1 00:00:25,463 --> 00:00:27,798 - Muito bem. Vamos a isto. - Vamos lá! 2 00:00:33,137 --> 00:00:33,971 Vamos lá! 3 00:00:47,693 --> 00:00:49,695 Porque é o último concerto 4 00:00:54,658 --> 00:00:56,994 É o último concerto 5 00:00:59,747 --> 00:01:01,916 Adoro-vos tanto! 6 00:01:01,916 --> 00:01:04,585 Os últimos dois concertos. Vou ter saudades vossas. 7 00:01:05,461 --> 00:01:08,964 {\an8}Vamos fazer com que os de LA e da Netflix sejam os melhores! 8 00:01:10,841 --> 00:01:12,176 Aos três. Um, dois, três! 9 00:01:12,176 --> 00:01:15,179 Guts! 10 00:04:09,979 --> 00:04:10,980 O quê? 11 00:04:11,480 --> 00:04:12,773 Vamos lá! 12 00:07:18,000 --> 00:07:19,042 O quê? 13 00:07:36,059 --> 00:07:36,894 O quê? 14 00:09:27,546 --> 00:09:30,507 Como estão esta noite, Los Angeles? 15 00:09:38,807 --> 00:09:42,102 Bem-vindos à GUTS World Tour! 16 00:09:47,649 --> 00:09:50,902 Um concerto em casa, meus amores. 17 00:09:54,239 --> 00:09:57,117 Esta noite vai ser a loucura. 18 00:09:57,117 --> 00:09:58,410 Eis o que quero. 19 00:09:58,410 --> 00:10:02,789 Quero que todos aqui se levantem do lugar! 20 00:10:02,789 --> 00:10:04,291 Quero que saltem! 21 00:10:04,291 --> 00:10:05,542 Quero que gritem! 22 00:10:05,542 --> 00:10:09,046 Cantem a plenos pulmões! Podem fazer isso por mim, LA? 23 00:10:14,051 --> 00:10:15,302 Bolas! 24 00:10:15,302 --> 00:10:19,973 Esta noite é muito especial, e estou muito grata por estarem aqui. 25 00:10:19,973 --> 00:10:21,892 Muito obrigada por terem vindo. 26 00:12:25,599 --> 00:12:26,600 O quê? 27 00:15:28,949 --> 00:15:30,158 Conseguem cantar? 28 00:15:56,309 --> 00:15:57,143 Mas o quê? 29 00:22:00,089 --> 00:22:01,007 Cantem! 30 00:23:02,652 --> 00:23:04,153 Cantam comigo? 31 00:23:42,191 --> 00:23:43,651 Raios! 32 00:23:43,651 --> 00:23:46,988 LA, estão a fazer-me corar. 33 00:23:47,530 --> 00:23:48,489 Bolas! 34 00:23:53,244 --> 00:23:58,749 Escrevi a próxima canção uns dias antes de fazer 19 anos. 35 00:24:03,212 --> 00:24:07,300 Na altura, tinha muito medo da mudança 36 00:24:07,300 --> 00:24:10,136 e sobretudo de crescer. 37 00:24:10,845 --> 00:24:14,891 Quando era criança, chorava nas minhas festas de aniversário. 38 00:24:14,891 --> 00:24:16,601 Era muito emo. 39 00:24:17,185 --> 00:24:20,646 Agora que tenho 21 anos, não tenho medo nenhum de crescer. 40 00:24:20,646 --> 00:24:23,483 Na verdade, estou ansiosa por isso. 41 00:24:24,525 --> 00:24:27,862 Se pudesse dar um conselho 42 00:24:27,862 --> 00:24:30,656 à rapariga de 18 anos que escreveu esta canção, 43 00:24:31,157 --> 00:24:33,159 diria para não se preocupar tanto, 44 00:24:33,159 --> 00:24:35,328 pois não faz ideia 45 00:24:35,328 --> 00:24:38,831 das inúmeras coisas mágicas que estão à espera dela. 46 00:24:38,831 --> 00:24:42,335 Com isso, eis "teenage dream". 47 00:24:59,227 --> 00:25:00,645 Adoro-te! 48 00:27:49,105 --> 00:27:52,441 Olá, chamo-me Olivia. Tenho cinco anos, 49 00:27:52,441 --> 00:27:55,444 e é uma honra estar aqui esta noite. 50 00:27:55,444 --> 00:27:58,197 - Entusiasmada com o primeiro concerto? - Sim. 51 00:27:58,197 --> 00:28:00,366 Tens fãs no público? 52 00:28:00,366 --> 00:28:02,702 Sim. Obrigada. Adoro-vos! 53 00:28:04,912 --> 00:28:09,875 Queria só dedicar uma canção aos meus amigos e família. 54 00:28:09,875 --> 00:28:11,001 Agora. 55 00:34:45,312 --> 00:34:48,732 LA, batam palmas às minhas lindas bailarinas! 56 00:34:54,071 --> 00:34:59,159 Esta noite seria muito aborrecida sem esta banda talentosa. 57 00:34:59,159 --> 00:35:03,247 Posso ouvir uma grande salva de palmas para a Mna. Camila nas teclas? 58 00:35:07,751 --> 00:35:10,504 Anilee e India nas vozes. 59 00:35:18,178 --> 00:35:20,264 A Mna. Emily na guitarra. 60 00:35:26,395 --> 00:35:28,564 A Daisy na guitarra! 61 00:35:33,110 --> 00:35:35,279 A Mna. Moa no baixo. 62 00:35:39,783 --> 00:35:41,952 E, por fim, a Hayley na bateria! 63 00:35:48,083 --> 00:35:49,126 Sim! 64 00:35:49,126 --> 00:35:50,544 Boa! 65 00:35:51,170 --> 00:35:52,004 Bolas! 66 00:35:59,845 --> 00:36:02,264 Como se sentem, LA? 67 00:36:06,143 --> 00:36:08,520 Prontos para outra canção? 68 00:39:27,552 --> 00:39:29,679 Adoro-te, Olivia! 69 00:40:36,621 --> 00:40:37,664 Olá, malta! 70 00:40:59,978 --> 00:41:00,979 Olá! 71 00:41:24,753 --> 00:41:26,379 Olá! 72 00:42:04,709 --> 00:42:05,710 Olá, malta! 73 00:42:22,394 --> 00:42:23,353 Olá! 74 00:44:08,166 --> 00:44:10,585 Como estão aqui atrás, LA? 75 00:44:13,129 --> 00:44:16,758 É tão bom estar em casa. É tão bom atuar em LA. 76 00:44:16,758 --> 00:44:18,385 Sinto-me tão sortuda 77 00:44:18,385 --> 00:44:21,513 por poder dar seis concertos na minha terra natal. 78 00:44:22,180 --> 00:44:23,014 Eu... 79 00:44:24,641 --> 00:44:26,184 Eu tenho tanta sorte. 80 00:44:26,768 --> 00:44:30,939 A próxima canção é do meu primeiro álbum, SOUR. 81 00:44:35,235 --> 00:44:37,821 Esse álbum mudou muito a minha vida 82 00:44:37,821 --> 00:44:40,615 e tem um lugar querido no meu coração. 83 00:44:40,615 --> 00:44:43,827 Na verdade, esta é a minha preferida desse álbum. 84 00:44:43,827 --> 00:44:45,245 Chama-se "enough for you". 85 00:44:45,245 --> 00:44:46,913 Cantem comigo, se souberem! 86 00:45:22,198 --> 00:45:23,032 Olá, malta! 87 00:46:12,040 --> 00:46:13,082 Olá! 88 00:47:55,143 --> 00:47:56,185 Olá! 89 00:52:04,016 --> 00:52:06,018 LA, estamos a divertir-nos? 90 00:52:10,648 --> 00:52:13,568 Malta, estou tão feliz por estar aqui convosco, 91 00:52:13,568 --> 00:52:16,362 em LA, o meu sítio preferido! 92 00:52:16,362 --> 00:52:17,655 Fogo! 93 00:52:20,575 --> 00:52:22,785 Ando em digressão há tanto tempo, 94 00:52:22,785 --> 00:52:26,747 é tão bom estar em casa com as minhas pessoas, 95 00:52:26,747 --> 00:52:29,375 dormir na minha cama 96 00:52:29,375 --> 00:52:31,294 e conduzir o meu carro. 97 00:52:31,961 --> 00:52:32,962 É maravilhoso. 98 00:52:33,754 --> 00:52:34,755 Obrigada. 99 00:52:34,755 --> 00:52:37,133 Na última etapa antes desta, 100 00:52:37,133 --> 00:52:40,011 estivemos na Europa durante dois meses e meio. 101 00:52:40,011 --> 00:52:41,929 Foi muito divertido. 102 00:52:41,929 --> 00:52:44,891 Fizemos montes de coisas fixes. 103 00:52:44,891 --> 00:52:47,643 Bebemos vinho em Itália 104 00:52:47,643 --> 00:52:50,354 e comemos escargot em França. 105 00:52:50,354 --> 00:52:53,691 É muito chique, mas devo dizer 106 00:52:53,691 --> 00:52:58,988 que é tão bom estar em casa e comer um hambúrguer In-N-Out! 107 00:52:59,739 --> 00:53:00,907 Percebem? 108 00:53:02,783 --> 00:53:04,368 Credo! Tinha saudades. 109 00:53:05,286 --> 00:53:09,832 Na verdade, comi um Double-Double depois do último concerto aqui, por isso... 110 00:53:11,209 --> 00:53:13,294 É muito divertido. Sou uma miúda californiana. 111 00:53:13,878 --> 00:53:16,297 Mas... sim, são momentos desses, 112 00:53:16,297 --> 00:53:22,136 estar aqui e ver estes chapéus de cowboy 113 00:53:22,136 --> 00:53:23,554 que me lembram 114 00:53:23,554 --> 00:53:25,848 que, por mais longe que viaje, 115 00:53:25,848 --> 00:53:31,187 no fim, sou completamente americana! 116 00:53:31,896 --> 00:53:32,772 Percebem? 117 00:56:26,320 --> 00:56:27,613 2 CHAPÉUS PARA LIV E MOA 118 00:56:29,532 --> 00:56:32,785 Olhem para este chapéu! Diz: "Gays pela Liv." 119 00:56:33,702 --> 00:56:34,745 Obrigada! 120 00:56:36,288 --> 00:56:37,915 Muito obrigada. 121 00:56:38,999 --> 00:56:40,709 Meu Deus! 122 00:56:40,709 --> 00:56:43,421 Olhem! Também temos um para a Moa! 123 00:56:44,255 --> 00:56:46,090 Meu Deus! 124 00:56:46,090 --> 00:56:47,758 São tão atenciosos! 125 00:56:48,259 --> 00:56:51,470 Normalmente, é nesta altura que eu recebo um presente, 126 00:56:51,470 --> 00:56:53,139 e a Moa não. 127 00:56:53,139 --> 00:56:55,307 Mas acho que hoje, Moa, 128 00:56:55,307 --> 00:56:59,979 já não tens de sofrer com... ciúmes. 129 00:57:00,855 --> 00:57:01,856 Obrigada. 130 00:57:02,440 --> 00:57:05,401 Esta canção é dedicada a vocês. São os maiores. 131 00:57:05,401 --> 00:57:06,652 Vamos lá. 132 00:58:57,012 --> 00:58:57,888 Vamos lá! 133 01:00:01,577 --> 01:00:02,828 Muito bem, malta. 134 01:00:03,537 --> 01:00:07,207 Tenho uma surpresa muito especial para vocês. 135 01:00:11,795 --> 01:00:14,673 Senhoras e senhores, por favor, recebam em palco 136 01:00:14,673 --> 01:00:16,967 a minha amiga Chappell Roan! 137 01:00:36,570 --> 01:00:37,613 Vamos lá! 138 01:03:27,157 --> 01:03:29,993 Chappell, está calor aqui? 139 01:03:29,993 --> 01:03:31,537 Está calor aqui. 140 01:03:32,120 --> 01:03:32,996 Têm calor? 141 01:03:35,499 --> 01:03:37,709 Vamos sair daqui, miúda. Vamos lá. 142 01:03:51,223 --> 01:03:53,600 Foi tão divertido! 143 01:03:53,600 --> 01:03:56,144 Obrigada por fazerem isto comigo. 144 01:03:59,398 --> 01:04:01,400 Como estamos deste lado? A gostar? 145 01:04:07,447 --> 01:04:09,408 Podem cumprimentar a minha amiga Daisy? 146 01:04:09,408 --> 01:04:13,495 - Digam: "Olá, Daisy!" - Olá, Daisy! 147 01:04:15,831 --> 01:04:22,212 Então... Eu tenho ideias para canções nos sítios mais aleatórios. 148 01:04:22,212 --> 01:04:24,673 É bastante frustrante. 149 01:04:24,673 --> 01:04:28,260 Às vezes, sinto que podia estar em casa, no piano, 150 01:04:28,260 --> 01:04:31,221 com um chá e a minha caneta preferida, 151 01:04:31,221 --> 01:04:33,307 e não surgirem ideias. 152 01:04:33,307 --> 01:04:36,143 E, outras vezes, isto acontece muito, 153 01:04:36,143 --> 01:04:40,689 estou no carro, tenho uma ideia e penso: "Merda! Isto é tão emocionante!" 154 01:04:40,689 --> 01:04:43,400 Tenho de encostar o carro e anotar. 155 01:04:43,400 --> 01:04:46,612 Depois, chego uns 15 minutos atrasada aonde devia ir, 156 01:04:46,612 --> 01:04:49,990 o que é um grande problema na minha vida. Estou a tentar melhorar. 157 01:04:51,241 --> 01:04:53,660 Para a canção que vamos tocar agora, 158 01:04:53,660 --> 01:04:57,706 tive a ideia enquanto gravava uma cena. 159 01:04:57,706 --> 01:05:01,668 A ideia surgiu como uma frase, 160 01:05:01,668 --> 01:05:04,546 "Espero que estejas feliz, mas não fiques mais feliz." 161 01:05:09,426 --> 01:05:11,511 Veio-me à cabeça e pensei: 162 01:05:11,511 --> 01:05:13,305 "Merda, isto até é bom." 163 01:05:13,305 --> 01:05:17,184 Corri para a casa de banho, tranquei-me num compartimento 164 01:05:17,184 --> 01:05:20,228 e gravei o primeiro refrão no telemóvel. 165 01:05:20,228 --> 01:05:23,649 Estou muito entusiasmada para mostrá-la esta noite. 166 01:05:23,649 --> 01:05:27,486 Acho que será muito mais divertido cantá-la numa arena esgotada 167 01:05:27,486 --> 01:05:30,614 do que foi numa casa de banho pública. 168 01:05:30,614 --> 01:05:31,698 Provavelmente. 169 01:05:32,324 --> 01:05:34,076 O ambiente é melhor. 170 01:05:34,076 --> 01:05:36,370 Aqui vai. Chama-se "happier". 171 01:07:06,126 --> 01:07:07,002 O quê? 172 01:08:42,264 --> 01:08:43,306 Bolas! 173 01:08:43,306 --> 01:08:45,684 Foi muito bom. Não foi bom, Daisy? 174 01:08:45,684 --> 01:08:48,478 Vocês têm grandes vozeirões. 175 01:08:50,397 --> 01:08:52,983 Querem cantar outra connosco? 176 01:08:55,944 --> 01:08:58,989 Está bem, fixe. Esta chama-se "favorite crime". 177 01:12:35,163 --> 01:12:36,831 Conseguem cantar? 178 01:14:34,657 --> 01:14:35,825 Vamos lá! 179 01:14:58,681 --> 01:15:00,225 Malta do lado esquerdo, 180 01:15:01,059 --> 01:15:03,269 vão cantar esta comigo? 181 01:15:03,269 --> 01:15:04,229 Prontos? 182 01:15:09,067 --> 01:15:10,902 Malta do lado direito, 183 01:15:10,902 --> 01:15:12,987 acho que podem cantar mais alto. 184 01:15:13,530 --> 01:15:14,531 Vamos lá! 185 01:15:19,953 --> 01:15:21,120 Muito bem! 186 01:15:21,788 --> 01:15:23,081 Adoro-vos. 187 01:15:23,081 --> 01:15:25,333 Agora todos juntos! Deixem-me ouvir! 188 01:17:01,179 --> 01:17:02,430 Adoro-te! 189 01:19:22,612 --> 01:19:24,322 Adoro-te, Olivia! 190 01:21:04,797 --> 01:21:05,631 Saltem! 191 01:21:57,099 --> 01:21:58,059 Cantem! 192 01:29:30,511 --> 01:29:32,137 Pronto, é assim. 193 01:29:32,137 --> 01:29:34,890 Agora, quero que pensem em algo 194 01:29:34,890 --> 01:29:37,684 ou em alguém que vos irrita a sério. 195 01:29:37,684 --> 01:29:42,439 Quando as luzes se apagarem, gritem o mais alto que puderem e desabafem! Sim? 196 01:29:47,611 --> 01:29:48,612 Força! 197 01:30:45,419 --> 01:30:47,421 Obrigada, Los Angeles! 198 01:30:48,964 --> 01:30:50,257 Adoro-vos! 199 01:31:19,828 --> 01:31:21,330 {\an8}VIVER, RIR, AMAR 200 01:31:39,723 --> 01:31:40,849 Vamos lá! 201 01:33:23,827 --> 01:33:24,661 Palmas! 202 01:33:35,464 --> 01:33:36,298 Conseguem cantar? 203 01:34:55,585 --> 01:34:58,338 Continuam comigo, Los Angeles? 204 01:36:03,445 --> 01:36:04,738 {\an8}OBRIGADA POR VEREM 205 01:38:39,309 --> 01:38:42,938 LA, adoro-vos! 206 01:38:42,938 --> 01:38:44,022 Obrigada! 207 01:38:44,022 --> 01:38:45,398 Boa noite! 208 01:40:23,955 --> 01:40:25,457 Sim! 209 01:40:27,459 --> 01:40:28,710 Meu Deus! 210 01:40:28,710 --> 01:40:31,421 - Olivia! Foi fantástico! - Boa! 211 01:40:32,630 --> 01:40:36,760 - Foi o nosso melhor concerto. Sem dúvida. - Meu Deus! Estou tão feliz. 212 01:40:51,566 --> 01:40:53,735 {\an8}OLIVIA, ÉS O MEU SONHO DE ADOLESCENTE 213 01:41:07,290 --> 01:41:09,000 {\an8}MISS SENSUAL 214 01:41:10,627 --> 01:41:12,921 {\an8}PARABÉNS PARA MIM 215 01:41:17,092 --> 01:41:18,134 Meu Deus! 216 01:41:29,813 --> 01:41:32,148 BEM-VINDA 217 01:41:35,443 --> 01:41:37,445 - Olá! - Olá! Como estás? 218 01:41:37,445 --> 01:41:39,656 - Estou bem. O último! - Eu sei. 219 01:41:42,242 --> 01:41:43,076 DIGRESSÃO MUNDIAL 220 01:41:58,133 --> 01:42:00,176 Um para ti, outro para mim. Vamos deitar-nos. 221 01:42:00,802 --> 01:42:02,053 Vais pegar-lhe e... 222 01:42:38,423 --> 01:42:39,507 Estou tão nervosa! 223 01:43:18,004 --> 01:43:19,172 Entra, Emily. 224 01:43:25,720 --> 01:43:27,013 Sem molengar! 225 01:43:31,643 --> 01:43:33,603 Fecha os olhos. Vou meter laca. 226 01:43:38,358 --> 01:43:39,609 Tão linda. 227 01:43:39,609 --> 01:43:40,818 Fantástico. 228 01:43:40,818 --> 01:43:42,987 Obrigada, Seamus. Ele é o melhor. 229 01:44:06,928 --> 01:44:08,304 Estou tão entusiasmada! 230 01:44:08,846 --> 01:44:10,682 Muito bem. Vamos a isto. 231 01:44:10,682 --> 01:44:13,643 Legendas: Liliana Murilhas