1 00:00:10,168 --> 00:00:14,168 LEGO MARVEL AVENGERS: MISIÓN DEMOLICIÓN 2 00:00:14,251 --> 00:00:15,334 [Trapster ríe] 3 00:00:18,126 --> 00:00:19,834 [ríe] 4 00:00:20,334 --> 00:00:23,251 Ya tenemos el camión, ahora a divertirnos. 5 00:00:23,334 --> 00:00:25,126 [todos ríen] 6 00:00:25,668 --> 00:00:26,959 INDUSTRIAS STARK 7 00:00:27,043 --> 00:00:28,543 [ríe] 8 00:00:28,626 --> 00:00:32,209 ¡Maíz en un palito! Compre su maíz en un… 9 00:00:33,126 --> 00:00:34,334 PALOMITAS 10 00:00:34,418 --> 00:00:37,668 ¡Palomitas! ¡Lleve sus palomitas! 11 00:00:38,334 --> 00:00:40,126 [carcajea] 12 00:00:42,459 --> 00:00:44,751 [ahora un grito] ¿Eh? ¿Eso qué fue? 13 00:00:45,626 --> 00:00:48,501 - ¿Los Vengadores? - Los guapos y originales. 14 00:00:48,584 --> 00:00:49,626 Unidos y ensamblados. 15 00:00:49,709 --> 00:00:54,376 ¡Ah! No tienen oportunidad contra Los Cuatro Terribles. 16 00:00:54,459 --> 00:00:57,126 Yo solamente estoy viendo a tres de ustedes. 17 00:00:57,626 --> 00:01:01,668 - A ver. Uno, dos… - ¡Vamos a atacarlos! 18 00:01:06,584 --> 00:01:09,168 Oye, ¿a dónde crees que vas con mis cosas? 19 00:01:10,126 --> 00:01:12,126 [gruñen] 20 00:01:15,251 --> 00:01:17,251 - [ruido metálico] - [ríe] 21 00:01:17,334 --> 00:01:18,668 - Toc, toc. - ¡Oh! 22 00:01:18,751 --> 00:01:19,751 [gruñe] 23 00:01:20,501 --> 00:01:22,001 [balbucea, gruñe] 24 00:01:22,084 --> 00:01:24,001 [gime] 25 00:01:25,834 --> 00:01:27,001 [transeúntes gritan] 26 00:01:31,084 --> 00:01:33,209 - Ya te salvé. - Guau. Gracias, Cap. 27 00:01:34,043 --> 00:01:35,209 ¿Te quieres rendir? 28 00:01:35,293 --> 00:01:39,918 - [gime] Estoy lista para luchar, ¿y tú? - Na, solo te estamos distrayendo. 29 00:01:40,709 --> 00:01:45,168 ¡Ay, me atoré! ¿Qué me hiciste, hombre de hojalata? 30 00:01:45,251 --> 00:01:49,251 ¿Cuál hombre de hojalata? Soy Visión, y acabo de "desfasearte". 31 00:01:49,334 --> 00:01:51,209 [Iron Man] ¿Esa palabra qué? 32 00:01:51,709 --> 00:01:55,709 - ¿Tú con qué me estás atacando? - Con pegamento, bro. Eso es lo mío. 33 00:01:55,793 --> 00:01:58,084 - ¿Es en serio? - Sí, obvio. 34 00:01:58,168 --> 00:02:01,084 Ya deja de moverte, que así es más difícil darte. 35 00:02:01,168 --> 00:02:03,376 Sí, pero eso no va a pasar. 36 00:02:04,668 --> 00:02:06,001 Te voy a dar dos de estos. 37 00:02:10,251 --> 00:02:11,251 Upsi. 38 00:02:13,043 --> 00:02:13,959 Uy. 39 00:02:14,043 --> 00:02:16,959 [Pantera Negra] El camión está fuera de control. Salten. 40 00:02:17,043 --> 00:02:19,334 - [vocifera] - [gruñe] Lo detendremos. 41 00:02:22,751 --> 00:02:26,418 [gruñen] 42 00:02:26,501 --> 00:02:28,001 ¡Resistan! 43 00:02:44,126 --> 00:02:46,418 Te ves delicioso, Iron Pizza. 44 00:02:47,293 --> 00:02:48,751 Thor, arriba. 45 00:02:50,334 --> 00:02:51,668 [gruñe] 46 00:02:52,459 --> 00:02:56,376 [Thor] Y cuando todo parecía perdido, fue cuando llegué a salvarlos. 47 00:02:57,001 --> 00:03:00,376 Usé mi fiel Mjolnir para romper ese sombrero gigante 48 00:03:00,459 --> 00:03:04,334 en un millón de pedazos para que todos ustedes lo limpien. 49 00:03:04,418 --> 00:03:05,418 POLICÍA 50 00:03:05,501 --> 00:03:07,959 - No me agradezcan. - Guau. 51 00:03:08,043 --> 00:03:10,918 Nos disculpamos por el desorden y las molestias causadas. 52 00:03:11,001 --> 00:03:13,376 - Es el Sr. Visión. - Tenemos que irnos. 53 00:03:13,459 --> 00:03:15,584 Uy, okey. Eh… [carraspea] 54 00:03:15,668 --> 00:03:18,876 ¿Saben? Algún día también me gustaría ser un Vengador. 55 00:03:18,959 --> 00:03:23,834 ¿Hay alguna forma de que pueda llamarlos para, igual, no sé, salir alguna vez? 56 00:03:25,001 --> 00:03:29,709 De hecho, se me acaba de perder mi cuervo y creo que necesito otro. 57 00:03:29,793 --> 00:03:34,418 Pero cuando lo haga, te prometo que te lo enviaré a ti. 58 00:03:34,501 --> 00:03:35,834 ¡Nos vemos! 59 00:03:35,918 --> 00:03:39,376 ¡Guau! Estaba hablando con los Vengadores. 60 00:03:39,459 --> 00:03:41,626 - [Ballinger] ¡Dennis! - [grita, gime] 61 00:03:41,709 --> 00:03:44,084 ¿Qué haces con Olaf en la cabeza? 62 00:03:44,168 --> 00:03:46,418 [gruñe] Es que estaba acalorado. 63 00:03:46,501 --> 00:03:50,334 Ya te lo he dicho, Dennis, somos Control de Daños. 64 00:03:50,418 --> 00:03:52,751 Nos encargamos de limpiar y reparar los daños. 65 00:03:52,834 --> 00:03:54,709 - No se supone que hagamos más. - [gime] 66 00:03:54,793 --> 00:03:57,001 - [grita] - [resopla] ¿El nuevo? 67 00:03:57,084 --> 00:03:59,251 ¡Terry! Ven a ayudarle a Dennis. 68 00:03:59,334 --> 00:04:02,668 Sí, por supuesto. Con gusto. Déjame ayudarte. 69 00:04:02,751 --> 00:04:05,293 Dennis, él es Terry. Es el novato. 70 00:04:05,376 --> 00:04:08,626 Enséñale y no te metas en problemas mientras hacemos la limpieza. 71 00:04:08,709 --> 00:04:10,084 Entendido y anotado. 72 00:04:10,168 --> 00:04:15,084 [resopla] Y ten más cuidado, o al menos trata de fijarte más. 73 00:04:18,251 --> 00:04:20,293 Uh, gracias por salvarme, Terry. 74 00:04:20,376 --> 00:04:22,043 Así que es tu primer día. 75 00:04:22,126 --> 00:04:24,126 Yo también empecé como novato. 76 00:04:24,209 --> 00:04:27,376 Pero ahora soy un miembro oficial de Control de Daños. 77 00:04:27,459 --> 00:04:28,626 Tengo mi gafete. 78 00:04:28,709 --> 00:04:31,876 - ¿Cuánto tardas en conseguir uno? - Normalmente un año. 79 00:04:31,959 --> 00:04:34,251 ¿En serio? Eso es mucho tiempo. 80 00:04:34,334 --> 00:04:36,668 Sí, me tomó un poco más porque… 81 00:04:36,751 --> 00:04:41,959 Bueno. [ríe] No sé si lo viste o no, pero [inhala] siempre ando rompiendo todo. 82 00:04:42,543 --> 00:04:45,793 [ríe] ¿Ya viste esto? No debería estar aquí. 83 00:04:45,876 --> 00:04:48,959 No pasa nada. Yo sé dónde va. Voy a moverlo. 84 00:04:49,959 --> 00:04:55,543 [gime, exclama] Ay, no. No, no, no. ¡Por favor! 85 00:04:55,626 --> 00:04:58,668 - Quítate de ahí. - [jadea] Espere. Yo lo arreglo. 86 00:05:02,168 --> 00:05:03,668 [gruñen] 87 00:05:03,751 --> 00:05:04,918 Esto lo sostendrá. 88 00:05:05,001 --> 00:05:06,251 Dennis, no. ¡No! 89 00:05:09,251 --> 00:05:10,876 - Oigan, ¿qué pasó? - [gime] 90 00:05:10,959 --> 00:05:14,209 Ay, qué asco. [exclama] 91 00:05:15,959 --> 00:05:17,376 Lo siento, chicos. 92 00:05:17,459 --> 00:05:20,459 [resopla] A ver, escuchen todos. Terminamos. 93 00:05:20,543 --> 00:05:22,001 Nos vemos mañana. 94 00:05:27,459 --> 00:05:31,418 Es impresionante cómo rompes todas y cada una de las cosas que tocas. 95 00:05:31,501 --> 00:05:33,834 Tal vez te equivocaste de profesión. 96 00:05:33,918 --> 00:05:36,043 Pero me encanta Control de Daños. 97 00:05:36,126 --> 00:05:40,084 Puedo trabajar con los Vengadores. Más bien, trabajo cuando se van. 98 00:05:40,168 --> 00:05:43,876 [suspira] Es lo más cerca que estaré de ser un superhéroe. 99 00:05:43,959 --> 00:05:46,376 Se ve que te encantan los Vengadores. 100 00:05:46,459 --> 00:05:48,376 Sí. ¿A quién no le gustan? 101 00:05:48,459 --> 00:05:52,001 Tienen superpoderes increíbles, y los usan para ayudar. 102 00:05:52,084 --> 00:05:54,626 Como sea. ¿Quieres palomitas? Hay una tienda nueva. 103 00:05:54,709 --> 00:05:58,459 No, tengo que ir a buscar algo, pero me dio mucho gusto conocerte. 104 00:05:58,543 --> 00:06:01,168 - Nos vemos pronto. - Sí, nos vemos pronto. 105 00:06:03,709 --> 00:06:05,459 Dos chocolates calentitos. 106 00:06:07,043 --> 00:06:09,126 [exclama] Todo bien. 107 00:06:09,209 --> 00:06:11,126 - Ten cuidado con eso. - Gracias. 108 00:06:13,084 --> 00:06:17,876 [suspira] Otro maravilloso día en Nueva York. Me encanta vivir aquí. 109 00:06:17,959 --> 00:06:20,834 ¿Dónde más puedes ver superhéroes en cada esquina? 110 00:06:21,501 --> 00:06:25,293 Iceman, como a ti te gusta. Chocolate caliente con malvaviscos. 111 00:06:25,376 --> 00:06:27,209 Uy, mi favorito. 112 00:06:27,293 --> 00:06:30,084 Eres muy cool, amigo. Sigue así de cool. 113 00:06:31,501 --> 00:06:34,501 Nunca sabes con quién te vas a encontrar. [gime] 114 00:06:34,584 --> 00:06:37,209 [Mujer Invisible] ¿Por qué no te fijas? Voy caminando. 115 00:06:37,293 --> 00:06:39,376 Perdón, es que no te vi. 116 00:06:39,459 --> 00:06:43,126 Guau. No puedo creer que tropecé con la Mujer Invisible. [ríe] 117 00:06:43,751 --> 00:06:45,501 Yo creo que era ella. 118 00:06:45,584 --> 00:06:47,543 ¿No se estaciona los jueves? 119 00:06:47,626 --> 00:06:50,584 La venganza será mía. 120 00:06:50,668 --> 00:06:51,918 [grita] 121 00:06:53,126 --> 00:06:55,834 Como iba diciendo, me encanta vivir aquí. 122 00:06:55,918 --> 00:06:58,751 ¿Dónde más puedes hacer CrossFit con Frank Castle? 123 00:06:58,834 --> 00:07:02,501 - [jadean, gritan] - ¡Rápido! ¡Castiguen a esas calorías! 124 00:07:02,584 --> 00:07:03,751 - [grita] - [jadea] 125 00:07:04,834 --> 00:07:07,709 - [continúa jadeando] - No te atrevas. 126 00:07:07,793 --> 00:07:09,376 [grita, gime] 127 00:07:12,543 --> 00:07:13,793 Hola, Tibu. 128 00:07:14,543 --> 00:07:16,501 - [música por auriculares] - ¡Ghost-Spider! 129 00:07:16,584 --> 00:07:19,751 ¿Aquí compras tus salchichas? Sí, sí. Yo también. 130 00:07:19,834 --> 00:07:22,668 Este carrito tiene las mejores, ¿no te parece? 131 00:07:23,584 --> 00:07:25,918 Exacto. Hasta luego. 132 00:07:26,001 --> 00:07:28,168 Guau. Ella me puso atención. 133 00:07:29,543 --> 00:07:31,168 ¿Alguien me estaba hablando? 134 00:07:32,876 --> 00:07:37,626 Qué coraje. Howard el pato tiene que ser jurado y no podrá ir a jugar cartas. 135 00:07:37,709 --> 00:07:41,334 Otra noche de solitario para el viejo Gambito. 136 00:07:41,418 --> 00:07:44,043 Nunca encontraremos a alguien más para jugar. 137 00:07:44,126 --> 00:07:45,626 ¿Necesitan a alguien? 138 00:07:45,709 --> 00:07:49,834 Ay, perdónanos, niño. Nuestro juego es solo para superhéroes. 139 00:07:49,918 --> 00:07:54,793 Guau. Noche de juegos con Gambito y La Mole. ¿Se lo imaginan? ¡Oh! 140 00:07:54,876 --> 00:07:59,543 - Esto debe ser lo más increíble… - Ey, ¿estás hablando con la audiencia? 141 00:07:59,626 --> 00:08:03,543 She-Hulk. Ay, guau. Pero qué emoción. ¡Qué emoción conocerte! 142 00:08:03,626 --> 00:08:05,834 Romper con la cuarta pared es lo mío. 143 00:08:05,918 --> 00:08:07,668 Ah, yo pensé que Deadpool era… 144 00:08:07,751 --> 00:08:10,501 Nop. Mm-mmm. No, no, no. 145 00:08:10,584 --> 00:08:14,084 Yo lo hice primero, y lo demandaré por andar de copión 146 00:08:14,168 --> 00:08:16,584 después de hacer este especial. 147 00:08:16,668 --> 00:08:19,668 Oh, okey. Perdón, ya no lo vuelvo a hacer. 148 00:08:19,751 --> 00:08:22,626 [resopla] No te sientas mal. A ver, ten. 149 00:08:22,709 --> 00:08:25,584 Me quedan un par de boletos. Vete a la convención. 150 00:08:25,668 --> 00:08:26,668 VENGADOR CON 151 00:08:26,751 --> 00:08:28,751 ¿Mañana va a ser la convención? 152 00:08:28,834 --> 00:08:31,209 Pero hace meses se agotaron. [suspira] 153 00:08:31,293 --> 00:08:34,584 ¡Siempre he querido ir! [balbucea] ¡Muchas gracias! 154 00:08:34,668 --> 00:08:36,918 Sí, sí. Ya cálmate. No es nada. 155 00:08:37,001 --> 00:08:40,584 Pero, en serio, si abres otra vez la boquita, 156 00:08:40,668 --> 00:08:43,793 entraré en tu casa y romperé todos tus cómics. 157 00:08:59,126 --> 00:09:00,876 [Dennis] La Vengador Con. Guau. 158 00:09:00,959 --> 00:09:03,709 Ya sé que no tengo superpoderes, pero ¿no sería increíble 159 00:09:03,793 --> 00:09:05,126 que fuera un Vengador? 160 00:09:05,209 --> 00:09:08,126 [Gloria] Nunca podrías ser un superhéroe. 161 00:09:08,209 --> 00:09:09,709 Eres bien bruto, Dennis. 162 00:09:09,793 --> 00:09:13,043 Rompes todo lo que tocas. Solamente nos traes problemas. 163 00:09:13,751 --> 00:09:17,251 [gruñe] Hola, Gloria. ¿Cómo está tu tarde? 164 00:09:17,334 --> 00:09:21,709 Bien, hasta que apareciste. ¿Qué clase de superhéroe podrías ser? 165 00:09:21,793 --> 00:09:25,334 ¿El Demoledor? Sr. Vengador, ¿y si para su primera misión 166 00:09:25,418 --> 00:09:27,834 limpia todo ese desastre? 167 00:09:30,418 --> 00:09:33,209 - [Rocket gruñe] Na. - [ahoga un grito] 168 00:09:33,293 --> 00:09:34,959 ¿Qué tal esto? No. 169 00:09:35,043 --> 00:09:35,876 MAGNETO TENÍA RAZÓN 170 00:09:35,959 --> 00:09:37,459 Esto no es lo que parece. 171 00:09:38,834 --> 00:09:41,626 ¿Te vas a comer eso? Mi amigo tiene hambre. 172 00:09:41,709 --> 00:09:42,959 ¡Yo soy Groot! 173 00:09:43,043 --> 00:09:44,459 [Gloria] Dennis, 174 00:09:44,543 --> 00:09:47,084 deja de hablar con mapaches y troncos. 175 00:09:47,584 --> 00:09:49,876 - ¡Yo soy Groot! - Ay. 176 00:09:49,959 --> 00:09:51,834 Es mi vecina gruñona, Gloria. 177 00:09:51,918 --> 00:09:55,043 No le caigo bien porque me equivoco y rompo cosas. 178 00:09:55,126 --> 00:09:58,334 - Si quieres, la desaparezco. - Yo soy Groot. 179 00:09:58,418 --> 00:10:01,959 No, tiene razón. Siempre rompo todo. 180 00:10:08,001 --> 00:10:10,126 Seguro los Vengadores no tienen que lidiar con cosas así. 181 00:10:10,209 --> 00:10:13,126 Seguro solo hacen cosas increíbles. 182 00:10:14,334 --> 00:10:19,001 [gruñe] Intento girar a la izquierda. ¿A dónde voy? ¿A tu izquierda o a la mía? 183 00:10:19,084 --> 00:10:21,293 [gruñe] No me confundas. [resopla] 184 00:10:21,376 --> 00:10:23,126 ¿Tú lo estás levantando? 185 00:10:23,209 --> 00:10:27,126 - Sí. ¿Tú lo haces? - Ya deja de gritarme. 186 00:10:27,209 --> 00:10:29,293 Sin duda, mañana nos divertiremos. 187 00:10:30,209 --> 00:10:33,293 Hay muchas cosas raras que hemos guardado con los años. 188 00:10:33,376 --> 00:10:37,501 Y los fans disfrutan cuando las sacamos de la bóveda una vez al año. 189 00:10:37,584 --> 00:10:39,459 Yo ya no me acuerdo de este. 190 00:10:40,043 --> 00:10:41,709 ¿Y Thor dónde encontró esto? 191 00:10:41,793 --> 00:10:47,501 Me lo encontré en la axila de un trol de lava gruñón en Vanaheim. [ríe] 192 00:10:47,584 --> 00:10:48,918 Ah, no. 193 00:10:49,001 --> 00:10:51,834 - Eso era otra cosa. - [traqueteo metálico] 194 00:10:51,918 --> 00:10:53,834 [Hulk] ¡Ay! Mi pie. 195 00:11:00,668 --> 00:11:03,084 [bosteza, gime] 196 00:11:04,043 --> 00:11:06,168 [despertador suena] 197 00:11:06,834 --> 00:11:07,918 Sí. 198 00:11:08,001 --> 00:11:12,793 Solo tengo que terminar este día, y justo después, voy a la Vengador Con. 199 00:11:14,043 --> 00:11:18,126 ¿Por qué están ahí paradotes? Ánimo. Cuanto antes empecemos, antes… 200 00:11:18,209 --> 00:11:20,251 Ay, no. 201 00:11:20,334 --> 00:11:25,751 Tendré que mandarte una factura por los daños. ¿Tu nombre? ¿Moon… Knight? 202 00:11:25,834 --> 00:11:29,293 Sí, sí, sí. Moon Knight. Ese soy yo. 203 00:11:29,376 --> 00:11:32,459 Y él es mi compañero, Devil. Eh, Daredevil. 204 00:11:32,543 --> 00:11:37,043 Somos nosotros. Moon Knight y Daredevil. [ríe] 205 00:11:37,126 --> 00:11:38,668 Y dígannos cuánto debemos. 206 00:11:38,751 --> 00:11:42,376 Ah. Parece que Daredevil se ve más alto en persona. 207 00:11:50,251 --> 00:11:51,959 - [silbato pita] - [suspira] 208 00:11:52,043 --> 00:11:54,251 Bien, hora del almuerzo. Media hora. 209 00:11:54,876 --> 00:11:56,626 Este trabajo es eterno. 210 00:11:56,709 --> 00:11:59,084 Si sigo así, no iré la convención. 211 00:11:59,168 --> 00:12:02,876 [resopla] Tienes razón. Necesitamos herramientas más grandes. 212 00:12:05,501 --> 00:12:09,168 Ay, no, no, no. No me dejan usar cosas grandes. 213 00:12:09,251 --> 00:12:12,959 Por favor, Dennis, con esa cosa, limpiarías todo este desastre 214 00:12:13,043 --> 00:12:15,418 antes de que los demás vuelvan. 215 00:12:15,501 --> 00:12:17,584 Mmm, no estoy muy seguro. 216 00:12:17,668 --> 00:12:21,751 Te voy a preguntar algo: ¿en serio quieres ir a la Vengador Con o no? 217 00:12:26,001 --> 00:12:28,543 [exhala] Sé que puedo. 218 00:12:32,751 --> 00:12:35,293 Oh, oh. Aquí voy. 219 00:12:41,793 --> 00:12:43,501 Uf. [ríe] 220 00:12:45,376 --> 00:12:47,668 ¡No, no, no! 221 00:12:48,793 --> 00:12:50,334 [grita] 222 00:12:52,793 --> 00:12:56,001 [Terry] Jefe, usar la grúa fue idea mía. 223 00:12:56,084 --> 00:12:57,959 No, la idea fue mía. 224 00:12:58,043 --> 00:13:01,376 [resopla] Los dos se van a quedar a limpiar esto. 225 00:13:01,459 --> 00:13:04,584 No importa cuánto tarden. Toda la noche si es necesario. 226 00:13:07,293 --> 00:13:11,584 - Nunca podré ir a la Vengador Con. - No te rindas. Todavía es muy pronto. 227 00:13:11,668 --> 00:13:14,376 Si trabajamos duro, no hay nada que no podamos hacer. 228 00:13:14,459 --> 00:13:16,751 - Ya no sé, Terry. - [chasquea la lengua] 229 00:13:16,834 --> 00:13:20,209 Yo sí sé. Ahora, vamos a barrer. 230 00:13:36,418 --> 00:13:37,418 [sopla] 231 00:13:42,793 --> 00:13:46,668 Bueno, esperaba que ese "vamos a barrer" nos motivara un poco más. 232 00:13:46,751 --> 00:13:50,251 Nunca vamos a terminar esto. Uh. ¡Ay, ay, ay! 233 00:13:52,001 --> 00:13:56,584 ¿Te digo algo? Se me acaba de ocurrir cómo llevarte a la Vengador Con. 234 00:13:57,668 --> 00:13:59,459 [Ghost Rider grita] ¡Venganza! 235 00:13:59,543 --> 00:14:00,543 CONTROL DE DAÑOS 236 00:14:00,626 --> 00:14:03,959 - [Dennis] ¿Estás seguro de esto? - Absolutamente seguro. 237 00:14:04,043 --> 00:14:08,543 La sede de Control de Daños tiene todo tipo de aparatos de alta tecnología. 238 00:14:08,626 --> 00:14:13,918 Apuesto que aquí hay algo con lo que podremos limpiar rápidamente. 239 00:14:14,418 --> 00:14:18,084 Es que no creo que al Sr. Ballinger le guste. 240 00:14:18,168 --> 00:14:22,459 A ver, yo haría esto solo, pero no tengo un gafete de Control de Daños. 241 00:14:22,543 --> 00:14:25,709 Si me dejas ayudarte, todavía podrás ir a la convención 242 00:14:25,793 --> 00:14:27,501 y conocer a tus héroes. 243 00:14:27,584 --> 00:14:30,918 No creo que esto funcione. Tengo un gafete de nivel uno. 244 00:14:31,001 --> 00:14:32,626 - No vamos a entrar. - [pitido] 245 00:14:33,334 --> 00:14:35,918 [voz electrónica] Nivel uno, autorización de conserje. 246 00:14:36,626 --> 00:14:38,043 Bienvenido. 247 00:14:38,126 --> 00:14:39,293 Ay. 248 00:14:40,334 --> 00:14:45,001 Cuarenta y cuatro, 45, ítem 46, 47. Ay, mira. 249 00:14:45,084 --> 00:14:47,459 Aquí está. El ítem 48. 250 00:14:55,751 --> 00:14:57,501 Terry, ¿y esto qué es? 251 00:14:57,584 --> 00:15:01,334 Esto, amigo mío, es la Regal Practical Duster. 252 00:15:01,418 --> 00:15:05,709 Descubierta por Reed Richards en algún lugar más allá de nuestro universo. 253 00:15:05,793 --> 00:15:09,751 Tan poderosa que puede devorar cualquier cosa. 254 00:15:09,834 --> 00:15:12,459 No quieres usar esto para limpiar la basura, ¿o sí? 255 00:15:12,543 --> 00:15:14,959 Ay, no, es muy peligroso, Terry. 256 00:15:15,043 --> 00:15:17,834 Mmm, exacto. 257 00:15:22,334 --> 00:15:24,418 Ay, no. 258 00:15:31,793 --> 00:15:33,959 - Eso suena raro. - ¿Qué es eso? 259 00:15:34,043 --> 00:15:36,209 [mujer] ¿Ahí dice "Galactus"? 260 00:15:36,293 --> 00:15:37,293 ¡Corran! 261 00:15:37,376 --> 00:15:41,584 [gritan, claman] 262 00:15:44,876 --> 00:15:47,209 ¡Rápido! ¡Entren! ¡Al vestíbulo! 263 00:15:50,751 --> 00:15:52,543 Oye, bro. [gruñe] 264 00:15:52,626 --> 00:15:57,751 Esto no está cool. Nada cool. [gime] Ay, ya me dio frío. [grita] 265 00:15:57,834 --> 00:15:59,334 Okey, clase, escúchenme. 266 00:15:59,418 --> 00:16:01,251 - [alumnos gritan] - ¿Adónde van? 267 00:16:01,334 --> 00:16:04,834 [ahoga un grito] ¡Ay, no! ¡Si no duele, no sirve! 268 00:16:07,001 --> 00:16:08,959 [gruñe] 269 00:16:09,043 --> 00:16:11,209 - [Rocket] ¡No, no! - ¡Yo soy Groot! 270 00:16:11,293 --> 00:16:14,543 ¡Al menos no es otro portal interdimensional! 271 00:16:14,626 --> 00:16:16,126 [jadea] 272 00:16:16,209 --> 00:16:19,751 ¡Oh! [gruñe] ¡Inútil cuarta pared! [grita] 273 00:16:21,793 --> 00:16:23,793 [jadea] ¿A dónde va esa cosa? 274 00:16:24,793 --> 00:16:26,168 [Dennis] Ay, no. 275 00:16:26,251 --> 00:16:27,293 BIENVENIDOS 276 00:16:27,376 --> 00:16:29,626 [fanático ríe] Es mi favorito. 277 00:16:29,709 --> 00:16:30,959 Hola, Hulk. 278 00:16:31,043 --> 00:16:32,626 [fanática] ¿Me das tu autógrafo? 279 00:16:32,709 --> 00:16:35,418 [fanática 2] ¿Podemos tomarnos una selfi? 280 00:16:35,501 --> 00:16:36,626 [fanático 2] ¿Quién es? 281 00:16:37,126 --> 00:16:39,959 [fanático 3] ¡Guau, sí, señor! [vitorea] 282 00:16:40,543 --> 00:16:41,626 [obturador hace clic] 283 00:16:42,376 --> 00:16:43,751 Gracias, Pantera Negra. 284 00:16:43,834 --> 00:16:47,334 [ahoga un grito, jadea] 285 00:16:48,126 --> 00:16:52,001 - [grita, jadea] - [Pantera Negra gime] 286 00:16:52,084 --> 00:16:53,668 [fanáticos gritan] 287 00:16:55,334 --> 00:16:57,126 [Iron Man] ¿Y esa cosa de dónde salió? 288 00:16:57,209 --> 00:16:59,251 ¡Vengadores, unidos! 289 00:17:02,543 --> 00:17:03,876 [Hulk gruñe] 290 00:17:05,001 --> 00:17:06,793 [jadea] 291 00:17:09,376 --> 00:17:11,543 - [ahoga un grito] - Vamos a encenderla. 292 00:17:18,668 --> 00:17:20,418 [grita] 293 00:17:29,043 --> 00:17:31,751 Oh, oh. [puja, gruñe] 294 00:17:31,834 --> 00:17:34,209 ¡Thor! [gime] Te tengo. [gruñe] 295 00:17:36,126 --> 00:17:37,918 [gruñen] 296 00:17:38,584 --> 00:17:42,709 [gime] Me salvaste. Miu miu. No, espera. ¡No! [grita] 297 00:17:43,668 --> 00:17:45,293 ¡Esto no está pasando! 298 00:17:46,626 --> 00:17:50,043 ¡Visión! ¡Sr. Visión! [gime] 299 00:17:50,126 --> 00:17:54,418 Lo tengo. No se suelte. Estaremos bien mientras no se suelte. 300 00:17:55,376 --> 00:17:58,168 [chilla] 301 00:17:58,251 --> 00:17:59,334 Perdóneme. 302 00:17:59,418 --> 00:18:02,668 Soy un androide. Estoy bien. Tú me salvaste. 303 00:18:02,751 --> 00:18:05,501 Digamos que salvaste a mi 16 %. 304 00:18:13,793 --> 00:18:17,084 [gruñen, gimen] 305 00:18:17,168 --> 00:18:20,126 Esto salió mucho mejor de lo que me imaginaba. 306 00:18:20,209 --> 00:18:22,084 Y vaya que tengo imaginación. 307 00:18:22,168 --> 00:18:23,209 ¡Terry! 308 00:18:23,293 --> 00:18:24,626 Óyeme. 309 00:18:24,709 --> 00:18:29,251 En nombre de Control de Daños, puedes olvidar tu puesto de novato. 310 00:18:29,334 --> 00:18:32,251 [carcajea] 311 00:18:32,334 --> 00:18:33,459 Ay, Dennis. 312 00:18:33,543 --> 00:18:38,876 Había intentado conseguir esta belleza desde hace mucho mucho tiempo. 313 00:18:38,959 --> 00:18:43,459 El problema era que la tenían los Vengadores, ahora que ya no estorban, 314 00:18:43,543 --> 00:18:45,084 es toda mía. 315 00:18:47,584 --> 00:18:49,876 [carcajea] Puaj. ¿Y esto qué? 316 00:18:49,959 --> 00:18:51,209 ¡Contemplen! 317 00:18:51,293 --> 00:18:55,959 El hacha que tiene el poder de transformar el mundo. 318 00:19:07,501 --> 00:19:09,459 [ahoga un grito] ¿Terry? 319 00:19:09,543 --> 00:19:11,168 Oh, no, no, no, chiquitito. 320 00:19:11,251 --> 00:19:14,668 Con esta hacha, ya no soy simplemente Terry. 321 00:19:14,751 --> 00:19:18,834 ¡Ahora seré conocido como Terrax! 322 00:19:18,918 --> 00:19:22,001 [ríe] Espera, ¿le pusiste "hacha" en inglés a tu nombre? 323 00:19:22,084 --> 00:19:23,834 ¿Terry y luego "ax"? 324 00:19:24,418 --> 00:19:29,209 No, pero qué ridículo. Yo me pondría "Terr-ax"… ¿Qué te importa? 325 00:19:36,751 --> 00:19:40,001 El hacha es mía, y yo, Terrax, 326 00:19:40,084 --> 00:19:43,084 derroté a los Héroes más guapos y originales de la Tierra. 327 00:19:43,168 --> 00:19:46,376 Derroté al invencible Iron Man, 328 00:19:46,459 --> 00:19:48,209 al poderoso Thor, 329 00:19:48,293 --> 00:19:49,959 al increíble Hulk, 330 00:19:50,043 --> 00:19:53,334 Y a Tom "siete anillos" Brady. 331 00:19:53,418 --> 00:19:56,376 Estaba de vacaciones, y esta cosa me aspiró y me metió aquí. 332 00:19:56,459 --> 00:19:59,501 Ahora este planeta me pertenece, 333 00:19:59,584 --> 00:20:03,959 pero no lo habría logrado sin mi mejor amigo Dennis. 334 00:20:04,043 --> 00:20:07,501 Guau. Nada cool, Dennis. Nada cool. 335 00:20:07,584 --> 00:20:09,751 [Dennis] No, pero yo no quería… 336 00:20:09,834 --> 00:20:11,168 No. Yo no fui. 337 00:20:13,751 --> 00:20:14,834 [bebé llora] 338 00:20:14,918 --> 00:20:16,668 Gracias de nuevo, Dennis. 339 00:20:16,751 --> 00:20:18,834 [carcajea] 340 00:20:19,418 --> 00:20:21,126 [Dennis grita] 341 00:20:21,793 --> 00:20:26,709 Y ahora verás un mundo sin uno solo de los Vengadores. 342 00:20:26,793 --> 00:20:29,001 Ja, ja, ja. 343 00:20:31,251 --> 00:20:35,293 CINCO MINUTOS MÁS TARDE 344 00:20:35,376 --> 00:20:39,751 [gritan, claman] 345 00:20:43,084 --> 00:20:45,126 Miren nada más. 346 00:20:45,209 --> 00:20:46,834 Ve lo que hiciste, inútil. 347 00:20:46,918 --> 00:20:49,418 Siempre supe que, al final, romperías todo. 348 00:20:53,459 --> 00:20:54,459 ¡LA MMMS TE QUIERE! 349 00:20:54,543 --> 00:20:55,876 [resopla] 350 00:20:55,959 --> 00:20:58,876 [gruñe, gime] 351 00:20:58,959 --> 00:21:00,376 Todo es mi culpa. 352 00:21:00,459 --> 00:21:03,876 Con los Vengadores capturados, no hay quien salve a la ciudad. 353 00:21:03,959 --> 00:21:05,626 Perdone, don Visión. 354 00:21:06,251 --> 00:21:09,501 No quería arrancarle la cabeza. No quería nada de esto. 355 00:21:10,043 --> 00:21:12,751 - Hola, Dennis. - [chilla, gime] 356 00:21:13,584 --> 00:21:16,501 [Terry carcajea] 357 00:21:16,584 --> 00:21:18,459 Ay, hay tanto que hacer. 358 00:21:19,543 --> 00:21:23,459 Puedo construir todo lo que quiera con esta hacha. 359 00:21:23,543 --> 00:21:25,543 Así que vamos a comenzar. 360 00:21:28,001 --> 00:21:31,418 Quiero que no haya duda de quién gobierna este mundo. 361 00:21:34,709 --> 00:21:37,918 Sí, esto se va a ver bonito. 362 00:21:38,001 --> 00:21:40,251 [Hulk gruñe] 363 00:21:40,334 --> 00:21:42,168 Guarda tus fuerzas, grandulón. 364 00:21:42,251 --> 00:21:45,501 Sí, porque podríamos estar aquí un rato. 365 00:21:45,584 --> 00:21:46,584 Cómele. 366 00:21:46,668 --> 00:21:49,959 Si su cabeza está afuera, seguirá consumiendo energía. 367 00:21:50,043 --> 00:21:53,293 No le quedará mucha batería antes de que su sistema empiece a fallar. 368 00:21:53,376 --> 00:21:57,709 [Pantera Negra] Dondequiera que esté, esperemos que esté en buenas manos. 369 00:21:57,793 --> 00:21:59,793 Sr. Visión, ¿está usted bien? 370 00:21:59,876 --> 00:22:01,376 Por favor, llámame Visión. 371 00:22:01,459 --> 00:22:03,168 Siento mucho lo que pasó. 372 00:22:03,251 --> 00:22:07,001 Los Vengadores, Terrax, Galactus, que perdiera su cuerpo. 373 00:22:07,084 --> 00:22:10,126 Todo fue por mí. Todo esto es mi culpa. 374 00:22:10,209 --> 00:22:13,709 No es momento de compadecerte. Hay manera de liberar a los Vengadores. 375 00:22:13,793 --> 00:22:17,168 Menos mal. Me preocupaba que no tuviera un plan para hacerlo. 376 00:22:17,251 --> 00:22:20,834 Si consigo un potenciador y logro ensamblarme a mi cuerpo, 377 00:22:20,918 --> 00:22:23,626 eso me daría la energía para enfrentar y vencer a Galactus. 378 00:22:23,709 --> 00:22:26,168 Se oye increíble. Fantástico. 379 00:22:26,876 --> 00:22:27,876 ¿Cómo lo hacemos? 380 00:22:27,959 --> 00:22:31,876 Llévame a la torre de Los Vengadores. Ahí debe haber un potenciador. 381 00:22:31,959 --> 00:22:34,918 Bien. ¿Cuál es la mejor forma de llegar a esa torre? 382 00:22:35,001 --> 00:22:40,376 [tartamudea] Mostrando direcciones de restaurantes de shawarma cerca de ti. 383 00:22:40,459 --> 00:22:42,418 Okey, ¿cómo…? ¿Qué? ¿Que dijo qué? 384 00:22:42,501 --> 00:22:43,543 Me disculpo. 385 00:22:43,626 --> 00:22:47,709 Mi energía se agota y empiezo a fallar debido a que estoy separado de mi cuerpo. 386 00:22:47,793 --> 00:22:50,918 Si no me recupero pronto, dejaré de funcionar. 387 00:22:51,001 --> 00:22:54,918 Usted relájese, Sr. Visión. Digo, Visión. No dejaré que eso pase. 388 00:22:55,001 --> 00:22:57,293 Sé que podemos. Sé que yo puedo. 389 00:22:57,376 --> 00:23:00,751 - [Gloria] ¿Quién te dijo que puedes? - No es buen momento. 390 00:23:03,459 --> 00:23:06,501 [Visión] Si no te importa que pregunte, ¿y esas fachas? 391 00:23:06,584 --> 00:23:10,001 Es mi disfraz de superhéroe. Lo hice para la convención. 392 00:23:10,084 --> 00:23:12,251 Sentí que era un buen momento para usarlo. 393 00:23:14,043 --> 00:23:15,251 [ahoga un grito] 394 00:23:17,001 --> 00:23:20,001 - ¿Por qué está aquí Galactus? - Sigamos caminando. 395 00:23:20,084 --> 00:23:24,209 - Visión, ¿cómo es ser un superhéroe? - Perdón, no entendí. 396 00:23:24,293 --> 00:23:28,126 Siempre me lo pregunté, porque siempre quise ser un Vengador. 397 00:23:28,209 --> 00:23:29,793 Pero no tengo poderes. 398 00:23:29,876 --> 00:23:32,418 O nada que se le parezca, así que… 399 00:23:32,501 --> 00:23:35,709 Esta conversación tendrá que esperar. Ya llegamos. 400 00:23:38,834 --> 00:23:41,543 No puedo creer que estoy en el Salón de los Trajes. 401 00:23:41,626 --> 00:23:43,043 No es cierto. ¿Es el Mark I? 402 00:23:43,126 --> 00:23:46,126 ¡La capa de Thor! ¿Son flechas falsas? ¡Ay! 403 00:23:46,209 --> 00:23:47,709 No, son de verdad. 404 00:23:47,793 --> 00:23:50,668 [susurra] No puede ser. Es un escudo del Cap. 405 00:23:51,251 --> 00:23:52,876 Por favor, ten cuidado. 406 00:23:52,959 --> 00:23:56,043 [gruñe] Sí, haría esto todo el… [exclama] 407 00:23:56,959 --> 00:23:59,751 Si no tienes cuidado, le arrancarás la cabeza a alguien. 408 00:23:59,834 --> 00:24:02,251 [ahoga un grito] Uy, ¡guau! 409 00:24:02,334 --> 00:24:07,668 ¡Capitán América, Daredevil, Dazzler, Moon Girl, Moon Knight y Wolverine! 410 00:24:07,751 --> 00:24:10,209 - Papi. - ¿Qué pasó, Visión? 411 00:24:10,293 --> 00:24:12,709 Te ves, eh, más bajito. 412 00:24:12,793 --> 00:24:15,626 De momento, soy una cabeza, pero, con su ayuda, 413 00:24:15,709 --> 00:24:18,501 recuperaré mi cuerpo y liberaré a Los Vengadores. 414 00:24:18,584 --> 00:24:21,084 Escucha, hablo por todos nosotros. 415 00:24:21,168 --> 00:24:22,959 Solo tenemos una pregunta. 416 00:24:23,043 --> 00:24:24,668 - ¿Quién es él? - Hola. 417 00:24:24,751 --> 00:24:28,043 Dennis está conmigo. Trabaja en Control de Daños. 418 00:24:28,126 --> 00:24:29,251 Control de Daños. 419 00:24:29,334 --> 00:24:32,709 Son los que siguen enviándonos facturas por daños que no hicimos. 420 00:24:32,793 --> 00:24:37,126 [ríe] Ay, es verdad. Es tan raro. 421 00:24:37,209 --> 00:24:38,209 Vine para ayudar. 422 00:24:38,293 --> 00:24:41,168 Mi nombre de superhéroe es el Demoledor. 423 00:24:41,251 --> 00:24:45,293 Bravo, estamos salvados. El Demoledor está aquí. 424 00:24:45,376 --> 00:24:48,376 El traje no es tan bonito, aunque me gusta la máscara. 425 00:24:48,459 --> 00:24:50,751 La máscara no es tan importante como tu nombre. 426 00:24:50,834 --> 00:24:53,168 Tienes que hacer algo con tu nombre de héroe. 427 00:24:53,251 --> 00:24:55,168 ¿Mi nombre? ¿Es malo? 428 00:24:55,251 --> 00:24:57,834 - No es bueno. - Que no se te olvide la canción. 429 00:24:57,918 --> 00:25:00,876 Cada superhéroe tiene una canción supercool, heavymetalera 430 00:25:00,959 --> 00:25:05,168 y roncanrolera para cuando [voz aguda] ¡luchas con villanos! 431 00:25:05,251 --> 00:25:10,293 [tartamudea] El clima de hoy será fresco y habrá viento, con una máxima de 23. 432 00:25:10,376 --> 00:25:14,168 Y tres tazas de ajo y 12 cucharadas de mantequilla. 433 00:25:14,251 --> 00:25:15,668 [carraspea] Perdónenme. 434 00:25:15,751 --> 00:25:18,126 Mi batería se está agotando y necesito un potenciador. 435 00:25:18,209 --> 00:25:20,418 Cuando me haya reunido con mi cuerpo, 436 00:25:20,501 --> 00:25:23,418 mis habilidades me permitirán "desfasear" a Galactus. 437 00:25:23,501 --> 00:25:25,084 Listo. ¿Qué hacemos ahora? 438 00:25:25,168 --> 00:25:28,709 - Ahora, dejamos que Terrax me capture. - Disculpa, ¿qué? 439 00:25:29,543 --> 00:25:31,459 [Dennis] Este es un superplán. 440 00:25:31,543 --> 00:25:34,293 ¿Solo hay que dejar que Galactus absorba la cabeza de Visión 441 00:25:34,376 --> 00:25:36,084 y se reconecte con su cuerpo? 442 00:25:36,168 --> 00:25:38,959 Es bastante fácil hacer que Galactus devore cosas. 443 00:25:39,043 --> 00:25:43,584 No puedo esperar a ver la cara de Terrax cuando se dé cuenta de que lo engañamos. 444 00:25:43,668 --> 00:25:48,001 Ay, Dennis. ¿Nadie te ha dicho que hablas muy fuerte? 445 00:25:48,084 --> 00:25:49,334 Uy. 446 00:25:49,418 --> 00:25:53,918 Normalmente, no le decimos al supervillano nuestro plan por adelantado. 447 00:25:54,001 --> 00:25:56,834 No, eso ya no importa. 448 00:25:58,876 --> 00:26:02,626 No cuando tengo el poder de transformar el mundo. 449 00:26:08,834 --> 00:26:10,209 [ruge] 450 00:26:10,293 --> 00:26:13,626 Bueno… [suspira] Eso es algo que no se ve todos los días. 451 00:26:16,376 --> 00:26:17,584 Ay, cuidado, niño. 452 00:26:20,043 --> 00:26:21,043 [gruñe] 453 00:26:22,334 --> 00:26:23,459 [gruñe] 454 00:26:23,543 --> 00:26:25,001 [gime] 455 00:26:26,626 --> 00:26:27,709 [gruñe] 456 00:26:30,376 --> 00:26:32,251 [gruñen] 457 00:26:32,334 --> 00:26:33,376 [gruñen] 458 00:26:37,501 --> 00:26:38,709 [ruge] 459 00:26:39,209 --> 00:26:40,376 [gruñen] 460 00:26:41,793 --> 00:26:45,334 [jadea, gimotea] 461 00:26:45,418 --> 00:26:46,793 [grita] 462 00:26:47,501 --> 00:26:50,126 [grita] 463 00:26:50,209 --> 00:26:51,709 - [gime] - ¡Te tengo! 464 00:26:51,793 --> 00:26:52,876 ¡Yo a él no! 465 00:26:52,959 --> 00:26:56,168 Ay, ay, ay. Mi cabeza. 466 00:26:56,251 --> 00:26:57,584 ¿Estás bien? 467 00:26:57,668 --> 00:27:00,918 No. La verdad, no. Se me cayó Visión y no sé dónde está. 468 00:27:03,001 --> 00:27:06,959 Solo ve a un lugar más seguro. Nosotros nos encargamos. 469 00:27:07,043 --> 00:27:09,376 [grita, chilla] 470 00:27:19,418 --> 00:27:20,793 [gime] 471 00:27:22,709 --> 00:27:24,584 - [gruñe] - [chilla] 472 00:27:24,668 --> 00:27:25,668 [Dennis] Con todo. 473 00:27:25,751 --> 00:27:26,876 [gruñen] 474 00:27:26,959 --> 00:27:28,584 [gruñe] 475 00:27:33,293 --> 00:27:34,376 [gime] 476 00:27:36,334 --> 00:27:39,251 [gime] 477 00:27:40,584 --> 00:27:41,959 [grita] 478 00:27:42,043 --> 00:27:46,126 Y con ese, se acabaron los Vengadores. 479 00:27:49,334 --> 00:27:50,501 [suspira] 480 00:27:50,584 --> 00:27:53,043 ¿Visión? Visión, ¿puedes oírme? 481 00:27:53,876 --> 00:27:56,459 ¿Dónde estás? ¡Visión! 482 00:27:56,543 --> 00:27:58,626 - Por aquí, Dennis. - [suspira] 483 00:28:01,501 --> 00:28:04,834 Otra vez lo eché a perder. Perdóname. 484 00:28:04,918 --> 00:28:06,959 No hay que perder la esperanza. Aún no termina. 485 00:28:07,543 --> 00:28:10,584 Para mí sí. Ya no quiero seguir fingiendo. 486 00:28:11,084 --> 00:28:14,459 Gloria tiene razón. Lo único que hago es romper lo que toco. 487 00:28:15,584 --> 00:28:18,501 Antes me preguntaste cómo era ser un superhéroe. 488 00:28:18,584 --> 00:28:22,084 Ser un Vengador se trata de ser la mejor versión de ti mismo. 489 00:28:22,168 --> 00:28:24,918 Si de eso se trata, entonces no soy un héroe. 490 00:28:25,001 --> 00:28:26,709 Solo soy yo. [ríe] 491 00:28:26,793 --> 00:28:29,084 Y ser yo es lo que causó todo este lío. 492 00:28:29,168 --> 00:28:33,626 - Pero esa no es una razón para rendirse. - ¿Qué sentido tiene intentarlo? ¡Ay! 493 00:28:34,209 --> 00:28:35,501 [gime] 494 00:28:36,084 --> 00:28:37,168 ¡Ay! 495 00:28:37,251 --> 00:28:41,001 Solamente soy bueno para romper cosas. [gime] 496 00:28:41,668 --> 00:28:44,543 [ahoga un grito] Soy bueno para romper cosas. 497 00:28:52,959 --> 00:28:54,209 [ríe] 498 00:28:54,293 --> 00:28:55,709 Pero ¿qué haces? 499 00:28:56,209 --> 00:28:58,584 ¡Soy muy bueno rompiendo cosas! 500 00:28:59,834 --> 00:29:02,876 Ay, estos ni le jalaron, pero no me importa. 501 00:29:03,668 --> 00:29:06,876 ¡Soy el Demoledor! 502 00:29:12,043 --> 00:29:16,418 - Mira nada más. ¿Así o más ególatra? - [Terry] Me alegra que preguntes. 503 00:29:16,501 --> 00:29:20,001 Un monumento a lo más grande de la historia. 504 00:29:20,084 --> 00:29:21,084 Johnny. 505 00:29:21,168 --> 00:29:24,126 No, Terry. No voy a dejar que hagas nada. 506 00:29:25,043 --> 00:29:28,834 Debiste mantenerte fuera de mi camino, Dennis. 507 00:29:28,918 --> 00:29:30,584 Solo mis amigos me dicen Dennis. 508 00:29:31,293 --> 00:29:34,584 Tú puedes llamarme el Demoledor. 509 00:29:34,668 --> 00:29:37,751 ¿Ese es el de la escoba de Control de Daños? 510 00:29:37,834 --> 00:29:39,126 Estamos acabados. 511 00:29:39,209 --> 00:29:41,959 [Dennis] Tal vez eres bueno construyendo cosas, 512 00:29:42,043 --> 00:29:43,918 pero yo soy mejor demoliéndolas, 513 00:29:44,001 --> 00:29:47,584 y eso es lo que voy a hacer porque ahora soy un superhéroe. 514 00:29:47,668 --> 00:29:49,709 - Ya tengo el traje. - Está hecho de pana. 515 00:29:49,793 --> 00:29:51,751 - Ya tengo el nombre. - ¿En serio? 516 00:29:51,834 --> 00:29:54,793 Y hasta tengo una canción supercool, heavy metal, rocanrolera. 517 00:29:54,876 --> 00:29:56,418 - Ay, no. - Visión, 518 00:29:56,501 --> 00:29:59,126 pon una canción supercool, heavy metal, rocanrolera. 519 00:29:59,209 --> 00:30:02,876 - [Gloria] No salgas con una tontera, ¿eh? - ¡Ahora no, Gloria! 520 00:30:03,709 --> 00:30:07,043 Tocando "Gloria" de Laura Branigan. 521 00:30:07,126 --> 00:30:08,584 ["Gloria" suena] 522 00:30:08,668 --> 00:30:10,709 No, espera, espera. Esa no era. 523 00:30:10,793 --> 00:30:12,543 Cuidado, Dennis. 524 00:30:12,626 --> 00:30:13,709 [chilla] 525 00:30:14,293 --> 00:30:15,334 [gruñe] 526 00:30:16,543 --> 00:30:19,251 [gime, grita] 527 00:30:19,334 --> 00:30:20,751 [grita] 528 00:30:20,834 --> 00:30:23,084 Bienvenido a Los Vengadores, Dennis. 529 00:30:23,168 --> 00:30:25,376 Ojalá sobrevivas a la experiencia. 530 00:30:25,459 --> 00:30:29,418 - [grita, jadea] - ["Gloria" continúa] 531 00:30:29,501 --> 00:30:33,001 Okey, ahí está Galactus. Ya casi llegamos, Visión. [grita] 532 00:30:33,084 --> 00:30:35,251 Ya nos regresaron, ya nos regresaron. 533 00:30:39,584 --> 00:30:43,126 - [gruñe, grita] - Tenemos que seguir con el plan. 534 00:30:43,209 --> 00:30:45,751 Acércate a Galactus y llévame adentro. 535 00:30:45,834 --> 00:30:47,501 - ¡Eso intento! - ¡Cuidado! 536 00:30:51,793 --> 00:30:52,918 - ["Gloria" termina] - ¡Visión! 537 00:30:53,709 --> 00:30:55,418 ¿En qué estaba pensando? 538 00:30:55,501 --> 00:30:57,251 Voy a fracasar de nuevo. 539 00:30:57,334 --> 00:31:00,209 Tengo el nombre, el traje y la canción, pero no soy un héroe. 540 00:31:00,293 --> 00:31:02,959 Los nombres, trajes y canciones no interesan. 541 00:31:03,043 --> 00:31:04,084 Sé tú mismo. 542 00:31:04,168 --> 00:31:06,376 Eres bueno causando desastres. 543 00:31:06,459 --> 00:31:09,459 Así que sé el Demoledor. 544 00:31:15,168 --> 00:31:16,459 Yo me encargo. 545 00:31:16,543 --> 00:31:18,168 [Terry] ¡Dennisillo! 546 00:31:18,251 --> 00:31:20,293 ¿Eh? Aléjate de eso. 547 00:31:23,168 --> 00:31:24,793 Esa cosa es ¿mía? 548 00:31:26,584 --> 00:31:27,709 Hasta aquí llegué. 549 00:31:34,043 --> 00:31:36,501 Tengo que llevarte dentro de Galactus. 550 00:31:40,293 --> 00:31:41,834 [grita] 551 00:31:43,626 --> 00:31:46,084 [grita] 552 00:31:48,376 --> 00:31:49,376 Ya casi llego. 553 00:31:49,459 --> 00:31:51,751 Te llevaré de vuelta con tu cuerpo. 554 00:31:52,709 --> 00:31:54,126 Prepárate. 555 00:31:56,709 --> 00:31:57,751 [gruñe] 556 00:32:01,501 --> 00:32:02,876 - [gimen] - No tiene fuerza. 557 00:32:02,959 --> 00:32:05,293 - ¿En serio? - Qué terrible lanzamiento. 558 00:32:07,126 --> 00:32:08,126 Ay, no. 559 00:32:08,209 --> 00:32:13,876 Está bien cometer errores, Dennis, siempre y cuando recuerdes ser tú mismo. 560 00:32:15,043 --> 00:32:16,293 ¡No! 561 00:32:16,376 --> 00:32:19,251 Fallaste de nuevo, Dennis. 562 00:32:19,334 --> 00:32:21,293 - ¡Visión! - [gruñe] 563 00:32:21,376 --> 00:32:23,293 [gime] 564 00:32:25,126 --> 00:32:27,334 Tú no eres un superhéroe. 565 00:32:27,418 --> 00:32:29,418 [gime, jadea] 566 00:32:29,501 --> 00:32:33,001 Tal vez, pero sé cómo romper cosas. 567 00:32:35,501 --> 00:32:37,834 ¡No! 568 00:32:40,668 --> 00:32:43,626 [tose, gime] 569 00:32:43,709 --> 00:32:46,084 ¿Necesitas ayuda, amigo Demoledor? 570 00:32:46,168 --> 00:32:47,668 ¿Visión? ¿Estás bien? 571 00:32:47,751 --> 00:32:50,418 Todos lo estamos gracias a ti. 572 00:32:53,168 --> 00:32:54,751 Por cierto, soy tu fan. 573 00:33:10,668 --> 00:33:14,168 Ah, ¿quieren jugar? ¡Entonces juguemos! 574 00:33:14,251 --> 00:33:16,709 ["Holding Out For A Hero" de Bonnie Tyler suena] 575 00:33:16,793 --> 00:33:19,626 - [ruge] - [tren pita] 576 00:33:19,709 --> 00:33:22,084 - [claxon pita] - [ruge] 577 00:33:22,168 --> 00:33:23,251 [motor acelera] 578 00:33:23,334 --> 00:33:25,459 ¡Vengadores, unidos! 579 00:33:25,959 --> 00:33:27,209 ¡Sí! 580 00:33:27,293 --> 00:33:29,418 [gritan] 581 00:33:29,501 --> 00:33:31,001 [grita, gime] 582 00:33:50,543 --> 00:33:53,334 Próxima estación: dolor al vagón. 583 00:34:03,334 --> 00:34:04,334 [She-Hulk chilla] 584 00:34:04,418 --> 00:34:05,418 [Hulk gruñe] 585 00:34:06,418 --> 00:34:07,668 [She-Hulk grita] 586 00:34:13,126 --> 00:34:14,126 [exhala] 587 00:34:14,209 --> 00:34:17,459 [Iceman] Oye, dino. Regrésate con Manny, Sid y compañía. 588 00:34:17,543 --> 00:34:20,001 [Hulk gruñe] 589 00:34:22,126 --> 00:34:27,209 Oye, Terrax, te devuelvo esto. [gime] 590 00:34:28,459 --> 00:34:30,959 [gime] ¡Ay! 591 00:34:31,043 --> 00:34:32,959 - [gruñe] - Sí. 592 00:34:33,043 --> 00:34:35,918 Todavía lo tienes, Tommy. Todavía tienes el toque. 593 00:34:36,001 --> 00:34:39,751 [She-Hulk jadea, gruñe] 594 00:34:39,834 --> 00:34:41,251 ¿Alguien me quiere echar una manita? 595 00:34:41,334 --> 00:34:44,543 [ríe] Elige una, la que quieras. 596 00:34:58,084 --> 00:35:00,959 ¡Venganza! 597 00:35:01,043 --> 00:35:03,501 [carcajea] 598 00:35:06,501 --> 00:35:09,959 - ¡Yo soy Groot! - ¿Qué? ¿Vas a seguir tragando? 599 00:35:10,918 --> 00:35:13,543 ¿Quién sigue? ¿Quién sigue? 600 00:35:13,626 --> 00:35:14,918 [gruñe] 601 00:35:18,834 --> 00:35:21,834 [resopla] ¿Por qué siempre me tocan a mí los payasos? 602 00:35:21,918 --> 00:35:25,418 [gruñe] 603 00:35:27,959 --> 00:35:30,668 [gime] 604 00:35:30,751 --> 00:35:33,209 Quédate quieto, payaso. [gruñe] 605 00:35:35,251 --> 00:35:36,751 [gime] 606 00:35:41,626 --> 00:35:42,751 [exhala] 607 00:35:43,543 --> 00:35:44,584 Como en Budapest. 608 00:35:49,376 --> 00:35:50,668 [jadea] 609 00:35:50,751 --> 00:35:53,084 [gruñe] 610 00:35:54,251 --> 00:35:55,251 [gruñe] 611 00:35:56,751 --> 00:35:57,876 [gime] 612 00:35:59,126 --> 00:36:03,501 [puja, grita] 613 00:36:03,584 --> 00:36:08,001 [gruñe] ¡Es hora de pelear! 614 00:36:08,584 --> 00:36:10,668 [Moon Girl] ¿Llamas a eso un guante? 615 00:36:10,751 --> 00:36:13,334 ¡Prueba este a ver si te queda! 616 00:36:20,293 --> 00:36:23,543 ¿Ya oíste el chiste del sapo al que le cayó un rayo? 617 00:36:23,626 --> 00:36:25,668 - ¿Sapo? Oh. - [trueno] 618 00:36:27,418 --> 00:36:30,001 [gruñe] 619 00:36:33,293 --> 00:36:35,501 [gime] 620 00:36:38,834 --> 00:36:41,293 [Iron Man] Hay que romper ese búnker antes de que se recupere. 621 00:36:41,834 --> 00:36:43,793 Visión, necesito un punto débil. 622 00:36:43,876 --> 00:36:46,084 Déjamelo a mí, Demoledor. 623 00:36:51,043 --> 00:36:53,668 [grita] 624 00:37:02,876 --> 00:37:04,793 ¿Quieres tener el honor? 625 00:37:08,168 --> 00:37:11,834 - ¿Eh? ¿Qué pasó? - Tienes que limpiar este desastre, Terry. 626 00:37:12,459 --> 00:37:14,168 Te traeré una escoba. 627 00:37:14,251 --> 00:37:15,251 BIENVENIDOS A VENGADOR CON 628 00:37:15,334 --> 00:37:17,334 - [fanes vitorean] - [fanática] ¡Están aquí! 629 00:37:17,418 --> 00:37:20,334 - [multitud vitorea] - ¡Capitán América! 630 00:37:23,709 --> 00:37:24,918 Hola, amigos. 631 00:37:25,001 --> 00:37:28,876 Bienvenidos a la Vengador Con. Tenemos un anuncio especial para todos. 632 00:37:28,959 --> 00:37:32,126 Háganme un favor y denle un aplauso al nuevo miembro de los Vengadores. 633 00:37:32,209 --> 00:37:35,709 [multitud vitorea, aplaude] 634 00:37:35,793 --> 00:37:39,584 ¡Sí! El Demoledor. Sí, eres el mejor. 635 00:37:39,668 --> 00:37:42,876 Yo siempre creí en él. Es mi vecino, ¿sabías? 636 00:37:42,959 --> 00:37:46,043 Bienvenido a los Vengadores, Demoledor. 637 00:37:46,126 --> 00:37:47,668 Buen desastre, Dennis. 638 00:37:52,168 --> 00:37:54,084 Gracias. [ríe] 639 00:37:54,168 --> 00:37:56,876 Este es un sueño hecho realidad. Quiero decir… 640 00:38:02,126 --> 00:38:04,834 [Deadpool gime] ¡Aquí estoy! Ya llegué. 641 00:38:04,918 --> 00:38:08,001 [jadea] 642 00:38:08,084 --> 00:38:09,418 A ver, a ver, a ver. 643 00:38:09,501 --> 00:38:11,126 ¿Ya estamos en los créditos? 644 00:38:11,209 --> 00:38:14,918 ¿En serio estoy en la escena poscréditos? ¡No ma…! 645 00:38:15,001 --> 00:38:16,626 - ¡Deadpool! - Uy. [gime] 646 00:38:16,709 --> 00:38:19,918 ¡Te dije que no podías estar en este especial! 647 00:38:20,001 --> 00:38:24,251 Okey. Espera, Shulkie. No te me enojes. 648 00:38:24,334 --> 00:38:25,834 No me vayas a… [gime] 649 00:38:25,918 --> 00:38:28,918 ¡No, no, no! [grita] ¡No me ahorques! 650 00:38:29,001 --> 00:38:31,959 - [exclama, grita] ¡Quiero irme! - [gruñe] 651 00:38:32,043 --> 00:38:35,543 - [Deadpool] ¡Déjame estar en el especial! - [She-Hulk gruñe] 652 00:38:35,626 --> 00:38:36,918 Productor Asociado Irving Forbush 653 00:38:37,001 --> 00:38:40,418 Irving Forbush, te vi. Ya vi tu nombre. Tienes que ayudarme. 654 00:38:40,501 --> 00:38:42,793 No te hagas, ¡eres un productor! 655 00:38:42,876 --> 00:38:45,459 - [gruñe] - ¡Es solo un productor asociado! 656 00:38:45,543 --> 00:38:48,334 - [gime] - No es tan importante. 657 00:38:48,418 --> 00:38:51,876 [grita] ¿Cómo te atreves a decir eso de Irv? [chilla] ¡Soy chiquito! 658 00:38:51,959 --> 00:38:54,209 Sugerencias para ti RENOVACIÓN DE HOGARES 659 00:38:54,293 --> 00:38:56,543 Espera. ¿Este es El Reino Cuántico? 660 00:38:56,626 --> 00:38:57,626 Ant-Man, sálvame. 661 00:38:57,709 --> 00:38:59,209 ADAM-X EXTREMO COCINA CON LOS Shi'ar 662 00:38:59,293 --> 00:39:00,834 HOMBRE MARAVILLA BESTIA ESTRELLAS Y LIGAS 663 00:39:00,918 --> 00:39:02,543 [grita] Ay, menos mal. 664 00:39:02,626 --> 00:39:05,418 A Deadpool no le gusta ser chiquitín. [chilla] 665 00:39:05,501 --> 00:39:07,668 - ¡No me agarres por atrás! - No te resistas. 666 00:39:07,751 --> 00:39:09,626 2024 Acción y aventura PRÓXIMO - VER MÁS 667 00:39:09,709 --> 00:39:12,043 ¡No me agarres los pies que me dan cosquillas! 668 00:39:12,126 --> 00:39:14,126 [puja] ¿Y estos minipiecitos? 669 00:39:14,209 --> 00:39:16,209 ¿Cómo te atreves? 670 00:39:16,293 --> 00:39:19,584 ¡Son piecitos muy muy normales! [gime] 671 00:39:19,668 --> 00:39:24,376 ¡Intentar sacarme de este especial está peor que el bigote de Red Hulk! 672 00:39:24,459 --> 00:39:27,959 - Tus referencias no pueden lastimarme. - [grita] 673 00:39:28,043 --> 00:39:32,168 [chilla] ¡Ay, no! ¡No olvidaré esto, Irving Forbush! 674 00:39:32,251 --> 00:39:34,001 - [chilla] - [exhala] 675 00:39:34,543 --> 00:39:37,126 Okey. Que sigan los créditos. 676 00:39:37,209 --> 00:39:39,751 [Deadpool] Mis piecitos se ven, estoy en el especial. 677 00:40:07,626 --> 00:40:09,626 Subtítulos: Agustina Donnola