1
00:00:03,879 --> 00:00:04,880
So,
2
00:00:04,963 --> 00:00:08,133
our last session, I gave you an assignment
to do an activity together
3
00:00:08,217 --> 00:00:09,551
that your partner enjoys.
4
00:00:09,635 --> 00:00:10,719
Yeah. That's right.
5
00:00:11,345 --> 00:00:12,638
So? How did we do?
6
00:00:14,473 --> 00:00:15,474
Pretty good...
7
00:00:16,934 --> 00:00:18,268
to start.
8
00:00:18,352 --> 00:00:19,478
To start?
9
00:00:20,604 --> 00:00:21,605
Tell me about it.
10
00:00:21,688 --> 00:00:24,358
Well, I went with board games.
I went with Risk.
11
00:00:24,441 --> 00:00:26,652
Uh, it's a long game, so we didn't finish.
12
00:00:26,735 --> 00:00:29,488
Uh, I was marching across
the Iberian Peninsula
13
00:00:29,571 --> 00:00:31,198
when Sam had to wave the white flag, and...
14
00:00:31,281 --> 00:00:32,824
I was going to be late for work,
15
00:00:32,908 --> 00:00:35,410
and to be fair,
we were already four hours into it.
16
00:00:37,120 --> 00:00:39,581
How did it make you feel
when she had to leave you?
17
00:00:40,165 --> 00:00:44,211
I was fine. Yeah, I mean, she's going
to save lives, and I love that, so...
18
00:00:44,294 --> 00:00:46,505
Samantha, let's talk about your activity.
19
00:00:46,588 --> 00:00:48,882
Yeah, um, Ryan was so sweet.
20
00:00:48,966 --> 00:00:53,053
I've been wanting to go to the zoo, and
so he arranged this whole backstage tour,
21
00:00:53,136 --> 00:00:54,888
so... The whole thing was amazing.
22
00:00:54,972 --> 00:00:56,265
That's wonderful.
23
00:00:56,348 --> 00:00:59,476
I mean, you-you guys got
to have some fun together.
24
00:00:59,559 --> 00:01:03,939
Oh, we didn't. Ryan ended up having
to go to the firehouse, so...
25
00:01:04,022 --> 00:01:06,149
Oh, you blew off your date for work?
26
00:01:06,233 --> 00:01:07,985
- No, no, it wasn't like that at all.
- No, no.
27
00:01:08,068 --> 00:01:10,988
The lieutenant for C shift, um,
his wife just had a baby,
28
00:01:11,071 --> 00:01:13,031
- so I was covering for him, and...
- He was doing him a solid,
29
00:01:13,115 --> 00:01:14,658
and I was totally supportive of that.
30
00:01:14,741 --> 00:01:15,826
Yeah.
31
00:01:15,909 --> 00:01:18,912
There's always going to be an excuse
not to focus on each other.
32
00:01:19,830 --> 00:01:23,375
When you guys first came to me, you were
on the brink of a divorce.
33
00:01:23,458 --> 00:01:26,753
And you both have been putting in
some amazing work.
34
00:01:26,837 --> 00:01:29,715
I would hate
to see you start slipping back.
35
00:01:30,299 --> 00:01:32,634
- Yeah, we don't want that, so...
- Mm-mmm.
36
00:01:33,552 --> 00:01:35,345
So please, what do we got to do?
37
00:01:35,429 --> 00:01:39,266
Let's start with spending some real time
together, not just board games.
38
00:01:39,349 --> 00:01:41,226
I'm talking about being intentional
39
00:01:41,810 --> 00:01:44,938
and staying far removed from work.
40
00:01:46,106 --> 00:01:47,733
I'm talking about a vacation.
41
00:01:48,483 --> 00:01:51,862
- Yeah.
- It's just really not a great time.
42
00:01:52,571 --> 00:01:54,531
- We have work...
- It's high season for emergency response...
43
00:01:54,614 --> 00:01:56,616
...a lot of colleges are on break right now.
44
00:01:56,700 --> 00:01:58,869
- It's very busy.
- It's been really busy.
45
00:01:58,952 --> 00:02:00,996
May I ask you
a sensitive question?
46
00:02:01,079 --> 00:02:02,789
Mm-hmm.
47
00:02:02,873 --> 00:02:05,167
How many times
have you been intimate this month?
48
00:02:07,419 --> 00:02:10,380
- Um...
- Uh, this calendar month or...
49
00:02:10,464 --> 00:02:14,051
Right, because today is only the 10th,
so...
50
00:02:14,760 --> 00:02:16,136
Let's roll it back 30 days.
51
00:02:17,638 --> 00:02:19,181
Oh, God, um...
52
00:02:19,264 --> 00:02:20,641
Two?
53
00:02:21,892 --> 00:02:23,810
{\an8}- Zero.
- Yep. Zero.
54
00:02:31,401 --> 00:02:32,944
Okay, Mom, what do you think?
55
00:02:33,028 --> 00:02:35,197
No. It's just... It's not level.
56
00:02:35,280 --> 00:02:37,616
{\an8}Uh, what side needs to be higher?
57
00:02:38,200 --> 00:02:39,201
{\an8}Really?
58
00:02:39,284 --> 00:02:40,535
{\an8}- What?
- Oh, yours, honey.
59
00:02:43,955 --> 00:02:45,290
{\an8}I don't even know why I ask.
60
00:02:47,793 --> 00:02:49,544
{\an8}- How's that?
- Okay, that is perfection.
61
00:02:49,628 --> 00:02:51,171
{\an8}- That changes everything.
- Thank you.
62
00:02:51,254 --> 00:02:52,964
{\an8}Listen, I really appreciate
you all helping.
63
00:02:53,048 --> 00:02:54,966
{\an8}I mean, this organization means
so much to me.
64
00:02:55,050 --> 00:02:56,843
{\an8}So what exactly is Rider Strong?
65
00:02:56,927 --> 00:03:00,305
{\an8}Well, we bring equine therapy
to first responders
66
00:03:00,389 --> 00:03:02,474
{\an8}who have been injured in the line of duty.
67
00:03:02,557 --> 00:03:04,851
{\an8}- That's awesome.
- Ah, It's miraculous is what it is.
68
00:03:04,935 --> 00:03:05,936
{\an8}Aw.
69
00:03:06,019 --> 00:03:07,979
{\an8}She brought many of our own back
from the brink.
70
00:03:08,063 --> 00:03:10,190
{\an8}It's just another way
that Mom's saving the world.
71
00:03:10,273 --> 00:03:11,775
{\an8}No, no, that's y'all's work.
72
00:03:11,858 --> 00:03:13,276
{\an8}I just started a nonprofit,
73
00:03:13,360 --> 00:03:16,530
{\an8}but we do depend on donors,
so this gala has to be flawless.
74
00:03:16,613 --> 00:03:18,782
{\an8}It will be, just like it is every year,
75
00:03:18,865 --> 00:03:21,660
{\an8}so don't put any added pressure
on it or on yourself.
76
00:03:21,743 --> 00:03:24,079
{\an8}Ooh. Oh, hold on, excuse me.
77
00:03:24,830 --> 00:03:27,707
{\an8}Hey, Eddie. What's going on?
What?
78
00:03:28,583 --> 00:03:31,920
{\an8}What? Suzi's backing out of it?
But she's been booked for months.
79
00:03:32,921 --> 00:03:37,092
{\an8}Okay, all right. Well,
yeah, no. Well, tell her to feel better.
80
00:03:37,926 --> 00:03:39,261
{\an8}What is it?
81
00:03:39,344 --> 00:03:42,222
{\an8}The musical act just canceled
for the gala. Suzi's got strep.
82
00:03:42,305 --> 00:03:43,348
Can you get someone else?
83
00:03:43,432 --> 00:03:47,519
Well, no one like her. I mean,
she's the Dolly Parton of diva covers.
84
00:03:47,602 --> 00:03:50,772
Yeah, it's true. I remember last year
her Chappell Roan set was fire.
85
00:03:50,856 --> 00:03:52,190
Yeah, and the donors love her.
86
00:03:52,274 --> 00:03:56,695
{\an8}So wait, where am I gonna get someone
who can sing like Mariah and Lady Gaga
87
00:03:56,778 --> 00:03:58,780
{\an8}and Cher and Taylor Swift
all before the weekend?
88
00:03:58,864 --> 00:04:01,283
{\an8}Just throwing this out there,
but... [sighs] ...I do know someone
89
00:04:01,366 --> 00:04:03,785
{\an8}who's done a lot more
than just sing covers of all those folks.
90
00:04:03,869 --> 00:04:05,620
{\an8}She's sung with 'em. Mama.
91
00:04:07,205 --> 00:04:09,249
{\an8}Oh, well...
92
00:04:09,833 --> 00:04:11,543
{\an8}Well, that's an idea.
93
00:04:11,626 --> 00:04:14,838
{\an8}There's probably a lot of reasons
why she wouldn't be your first choice,
94
00:04:14,921 --> 00:04:17,090
{\an8}but one thing Mama knows
how to do is work a crowd.
95
00:04:17,174 --> 00:04:19,551
{\an8}Are you sure she's not still recovering
from her polyp surgery?
96
00:04:19,634 --> 00:04:21,303
{\an8}No, all healed up.
97
00:04:21,386 --> 00:04:23,472
{\an8}Says she's got the vocal cords
of a castrato.
98
00:04:23,555 --> 00:04:24,556
{\an8}Mmm.
99
00:04:24,639 --> 00:04:26,683
{\an8}I don't know what that means,
but I'm happy to reach out to her.
100
00:04:27,225 --> 00:04:28,810
{\an8}The lady does have pipes.
101
00:04:29,603 --> 00:04:31,438
{\an8}It could be a win-win, Blythe.
102
00:04:31,521 --> 00:04:34,649
{\an8}Yeah, or the other thing.
103
00:04:35,275 --> 00:04:38,904
{\an8}Well, then I guess the question is,
how desperate are you?
104
00:04:41,782 --> 00:04:43,366
911, what's your emergency?
105
00:04:43,450 --> 00:04:45,619
{\an8}There's something funny going on
with Edith from accounting.
106
00:04:45,702 --> 00:04:48,288
{\an8}Okay, can you describe
what you mean by "funny"?
107
00:04:48,371 --> 00:04:50,999
{\an8}I needed her to sign an expense form,
but she won't respond to me.
108
00:04:51,082 --> 00:04:52,709
{\an8}She won't even turn around.
109
00:04:52,793 --> 00:04:55,003
{\an8}Edith? Edith.
110
00:04:55,086 --> 00:04:57,380
{\an8}- Could she be having a medical event?
- She could be.
111
00:04:57,464 --> 00:05:01,092
{\an8}She's sitting up in her chair working
at her computer, but she's not moving.
112
00:05:01,176 --> 00:05:02,552
{\an8}How long has she been like that?
113
00:05:02,636 --> 00:05:04,095
{\an8}I don't know, at least five minutes.
114
00:05:04,179 --> 00:05:07,641
{\an8}She might be having a stroke or a seizure.
I need you to check her out for me.
115
00:05:07,724 --> 00:05:10,143
{\an8}I can't.
She's locked in her office.
116
00:05:10,227 --> 00:05:11,978
{\an8}Do y'all have building security?
117
00:05:12,062 --> 00:05:13,772
{\an8}No... [sighs] ...we're not that big.
118
00:05:13,855 --> 00:05:16,399
{\an8}It's all right.
I know some folks who can help.
119
00:05:16,983 --> 00:05:18,151
{\an8}Edith is just up here.
120
00:05:18,235 --> 00:05:19,736
{\an8}Does anyone have a master key?
121
00:05:19,820 --> 00:05:22,072
{\an8}Edith does. She practically
never leaves the building.
122
00:05:22,155 --> 00:05:23,657
{\an8}She's our head accountant,
and it's tax season.
123
00:05:23,740 --> 00:05:24,741
{\an8}Okay.
124
00:05:25,700 --> 00:05:27,285
{\an8}Ma'am, this is Nashville Fire.
125
00:05:27,369 --> 00:05:29,412
{\an8}Could you raise your hand
if you can hear me?
126
00:05:31,414 --> 00:05:33,291
Okay, Blue, take the door.
127
00:05:40,757 --> 00:05:41,925
Taylor, you're up.
128
00:05:42,008 --> 00:05:45,554
Hey, Edith, my name's Taylor.
This is Do--
129
00:05:45,637 --> 00:05:47,013
Uh...
130
00:05:48,849 --> 00:05:50,433
Uh...
131
00:05:51,518 --> 00:05:52,519
What?
132
00:05:53,186 --> 00:05:55,146
- God.
- Hey.
133
00:05:56,314 --> 00:05:57,858
What's going on?
134
00:06:06,700 --> 00:06:08,118
{\an8}She gonna be okay?
135
00:06:10,245 --> 00:06:11,705
{\an8}Just, uh, give us a second, ma'am.
136
00:06:11,788 --> 00:06:14,457
Okay, how long has she been
like this?
137
00:06:15,041 --> 00:06:18,211
It's hard to say, but based
on the lividity and pulling,
138
00:06:18,295 --> 00:06:20,380
I'd say about three to five days.
139
00:06:20,881 --> 00:06:23,216
- Five days?
- They didn't smell that after five days?
140
00:06:23,300 --> 00:06:25,510
The HVAC probably sucked it all up.
141
00:06:26,386 --> 00:06:29,764
How did nobody see it? All right,
this whole place is made of glass.
142
00:06:32,058 --> 00:06:33,268
She gonna be okay?
143
00:06:34,060 --> 00:06:35,896
I'm afraid not.
144
00:06:35,979 --> 00:06:38,023
Okay, when was the last time
anybody spoke with her?
145
00:06:38,106 --> 00:06:40,442
{\an8}I said good night to her
last night before I left,
146
00:06:40,525 --> 00:06:43,111
{\an8}but she's so busy
she usually doesn't wave back.
147
00:06:43,194 --> 00:06:44,863
{\an8}I talked to her
in the kitchen last Thursday.
148
00:06:44,946 --> 00:06:47,741
{\an8}So just to be clear,
no one has spoken to Edith in a week?
149
00:06:48,491 --> 00:06:49,868
{\an8}Is that right?
150
00:06:49,951 --> 00:06:52,037
{\an8}Y'all just kept walking right by?
151
00:06:52,621 --> 00:06:54,289
{\an8}It's tax season.
152
00:06:55,832 --> 00:06:59,669
{\an8}Taylor, check her pulse
so we can officially call it.
153
00:06:59,753 --> 00:07:01,630
{\an8}Sure thing, doc.
154
00:07:04,966 --> 00:07:07,677
{\an8}No pulse. God rest her soul.
155
00:07:07,761 --> 00:07:10,930
{\an8}Pronouncing her death at 11:35 a.m.
156
00:07:11,014 --> 00:07:12,974
{\an8}No further treatment necessary.
157
00:07:15,018 --> 00:07:16,519
Um...
158
00:07:17,020 --> 00:07:18,229
Guys.
159
00:07:19,773 --> 00:07:21,733
Um, guys.
160
00:07:22,525 --> 00:07:23,693
Sorry?
161
00:07:25,070 --> 00:07:27,489
Okay, hold on. I can check it out.
162
00:07:28,948 --> 00:07:31,451
Oh. Oh. Oh.
163
00:07:32,160 --> 00:07:33,745
Oh, no. No.
164
00:07:33,828 --> 00:07:35,580
Oh, no.
165
00:07:36,956 --> 00:07:38,249
- It's in my mouth.
- Oh, my God.
166
00:07:38,333 --> 00:07:39,751
Oh, my God. Oh, my God.
167
00:07:43,213 --> 00:07:45,048
Oh, my God. Oh, my God.
168
00:07:45,131 --> 00:07:46,466
I got you.
169
00:07:47,175 --> 00:07:49,928
Oh, my God. Oh, my God.
Oh, my God.
170
00:07:50,470 --> 00:07:52,514
Ma'am, are you okay?
171
00:07:54,641 --> 00:07:55,809
I'm fine. I'm fine.
172
00:07:55,892 --> 00:07:57,435
- I just got a little lightheaded.
- Hey.
173
00:07:57,519 --> 00:07:59,437
- I didn't catch your name.
- Marjorie.
174
00:07:59,521 --> 00:08:01,231
You banged your head pretty good.
175
00:08:01,314 --> 00:08:03,692
All right, can you sit up
and follow my light?
176
00:08:05,110 --> 00:08:06,194
How do you feel?
177
00:08:06,277 --> 00:08:09,072
Like I just watched
my coworker burst open like a melon.
178
00:08:09,155 --> 00:08:11,783
All right, Marjorie,
your pupils aren't responding equally.
179
00:08:11,866 --> 00:08:14,536
- What does that mean?
- It means I think you have a concussion.
180
00:08:14,619 --> 00:08:17,455
Ry, we're gonna take her
to the hospital for observation,
181
00:08:17,539 --> 00:08:19,124
and you're coming with.
182
00:08:19,207 --> 00:08:20,458
Why?
183
00:08:20,542 --> 00:08:23,253
Because you just got a mouthful
of bodily fluids.
184
00:08:23,962 --> 00:08:24,963
Do it.
185
00:08:29,843 --> 00:08:31,928
Marjorie, do you still know where you are?
186
00:08:32,011 --> 00:08:33,304
In the back of an ambulance.
187
00:08:33,388 --> 00:08:36,975
Your pupils are still sluggish.
I need you to stay awake, okay?
188
00:08:37,809 --> 00:08:40,687
Don't worry, I don't think
I'll ever be able to sleep again.
189
00:08:40,770 --> 00:08:42,772
We always say the office is like a family.
190
00:08:42,856 --> 00:08:44,274
Oh, we do the same.
191
00:08:44,357 --> 00:08:45,942
But it's a lie.
192
00:08:46,609 --> 00:08:49,154
No one cares about you
like your real family.
193
00:08:49,237 --> 00:08:51,698
There's no substitute
for a hug from your kids.
194
00:08:52,198 --> 00:08:53,658
- Yeah.
- Edith was dead how long
195
00:08:53,742 --> 00:08:56,453
and her work family didn't even notice.
It's so awful.
196
00:08:56,536 --> 00:08:57,829
Yeah. She liked her work though.
197
00:08:57,912 --> 00:08:59,289
She was obsessed with it.
198
00:08:59,998 --> 00:09:01,750
She died doing what she loved.
199
00:09:02,375 --> 00:09:03,585
She always worked so hard.
200
00:09:03,668 --> 00:09:05,712
Like if she took a break,
the world would end,
201
00:09:05,795 --> 00:09:07,881
but she never even got to see it.
202
00:09:07,964 --> 00:09:10,633
Now she'll never get to go now.
203
00:09:11,259 --> 00:09:12,260
Go where?
204
00:09:12,343 --> 00:09:15,972
After tax season every year,
she would say she was going to Knoxville.
205
00:09:16,056 --> 00:09:17,223
It was her dream.
206
00:09:18,308 --> 00:09:20,101
Her dream was to go to Knoxville?
207
00:09:20,685 --> 00:09:23,730
She said it was close enough
so she wouldn't have to miss much work.
208
00:09:24,314 --> 00:09:26,900
It's affordable, beautiful, lots to do.
209
00:09:26,983 --> 00:09:29,527
Yeah, it's a cool spot. You never been?
210
00:09:30,779 --> 00:09:31,780
Not since I was a kid.
211
00:09:31,863 --> 00:09:35,325
Edith,
she always wanted...
212
00:09:35,408 --> 00:09:36,826
Doc. Doc.
213
00:09:37,368 --> 00:09:39,871
Marjorie. Open your eyes for me, Marjorie.
214
00:09:40,455 --> 00:09:41,623
Okay, BP's dropping.
215
00:09:41,706 --> 00:09:44,292
Slurred speech.
Her right pupil is fixed and dilated.
216
00:09:44,375 --> 00:09:46,878
- Heart rate's dropping too.
- Her brain is swelling up in her skull.
217
00:09:46,961 --> 00:09:48,838
Village West, this is 113.
218
00:09:48,922 --> 00:09:50,632
- Y'all need to get an OR ready.
- Copy.
219
00:09:50,715 --> 00:09:53,093
We gotta step on it.
This patient's just turned critical.
220
00:09:57,555 --> 00:10:00,391
- How did this happen?
- She fainted, hit her head on the wall.
221
00:10:00,475 --> 00:10:03,603
She was alert and oriented at first,
but GCS deteriorated to six.
222
00:10:03,686 --> 00:10:05,980
Lost consciousness en route,
and she's bradycardiac,
223
00:10:06,064 --> 00:10:07,732
- so likely it's a subdural hematoma.
- Subdural hematoma.
224
00:10:07,816 --> 00:10:09,067
So straight to imaging, Doctor?
225
00:10:09,150 --> 00:10:11,694
No, there's no time. Trauma OR One.
Page a neurosurgeon on call.
226
00:10:11,778 --> 00:10:13,238
Tell him we're gonna do
a burr hole surgery.
227
00:10:13,321 --> 00:10:14,572
- Got it.
- Sam.
228
00:10:14,656 --> 00:10:16,574
She got hurt on my watch. It was my scene.
229
00:10:16,658 --> 00:10:19,410
I know. I heard you may have also
ingested pathogens,
230
00:10:19,494 --> 00:10:21,496
so I need to check you out
when we're done.
231
00:10:21,996 --> 00:10:23,832
Whatever happens to her, it's on me.
232
00:10:23,915 --> 00:10:28,086
{\an8}Well, yeah, we'll do everything we can,
but someone should notify the next of kin.
233
00:10:31,673 --> 00:10:33,716
Scalp is shaved.
234
00:10:33,800 --> 00:10:35,927
Heartbeat's 45.
She's fading fast, Doc.
235
00:10:36,010 --> 00:10:39,055
Okay, we need to relieve
the cranial pressure now. Scalpel.
236
00:10:43,560 --> 00:10:45,186
Clamp.
237
00:10:46,104 --> 00:10:47,772
Peeling back the scalp.
238
00:10:52,068 --> 00:10:53,653
Drill.
239
00:10:55,071 --> 00:10:56,531
I'm drilling the first hole.
240
00:11:00,160 --> 00:11:01,619
Suction.
241
00:11:01,703 --> 00:11:04,247
Hopefully this relieves the pressure
on her brain.
242
00:11:04,330 --> 00:11:07,625
Heart rate is 44. It's still
too much swelling. We're losing her.
243
00:11:07,709 --> 00:11:10,044
Drilling more holes
to relieve more pressure.
244
00:11:12,422 --> 00:11:13,506
Come on.
245
00:11:13,590 --> 00:11:15,800
It looks like her brain is still
pressing up against the skull.
246
00:11:15,884 --> 00:11:18,887
I can see that. It's the pressure.
The holes aren't cutting it.
247
00:11:18,970 --> 00:11:20,847
- Where's the neurosurgeon?
- He's still in trauma three,
248
00:11:20,930 --> 00:11:23,808
tied up with an aneurysm repair.
He's coming over the second he's done.
249
00:11:23,892 --> 00:11:26,144
She's never gonna make it that long.
We need to do something more extreme.
250
00:11:26,227 --> 00:11:28,021
What? More extreme than this?
251
00:11:28,104 --> 00:11:30,523
Give me the bone saw.
We're gonna open a flap.
252
00:11:35,278 --> 00:11:37,238
Heart rate's 39.
She's circling the drain, Doc.
253
00:11:37,322 --> 00:11:39,490
Please work. Please work.
254
00:11:41,492 --> 00:11:42,660
Clamp.
255
00:11:43,328 --> 00:11:44,537
Here goes nothing.
256
00:11:45,496 --> 00:11:47,999
This is our last chance
to relieve the pressure.
257
00:11:49,834 --> 00:11:51,920
Hey, come on. Come on.
258
00:11:55,757 --> 00:11:59,177
There, swelling's going down.
259
00:12:00,053 --> 00:12:02,805
Heart rate is turning back to normal.
260
00:12:02,889 --> 00:12:05,683
That's incredible.
I can't believe we saved her.
261
00:12:05,767 --> 00:12:07,685
Honestly, neither can I.
262
00:12:13,775 --> 00:12:14,984
Blythe.
263
00:12:15,068 --> 00:12:17,737
Dixie, thank you for meeting me.
264
00:12:17,820 --> 00:12:20,073
We keep seeing each other this much,
we're gonna start a book club.
265
00:12:20,156 --> 00:12:21,908
Why, I didn't take you
for a reader.
266
00:12:23,826 --> 00:12:25,745
How are you feeling after your surgery?
267
00:12:25,828 --> 00:12:27,538
Like I have a new lease on life.
268
00:12:28,623 --> 00:12:31,334
And you know, I have you to, partly...
269
00:12:32,293 --> 00:12:34,170
- ...you know.
- To what?
270
00:12:35,797 --> 00:12:37,006
To thank for that.
271
00:12:37,090 --> 00:12:41,803
Well, the good news is you have
an opportunity to repay me very quickly.
272
00:12:41,886 --> 00:12:45,056
Oh, yeah, I mean, Blue told me
about this Rider Hard thing.
273
00:12:45,139 --> 00:12:46,599
Rider Strong.
274
00:12:47,183 --> 00:12:50,144
Well, I'm sure that Blue told you
we-we lost our headliner,
275
00:12:50,228 --> 00:12:53,815
so I would love it if you came,
and you sang all the divas.
276
00:12:53,898 --> 00:12:55,024
That's my sweet spot.
277
00:12:55,108 --> 00:12:57,110
Great, so then I can count you in?
278
00:12:57,735 --> 00:12:59,028
That all depends.
279
00:13:00,196 --> 00:13:01,406
Depends on what?
280
00:13:01,489 --> 00:13:03,908
On how you intend to treat me.
281
00:13:05,326 --> 00:13:06,577
Oh.
282
00:13:06,661 --> 00:13:10,373
Well, I was thinking just the complete
all-star treatment, right?
283
00:13:10,456 --> 00:13:14,585
If you want blue M&Ms
or all the hard seltzers you can drink.
284
00:13:14,669 --> 00:13:16,170
I mean, whatever you want.
285
00:13:16,254 --> 00:13:19,090
I mean, I am more
of a red wine kind of gal...
286
00:13:19,173 --> 00:13:22,510
- Oh.
- but that's not really what I had in mind.
287
00:13:23,678 --> 00:13:25,638
Well, then, what do you want?
288
00:13:26,806 --> 00:13:28,516
To stop being treated like a leper.
289
00:13:29,350 --> 00:13:33,688
I mean, all those rules you created years
ago to keep me away from your family,
290
00:13:33,771 --> 00:13:34,897
I want 'em squashed.
291
00:13:35,481 --> 00:13:37,108
What does it even matter to you?
292
00:13:37,191 --> 00:13:38,735
Because like it or not,
293
00:13:38,818 --> 00:13:42,280
there are some very inconvenient overlaps
between our families right now.
294
00:13:43,364 --> 00:13:45,575
Look, Blue's birthday is coming up.
295
00:13:45,658 --> 00:13:48,036
I would love to throw him
a birthday party.
296
00:13:48,661 --> 00:13:51,456
I would really like for his father
and his brother to be there.
297
00:13:51,539 --> 00:13:52,957
I mean, hell.
298
00:13:53,833 --> 00:13:56,294
I mean, you could even
come too if you want.
299
00:13:57,086 --> 00:13:58,755
You'd really invite me too?
300
00:13:58,838 --> 00:14:03,760
Blythe, it may shock you to
actually discover that I am a human being.
301
00:14:04,385 --> 00:14:08,181
These are my terms,
and I can promise you one thing.
302
00:14:08,264 --> 00:14:12,477
You put me on that stage, and I will
make sure those donors make it rain.
303
00:14:13,352 --> 00:14:15,688
I know you have practice
at making it rain.
304
00:14:15,772 --> 00:14:19,859
God, you say something like
that, and it almost makes me like you.
305
00:14:19,942 --> 00:14:20,943
Fine.
306
00:14:21,944 --> 00:14:24,489
You agree to sing at my gala,
307
00:14:24,572 --> 00:14:30,453
and I agree
that we can revisit those old rules.
308
00:14:30,536 --> 00:14:36,209
And as a bonus, we'll even host
Blue's birthday party if you like.
309
00:14:36,292 --> 00:14:39,253
I mean, you're not kidding, right?
Like, at the manor?
310
00:14:40,963 --> 00:14:44,175
God, never thought I'd see the day
where I'd step foot in that place.
311
00:14:44,258 --> 00:14:47,678
Hmm. Believe me. Me neither.
312
00:14:49,514 --> 00:14:51,307
- Hey.
- Nice scrubs.
313
00:14:51,390 --> 00:14:52,600
They made me change.
314
00:14:52,683 --> 00:14:54,727
Is she gonna make it,
the lady with the brain swelling?
315
00:14:54,811 --> 00:14:58,147
Oh, it was messy but,
yeah, she's gonna make it.
316
00:14:58,231 --> 00:15:01,859
Good. Rox is in the lobby with
the husband and the children right now.
317
00:15:01,943 --> 00:15:04,445
- Glad they're going home with their mom.
- Me too.
318
00:15:04,946 --> 00:15:08,574
So tell me,
how did you end up in observation today?
319
00:15:09,200 --> 00:15:11,577
There's a call
where this lady died at her desk.
320
00:15:13,454 --> 00:15:17,291
Turns out she was such a workaholic
that, uh, nobody noticed for a few days.
321
00:15:18,417 --> 00:15:19,502
Wow.
322
00:15:19,585 --> 00:15:20,962
Hey, Sam...
323
00:15:23,381 --> 00:15:24,715
We're gonna be okay, yeah?
324
00:15:26,092 --> 00:15:27,426
What are you talking about?
325
00:15:28,010 --> 00:15:29,679
I think Dr. Linn is right.
326
00:15:30,805 --> 00:15:33,099
All right? I think we should
go see the world.
327
00:15:33,182 --> 00:15:36,644
I think we should spend some quality time
together, all right, while we still can.
328
00:15:36,727 --> 00:15:38,104
- "While we still can?"
- Yeah.
329
00:15:38,187 --> 00:15:39,856
You are taking this very hard, aren't you?
330
00:15:39,939 --> 00:15:42,608
Sam. We need a vacation.
331
00:15:43,818 --> 00:15:46,112
All right, not someday, not one day.
332
00:15:48,656 --> 00:15:49,740
Okay, when will we go?
333
00:15:50,408 --> 00:15:51,826
Tonight.
334
00:15:52,326 --> 00:15:53,661
- Tonight?
- Tonight.
335
00:15:53,744 --> 00:15:55,872
All right, after work,
we'll leave for the weekend.
336
00:15:55,955 --> 00:16:00,168
- Wha... [sighs] ...What about your mom's gala?
- I already texted her. She said, "Go."
337
00:16:00,251 --> 00:16:01,627
Ryan, we both work this weekend.
338
00:16:01,711 --> 00:16:03,963
We work every weekend.
We work all the time.
339
00:16:06,132 --> 00:16:07,967
No tomorrow is promised to us.
340
00:16:10,887 --> 00:16:12,430
- Okay.
- Yeah?
341
00:16:13,014 --> 00:16:14,348
Where would we even go?
342
00:16:15,349 --> 00:16:18,060
I hear Knoxville's nice this time of year.
343
00:16:28,279 --> 00:16:31,199
Okay, we've only got 48 hours, so we need
to hit this pretty hard, all right?
344
00:16:31,282 --> 00:16:32,617
And if we're rock climbing tomorrow,
345
00:16:32,700 --> 00:16:34,410
that means today's the only day
we got to see the sights.
346
00:16:34,493 --> 00:16:36,746
Okay, so if we start at the Museum of Arts
347
00:16:36,829 --> 00:16:39,999
and then we zip over to the Sunsphere,
we'll have lunch at the Stock and Barrel
348
00:16:40,082 --> 00:16:42,210
and then we will just dash back
to the zoo to see the red pandas.
349
00:16:42,293 --> 00:16:44,587
- Yes.
- Yes. What about the microbrewery?
350
00:16:44,670 --> 00:16:46,339
Do you want to go drinking?
351
00:16:46,422 --> 00:16:48,341
I think people drink
when they're on vacation,
352
00:16:48,424 --> 00:16:51,844
but this one in particular does malts,
so I'm pretty excited about that.
353
00:16:51,928 --> 00:16:53,596
If you feel like it's lame,
we can skip but--
354
00:16:53,679 --> 00:16:57,183
No, no, the whole idea is to reconnect
and focus on each other's interests,
355
00:16:57,266 --> 00:16:59,685
so let's just find a way to make it work.
356
00:16:59,769 --> 00:17:00,770
Okay, let's do it.
357
00:17:00,853 --> 00:17:03,481
Okay, so we're gonna skip lunch,
we'll redline it all day,
358
00:17:03,564 --> 00:17:05,274
and I think we can squeeze it in
before the zoo closes.
359
00:17:05,358 --> 00:17:07,568
Yeah, we'll be exhausted, but it's doable.
360
00:17:07,652 --> 00:17:11,364
As long as we have enough energy for,
you know, one last little... little thing.
361
00:17:11,447 --> 00:17:13,074
What?
362
00:17:13,157 --> 00:17:14,492
Oh.
363
00:17:14,575 --> 00:17:15,701
- Sexy time.
- Yes.
364
00:17:15,785 --> 00:17:17,078
Yes.
365
00:17:17,161 --> 00:17:21,082
Is that something that actually needs
to be written on the to-do list or...
366
00:17:21,165 --> 00:17:23,209
Well, if you fail to plan,
you plan to fail.
367
00:17:23,292 --> 00:17:25,127
Mm-hmm. It's just getting hard to tell
368
00:17:25,211 --> 00:17:27,797
if we're planning a ground invasion
or a vacation.
369
00:17:27,880 --> 00:17:30,216
- I'm not.
- You're peeking.
370
00:17:30,299 --> 00:17:32,760
I'm not, I swear to God. O-Okay.
371
00:17:32,843 --> 00:17:34,929
Oh, we're going spelunking.
372
00:17:35,012 --> 00:17:37,265
Yeah, that's what we did
last night.
373
00:17:37,848 --> 00:17:39,350
What do you think, honeymoon?
374
00:17:39,433 --> 00:17:41,811
Definitely second marriage.
375
00:17:41,894 --> 00:17:44,230
Congratulations, newlyweds, right?
376
00:17:44,313 --> 00:17:47,817
- Oh.
- Oh, no, we've been married seven years.
377
00:17:47,900 --> 00:17:51,612
Wow, seven years. [chuckles] We thought
you guys were on your honeymoon.
378
00:17:51,696 --> 00:17:52,697
Oh.
379
00:17:52,780 --> 00:17:54,865
We try to do a little getaway every month.
380
00:17:55,449 --> 00:17:58,202
Every month. Wow.
What'd you do, win the lottery?
381
00:17:58,286 --> 00:17:59,954
I wish.
382
00:18:00,037 --> 00:18:01,914
Kevin and Tara King. Des Moines, Iowa.
383
00:18:01,998 --> 00:18:03,708
Ryan and Samantha Hart.
Nashville, Tennessee.
384
00:18:03,791 --> 00:18:05,293
- Hi.
- Hi. Nice to meet you.
385
00:18:05,376 --> 00:18:07,420
So, uh, what's the secret?
386
00:18:08,004 --> 00:18:09,297
What do you mean?
387
00:18:09,380 --> 00:18:11,674
Oh, you just seem so relaxed
and connected.
388
00:18:11,757 --> 00:18:15,136
It's silly, but we have a few rules
when we're on vacation.
389
00:18:15,219 --> 00:18:16,596
Well, we'd love to hear them.
390
00:18:16,679 --> 00:18:20,975
We always stay present
and keep our phones on airplane mode.
391
00:18:22,476 --> 00:18:25,646
- Oh, and we never ever talk about work.
- Mm-mmm.
392
00:18:26,439 --> 00:18:28,691
Wow, that-that is...
...kind of intense.
393
00:18:28,774 --> 00:18:31,360
You should try it. It'll change your life.
394
00:18:31,986 --> 00:18:35,531
Oh, the thing is, I have patients
I need to check in with. I'm an ER doctor...
395
00:18:35,615 --> 00:18:38,826
And I need to stay available
for my team, I'm a firefighter so...
396
00:18:38,909 --> 00:18:39,910
Oh, okay.
397
00:18:39,994 --> 00:18:43,331
Oh, well, all that matters
is you're having fun, right?
398
00:18:43,414 --> 00:18:45,791
- Nice to meet you.
- Hey, have fun spelunking. Yep.
399
00:18:47,209 --> 00:18:49,962
Built for the World's
Fair Park in 1982,
400
00:18:50,046 --> 00:18:53,924
the Sunsphere is the crown jewel
in the skyline of Knoxville.
401
00:18:54,008 --> 00:18:57,803
It is pretty cool.
I heard that it was 300 ft. Big.
402
00:18:58,346 --> 00:19:01,515
Oh, shoot, that reminds me.
403
00:19:02,308 --> 00:19:04,727
We left so fast that I forgot
to do something at the station.
404
00:19:04,810 --> 00:19:06,937
Um, I got to call Blue. Is that okay?
405
00:19:07,021 --> 00:19:08,731
Oh, sure, yeah. Yeah, of course.
406
00:19:13,235 --> 00:19:15,863
Oh, my God,
I'm so excited to see these red pandas.
407
00:19:17,990 --> 00:19:19,033
Uh...
408
00:19:20,284 --> 00:19:21,410
Where are they?
409
00:19:22,286 --> 00:19:25,206
- I mean, they can be very reclusive.
- Someone needs to tell them
410
00:19:25,289 --> 00:19:27,792
that we're on the clock.
411
00:19:27,875 --> 00:19:28,918
Sorry, one second.
412
00:19:30,127 --> 00:19:31,504
Hey, this is Dr. Hart.
413
00:19:31,587 --> 00:19:33,798
Hey, Ry, how's the vacation going?
414
00:19:33,881 --> 00:19:35,966
Hey, man, uh, it's good.
We're having a blast.
415
00:19:36,050 --> 00:19:40,304
Don't worry, we're taking
good care of Smoky and Bandit.
416
00:19:40,388 --> 00:19:41,597
Hey, Ry.
417
00:19:41,681 --> 00:19:45,851
Listen, uh, I need a favor.
Can you lube the aerial ladder for me?
418
00:19:45,935 --> 00:19:47,228
Lube it? Now?
419
00:19:47,311 --> 00:19:48,688
Yeah, it's due for maintenance.
420
00:19:48,771 --> 00:19:51,315
I was supposed to do it
before I left and I forgot.
421
00:19:51,399 --> 00:19:54,735
Oh, I'm just waiting on him, you guys
can go. Yeah. You can go ahead. Yeah.
422
00:19:54,819 --> 00:19:56,737
No, I'd have to take intercranial pressure
423
00:19:56,821 --> 00:19:59,323
because there was gray matter
oozing out of the burr hole so...
424
00:19:59,907 --> 00:20:01,492
Excellent.
I'll email that to you.
425
00:20:01,575 --> 00:20:03,327
- Anybody else?
- I guess I'll just... yeah.
426
00:20:03,411 --> 00:20:05,121
- Yeah, come on down.
- Okay.
427
00:20:05,913 --> 00:20:08,332
All right, let's see that happy face.
428
00:20:08,416 --> 00:20:10,418
Perfect. So cute.
429
00:20:10,501 --> 00:20:12,586
Their neurologist
was with another patient.
430
00:20:14,255 --> 00:20:17,425
Oh, Sam, Sam, red panda. Sam, there.
431
00:20:17,508 --> 00:20:20,136
- Yes, I cut the skull open.
- We got a red panda.
432
00:20:20,219 --> 00:20:23,889
Oh, my God. You are cute.
Red alert. Sam, you're missing it.
433
00:20:23,973 --> 00:20:25,015
...dinner after this.
434
00:20:25,099 --> 00:20:27,351
All right. Sorry. I got to...
435
00:20:29,729 --> 00:20:33,315
- I get the tiger.
- I will take Mr. Jackrabbit.
436
00:20:40,698 --> 00:20:42,241
This is work,
this will be super fast, okay?
437
00:20:42,324 --> 00:20:43,200
Yeah.
438
00:20:47,371 --> 00:20:48,372
Babe.
439
00:20:48,998 --> 00:20:50,875
Sam, Sam. Sam.
440
00:20:50,958 --> 00:20:54,670
What, what... what other option
would we have had in that moment though?
441
00:20:55,421 --> 00:20:57,256
Yeah, I'm still here.
442
00:21:00,217 --> 00:21:03,804
Hello, I am so happy
to see all y'all here tonight.
443
00:21:06,223 --> 00:21:09,935
Especially my father, whose distillery
has provided this evening's libation.
444
00:21:10,019 --> 00:21:11,562
So thank you very much, Daddy.
445
00:21:12,271 --> 00:21:14,523
Holler and swaller and donate.
446
00:21:18,277 --> 00:21:24,074
So everyone who is here is or has
a close connection to a first responder.
447
00:21:24,158 --> 00:21:28,537
And so, I founded Rider Strong
448
00:21:28,621 --> 00:21:32,249
because I know what it's like
when the sirens stop,
449
00:21:32,333 --> 00:21:35,336
and the lights go out
and the silence hits.
450
00:21:36,629 --> 00:21:39,882
And I wanted to support the firefighters,
451
00:21:39,965 --> 00:21:42,927
and the police officers
and the emergency workers
452
00:21:43,010 --> 00:21:47,681
because they carry so much
that many of us never have to see.
453
00:21:47,765 --> 00:21:49,809
And I wanted to help them heal.
454
00:21:49,892 --> 00:21:53,395
And there's no cure
better for the body and soul
455
00:21:53,479 --> 00:21:55,356
than being on the back of a horse.
456
00:21:56,190 --> 00:21:58,901
And I know that firsthand.
457
00:21:58,984 --> 00:22:03,823
So, I hope that you all will consider
supporting us tonight,
458
00:22:03,906 --> 00:22:07,660
and now I will stop blabbing,
and how about some music?
459
00:22:08,244 --> 00:22:09,495
Still get stage fright, huh?
460
00:22:10,204 --> 00:22:12,206
Doesn't get better with age,
it turns out.
461
00:22:12,289 --> 00:22:13,791
All right, well,
our first headliner tonight
462
00:22:13,874 --> 00:22:16,669
has not only recorded
with so many hitmakers,
463
00:22:16,752 --> 00:22:20,297
but she is also the proud mother
of her very own firefighter.
464
00:22:20,381 --> 00:22:24,468
So ladies and gentlemen,
please welcome Dixie Bennings.
465
00:22:26,846 --> 00:22:28,097
Let's go, Mama!
466
00:22:31,100 --> 00:22:32,810
Oh. Hello.
467
00:22:35,312 --> 00:22:38,983
Hi. Smile, Blythe.
This image gonna last forever.
468
00:22:39,066 --> 00:22:41,694
Oh, well, I hope I don't live
to regret it.
469
00:22:42,278 --> 00:22:43,487
Have fun.
470
00:22:44,613 --> 00:22:49,243
All right, folks, how about you say we
light this firehouse on fire? Let's do it!
471
00:22:51,412 --> 00:22:55,249
♪ Let's give 'em something to talk about ♪
472
00:22:56,041 --> 00:23:00,379
♪ A little mystery to figure out ♪
473
00:23:00,462 --> 00:23:03,507
♪ Let's give 'em something to talk about ♪
474
00:23:03,591 --> 00:23:09,305
♪ How about love, love, yeah ♪
475
00:23:12,683 --> 00:23:16,812
Okay, okay. Knoxville 911 just dispatched,
no, don't look,
476
00:23:16,896 --> 00:23:21,317
two ambos, two engines and one
command vehicle. So what's the emergency?
477
00:23:21,400 --> 00:23:22,401
That's a good one.
478
00:23:22,484 --> 00:23:27,907
Um, all right, the two engines, no ladder
means that they want water, not reach.
479
00:23:27,990 --> 00:23:30,743
The ambos mean
that there are several injured parties.
480
00:23:30,826 --> 00:23:36,373
And I'm going to go with that this is a
multi-vehicle accident with active fires.
481
00:23:37,416 --> 00:23:40,502
- Damn it, yes, you nailed it.
- Drink.
482
00:23:40,586 --> 00:23:44,548
If it isn't our favorite couple
from Nashville. Guys, can we join you?
483
00:23:44,632 --> 00:23:45,633
- Sure.
- Of course.
484
00:23:46,383 --> 00:23:47,718
Y'all playing some kind of game?
485
00:23:48,260 --> 00:23:51,138
Oh, uh, we just downloaded this
first responders app
486
00:23:51,221 --> 00:23:52,890
where you can hear
all the local calls going out
487
00:23:52,973 --> 00:23:56,477
and so we try to guess the emergency
based on the tactical response.
488
00:23:56,560 --> 00:23:58,479
Oh, fun.
489
00:24:00,356 --> 00:24:03,275
So how did Mission Impossible go?
Your daily itinerary?
490
00:24:03,901 --> 00:24:05,945
- Uh, it was solid.
- Oh, it was okay.
491
00:24:06,028 --> 00:24:07,488
Oh, just okay?
492
00:24:08,030 --> 00:24:09,865
I just didn't get to see the red pandas.
493
00:24:09,949 --> 00:24:12,284
Yeah, it was all she wanted to do,
you know.
494
00:24:12,368 --> 00:24:13,535
Oh, no. Were they not there?
495
00:24:13,619 --> 00:24:16,789
No, they were, just for a fleeting moment.
I just missed it.
496
00:24:16,872 --> 00:24:18,207
She had a very important work call.
497
00:24:18,290 --> 00:24:22,294
Yes, I know, I know.
Violation of rule number one, no phones.
498
00:24:22,378 --> 00:24:25,506
- And rule number two, no work talk, guys.
- Yes.
499
00:24:25,589 --> 00:24:29,093
It's okay. Don't beat yourselves up.
We had to learn the hard way too.
500
00:24:29,635 --> 00:24:30,636
Right, honey?
501
00:24:31,720 --> 00:24:33,013
Yeah.
502
00:24:33,097 --> 00:24:35,641
- How was, uh, spelunking?
- Hmm?
503
00:24:36,642 --> 00:24:40,813
- Oh, the brochure.
- Oh, uh...
504
00:24:40,896 --> 00:24:43,065
...we actually didn't even get
to leave the room today.
505
00:24:43,148 --> 00:24:45,693
- Right, Kev?
- Oh. Mmm.
506
00:24:45,776 --> 00:24:46,986
Copy that.
507
00:24:47,069 --> 00:24:51,782
♪ Said, cowboy, take me away ♪
508
00:24:52,491 --> 00:24:57,579
♪ Fly this girl as high as you can
Into the wild blue ♪
509
00:24:58,664 --> 00:25:00,040
♪ Set me free, oh, I pray ♪
510
00:25:00,124 --> 00:25:01,125
- Donnie.
- Mm-hmm?
511
00:25:01,875 --> 00:25:03,085
Did you know about this?
512
00:25:04,837 --> 00:25:07,548
- Rox brought a date?
- No, behind them.
513
00:25:08,757 --> 00:25:10,592
Oh, yeah. They're HR official.
514
00:25:10,676 --> 00:25:11,802
Good luck with that.
515
00:25:11,885 --> 00:25:14,555
♪ Set me free, oh, I pray ♪
516
00:25:14,638 --> 00:25:16,432
Why do I feel more awkward dancing
517
00:25:16,515 --> 00:25:18,517
in front of Cap than I would in front
of my own daddy?
518
00:25:18,600 --> 00:25:22,438
Imagine if he was your daddy.
519
00:25:22,521 --> 00:25:29,028
♪ Oh, closer to you ♪
520
00:25:33,615 --> 00:25:37,536
Oh, thank you. You know, as much as
I appreciate the applause,
521
00:25:37,619 --> 00:25:40,581
I would much rather you dig
into those deep-ass pockets of yours
522
00:25:40,664 --> 00:25:43,542
and start making it rain. Come on, y'all.
523
00:25:47,546 --> 00:25:50,132
Ma'am, that is very generous of you.
Thank you.
524
00:25:50,215 --> 00:25:52,968
And we can take debit or credit.
525
00:25:53,052 --> 00:25:55,888
- Perfect. Thank you.
- And you can also use the QR code.
526
00:25:58,307 --> 00:25:59,725
- Oh, my God.
- Oh, my...
527
00:25:59,808 --> 00:26:01,101
Keep going.
528
00:26:01,185 --> 00:26:03,562
You're gonna need a bigger bar.
There's still two hours left.
529
00:26:03,645 --> 00:26:05,939
I knew it'd work out, honey.
I'm so proud of you.
530
00:26:06,482 --> 00:26:08,650
- Oh, me too.
- Thank you. Oh, thanks.
531
00:26:08,734 --> 00:26:11,195
Well, I mean, I gotta hand it to Dixie.
I mean, she really delivered.
532
00:26:11,278 --> 00:26:14,865
I'll say. Damn it, she is a star.
533
00:26:14,948 --> 00:26:16,867
Who is standing right behind you.
534
00:26:16,950 --> 00:26:20,120
Well, somebody gonna introduce me
to my favorite new fan?
535
00:26:20,204 --> 00:26:22,331
Yes, Dixie, this is my father Edward.
536
00:26:22,414 --> 00:26:23,832
Well, hey, Eddie, nice to meet you.
537
00:26:23,916 --> 00:26:26,335
- Hello, Dixie.
- So, uh, what are we drinking?
538
00:26:26,418 --> 00:26:29,296
Well, have you ever tried
my Raleigh Number Five?
539
00:26:29,379 --> 00:26:31,215
It's a smooth sipping whiskey.
540
00:26:31,298 --> 00:26:34,259
- Mmm. Mmm. Mmm.
- Oh.
541
00:26:35,260 --> 00:26:38,639
- Dix.
- Wow, I mean, that ain't half bad.
542
00:26:40,349 --> 00:26:42,017
You want to grab me another one, handsome?
543
00:26:42,101 --> 00:26:46,355
Uh... [chuckles] Well, I'll tell you what...
544
00:26:47,231 --> 00:26:49,775
- Thank you.
- ...I never let a lady drink alone.
545
00:26:49,858 --> 00:26:50,901
- Well, cheers to that.
- Cheers.
546
00:26:50,984 --> 00:26:53,695
Easy, Dix. A couple more
of those will put you to bed.
547
00:26:53,779 --> 00:26:54,780
Mm-hmm.
548
00:26:54,863 --> 00:26:55,864
Promise?
549
00:26:56,740 --> 00:26:59,952
Did you see the look on their faces when
they heard I didn't see the red pandas?
550
00:27:00,035 --> 00:27:02,538
- Pity.
- Yeah.
551
00:27:03,413 --> 00:27:08,043
Now, do you think that maybe we do focus
on work too much?
552
00:27:08,961 --> 00:27:12,840
We did take a lot of solo selfies
for a couple on vacation together.
553
00:27:14,341 --> 00:27:19,096
How about this, starting tomorrow,
we play by their rules.
554
00:27:19,179 --> 00:27:21,473
- Okay.
- Phones stay in the pocket.
555
00:27:21,557 --> 00:27:24,810
Yeah. No work talk. Promise.
556
00:27:25,561 --> 00:27:26,562
Promise.
557
00:27:33,193 --> 00:27:35,404
What is that?
558
00:27:37,489 --> 00:27:38,782
Sexy time.
559
00:27:39,533 --> 00:27:43,370
- Sexy time timer. Wow. Do you wanna?
- Do you wanna?
560
00:27:44,913 --> 00:27:45,914
I'm pretty wiped.
561
00:27:46,790 --> 00:27:48,417
- Yeah, me too.
- Okay.
562
00:27:49,251 --> 00:27:51,211
- Tomorrow?
- For sure.
563
00:28:01,388 --> 00:28:06,059
Well... [grunts] ...congratulations
on a very successful evening, Mrs. Hart.
564
00:28:06,643 --> 00:28:08,061
Thank you, Donnie.
565
00:28:09,354 --> 00:28:10,480
You seem a little tense for someone
566
00:28:10,564 --> 00:28:12,649
who just pulled off
a record-breaking fundraiser.
567
00:28:12,733 --> 00:28:15,444
It's the someone in the back seat
that's got me a little tense.
568
00:28:17,446 --> 00:28:19,364
It is not too late to call Blue.
569
00:28:19,448 --> 00:28:21,992
He had no idea she was that tipsy
when he left the party.
570
00:28:22,075 --> 00:28:25,203
She's not tipsy. She's comatose.
571
00:28:25,287 --> 00:28:27,581
Listen, the least that we can do is just
572
00:28:27,664 --> 00:28:30,250
let her spend the night,
especially after she crushed the gala.
573
00:28:31,335 --> 00:28:34,463
She gets stage fright. She always has.
574
00:28:35,339 --> 00:28:37,007
- Oh, heavens.
- Okay, we're three...
575
00:28:37,090 --> 00:28:41,762
All right. Three feet from the bed.
One, two, three.
576
00:28:41,845 --> 00:28:43,055
Happy.
577
00:28:44,097 --> 00:28:49,603
Oh, my God. Okay.
Oh, all right. Okay.
578
00:28:50,145 --> 00:28:53,690
Listen, these are...
these are Egyptian cotton sheets, okay?
579
00:28:53,774 --> 00:28:55,317
So, if you're feeling a little bit sick,
580
00:28:55,400 --> 00:28:58,528
why don't you just... why don't you
just aim for this trash can, okay?
581
00:28:58,612 --> 00:28:59,821
- Okay.
- Okay.
582
00:29:01,698 --> 00:29:05,160
- Okay. Sweet dreams. Good--
- No, no, no, don't go.
583
00:29:05,243 --> 00:29:06,536
- Okay.
- Don't go.
584
00:29:10,165 --> 00:29:11,875
You know, I always thought it was an act.
585
00:29:12,960 --> 00:29:14,086
What?
586
00:29:15,337 --> 00:29:19,049
- Perfect Southern belle.
- Oh.
587
00:29:19,132 --> 00:29:20,467
But it's true.
588
00:29:20,550 --> 00:29:23,679
Oh, no. I'm a far cry
from perfect.
589
00:29:23,762 --> 00:29:27,432
All those years you paid for Blue
even when I wouldn't let you see him.
590
00:29:30,060 --> 00:29:31,937
You helped me with my surgery.
591
00:29:34,314 --> 00:29:35,983
You had me at your gala.
592
00:29:37,401 --> 00:29:41,655
And now you're putting me up in your home
with my own puke bucket.
593
00:29:42,656 --> 00:29:49,037
Mmm. Well, like it or not...
...our families overlap now.
594
00:29:49,121 --> 00:29:52,666
So, I think we need to look out
for each other, right?
595
00:29:52,749 --> 00:29:58,255
Dixie. Dixie, hey. Why are you crying?
596
00:29:59,172 --> 00:30:02,634
I've been such
a horrible person.
597
00:30:04,636 --> 00:30:06,430
You've had a hard road.
598
00:30:07,180 --> 00:30:12,310
Yeah, but still. I don't know. I mean,
all the things I've done.
599
00:30:13,937 --> 00:30:16,148
Especially when it comes to Blue.
600
00:30:16,690 --> 00:30:20,110
You were hurt,
and-and that's why you kept Blue away,
601
00:30:20,193 --> 00:30:22,362
and we're-we're past all that now. So...
602
00:30:23,530 --> 00:30:25,323
Yeah, but I mean before that.
603
00:30:31,997 --> 00:30:34,124
Dixie.
604
00:30:34,833 --> 00:30:36,418
- Dixie.
- Hmm? Hmm?
605
00:30:36,501 --> 00:30:38,336
What did you mean before that?
606
00:30:40,213 --> 00:30:42,424
I mean, all the lies I told.
607
00:30:43,550 --> 00:30:46,553
What lies?
608
00:30:46,636 --> 00:30:49,181
- Dixie, hey. Dixie, hey.
- What? Yeah?
609
00:30:49,681 --> 00:30:50,891
What lies?
610
00:30:50,974 --> 00:30:56,271
Uh, the night I ran into DonDon
at that honky-tonk.
611
00:30:59,232 --> 00:31:03,820
I told him that I was on the pill.
And that we were in the clear.
612
00:31:14,748 --> 00:31:20,378
You're saying that you got pregnant
on purpose to trap Don?
613
00:31:20,462 --> 00:31:26,343
I thought he'd never walk away
from a baby.
614
00:31:26,426 --> 00:31:29,554
But it didn't stop him from walking away
from me.
615
00:31:30,055 --> 00:31:33,058
He always picks you.
616
00:31:43,735 --> 00:31:44,736
Ryan.
617
00:31:46,988 --> 00:31:49,950
Sorry, just trying to fill the silence.
618
00:31:51,118 --> 00:31:55,330
Yeah, I know. I didn't think it'd be
this hard to not talk about work.
619
00:31:55,413 --> 00:31:57,290
It's been like what, three hours?
620
00:31:57,374 --> 00:32:01,795
Uh, not quite. Two. We still got another
hour and a half till the climb.
621
00:32:03,505 --> 00:32:04,506
Did I, uh...
622
00:32:06,591 --> 00:32:08,135
Did I tell you what Smoky did
with the shoelace--
623
00:32:08,218 --> 00:32:10,262
Please stop talking about the cat.
624
00:32:10,345 --> 00:32:12,639
Well, then what am I supposed
to talk about if not work?
625
00:32:12,722 --> 00:32:15,267
I don't know. I don't know.
And it's starting to freak me out.
626
00:32:15,350 --> 00:32:16,351
Me too.
627
00:32:18,728 --> 00:32:21,940
Don't take it out. No phones, right?
That's the rule.
628
00:32:23,191 --> 00:32:24,776
If I do, we're failures.
629
00:32:25,652 --> 00:32:27,529
It sounds like the emergency app.
630
00:32:29,865 --> 00:32:34,619
- So, I guess it won't kill us to look.
- Might kill somebody else if we don't.
631
00:32:39,082 --> 00:32:41,668
- Trauma emergency in the park.
- I'm gonna call it in.
632
00:32:43,295 --> 00:32:45,297
Knoxville dispatch. This is Julio.
633
00:32:45,380 --> 00:32:48,216
Hi. My wife and I are responding
to your alert. We'd like to help.
634
00:32:48,300 --> 00:32:50,468
I'm a firefighter. She's an ER doctor.
635
00:32:50,552 --> 00:32:52,637
- Then I'd say you're qualified.
- What's going on?
636
00:32:53,180 --> 00:32:55,557
911 caller said a hiker fell from a trail.
637
00:32:55,640 --> 00:32:59,686
I have ranger paramedics en route on ATVs,
but it's gonna take 'em a while.
638
00:32:59,769 --> 00:33:01,438
Do you know where the victim's located?
639
00:33:01,521 --> 00:33:04,816
Caller said she fell from
"A scenic point over Crystal Falls."
640
00:33:06,985 --> 00:33:08,153
That's a quarter mile from here.
641
00:33:08,236 --> 00:33:09,487
All right. We're headed that way.
642
00:33:09,571 --> 00:33:13,074
We have gear. We can rappel down to him.
Can you patch us into the caller?
643
00:33:13,158 --> 00:33:15,535
Sure. Stand by. Sir, are you still there?
644
00:33:15,619 --> 00:33:18,246
Yes, I'm here.
Are the paramedics close? She's dying.
645
00:33:18,330 --> 00:33:19,331
They are still a ways out,
646
00:33:19,414 --> 00:33:21,875
but I have people in your area.
They are on the line now.
647
00:33:21,958 --> 00:33:25,337
Sir, I'm Ryan. Uh, we're on our way
to help, but first we gotta find you.
648
00:33:25,420 --> 00:33:28,840
- Uh, what are you wearing?
- Uh, green with, uh, brown pants.
649
00:33:28,924 --> 00:33:31,551
Well, that means you're gonna blend.
Do you have a hat or a bandana?
650
00:33:31,635 --> 00:33:33,762
Just something brighter we can see
from a distance?
651
00:33:33,845 --> 00:33:35,972
Yes, her-her raincoat's pink.
652
00:33:36,056 --> 00:33:38,975
Okay, great. Hang that where we can see it
from above.
653
00:33:39,059 --> 00:33:43,271
Okay, done. Oh, no.
Oh, God. She's not breathing.
654
00:33:43,355 --> 00:33:45,523
Okay. I need you to start CPR.
Do you know how to do that?
655
00:33:45,607 --> 00:33:48,526
- Yes.
- Good. I want you to do 30 compressions.
656
00:33:48,610 --> 00:33:50,487
Count them to me.
And then two rescue breaths.
657
00:33:50,570 --> 00:33:52,197
One, two, three.
658
00:33:52,280 --> 00:33:54,241
They should be at the bottom of this cliff
up ahead.
659
00:33:54,324 --> 00:33:57,452
- Twenty-eight, twenty-nine, thirty.
- Good. Two rescue breaths.
660
00:33:57,535 --> 00:33:59,913
I'm doing it. I'm doing it.
She's still not breathing.
661
00:33:59,996 --> 00:34:01,706
Keep going. Help is coming.
662
00:34:05,627 --> 00:34:07,671
Right there. Pink jacket. Right there.
663
00:34:07,754 --> 00:34:09,089
That's a long way down.
664
00:34:10,715 --> 00:34:11,716
Shall we?
665
00:34:17,639 --> 00:34:18,682
Here goes nothing.
666
00:34:23,520 --> 00:34:25,355
Hang on, sir. We're coming for y'all.
667
00:34:29,192 --> 00:34:30,902
Sir, we're here to help.
668
00:34:32,988 --> 00:34:34,364
- Kevin?
- She fell.
669
00:34:36,324 --> 00:34:37,742
- What happened?
- We were up on the trail.
670
00:34:37,826 --> 00:34:41,413
I was taking her photo, and she slipped.
I got down here as fast as I could.
671
00:34:42,330 --> 00:34:43,331
Oh, please, God.
672
00:34:43,415 --> 00:34:44,499
Please be okay, Tara.
673
00:34:44,582 --> 00:34:46,334
I'll take over. Has she taken any breaths?
674
00:34:46,835 --> 00:34:49,796
No, no, no. I've been giving her
mouth-to-mouth, but I-I-I don't think so.
675
00:34:51,464 --> 00:34:52,507
Dispatch.
676
00:34:53,300 --> 00:34:54,843
Victim is unresponsive.
677
00:34:54,926 --> 00:34:58,054
She suffered multiple injuries from a fall
of approximately 50 feet.
678
00:34:58,138 --> 00:35:00,140
We're starting rescue breaths and CPR now.
679
00:35:01,308 --> 00:35:02,309
Yep.
680
00:35:04,686 --> 00:35:05,979
Come on, Tara. Come on.
681
00:35:08,481 --> 00:35:09,899
We were having such a good day.
682
00:35:10,775 --> 00:35:11,860
It was such a good day.
683
00:35:12,444 --> 00:35:13,695
Come on, Tara.
684
00:35:15,697 --> 00:35:17,574
Sam, go.
685
00:35:22,162 --> 00:35:23,163
Yep. Here you go.
686
00:35:24,331 --> 00:35:25,707
Dispatch.
687
00:35:27,876 --> 00:35:29,002
How far out is EMS?
688
00:35:29,085 --> 00:35:30,795
They're ten minutes out. Might be sooner.
689
00:35:31,463 --> 00:35:35,008
Maybe have LE come as well.
It's possible 39-13.
690
00:35:36,426 --> 00:35:39,429
Please repeat. I lost you.
You think it's a homicide?
691
00:35:45,185 --> 00:35:46,895
Sam! Get her! I got him!
692
00:35:50,273 --> 00:35:53,151
Tara, wake up. Come on, Tara. Wake up.
693
00:35:56,738 --> 00:35:58,198
Come on, come on, come on.
694
00:36:08,541 --> 00:36:10,502
Come on. Come on.
695
00:36:11,961 --> 00:36:14,464
There you go. There you go. There you go.
696
00:36:16,716 --> 00:36:19,302
Stay down. Stay down.
697
00:36:20,345 --> 00:36:23,306
He did it. Kevin.
698
00:36:29,396 --> 00:36:32,190
Tara, you're okay.
They're gonna take good care of you, okay?
699
00:36:34,192 --> 00:36:35,193
I want my lawyer.
700
00:36:39,155 --> 00:36:40,990
- Hey.
- Great work, babe.
701
00:36:41,074 --> 00:36:43,576
You too. Wait.
How did you know it was him?
702
00:36:43,660 --> 00:36:46,496
Her lipstick. It was perfect
until we got there,
703
00:36:46,579 --> 00:36:49,708
and then you put the mask on,
and he didn't have any on him.
704
00:36:50,709 --> 00:36:53,002
So, he was never giving her mouth
to mouth.
705
00:36:53,086 --> 00:36:56,089
- Yeah.
- Look at you, detective.
706
00:36:56,589 --> 00:37:00,301
The rangers were telling me
that this isn't Kevin's first marriage
707
00:37:00,385 --> 00:37:04,180
and that his last wife died changing
a tire and the jack gave way.
708
00:37:04,264 --> 00:37:07,475
He collected fat insurance check,
and I think he was trying to do it again.
709
00:37:09,811 --> 00:37:13,690
Speaking of, I think we get a big,
fat F for working on vacation.
710
00:37:14,983 --> 00:37:16,985
It was pretty great though, wasn't it?
711
00:37:17,068 --> 00:37:19,487
Yeah. Yeah, it was.
712
00:37:54,689 --> 00:37:58,735
Wow...
...I mean, look at this place.
713
00:38:00,403 --> 00:38:02,614
Now, this is what I call living
on high cotton.
714
00:38:03,198 --> 00:38:05,033
I take it you don't recall coming in
last night.
715
00:38:06,075 --> 00:38:08,286
Yeah, I can't say I do.
716
00:38:08,912 --> 00:38:09,913
Coffee?
717
00:38:09,996 --> 00:38:11,080
Thank you.
718
00:38:12,081 --> 00:38:16,294
Damn. This is like being
at the Four Seasons.
719
00:38:16,377 --> 00:38:18,630
Hey, thanks for letting me
crash here last night.
720
00:38:18,713 --> 00:38:21,424
Yeah. Blythe and I
didn't wanna leave you like that.
721
00:38:21,508 --> 00:38:23,051
Well, I appreciate it.
722
00:38:23,593 --> 00:38:25,637
- Where is she anyway?
- Out in the stables.
723
00:38:25,720 --> 00:38:27,972
Out in the stables?
724
00:38:28,056 --> 00:38:30,975
My God... [stammers] ...could you have
imagined back in our rat-trap apartment
725
00:38:31,059 --> 00:38:32,977
that you'd end up
somewhere like this one day?
726
00:38:33,061 --> 00:38:37,190
God, I would have left me too
for this kitchen.
727
00:38:37,273 --> 00:38:38,650
I didn't leave you, Dix.
728
00:38:39,400 --> 00:38:42,612
You left me to go on tour, remember?
729
00:38:42,695 --> 00:38:46,032
Yeah, maybe not the first time, but you
sure as hell left me the second time.
730
00:38:46,115 --> 00:38:48,535
After you decided
to get pregnant with Blue.
731
00:38:49,369 --> 00:38:51,913
Wait. What do you mean decided?
732
00:38:51,996 --> 00:38:55,208
It sounds like your memory is a little
fuzzy about a lot of things this morning,
733
00:38:55,291 --> 00:38:56,876
but I guess what they say is true.
734
00:38:56,960 --> 00:39:01,673
In vino veritas or in your case,
Raleigh Number Five.
735
00:39:03,591 --> 00:39:05,051
What did I say?
736
00:39:06,344 --> 00:39:09,848
You told Blythe that you got knocked up
with Blue on purpose.
737
00:39:11,140 --> 00:39:12,684
Oh, my God. Damn.
738
00:39:12,767 --> 00:39:14,602
She's right about you all along.
739
00:39:14,686 --> 00:39:17,230
Twenty years,
you've been pulling my strings.
740
00:39:17,313 --> 00:39:20,400
Lies, manipulation.
All because you made a selfish decision.
741
00:39:20,483 --> 00:39:23,361
All because I loved you. My God.
742
00:39:23,444 --> 00:39:25,947
Was it a little selfish?
Yeah, maybe.
743
00:39:26,030 --> 00:39:27,532
But at the end of the day...
744
00:39:27,615 --> 00:39:28,908
God, do you regret it?
745
00:39:28,992 --> 00:39:32,161
- Do you regret having Blue as your son?
- Not for a second.
746
00:39:32,245 --> 00:39:33,621
Well then, what does it matter?
747
00:39:34,998 --> 00:39:36,374
I love Blue.
748
00:39:36,457 --> 00:39:38,668
This ain't gonna change anything
as far as he's concerned.
749
00:39:39,669 --> 00:39:41,129
But I don't wanna see you again.
750
00:39:42,797 --> 00:39:43,798
What?
751
00:39:44,299 --> 00:39:45,550
You don't mean that.
752
00:39:45,633 --> 00:39:48,803
I don't want you to call me.
I don't want you to text me.
753
00:39:48,887 --> 00:39:50,889
And I don't want you
stopping by my firehouse.
754
00:39:52,015 --> 00:39:54,309
Our son works there.
What am I supposed to tell him?
755
00:39:54,392 --> 00:39:56,019
That's for you to decide.
756
00:39:56,519 --> 00:39:59,898
But for once in your life,
I would suggest the truth.
757
00:40:01,399 --> 00:40:03,860
Huh. Wow.
758
00:40:03,943 --> 00:40:06,905
I mean, look at you, Mr. High and Mighty.
759
00:40:06,988 --> 00:40:08,740
I mean, how dare you
wave a finger in my face
760
00:40:08,823 --> 00:40:11,200
like you weren't the one throwing me up
against the wall that night?
761
00:40:11,284 --> 00:40:12,285
Cool it, Dix.
762
00:40:12,368 --> 00:40:15,997
You know what? You could've used
protection too if you were so worried.
763
00:40:16,080 --> 00:40:17,999
You do know how babies are made, right?
764
00:40:18,708 --> 00:40:22,545
You saw something you wanted,
and you took it just like I did.
765
00:40:24,380 --> 00:40:27,091
There's a car waiting out front.
It will take you home.
766
00:40:27,759 --> 00:40:31,346
You think that you can pack me up
into a limo
767
00:40:31,429 --> 00:40:34,223
and ship me off
like I'm some inconvenience?
768
00:40:34,974 --> 00:40:36,893
God, do you have another thing coming?
769
00:40:38,895 --> 00:40:40,104
Goodbye, Dix.
770
00:40:40,980 --> 00:40:42,815
I'll see you when I see you, DonDon.
771
00:40:50,907 --> 00:40:53,242
I take it the vacation went well.
772
00:40:53,952 --> 00:40:55,662
It made a world of difference.
773
00:40:55,745 --> 00:40:57,622
- It's exactly what we needed, Doc.
- Yeah.
774
00:40:57,705 --> 00:41:01,209
I can honestly say that I have never been
more in love with this man.
775
00:41:01,292 --> 00:41:02,502
And I feel the same.
776
00:41:02,585 --> 00:41:06,714
It's amazing, isn't it,
what a little time together away can do?
777
00:41:06,798 --> 00:41:09,050
- Oh, yeah. Yeah. We completely agree.
- Yeah. Yeah.
778
00:41:09,133 --> 00:41:10,927
We're gonna keep doing it.
Probably once a month.
779
00:41:11,010 --> 00:41:12,720
So, where are we off to next?
780
00:41:12,804 --> 00:41:14,806
Uh, we don't know yet.
781
00:41:14,889 --> 00:41:16,683
- Oh, keeping it spontaneous. I like that.
- Mmm.
782
00:41:16,766 --> 00:41:19,477
Oh, no. It just depends on
where the next emergency is.
783
00:41:20,269 --> 00:41:21,479
What do you mean emergency?
784
00:41:21,562 --> 00:41:23,815
We signed up
for the Tennessee Search and Rescue.
785
00:41:23,898 --> 00:41:26,776
They're always looking for people
with medical and rescue training.
786
00:41:26,859 --> 00:41:28,736
Yeah, that doesn't really
sound like downtime.
787
00:41:28,820 --> 00:41:30,446
- Oh, we're awful at downtime.
- Mm-hmm.
788
00:41:30,530 --> 00:41:32,573
We found that out.
So, this is much better.
789
00:41:32,657 --> 00:41:34,158
Yeah, I'm not so sure about that.
790
00:41:34,784 --> 00:41:36,119
- Well...
- You said to focus
791
00:41:36,202 --> 00:41:38,329
on each other's interests.
So, why not spend our time
792
00:41:38,413 --> 00:41:40,456
doing the one major passion that we share?
793
00:41:40,540 --> 00:41:41,708
Helping people.
794
00:41:41,791 --> 00:41:43,626
So, let me just make sure
I have this straight.
795
00:41:43,710 --> 00:41:47,380
Your solution to being overworked
is to do more work?
796
00:41:48,006 --> 00:41:49,424
- Exactly.
- Exactly. Yeah.
797
00:41:49,507 --> 00:41:52,176
Well,
I hate to be a wet blanket here,
798
00:41:52,260 --> 00:41:56,139
but I-I'm just concerned that this
is gonna be a big rationalization
799
00:41:56,222 --> 00:41:57,849
- that it's just gonna s--
- Eleven.
800
00:41:58,641 --> 00:41:59,851
I'm sorry. What?
801
00:41:59,934 --> 00:42:03,146
Eleven times that we, you know...
802
00:42:03,229 --> 00:42:05,148
- Uh, Sam. Sam.
- ...since we last saw you.
803
00:42:05,231 --> 00:42:07,859
- It's just... I'm being honest.
- Okay.
804
00:42:07,942 --> 00:42:10,486
- If we're counting, it's 12.
- It was 11.
805
00:42:11,112 --> 00:42:12,780
Did you count this morning in the shower?
806
00:42:15,408 --> 00:42:16,492
Twelve.
807
00:42:16,576 --> 00:42:19,454
Well then, as you were.