1 00:00:25,463 --> 00:00:27,798 - Bun! La treabă! - Să începem! 2 00:00:33,137 --> 00:00:33,971 Să facem asta! 3 00:00:33,971 --> 00:00:37,391 TURNEUL MONDIAL GUTS 4 00:00:47,693 --> 00:00:49,695 Pentru că e ultimul spectacol 5 00:00:54,658 --> 00:00:56,994 E ultimul spectacol 6 00:00:59,747 --> 00:01:04,585 Vă iubesc enorm! Ultimele două spectacole și urmează o pauză lungă. Îmi veți lipsi! 7 00:01:05,461 --> 00:01:08,756 {\an8}Să dăm tot ce avem mai bun pentru LA și pentru Netflix! 8 00:01:10,758 --> 00:01:12,176 La trei! Unu, doi, trei! 9 00:01:12,176 --> 00:01:15,179 Să mergem! 10 00:04:09,979 --> 00:04:10,980 Ce? 11 00:04:11,480 --> 00:04:12,773 Haideți! 12 00:07:18,000 --> 00:07:19,042 Ce? 13 00:07:36,059 --> 00:07:36,894 Ce? 14 00:09:27,546 --> 00:09:30,507 Cum te simți în seara asta, Los Angeles? 15 00:09:38,807 --> 00:09:42,102 Bine ați venit la Turneul mondial GUTS! 16 00:09:47,649 --> 00:09:50,902 Spectacol în orașul natal. 17 00:09:54,239 --> 00:09:57,159 În seara asta ne vom distra la culme. 18 00:09:57,159 --> 00:09:58,410 Uite ce vreau! 19 00:09:58,410 --> 00:10:02,789 Vreau ca voi, toți, să vă ridicați de pe scaune! 20 00:10:02,789 --> 00:10:04,291 Vreau să săriți! 21 00:10:04,291 --> 00:10:09,046 Să strigați! Să cântați din toată inima! Faceți asta pentru mine, Los Angeles? 22 00:10:14,051 --> 00:10:15,302 Măi să fie! 23 00:10:15,302 --> 00:10:19,973 Aceasta e o seară deosebită. Sunt recunoscătoare că sunteți aici. 24 00:10:19,973 --> 00:10:21,808 Vă mulțumesc că ați venit! 25 00:12:25,599 --> 00:12:26,600 Ce? 26 00:15:28,949 --> 00:15:30,158 Știți versurile? 27 00:15:56,309 --> 00:15:57,143 Dar ce? 28 00:22:00,089 --> 00:22:01,007 Cântați! 29 00:23:02,652 --> 00:23:04,153 Îl cântăm împreună? 30 00:23:42,191 --> 00:23:43,651 Fir-ar să fie! 31 00:23:43,651 --> 00:23:46,988 Los Angeles, mă faceți să roșesc. 32 00:23:47,530 --> 00:23:48,489 La naiba! 33 00:23:53,244 --> 00:23:58,749 Am compus acest cântec cu câteva zile înainte să împlinesc 19 ani. 34 00:24:03,212 --> 00:24:07,300 Pe atunci, eram îngrozită de schimbări. 35 00:24:07,300 --> 00:24:10,136 Mă temeam mai ales de ideea de a mă maturiza. 36 00:24:10,845 --> 00:24:14,891 Când eram mică, plângeam la toate petrecerile de ziua mea. 37 00:24:14,891 --> 00:24:16,601 Eram hipersensibilă. 38 00:24:17,185 --> 00:24:20,646 Acum, că am 21 de ani, nu mi-e frică să mă maturizez. 39 00:24:20,646 --> 00:24:23,483 De fapt, abia aștept asta. 40 00:24:24,525 --> 00:24:27,862 Și dacă i-aș putea da un sfat 41 00:24:27,862 --> 00:24:30,573 fetei de 18 ani care a compus cântecul ăsta, 42 00:24:31,157 --> 00:24:33,159 i-aș spune să nu-și facă griji 43 00:24:33,159 --> 00:24:35,328 și că habar n-are 44 00:24:35,328 --> 00:24:38,831 ce lucruri minunate o așteaptă în viitorul foarte apropiat. 45 00:24:38,831 --> 00:24:42,335 Acestea fiind spuse, vă prezint „teenage dream”. 46 00:24:59,227 --> 00:25:00,645 Te iubesc! 47 00:27:49,105 --> 00:27:52,441 Bună! Mă numesc Olivia. Am cinci ani, 48 00:27:52,441 --> 00:27:55,444 și e o onoare să mă aflu aici în seara asta. 49 00:27:55,444 --> 00:27:58,114 - Te bucuri de primul tău spectacol? - Da. 50 00:27:58,114 --> 00:28:00,366 Ai fani în public? 51 00:28:00,366 --> 00:28:02,702 Da! Vă mulțumesc! Vă iubesc! 52 00:28:04,912 --> 00:28:09,875 Voiam să le cânt un cântecel prietenilor și familiei mele de acolo. 53 00:28:09,875 --> 00:28:11,001 Încep. 54 00:34:45,312 --> 00:34:48,732 Los Angeles, aplauze pentru frumoasele mele dansatoare! 55 00:34:53,487 --> 00:34:59,159 Iar seara asta ar fi foarte plictisitoare în absența acestei trupe talentate. 56 00:34:59,159 --> 00:35:03,247 Aplauze pentru dra Camila de la clape! 57 00:35:07,751 --> 00:35:10,504 Vocalistele Anilee și India! 58 00:35:18,178 --> 00:35:20,264 Dra Emily la chitară! 59 00:35:26,395 --> 00:35:28,564 Daisy la chitară! 60 00:35:33,110 --> 00:35:35,279 Dra Moa la bas! 61 00:35:39,783 --> 00:35:41,952 Și Hayley la tobe! 62 00:35:48,083 --> 00:35:49,126 Da! 63 00:35:49,126 --> 00:35:50,544 Așa! 64 00:35:51,170 --> 00:35:52,004 Măi să fie! 65 00:35:59,845 --> 00:36:02,264 Cum naiba ne simțim, Los Angeles? 66 00:36:06,143 --> 00:36:08,520 Suntem gata pentru un nou cântec? 67 00:39:27,552 --> 00:39:29,679 Te iubesc, Olivia! 68 00:40:36,621 --> 00:40:37,664 Salut, dragilor! 69 00:40:59,978 --> 00:41:00,979 Salut! 70 00:41:24,753 --> 00:41:26,379 Bună! Salut! 71 00:42:04,709 --> 00:42:05,710 Salut, dragilor! 72 00:42:22,394 --> 00:42:23,353 Salut! 73 00:44:08,166 --> 00:44:10,585 Cum vă simțiți, LA? 74 00:44:13,129 --> 00:44:16,758 Ce bine e să fiu acasă și să susțin spectacolele astea în LA! 75 00:44:16,758 --> 00:44:18,385 Mă simt foarte norocoasă 76 00:44:18,385 --> 00:44:21,554 că pot să susțin șase spectacole în orașul meu natal. 77 00:44:22,180 --> 00:44:23,014 Sunt... 78 00:44:25,141 --> 00:44:26,184 foarte norocoasă. 79 00:44:26,768 --> 00:44:30,939 Următorul cântec e din primul meu album, SOUR. 80 00:44:35,235 --> 00:44:37,821 Acel album mi-a schimbat profund viața. 81 00:44:37,821 --> 00:44:40,615 Mi-e foarte drag inimii. 82 00:44:40,615 --> 00:44:45,245 E cântecul meu preferat din acel album. Se numește „enough for you”. 83 00:44:45,245 --> 00:44:46,913 Dacă-l știți, cântați! 84 00:45:22,198 --> 00:45:23,032 Bună! 85 00:46:12,040 --> 00:46:13,082 Salut! 86 00:47:55,143 --> 00:47:56,185 Bună! 87 00:52:04,016 --> 00:52:06,018 Ne distrăm, Los Angeles? 88 00:52:10,648 --> 00:52:13,568 Mă bucur că sunt aici, alături de voi toți, 89 00:52:13,568 --> 00:52:16,362 în Los Angeles, care e locul meu preferat! 90 00:52:16,362 --> 00:52:17,655 Măiculiță! 91 00:52:20,575 --> 00:52:22,785 Am fost în turneu de atâta timp! 92 00:52:22,785 --> 00:52:26,747 E așa de bine să fiu acasă, alături de cei dragi, 93 00:52:26,747 --> 00:52:29,375 să dorm în patul meu 94 00:52:29,375 --> 00:52:32,962 și să-mi conduc mașina personală. E minunat! 95 00:52:33,754 --> 00:52:34,755 Vă mulțumesc! 96 00:52:34,755 --> 00:52:37,133 În etapa anterioară a turneului, 97 00:52:37,133 --> 00:52:40,011 am petrecut două luni și jumătate în Europa. 98 00:52:40,011 --> 00:52:41,929 A fost foarte distractiv, 99 00:52:41,929 --> 00:52:44,891 și am avut ocazia să facem multe lucruri mișto. 100 00:52:44,891 --> 00:52:47,643 Am băut vin în Italia 101 00:52:47,643 --> 00:52:50,354 și am mâncat melci în Franța. 102 00:52:50,354 --> 00:52:53,691 Totul foarte elegant, dar trebuie să recunosc 103 00:52:53,691 --> 00:52:58,988 că e atât de bine să fii acasă și să mănânci un hamburger de la In-N-Out! 104 00:52:59,739 --> 00:53:00,907 Știți ce zic? 105 00:53:02,783 --> 00:53:04,368 Doamne! Cât mi-a lipsit! 106 00:53:05,286 --> 00:53:09,832 Chiar mi-am luat unul dublu după ultimul spectacol susținut aici. 107 00:53:11,209 --> 00:53:13,294 Ce distracție! Sunt din California. 108 00:53:13,878 --> 00:53:16,297 Dar, da. Momentele de genul ăsta 109 00:53:16,297 --> 00:53:22,136 și faptul că pot să fiu aici și să văd atâtea pălării de cowboy 110 00:53:22,136 --> 00:53:25,848 îmi amintesc că, indiferent cât de departe aș călători, 111 00:53:25,848 --> 00:53:31,187 la urma urmei, sunt cât se poate de americană! 112 00:53:31,896 --> 00:53:32,772 Știți ce zic? 113 00:56:26,320 --> 00:56:27,613 PENTRU LIV ȘI MOA 114 00:56:29,532 --> 00:56:34,745 Fiți atenți la pălărie! Pe ea scrie: „Liv e iubită-n comunitatea gay.” Mersi! 115 00:56:36,288 --> 00:56:37,915 Mulțumesc din suflet! 116 00:56:38,999 --> 00:56:40,709 Dumnezeule! 117 00:56:40,709 --> 00:56:43,421 Fiți atenți! Am primit una și pentru Moa! 118 00:56:44,255 --> 00:56:46,090 Ce tare! 119 00:56:46,090 --> 00:56:47,758 Ce atenți sunteți! 120 00:56:48,259 --> 00:56:53,139 De obicei, în partea asta a spectacolului, eu primesc un cadou, dar nu și Moa. 121 00:56:53,139 --> 00:56:55,307 Dar se pare că azi, Moa, 122 00:56:55,307 --> 00:56:59,979 nu mai trebuie să suferi de gelozie din cauza asta. 123 00:57:00,855 --> 00:57:01,856 Mulțumesc! 124 00:57:02,440 --> 00:57:05,401 Îți dedic ție cântecul ăsta. Ești cel mai tare! 125 00:57:05,401 --> 00:57:06,652 Să începem! 126 00:58:57,012 --> 00:58:57,888 Haideți! 127 01:00:01,577 --> 01:00:02,828 Bine, oameni buni! 128 01:00:03,537 --> 01:00:07,207 V-am adus un oaspete surpriză în seara asta. 129 01:00:11,795 --> 01:00:16,967 Doamnelor și domnilor, în aplauzele dvs., s-o invităm pe scenă pe Chappell Roan! 130 01:00:36,570 --> 01:00:37,613 Să-i dăm drumul! 131 01:03:27,157 --> 01:03:29,993 Chappell, e cald aici? 132 01:03:29,993 --> 01:03:31,537 E foarte cald aici. 133 01:03:32,120 --> 01:03:32,996 Vă e cald? 134 01:03:35,499 --> 01:03:37,709 Hai să plecăm de aici, fată! Hai! 135 01:03:51,181 --> 01:03:53,600 Ce distractiv a fost! 136 01:03:53,600 --> 01:03:56,144 Mersi că mi-ați fost alături. 137 01:03:59,398 --> 01:04:01,358 Cum vă simțiți? Vă distrați bine? 138 01:04:07,447 --> 01:04:09,408 O salutați pe prietena mea Daisy? 139 01:04:09,408 --> 01:04:13,495 - Spuneți: „Bună, Daisy!” - Bună, Daisy! 140 01:04:15,831 --> 01:04:22,212 Îmi vin idei pentru cântece în cele mai aleatorii locuri. 141 01:04:22,212 --> 01:04:24,673 De fapt, e chiar frustrant. 142 01:04:24,673 --> 01:04:28,260 Uneori, sunt acasă, în fața pianului, 143 01:04:28,260 --> 01:04:31,221 cu o ceașcă de ceai și stiloul meu preferat, 144 01:04:31,221 --> 01:04:33,307 dar nu-mi vine nicio idee. 145 01:04:33,307 --> 01:04:36,143 Și, alteori, destul de frecvent, 146 01:04:36,143 --> 01:04:38,520 îmi vine o idee când sunt la volan. 147 01:04:38,520 --> 01:04:40,689 Realizez că e super tare, 148 01:04:40,689 --> 01:04:43,400 și trebuie să parchez ca s-o notez. 149 01:04:43,400 --> 01:04:46,612 Ajung să întârzii 15 minute la ce am programat, 150 01:04:46,612 --> 01:04:50,407 ceea ce chiar e o problemă majoră pe care încerc s-o rezolv. 151 01:04:51,241 --> 01:04:53,660 Ideea pentru următorul cântec 152 01:04:53,660 --> 01:04:57,706 mi-a venit pe platou, când filmam un videoclip. 153 01:04:57,706 --> 01:05:00,459 Ideea a luat forma unui vers. 154 01:05:00,459 --> 01:05:04,546 Anume: „Să fii fericit, dar nu mai mult decât ai fost cu mine.” 155 01:05:09,426 --> 01:05:13,305 Când mi-a venit ideea, m-am gândit: „Mamă! Sună bine.” 156 01:05:13,305 --> 01:05:17,184 Am fugit în baie, m-am încuiat într-o cabină 157 01:05:17,184 --> 01:05:20,228 și am înregistrat primul refren pe telefon. 158 01:05:20,228 --> 01:05:23,649 Sunt foarte entuziasmată să-l cânt cu voi în seara asta. 159 01:05:23,649 --> 01:05:27,486 Cred că va fi mult mai distractiv să-l cânt într-o arenă plină, 160 01:05:27,486 --> 01:05:30,614 decât într-o baie publică. 161 01:05:30,614 --> 01:05:31,698 Probabil că da. 162 01:05:32,324 --> 01:05:34,076 E o atmosferă mai bună. 163 01:05:34,076 --> 01:05:36,370 Iată-l! Se numește „happier”. 164 01:07:06,126 --> 01:07:07,002 Ce? 165 01:08:42,264 --> 01:08:43,306 Măi să fie! 166 01:08:43,306 --> 01:08:45,684 A ieșit destul de bine. Nu, Daisy? 167 01:08:45,684 --> 01:08:48,478 Aveți voci bune. Impresionant! 168 01:08:50,397 --> 01:08:52,983 Vreți să mai cântați încă unul cu noi? 169 01:08:55,944 --> 01:08:58,989 Bine. Ăsta se numește „favorite crime”. 170 01:12:35,163 --> 01:12:36,831 Îl cântați voi? 171 01:14:34,657 --> 01:14:35,825 Haideți! 172 01:14:58,681 --> 01:15:00,225 Cei din partea stângă, 173 01:15:01,059 --> 01:15:03,269 cântați următorul vers în locul meu? 174 01:15:03,269 --> 01:15:04,229 Sunteți gata? 175 01:15:09,067 --> 01:15:10,902 Cei din partea dreaptă, 176 01:15:10,902 --> 01:15:12,987 cred că puteți cânta mai tare. 177 01:15:13,530 --> 01:15:14,531 Să vă aud! 178 01:15:19,953 --> 01:15:21,120 Bine! 179 01:15:21,788 --> 01:15:23,081 Vă iubesc! 180 01:15:23,081 --> 01:15:25,333 Acum, toată lumea! Să vă aud! 181 01:17:01,179 --> 01:17:02,430 Te iubesc! 182 01:19:22,612 --> 01:19:24,322 Te iubesc, Olivia! 183 01:21:04,797 --> 01:21:05,631 Săriți! 184 01:21:57,099 --> 01:21:58,059 Cântați! 185 01:29:30,511 --> 01:29:32,137 Iată ce vom face! 186 01:29:32,137 --> 01:29:37,684 Vreau să vă gândiți la ceva sau la cineva care efectiv vă scoate din sărite! 187 01:29:37,684 --> 01:29:41,772 Când se sting luminile, strigați cât de tare puteți! Eliberați-vă! 188 01:29:47,611 --> 01:29:48,612 Să vă aud! 189 01:30:45,419 --> 01:30:47,421 Mulțumesc, Los Angeles! 190 01:30:48,964 --> 01:30:50,257 Vă iubesc! 191 01:31:19,828 --> 01:31:21,330 {\an8}LIV, RĂDE, IUBEȘTE 192 01:31:39,723 --> 01:31:40,849 Haideți! 193 01:33:23,410 --> 01:33:24,661 Bateți din palme! 194 01:33:35,464 --> 01:33:36,298 Cântați-l! 195 01:34:55,585 --> 01:34:58,338 Încă sunteți cu ochii pe mine, Los Angeles? 196 01:36:03,445 --> 01:36:04,738 {\an8}MERSI CĂ MĂ URMĂRIȚI 197 01:38:39,309 --> 01:38:42,938 Los Angeles, vă iubesc foarte mult! 198 01:38:42,938 --> 01:38:44,022 Vă mulțumesc! 199 01:38:44,022 --> 01:38:45,398 Noapte bună! 200 01:40:23,955 --> 01:40:25,457 Da! 201 01:40:27,459 --> 01:40:28,710 Dumnezeule! 202 01:40:28,710 --> 01:40:31,421 - Olivia! A fost uimitor! - Da! 203 01:40:32,630 --> 01:40:34,716 A fost cel mai bun spectacol. 204 01:40:35,216 --> 01:40:36,760 Doamne! Ce fericită sunt! 205 01:40:51,566 --> 01:40:53,735 {\an8}OLIVIA, EȘTI VISUL MEU 206 01:41:10,627 --> 01:41:12,921 {\an8}LA MULȚI ANI MIE 207 01:41:17,092 --> 01:41:18,134 Doamne! 208 01:41:29,813 --> 01:41:32,148 BUN-VENIT LA INTUIT DOME OLIVIA RODRIGO 209 01:41:35,443 --> 01:41:37,445 - Bună! - Bună! Ce mai faci? 210 01:41:37,445 --> 01:41:39,656 - Sunt bine. E ultimul! - Știu. 211 01:41:39,656 --> 01:41:42,158 OLIVIA RODRIGO: TURNEUL MONDIAL GUTS 212 01:41:42,158 --> 01:41:43,076 TURNEU MONDIAL 213 01:41:58,133 --> 01:42:00,176 Una ție, una mie. Să ne întindem! 214 01:42:00,802 --> 01:42:02,053 O ții așa... 215 01:42:38,423 --> 01:42:39,424 Am emoții! 216 01:43:18,004 --> 01:43:19,172 Intră, Emily! 217 01:43:25,720 --> 01:43:27,013 Nu leneviți! 218 01:43:30,433 --> 01:43:31,643 TURNEUL MONDIAL GUTS 219 01:43:31,643 --> 01:43:33,603 Închide ochii! Vom pulveriza. 220 01:43:38,358 --> 01:43:39,609 Ești superbă! 221 01:43:39,609 --> 01:43:40,818 Fantastic! 222 01:43:40,818 --> 01:43:42,987 Mersi, Seamus! E cel mai bun. 223 01:44:06,928 --> 01:44:08,263 De-abia aștept! 224 01:44:08,846 --> 01:44:10,682 Bun! La treabă! 225 01:44:10,682 --> 01:44:13,643 Subtitrarea: Oana-Meda Pop