1 00:00:25,463 --> 00:00:27,798 - Tamamdır. Hadi, çıkalım. - Tamam, hadi. 2 00:00:33,137 --> 00:00:33,971 Hadi! 3 00:00:47,693 --> 00:00:49,695 Çünkü son gösteri bu 4 00:00:54,658 --> 00:00:56,994 Son gösteri bu 5 00:00:59,747 --> 00:01:04,001 Hepinizi çok seviyorum! Son iki konserimiz, sizi çok özleyeceğim! 6 00:01:05,461 --> 00:01:08,756 Los Angeles ve Netflix en iyi gösterimiz olsun be! 7 00:01:10,841 --> 00:01:12,176 Üç deyince. Bir, iki, üç! 8 00:01:12,176 --> 00:01:15,179 Hadi! 9 00:04:09,979 --> 00:04:10,980 Efendim? 10 00:04:11,480 --> 00:04:12,773 Duyamadım! 11 00:07:18,000 --> 00:07:19,042 Efendim? 12 00:07:36,059 --> 00:07:36,894 Efendim? 13 00:09:27,546 --> 00:09:30,090 Bu akşam nasılsın Los Angeles? 14 00:09:38,807 --> 00:09:42,102 GUTS Dünya Turnesi'ne hoş geldiniz! 15 00:09:47,649 --> 00:09:50,902 Memleketimde konser veriyorum bebeğim. 16 00:09:54,239 --> 00:09:58,410 Bu akşam çok acayip eğleneceğiz be! Sizden şunu istiyorum, tamam mı? 17 00:09:58,410 --> 00:10:02,789 Buradaki herkesin arkadaşlar, herkesin ayağa kalkmasını istiyorum. 18 00:10:02,789 --> 00:10:04,291 Zıplamanızı istiyorum! 19 00:10:04,291 --> 00:10:07,044 Çığlık atın! Tüm gücünüzle şarkı söyleyin! 20 00:10:07,044 --> 00:10:08,837 Benim için yapar mısınız? 21 00:10:14,051 --> 00:10:15,302 Vay be! 22 00:10:15,302 --> 00:10:17,888 Bu akşam çok özel. 23 00:10:17,888 --> 00:10:21,224 Geldiğiniz için çok minnettarım, çok sağ olun. 24 00:12:25,599 --> 00:12:26,600 Efendim? 25 00:15:28,949 --> 00:15:30,158 Söyler misiniz? 26 00:15:56,309 --> 00:15:57,143 Ne o? 27 00:22:00,089 --> 00:22:01,007 Söyleyin! 28 00:23:02,652 --> 00:23:04,237 Bana eşlik eder misiniz? 29 00:23:42,191 --> 00:23:43,651 Vay be! 30 00:23:43,651 --> 00:23:47,447 Los Angeles, senin yüzünden yüzüm kızardı bak burada. 31 00:23:47,447 --> 00:23:48,489 Kahretsin. 32 00:23:53,202 --> 00:23:54,328 Evet. 33 00:23:54,829 --> 00:23:58,749 Sıradaki şarkıyı 19'uncu yaş günümden birkaç gün önce yazdım. 34 00:24:03,212 --> 00:24:07,300 Ve o sıralarda değişimden ödüm kopuyordu, 35 00:24:07,300 --> 00:24:10,344 özellikle de büyümekten çok korkuyordum. 36 00:24:10,845 --> 00:24:14,891 Ve küçükken bütün doğum günü partilerimde ağlardım. 37 00:24:14,891 --> 00:24:16,601 Duygusala bağlardım. 38 00:24:17,185 --> 00:24:20,646 Artık 21 yaşımdayım, büyümekten hiç mi hiç korkmuyorum. 39 00:24:20,646 --> 00:24:23,566 Hatta büyümeyi iple çekiyorum. 40 00:24:24,525 --> 00:24:27,862 Bu şarkıyı yazan 18 yaşındaki o kıza 41 00:24:27,862 --> 00:24:30,573 bir tavsiye verecek olsam 42 00:24:31,157 --> 00:24:33,159 çok endişelenmemesini söyler, 43 00:24:33,159 --> 00:24:38,831 "Farkında değilsin ama çok yakında çok sihirli anlar yaşayacaksın" derdim. 44 00:24:38,831 --> 00:24:42,335 O zaman bunun üzerine "teenage dream" gelsin. 45 00:24:59,227 --> 00:25:00,645 Seni seviyorum! 46 00:27:49,105 --> 00:27:51,023 Merhaba, benim adım Olivia. 47 00:27:51,023 --> 00:27:55,444 Beş yaşındayım ve bu akşam burada olmak benim için büyük bir onur. 48 00:27:55,444 --> 00:27:58,114 - İlk gösterin için heyecanlı mısın? - Evet. 49 00:27:58,114 --> 00:28:00,408 İzleyiciler arasında hayranın var mı? 50 00:28:00,408 --> 00:28:02,910 Evet. Teşekkürler, sizi seviyorum! 51 00:28:04,912 --> 00:28:09,875 Şurada oturan arkadaşlarıma ve aileme ufak bir şarkı söylemek istiyorum. 52 00:28:09,875 --> 00:28:11,168 İşte başlıyorum. 53 00:34:45,312 --> 00:34:48,732 Los Angeles, güzelim dansçılarıma bir alkış alabilir miyim? 54 00:34:54,071 --> 00:34:59,159 Ayrıca bu yetenekli grup olmasa bu akşam çok sıkıcı geçerdi. 55 00:34:59,159 --> 00:35:03,247 Klavyedeki Camila Hanım için kocaman bir alkış alabilir miyim lütfen? 56 00:35:07,751 --> 00:35:10,504 Vokallerde Anilee ve India. 57 00:35:18,178 --> 00:35:20,264 Gitarda Emily Hanım. 58 00:35:26,395 --> 00:35:28,564 Gitarda Daisy! 59 00:35:33,110 --> 00:35:35,279 Bas gitarda Moa Hanım! 60 00:35:39,783 --> 00:35:41,952 Son olarak da bateride Hayley! 61 00:35:48,083 --> 00:35:49,126 Evet! 62 00:35:49,126 --> 00:35:50,544 İşte bu! 63 00:35:51,170 --> 00:35:52,171 Vay be. 64 00:35:59,845 --> 00:36:02,264 Nasıl hissediyoruz bakalım Los Angeles? 65 00:36:06,143 --> 00:36:08,478 Yeni bir şarkıya hazır mıyız? 66 00:39:27,552 --> 00:39:29,721 Seni seviyorum Olivia! 67 00:40:36,580 --> 00:40:37,664 Selam millet! 68 00:40:59,978 --> 00:41:00,979 Merhaba! 69 00:41:24,753 --> 00:41:26,379 Oradakiler, selam! 70 00:42:04,709 --> 00:42:05,835 Selam millet! 71 00:42:22,394 --> 00:42:23,395 Merhaba! 72 00:44:08,166 --> 00:44:10,752 Arka taraflar nasıl bakalım Los Angeles? 73 00:44:13,129 --> 00:44:16,758 Evde olmak çok güzel. Bu konserleri burada vermek çok güzel. 74 00:44:16,758 --> 00:44:19,803 Memleketimde altı kere sahne aldığım için 75 00:44:19,803 --> 00:44:21,680 çok şanslı hissediyorum. 76 00:44:22,180 --> 00:44:23,181 Ben... 77 00:44:25,141 --> 00:44:26,184 ...çok şanslıyım. 78 00:44:26,768 --> 00:44:30,939 Sıradaki şarkı ilk albümüm olan SOUR'dan. 79 00:44:35,235 --> 00:44:37,821 O albüm hayatımı pek çok açıdan değiştirdi 80 00:44:37,821 --> 00:44:40,615 ve benim için çok kıymetlidir, onu çok severim. 81 00:44:40,615 --> 00:44:43,827 Bu şarkı o albümden şahsen en sevdiğim şarkıdır. 82 00:44:43,827 --> 00:44:45,245 Adı "enough for you". 83 00:44:45,245 --> 00:44:46,913 Biliyorsanız eşlik edin! 84 00:45:22,198 --> 00:45:23,032 Selam millet! 85 00:46:12,040 --> 00:46:13,082 Merhaba! 86 00:47:55,143 --> 00:47:56,185 Selam! 87 00:52:04,016 --> 00:52:06,018 Los Angeles, eğleniyor muyuz? 88 00:52:10,648 --> 00:52:13,568 Sizinle burada olduğum için çok mutluyum. 89 00:52:13,568 --> 00:52:16,362 Los Angeles'ta, en sevdiğim yerdeyim! 90 00:52:16,362 --> 00:52:17,655 Vay be! 91 00:52:20,575 --> 00:52:22,785 Çok uzun süredir turnedeydim 92 00:52:22,785 --> 00:52:26,747 ve tüm sevdiklerimle evimde olmak, 93 00:52:26,747 --> 00:52:29,375 kendi yatağımda yatmak, 94 00:52:29,375 --> 00:52:31,878 kendi arabamı kullanmak çok güzel. 95 00:52:31,878 --> 00:52:32,962 Harika. 96 00:52:33,754 --> 00:52:34,755 Teşekkürler. 97 00:52:34,755 --> 00:52:37,133 Turnenin şu anki ayağından önce 98 00:52:37,133 --> 00:52:40,011 yaklaşık iki buçuk ay Avrupa'daydık 99 00:52:40,011 --> 00:52:44,891 ve çok eğlenceliydi, bir sürü havalı şey yapma fırsatı yakaladık. 100 00:52:44,891 --> 00:52:47,643 Mesela İtalya'da şarap içtik, 101 00:52:47,643 --> 00:52:50,354 Fransa'da salyangoz yedik. 102 00:52:50,354 --> 00:52:53,691 Çok gösterişliydi ama şunu söyleyeyim, 103 00:52:53,691 --> 00:52:58,988 eve dönüp In-N-Out'tan hamburger yemek çok iyi geldi be! 104 00:52:59,739 --> 00:53:00,907 Bildiniz mi? 105 00:53:02,783 --> 00:53:04,368 Tanrım, hasret kalmışım. 106 00:53:05,286 --> 00:53:09,832 Buradaki son konserimden sonra Double-Double yemiştim hatta. 107 00:53:11,125 --> 00:53:13,753 Çok eğlenceli. Ben bir Kaliforniya kızıyım. 108 00:53:13,753 --> 00:53:16,297 Ama... Evet, işte öyle anlarda 109 00:53:16,297 --> 00:53:21,719 ve burada durup her yerde mesela şu kovboy şapkaları görünce 110 00:53:22,220 --> 00:53:23,554 anlıyorum ki 111 00:53:24,138 --> 00:53:28,643 ne kadar uzaklara gidersem gideyim en nihayetinde ben cidden 112 00:53:28,643 --> 00:53:31,187 köküne kadar Amerikalıyım! 113 00:53:31,896 --> 00:53:32,772 Bildiniz mi? 114 00:56:26,320 --> 00:56:27,613 LIV & MOA'YA ŞAPKA 115 00:56:29,532 --> 00:56:30,699 Şu şapkaya bakın! 116 00:56:30,699 --> 00:56:32,785 "Geyler Liv'den yana" yazıyor. 117 00:56:33,702 --> 00:56:34,912 Teşekkürler! 118 00:56:36,288 --> 00:56:37,915 Çok teşekkür ederim. 119 00:56:38,999 --> 00:56:40,709 Aman Tanrım! 120 00:56:40,709 --> 00:56:43,421 Şuna bakın, Moa'ya da şapka var! 121 00:56:44,255 --> 00:56:46,090 Aman Tanrım! 122 00:56:46,090 --> 00:56:47,758 Çok düşüncelisiniz! 123 00:56:48,259 --> 00:56:51,470 Normalde konserin bu kısmında ben hediye alırım 124 00:56:51,470 --> 00:56:53,139 ve Moa hediye almaz. 125 00:56:53,139 --> 00:56:55,307 Ama sanırım bugün Moa, 126 00:56:55,307 --> 00:56:59,979 artık kıskanmak zorunda kalmayacaksın. 127 00:57:00,855 --> 00:57:01,939 Teşekkürler. 128 00:57:02,440 --> 00:57:05,401 O zaman bu şarkı size gelsin. Süpersiniz. 129 00:57:05,401 --> 00:57:06,652 İşte başlıyoruz. 130 00:58:57,012 --> 00:58:57,888 Hadi! 131 01:00:01,577 --> 01:00:02,911 Pekâlâ arkadaşlar. 132 01:00:03,537 --> 01:00:07,207 Bu akşam sizin için çok özel bir sürpriz konuk çağırdım. 133 01:00:11,795 --> 01:00:14,673 Hanımlar beyler, alkışlarınızla sahneye geliyor. 134 01:00:14,673 --> 01:00:16,967 Sevgili dostum Chappell Roan! 135 01:00:36,570 --> 01:00:37,613 Hadi! 136 01:03:27,157 --> 01:03:29,993 Chappell, burası sıcak mı oldu? 137 01:03:29,993 --> 01:03:31,537 Burası sıcak oldu. 138 01:03:32,079 --> 01:03:32,996 Sizce sıcak mı? 139 01:03:35,499 --> 01:03:37,709 Gidelim buradan kızım, hadi. 140 01:03:51,223 --> 01:03:53,600 Acayip eğlenceliydi be! 141 01:03:53,600 --> 01:03:56,144 Bana eşlik ettiğiniz için sağ olun. 142 01:03:59,314 --> 01:04:01,441 Bu taraf nasıl, eğleniyor muyuz? 143 01:04:07,447 --> 01:04:11,159 Arkadaşım Daisy'ye selam verir misiniz? "Selam Daisy" deyin. 144 01:04:11,159 --> 01:04:13,495 Selam Daisy! 145 01:04:15,831 --> 01:04:16,832 Evet. 146 01:04:17,332 --> 01:04:22,212 Hiç olmadık yerlerde şarkı fikirleri aklıma gelir. 147 01:04:22,212 --> 01:04:24,673 Bu çok sinir bozucu bir şey. 148 01:04:24,673 --> 01:04:28,260 Mesela bir fincan çayım ve en sevdiğim kalemimle 149 01:04:28,260 --> 01:04:31,221 evimde piyanonun başında otururken 150 01:04:31,221 --> 01:04:33,307 aklıma hiçbir şey gelmez. 151 01:04:33,307 --> 01:04:36,143 Başka zamanlardaysa, ki çokça oluyor, 152 01:04:36,143 --> 01:04:38,520 arabada giderken aklıma bir şey gelir, 153 01:04:38,520 --> 01:04:40,689 "Kahretsin! Çok heyecanlı!" olurum. 154 01:04:40,689 --> 01:04:43,400 Arabamı kenara çekip not almam gerekir. 155 01:04:43,400 --> 01:04:46,612 Sonra da gideceğim yere 15 dakika geç kalırım. 156 01:04:46,612 --> 01:04:49,990 Bu, hayatımda büyük sorun yaratıyor. Aşmaya çalışıyorum. 157 01:04:50,490 --> 01:04:53,660 Ama size çalmak üzere olduğum bu şarkı 158 01:04:53,660 --> 01:04:57,706 sette bir sahne çekerken aklıma geldi. 159 01:04:57,706 --> 01:05:01,668 Tek bir mısrası aklıma düştü aslında. 160 01:05:01,668 --> 01:05:04,546 "Umarım mutlusundur ama daha da mutlu olma." 161 01:05:09,426 --> 01:05:13,305 Birden aklıma geliverdi, "Vay be, iyiymiş" oldum. 162 01:05:13,305 --> 01:05:17,184 Hemen tuvalete koşup kendimi bir bölmeye kilitledim 163 01:05:17,184 --> 01:05:20,228 ve ilk nakaratını telefonuma kaydettim. 164 01:05:20,228 --> 01:05:23,649 Onu bu akşam size çalacağım için çok heyecanlıyım. 165 01:05:23,649 --> 01:05:28,528 Bence umumi tuvalet yerine tüm biletlerin satıldığı bir arenada söylemek 166 01:05:28,528 --> 01:05:30,614 çok daha eğlenceli olacaktır. 167 01:05:30,614 --> 01:05:31,698 Muhtemelen. 168 01:05:32,324 --> 01:05:34,076 Ambiyansı daha iyi. 169 01:05:34,076 --> 01:05:36,370 İşte başlıyoruz. Adı "happier". 170 01:07:06,126 --> 01:07:07,002 Efendim? 171 01:08:42,264 --> 01:08:43,306 Vay be. 172 01:08:43,306 --> 01:08:45,684 Bayağı iyiydi. İyi değil miydi Daisy? 173 01:08:45,684 --> 01:08:48,478 Ne gırtlak varmış sizde! Vay canına! 174 01:08:50,397 --> 01:08:53,108 Bizimle bir tane daha mı söyleyeceksiniz yoksa? 175 01:08:55,944 --> 01:08:58,989 Peki, süper. Bunun adı da "favorite crime". 176 01:12:35,163 --> 01:12:36,831 Söyleyebilir misiniz? 177 01:14:34,657 --> 01:14:35,825 Hadi! 178 01:14:58,681 --> 01:15:00,225 Sol taraftaki herkes, 179 01:15:01,059 --> 01:15:03,269 benim için söyler misiniz? 180 01:15:03,269 --> 01:15:04,354 Hazır mısınız? 181 01:15:09,067 --> 01:15:10,902 Sağ taraftaki herkes, 182 01:15:10,902 --> 01:15:13,363 bence daha çok sesiniz çıkar. 183 01:15:13,363 --> 01:15:14,531 Hadi! 184 01:15:19,953 --> 01:15:21,120 Tamamdır! 185 01:15:21,788 --> 01:15:23,081 Sizi seviyorum. 186 01:15:23,081 --> 01:15:25,333 Şimdi hep beraber! Sizi duyayım! 187 01:17:01,179 --> 01:17:02,430 Seni seviyorum! 188 01:19:22,612 --> 01:19:24,322 Seni seviyorum Olivia! 189 01:21:04,797 --> 01:21:05,631 Zıpla! 190 01:21:57,099 --> 01:21:58,059 Söyle! 191 01:29:30,511 --> 01:29:32,137 Tamam, şöyle yapacağız. 192 01:29:32,137 --> 01:29:34,890 Şu an sizi çok acayip kızdıran bir şeyi 193 01:29:34,890 --> 01:29:37,684 veya birini düşünmenizi istiyorum. 194 01:29:37,684 --> 01:29:41,772 Işıklar sönünce avazınız çıktığı kadar bağırıp tüm öfkenizi salın! 195 01:29:47,611 --> 01:29:48,612 Şimdi! 196 01:30:45,419 --> 01:30:47,421 Teşekkürler Los Angeles! 197 01:30:48,964 --> 01:30:50,257 Sizi seviyorum! 198 01:31:19,828 --> 01:31:21,330 {\an8}LIV GÜL SEV 199 01:31:39,723 --> 01:31:40,849 Hadi! 200 01:33:23,827 --> 01:33:24,661 Tempo! 201 01:33:35,380 --> 01:33:36,298 Söyler misiniz? 202 01:34:55,585 --> 01:34:58,338 Hâlâ benimle misin Los Angeles? 203 01:36:03,445 --> 01:36:04,738 {\an8}İZLEDİĞİNİZ İÇİN SAĞ OLUN 204 01:38:39,309 --> 01:38:42,938 Los Angeles, seni çok ama çok seviyorum! 205 01:38:42,938 --> 01:38:44,022 Teşekkürler! 206 01:38:44,022 --> 01:38:45,398 İyi geceler! 207 01:40:23,955 --> 01:40:25,457 Evet! 208 01:40:27,459 --> 01:40:28,710 Aman Tanrım. 209 01:40:28,710 --> 01:40:31,421 - Olivia! Muhteşemdi! - Yaşasın! 210 01:40:32,630 --> 01:40:35,133 En iyi konserimizdi. Açık ara. 211 01:40:35,133 --> 01:40:36,760 Tanrım, çok mutluyum. 212 01:40:51,566 --> 01:40:53,735 {\an8}OLIVIA, GENÇLİK HAYALİMSİN 213 01:41:07,290 --> 01:41:09,000 {\an8}SEKSİ GÜZEL 214 01:41:10,627 --> 01:41:12,921 {\an8}MUTLU YILLAR BANA 215 01:41:17,092 --> 01:41:18,134 Aman Tanrım. 216 01:41:29,813 --> 01:41:32,148 {\an8}INTUIT DOME'A HOŞ GELDİN OLIVIA RODRIGO 217 01:41:35,443 --> 01:41:37,445 - Selam millet. - Selam, nasılsın? 218 01:41:37,445 --> 01:41:39,656 - İyiyim. Sonuncusu! - Değil mi? 219 01:41:39,656 --> 01:41:42,158 OLIVIA RODRIGO GUTS DÜNYA TURNESİ 220 01:41:42,158 --> 01:41:43,076 DÜNYA TURNESİ 221 01:41:58,133 --> 01:42:00,176 Bir sana, bir bana. Uzanalım. 222 01:42:00,802 --> 01:42:02,053 Şimdi sen alacaksın... 223 01:42:38,423 --> 01:42:39,424 Çok gerginim! 224 01:43:18,004 --> 01:43:19,172 Gelsene Emily. 225 01:43:25,720 --> 01:43:27,013 Geri düşme! 226 01:43:31,643 --> 01:43:33,603 Gözlerini kapa, sıkmak üzereyiz. 227 01:43:38,358 --> 01:43:39,609 Çok güzel oldun. 228 01:43:39,609 --> 01:43:40,818 Harika. 229 01:43:40,818 --> 01:43:42,987 Sağ ol Seamus. Üstüne yoktur. 230 01:44:06,928 --> 01:44:08,263 Çok heyecanlıyım! 231 01:44:08,846 --> 01:44:10,682 Tamam. Hadi, çıkalım. 232 01:44:10,682 --> 01:44:13,643 Alt yazı çevirmeni: Yurdakul Gündoğdu