ മതി. 195 00:13:09,125 --> 00:13:12,874 ഞാൻ പറയാൻ വന്നത്… 196 00:13:12,875 --> 00:13:15,166 ശരി, എന്താണ്? 197 00:13:18,625 --> 00:13:20,915 നീ ശ്രദ്ധിച്ചു കാണും 198 00:13:20,916 --> 00:13:23,832 നമ്മൾ ഒരുമിച്ച് കിടന്നിട്ട് കുറച്ചായെന്ന്. 199 00:13:23,833 --> 00:13:25,124 ഞാൻ ശ്രദ്ധിച്ചു. 200 00:13:25,125 --> 00:13:27,999 ഞാൻ തന്നെ ആദ്യം പറയാം, അതെനിക്ക് നന്നായി തോന്നിയില്ല. 201 00:13:28,000 --> 00:13:29,583 കാരണം എനിക്ക് ഒരു വെളിപാട് ഉണ്ടായി. 202 00:13:31,833 --> 00:13:33,583 നമ്മൾ മറ്റുള്ളവരോടൊപ്പം ഉറങ്ങണം. 203 00:13:34,708 --> 00:13:36,832 നമ്മൾ എപ്പോഴും പറഞ്ഞിട്ടുണ്ട് മറ്റുള്ളവരോടൊപ്പവും ഉറങ്ങാമെന്ന്. 204 00:13:36,833 --> 00:13:38,582 തീർച്ചയായും, കാരണം നീ പ്ലഷർ ലാൻഡ് ആണ്. 205 00:13:38,583 --> 00:13:43,124 പക്ഷേ അവസാനമായി എപ്പോഴാണ് ഞാനല്ലാതെ മറ്റൊരാൾ 206 00:13:43,125 --> 00:13:47,333 ഈ റോളർകോസ്റ്ററിൽ കയറിയത്? 207 00:13:49,541 --> 00:13:51,875 - നാശം. - അത് തന്നെ. അതുകൊണ്ട്… 208 00:13:54,166 --> 00:13:59,500 നമുക്കിടയിലുള്ള ഈ കാര്യം, രസമാണ്. 209 00:14:00,083 --> 00:14:01,124 സമ്മതിച്ചു. 210 00:14:01,125 --> 00:14:03,540 - പക്ഷേ അത് ഒരു ബന്ധമാകാൻ പാടില്ല. - തീർച്ചയായും. 211 00:14:03,541 --> 00:14:07,000 റിസ്ക് കുറച്ചു കുറയ്ക്കണം. നമ്മുടെ കാര്യത്തിൽ. 212 00:14:08,416 --> 00:14:09,707 മറ്റുള്ളവരോടൊപ്പം ഉറങ്ങൂ, 213 00:14:09,708 --> 00:14:12,915 അങ്ങനെ നമുക്കും ഇടയ്ക്ക് ഒരുമിച്ച് ഉറങ്ങാനാകും. 214 00:14:12,916 --> 00:14:16,082 - യുക്തി പിടികിട്ടുന്നില്ല. - ആരെങ്കിലുമായി ലൈംഗിക ബന്ധത്തിൽ ഏർപ്പെടൂ. 215 00:14:16,083 --> 00:14:18,083 നീ ചെയ്യുമോ ഇല്ലയോ ഡി ലോറാന്‍റസ്? 216 00:14:19,166 --> 00:14:21,125 ഒരു സെക്സി ഹോംവർക്ക് അസൈൻമെൻ്റ്. 217 00:14:23,791 --> 00:14:27,083 ഞാൻ ചെയ്യാം, ആലി പൂച്ചേ. എനിക്ക് താല്പര്യമുണ്ട്. 218 00:14:28,166 --> 00:14:29,083 നല്ലത്. 219 00:14:30,875 --> 00:14:32,000 നല്ലത്. 220 00:14:33,875 --> 00:14:34,875 ശരി, ബൈ. 221 00:14:36,958 --> 00:14:38,207 അപ്പോൾ, നമ്മൾ-- 222 00:14:38,208 --> 00:14:40,500 ചെയ്ത് കഴിയുമ്പോൾ എനിക്ക് മെസേജയച്ചാൽ മതി. 223 00:15:47,833 --> 00:15:49,708 {\an8}ഈ സ്റ്റോറി ആരൊക്കെ കണ്ടു 224 00:16:19,291 --> 00:16:23,665 ഒന്നാം പേജ്, ഇത് ആമുഖം മാത്രം 225 00:16:23,666 --> 00:16:29,082 സംഭവിക്കാൻ പോകുന്നതിനുള്ള വേദിയൊരുക്കുന്നു 226 00:16:29,083 --> 00:16:32,790 പിന്നെ ഒന്നാം അദ്ധ്യായത്തിലേക്ക് 227 00:16:32,791 --> 00:16:34,290 ഗാരറ്റ്ജി.44 നിങ്ങളുടെ പോസ്റ്റ് ലൈക്ക് ചെയ്തു 228 00:16:34,291 --> 00:16:38,832 എല്ലാവരും സന്തുഷ്ടരാണ് മുൻ‌സൂചനയും വരാനിരിക്കുന്ന ദുരന്തവും 229 00:16:38,833 --> 00:16:43,290 അപ്പോൾ പെൺകുട്ടി ആൺകുട്ടിയെ കാണുന്നു ഇത് വിചിത്രവും കുഴപ്പിക്കുന്നതുമാണ് 230 00:16:43,291 --> 00:16:46,915 അത് പ്രണയമാണോ വെറുപ്പാണോ എന്ന് പറയാൻ കഴിയില്ല 231 00:16:46,916 --> 00:16:50,415 കൈകൾ കൊത്തി വലിക്കുമ്പോൾ 232 00:16:50,416 --> 00:16:55,874 എന്തിനോ വേണ്ടി ശ്രമിക്കുന്നു മറക്കാനാവാത്തവിധം വിരസവും ലൗകികവും 233 00:16:55,875 --> 00:17:02,207 ഇപ്പൊ അതൊരു പ്രണയകഥയാണ് മഹത്തായ അനുപാതത്തിൽ 234 00:17:02,208 --> 00:17:06,332 ഇതുവരെ പറഞ്ഞിട്ടില്ലാത്ത പോലത്തേത് 235 00:17:06,333 --> 00:17:10,832 രണ്ട് ഹൃദയങ്ങൾ ഒന്നായി മിടിക്കുന്നു 236 00:17:10,833 --> 00:17:14,458 സൂര്യൻ്റെ വെളിച്ചത്തിലേക്ക് തന്നെ ഓടുക 237 00:17:15,375 --> 00:17:21,457 ഓ, തിരിച്ചു പോകാൻ ഞാൻ എന്ത് നൽകും 238 00:17:21,458 --> 00:17:24,708 ഒന്നാം പേജിലേക്ക് മടങ്ങാൻ 239 00:17:27,125 --> 00:17:29,207 ഹേയ്, ഏത് ലൈറ്റ് ആണ് ആദ്യം കത്തിയത്? 240 00:17:29,208 --> 00:17:32,624 - ആ വൃത്തികെട്ടത്? എനിക്കറിയില്ല. - ആ… എന്ത്? 241 00:17:32,625 --> 00:17:34,457 ഹേയ്, കാണിച്ചു തരുമോ? 242 00:17:34,458 --> 00:17:37,250 തരാമായിരുന്നു. പക്ഷേ എൻ്റെ പുതിയ വസ്ത്രത്തിൽ എണ്ണക്കറ പറ്റിക്കാനാവില്ല. 243 00:17:38,166 --> 00:17:39,000 ഇല്ല. 244 00:17:39,791 --> 00:17:42,290 നടക്കില്ല. തീർച്ചയായും പറ്റില്ല. 245 00:17:42,291 --> 00:17:45,374 - അവർ നിനക്ക് ഒരുപാട് സാധനങ്ങൾ അയച്ചല്ലോ. - എൻ്റെ മെയിൽ തുറക്കരുതെന്ന് പറഞ്ഞതല്ലേ. 246 00:17:45,375 --> 00:17:48,207 ആ പെട്ടി ദിവസങ്ങളായി ട്രക്കിൽ ഉണ്ട്. 247 00:17:48,208 --> 00:17:51,374 അത് തുറക്കാൻ എന്നോട് യാചിക്കുകയായിരുന്നു. ഞാൻ ചെയ്തത് നല്ലൊരു കാര്യമാണ്, 248 00:17:51,375 --> 00:17:52,499 കാരണം ഞാൻ കണ്ടെത്തിയത് നോക്കൂ. 249 00:17:52,500 --> 00:17:53,958 ലിക്വിഡ് ഐ. വി. തുറക്കൂ ഒഴിക്കൂ കൂടുതൽ സ്കോർ നേടൂ 250 00:17:55,208 --> 00:17:56,750 {\an8}അച്ചടി മാദ്ധ്യമങ്ങൾ മരിച്ചെന്ന് ആരാ പറഞ്ഞത്? 251 00:17:58,291 --> 00:18:00,665 - എറിഞ്ഞു കളയ്. - തീർച്ചയായും ഇല്ല. 252 00:18:00,666 --> 00:18:03,374 ശരി, ഒടുവിൽ ഞാൻ അവനെ കണ്ടെത്തി. 253 00:18:03,375 --> 00:18:07,249 ഇയാൻ്റെ സുഹൃത്തിൻ്റെ കാമുകി അവനോടൊപ്പം അമേരിക്കൻ പഠനത്തിലാണ്. 254 00:18:07,250 --> 00:18:09,875 - അതിന്? - അതൊരു നല്ല കാര്യമാണെന്ന് തോന്നുന്നില്ല. 255 00:18:10,458 --> 00:18:12,665 - എന്താണ് നല്ല കാര്യമല്ലാത്തത്? - അതിനെക്കുറിച്ച് വിഷമിക്കേണ്ട. 256 00:18:12,666 --> 00:18:13,666 ഹണ്ടർ ഡാവൻപോർട്ട്. 257 00:18:14,791 --> 00:18:15,999 ബേർഡിയുടെ സ്ഥാനം ഏറ്റെടുക്കാൻ? 258 00:18:16,000 --> 00:18:18,124 - നീ എന്താ ചെയ്തതെന്ന് കണ്ടോ? - അത് കുഴപ്പമാകും. 259 00:18:18,125 --> 00:18:20,665 - എനിക്ക് ഇത് വളരെ ഇഷ്ടമായി. - നിൽക്ക്. എന്തേ കുഴപ്പം? 260 00:18:20,666 --> 00:18:23,666 - അവന് ഡീനിനെ വെറുപ്പല്ലേ? - ശരി, എനിക്കിത് സംസാരിക്കണം. 261 00:18:24,333 --> 00:18:25,499 നിനക്ക് എന്തറിയാം? 262 00:18:25,500 --> 00:18:28,415 രണ്ടും ഹാംപ്ടൺസിൽ അവധിക്കാലം ആഘോഷിക്കുന്ന പണക്കാര് പിള്ളേരാ 263 00:18:28,416 --> 00:18:29,999 അതുകൊണ്ട് എന്തും ആകാം. 264 00:18:30,000 --> 00:18:34,124 എനിക്ക് അറിയാവുന്നത്, ഹണ്ടർ ഡീനിൻ്റെ സഹോദരിയോടൊപ്പം ഹൈസ്കൂളിൽ പോയി എന്നാണ്. 265 00:18:34,125 --> 00:18:35,999 നാശം! വേനൽക്കാലമോ? 266 00:18:36,000 --> 00:18:38,082 - അതുതന്നെ. - അത് നല്ലതല്ല മോനേ. 267 00:18:38,083 --> 00:18:41,040 എനിക്ക് പ്രശ്നമില്ല. ഗാരറ്റ് ഉണ്ടാക്കിയ കുഴപ്പം തീർക്കാൻ, നമുക്കവനെ വേണം. 268 00:18:41,041 --> 00:18:43,582 - നീ അവനെ കണ്ടെത്തി. അല്ലേ? - അതെ. 269 00:18:43,583 --> 00:18:46,291 കൊള്ളാം. നമുക്ക് ബന്ധപ്പെടാം. 270 00:18:49,625 --> 00:18:53,041 ഈ വേദനയിൽ നിന്ന് എന്നെ രക്ഷിക്കൂ 271 00:18:54,500 --> 00:18:59,415 ഒരാൾ എങ്ങനെ വീണ്ടും സ്നേഹിക്കാൻ ധൈര്യപ്പെടും? 272 00:18:59,416 --> 00:19:02,500 ഞാൻ എൻ്റെ വേലികൾ ഉയർത്തുകയാണ് 273 00:19:03,916 --> 00:19:07,582 അപ്പോൾ, ഞാൻ ഒരിക്കലും വീഴില്ല 274 00:19:07,583 --> 00:19:12,041 മറ്റൊരു പ്രണയകഥയിലേക്ക് 275 00:19:13,666 --> 00:19:14,707 ഹായ്. 276 00:19:14,708 --> 00:19:16,875 അതെന്താണ്? മനോഹരമായിരിക്കുന്നു. 277 00:19:18,041 --> 00:19:21,540 ഇത് ഞാന്‍ ഹൈസ്കൂളില്‍ പഠിക്കുമ്പോള്‍ എഴുതിയ ഒരു പാട്ടാണ്. 278 00:19:21,541 --> 00:19:23,666 ശരി ടെയ്‌ലർ സ്വിഫ്റ്റ്. 279 00:19:24,625 --> 00:19:26,083 ആ വരികൾ ഉഗ്രനാണ്. 280 00:19:28,625 --> 00:19:31,290 അതെ. മുമ്പ് എഴുതാൻ എളുപ്പമായിരുന്നു. 281 00:19:31,291 --> 00:19:33,916 എനിക്ക് എന്തൊക്കെയോ തോന്നിയിരുന്നു. അവ ഞാൻ എഴുതി. 282 00:19:35,041 --> 00:19:39,416 എക്കാലത്തെയും മികച്ച ഗാനങ്ങളിൽ ചിലത് വേർപിരിയലിന് ശേഷമാണ് എഴുതിയത്. 283 00:19:40,250 --> 00:19:42,875 നിൻ്റെ എഴുതാനുള്ള തടസ്സം മാറാൻ ഇത് ആവശ്യമായിരിക്കാം. 284 00:19:43,750 --> 00:19:45,083 അതെ, ഞാൻ… 285 00:19:46,208 --> 00:19:49,375 അത് അതിലും വലുതാണെന്ന് എനിക്ക് തോന്നുന്നു 286 00:19:52,875 --> 00:19:53,875 ആണോ? 287 00:19:55,791 --> 00:19:56,875 അതെ. 288 00:20:16,083 --> 00:20:18,416 നിനക്കറിയില്ലേ, നമ്മൾ ഒരാളെ കാണുമ്പോൾ… 289 00:20:19,500 --> 00:20:22,457 ആദ്യം അവരുടെ പേര് നിങ്ങൾക്ക് ഓർമ്മ കിട്ടാതെ, 290 00:20:22,458 --> 00:20:26,040 പിന്നെ അവരെ എപ്പോഴും കാണാൻ തുടങ്ങുന്നു, സ്വകാര്യമായ തമാശകളിൽ ഭാഗഭാക്കാവുന്നു, 291 00:20:26,041 --> 00:20:29,165 പിന്നെ അവരുടെ പേരെന്താണെന്ന് ചോദിക്കുന്നത് ബുദ്ധിമുട്ടാണ്. 292 00:20:29,166 --> 00:20:31,375 എൻ്റെ പേടിസ്വപ്നം. തുടരൂ. 293 00:20:38,833 --> 00:20:42,125 അത് നിങ്ങളുടെ ഉറ്റ സുഹൃത്താണെങ്കിലോ, 294 00:20:43,083 --> 00:20:48,500 അവർക്ക് നിന്നെക്കുറിച്ചുള്ള അടിസ്ഥാനപരമായ കാര്യം അവൾക്ക് അറിയില്ലെങ്കിലോ? 295 00:20:50,458 --> 00:20:51,291 ശരി. 296 00:20:52,625 --> 00:20:54,957 ഞാൻ ഒരു കാര്യം പറയാം, 297 00:20:54,958 --> 00:20:57,332 പക്ഷേ, അത് കഴിഞ്ഞ് എന്നെ വേറെ രീതിയിൽ നോക്കരുത്, 298 00:20:57,333 --> 00:21:00,165 പെരുമാറരുത്, അല്ലെങ്കിൽ നേരത്തെ പറയാത്തതിന് വെറുക്കരുത്. 299 00:21:00,166 --> 00:21:04,833 - ഒരിക്കലും ചെയ്യില്ല. - പറയും. പക്ഷേ ഒരുപാടുപേർ ചെയ്യാറുണ്ട്. 300 00:21:11,000 --> 00:21:14,875 എൻ്റെ ഹൈസ്കൂൾ കൂട്ടുകാരിയെ ഓർമ്മയുണ്ടോ? 301 00:21:16,250 --> 00:21:21,625 മയക്കുമരുന്ന് നൽകിയതും തുടർന്നുണ്ടായ സംഭവങ്ങളുമെല്ലാം? 302 00:21:27,750 --> 00:21:29,291 നീയാണ് ആ സുഹൃത്ത്. 303 00:21:32,541 --> 00:21:34,375 ഹന്ന. എനിക്ക് അറിയാമായിരുന്നു. 304 00:21:34,958 --> 00:21:35,916 ഞാൻ… 305 00:21:37,208 --> 00:21:39,458 നീ തയ്യാറാകുമ്പോൾ എന്നോട് പറയുമെന്ന് ഞാൻ കരുതി. 306 00:21:51,041 --> 00:21:53,499 നീയാണെനിക്ക് എക്കാലവും പ്രിയപ്പെട്ടവൾ. 307 00:21:53,500 --> 00:21:54,875 തിരിച്ചും, മുത്തേ. 308 00:21:56,833 --> 00:21:58,749 അപ്പോൾ എഴുതാനുള്ള തടസ്സവുമായി ഇതിന് എന്താ ബന്ധം? 309 00:21:58,750 --> 00:22:02,916 അതിനുശേഷം എനിക്ക് വരികൾ എഴുതാൻ കഴിഞ്ഞിട്ടില്ല. 310 00:22:04,666 --> 00:22:06,750 ബലാത്സംഗം ചെയ്യപ്പെട്ട പെൺകുട്ടിയാകാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിച്ചില്ല. 311 00:22:08,708 --> 00:22:10,250 എനിക്ക് ഈ പെൺകുട്ടിയാകണം. 312 00:22:11,083 --> 00:22:12,791 ഈ പാട്ട് എഴുതിയ പെൺകുട്ടി. 313 00:22:16,375 --> 00:22:20,250 ഞാൻ സ്നേഹിക്കുന്ന ഹന്ന ആ പെൺകുട്ടിയാണ്. 314 00:22:22,958 --> 00:22:24,375 പിന്നെ ഈ പെൺകുട്ടിയും. 315 00:22:25,583 --> 00:22:27,916 പിന്നെ അതിനിടയിലുള്ള എല്ലാ പെൺകുട്ടികളും. 316 00:22:28,666 --> 00:22:32,666 കാരണം നീ ഇതിൽ ഒന്ന് മാത്രമല്ല. നീ എല്ലാമാണ്. 317 00:22:34,583 --> 00:22:35,999 അത് ഒരിക്കലും മറക്കരുത്, ഓക്കേ? 318 00:22:36,000 --> 00:22:38,916 നീ എല്ലാമാണ്. 319 00:22:44,916 --> 00:22:46,875 വാക്കുകൾ വരുമ്പോൾ വരും. 320 00:22:57,000 --> 00:23:01,082 ഒരുപക്ഷേ ഒരു പുതിയ പാട്ടിനായുള്ള ആശയത്തിൻ്റെ സൂചന 321 00:23:01,083 --> 00:23:04,874 വന്നിട്ടുണ്ടെന്നാ തോന്നുന്നത്, 322 00:23:04,875 --> 00:23:07,416 പക്ഷേ അതിന് എനിക്ക് ഒരാളുടെ സഹായം വേണം. 323 00:23:09,750 --> 00:23:11,415 എല്ലാ സഹായത്തിനും വീണ്ടും നന്ദി. 324 00:23:11,416 --> 00:23:14,207 തീർച്ചയായും. പൂർത്തിയായ പാട്ട് കേൾക്കാൻ കൊതിയുണ്ട്. 325 00:23:14,208 --> 00:23:16,707 അതെ, എപ്പോഴെങ്കിലും പൂർത്തിയായാൽ. 326 00:23:16,708 --> 00:23:18,249 ഹേയ്, അങ്ങനെ ആയാൽ, 327 00:23:18,250 --> 00:23:21,291 എനിക്ക് റേഡിയോ സ്റ്റേഷനിൽ സുഹൃത്തുക്കളുണ്ട്. ഞാൻ ചോദിക്കാം. 328 00:23:22,541 --> 00:23:24,540 ഇത് എനിക്ക് വേണ്ടി മാത്രമുള്ളതാണെന്ന് തോന്നുന്നു. 329 00:23:24,541 --> 00:23:26,624 ഈ ഹോക്കി ശബ്ദങ്ങൾ കൂട്ടിച്ചേർത്താൽ അടിപൊളിയായിരിക്കും. 330 00:23:26,625 --> 00:23:29,791 ശരി. അടിപൊളി. ഞങ്ങളുടെ കയ്യിൽ നല്ല ചിലതുണ്ട്. 331 00:23:39,458 --> 00:23:41,707 പരിശീലനത്തിനു ശേഷം അവൻ ഒളിച്ചു കേറുകയാണ്. 332 00:23:41,708 --> 00:23:45,207 അവൻ ഐസിൽ ചിന്താകുലനായി സ്കേറ്റ് ചെയ്യുന്നു. 333 00:23:45,208 --> 00:23:46,540 അത് കാണാൻ പ്രയാസമാണ്. 334 00:23:46,541 --> 00:23:49,665 വിവാഹമോചിതനായ ടോം ബ്രാഡിയുടെ കഥകൾ പോലെ തന്നെ മോശമാണ്. 335 00:23:49,666 --> 00:23:51,916 - അതെ, അവ മോശമായിരുന്നു. - അതെ. 336 00:23:54,708 --> 00:23:58,582 അതെ, അവൻ കാണാതിരിക്കാൻ ഞാൻ ആലിയുടെ ഫോണിൽ ആണ് നോക്കാറ്. 337 00:23:58,583 --> 00:24:02,165 - എൻ്റെ സഹോദരനും അങ്ങനെ തന്നെ. - അവർ സംസാരിക്കുന്നില്ലേ? 338 00:24:02,166 --> 00:24:06,582 ഇല്ല. അവർ തമ്മിൽ വലിയ വഴക്കുണ്ടായി. 339 00:24:06,583 --> 00:24:08,707 എന്തായാലും ആ പാട്ട് എനിക്ക് അയച്ചു തരൂ. 340 00:24:08,708 --> 00:24:10,666 ഒരിക്കൽ അത് എന്തെങ്കിലുമായി മാറിയേക്കാം. 341 00:24:11,375 --> 00:24:12,625 ആവാം. 342 00:24:28,583 --> 00:24:29,625 ഹേയ്. 343 00:24:32,458 --> 00:24:33,500 ഹേയ്. 344 00:24:36,750 --> 00:24:37,875 നീ എന്താണ്… 345 00:24:38,708 --> 00:24:40,625 ജൂൾസ് എന്നെ ഒരു പാട്ടിൽ സഹായിക്കുകയായിരുന്നു. 346 00:24:41,791 --> 00:24:42,708 ആണോ? 347 00:24:43,708 --> 00:24:44,583 അതെ. 348 00:24:45,708 --> 00:24:48,790 ഈ ആശയത്തിൽ എത്തിച്ചേരാൻ നീയെന്നെ സഹായിച്ചു. 349 00:24:48,791 --> 00:24:50,707 അപ്പോൾ, നന്ദി. 350 00:24:50,708 --> 00:24:52,375 നീ ഒരു വെറുപ്പിൻ്റെ ഗാനമാണോ എഴുതുന്നത്… 351 00:24:53,666 --> 00:24:57,500 അല്ല. നീ എന്നെ… 352 00:24:58,833 --> 00:25:01,458 ഞാൻ ആരായിരുന്നുവെന്ന് ഓർമ്മിപ്പിച്ചു. 353 00:25:03,083 --> 00:25:04,250 ശരി. 354 00:25:05,875 --> 00:25:06,958 ശരി… 355 00:25:08,333 --> 00:25:09,833 ഷോകേസിന് ആശംസകൾ. 356 00:25:11,250 --> 00:25:13,000 ശരിക്കും പറഞ്ഞാൽ, ഞാൻ അത് ഉപേക്ഷിച്ചു. 357 00:25:15,625 --> 00:25:17,499 അത് വളരെ കഷ്ടമായിപ്പോയി. 358 00:25:17,500 --> 00:25:19,125 നീ അതിൽ ശരിക്കും നന്നായേനെ. 359 00:25:22,000 --> 00:25:23,875 - ഹേയ്, എനിക്ക്-- - ഞാൻ-- 360 00:25:25,000 --> 00:25:26,082 ക്ഷമിക്കണം, എന്താ? 361 00:25:26,083 --> 00:25:27,541 - വേണ്ട, കുഴപ്പമില്ല. - ഗാരറ്റ്. 362 00:25:28,125 --> 00:25:29,458 എനിക്കറിയാം നമ്മൾ… 363 00:25:30,041 --> 00:25:31,166 നിനക്കറിയാം. 364 00:25:31,916 --> 00:25:33,583 പക്ഷേ ഇത് ഞാനാണ്. 365 00:25:44,750 --> 00:25:46,333 ഞാൻ വിരമിക്കുന്നതിനെക്കുറിച്ച് ആലോചിക്കുകയാണ്. 366 00:25:48,125 --> 00:25:49,374 ഹോക്കിയിൽ നിന്നോ? 367 00:25:49,375 --> 00:25:50,583 അതെ. 368 00:25:55,000 --> 00:25:57,291 ഞാൻ ഇത് കളിക്കുന്നത് ശരിയായ കാരണങ്ങളാൽ ആണോ എന്ന് എനിക്കറിയില്ല. 369 00:25:58,791 --> 00:26:01,999 ഞാൻ കളിക്കുന്നത് ഞാൻ എൻ്റെ അച്ഛനെപ്പോലെയല്ല എന്ന് തെളിയിക്കാനാണോ 370 00:26:02,000 --> 00:26:05,375 അല്ലെങ്കിൽ അച്ഛനെപ്പോലെയാണെന്ന് തെളിയിക്കാനാണോ അല്ലെങ്കിൽ… 371 00:26:08,166 --> 00:26:11,250 കാരണം ഞാൻ മറ്റൊന്നിനും കൊള്ളില്ലാത്തതിനാലാണോ. പക്ഷേ… 372 00:26:14,333 --> 00:26:17,541 ജെൻസൻ പറഞ്ഞു ഞാൻ സ്കേറ്റിംഗ് ചെയ്യണമെന്ന് കാരണം എനിക്കത് വളരെ ഇഷ്ടമാണ്, കൂടാതെ… 373 00:26:20,375 --> 00:26:21,500 എനിക്കറിയില്ല. 374 00:26:24,958 --> 00:26:29,416 ഇനി കളിക്കാൻ പറ്റിയില്ലെങ്കിൽ നിനക്ക് ആശ്വാസം കിട്ടുമെന്ന് 375 00:26:30,000 --> 00:26:31,666 നീ ഒരിക്കൽ എന്നോട് പറഞ്ഞിരുന്നു. 376 00:26:33,208 --> 00:26:34,208 ഇപ്പോൾ നിനക്ക് കഴിയുന്നില്ല. 377 00:26:35,375 --> 00:26:37,457 അതിനർത്ഥം നിനക്ക് എവിടെയും പോകാം എന്നാണ്, 378 00:26:37,458 --> 00:26:39,041 എന്തും ചെയ്യാമെന്ന്. 379 00:26:39,750 --> 00:26:40,916 പക്ഷേ നീ ചെയ്യുന്നില്ല. 380 00:26:42,375 --> 00:26:43,416 നീ ഇവിടെയുണ്ട്. 381 00:26:44,291 --> 00:26:46,125 ഐസിൽ, സ്കേറ്റിംഗ് ചെയ്തുകൊണ്ട്. 382 00:26:51,375 --> 00:26:55,250 അത് നോക്കുമ്പോൾ, കളിക്കാൻ നിനക്ക് നല്ല ഒരു കാരണമുണ്ട്. 383 00:26:56,250 --> 00:26:57,708 നോക്കൂ, നിൻ്റെ അച്ഛനല്ല ഇതിനു കാരണം. 384 00:26:58,791 --> 00:27:02,083 അത് നിന്നെ എപ്പോഴും താങ്ങി നിർത്തുന്ന നിൻ്റെ വലത് വശത്ത് എപ്പോഴുമുള്ള ആളാണ്. 385 00:27:04,166 --> 00:27:05,958 നീ ഒരു തെണ്ടി ആയിരിക്കുമ്പോൾ പോലും കൂടെയുള്ള ആൾ. 386 00:27:26,625 --> 00:27:27,708 വാ! വേഗം വാ! 387 00:27:29,708 --> 00:27:31,416 അതെ! അതെ! 388 00:27:44,541 --> 00:27:47,207 ഗ്രഹാമും ലോഗനും അവിടെ വിളയാടുകയാണ്. 389 00:27:47,208 --> 00:27:50,875 അവർക്കത് കിട്ടുന്നത് ഞങ്ങൾക്ക് ഇഷ്ടമാണ്. എനിക്ക് വേണ്ടിയും ഇഷ്ടപ്പെടുന്നു. 390 00:27:56,000 --> 00:27:58,165 രണ്ട് മിനിറ്റ് ബാക്കി. അത്… 391 00:27:58,166 --> 00:28:00,958 സെൻ്റർ ഐസിൽ ഗ്രഹാമും ഡെലാനിയും കണ്ടുമുട്ടുന്നു. കളി ആരംഭിക്കാൻ തയ്യാറായി. 392 00:28:23,291 --> 00:28:25,250 കർത്താവേ! ഹേയ്! എഴുന്നേൽക്കൂ! 393 00:28:25,875 --> 00:28:27,000 എന്നെ വിടൂ! 394 00:28:27,666 --> 00:28:29,291 ഹേയ്! ഗാരറ്റ്! 395 00:28:30,583 --> 00:28:32,375 ഹേയ്! 396 00:28:32,708 --> 00:28:33,624 എന്നെ നോക്കൂ! 397 00:28:33,625 --> 00:28:34,458 ഇങ്ങുവരൂ! 398 00:28:35,291 --> 00:28:36,915 ഗാരറ്റ്, എന്നെ നോക്കൂ! ഹേയ്! 399 00:28:36,916 --> 00:28:38,333 ഞാനുണ്ട്. 400 00:28:40,500 --> 00:28:41,541 ഞാനുണ്ട്. 401 00:28:42,333 --> 00:28:43,500 ഓക്കേ? 402 00:28:55,625 --> 00:28:58,375 അടുക്കളയിൽ ഇങ്ങനെ ചെയ്യുന്നത് ടക്കറിന് വെറുപ്പാണ്. 403 00:29:00,250 --> 00:29:01,250 അവൻ സഹിച്ചോളും. 404 00:29:06,458 --> 00:29:07,791 നിനക്ക് എന്താണ് വേണ്ടത് ഗാരറ്റ്? 405 00:29:12,416 --> 00:29:15,666 സെൻ്റ് എയുമായുള്ള കളി… 406 00:29:18,708 --> 00:29:20,666 നീ എന്നെ ഡെലാനിയിൽ നിന്ന് പിടിച്ചു മാറ്റി. 407 00:29:22,416 --> 00:29:23,375 അതെ. 408 00:29:25,500 --> 00:29:26,500 നന്ദി. 409 00:29:30,333 --> 00:29:31,625 ഞാൻ ബോധമില്ലാതെ പെരുമാറി. 410 00:29:34,666 --> 00:29:36,083 നീ എന്നെ തടഞ്ഞില്ലായിരുന്നെങ്കിൽ, ഞാൻ… 411 00:29:40,166 --> 00:29:42,250 ഡെലാനി ഒരു നാറിയാണ്. 412 00:29:43,166 --> 00:29:45,208 പക്ഷേ എനിക്ക് ആ ആളാകാൻ താൽപ്പര്യമില്ല. 413 00:29:46,250 --> 00:29:50,083 ദേഷ്യത്തിൽ സ്വയം നഷ്ടപ്പെടുന്ന ഒരാളാകാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല. 414 00:29:52,250 --> 00:29:53,500 എനിക്ക്… 415 00:30:02,625 --> 00:30:04,166 എനിക്ക് എൻ്റെ അച്ഛനാകാൻ ആഗ്രഹമില്ല. 416 00:30:07,833 --> 00:30:09,125 നോക്കൂ… 417 00:30:11,250 --> 00:30:13,000 ഞാൻ ചില കാര്യങ്ങൾ പറയാം. 418 00:30:14,166 --> 00:30:16,375 ഇതൊന്നും ഞാൻ മുമ്പ് ആരും കേൾക്കെ പറഞ്ഞിട്ടില്ല. 419 00:30:17,916 --> 00:30:20,291 ഹന്നയോട് ഒഴികെ. 420 00:30:23,500 --> 00:30:24,958 പക്ഷേ ഞാൻ പറയണമെന്ന് തോന്നുന്നു. 421 00:30:30,583 --> 00:30:31,583 ശരി. 422 00:30:36,291 --> 00:30:37,291 ആവാം. 423 00:30:39,875 --> 00:30:40,957 മാലോൺസ് 424 00:30:40,958 --> 00:30:43,207 ആ നിഗൂഢ മെസേജിൻ്റെ കാര്യം എന്തായിരുന്നു മച്ചാനെ? 425 00:30:43,208 --> 00:30:47,083 ഞാൻ ഒരു പ്രതിസന്ധിയിലാണ്. ഒരു രഹസ്യം സൂക്ഷിക്കാമെന്ന് ആണയിടാമോ? 426 00:30:49,500 --> 00:30:50,582 ശരി, നീ ആരെയാ കൊന്നത്? 427 00:30:50,583 --> 00:30:51,915 - ഇത് കാര്യമായിട്ടാണ്. - ശരി. 428 00:30:51,916 --> 00:30:53,791 ശരി. ക്ഷമിക്കണം. 429 00:30:55,250 --> 00:30:56,916 ഞാൻ ആലിയുമായി അടുപ്പത്തിലായിരുന്നു. 430 00:30:58,083 --> 00:30:59,874 - എനിക്കറിയാം. - നിനക്കറിയാമോ? 431 00:30:59,875 --> 00:31:03,082 ഞാൻ എട്ട് മണിക്കൂർ നിങ്ങളോടൊപ്പം കാറിൽ ഉണ്ടായിരുന്നു, എനിക്ക് കണ്ണുകളുണ്ട്. 432 00:31:03,083 --> 00:31:04,124 അമ്പോ. 433 00:31:04,125 --> 00:31:07,332 - നാശം, കാണുന്നതുപോലെ അത്ര മണ്ടനല്ല നീ. - സന്തോഷം. 434 00:31:07,333 --> 00:31:10,165 - അപ്പോൾ, എന്താണ് പ്രതിസന്ധി? - എൻ്റെ പ്രണയക്കളി നഷ്ടമായി. 435 00:31:10,166 --> 00:31:11,249 എന്ത്? 436 00:31:11,250 --> 00:31:13,707 ഞാൻ മൂന്ന് വ്യത്യസ്ത പെൺകുട്ടികളെ വശീകരിക്കാൻ ശ്രമിച്ചു. 437 00:31:13,708 --> 00:31:15,249 സുന്ദരികളായ പെൺകുട്ടികൾ. 438 00:31:15,250 --> 00:31:17,207 മൂന്ന് പേരും എനിക്ക് പൂർണ്ണമായി കീഴ്പ്പെട്ടു. 439 00:31:17,208 --> 00:31:18,625 പക്ഷേ എനിക്ക്… 440 00:31:19,166 --> 00:31:20,166 എനിക്ക് താല്പര്യമില്ല. 441 00:31:20,750 --> 00:31:21,583 മനസ്സ് അതിൽ നിൽക്കുന്നില്ല. 442 00:31:22,166 --> 00:31:23,458 സെക്സ് ചിന്തയും അതിലില്ല. അതായത്… 443 00:31:24,500 --> 00:31:25,750 എനിക്കറിയാം. 444 00:31:26,500 --> 00:31:28,249 കുട്ടാ, നിനക്ക് ആലിയെ ഇഷ്ടമാണ്. 445 00:31:28,250 --> 00:31:30,083 ശരിക്കും ഇഷ്ടം. 446 00:31:31,750 --> 00:31:34,291 - നിനക്ക് തോന്നുന്നത് അവളോട് പറയൂ. - ഇല്ല. അത്… 447 00:31:35,125 --> 00:31:36,208 ഇല്ല! 448 00:31:37,083 --> 00:31:38,207 അവൾക്ക് പ്ലഷർ ലാൻഡ് വേണം. 449 00:31:38,208 --> 00:31:40,415 അതിൻ്റെ അർത്ഥം ഞാൻ അറിയേണ്ടതുണ്ടോ? 450 00:31:40,416 --> 00:31:42,582 അവൾക്ക് കാര്യമായിട്ടുള്ളതോ അർത്ഥമായുള്ളതോ ആയ ഒന്നും വേണ്ട. 451 00:31:42,583 --> 00:31:45,416 ഞങ്ങൾ മറ്റുള്ളവരോടൊപ്പം കിടക്കണമെന്നാണ് ഇന്നലെ അവൾ എന്നോട് പറഞ്ഞത്. 452 00:31:45,958 --> 00:31:48,749 - എനിക്ക് കഴിയില്ല. - "ഞങ്ങൾ?" 453 00:31:48,750 --> 00:31:51,415 അതായത്, അവളും മറ്റുള്ളവരുമായി കിടക്കണോ? 454 00:31:51,416 --> 00:31:54,290 - അതെ. - നിനക്ക് അത് ഓക്കെയാണോ? 455 00:31:54,291 --> 00:31:55,708 പൂർണ്ണമായും. ഞാൻ… 456 00:31:56,541 --> 00:31:58,249 - ഞങ്ങൾ-- - അല്ല, നീ ഓക്കെയല്ല. 457 00:31:58,250 --> 00:32:00,000 ഞങ്ങൾ അങ്ങനെയല്ല… 458 00:32:00,916 --> 00:32:02,250 പക്ഷേ… 459 00:32:06,041 --> 00:32:07,041 അതെ. 460 00:32:09,000 --> 00:32:10,541 ഡീൻ, നീ അടിപൊളിയാണ്. 461 00:32:11,791 --> 00:32:13,457 എനിക്കത് അറിയാം. അവൾക്കതറിയാം. 462 00:32:13,458 --> 00:32:15,999 അല്ലെങ്കിൽ, അവൾ നീയുമായി കിടക്കില്ലായിരുന്നു. 463 00:32:16,000 --> 00:32:18,832 അതുകൊണ്ട്, പേടിക്കുന്നത് നിർത്തിയിട്ട് മനസ്സിൽ തോന്നുന്നത് അവളോട് പറയൂ. 464 00:32:18,833 --> 00:32:21,625 അവൾ വേറെ ഒരാളുമായി അടുപ്പത്തിലാകുന്നതിന് മുമ്പ് നീ അത് പെട്ടെന്ന് ചെയ്യണം. 465 00:32:25,458 --> 00:32:26,957 ശരി, നാളെ കാണാം. 466 00:32:26,958 --> 00:32:28,375 - ലവ് യു, ബൈ. - ശുഭരാത്രി. 467 00:32:30,666 --> 00:32:31,750 മാവെറിക് 468 00:32:37,375 --> 00:32:38,375 കാർട്ടർ സെൻ്റ് ജെയിംസ്. 469 00:32:49,000 --> 00:32:50,333 നീ എന്നെ നോക്കി കൊതിവിടുവാണോ? 470 00:32:51,416 --> 00:32:52,458 അല്ല. 471 00:32:54,041 --> 00:32:55,083 ഉറപ്പാണോ? 472 00:32:57,791 --> 00:32:58,833 അല്ല. 473 00:33:02,916 --> 00:33:06,082 {\an8}ബ്രയർ യൂണിവേഴ്സിറ്റി സ്പോർട്സ് അരീന 474 00:33:06,083 --> 00:33:09,249 {\an8}ശരി, ബ്രൗണിനെ മധ്യത്തിൽ നിർത്താം. റോജേഴ്സ് ഡിഫൻസ്. 475 00:33:09,250 --> 00:33:11,582 ലോഗൻ, ഡീൻ, ഫീൽഡിൽ അവരെ നോക്കണം കേട്ടോ? 476 00:33:11,583 --> 00:33:14,540 ഇന്ന് രാത്രി നമുക്ക് പക്ക് വലയിൽ എത്തിക്കണം, കേട്ടോ? 477 00:33:14,541 --> 00:33:17,582 നിങ്ങൾക്കെല്ലാവർക്കും ബാധകമാണ്. ആക്രമണ ഷോട്ടുകൾ മാത്രമേ കളിക്കാവൂ. 478 00:33:17,583 --> 00:33:19,625 നിരാശപ്പെടരുത്. ഞാൻ പറയുന്നത് കേൾക്കുന്നുണ്ടോ? 479 00:33:22,333 --> 00:33:24,541 ക്ഷമിക്കണം, കോച്ച്. ഞാനൊന്ന്… 480 00:33:30,125 --> 00:33:31,416 പറഞ്ഞോളൂ ക്യാപ്റ്റൻ. 481 00:33:36,583 --> 00:33:38,500 ഞാൻ വലിയ പ്രാസംഗികനൊന്നും അല്ലെന്ന് അറിയാമല്ലോ. 482 00:33:39,750 --> 00:33:42,208 പക്ഷേ എനിക്ക്… 483 00:33:46,750 --> 00:33:50,624 ക്യാപ്റ്റനാകുക എന്നാൽ ഞാൻ തന്നെ എല്ലാം ചെയ്യണമെന്നാണ് ഞാൻ കരുതിയത്. 484 00:33:50,625 --> 00:33:55,082 അപ്പോൾ, ഞാൻ സ്വാർത്ഥനും ദേഷ്യക്കാരനുമായിരുന്നു, 485 00:33:55,083 --> 00:33:57,499 ഞാൻ നിങ്ങളെയെല്ലാം നിശബ്ദരാക്കി. 486 00:33:57,500 --> 00:33:59,624 ടീമിനേക്കാൾ വലുതാണെന്ന മട്ടിലാണ് ഞാൻ പെരുമാറിയത്. 487 00:33:59,625 --> 00:34:01,291 അതെ, നീ കുറച്ച് ബോറായിരുന്നു. 488 00:34:04,208 --> 00:34:05,333 ആയിരുന്നു. 489 00:34:07,291 --> 00:34:09,040 പക്ഷേ ഞാൻ നിങ്ങളെ ഉപേക്ഷിച്ചപ്പോഴും, 490 00:34:09,041 --> 00:34:13,207 നിങ്ങൾ അർഹിക്കാത്തപ്പോഴും ഞാൻ ദേഷ്യപ്പെട്ടപ്പോൾ, 491 00:34:13,208 --> 00:34:16,499 കളിയെക്കുറിച്ചും ടീമിനെക്കുറിച്ചും ഞാൻ മറന്നുപോയപ്പോഴും, 492 00:34:16,500 --> 00:34:19,625 നമ്മൾ പുറത്ത് പോയപ്പോഴെല്ലാം ഒരുപാട് ആസ്വദിച്ചപ്പോഴും, 493 00:34:21,000 --> 00:34:22,207 നിങ്ങൾ ഉണ്ടായിരുന്നു. 494 00:34:22,208 --> 00:34:24,333 നിങ്ങൾ എന്നെ പിന്തുണച്ചു. 495 00:34:24,916 --> 00:34:27,916 അതുകൊണ്ടാണ് ഞാൻ കളിയെ സ്നേഹിക്കുന്നത്, 496 00:34:28,750 --> 00:34:31,999 കൃത്യമായി എത്തുകയും എല്ലാം കൊടുത്ത് കളിക്കുകയും ചെയ്യാൻ. 497 00:34:32,000 --> 00:34:34,541 നിനക്കു വേണ്ടിയല്ല, നിൻ്റെ വലതുവശത്തുള്ളയാൾക്കു വേണ്ടി. 498 00:34:35,583 --> 00:34:37,000 നിങ്ങളുടെ സഹോദരങ്ങൾക്ക് വേണ്ടി. 499 00:34:39,125 --> 00:34:42,958 ഞാൻ നിങ്ങളെ നിരാശരാക്കി. നിങ്ങൾ അർഹിച്ച ക്യാപ്റ്റനായിരുന്നില്ല ഞാൻ, പക്ഷേ… 500 00:34:47,166 --> 00:34:48,250 പക്ഷേ അതുവരെ… 501 00:34:53,625 --> 00:34:56,208 നിങ്ങളുടെ കൂടെ ഒരു ക്യാപ്റ്റൻ ഇപ്പോൾ തന്നെ ഉണ്ട്. 502 00:35:00,625 --> 00:35:01,625 കുഴപ്പമില്ലല്ലോ കോച്ച്? 503 00:35:02,291 --> 00:35:03,582 എനിക്ക് ഓക്കെയാണ്. 504 00:35:03,583 --> 00:35:04,791 മാന്യരേ? 505 00:35:05,458 --> 00:35:06,833 ചെയ്തോളൂ! 506 00:35:08,041 --> 00:35:10,749 - യാ, ലോഗൻ! - യാ, ലോഗൻ! 507 00:35:10,750 --> 00:35:11,916 അങ്ങനെതന്നെ! 508 00:35:13,500 --> 00:35:14,416 ലോഗൻ തന്നെ! 509 00:35:15,541 --> 00:35:16,915 ക്യാപ്റ്റൻ ലോഗൻ! 510 00:35:16,916 --> 00:35:18,082 അതേയതേ. 511 00:35:18,083 --> 00:35:19,916 അങ്ങനെത്തന്നെ, നമുക്ക് പോകാം! 512 00:35:23,666 --> 00:35:25,040 നമുക്ക് പൊളിക്കാം! 513 00:35:25,041 --> 00:35:26,457 അതെ, സർ. 514 00:35:26,458 --> 00:35:27,500 നമുക്ക് പോകാം! 515 00:35:28,083 --> 00:35:28,916 അടിക്കൂ! 516 00:36:06,500 --> 00:36:08,125 ബ്രയർ ഈസ്റ്റ് വുഡ് 517 00:36:10,625 --> 00:36:13,457 - ശരീരത്തിൽ അടിക്കൂ, ഡിഡി! - ഡി ലോറാന്‍റസിൻ്റെ കഠിനമായ അടി. 518 00:36:13,458 --> 00:36:16,000 എവിടെയായിരുന്നാലും, ഗാരറ്റ് ഗ്രഹാം അഭിമാനിക്കുന്നുണ്ടെന്ന് ഉറപ്പാണ്. 519 00:36:40,166 --> 00:36:41,750 കിട്ടി! നമുക്ക് തുടരാം! 520 00:36:43,291 --> 00:36:45,041 അതെ, ടക്കർ! 521 00:36:59,125 --> 00:37:00,250 ഡവീദ്! 522 00:37:00,708 --> 00:37:01,666 ഹായ്. 523 00:37:02,500 --> 00:37:07,332 ഞാൻ എന്തോ എഴുതി. എനിക്കറിയില്ല, പക്ഷെ ശരിക്കും നല്ലതായി തോന്നുന്നു, കൂടാതെ… 524 00:37:07,333 --> 00:37:10,832 എനിക്ക് ജയിക്കണമെന്നുപോലുമില്ല, ഇത് കേൾപ്പിക്കണം എന്നേയുള്ളൂ 525 00:37:10,833 --> 00:37:14,040 നിങ്ങൾ പറഞ്ഞ പോലെ സുഖപ്പെടാനായി ആളുകളെ എൻ്റെ സത്യത്തിലേക്ക് കൊണ്ടുപോകാൻ. 526 00:37:14,041 --> 00:37:17,874 വളരെ വൈകിയെന്നറിയാം, ഞാൻ പഠനം നിർത്തുകയാണെന്ന് പറഞ്ഞു, 527 00:37:17,875 --> 00:37:20,499 പക്ഷേ എനിക്ക് തിരിച്ചു വരാനാകുമോ? 528 00:37:20,500 --> 00:37:21,416 നോക്ക് മോളേ, 529 00:37:22,000 --> 00:37:25,458 പ്രോഗ്രാമുകൾ വീണ്ടും അച്ചടിക്കാൻ അവർക്ക് ബജറ്റ് ഇല്ലെന്നറിയാല്ലോ. 530 00:37:26,125 --> 00:37:27,332 അപ്പൊ, നിങ്ങൾ പറയുന്നത്… 531 00:37:27,333 --> 00:37:31,874 ഞാൻ പറയുന്നത്, നീ വേഗം തയ്യാറാകൂ. ബെഥാനിക്ക് ശേഷം നീയാണ്. 532 00:37:31,875 --> 00:37:33,375 നന്ദി! 533 00:37:34,750 --> 00:37:36,208 ശരി! ഓക്കേ! 534 00:37:37,916 --> 00:37:40,499 ഒരു സമനിലയിൽ നിന്ന് നമുക്ക് തിരിച്ചുവരാം, പക്ഷേ ഒരു തോൽവിയിൽ നിന്ന് കഴിയില്ല. 535 00:37:40,500 --> 00:37:42,457 - മിടുക്ക് കാണിക്ക്. - ആ പക്ക് അവർക്ക് തിരികെ ലഭിക്കില്ല. 536 00:37:42,458 --> 00:37:45,375 - നമുക്ക് പോകാം. - അത് പൂർത്തിയാക്കൂ. മാറ്റൂ, മാറ്റൂ! 537 00:37:48,041 --> 00:37:49,250 നിൽക്ക്. 538 00:37:51,958 --> 00:37:54,082 - അങ്ങനെ. - കൊള്ളാം. 539 00:37:54,083 --> 00:37:56,707 - നീ ഡിഫൻസിൽ പോകേണ്ടതല്ലേ? - അവർക്ക് പക്ക് തിരികെ ലഭിക്കില്ല. 540 00:37:56,708 --> 00:37:57,708 ശരിയാണ്. നമുക്ക് പോകാം! 541 00:37:58,708 --> 00:38:00,000 സുരക്ഷിതമായി കളിക്കരുത്. തിരിച്ചു പോ. 542 00:38:00,583 --> 00:38:03,125 - ഹേയ്, ടക്ക്! ഒരു ടൈ വിജയമല്ല. - മനസ്സിലായി, ക്യാപ്റ്റൻ! 543 00:38:04,916 --> 00:38:05,958 വാ, ഗോൾ നേടൂ. 544 00:38:07,583 --> 00:38:08,625 എടുക്കൂ! 545 00:38:09,416 --> 00:38:11,083 - അതെ! - യാ! 546 00:38:11,666 --> 00:38:12,500 അങ്ങനെ! 547 00:38:13,125 --> 00:38:14,082 ജോൺ, പൊളി! 548 00:38:14,083 --> 00:38:15,290 ഓ, മുത്തേ! 549 00:38:15,291 --> 00:38:17,624 കിടിലം, ലോഗൻ! കിടിലം! 550 00:38:17,625 --> 00:38:19,332 അതെ, അതെ! 551 00:38:19,333 --> 00:38:20,458 കലക്കി! 552 00:38:31,166 --> 00:38:32,666 പൊളിച്ചു! 553 00:38:44,375 --> 00:38:47,125 {\an8}ഹന്ന - സംഭവങ്ങളുടെ വഴിത്തിരിവിൽ ഞാൻ… 554 00:38:51,500 --> 00:38:53,166 എൻ്റെ ദൈവമേ. അവൾ അത് ചെയ്യാൻ പോകുന്നു. 555 00:38:53,791 --> 00:38:56,749 ശരി. ഇത് രസകരമായിരുന്നു. പക്ഷേ എനിക്ക് പോകണം. 556 00:38:56,750 --> 00:38:57,916 എൻ്റെ നമ്പർ വേണ്ടേ? 557 00:38:58,875 --> 00:39:00,708 ശരിക്കും പറഞ്ഞാൽ, വേണ്ട. 558 00:39:01,375 --> 00:39:04,582 ഞാൻ വേണമെങ്കിൽ ഇവിടെ നിൽക്കാം, ഈ തമാശകളി നമുക്ക് തുടരാം, 559 00:39:04,583 --> 00:39:07,457 പക്ഷേ, നീ പറഞ്ഞതുപോലെ, അപരിചിതരാകുമ്പോൾ പ്രയോജനം 560 00:39:07,458 --> 00:39:09,166 നമുക്ക് പരസ്പരം കടപ്പാടില്ല, എന്നല്ലേ? 561 00:39:10,375 --> 00:39:12,375 അത് എനിക്ക് ഓക്കെയാണ്. 562 00:39:13,041 --> 00:39:16,250 ശരി. എനിക്ക് ഒരു ഉറ്റ സുഹൃത്തിന് പിന്തുണ നൽകാൻ പോകണം. 563 00:39:22,500 --> 00:39:25,374 ഹേയ്, നമ്മൾ ജയിച്ചു. നീ മാലോൺസിലേക്ക് വരണം. എനിക്ക് സംസാരിക്കണം. 564 00:39:25,375 --> 00:39:28,374 സമയമില്ല. ഹന്ന ഷോകേസ് ചെയ്യുകയാണ്. നീ ഗാരറ്റിനെ അവിടെ എത്തിക്കണം. 565 00:39:28,375 --> 00:39:30,457 - എന്തിന്? - കാരണം അവർ തമ്മിൽ ചേരേണ്ടവരാണ്. 566 00:39:30,458 --> 00:39:33,415 - അവൾ ഒരു പ്രണയാനുഭൂതി അർഹിക്കുന്നു. - അപ്പോൾ, നീ-- 567 00:39:33,416 --> 00:39:34,333 അതെ, ഇപ്പോൾ! 568 00:39:38,041 --> 00:39:39,457 ഹേയ്, ജി! 569 00:39:39,458 --> 00:39:40,582 നമുക്ക് വേഗം പോകണം. 570 00:39:40,583 --> 00:39:41,499 എന്താണ്? 571 00:39:41,500 --> 00:39:43,541 വെൽസി ഷോകേസ് ചെയ്യുന്നു. നീ അവിടെ ഉണ്ടാകണം. 572 00:39:44,666 --> 00:39:45,750 അത് നിനക്ക് എങ്ങനെ അറിയാം? 573 00:39:47,375 --> 00:39:49,874 ആരോ പറഞ്ഞ് കേട്ടു. സ്റ്റാൻഡിൽ. 574 00:39:49,875 --> 00:39:51,915 ഒരു നിമിഷം, ഹന്ന ഷോകേസ് ചെയ്യുകയാണോ? 575 00:39:51,916 --> 00:39:53,999 ശരി, നമ്മൾ പോകുന്നു. എപ്പോഴാണ് തുടങ്ങുക? 576 00:39:54,000 --> 00:39:55,790 - ഇപ്പോൾ തന്നെ. - എന്നാൽ വേഗം പോകണം. 577 00:39:55,791 --> 00:39:58,166 - നമുക്ക് പോകാം! വരൂ. - വാ. 578 00:40:03,291 --> 00:40:04,333 എന്താ നടക്കുന്നത്? 579 00:40:05,833 --> 00:40:07,624 അവൾക്ക് എന്നെ അവിടെ വേണ്ടെങ്കിലോ? 580 00:40:07,625 --> 00:40:09,915 നീ എന്ത് കുന്തമാണ് പറയുന്നത്? തീർച്ചയായും അവൾക്ക് വേണം. 581 00:40:09,916 --> 00:40:12,415 - ഇല്ല. അവൾ മാറുകയാണ്. ഞാൻ അനുവദിക്കണം. - കർത്താവേ. 582 00:40:12,416 --> 00:40:16,082 നോക്കൂ, നിങ്ങൾ പരസ്പരം നന്നായി ചേരുന്നവർ ആണ്. 583 00:40:16,083 --> 00:40:18,624 അപ്പോൾ, നീ അത് നശിപ്പിക്കാൻ എന്ത് ചെയ്താലും, വെറുതെ… 584 00:40:18,625 --> 00:40:19,625 അത് പഴയപടിയാക്കുക. 585 00:40:20,500 --> 00:40:22,749 അതത്ര എളുപ്പമല്ല. അവൾ ഇതിലും മികച്ചത് അർഹിക്കുന്നു-- 586 00:40:22,750 --> 00:40:24,165 വേണ്ട, അങ്ങനെ ചെയ്യരുത്. 587 00:40:24,166 --> 00:40:26,250 നീ നിൻ്റെ അച്ഛനല്ല, ശരിയല്ലേ? 588 00:40:27,583 --> 00:40:29,000 അപ്പോള്‍, നീ അവള്‍ക്കുവേണ്ടി പോരാടാന്‍ പോവുകയാണോ? 589 00:40:33,041 --> 00:40:34,125 വാ. 590 00:40:36,541 --> 00:40:39,041 വേദിയിലേക്ക് സ്വാഗതം, ഹന്ന വെൽസ്. 591 00:41:12,500 --> 00:41:15,416 ഞാൻ ആകുന്ന പെൺകുട്ടി 592 00:41:59,500 --> 00:42:05,083 ഞാൻ സംസാരങ്ങൾ കേട്ടു ഒരിക്കലും കേൾക്കരുത് എന്ന് ആഗ്രഹിക്കുന്നവ 593 00:42:06,791 --> 00:42:12,499 അത് വിട്ടുകളയാൻ വളരെ ബുദ്ധിമുട്ടായിരുന്നു ഏറ്റവും മൂർച്ചയുള്ള കത്തികൾ 594 00:42:12,500 --> 00:42:17,749 പരുഷമായ അഭിപ്രായങ്ങൾ ആണ് 595 00:42:17,750 --> 00:42:21,624 അതിനു വേണ്ടി ഞാൻ എന്താണ് കാണിക്കേണ്ടിയിരുന്നത് 596 00:42:21,625 --> 00:42:27,083 ഒരു ഗ്ലാസ് തറയിൽ വീഴുന്നതുപോലെ എൻ്റെ ലോകം തരിപ്പണമായി 597 00:42:28,916 --> 00:42:31,500 കുറച്ച് വർഷങ്ങൾ, ഞാൻ നേരിടുകയും പിടിച്ചുനിൽക്കുകയും ചെയ്തു 598 00:42:32,583 --> 00:42:34,999 എനിക്ക് വാക്കുകൾ കിട്ടിയില്ല 599 00:42:35,000 --> 00:42:36,916 ശബ്‌ദമുണ്ടാക്കാൻ കഴിഞ്ഞില്ല 600 00:42:38,000 --> 00:42:40,207 ഞാൻ എൻ്റെ സമയമെടുത്തു. 601 00:42:40,208 --> 00:42:42,875 പക്ഷേ ഞാൻ ഇപ്പോൾ ഇവിടെയുണ്ട് 602 00:42:45,666 --> 00:42:48,415 ഞാൻ ഒരുപാടാലോചിച്ചു 603 00:42:48,416 --> 00:42:51,040 ആ വേദന, കണ്ണുനീർ, ഞാൻ സൂക്ഷിച്ച രഹസ്യങ്ങൾ 604 00:42:51,041 --> 00:42:56,832 ഒരു ദിവസം അവ എൻ്റെ അവസാനമാകുമെന്ന് കരുതി 605 00:42:56,833 --> 00:43:02,665 പക്ഷെ പെട്ടെന്ന് എല്ലാത്തിനും അർത്ഥം വച്ചു എനിക്ക് ഒടിയേണ്ടി വന്നു, വളയേണ്ടി വന്നു 606 00:43:02,666 --> 00:43:07,583 ഒടുവിൽ എന്നെത്തന്നെ നഷ്ടപ്പെടുത്തേണ്ടി വന്നു 607 00:43:08,333 --> 00:43:10,000 ഞാൻ എന്ന പെൺകുട്ടിയെ കാണാൻ 608 00:43:10,750 --> 00:43:17,708 ഞാൻ പണ്ട് ആയിരുന്ന പെൺകുട്ടി കാരണം 609 00:43:29,541 --> 00:43:35,625 ഞാനെൻ്റെ സത്യം വെളിപ്പെടുത്തി എന്ത് സംഭവിക്കുമെന്ന് അറിയാതെ 610 00:43:37,041 --> 00:43:42,832 അതെല്ലാം ഞാൻ വീണ്ടും ചെയ്യും കാലം എല്ലാ മുറിവുകളെയും ഉണക്കും 611 00:43:42,833 --> 00:43:46,916 എന്നിട്ട് ഒരു മനോഹരമായ പാട് അവശേഷിപ്പിക്കുന്നു, 612 00:43:48,458 --> 00:43:51,332 ഞാൻ ഇതുവരെ ഉണ്ടായിരുന്നതിലും ശക്ത 613 00:43:51,333 --> 00:43:53,875 കാരണം ഞാൻ എൻ്റെ വാക്കുകൾ കണ്ടെത്തി 614 00:43:54,500 --> 00:43:56,708 അപ്പോൾ, ഞാൻ ഉറക്കെ പാടും 615 00:43:57,500 --> 00:44:01,915 എല്ലാ വേദനയുമാണ് എന്നെ ഇവിടെ എത്തിച്ചത് 616 00:44:01,916 --> 00:44:07,957 ഉള്ളിൽ ഏറെക്കാലം സൂക്ഷിച്ച വേദന, കണ്ണുനീർ, സൂക്ഷിച്ച രഹസ്യങ്ങൾ 617 00:44:07,958 --> 00:44:12,500 ഒരു ദിവസം അവ എൻ്റെ അവസാനമാകുമെന്ന് കരുതി 618 00:44:13,250 --> 00:44:16,040 പക്ഷെ പെട്ടെന്ന് എല്ലാത്തിനും അർത്ഥം വച്ചു 619 00:44:16,041 --> 00:44:19,082 വീണ്ടും അനുഭവിക്കാൻ വീണ്ടും വിശ്വസിക്കേണ്ടി വന്നു 620 00:44:19,083 --> 00:44:23,915 ഒടുവിൽ ഞാൻ എന്ന ആ പെൺകുട്ടിയെ കാണാൻ 621 00:44:23,916 --> 00:44:26,832 എനിക്ക് നിന്നെ അനുവദിക്കേണ്ടിവന്നു 622 00:44:26,833 --> 00:44:28,790 ഞാൻ ആയിരുന്ന 623 00:44:28,791 --> 00:44:35,083 ആ പെൺകുട്ടി കാരണം 624 00:44:35,625 --> 00:44:40,499 എല്ലാത്തിനും അർത്ഥം വയ്ക്കുന്നു 625 00:44:40,500 --> 00:44:45,125 കാരണം എനിക്ക് എൻ്റെ വാക്കുകൾ കണ്ടെത്താൻ കഴിഞ്ഞു അപ്പോൾ, ഞാൻ ഉറക്കെ പാടും 626 00:44:46,500 --> 00:44:49,665 എനിക്ക് നിന്നെ അനുവദിക്കേണ്ടി വന്നു 627 00:44:49,666 --> 00:44:51,999 നിന്നെ കാണിക്കാൻ വേണ്ടി 628 00:44:52,000 --> 00:44:56,207 എല്ലാ വേദനയുമാണ് എന്നെ ഇപ്പോൾ ഇവിടെ എത്തിച്ചത് 629 00:44:56,208 --> 00:44:59,040 ഒരുപാട് നാൾ ഇത് ഞാൻ ആലോചിച്ചു 630 00:44:59,041 --> 00:45:01,832 ആ വേദന, കണ്ണുനീർ, ഞാൻ സൂക്ഷിച്ച രഹസ്യങ്ങൾ 631 00:45:01,833 --> 00:45:06,000 ഒരു ദിവസം അവ എൻ്റെ അവസാനമാകുമെന്ന് കരുതി 632 00:45:07,416 --> 00:45:13,124 ഞാൻ ആ പെൺകുട്ടി തന്നെയാണ് ഞാൻ കടന്നുപോയ സാഹചര്യങ്ങൾ കാരണം 633 00:45:13,125 --> 00:45:18,915 ഞാൻ ആ പെൺകുട്ടി തന്നെയാണ് ഭാഗികമായി നീയാണ് കാരണം 634 00:45:18,916 --> 00:45:21,374 ഞാൻ ആ പെൺകുട്ടിയാണ് 635 00:45:21,375 --> 00:45:26,166 അതിന് കാരണം 636 00:45:27,750 --> 00:45:29,458 ഞാൻ ആയിരുന്ന ആ പെൺകുട്ടിയാണ് 637 00:46:14,875 --> 00:46:16,290 നീ വന്നല്ലേ. 638 00:46:16,291 --> 00:46:18,375 നിൻ്റെ വലിയൊരു നിമിഷം എനിക്ക് നഷ്ടപ്പെടുത്താൻ കഴിയുമോ? 639 00:46:23,583 --> 00:46:26,875 നീ അത്ഭുതപ്പെടുത്തിക്കളഞ്ഞു. 640 00:46:28,916 --> 00:46:31,375 ആ ആളുകളുടെയെല്ലാം മുന്നിൽ നീ മനസ്സുതുറന്ന രീതി. 641 00:46:33,375 --> 00:46:35,333 വെൽസി, എനിക്ക് നിന്നെപ്പോലെ ആകണം. 642 00:46:36,083 --> 00:46:37,666 ഗ്രീൻ റൂമിലെ ആ പെൺകുട്ടിയെപ്പോലെ. 643 00:46:38,416 --> 00:46:40,166 സ്റ്റേജിൽ കയറിയ ആ പെൺകുട്ടിയെപ്പോലെ. 644 00:46:41,833 --> 00:46:42,916 നാശം. 645 00:46:45,375 --> 00:46:46,791 നീ ആയിരിക്കുന്ന എല്ലാം. 646 00:46:49,083 --> 00:46:52,666 - ഗാരറ്റ്… - ഞാൻ പറയുന്നത് കേൾക്കൂ. ദയവായി. 647 00:46:56,250 --> 00:47:00,250 നീ എന്നെ കൂടുതൽ മികച്ചതാക്കാൻ പ്രേരിപ്പിക്കുന്നു. നന്നായി ചെയ്യാൻ… 648 00:47:01,958 --> 00:47:04,500 ഞാൻ അങ്ങനെയാകും. ഒന്ന്… 649 00:47:06,666 --> 00:47:08,250 എനിക്കൊരു അവസരം തരൂ. 650 00:47:09,750 --> 00:47:13,416 ഞാൻ മുമ്പ് പറഞ്ഞ കാര്യമാണ്. നിനക്ക് ആരുടെ കൂടെ വേണമെങ്കിലും ആകാം, പക്ഷേ… 651 00:47:15,583 --> 00:47:17,208 ആ ആൾ ഞാനായിരിക്കണമെന്ന് ഞാൻ ശരിക്കും ആഗ്രഹിക്കുന്നു. 652 00:47:22,875 --> 00:47:26,000 ആൺകുട്ടികളെ എളുപ്പത്തിൽ കിട്ടുന്നത് പെൺകുട്ടികൾക്ക് അത് ഇഷ്ടമല്ല. 653 00:47:28,291 --> 00:47:29,500 അങ്ങനെയാണോ? 654 00:47:30,541 --> 00:47:34,208 - നാശം. - അതെ. നീ കുറേ പഠിക്കാനുണ്ട് ഗ്രഹാം. 655 00:47:36,625 --> 00:47:38,083 നല്ല അദ്ധ്യാപകരെ അറിയാമോ? 656 00:47:39,583 --> 00:47:40,583 ചിലപ്പോ. 657 00:47:58,958 --> 00:47:59,958 നിനക്ക് അഭിവാദ്യങ്ങൾ. 658 00:48:11,791 --> 00:48:14,540 നല്ല കളിയായിരുന്നു. ഇനി 16 എണ്ണം കൂടി ജയിക്കണം. 659 00:48:14,541 --> 00:48:15,791 അതിനു നന്ദി. 660 00:48:18,833 --> 00:48:21,624 അതാ അവൾ! താരം, ഐക്കൺ. 661 00:48:21,625 --> 00:48:24,707 - അത് ഉടായിപ്പ് മത്സരമായിരുന്നു. - പോപ്പ് ഷോകേസിൽ കൃത്രിമം ഇല്ലായിരുന്നു. 662 00:48:24,708 --> 00:48:27,375 - എന്തായാലും. ബെഥനി ആർക്കോ പണം കൊടുത്തു. - അവൾ തീർച്ചയായും ചെയ്തു. 663 00:48:27,833 --> 00:48:30,207 പക്ഷേ രണ്ടാം സ്ഥാനമാണ് പുതിയ ഒന്നാം സ്ഥാനം. 664 00:48:30,208 --> 00:48:32,540 ശരിയല്ലേ? എനിക്ക് ഒരു ഇൻ്റേൺഷിപ്പ് കിട്ടി. 665 00:48:32,541 --> 00:48:35,790 ശമ്പളമുള്ള ഇൻ്റേൺഷിപ്പ്. അതിന് ഒരു ഡ്രിങ്ക് അർഹിക്കുന്നു. 666 00:48:35,791 --> 00:48:38,582 - ആർക്കാണ് ഡ്രിങ്ക് വേണ്ടത്? - ഞാൻ ഒരു ഡ്രിങ്ക് സ്വീകരിക്കാം. 667 00:48:38,583 --> 00:48:40,250 നാല് പീന്യ കൊളാഡകൾ തരൂ. 668 00:48:44,166 --> 00:48:45,375 ഹേയ് വാൾട്ടർ. 669 00:48:46,958 --> 00:48:50,666 ഹേയ്, എനിക്ക് മൂന്ന് ഷോട്ട് ടെക്വില തരുമോ? നന്ദി. 670 00:48:52,375 --> 00:48:53,416 - ഹേയ്. - ഹേയ്. 671 00:49:01,666 --> 00:49:03,665 - നീ ഒരു നല്ല കാര്യം ചെയ്തു. - എന്ത്? 672 00:49:03,666 --> 00:49:06,374 - അവരെ വീണ്ടും ഒന്നിപ്പിക്കുന്നത്. - അവർ തനിയെ വീണ്ടും ഒന്നിച്ചു. 673 00:49:06,375 --> 00:49:07,875 നിൻ്റെ സഹായത്തോടെ. 674 00:49:08,375 --> 00:49:09,375 എൻ്റേയും. 675 00:49:10,416 --> 00:49:11,333 നിനക്ക് സ്വാഗതം. 676 00:49:15,416 --> 00:49:16,541 ഇപ്പൊ മനസ്സിലായി. 677 00:49:19,000 --> 00:49:20,291 നീ പ്രണയത്തെ സ്നേഹിക്കുന്നു. 678 00:49:21,416 --> 00:49:24,333 അതല്ലേ നിനക്ക് വേണമെന്ന് നീ പറഞ്ഞത്? അന്ന് രാത്രി? 679 00:49:26,708 --> 00:49:28,750 അപ്പോൾ, ഞാൻ നിന്നോട് ഒരു കാര്യം പറയാൻ വന്നതാണ്… 680 00:49:32,791 --> 00:49:34,791 ഞാൻ അസൈൻമെൻ്റ് പൂർത്തിയാക്കിയില്ല. 681 00:49:35,666 --> 00:49:37,915 എന്ത്? അതെന്താ? 682 00:49:37,916 --> 00:49:38,958 കാരണം എനിക്ക് നിന്നെ ഇഷ്ടമാണ്. 683 00:49:39,916 --> 00:49:41,083 എനിക്ക് നമ്മളെ ഇഷ്ടമാണ്. 684 00:49:42,291 --> 00:49:44,957 നമ്മൾ അതല്ല പറഞ്ഞതതെന്ന് എനിക്കറിയാം, 685 00:49:44,958 --> 00:49:46,833 - പക്ഷേ ഞാൻ കരുതിയത്-- - ഹേയ്, വേണ്ട ഡീൻ. 686 00:49:48,083 --> 00:49:50,540 - നിനക്ക് കഴിയില്ല. - എന്നിട്ടും, ഞാൻ ചെയ്യുന്നു. 687 00:49:50,541 --> 00:49:54,125 അല്ല, ഞാൻ ഉദ്ദേശിക്കുന്നത്, നീ അസൈൻമെൻ്റ് പൂർത്തിയാക്കണം. 688 00:49:56,250 --> 00:49:57,583 - കാരണം-- - കാരണം എന്താണ്? 689 00:49:59,708 --> 00:50:01,083 കാരണം ഞാൻ ചെയ്തു. 690 00:50:04,291 --> 00:50:07,582 ശരി. ആരെങ്കിലും പറയൂ, നമ്മൾ മദ്യപിക്കാത്തത് എന്തുകൊണ്ടാണെന്ന്. 691 00:50:07,583 --> 00:50:10,332 അതിന് ഒരു അർത്ഥവും ഇല്ലായിരുന്നു, സത്യം. ഞാൻ-- 692 00:50:10,333 --> 00:50:13,624 ജോവാന എന്നെ ഈ ആളുമായി കൂട്ടിച്ചേർത്തു, ഒരു ബാറിൽ തികച്ചും അപരിചിതനായ-- 693 00:50:13,625 --> 00:50:14,625 നാശം. 694 00:50:20,583 --> 00:50:21,625 കോപ്പ്! 695 00:50:23,875 --> 00:50:25,541 ആലി, അതാണോ നീ… 696 00:50:29,916 --> 00:50:31,249 അവനെയോ? 697 00:50:31,250 --> 00:50:32,333 അല്ല. 698 00:50:33,250 --> 00:50:35,416 അതെ. നിങ്ങൾക്ക് അവനെ അറിയാമോ? 699 00:50:39,541 --> 00:50:40,457 - ഡീൻ! - ഡീൻ. 700 00:50:40,458 --> 00:50:41,790 നീ ഇവിടെ എന്താണ് ചെയ്യുന്നത്? 701 00:50:41,791 --> 00:50:43,416 നിങ്ങളുടെ ടീമിന് രക്ഷകനെ വേണമെന്ന് കേട്ടു. 702 00:50:43,958 --> 00:50:45,416 ആണോ? ഇറങ്ങിപ്പോടാ. 703 00:50:45,916 --> 00:50:48,582 അതെ, ലോഗൻ, ഇത് അവൻ്റെ ആശയമാണെന്ന് നീ പറഞ്ഞു. 704 00:50:48,583 --> 00:50:50,082 നീ എന്താ പറഞ്ഞത്? 705 00:50:50,083 --> 00:50:52,165 - നീയല്ല അത് പറഞ്ഞത്. - ഹേയ്, ഇവിടെ എന്താണ് സംഭവിക്കുന്നത്? 706 00:50:52,166 --> 00:50:53,999 നീ ഇല്ലായിരുന്നു. എനിക്കൊരു തീരുമാനം എടുക്കണമായിരുന്നു. 707 00:50:54,000 --> 00:50:55,458 ഞാൻ ഈ കിഴങ്ങനുമായി കളിക്കില്ല. 708 00:50:56,291 --> 00:50:59,207 - ഞാൻ നിന്നെ പഞ്ഞിക്കിടും എന്ന പേടിയാണോ? - ഒന്ന് ശ്രമിച്ചു നോക്കണോ? 709 00:50:59,208 --> 00:51:01,790 - അതെ. - ആണോ? നീ ശ്രമിക്കുന്നത് എനിക്ക് കാണണം. 710 00:51:01,791 --> 00:51:03,665 - എൻ്റെ അടുത്ത് നിന്ന് പോടാ. - കോപ്പിലെ… 711 00:51:03,666 --> 00:51:05,291 ഹേയ്, ഡീൻ! ഹേയ്! 712 00:51:06,833 --> 00:51:07,958 ഹേയ്! 713 00:51:09,333 --> 00:51:10,666 ഇങ്ങോട്ട് വാ! എന്നെ ഇടിക്കാൻ വാ! 714 00:51:11,625 --> 00:51:13,749 നാടകം, നാടകം. 715 00:51:13,750 --> 00:51:15,290 ഇത് കുഴപ്പമാകുമെന്ന് എനിക്കറിയാമായിരുന്നു. 716 00:51:15,291 --> 00:51:17,290 എന്താണ് സംഭവിക്കുന്നത്? ആരാണ് ആ വ്യക്തി? 717 00:51:17,291 --> 00:51:19,707 നല്ല ചോദ്യം. ബൗ, ആരാണ് അയാൾ? 718 00:51:19,708 --> 00:51:22,583 അതാണ് ഹണ്ടർ ഡാവൻപോർട്ട്. 719 00:51:25,541 --> 00:51:27,750 അതാണ് നമ്മുടെ പുതിയ തലവാചകം. 720 00:53:21,750 --> 00:53:23,832 ഉപശീർഷകം വിവർത്തനംചെയ്തത് റാഖിബ് റഷീദ് 721 00:53:23,833 --> 00:53:25,833 ക്രിയേറ്റീവ് സൂപ്പർവൈസർവിജേഷ് സി.കെ