1 00:00:01,376 --> 00:00:03,586 -[♪ slow ominous music playing] -[distant dog barking] 2 00:00:03,586 --> 00:00:05,088 [baby crying] 3 00:00:07,466 --> 00:00:09,676 Mom, Dad! 4 00:00:09,676 --> 00:00:11,053 Megan's crying. 5 00:00:11,053 --> 00:00:12,387 [crying continues] 6 00:00:12,387 --> 00:00:13,931 I think she's hungry. 7 00:00:18,310 --> 00:00:19,728 Mom? 8 00:00:21,480 --> 00:00:22,397 Fine. 9 00:00:23,106 --> 00:00:24,733 [exhales] I'll just feed her. 10 00:00:26,276 --> 00:00:28,153 -[flames whooshing] -[gasps] 11 00:00:29,321 --> 00:00:31,907 -Mom! Dad! The house on fire! -[crying continues] 12 00:00:31,907 --> 00:00:33,325 [♪ dramatic music playing] 13 00:00:33,325 --> 00:00:34,868 Megan, I'm coming! 14 00:00:35,744 --> 00:00:38,288 [crying continues] 15 00:00:41,166 --> 00:00:43,126 I got you, Megan. I'm gonna wrap you up, okay? 16 00:00:43,126 --> 00:00:44,002 [both coughing] 17 00:00:45,087 --> 00:00:46,755 Mom! Dad! We're in here! 18 00:00:46,755 --> 00:00:49,508 [coughing] 19 00:00:49,508 --> 00:00:50,759 [♪ intense music playing] 20 00:00:51,260 --> 00:00:53,178 [coughing continues] 21 00:00:53,178 --> 00:00:55,138 [flames whooshing] 22 00:00:59,142 --> 00:01:00,227 [firefighter] We got one back here! 23 00:01:00,978 --> 00:01:01,979 We got you, kid. 24 00:01:03,272 --> 00:01:05,482 [monitor beeping] 25 00:01:08,569 --> 00:01:09,736 [MeeMaw] I can sit with him. 26 00:01:09,736 --> 00:01:11,196 I'm the neighbor. 27 00:01:12,322 --> 00:01:14,366 -[hospital phones ringing] -[indistinct PA announcement] 28 00:01:16,159 --> 00:01:18,328 You don't recognize me, do you? 29 00:01:20,414 --> 00:01:23,750 I just moved in next door to y'all with my granddaughter. 30 00:01:26,044 --> 00:01:28,005 She's the one who called 9-1-1. 31 00:01:28,922 --> 00:01:30,757 How you holding up? 32 00:01:31,425 --> 00:01:33,093 The doctors told me they all died. 33 00:01:34,761 --> 00:01:36,179 Even my baby sister. 34 00:01:37,389 --> 00:01:39,224 I'm so sorry. 35 00:01:40,559 --> 00:01:41,810 Where do I go now? 36 00:01:43,145 --> 00:01:44,313 I got nobody. 37 00:01:46,273 --> 00:01:49,109 Well, social workers are on their way. 38 00:01:49,610 --> 00:01:52,112 Oh, we'll, we'll, we'll stay with you till they get here. 39 00:01:54,656 --> 00:01:55,741 Here. 40 00:01:56,992 --> 00:01:58,243 It's hot chocolate. 41 00:01:58,785 --> 00:02:01,663 -Thank you. -You're welcome. 42 00:02:01,663 --> 00:02:04,291 [chuckles] Ain't you gonna introduce yourself? 43 00:02:05,042 --> 00:02:06,084 I'm Dixie. 44 00:02:07,544 --> 00:02:08,461 I'm Don. 45 00:02:09,628 --> 00:02:12,466 [radio chirping, static buzzing] 46 00:02:12,466 --> 00:02:13,216 [lighter clicking] 47 00:02:17,512 --> 00:02:18,639 Hey. 48 00:02:20,807 --> 00:02:22,309 Did you sleep at all? 49 00:02:24,895 --> 00:02:26,229 He sent another letter. 50 00:02:27,230 --> 00:02:29,399 [Don grunts] 51 00:02:29,399 --> 00:02:31,276 You finally gonna read this one? 52 00:02:31,276 --> 00:02:32,277 No. 53 00:02:33,653 --> 00:02:35,238 Parole hearing's next week. 54 00:02:36,198 --> 00:02:37,574 [Blythe Hart] I know, honey. 55 00:02:37,574 --> 00:02:39,034 I'm sure he's just begging for leniency. 56 00:02:39,034 --> 00:02:41,745 Hoping to breathe a little free air 57 00:02:41,745 --> 00:02:42,829 before he croaks. 58 00:02:43,538 --> 00:02:44,873 How does that make you feel? 59 00:02:45,290 --> 00:02:46,416 Angry. 60 00:02:47,626 --> 00:02:48,710 Ashamed. 61 00:02:48,710 --> 00:02:51,046 Ashamed? Why? 62 00:02:51,046 --> 00:02:52,214 'Cause if I hadn't choked 63 00:02:52,214 --> 00:02:54,716 at his original sentencing hearing, I... 64 00:02:54,716 --> 00:02:56,843 he would never have been up for parole in the first place. 65 00:02:56,843 --> 00:02:58,220 [Blythe] You didn't choke. 66 00:02:58,220 --> 00:03:00,222 You had a panic attack. That's not your fault. 67 00:03:00,222 --> 00:03:01,515 [scoffs] 68 00:03:02,391 --> 00:03:05,560 I let my family down, and no one ever got to hear their story. 69 00:03:05,560 --> 00:03:08,271 No one ever got to hear how much they meant to me. 70 00:03:08,980 --> 00:03:10,982 So, is that what you're planning on doing now? 71 00:03:10,982 --> 00:03:13,860 Yeah. If I can keep myself from passing out. 72 00:03:15,070 --> 00:03:17,531 I had another one at the firehouse. 73 00:03:17,531 --> 00:03:19,074 A panic attack? When? 74 00:03:19,574 --> 00:03:20,700 [Don Hart] It was last night. 75 00:03:21,368 --> 00:03:22,786 It was fine, Rox was there for me, 76 00:03:22,786 --> 00:03:24,413 and thank God no one else saw it. 77 00:03:24,413 --> 00:03:26,331 Oh, Donnie, I-I wish that you would not think of it 78 00:03:26,331 --> 00:03:27,499 like it's this dark secret. 79 00:03:27,499 --> 00:03:28,625 It is. 80 00:03:29,501 --> 00:03:31,628 I ask these people every day to follow me into fire. 81 00:03:31,628 --> 00:03:32,921 What are they supposed to think 82 00:03:32,921 --> 00:03:34,214 if they hear that I couldn't even-- 83 00:03:34,214 --> 00:03:36,341 They would think that you were human. 84 00:03:36,341 --> 00:03:38,301 I mean, it might even be good for them to see it. 85 00:03:38,301 --> 00:03:39,719 For you to be seen. 86 00:03:39,719 --> 00:03:41,680 No one needs to see this. 87 00:03:44,766 --> 00:03:46,518 It just bothers me this whole thing is coming up again. 88 00:03:46,518 --> 00:03:47,644 You know, I... 89 00:03:48,353 --> 00:03:50,522 [exhales sharply] The pain and the rage. I... 90 00:03:51,940 --> 00:03:53,191 I just wanna make sure that this time 91 00:03:53,191 --> 00:03:54,109 the world hears the story. 92 00:03:55,694 --> 00:03:56,820 I understand. 93 00:03:57,279 --> 00:04:00,282 But I don't think 94 00:04:00,282 --> 00:04:02,242 that the rage and pain is coming back. 95 00:04:02,242 --> 00:04:05,662 I-I think it's just coming back to the surface. 96 00:04:05,662 --> 00:04:07,038 So, what are you saying? 97 00:04:07,038 --> 00:04:09,416 I'm saying that I think it's always been there. 98 00:04:11,543 --> 00:04:15,422 And maybe this could be a good opportunity to, 99 00:04:15,422 --> 00:04:16,673 to free yourself. 100 00:04:16,673 --> 00:04:18,007 By freeing him? 101 00:04:18,884 --> 00:04:20,260 He started a fire 102 00:04:20,260 --> 00:04:22,220 under my parents' bedroom over an unpaid debt. 103 00:04:22,220 --> 00:04:25,223 He-- He killed my family over two grand. 104 00:04:25,223 --> 00:04:27,350 You wouldn't be doing it for him. 105 00:04:28,852 --> 00:04:29,978 It would be for you. 106 00:04:30,770 --> 00:04:32,272 [Don sighs] 107 00:04:32,272 --> 00:04:34,649 Whatever you decide to do, 108 00:04:34,649 --> 00:04:36,818 you know that you have my full support. 109 00:04:37,444 --> 00:04:38,403 I know. 110 00:04:40,489 --> 00:04:41,364 Thank you. 111 00:04:44,451 --> 00:04:45,994 [Blythe] That said, 112 00:04:45,994 --> 00:04:49,080 do you know what Pastor Rick says about grudges? 113 00:04:49,080 --> 00:04:51,666 It's like drinking poison and hoping to kill someone else. 114 00:04:52,209 --> 00:04:54,044 Yeah, well, if it means he dies behind bars, 115 00:04:54,044 --> 00:04:55,670 I'm actually okay with that. 116 00:04:56,630 --> 00:04:58,256 Get your hands off me, pig! 117 00:04:58,256 --> 00:05:00,175 -Watch your mouth, punk. -You know what? 118 00:05:00,175 --> 00:05:02,469 Why don't y'all spend your time catching real criminals? 119 00:05:02,469 --> 00:05:04,054 That's 'cause drunk knuckleheads are easier to catch. 120 00:05:04,054 --> 00:05:05,597 Oh, so he's a funny pig, too. 121 00:05:06,097 --> 00:05:07,599 Call me that again and see what happens to you. 122 00:05:07,599 --> 00:05:08,892 [prisoner] Don't. 123 00:05:10,143 --> 00:05:12,854 -[Don] What? -Call him a pig again. 124 00:05:14,689 --> 00:05:17,067 Or you'll be fishing your teeth out of that commode over there. 125 00:05:18,944 --> 00:05:19,986 What you in for, handsome? 126 00:05:21,112 --> 00:05:22,197 Bar fight. 127 00:05:24,074 --> 00:05:27,327 Eh, some idiot put "Who Let the Dogs Out" on the jukebox. 128 00:05:27,327 --> 00:05:30,497 [chuckles] Sounds like you did the public a service. 129 00:05:31,164 --> 00:05:33,500 So, I take it you're a frequent flyer around here? 130 00:05:33,500 --> 00:05:35,126 I don't mean to brag, but, uh... 131 00:05:35,126 --> 00:05:37,045 [sucks teeth] 132 00:05:37,045 --> 00:05:38,255 ...they wanna give me a punch card. 133 00:05:39,047 --> 00:05:40,924 -I'm Don. -Dixie. 134 00:05:40,924 --> 00:05:42,050 [Don] Dixie? 135 00:05:43,468 --> 00:05:45,971 Hey, you didn't used to live out on Oak Road, did you? 136 00:05:45,971 --> 00:05:47,097 Next to a house that burned down? 137 00:05:47,097 --> 00:05:48,181 I sure did. 138 00:05:50,559 --> 00:05:51,434 Oh, my God. 139 00:05:53,311 --> 00:05:54,521 You're Don Hart. 140 00:05:54,521 --> 00:05:55,939 And you're Dixie Bennings. 141 00:05:56,731 --> 00:05:59,192 -How about that? -Wow. 142 00:06:00,068 --> 00:06:02,362 What are you doing tomorrow, Dixie? 143 00:06:02,362 --> 00:06:04,281 -Depends. -[Don] On what? 144 00:06:05,782 --> 00:06:07,993 What time they let us out. 145 00:06:07,993 --> 00:06:09,911 ♪ There's no mystery... ♪ 146 00:06:10,620 --> 00:06:13,206 Is there a sadder place than a honky-tonk at 8:00 a.m.? 147 00:06:13,206 --> 00:06:14,708 I like it. 148 00:06:15,125 --> 00:06:16,960 Don't end up here unless you got a story to go with it. 149 00:06:18,753 --> 00:06:19,838 I mean, look at her. 150 00:06:20,255 --> 00:06:21,965 I bet she's got a good one, right? 151 00:06:21,965 --> 00:06:23,758 ♪ There's no mystery... ♪ 152 00:06:24,342 --> 00:06:25,302 What are you scribbling? 153 00:06:25,760 --> 00:06:27,178 Inspiration for later. 154 00:06:28,138 --> 00:06:29,556 What are you, a writer or something? 155 00:06:30,557 --> 00:06:31,641 Songwriter. 156 00:06:31,641 --> 00:06:33,101 So, you sing too? 157 00:06:33,643 --> 00:06:36,229 Yeah. Just never in public. 158 00:06:36,563 --> 00:06:37,731 I get anxiety. 159 00:06:38,356 --> 00:06:40,900 Well, you know, stage fright never killed nobody. 160 00:06:40,900 --> 00:06:43,695 Oh, I could think of something that has. 161 00:06:43,695 --> 00:06:45,071 You a smoker, Don? 162 00:06:46,323 --> 00:06:47,741 No. 163 00:06:47,741 --> 00:06:48,992 Then why would you monogram 164 00:06:48,992 --> 00:06:50,744 your initials on a lighter? 165 00:06:50,744 --> 00:06:52,829 They're my dad's. 166 00:06:52,829 --> 00:06:54,247 Donald Hart, Senior. 167 00:06:54,247 --> 00:06:56,041 This was the only thing that survived the fire. 168 00:06:56,041 --> 00:06:57,834 Kind of ironic, ain't it? 169 00:06:57,834 --> 00:06:59,252 They ever catch the sumbitch who done it? 170 00:06:59,252 --> 00:07:00,420 [Don] Nope. 171 00:07:01,379 --> 00:07:03,006 -You wanna know the worst part? -[Dixie Bennings] Hmm? 172 00:07:03,006 --> 00:07:04,841 They got a box full of evidence 173 00:07:04,841 --> 00:07:06,635 gathering dust in some warehouse. 174 00:07:07,052 --> 00:07:09,012 That's usually what happens when you come from where we do. 175 00:07:09,471 --> 00:07:10,847 Yeah. 176 00:07:10,847 --> 00:07:12,057 [barstool thuds] 177 00:07:12,057 --> 00:07:13,850 Hey! 178 00:07:13,850 --> 00:07:14,768 Watch where you're going. 179 00:07:15,435 --> 00:07:17,270 -[scoffs] -You bumped into the lady here. 180 00:07:17,270 --> 00:07:18,939 -You got a problem? -Yeah, I guess that depends 181 00:07:18,939 --> 00:07:20,732 -if you apologize. -[Dixie clears throat] 182 00:07:20,732 --> 00:07:22,567 The lady can speak for herself. 183 00:07:23,276 --> 00:07:25,278 So, mosey on along, tough guy. 184 00:07:27,322 --> 00:07:29,157 ♪♪ 185 00:07:30,617 --> 00:07:32,202 Got a temper on you, huh, Don? 186 00:07:33,745 --> 00:07:34,871 You ever think about taking a swing 187 00:07:34,871 --> 00:07:36,081 at what you're really mad at? 188 00:07:36,081 --> 00:07:37,457 And what's that? 189 00:07:37,457 --> 00:07:38,583 Fire. 190 00:07:39,459 --> 00:07:41,419 Be a fireman. 191 00:07:41,419 --> 00:07:43,630 Put all that rage into something that won't get you locked up 192 00:07:43,630 --> 00:07:45,131 or your brains bashed in. 193 00:07:45,131 --> 00:07:46,257 You know, I've actually thought about that 194 00:07:46,257 --> 00:07:47,092 ever since that night. 195 00:07:48,677 --> 00:07:50,011 But what's the point when we both know 196 00:07:50,011 --> 00:07:51,096 it always falls apart in the end? 197 00:07:52,097 --> 00:07:53,098 True. 198 00:07:53,932 --> 00:07:56,893 But I'd bet it'd be one hell of a ride. 199 00:07:57,519 --> 00:08:02,065 Besides, I bet you would look damn sexy in that uniform. 200 00:08:02,065 --> 00:08:03,525 [both laughing] 201 00:08:03,525 --> 00:08:05,360 ♪♪ 202 00:08:09,447 --> 00:08:10,907 Okay, Dix. 203 00:08:10,907 --> 00:08:12,867 -[Dixie] Hmm? -I'll do it. 204 00:08:12,867 --> 00:08:14,119 [Dixie] Mm! 205 00:08:14,119 --> 00:08:16,496 -[Don] On one condition. -What's that? 206 00:08:16,496 --> 00:08:18,206 You take a ride with me. 207 00:08:19,332 --> 00:08:21,793 If I make it through the academy, you start singing. 208 00:08:22,711 --> 00:08:24,004 Stage fright be damned. 209 00:08:26,506 --> 00:08:27,465 Deal? 210 00:08:29,342 --> 00:08:30,385 Done, Don. 211 00:08:31,386 --> 00:08:32,511 Us against the world. 212 00:08:32,511 --> 00:08:34,304 [scoffs] What did you just call me? 213 00:08:34,304 --> 00:08:36,307 I said "Done, Don," why? 214 00:08:36,640 --> 00:08:38,183 I thought you said DonDon. 215 00:08:40,145 --> 00:08:42,272 And my mom used to call me DonDon. 216 00:08:42,272 --> 00:08:43,148 [Dixie] Then it's meant to be. 217 00:08:44,357 --> 00:08:45,358 Well, DonDon... 218 00:08:46,693 --> 00:08:48,737 you just made yourself a deal with the devil. 219 00:08:48,737 --> 00:08:50,613 [♪ bright music playing] 220 00:08:50,613 --> 00:08:51,906 To the ride. 221 00:08:52,365 --> 00:08:53,867 -[bottles clink] -[laughs] 222 00:08:57,203 --> 00:08:58,997 -[♪ mellow guitar music playing] -[distant sirens wailing] 223 00:09:00,081 --> 00:09:01,833 [towel squeaking] 224 00:09:01,833 --> 00:09:03,251 [indistinct PA announcement] 225 00:09:03,251 --> 00:09:05,045 Probie. Come here. 226 00:09:05,045 --> 00:09:06,838 What's up, LT? Is there a problem? 227 00:09:06,838 --> 00:09:08,256 Yeah, I want you to look at this 228 00:09:08,256 --> 00:09:10,175 and I want you to tell me what you don't see. 229 00:09:10,800 --> 00:09:12,218 Tell you what I don't see? 230 00:09:12,218 --> 00:09:13,219 [Ryan Hart] Mm-hmm. 231 00:09:13,845 --> 00:09:14,846 I got nothing. 232 00:09:15,555 --> 00:09:16,639 Taylor. 233 00:09:17,557 --> 00:09:19,350 -[Taylor Thompson] Hmm? -What do you think? 234 00:09:21,394 --> 00:09:23,021 ♪♪ 235 00:09:25,356 --> 00:09:27,275 -No, I don't see it. -[Ryan] Hmm. 236 00:09:27,275 --> 00:09:28,610 You two are evil. 237 00:09:28,610 --> 00:09:30,070 -Y'all are messing with me. -No. 238 00:09:30,070 --> 00:09:31,988 No, no, no, no, no, no. Take a nice, close look. 239 00:09:31,988 --> 00:09:33,615 I promise you won't see it. 240 00:09:33,615 --> 00:09:34,991 Can I have a hint? 241 00:09:34,991 --> 00:09:36,785 Hmm... what color don't you see? 242 00:09:36,785 --> 00:09:39,746 -That's good. -White... green... blue? 243 00:09:40,163 --> 00:09:41,456 Oh! 244 00:09:41,456 --> 00:09:42,582 -Blue. -[Ryan] Blue. 245 00:09:42,582 --> 00:09:44,167 -Oh, Blue! -[Ryan] Blue! 246 00:09:44,167 --> 00:09:45,627 [Blue Bennings] I don't see myself in the reflection. 247 00:09:45,627 --> 00:09:46,836 No, you do not. 248 00:09:47,170 --> 00:09:48,296 [Ryan] Wash it again. 249 00:09:48,296 --> 00:09:50,215 [Don] Uh, Ry, Taylor, since y'all 250 00:09:50,215 --> 00:09:51,591 are so generous with your feedback, 251 00:09:51,591 --> 00:09:52,675 you can help him finish. 252 00:09:52,675 --> 00:09:54,094 [♪ whimsical music playing] 253 00:09:54,094 --> 00:09:55,261 -Okay. -Yes, Cap. 254 00:09:55,261 --> 00:09:57,639 Rox, can I, uh, have a word with you? 255 00:09:58,264 --> 00:09:59,641 Sure, Cap. 256 00:09:59,641 --> 00:10:01,267 Step into my office. 257 00:10:02,560 --> 00:10:05,772 So, it's about that... [sighs] thing the other night. 258 00:10:05,772 --> 00:10:06,731 [Roxie Alba] Cap! 259 00:10:08,399 --> 00:10:09,901 Yeah. You feeling okay? 260 00:10:09,901 --> 00:10:11,194 Yeah. So far, so good. 261 00:10:11,194 --> 00:10:12,737 I just, I don't want it to happen again. 262 00:10:13,446 --> 00:10:15,281 The department has some great therapists on staff. 263 00:10:15,281 --> 00:10:16,533 I-I don't have time for that. 264 00:10:16,533 --> 00:10:17,992 I have to make a victim impact statement 265 00:10:17,992 --> 00:10:19,619 at a parole board hearing. 266 00:10:19,619 --> 00:10:21,538 I'm sorry, but there's no magic pill. 267 00:10:21,538 --> 00:10:23,540 Panic attacks are a trauma response. 268 00:10:23,540 --> 00:10:25,208 [sighs deeply] Every time I picture myself 269 00:10:25,208 --> 00:10:26,668 going in that room, my jaw clenches. 270 00:10:26,668 --> 00:10:29,295 I feel the rage boiling, and I just... 271 00:10:29,295 --> 00:10:30,630 I try and fight it, but... 272 00:10:30,630 --> 00:10:31,881 Your body shuts down. 273 00:10:32,757 --> 00:10:34,217 [sighs] 274 00:10:34,217 --> 00:10:35,885 Behavioral therapy can work wonders, 275 00:10:35,885 --> 00:10:37,846 even in a short amount of time. 276 00:10:38,888 --> 00:10:40,056 Helped me a lot after everything 277 00:10:40,056 --> 00:10:41,516 I went through when I was younger. 278 00:10:42,058 --> 00:10:43,476 One thing I learned, 279 00:10:43,476 --> 00:10:44,769 the first and most important step 280 00:10:44,769 --> 00:10:46,563 to controlling trauma is naming it. 281 00:10:47,480 --> 00:10:49,274 -What? -Good news is, 282 00:10:49,274 --> 00:10:50,733 you don't have to say anything to anybody. 283 00:10:51,651 --> 00:10:53,027 You can write it down. 284 00:10:53,027 --> 00:10:54,654 You're talking about journaling? 285 00:10:54,654 --> 00:10:56,656 Yeah. I thought it sounded silly too, but... 286 00:10:58,491 --> 00:10:59,742 it was a lifesaver. 287 00:11:00,660 --> 00:11:01,870 Where would I even start? 288 00:11:03,079 --> 00:11:04,164 At the beginning. 289 00:11:06,040 --> 00:11:08,877 Okay, there's no AC, the elevator's busted, 290 00:11:08,877 --> 00:11:11,212 and whatever you do, do not flush the toilet 291 00:11:11,212 --> 00:11:12,714 and run the shower at the same time. 292 00:11:12,714 --> 00:11:14,340 Any questions? 293 00:11:14,340 --> 00:11:15,925 Uh, you said it's $300 a month? 294 00:11:15,925 --> 00:11:17,176 Cash only. 295 00:11:17,176 --> 00:11:19,053 I'll leave you lovebirds to discuss. 296 00:11:20,305 --> 00:11:21,389 I hate it. 297 00:11:21,389 --> 00:11:22,724 Come on, it's right off Broadway. 298 00:11:22,724 --> 00:11:24,142 The Honky-Tonk Highway. 299 00:11:24,601 --> 00:11:26,269 It's a dump, Don. 300 00:11:26,269 --> 00:11:27,562 Hey, this is better than any place 301 00:11:27,562 --> 00:11:29,355 I've laid my head in the last ten years. 302 00:11:29,355 --> 00:11:30,732 That ain't a high bar. 303 00:11:33,109 --> 00:11:36,112 Hey, this is all part of the ride, right? 304 00:11:36,112 --> 00:11:37,447 Wherever we can be together, 305 00:11:37,447 --> 00:11:38,823 that's where we're gonna be happy. 306 00:11:38,823 --> 00:11:40,825 Uh, what about all the times we ain't together? 307 00:11:40,825 --> 00:11:42,827 Well, you're gonna be working 24-hour shifts at the firehouse, 308 00:11:42,827 --> 00:11:44,287 I'm gonna be singing nights. 309 00:11:45,121 --> 00:11:46,956 Then let's make a promise to each other right now... 310 00:11:48,124 --> 00:11:50,084 to always show up for each other. 311 00:11:50,084 --> 00:11:51,669 I'll be there for your shows in the evenings 312 00:11:51,669 --> 00:11:53,171 and you see me off in the mornings. 313 00:11:53,171 --> 00:11:55,131 No matter how busy or tired we get. 314 00:11:55,131 --> 00:11:56,549 That's the deal. 315 00:11:56,549 --> 00:11:58,218 You and me against the world. 316 00:12:00,303 --> 00:12:02,180 You and me against the world. 317 00:12:04,515 --> 00:12:05,934 We'll take it! 318 00:12:05,934 --> 00:12:08,478 [♪ upbeat music playing] 319 00:12:08,478 --> 00:12:10,980 Alright, everyone, I want you to welcome our new probie. 320 00:12:12,106 --> 00:12:13,149 Donald Hart. 321 00:12:14,776 --> 00:12:17,028 Now, there's one unbreakable rule here. 322 00:12:17,028 --> 00:12:19,781 Until you can fold the hose into a hotel pack, 323 00:12:20,323 --> 00:12:22,742 load it on my truck in under a minute, 324 00:12:22,742 --> 00:12:24,160 you cannot use the hose. 325 00:12:24,160 --> 00:12:25,244 Understood, sir. 326 00:12:25,244 --> 00:12:27,830 So... are you ready? 327 00:12:27,830 --> 00:12:29,874 Oh, I'm not ready. I feel like I'm gonna die. 328 00:12:29,874 --> 00:12:31,376 You get nervous, just look at me. 329 00:12:31,376 --> 00:12:32,126 I'm right here. 330 00:12:33,211 --> 00:12:34,462 Here goes nothing. 331 00:12:34,462 --> 00:12:35,588 Go! 332 00:12:35,588 --> 00:12:37,590 [♪ upbeat music continues] 333 00:12:40,510 --> 00:12:41,511 [grunts] 334 00:12:42,553 --> 00:12:44,263 -[timer beeps] -Not bad, Probie. 335 00:12:44,263 --> 00:12:46,224 -Thank you, sir. -Not good either. 336 00:12:46,224 --> 00:12:47,892 Two minutes, fourteen seconds. 337 00:12:48,434 --> 00:12:51,062 -[alarm ringing] -That's us, 113! Let's move! 338 00:12:51,062 --> 00:12:53,064 -Damn! -[Baker] Come on, Probie. 339 00:12:53,064 --> 00:12:54,607 -[ringing continues] -Showtime. 340 00:12:54,607 --> 00:12:56,109 [♪ gentle guitar music playing] 341 00:12:56,109 --> 00:12:59,362 ♪ Underneath cathedral stars ♪ 342 00:12:59,362 --> 00:13:02,865 ♪ We were saints and thieves with untainted hearts ♪ 343 00:13:02,865 --> 00:13:07,412 ♪ And every breath we breathed was a silent prayer to stay ♪ 344 00:13:07,412 --> 00:13:09,289 [patron] [laughing] Okay. Yeah. 345 00:13:09,289 --> 00:13:10,915 ♪ We made a love ♪ 346 00:13:10,915 --> 00:13:12,709 -♪ That set the world on fire ♪ -[patrons chattering] 347 00:13:12,709 --> 00:13:14,252 -♪ Turned all our critics... ♪ -Hey! 348 00:13:14,252 --> 00:13:16,462 -[pounds fist] -Come on, the lady's singing. 349 00:13:16,462 --> 00:13:20,174 ♪ We burned up the night and never looked away ♪ 350 00:13:21,676 --> 00:13:23,219 [sirens wailing] 351 00:13:24,429 --> 00:13:25,805 ♪ That kind of crazy... ♪ 352 00:13:25,805 --> 00:13:27,140 Baker, Briggs, I need you to get out 353 00:13:27,140 --> 00:13:28,307 that inch-and- three-quarter line, 354 00:13:28,307 --> 00:13:29,517 start hosing this thing down. 355 00:13:29,517 --> 00:13:32,478 ♪ Oh, wild things run ♪ 356 00:13:32,478 --> 00:13:36,315 ♪ Oh, wild things run ♪ 357 00:13:36,315 --> 00:13:39,610 ♪ If the angels start to weep, then we'll know... ♪ 358 00:13:39,610 --> 00:13:40,778 Hey, Cap, where do you want me? 359 00:13:41,320 --> 00:13:42,572 Crowd control. 360 00:13:42,572 --> 00:13:45,199 ♪ Oh, oh, oh, wild things run ♪ 361 00:13:45,199 --> 00:13:46,284 Welcome to the big leagues. 362 00:13:46,284 --> 00:13:49,871 ♪ Oh, wild things run ♪ 363 00:13:49,871 --> 00:13:52,415 ♪ They'll stumble in the dark ♪ 364 00:13:52,415 --> 00:13:58,212 ♪ Just to chase a morning sun ♪ 365 00:13:59,464 --> 00:14:01,090 [♪ Dixie vocalizing] 366 00:14:01,090 --> 00:14:02,884 -[timer beeps] -Minute, seven seconds. 367 00:14:02,884 --> 00:14:04,260 Best one yet, Probie. 368 00:14:07,013 --> 00:14:08,181 I'm Margo. 369 00:14:08,181 --> 00:14:09,932 -[cork pops] -[both] Whoo! 370 00:14:09,932 --> 00:14:12,310 -I got a manager! -I told you. 371 00:14:12,310 --> 00:14:14,479 You are gonna be famous. 372 00:14:14,479 --> 00:14:16,397 ♪ ...and the silence started to betray ♪ 373 00:14:17,023 --> 00:14:18,941 ♪ Every road that lay ahead ♪ 374 00:14:18,941 --> 00:14:20,818 -[alarm beeping] -♪ Was crumbling dust ♪ 375 00:14:20,818 --> 00:14:22,320 -[Don groans] -[Dixie] Rise and shine. 376 00:14:22,320 --> 00:14:23,613 [Don] Dix, what is this? 377 00:14:23,613 --> 00:14:25,364 [Dixie] Steak and eggs. 378 00:14:25,364 --> 00:14:27,075 Need to fuel up, fireman. 379 00:14:27,075 --> 00:14:30,536 ♪ Now we hum the tune but we forgot the song ♪ 380 00:14:30,536 --> 00:14:34,749 ♪ Every diamond that we made had turned to rust ♪ 381 00:14:35,416 --> 00:14:36,584 -Come on! -[timer beeps] 382 00:14:36,584 --> 00:14:37,710 -2:52. -[sighs] 383 00:14:38,127 --> 00:14:39,754 Going in the wrong direction, Probie. 384 00:14:39,754 --> 00:14:42,048 ♪ If there's a God up there to trust ♪ 385 00:14:42,048 --> 00:14:43,549 [siren wailing, horn blaring] 386 00:14:47,595 --> 00:14:49,680 Ricardo, run attack lines, knock down these flames. 387 00:14:49,680 --> 00:14:51,182 Cap! What about me? 388 00:14:52,433 --> 00:14:53,309 Crowd control. 389 00:14:54,811 --> 00:14:58,773 ♪ I hope he is as wild as us ♪ 390 00:14:58,773 --> 00:15:00,358 Alright, folks, back up, alright? 391 00:15:00,358 --> 00:15:01,818 Give us a little bit of room, okay? 392 00:15:01,818 --> 00:15:03,194 It's a public street. 393 00:15:03,194 --> 00:15:04,612 I'm just taking some pictures for my blog. 394 00:15:04,612 --> 00:15:06,072 We're fighting a fire here. 395 00:15:06,072 --> 00:15:07,949 They're fighting a fire. You're just being a goon. 396 00:15:07,949 --> 00:15:10,868 -I said back up! -[Captain Foster] Hart! Hart! 397 00:15:10,868 --> 00:15:12,912 You've been showing up tired, hungover. 398 00:15:12,912 --> 00:15:13,788 Temper on a hair-trigger. 399 00:15:13,788 --> 00:15:15,331 Listen, I know you've had 400 00:15:15,331 --> 00:15:17,125 a hard shake in life. 401 00:15:18,334 --> 00:15:19,877 Now you wanna keep being angry at the world 402 00:15:19,877 --> 00:15:21,129 and making things worse, 403 00:15:21,754 --> 00:15:24,006 or do something about it and make it better? 404 00:15:25,258 --> 00:15:26,134 Better, sir. 405 00:15:27,969 --> 00:15:30,221 Hey, Dix. 406 00:15:30,221 --> 00:15:31,973 If it's alright with you, I might skip tonight. 407 00:15:34,016 --> 00:15:35,685 Of course. 408 00:15:35,685 --> 00:15:37,145 Get some rest, DonDon. 409 00:15:37,145 --> 00:15:39,063 [♪ instrumental pop music playing] 410 00:15:40,606 --> 00:15:43,359 ♪ Oh, wild things run ♪ 411 00:15:44,026 --> 00:15:47,446 ♪ To kingdom come ♪ 412 00:15:47,446 --> 00:15:49,991 ♪ They'll stumble in the dark ♪ 413 00:15:49,991 --> 00:15:54,203 -♪ Just to chase a morning sun ♪ -Go! 414 00:15:54,203 --> 00:15:56,873 ♪ Oh, wild things run ♪ 415 00:15:57,415 --> 00:16:01,502 ♪ Oh, wild things run ♪ 416 00:16:01,502 --> 00:16:04,505 [♪ vocalizing] 417 00:16:04,505 --> 00:16:06,924 -[timer beeps] -Forty-eight seconds. 418 00:16:06,924 --> 00:16:07,925 Yeah! 419 00:16:09,177 --> 00:16:11,262 -Yes! -[all clapping] 420 00:16:11,262 --> 00:16:13,306 [audience cheering] 421 00:16:17,268 --> 00:16:18,728 Hey, Dix... 422 00:16:18,728 --> 00:16:19,562 it finally happened. 423 00:16:19,562 --> 00:16:20,938 What happened? 424 00:16:20,938 --> 00:16:22,899 Captain Foster let me use the hose. 425 00:16:22,899 --> 00:16:24,275 [Dixie chuckles] 426 00:16:24,275 --> 00:16:25,735 It was just a little brush fire, but-- 427 00:16:28,279 --> 00:16:29,906 Why is your suitcase out? 428 00:16:29,906 --> 00:16:31,115 'Cause I'm packing it. 429 00:16:31,115 --> 00:16:32,200 Packing for what? 430 00:16:32,700 --> 00:16:34,327 Rome. Paris. 431 00:16:34,327 --> 00:16:36,078 I forget after that, but, um... 432 00:16:37,663 --> 00:16:38,956 I'm going on tour. 433 00:16:38,956 --> 00:16:41,459 You're kidding! Dix, that's amazing! 434 00:16:41,459 --> 00:16:42,877 [Dixie chuckles] 435 00:16:45,421 --> 00:16:48,090 But how? You haven't even cut your first record yet. 436 00:16:48,090 --> 00:16:50,092 Oh, the label has me backing Faith Hill. 437 00:16:52,470 --> 00:16:55,264 You're gonna be a backup singer? 438 00:16:55,264 --> 00:16:57,099 Don't say it like it's some dirty word. 439 00:16:57,099 --> 00:16:59,101 Is this what you really want? 440 00:16:59,852 --> 00:17:02,605 To travel the world, getting paid to do what I love? 441 00:17:02,605 --> 00:17:03,397 Hell, yeah. 442 00:17:04,482 --> 00:17:05,942 Okay. 443 00:17:05,942 --> 00:17:07,151 How long are you gonna be gone? 444 00:17:07,151 --> 00:17:08,986 Nine months. 445 00:17:08,986 --> 00:17:11,155 Could be a year. 446 00:17:11,155 --> 00:17:12,573 I'm sorry, when were you gonna tell me? 447 00:17:12,573 --> 00:17:14,116 Telling you now. 448 00:17:14,116 --> 00:17:16,243 Okay, so what does that mean for us? 449 00:17:16,243 --> 00:17:17,994 [♪ soft instrumental music playing] 450 00:17:18,537 --> 00:17:19,664 [sighs] 451 00:17:20,373 --> 00:17:22,415 We always knew this ride wasn't gonna last forever. 452 00:17:23,125 --> 00:17:24,710 So, that's it? 453 00:17:25,127 --> 00:17:26,587 What happened to "us against the world"? 454 00:17:26,587 --> 00:17:28,714 We made a-- We made a promise to each other, Dixie. 455 00:17:28,714 --> 00:17:31,133 We've been breaking promises for a while now. 456 00:17:31,133 --> 00:17:32,718 "To always be there for each other, 457 00:17:32,718 --> 00:17:34,470 no matter how busy or tired we got." 458 00:17:34,470 --> 00:17:36,138 You made that promise, right? 459 00:17:38,391 --> 00:17:39,934 Yeah, you're right. 460 00:17:41,560 --> 00:17:42,937 It was fun... 461 00:17:43,563 --> 00:17:44,355 while it lasted. 462 00:17:45,523 --> 00:17:46,566 Yeah. 463 00:17:48,442 --> 00:17:49,193 And... 464 00:17:51,279 --> 00:17:52,363 who knows? 465 00:17:54,115 --> 00:17:57,743 Maybe one day the universe is gonna bring us back together. 466 00:17:59,161 --> 00:18:00,204 Whatever you say, Dix. 467 00:18:03,457 --> 00:18:06,127 [♪ soft pop song playing faintly over speakers] 468 00:18:11,090 --> 00:18:12,049 [Dixie] DonDon. 469 00:18:16,137 --> 00:18:18,806 Dix. Wha... What are you doing here? 470 00:18:18,806 --> 00:18:21,058 My, uh, vocal surgeon's across the street. 471 00:18:21,058 --> 00:18:22,435 Just had my last preop. 472 00:18:23,060 --> 00:18:26,147 Well, of all the cafés... 473 00:18:26,147 --> 00:18:30,401 I mean, you know, the universe always brings us back together. 474 00:18:31,068 --> 00:18:32,903 So, what are you grinding so hard on? 475 00:18:32,903 --> 00:18:35,072 Oh, it's, uh, it's stupid. 476 00:18:35,072 --> 00:18:36,574 I mean, don't tell me you're song-writing now. 477 00:18:37,116 --> 00:18:40,620 No, it is a, uh... a trauma journal. 478 00:18:40,620 --> 00:18:41,996 Oh. Alright. 479 00:18:42,913 --> 00:18:44,498 I'm definitely sitting down for this one. [chuckles] 480 00:18:45,041 --> 00:18:46,125 [Dixie clears throat] 481 00:18:49,712 --> 00:18:52,048 Andrew Clarke has his first parole hearing 482 00:18:52,048 --> 00:18:54,091 -coming up this week. -[Dixie] You're kidding. 483 00:18:54,091 --> 00:18:55,718 I can't believe that murdering son of a bitch 484 00:18:55,718 --> 00:18:57,511 could actually go walking free. 485 00:18:57,511 --> 00:18:58,888 I'm trying to make sure that doesn't happen, 486 00:18:58,888 --> 00:19:00,181 but in order to do that, 487 00:19:00,181 --> 00:19:02,558 I have to make a victim's impact statement. 488 00:19:03,392 --> 00:19:04,685 Without keeling over again. 489 00:19:05,728 --> 00:19:08,481 A friend of mine told me the best way to deal with trauma is just to write it down 490 00:19:08,481 --> 00:19:10,107 so it doesn't overwhelm you in the moment, so... 491 00:19:10,775 --> 00:19:13,152 -How's that going for ya? -Uh, it's not. 492 00:19:13,152 --> 00:19:14,236 [chuckle scoffs] 493 00:19:14,695 --> 00:19:16,030 No, every time I start to... 494 00:19:17,281 --> 00:19:19,075 put down a memory, I... [exhales] 495 00:19:23,371 --> 00:19:25,831 I feel the rage come back and... 496 00:19:25,831 --> 00:19:27,208 and it all just goes... 497 00:19:28,376 --> 00:19:30,252 It's just all, it's all fuzzy. I don't know. 498 00:19:31,295 --> 00:19:33,297 And you always did have a temper on you, DonDon. 499 00:19:34,131 --> 00:19:36,342 But I think the problem now is that... 500 00:19:36,342 --> 00:19:38,010 [♪ tense music building] 501 00:19:38,010 --> 00:19:39,470 ...that it's just too painful. 502 00:19:40,096 --> 00:19:41,222 Maybe. 503 00:19:41,722 --> 00:19:43,808 You need to face this 504 00:19:43,808 --> 00:19:45,351 before you get into that courtroom 505 00:19:45,351 --> 00:19:47,603 and it comes out and knocks you flat on your ass. 506 00:19:48,312 --> 00:19:50,523 Well, how am I supposed to face something I can't even remember? 507 00:19:50,523 --> 00:19:51,774 You want this piece of crap 508 00:19:51,774 --> 00:19:52,983 to pay for what he's done to you. 509 00:19:53,901 --> 00:19:55,528 I mean, you want him to suffer 510 00:19:55,528 --> 00:19:57,738 like you've suffered to his dying breath? 511 00:19:57,738 --> 00:19:58,781 More than anything. 512 00:19:59,824 --> 00:20:01,117 Then let me remember for you. 513 00:20:04,453 --> 00:20:06,205 [sighs] 514 00:20:06,205 --> 00:20:08,708 I remember waking up to get a glass of water 515 00:20:08,708 --> 00:20:09,959 when I heard a scream. 516 00:20:10,584 --> 00:20:12,670 [young Don] Mom! Dad! The house is on fire! 517 00:20:14,088 --> 00:20:15,756 God, like no other scream I've heard before. 518 00:20:15,756 --> 00:20:17,216 Uh, Dix. Please-- 519 00:20:17,216 --> 00:20:20,136 It's the only way, DonDon. 520 00:20:21,011 --> 00:20:23,097 I remember hearing the baby's cry. 521 00:20:23,097 --> 00:20:24,306 [Megan crying, echoing] 522 00:20:24,306 --> 00:20:26,684 Okay, could you please stop? 523 00:20:26,684 --> 00:20:28,310 [Dixie] Most of all... 524 00:20:29,270 --> 00:20:31,772 I remember that look on that little boy's face 525 00:20:31,772 --> 00:20:34,733 in the hospital when he just realized 526 00:20:34,733 --> 00:20:36,944 he had no family to go home to. 527 00:20:36,944 --> 00:20:38,112 [♪ tense music playing] 528 00:20:43,534 --> 00:20:45,786 ♪♪ 529 00:20:47,329 --> 00:20:48,330 Now, write. 530 00:20:50,583 --> 00:20:52,751 [sniffles, sighs] 531 00:21:01,510 --> 00:21:03,095 -[♪ dramatic music playing] -[sirens wailing] 532 00:21:07,308 --> 00:21:10,603 Hey, Baker, I want two-inch- and-three-quarter lines up five minutes ago. 533 00:21:10,603 --> 00:21:12,271 Alright, let's go! Let's knock these flames down. 534 00:21:12,271 --> 00:21:13,397 With me, Probie. 535 00:21:13,397 --> 00:21:14,106 You got it. 536 00:21:15,274 --> 00:21:16,984 [neighing wildly] 537 00:21:16,984 --> 00:21:18,569 Come on, come on, come on. 538 00:21:18,569 --> 00:21:20,154 Y'all gotta get out of here. Come on! 539 00:21:20,154 --> 00:21:21,655 [horse neighs] 540 00:21:21,655 --> 00:21:22,948 [♪ dramatic music continues] 541 00:21:27,620 --> 00:21:29,747 [victim coughing] 542 00:21:29,747 --> 00:21:31,165 Come on, come on. 543 00:21:31,165 --> 00:21:32,500 I got all the horses out of the barn, 544 00:21:32,500 --> 00:21:34,502 but the fire just got so big. 545 00:21:34,502 --> 00:21:35,628 Okay, we'll take care of it. 546 00:21:35,628 --> 00:21:36,837 Anybody else on the grounds? 547 00:21:36,837 --> 00:21:38,255 No, Daddy's away on business 548 00:21:38,255 --> 00:21:39,590 and I think everybody else left for the night. 549 00:21:39,590 --> 00:21:41,634 ♪♪ 550 00:21:42,635 --> 00:21:44,178 Any idea how it started? 551 00:21:44,178 --> 00:21:45,888 Oh, it's probably a faulty wire. We were supposed to get 552 00:21:45,888 --> 00:21:47,556 -the whole place rewired next week. -Okay, okay. Hey, hey. 553 00:21:47,556 --> 00:21:49,600 Stand back here. We'll handle it from here, okay? 554 00:21:49,600 --> 00:21:50,684 -Okay, yeah. -Alright? 555 00:21:50,684 --> 00:21:52,436 Cap, we got ember cast! 556 00:21:52,436 --> 00:21:53,771 [♪ dramatic music playing] 557 00:21:53,771 --> 00:21:54,897 [horses neighing] 558 00:21:57,191 --> 00:21:59,401 [victim] It's going right to the horses! 559 00:21:59,401 --> 00:22:01,612 We have to move them back. They're in danger! 560 00:22:01,612 --> 00:22:02,822 My horses! 561 00:22:02,822 --> 00:22:04,323 Hey, stand here! 562 00:22:04,323 --> 00:22:06,826 -They will burn to death! -It's too dangerous. 563 00:22:06,826 --> 00:22:07,952 -Should we move the lines? -We can't. 564 00:22:07,952 --> 00:22:08,953 It's too far. 565 00:22:10,079 --> 00:22:11,330 [Don] So, we move the truck! 566 00:22:11,330 --> 00:22:12,748 [horse neighs] 567 00:22:12,748 --> 00:22:14,542 Ma'am, do you have the keys to the truck? 568 00:22:14,542 --> 00:22:16,502 [victim] Yeah, they're under the visor. 569 00:22:16,502 --> 00:22:18,337 No, no, no, no, no, don't. He's got it. 570 00:22:19,755 --> 00:22:22,049 [horses neighing] 571 00:22:24,009 --> 00:22:25,427 [♪ dramatic music continues] 572 00:22:25,427 --> 00:22:26,554 [engine starts] 573 00:22:29,056 --> 00:22:31,058 ♪♪ 574 00:22:33,853 --> 00:22:35,604 [crashing, water splashing] 575 00:22:37,231 --> 00:22:38,732 -[radio chirps] -[Captain Foster] Don, come in. 576 00:22:38,732 --> 00:22:39,858 Do you copy? 577 00:22:41,527 --> 00:22:43,153 -[radio chirps] -Respond if you can hear me. 578 00:22:44,363 --> 00:22:45,823 [Don] [on radio] I'm good. 579 00:22:45,823 --> 00:22:47,324 I'm coming around the barn now, Cap. 580 00:22:47,324 --> 00:22:49,577 -[♪ gentle music playing] -[breathing heavily] 581 00:22:49,577 --> 00:22:51,287 Sorry about your truck, ma'am. 582 00:22:51,287 --> 00:22:53,163 [victim] I don't care about the truck. 583 00:22:54,373 --> 00:22:55,499 [sighs] 584 00:22:55,499 --> 00:22:56,834 Hey, what's your name, hero? 585 00:22:57,376 --> 00:22:58,544 I'm Don. 586 00:22:58,544 --> 00:23:01,046 Don. I'm Blythe. 587 00:23:04,842 --> 00:23:07,177 -[♪ bright music playing] -[sponge squeaking] 588 00:23:07,177 --> 00:23:09,430 Hey, Probie. You got a visitor. 589 00:23:10,389 --> 00:23:12,224 -Me? Who? -You'll see. 590 00:23:14,518 --> 00:23:17,438 -[Captain Foster laughing] -[quiet chattering] 591 00:23:17,771 --> 00:23:19,356 [Captain Foster] That is lovely. 592 00:23:19,356 --> 00:23:21,525 Don! You remember Blythe. 593 00:23:22,359 --> 00:23:23,777 [Blythe] Well, hi again. 594 00:23:23,777 --> 00:23:26,155 Her family's been very good to the department. 595 00:23:27,990 --> 00:23:28,991 Hi. 596 00:23:30,326 --> 00:23:31,619 I'll give you two a minute. 597 00:23:33,954 --> 00:23:35,748 Well, um, this is for you. 598 00:23:36,165 --> 00:23:36,999 Oh. 599 00:23:37,625 --> 00:23:38,959 Wow. 600 00:23:39,501 --> 00:23:41,420 Nobody's ever, uh, made me a pie before. 601 00:23:41,420 --> 00:23:42,755 Well, it's the least I can do for you 602 00:23:42,755 --> 00:23:43,714 helping to save the horses. 603 00:23:44,131 --> 00:23:46,383 I-I-I just moved a truck. You saved 'em. 604 00:23:47,009 --> 00:23:48,218 Well, I'll never forget it. 605 00:23:50,804 --> 00:23:52,222 Hey, would you like to go out sometime? 606 00:23:53,641 --> 00:23:54,516 I don't know. 607 00:23:56,810 --> 00:23:59,438 I've seen your house, Blythe. 608 00:23:59,438 --> 00:24:01,899 Folks like you ain't meant to mix with folks like me. 609 00:24:02,691 --> 00:24:03,817 Says who? 610 00:24:05,277 --> 00:24:07,029 The whole damned world. 611 00:24:07,446 --> 00:24:10,449 Hey, I'm not asking for your hand in marriage, okay? 612 00:24:10,449 --> 00:24:12,576 I'm just asking if you're up for a little bit of fun. 613 00:24:14,328 --> 00:24:16,413 Come on, Don, when is the last time you had some fun? 614 00:24:20,250 --> 00:24:22,252 Alright, now to get up you're gonna put your foot in the stirrup 615 00:24:22,252 --> 00:24:23,712 and then swing your other leg over the saddle. 616 00:24:23,712 --> 00:24:24,797 Alright. 617 00:24:25,839 --> 00:24:28,175 Go easy on me, boy. I've never done this before. 618 00:24:28,884 --> 00:24:30,719 Come on. Quit moving, damn it. 619 00:24:30,719 --> 00:24:32,221 Yeah, how about we use a mounting block? 620 00:24:33,222 --> 00:24:34,515 No, thanks. 621 00:24:35,724 --> 00:24:36,850 [Don muttering] 622 00:24:36,850 --> 00:24:38,352 [horse snorting] 623 00:24:38,352 --> 00:24:39,728 [♪ "Alright" by Darius Rucker playing] 624 00:24:39,728 --> 00:24:41,689 ♪ And it's alright ♪ 625 00:24:41,689 --> 00:24:43,190 ♪ Alright ♪ 626 00:24:43,190 --> 00:24:46,110 ♪ Alright, I got ♪ 627 00:24:46,110 --> 00:24:47,236 -♪ Shoes under my feet ♪ -[groans] 628 00:24:47,236 --> 00:24:48,696 Alright, look at you. 629 00:24:48,696 --> 00:24:50,656 On your way to the rodeo, cowboy. 630 00:24:50,656 --> 00:24:52,991 Oh, yeah. That'll be the day. 631 00:24:52,991 --> 00:24:54,660 Now, you're just gonna give him a little kick, okay? 632 00:24:55,703 --> 00:24:57,079 Ooh. Oh! 633 00:24:57,079 --> 00:24:58,247 -[Blythe] Ooh! -Ow! 634 00:24:58,247 --> 00:25:00,249 And this is supposed to be fun? 635 00:25:00,249 --> 00:25:02,876 Yeah. Most fun there is. 636 00:25:02,876 --> 00:25:04,169 I know something better. 637 00:25:04,169 --> 00:25:05,379 Let the line down a little, 638 00:25:05,379 --> 00:25:06,880 and then reach back 639 00:25:06,880 --> 00:25:08,716 to your two o'clock and then let it go. 640 00:25:08,716 --> 00:25:09,758 -Okay. -[Don] Easy as that. 641 00:25:09,758 --> 00:25:12,177 Whoa, boy. Easy, easy. 642 00:25:12,594 --> 00:25:13,595 [fishing line whooshes] 643 00:25:14,221 --> 00:25:15,264 -[Blythe] Ooh! Ugh. -[Don chuckles] 644 00:25:15,264 --> 00:25:16,765 Turns out I suck at this. 645 00:25:16,765 --> 00:25:18,976 -[horse neighs] -Whoa! [groans] 646 00:25:18,976 --> 00:25:20,185 Are you okay? 647 00:25:20,853 --> 00:25:22,396 [Don] Turns out I suck at this. 648 00:25:22,396 --> 00:25:24,356 You're giving riding lessons now, Blythe? 649 00:25:24,356 --> 00:25:27,067 Uh, Don, this is my brother Mark's friend, Patrick. 650 00:25:28,902 --> 00:25:30,112 Are we not friends anymore? 651 00:25:30,446 --> 00:25:31,697 Not anymore. 652 00:25:31,697 --> 00:25:33,907 Mm... Okay, then. 653 00:25:34,742 --> 00:25:35,784 Well, you two have fun. 654 00:25:35,784 --> 00:25:36,994 Oh, we will. 655 00:25:36,994 --> 00:25:38,203 Don't you worry. 656 00:25:38,203 --> 00:25:40,122 -That's your ex, huh? -Yeah. 657 00:25:41,457 --> 00:25:42,708 You know, you can take a deep breath 658 00:25:42,708 --> 00:25:44,209 and unclench your fists now. 659 00:25:47,004 --> 00:25:48,505 ♪♪ 660 00:25:48,505 --> 00:25:49,757 Feel better? 661 00:25:49,757 --> 00:25:51,175 A little actually. 662 00:25:51,175 --> 00:25:52,926 [Blythe] Yeah. Hey, I could use a drink. 663 00:25:53,552 --> 00:25:55,012 How about you? 664 00:25:55,012 --> 00:25:56,889 Yeah, I could always use a drink. 665 00:25:56,889 --> 00:26:01,810 ♪ Alright, I got shoes under my feet ♪ 666 00:26:01,810 --> 00:26:04,146 ♪ Forever in her eyes staring back at me ♪ 667 00:26:04,146 --> 00:26:07,483 ♪ And it's alright, alright ♪ 668 00:26:07,483 --> 00:26:09,902 Okay. Well, it's official. 669 00:26:09,902 --> 00:26:11,653 You are never seeing my apartment. 670 00:26:12,613 --> 00:26:13,822 -[Don chuckles] -[Blythe] Mm! 671 00:26:13,822 --> 00:26:15,866 Oh. Oh! I got one! 672 00:26:15,866 --> 00:26:17,534 -I got one. -There you go. There you go. Okay. 673 00:26:17,534 --> 00:26:18,952 Oh, my God. Oh! 674 00:26:18,952 --> 00:26:20,996 Best feeling in the world, right? 675 00:26:20,996 --> 00:26:22,206 I know a better one. 676 00:26:27,294 --> 00:26:29,087 [♪ gentle music playing] 677 00:26:29,087 --> 00:26:32,800 My mom, my dad, and my little sister. 678 00:26:34,802 --> 00:26:36,261 And the worst part is... 679 00:26:37,805 --> 00:26:40,182 They never even tried looking for guy who did it. 680 00:26:42,518 --> 00:26:44,812 The cops didn't even run DNA tests 681 00:26:44,812 --> 00:26:45,979 on any of the evidence. 682 00:26:46,438 --> 00:26:48,023 Well, that's outrageous. 683 00:26:48,023 --> 00:26:50,150 People like me are used to not mattering. 684 00:26:50,776 --> 00:26:52,277 Hey. 685 00:26:52,820 --> 00:26:54,238 Hey, that is not true. 686 00:26:54,655 --> 00:26:57,241 You've got a beautiful spirit, Donald Hart. 687 00:26:57,241 --> 00:26:58,992 ♪♪ 688 00:27:00,661 --> 00:27:01,995 So do you. 689 00:27:06,500 --> 00:27:07,417 [Don chuckles] 690 00:27:09,545 --> 00:27:10,921 What? What are you laughing about? 691 00:27:12,089 --> 00:27:13,841 I thought this was just about fun. 692 00:27:15,717 --> 00:27:17,845 Yeah, I'm starting to think that it's more than that. 693 00:27:19,763 --> 00:27:21,139 Well, then why do you look tense? 694 00:27:22,558 --> 00:27:25,519 'Cause that means that it's time for you to meet my father. 695 00:27:25,519 --> 00:27:27,271 ♪♪ 696 00:27:38,824 --> 00:27:40,033 [Patrick] You clean up nice. 697 00:27:41,118 --> 00:27:42,119 Patrick. 698 00:27:42,911 --> 00:27:44,079 What are you doing here? 699 00:27:44,079 --> 00:27:45,497 [Patrick] Uh, just hanging with Mark. 700 00:27:45,497 --> 00:27:47,749 Had to get out of their hair before family lunch. 701 00:27:47,749 --> 00:27:48,834 Yeah. 702 00:27:49,334 --> 00:27:51,628 -That's why I'm here. -[Patrick] Oh, I know. 703 00:27:51,628 --> 00:27:52,671 Meeting the king of the castle. 704 00:27:53,547 --> 00:27:54,673 Smooth move. 705 00:27:54,673 --> 00:27:56,258 Flowers for her, whiskey for him. 706 00:27:56,258 --> 00:27:58,302 You did make one critical error, though. 707 00:27:58,302 --> 00:28:00,512 -Is that right? -The old man's gonna expect a full Windsor. 708 00:28:02,139 --> 00:28:03,557 Yeah, well, I don't know how to tie one. 709 00:28:03,974 --> 00:28:05,517 Relax, alright? I got you. 710 00:28:06,435 --> 00:28:07,853 Look, I can tell that you're nervous, 711 00:28:07,853 --> 00:28:09,980 but you couldn't possibly blow it. 712 00:28:11,607 --> 00:28:12,900 He already hates you. 713 00:28:13,400 --> 00:28:15,027 What are you talking about? 714 00:28:15,027 --> 00:28:16,862 [Patrick] He was just telling Mark and me all about it. 715 00:28:17,321 --> 00:28:19,364 Another one of Blythe's charity projects. 716 00:28:19,364 --> 00:28:20,490 You're out of line, dude. 717 00:28:20,991 --> 00:28:23,076 Just save yourself the humiliation, alright? 718 00:28:23,076 --> 00:28:24,912 Get back in that piece of crap car 719 00:28:24,912 --> 00:28:25,996 and drive away. 720 00:28:25,996 --> 00:28:27,247 You don't belong here. 721 00:28:27,247 --> 00:28:28,498 You know what? 722 00:28:29,458 --> 00:28:31,084 I'll let Blythe decide that. 723 00:28:31,752 --> 00:28:33,587 You can play dress-up all you want. 724 00:28:33,587 --> 00:28:36,757 You give a stray a bath, he's still a stray. 725 00:28:36,757 --> 00:28:38,091 -[punch thuds] -[Patrick grunts] 726 00:28:38,091 --> 00:28:39,092 [Don grunts] 727 00:28:39,968 --> 00:28:42,930 [both grunting] 728 00:28:42,930 --> 00:28:44,348 [Blythe] Donnie, what are you doing? Stop it! 729 00:28:45,140 --> 00:28:46,767 What are you doing? 730 00:28:46,767 --> 00:28:48,018 [Patrick panting] 731 00:28:48,018 --> 00:28:49,686 You should have heard what he said! 732 00:28:49,686 --> 00:28:50,812 I don't care what he said. 733 00:28:50,812 --> 00:28:52,231 This is not how we deal with things. 734 00:28:52,231 --> 00:28:54,107 You bring home trash, you get dirty. 735 00:28:54,107 --> 00:28:55,442 Hey, watch your mouth. 736 00:28:55,442 --> 00:28:56,193 [scoffs] 737 00:28:57,611 --> 00:28:59,488 Hey, you need to go. You're a mess. 738 00:28:59,488 --> 00:29:00,822 You cannot meet my father like this. 739 00:29:02,282 --> 00:29:03,909 Yeah, well, from what I hear, it's probably best 740 00:29:03,909 --> 00:29:05,202 that I just don't meet him at all. 741 00:29:15,671 --> 00:29:18,006 [♪ intense music playing] 742 00:29:22,928 --> 00:29:24,054 What are we looking at? 743 00:29:24,054 --> 00:29:25,931 Car plowed through a stop sign, 744 00:29:25,931 --> 00:29:27,641 hit a cyclist at full speed. 745 00:29:27,641 --> 00:29:30,435 The driver admitted he was filming a TikTok challenge. 746 00:29:30,435 --> 00:29:32,479 -Didn't even see her. -Unbelievable. 747 00:29:32,479 --> 00:29:35,273 [crying] I'm so sorry. I, I can't believe this is real. 748 00:29:35,273 --> 00:29:36,984 -Does he have any injuries? -Not a scratch. 749 00:29:36,984 --> 00:29:38,568 Of course. What about the cyclist? 750 00:29:38,568 --> 00:29:40,487 It's bad. 751 00:29:40,487 --> 00:29:42,864 [Don] Alright, Rox, Taylor, let's start giving treatment. 752 00:29:42,864 --> 00:29:45,033 Ry, let's see if we can figure out a way to free her out of here. 753 00:29:45,033 --> 00:29:47,035 Hi, ma'am, I'm Roxie. This is Taylor. 754 00:29:47,035 --> 00:29:49,913 -We're gonna help you. -I'm Stacy. 755 00:29:49,913 --> 00:29:51,206 I don't know how he didn't see me. 756 00:29:51,206 --> 00:29:52,332 I thought, I thought he saw me. 757 00:29:52,332 --> 00:29:53,959 [Roxie] Tay, you got the LIFEPAK? 758 00:29:54,418 --> 00:29:56,461 Let's get her started on fluids run 'em wide open. 759 00:29:56,461 --> 00:29:58,046 How's your pain, Stacy? 760 00:29:59,881 --> 00:30:02,884 I can't... I can't feel my legs. 761 00:30:02,884 --> 00:30:04,886 Just keep your eyes open for me, okay? 762 00:30:04,886 --> 00:30:07,472 Uh, Doc? We need to get, uh, eyes down here. 763 00:30:07,472 --> 00:30:09,057 [♪ tense music playing] 764 00:30:10,308 --> 00:30:11,893 [blood dripping] 765 00:30:13,186 --> 00:30:14,855 [LIFEPAK beeping] 766 00:30:15,814 --> 00:30:18,317 [Stacy breathing deeply] 767 00:30:18,317 --> 00:30:20,110 [indistinct radio chatter] 768 00:30:20,986 --> 00:30:23,238 It looks like it's severing her abdominal aorta. 769 00:30:23,697 --> 00:30:25,032 If we move this truck... 770 00:30:30,454 --> 00:30:32,122 [Roxie] Let's push ten milligrams of morphine. 771 00:30:32,122 --> 00:30:32,998 Yeah. 772 00:30:35,459 --> 00:30:38,045 [Don] Ma'am, I see you got a wedding ring there. 773 00:30:38,045 --> 00:30:39,171 Is there someone you'd like me to call? 774 00:30:40,088 --> 00:30:41,006 So, it's that bad? 775 00:30:42,883 --> 00:30:44,051 Yeah. 776 00:30:46,219 --> 00:30:48,055 [crying] I have a husband... 777 00:30:49,473 --> 00:30:50,515 and two little girls. 778 00:30:53,477 --> 00:30:56,396 I left them at home watching Bluey. [sniffles] 779 00:30:56,396 --> 00:30:58,440 I should have stayed home with them. 780 00:31:00,525 --> 00:31:02,402 Why don't you, uh, 781 00:31:02,402 --> 00:31:03,904 why don't you give me your husband's number, alright? 782 00:31:05,280 --> 00:31:06,823 Oh, no. 783 00:31:07,491 --> 00:31:10,452 No, no, I can't have this be their last memory of me. No. 784 00:31:12,079 --> 00:31:15,123 But there is someone I'd like to speak to. 785 00:31:15,749 --> 00:31:17,167 Who-- Who's that? 786 00:31:18,794 --> 00:31:19,920 Him. 787 00:31:21,713 --> 00:31:22,798 [police radio chatter] 788 00:31:22,798 --> 00:31:25,133 [Stacy breathing weakly] 789 00:31:25,133 --> 00:31:27,886 ♪♪ 790 00:31:27,886 --> 00:31:30,388 Officer, bring him over. She wants to speak with him. 791 00:31:30,388 --> 00:31:32,599 No, I-- Me? I can't do that. I can't do that. 792 00:31:32,599 --> 00:31:34,559 I'm not sure that's a good idea, Captain-- 793 00:31:34,559 --> 00:31:36,728 I don't care, this is my scene. She gets to speak her piece. 794 00:31:37,229 --> 00:31:39,356 Come on, let's go. 795 00:31:39,356 --> 00:31:41,525 ♪♪ 796 00:31:41,525 --> 00:31:42,359 [Stacy] Oh. 797 00:31:44,569 --> 00:31:45,946 What's your name? 798 00:31:49,491 --> 00:31:52,786 You look at her. You owe her that much. 799 00:31:52,786 --> 00:31:53,787 [sniffles] 800 00:31:54,663 --> 00:31:55,872 Freddie. 801 00:31:56,706 --> 00:31:58,291 -[crying] I'm so sorry-- -[Stacy] No, no, no, no. 802 00:31:58,291 --> 00:32:00,836 [weakly] We don't have time for your apologies. 803 00:32:03,171 --> 00:32:07,050 Because of you... both our lives are over. 804 00:32:10,887 --> 00:32:13,098 I'll never tuck in my little girls again. 805 00:32:13,098 --> 00:32:14,766 But I want you to know... 806 00:32:16,226 --> 00:32:18,061 I... I forgive you. 807 00:32:19,104 --> 00:32:20,814 What? What? Why? 808 00:32:21,940 --> 00:32:24,401 Because I can see you're suffering, 809 00:32:25,026 --> 00:32:26,945 and your road will be long enough. 810 00:32:27,904 --> 00:32:28,989 [breathing deeply] Because... 811 00:32:30,449 --> 00:32:31,950 I want you to tell my family 812 00:32:32,909 --> 00:32:36,204 that their mom died in peace, 813 00:32:36,705 --> 00:32:39,624 just... not full of anger, 814 00:32:39,624 --> 00:32:42,169 just thinking about how much she loved them. 815 00:32:42,169 --> 00:32:43,753 [♪ soft somber music playing] 816 00:32:44,254 --> 00:32:45,422 Okay. 817 00:32:45,881 --> 00:32:47,632 [sighs heavily] I will. 818 00:32:48,800 --> 00:32:50,552 [LIFEPAK slowly beeping] 819 00:32:51,052 --> 00:32:52,679 [Stacy sniffles, groans] 820 00:32:52,679 --> 00:32:54,014 And, Freddie? 821 00:32:54,556 --> 00:32:55,640 Yeah? 822 00:32:57,517 --> 00:32:59,269 [flatline drones] 823 00:32:59,895 --> 00:33:01,313 [softly gasps] 824 00:33:02,022 --> 00:33:03,982 [♪ somber music continues] 825 00:33:04,649 --> 00:33:06,276 [flatline continues] 826 00:33:11,615 --> 00:33:12,866 -Hey. -Come on. 827 00:33:12,866 --> 00:33:14,951 Hey. Wait. 828 00:33:14,951 --> 00:33:16,536 Wha... 829 00:33:16,536 --> 00:33:19,289 [♪ somber music continues] 830 00:33:22,876 --> 00:33:24,502 [faint indistinct chatter] 831 00:33:28,381 --> 00:33:30,509 [knock on door] 832 00:33:30,509 --> 00:33:31,843 [distant dogs barking] 833 00:33:33,511 --> 00:33:35,055 Blythe. What's going on? 834 00:33:35,472 --> 00:33:36,973 I had something to tell you, 835 00:33:36,973 --> 00:33:38,642 but you haven't returned my calls all week. 836 00:33:39,976 --> 00:33:42,103 Why did you go AWOL on me? 837 00:33:42,520 --> 00:33:44,231 Look, I'm sorry, but we always knew 838 00:33:44,231 --> 00:33:45,899 that this was never gonna work out. 839 00:33:45,899 --> 00:33:47,609 Hey, I never thought that. 840 00:33:49,152 --> 00:33:50,695 Wait, do you love me, Don? 841 00:33:50,695 --> 00:33:52,656 [scoffs] That doesn't matter. 842 00:33:52,656 --> 00:33:54,616 Well, how can you say that? 843 00:33:55,033 --> 00:33:58,036 Because good things always fall apart for people like me. 844 00:33:58,036 --> 00:34:01,081 What do you mean, people like you? 845 00:34:01,081 --> 00:34:02,415 [♪ gentle somber music playing] 846 00:34:02,415 --> 00:34:06,044 Foster kids. Screw-ups. Rejects. 847 00:34:06,044 --> 00:34:07,420 Hey, hey. Come here. 848 00:34:08,129 --> 00:34:09,255 Come here. 849 00:34:10,215 --> 00:34:13,134 Don... those things may be a part of your story, 850 00:34:13,134 --> 00:34:14,761 but they do not define you. 851 00:34:17,347 --> 00:34:19,181 Don, you deserve to be happy. 852 00:34:19,641 --> 00:34:21,643 Yeah, that's not what your father's gonna say. 853 00:34:21,643 --> 00:34:23,812 Okay, well, I don't give a damn what he has to say. 854 00:34:23,812 --> 00:34:25,188 Not if you love me. 855 00:34:25,188 --> 00:34:27,107 ♪♪ 856 00:34:27,107 --> 00:34:28,733 Well, the question is, do you? 857 00:34:29,985 --> 00:34:31,610 Yeah, more than anything. 858 00:34:34,989 --> 00:34:35,991 Good. 859 00:34:37,742 --> 00:34:38,994 'Cause I love you, too. 860 00:34:42,831 --> 00:34:43,581 [door unlocking, opening] 861 00:34:44,666 --> 00:34:46,208 [♪ country music playing] 862 00:34:49,420 --> 00:34:51,339 Dixie, what the hell are you doing here? 863 00:34:51,339 --> 00:34:53,007 I live here, don't I? 864 00:34:53,007 --> 00:34:55,176 I thought you were on tour for another six months. 865 00:34:55,176 --> 00:34:57,345 Turns out Faith can't handle having a backup singer 866 00:34:57,345 --> 00:34:58,972 more talented than she is. [softly chuckles] 867 00:35:00,640 --> 00:35:02,309 Who's this slut? 868 00:35:02,309 --> 00:35:05,353 -Excuse me? -Blythe, this is my ex, Dixie. 869 00:35:05,353 --> 00:35:06,646 [scoffs] Blythe? 870 00:35:08,064 --> 00:35:10,775 You're cheating on me with a bitch named "Blythe"? 871 00:35:10,775 --> 00:35:13,028 Watch it. And I did not cheat on you, Dix. 872 00:35:13,028 --> 00:35:14,696 You left me, remember? 873 00:35:14,696 --> 00:35:16,323 [Dixie] How could you do this to me? 874 00:35:16,323 --> 00:35:18,199 You wouldn't be a fireman if it weren't for me. 875 00:35:18,199 --> 00:35:20,910 Tell me, what's she ever done for you? 876 00:35:20,910 --> 00:35:22,621 She told me I was worth a damn. 877 00:35:22,621 --> 00:35:25,123 Baby, she is just telling you what you wanna hear. 878 00:35:25,123 --> 00:35:27,125 Uh, no, actually, I did not get to tell him 879 00:35:27,125 --> 00:35:28,627 what he wanted to hear, thank you. 880 00:35:30,503 --> 00:35:32,005 Now, I didn't say anything, 881 00:35:32,005 --> 00:35:34,215 but we made some calls to lean on Nashville PD 882 00:35:34,215 --> 00:35:36,343 to test all that evidence, and... 883 00:35:36,343 --> 00:35:37,469 [sighs] 884 00:35:37,469 --> 00:35:38,928 Well, they got a hit. 885 00:35:38,928 --> 00:35:41,264 ♪♪ 886 00:35:41,264 --> 00:35:43,016 Wait, they know who killed them? 887 00:35:43,016 --> 00:35:44,434 Yeah. 888 00:35:44,434 --> 00:35:45,935 Yeah, they just issued a warrant. 889 00:35:46,478 --> 00:35:48,063 I wanted to take you down to the station. 890 00:35:48,063 --> 00:35:49,356 The chief can tell you all about it. 891 00:35:49,356 --> 00:35:51,066 -Oh, my God. -[Blythe] Yeah. 892 00:35:51,066 --> 00:35:52,567 -Thank you. -[Blythe] [chuckles] Yeah. 893 00:35:55,111 --> 00:35:56,988 Okay. What are we waiting for? Let's go. 894 00:35:56,988 --> 00:35:58,365 -Yeah, I'll drive you. Okay. -Okay. 895 00:35:58,365 --> 00:36:00,116 ♪♪ 896 00:36:01,493 --> 00:36:02,744 Bye, Dix. 897 00:36:02,744 --> 00:36:04,120 Goodbye, DonDon. 898 00:36:05,747 --> 00:36:06,748 I'm glad for you. 899 00:36:07,582 --> 00:36:09,376 ♪♪ 900 00:36:09,751 --> 00:36:10,877 [Don] Okay, come on. 901 00:36:11,670 --> 00:36:12,670 [door slams shut] 902 00:36:15,090 --> 00:36:17,217 [parole officer] Before we conclude the hearing, 903 00:36:17,217 --> 00:36:18,802 we will open the floor 904 00:36:18,802 --> 00:36:20,178 to any impacted parties 905 00:36:20,178 --> 00:36:21,888 who wish to share their testimony 906 00:36:21,888 --> 00:36:23,973 as to whether or not inmate Andrew Clarke 907 00:36:23,973 --> 00:36:25,767 should be granted parole. 908 00:36:25,767 --> 00:36:28,186 [♪ tense music playing] 909 00:36:28,687 --> 00:36:29,771 Anyone? 910 00:36:29,771 --> 00:36:31,564 [heartbeat thumping] 911 00:36:31,564 --> 00:36:32,857 [young Don] Mom! Dad! 912 00:36:33,441 --> 00:36:34,442 [Roxie] Cap! 913 00:36:36,486 --> 00:36:37,987 [parole officer] Anyone? 914 00:36:38,988 --> 00:36:40,990 [♪ soft, tense music playing] 915 00:36:42,826 --> 00:36:44,452 Donnie, you got this. 916 00:36:44,452 --> 00:36:47,163 [heartbeat thumping] 917 00:36:51,000 --> 00:36:53,169 [parole officer] Please state your name for the record. 918 00:36:53,169 --> 00:36:55,130 My name is, uh, Donald Hart. 919 00:36:55,130 --> 00:36:56,965 [heartbeat thumping continues] 920 00:36:59,759 --> 00:37:00,969 Just breathe. 921 00:37:00,969 --> 00:37:02,262 [breathes deeply] 922 00:37:03,471 --> 00:37:05,014 Andrew Clarke... 923 00:37:07,100 --> 00:37:09,686 murdered my family. 924 00:37:09,686 --> 00:37:13,106 Twenty years ago, I failed to tell this court 925 00:37:13,106 --> 00:37:15,608 how much pain and sorrow you caused me. 926 00:37:17,026 --> 00:37:19,654 If I had, I'm certain we wouldn't be here today 927 00:37:19,654 --> 00:37:20,947 'cause you wouldn't be up for parole. 928 00:37:21,448 --> 00:37:23,408 All these years, I've been ashamed of myself. 929 00:37:23,408 --> 00:37:26,870 And, uh... the rage that I felt losing my family only doubled 930 00:37:26,870 --> 00:37:28,830 when I couldn't face you. 931 00:37:28,830 --> 00:37:30,874 [♪ gentle music playing] 932 00:37:35,128 --> 00:37:37,046 I've spent my life stuffing it down. 933 00:37:40,258 --> 00:37:42,260 Keeping it inside like it's some dirty secret. 934 00:37:42,260 --> 00:37:43,970 Well, that-- that day is over. 935 00:37:46,222 --> 00:37:48,766 I'm done hiding. Keeping it in the shadows. 936 00:37:49,768 --> 00:37:50,935 It's important that I... 937 00:37:51,811 --> 00:37:53,188 I say this in front of those I love 938 00:37:53,188 --> 00:37:55,023 because what you did... 939 00:37:55,982 --> 00:37:57,734 affects so many of them, too. 940 00:37:57,734 --> 00:37:59,360 [Blythe sighs deeply] 941 00:38:01,321 --> 00:38:03,823 But I've realized that it wasn't you 942 00:38:03,823 --> 00:38:05,700 that I was afraid to face. 943 00:38:07,827 --> 00:38:09,829 It was the family that I lost. 944 00:38:09,829 --> 00:38:11,873 [♪ gentle music continues] 945 00:38:14,083 --> 00:38:15,668 I have not been able to say my... 946 00:38:17,086 --> 00:38:19,631 my baby sister's name since the night she died. 947 00:38:22,258 --> 00:38:23,426 Megan. 948 00:38:24,761 --> 00:38:26,179 Her name was Megan. 949 00:38:27,639 --> 00:38:29,265 [quietly weeping] 950 00:38:29,265 --> 00:38:30,725 ♪♪ 951 00:38:31,768 --> 00:38:34,562 The idea that you could walk out of here free, 952 00:38:35,480 --> 00:38:37,232 and that your suffering would be over, that is just, 953 00:38:37,232 --> 00:38:38,441 that is unacceptable to me. 954 00:38:38,441 --> 00:38:39,192 Period. 955 00:38:39,609 --> 00:38:41,027 [sighs heavily] 956 00:38:42,862 --> 00:38:43,947 Thank you, Mr. Hart. 957 00:38:43,947 --> 00:38:45,532 I'm-- I'm... I'm not, 958 00:38:45,532 --> 00:38:46,491 I'm not finished. 959 00:38:46,491 --> 00:38:47,492 [sniffles] 960 00:38:50,995 --> 00:38:52,622 We had a call recently, uh... 961 00:38:53,873 --> 00:38:55,458 A cyclist was hit and killed 962 00:38:55,458 --> 00:38:58,169 by a man who was driving his car and using his phone. 963 00:38:58,169 --> 00:38:59,337 And you wouldn't believe it, but... 964 00:39:00,046 --> 00:39:02,006 he was suffering more than she was. 965 00:39:05,343 --> 00:39:07,428 [voice breaking] Mr. Clarke has sent me letters for 20 years. 966 00:39:07,887 --> 00:39:09,472 I never opened one... 967 00:39:10,223 --> 00:39:12,141 until I got home from work last night. 968 00:39:12,767 --> 00:39:14,519 In his letters he says that, uh... 969 00:39:15,144 --> 00:39:16,771 he was just trying to scare my dad. 970 00:39:16,771 --> 00:39:18,231 Get him to pay back some money he owed 971 00:39:18,231 --> 00:39:19,440 and that he... 972 00:39:20,149 --> 00:39:21,359 he didn't know anyone was in the house 973 00:39:21,359 --> 00:39:22,819 when he set the fire. 974 00:39:22,819 --> 00:39:24,237 He said it was the worst decision 975 00:39:24,237 --> 00:39:25,280 he ever made. 976 00:39:26,739 --> 00:39:28,157 And he's still tortured by it. 977 00:39:30,118 --> 00:39:32,036 And reading his words, I-I... 978 00:39:32,036 --> 00:39:33,413 I think that he is remorseful. 979 00:39:34,539 --> 00:39:35,748 [sniffles] 980 00:39:36,708 --> 00:39:38,877 Mr. Clarke, you... 981 00:39:38,877 --> 00:39:40,628 you and I share a horrible bond. 982 00:39:44,090 --> 00:39:46,509 We're gonna take that to our graves. 983 00:39:48,428 --> 00:39:51,180 A wise woman told me recently that holding a grudge 984 00:39:51,180 --> 00:39:53,933 is like, uh... it's like drinking poison 985 00:39:53,933 --> 00:39:55,393 and hoping that it kills someone else. 986 00:39:55,393 --> 00:39:56,227 Well, uh... 987 00:39:58,062 --> 00:39:59,772 Well, I'm putting that poison down today. 988 00:40:01,816 --> 00:40:03,318 I forgive you, Mr. Clarke. 989 00:40:06,070 --> 00:40:07,906 [Andrew Clarke] Thank you. [crying] 990 00:40:09,198 --> 00:40:10,116 Thank you. 991 00:40:11,117 --> 00:40:13,119 [Andrew continues sobbing] 992 00:40:16,956 --> 00:40:18,041 Thank you all for coming. 993 00:40:18,499 --> 00:40:19,918 There is nowhere else we'd rather be 994 00:40:19,918 --> 00:40:21,127 than supporting our Cap. 995 00:40:21,544 --> 00:40:24,589 Yeah, you did great out there. Steady as a rock. 996 00:40:24,589 --> 00:40:26,299 Uh, I could not have done that without you. 997 00:40:28,051 --> 00:40:29,802 -Hey, I'm proud of you. -[Don] Thanks, bud. 998 00:40:32,013 --> 00:40:33,640 You think he'll get out? 999 00:40:33,640 --> 00:40:34,933 I don't know. 1000 00:40:34,933 --> 00:40:36,017 Parole Board still has to deliberate, 1001 00:40:36,017 --> 00:40:38,436 but I didn't do it for him. 1002 00:40:38,436 --> 00:40:39,646 [Blue] Well, I, for one, would like to get to know 1003 00:40:39,646 --> 00:40:40,980 my grandparents a little better. 1004 00:40:40,980 --> 00:40:41,981 -[Taylor] Mm. -And my Aunt Megan. 1005 00:40:41,981 --> 00:40:43,191 Yeah, me too. 1006 00:40:43,191 --> 00:40:44,359 Well, if you two buy me a cold beer, 1007 00:40:44,359 --> 00:40:45,485 I'll tell you everything I remember. 1008 00:40:46,152 --> 00:40:47,528 -Well, there we go. -I can do that. 1009 00:40:47,528 --> 00:40:48,863 -[Cammie chuckles] -Okay. 1010 00:40:48,863 --> 00:40:50,740 [♪ gentle music playing] 1011 00:40:53,743 --> 00:40:55,328 [Blythe] Hey. 1012 00:40:55,328 --> 00:40:56,496 -[Dixie] Hmm? -I heard that you ran into Don 1013 00:40:56,496 --> 00:40:57,789 at that café. 1014 00:40:58,289 --> 00:41:00,667 Don told me what you did, so... 1015 00:41:02,627 --> 00:41:04,337 Thank you. 1016 00:41:04,337 --> 00:41:05,630 I didn't do it for you. 1017 00:41:05,630 --> 00:41:07,215 [both chuckle] 1018 00:41:07,215 --> 00:41:09,092 Well, all the same. 1019 00:41:10,843 --> 00:41:13,805 If it weren't for you... 1020 00:41:13,805 --> 00:41:15,848 I don't think that he could have gotten up in there. 1021 00:41:16,391 --> 00:41:19,227 Well, it wouldn't be the first time I build him up 1022 00:41:19,227 --> 00:41:20,728 and you take him home, would it? 1023 00:41:20,728 --> 00:41:23,231 ♪♪ 1024 00:41:23,231 --> 00:41:24,357 Take care, Dixie. 1025 00:41:25,858 --> 00:41:27,026 [Dixie chuckles] 1026 00:41:27,986 --> 00:41:30,113 [exhales] Enjoy him while you can. 1027 00:41:30,989 --> 00:41:33,157 Universe always brings us back together. 1028 00:41:35,702 --> 00:41:37,453 [♪ blues music playing] 1029 00:41:40,790 --> 00:41:42,041 [Don exhales] 1030 00:41:42,041 --> 00:41:43,042 Hey. 1031 00:41:43,960 --> 00:41:44,877 Another one of these, please. 1032 00:41:45,503 --> 00:41:47,171 Buddy, you already had half the bottle. 1033 00:41:47,714 --> 00:41:49,549 Well, then you're only halfway there. 1034 00:41:49,549 --> 00:41:51,551 My wife and I separated. 1035 00:41:52,218 --> 00:41:53,886 I hoped we'd get back together, but... 1036 00:41:55,346 --> 00:41:57,306 Big Daddy made sure that didn't happen. 1037 00:41:58,141 --> 00:41:59,225 I'm sorry, pal. 1038 00:42:00,351 --> 00:42:02,395 [♪ "Nasty Old Feeling" by Mark Cook playing] 1039 00:42:03,229 --> 00:42:04,439 [door opens] 1040 00:42:04,439 --> 00:42:08,901 ♪♪ 1041 00:42:08,901 --> 00:42:10,069 [Dixie] Well, well, well. 1042 00:42:10,069 --> 00:42:11,612 Looky here. 1043 00:42:11,612 --> 00:42:13,573 ♪ Back at home ♪ 1044 00:42:13,573 --> 00:42:14,907 Dixie. 1045 00:42:16,576 --> 00:42:18,119 Hiya, DonDon. 1046 00:42:18,119 --> 00:42:20,329 ♪♪ 1047 00:42:25,168 --> 00:42:28,129 [♪ upbeat country theme music playing] 1048 00:42:45,521 --> 00:42:47,023 ♪♪