1 00:00:01,335 --> 00:00:04,296 -[♪ suspenseful music playing] -[♪ whistling tune] 2 00:00:06,882 --> 00:00:08,592 [Taylor Thompson] Listen up! 3 00:00:08,592 --> 00:00:10,135 The big day is almost here, 4 00:00:10,135 --> 00:00:12,763 so I need each one of you to lock in. 5 00:00:12,763 --> 00:00:14,723 You got no chance, chumps. 6 00:00:14,723 --> 00:00:15,933 Yeah, we'll see who's laughing 7 00:00:15,933 --> 00:00:17,559 when I put this biscuit in the basket, Doc. 8 00:00:17,559 --> 00:00:19,561 Three, two... [whistle blows] 9 00:00:19,561 --> 00:00:21,772 [♪ energetic music playing] 10 00:00:36,453 --> 00:00:37,537 ♪♪ 11 00:00:40,332 --> 00:00:42,084 [♪ music grows suspenseful] 12 00:00:44,545 --> 00:00:45,587 [both grunting] 13 00:00:46,088 --> 00:00:47,714 -[groans] -[Taylor] Damn, Blue. 14 00:00:47,714 --> 00:00:49,716 It's just practice. 15 00:00:49,716 --> 00:00:51,677 I'm so sorry. I lost control. 16 00:00:51,677 --> 00:00:52,636 Are you okay? 17 00:00:52,636 --> 00:00:54,721 [Blue panting] 18 00:00:54,721 --> 00:00:56,348 [Ryan laughs] 19 00:00:57,891 --> 00:00:59,268 Blue! 20 00:00:59,268 --> 00:01:02,229 Blue, this is good. You're the missing piece. 21 00:01:02,229 --> 00:01:04,272 -I am? -Yes. 22 00:01:04,272 --> 00:01:06,817 We've been getting our butts kicked by the cops the last two years. 23 00:01:06,817 --> 00:01:07,943 [Roxie Alba] It's about time we gave them 24 00:01:07,943 --> 00:01:10,654 the beatdown they so richly deserve. 25 00:01:10,654 --> 00:01:11,989 Isn't this game for charity? 26 00:01:11,989 --> 00:01:13,615 I mean, it's for a good cause, 27 00:01:13,615 --> 00:01:15,450 but that don't mean we don't wanna put the hurt on 'em. 28 00:01:15,450 --> 00:01:18,870 And now that we have an enforcer, we will. 29 00:01:18,870 --> 00:01:20,539 Does it matter I can't skate worth a lick? 30 00:01:20,539 --> 00:01:21,873 What are you talking about, dude? 31 00:01:21,873 --> 00:01:22,749 You're a regular Lemieux. 32 00:01:22,749 --> 00:01:24,209 [Blue grunts] 33 00:01:25,752 --> 00:01:26,920 We can work on that. 34 00:01:26,920 --> 00:01:28,255 [Blue groaning] 35 00:01:29,298 --> 00:01:30,841 Well, the good news is, you'll have till next year 36 00:01:30,841 --> 00:01:31,967 to do it. 37 00:01:31,967 --> 00:01:33,885 What? Why? 38 00:01:33,885 --> 00:01:35,012 [Don Hart] Chief just called. 39 00:01:35,012 --> 00:01:36,388 Because the game is being played 40 00:01:36,388 --> 00:01:38,390 in-district for us tomorrow, 41 00:01:38,390 --> 00:01:42,227 he would like the 113 to remain on duty during the game. 42 00:01:42,227 --> 00:01:45,063 So, we're getting punished 'cause it's in our backyard? 43 00:01:45,063 --> 00:01:47,441 -Rigged! -I seriously smell a conspiracy. 44 00:01:47,441 --> 00:01:49,735 Well, don't worry about it. 45 00:01:49,735 --> 00:01:50,569 We'll get 'em next year. 46 00:01:50,569 --> 00:01:52,446 -Whoa! -Huh? 47 00:01:52,446 --> 00:01:54,239 No fair. I wasn't ready. 48 00:01:54,239 --> 00:01:56,199 You're part of the 113. You need to always be ready. 49 00:01:56,199 --> 00:01:57,242 Ryan, get your brother up. 50 00:01:57,951 --> 00:01:59,536 I want him doing figure-eights in the apparatus bay 51 00:01:59,536 --> 00:02:00,662 until lunchtime. 52 00:02:00,662 --> 00:02:01,830 [Blue grunting] 53 00:02:02,748 --> 00:02:04,916 Thought you said we didn't have another game for a year. 54 00:02:04,916 --> 00:02:06,627 Well, I also said you need to be ready. 55 00:02:06,627 --> 00:02:08,878 Come on. You heard the man. 56 00:02:08,878 --> 00:02:10,255 Just hold on to me, B. 57 00:02:10,255 --> 00:02:11,214 We'll get you where you need to go. 58 00:02:11,214 --> 00:02:12,633 That's gonna be a project. 59 00:02:13,842 --> 00:02:15,510 Well, that sucks. 60 00:02:15,510 --> 00:02:17,387 [Don] Yeah. You know what sucks even worse? 61 00:02:17,387 --> 00:02:19,348 Department quarterly reports due at the end of the week. 62 00:02:19,348 --> 00:02:21,183 No. Already? 63 00:02:21,183 --> 00:02:23,435 I'm up to my elbows. Uh, that reminds me. 64 00:02:23,435 --> 00:02:25,520 I need your equipment and expense record. 65 00:02:25,520 --> 00:02:27,189 Yep. Just let me know 66 00:02:27,189 --> 00:02:28,815 if there's anything I can do to take the load off. 67 00:02:28,815 --> 00:02:30,692 -[cell phone buzzing] -Appreciate that, 68 00:02:30,692 --> 00:02:32,527 but it all has to go through me. 69 00:02:32,986 --> 00:02:34,488 High cost of being the boss. 70 00:02:35,656 --> 00:02:37,366 -Hello? -[automated voice] This is a collect call 71 00:02:37,366 --> 00:02:39,451 from an inmate at Bransford Correctional Facility. 72 00:02:39,451 --> 00:02:40,786 -To accept-- -[disconnects call] 73 00:02:41,787 --> 00:02:43,830 [cell phone buzzing] 74 00:02:43,830 --> 00:02:45,207 [♪ suspenseful music playing] 75 00:02:45,624 --> 00:02:46,708 [beeps] 76 00:02:47,542 --> 00:02:48,669 Cap, you alright? 77 00:02:48,669 --> 00:02:49,920 [♪ suspenseful music continues] 78 00:02:49,920 --> 00:02:51,004 [heartbeat thumping] 79 00:02:52,547 --> 00:02:54,049 Yeah, that, um... 80 00:02:54,049 --> 00:02:56,551 Uh, it's-- Just a telemarketer, uh... 81 00:02:56,551 --> 00:02:59,096 [♪ suspenseful music continues] 82 00:03:01,139 --> 00:03:03,809 [radio chirping, static buzzing] 83 00:03:09,606 --> 00:03:12,067 -♪ I'm not drunk ♪ -[car horns honking] 84 00:03:12,067 --> 00:03:14,736 ♪ I'm just drinking ♪ 85 00:03:14,736 --> 00:03:16,321 -♪ I'm not stoned ♪ -[driver 1] Get off the road! 86 00:03:16,321 --> 00:03:17,906 -[Willy] Whoo! -[onlookers shouting] 87 00:03:17,906 --> 00:03:19,199 -♪ I'm just thinking ♪ -[Willy laughing] 88 00:03:19,199 --> 00:03:21,201 [driver 2] Come on, you gotta be kidding me! 89 00:03:21,201 --> 00:03:22,786 Oh, God! 90 00:03:22,786 --> 00:03:23,995 ♪ Thinking about what used to be ♪ 91 00:03:23,995 --> 00:03:25,539 [driver 3] Get off the street! 92 00:03:25,539 --> 00:03:27,582 [siren whooping] 93 00:03:27,582 --> 00:03:29,209 [Officer Florian] [on PA] Pull the lift off the road. 94 00:03:29,209 --> 00:03:30,961 Go around! 95 00:03:30,961 --> 00:03:32,421 [Officer Florian] Pull off the road! 96 00:03:32,421 --> 00:03:33,797 This is as fast as she goes. 97 00:03:33,797 --> 00:03:35,132 [tires screeching] 98 00:03:36,299 --> 00:03:37,384 ♪♪ 99 00:03:37,384 --> 00:03:38,510 [drivers shouting] 100 00:03:38,510 --> 00:03:39,928 -Sir. -[horns honking] 101 00:03:39,928 --> 00:03:41,513 Please step off the lift. 102 00:03:42,514 --> 00:03:44,057 I will do no such thing. 103 00:03:44,057 --> 00:03:46,184 I have as much right to be driving this vehicle 104 00:03:46,184 --> 00:03:47,936 as anybody else on the road. 105 00:03:47,936 --> 00:03:50,397 You don't actually, because it's not your vehicle. 106 00:03:50,397 --> 00:03:52,607 Your employer just reported it stolen. 107 00:03:52,607 --> 00:03:54,735 And I'd like to give you a sobriety test 108 00:03:54,735 --> 00:03:56,570 because you appear to be intoxicated. 109 00:03:56,570 --> 00:03:58,864 Well, looks can be deceive-oning. 110 00:03:59,489 --> 00:04:03,577 And my employer just replaced me with a robot 111 00:04:03,577 --> 00:04:06,663 so he can kiss my newly unemployed ass. 112 00:04:06,663 --> 00:04:08,290 If you don't wanna add any new charges, 113 00:04:08,290 --> 00:04:10,792 I suggest you turn the engine off 114 00:04:10,792 --> 00:04:12,586 and step down now. 115 00:04:13,753 --> 00:04:15,213 Or what? 116 00:04:15,213 --> 00:04:17,173 I'll be forced to remove you. 117 00:04:18,007 --> 00:04:19,843 I'd like to see you try. 118 00:04:19,843 --> 00:04:21,386 Have it your way. [sighs] 119 00:04:22,012 --> 00:04:23,305 [♪ whimsical music playing] 120 00:04:23,305 --> 00:04:24,473 [hydraulics whirring] 121 00:04:24,473 --> 00:04:26,892 Uh-oh. Too slow. 122 00:04:26,892 --> 00:04:28,226 [Willy laughs] 123 00:04:28,226 --> 00:04:30,645 Sir, do you really wanna do this out here 124 00:04:30,645 --> 00:04:31,730 in front of all these people? 125 00:04:31,730 --> 00:04:32,773 There are children watching. 126 00:04:32,773 --> 00:04:35,192 [onlookers shouting] 127 00:04:35,192 --> 00:04:36,735 You're right, I don't. 128 00:04:36,735 --> 00:04:38,195 Sorry, Officer! 129 00:04:38,195 --> 00:04:39,529 [♪ whimsical music continues] 130 00:04:40,489 --> 00:04:42,782 Oh! Uh-oh! [laughs] 131 00:04:43,366 --> 00:04:44,201 Just kiddin'. 132 00:04:45,452 --> 00:04:46,620 You know what? 133 00:04:46,620 --> 00:04:48,497 You, ma'am, may kiss 134 00:04:48,497 --> 00:04:51,458 my newly unemployed ass. 135 00:04:51,458 --> 00:04:52,918 [laughing] 136 00:04:52,918 --> 00:04:54,586 Yeah, I'm gonna need the fire department. 137 00:04:55,670 --> 00:04:57,756 [siren wailing] 138 00:04:58,840 --> 00:05:01,259 [Willy] Elevator goes down. 139 00:05:01,259 --> 00:05:03,720 Elevator goes up! 140 00:05:03,720 --> 00:05:04,888 Up, up, and away! 141 00:05:06,765 --> 00:05:08,058 Hello. 142 00:05:10,352 --> 00:05:12,354 Well, looks like we found the jester of Titans Way. 143 00:05:13,939 --> 00:05:15,941 -He's 30 feet up. -At least. 144 00:05:15,941 --> 00:05:18,735 Hey, who wants to see me chug?! 145 00:05:18,735 --> 00:05:19,903 Why don't you get the ladder up there? 146 00:05:19,903 --> 00:05:21,863 [crowd cheering] 147 00:05:23,281 --> 00:05:25,075 -Rox, crowd control. -[Willy laughs] 148 00:05:25,075 --> 00:05:27,452 Blue, Taylor, inflate that cushion. 149 00:05:27,452 --> 00:05:30,872 Come on up here to the unemployment zone. 150 00:05:32,457 --> 00:05:33,542 [Roxie] Alright, folks! 151 00:05:33,542 --> 00:05:35,085 I need you to stand back. 152 00:05:35,085 --> 00:05:36,336 Stand back! 153 00:05:36,336 --> 00:05:38,463 -Captain Hart. Good to see you. -Officer. 154 00:05:38,463 --> 00:05:41,299 Top of Nashville, Ma! 155 00:05:41,299 --> 00:05:43,134 [clattering] 156 00:05:43,134 --> 00:05:44,094 [crowd] Oh! 157 00:05:44,886 --> 00:05:46,263 [laughing] 158 00:05:46,263 --> 00:05:49,182 PD negotiator is on the way to talk him down, 159 00:05:49,182 --> 00:05:51,393 but I wasn't sure if you wanted to go up 160 00:05:51,393 --> 00:05:53,395 and get him before he falls. 161 00:05:53,395 --> 00:05:54,771 Nope. 162 00:05:54,771 --> 00:05:57,274 What are you gonna do? Huh? 163 00:05:57,274 --> 00:05:58,650 We're not gonna need to. 164 00:05:58,650 --> 00:06:01,194 [Willy] Ah, you can't come get me. 165 00:06:01,194 --> 00:06:03,572 Come on up if you think you got a pair. 166 00:06:03,572 --> 00:06:05,991 Come on up. Come on-- 167 00:06:05,991 --> 00:06:07,325 -Oh. Wait. -[hydraulics whirring] 168 00:06:08,577 --> 00:06:09,911 Oh! No fair! 169 00:06:11,037 --> 00:06:12,205 Brake release valve. 170 00:06:12,205 --> 00:06:13,790 [Willy] Unfair, man! 171 00:06:13,790 --> 00:06:15,125 -No! -[Don chuckles] 172 00:06:16,251 --> 00:06:17,377 He's all yours. 173 00:06:19,045 --> 00:06:21,631 ♪ I gotta get on my way ♪ 174 00:06:21,631 --> 00:06:23,675 -[bell ringing] -[Blue Bennings] Y'all get in here. 175 00:06:23,675 --> 00:06:25,969 Y'all get to try the Bennings family chicken and dumplings. 176 00:06:25,969 --> 00:06:27,220 Mama didn't give me her voice, 177 00:06:27,220 --> 00:06:29,598 but she did pass down the next best thing. 178 00:06:29,598 --> 00:06:32,851 -This recipe. -I will be the judge of that. 179 00:06:32,851 --> 00:06:33,935 -You will? -Mm-hmm. 180 00:06:33,935 --> 00:06:35,437 Alright. 181 00:06:35,437 --> 00:06:37,063 [indistinct announcement on station PA] 182 00:06:39,357 --> 00:06:41,985 Mm! Mama taught you right. 183 00:06:41,985 --> 00:06:45,030 -Mm-hmm. -We should get Cap in on this. 184 00:06:45,030 --> 00:06:47,449 Yeah, I don't think he's in a sampling mood. 185 00:06:47,449 --> 00:06:49,284 [Ryan Hart] Yeah, he's working on those quarterlies. 186 00:06:49,284 --> 00:06:51,036 -Lord knows he hates paperwork. -[Taylor] Truth. 187 00:06:51,036 --> 00:06:54,122 Last fall, he was a walking migraine. 188 00:06:57,459 --> 00:06:59,920 Still, I don't remember him ever working with a door closed. 189 00:07:03,965 --> 00:07:05,759 [♪ mischievous music playing] 190 00:07:05,759 --> 00:07:06,885 Tay, you got a little... 191 00:07:06,885 --> 00:07:08,011 I get it? 192 00:07:08,511 --> 00:07:09,638 Hold still. 193 00:07:10,221 --> 00:07:12,182 ♪♪ 194 00:07:15,894 --> 00:07:17,187 [Taylor] Thanks, B. 195 00:07:18,480 --> 00:07:20,106 That was delicious. 196 00:07:21,941 --> 00:07:24,027 You just wait till lunch. 197 00:07:24,027 --> 00:07:25,236 Got a little something extra for ya. 198 00:07:25,236 --> 00:07:27,280 Mm. I'ma go touch up. 199 00:07:27,280 --> 00:07:28,406 You do that. 200 00:07:28,406 --> 00:07:29,449 I will. 201 00:07:31,534 --> 00:07:33,078 [exhales deeply] No. 202 00:07:34,204 --> 00:07:35,455 No? No what? 203 00:07:35,455 --> 00:07:37,874 Just... no. 204 00:07:38,625 --> 00:07:40,168 He's really gonna make us say it. 205 00:07:40,168 --> 00:07:41,503 I don't know what y'all are talking about. 206 00:07:41,503 --> 00:07:44,089 You are fishing off the company pier, my friend. 207 00:07:45,924 --> 00:07:47,842 You're making goo-goo eyes at Taylor. 208 00:07:49,052 --> 00:07:50,970 -Y'all could see that? -Yes. 209 00:07:50,970 --> 00:07:53,807 A blind man riding a horse backwards could see it, Blue. 210 00:07:53,807 --> 00:07:55,809 Okay. It's true. 211 00:07:56,434 --> 00:07:58,186 But since the moment I met her, 212 00:07:58,186 --> 00:08:00,146 I knew there was something special about her, you guys. 213 00:08:01,439 --> 00:08:02,691 Oh, God. 214 00:08:03,108 --> 00:08:05,110 Is it illegal to be interested in your coworker? 215 00:08:05,110 --> 00:08:08,321 No, it's not illegal, just a bad idea. 216 00:08:08,780 --> 00:08:11,449 You're one mixed signal away from an HR nightmare. 217 00:08:11,449 --> 00:08:13,660 [Ryan] You have worked so hard to get where you are. 218 00:08:13,660 --> 00:08:15,328 You wanna risk that? 219 00:08:15,328 --> 00:08:17,914 Look, I'm telling you this as your lieutenant... 220 00:08:19,290 --> 00:08:20,792 but also as your big brother, man. 221 00:08:20,792 --> 00:08:23,503 You gotta shut this down before somebody gets hurt, okay? 222 00:08:24,045 --> 00:08:25,922 I've seen it happen too many times. 223 00:08:26,673 --> 00:08:27,757 You're right. 224 00:08:29,509 --> 00:08:30,552 I'll shut it down. 225 00:08:32,386 --> 00:08:35,807 [Agent Nick Turner] My wife was so type A. 226 00:08:35,807 --> 00:08:38,183 Ashley loved her to-do lists. 227 00:08:38,183 --> 00:08:40,102 She would literally put everything on there. 228 00:08:40,102 --> 00:08:42,563 Like, brush your teeth... 229 00:08:42,563 --> 00:08:45,358 -[laughter] -...write a brief, do yoga, 230 00:08:45,358 --> 00:08:48,695 do a little... little you-know-what. 231 00:08:48,695 --> 00:08:51,322 -No, she did not. -Hey, my kinda gal. 232 00:08:51,322 --> 00:08:52,824 -[laughter] -[Turner] Trust me... 233 00:08:52,824 --> 00:08:54,200 she finished that list in the morning, 234 00:08:54,200 --> 00:08:55,535 I knew exactly how good my evening was gonna be. 235 00:08:55,535 --> 00:08:57,120 [laughter] 236 00:08:57,120 --> 00:08:58,747 It had to be on the list, though. 237 00:08:58,747 --> 00:09:00,248 It had to be on the list. 238 00:09:00,248 --> 00:09:03,251 Oh, man. I used to tease her about it all the time, 239 00:09:03,251 --> 00:09:05,420 and she would just say, there's no better way 240 00:09:05,420 --> 00:09:07,464 to kick off the day than feeling like you accomplished something. 241 00:09:08,465 --> 00:09:12,010 So... after the accident, 242 00:09:12,010 --> 00:09:14,137 I was, you know, I... 243 00:09:15,638 --> 00:09:17,974 I couldn't get out of bed for weeks. 244 00:09:18,641 --> 00:09:20,852 And then one day I just... 245 00:09:22,020 --> 00:09:23,104 [snaps fingers] ...I had the idea 246 00:09:23,104 --> 00:09:25,315 to make my own to-do list. 247 00:09:26,274 --> 00:09:30,278 It had exactly one line-item on it, "Make a to-do list." 248 00:09:30,278 --> 00:09:33,239 But at least I'd, you know, I had accomplished something. 249 00:09:34,949 --> 00:09:37,160 Next day I added an item... 250 00:09:38,453 --> 00:09:39,579 "Get out of bed." 251 00:09:41,080 --> 00:09:44,584 And then, uh, it just kinda grew from there. 252 00:09:44,584 --> 00:09:48,379 And now, thanks to Ashley and her lists, 253 00:09:48,379 --> 00:09:50,465 here I am today leading this group, so... 254 00:09:50,465 --> 00:09:52,675 [applause] 255 00:09:55,261 --> 00:09:57,555 Some of you may have noticed a new face with us. 256 00:09:59,015 --> 00:10:00,600 I want you all to welcome my friend, Cammie. 257 00:10:00,600 --> 00:10:02,018 [group] Hi, Cammie. 258 00:10:02,477 --> 00:10:05,021 Cammie and I met, uh, just trying to save Nashville 259 00:10:05,021 --> 00:10:06,397 from the CyberPocalypse. No big deal. 260 00:10:06,397 --> 00:10:08,149 [laughter] 261 00:10:09,192 --> 00:10:11,402 Well, thank you for having me, Agent Turner. 262 00:10:11,402 --> 00:10:12,987 It's just Nick here. 263 00:10:12,987 --> 00:10:14,531 [soft laughter] 264 00:10:15,198 --> 00:10:17,784 Alright, Cammie, you wanna tell us a little about yourself? 265 00:10:18,409 --> 00:10:19,953 Oh, um... 266 00:10:20,620 --> 00:10:21,996 Uh, I... 267 00:10:24,040 --> 00:10:26,668 lost my husband, Mark, three years ago. 268 00:10:30,380 --> 00:10:32,632 I, I, I've never done anything like this, 269 00:10:32,632 --> 00:10:35,677 so I don't have a pithy story planned. 270 00:10:35,677 --> 00:10:37,262 I'm... 271 00:10:37,262 --> 00:10:39,639 I don't talk about this much with other people. 272 00:10:39,639 --> 00:10:42,183 But that's why you're here, right? So... so you can. 273 00:10:44,018 --> 00:10:45,979 Maybe start with something you miss about him? 274 00:10:48,398 --> 00:10:50,150 Oh, um... 275 00:10:52,277 --> 00:10:55,488 I'm drawing a blank. Why am I drawing a blank? 276 00:10:55,488 --> 00:10:56,948 [Turner] Just anything that's, you know, it's... 277 00:10:57,615 --> 00:10:58,950 There's no wrong answers. 278 00:10:59,701 --> 00:11:01,953 What did y'all like doing most together? 279 00:11:02,912 --> 00:11:04,664 [♪ somber music playing] 280 00:11:06,749 --> 00:11:08,334 I guess I miss just... 281 00:11:10,336 --> 00:11:12,755 sitting on the couch together, 282 00:11:12,755 --> 00:11:15,466 you know, watching TV... 283 00:11:16,467 --> 00:11:17,635 and being... 284 00:11:19,095 --> 00:11:20,972 you know, intimate. 285 00:11:20,972 --> 00:11:22,307 [Archie] Now we're talking. 286 00:11:22,307 --> 00:11:24,142 [Sloane] Whoo. Right to the good stuff. 287 00:11:24,142 --> 00:11:26,144 -I love it. Lay it on us, girl. -[laughter] 288 00:11:26,144 --> 00:11:28,396 No, I didn't mean it like that. 289 00:11:28,396 --> 00:11:30,481 But you didn't not mean it like that. 290 00:11:30,481 --> 00:11:32,317 [laughter] 291 00:11:32,317 --> 00:11:33,193 Uh... 292 00:11:34,694 --> 00:11:37,113 You know what? I... I think I need a break. 293 00:11:40,158 --> 00:11:41,034 -[Archie] Oh, no... -I got it. 294 00:11:42,327 --> 00:11:43,703 Cammie, hold up. 295 00:11:43,703 --> 00:11:44,787 This is a mistake. 296 00:11:44,787 --> 00:11:46,331 No, look, hey, that's my bad 297 00:11:46,331 --> 00:11:48,333 for putting you on the spot to speak like that. 298 00:11:48,333 --> 00:11:50,793 -I'm sorry. -Well, that's the whole point, right? 299 00:11:50,793 --> 00:11:53,922 It is. But I know we can all be a little much, 300 00:11:53,922 --> 00:11:55,131 especially Archie. 301 00:11:55,131 --> 00:11:56,674 -Yeah. [exhales] -[Turner chuckles] 302 00:11:56,674 --> 00:11:59,093 I promise you, everybody in that room is good people. 303 00:11:59,093 --> 00:12:01,471 I don't doubt it. It's just... 304 00:12:01,471 --> 00:12:03,890 This isn't what I expected. 305 00:12:03,890 --> 00:12:05,433 Well, what did you expect? 306 00:12:06,267 --> 00:12:08,561 Oh, I don't know. A grief group, not a roast? 307 00:12:08,561 --> 00:12:10,897 [laughs] Well, I think you'll find it's hard 308 00:12:10,897 --> 00:12:12,106 to tell the difference sometimes. 309 00:12:13,316 --> 00:12:14,859 [sighs] 310 00:12:15,568 --> 00:12:18,238 I just don't feel comfortable laughing about my late husband 311 00:12:18,238 --> 00:12:19,781 in front of a room full of strangers. 312 00:12:21,241 --> 00:12:24,869 Well... they won't be strangers for long. 313 00:12:24,869 --> 00:12:27,205 Not if you come back inside. 314 00:12:29,165 --> 00:12:31,292 Look, Cammie, I know it's uncomfortable at first, but... 315 00:12:32,377 --> 00:12:34,295 there's a reason they say laughter is the best medicine. 316 00:12:35,630 --> 00:12:37,048 There's nothing like it to help you let go. 317 00:12:38,925 --> 00:12:40,134 That's the thing. I... 318 00:12:41,636 --> 00:12:42,971 I don't wanna let go. 319 00:12:46,057 --> 00:12:47,183 Right. 320 00:12:47,183 --> 00:12:48,726 Bye, Agent Turner. 321 00:12:48,726 --> 00:12:50,061 [Turner] Bye, Cammie. 322 00:12:50,853 --> 00:12:51,980 And it's just... 323 00:12:53,606 --> 00:12:55,942 Just Nick here. 324 00:12:57,318 --> 00:12:58,611 Goodbye, Nick. 325 00:12:58,611 --> 00:13:00,280 ♪♪ 326 00:13:01,864 --> 00:13:04,367 [door opens, shuts] 327 00:13:10,331 --> 00:13:11,499 [grunting softly] 328 00:13:13,126 --> 00:13:15,211 -Oh. Hey, Taylor. -Hey, B. 329 00:13:15,211 --> 00:13:17,088 Working up quite a sweat there. 330 00:13:18,673 --> 00:13:20,133 I can towel it off for you. 331 00:13:20,675 --> 00:13:22,218 Oh, no. I was just gonna ask if you wanted me to spot you. 332 00:13:22,218 --> 00:13:24,470 Oh, no. I'd never put you in that position. 333 00:13:25,555 --> 00:13:26,597 Or any position. 334 00:13:28,057 --> 00:13:30,184 You want the bench? It's yours. 335 00:13:30,852 --> 00:13:34,564 Well, I mean, I was gonna do some flies, but you're... 336 00:13:34,564 --> 00:13:35,898 You're in the middle of your set. 337 00:13:35,898 --> 00:13:37,233 Oh, it's all good. 338 00:13:37,233 --> 00:13:39,402 I'll just do you after. 339 00:13:39,402 --> 00:13:40,987 Do it after you. 340 00:13:42,655 --> 00:13:45,700 I am so sorry. That was like one of those Freudian slips. 341 00:13:45,700 --> 00:13:47,827 Do you know what a Freudian slip is? 342 00:13:47,827 --> 00:13:49,704 No. Wait. 343 00:13:49,704 --> 00:13:50,997 More like a slip of the tongue, 344 00:13:52,123 --> 00:13:54,500 which I also never realized sounded very inappropriate. 345 00:13:54,500 --> 00:13:55,376 And I do apologize. 346 00:13:55,918 --> 00:13:57,211 You know what? 347 00:13:57,211 --> 00:13:58,296 I'm just gonna leave you to your workout. 348 00:13:59,130 --> 00:14:00,465 -Good day. -[Taylor] "Good day"? 349 00:14:00,465 --> 00:14:03,092 Blue, are you feeling alright? 350 00:14:03,092 --> 00:14:04,594 You're acting weird. 351 00:14:04,594 --> 00:14:06,262 Really? Am I? 352 00:14:07,722 --> 00:14:09,640 To be honest, lately, I've been feeling 353 00:14:09,640 --> 00:14:12,727 this massive build up of... lactic acid. 354 00:14:12,727 --> 00:14:15,438 -Lactic acid? -Mm-hmm. 355 00:14:15,438 --> 00:14:18,232 Yeah, it can happen from diabetic ketoacidosis 356 00:14:18,691 --> 00:14:19,984 which now that I think about it 357 00:14:19,984 --> 00:14:21,194 can actually be life-threatening. 358 00:14:21,194 --> 00:14:23,529 So, I better go take my glucose reading. 359 00:14:23,529 --> 00:14:24,989 You can't check it on your phone? 360 00:14:27,408 --> 00:14:28,451 -Totally. -[Taylor] Alright. 361 00:14:31,329 --> 00:14:34,165 -Eight-eight. -So, normal. 362 00:14:34,165 --> 00:14:35,625 [Blue] Which is good because, you know, 363 00:14:35,625 --> 00:14:37,502 Mama gets very ornery when I let it spike. 364 00:14:37,502 --> 00:14:40,213 How is she, by the way? Your mama. 365 00:14:40,213 --> 00:14:43,299 She's good. She's about to have her surgery. 366 00:14:43,299 --> 00:14:44,884 -That's good. -[Blue] Yeah. 367 00:14:45,426 --> 00:14:48,763 I was worried about her. Her voice is incredible. 368 00:14:49,680 --> 00:14:52,558 Last night, I went down the hole of all of her YouTube videos. 369 00:14:52,558 --> 00:14:55,228 -No kidding. -That acoustic set at the Bluebird Cafe 370 00:14:55,228 --> 00:14:58,397 with Keith Urban is everything. 371 00:14:58,397 --> 00:15:00,441 The Bluebird's always been Mama's favorite. 372 00:15:00,441 --> 00:15:02,568 -[Taylor] Really? -Why do you think she named me Blue? 373 00:15:02,568 --> 00:15:04,570 Oh! Okay. 374 00:15:05,196 --> 00:15:06,864 Can you believe I've never been? 375 00:15:06,864 --> 00:15:09,075 That is crazy. You gotta go. 376 00:15:09,075 --> 00:15:12,370 I guess part of me was just waiting for the right occasion. 377 00:15:12,870 --> 00:15:15,248 Would you maybe think about going sometime? 378 00:15:16,582 --> 00:15:17,667 You mean with you? 379 00:15:18,459 --> 00:15:19,335 Yeah. 380 00:15:20,461 --> 00:15:22,839 Just to be clear and for record-keeping purposes, 381 00:15:22,839 --> 00:15:25,883 are you asking if I would like to go to the Bluebird with you? 382 00:15:25,883 --> 00:15:28,052 I mean, don't go expecting 383 00:15:28,052 --> 00:15:30,012 an invitation on card stock, but... 384 00:15:31,222 --> 00:15:32,598 Yeah. 385 00:15:32,598 --> 00:15:34,058 Yeah, I would love to! 386 00:15:34,058 --> 00:15:36,060 Okay. So it's happening. 387 00:15:36,060 --> 00:15:37,228 It's happening. 388 00:15:37,228 --> 00:15:38,229 Okay! 389 00:15:38,688 --> 00:15:40,022 ♪♪ 390 00:15:40,982 --> 00:15:41,983 [hands smack] 391 00:15:42,441 --> 00:15:44,193 -I will see you later. -[Taylor] Bye. 392 00:15:45,820 --> 00:15:46,904 Oh. 393 00:15:47,405 --> 00:15:49,157 [insects chirping] 394 00:15:49,157 --> 00:15:50,575 [Mark] [on voicemail] Hey, it's Mark. 395 00:15:50,575 --> 00:15:52,034 Sorry you missed me. I'm the worst. 396 00:15:52,034 --> 00:15:53,661 -[phone beeps] -Hey, babe. 397 00:15:55,454 --> 00:15:57,331 I owe you an apology. 398 00:15:58,416 --> 00:16:01,669 I went to that grief group I told you about and... 399 00:16:03,004 --> 00:16:05,089 the leader asked me what I missed about you, 400 00:16:05,089 --> 00:16:07,175 and I drew a complete blank. 401 00:16:07,175 --> 00:16:08,968 Don't be mad. 402 00:16:08,968 --> 00:16:10,928 It must have been stage fright 403 00:16:10,928 --> 00:16:14,849 because I promise there is no shortage of things 404 00:16:14,849 --> 00:16:16,434 I miss about you. 405 00:16:18,561 --> 00:16:19,896 I miss... 406 00:16:20,980 --> 00:16:23,524 [exhales deeply] I miss your smile. 407 00:16:25,693 --> 00:16:28,070 I miss the smell of your hair. 408 00:16:30,990 --> 00:16:35,161 I miss the way you'd rub my feet at night when they were cold. 409 00:16:37,914 --> 00:16:39,707 Just your hands... 410 00:16:41,250 --> 00:16:43,211 touching me, holding me. 411 00:16:47,840 --> 00:16:48,883 [scoffs] 412 00:16:49,926 --> 00:16:51,719 How could I let any of that go? 413 00:16:53,596 --> 00:16:57,350 And how can I share that with a room full of strangers? 414 00:16:57,350 --> 00:16:59,060 ♪♪ 415 00:17:01,395 --> 00:17:03,022 I miss all of you, Mark. 416 00:17:04,773 --> 00:17:06,067 So much. 417 00:17:10,195 --> 00:17:11,071 I love you. 418 00:17:14,575 --> 00:17:15,785 Good night. 419 00:17:20,330 --> 00:17:21,082 [kiss smacks] 420 00:17:25,044 --> 00:17:26,045 [exhales] 421 00:17:27,171 --> 00:17:29,465 -[♪ upbeat music playing] -[gunshots] 422 00:17:29,465 --> 00:17:31,133 [shooter] Pull! 423 00:17:31,133 --> 00:17:32,218 [clay pigeon zooming] 424 00:17:32,218 --> 00:17:34,345 [gunshots] 425 00:17:35,471 --> 00:17:36,597 [shooter] Pull! 426 00:17:36,597 --> 00:17:39,267 ♪♪ 427 00:17:39,267 --> 00:17:41,352 Okay. I think I'm ready. 428 00:17:41,978 --> 00:17:43,145 Pull. 429 00:17:44,564 --> 00:17:46,023 Pull. 430 00:17:46,649 --> 00:17:49,193 If you think you're ready, you're not ready, Daisy. 431 00:17:49,193 --> 00:17:51,320 No, I am. I'm ready. Pull. 432 00:17:51,320 --> 00:17:53,114 Your mouth is saying "ready," 433 00:17:53,114 --> 00:17:55,408 but your posture tells me otherwise. 434 00:17:55,408 --> 00:17:57,410 What is wrong with my posture? 435 00:17:57,410 --> 00:18:00,788 Head stooped, feet narrow, shoulders hunched. 436 00:18:00,788 --> 00:18:02,123 I mean, it's a classic meek stance. 437 00:18:03,249 --> 00:18:06,252 See her over there? Nice wide base. 438 00:18:06,252 --> 00:18:08,629 Head up, chest out, shoulders back. 439 00:18:08,629 --> 00:18:09,505 [gunshot] 440 00:18:11,716 --> 00:18:13,092 That's what you call a Superwoman pose. 441 00:18:13,092 --> 00:18:14,510 That's where we wanna be. 442 00:18:15,136 --> 00:18:17,013 Yeah, well, I've always been a Marvel girl, 443 00:18:17,013 --> 00:18:19,015 so can we please just pull? 444 00:18:19,432 --> 00:18:21,976 Are you asking or telling? 445 00:18:21,976 --> 00:18:23,185 If you don't own your space, 446 00:18:23,185 --> 00:18:24,979 that pigeon's gonna sail right past you. 447 00:18:25,521 --> 00:18:26,939 Well, you do know everything. 448 00:18:27,648 --> 00:18:30,234 I... Is there something you wanna say to me, Daisy? 449 00:18:30,234 --> 00:18:31,944 I've been saying it. Pull. 450 00:18:31,944 --> 00:18:33,863 [Jerry] When your boss passed you over at Dice and Draughts, 451 00:18:33,863 --> 00:18:35,823 what reason did she give you? 452 00:18:35,823 --> 00:18:37,616 That I didn't have enough main character energy 453 00:18:37,616 --> 00:18:38,909 to be head wench. 454 00:18:38,909 --> 00:18:41,037 Right. And we both know you deserved it. 455 00:18:41,037 --> 00:18:42,413 [gunshots continue] 456 00:18:42,413 --> 00:18:43,956 I only wish you believed in yourself 457 00:18:43,956 --> 00:18:45,666 -as much as I believe in you. -[Daisy sighing] 458 00:18:46,083 --> 00:18:47,918 If I could teach you anything today, 459 00:18:47,918 --> 00:18:50,671 it's that trapshooting isn't just trapshooting. 460 00:18:50,671 --> 00:18:52,048 It's a metaphor for life. 461 00:18:52,048 --> 00:18:53,257 You need to own your own space 462 00:18:53,257 --> 00:18:54,884 and have the guts to say what's wrong. 463 00:18:54,884 --> 00:18:56,927 I told you nothing is wrong. 464 00:18:56,927 --> 00:18:58,095 I just wanna shoot something-- 465 00:18:58,095 --> 00:18:59,347 [gun fires] 466 00:18:59,347 --> 00:19:00,473 [Jerry yelps] 467 00:19:00,473 --> 00:19:02,558 Oh, my God, Jerry! Are you okay? 468 00:19:02,558 --> 00:19:04,018 [Jerry] It just grazed me. 469 00:19:04,018 --> 00:19:05,561 Thank God you're a lousy shot. 470 00:19:05,561 --> 00:19:06,312 [screams] 471 00:19:13,194 --> 00:19:15,905 [siren wailing] 472 00:19:17,156 --> 00:19:18,741 [♪ tense music playing] 473 00:19:19,492 --> 00:19:20,451 Hey, Jalen. 474 00:19:20,451 --> 00:19:21,744 Hey, Boo. 475 00:19:23,204 --> 00:19:24,914 Where's Captain Hart? 476 00:19:24,914 --> 00:19:26,707 Holed up at the station doing paperwork. 477 00:19:26,707 --> 00:19:27,666 What do we got? 478 00:19:27,666 --> 00:19:29,502 He's Jerry, she's Daisy. 479 00:19:29,502 --> 00:19:32,380 Seemed like a domestic, but both say it's an accident. 480 00:19:32,380 --> 00:19:33,714 Jerry, help is here. 481 00:19:33,714 --> 00:19:35,174 I think there's something wrong with my eye. 482 00:19:37,134 --> 00:19:38,594 [Roxie] We're gonna take care of you. 483 00:19:38,594 --> 00:19:39,762 How's your pain? 484 00:19:39,762 --> 00:19:41,430 It's not great. 485 00:19:41,430 --> 00:19:42,556 Okay, Tay, 486 00:19:42,556 --> 00:19:44,141 -push ten mils of morphine. -Mm-hmm. 487 00:19:44,141 --> 00:19:46,352 Can you cover your left eye and tell me what you see? 488 00:19:47,395 --> 00:19:50,564 [stammering] Nothing. It's just inky black. 489 00:19:50,564 --> 00:19:52,983 How bad is it? Is it... It's bad, right? 490 00:19:52,983 --> 00:19:55,069 Yeah, looks like orbital compartment syndrome. 491 00:19:56,195 --> 00:19:58,280 Good news is there's no globe puncture. 492 00:19:58,280 --> 00:19:59,782 That means the eye is still intact. 493 00:19:59,782 --> 00:20:01,701 Why can't he see? 494 00:20:02,159 --> 00:20:04,578 Well, the bulging tells me that there's pressure on the eye from behind. 495 00:20:05,287 --> 00:20:07,081 Hematoma, buildup of blood. 496 00:20:08,124 --> 00:20:09,542 And if it keeps swelling, 497 00:20:09,542 --> 00:20:11,919 he could lose his eyesight for good. 498 00:20:11,919 --> 00:20:13,379 Is there anything that you can do? 499 00:20:13,379 --> 00:20:16,257 Yeah, but it's gonna be unpleasant. 500 00:20:16,257 --> 00:20:18,592 Tay, let's prep him for a lateral canthotomy. 501 00:20:18,592 --> 00:20:21,137 -Here? -[Roxie] It's our only chance to save his vision. 502 00:20:21,137 --> 00:20:22,888 [Taylor] Alright, light poke here, Jerry. 503 00:20:22,888 --> 00:20:24,432 [Jerry whimpers] 504 00:20:24,432 --> 00:20:26,642 Okay, trust me, buddy, you do not wanna move. 505 00:20:26,642 --> 00:20:28,519 [Taylor] This should numb it. 506 00:20:28,519 --> 00:20:30,688 [monitor beeping] 507 00:20:30,688 --> 00:20:33,107 [Roxie] I'm gonna make a small cut to the ligament around the eye, 508 00:20:33,107 --> 00:20:35,151 which will allow the blood trapped back there to be released. 509 00:20:35,151 --> 00:20:36,569 Okay? Just take a deep breath. 510 00:20:36,569 --> 00:20:38,320 -[inhaling deeply] -[beeping continues] 511 00:20:39,196 --> 00:20:40,448 [eye squelching] 512 00:20:41,323 --> 00:20:42,408 [Jalen groans] 513 00:20:43,325 --> 00:20:45,411 [Roxie] Alright. Can you see anything out of that eye yet? 514 00:20:45,411 --> 00:20:46,746 [Jerry muttering] 515 00:20:46,746 --> 00:20:48,205 It's still dark. 516 00:20:48,205 --> 00:20:50,124 I'm gonna have to cut a bit more. 517 00:20:50,124 --> 00:20:51,876 [♪ tense music playing] 518 00:20:51,876 --> 00:20:53,586 I'm so sorry I hurt you, Jer. 519 00:20:53,586 --> 00:20:55,254 Enough of the "I'm sorries." 520 00:20:55,254 --> 00:20:57,339 This is what happens when you don't speak your truth. 521 00:20:57,339 --> 00:20:58,883 People get shot in the face. 522 00:21:00,217 --> 00:21:02,094 [Roxie] Cutting the inferior crus. 523 00:21:03,888 --> 00:21:05,264 Okay. Pressure releasing. 524 00:21:05,264 --> 00:21:07,433 [♪ slow, tense music playing] 525 00:21:08,434 --> 00:21:09,268 How many fingers, Jerry? 526 00:21:10,769 --> 00:21:11,854 Uh, three. 527 00:21:12,813 --> 00:21:15,065 Alright. He was once blind, but now he sees. 528 00:21:15,065 --> 00:21:17,026 Alright, let's package him for travel. 529 00:21:17,026 --> 00:21:19,653 Alright, Tay, can you collect the biohazard trash? 530 00:21:19,653 --> 00:21:21,197 Daisy, you can ride with us. 531 00:21:21,197 --> 00:21:23,032 [Ryan] Help Taylor with the cleanup. 532 00:21:23,032 --> 00:21:24,450 Doc, great work. I'll see you back at the station. 533 00:21:24,450 --> 00:21:25,451 Yeah. 534 00:21:26,952 --> 00:21:28,996 How you feel, Daisy? 535 00:21:28,996 --> 00:21:31,290 Do you see why you need to work on owning your space? 536 00:21:31,290 --> 00:21:32,875 [Daisy] You were right. 537 00:21:32,875 --> 00:21:34,710 I think I'm finally ready to take the next step. 538 00:21:34,710 --> 00:21:35,669 To getting married? 539 00:21:35,669 --> 00:21:37,254 To break up with you. 540 00:21:37,254 --> 00:21:38,255 Oh. What-- 541 00:21:39,590 --> 00:21:42,176 [sighs] Nothing like a modern-day romance. 542 00:21:42,176 --> 00:21:45,095 -Thank God I'm not single. -[Taylor] Hmm. 543 00:21:45,095 --> 00:21:46,889 -See you tonight, Boo. -Bye, baby. 544 00:21:46,889 --> 00:21:48,432 See you later, Blue. 545 00:21:48,432 --> 00:21:49,350 See ya. 546 00:21:52,311 --> 00:21:54,104 So, you're the famous Blue. 547 00:21:54,104 --> 00:21:55,272 I've heard a lot about you, man. 548 00:21:55,272 --> 00:21:57,024 You two seem close. 549 00:21:57,024 --> 00:21:58,150 [Jalen] I would hope so. 550 00:21:58,150 --> 00:21:59,235 We live together. 551 00:21:59,235 --> 00:22:00,611 [♪ slow, dramatic music playing] 552 00:22:03,447 --> 00:22:05,658 [♪ peppy music playing] 553 00:22:05,658 --> 00:22:06,700 -[cheering] -Let's go, guys! 554 00:22:07,618 --> 00:22:08,702 [players shouting] 555 00:22:10,871 --> 00:22:12,122 [player whoops] 556 00:22:13,499 --> 00:22:14,583 [both grunting] 557 00:22:14,583 --> 00:22:15,960 [Blythe Hart] Oh. That's right! 558 00:22:15,960 --> 00:22:18,128 When you mess with Fire, you get burned, Officer! 559 00:22:18,128 --> 00:22:19,672 -Yep! -Really? 560 00:22:20,339 --> 00:22:22,716 Blythe, this is meant to be a friendly game 561 00:22:22,716 --> 00:22:24,927 to raise money for muscular dystrophy. 562 00:22:24,927 --> 00:22:27,471 I know, I know, but it doesn't mean we can't whoop the PD's butts 563 00:22:27,471 --> 00:22:28,973 -while we're doing it. -[exhales] 564 00:22:28,973 --> 00:22:30,766 With 113 on shift today, 565 00:22:30,766 --> 00:22:32,351 I mean, I told Don that we'd represent. 566 00:22:32,351 --> 00:22:34,687 Well, technically, as a dispatcher, 567 00:22:34,687 --> 00:22:35,938 I'm supposed to be neutral. 568 00:22:35,938 --> 00:22:37,356 [Blythe] Yeah, that's my girl. 569 00:22:37,356 --> 00:22:38,440 -Cheers. -Cheers. 570 00:22:38,440 --> 00:22:40,859 ♪♪ 571 00:22:40,859 --> 00:22:43,112 [crowd cheering and shouting] 572 00:22:43,112 --> 00:22:45,114 [players grunting] 573 00:22:46,282 --> 00:22:47,324 -Cammie? -[exhales] 574 00:22:48,033 --> 00:22:49,118 Yeah? 575 00:22:49,743 --> 00:22:51,036 Is everything okay? 576 00:22:52,454 --> 00:22:54,206 Yeah. Why? What... What do you... Why? 577 00:22:54,748 --> 00:22:56,458 [crowd] Ohh! 578 00:22:56,458 --> 00:22:58,752 You know, I am kinda spun up today. 579 00:22:59,211 --> 00:23:01,380 Did I tell you that I got invited to a grief group? 580 00:23:01,380 --> 00:23:02,506 -No. No, you didn't. -Ugh! 581 00:23:02,506 --> 00:23:03,716 Invited by who? 582 00:23:03,716 --> 00:23:05,426 This guy. [sighs] 583 00:23:06,552 --> 00:23:08,012 A guy? 584 00:23:08,012 --> 00:23:09,430 Uh, don't worry about the guy. 585 00:23:12,349 --> 00:23:14,184 If you must know, it's the FBI agent 586 00:23:14,184 --> 00:23:15,936 who investigated the cyber attack. 587 00:23:15,936 --> 00:23:17,855 Oh, was he cute? 588 00:23:17,855 --> 00:23:19,648 Again, the guy is not the point here, okay? 589 00:23:19,648 --> 00:23:20,983 Okay. Yeah, no, he was cute. 590 00:23:20,983 --> 00:23:22,318 Okay, alright, go on. Continue. Continue. 591 00:23:22,943 --> 00:23:25,487 Anyway, I went. 592 00:23:27,323 --> 00:23:29,033 -And? -Debacle. 593 00:23:29,033 --> 00:23:30,993 -Oh, no. -Mm-hmm. 594 00:23:30,993 --> 00:23:33,746 I can imagine how it would get real heavy real quick. 595 00:23:33,746 --> 00:23:35,456 Oh, no, it was the opposite. 596 00:23:35,456 --> 00:23:37,750 Most of the time they were laughing their asses off. 597 00:23:37,750 --> 00:23:39,585 -Really? -Yeah. 598 00:23:40,085 --> 00:23:42,588 This guy said that laughter is a way of letting go, 599 00:23:42,588 --> 00:23:44,089 but... [scoffs] 600 00:23:44,089 --> 00:23:45,966 ...it felt more like comedy club than grief group. 601 00:23:45,966 --> 00:23:47,635 Oh. Well, you know what? 602 00:23:48,385 --> 00:23:50,471 You could use some more laughs in your life, Cammie. 603 00:23:50,471 --> 00:23:53,098 It's, it's time to start letting go. 604 00:23:53,974 --> 00:23:55,559 I've let go of plenty. 605 00:23:55,559 --> 00:23:58,979 I sent my kids to college, I switched careers. 606 00:23:59,647 --> 00:24:01,815 You still leave Mark voicemails. 607 00:24:01,815 --> 00:24:03,817 [♪ somber music playing] 608 00:24:06,820 --> 00:24:08,238 You don't know what it's like. 609 00:24:10,824 --> 00:24:12,785 I lost him, too, you know. 610 00:24:15,663 --> 00:24:18,082 Mark was your husband, but he was my big brother. 611 00:24:19,667 --> 00:24:21,460 You don't think I think about him every day? 612 00:24:23,045 --> 00:24:24,171 You're right. 613 00:24:25,255 --> 00:24:26,674 I don't mean to hoard the grief. 614 00:24:26,674 --> 00:24:28,717 I know you don't, honey. 615 00:24:30,469 --> 00:24:33,138 But, as your best friend, 616 00:24:33,138 --> 00:24:35,099 I feel obligated to tell you something 617 00:24:35,099 --> 00:24:37,142 that I don't think you wanna hear. 618 00:24:39,520 --> 00:24:41,063 Mark's dead. 619 00:24:42,481 --> 00:24:43,857 And you're not. 620 00:24:44,775 --> 00:24:46,777 [crowd cheering] 621 00:24:51,657 --> 00:24:53,033 [phone chimes] 622 00:24:54,660 --> 00:24:56,620 Oh, damn it all to hell! 623 00:24:56,620 --> 00:24:58,205 Ry, what's wrong? 624 00:24:58,205 --> 00:25:00,165 O'Malley just texted. 625 00:25:00,874 --> 00:25:02,710 -Cops beat us six to two. -[tuts] 626 00:25:03,794 --> 00:25:05,963 Cap's not gonna be happy about that one. 627 00:25:05,963 --> 00:25:08,132 It's a good thing he's holed up in his office. 628 00:25:08,132 --> 00:25:10,217 I'm never gonna hear the end of it from Jalen. 629 00:25:10,217 --> 00:25:11,593 Like when you get home tonight? 630 00:25:11,593 --> 00:25:13,095 Yeah. He's relentless. 631 00:25:13,095 --> 00:25:14,805 He seems like a good guy, though. 632 00:25:15,764 --> 00:25:16,807 He's the best. 633 00:25:17,933 --> 00:25:20,144 So, how long have you two known each other? 634 00:25:20,144 --> 00:25:23,021 Shoot. Going on three years now. 635 00:25:23,021 --> 00:25:25,190 Stems back from our academy days. 636 00:25:25,190 --> 00:25:27,109 We've been attached at the hip ever since. 637 00:25:27,526 --> 00:25:29,611 Well, that's a little bit more information than I needed. 638 00:25:29,611 --> 00:25:31,530 What's that supposed to mean? 639 00:25:31,530 --> 00:25:32,906 You know what it means. 640 00:25:32,906 --> 00:25:34,783 Let's just say he was very happy to see you. 641 00:25:34,783 --> 00:25:36,243 [Taylor chuckles] 642 00:25:40,622 --> 00:25:42,583 [Taylor] Blue, you alright? 643 00:25:42,583 --> 00:25:43,959 I'm great. 644 00:25:44,710 --> 00:25:45,669 [oven door slams] 645 00:25:45,669 --> 00:25:46,670 [dish thuds] 646 00:25:49,131 --> 00:25:51,133 Well, what are we having? 647 00:25:52,885 --> 00:25:54,636 Tuna can casserole. 648 00:25:54,636 --> 00:25:56,680 [♪ whimsical music playing] 649 00:25:58,223 --> 00:25:59,808 Well, if it's one of your mama's old recipes, 650 00:25:59,808 --> 00:26:02,019 I'm excited to try it. 651 00:26:02,019 --> 00:26:04,229 It's not. This one's from her ex, Boogie. 652 00:26:04,229 --> 00:26:06,231 -[bell rings] -Lunch is up! 653 00:26:08,025 --> 00:26:10,277 -I'll get Cap. -Don't bother. 654 00:26:10,277 --> 00:26:11,695 He said he didn't wanna be disturbed. 655 00:26:11,695 --> 00:26:12,988 [Roxie] That's weird. 656 00:26:12,988 --> 00:26:14,948 Probably still grinding on those quarterlies. 657 00:26:16,116 --> 00:26:17,743 I'll just grab him a plate of... 658 00:26:19,661 --> 00:26:20,954 What is that exactly? 659 00:26:21,497 --> 00:26:22,748 Boogie surprise. 660 00:26:25,250 --> 00:26:27,294 [clicking] 661 00:26:27,294 --> 00:26:29,421 [♪ somber music playing] 662 00:26:31,757 --> 00:26:32,758 [lighter clicks] 663 00:26:36,804 --> 00:26:38,055 [door opens] 664 00:26:40,766 --> 00:26:42,226 What's going on, Rox? 665 00:26:42,226 --> 00:26:43,977 Afraid I have bad news, Cap. 666 00:26:45,229 --> 00:26:47,356 Just heard the Cops beat us six-two. 667 00:26:47,356 --> 00:26:48,649 Oh, that's too bad. 668 00:26:49,691 --> 00:26:51,568 And here I thought you'd need Blue's tuna casserole 669 00:26:51,568 --> 00:26:52,319 to cheer you up. 670 00:26:53,362 --> 00:26:55,197 I don't think that's gonna cheer anybody up. 671 00:26:55,197 --> 00:26:56,448 I-I told him I'm gonna work through lunch, 672 00:26:56,448 --> 00:26:57,991 so unless there's anything else, I... 673 00:26:59,701 --> 00:27:02,538 I'll be honest, I've been noticing a couple red flags, Cap. 674 00:27:03,038 --> 00:27:04,498 Red flags with who? 675 00:27:04,498 --> 00:27:05,958 [Roxie] With you. 676 00:27:05,958 --> 00:27:07,543 In all the years I've worked here, 677 00:27:07,543 --> 00:27:09,753 you've never once not showed up for a house meal, 678 00:27:09,753 --> 00:27:12,172 even when you weren't eating. 679 00:27:12,172 --> 00:27:13,882 Rox, I'm on a bit of a deadline. 680 00:27:13,882 --> 00:27:16,426 So, uh, what exactly are you worried about? 681 00:27:17,886 --> 00:27:20,055 I noticed your hands looked shaky yesterday. 682 00:27:21,598 --> 00:27:22,724 You were flush. 683 00:27:23,725 --> 00:27:25,227 Breathing rapidly. 684 00:27:26,270 --> 00:27:28,146 -Irritable. -Irritable? [scoffs] 685 00:27:28,146 --> 00:27:30,482 Those could all be signs of PTSD. 686 00:27:32,734 --> 00:27:34,236 You think I have PTSD? 687 00:27:35,487 --> 00:27:37,030 Do you? 688 00:27:37,865 --> 00:27:39,741 Your hands started to quake and you got all clammy 689 00:27:39,741 --> 00:27:41,743 when you pushed that call yesterday. 690 00:27:41,743 --> 00:27:42,870 If I didn't know any better, 691 00:27:42,870 --> 00:27:44,079 I'd say it looked like a trigger. 692 00:27:45,330 --> 00:27:47,291 Was that really a telemarketer calling you? 693 00:27:49,251 --> 00:27:51,211 Again, I appreciate your concern, 694 00:27:51,211 --> 00:27:53,881 but, frankly, it's none of your business. 695 00:27:56,258 --> 00:27:57,634 Understood, sir. 696 00:27:57,634 --> 00:27:59,678 ♪♪ 697 00:28:03,390 --> 00:28:04,600 Do you want the door open or-- 698 00:28:04,600 --> 00:28:05,517 Closed, please. 699 00:28:08,186 --> 00:28:09,271 [♪ ballpark organ music playing] 700 00:28:09,271 --> 00:28:10,397 [commentator] Anderson looks like 701 00:28:10,397 --> 00:28:11,565 he can smell blood on the mound. 702 00:28:11,565 --> 00:28:13,025 Here comes the wind-up. 703 00:28:14,484 --> 00:28:15,944 Strike two! 704 00:28:15,944 --> 00:28:17,529 Ramirez hacks at the pitch 705 00:28:17,529 --> 00:28:19,239 and drops down to oh and two. 706 00:28:19,239 --> 00:28:21,241 -It's been a tough day for him. -[exhales sharply] 707 00:28:21,867 --> 00:28:24,244 Come on, Ramirez! Don't chase it. 708 00:28:24,244 --> 00:28:26,371 [sighs] I can't believe he's gonna strike out 709 00:28:26,371 --> 00:28:28,582 on his last at-bat with the Mockingbirds. 710 00:28:28,582 --> 00:28:30,751 -Ramirez is leaving? -[David] Mm-hmm. 711 00:28:30,751 --> 00:28:32,377 Oh, no. He's your favorite. 712 00:28:32,377 --> 00:28:34,463 Well, he's getting called up to the majors. 713 00:28:34,463 --> 00:28:37,799 -Hmm. -All I wanted for my birthday was for him to get a hit. 714 00:28:37,799 --> 00:28:39,176 [umpire yells indistinctly] 715 00:28:39,176 --> 00:28:40,844 Aw, honey. 716 00:28:41,386 --> 00:28:43,430 You don't wanna put that kinda pressure on it. 717 00:28:44,431 --> 00:28:46,183 [♪ bright music playing] 718 00:28:51,647 --> 00:28:52,814 And here comes the pitch. 719 00:28:55,984 --> 00:28:57,402 [ball whooshing] 720 00:28:58,946 --> 00:29:00,155 [echoing crack] 721 00:29:00,155 --> 00:29:01,698 [♪ bright music swells] 722 00:29:01,698 --> 00:29:04,910 Ramirez with a swing and a deep drive to right field! 723 00:29:06,370 --> 00:29:07,871 -David, it's coming this way! -[David] I got it. 724 00:29:07,871 --> 00:29:09,206 -[Emma] It's coming this way! -[David] I got it. 725 00:29:09,206 --> 00:29:10,290 [commentator] Way back... 726 00:29:10,290 --> 00:29:11,625 -I got it! -[Emma] Oh! 727 00:29:11,625 --> 00:29:12,668 [David] I got it. 728 00:29:12,668 --> 00:29:14,127 [commentator] It's gone! 729 00:29:14,127 --> 00:29:15,420 [people cheering] 730 00:29:15,420 --> 00:29:16,922 -I got it! [laughs] -[Emma screams, cheers] 731 00:29:16,922 --> 00:29:18,548 [crowd cheering] 732 00:29:18,548 --> 00:29:21,426 [laughing] Happy birthday, Son! 733 00:29:21,426 --> 00:29:22,886 Oh, best birthday ever! 734 00:29:22,886 --> 00:29:24,513 Ah, come on. I love you, buddy. 735 00:29:24,513 --> 00:29:25,806 [Phil] That's my ball. 736 00:29:27,099 --> 00:29:29,309 Hey! Your ball? That's my son's ball. 737 00:29:29,309 --> 00:29:31,186 -Your son's ball? -[David] Yeah, it's his birthday. 738 00:29:31,186 --> 00:29:32,688 Then take him to get a present at the team store. 739 00:29:32,688 --> 00:29:34,606 [Max] We got it first. That's not fair. 740 00:29:34,606 --> 00:29:36,441 Quit your whining, you spoiled brat. 741 00:29:36,441 --> 00:29:38,277 -Hey! -Hey, would you stop that? You're acting crazy, man. 742 00:29:38,277 --> 00:29:39,736 Don't call me crazy! 743 00:29:39,736 --> 00:29:41,321 -Let go! -You let go! 744 00:29:41,321 --> 00:29:42,614 -[♪ tense music playing] -[grunting] 745 00:29:49,621 --> 00:29:51,081 [ringing on monitor] 746 00:29:52,874 --> 00:29:54,334 Uh, where are you, ma'am? 747 00:29:54,334 --> 00:29:55,919 And what theft are we talking about here? 748 00:29:55,919 --> 00:29:59,089 First Horizon Park. This guy stole our ball. 749 00:29:59,089 --> 00:30:00,716 This is about a baseball? 750 00:30:00,716 --> 00:30:02,092 I'm telling you, this guy's a psycho. 751 00:30:02,092 --> 00:30:04,052 Ma'am, do me a favor. 752 00:30:04,052 --> 00:30:05,512 Turn the screen towards them so they can see me. 753 00:30:06,471 --> 00:30:07,931 -[both grunting] -No, you let it go. 754 00:30:07,931 --> 00:30:09,308 [grunting continues] 755 00:30:09,308 --> 00:30:10,642 [Cammie Raleigh] [on phone] Hi, guys. Hi. 756 00:30:10,642 --> 00:30:12,060 Hi, there. Hi. 757 00:30:12,060 --> 00:30:14,062 I'm Cammie. I'm a 9-1-1 operator. 758 00:30:14,062 --> 00:30:15,981 Listen, we're all too grown 759 00:30:15,981 --> 00:30:18,317 to be fighting over a ball, okay? 760 00:30:18,317 --> 00:30:20,736 It's not just any ball, it's a home run ball 761 00:30:20,736 --> 00:30:22,696 by my boy's favorite player on his birthday. 762 00:30:22,696 --> 00:30:25,073 And this nutjob's claiming he had a divine right to it. 763 00:30:25,073 --> 00:30:27,826 No, it landed in seat 24. That's my wife's seat. 764 00:30:27,826 --> 00:30:29,453 He's lying. Nobody's in the seat! 765 00:30:29,453 --> 00:30:32,164 That's because she's in an urn over my fireplace. 766 00:30:32,164 --> 00:30:34,624 And this ball is gonna go right next to her. 767 00:30:34,624 --> 00:30:36,001 All these years we've been coming here, 768 00:30:36,001 --> 00:30:37,085 she never got a ball. 769 00:30:37,085 --> 00:30:38,628 Alright? So let go. 770 00:30:39,296 --> 00:30:41,048 -No, you let go. -[Phil] Let go! 771 00:30:41,048 --> 00:30:42,257 -Alright, listen. -[David] No! 772 00:30:42,257 --> 00:30:43,508 It sounds like you both have 773 00:30:43,508 --> 00:30:45,093 really good reasons to want the ball, 774 00:30:45,093 --> 00:30:47,220 but neither is worth going to jail. 775 00:30:47,971 --> 00:30:49,890 I see the police are on their way from right field. 776 00:30:49,890 --> 00:30:53,351 So, there's still time to resolve this like adults. 777 00:30:53,351 --> 00:30:55,270 Well, I don't care. Fair is fair. 778 00:30:55,270 --> 00:30:57,356 [David] Come on, what's fair is it belongs to my son. 779 00:30:58,023 --> 00:30:59,066 -[Max] Dad, just let go. -[grunting] 780 00:31:00,108 --> 00:31:02,069 -[Phil screams] -[crowd gasps] 781 00:31:02,069 --> 00:31:03,070 Oh... 782 00:31:04,613 --> 00:31:05,572 [Emma gasps] 783 00:31:05,572 --> 00:31:07,532 [Phil groaning] 784 00:31:07,532 --> 00:31:09,117 Think you better call an ambulance. 785 00:31:09,117 --> 00:31:10,243 Yep, already on it. 786 00:31:11,495 --> 00:31:14,539 -[siren wailing] -[Phil groaning] 787 00:31:18,335 --> 00:31:20,378 [microwave whirring] 788 00:31:20,378 --> 00:31:22,130 [Mark] [on voicemail] Hey, it's Mark. 789 00:31:22,130 --> 00:31:23,590 Sorry you missed me. I'm the worst. 790 00:31:23,590 --> 00:31:25,300 -[microwave beeps] -[Cammie] Hey, babe. 791 00:31:25,300 --> 00:31:28,053 You would never believe the call I took today. 792 00:31:28,053 --> 00:31:31,598 This guy got in a fight with a little boy's dad 793 00:31:31,598 --> 00:31:33,600 over a home run ball at a game. 794 00:31:34,643 --> 00:31:38,480 I tried to talk him out of it, but he wouldn't let go. 795 00:31:38,480 --> 00:31:40,482 Anyway, he fell over the wall and he broke his tailbone, 796 00:31:40,482 --> 00:31:41,775 but it could have been so much worse. 797 00:31:41,775 --> 00:31:42,651 He could have died. 798 00:31:44,069 --> 00:31:46,029 [♪ somber music playing] 799 00:32:01,044 --> 00:32:02,254 [sighs deeply] 800 00:32:03,839 --> 00:32:06,967 If I don't start letting go, what's gonna become of me? 801 00:32:06,967 --> 00:32:08,885 [♪ somber music continues] 802 00:32:11,721 --> 00:32:12,973 [exhales deeply] 803 00:32:15,809 --> 00:32:17,102 [zipper buzzes] 804 00:32:18,436 --> 00:32:19,563 [Ryan] Hey, dude. 805 00:32:19,563 --> 00:32:20,564 Hey. 806 00:32:22,190 --> 00:32:23,275 Night, Ry. 807 00:32:23,900 --> 00:32:26,820 You, uh, wanna grab a beer? 808 00:32:26,820 --> 00:32:28,947 Nah, I think I'm just gonna head home. 809 00:32:28,947 --> 00:32:30,782 You're good though, yeah? 810 00:32:30,782 --> 00:32:33,201 You look a little... blue, Blue. 811 00:32:33,952 --> 00:32:35,412 I'm fine. 812 00:32:36,079 --> 00:32:37,873 Just remind me to always listen to my big brother. 813 00:32:39,416 --> 00:32:40,584 Can do. 814 00:32:42,669 --> 00:32:43,837 Hey, B. 815 00:32:43,837 --> 00:32:45,255 Hi, Taylor. 816 00:32:45,255 --> 00:32:46,339 I love the fit. 817 00:32:47,299 --> 00:32:48,675 Thank you. 818 00:32:48,675 --> 00:32:50,635 Yours is, uh, nice too. 819 00:32:52,888 --> 00:32:54,014 "Nice." 820 00:32:55,307 --> 00:32:56,892 What every girl aspires to. 821 00:33:00,103 --> 00:33:02,481 Well, good night. 822 00:33:02,481 --> 00:33:03,356 [softly] Good night. 823 00:33:04,316 --> 00:33:07,360 Uh, did I do something to offend you? 824 00:33:07,360 --> 00:33:08,862 What? No. 825 00:33:08,862 --> 00:33:11,448 Okay, then what's with the chilly vibes? 826 00:33:11,907 --> 00:33:13,325 [exhales sharply] 827 00:33:14,201 --> 00:33:16,536 Look, you didn't do anything wrong. 828 00:33:17,287 --> 00:33:19,122 I have a confession, 829 00:33:19,122 --> 00:33:21,458 but I want you to know if it makes you feel in any way unsafe, 830 00:33:21,458 --> 00:33:24,002 we can reach out to an FD sensitivity specialist. 831 00:33:24,002 --> 00:33:27,380 [laughs] I have done open mics at Tootsies. 832 00:33:27,380 --> 00:33:30,467 There's nothing that you could do to make me feel unsafe. 833 00:33:30,467 --> 00:33:31,760 -[exhales heavily] -What's up? 834 00:33:33,720 --> 00:33:35,055 This is awkward. 835 00:33:36,514 --> 00:33:38,975 But I've developed feelings for you. 836 00:33:39,518 --> 00:33:42,062 -Oh. -Feelings beyond a professional capacity. 837 00:33:42,729 --> 00:33:44,189 Oh, boy. 838 00:33:44,189 --> 00:33:45,732 You've just been so kind to me 839 00:33:45,732 --> 00:33:47,234 since the moment I got here. 840 00:33:47,776 --> 00:33:49,819 Having my back. Showing me the ropes. 841 00:33:50,362 --> 00:33:54,866 You are so talented and funny and beautiful. 842 00:33:54,866 --> 00:33:57,035 Boy, you gonna make me blush. 843 00:33:59,079 --> 00:34:01,957 Um, you do know it's a terrible idea 844 00:34:01,957 --> 00:34:03,500 to woo your coworkers? 845 00:34:03,500 --> 00:34:05,126 I know. 846 00:34:05,126 --> 00:34:06,586 And I'm not wooing. 847 00:34:06,586 --> 00:34:08,838 -[chuckles] -Ry and Rox warned me already, 848 00:34:08,838 --> 00:34:11,007 it's a quick way to land in HR jail. 849 00:34:11,007 --> 00:34:12,425 That mixed signals and misunderstandings 850 00:34:12,425 --> 00:34:13,635 happen all the time in the workplace. 851 00:34:14,386 --> 00:34:16,804 They do happen. Yes. 852 00:34:16,804 --> 00:34:18,556 And that's exactly what happened to me. 853 00:34:19,014 --> 00:34:20,725 But I want you to know that this is the last time 854 00:34:20,725 --> 00:34:22,268 you'll hear of it. 855 00:34:22,268 --> 00:34:24,062 Because after this moment, 856 00:34:24,062 --> 00:34:25,230 I'm gonna squash those feelings. 857 00:34:26,022 --> 00:34:27,107 Okay. 858 00:34:28,608 --> 00:34:31,987 Well, thank you for your honesty. 859 00:34:32,862 --> 00:34:35,782 Um... that took a lot of guts. 860 00:34:36,658 --> 00:34:38,076 -Thank you for saying that. -Mm-hmm. 861 00:34:38,952 --> 00:34:40,704 And thank you for being so classy about it. 862 00:34:41,621 --> 00:34:43,206 I feel so much better. 863 00:34:43,873 --> 00:34:46,001 And for the record, I'd still love to go to the Bluebird 864 00:34:46,001 --> 00:34:47,710 with you, as friends. 865 00:34:47,710 --> 00:34:50,088 If you want. Yeah. 866 00:34:50,088 --> 00:34:51,965 I do. We should totally invite Jalen. 867 00:34:52,507 --> 00:34:54,217 We can. Mm... 868 00:34:54,967 --> 00:34:56,844 I don't know if he'd want to, though. 869 00:34:56,844 --> 00:34:57,971 He doesn't like live music? 870 00:34:57,971 --> 00:34:59,139 He does. 871 00:34:59,139 --> 00:35:00,348 Just, he likes to spend his nights off 872 00:35:00,348 --> 00:35:01,182 with his boyfriend. 873 00:35:02,434 --> 00:35:03,852 -His boyfriend? -Mm-hmm. 874 00:35:03,852 --> 00:35:04,728 I thought y'all were together. 875 00:35:04,728 --> 00:35:06,313 Oh, we live together. 876 00:35:06,313 --> 00:35:08,607 Rent in Nashville's crazy expensive, 877 00:35:08,607 --> 00:35:09,691 but he's like my brother. 878 00:35:10,483 --> 00:35:13,069 Oh, my God. 879 00:35:13,069 --> 00:35:14,696 I really stepped in it this time, didn't I? 880 00:35:17,032 --> 00:35:18,366 You did. 881 00:35:19,200 --> 00:35:21,202 But... it's okay. 882 00:35:23,038 --> 00:35:24,664 I feel the same way about you. 883 00:35:25,999 --> 00:35:29,669 So, you know, let it rip. 884 00:35:31,546 --> 00:35:33,048 Wait. What? 885 00:35:33,048 --> 00:35:34,549 [Taylor] Good night, B. 886 00:35:35,383 --> 00:35:37,719 I thought you said it was a bad idea to date coworkers. 887 00:35:37,719 --> 00:35:39,054 [Taylor] A terrible one. 888 00:35:41,681 --> 00:35:43,725 -What have you done? -[door closes] 889 00:35:43,725 --> 00:35:47,062 You know, I may have to take you up on that beer after all. 890 00:35:48,063 --> 00:35:49,856 -[Blue sighs] -[Ryan chuckles] 891 00:35:52,275 --> 00:35:53,193 [knock on door] 892 00:35:56,446 --> 00:35:58,073 Cap, I didn't realize you were still here. 893 00:35:58,073 --> 00:35:59,449 Yeah, come on in. 894 00:35:59,449 --> 00:36:01,493 I'm, uh, just finishing up the last report 895 00:36:01,493 --> 00:36:03,161 on individual training hours. 896 00:36:03,161 --> 00:36:05,413 Blue really racked 'em up this quarter. I... 897 00:36:05,413 --> 00:36:07,582 [chuckles] He may have set a new department record. 898 00:36:07,582 --> 00:36:09,167 I'm not surprised. 899 00:36:10,335 --> 00:36:12,420 And with that signature... 900 00:36:12,420 --> 00:36:15,882 I'm officially free of paperwork for the next three months. 901 00:36:15,882 --> 00:36:17,842 Congratulations. 902 00:36:18,760 --> 00:36:21,179 -[exhales deeply] -Hope you're going somewhere fun to celebrate. 903 00:36:21,179 --> 00:36:23,890 Just a nice whiskey at home. Put my feet up. 904 00:36:23,890 --> 00:36:25,975 [Roxie] Sounds like heaven. 905 00:36:25,975 --> 00:36:27,727 Oh, uh, this came for you. 906 00:36:27,727 --> 00:36:30,397 Probie must have mixed it in with the mail. 907 00:36:30,397 --> 00:36:32,357 How much snail mail do we get that he could have mixed it up? 908 00:36:32,357 --> 00:36:34,484 I think he's been in a bit of a fog lately. 909 00:36:34,484 --> 00:36:36,903 Uh-huh. Well, thanks, Rox. 910 00:36:36,903 --> 00:36:38,488 Why don't you get out of here, alright? 911 00:36:38,488 --> 00:36:39,531 Have a good-- 912 00:36:41,408 --> 00:36:42,575 [Don breathing heavily] 913 00:36:46,079 --> 00:36:47,080 [Roxie] Cap... 914 00:36:47,789 --> 00:36:49,332 You okay? 915 00:36:49,332 --> 00:36:51,209 [♪ tense music playing] 916 00:36:51,209 --> 00:36:52,502 I'm good. 917 00:36:52,502 --> 00:36:53,795 [heartbeat thumping] 918 00:36:55,422 --> 00:36:57,090 -Oh... -[Roxie] Cap? 919 00:36:57,090 --> 00:36:58,091 Cap! 920 00:37:02,262 --> 00:37:04,597 [monitor beeping, muffled] 921 00:37:04,597 --> 00:37:06,266 Easy, Cap. Easy. 922 00:37:07,642 --> 00:37:08,977 -You're okay. -[Don exhales deeply] 923 00:37:08,977 --> 00:37:10,728 Well, this is embarrassing. 924 00:37:10,728 --> 00:37:12,355 [Roxie] There's nothing to feel bad about. 925 00:37:12,355 --> 00:37:14,649 [Don] Yeah, says the person not lying on the floor. 926 00:37:15,942 --> 00:37:18,236 I'm assuming no cardiac event? 927 00:37:18,236 --> 00:37:20,488 [Roxie] No. Your wavelengths were normal, 928 00:37:20,488 --> 00:37:23,616 but your heart rate was off the charts. 929 00:37:23,616 --> 00:37:24,784 Well, it looks okay now. 930 00:37:26,828 --> 00:37:28,371 -But did anyone-- -I closed the door. 931 00:37:30,457 --> 00:37:31,583 Thank you. 932 00:37:33,710 --> 00:37:35,128 We'll keep this in-house, but... 933 00:37:36,463 --> 00:37:38,298 -[Don grunts] -...I have to ask. 934 00:37:38,298 --> 00:37:40,008 Do you have any history of panic attacks? 935 00:37:42,218 --> 00:37:43,553 [sighs] 936 00:37:45,430 --> 00:37:46,556 Only one. 937 00:37:46,556 --> 00:37:49,225 ♪♪ 938 00:37:52,770 --> 00:37:53,772 Cap... 939 00:37:55,482 --> 00:37:57,817 by any chance does that letter have any connection 940 00:37:57,817 --> 00:38:00,153 to the person who called you the other day? 941 00:38:00,153 --> 00:38:01,112 When your hands started to shake? 942 00:38:03,031 --> 00:38:04,032 Yes. 943 00:38:05,742 --> 00:38:07,243 It's from the man who killed my family. 944 00:38:10,079 --> 00:38:12,040 Do you know what he wants? 945 00:38:14,334 --> 00:38:15,710 He wants to talk. 946 00:38:17,504 --> 00:38:20,673 I've been with a lot of women in the 27 years 947 00:38:20,673 --> 00:38:22,550 since Betty passed, 948 00:38:22,550 --> 00:38:24,344 but to this day, 949 00:38:24,344 --> 00:38:28,765 not one of them could hold a candle to my Betty. 950 00:38:28,765 --> 00:38:30,099 The things she could do. 951 00:38:30,099 --> 00:38:32,393 -[laughter] -Okay. Alright. 952 00:38:32,393 --> 00:38:34,062 We get it, Archie. She was limber. 953 00:38:34,312 --> 00:38:35,605 [Turner] Thanks, Arch, for that heartfelt 954 00:38:35,605 --> 00:38:37,315 and very expansive account. 955 00:38:37,315 --> 00:38:38,066 [door opens] 956 00:38:40,443 --> 00:38:41,444 Cammie. 957 00:38:41,444 --> 00:38:42,862 Hi. 958 00:38:42,862 --> 00:38:44,113 [Turner] It's so good to see you. 959 00:38:44,948 --> 00:38:46,908 -Sorry we're late. -No, it's alright. It's alright. 960 00:38:46,908 --> 00:38:48,743 [Cammie] Uh, this is my sister-in-law, Blythe. 961 00:38:48,743 --> 00:38:49,911 -Hello. -[Turner] Welcome. 962 00:38:49,911 --> 00:38:51,496 Welcome. Um... Yeah, please. 963 00:38:51,496 --> 00:38:52,247 Please. 964 00:38:53,331 --> 00:38:54,707 Come on in. 965 00:38:54,707 --> 00:38:57,210 -I knew he was gonna be cute. -Shut up. 966 00:38:58,169 --> 00:38:59,504 Okay. 967 00:39:00,880 --> 00:39:02,382 Who wants to share next? 968 00:39:03,633 --> 00:39:04,634 Uh... 969 00:39:05,510 --> 00:39:06,844 I'll go. 970 00:39:08,054 --> 00:39:10,515 -Really? Okay. -[Cammie] Hmm. 971 00:39:10,515 --> 00:39:12,976 You wanna tell us what brought you back here tonight? 972 00:39:14,060 --> 00:39:18,606 Well, I was sitting down to dinner, 973 00:39:18,606 --> 00:39:20,316 leaving my husband a voicemail. 974 00:39:21,609 --> 00:39:22,735 I do that. 975 00:39:22,735 --> 00:39:25,029 Well, at least I used to. 976 00:39:25,029 --> 00:39:28,950 Um... I canceled his service tonight after three years. 977 00:39:28,950 --> 00:39:30,285 I'm so proud of you. 978 00:39:30,827 --> 00:39:32,161 Wow. 979 00:39:32,161 --> 00:39:34,455 What gave you the courage to do that? 980 00:39:34,455 --> 00:39:37,333 Uh, let's call it a nudge from a friend. 981 00:39:37,333 --> 00:39:38,543 [soft laughter] 982 00:39:41,212 --> 00:39:43,673 Mark wouldn't want me sitting home alone, 983 00:39:43,673 --> 00:39:45,174 talking to myself 984 00:39:45,174 --> 00:39:46,426 -in an empty house. -[Blythe] Mm-mm. 985 00:39:47,051 --> 00:39:49,262 And, um... 986 00:39:49,262 --> 00:39:52,056 just because he's not here to listen anymore 987 00:39:52,056 --> 00:39:56,561 doesn't mean that... others aren't ready to. 988 00:39:56,561 --> 00:39:58,605 [Turner] That's right. That's what we do. 989 00:39:58,605 --> 00:40:00,064 We're here for you, baby. 990 00:40:01,858 --> 00:40:04,277 Nick, last time you asked me 991 00:40:04,277 --> 00:40:06,029 what I missed doing most with my husband... 992 00:40:06,029 --> 00:40:07,947 Oh. We remember. 993 00:40:07,947 --> 00:40:09,115 [laughter] 994 00:40:09,115 --> 00:40:10,199 And it wasn't that. 995 00:40:11,034 --> 00:40:14,412 Although I must say, that was always outstanding. 996 00:40:14,412 --> 00:40:16,164 Oh, Lordy. Okay. 997 00:40:16,164 --> 00:40:17,665 That's too much information, Cammie. 998 00:40:17,665 --> 00:40:19,375 -Uh, he was her brother. -Yes. 999 00:40:19,375 --> 00:40:20,585 [laughter] 1000 00:40:20,585 --> 00:40:24,130 Anyway, what I miss doing most by far... 1001 00:40:25,381 --> 00:40:27,216 is laughing. 1002 00:40:27,216 --> 00:40:28,509 And, um... 1003 00:40:29,052 --> 00:40:30,845 So I wanted to tell you my favorite story about him. 1004 00:40:31,596 --> 00:40:33,181 -Is this the Peabody? -[Cammie] Yeah. [laughs] 1005 00:40:34,891 --> 00:40:39,062 Okay, so we went to the Peabody Hotel for our babymoon. 1006 00:40:39,062 --> 00:40:41,814 I was up to here with our first. 1007 00:40:41,814 --> 00:40:44,942 And, you know how they have all those ducks in the lobby? 1008 00:40:44,942 --> 00:40:46,235 Well, they must have escaped 1009 00:40:46,235 --> 00:40:48,905 because we were outside the first night 1010 00:40:48,905 --> 00:40:51,282 and we see this mama duckling 1011 00:40:51,282 --> 00:40:53,451 trying to get her little ducklings across the road. 1012 00:40:53,451 --> 00:40:57,163 But cars are just whizzing past. Nobody sees 'em. 1013 00:40:57,163 --> 00:41:01,459 So, Mark goes running out into the middle of traffic, 1014 00:41:01,459 --> 00:41:04,253 waving his arms and trying to get 'em to stop. 1015 00:41:04,253 --> 00:41:06,130 I swear, I thought I was gonna be a widow that very night. 1016 00:41:06,130 --> 00:41:07,674 [laughter] 1017 00:41:07,674 --> 00:41:11,094 But Mark being Mark, he pulls it off. 1018 00:41:12,470 --> 00:41:16,349 Just as he gets the last little duckling across, 1019 00:41:16,349 --> 00:41:18,184 here comes the mama duck waddling up to him, 1020 00:41:19,143 --> 00:41:20,770 and he just leans down. 1021 00:41:20,770 --> 00:41:23,856 And Mark had a really special connection with animals... 1022 00:41:23,856 --> 00:41:25,400 -[Blythe] Mm-hmm. -...you know. 1023 00:41:26,025 --> 00:41:28,736 And he leans down and he gazes into her eyes 1024 00:41:28,736 --> 00:41:31,864 and he says, "You're welcome, Mama." 1025 00:41:31,864 --> 00:41:34,617 And it was really beautiful. It was beautiful. 1026 00:41:34,617 --> 00:41:35,702 [laughter] 1027 00:41:35,702 --> 00:41:37,996 Until she just bit him 1028 00:41:37,996 --> 00:41:39,288 right where the sun don't shine. 1029 00:41:39,288 --> 00:41:40,415 [laughter continues] 1030 00:41:40,415 --> 00:41:42,000 Just fast as a cobra. 1031 00:41:42,875 --> 00:41:45,002 Mark just goes down. 1032 00:41:45,002 --> 00:41:46,587 [laughter continues] 1033 00:41:48,297 --> 00:41:51,134 And... and I go to help him up, 1034 00:41:51,134 --> 00:41:55,471 and he just, he starts saying, "Oh, thank God, thank God." 1035 00:41:55,471 --> 00:41:59,392 I'm like, "What? What thank God? Thank God for what?" 1036 00:42:00,351 --> 00:42:03,646 And he goes, "Thank God you're already pregnant." 1037 00:42:03,646 --> 00:42:04,981 [laughter] 1038 00:42:04,981 --> 00:42:07,108 ♪♪ 1039 00:42:12,697 --> 00:42:13,781 Oh! 1040 00:42:19,120 --> 00:42:20,455 [softly] I needed that. 1041 00:42:20,455 --> 00:42:22,582 ♪♪ 1042 00:42:26,002 --> 00:42:28,963 [♪ upbeat country theme music playing]