1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:01:50,778 --> 00:01:51,737 This one. 4 00:01:53,739 --> 00:01:54,824 And this one. 5 00:01:57,159 --> 00:01:58,160 And this one. 6 00:01:59,787 --> 00:02:01,330 And maybe also this one. 7 00:02:03,165 --> 00:02:04,250 Anything else? 8 00:02:05,084 --> 00:02:08,504 I see that the number is even now so maybe one more to make it uneven. 9 00:02:08,671 --> 00:02:10,463 Okay, maybe this one? 10 00:02:10,464 --> 00:02:11,215 Great. 11 00:02:13,425 --> 00:02:14,677 It’s for my girlfriend. 12 00:02:15,678 --> 00:02:17,638 I love her very much and I want her to know it. 13 00:02:18,848 --> 00:02:20,015 She’s a lucky girl, Jan. 14 00:02:21,016 --> 00:02:22,476 She has a boyfriend who thinks about her. 15 00:02:24,603 --> 00:02:26,021 Isn’t it too small now? 16 00:02:26,939 --> 00:02:27,815 No. 17 00:02:28,023 --> 00:02:29,149 It’s good. 18 00:02:29,400 --> 00:02:30,568 Beautiful. 19 00:02:30,985 --> 00:02:32,194 I hope she likes it. 20 00:02:32,862 --> 00:02:34,280 She’ll like it for sure. 21 00:02:35,155 --> 00:02:35,948 Thanks! 22 00:02:37,867 --> 00:02:40,578 Nel had inherited the flower shop from her mother. 23 00:02:41,328 --> 00:02:44,123 She had worked there since she was sixteen. 24 00:02:45,875 --> 00:02:48,669 She had always been moved by the fleeting beauty of flowers 25 00:02:49,086 --> 00:02:50,588 but she didn’t like to work 26 00:02:50,921 --> 00:02:54,758 and took breaks whenever possible. 27 00:02:57,052 --> 00:02:59,430 Nel smoked to suppress her appetite 28 00:03:00,806 --> 00:03:02,933 but still dreamt of pastries. 29 00:03:04,768 --> 00:03:05,603 Hey! 30 00:03:05,978 --> 00:03:06,937 Hi sister. 31 00:03:11,358 --> 00:03:12,026 Here. 32 00:03:12,693 --> 00:03:13,402 – What is it? 33 00:03:14,278 --> 00:03:15,863 Apricot bun. 34 00:03:15,988 --> 00:03:16,614 Really? 35 00:03:26,498 --> 00:03:30,210 You know I was just sitting here thinking I’d like to eat an apricot bun? 36 00:03:34,381 --> 00:03:35,758 Guess who I met. 37 00:03:37,051 --> 00:03:37,884 I don’t know. Who? 38 00:03:37,885 --> 00:03:38,761 Guess. 39 00:03:40,471 --> 00:03:41,221 Iga Świątek? 40 00:03:41,388 --> 00:03:42,389 No. Ula. 41 00:03:47,603 --> 00:03:48,520 Seriously? 42 00:03:49,438 --> 00:03:50,272 Where? 43 00:03:50,397 --> 00:03:51,523 At the bakery. 44 00:03:52,775 --> 00:03:53,691 Did you talk? 45 00:03:53,692 --> 00:03:54,568 No. 46 00:03:54,860 --> 00:03:56,487 We just said hello. 47 00:04:02,284 --> 00:04:03,202 Nelka? 48 00:04:04,328 --> 00:04:05,871 Is everything alright? 49 00:04:06,538 --> 00:04:09,249 Yes, I’m just having a really strange day today. 50 00:04:14,880 --> 00:04:18,258 The morning flight from London to Warsaw had been delayed. 51 00:04:19,051 --> 00:04:20,928 Bethany had slept on the plane. 52 00:04:21,804 --> 00:04:26,266 She had a dream about a train that kept speeding up but wouldn’t crash. 53 00:04:27,351 --> 00:04:29,228 Rob looked out the window 54 00:04:29,812 --> 00:04:34,733 and wondered what he’d do if the plane’s engine failed. 55 00:08:17,414 --> 00:08:20,250 This was Bethany’s fifth trip to Warsaw 56 00:08:21,168 --> 00:08:23,921 and the first time since being in a relationship with Rob. 57 00:08:26,590 --> 00:08:31,094 She was sad the old trains and trams had been updated with new ones 58 00:08:31,637 --> 00:08:35,891 but was happy when the screeching wheels sounded the same. 59 00:11:03,246 --> 00:11:06,500 Nel used to commute to work on the number 4 tram 60 00:11:07,334 --> 00:11:10,754 but after moving, she was able to walk home. 61 00:11:11,797 --> 00:11:16,134 She would listen to DJ mixes from the Berlin techno scene. 62 00:11:19,054 --> 00:11:22,224 GOOD TO SEE YOU IN WARSAW 63 00:11:25,477 --> 00:11:29,231 Bethany had never seen Nel wear pink socks. 64 00:11:30,399 --> 00:11:32,901 Nel usually dressed in black. 65 00:11:34,111 --> 00:11:37,489 Bethany joked that Nel dressed for a funeral. 66 00:11:38,949 --> 00:11:42,786 Nel joked that Bethany dressed for a slumber party. 67 00:11:52,462 --> 00:11:56,466 When they last saw each other, Bethany promised to call every week. 68 00:12:02,305 --> 00:12:03,890 She didn’t call once. 69 00:12:53,732 --> 00:12:54,607 – Hello? 70 00:12:54,608 --> 00:12:55,609 – Hi. 71 00:12:56,234 --> 00:12:57,027 – What’s up? 72 00:12:57,569 --> 00:12:58,653 – Etna erupted. 73 00:12:59,029 --> 00:13:03,158 ANOTHER ETNA ERUPTION. FLIGHTS SUSPENDED 74 00:13:04,784 --> 00:13:05,452 – And? 75 00:13:06,620 --> 00:13:07,621 – And... 76 00:13:08,455 --> 00:13:09,789 I’m thinking about Bethany. 77 00:13:10,874 --> 00:13:11,917 – Nel... 78 00:13:12,167 --> 00:13:12,959 – What? 79 00:13:13,251 --> 00:13:16,046 – Honestly, you know what I think about all of it. 80 00:13:16,505 --> 00:13:18,089 It’s a bit self-centered. 81 00:13:21,968 --> 00:13:22,636 – Okay. 82 00:13:22,802 --> 00:13:24,221 Listen, I have to go now. Bye bye. 83 00:13:25,180 --> 00:13:25,889 – Bye bye. 84 00:13:40,779 --> 00:13:41,488 Hi. 85 00:13:43,323 --> 00:13:43,949 Hi. 86 00:13:46,076 --> 00:13:47,035 Surprised? 87 00:13:47,994 --> 00:13:48,620 Mhmm. 88 00:13:49,412 --> 00:13:51,164 I thought your sister would have told you. 89 00:13:51,706 --> 00:13:53,166 Guess who I met. 90 00:13:54,501 --> 00:13:56,670 She hasn’t told me. How did you get in here? 91 00:13:57,295 --> 00:13:58,630 I remember the door code. 92 00:13:59,714 --> 00:14:00,882 When did you get back? 93 00:14:01,591 --> 00:14:02,759 This morning. 94 00:14:03,426 --> 00:14:06,054 – It was a quick decision. Work related. 95 00:14:06,721 --> 00:14:09,641 You got a new job? – No. Same job. 96 00:14:10,225 --> 00:14:13,019 Do you want to go to the theater with me? Wednesday at 7pm. 97 00:14:14,145 --> 00:14:15,188 To see what? 98 00:14:16,231 --> 00:14:17,399 Shakespeare. 99 00:14:19,484 --> 00:14:20,193 Okay. 100 00:14:20,527 --> 00:14:21,361 – Okay? 101 00:14:22,195 --> 00:14:23,154 Cool. 102 00:14:24,948 --> 00:14:25,991 You want to come in? 103 00:14:26,491 --> 00:14:28,410 I can’t. I have to go to work in the morning. 104 00:14:30,412 --> 00:14:31,246 Right. 105 00:14:33,707 --> 00:14:35,000 Goodnight then. 106 00:14:35,917 --> 00:14:37,210 Goodnight. 107 00:14:42,173 --> 00:14:46,553 That night, Nel had a dream about two cats fighting over a golden bell. 108 00:14:48,513 --> 00:14:51,308 The bell rolled away and disappeared down a drain 109 00:14:52,934 --> 00:14:55,312 but the cats didn’t stop fighting. 110 00:17:03,398 --> 00:17:05,817 The ring had belonged to Rob’s grandmother. 111 00:17:06,484 --> 00:17:08,194 It was given to him by his father. 112 00:17:08,737 --> 00:17:12,323 He already had it resized for Bethany. 113 00:17:14,492 --> 00:17:17,579 For three months, he had been planning to propose. 114 00:17:20,331 --> 00:17:25,044 He had a location in mind that contained both magic and stability. 115 00:17:30,341 --> 00:17:32,844 NATIONAL MUSEUM 116 00:17:36,890 --> 00:17:40,685 Bethany had studied 19th century art in school. 117 00:17:41,728 --> 00:17:47,358 She liked how it combined historical events with mythological allegories. 118 00:17:48,318 --> 00:17:50,278 She graduated with First-Class Honours. 119 00:19:57,030 --> 00:19:59,908 Rob had planned to propose that evening at sunset 120 00:20:03,244 --> 00:20:06,164 but decided to propose the next day instead. 121 00:20:13,463 --> 00:20:15,465 CUTE LITTLE FLOWER SHOP 122 00:20:23,306 --> 00:20:24,098 – Wait! 123 00:20:25,642 --> 00:20:26,601 – Wait! 124 00:20:28,227 --> 00:20:29,186 – Wait! 125 00:20:29,187 --> 00:20:30,146 What is it, Jan? 126 00:20:30,563 --> 00:20:32,023 I need more flowers. 127 00:20:33,316 --> 00:20:33,942 Here. 128 00:20:34,150 --> 00:20:35,275 No, no, no, no! 129 00:20:35,276 --> 00:20:37,737 It has to be the same as before. It’s her favorite. 130 00:20:37,904 --> 00:20:39,364 I already closed. I’m sorry, Jan. 131 00:20:39,489 --> 00:20:41,282 But you’re supposed to be open until 6! 132 00:20:41,449 --> 00:20:43,576 I really have to go back home. I had a very strange day. 133 00:20:43,743 --> 00:20:46,704 But you don’t understand. I ruined everything. 134 00:20:46,871 --> 00:20:48,538 Her flight got cancelled and I wasn’t home. 135 00:20:48,539 --> 00:20:50,291 If I was there, she’d make it. 136 00:20:50,458 --> 00:20:51,084 And what? 137 00:20:51,334 --> 00:20:54,545 And if I was there, she might have made it for another flight. 138 00:20:55,129 --> 00:20:56,464 I don’t think you did anything wrong. 139 00:20:56,589 --> 00:20:58,591 But I did. I always fuck up. 140 00:20:59,133 --> 00:21:00,176 I’m sure it’s not true. 141 00:21:00,343 --> 00:21:01,219 It is! 142 00:21:02,553 --> 00:21:03,346 Jan... 143 00:21:03,721 --> 00:21:05,640 It seems like you don’t need more flowers, 144 00:21:06,307 --> 00:21:07,767 but a new girlfriend. 145 00:21:08,351 --> 00:21:09,686 What? Are you kidding me? 146 00:21:10,353 --> 00:21:11,729 She’s perfect! 147 00:21:22,281 --> 00:21:26,327 A new pedestrian and bicycle bridge had opened earlier that year. 148 00:21:28,705 --> 00:21:33,084 It had quickly become Nel’s favorite place to spend time alone. 149 00:21:35,753 --> 00:21:37,797 Sometimes she listened to music. 150 00:21:39,465 --> 00:21:40,758 Sometimes she didn’t. 151 00:24:09,740 --> 00:24:12,577 You think it’s so funny that you’re standing under my balcony? 152 00:24:13,828 --> 00:24:14,954 It’s not Romeo and Juliet. 153 00:24:19,750 --> 00:24:20,793 You understand. 154 00:27:08,085 --> 00:27:10,921 Bethany had first met Nel 16 years prior 155 00:27:11,422 --> 00:27:13,257 when Bethany entered Nel’s flower shop 156 00:27:13,507 --> 00:27:15,926 and asked for a flower recommendation. 157 00:27:20,306 --> 00:27:23,059 Nel asked who it was for. 158 00:27:24,352 --> 00:27:26,604 Bethany said it was for herself 159 00:27:27,521 --> 00:27:30,024 so Nel gave her a bouquet of tulips for free. 160 00:27:31,233 --> 00:27:33,402 They had been close ever since. 161 00:27:38,574 --> 00:27:41,535 They usually talked about reality dating shows 162 00:27:42,536 --> 00:27:45,414 and debated which couples would stay together. 163 00:27:55,549 --> 00:27:59,804 Nel didn’t bring up that Bethany had never called. 164 00:28:00,596 --> 00:28:02,598 Bethany didn’t bring it up either. 165 00:28:11,816 --> 00:28:14,443 They stayed out partying until 6am. 166 00:33:55,617 --> 00:33:59,455 Claude’s art studio was just next to the Palace of Culture. 167 00:34:01,957 --> 00:34:04,209 He hosted parties once a week 168 00:34:05,085 --> 00:34:08,338 to get feedback on his paintings. 169 00:34:09,381 --> 00:34:12,134 He had met many new people this way. 170 00:35:43,600 --> 00:35:45,394 – Five. 171 00:35:45,602 --> 00:35:46,854 – Nine. 172 00:35:48,230 --> 00:35:49,523 One. 173 00:35:50,607 --> 00:35:51,608 Two. 174 00:35:53,151 --> 00:35:55,028 Eight. 175 00:35:55,529 --> 00:35:56,905 – Five. 176 00:35:57,364 --> 00:35:59,283 – Six. 177 00:36:02,244 --> 00:36:03,160 – Six. 178 00:36:03,161 --> 00:36:04,204 Seven. 179 00:36:04,329 --> 00:36:05,247 Eight. 180 00:36:38,447 --> 00:36:41,199 Nel had liked Claude because he was American. 181 00:36:42,326 --> 00:36:46,246 Claude had liked Nel because her name was easy to pronounce. 182 00:38:27,305 --> 00:38:31,893 Rob had spent five hours researching the best restaurants in Warsaw. 183 00:38:33,729 --> 00:38:37,691 He made the reservation three weeks in advance. 184 00:38:38,692 --> 00:38:42,529 He had been excited for Bethany to try the cod fish croquettes. 185 00:41:19,060 --> 00:41:22,480 Bethany and Nel had left Claude’s to go to a club. 186 00:41:26,902 --> 00:41:30,488 They did a lot of drugs and danced with strangers 187 00:41:32,240 --> 00:41:35,994 then took turns reciting poetry until the sun came up. 188 00:43:43,788 --> 00:43:47,042 Claude had been subletting from a friend for six months. 189 00:43:47,876 --> 00:43:50,086 Before that, he had spent a year in Porto. 190 00:43:50,920 --> 00:43:53,757 He was not picky about where he lived 191 00:43:54,466 --> 00:43:56,926 as long as it had a view. 192 00:47:04,405 --> 00:47:05,365 Hey, what’s up? 193 00:47:05,865 --> 00:47:08,992 I came by earlier and you weren’t here and now it’s locked. 194 00:47:08,993 --> 00:47:09,994 Is something going on? 195 00:47:10,453 --> 00:47:11,454 Nothing is going on. 196 00:47:21,256 --> 00:47:22,173 Do you need something? 197 00:47:22,632 --> 00:47:26,094 No. I’m just wondering if everything is okay. 198 00:47:26,719 --> 00:47:27,887 Everything is okay. 199 00:47:30,265 --> 00:47:31,432 Call me later. 200 00:47:31,766 --> 00:47:32,517 Sure. 201 00:47:33,268 --> 00:47:33,768 Okay. 202 00:47:33,935 --> 00:47:34,477 – Bye then. 203 00:47:34,852 --> 00:47:35,478 – Bye. 204 00:47:42,777 --> 00:47:45,572 This was the third time Maja had seen Bethany. 205 00:47:46,573 --> 00:47:50,868 The first time, they went to a museum. Maja was 11 years old. 206 00:47:53,079 --> 00:47:56,124 The second time, they barely spoke. 207 00:47:57,417 --> 00:47:59,752 Maja was 17 years old 208 00:48:00,962 --> 00:48:03,673 and Bethany was going through a breakup. 209 00:48:56,559 --> 00:48:57,393 What? 210 00:48:57,644 --> 00:48:59,312 She’s asking if everything is okay. 211 00:49:00,438 --> 00:49:01,481 Leave me alone. 212 00:49:01,981 --> 00:49:03,232 Janek, dear. You can tell us. 213 00:49:04,942 --> 00:49:06,944 My girlfriend left me. 214 00:49:07,445 --> 00:49:08,988 My heart’s broken. 215 00:49:09,530 --> 00:49:10,531 It's over. 216 00:49:21,793 --> 00:49:24,587 She says ”Don’t worry. There’s plenty of fish in the sea.” 217 00:49:25,338 --> 00:49:27,632 Great. Thanks. Really awesome advice. 218 00:49:29,967 --> 00:49:31,094 You’re welcome! 219 00:50:13,553 --> 00:50:14,387 Hey. 220 00:50:16,973 --> 00:50:17,932 What are you doing here? 221 00:50:18,725 --> 00:50:19,767 I was in the neighborhood. 222 00:50:20,810 --> 00:50:21,436 Really? 223 00:50:22,228 --> 00:50:22,812 No. 224 00:50:27,483 --> 00:50:28,109 What? 225 00:50:29,944 --> 00:50:30,570 Nothing. 226 00:50:32,488 --> 00:50:33,406 Where were you? 227 00:50:34,907 --> 00:50:35,867 Where was I? 228 00:50:36,492 --> 00:50:37,702 – I knew you’d forget. 229 00:50:38,870 --> 00:50:39,579 – About what? 230 00:50:39,954 --> 00:50:40,872 About Shakespeare. 231 00:50:45,543 --> 00:50:48,045 – It was A Midsommer Night’s Dream. Terribly boring. 232 00:50:48,212 --> 00:50:49,839 – But the tickets were expensive. 233 00:50:50,423 --> 00:50:52,924 I could have planned something else. 234 00:50:52,925 --> 00:50:56,095 I didn't because I wanted to spend this time with you. 235 00:50:56,804 --> 00:50:58,473 But now I don’t. 236 00:51:03,644 --> 00:51:04,729 Nothing to say? 237 00:51:06,189 --> 00:51:07,398 Not now, okay? 238 00:51:07,648 --> 00:51:08,274 – Because? 239 00:51:08,983 --> 00:51:10,193 I can’t now. 240 00:51:10,943 --> 00:51:12,277 You can’t now. 241 00:51:12,278 --> 00:51:13,070 You. 242 00:51:14,405 --> 00:51:15,364 – You can’t. 243 00:51:16,199 --> 00:51:17,784 Because it’s always about you, right? 244 00:51:21,704 --> 00:51:22,371 I’m going to bed. 245 00:51:32,340 --> 00:51:35,384 Nel usually watered her plants on Tuesdays 246 00:51:36,886 --> 00:51:39,055 but this week, she was watering on Wednesday. 247 00:51:41,015 --> 00:51:43,351 She hoped the plants wouldn’t notice. 248 00:52:28,187 --> 00:52:31,399 Rob and Bethany had been living together for almost a year. 249 00:52:33,359 --> 00:52:35,528 Rob had wanted to adopt a dog 250 00:52:37,864 --> 00:52:41,033 but Bethany said their apartment was too small. 251 00:55:12,435 --> 00:55:13,227 – Hello? 252 00:55:14,687 --> 00:55:15,312 – Hi. 253 00:55:17,273 --> 00:55:19,191 – I’m sorry I didn’t call yesterday. 254 00:55:21,110 --> 00:55:21,986 – It’s fine. 255 00:55:22,194 --> 00:55:24,280 – I figured you were busy. 256 00:55:29,368 --> 00:55:30,411 – Bethany left. 257 00:55:35,124 --> 00:55:36,000 – Good. 258 00:55:37,084 --> 00:55:38,461 – What about Ula? 259 00:55:39,336 --> 00:55:42,339 – She’s mad at me. I forgot we had plans. 260 00:55:43,632 --> 00:55:44,717 – Did you apologize? 261 00:55:46,177 --> 00:55:47,595 – No. I don’t think so. 262 00:55:48,179 --> 00:55:49,263 – Maybe you should. 263 00:55:50,056 --> 00:55:51,724 – It’s cool when people apologize. 264 00:55:54,935 --> 00:55:57,063 Rob didn’t sleep well that night. 265 00:55:59,482 --> 00:56:01,942 He had a dream about Bethany and his grandmother. 266 00:56:04,862 --> 00:56:07,073 He didn’t remember the details. 267 01:03:39,358 --> 01:03:40,317 – Bye! 268 01:06:07,297 --> 01:06:10,509 That night, Rob had a dream about a mermaid and a fisherman. 269 01:06:12,344 --> 01:06:14,096 He didn’t remember the details. 270 01:07:47,063 --> 01:07:48,356 – I’m not late. 271 01:07:48,523 --> 01:07:49,316 Good job. 272 01:07:52,319 --> 01:07:53,612 You look nice. 273 01:07:53,820 --> 01:07:54,613 Thanks. 274 01:07:55,864 --> 01:07:56,656 You too. 275 01:07:57,115 --> 01:07:57,823 We go? 276 01:07:57,824 --> 01:07:58,450 Mhm. 277 01:08:12,130 --> 01:08:13,840 – Here you are. Baby beetroot. 278 01:08:19,971 --> 01:08:21,223 – Crayfish bisque. 279 01:08:27,646 --> 01:08:28,313 Thank you. 280 01:08:30,524 --> 01:08:31,566 Smells good. 281 01:08:32,526 --> 01:08:33,151 Wait. 282 01:08:34,903 --> 01:08:37,781 Before we begin, I would like to thank you for seeing me. 283 01:08:39,324 --> 01:08:40,158 Okay. 284 01:08:40,867 --> 01:08:41,993 Is this a date? 285 01:08:43,453 --> 01:08:44,955 Maybe. We’ll see. 286 01:08:47,249 --> 01:08:48,124 I’m sorry, Ula. 287 01:08:50,085 --> 01:08:51,670 – That I didn't respect your time. 288 01:08:52,921 --> 01:08:54,214 Your responsibilities. 289 01:08:55,799 --> 01:08:57,008 And that I hurt you. 290 01:09:02,180 --> 01:09:03,431 – Thanks for saying that. 291 01:09:05,559 --> 01:09:08,811 And it’s nice that we’re here again because I wanted to come anyway. 292 01:09:08,812 --> 01:09:09,604 Shall we eat? 293 01:09:16,778 --> 01:09:19,447 For dessert, Nel and Ula shared the crème brûlée. 294 01:09:21,199 --> 01:09:22,242 It was delicious. 295 01:09:39,259 --> 01:09:41,928 Bethany spent a week traveling around Poland 296 01:09:43,847 --> 01:09:45,891 then returned to London. 297 01:09:47,517 --> 01:09:48,810 She apologized to Rob 298 01:09:49,686 --> 01:09:51,521 and moved back in with her parents.