1 00:00:03,879 --> 00:00:04,880 So, 2 00:00:04,963 --> 00:00:08,133 our last session, I gave you an assignment to do an activity together 3 00:00:08,217 --> 00:00:09,551 that your partner enjoys. 4 00:00:09,635 --> 00:00:10,719 Yeah. That's right. 5 00:00:11,345 --> 00:00:12,638 So? How did we do? 6 00:00:14,473 --> 00:00:15,474 Pretty good... 7 00:00:16,934 --> 00:00:18,268 to start. 8 00:00:18,352 --> 00:00:19,478 To start? 9 00:00:20,604 --> 00:00:21,605 Tell me about it. 10 00:00:21,688 --> 00:00:24,358 Well, I went with board games. I went with Risk. 11 00:00:24,441 --> 00:00:26,652 Uh, it's a long game, so we didn't finish. 12 00:00:26,735 --> 00:00:29,488 Uh, I was marching across the Iberian Peninsula 13 00:00:29,571 --> 00:00:31,198 when Sam had to wave the white flag, and... 14 00:00:31,281 --> 00:00:32,824 I was going to be late for work, 15 00:00:32,908 --> 00:00:35,410 and to be fair, we were already four hours into it. 16 00:00:37,120 --> 00:00:39,581 How did it make you feel when she had to leave you? 17 00:00:40,165 --> 00:00:44,211 I was fine. Yeah, I mean, she's going to save lives, and I love that, so... 18 00:00:44,294 --> 00:00:46,505 Samantha, let's talk about your activity. 19 00:00:46,588 --> 00:00:48,882 Yeah, um, Ryan was so sweet. 20 00:00:48,966 --> 00:00:53,053 I've been wanting to go to the zoo, and so he arranged this whole backstage tour, 21 00:00:53,136 --> 00:00:54,888 so... The whole thing was amazing. 22 00:00:54,972 --> 00:00:56,265 That's wonderful. 23 00:00:56,348 --> 00:00:59,476 I mean, you-you guys got to have some fun together. 24 00:00:59,559 --> 00:01:03,939 Oh, we didn't. Ryan ended up having to go to the firehouse, so... 25 00:01:04,022 --> 00:01:06,149 Oh, you blew off your date for work? 26 00:01:06,233 --> 00:01:07,985 - No, no, it wasn't like that at all. - No, no. 27 00:01:08,068 --> 00:01:10,988 The lieutenant for C shift, um, his wife just had a baby, 28 00:01:11,071 --> 00:01:13,031 - so I was covering for him, and... - He was doing him a solid, 29 00:01:13,115 --> 00:01:14,658 and I was totally supportive of that. 30 00:01:14,741 --> 00:01:15,826 Yeah. 31 00:01:15,909 --> 00:01:18,912 There's always going to be an excuse not to focus on each other. 32 00:01:19,830 --> 00:01:23,375 When you guys first came to me, you were on the brink of a divorce. 33 00:01:23,458 --> 00:01:26,753 And you both have been putting in some amazing work. 34 00:01:26,837 --> 00:01:29,715 I would hate to see you start slipping back. 35 00:01:30,299 --> 00:01:32,634 - Yeah, we don't want that, so... - Mm-mmm. 36 00:01:33,552 --> 00:01:35,345 So please, what do we got to do? 37 00:01:35,429 --> 00:01:39,266 Let's start with spending some real time together, not just board games. 38 00:01:39,349 --> 00:01:41,226 I'm talking about being intentional 39 00:01:41,810 --> 00:01:44,938 and staying far removed from work. 40 00:01:46,106 --> 00:01:47,733 I'm talking about a vacation. 41 00:01:48,483 --> 00:01:51,862 - Yeah. - It's just really not a great time. 42 00:01:52,571 --> 00:01:54,531 - We have work... - It's high season for emergency response... 43 00:01:54,614 --> 00:01:56,616 ...a lot of colleges are on break right now. 44 00:01:56,700 --> 00:01:58,869 - It's very busy. - It's been really busy. 45 00:01:58,952 --> 00:02:00,996 May I ask you a sensitive question? 46 00:02:01,079 --> 00:02:02,789 Mm-hmm. 47 00:02:02,873 --> 00:02:05,167 How many times have you been intimate this month? 48 00:02:07,419 --> 00:02:10,380 - Um... - Uh, this calendar month or... 49 00:02:10,464 --> 00:02:14,051 Right, because today is only the 10th, so... 50 00:02:14,760 --> 00:02:16,136 Let's roll it back 30 days. 51 00:02:17,638 --> 00:02:19,181 Oh, God, um... 52 00:02:19,264 --> 00:02:20,641 Two? 53 00:02:21,892 --> 00:02:23,810 {\an8}- Zero. - Yep. Zero. 54 00:02:31,401 --> 00:02:32,944 Okay, Mom, what do you think? 55 00:02:33,028 --> 00:02:35,197 No. It's just... It's not level. 56 00:02:35,280 --> 00:02:37,616 {\an8}Uh, what side needs to be higher? 57 00:02:38,200 --> 00:02:39,201 {\an8}Really? 58 00:02:39,284 --> 00:02:40,535 {\an8}- What? - Oh, yours, honey. 59 00:02:43,955 --> 00:02:45,290 {\an8}I don't even know why I ask. 60 00:02:47,793 --> 00:02:49,544 {\an8}- How's that? - Okay, that is perfection. 61 00:02:49,628 --> 00:02:51,171 {\an8}- That changes everything. - Thank you. 62 00:02:51,254 --> 00:02:52,964 {\an8}Listen, I really appreciate you all helping. 63 00:02:53,048 --> 00:02:54,966 {\an8}I mean, this organization means so much to me. 64 00:02:55,050 --> 00:02:56,843 {\an8}So what exactly is Rider Strong? 65 00:02:56,927 --> 00:03:00,305 {\an8}Well, we bring equine therapy to first responders 66 00:03:00,389 --> 00:03:02,474 {\an8}who have been injured in the line of duty. 67 00:03:02,557 --> 00:03:04,851 {\an8}- That's awesome. - Ah, It's miraculous is what it is. 68 00:03:04,935 --> 00:03:05,936 {\an8}Aw. 69 00:03:06,019 --> 00:03:07,979 {\an8}She brought many of our own back from the brink. 70 00:03:08,063 --> 00:03:10,190 {\an8}It's just another way that Mom's saving the world. 71 00:03:10,273 --> 00:03:11,775 {\an8}No, no, that's y'all's work. 72 00:03:11,858 --> 00:03:13,276 {\an8}I just started a nonprofit, 73 00:03:13,360 --> 00:03:16,530 {\an8}but we do depend on donors, so this gala has to be flawless. 74 00:03:16,613 --> 00:03:18,782 {\an8}It will be, just like it is every year, 75 00:03:18,865 --> 00:03:21,660 {\an8}so don't put any added pressure on it or on yourself. 76 00:03:21,743 --> 00:03:24,079 {\an8}Ooh. Oh, hold on, excuse me. 77 00:03:24,830 --> 00:03:27,707 {\an8}Hey, Eddie. What's going on? What? 78 00:03:28,583 --> 00:03:31,920 {\an8}What? Suzi's backing out of it? But she's been booked for months. 79 00:03:32,921 --> 00:03:37,092 {\an8}Okay, all right. Well, yeah, no. Well, tell her to feel better. 80 00:03:37,926 --> 00:03:39,261 {\an8}What is it? 81 00:03:39,344 --> 00:03:42,222 {\an8}The musical act just canceled for the gala. Suzi's got strep. 82 00:03:42,305 --> 00:03:43,348 Can you get someone else? 83 00:03:43,432 --> 00:03:47,519 Well, no one like her. I mean, she's the Dolly Parton of diva covers. 84 00:03:47,602 --> 00:03:50,772 Yeah, it's true. I remember last year her Chappell Roan set was fire. 85 00:03:50,856 --> 00:03:52,190 Yeah, and the donors love her. 86 00:03:52,274 --> 00:03:56,695 {\an8}So wait, where am I gonna get someone who can sing like Mariah and Lady Gaga 87 00:03:56,778 --> 00:03:58,780 {\an8}and Cher and Taylor Swift all before the weekend? 88 00:03:58,864 --> 00:04:01,283 {\an8}Just throwing this out there, but... [sighs] ...I do know someone 89 00:04:01,366 --> 00:04:03,785 {\an8}who's done a lot more than just sing covers of all those folks. 90 00:04:03,869 --> 00:04:05,620 {\an8}She's sung with 'em. Mama. 91 00:04:07,205 --> 00:04:09,249 {\an8}Oh, well... 92 00:04:09,833 --> 00:04:11,543 {\an8}Well, that's an idea. 93 00:04:11,626 --> 00:04:14,838 {\an8}There's probably a lot of reasons why she wouldn't be your first choice, 94 00:04:14,921 --> 00:04:17,090 {\an8}but one thing Mama knows how to do is work a crowd. 95 00:04:17,174 --> 00:04:19,551 {\an8}Are you sure she's not still recovering from her polyp surgery? 96 00:04:19,634 --> 00:04:21,303 {\an8}No, all healed up. 97 00:04:21,386 --> 00:04:23,472 {\an8}Says she's got the vocal cords of a castrato. 98 00:04:23,555 --> 00:04:24,556 {\an8}Mmm. 99 00:04:24,639 --> 00:04:26,683 {\an8}I don't know what that means, but I'm happy to reach out to her. 100 00:04:27,225 --> 00:04:28,810 {\an8}The lady does have pipes. 101 00:04:29,603 --> 00:04:31,438 {\an8}It could be a win-win, Blythe. 102 00:04:31,521 --> 00:04:34,649 {\an8}Yeah, or the other thing. 103 00:04:35,275 --> 00:04:38,904 {\an8}Well, then I guess the question is, how desperate are you? 104 00:04:41,782 --> 00:04:43,366 911, what's your emergency? 105 00:04:43,450 --> 00:04:45,619 {\an8}There's something funny going on with Edith from accounting. 106 00:04:45,702 --> 00:04:48,288 {\an8}Okay, can you describe what you mean by "funny"? 107 00:04:48,371 --> 00:04:50,999 {\an8}I needed her to sign an expense form, but she won't respond to me. 108 00:04:51,082 --> 00:04:52,709 {\an8}She won't even turn around. 109 00:04:52,793 --> 00:04:55,003 {\an8}Edith? Edith. 110 00:04:55,086 --> 00:04:57,380 {\an8}- Could she be having a medical event? - She could be. 111 00:04:57,464 --> 00:05:01,092 {\an8}She's sitting up in her chair working at her computer, but she's not moving. 112 00:05:01,176 --> 00:05:02,552 {\an8}How long has she been like that? 113 00:05:02,636 --> 00:05:04,095 {\an8}I don't know, at least five minutes. 114 00:05:04,179 --> 00:05:07,641 {\an8}She might be having a stroke or a seizure. I need you to check her out for me. 115 00:05:07,724 --> 00:05:10,143 {\an8}I can't. She's locked in her office. 116 00:05:10,227 --> 00:05:11,978 {\an8}Do y'all have building security? 117 00:05:12,062 --> 00:05:13,772 {\an8}No... [sighs] ...we're not that big. 118 00:05:13,855 --> 00:05:16,399 {\an8}It's all right. I know some folks who can help. 119 00:05:16,983 --> 00:05:18,151 {\an8}Edith is just up here. 120 00:05:18,235 --> 00:05:19,736 {\an8}Does anyone have a master key? 121 00:05:19,820 --> 00:05:22,072 {\an8}Edith does. She practically never leaves the building. 122 00:05:22,155 --> 00:05:23,657 {\an8}She's our head accountant, and it's tax season. 123 00:05:23,740 --> 00:05:24,741 {\an8}Okay. 124 00:05:25,700 --> 00:05:27,285 {\an8}Ma'am, this is Nashville Fire. 125 00:05:27,369 --> 00:05:29,412 {\an8}Could you raise your hand if you can hear me? 126 00:05:31,414 --> 00:05:33,291 Okay, Blue, take the door. 127 00:05:40,757 --> 00:05:41,925 Taylor, you're up. 128 00:05:42,008 --> 00:05:45,554 Hey, Edith, my name's Taylor. This is Do-- 129 00:05:45,637 --> 00:05:47,013 Uh... 130 00:05:48,849 --> 00:05:50,433 Uh... 131 00:05:51,518 --> 00:05:52,519 What? 132 00:05:53,186 --> 00:05:55,146 - God. - Hey. 133 00:05:56,314 --> 00:05:57,858 What's going on? 134 00:06:06,700 --> 00:06:08,118 {\an8}She gonna be okay? 135 00:06:10,245 --> 00:06:11,705 {\an8}Just, uh, give us a second, ma'am. 136 00:06:11,788 --> 00:06:14,457 Okay, how long has she been like this? 137 00:06:15,041 --> 00:06:18,211 It's hard to say, but based on the lividity and pulling, 138 00:06:18,295 --> 00:06:20,380 I'd say about three to five days. 139 00:06:20,881 --> 00:06:23,216 - Five days? - They didn't smell that after five days? 140 00:06:23,300 --> 00:06:25,510 The HVAC probably sucked it all up. 141 00:06:26,386 --> 00:06:29,764 How did nobody see it? All right, this whole place is made of glass. 142 00:06:32,058 --> 00:06:33,268 She gonna be okay? 143 00:06:34,060 --> 00:06:35,896 I'm afraid not. 144 00:06:35,979 --> 00:06:38,023 Okay, when was the last time anybody spoke with her? 145 00:06:38,106 --> 00:06:40,442 {\an8}I said good night to her last night before I left, 146 00:06:40,525 --> 00:06:43,111 {\an8}but she's so busy she usually doesn't wave back. 147 00:06:43,194 --> 00:06:44,863 {\an8}I talked to her in the kitchen last Thursday. 148 00:06:44,946 --> 00:06:47,741 {\an8}So just to be clear, no one has spoken to Edith in a week? 149 00:06:48,491 --> 00:06:49,868 {\an8}Is that right? 150 00:06:49,951 --> 00:06:52,037 {\an8}Y'all just kept walking right by? 151 00:06:52,621 --> 00:06:54,289 {\an8}It's tax season. 152 00:06:55,832 --> 00:06:59,669 {\an8}Taylor, check her pulse so we can officially call it. 153 00:06:59,753 --> 00:07:01,630 {\an8}Sure thing, doc. 154 00:07:04,966 --> 00:07:07,677 {\an8}No pulse. God rest her soul. 155 00:07:07,761 --> 00:07:10,930 {\an8}Pronouncing her death at 11:35 a.m. 156 00:07:11,014 --> 00:07:12,974 {\an8}No further treatment necessary. 157 00:07:15,018 --> 00:07:16,519 Um... 158 00:07:17,020 --> 00:07:18,229 Guys. 159 00:07:19,773 --> 00:07:21,733 Um, guys. 160 00:07:22,525 --> 00:07:23,693 Sorry? 161 00:07:25,070 --> 00:07:27,489 Okay, hold on. I can check it out. 162 00:07:28,948 --> 00:07:31,451 Oh. Oh. Oh. 163 00:07:32,160 --> 00:07:33,745 Oh, no. No. 164 00:07:33,828 --> 00:07:35,580 Oh, no. 165 00:07:36,956 --> 00:07:38,249 - It's in my mouth. - Oh, my God. 166 00:07:38,333 --> 00:07:39,751 Oh, my God. Oh, my God. 167 00:07:43,213 --> 00:07:45,048 Oh, my God. Oh, my God. 168 00:07:45,131 --> 00:07:46,466 I got you. 169 00:07:47,175 --> 00:07:49,928 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. 170 00:07:50,470 --> 00:07:52,514 Ma'am, are you okay? 171 00:07:54,641 --> 00:07:55,809 I'm fine. I'm fine. 172 00:07:55,892 --> 00:07:57,435 - I just got a little lightheaded. - Hey. 173 00:07:57,519 --> 00:07:59,437 - I didn't catch your name. - Marjorie. 174 00:07:59,521 --> 00:08:01,231 You banged your head pretty good. 175 00:08:01,314 --> 00:08:03,692 All right, can you sit up and follow my light? 176 00:08:05,110 --> 00:08:06,194 How do you feel? 177 00:08:06,277 --> 00:08:09,072 Like I just watched my coworker burst open like a melon. 178 00:08:09,155 --> 00:08:11,783 All right, Marjorie, your pupils aren't responding equally. 179 00:08:11,866 --> 00:08:14,536 - What does that mean? - It means I think you have a concussion. 180 00:08:14,619 --> 00:08:17,455 Ry, we're gonna take her to the hospital for observation, 181 00:08:17,539 --> 00:08:19,124 and you're coming with. 182 00:08:19,207 --> 00:08:20,458 Why? 183 00:08:20,542 --> 00:08:23,253 Because you just got a mouthful of bodily fluids. 184 00:08:23,962 --> 00:08:24,963 Do it. 185 00:08:29,843 --> 00:08:31,928 Marjorie, do you still know where you are? 186 00:08:32,011 --> 00:08:33,304 In the back of an ambulance. 187 00:08:33,388 --> 00:08:36,975 Your pupils are still sluggish. I need you to stay awake, okay? 188 00:08:37,809 --> 00:08:40,687 Don't worry, I don't think I'll ever be able to sleep again. 189 00:08:40,770 --> 00:08:42,772 We always say the office is like a family. 190 00:08:42,856 --> 00:08:44,274 Oh, we do the same. 191 00:08:44,357 --> 00:08:45,942 But it's a lie. 192 00:08:46,609 --> 00:08:49,154 No one cares about you like your real family. 193 00:08:49,237 --> 00:08:51,698 There's no substitute for a hug from your kids. 194 00:08:52,198 --> 00:08:53,658 - Yeah. - Edith was dead how long 195 00:08:53,742 --> 00:08:56,453 and her work family didn't even notice. It's so awful. 196 00:08:56,536 --> 00:08:57,829 Yeah. She liked her work though. 197 00:08:57,912 --> 00:08:59,289 She was obsessed with it. 198 00:08:59,998 --> 00:09:01,750 She died doing what she loved. 199 00:09:02,375 --> 00:09:03,585 She always worked so hard. 200 00:09:03,668 --> 00:09:05,712 Like if she took a break, the world would end, 201 00:09:05,795 --> 00:09:07,881 but she never even got to see it. 202 00:09:07,964 --> 00:09:10,633 Now she'll never get to go now. 203 00:09:11,259 --> 00:09:12,260 Go where? 204 00:09:12,343 --> 00:09:15,972 After tax season every year, she would say she was going to Knoxville. 205 00:09:16,056 --> 00:09:17,223 It was her dream. 206 00:09:18,308 --> 00:09:20,101 Her dream was to go to Knoxville? 207 00:09:20,685 --> 00:09:23,730 She said it was close enough so she wouldn't have to miss much work. 208 00:09:24,314 --> 00:09:26,900 It's affordable, beautiful, lots to do. 209 00:09:26,983 --> 00:09:29,527 Yeah, it's a cool spot. You never been? 210 00:09:30,779 --> 00:09:31,780 Not since I was a kid. 211 00:09:31,863 --> 00:09:35,325 Edith, she always wanted... 212 00:09:35,408 --> 00:09:36,826 Doc. Doc. 213 00:09:37,368 --> 00:09:39,871 Marjorie. Open your eyes for me, Marjorie. 214 00:09:40,455 --> 00:09:41,623 Okay, BP's dropping. 215 00:09:41,706 --> 00:09:44,292 Slurred speech. Her right pupil is fixed and dilated. 216 00:09:44,375 --> 00:09:46,878 - Heart rate's dropping too. - Her brain is swelling up in her skull. 217 00:09:46,961 --> 00:09:48,838 Village West, this is 113. 218 00:09:48,922 --> 00:09:50,632 - Y'all need to get an OR ready. - Copy. 219 00:09:50,715 --> 00:09:53,093 We gotta step on it. This patient's just turned critical. 220 00:09:57,555 --> 00:10:00,391 - How did this happen? - She fainted, hit her head on the wall. 221 00:10:00,475 --> 00:10:03,603 She was alert and oriented at first, but GCS deteriorated to six. 222 00:10:03,686 --> 00:10:05,980 Lost consciousness en route, and she's bradycardiac, 223 00:10:06,064 --> 00:10:07,732 - so likely it's a subdural hematoma. - Subdural hematoma. 224 00:10:07,816 --> 00:10:09,067 So straight to imaging, Doctor? 225 00:10:09,150 --> 00:10:11,694 No, there's no time. Trauma OR One. Page a neurosurgeon on call. 226 00:10:11,778 --> 00:10:13,238 Tell him we're gonna do a burr hole surgery. 227 00:10:13,321 --> 00:10:14,572 - Got it. - Sam. 228 00:10:14,656 --> 00:10:16,574 She got hurt on my watch. It was my scene. 229 00:10:16,658 --> 00:10:19,410 I know. I heard you may have also ingested pathogens, 230 00:10:19,494 --> 00:10:21,496 so I need to check you out when we're done. 231 00:10:21,996 --> 00:10:23,832 Whatever happens to her, it's on me. 232 00:10:23,915 --> 00:10:28,086 {\an8}Well, yeah, we'll do everything we can, but someone should notify the next of kin. 233 00:10:31,673 --> 00:10:33,716 Scalp is shaved. 234 00:10:33,800 --> 00:10:35,927 Heartbeat's 45. She's fading fast, Doc. 235 00:10:36,010 --> 00:10:39,055 Okay, we need to relieve the cranial pressure now. Scalpel. 236 00:10:43,560 --> 00:10:45,186 Clamp. 237 00:10:46,104 --> 00:10:47,772 Peeling back the scalp. 238 00:10:52,068 --> 00:10:53,653 Drill. 239 00:10:55,071 --> 00:10:56,531 I'm drilling the first hole. 240 00:11:00,160 --> 00:11:01,619 Suction. 241 00:11:01,703 --> 00:11:04,247 Hopefully this relieves the pressure on her brain. 242 00:11:04,330 --> 00:11:07,625 Heart rate is 44. It's still too much swelling. We're losing her. 243 00:11:07,709 --> 00:11:10,044 Drilling more holes to relieve more pressure. 244 00:11:12,422 --> 00:11:13,506 Come on. 245 00:11:13,590 --> 00:11:15,800 It looks like her brain is still pressing up against the skull. 246 00:11:15,884 --> 00:11:18,887 I can see that. It's the pressure. The holes aren't cutting it. 247 00:11:18,970 --> 00:11:20,847 - Where's the neurosurgeon? - He's still in trauma three, 248 00:11:20,930 --> 00:11:23,808 tied up with an aneurysm repair. He's coming over the second he's done. 249 00:11:23,892 --> 00:11:26,144 She's never gonna make it that long. We need to do something more extreme. 250 00:11:26,227 --> 00:11:28,021 What? More extreme than this? 251 00:11:28,104 --> 00:11:30,523 Give me the bone saw. We're gonna open a flap. 252 00:11:35,278 --> 00:11:37,238 Heart rate's 39. She's circling the drain, Doc. 253 00:11:37,322 --> 00:11:39,490 Please work. Please work. 254 00:11:41,492 --> 00:11:42,660 Clamp. 255 00:11:43,328 --> 00:11:44,537 Here goes nothing. 256 00:11:45,496 --> 00:11:47,999 This is our last chance to relieve the pressure. 257 00:11:49,834 --> 00:11:51,920 Hey, come on. Come on. 258 00:11:55,757 --> 00:11:59,177 There, swelling's going down. 259 00:12:00,053 --> 00:12:02,805 Heart rate is turning back to normal. 260 00:12:02,889 --> 00:12:05,683 That's incredible. I can't believe we saved her. 261 00:12:05,767 --> 00:12:07,685 Honestly, neither can I. 262 00:12:13,775 --> 00:12:14,984 Blythe. 263 00:12:15,068 --> 00:12:17,737 Dixie, thank you for meeting me. 264 00:12:17,820 --> 00:12:20,073 We keep seeing each other this much, we're gonna start a book club. 265 00:12:20,156 --> 00:12:21,908 Why, I didn't take you for a reader. 266 00:12:23,826 --> 00:12:25,745 How are you feeling after your surgery? 267 00:12:25,828 --> 00:12:27,538 Like I have a new lease on life. 268 00:12:28,623 --> 00:12:31,334 And you know, I have you to, partly... 269 00:12:32,293 --> 00:12:34,170 - ...you know. - To what? 270 00:12:35,797 --> 00:12:37,006 To thank for that. 271 00:12:37,090 --> 00:12:41,803 Well, the good news is you have an opportunity to repay me very quickly. 272 00:12:41,886 --> 00:12:45,056 Oh, yeah, I mean, Blue told me about this Rider Hard thing. 273 00:12:45,139 --> 00:12:46,599 Rider Strong. 274 00:12:47,183 --> 00:12:50,144 Well, I'm sure that Blue told you we-we lost our headliner, 275 00:12:50,228 --> 00:12:53,815 so I would love it if you came, and you sang all the divas. 276 00:12:53,898 --> 00:12:55,024 That's my sweet spot. 277 00:12:55,108 --> 00:12:57,110 Great, so then I can count you in? 278 00:12:57,735 --> 00:12:59,028 That all depends. 279 00:13:00,196 --> 00:13:01,406 Depends on what? 280 00:13:01,489 --> 00:13:03,908 On how you intend to treat me. 281 00:13:05,326 --> 00:13:06,577 Oh. 282 00:13:06,661 --> 00:13:10,373 Well, I was thinking just the complete all-star treatment, right? 283 00:13:10,456 --> 00:13:14,585 If you want blue M&Ms or all the hard seltzers you can drink. 284 00:13:14,669 --> 00:13:16,170 I mean, whatever you want. 285 00:13:16,254 --> 00:13:19,090 I mean, I am more of a red wine kind of gal... 286 00:13:19,173 --> 00:13:22,510 - Oh. - but that's not really what I had in mind. 287 00:13:23,678 --> 00:13:25,638 Well, then, what do you want? 288 00:13:26,806 --> 00:13:28,516 To stop being treated like a leper. 289 00:13:29,350 --> 00:13:33,688 I mean, all those rules you created years ago to keep me away from your family, 290 00:13:33,771 --> 00:13:34,897 I want 'em squashed. 291 00:13:35,481 --> 00:13:37,108 What does it even matter to you? 292 00:13:37,191 --> 00:13:38,735 Because like it or not, 293 00:13:38,818 --> 00:13:42,280 there are some very inconvenient overlaps between our families right now. 294 00:13:43,364 --> 00:13:45,575 Look, Blue's birthday is coming up. 295 00:13:45,658 --> 00:13:48,036 I would love to throw him a birthday party. 296 00:13:48,661 --> 00:13:51,456 I would really like for his father and his brother to be there. 297 00:13:51,539 --> 00:13:52,957 I mean, hell. 298 00:13:53,833 --> 00:13:56,294 I mean, you could even come too if you want. 299 00:13:57,086 --> 00:13:58,755 You'd really invite me too? 300 00:13:58,838 --> 00:14:03,760 Blythe, it may shock you to actually discover that I am a human being. 301 00:14:04,385 --> 00:14:08,181 These are my terms, and I can promise you one thing. 302 00:14:08,264 --> 00:14:12,477 You put me on that stage, and I will make sure those donors make it rain. 303 00:14:13,352 --> 00:14:15,688 I know you have practice at making it rain. 304 00:14:15,772 --> 00:14:19,859 God, you say something like that, and it almost makes me like you. 305 00:14:19,942 --> 00:14:20,943 Fine. 306 00:14:21,944 --> 00:14:24,489 You agree to sing at my gala, 307 00:14:24,572 --> 00:14:30,453 and I agree that we can revisit those old rules. 308 00:14:30,536 --> 00:14:36,209 And as a bonus, we'll even host Blue's birthday party if you like. 309 00:14:36,292 --> 00:14:39,253 I mean, you're not kidding, right? Like, at the manor? 310 00:14:40,963 --> 00:14:44,175 God, never thought I'd see the day where I'd step foot in that place. 311 00:14:44,258 --> 00:14:47,678 Hmm. Believe me. Me neither. 312 00:14:49,514 --> 00:14:51,307 - Hey. - Nice scrubs. 313 00:14:51,390 --> 00:14:52,600 They made me change. 314 00:14:52,683 --> 00:14:54,727 Is she gonna make it, the lady with the brain swelling? 315 00:14:54,811 --> 00:14:58,147 Oh, it was messy but, yeah, she's gonna make it. 316 00:14:58,231 --> 00:15:01,859 Good. Rox is in the lobby with the husband and the children right now. 317 00:15:01,943 --> 00:15:04,445 - Glad they're going home with their mom. - Me too. 318 00:15:04,946 --> 00:15:08,574 So tell me, how did you end up in observation today? 319 00:15:09,200 --> 00:15:11,577 There's a call where this lady died at her desk. 320 00:15:13,454 --> 00:15:17,291 Turns out she was such a workaholic that, uh, nobody noticed for a few days. 321 00:15:18,417 --> 00:15:19,502 Wow. 322 00:15:19,585 --> 00:15:20,962 Hey, Sam... 323 00:15:23,381 --> 00:15:24,715 We're gonna be okay, yeah? 324 00:15:26,092 --> 00:15:27,426 What are you talking about? 325 00:15:28,010 --> 00:15:29,679 I think Dr. Linn is right. 326 00:15:30,805 --> 00:15:33,099 All right? I think we should go see the world. 327 00:15:33,182 --> 00:15:36,644 I think we should spend some quality time together, all right, while we still can. 328 00:15:36,727 --> 00:15:38,104 - "While we still can?" - Yeah. 329 00:15:38,187 --> 00:15:39,856 You are taking this very hard, aren't you? 330 00:15:39,939 --> 00:15:42,608 Sam. We need a vacation. 331 00:15:43,818 --> 00:15:46,112 All right, not someday, not one day. 332 00:15:48,656 --> 00:15:49,740 Okay, when will we go? 333 00:15:50,408 --> 00:15:51,826 Tonight. 334 00:15:52,326 --> 00:15:53,661 - Tonight? - Tonight. 335 00:15:53,744 --> 00:15:55,872 All right, after work, we'll leave for the weekend. 336 00:15:55,955 --> 00:16:00,168 - Wha... [sighs] ...What about your mom's gala? - I already texted her. She said, "Go." 337 00:16:00,251 --> 00:16:01,627 Ryan, we both work this weekend. 338 00:16:01,711 --> 00:16:03,963 We work every weekend. We work all the time. 339 00:16:06,132 --> 00:16:07,967 No tomorrow is promised to us. 340 00:16:10,887 --> 00:16:12,430 - Okay. - Yeah? 341 00:16:13,014 --> 00:16:14,348 Where would we even go? 342 00:16:15,349 --> 00:16:18,060 I hear Knoxville's nice this time of year. 343 00:16:28,279 --> 00:16:31,199 Okay, we've only got 48 hours, so we need to hit this pretty hard, all right? 344 00:16:31,282 --> 00:16:32,617 And if we're rock climbing tomorrow, 345 00:16:32,700 --> 00:16:34,410 that means today's the only day we got to see the sights. 346 00:16:34,493 --> 00:16:36,746 Okay, so if we start at the Museum of Arts 347 00:16:36,829 --> 00:16:39,999 and then we zip over to the Sunsphere, we'll have lunch at the Stock and Barrel 348 00:16:40,082 --> 00:16:42,210 and then we will just dash back to the zoo to see the red pandas. 349 00:16:42,293 --> 00:16:44,587 - Yes. - Yes. What about the microbrewery? 350 00:16:44,670 --> 00:16:46,339 Do you want to go drinking? 351 00:16:46,422 --> 00:16:48,341 I think people drink when they're on vacation, 352 00:16:48,424 --> 00:16:51,844 but this one in particular does malts, so I'm pretty excited about that. 353 00:16:51,928 --> 00:16:53,596 If you feel like it's lame, we can skip but-- 354 00:16:53,679 --> 00:16:57,183 No, no, the whole idea is to reconnect and focus on each other's interests, 355 00:16:57,266 --> 00:16:59,685 so let's just find a way to make it work. 356 00:16:59,769 --> 00:17:00,770 Okay, let's do it. 357 00:17:00,853 --> 00:17:03,481 Okay, so we're gonna skip lunch, we'll redline it all day, 358 00:17:03,564 --> 00:17:05,274 and I think we can squeeze it in before the zoo closes. 359 00:17:05,358 --> 00:17:07,568 Yeah, we'll be exhausted, but it's doable. 360 00:17:07,652 --> 00:17:11,364 As long as we have enough energy for, you know, one last little... little thing. 361 00:17:11,447 --> 00:17:13,074 What? 362 00:17:13,157 --> 00:17:14,492 Oh. 363 00:17:14,575 --> 00:17:15,701 - Sexy time. - Yes. 364 00:17:15,785 --> 00:17:17,078 Yes. 365 00:17:17,161 --> 00:17:21,082 Is that something that actually needs to be written on the to-do list or... 366 00:17:21,165 --> 00:17:23,209 Well, if you fail to plan, you plan to fail. 367 00:17:23,292 --> 00:17:25,127 Mm-hmm. It's just getting hard to tell 368 00:17:25,211 --> 00:17:27,797 if we're planning a ground invasion or a vacation. 369 00:17:27,880 --> 00:17:30,216 - I'm not. - You're peeking. 370 00:17:30,299 --> 00:17:32,760 I'm not, I swear to God. O-Okay. 371 00:17:32,843 --> 00:17:34,929 Oh, we're going spelunking. 372 00:17:35,012 --> 00:17:37,265 Yeah, that's what we did last night. 373 00:17:37,848 --> 00:17:39,350 What do you think, honeymoon? 374 00:17:39,433 --> 00:17:41,811 Definitely second marriage. 375 00:17:41,894 --> 00:17:44,230 Congratulations, newlyweds, right? 376 00:17:44,313 --> 00:17:47,817 - Oh. - Oh, no, we've been married seven years. 377 00:17:47,900 --> 00:17:51,612 Wow, seven years. [chuckles] We thought you guys were on your honeymoon. 378 00:17:51,696 --> 00:17:52,697 Oh. 379 00:17:52,780 --> 00:17:54,865 We try to do a little getaway every month. 380 00:17:55,449 --> 00:17:58,202 Every month. Wow. What'd you do, win the lottery? 381 00:17:58,286 --> 00:17:59,954 I wish. 382 00:18:00,037 --> 00:18:01,914 Kevin and Tara King. Des Moines, Iowa. 383 00:18:01,998 --> 00:18:03,708 Ryan and Samantha Hart. Nashville, Tennessee. 384 00:18:03,791 --> 00:18:05,293 - Hi. - Hi. Nice to meet you. 385 00:18:05,376 --> 00:18:07,420 So, uh, what's the secret? 386 00:18:08,004 --> 00:18:09,297 What do you mean? 387 00:18:09,380 --> 00:18:11,674 Oh, you just seem so relaxed and connected. 388 00:18:11,757 --> 00:18:15,136 It's silly, but we have a few rules when we're on vacation. 389 00:18:15,219 --> 00:18:16,596 Well, we'd love to hear them. 390 00:18:16,679 --> 00:18:20,975 We always stay present and keep our phones on airplane mode. 391 00:18:22,476 --> 00:18:25,646 - Oh, and we never ever talk about work. - Mm-mmm. 392 00:18:26,439 --> 00:18:28,691 Wow, that-that is... ...kind of intense. 393 00:18:28,774 --> 00:18:31,360 You should try it. It'll change your life. 394 00:18:31,986 --> 00:18:35,531 Oh, the thing is, I have patients I need to check in with. I'm an ER doctor... 395 00:18:35,615 --> 00:18:38,826 And I need to stay available for my team, I'm a firefighter so... 396 00:18:38,909 --> 00:18:39,910 Oh, okay. 397 00:18:39,994 --> 00:18:43,331 Oh, well, all that matters is you're having fun, right? 398 00:18:43,414 --> 00:18:45,791 - Nice to meet you. - Hey, have fun spelunking. Yep. 399 00:18:47,209 --> 00:18:49,962 Built for the World's Fair Park in 1982, 400 00:18:50,046 --> 00:18:53,924 the Sunsphere is the crown jewel in the skyline of Knoxville. 401 00:18:54,008 --> 00:18:57,803 It is pretty cool. I heard that it was 300 ft. Big. 402 00:18:58,346 --> 00:19:01,515 Oh, shoot, that reminds me. 403 00:19:02,308 --> 00:19:04,727 We left so fast that I forgot to do something at the station. 404 00:19:04,810 --> 00:19:06,937 Um, I got to call Blue. Is that okay? 405 00:19:07,021 --> 00:19:08,731 Oh, sure, yeah. Yeah, of course. 406 00:19:13,235 --> 00:19:15,863 Oh, my God, I'm so excited to see these red pandas. 407 00:19:17,990 --> 00:19:19,033 Uh... 408 00:19:20,284 --> 00:19:21,410 Where are they? 409 00:19:22,286 --> 00:19:25,206 - I mean, they can be very reclusive. - Someone needs to tell them 410 00:19:25,289 --> 00:19:27,792 that we're on the clock. 411 00:19:27,875 --> 00:19:28,918 Sorry, one second. 412 00:19:30,127 --> 00:19:31,504 Hey, this is Dr. Hart. 413 00:19:31,587 --> 00:19:33,798 Hey, Ry, how's the vacation going? 414 00:19:33,881 --> 00:19:35,966 Hey, man, uh, it's good. We're having a blast. 415 00:19:36,050 --> 00:19:40,304 Don't worry, we're taking good care of Smoky and Bandit. 416 00:19:40,388 --> 00:19:41,597 Hey, Ry. 417 00:19:41,681 --> 00:19:45,851 Listen, uh, I need a favor. Can you lube the aerial ladder for me? 418 00:19:45,935 --> 00:19:47,228 Lube it? Now? 419 00:19:47,311 --> 00:19:48,688 Yeah, it's due for maintenance. 420 00:19:48,771 --> 00:19:51,315 I was supposed to do it before I left and I forgot. 421 00:19:51,399 --> 00:19:54,735 Oh, I'm just waiting on him, you guys can go. Yeah. You can go ahead. Yeah. 422 00:19:54,819 --> 00:19:56,737 No, I'd have to take intercranial pressure 423 00:19:56,821 --> 00:19:59,323 because there was gray matter oozing out of the burr hole so... 424 00:19:59,907 --> 00:20:01,492 Excellent. I'll email that to you. 425 00:20:01,575 --> 00:20:03,327 - Anybody else? - I guess I'll just... yeah. 426 00:20:03,411 --> 00:20:05,121 - Yeah, come on down. - Okay. 427 00:20:05,913 --> 00:20:08,332 All right, let's see that happy face. 428 00:20:08,416 --> 00:20:10,418 Perfect. So cute. 429 00:20:10,501 --> 00:20:12,586 Their neurologist was with another patient. 430 00:20:14,255 --> 00:20:17,425 Oh, Sam, Sam, red panda. Sam, there. 431 00:20:17,508 --> 00:20:20,136 - Yes, I cut the skull open. - We got a red panda. 432 00:20:20,219 --> 00:20:23,889 Oh, my God. You are cute. Red alert. Sam, you're missing it. 433 00:20:23,973 --> 00:20:25,015 ...dinner after this. 434 00:20:25,099 --> 00:20:27,351 All right. Sorry. I got to... 435 00:20:29,729 --> 00:20:33,315 - I get the tiger. - I will take Mr. Jackrabbit. 436 00:20:40,698 --> 00:20:42,241 This is work, this will be super fast, okay? 437 00:20:42,324 --> 00:20:43,200 Yeah. 438 00:20:47,371 --> 00:20:48,372 Babe. 439 00:20:48,998 --> 00:20:50,875 Sam, Sam. Sam. 440 00:20:50,958 --> 00:20:54,670 What, what... what other option would we have had in that moment though? 441 00:20:55,421 --> 00:20:57,256 Yeah, I'm still here. 442 00:21:00,217 --> 00:21:03,804 Hello, I am so happy to see all y'all here tonight. 443 00:21:06,223 --> 00:21:09,935 Especially my father, whose distillery has provided this evening's libation. 444 00:21:10,019 --> 00:21:11,562 So thank you very much, Daddy. 445 00:21:12,271 --> 00:21:14,523 Holler and swaller and donate. 446 00:21:18,277 --> 00:21:24,074 So everyone who is here is or has a close connection to a first responder. 447 00:21:24,158 --> 00:21:28,537 And so, I founded Rider Strong 448 00:21:28,621 --> 00:21:32,249 because I know what it's like when the sirens stop, 449 00:21:32,333 --> 00:21:35,336 and the lights go out and the silence hits. 450 00:21:36,629 --> 00:21:39,882 And I wanted to support the firefighters, 451 00:21:39,965 --> 00:21:42,927 and the police officers and the emergency workers 452 00:21:43,010 --> 00:21:47,681 because they carry so much that many of us never have to see. 453 00:21:47,765 --> 00:21:49,809 And I wanted to help them heal. 454 00:21:49,892 --> 00:21:53,395 And there's no cure better for the body and soul 455 00:21:53,479 --> 00:21:55,356 than being on the back of a horse. 456 00:21:56,190 --> 00:21:58,901 And I know that firsthand. 457 00:21:58,984 --> 00:22:03,823 So, I hope that you all will consider supporting us tonight, 458 00:22:03,906 --> 00:22:07,660 and now I will stop blabbing, and how about some music? 459 00:22:08,244 --> 00:22:09,495 Still get stage fright, huh? 460 00:22:10,204 --> 00:22:12,206 Doesn't get better with age, it turns out. 461 00:22:12,289 --> 00:22:13,791 All right, well, our first headliner tonight 462 00:22:13,874 --> 00:22:16,669 has not only recorded with so many hitmakers, 463 00:22:16,752 --> 00:22:20,297 but she is also the proud mother of her very own firefighter. 464 00:22:20,381 --> 00:22:24,468 So ladies and gentlemen, please welcome Dixie Bennings. 465 00:22:26,846 --> 00:22:28,097 Let's go, Mama! 466 00:22:31,100 --> 00:22:32,810 Oh. Hello. 467 00:22:35,312 --> 00:22:38,983 Hi. Smile, Blythe. This image gonna last forever. 468 00:22:39,066 --> 00:22:41,694 Oh, well, I hope I don't live to regret it. 469 00:22:42,278 --> 00:22:43,487 Have fun. 470 00:22:44,613 --> 00:22:49,243 All right, folks, how about you say we light this firehouse on fire? Let's do it! 471 00:22:51,412 --> 00:22:55,249 ♪ Let's give 'em something to talk about ♪ 472 00:22:56,041 --> 00:23:00,379 ♪ A little mystery to figure out ♪ 473 00:23:00,462 --> 00:23:03,507 ♪ Let's give 'em something to talk about ♪ 474 00:23:03,591 --> 00:23:09,305 ♪ How about love, love, yeah ♪ 475 00:23:12,683 --> 00:23:16,812 Okay, okay. Knoxville 911 just dispatched, no, don't look, 476 00:23:16,896 --> 00:23:21,317 two ambos, two engines and one command vehicle. So what's the emergency? 477 00:23:21,400 --> 00:23:22,401 That's a good one. 478 00:23:22,484 --> 00:23:27,907 Um, all right, the two engines, no ladder means that they want water, not reach. 479 00:23:27,990 --> 00:23:30,743 The ambos mean that there are several injured parties. 480 00:23:30,826 --> 00:23:36,373 And I'm going to go with that this is a multi-vehicle accident with active fires. 481 00:23:37,416 --> 00:23:40,502 - Damn it, yes, you nailed it. - Drink. 482 00:23:40,586 --> 00:23:44,548 If it isn't our favorite couple from Nashville. Guys, can we join you? 483 00:23:44,632 --> 00:23:45,633 - Sure. - Of course. 484 00:23:46,383 --> 00:23:47,718 Y'all playing some kind of game? 485 00:23:48,260 --> 00:23:51,138 Oh, uh, we just downloaded this first responders app 486 00:23:51,221 --> 00:23:52,890 where you can hear all the local calls going out 487 00:23:52,973 --> 00:23:56,477 and so we try to guess the emergency based on the tactical response. 488 00:23:56,560 --> 00:23:58,479 Oh, fun. 489 00:24:00,356 --> 00:24:03,275 So how did Mission Impossible go? Your daily itinerary? 490 00:24:03,901 --> 00:24:05,945 - Uh, it was solid. - Oh, it was okay. 491 00:24:06,028 --> 00:24:07,488 Oh, just okay? 492 00:24:08,030 --> 00:24:09,865 I just didn't get to see the red pandas. 493 00:24:09,949 --> 00:24:12,284 Yeah, it was all she wanted to do, you know. 494 00:24:12,368 --> 00:24:13,535 Oh, no. Were they not there? 495 00:24:13,619 --> 00:24:16,789 No, they were, just for a fleeting moment. I just missed it. 496 00:24:16,872 --> 00:24:18,207 She had a very important work call. 497 00:24:18,290 --> 00:24:22,294 Yes, I know, I know. Violation of rule number one, no phones. 498 00:24:22,378 --> 00:24:25,506 - And rule number two, no work talk, guys. - Yes. 499 00:24:25,589 --> 00:24:29,093 It's okay. Don't beat yourselves up. We had to learn the hard way too. 500 00:24:29,635 --> 00:24:30,636 Right, honey? 501 00:24:31,720 --> 00:24:33,013 Yeah. 502 00:24:33,097 --> 00:24:35,641 - How was, uh, spelunking? - Hmm? 503 00:24:36,642 --> 00:24:40,813 - Oh, the brochure. - Oh, uh... 504 00:24:40,896 --> 00:24:43,065 ...we actually didn't even get to leave the room today. 505 00:24:43,148 --> 00:24:45,693 - Right, Kev? - Oh. Mmm. 506 00:24:45,776 --> 00:24:46,986 Copy that. 507 00:24:47,069 --> 00:24:51,782 ♪ Said, cowboy, take me away ♪ 508 00:24:52,491 --> 00:24:57,579 ♪ Fly this girl as high as you can Into the wild blue ♪ 509 00:24:58,664 --> 00:25:00,040 ♪ Set me free, oh, I pray ♪ 510 00:25:00,124 --> 00:25:01,125 - Donnie. - Mm-hmm? 511 00:25:01,875 --> 00:25:03,085 Did you know about this? 512 00:25:04,837 --> 00:25:07,548 - Rox brought a date? - No, behind them. 513 00:25:08,757 --> 00:25:10,592 Oh, yeah. They're HR official. 514 00:25:10,676 --> 00:25:11,802 Good luck with that. 515 00:25:11,885 --> 00:25:14,555 ♪ Set me free, oh, I pray ♪ 516 00:25:14,638 --> 00:25:16,432 Why do I feel more awkward dancing 517 00:25:16,515 --> 00:25:18,517 in front of Cap than I would in front of my own daddy? 518 00:25:18,600 --> 00:25:22,438 Imagine if he was your daddy. 519 00:25:22,521 --> 00:25:29,028 ♪ Oh, closer to you ♪ 520 00:25:33,615 --> 00:25:37,536 Oh, thank you. You know, as much as I appreciate the applause, 521 00:25:37,619 --> 00:25:40,581 I would much rather you dig into those deep-ass pockets of yours 522 00:25:40,664 --> 00:25:43,542 and start making it rain. Come on, y'all. 523 00:25:47,546 --> 00:25:50,132 Ma'am, that is very generous of you. Thank you. 524 00:25:50,215 --> 00:25:52,968 And we can take debit or credit. 525 00:25:53,052 --> 00:25:55,888 - Perfect. Thank you. - And you can also use the QR code. 526 00:25:58,307 --> 00:25:59,725 - Oh, my God. - Oh, my... 527 00:25:59,808 --> 00:26:01,101 Keep going. 528 00:26:01,185 --> 00:26:03,562 You're gonna need a bigger bar. There's still two hours left. 529 00:26:03,645 --> 00:26:05,939 I knew it'd work out, honey. I'm so proud of you. 530 00:26:06,482 --> 00:26:08,650 - Oh, me too. - Thank you. Oh, thanks. 531 00:26:08,734 --> 00:26:11,195 Well, I mean, I gotta hand it to Dixie. I mean, she really delivered. 532 00:26:11,278 --> 00:26:14,865 I'll say. Damn it, she is a star. 533 00:26:14,948 --> 00:26:16,867 Who is standing right behind you. 534 00:26:16,950 --> 00:26:20,120 Well, somebody gonna introduce me to my favorite new fan? 535 00:26:20,204 --> 00:26:22,331 Yes, Dixie, this is my father Edward. 536 00:26:22,414 --> 00:26:23,832 Well, hey, Eddie, nice to meet you. 537 00:26:23,916 --> 00:26:26,335 - Hello, Dixie. - So, uh, what are we drinking? 538 00:26:26,418 --> 00:26:29,296 Well, have you ever tried my Raleigh Number Five? 539 00:26:29,379 --> 00:26:31,215 It's a smooth sipping whiskey. 540 00:26:31,298 --> 00:26:34,259 - Mmm. Mmm. Mmm. - Oh. 541 00:26:35,260 --> 00:26:38,639 - Dix. - Wow, I mean, that ain't half bad. 542 00:26:40,349 --> 00:26:42,017 You want to grab me another one, handsome? 543 00:26:42,101 --> 00:26:46,355 Uh... [chuckles] Well, I'll tell you what... 544 00:26:47,231 --> 00:26:49,775 - Thank you. - ...I never let a lady drink alone. 545 00:26:49,858 --> 00:26:50,901 - Well, cheers to that. - Cheers. 546 00:26:50,984 --> 00:26:53,695 Easy, Dix. A couple more of those will put you to bed. 547 00:26:53,779 --> 00:26:54,780 Mm-hmm. 548 00:26:54,863 --> 00:26:55,864 Promise? 549 00:26:56,740 --> 00:26:59,952 Did you see the look on their faces when they heard I didn't see the red pandas? 550 00:27:00,035 --> 00:27:02,538 - Pity. - Yeah. 551 00:27:03,413 --> 00:27:08,043 Now, do you think that maybe we do focus on work too much? 552 00:27:08,961 --> 00:27:12,840 We did take a lot of solo selfies for a couple on vacation together. 553 00:27:14,341 --> 00:27:19,096 How about this, starting tomorrow, we play by their rules. 554 00:27:19,179 --> 00:27:21,473 - Okay. - Phones stay in the pocket. 555 00:27:21,557 --> 00:27:24,810 Yeah. No work talk. Promise. 556 00:27:25,561 --> 00:27:26,562 Promise. 557 00:27:33,193 --> 00:27:35,404 What is that? 558 00:27:37,489 --> 00:27:38,782 Sexy time. 559 00:27:39,533 --> 00:27:43,370 - Sexy time timer. Wow. Do you wanna? - Do you wanna? 560 00:27:44,913 --> 00:27:45,914 I'm pretty wiped. 561 00:27:46,790 --> 00:27:48,417 - Yeah, me too. - Okay. 562 00:27:49,251 --> 00:27:51,211 - Tomorrow? - For sure. 563 00:28:01,388 --> 00:28:06,059 Well... [grunts] ...congratulations on a very successful evening, Mrs. Hart. 564 00:28:06,643 --> 00:28:08,061 Thank you, Donnie. 565 00:28:09,354 --> 00:28:10,480 You seem a little tense for someone 566 00:28:10,564 --> 00:28:12,649 who just pulled off a record-breaking fundraiser. 567 00:28:12,733 --> 00:28:15,444 It's the someone in the back seat that's got me a little tense. 568 00:28:17,446 --> 00:28:19,364 It is not too late to call Blue. 569 00:28:19,448 --> 00:28:21,992 He had no idea she was that tipsy when he left the party. 570 00:28:22,075 --> 00:28:25,203 She's not tipsy. She's comatose. 571 00:28:25,287 --> 00:28:27,581 Listen, the least that we can do is just 572 00:28:27,664 --> 00:28:30,250 let her spend the night, especially after she crushed the gala. 573 00:28:31,335 --> 00:28:34,463 She gets stage fright. She always has. 574 00:28:35,339 --> 00:28:37,007 - Oh, heavens. - Okay, we're three... 575 00:28:37,090 --> 00:28:41,762 All right. Three feet from the bed. One, two, three. 576 00:28:41,845 --> 00:28:43,055 Happy. 577 00:28:44,097 --> 00:28:49,603 Oh, my God. Okay. Oh, all right. Okay. 578 00:28:50,145 --> 00:28:53,690 Listen, these are... these are Egyptian cotton sheets, okay? 579 00:28:53,774 --> 00:28:55,317 So, if you're feeling a little bit sick, 580 00:28:55,400 --> 00:28:58,528 why don't you just... why don't you just aim for this trash can, okay? 581 00:28:58,612 --> 00:28:59,821 - Okay. - Okay. 582 00:29:01,698 --> 00:29:05,160 - Okay. Sweet dreams. Good-- - No, no, no, don't go. 583 00:29:05,243 --> 00:29:06,536 - Okay. - Don't go. 584 00:29:10,165 --> 00:29:11,875 You know, I always thought it was an act. 585 00:29:12,960 --> 00:29:14,086 What? 586 00:29:15,337 --> 00:29:19,049 - Perfect Southern belle. - Oh. 587 00:29:19,132 --> 00:29:20,467 But it's true. 588 00:29:20,550 --> 00:29:23,679 Oh, no. I'm a far cry from perfect. 589 00:29:23,762 --> 00:29:27,432 All those years you paid for Blue even when I wouldn't let you see him. 590 00:29:30,060 --> 00:29:31,937 You helped me with my surgery. 591 00:29:34,314 --> 00:29:35,983 You had me at your gala. 592 00:29:37,401 --> 00:29:41,655 And now you're putting me up in your home with my own puke bucket. 593 00:29:42,656 --> 00:29:49,037 Mmm. Well, like it or not... ...our families overlap now. 594 00:29:49,121 --> 00:29:52,666 So, I think we need to look out for each other, right? 595 00:29:52,749 --> 00:29:58,255 Dixie. Dixie, hey. Why are you crying? 596 00:29:59,172 --> 00:30:02,634 I've been such a horrible person. 597 00:30:04,636 --> 00:30:06,430 You've had a hard road. 598 00:30:07,180 --> 00:30:12,310 Yeah, but still. I don't know. I mean, all the things I've done. 599 00:30:13,937 --> 00:30:16,148 Especially when it comes to Blue. 600 00:30:16,690 --> 00:30:20,110 You were hurt, and-and that's why you kept Blue away, 601 00:30:20,193 --> 00:30:22,362 and we're-we're past all that now. So... 602 00:30:23,530 --> 00:30:25,323 Yeah, but I mean before that. 603 00:30:31,997 --> 00:30:34,124 Dixie. 604 00:30:34,833 --> 00:30:36,418 - Dixie. - Hmm? Hmm? 605 00:30:36,501 --> 00:30:38,336 What did you mean before that? 606 00:30:40,213 --> 00:30:42,424 I mean, all the lies I told. 607 00:30:43,550 --> 00:30:46,553 What lies? 608 00:30:46,636 --> 00:30:49,181 - Dixie, hey. Dixie, hey. - What? Yeah? 609 00:30:49,681 --> 00:30:50,891 What lies? 610 00:30:50,974 --> 00:30:56,271 Uh, the night I ran into DonDon at that honky-tonk. 611 00:30:59,232 --> 00:31:03,820 I told him that I was on the pill. And that we were in the clear. 612 00:31:14,748 --> 00:31:20,378 You're saying that you got pregnant on purpose to trap Don? 613 00:31:20,462 --> 00:31:26,343 I thought he'd never walk away from a baby. 614 00:31:26,426 --> 00:31:29,554 But it didn't stop him from walking away from me. 615 00:31:30,055 --> 00:31:33,058 He always picks you. 616 00:31:43,735 --> 00:31:44,736 Ryan. 617 00:31:46,988 --> 00:31:49,950 Sorry, just trying to fill the silence. 618 00:31:51,118 --> 00:31:55,330 Yeah, I know. I didn't think it'd be this hard to not talk about work. 619 00:31:55,413 --> 00:31:57,290 It's been like what, three hours? 620 00:31:57,374 --> 00:32:01,795 Uh, not quite. Two. We still got another hour and a half till the climb. 621 00:32:03,505 --> 00:32:04,506 Did I, uh... 622 00:32:06,591 --> 00:32:08,135 Did I tell you what Smoky did with the shoelace-- 623 00:32:08,218 --> 00:32:10,262 Please stop talking about the cat. 624 00:32:10,345 --> 00:32:12,639 Well, then what am I supposed to talk about if not work? 625 00:32:12,722 --> 00:32:15,267 I don't know. I don't know. And it's starting to freak me out. 626 00:32:15,350 --> 00:32:16,351 Me too. 627 00:32:18,728 --> 00:32:21,940 Don't take it out. No phones, right? That's the rule. 628 00:32:23,191 --> 00:32:24,776 If I do, we're failures. 629 00:32:25,652 --> 00:32:27,529 It sounds like the emergency app. 630 00:32:29,865 --> 00:32:34,619 - So, I guess it won't kill us to look. - Might kill somebody else if we don't. 631 00:32:39,082 --> 00:32:41,668 - Trauma emergency in the park. - I'm gonna call it in. 632 00:32:43,295 --> 00:32:45,297 Knoxville dispatch. This is Julio. 633 00:32:45,380 --> 00:32:48,216 Hi. My wife and I are responding to your alert. We'd like to help. 634 00:32:48,300 --> 00:32:50,468 I'm a firefighter. She's an ER doctor. 635 00:32:50,552 --> 00:32:52,637 - Then I'd say you're qualified. - What's going on? 636 00:32:53,180 --> 00:32:55,557 911 caller said a hiker fell from a trail. 637 00:32:55,640 --> 00:32:59,686 I have ranger paramedics en route on ATVs, but it's gonna take 'em a while. 638 00:32:59,769 --> 00:33:01,438 Do you know where the victim's located? 639 00:33:01,521 --> 00:33:04,816 Caller said she fell from "A scenic point over Crystal Falls." 640 00:33:06,985 --> 00:33:08,153 That's a quarter mile from here. 641 00:33:08,236 --> 00:33:09,487 All right. We're headed that way. 642 00:33:09,571 --> 00:33:13,074 We have gear. We can rappel down to him. Can you patch us into the caller? 643 00:33:13,158 --> 00:33:15,535 Sure. Stand by. Sir, are you still there? 644 00:33:15,619 --> 00:33:18,246 Yes, I'm here. Are the paramedics close? She's dying. 645 00:33:18,330 --> 00:33:19,331 They are still a ways out, 646 00:33:19,414 --> 00:33:21,875 but I have people in your area. They are on the line now. 647 00:33:21,958 --> 00:33:25,337 Sir, I'm Ryan. Uh, we're on our way to help, but first we gotta find you. 648 00:33:25,420 --> 00:33:28,840 - Uh, what are you wearing? - Uh, green with, uh, brown pants. 649 00:33:28,924 --> 00:33:31,551 Well, that means you're gonna blend. Do you have a hat or a bandana? 650 00:33:31,635 --> 00:33:33,762 Just something brighter we can see from a distance? 651 00:33:33,845 --> 00:33:35,972 Yes, her-her raincoat's pink. 652 00:33:36,056 --> 00:33:38,975 Okay, great. Hang that where we can see it from above. 653 00:33:39,059 --> 00:33:43,271 Okay, done. Oh, no. Oh, God. She's not breathing. 654 00:33:43,355 --> 00:33:45,523 Okay. I need you to start CPR. Do you know how to do that? 655 00:33:45,607 --> 00:33:48,526 - Yes. - Good. I want you to do 30 compressions. 656 00:33:48,610 --> 00:33:50,487 Count them to me. And then two rescue breaths. 657 00:33:50,570 --> 00:33:52,197 One, two, three. 658 00:33:52,280 --> 00:33:54,241 They should be at the bottom of this cliff up ahead. 659 00:33:54,324 --> 00:33:57,452 - Twenty-eight, twenty-nine, thirty. - Good. Two rescue breaths. 660 00:33:57,535 --> 00:33:59,913 I'm doing it. I'm doing it. She's still not breathing. 661 00:33:59,996 --> 00:34:01,706 Keep going. Help is coming. 662 00:34:05,627 --> 00:34:07,671 Right there. Pink jacket. Right there. 663 00:34:07,754 --> 00:34:09,089 That's a long way down. 664 00:34:10,715 --> 00:34:11,716 Shall we? 665 00:34:17,639 --> 00:34:18,682 Here goes nothing. 666 00:34:23,520 --> 00:34:25,355 Hang on, sir. We're coming for y'all. 667 00:34:29,192 --> 00:34:30,902 Sir, we're here to help. 668 00:34:32,988 --> 00:34:34,364 - Kevin? - She fell. 669 00:34:36,324 --> 00:34:37,742 - What happened? - We were up on the trail. 670 00:34:37,826 --> 00:34:41,413 I was taking her photo, and she slipped. I got down here as fast as I could. 671 00:34:42,330 --> 00:34:43,331 Oh, please, God. 672 00:34:43,415 --> 00:34:44,499 Please be okay, Tara. 673 00:34:44,582 --> 00:34:46,334 I'll take over. Has she taken any breaths? 674 00:34:46,835 --> 00:34:49,796 No, no, no. I've been giving her mouth-to-mouth, but I-I-I don't think so. 675 00:34:51,464 --> 00:34:52,507 Dispatch. 676 00:34:53,300 --> 00:34:54,843 Victim is unresponsive. 677 00:34:54,926 --> 00:34:58,054 She suffered multiple injuries from a fall of approximately 50 feet. 678 00:34:58,138 --> 00:35:00,140 We're starting rescue breaths and CPR now. 679 00:35:01,308 --> 00:35:02,309 Yep. 680 00:35:04,686 --> 00:35:05,979 Come on, Tara. Come on. 681 00:35:08,481 --> 00:35:09,899 We were having such a good day. 682 00:35:10,775 --> 00:35:11,860 It was such a good day. 683 00:35:12,444 --> 00:35:13,695 Come on, Tara. 684 00:35:15,697 --> 00:35:17,574 Sam, go. 685 00:35:22,162 --> 00:35:23,163 Yep. Here you go. 686 00:35:24,331 --> 00:35:25,707 Dispatch. 687 00:35:27,876 --> 00:35:29,002 How far out is EMS? 688 00:35:29,085 --> 00:35:30,795 They're ten minutes out. Might be sooner. 689 00:35:31,463 --> 00:35:35,008 Maybe have LE come as well. It's possible 39-13. 690 00:35:36,426 --> 00:35:39,429 Please repeat. I lost you. You think it's a homicide? 691 00:35:45,185 --> 00:35:46,895 Sam! Get her! I got him! 692 00:35:50,273 --> 00:35:53,151 Tara, wake up. Come on, Tara. Wake up. 693 00:35:56,738 --> 00:35:58,198 Come on, come on, come on. 694 00:36:08,541 --> 00:36:10,502 Come on. Come on. 695 00:36:11,961 --> 00:36:14,464 There you go. There you go. There you go. 696 00:36:16,716 --> 00:36:19,302 Stay down. Stay down. 697 00:36:20,345 --> 00:36:23,306 He did it. Kevin. 698 00:36:29,396 --> 00:36:32,190 Tara, you're okay. They're gonna take good care of you, okay? 699 00:36:34,192 --> 00:36:35,193 I want my lawyer. 700 00:36:39,155 --> 00:36:40,990 - Hey. - Great work, babe. 701 00:36:41,074 --> 00:36:43,576 You too. Wait. How did you know it was him? 702 00:36:43,660 --> 00:36:46,496 Her lipstick. It was perfect until we got there, 703 00:36:46,579 --> 00:36:49,708 and then you put the mask on, and he didn't have any on him. 704 00:36:50,709 --> 00:36:53,002 So, he was never giving her mouth to mouth. 705 00:36:53,086 --> 00:36:56,089 - Yeah. - Look at you, detective. 706 00:36:56,589 --> 00:37:00,301 The rangers were telling me that this isn't Kevin's first marriage 707 00:37:00,385 --> 00:37:04,180 and that his last wife died changing a tire and the jack gave way. 708 00:37:04,264 --> 00:37:07,475 He collected fat insurance check, and I think he was trying to do it again. 709 00:37:09,811 --> 00:37:13,690 Speaking of, I think we get a big, fat F for working on vacation. 710 00:37:14,983 --> 00:37:16,985 It was pretty great though, wasn't it? 711 00:37:17,068 --> 00:37:19,487 Yeah. Yeah, it was. 712 00:37:54,689 --> 00:37:58,735 Wow... ...I mean, look at this place. 713 00:38:00,403 --> 00:38:02,614 Now, this is what I call living on high cotton. 714 00:38:03,198 --> 00:38:05,033 I take it you don't recall coming in last night. 715 00:38:06,075 --> 00:38:08,286 Yeah, I can't say I do. 716 00:38:08,912 --> 00:38:09,913 Coffee? 717 00:38:09,996 --> 00:38:11,080 Thank you. 718 00:38:12,081 --> 00:38:16,294 Damn. This is like being at the Four Seasons. 719 00:38:16,377 --> 00:38:18,630 Hey, thanks for letting me crash here last night. 720 00:38:18,713 --> 00:38:21,424 Yeah. Blythe and I didn't wanna leave you like that. 721 00:38:21,508 --> 00:38:23,051 Well, I appreciate it. 722 00:38:23,593 --> 00:38:25,637 - Where is she anyway? - Out in the stables. 723 00:38:25,720 --> 00:38:27,972 Out in the stables? 724 00:38:28,056 --> 00:38:30,975 My God... [stammers] ...could you have imagined back in our rat-trap apartment 725 00:38:31,059 --> 00:38:32,977 that you'd end up somewhere like this one day? 726 00:38:33,061 --> 00:38:37,190 God, I would have left me too for this kitchen. 727 00:38:37,273 --> 00:38:38,650 I didn't leave you, Dix. 728 00:38:39,400 --> 00:38:42,612 You left me to go on tour, remember? 729 00:38:42,695 --> 00:38:46,032 Yeah, maybe not the first time, but you sure as hell left me the second time. 730 00:38:46,115 --> 00:38:48,535 After you decided to get pregnant with Blue. 731 00:38:49,369 --> 00:38:51,913 Wait. What do you mean decided? 732 00:38:51,996 --> 00:38:55,208 It sounds like your memory is a little fuzzy about a lot of things this morning, 733 00:38:55,291 --> 00:38:56,876 but I guess what they say is true. 734 00:38:56,960 --> 00:39:01,673 In vino veritas or in your case, Raleigh Number Five. 735 00:39:03,591 --> 00:39:05,051 What did I say? 736 00:39:06,344 --> 00:39:09,848 You told Blythe that you got knocked up with Blue on purpose. 737 00:39:11,140 --> 00:39:12,684 Oh, my God. Damn. 738 00:39:12,767 --> 00:39:14,602 She's right about you all along. 739 00:39:14,686 --> 00:39:17,230 Twenty years, you've been pulling my strings. 740 00:39:17,313 --> 00:39:20,400 Lies, manipulation. All because you made a selfish decision. 741 00:39:20,483 --> 00:39:23,361 All because I loved you. My God. 742 00:39:23,444 --> 00:39:25,947 Was it a little selfish? Yeah, maybe. 743 00:39:26,030 --> 00:39:27,532 But at the end of the day... 744 00:39:27,615 --> 00:39:28,908 God, do you regret it? 745 00:39:28,992 --> 00:39:32,161 - Do you regret having Blue as your son? - Not for a second. 746 00:39:32,245 --> 00:39:33,621 Well then, what does it matter? 747 00:39:34,998 --> 00:39:36,374 I love Blue. 748 00:39:36,457 --> 00:39:38,668 This ain't gonna change anything as far as he's concerned. 749 00:39:39,669 --> 00:39:41,129 But I don't wanna see you again. 750 00:39:42,797 --> 00:39:43,798 What? 751 00:39:44,299 --> 00:39:45,550 You don't mean that. 752 00:39:45,633 --> 00:39:48,803 I don't want you to call me. I don't want you to text me. 753 00:39:48,887 --> 00:39:50,889 And I don't want you stopping by my firehouse. 754 00:39:52,015 --> 00:39:54,309 Our son works there. What am I supposed to tell him? 755 00:39:54,392 --> 00:39:56,019 That's for you to decide. 756 00:39:56,519 --> 00:39:59,898 But for once in your life, I would suggest the truth. 757 00:40:01,399 --> 00:40:03,860 Huh. Wow. 758 00:40:03,943 --> 00:40:06,905 I mean, look at you, Mr. High and Mighty. 759 00:40:06,988 --> 00:40:08,740 I mean, how dare you wave a finger in my face 760 00:40:08,823 --> 00:40:11,200 like you weren't the one throwing me up against the wall that night? 761 00:40:11,284 --> 00:40:12,285 Cool it, Dix. 762 00:40:12,368 --> 00:40:15,997 You know what? You could've used protection too if you were so worried. 763 00:40:16,080 --> 00:40:17,999 You do know how babies are made, right? 764 00:40:18,708 --> 00:40:22,545 You saw something you wanted, and you took it just like I did. 765 00:40:24,380 --> 00:40:27,091 There's a car waiting out front. It will take you home. 766 00:40:27,759 --> 00:40:31,346 You think that you can pack me up into a limo 767 00:40:31,429 --> 00:40:34,223 and ship me off like I'm some inconvenience? 768 00:40:34,974 --> 00:40:36,893 God, do you have another thing coming? 769 00:40:38,895 --> 00:40:40,104 Goodbye, Dix. 770 00:40:40,980 --> 00:40:42,815 I'll see you when I see you, DonDon. 771 00:40:50,907 --> 00:40:53,242 I take it the vacation went well. 772 00:40:53,952 --> 00:40:55,662 It made a world of difference. 773 00:40:55,745 --> 00:40:57,622 - It's exactly what we needed, Doc. - Yeah. 774 00:40:57,705 --> 00:41:01,209 I can honestly say that I have never been more in love with this man. 775 00:41:01,292 --> 00:41:02,502 And I feel the same. 776 00:41:02,585 --> 00:41:06,714 It's amazing, isn't it, what a little time together away can do? 777 00:41:06,798 --> 00:41:09,050 - Oh, yeah. Yeah. We completely agree. - Yeah. Yeah. 778 00:41:09,133 --> 00:41:10,927 We're gonna keep doing it. Probably once a month. 779 00:41:11,010 --> 00:41:12,720 So, where are we off to next? 780 00:41:12,804 --> 00:41:14,806 Uh, we don't know yet. 781 00:41:14,889 --> 00:41:16,683 - Oh, keeping it spontaneous. I like that. - Mmm. 782 00:41:16,766 --> 00:41:19,477 Oh, no. It just depends on where the next emergency is. 783 00:41:20,269 --> 00:41:21,479 What do you mean emergency? 784 00:41:21,562 --> 00:41:23,815 We signed up for the Tennessee Search and Rescue. 785 00:41:23,898 --> 00:41:26,776 They're always looking for people with medical and rescue training. 786 00:41:26,859 --> 00:41:28,736 Yeah, that doesn't really sound like downtime. 787 00:41:28,820 --> 00:41:30,446 - Oh, we're awful at downtime. - Mm-hmm. 788 00:41:30,530 --> 00:41:32,573 We found that out. So, this is much better. 789 00:41:32,657 --> 00:41:34,158 Yeah, I'm not so sure about that. 790 00:41:34,784 --> 00:41:36,119 - Well... - You said to focus 791 00:41:36,202 --> 00:41:38,329 on each other's interests. So, why not spend our time 792 00:41:38,413 --> 00:41:40,456 doing the one major passion that we share? 793 00:41:40,540 --> 00:41:41,708 Helping people. 794 00:41:41,791 --> 00:41:43,626 So, let me just make sure I have this straight. 795 00:41:43,710 --> 00:41:47,380 Your solution to being overworked is to do more work? 796 00:41:48,006 --> 00:41:49,424 - Exactly. - Exactly. Yeah. 797 00:41:49,507 --> 00:41:52,176 Well, I hate to be a wet blanket here, 798 00:41:52,260 --> 00:41:56,139 but I-I'm just concerned that this is gonna be a big rationalization 799 00:41:56,222 --> 00:41:57,849 - that it's just gonna s-- - Eleven. 800 00:41:58,641 --> 00:41:59,851 I'm sorry. What? 801 00:41:59,934 --> 00:42:03,146 Eleven times that we, you know... 802 00:42:03,229 --> 00:42:05,148 - Uh, Sam. Sam. - ...since we last saw you. 803 00:42:05,231 --> 00:42:07,859 - It's just... I'm being honest. - Okay. 804 00:42:07,942 --> 00:42:10,486 - If we're counting, it's 12. - It was 11. 805 00:42:11,112 --> 00:42:12,780 Did you count this morning in the shower? 806 00:42:15,408 --> 00:42:16,492 Twelve. 807 00:42:16,576 --> 00:42:19,454 Well then, as you were.