1
00:00:25,463 --> 00:00:27,798
- Okej! Ajmo!
- Ajmo!
2
00:00:33,137 --> 00:00:33,971
Ajmo!
3
00:00:33,971 --> 00:00:37,391
SVJETSKA TURNEJA: GUTS
4
00:00:47,693 --> 00:00:49,695
Jer ovo je zadnji koncert
5
00:00:54,658 --> 00:00:56,994
Zadnji je koncert
6
00:00:59,747 --> 00:01:01,916
Jako vas volim, ljudi!
7
00:01:01,916 --> 00:01:04,585
Zadnji su nam koncerti! Falit ćete mi!
8
00:01:05,461 --> 00:01:08,756
{\an8}Neka nam u L. A.-u za Netflix
bude najbolji koncert!
9
00:01:10,841 --> 00:01:12,176
Na tri! Je'n, dva, tri!
10
00:01:12,176 --> 00:01:15,179
Idemo!
11
00:04:09,979 --> 00:04:10,980
Što?
12
00:04:11,480 --> 00:04:12,773
Ajmo!
13
00:07:18,000 --> 00:07:19,042
Što?
14
00:07:36,059 --> 00:07:36,894
Što?
15
00:09:27,546 --> 00:09:30,507
Kako ste večeras, Los Angelese?
16
00:09:38,807 --> 00:09:42,102
Dobro došli na svjetsku turneju GUTS!
17
00:09:47,649 --> 00:09:50,902
Koncert u rodnom gradu!
18
00:09:54,239 --> 00:09:57,117
Večeras će biti jebeno zabavno.
19
00:09:57,117 --> 00:09:58,410
Slušajte što želim.
20
00:09:58,410 --> 00:10:02,789
Želim da svi ustanete sa sjedala.
21
00:10:02,789 --> 00:10:04,291
I skačite!
22
00:10:04,291 --> 00:10:07,336
I vrištite! I pjevajte iz svega glasa!
23
00:10:07,336 --> 00:10:09,046
Je l' može, L. A.?
24
00:10:14,051 --> 00:10:15,302
Čovječe!
25
00:10:15,302 --> 00:10:19,973
Danas je posebna večer
i jako sam zahvalna što ste ovdje.
26
00:10:19,973 --> 00:10:21,808
Puno hvala što ste došli!
27
00:12:25,599 --> 00:12:26,600
Što?
28
00:15:28,949 --> 00:15:30,158
Da vas čujem!
29
00:15:56,309 --> 00:15:57,143
Ali što?
30
00:22:00,089 --> 00:22:01,007
Pjevajte!
31
00:23:02,610 --> 00:23:04,153
Hoćete li pjevati sa mnom?
32
00:23:42,191 --> 00:23:43,651
Kvragu!
33
00:23:43,651 --> 00:23:46,988
Zacrvenjela sam se zbog vas!
34
00:23:47,530 --> 00:23:48,489
Sranje!
35
00:23:53,244 --> 00:23:58,749
Iduću pjesmu napisala sam
nekoliko dana prije 19. rođendana.
36
00:24:03,212 --> 00:24:07,300
Tada sam se užasavala promjena,
37
00:24:07,300 --> 00:24:10,136
a osobito sam se bojala odrastanja.
38
00:24:10,845 --> 00:24:14,891
Kao dijete sam plakala
na rođendanskim proslavama.
39
00:24:14,891 --> 00:24:16,601
Bila sam osjetljiva.
40
00:24:17,185 --> 00:24:20,646
Sad imam 21 godinu
i više se uopće ne bojim odrastanja.
41
00:24:20,646 --> 00:24:23,483
Zapravo, jako se tomu veselim.
42
00:24:24,525 --> 00:24:27,862
Ako bih mogla dati neki savjet
43
00:24:27,862 --> 00:24:30,573
18-godišnjakinji
koja je napisala ovu pjesmu,
44
00:24:31,157 --> 00:24:33,159
rekla bih joj da se ne brine.
45
00:24:33,159 --> 00:24:35,328
I da nema pojma
46
00:24:35,328 --> 00:24:38,831
koliko je čarolija čeka iza ugla.
47
00:24:38,831 --> 00:24:42,335
Dakle, evo, „teenage dream”.
48
00:24:59,227 --> 00:25:00,645
Volim te!
49
00:27:49,105 --> 00:27:52,441
Zovem se Olivia, imam pet godina
50
00:27:52,441 --> 00:27:55,444
i velika mi je čast što sam večeras ovdje.
51
00:27:55,444 --> 00:27:58,114
- Jesi li uzbuđena zbog prvog nastupa?
- Jesam.
52
00:27:58,114 --> 00:28:00,366
Imaš li obožavatelja u publici?
53
00:28:00,366 --> 00:28:02,702
Imam. Hvala! Volim vas!
54
00:28:04,912 --> 00:28:09,875
Htjela bih otpjevati pjesmicu
za prijatelje i obitelj koji su tu.
55
00:28:09,875 --> 00:28:11,001
Evo, počinjem.
56
00:34:45,312 --> 00:34:48,732
L. A., može pljesak
za moje prekrasne plesačice?
57
00:34:54,071 --> 00:34:59,159
Večeras bi bilo jako dosadno
da nema ovog talentiranog benda.
58
00:34:59,159 --> 00:35:03,247
Mogu li dobiti veliki pljesak
za gđicu Camilu na klavijaturama?
59
00:35:07,751 --> 00:35:10,504
Anilee i India, vokali!
60
00:35:18,178 --> 00:35:20,264
Gđica Emily na gitari.
61
00:35:26,395 --> 00:35:28,564
Daisy na gitari!
62
00:35:33,110 --> 00:35:35,279
Gđica Moa na basu!
63
00:35:39,783 --> 00:35:41,952
I napokon Hayley za bubnjevima!
64
00:35:48,083 --> 00:35:49,126
To!
65
00:35:49,126 --> 00:35:50,544
To te ja pitam!
66
00:35:51,170 --> 00:35:52,004
Čovječe!
67
00:35:59,845 --> 00:36:02,264
I, kako ste, L. A.?
68
00:36:06,143 --> 00:36:08,520
Spremni za još jednu pjesmu?
69
00:39:27,552 --> 00:39:29,679
Volim te, Olivia!
70
00:40:36,621 --> 00:40:37,664
Bok, ljudi!
71
00:40:59,978 --> 00:41:00,979
Zdravo!
72
00:41:24,753 --> 00:41:26,379
Hej, vi! Bok!
73
00:42:04,709 --> 00:42:05,710
Bok, ljudi!
74
00:42:22,394 --> 00:42:23,353
Zdravo!
75
00:44:08,166 --> 00:44:10,585
Kako ste vi, odostraga?
76
00:44:13,129 --> 00:44:16,758
Tako je lijepo biti doma
i održavati ove koncerte u L. A.-u!
77
00:44:16,758 --> 00:44:18,385
Imam veliku sreću
78
00:44:18,385 --> 00:44:21,513
što mogu održati šest koncerata
u svom rodnom gradu.
79
00:44:22,180 --> 00:44:23,014
Baš...
80
00:44:25,141 --> 00:44:26,184
imam sreće.
81
00:44:26,768 --> 00:44:30,939
Iduća je pjesma s mog prvog albuma SOUR.
82
00:44:35,235 --> 00:44:37,821
Taj mi je album
u mnogočemu promijenio život
83
00:44:37,821 --> 00:44:40,615
i jako mi je prirastao srcu.
84
00:44:40,615 --> 00:44:43,827
Ovo mi je najdraža pjesma s tog albuma.
85
00:44:43,827 --> 00:44:47,330
Zove se „enough for you”.
Pjevajte sa mnom ako znate!
86
00:45:22,198 --> 00:45:23,032
Bok, ljudi!
87
00:46:12,040 --> 00:46:13,082
Zdravo!
88
00:47:55,143 --> 00:47:56,185
Bok!
89
00:52:04,016 --> 00:52:06,018
L. A., je li nam zabavno?
90
00:52:10,648 --> 00:52:13,568
Ljudi, tako sam sretna
što sam sa svima vama
91
00:52:13,568 --> 00:52:16,362
ovdje, u svom najdražem L. A.-u!
92
00:52:16,362 --> 00:52:17,655
Čovječe!
93
00:52:20,575 --> 00:52:22,785
Jako sam dugo na turneji
94
00:52:22,785 --> 00:52:26,747
i tako mi je drago što sam doma sa svojima
95
00:52:26,747 --> 00:52:29,375
i što spavam u svom krevetu
96
00:52:29,375 --> 00:52:31,294
i vozim svoj auto!
97
00:52:31,961 --> 00:52:32,962
Divno je to.
98
00:52:33,754 --> 00:52:34,755
Hvala.
99
00:52:34,755 --> 00:52:37,133
Prethodna etapa turneje
100
00:52:37,133 --> 00:52:40,011
bila je u Europi
i trajala je dva i pol mjeseca.
101
00:52:40,011 --> 00:52:41,929
Bilo je jako zabavno
102
00:52:41,929 --> 00:52:44,891
i bilo je fora iskustava.
103
00:52:44,891 --> 00:52:47,643
Pili smo vino u Italiji
104
00:52:47,643 --> 00:52:50,354
i jeli puževe u Francuskoj.
105
00:52:50,354 --> 00:52:53,691
Sve je to jako otmjeno, ali moram reći
106
00:52:53,691 --> 00:52:58,988
da je lijepo biti doma
i jesti jebeni burger iz In-N-Outa!
107
00:52:59,739 --> 00:53:00,907
Znate?
108
00:53:02,783 --> 00:53:04,368
Kako mi je to falilo!
109
00:53:05,286 --> 00:53:09,832
Nakon prošlog koncerta ovdje
zaista sam jela Double-Double.
110
00:53:11,167 --> 00:53:13,294
Baš zabavno. Prava sam Kalifornijka.
111
00:53:13,878 --> 00:53:16,297
Da, u takvim trenucima,
112
00:53:16,297 --> 00:53:22,136
i kad ovdje vidim
toliko kaubojskih šešira,
113
00:53:22,136 --> 00:53:23,554
podsjetim se,
114
00:53:23,554 --> 00:53:25,848
ma koliko daleko da otputujem,
115
00:53:25,848 --> 00:53:31,187
ipak sam na kraju tipična Amerikanka.
116
00:53:31,896 --> 00:53:32,772
Znate?
117
00:56:26,320 --> 00:56:27,613
2 ŠEŠIRA ZA LIV & MOU
118
00:56:29,532 --> 00:56:30,699
Gledajte ovaj šešir!
119
00:56:30,699 --> 00:56:32,785
Piše: „Od gejeva za Liv.”
120
00:56:33,702 --> 00:56:34,745
Hvala!
121
00:56:36,288 --> 00:56:37,915
Puno hvala!
122
00:56:38,999 --> 00:56:40,709
Ajme!
123
00:56:40,709 --> 00:56:43,421
Gle ti ovo! I jedan za Mou!
124
00:56:44,255 --> 00:56:46,090
Ajme!
125
00:56:46,090 --> 00:56:47,758
Kako ste pažljivi!
126
00:56:48,259 --> 00:56:51,470
Obično u ovom dijelu nastupa
ja dobijem dar,
127
00:56:51,470 --> 00:56:53,139
a Moa ga ne dobije.
128
00:56:53,139 --> 00:56:55,307
Ali eto, Moa,
129
00:56:55,307 --> 00:56:59,979
danas ne moraš biti ljubomorna!
130
00:57:00,855 --> 00:57:01,856
Hvala.
131
00:57:02,440 --> 00:57:05,401
Ovo je pjesma za vas. Super ste.
132
00:57:05,401 --> 00:57:06,652
Idemo.
133
00:58:57,012 --> 00:58:57,888
Ajmo!
134
01:00:01,577 --> 01:00:02,828
Dobro, ljudi.
135
01:00:03,537 --> 01:00:07,207
Večeras za vas imam posebno iznenađenje.
136
01:00:11,795 --> 01:00:14,673
Dame i gospodo, pozdravite pljeskom
137
01:00:14,673 --> 01:00:16,967
moju prijateljicu Chappell Roan!
138
01:00:36,570 --> 01:00:37,613
Ajmo!
139
01:03:27,157 --> 01:03:29,993
Chappell, je li ovdje vruće?
140
01:03:29,993 --> 01:03:32,996
Vruće je! Je li vama vruće?
141
01:03:35,499 --> 01:03:37,709
Ajmo mi odavde, stara. Idemo.
142
01:03:51,223 --> 01:03:53,600
Kako je ovo bilo zabavno!
143
01:03:53,600 --> 01:03:56,144
Hvala što sudjelujete, ljudi.
144
01:03:59,398 --> 01:04:01,316
Kako je na ovoj strani? Zabavno?
145
01:04:07,447 --> 01:04:10,826
Pozdravite moju prijateljicu Daisy.
Recite: „Bok, Daisy!”
146
01:04:10,826 --> 01:04:13,495
Bok, Daisy!
147
01:04:15,831 --> 01:04:22,212
Ideje za pjesme padaju mi na pamet
na potpuno neočekivanim mjestima.
148
01:04:22,212 --> 01:04:24,673
To me zapravo baš frustrira.
149
01:04:24,673 --> 01:04:28,260
Katkad sjedim doma za klavirom
150
01:04:28,260 --> 01:04:31,221
sa šalicom čaja i omiljenom olovkom
151
01:04:31,221 --> 01:04:33,307
i ne dolaze mi nikakve ideje.
152
01:04:33,307 --> 01:04:36,143
A onda mi se često dogodi
153
01:04:36,143 --> 01:04:38,520
da sam u autu i sine mi ideja
154
01:04:38,520 --> 01:04:40,689
i totalno se uzbudim!
155
01:04:40,689 --> 01:04:43,400
Moram zaustaviti auto i zapisati je.
156
01:04:43,400 --> 01:04:46,612
I onda kasnim 15 minuta
na dogovor koji imam.
157
01:04:46,612 --> 01:04:49,990
To mi je u životu velik problem.
Radim na tome.
158
01:04:51,241 --> 01:04:53,660
A ideja za pjesmu koju ćemo sad odsvirati
159
01:04:53,660 --> 01:04:57,706
sinula mi je na setu
dok sam snimala scenu.
160
01:04:57,706 --> 01:05:01,668
Ideja je bila jedna jedina rečenica:
161
01:05:01,668 --> 01:05:04,546
„Nadam se da si sretan,
ali ne budi sretniji.”
162
01:05:09,426 --> 01:05:11,511
Tog sam se sjetila i pomislila:
163
01:05:11,511 --> 01:05:13,305
„Ajme, ovo je dobro.”
164
01:05:13,305 --> 01:05:17,184
Otrčala sam u kupaonicu,
zaključala se u zahod
165
01:05:17,184 --> 01:05:20,228
i snimila prvi refren mobitelom.
166
01:05:20,228 --> 01:05:23,649
Uzbuđena sam
što ću je danas izvesti s vama.
167
01:05:23,649 --> 01:05:27,486
Bit će je mnogo zabavnije izvesti
u rasprodanoj dvorani
168
01:05:27,486 --> 01:05:30,614
nego u javnom zahodu.
169
01:05:30,614 --> 01:05:31,698
Vjerojatno.
170
01:05:32,324 --> 01:05:34,076
Bolji ugođaj.
171
01:05:34,076 --> 01:05:36,370
Evo. Pjesma se zove „happier”.
172
01:07:06,126 --> 01:07:07,002
Što?
173
01:08:42,264 --> 01:08:43,306
Čovječe!
174
01:08:43,306 --> 01:08:45,684
Bilo je odlično. Zar ne, Daisy?
175
01:08:45,684 --> 01:08:48,478
Imate moćne glasnice!
176
01:08:50,397 --> 01:08:52,983
Hoćete li da još jednu otpjevamo zajedno?
177
01:08:55,944 --> 01:08:58,989
Super. Ova se zove „favourite crime”.
178
01:12:35,163 --> 01:12:36,831
Da vas čujem!
179
01:14:34,657 --> 01:14:35,825
Ajmo!
180
01:14:58,681 --> 01:15:00,225
Svi na lijevoj strani,
181
01:15:01,059 --> 01:15:03,269
hoćete li mi ovo otpjevati?
182
01:15:03,269 --> 01:15:04,229
Spremni?
183
01:15:09,067 --> 01:15:10,902
Svi na desnoj strani,
184
01:15:10,902 --> 01:15:12,987
mislim da možete glasnije.
185
01:15:13,530 --> 01:15:14,531
Da čujem!
186
01:15:19,953 --> 01:15:21,120
Dobro!
187
01:15:21,788 --> 01:15:23,081
Volim vas.
188
01:15:23,081 --> 01:15:25,333
Sad svi zajedno! Da čujem!
189
01:17:01,179 --> 01:17:02,430
Volim te!
190
01:19:22,612 --> 01:19:24,322
Volim te, Olivia!
191
01:21:04,797 --> 01:21:05,631
Skačite!
192
01:21:57,099 --> 01:21:58,059
Pjevajte!
193
01:29:30,511 --> 01:29:32,137
Ovako ćemo.
194
01:29:32,137 --> 01:29:34,890
Želim da zamislite nešto
195
01:29:34,890 --> 01:29:37,684
ili nekoga tko vas užasno ljuti.
196
01:29:37,684 --> 01:29:41,772
Kad se ugase svjetla,
vrištite što glasnije i izbacite to!
197
01:29:47,611 --> 01:29:48,612
Sad!
198
01:30:45,419 --> 01:30:47,421
Hvala, Los Angelese!
199
01:30:48,964 --> 01:30:50,257
Volim vas!
200
01:31:39,723 --> 01:31:40,849
Ajmo!
201
01:33:23,827 --> 01:33:24,661
Plješćite!
202
01:33:35,464 --> 01:33:36,298
Da vas čujem!
203
01:34:55,585 --> 01:34:58,338
Pratite li me još, Los Angelese?
204
01:36:03,445 --> 01:36:04,738
{\an8}HVALA ŠTO GLEDATE
205
01:38:39,309 --> 01:38:42,938
L. A., jako vas volim!
206
01:38:42,938 --> 01:38:44,022
Hvala vam!
207
01:38:44,022 --> 01:38:45,398
Laku noć!
208
01:40:23,955 --> 01:40:25,457
To!
209
01:40:27,459 --> 01:40:28,710
Ajme!
210
01:40:28,710 --> 01:40:31,421
- Olivia! Bilo je super!
- Da!
211
01:40:32,630 --> 01:40:35,133
Naš najbolji koncert, bez konkurencije.
212
01:40:35,133 --> 01:40:36,760
Kako sam sretna!
213
01:40:51,566 --> 01:40:53,735
{\an8}OLIVIA, TI SI MOJ TINEJDŽERSKI SAN
214
01:41:10,627 --> 01:41:12,921
{\an8}SRETAN MI ROĐENDAN
215
01:41:17,092 --> 01:41:18,134
Ajme.
216
01:41:29,813 --> 01:41:32,148
DOBRO DOŠLA U INUIT DOME
217
01:41:35,443 --> 01:41:37,445
- Bok, ljudi!
- Bok, kako si?
218
01:41:37,445 --> 01:41:39,656
- Dobro! Zadnji!
- Da!
219
01:41:39,656 --> 01:41:42,158
SVJETSKA TURNEJA: GUTS
220
01:41:42,158 --> 01:41:43,076
SVJETSKA TURNEJA
221
01:41:58,133 --> 01:42:00,176
Jedna za tebe, jedna za mene.
222
01:42:00,802 --> 01:42:02,053
Uzet ćeš ga...
223
01:42:38,423 --> 01:42:39,424
Imam tremu!
224
01:43:18,004 --> 01:43:19,172
Uđi, Emily.
225
01:43:25,720 --> 01:43:27,013
Nema zabušavanja!
226
01:43:31,643 --> 01:43:33,603
Zatvori oči, nasprejat ću te.
227
01:43:38,358 --> 01:43:39,609
Predivna si.
228
01:43:39,609 --> 01:43:40,818
Fantastično.
229
01:43:40,818 --> 01:43:42,987
Hvala, Seamuse. Najbolji je.
230
01:44:06,928 --> 01:44:08,263
Uzbuđena sam!
231
01:44:08,846 --> 01:44:10,682
Dobro. Idemo!
232
01:44:20,692 --> 01:44:23,569
Prijevod titlova: Petra Matić