1 00:00:25,463 --> 00:00:27,798 - Okej! Ajmo! - Ajmo! 2 00:00:33,137 --> 00:00:33,971 Ajmo! 3 00:00:33,971 --> 00:00:37,391 SVJETSKA TURNEJA: GUTS 4 00:00:47,693 --> 00:00:49,695 Jer ovo je zadnji koncert 5 00:00:54,658 --> 00:00:56,994 Zadnji je koncert 6 00:00:59,747 --> 00:01:01,916 Jako vas volim, ljudi! 7 00:01:01,916 --> 00:01:04,585 Zadnji su nam koncerti! Falit ćete mi! 8 00:01:05,461 --> 00:01:08,756 {\an8}Neka nam u L. A.-u za Netflix bude najbolji koncert! 9 00:01:10,841 --> 00:01:12,176 Na tri! Je'n, dva, tri! 10 00:01:12,176 --> 00:01:15,179 Idemo! 11 00:04:09,979 --> 00:04:10,980 Što? 12 00:04:11,480 --> 00:04:12,773 Ajmo! 13 00:07:18,000 --> 00:07:19,042 Što? 14 00:07:36,059 --> 00:07:36,894 Što? 15 00:09:27,546 --> 00:09:30,507 Kako ste večeras, Los Angelese? 16 00:09:38,807 --> 00:09:42,102 Dobro došli na svjetsku turneju GUTS! 17 00:09:47,649 --> 00:09:50,902 Koncert u rodnom gradu! 18 00:09:54,239 --> 00:09:57,117 Večeras će biti jebeno zabavno. 19 00:09:57,117 --> 00:09:58,410 Slušajte što želim. 20 00:09:58,410 --> 00:10:02,789 Želim da svi ustanete sa sjedala. 21 00:10:02,789 --> 00:10:04,291 I skačite! 22 00:10:04,291 --> 00:10:07,336 I vrištite! I pjevajte iz svega glasa! 23 00:10:07,336 --> 00:10:09,046 Je l' može, L. A.? 24 00:10:14,051 --> 00:10:15,302 Čovječe! 25 00:10:15,302 --> 00:10:19,973 Danas je posebna večer i jako sam zahvalna što ste ovdje. 26 00:10:19,973 --> 00:10:21,808 Puno hvala što ste došli! 27 00:12:25,599 --> 00:12:26,600 Što? 28 00:15:28,949 --> 00:15:30,158 Da vas čujem! 29 00:15:56,309 --> 00:15:57,143 Ali što? 30 00:22:00,089 --> 00:22:01,007 Pjevajte! 31 00:23:02,610 --> 00:23:04,153 Hoćete li pjevati sa mnom? 32 00:23:42,191 --> 00:23:43,651 Kvragu! 33 00:23:43,651 --> 00:23:46,988 Zacrvenjela sam se zbog vas! 34 00:23:47,530 --> 00:23:48,489 Sranje! 35 00:23:53,244 --> 00:23:58,749 Iduću pjesmu napisala sam nekoliko dana prije 19. rođendana. 36 00:24:03,212 --> 00:24:07,300 Tada sam se užasavala promjena, 37 00:24:07,300 --> 00:24:10,136 a osobito sam se bojala odrastanja. 38 00:24:10,845 --> 00:24:14,891 Kao dijete sam plakala na rođendanskim proslavama. 39 00:24:14,891 --> 00:24:16,601 Bila sam osjetljiva. 40 00:24:17,185 --> 00:24:20,646 Sad imam 21 godinu i više se uopće ne bojim odrastanja. 41 00:24:20,646 --> 00:24:23,483 Zapravo, jako se tomu veselim. 42 00:24:24,525 --> 00:24:27,862 Ako bih mogla dati neki savjet 43 00:24:27,862 --> 00:24:30,573 18-godišnjakinji koja je napisala ovu pjesmu, 44 00:24:31,157 --> 00:24:33,159 rekla bih joj da se ne brine. 45 00:24:33,159 --> 00:24:35,328 I da nema pojma 46 00:24:35,328 --> 00:24:38,831 koliko je čarolija čeka iza ugla. 47 00:24:38,831 --> 00:24:42,335 Dakle, evo, „teenage dream”. 48 00:24:59,227 --> 00:25:00,645 Volim te! 49 00:27:49,105 --> 00:27:52,441 Zovem se Olivia, imam pet godina 50 00:27:52,441 --> 00:27:55,444 i velika mi je čast što sam večeras ovdje. 51 00:27:55,444 --> 00:27:58,114 - Jesi li uzbuđena zbog prvog nastupa? - Jesam. 52 00:27:58,114 --> 00:28:00,366 Imaš li obožavatelja u publici? 53 00:28:00,366 --> 00:28:02,702 Imam. Hvala! Volim vas! 54 00:28:04,912 --> 00:28:09,875 Htjela bih otpjevati pjesmicu za prijatelje i obitelj koji su tu. 55 00:28:09,875 --> 00:28:11,001 Evo, počinjem. 56 00:34:45,312 --> 00:34:48,732 L. A., može pljesak za moje prekrasne plesačice? 57 00:34:54,071 --> 00:34:59,159 Večeras bi bilo jako dosadno da nema ovog talentiranog benda. 58 00:34:59,159 --> 00:35:03,247 Mogu li dobiti veliki pljesak za gđicu Camilu na klavijaturama? 59 00:35:07,751 --> 00:35:10,504 Anilee i India, vokali! 60 00:35:18,178 --> 00:35:20,264 Gđica Emily na gitari. 61 00:35:26,395 --> 00:35:28,564 Daisy na gitari! 62 00:35:33,110 --> 00:35:35,279 Gđica Moa na basu! 63 00:35:39,783 --> 00:35:41,952 I napokon Hayley za bubnjevima! 64 00:35:48,083 --> 00:35:49,126 To! 65 00:35:49,126 --> 00:35:50,544 To te ja pitam! 66 00:35:51,170 --> 00:35:52,004 Čovječe! 67 00:35:59,845 --> 00:36:02,264 I, kako ste, L. A.? 68 00:36:06,143 --> 00:36:08,520 Spremni za još jednu pjesmu? 69 00:39:27,552 --> 00:39:29,679 Volim te, Olivia! 70 00:40:36,621 --> 00:40:37,664 Bok, ljudi! 71 00:40:59,978 --> 00:41:00,979 Zdravo! 72 00:41:24,753 --> 00:41:26,379 Hej, vi! Bok! 73 00:42:04,709 --> 00:42:05,710 Bok, ljudi! 74 00:42:22,394 --> 00:42:23,353 Zdravo! 75 00:44:08,166 --> 00:44:10,585 Kako ste vi, odostraga? 76 00:44:13,129 --> 00:44:16,758 Tako je lijepo biti doma i održavati ove koncerte u L. A.-u! 77 00:44:16,758 --> 00:44:18,385 Imam veliku sreću 78 00:44:18,385 --> 00:44:21,513 što mogu održati šest koncerata u svom rodnom gradu. 79 00:44:22,180 --> 00:44:23,014 Baš... 80 00:44:25,141 --> 00:44:26,184 imam sreće. 81 00:44:26,768 --> 00:44:30,939 Iduća je pjesma s mog prvog albuma SOUR. 82 00:44:35,235 --> 00:44:37,821 Taj mi je album u mnogočemu promijenio život 83 00:44:37,821 --> 00:44:40,615 i jako mi je prirastao srcu. 84 00:44:40,615 --> 00:44:43,827 Ovo mi je najdraža pjesma s tog albuma. 85 00:44:43,827 --> 00:44:47,330 Zove se „enough for you”. Pjevajte sa mnom ako znate! 86 00:45:22,198 --> 00:45:23,032 Bok, ljudi! 87 00:46:12,040 --> 00:46:13,082 Zdravo! 88 00:47:55,143 --> 00:47:56,185 Bok! 89 00:52:04,016 --> 00:52:06,018 L. A., je li nam zabavno? 90 00:52:10,648 --> 00:52:13,568 Ljudi, tako sam sretna što sam sa svima vama 91 00:52:13,568 --> 00:52:16,362 ovdje, u svom najdražem L. A.-u! 92 00:52:16,362 --> 00:52:17,655 Čovječe! 93 00:52:20,575 --> 00:52:22,785 Jako sam dugo na turneji 94 00:52:22,785 --> 00:52:26,747 i tako mi je drago što sam doma sa svojima 95 00:52:26,747 --> 00:52:29,375 i što spavam u svom krevetu 96 00:52:29,375 --> 00:52:31,294 i vozim svoj auto! 97 00:52:31,961 --> 00:52:32,962 Divno je to. 98 00:52:33,754 --> 00:52:34,755 Hvala. 99 00:52:34,755 --> 00:52:37,133 Prethodna etapa turneje 100 00:52:37,133 --> 00:52:40,011 bila je u Europi i trajala je dva i pol mjeseca. 101 00:52:40,011 --> 00:52:41,929 Bilo je jako zabavno 102 00:52:41,929 --> 00:52:44,891 i bilo je fora iskustava. 103 00:52:44,891 --> 00:52:47,643 Pili smo vino u Italiji 104 00:52:47,643 --> 00:52:50,354 i jeli puževe u Francuskoj. 105 00:52:50,354 --> 00:52:53,691 Sve je to jako otmjeno, ali moram reći 106 00:52:53,691 --> 00:52:58,988 da je lijepo biti doma i jesti jebeni burger iz In-N-Outa! 107 00:52:59,739 --> 00:53:00,907 Znate? 108 00:53:02,783 --> 00:53:04,368 Kako mi je to falilo! 109 00:53:05,286 --> 00:53:09,832 Nakon prošlog koncerta ovdje zaista sam jela Double-Double. 110 00:53:11,167 --> 00:53:13,294 Baš zabavno. Prava sam Kalifornijka. 111 00:53:13,878 --> 00:53:16,297 Da, u takvim trenucima, 112 00:53:16,297 --> 00:53:22,136 i kad ovdje vidim toliko kaubojskih šešira, 113 00:53:22,136 --> 00:53:23,554 podsjetim se, 114 00:53:23,554 --> 00:53:25,848 ma koliko daleko da otputujem, 115 00:53:25,848 --> 00:53:31,187 ipak sam na kraju tipična Amerikanka. 116 00:53:31,896 --> 00:53:32,772 Znate? 117 00:56:26,320 --> 00:56:27,613 2 ŠEŠIRA ZA LIV & MOU 118 00:56:29,532 --> 00:56:30,699 Gledajte ovaj šešir! 119 00:56:30,699 --> 00:56:32,785 Piše: „Od gejeva za Liv.” 120 00:56:33,702 --> 00:56:34,745 Hvala! 121 00:56:36,288 --> 00:56:37,915 Puno hvala! 122 00:56:38,999 --> 00:56:40,709 Ajme! 123 00:56:40,709 --> 00:56:43,421 Gle ti ovo! I jedan za Mou! 124 00:56:44,255 --> 00:56:46,090 Ajme! 125 00:56:46,090 --> 00:56:47,758 Kako ste pažljivi! 126 00:56:48,259 --> 00:56:51,470 Obično u ovom dijelu nastupa ja dobijem dar, 127 00:56:51,470 --> 00:56:53,139 a Moa ga ne dobije. 128 00:56:53,139 --> 00:56:55,307 Ali eto, Moa, 129 00:56:55,307 --> 00:56:59,979 danas ne moraš biti ljubomorna! 130 00:57:00,855 --> 00:57:01,856 Hvala. 131 00:57:02,440 --> 00:57:05,401 Ovo je pjesma za vas. Super ste. 132 00:57:05,401 --> 00:57:06,652 Idemo. 133 00:58:57,012 --> 00:58:57,888 Ajmo! 134 01:00:01,577 --> 01:00:02,828 Dobro, ljudi. 135 01:00:03,537 --> 01:00:07,207 Večeras za vas imam posebno iznenađenje. 136 01:00:11,795 --> 01:00:14,673 Dame i gospodo, pozdravite pljeskom 137 01:00:14,673 --> 01:00:16,967 moju prijateljicu Chappell Roan! 138 01:00:36,570 --> 01:00:37,613 Ajmo! 139 01:03:27,157 --> 01:03:29,993 Chappell, je li ovdje vruće? 140 01:03:29,993 --> 01:03:32,996 Vruće je! Je li vama vruće? 141 01:03:35,499 --> 01:03:37,709 Ajmo mi odavde, stara. Idemo. 142 01:03:51,223 --> 01:03:53,600 Kako je ovo bilo zabavno! 143 01:03:53,600 --> 01:03:56,144 Hvala što sudjelujete, ljudi. 144 01:03:59,398 --> 01:04:01,316 Kako je na ovoj strani? Zabavno? 145 01:04:07,447 --> 01:04:10,826 Pozdravite moju prijateljicu Daisy. Recite: „Bok, Daisy!” 146 01:04:10,826 --> 01:04:13,495 Bok, Daisy! 147 01:04:15,831 --> 01:04:22,212 Ideje za pjesme padaju mi na pamet na potpuno neočekivanim mjestima. 148 01:04:22,212 --> 01:04:24,673 To me zapravo baš frustrira. 149 01:04:24,673 --> 01:04:28,260 Katkad sjedim doma za klavirom 150 01:04:28,260 --> 01:04:31,221 sa šalicom čaja i omiljenom olovkom 151 01:04:31,221 --> 01:04:33,307 i ne dolaze mi nikakve ideje. 152 01:04:33,307 --> 01:04:36,143 A onda mi se često dogodi 153 01:04:36,143 --> 01:04:38,520 da sam u autu i sine mi ideja 154 01:04:38,520 --> 01:04:40,689 i totalno se uzbudim! 155 01:04:40,689 --> 01:04:43,400 Moram zaustaviti auto i zapisati je. 156 01:04:43,400 --> 01:04:46,612 I onda kasnim 15 minuta na dogovor koji imam. 157 01:04:46,612 --> 01:04:49,990 To mi je u životu velik problem. Radim na tome. 158 01:04:51,241 --> 01:04:53,660 A ideja za pjesmu koju ćemo sad odsvirati 159 01:04:53,660 --> 01:04:57,706 sinula mi je na setu dok sam snimala scenu. 160 01:04:57,706 --> 01:05:01,668 Ideja je bila jedna jedina rečenica: 161 01:05:01,668 --> 01:05:04,546 „Nadam se da si sretan, ali ne budi sretniji.” 162 01:05:09,426 --> 01:05:11,511 Tog sam se sjetila i pomislila: 163 01:05:11,511 --> 01:05:13,305 „Ajme, ovo je dobro.” 164 01:05:13,305 --> 01:05:17,184 Otrčala sam u kupaonicu, zaključala se u zahod 165 01:05:17,184 --> 01:05:20,228 i snimila prvi refren mobitelom. 166 01:05:20,228 --> 01:05:23,649 Uzbuđena sam što ću je danas izvesti s vama. 167 01:05:23,649 --> 01:05:27,486 Bit će je mnogo zabavnije izvesti u rasprodanoj dvorani 168 01:05:27,486 --> 01:05:30,614 nego u javnom zahodu. 169 01:05:30,614 --> 01:05:31,698 Vjerojatno. 170 01:05:32,324 --> 01:05:34,076 Bolji ugođaj. 171 01:05:34,076 --> 01:05:36,370 Evo. Pjesma se zove „happier”. 172 01:07:06,126 --> 01:07:07,002 Što? 173 01:08:42,264 --> 01:08:43,306 Čovječe! 174 01:08:43,306 --> 01:08:45,684 Bilo je odlično. Zar ne, Daisy? 175 01:08:45,684 --> 01:08:48,478 Imate moćne glasnice! 176 01:08:50,397 --> 01:08:52,983 Hoćete li da još jednu otpjevamo zajedno? 177 01:08:55,944 --> 01:08:58,989 Super. Ova se zove „favourite crime”. 178 01:12:35,163 --> 01:12:36,831 Da vas čujem! 179 01:14:34,657 --> 01:14:35,825 Ajmo! 180 01:14:58,681 --> 01:15:00,225 Svi na lijevoj strani, 181 01:15:01,059 --> 01:15:03,269 hoćete li mi ovo otpjevati? 182 01:15:03,269 --> 01:15:04,229 Spremni? 183 01:15:09,067 --> 01:15:10,902 Svi na desnoj strani, 184 01:15:10,902 --> 01:15:12,987 mislim da možete glasnije. 185 01:15:13,530 --> 01:15:14,531 Da čujem! 186 01:15:19,953 --> 01:15:21,120 Dobro! 187 01:15:21,788 --> 01:15:23,081 Volim vas. 188 01:15:23,081 --> 01:15:25,333 Sad svi zajedno! Da čujem! 189 01:17:01,179 --> 01:17:02,430 Volim te! 190 01:19:22,612 --> 01:19:24,322 Volim te, Olivia! 191 01:21:04,797 --> 01:21:05,631 Skačite! 192 01:21:57,099 --> 01:21:58,059 Pjevajte! 193 01:29:30,511 --> 01:29:32,137 Ovako ćemo. 194 01:29:32,137 --> 01:29:34,890 Želim da zamislite nešto 195 01:29:34,890 --> 01:29:37,684 ili nekoga tko vas užasno ljuti. 196 01:29:37,684 --> 01:29:41,772 Kad se ugase svjetla, vrištite što glasnije i izbacite to! 197 01:29:47,611 --> 01:29:48,612 Sad! 198 01:30:45,419 --> 01:30:47,421 Hvala, Los Angelese! 199 01:30:48,964 --> 01:30:50,257 Volim vas! 200 01:31:39,723 --> 01:31:40,849 Ajmo! 201 01:33:23,827 --> 01:33:24,661 Plješćite! 202 01:33:35,464 --> 01:33:36,298 Da vas čujem! 203 01:34:55,585 --> 01:34:58,338 Pratite li me još, Los Angelese? 204 01:36:03,445 --> 01:36:04,738 {\an8}HVALA ŠTO GLEDATE 205 01:38:39,309 --> 01:38:42,938 L. A., jako vas volim! 206 01:38:42,938 --> 01:38:44,022 Hvala vam! 207 01:38:44,022 --> 01:38:45,398 Laku noć! 208 01:40:23,955 --> 01:40:25,457 To! 209 01:40:27,459 --> 01:40:28,710 Ajme! 210 01:40:28,710 --> 01:40:31,421 - Olivia! Bilo je super! - Da! 211 01:40:32,630 --> 01:40:35,133 Naš najbolji koncert, bez konkurencije. 212 01:40:35,133 --> 01:40:36,760 Kako sam sretna! 213 01:40:51,566 --> 01:40:53,735 {\an8}OLIVIA, TI SI MOJ TINEJDŽERSKI SAN 214 01:41:10,627 --> 01:41:12,921 {\an8}SRETAN MI ROĐENDAN 215 01:41:17,092 --> 01:41:18,134 Ajme. 216 01:41:29,813 --> 01:41:32,148 DOBRO DOŠLA U INUIT DOME 217 01:41:35,443 --> 01:41:37,445 - Bok, ljudi! - Bok, kako si? 218 01:41:37,445 --> 01:41:39,656 - Dobro! Zadnji! - Da! 219 01:41:39,656 --> 01:41:42,158 SVJETSKA TURNEJA: GUTS 220 01:41:42,158 --> 01:41:43,076 SVJETSKA TURNEJA 221 01:41:58,133 --> 01:42:00,176 Jedna za tebe, jedna za mene. 222 01:42:00,802 --> 01:42:02,053 Uzet ćeš ga... 223 01:42:38,423 --> 01:42:39,424 Imam tremu! 224 01:43:18,004 --> 01:43:19,172 Uđi, Emily. 225 01:43:25,720 --> 01:43:27,013 Nema zabušavanja! 226 01:43:31,643 --> 01:43:33,603 Zatvori oči, nasprejat ću te. 227 01:43:38,358 --> 01:43:39,609 Predivna si. 228 01:43:39,609 --> 01:43:40,818 Fantastično. 229 01:43:40,818 --> 01:43:42,987 Hvala, Seamuse. Najbolji je. 230 01:44:06,928 --> 01:44:08,263 Uzbuđena sam! 231 01:44:08,846 --> 01:44:10,682 Dobro. Idemo! 232 01:44:20,692 --> 01:44:23,569 Prijevod titlova: Petra Matić