1
00:00:25,463 --> 00:00:27,798
- Muito bem. Vamos a isto.
- Vamos lá!
2
00:00:33,137 --> 00:00:33,971
Vamos lá!
3
00:00:47,693 --> 00:00:49,695
Porque é o último concerto
4
00:00:54,658 --> 00:00:56,994
É o último concerto
5
00:00:59,747 --> 00:01:01,916
Adoro-vos tanto!
6
00:01:01,916 --> 00:01:04,585
Os últimos dois concertos.
Vou ter saudades vossas.
7
00:01:05,461 --> 00:01:08,964
{\an8}Vamos fazer com que os de LA e da Netflix
sejam os melhores!
8
00:01:10,841 --> 00:01:12,176
Aos três. Um, dois, três!
9
00:01:12,176 --> 00:01:15,179
Guts!
10
00:04:09,979 --> 00:04:10,980
O quê?
11
00:04:11,480 --> 00:04:12,773
Vamos lá!
12
00:07:18,000 --> 00:07:19,042
O quê?
13
00:07:36,059 --> 00:07:36,894
O quê?
14
00:09:27,546 --> 00:09:30,507
Como estão esta noite, Los Angeles?
15
00:09:38,807 --> 00:09:42,102
Bem-vindos à GUTS World Tour!
16
00:09:47,649 --> 00:09:50,902
Um concerto em casa, meus amores.
17
00:09:54,239 --> 00:09:57,117
Esta noite vai ser a loucura.
18
00:09:57,117 --> 00:09:58,410
Eis o que quero.
19
00:09:58,410 --> 00:10:02,789
Quero que todos aqui se levantem do lugar!
20
00:10:02,789 --> 00:10:04,291
Quero que saltem!
21
00:10:04,291 --> 00:10:05,542
Quero que gritem!
22
00:10:05,542 --> 00:10:09,046
Cantem a plenos pulmões!
Podem fazer isso por mim, LA?
23
00:10:14,051 --> 00:10:15,302
Bolas!
24
00:10:15,302 --> 00:10:19,973
Esta noite é muito especial,
e estou muito grata por estarem aqui.
25
00:10:19,973 --> 00:10:21,892
Muito obrigada por terem vindo.
26
00:12:25,599 --> 00:12:26,600
O quê?
27
00:15:28,949 --> 00:15:30,158
Conseguem cantar?
28
00:15:56,309 --> 00:15:57,143
Mas o quê?
29
00:22:00,089 --> 00:22:01,007
Cantem!
30
00:23:02,652 --> 00:23:04,153
Cantam comigo?
31
00:23:42,191 --> 00:23:43,651
Raios!
32
00:23:43,651 --> 00:23:46,988
LA, estão a fazer-me corar.
33
00:23:47,530 --> 00:23:48,489
Bolas!
34
00:23:53,244 --> 00:23:58,749
Escrevi a próxima canção
uns dias antes de fazer 19 anos.
35
00:24:03,212 --> 00:24:07,300
Na altura, tinha muito medo da mudança
36
00:24:07,300 --> 00:24:10,136
e sobretudo de crescer.
37
00:24:10,845 --> 00:24:14,891
Quando era criança,
chorava nas minhas festas de aniversário.
38
00:24:14,891 --> 00:24:16,601
Era muito emo.
39
00:24:17,185 --> 00:24:20,646
Agora que tenho 21 anos,
não tenho medo nenhum de crescer.
40
00:24:20,646 --> 00:24:23,483
Na verdade, estou ansiosa por isso.
41
00:24:24,525 --> 00:24:27,862
Se pudesse dar um conselho
42
00:24:27,862 --> 00:24:30,656
à rapariga de 18 anos
que escreveu esta canção,
43
00:24:31,157 --> 00:24:33,159
diria para não se preocupar tanto,
44
00:24:33,159 --> 00:24:35,328
pois não faz ideia
45
00:24:35,328 --> 00:24:38,831
das inúmeras coisas mágicas
que estão à espera dela.
46
00:24:38,831 --> 00:24:42,335
Com isso, eis "teenage dream".
47
00:24:59,227 --> 00:25:00,645
Adoro-te!
48
00:27:49,105 --> 00:27:52,441
Olá, chamo-me Olivia. Tenho cinco anos,
49
00:27:52,441 --> 00:27:55,444
e é uma honra estar aqui esta noite.
50
00:27:55,444 --> 00:27:58,197
- Entusiasmada com o primeiro concerto?
- Sim.
51
00:27:58,197 --> 00:28:00,366
Tens fãs no público?
52
00:28:00,366 --> 00:28:02,702
Sim. Obrigada. Adoro-vos!
53
00:28:04,912 --> 00:28:09,875
Queria só dedicar uma canção
aos meus amigos e família.
54
00:28:09,875 --> 00:28:11,001
Agora.
55
00:34:45,312 --> 00:34:48,732
LA, batam palmas
às minhas lindas bailarinas!
56
00:34:54,071 --> 00:34:59,159
Esta noite seria muito aborrecida
sem esta banda talentosa.
57
00:34:59,159 --> 00:35:03,247
Posso ouvir uma grande salva de palmas
para a Mna. Camila nas teclas?
58
00:35:07,751 --> 00:35:10,504
Anilee e India nas vozes.
59
00:35:18,178 --> 00:35:20,264
A Mna. Emily na guitarra.
60
00:35:26,395 --> 00:35:28,564
A Daisy na guitarra!
61
00:35:33,110 --> 00:35:35,279
A Mna. Moa no baixo.
62
00:35:39,783 --> 00:35:41,952
E, por fim, a Hayley na bateria!
63
00:35:48,083 --> 00:35:49,126
Sim!
64
00:35:49,126 --> 00:35:50,544
Boa!
65
00:35:51,170 --> 00:35:52,004
Bolas!
66
00:35:59,845 --> 00:36:02,264
Como se sentem, LA?
67
00:36:06,143 --> 00:36:08,520
Prontos para outra canção?
68
00:39:27,552 --> 00:39:29,679
Adoro-te, Olivia!
69
00:40:36,621 --> 00:40:37,664
Olá, malta!
70
00:40:59,978 --> 00:41:00,979
Olá!
71
00:41:24,753 --> 00:41:26,379
Olá!
72
00:42:04,709 --> 00:42:05,710
Olá, malta!
73
00:42:22,394 --> 00:42:23,353
Olá!
74
00:44:08,166 --> 00:44:10,585
Como estão aqui atrás, LA?
75
00:44:13,129 --> 00:44:16,758
É tão bom estar em casa.
É tão bom atuar em LA.
76
00:44:16,758 --> 00:44:18,385
Sinto-me tão sortuda
77
00:44:18,385 --> 00:44:21,513
por poder dar seis concertos
na minha terra natal.
78
00:44:22,180 --> 00:44:23,014
Eu...
79
00:44:24,641 --> 00:44:26,184
Eu tenho tanta sorte.
80
00:44:26,768 --> 00:44:30,939
A próxima canção
é do meu primeiro álbum, SOUR.
81
00:44:35,235 --> 00:44:37,821
Esse álbum mudou muito a minha vida
82
00:44:37,821 --> 00:44:40,615
e tem um lugar querido no meu coração.
83
00:44:40,615 --> 00:44:43,827
Na verdade, esta é
a minha preferida desse álbum.
84
00:44:43,827 --> 00:44:45,245
Chama-se "enough for you".
85
00:44:45,245 --> 00:44:46,913
Cantem comigo, se souberem!
86
00:45:22,198 --> 00:45:23,032
Olá, malta!
87
00:46:12,040 --> 00:46:13,082
Olá!
88
00:47:55,143 --> 00:47:56,185
Olá!
89
00:52:04,016 --> 00:52:06,018
LA, estamos a divertir-nos?
90
00:52:10,648 --> 00:52:13,568
Malta, estou tão feliz
por estar aqui convosco,
91
00:52:13,568 --> 00:52:16,362
em LA, o meu sítio preferido!
92
00:52:16,362 --> 00:52:17,655
Fogo!
93
00:52:20,575 --> 00:52:22,785
Ando em digressão há tanto tempo,
94
00:52:22,785 --> 00:52:26,747
é tão bom estar em casa
com as minhas pessoas,
95
00:52:26,747 --> 00:52:29,375
dormir na minha cama
96
00:52:29,375 --> 00:52:31,294
e conduzir o meu carro.
97
00:52:31,961 --> 00:52:32,962
É maravilhoso.
98
00:52:33,754 --> 00:52:34,755
Obrigada.
99
00:52:34,755 --> 00:52:37,133
Na última etapa antes desta,
100
00:52:37,133 --> 00:52:40,011
estivemos na Europa
durante dois meses e meio.
101
00:52:40,011 --> 00:52:41,929
Foi muito divertido.
102
00:52:41,929 --> 00:52:44,891
Fizemos montes de coisas fixes.
103
00:52:44,891 --> 00:52:47,643
Bebemos vinho em Itália
104
00:52:47,643 --> 00:52:50,354
e comemos escargot em França.
105
00:52:50,354 --> 00:52:53,691
É muito chique, mas devo dizer
106
00:52:53,691 --> 00:52:58,988
que é tão bom estar em casa
e comer um hambúrguer In-N-Out!
107
00:52:59,739 --> 00:53:00,907
Percebem?
108
00:53:02,783 --> 00:53:04,368
Credo! Tinha saudades.
109
00:53:05,286 --> 00:53:09,832
Na verdade, comi um Double-Double
depois do último concerto aqui, por isso...
110
00:53:11,209 --> 00:53:13,294
É muito divertido.
Sou uma miúda californiana.
111
00:53:13,878 --> 00:53:16,297
Mas... sim, são momentos desses,
112
00:53:16,297 --> 00:53:22,136
estar aqui e ver estes chapéus de cowboy
113
00:53:22,136 --> 00:53:23,554
que me lembram
114
00:53:23,554 --> 00:53:25,848
que, por mais longe que viaje,
115
00:53:25,848 --> 00:53:31,187
no fim, sou completamente americana!
116
00:53:31,896 --> 00:53:32,772
Percebem?
117
00:56:26,320 --> 00:56:27,613
2 CHAPÉUS PARA LIV E MOA
118
00:56:29,532 --> 00:56:32,785
Olhem para este chapéu!
Diz: "Gays pela Liv."
119
00:56:33,702 --> 00:56:34,745
Obrigada!
120
00:56:36,288 --> 00:56:37,915
Muito obrigada.
121
00:56:38,999 --> 00:56:40,709
Meu Deus!
122
00:56:40,709 --> 00:56:43,421
Olhem! Também temos um para a Moa!
123
00:56:44,255 --> 00:56:46,090
Meu Deus!
124
00:56:46,090 --> 00:56:47,758
São tão atenciosos!
125
00:56:48,259 --> 00:56:51,470
Normalmente, é nesta altura
que eu recebo um presente,
126
00:56:51,470 --> 00:56:53,139
e a Moa não.
127
00:56:53,139 --> 00:56:55,307
Mas acho que hoje, Moa,
128
00:56:55,307 --> 00:56:59,979
já não tens de sofrer com... ciúmes.
129
00:57:00,855 --> 00:57:01,856
Obrigada.
130
00:57:02,440 --> 00:57:05,401
Esta canção é dedicada a vocês.
São os maiores.
131
00:57:05,401 --> 00:57:06,652
Vamos lá.
132
00:58:57,012 --> 00:58:57,888
Vamos lá!
133
01:00:01,577 --> 01:00:02,828
Muito bem, malta.
134
01:00:03,537 --> 01:00:07,207
Tenho uma surpresa muito especial
para vocês.
135
01:00:11,795 --> 01:00:14,673
Senhoras e senhores,
por favor, recebam em palco
136
01:00:14,673 --> 01:00:16,967
a minha amiga Chappell Roan!
137
01:00:36,570 --> 01:00:37,613
Vamos lá!
138
01:03:27,157 --> 01:03:29,993
Chappell, está calor aqui?
139
01:03:29,993 --> 01:03:31,537
Está calor aqui.
140
01:03:32,120 --> 01:03:32,996
Têm calor?
141
01:03:35,499 --> 01:03:37,709
Vamos sair daqui, miúda. Vamos lá.
142
01:03:51,223 --> 01:03:53,600
Foi tão divertido!
143
01:03:53,600 --> 01:03:56,144
Obrigada por fazerem isto comigo.
144
01:03:59,398 --> 01:04:01,400
Como estamos deste lado? A gostar?
145
01:04:07,447 --> 01:04:09,408
Podem cumprimentar a minha amiga Daisy?
146
01:04:09,408 --> 01:04:13,495
- Digam: "Olá, Daisy!"
- Olá, Daisy!
147
01:04:15,831 --> 01:04:22,212
Então... Eu tenho ideias para canções
nos sítios mais aleatórios.
148
01:04:22,212 --> 01:04:24,673
É bastante frustrante.
149
01:04:24,673 --> 01:04:28,260
Às vezes, sinto que podia estar
em casa, no piano,
150
01:04:28,260 --> 01:04:31,221
com um chá e a minha caneta preferida,
151
01:04:31,221 --> 01:04:33,307
e não surgirem ideias.
152
01:04:33,307 --> 01:04:36,143
E, outras vezes, isto acontece muito,
153
01:04:36,143 --> 01:04:40,689
estou no carro, tenho uma ideia
e penso: "Merda! Isto é tão emocionante!"
154
01:04:40,689 --> 01:04:43,400
Tenho de encostar o carro e anotar.
155
01:04:43,400 --> 01:04:46,612
Depois, chego uns 15 minutos atrasada
aonde devia ir,
156
01:04:46,612 --> 01:04:49,990
o que é um grande problema na minha vida.
Estou a tentar melhorar.
157
01:04:51,241 --> 01:04:53,660
Para a canção que vamos tocar agora,
158
01:04:53,660 --> 01:04:57,706
tive a ideia enquanto gravava uma cena.
159
01:04:57,706 --> 01:05:01,668
A ideia surgiu como uma frase,
160
01:05:01,668 --> 01:05:04,546
"Espero que estejas feliz,
mas não fiques mais feliz."
161
01:05:09,426 --> 01:05:11,511
Veio-me à cabeça e pensei:
162
01:05:11,511 --> 01:05:13,305
"Merda, isto até é bom."
163
01:05:13,305 --> 01:05:17,184
Corri para a casa de banho,
tranquei-me num compartimento
164
01:05:17,184 --> 01:05:20,228
e gravei o primeiro refrão no telemóvel.
165
01:05:20,228 --> 01:05:23,649
Estou muito entusiasmada
para mostrá-la esta noite.
166
01:05:23,649 --> 01:05:27,486
Acho que será muito mais divertido
cantá-la numa arena esgotada
167
01:05:27,486 --> 01:05:30,614
do que foi numa casa de banho pública.
168
01:05:30,614 --> 01:05:31,698
Provavelmente.
169
01:05:32,324 --> 01:05:34,076
O ambiente é melhor.
170
01:05:34,076 --> 01:05:36,370
Aqui vai. Chama-se "happier".
171
01:07:06,126 --> 01:07:07,002
O quê?
172
01:08:42,264 --> 01:08:43,306
Bolas!
173
01:08:43,306 --> 01:08:45,684
Foi muito bom. Não foi bom, Daisy?
174
01:08:45,684 --> 01:08:48,478
Vocês têm grandes vozeirões.
175
01:08:50,397 --> 01:08:52,983
Querem cantar outra connosco?
176
01:08:55,944 --> 01:08:58,989
Está bem, fixe.
Esta chama-se "favorite crime".
177
01:12:35,163 --> 01:12:36,831
Conseguem cantar?
178
01:14:34,657 --> 01:14:35,825
Vamos lá!
179
01:14:58,681 --> 01:15:00,225
Malta do lado esquerdo,
180
01:15:01,059 --> 01:15:03,269
vão cantar esta comigo?
181
01:15:03,269 --> 01:15:04,229
Prontos?
182
01:15:09,067 --> 01:15:10,902
Malta do lado direito,
183
01:15:10,902 --> 01:15:12,987
acho que podem cantar mais alto.
184
01:15:13,530 --> 01:15:14,531
Vamos lá!
185
01:15:19,953 --> 01:15:21,120
Muito bem!
186
01:15:21,788 --> 01:15:23,081
Adoro-vos.
187
01:15:23,081 --> 01:15:25,333
Agora todos juntos! Deixem-me ouvir!
188
01:17:01,179 --> 01:17:02,430
Adoro-te!
189
01:19:22,612 --> 01:19:24,322
Adoro-te, Olivia!
190
01:21:04,797 --> 01:21:05,631
Saltem!
191
01:21:57,099 --> 01:21:58,059
Cantem!
192
01:29:30,511 --> 01:29:32,137
Pronto, é assim.
193
01:29:32,137 --> 01:29:34,890
Agora, quero que pensem em algo
194
01:29:34,890 --> 01:29:37,684
ou em alguém que vos irrita a sério.
195
01:29:37,684 --> 01:29:42,439
Quando as luzes se apagarem, gritem
o mais alto que puderem e desabafem! Sim?
196
01:29:47,611 --> 01:29:48,612
Força!
197
01:30:45,419 --> 01:30:47,421
Obrigada, Los Angeles!
198
01:30:48,964 --> 01:30:50,257
Adoro-vos!
199
01:31:19,828 --> 01:31:21,330
{\an8}VIVER, RIR, AMAR
200
01:31:39,723 --> 01:31:40,849
Vamos lá!
201
01:33:23,827 --> 01:33:24,661
Palmas!
202
01:33:35,464 --> 01:33:36,298
Conseguem cantar?
203
01:34:55,585 --> 01:34:58,338
Continuam comigo, Los Angeles?
204
01:36:03,445 --> 01:36:04,738
{\an8}OBRIGADA POR VEREM
205
01:38:39,309 --> 01:38:42,938
LA, adoro-vos!
206
01:38:42,938 --> 01:38:44,022
Obrigada!
207
01:38:44,022 --> 01:38:45,398
Boa noite!
208
01:40:23,955 --> 01:40:25,457
Sim!
209
01:40:27,459 --> 01:40:28,710
Meu Deus!
210
01:40:28,710 --> 01:40:31,421
- Olivia! Foi fantástico!
- Boa!
211
01:40:32,630 --> 01:40:36,760
- Foi o nosso melhor concerto. Sem dúvida.
- Meu Deus! Estou tão feliz.
212
01:40:51,566 --> 01:40:53,735
{\an8}OLIVIA, ÉS O MEU SONHO DE ADOLESCENTE
213
01:41:07,290 --> 01:41:09,000
{\an8}MISS SENSUAL
214
01:41:10,627 --> 01:41:12,921
{\an8}PARABÉNS PARA MIM
215
01:41:17,092 --> 01:41:18,134
Meu Deus!
216
01:41:29,813 --> 01:41:32,148
BEM-VINDA
217
01:41:35,443 --> 01:41:37,445
- Olá!
- Olá! Como estás?
218
01:41:37,445 --> 01:41:39,656
- Estou bem. O último!
- Eu sei.
219
01:41:42,242 --> 01:41:43,076
DIGRESSÃO MUNDIAL
220
01:41:58,133 --> 01:42:00,176
Um para ti, outro para mim.
Vamos deitar-nos.
221
01:42:00,802 --> 01:42:02,053
Vais pegar-lhe e...
222
01:42:38,423 --> 01:42:39,507
Estou tão nervosa!
223
01:43:18,004 --> 01:43:19,172
Entra, Emily.
224
01:43:25,720 --> 01:43:27,013
Sem molengar!
225
01:43:31,643 --> 01:43:33,603
Fecha os olhos. Vou meter laca.
226
01:43:38,358 --> 01:43:39,609
Tão linda.
227
01:43:39,609 --> 01:43:40,818
Fantástico.
228
01:43:40,818 --> 01:43:42,987
Obrigada, Seamus. Ele é o melhor.
229
01:44:06,928 --> 01:44:08,304
Estou tão entusiasmada!
230
01:44:08,846 --> 01:44:10,682
Muito bem. Vamos a isto.
231
01:44:10,682 --> 01:44:13,643
Legendas: Liliana Murilhas