1
00:00:25,463 --> 00:00:27,798
- Tamamdır. Hadi, çıkalım.
- Tamam, hadi.
2
00:00:33,137 --> 00:00:33,971
Hadi!
3
00:00:47,693 --> 00:00:49,695
Çünkü son gösteri bu
4
00:00:54,658 --> 00:00:56,994
Son gösteri bu
5
00:00:59,747 --> 00:01:04,001
Hepinizi çok seviyorum!
Son iki konserimiz, sizi çok özleyeceğim!
6
00:01:05,461 --> 00:01:08,756
Los Angeles ve Netflix
en iyi gösterimiz olsun be!
7
00:01:10,841 --> 00:01:12,176
Üç deyince. Bir, iki, üç!
8
00:01:12,176 --> 00:01:15,179
Hadi!
9
00:04:09,979 --> 00:04:10,980
Efendim?
10
00:04:11,480 --> 00:04:12,773
Duyamadım!
11
00:07:18,000 --> 00:07:19,042
Efendim?
12
00:07:36,059 --> 00:07:36,894
Efendim?
13
00:09:27,546 --> 00:09:30,090
Bu akşam nasılsın Los Angeles?
14
00:09:38,807 --> 00:09:42,102
GUTS Dünya Turnesi'ne hoş geldiniz!
15
00:09:47,649 --> 00:09:50,902
Memleketimde konser veriyorum bebeğim.
16
00:09:54,239 --> 00:09:58,410
Bu akşam çok acayip eğleneceğiz be!
Sizden şunu istiyorum, tamam mı?
17
00:09:58,410 --> 00:10:02,789
Buradaki herkesin arkadaşlar,
herkesin ayağa kalkmasını istiyorum.
18
00:10:02,789 --> 00:10:04,291
Zıplamanızı istiyorum!
19
00:10:04,291 --> 00:10:07,044
Çığlık atın! Tüm gücünüzle şarkı söyleyin!
20
00:10:07,044 --> 00:10:08,837
Benim için yapar mısınız?
21
00:10:14,051 --> 00:10:15,302
Vay be!
22
00:10:15,302 --> 00:10:17,888
Bu akşam çok özel.
23
00:10:17,888 --> 00:10:21,224
Geldiğiniz için çok minnettarım,
çok sağ olun.
24
00:12:25,599 --> 00:12:26,600
Efendim?
25
00:15:28,949 --> 00:15:30,158
Söyler misiniz?
26
00:15:56,309 --> 00:15:57,143
Ne o?
27
00:22:00,089 --> 00:22:01,007
Söyleyin!
28
00:23:02,652 --> 00:23:04,237
Bana eşlik eder misiniz?
29
00:23:42,191 --> 00:23:43,651
Vay be!
30
00:23:43,651 --> 00:23:47,447
Los Angeles, senin yüzünden
yüzüm kızardı bak burada.
31
00:23:47,447 --> 00:23:48,489
Kahretsin.
32
00:23:53,202 --> 00:23:54,328
Evet.
33
00:23:54,829 --> 00:23:58,749
Sıradaki şarkıyı 19'uncu yaş günümden
birkaç gün önce yazdım.
34
00:24:03,212 --> 00:24:07,300
Ve o sıralarda değişimden ödüm kopuyordu,
35
00:24:07,300 --> 00:24:10,344
özellikle de büyümekten çok korkuyordum.
36
00:24:10,845 --> 00:24:14,891
Ve küçükken
bütün doğum günü partilerimde ağlardım.
37
00:24:14,891 --> 00:24:16,601
Duygusala bağlardım.
38
00:24:17,185 --> 00:24:20,646
Artık 21 yaşımdayım,
büyümekten hiç mi hiç korkmuyorum.
39
00:24:20,646 --> 00:24:23,566
Hatta büyümeyi iple çekiyorum.
40
00:24:24,525 --> 00:24:27,862
Bu şarkıyı yazan 18 yaşındaki o kıza
41
00:24:27,862 --> 00:24:30,573
bir tavsiye verecek olsam
42
00:24:31,157 --> 00:24:33,159
çok endişelenmemesini söyler,
43
00:24:33,159 --> 00:24:38,831
"Farkında değilsin ama çok yakında
çok sihirli anlar yaşayacaksın" derdim.
44
00:24:38,831 --> 00:24:42,335
O zaman bunun üzerine
"teenage dream" gelsin.
45
00:24:59,227 --> 00:25:00,645
Seni seviyorum!
46
00:27:49,105 --> 00:27:51,023
Merhaba, benim adım Olivia.
47
00:27:51,023 --> 00:27:55,444
Beş yaşındayım ve bu akşam burada olmak
benim için büyük bir onur.
48
00:27:55,444 --> 00:27:58,114
- İlk gösterin için heyecanlı mısın?
- Evet.
49
00:27:58,114 --> 00:28:00,408
İzleyiciler arasında hayranın var mı?
50
00:28:00,408 --> 00:28:02,910
Evet. Teşekkürler, sizi seviyorum!
51
00:28:04,912 --> 00:28:09,875
Şurada oturan arkadaşlarıma ve aileme
ufak bir şarkı söylemek istiyorum.
52
00:28:09,875 --> 00:28:11,168
İşte başlıyorum.
53
00:34:45,312 --> 00:34:48,732
Los Angeles, güzelim dansçılarıma
bir alkış alabilir miyim?
54
00:34:54,071 --> 00:34:59,159
Ayrıca bu yetenekli grup olmasa
bu akşam çok sıkıcı geçerdi.
55
00:34:59,159 --> 00:35:03,247
Klavyedeki Camila Hanım için
kocaman bir alkış alabilir miyim lütfen?
56
00:35:07,751 --> 00:35:10,504
Vokallerde Anilee ve India.
57
00:35:18,178 --> 00:35:20,264
Gitarda Emily Hanım.
58
00:35:26,395 --> 00:35:28,564
Gitarda Daisy!
59
00:35:33,110 --> 00:35:35,279
Bas gitarda Moa Hanım!
60
00:35:39,783 --> 00:35:41,952
Son olarak da bateride Hayley!
61
00:35:48,083 --> 00:35:49,126
Evet!
62
00:35:49,126 --> 00:35:50,544
İşte bu!
63
00:35:51,170 --> 00:35:52,171
Vay be.
64
00:35:59,845 --> 00:36:02,264
Nasıl hissediyoruz bakalım Los Angeles?
65
00:36:06,143 --> 00:36:08,478
Yeni bir şarkıya hazır mıyız?
66
00:39:27,552 --> 00:39:29,721
Seni seviyorum Olivia!
67
00:40:36,580 --> 00:40:37,664
Selam millet!
68
00:40:59,978 --> 00:41:00,979
Merhaba!
69
00:41:24,753 --> 00:41:26,379
Oradakiler, selam!
70
00:42:04,709 --> 00:42:05,835
Selam millet!
71
00:42:22,394 --> 00:42:23,395
Merhaba!
72
00:44:08,166 --> 00:44:10,752
Arka taraflar nasıl bakalım Los Angeles?
73
00:44:13,129 --> 00:44:16,758
Evde olmak çok güzel.
Bu konserleri burada vermek çok güzel.
74
00:44:16,758 --> 00:44:19,803
Memleketimde altı kere sahne aldığım için
75
00:44:19,803 --> 00:44:21,680
çok şanslı hissediyorum.
76
00:44:22,180 --> 00:44:23,181
Ben...
77
00:44:25,141 --> 00:44:26,184
...çok şanslıyım.
78
00:44:26,768 --> 00:44:30,939
Sıradaki şarkı ilk albümüm olan SOUR'dan.
79
00:44:35,235 --> 00:44:37,821
O albüm hayatımı pek çok açıdan değiştirdi
80
00:44:37,821 --> 00:44:40,615
ve benim için çok kıymetlidir,
onu çok severim.
81
00:44:40,615 --> 00:44:43,827
Bu şarkı o albümden
şahsen en sevdiğim şarkıdır.
82
00:44:43,827 --> 00:44:45,245
Adı "enough for you".
83
00:44:45,245 --> 00:44:46,913
Biliyorsanız eşlik edin!
84
00:45:22,198 --> 00:45:23,032
Selam millet!
85
00:46:12,040 --> 00:46:13,082
Merhaba!
86
00:47:55,143 --> 00:47:56,185
Selam!
87
00:52:04,016 --> 00:52:06,018
Los Angeles, eğleniyor muyuz?
88
00:52:10,648 --> 00:52:13,568
Sizinle burada olduğum için çok mutluyum.
89
00:52:13,568 --> 00:52:16,362
Los Angeles'ta, en sevdiğim yerdeyim!
90
00:52:16,362 --> 00:52:17,655
Vay be!
91
00:52:20,575 --> 00:52:22,785
Çok uzun süredir turnedeydim
92
00:52:22,785 --> 00:52:26,747
ve tüm sevdiklerimle evimde olmak,
93
00:52:26,747 --> 00:52:29,375
kendi yatağımda yatmak,
94
00:52:29,375 --> 00:52:31,878
kendi arabamı kullanmak çok güzel.
95
00:52:31,878 --> 00:52:32,962
Harika.
96
00:52:33,754 --> 00:52:34,755
Teşekkürler.
97
00:52:34,755 --> 00:52:37,133
Turnenin şu anki ayağından önce
98
00:52:37,133 --> 00:52:40,011
yaklaşık iki buçuk ay Avrupa'daydık
99
00:52:40,011 --> 00:52:44,891
ve çok eğlenceliydi, bir sürü
havalı şey yapma fırsatı yakaladık.
100
00:52:44,891 --> 00:52:47,643
Mesela İtalya'da şarap içtik,
101
00:52:47,643 --> 00:52:50,354
Fransa'da salyangoz yedik.
102
00:52:50,354 --> 00:52:53,691
Çok gösterişliydi ama şunu söyleyeyim,
103
00:52:53,691 --> 00:52:58,988
eve dönüp In-N-Out'tan hamburger yemek
çok iyi geldi be!
104
00:52:59,739 --> 00:53:00,907
Bildiniz mi?
105
00:53:02,783 --> 00:53:04,368
Tanrım, hasret kalmışım.
106
00:53:05,286 --> 00:53:09,832
Buradaki son konserimden sonra
Double-Double yemiştim hatta.
107
00:53:11,125 --> 00:53:13,753
Çok eğlenceli.
Ben bir Kaliforniya kızıyım.
108
00:53:13,753 --> 00:53:16,297
Ama... Evet, işte öyle anlarda
109
00:53:16,297 --> 00:53:21,719
ve burada durup her yerde
mesela şu kovboy şapkaları görünce
110
00:53:22,220 --> 00:53:23,554
anlıyorum ki
111
00:53:24,138 --> 00:53:28,643
ne kadar uzaklara gidersem gideyim
en nihayetinde ben cidden
112
00:53:28,643 --> 00:53:31,187
köküne kadar Amerikalıyım!
113
00:53:31,896 --> 00:53:32,772
Bildiniz mi?
114
00:56:26,320 --> 00:56:27,613
LIV & MOA'YA ŞAPKA
115
00:56:29,532 --> 00:56:30,699
Şu şapkaya bakın!
116
00:56:30,699 --> 00:56:32,785
"Geyler Liv'den yana" yazıyor.
117
00:56:33,702 --> 00:56:34,912
Teşekkürler!
118
00:56:36,288 --> 00:56:37,915
Çok teşekkür ederim.
119
00:56:38,999 --> 00:56:40,709
Aman Tanrım!
120
00:56:40,709 --> 00:56:43,421
Şuna bakın, Moa'ya da şapka var!
121
00:56:44,255 --> 00:56:46,090
Aman Tanrım!
122
00:56:46,090 --> 00:56:47,758
Çok düşüncelisiniz!
123
00:56:48,259 --> 00:56:51,470
Normalde konserin bu kısmında
ben hediye alırım
124
00:56:51,470 --> 00:56:53,139
ve Moa hediye almaz.
125
00:56:53,139 --> 00:56:55,307
Ama sanırım bugün Moa,
126
00:56:55,307 --> 00:56:59,979
artık kıskanmak zorunda kalmayacaksın.
127
00:57:00,855 --> 00:57:01,939
Teşekkürler.
128
00:57:02,440 --> 00:57:05,401
O zaman bu şarkı size gelsin. Süpersiniz.
129
00:57:05,401 --> 00:57:06,652
İşte başlıyoruz.
130
00:58:57,012 --> 00:58:57,888
Hadi!
131
01:00:01,577 --> 01:00:02,911
Pekâlâ arkadaşlar.
132
01:00:03,537 --> 01:00:07,207
Bu akşam sizin için
çok özel bir sürpriz konuk çağırdım.
133
01:00:11,795 --> 01:00:14,673
Hanımlar beyler,
alkışlarınızla sahneye geliyor.
134
01:00:14,673 --> 01:00:16,967
Sevgili dostum Chappell Roan!
135
01:00:36,570 --> 01:00:37,613
Hadi!
136
01:03:27,157 --> 01:03:29,993
Chappell, burası sıcak mı oldu?
137
01:03:29,993 --> 01:03:31,537
Burası sıcak oldu.
138
01:03:32,079 --> 01:03:32,996
Sizce sıcak mı?
139
01:03:35,499 --> 01:03:37,709
Gidelim buradan kızım, hadi.
140
01:03:51,223 --> 01:03:53,600
Acayip eğlenceliydi be!
141
01:03:53,600 --> 01:03:56,144
Bana eşlik ettiğiniz için sağ olun.
142
01:03:59,314 --> 01:04:01,441
Bu taraf nasıl, eğleniyor muyuz?
143
01:04:07,447 --> 01:04:11,159
Arkadaşım Daisy'ye selam verir misiniz?
"Selam Daisy" deyin.
144
01:04:11,159 --> 01:04:13,495
Selam Daisy!
145
01:04:15,831 --> 01:04:16,832
Evet.
146
01:04:17,332 --> 01:04:22,212
Hiç olmadık yerlerde
şarkı fikirleri aklıma gelir.
147
01:04:22,212 --> 01:04:24,673
Bu çok sinir bozucu bir şey.
148
01:04:24,673 --> 01:04:28,260
Mesela bir fincan çayım
ve en sevdiğim kalemimle
149
01:04:28,260 --> 01:04:31,221
evimde piyanonun başında otururken
150
01:04:31,221 --> 01:04:33,307
aklıma hiçbir şey gelmez.
151
01:04:33,307 --> 01:04:36,143
Başka zamanlardaysa, ki çokça oluyor,
152
01:04:36,143 --> 01:04:38,520
arabada giderken aklıma bir şey gelir,
153
01:04:38,520 --> 01:04:40,689
"Kahretsin! Çok heyecanlı!" olurum.
154
01:04:40,689 --> 01:04:43,400
Arabamı kenara çekip not almam gerekir.
155
01:04:43,400 --> 01:04:46,612
Sonra da gideceğim yere
15 dakika geç kalırım.
156
01:04:46,612 --> 01:04:49,990
Bu, hayatımda büyük sorun yaratıyor.
Aşmaya çalışıyorum.
157
01:04:50,490 --> 01:04:53,660
Ama size çalmak üzere olduğum bu şarkı
158
01:04:53,660 --> 01:04:57,706
sette bir sahne çekerken aklıma geldi.
159
01:04:57,706 --> 01:05:01,668
Tek bir mısrası aklıma düştü aslında.
160
01:05:01,668 --> 01:05:04,546
"Umarım mutlusundur
ama daha da mutlu olma."
161
01:05:09,426 --> 01:05:13,305
Birden aklıma geliverdi,
"Vay be, iyiymiş" oldum.
162
01:05:13,305 --> 01:05:17,184
Hemen tuvalete koşup
kendimi bir bölmeye kilitledim
163
01:05:17,184 --> 01:05:20,228
ve ilk nakaratını telefonuma kaydettim.
164
01:05:20,228 --> 01:05:23,649
Onu bu akşam size çalacağım için
çok heyecanlıyım.
165
01:05:23,649 --> 01:05:28,528
Bence umumi tuvalet yerine tüm biletlerin
satıldığı bir arenada söylemek
166
01:05:28,528 --> 01:05:30,614
çok daha eğlenceli olacaktır.
167
01:05:30,614 --> 01:05:31,698
Muhtemelen.
168
01:05:32,324 --> 01:05:34,076
Ambiyansı daha iyi.
169
01:05:34,076 --> 01:05:36,370
İşte başlıyoruz. Adı "happier".
170
01:07:06,126 --> 01:07:07,002
Efendim?
171
01:08:42,264 --> 01:08:43,306
Vay be.
172
01:08:43,306 --> 01:08:45,684
Bayağı iyiydi. İyi değil miydi Daisy?
173
01:08:45,684 --> 01:08:48,478
Ne gırtlak varmış sizde! Vay canına!
174
01:08:50,397 --> 01:08:53,108
Bizimle bir tane daha mı
söyleyeceksiniz yoksa?
175
01:08:55,944 --> 01:08:58,989
Peki, süper.
Bunun adı da "favorite crime".
176
01:12:35,163 --> 01:12:36,831
Söyleyebilir misiniz?
177
01:14:34,657 --> 01:14:35,825
Hadi!
178
01:14:58,681 --> 01:15:00,225
Sol taraftaki herkes,
179
01:15:01,059 --> 01:15:03,269
benim için söyler misiniz?
180
01:15:03,269 --> 01:15:04,354
Hazır mısınız?
181
01:15:09,067 --> 01:15:10,902
Sağ taraftaki herkes,
182
01:15:10,902 --> 01:15:13,363
bence daha çok sesiniz çıkar.
183
01:15:13,363 --> 01:15:14,531
Hadi!
184
01:15:19,953 --> 01:15:21,120
Tamamdır!
185
01:15:21,788 --> 01:15:23,081
Sizi seviyorum.
186
01:15:23,081 --> 01:15:25,333
Şimdi hep beraber! Sizi duyayım!
187
01:17:01,179 --> 01:17:02,430
Seni seviyorum!
188
01:19:22,612 --> 01:19:24,322
Seni seviyorum Olivia!
189
01:21:04,797 --> 01:21:05,631
Zıpla!
190
01:21:57,099 --> 01:21:58,059
Söyle!
191
01:29:30,511 --> 01:29:32,137
Tamam, şöyle yapacağız.
192
01:29:32,137 --> 01:29:34,890
Şu an sizi çok acayip kızdıran bir şeyi
193
01:29:34,890 --> 01:29:37,684
veya birini düşünmenizi istiyorum.
194
01:29:37,684 --> 01:29:41,772
Işıklar sönünce avazınız çıktığı kadar
bağırıp tüm öfkenizi salın!
195
01:29:47,611 --> 01:29:48,612
Şimdi!
196
01:30:45,419 --> 01:30:47,421
Teşekkürler Los Angeles!
197
01:30:48,964 --> 01:30:50,257
Sizi seviyorum!
198
01:31:19,828 --> 01:31:21,330
{\an8}LIV GÜL SEV
199
01:31:39,723 --> 01:31:40,849
Hadi!
200
01:33:23,827 --> 01:33:24,661
Tempo!
201
01:33:35,380 --> 01:33:36,298
Söyler misiniz?
202
01:34:55,585 --> 01:34:58,338
Hâlâ benimle misin Los Angeles?
203
01:36:03,445 --> 01:36:04,738
{\an8}İZLEDİĞİNİZ İÇİN SAĞ OLUN
204
01:38:39,309 --> 01:38:42,938
Los Angeles, seni çok ama çok seviyorum!
205
01:38:42,938 --> 01:38:44,022
Teşekkürler!
206
01:38:44,022 --> 01:38:45,398
İyi geceler!
207
01:40:23,955 --> 01:40:25,457
Evet!
208
01:40:27,459 --> 01:40:28,710
Aman Tanrım.
209
01:40:28,710 --> 01:40:31,421
- Olivia! Muhteşemdi!
- Yaşasın!
210
01:40:32,630 --> 01:40:35,133
En iyi konserimizdi. Açık ara.
211
01:40:35,133 --> 01:40:36,760
Tanrım, çok mutluyum.
212
01:40:51,566 --> 01:40:53,735
{\an8}OLIVIA, GENÇLİK HAYALİMSİN
213
01:41:07,290 --> 01:41:09,000
{\an8}SEKSİ GÜZEL
214
01:41:10,627 --> 01:41:12,921
{\an8}MUTLU YILLAR BANA
215
01:41:17,092 --> 01:41:18,134
Aman Tanrım.
216
01:41:29,813 --> 01:41:32,148
{\an8}INTUIT DOME'A HOŞ GELDİN OLIVIA RODRIGO
217
01:41:35,443 --> 01:41:37,445
- Selam millet.
- Selam, nasılsın?
218
01:41:37,445 --> 01:41:39,656
- İyiyim. Sonuncusu!
- Değil mi?
219
01:41:39,656 --> 01:41:42,158
OLIVIA RODRIGO
GUTS DÜNYA TURNESİ
220
01:41:42,158 --> 01:41:43,076
DÜNYA TURNESİ
221
01:41:58,133 --> 01:42:00,176
Bir sana, bir bana. Uzanalım.
222
01:42:00,802 --> 01:42:02,053
Şimdi sen alacaksın...
223
01:42:38,423 --> 01:42:39,424
Çok gerginim!
224
01:43:18,004 --> 01:43:19,172
Gelsene Emily.
225
01:43:25,720 --> 01:43:27,013
Geri düşme!
226
01:43:31,643 --> 01:43:33,603
Gözlerini kapa, sıkmak üzereyiz.
227
01:43:38,358 --> 01:43:39,609
Çok güzel oldun.
228
01:43:39,609 --> 01:43:40,818
Harika.
229
01:43:40,818 --> 01:43:42,987
Sağ ol Seamus. Üstüne yoktur.
230
01:44:06,928 --> 01:44:08,263
Çok heyecanlıyım!
231
01:44:08,846 --> 01:44:10,682
Tamam. Hadi, çıkalım.
232
01:44:10,682 --> 01:44:13,643
Alt yazı çevirmeni: Yurdakul Gündoğdu