1
00:00:25,463 --> 00:00:27,798
- Bun! La treabă!
- Să începem!
2
00:00:33,137 --> 00:00:33,971
Să facem asta!
3
00:00:33,971 --> 00:00:37,391
TURNEUL MONDIAL GUTS
4
00:00:47,693 --> 00:00:49,695
Pentru că e ultimul spectacol
5
00:00:54,658 --> 00:00:56,994
E ultimul spectacol
6
00:00:59,747 --> 00:01:04,585
Vă iubesc enorm! Ultimele două spectacole
și urmează o pauză lungă. Îmi veți lipsi!
7
00:01:05,461 --> 00:01:08,756
{\an8}Să dăm tot ce avem mai bun
pentru LA și pentru Netflix!
8
00:01:10,758 --> 00:01:12,176
La trei! Unu, doi, trei!
9
00:01:12,176 --> 00:01:15,179
Să mergem!
10
00:04:09,979 --> 00:04:10,980
Ce?
11
00:04:11,480 --> 00:04:12,773
Haideți!
12
00:07:18,000 --> 00:07:19,042
Ce?
13
00:07:36,059 --> 00:07:36,894
Ce?
14
00:09:27,546 --> 00:09:30,507
Cum te simți în seara asta, Los Angeles?
15
00:09:38,807 --> 00:09:42,102
Bine ați venit la Turneul mondial GUTS!
16
00:09:47,649 --> 00:09:50,902
Spectacol în orașul natal.
17
00:09:54,239 --> 00:09:57,159
În seara asta ne vom distra la culme.
18
00:09:57,159 --> 00:09:58,410
Uite ce vreau!
19
00:09:58,410 --> 00:10:02,789
Vreau ca voi, toți,
să vă ridicați de pe scaune!
20
00:10:02,789 --> 00:10:04,291
Vreau să săriți!
21
00:10:04,291 --> 00:10:09,046
Să strigați! Să cântați din toată inima!
Faceți asta pentru mine, Los Angeles?
22
00:10:14,051 --> 00:10:15,302
Măi să fie!
23
00:10:15,302 --> 00:10:19,973
Aceasta e o seară deosebită.
Sunt recunoscătoare că sunteți aici.
24
00:10:19,973 --> 00:10:21,808
Vă mulțumesc că ați venit!
25
00:12:25,599 --> 00:12:26,600
Ce?
26
00:15:28,949 --> 00:15:30,158
Știți versurile?
27
00:15:56,309 --> 00:15:57,143
Dar ce?
28
00:22:00,089 --> 00:22:01,007
Cântați!
29
00:23:02,652 --> 00:23:04,153
Îl cântăm împreună?
30
00:23:42,191 --> 00:23:43,651
Fir-ar să fie!
31
00:23:43,651 --> 00:23:46,988
Los Angeles, mă faceți să roșesc.
32
00:23:47,530 --> 00:23:48,489
La naiba!
33
00:23:53,244 --> 00:23:58,749
Am compus acest cântec cu câteva zile
înainte să împlinesc 19 ani.
34
00:24:03,212 --> 00:24:07,300
Pe atunci, eram îngrozită de schimbări.
35
00:24:07,300 --> 00:24:10,136
Mă temeam mai ales
de ideea de a mă maturiza.
36
00:24:10,845 --> 00:24:14,891
Când eram mică,
plângeam la toate petrecerile de ziua mea.
37
00:24:14,891 --> 00:24:16,601
Eram hipersensibilă.
38
00:24:17,185 --> 00:24:20,646
Acum, că am 21 de ani,
nu mi-e frică să mă maturizez.
39
00:24:20,646 --> 00:24:23,483
De fapt, abia aștept asta.
40
00:24:24,525 --> 00:24:27,862
Și dacă i-aș putea da un sfat
41
00:24:27,862 --> 00:24:30,573
fetei de 18 ani
care a compus cântecul ăsta,
42
00:24:31,157 --> 00:24:33,159
i-aș spune să nu-și facă griji
43
00:24:33,159 --> 00:24:35,328
și că habar n-are
44
00:24:35,328 --> 00:24:38,831
ce lucruri minunate o așteaptă
în viitorul foarte apropiat.
45
00:24:38,831 --> 00:24:42,335
Acestea fiind spuse,
vă prezint „teenage dream”.
46
00:24:59,227 --> 00:25:00,645
Te iubesc!
47
00:27:49,105 --> 00:27:52,441
Bună! Mă numesc Olivia. Am cinci ani,
48
00:27:52,441 --> 00:27:55,444
și e o onoare să mă aflu aici
în seara asta.
49
00:27:55,444 --> 00:27:58,114
- Te bucuri de primul tău spectacol?
- Da.
50
00:27:58,114 --> 00:28:00,366
Ai fani în public?
51
00:28:00,366 --> 00:28:02,702
Da! Vă mulțumesc! Vă iubesc!
52
00:28:04,912 --> 00:28:09,875
Voiam să le cânt un cântecel
prietenilor și familiei mele de acolo.
53
00:28:09,875 --> 00:28:11,001
Încep.
54
00:34:45,312 --> 00:34:48,732
Los Angeles, aplauze
pentru frumoasele mele dansatoare!
55
00:34:53,487 --> 00:34:59,159
Iar seara asta ar fi foarte plictisitoare
în absența acestei trupe talentate.
56
00:34:59,159 --> 00:35:03,247
Aplauze pentru dra Camila de la clape!
57
00:35:07,751 --> 00:35:10,504
Vocalistele Anilee și India!
58
00:35:18,178 --> 00:35:20,264
Dra Emily la chitară!
59
00:35:26,395 --> 00:35:28,564
Daisy la chitară!
60
00:35:33,110 --> 00:35:35,279
Dra Moa la bas!
61
00:35:39,783 --> 00:35:41,952
Și Hayley la tobe!
62
00:35:48,083 --> 00:35:49,126
Da!
63
00:35:49,126 --> 00:35:50,544
Așa!
64
00:35:51,170 --> 00:35:52,004
Măi să fie!
65
00:35:59,845 --> 00:36:02,264
Cum naiba ne simțim, Los Angeles?
66
00:36:06,143 --> 00:36:08,520
Suntem gata pentru un nou cântec?
67
00:39:27,552 --> 00:39:29,679
Te iubesc, Olivia!
68
00:40:36,621 --> 00:40:37,664
Salut, dragilor!
69
00:40:59,978 --> 00:41:00,979
Salut!
70
00:41:24,753 --> 00:41:26,379
Bună! Salut!
71
00:42:04,709 --> 00:42:05,710
Salut, dragilor!
72
00:42:22,394 --> 00:42:23,353
Salut!
73
00:44:08,166 --> 00:44:10,585
Cum vă simțiți, LA?
74
00:44:13,129 --> 00:44:16,758
Ce bine e să fiu acasă
și să susțin spectacolele astea în LA!
75
00:44:16,758 --> 00:44:18,385
Mă simt foarte norocoasă
76
00:44:18,385 --> 00:44:21,554
că pot să susțin
șase spectacole în orașul meu natal.
77
00:44:22,180 --> 00:44:23,014
Sunt...
78
00:44:25,141 --> 00:44:26,184
foarte norocoasă.
79
00:44:26,768 --> 00:44:30,939
Următorul cântec
e din primul meu album, SOUR.
80
00:44:35,235 --> 00:44:37,821
Acel album mi-a schimbat profund viața.
81
00:44:37,821 --> 00:44:40,615
Mi-e foarte drag inimii.
82
00:44:40,615 --> 00:44:45,245
E cântecul meu preferat din acel album.
Se numește „enough for you”.
83
00:44:45,245 --> 00:44:46,913
Dacă-l știți, cântați!
84
00:45:22,198 --> 00:45:23,032
Bună!
85
00:46:12,040 --> 00:46:13,082
Salut!
86
00:47:55,143 --> 00:47:56,185
Bună!
87
00:52:04,016 --> 00:52:06,018
Ne distrăm, Los Angeles?
88
00:52:10,648 --> 00:52:13,568
Mă bucur că sunt aici,
alături de voi toți,
89
00:52:13,568 --> 00:52:16,362
în Los Angeles, care e locul meu preferat!
90
00:52:16,362 --> 00:52:17,655
Măiculiță!
91
00:52:20,575 --> 00:52:22,785
Am fost în turneu de atâta timp!
92
00:52:22,785 --> 00:52:26,747
E așa de bine să fiu acasă,
alături de cei dragi,
93
00:52:26,747 --> 00:52:29,375
să dorm în patul meu
94
00:52:29,375 --> 00:52:32,962
și să-mi conduc mașina personală.
E minunat!
95
00:52:33,754 --> 00:52:34,755
Vă mulțumesc!
96
00:52:34,755 --> 00:52:37,133
În etapa anterioară a turneului,
97
00:52:37,133 --> 00:52:40,011
am petrecut
două luni și jumătate în Europa.
98
00:52:40,011 --> 00:52:41,929
A fost foarte distractiv,
99
00:52:41,929 --> 00:52:44,891
și am avut ocazia
să facem multe lucruri mișto.
100
00:52:44,891 --> 00:52:47,643
Am băut vin în Italia
101
00:52:47,643 --> 00:52:50,354
și am mâncat melci în Franța.
102
00:52:50,354 --> 00:52:53,691
Totul foarte elegant,
dar trebuie să recunosc
103
00:52:53,691 --> 00:52:58,988
că e atât de bine să fii acasă
și să mănânci un hamburger de la In-N-Out!
104
00:52:59,739 --> 00:53:00,907
Știți ce zic?
105
00:53:02,783 --> 00:53:04,368
Doamne! Cât mi-a lipsit!
106
00:53:05,286 --> 00:53:09,832
Chiar mi-am luat unul dublu
după ultimul spectacol susținut aici.
107
00:53:11,209 --> 00:53:13,294
Ce distracție! Sunt din California.
108
00:53:13,878 --> 00:53:16,297
Dar, da. Momentele de genul ăsta
109
00:53:16,297 --> 00:53:22,136
și faptul că pot să fiu aici
și să văd atâtea pălării de cowboy
110
00:53:22,136 --> 00:53:25,848
îmi amintesc
că, indiferent cât de departe aș călători,
111
00:53:25,848 --> 00:53:31,187
la urma urmei,
sunt cât se poate de americană!
112
00:53:31,896 --> 00:53:32,772
Știți ce zic?
113
00:56:26,320 --> 00:56:27,613
PENTRU LIV ȘI MOA
114
00:56:29,532 --> 00:56:34,745
Fiți atenți la pălărie! Pe ea scrie:
„Liv e iubită-n comunitatea gay.” Mersi!
115
00:56:36,288 --> 00:56:37,915
Mulțumesc din suflet!
116
00:56:38,999 --> 00:56:40,709
Dumnezeule!
117
00:56:40,709 --> 00:56:43,421
Fiți atenți! Am primit una și pentru Moa!
118
00:56:44,255 --> 00:56:46,090
Ce tare!
119
00:56:46,090 --> 00:56:47,758
Ce atenți sunteți!
120
00:56:48,259 --> 00:56:53,139
De obicei, în partea asta a spectacolului,
eu primesc un cadou, dar nu și Moa.
121
00:56:53,139 --> 00:56:55,307
Dar se pare că azi, Moa,
122
00:56:55,307 --> 00:56:59,979
nu mai trebuie să suferi
de gelozie din cauza asta.
123
00:57:00,855 --> 00:57:01,856
Mulțumesc!
124
00:57:02,440 --> 00:57:05,401
Îți dedic ție cântecul ăsta.
Ești cel mai tare!
125
00:57:05,401 --> 00:57:06,652
Să începem!
126
00:58:57,012 --> 00:58:57,888
Haideți!
127
01:00:01,577 --> 01:00:02,828
Bine, oameni buni!
128
01:00:03,537 --> 01:00:07,207
V-am adus un oaspete surpriză
în seara asta.
129
01:00:11,795 --> 01:00:16,967
Doamnelor și domnilor, în aplauzele dvs.,
s-o invităm pe scenă pe Chappell Roan!
130
01:00:36,570 --> 01:00:37,613
Să-i dăm drumul!
131
01:03:27,157 --> 01:03:29,993
Chappell, e cald aici?
132
01:03:29,993 --> 01:03:31,537
E foarte cald aici.
133
01:03:32,120 --> 01:03:32,996
Vă e cald?
134
01:03:35,499 --> 01:03:37,709
Hai să plecăm de aici, fată! Hai!
135
01:03:51,181 --> 01:03:53,600
Ce distractiv a fost!
136
01:03:53,600 --> 01:03:56,144
Mersi că mi-ați fost alături.
137
01:03:59,398 --> 01:04:01,358
Cum vă simțiți? Vă distrați bine?
138
01:04:07,447 --> 01:04:09,408
O salutați pe prietena mea Daisy?
139
01:04:09,408 --> 01:04:13,495
- Spuneți: „Bună, Daisy!”
- Bună, Daisy!
140
01:04:15,831 --> 01:04:22,212
Îmi vin idei pentru cântece
în cele mai aleatorii locuri.
141
01:04:22,212 --> 01:04:24,673
De fapt, e chiar frustrant.
142
01:04:24,673 --> 01:04:28,260
Uneori, sunt acasă, în fața pianului,
143
01:04:28,260 --> 01:04:31,221
cu o ceașcă de ceai
și stiloul meu preferat,
144
01:04:31,221 --> 01:04:33,307
dar nu-mi vine nicio idee.
145
01:04:33,307 --> 01:04:36,143
Și, alteori, destul de frecvent,
146
01:04:36,143 --> 01:04:38,520
îmi vine o idee când sunt la volan.
147
01:04:38,520 --> 01:04:40,689
Realizez că e super tare,
148
01:04:40,689 --> 01:04:43,400
și trebuie să parchez ca s-o notez.
149
01:04:43,400 --> 01:04:46,612
Ajung să întârzii 15 minute
la ce am programat,
150
01:04:46,612 --> 01:04:50,407
ceea ce chiar e o problemă majoră
pe care încerc s-o rezolv.
151
01:04:51,241 --> 01:04:53,660
Ideea pentru următorul cântec
152
01:04:53,660 --> 01:04:57,706
mi-a venit pe platou,
când filmam un videoclip.
153
01:04:57,706 --> 01:05:00,459
Ideea a luat forma unui vers.
154
01:05:00,459 --> 01:05:04,546
Anume: „Să fii fericit,
dar nu mai mult decât ai fost cu mine.”
155
01:05:09,426 --> 01:05:13,305
Când mi-a venit ideea,
m-am gândit: „Mamă! Sună bine.”
156
01:05:13,305 --> 01:05:17,184
Am fugit în baie,
m-am încuiat într-o cabină
157
01:05:17,184 --> 01:05:20,228
și am înregistrat primul refren
pe telefon.
158
01:05:20,228 --> 01:05:23,649
Sunt foarte entuziasmată
să-l cânt cu voi în seara asta.
159
01:05:23,649 --> 01:05:27,486
Cred că va fi mult mai distractiv
să-l cânt într-o arenă plină,
160
01:05:27,486 --> 01:05:30,614
decât într-o baie publică.
161
01:05:30,614 --> 01:05:31,698
Probabil că da.
162
01:05:32,324 --> 01:05:34,076
E o atmosferă mai bună.
163
01:05:34,076 --> 01:05:36,370
Iată-l! Se numește „happier”.
164
01:07:06,126 --> 01:07:07,002
Ce?
165
01:08:42,264 --> 01:08:43,306
Măi să fie!
166
01:08:43,306 --> 01:08:45,684
A ieșit destul de bine. Nu, Daisy?
167
01:08:45,684 --> 01:08:48,478
Aveți voci bune. Impresionant!
168
01:08:50,397 --> 01:08:52,983
Vreți să mai cântați încă unul cu noi?
169
01:08:55,944 --> 01:08:58,989
Bine. Ăsta se numește „favorite crime”.
170
01:12:35,163 --> 01:12:36,831
Îl cântați voi?
171
01:14:34,657 --> 01:14:35,825
Haideți!
172
01:14:58,681 --> 01:15:00,225
Cei din partea stângă,
173
01:15:01,059 --> 01:15:03,269
cântați următorul vers în locul meu?
174
01:15:03,269 --> 01:15:04,229
Sunteți gata?
175
01:15:09,067 --> 01:15:10,902
Cei din partea dreaptă,
176
01:15:10,902 --> 01:15:12,987
cred că puteți cânta mai tare.
177
01:15:13,530 --> 01:15:14,531
Să vă aud!
178
01:15:19,953 --> 01:15:21,120
Bine!
179
01:15:21,788 --> 01:15:23,081
Vă iubesc!
180
01:15:23,081 --> 01:15:25,333
Acum, toată lumea! Să vă aud!
181
01:17:01,179 --> 01:17:02,430
Te iubesc!
182
01:19:22,612 --> 01:19:24,322
Te iubesc, Olivia!
183
01:21:04,797 --> 01:21:05,631
Săriți!
184
01:21:57,099 --> 01:21:58,059
Cântați!
185
01:29:30,511 --> 01:29:32,137
Iată ce vom face!
186
01:29:32,137 --> 01:29:37,684
Vreau să vă gândiți la ceva sau la cineva
care efectiv vă scoate din sărite!
187
01:29:37,684 --> 01:29:41,772
Când se sting luminile,
strigați cât de tare puteți! Eliberați-vă!
188
01:29:47,611 --> 01:29:48,612
Să vă aud!
189
01:30:45,419 --> 01:30:47,421
Mulțumesc, Los Angeles!
190
01:30:48,964 --> 01:30:50,257
Vă iubesc!
191
01:31:19,828 --> 01:31:21,330
{\an8}LIV, RĂDE, IUBEȘTE
192
01:31:39,723 --> 01:31:40,849
Haideți!
193
01:33:23,410 --> 01:33:24,661
Bateți din palme!
194
01:33:35,464 --> 01:33:36,298
Cântați-l!
195
01:34:55,585 --> 01:34:58,338
Încă sunteți cu ochii pe mine,
Los Angeles?
196
01:36:03,445 --> 01:36:04,738
{\an8}MERSI CĂ MĂ URMĂRIȚI
197
01:38:39,309 --> 01:38:42,938
Los Angeles, vă iubesc foarte mult!
198
01:38:42,938 --> 01:38:44,022
Vă mulțumesc!
199
01:38:44,022 --> 01:38:45,398
Noapte bună!
200
01:40:23,955 --> 01:40:25,457
Da!
201
01:40:27,459 --> 01:40:28,710
Dumnezeule!
202
01:40:28,710 --> 01:40:31,421
- Olivia! A fost uimitor!
- Da!
203
01:40:32,630 --> 01:40:34,716
A fost cel mai bun spectacol.
204
01:40:35,216 --> 01:40:36,760
Doamne! Ce fericită sunt!
205
01:40:51,566 --> 01:40:53,735
{\an8}OLIVIA, EȘTI VISUL MEU
206
01:41:10,627 --> 01:41:12,921
{\an8}LA MULȚI ANI MIE
207
01:41:17,092 --> 01:41:18,134
Doamne!
208
01:41:29,813 --> 01:41:32,148
BUN-VENIT LA INTUIT DOME
OLIVIA RODRIGO
209
01:41:35,443 --> 01:41:37,445
- Bună!
- Bună! Ce mai faci?
210
01:41:37,445 --> 01:41:39,656
- Sunt bine. E ultimul!
- Știu.
211
01:41:39,656 --> 01:41:42,158
OLIVIA RODRIGO: TURNEUL MONDIAL GUTS
212
01:41:42,158 --> 01:41:43,076
TURNEU MONDIAL
213
01:41:58,133 --> 01:42:00,176
Una ție, una mie. Să ne întindem!
214
01:42:00,802 --> 01:42:02,053
O ții așa...
215
01:42:38,423 --> 01:42:39,424
Am emoții!
216
01:43:18,004 --> 01:43:19,172
Intră, Emily!
217
01:43:25,720 --> 01:43:27,013
Nu leneviți!
218
01:43:30,433 --> 01:43:31,643
TURNEUL MONDIAL GUTS
219
01:43:31,643 --> 01:43:33,603
Închide ochii! Vom pulveriza.
220
01:43:38,358 --> 01:43:39,609
Ești superbă!
221
01:43:39,609 --> 01:43:40,818
Fantastic!
222
01:43:40,818 --> 01:43:42,987
Mersi, Seamus! E cel mai bun.
223
01:44:06,928 --> 01:44:08,263
De-abia aștept!
224
01:44:08,846 --> 01:44:10,682
Bun! La treabă!
225
01:44:10,682 --> 01:44:13,643
Subtitrarea: Oana-Meda Pop