1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:33,075 --> 00:00:34,868
- Nacho.
- Det er Nacho.
4
00:00:34,868 --> 00:00:36,912
{\an8}Husk, alle er mål.
5
00:00:36,912 --> 00:00:38,580
{\an8}Men jeg vil gerne...
6
00:00:47,047 --> 00:00:48,507
{\an8}San Diego, Californien
7
00:00:57,391 --> 00:00:58,475
Ned!
8
00:01:03,313 --> 00:01:05,107
Gem dig under dæk!
9
00:01:07,734 --> 00:01:08,735
Løb!
10
00:01:18,787 --> 00:01:21,832
Hør her.
Tag hen i min hytte, kontakt Cash.
11
00:01:21,832 --> 00:01:23,834
Hvad? Hvad sker der?
12
00:01:27,838 --> 00:01:28,881
Du skal afsted.
13
00:01:28,881 --> 00:01:30,424
Yvonne, kom med...
14
00:01:48,942 --> 00:01:49,943
Nej!
15
00:02:00,037 --> 00:02:01,163
Er det hende?
16
00:02:02,623 --> 00:02:04,082
Ja. Hej, Yvonne.
17
00:02:05,250 --> 00:02:07,044
Jeg hørte, du snusede lidt for meget
18
00:02:07,044 --> 00:02:09,755
og fandt noget info
om mig og mine partnere.
19
00:02:10,714 --> 00:02:13,217
Tror du, du slipper afsted med det her?
20
00:02:14,259 --> 00:02:16,762
Yvonne, jeg er sikker på,
FBI vil takke dig
21
00:02:16,762 --> 00:02:18,388
for dine mange års tjeneste.
22
00:02:23,519 --> 00:02:25,395
- Fjern alt.
- Modtaget.
23
00:02:25,395 --> 00:02:26,939
Var det dem alle?
24
00:02:27,689 --> 00:02:28,774
Der er én mere.
25
00:02:29,691 --> 00:02:31,068
Bare rolig, jeg finder hende.
26
00:02:57,344 --> 00:02:58,846
{\an8}Los Angeles, Californien
27
00:03:10,482 --> 00:03:12,651
{\an8}Uddeler denne pris
til specialagent Jack Conroy
28
00:03:14,736 --> 00:03:16,488
{\an8}Hædersbevis
29
00:03:17,114 --> 00:03:18,949
{\an8}Fundet stopuret!
30
00:03:18,949 --> 00:03:21,827
{\an8}Far, vi skal slå 30 minutter denne gang.
31
00:03:21,827 --> 00:03:24,746
Al den mad på 30 minutter alene?
32
00:03:24,746 --> 00:03:26,206
Det er umuligt.
33
00:03:26,206 --> 00:03:29,209
Kom nu, far. Der er en flok sultne børn,
der regner med dig.
34
00:03:29,209 --> 00:03:31,837
Ja, men en hel gruppe børn på sommerlejr?
35
00:03:31,837 --> 00:03:34,173
- Lad os bare bestille McDonald's.
- Nej, vi vil have din mad.
36
00:03:35,465 --> 00:03:36,967
Lad os gøre det, far.
37
00:03:38,635 --> 00:03:39,970
Klar?
38
00:03:39,970 --> 00:03:41,263
Klar.
39
00:03:41,722 --> 00:03:43,724
Tre, to, en, nu.
40
00:04:00,908 --> 00:04:02,117
Jeg har styr på det.
41
00:04:06,079 --> 00:04:07,164
Og færdig.
42
00:04:07,748 --> 00:04:09,499
29 minutter, 34 sekunder.
43
00:04:09,499 --> 00:04:11,585
- Vi har en ny rekord.
- Ja.
44
00:04:11,585 --> 00:04:13,086
Familien Johnson er her.
45
00:04:13,086 --> 00:04:14,379
Nå,
46
00:04:15,297 --> 00:04:16,839
tag nogle rester med hjem.
47
00:04:16,839 --> 00:04:18,675
Næ, vi spiser det hele.
48
00:04:18,675 --> 00:04:20,302
- Du er alene.
- Ja.
49
00:04:23,889 --> 00:04:25,724
Er I klar til sommerlejren?
50
00:04:25,724 --> 00:04:26,850
- Ja!
- Ja!
51
00:04:30,646 --> 00:04:33,023
- Farvel, far.
- Farvel, far.
52
00:04:38,862 --> 00:04:40,656
Indtil næste gang. Vi ses snart.
53
00:04:41,240 --> 00:04:45,160
{\an8}Sidste nyt. CIA's generalinspektør
har lige indledt en undersøgelse
54
00:04:45,160 --> 00:04:48,163
af spionage-agenturets direktør
55
00:04:48,163 --> 00:04:51,667
og hans ulovlige forbindelser
til to forsvarsentreprenører
56
00:04:51,667 --> 00:04:55,546
anklaget for at bestikke et medlem
af Kongressen og Pentagon-embedsmænd.
57
00:04:55,546 --> 00:04:58,215
Det er en historie, der igen beviser,
58
00:04:58,215 --> 00:05:00,592
at korruption stadig har frit løb
59
00:05:00,592 --> 00:05:04,596
i selv de mest patriotiske
agenturer i landet.
60
00:05:04,596 --> 00:05:06,932
Det var det. Kom så.
61
00:05:08,016 --> 00:05:10,602
På tæerne, Cash. Op med paraden.
62
00:05:15,941 --> 00:05:18,193
Kom nu. Hvad laver du?
63
00:05:20,571 --> 00:05:21,989
Er du træt? Kom så!
64
00:05:23,490 --> 00:05:25,033
Den vil gøre nas i morgen.
65
00:05:28,537 --> 00:05:30,038
Ikke dårligt for en pensionist.
66
00:05:38,130 --> 00:05:40,632
Kom nu, Cash, væk fra tovene.
67
00:05:46,138 --> 00:05:47,764
Ja. Krop, hoved, krop.
68
00:05:51,768 --> 00:05:53,562
Og han går i gulvet. Se bare.
69
00:05:53,562 --> 00:05:55,772
- Det var ikke så svært. Smukt, ikke?
- Smukt arbejde.
70
00:05:55,772 --> 00:05:58,108
Jeg ved ikke,
hvorfor du venter så længe på dine slag.
71
00:05:58,108 --> 00:06:00,694
Du må slå hurtigere,
ellers kommer du ikke væk fra tovene.
72
00:06:00,694 --> 00:06:02,613
Og snakken fortsætter.
73
00:06:02,613 --> 00:06:04,156
Ja. Jeg hjælper dig.
74
00:06:04,156 --> 00:06:05,741
Det vil du indse en dag.
75
00:06:08,452 --> 00:06:10,454
Tag dig god tid. Bræk nu ikke hoften.
76
00:06:10,454 --> 00:06:11,747
Sådan.
77
00:06:15,250 --> 00:06:17,127
Det er spild af talent.
78
00:06:17,127 --> 00:06:19,421
- Holdet savner dig.
- Ja.
79
00:06:20,172 --> 00:06:21,173
Det gør jeg også.
80
00:06:22,132 --> 00:06:24,051
Men jeg skal være der for pigerne.
81
00:06:24,051 --> 00:06:26,220
Jo. Og du har brug for dem.
82
00:06:26,887 --> 00:06:28,555
Nok mest det sidste.
83
00:06:28,555 --> 00:06:30,474
Jeg kan bare ikke forstå det.
84
00:06:30,474 --> 00:06:34,144
Hvis nogen havde fortalt mig,
at du ville ende som mandemor...
85
00:06:35,437 --> 00:06:36,438
Ja.
86
00:06:37,022 --> 00:06:39,608
Tro mig, det er sværere
at være hjemmegående far end i marken.
87
00:06:39,608 --> 00:06:44,279
En højttrænet FBI-agent
fra specialstyrken,
88
00:06:44,279 --> 00:06:47,115
der giver slip på det hele
for at lave pandekager på rekordtid.
89
00:06:47,115 --> 00:06:48,700
Og jeg ville gøre det igen og igen.
90
00:06:48,700 --> 00:06:51,954
- Det ved jeg.
- Tiden er gået, drenge.
91
00:06:51,954 --> 00:06:54,581
Ja, vi går. Du taler til en patriot.
92
00:06:54,581 --> 00:06:56,708
Vis lidt respekt til den gode far.
93
00:06:56,708 --> 00:06:58,377
Det siger du altid.
94
00:06:58,377 --> 00:06:59,628
Patriot.
95
00:07:00,295 --> 00:07:01,338
Hvad?
96
00:07:03,298 --> 00:07:06,343
Det er ikke så tit længere,
at jeg føler mig som én.
97
00:07:06,343 --> 00:07:08,387
Vi plejede at ordne korruptionen.
98
00:07:09,096 --> 00:07:11,598
Nu føler jeg bare, at det er i fjernsynet.
99
00:07:12,391 --> 00:07:15,727
Du kan give en bøf, så får du det bedre.
100
00:07:18,355 --> 00:07:22,067
{\an8}Jeg er i samme båd som dig.
101
00:07:22,067 --> 00:07:23,277
Ikke flere løse ender.
102
00:07:23,277 --> 00:07:25,571
Man må slå æg ud for at lave kage.
103
00:07:25,571 --> 00:07:28,073
Skær to citroner mere, Jules.
104
00:07:28,073 --> 00:07:30,659
- Ja, tak.
- Ja, jeg forstår det godt.
105
00:07:30,659 --> 00:07:31,869
Men hør.
106
00:07:34,371 --> 00:07:37,457
Jeg er glad for,
du tog dig af stikker-situationen.
107
00:07:37,457 --> 00:07:41,170
Jeg har knoklet for hårdt
for at få situationen til at fungere.
108
00:07:41,170 --> 00:07:43,297
- Hører du mig?
- Ja.
109
00:07:43,839 --> 00:07:46,133
- Ikke flere løse ender.
- Amen.
110
00:07:46,133 --> 00:07:48,510
Hvilket fører mig til den sidste tanke.
111
00:07:48,510 --> 00:07:49,803
Jeg bemærkede den sidste overførsel.
112
00:07:49,803 --> 00:07:51,680
Nej, bare en citron. Jeg lytter.
113
00:07:52,389 --> 00:07:54,224
Den sidste overførsel blev foretaget,
114
00:07:54,224 --> 00:07:56,894
men der manglede noget.
115
00:07:57,895 --> 00:08:00,105
- Er det rigtigt?
- Ja.
116
00:08:00,731 --> 00:08:02,191
Tja...
117
00:08:02,191 --> 00:08:04,359
Min pengefyr har været syg.
118
00:08:04,359 --> 00:08:08,405
Så jeg tager mig af ham med det samme.
119
00:08:08,405 --> 00:08:11,783
Og sørger for,
at du får det resterende. Hører du?
120
00:08:11,783 --> 00:08:14,411
- Det sætter jeg pris på.
- Selvfølgelig.
121
00:08:14,411 --> 00:08:15,913
Tak.
122
00:08:15,913 --> 00:08:17,873
- Og Javier?
- Hvad så?
123
00:08:17,873 --> 00:08:21,210
Tak for tålmodigheden med forsinkelserne.
124
00:08:21,210 --> 00:08:24,087
Det burde være ligetil herfra.
125
00:08:24,087 --> 00:08:27,299
Vi får se,
sagde den blinde til sin tommelfinger.
126
00:08:27,299 --> 00:08:28,467
Nar.
127
00:08:28,467 --> 00:08:30,552
Jules, lad mig få en mere.
128
00:08:33,054 --> 00:08:34,347
Åh, vent.
129
00:08:34,347 --> 00:08:36,517
Du skal ikke gå her og se så godt ud.
130
00:08:36,517 --> 00:08:37,851
Se, hun tog to.
131
00:08:44,483 --> 00:08:45,734
Nu ikke jaloux.
132
00:08:53,742 --> 00:08:56,119
Jeg sætter pris på, at du ville mødes.
133
00:08:56,119 --> 00:08:57,579
Du vil elske det her.
134
00:08:58,288 --> 00:09:00,624
Café Mesa de Los Santos.
135
00:09:01,208 --> 00:09:03,919
Det er den dyreste kaffe i hele Colombia.
136
00:09:06,129 --> 00:09:07,548
Aromaen
137
00:09:08,090 --> 00:09:09,508
er udsøgt,
138
00:09:10,759 --> 00:09:11,969
sød,
139
00:09:13,011 --> 00:09:16,390
har en rund, chokoladeagtig finish.
140
00:09:17,808 --> 00:09:19,101
Jeg kan godt lide styrke.
141
00:09:20,435 --> 00:09:21,895
Jeg kan godt lide pålidelighed.
142
00:09:23,397 --> 00:09:24,898
Jeg kan godt lide konsekvens.
143
00:09:27,734 --> 00:09:28,986
Kaffe.
144
00:09:34,700 --> 00:09:35,784
Juan.
145
00:09:36,535 --> 00:09:38,161
Hvad vil du vise mig?
146
00:09:43,333 --> 00:09:47,045
Forsendelsen er blevet forsinket.
147
00:09:48,755 --> 00:09:52,384
Den er på vej.
Jeg har bare brug for lidt mere tid.
148
00:09:57,389 --> 00:09:58,932
Du har ikke smagt din kaffe.
149
00:10:01,977 --> 00:10:04,271
Kom nu, drik den.
150
00:10:06,940 --> 00:10:08,650
Du vil virkelig gerne lugte det.
151
00:10:09,568 --> 00:10:10,736
Sådan.
152
00:10:15,032 --> 00:10:16,283
Er den ikke god?
153
00:10:19,077 --> 00:10:20,704
- Den er fantastisk.
- Ja, ikke?
154
00:10:33,926 --> 00:10:35,594
Så ses vi vel på mandag.
155
00:10:39,306 --> 00:10:40,557
Du må gerne gå.
156
00:10:41,642 --> 00:10:42,643
Okay.
157
00:10:45,270 --> 00:10:46,355
Åh, Juan?
158
00:11:04,081 --> 00:11:06,041
- Nacho.
- Hej, chef.
159
00:11:06,667 --> 00:11:07,668
Juan er død.
160
00:11:07,668 --> 00:11:09,294
- Det er jeg ked af at høre.
- Ja.
161
00:11:10,587 --> 00:11:13,131
Du skal hente Miami-forsendelsen
162
00:11:13,131 --> 00:11:15,467
ved kajen selv.
163
00:11:16,426 --> 00:11:18,554
- Med det samme.
- Intet problem, det gør jeg.
164
00:11:18,554 --> 00:11:21,223
Jeg vil ikke have Mr. X på nakken længere.
165
00:11:22,140 --> 00:11:23,183
Ingen forsinkelser.
166
00:11:24,268 --> 00:11:25,394
Og
167
00:11:26,270 --> 00:11:27,646
pigen fra båden?
168
00:11:29,147 --> 00:11:31,275
Find bilen, og eliminer pigen.
169
00:11:50,085 --> 00:11:54,381
Hvis det ikke er den store
Jack "Cash" Conroy selv.
170
00:11:54,381 --> 00:11:55,591
Hvordan går det, frue?
171
00:11:56,425 --> 00:11:58,594
Jeg har bare travlt med at lede FBI,
172
00:11:58,594 --> 00:12:01,305
redde verden en skurk ad gangen.
173
00:12:01,305 --> 00:12:04,016
Jeg er glad for,
agenturet er i gode hænder.
174
00:12:04,558 --> 00:12:08,812
Jeg ville tale med dig
om muligvis at komme tilbage.
175
00:12:09,521 --> 00:12:12,524
Måske ikke fuldtid.
Jeg lovede mine piger det.
176
00:12:12,524 --> 00:12:14,693
Du ved, hvilken tilstand landet er i.
177
00:12:14,693 --> 00:12:16,695
Så jeg tænkte, jeg kunne hjælpe.
178
00:12:17,404 --> 00:12:21,867
Hullet, som dit fravær efterlod hos FBI,
har været stort.
179
00:12:22,868 --> 00:12:26,121
Jack, har du talt med dine piger om det?
180
00:12:29,416 --> 00:12:32,336
Din hengivenhed til
landet er uovertruffen.
181
00:12:32,920 --> 00:12:36,256
Men kan du huske,
hvad din kone altid sagde?
182
00:12:38,050 --> 00:12:41,678
Den bedste måde at tjene dit land på
er at være en god far for dine børn.
183
00:12:43,889 --> 00:12:45,265
Hun havde nok ret.
184
00:12:46,767 --> 00:12:49,061
Undskyld, måske var det bare en impuls.
185
00:12:49,895 --> 00:12:51,730
Tal med dine piger om det.
186
00:12:51,730 --> 00:12:55,359
Bare sørg for,
at du og din familie er enige.
187
00:12:56,860 --> 00:12:58,028
Tak, Rycker.
188
00:12:59,571 --> 00:13:00,822
Kald mig Joan.
189
00:13:03,158 --> 00:13:04,326
Tak, Joan.
190
00:13:16,296 --> 00:13:18,549
- Hej.
- Kan jeg hjælpe dig?
191
00:13:18,549 --> 00:13:20,717
Ja, jeg har brug for benzin.
192
00:13:22,219 --> 00:13:23,303
Ellers andet?
193
00:13:23,971 --> 00:13:25,806
Jeg tager også vand.
194
00:13:27,266 --> 00:13:28,517
Er du alene?
195
00:13:30,853 --> 00:13:31,895
Ja.
196
00:13:32,729 --> 00:13:34,106
Er du okay?
197
00:13:35,399 --> 00:13:37,734
Ja. Jeg er okay.
198
00:13:43,866 --> 00:13:45,993
- Tak.
- Vandet er i køleren.
199
00:13:46,910 --> 00:13:48,412
Sidste kendte position
200
00:13:48,412 --> 00:13:49,705
Der er du.
201
00:13:49,705 --> 00:13:51,540
Jeg har fundet hende.
202
00:13:52,207 --> 00:13:53,709
Hvad har du?
203
00:13:53,709 --> 00:13:57,087
Hendes kreditkort dukkede op på
en benzintank i den østlige ende af byen.
204
00:13:57,087 --> 00:13:58,964
Jeg sender dig adressen.
205
00:13:58,964 --> 00:14:02,759
Modtaget. Skal jeg hente hende
før eller efter havnen?
206
00:14:04,303 --> 00:14:05,762
Tag pigen først.
207
00:14:05,762 --> 00:14:08,891
Tag noget støtte med, måske ham den store.
208
00:14:08,891 --> 00:14:11,810
Når pigen er væk,
tager du straks til havnen.
209
00:14:11,810 --> 00:14:13,729
Jeg vil ikke lade dem vente længere.
210
00:14:14,313 --> 00:14:16,523
I orden. Jeg tager Gonzalo med.
211
00:14:18,317 --> 00:14:21,486
Og så slog du bolden så langt,
at den bogstaveligt talt røg over hegnet.
212
00:14:21,486 --> 00:14:22,863
Det hedder et home run.
213
00:14:22,863 --> 00:14:24,489
Jeg ved, hvad det hedder.
214
00:14:24,489 --> 00:14:27,159
De her tacos er ikke dårlige, hva?
215
00:14:27,659 --> 00:14:30,287
Jeg kan kun lide, som mor lavede dem.
216
00:14:31,830 --> 00:14:34,708
Ingen kan overgå mor.
217
00:14:38,003 --> 00:14:39,880
Lad os gøre det i aften, piger.
218
00:14:39,880 --> 00:14:44,092
Lad os tale om
et af vores yndlingsminder om hende.
219
00:14:46,136 --> 00:14:48,430
Jeg kunne godt lide,
når vi sad med hende i haven.
220
00:14:49,181 --> 00:14:51,475
Jeg kunne godt lide,
når hun læste for os, før hun gik i seng.
221
00:14:51,475 --> 00:14:55,145
Jeg kan lide, at hun talte om jer,
når vi vågnede.
222
00:14:56,146 --> 00:14:59,858
Hun sagde altid:
"Natasha, du havde et sødt smil og fnis."
223
00:15:02,027 --> 00:15:03,320
"Og Olivia,
224
00:15:03,320 --> 00:15:07,241
du havde sådan et kunstnerisk øje
og tog de sejeste billeder,
225
00:15:07,241 --> 00:15:10,661
og en dag ville de blive udgivet."
226
00:15:12,871 --> 00:15:15,624
Far, jeg er glad for,
du har brugt mere tid hjemme.
227
00:15:18,252 --> 00:15:19,419
Det er jeg også, skat.
228
00:15:21,088 --> 00:15:24,800
Skal I virkelig på den overnatning?
229
00:15:24,800 --> 00:15:27,469
- Ja.
- Fru Johnson er her næsten.
230
00:15:27,469 --> 00:15:29,930
Okay. Har I pakket?
231
00:15:29,930 --> 00:15:32,474
Næsten. Men selvfølgelig
tager det Liv en time
232
00:15:32,474 --> 00:15:35,102
bare at vælge en pyjamas.
233
00:15:36,353 --> 00:15:38,480
Gå ud og pak færdig, så rydder jeg op.
234
00:15:38,981 --> 00:15:40,148
Elsker dig.
235
00:15:42,693 --> 00:15:43,819
Elsker dig.
236
00:15:50,576 --> 00:15:52,870
Han respekterer mig ikke.
237
00:15:53,745 --> 00:15:56,498
Nej, Gonzalo, bliv i bilen.
238
00:15:57,124 --> 00:15:58,208
Ja, okay.
239
00:16:15,100 --> 00:16:16,476
Kan jeg hjælpe dig?
240
00:16:31,825 --> 00:16:35,787
Vi har ikke kontanter her.
241
00:16:37,039 --> 00:16:40,501
Det meste er kreditkort,
og nogle få har konti.
242
00:16:41,793 --> 00:16:44,296
Jeg må vide,
hvor dine sikkerhedskameraer er.
243
00:16:45,297 --> 00:16:46,924
Jeg skal se dine optagelser.
244
00:16:48,884 --> 00:16:50,636
Jeg er bare en butiksassistent.
245
00:16:50,636 --> 00:16:55,432
Jeg ville ikke have adgang
til overvågningsoptagelserne.
246
00:17:08,529 --> 00:17:09,905
Jeg er sulten.
247
00:17:12,950 --> 00:17:16,703
Ved nærmere eftertanke
kan jeg måske finde en kode...
248
00:17:16,703 --> 00:17:19,122
Det lyder som en god idé.
249
00:17:21,625 --> 00:17:23,502
Okay, følg mig.
250
00:17:30,759 --> 00:17:33,512
Her har ikke været mange i dag.
251
00:17:33,512 --> 00:17:36,181
- Det er kun tre personer.
- Bare fortsæt.
252
00:17:43,772 --> 00:17:45,107
Stop.
253
00:17:55,993 --> 00:17:57,494
- Hallo?
- Fik du det?
254
00:17:57,494 --> 00:17:59,746
- Ja.
- Ja. Det er hende.
255
00:18:00,622 --> 00:18:02,499
- Spor den.
- Okay.
256
00:18:04,918 --> 00:18:06,753
Må jeg gå tilbage til arbejdet?
257
00:18:07,588 --> 00:18:08,589
Ja.
258
00:18:17,306 --> 00:18:19,099
Lad os komme væk.
259
00:19:06,396 --> 00:19:08,106
Duk jer.
260
00:19:08,106 --> 00:19:09,775
I hytten.
261
00:19:10,734 --> 00:19:12,361
I hytten.
262
00:19:14,029 --> 00:19:16,406
I hytten. Mapper. Kontakt Cash.
263
00:19:18,617 --> 00:19:19,701
Hallo?
264
00:19:23,705 --> 00:19:26,166
- Jeg elsker dig. Elsker dig.
- Kom, piger, der er overnatning.
265
00:19:26,834 --> 00:19:28,752
Bare rolig, jeg tager mig godt af dem.
266
00:19:29,378 --> 00:19:30,879
Hyg jer.
267
00:19:39,972 --> 00:19:41,598
Mapper. Fyret.
268
00:20:04,246 --> 00:20:05,247
Okay.
269
00:20:09,293 --> 00:20:10,502
Hvad er det her?
270
00:20:40,866 --> 00:20:42,659
Kom nu, kom nu.
271
00:20:48,415 --> 00:20:50,334
Okay.
272
00:21:00,469 --> 00:21:02,679
Vær nu rar. Kom nu.
273
00:21:16,818 --> 00:21:18,195
Yvonne?
274
00:21:18,195 --> 00:21:20,197
Hej. Cash?
275
00:21:21,073 --> 00:21:22,115
Hvem er det?
276
00:21:22,783 --> 00:21:24,159
Hej. Ja.
277
00:21:24,159 --> 00:21:26,370
Jeg hedder Jamie Williams.
278
00:21:26,370 --> 00:21:28,705
Min tante, Yvonne, bad mig
279
00:21:29,373 --> 00:21:33,126
tage hen til hendes hytte
og ringe til Cash.
280
00:21:35,254 --> 00:21:36,338
Det er mig.
281
00:21:37,214 --> 00:21:38,423
Er Yvonne okay?
282
00:21:40,217 --> 00:21:41,218
Nej.
283
00:21:42,344 --> 00:21:43,470
Hvor er hun?
284
00:21:44,805 --> 00:21:46,098
Hun er...
285
00:21:47,850 --> 00:21:49,268
Hun er død.
286
00:21:49,268 --> 00:21:50,811
Hun blev...
287
00:21:51,979 --> 00:21:53,522
Hun blev skudt.
288
00:21:54,731 --> 00:21:56,984
Vi var på hendes båd.
289
00:21:58,235 --> 00:22:02,155
Og en fyr på jetski kom og angreb os.
290
00:22:02,739 --> 00:22:05,617
Og før han dræbte hende,
291
00:22:05,617 --> 00:22:09,621
sagde hun, at jeg skulle
tage til hytten og kontakte dig.
292
00:22:10,247 --> 00:22:12,124
Jeg ved ikke, hvad jeg skal gøre.
293
00:22:12,124 --> 00:22:13,584
Jeg ved ikke...
294
00:22:14,710 --> 00:22:17,212
Ved du, hvad der foregår, eller...
295
00:22:17,212 --> 00:22:19,631
Ved du, hvordan du kan
hjælpe mig eller noget?
296
00:22:32,519 --> 00:22:34,980
For at hjælpe dig
har jeg brug for dit fulde samarbejde.
297
00:22:34,980 --> 00:22:36,315
Forstået?
298
00:22:37,774 --> 00:22:38,817
Ja.
299
00:22:39,735 --> 00:22:41,278
Skete det i dag på en båd?
300
00:22:41,820 --> 00:22:45,032
Hvornår? Hvordan overlevede du?
301
00:22:45,699 --> 00:22:47,743
- Fulgte nogen efter dig?
- Nej.
302
00:22:48,285 --> 00:22:50,704
- Eller sporer dine bevægelser til hytten?
- Nej.
303
00:22:50,704 --> 00:22:52,456
Har du været andre steder i dag?
304
00:22:52,998 --> 00:22:54,041
Brugt dit kreditkort?
305
00:22:54,791 --> 00:22:56,835
- Ja.
- Du bliver forfulgt.
306
00:22:56,835 --> 00:22:59,254
- Okay.
- Hvor længe har du været i hytten?
307
00:22:59,254 --> 00:23:00,339
Okay.
308
00:23:00,339 --> 00:23:02,674
Find et sted at gemme dig.
Sluk alle lysene.
309
00:23:02,674 --> 00:23:04,468
Lav ikke en lyd. Er du med?
310
00:23:05,427 --> 00:23:06,720
Ja, okay.
311
00:23:09,306 --> 00:23:10,807
Jeg er der om en time.
312
00:23:47,886 --> 00:23:49,555
Gonzalo, stille.
313
00:23:50,347 --> 00:23:51,473
Ingen skydevåben.
314
00:23:55,769 --> 00:23:58,397
Okay, vi gør det rent og stille.
315
00:23:59,273 --> 00:24:02,484
Vi smider hende et sted herude, okay?
316
00:26:50,611 --> 00:26:51,612
For satan...
317
00:26:59,870 --> 00:27:01,371
Hov, hov.
318
00:27:03,081 --> 00:27:04,249
Er du Jamie?
319
00:27:05,542 --> 00:27:06,710
Ja.
320
00:27:06,710 --> 00:27:08,295
Det er mig, der er Cash.
321
00:27:10,172 --> 00:27:12,257
- Okay.
- Det er okay.
322
00:27:12,257 --> 00:27:13,884
- Okay.
- Vi må afsted.
323
00:27:13,884 --> 00:27:14,968
Okay.
324
00:27:16,345 --> 00:27:17,429
Kom.
325
00:27:30,150 --> 00:27:31,902
En af dem var på båden.
326
00:27:31,902 --> 00:27:34,821
- Hvem?
- Ham, jeg slog med lysestagen.
327
00:27:35,614 --> 00:27:38,575
Og jeg tror, jeg dræbte ham.
De var lige der.
328
00:27:38,575 --> 00:27:39,743
Jeg troede, jeg...
329
00:27:39,743 --> 00:27:41,495
Og jeg troede, de ville...
330
00:27:42,996 --> 00:27:44,748
Her. Drik.
331
00:27:49,503 --> 00:27:51,839
Så. Du er okay.
332
00:27:53,549 --> 00:27:55,092
Du er i sikkerhed. Bare træk vejret.
333
00:27:56,552 --> 00:27:57,553
Ja.
334
00:27:58,637 --> 00:28:00,889
Jeg forstår ikke noget af det her.
335
00:28:01,473 --> 00:28:03,684
Jeg troede,
min tante havde et kontorjob i staten.
336
00:28:04,726 --> 00:28:06,270
Hvordan kendte du hende?
337
00:28:07,229 --> 00:28:08,564
Vi var partnere.
338
00:28:10,023 --> 00:28:11,650
Var du Yvonnes partner?
339
00:28:13,610 --> 00:28:15,487
Vi arbejdede sammen i otte år.
340
00:28:16,572 --> 00:28:18,240
Hvilket arbejde?
341
00:28:18,240 --> 00:28:19,908
Homeland Security.
342
00:28:20,534 --> 00:28:22,619
Og nogle militære ting.
343
00:28:24,162 --> 00:28:26,582
Jeg anede ikke,
hun gjorde nogle af de ting.
344
00:28:27,624 --> 00:28:29,710
Din tante var en amerikansk helt.
345
00:28:31,003 --> 00:28:32,838
Hun gjorde meget for det her land.
346
00:28:34,298 --> 00:28:37,426
Hvad der end er i konvolutten,
er nok det, der fik hende dræbt.
347
00:28:51,315 --> 00:28:52,983
Jeg skal hente et par ting.
348
00:28:53,483 --> 00:28:55,694
- Du bløder.
- Det er ikke slemt.
349
00:28:56,445 --> 00:28:57,487
Blev du skudt?
350
00:28:57,487 --> 00:28:59,531
Lille kugle. Det er bare en skramme.
351
00:29:10,584 --> 00:29:11,668
Hallo?
352
00:29:31,688 --> 00:29:32,731
Cash!
353
00:29:39,154 --> 00:29:41,031
Jeg tror, det er ham fra tidligere.
354
00:29:41,907 --> 00:29:42,908
Er han død?
355
00:29:42,908 --> 00:29:44,785
Vi melder det fra bilen.
356
00:29:52,459 --> 00:29:53,627
En muldvarp?
357
00:29:54,711 --> 00:29:55,838
Cash.
358
00:29:55,838 --> 00:29:56,922
Cash.
359
00:29:56,922 --> 00:29:58,006
Cash.
360
00:29:58,006 --> 00:29:59,091
Cash.
361
00:30:00,133 --> 00:30:01,385
Hvad fandt hun?
362
00:30:05,180 --> 00:30:07,391
De er ikke færdige med at komme efter dig.
363
00:30:07,391 --> 00:30:09,226
Efter os nu.
364
00:30:11,103 --> 00:30:12,604
De kender dig ikke engang.
365
00:30:12,604 --> 00:30:15,691
Hvis de var efter Yvonne,
vil de snart kende mig.
366
00:30:19,194 --> 00:30:21,238
Hvordan ved jeg, du ikke er involveret?
367
00:30:25,450 --> 00:30:27,619
Du må bare stole på mig.
368
00:30:32,291 --> 00:30:34,293
Hvorfor hedder du Cash?
369
00:30:37,504 --> 00:30:40,465
Mit første job var
økonomisk kriminalitetsefterforskning.
370
00:30:41,466 --> 00:30:45,846
Nogle ville sige, jeg var god med penge,
så navnet blev hængende.
371
00:30:48,390 --> 00:30:51,768
Har du en familie? Kone, børn?
372
00:30:52,519 --> 00:30:53,937
Jeg var gift, ja.
373
00:30:54,980 --> 00:30:56,648
Hun døde for et år siden.
374
00:30:56,648 --> 00:30:58,192
Jeg har to piger.
375
00:30:59,109 --> 00:31:01,069
Så jeg forlod mit arbejde.
376
00:31:03,947 --> 00:31:08,035
Det har måske blottet Yvonne.
En del af mig føler mig ansvarlig.
377
00:31:11,914 --> 00:31:15,083
Jeg ved ikke, hvad der foregår.
378
00:31:16,877 --> 00:31:20,631
Men jeg ved,
at din tante var som familie for mig.
379
00:31:21,965 --> 00:31:23,425
Da min kone døde,
380
00:31:25,761 --> 00:31:28,180
hjalp hun mig og mine piger igennem det.
381
00:31:31,058 --> 00:31:34,061
Jeg skylder hende at finde ud af,
hvad hun arbejdede på,
382
00:31:34,811 --> 00:31:36,188
afslutte det
383
00:31:37,147 --> 00:31:38,690
og sikre, at du er i sikkerhed.
384
00:31:41,109 --> 00:31:42,528
Hvor gamle er dine piger?
385
00:31:44,613 --> 00:31:46,281
Olivia og Natasha.
386
00:31:46,281 --> 00:31:48,700
O er 14 og Tasha er 11.
387
00:31:53,080 --> 00:31:57,125
De er heldige at have dig som far.
388
00:31:58,710 --> 00:31:59,837
Tak.
389
00:32:01,296 --> 00:32:02,548
Vi må afsted.
390
00:32:23,068 --> 00:32:24,194
Chef.
391
00:32:25,737 --> 00:32:27,072
Pigen?
392
00:32:27,072 --> 00:32:28,824
Hun var ikke alene.
393
00:32:29,783 --> 00:32:32,661
Yvonnes tidligere partner
dukkede op i hytten.
394
00:32:33,871 --> 00:32:35,122
De slap væk.
395
00:32:37,165 --> 00:32:39,710
Undskyld?
396
00:32:40,252 --> 00:32:42,963
Jeg finder dem. Jeg opsporer dem.
397
00:32:43,881 --> 00:32:45,841
Jeg ordner det for dig.
398
00:32:56,268 --> 00:32:57,728
Miami-forsendelsen?
399
00:32:58,395 --> 00:33:00,814
Den bliver sendt i morgen tidlig.
400
00:33:00,814 --> 00:33:02,232
Det bliver gjort.
401
00:33:09,072 --> 00:33:10,991
Tak for opdateringen, Nacho.
402
00:33:14,203 --> 00:33:18,373
Det er altid opmuntrende at høre,
når ens bedste mand
403
00:33:19,374 --> 00:33:21,668
kvajer sig for tredje gang i dag.
404
00:33:23,962 --> 00:33:25,672
Chef, jeg er så...
405
00:33:26,381 --> 00:33:28,717
Du skal vide, at jeg er meget ked af det.
406
00:33:28,717 --> 00:33:32,095
Jeg må ringe til Mr. X nu,
407
00:33:32,095 --> 00:33:34,598
og det er mig,
der skal fortælle om forsinkelsen.
408
00:33:35,349 --> 00:33:36,517
Igen.
409
00:33:38,101 --> 00:33:42,397
{\an8}Du skal vide,
at jeg sætter min bedste mand på sagen.
410
00:33:53,450 --> 00:33:55,661
Næste gang knuser jeg dit kranie.
411
00:34:00,874 --> 00:34:03,961
Præcis. Efterretningerne er de samme.
Det er bare tidsrammen, der er ændret.
412
00:34:03,961 --> 00:34:06,088
Klokken er ni om morgenen,
og du skal underrette alle.
413
00:34:07,506 --> 00:34:09,174
Jeg har ikke tid til det her opkald.
Hvad så?
414
00:34:09,174 --> 00:34:10,926
Rocco. Det er mig, Cash.
415
00:34:10,926 --> 00:34:12,052
Cash.
416
00:34:12,052 --> 00:34:13,594
Kan du give mig et øjeblik?
417
00:34:18,391 --> 00:34:19,643
Okay, tal til mig.
418
00:34:19,643 --> 00:34:21,728
Jeg får brug for hjælp.
Et tilflugtssted til mine børn.
419
00:34:21,728 --> 00:34:23,313
Okay, et øjeblik.
420
00:34:23,313 --> 00:34:24,982
Kan du sige det igen?
421
00:34:34,867 --> 00:34:37,119
Jack, du er tidligt på den.
422
00:34:39,371 --> 00:34:40,998
Er du okay?
423
00:34:41,623 --> 00:34:43,417
Jep. Alt i orden.
424
00:34:43,417 --> 00:34:44,918
Okay.
425
00:34:45,918 --> 00:34:48,714
Lad mig hente pigerne.
426
00:34:48,714 --> 00:34:50,716
Bør jeg spørge?
427
00:34:51,341 --> 00:34:53,260
Jeg tager dem med
på en lille overraskelsestur.
428
00:34:54,344 --> 00:34:55,721
Er alt okay?
429
00:34:56,429 --> 00:34:58,223
Der er sket en lille ændring i planerne.
430
00:34:58,223 --> 00:35:01,310
Jeg har flybilletter til Hawaii,
og flyet går i aften.
431
00:35:01,310 --> 00:35:02,853
Hvor sjovt.
432
00:35:03,562 --> 00:35:05,522
Jeg siger ikke et ord.
433
00:35:05,522 --> 00:35:07,232
Jeg er straks tilbage.
434
00:35:21,955 --> 00:35:23,916
Hej, piger, vi er her næsten.
435
00:35:23,916 --> 00:35:25,959
Far, vi ved, hvad der sker.
436
00:35:26,585 --> 00:35:27,628
Gør I?
437
00:35:27,628 --> 00:35:29,963
Jeg troede, du holdt op med at arbejde.
438
00:35:31,215 --> 00:35:33,133
Piger, må jeg lige sige, at jeg...
439
00:35:33,133 --> 00:35:34,551
Et øjeblik.
440
00:35:35,969 --> 00:35:38,388
Jeg valgte ikke, at det her skulle ske.
441
00:35:38,972 --> 00:35:41,141
Men hvad sagde mor altid?
442
00:35:41,892 --> 00:35:43,519
At man skal gøre det rette.
443
00:35:43,519 --> 00:35:45,312
Og det her er det rette.
444
00:35:58,951 --> 00:36:00,911
Far, hvor længe sidder vi fast her?
445
00:36:00,911 --> 00:36:02,496
Det har bare at have wi-fi.
446
00:36:02,496 --> 00:36:04,873
Og brætspil som i det sidste hus.
447
00:36:04,873 --> 00:36:07,209
Har I været i sådan et før?
448
00:36:07,209 --> 00:36:08,293
Ja.
449
00:36:08,293 --> 00:36:11,338
Det er det bedste,
vi kunne gøre med så kort varsel.
450
00:36:14,508 --> 00:36:15,968
Piger,
451
00:36:15,968 --> 00:36:18,512
kan I holde øje med hende? Hun er bange.
452
00:36:18,512 --> 00:36:21,974
Og I har været igennem så meget,
så hun kan lære af jer begge.
453
00:36:22,599 --> 00:36:24,518
- Okay, far.
- Overlad det til os.
454
00:36:38,740 --> 00:36:40,701
- Hej.
- Hej.
455
00:36:42,411 --> 00:36:44,037
Tak, fordi du passer på pigerne.
456
00:36:44,037 --> 00:36:45,873
Ja, selvfølgelig.
457
00:36:45,873 --> 00:36:48,625
Rocco kommer med mad og den slags.
458
00:36:48,625 --> 00:36:50,210
Okay.
459
00:36:50,210 --> 00:36:53,338
Jeg slipper dem ikke af syne.
460
00:36:53,338 --> 00:36:55,757
De keder sig måske, men de er i sikkerhed.
461
00:36:59,887 --> 00:37:01,555
Kan du bruge sådan én?
462
00:37:03,849 --> 00:37:05,058
Ja.
463
00:37:05,058 --> 00:37:07,311
Min far lærte mig det på gården.
464
00:37:13,567 --> 00:37:14,651
Den er ladt.
465
00:37:15,444 --> 00:37:16,695
Anden patron.
466
00:37:19,948 --> 00:37:21,325
Okay.
467
00:37:23,577 --> 00:37:24,870
Vær nu forsigtig.
468
00:37:28,624 --> 00:37:29,875
I lige måde.
469
00:37:47,809 --> 00:37:49,686
Jeg er tilbage om et par dage.
470
00:37:50,229 --> 00:37:51,438
Okay.
471
00:38:03,992 --> 00:38:04,993
Lang nat?
472
00:38:05,661 --> 00:38:07,829
Huset fungerer godt, tak.
473
00:38:07,829 --> 00:38:10,666
Selvfølgelig. Alt for dig og pigerne.
474
00:38:11,542 --> 00:38:13,502
Bare rolig, jeg holder også øje med dem.
475
00:38:14,127 --> 00:38:15,295
Det sætter jeg pris på.
476
00:38:16,380 --> 00:38:21,260
Når du får chancen,
måske noget mad, spil, wi-fi?
477
00:38:22,553 --> 00:38:23,762
Jeg laver sjov.
478
00:38:23,762 --> 00:38:25,389
Ingen wi-fi?
479
00:38:25,389 --> 00:38:28,350
I den alder er det ret afgørende, ikke?
480
00:38:28,350 --> 00:38:30,811
Brætspil virker ikke, som de plejede.
481
00:38:32,771 --> 00:38:34,481
Det var ikke let, men jeg gravede lidt,
482
00:38:34,481 --> 00:38:36,525
og jeg har information,
som nok kan hjælpe dig.
483
00:38:37,651 --> 00:38:39,862
Der er en privat adgangsfil der.
484
00:38:39,862 --> 00:38:41,655
Brug dit FBI-login.
485
00:38:41,655 --> 00:38:44,074
Kodeordet er "væk fra tovene".
486
00:38:45,868 --> 00:38:48,412
Du er en redningsmand. Tak.
487
00:38:50,372 --> 00:38:52,332
Godt at have dig tilbage.
488
00:38:53,458 --> 00:38:54,793
Det her klæder dig.
489
00:39:07,723 --> 00:39:09,975
Nacho, du er to timer for sent på den.
490
00:39:11,518 --> 00:39:13,353
- Er jeg?
- Ja, gør det ikke igen.
491
00:39:13,353 --> 00:39:15,981
- Josef flår dig.
- Gør han?
492
00:39:15,981 --> 00:39:17,232
Ja.
493
00:39:21,445 --> 00:39:22,905
Hej, chef.
494
00:39:23,780 --> 00:39:26,992
Jeg har Nacho i røret.
Han siger, det er vigtigt.
495
00:39:28,160 --> 00:39:29,620
- Ja.
- Ja.
496
00:39:32,247 --> 00:39:33,290
Ja?
497
00:39:34,124 --> 00:39:36,043
Miami-leveringen er på vej.
498
00:39:36,668 --> 00:39:38,754
Nogen komplikationer med transporten?
499
00:39:38,754 --> 00:39:40,964
Slet ingen.
500
00:39:40,964 --> 00:39:43,050
Javier burde være meget glad.
501
00:39:43,050 --> 00:39:45,093
Hvad med Yvonnes partner?
502
00:39:45,093 --> 00:39:47,387
Vi er på vej til ham nu.
503
00:39:47,387 --> 00:39:50,182
Lyt til mig, og jeg gør det helt klart.
504
00:39:50,182 --> 00:39:53,977
Du gør, hvad du skal,
uanset hvem, der kommer til skade,
505
00:39:53,977 --> 00:39:57,481
men du dræber dem, og du dræber dem nu.
506
00:39:58,649 --> 00:39:59,900
Højt og tydeligt.
507
00:40:05,072 --> 00:40:08,242
Makker, tror du,
508
00:40:08,242 --> 00:40:10,452
du kan hjælpe mig for $20?
509
00:40:11,078 --> 00:40:12,538
PayPal, Cash App?
510
00:40:13,455 --> 00:40:17,501
Tag kassen der, men meget forsigtigt.
511
00:40:17,918 --> 00:40:20,254
Bare ovenpå.
512
00:40:20,629 --> 00:40:22,422
Sådan. Forsigtigt.
513
00:40:22,422 --> 00:40:24,091
Ja, meget forsigtigt.
514
00:40:24,842 --> 00:40:26,468
Lige så stille.
515
00:40:28,804 --> 00:40:31,473
Den skiderik.
516
00:40:33,183 --> 00:40:35,227
Alejandro, Pedro... Tag ham med om bagved.
517
00:40:35,227 --> 00:40:38,272
Jeg har blod overalt. Sikke noget pis!
518
00:40:51,076 --> 00:40:52,703
Giv mig et øjeblik, Josef.
519
00:40:55,914 --> 00:40:57,749
Jeg har lige modtaget første del.
520
00:40:57,749 --> 00:40:58,876
Tak, Cello.
521
00:40:59,418 --> 00:41:01,670
Overførslen gik igennem. Fint.
522
00:41:01,670 --> 00:41:04,673
Min klubleder siger,
at overførslen gik igennem.
523
00:41:04,673 --> 00:41:07,342
Hvorfor er min forsendelse
så ikke ankommet endnu?
524
00:41:07,342 --> 00:41:09,636
Den er på vej. Det har du min garanti for.
525
00:41:09,636 --> 00:41:10,846
Den burde være der snart.
526
00:41:10,846 --> 00:41:13,932
Du bliver ved med at snakke,
men du mangler altid noget.
527
00:41:13,932 --> 00:41:15,225
Lad mig spørge dig om noget.
528
00:41:15,225 --> 00:41:17,436
Siger damerne de det samme om dig?
529
00:41:18,395 --> 00:41:20,731
Nu skal du ikke være personlig, Javier.
530
00:41:20,731 --> 00:41:21,815
Personlig?
531
00:41:21,815 --> 00:41:24,860
Det er forretninger.
Forretninger er personligt.
532
00:41:24,860 --> 00:41:26,486
Og jeg kan garantere dig én ting.
533
00:41:26,486 --> 00:41:28,530
Hvis jeg ikke får min forsendelse i dag,
534
00:41:28,530 --> 00:41:29,948
garanterer jeg personligt,
535
00:41:29,948 --> 00:41:32,701
at du ikke vil gøre forretninger
i den her by igen. Er du med?
536
00:41:33,744 --> 00:41:34,953
Truer du mig?
537
00:41:35,829 --> 00:41:37,539
Lad mig stille dig et spørgsmål, Javier.
538
00:41:37,539 --> 00:41:39,708
Alle de forsendelser,
jeg har givet dig tidligere,
539
00:41:39,708 --> 00:41:41,543
hvor mange er der gået tabt?
540
00:41:41,543 --> 00:41:43,921
Det begynder at vokse,
og det er et problem.
541
00:41:45,172 --> 00:41:47,299
Jeg skal bruge kameraet til venstre.
542
00:41:54,097 --> 00:41:55,098
Fuck.
543
00:42:44,439 --> 00:42:47,609
Våbenvold stiger i Guatemala
544
00:42:47,609 --> 00:42:49,236
Amerikanske våben
forårsager stigning i vold
545
00:42:56,785 --> 00:42:58,287
230.000 skydevåben
fundet mellem 2015 og 2024
546
00:43:11,133 --> 00:43:13,427
Javier Cardona
Rufferi, narkohandel, overfald, tyveri
547
00:43:16,513 --> 00:43:18,182
Josef Amali - Importør/eksportør:
Kaffe, kakaobønner
548
00:45:21,221 --> 00:45:22,639
Hvem har sendt dig?
549
00:45:24,266 --> 00:45:25,851
Nej.
550
00:45:30,647 --> 00:45:31,899
Hvem har sendt dig?
551
00:45:36,486 --> 00:45:37,988
Hvem har sendt dig?
552
00:45:57,257 --> 00:45:58,759
Hvem har sendt dig?
553
00:46:02,304 --> 00:46:03,764
Rend mig, cabrón.
554
00:46:11,688 --> 00:46:13,273
Han hedder Josef.
555
00:46:13,273 --> 00:46:14,942
Det er ham, jeg arbejder for.
556
00:46:14,942 --> 00:46:16,610
Hvorfor dræbte han Yvonne?
557
00:46:17,528 --> 00:46:19,363
Fordi hun er en fucking stikker.
558
00:46:37,881 --> 00:46:39,299
Det er Nacho.
559
00:46:40,467 --> 00:46:41,677
Er det gjort?
560
00:46:42,427 --> 00:46:43,804
Giv din chef telefonen nu.
561
00:46:44,346 --> 00:46:45,722
For fanden.
562
00:46:48,725 --> 00:46:50,811
Du begik en fejl, da du slog Yvonne ihjel.
563
00:46:51,854 --> 00:46:54,606
Og nu vil jeg afsløre alt, hun fandt.
564
00:46:55,232 --> 00:46:57,943
Du aner ikke, hvem du taler med.
565
00:46:58,861 --> 00:47:00,445
Nu kommer jeg efter dig.
566
00:47:01,864 --> 00:47:03,448
Du må hellere sende flere mænd.
567
00:47:08,996 --> 00:47:10,539
For jeg kommer efter dig.
568
00:47:18,630 --> 00:47:20,132
Det ved jeg.
569
00:47:20,132 --> 00:47:23,051
Som jeg sagde, bare køb det, få det gjort.
570
00:47:23,051 --> 00:47:25,596
Vi betaler for det.
Vi vil ikke engang tænke på det.
571
00:47:25,596 --> 00:47:29,016
Jeg må løbe. Jeg er i klubben lige nu.
Jeg ringer.
572
00:47:29,016 --> 00:47:30,267
Hvad er det?
573
00:47:30,267 --> 00:47:32,186
Hvad er der med Jorge? Se det skilt.
574
00:47:32,186 --> 00:47:33,687
Jeg betaler i dyre domme.
Det skal være rent.
575
00:47:33,687 --> 00:47:35,731
Han gør det ikke rent.
Han beholder det sådan her.
576
00:47:40,444 --> 00:47:43,280
- Hallo.
- Vi har et problem.
577
00:47:43,280 --> 00:47:44,907
Josef er langsom.
578
00:47:44,907 --> 00:47:48,368
- Påvirker det forretningen?
- Alt påvirker min forretning.
579
00:47:48,368 --> 00:47:51,455
Jeg siger bare,
vi ikke burde stresse over det her lort.
580
00:47:51,455 --> 00:47:54,124
- Jeg tager mig af det.
- Sådan skal det lyde.
581
00:47:55,542 --> 00:47:57,503
Jeps.
582
00:47:57,503 --> 00:47:59,046
Det er fænomenalt.
583
00:47:59,046 --> 00:48:00,130
Okay.
584
00:48:00,130 --> 00:48:01,590
24 - KUN KONTANTER HÆVEAUTOMATER
585
00:48:02,299 --> 00:48:05,052
De damer, farmand har brug for en drink.
586
00:48:05,719 --> 00:48:06,970
Forstår I?
587
00:48:19,024 --> 00:48:20,901
Vi må til Miami med det samme.
588
00:48:20,901 --> 00:48:22,945
Så arranger det, tak.
589
00:48:23,737 --> 00:48:24,863
Javier?
590
00:48:26,073 --> 00:48:27,407
Han er færdig efter det her.
591
00:49:08,866 --> 00:49:10,993
Alle kasserne skal ud i dag.
592
00:49:10,993 --> 00:49:14,162
Ja, inden for en time.
Forhåbentlig inden for en time. Afsted.
593
00:49:14,788 --> 00:49:16,498
Ja, dem alle.
594
00:49:19,126 --> 00:49:20,752
Hvornår kommer I til båden?
595
00:49:21,461 --> 00:49:23,297
Vi skal være der før. Afsted.
596
00:49:37,603 --> 00:49:39,646
Hvad er den endelige optælling?
597
00:49:39,646 --> 00:49:41,440
Trehundrede og treogtredive.
598
00:49:41,440 --> 00:49:43,150
Jeg har Uzi'en i den sidste.
599
00:49:43,984 --> 00:49:45,444
Okay, lås dem inde.
600
00:49:48,488 --> 00:49:51,116
- Tag nogle tacos med, okay?
- Vi ses derovre.
601
00:50:41,458 --> 00:50:42,918
Hvad har vi herovre?
602
00:50:44,086 --> 00:50:45,254
Miami?
603
00:50:46,129 --> 00:50:47,548
Hvad sker der i Miami?
604
00:50:48,465 --> 00:50:49,758
Rør dig ikke!
605
00:51:22,666 --> 00:51:23,959
Mya!
606
00:51:25,002 --> 00:51:26,336
Nogen brød ind.
607
00:51:27,045 --> 00:51:28,505
Han skød os alle sammen.
608
00:51:34,636 --> 00:51:36,972
Rocco, jeg løb ind i en situation.
609
00:51:36,972 --> 00:51:39,850
Jeg skal bruge et fly til Miami
hurtigst muligt.
610
00:51:39,850 --> 00:51:41,602
Jeg er på vej til kirkegården.
611
00:51:42,102 --> 00:51:44,062
Jeg kommer i morgen tidlig.
612
00:51:54,990 --> 00:51:56,366
Cash, hej.
613
00:51:56,366 --> 00:51:58,202
Hej, Jamie.
614
00:51:58,202 --> 00:51:59,620
Er I okay?
615
00:51:59,620 --> 00:52:03,081
Ja, vi har det godt. Ja.
616
00:52:03,081 --> 00:52:04,791
Er du okay?
617
00:52:04,791 --> 00:52:06,084
Samme her.
618
00:52:06,084 --> 00:52:07,628
Pigerne?
619
00:52:07,628 --> 00:52:10,422
De keder sig lidt, men holder ud.
620
00:52:11,089 --> 00:52:13,050
Her er virkelig stille.
621
00:52:13,050 --> 00:52:15,928
- Giver du dem telefonen?
- Ja, selvfølgelig.
622
00:52:16,678 --> 00:52:18,138
Piger, det er jeres far.
623
00:52:19,306 --> 00:52:20,933
- Hej.
- Hej, far.
624
00:52:20,933 --> 00:52:23,560
Hej, piger. Hvordan går det?
625
00:52:23,560 --> 00:52:25,020
Okay, tror jeg.
626
00:52:25,521 --> 00:52:27,397
Her er så kedeligt.
627
00:52:27,397 --> 00:52:29,233
Hvornår skal vi til Hawaii?
628
00:52:29,233 --> 00:52:31,318
Snart, det lover jeg.
629
00:52:31,318 --> 00:52:33,362
Jeg er tilbage om et par dage.
630
00:52:33,362 --> 00:52:35,030
Hvordan går det med Jamie?
631
00:52:35,030 --> 00:52:36,698
Hun er sød.
632
00:52:36,698 --> 00:52:40,160
Hun laver bedre pandekager end dig,
og de smager som mors.
633
00:52:41,286 --> 00:52:42,287
Godt.
634
00:52:43,247 --> 00:52:45,749
Far, vi skal være en familie igen.
635
00:52:45,749 --> 00:52:48,001
Ja, det synes jeg også.
636
00:52:49,670 --> 00:52:51,588
Det lover jeg, vi får igen.
637
00:52:52,464 --> 00:52:54,174
Vi ses snart.
638
00:52:54,174 --> 00:52:56,093
Jeg elsker jer begge så højt.
639
00:52:58,303 --> 00:53:01,473
En ny besked fra direktør Rycker.
640
00:53:02,015 --> 00:53:04,518
Cash. Jeg håber, du har det godt.
641
00:53:05,269 --> 00:53:08,814
Jeg tænkte mere over vores sidste samtale,
642
00:53:08,814 --> 00:53:11,650
og jeg vil gerne tale om,
hvordan det vil se ud,
643
00:53:11,650 --> 00:53:13,151
hvis du kommer tilbage.
644
00:53:13,151 --> 00:53:15,237
Ring, når du har tid.
645
00:53:20,576 --> 00:53:23,787
- Ringede du?
- Ja. Jeg har en ny opgave til dig.
646
00:53:24,413 --> 00:53:26,206
Gør det til en prioritet.
647
00:53:26,915 --> 00:53:28,834
Hurra. Mere papirarbejde.
648
00:53:29,626 --> 00:53:31,587
Jeg overvejer at få Cash tilbage.
649
00:53:32,212 --> 00:53:33,839
Til et skrivebord eller i marken?
650
00:53:33,839 --> 00:53:35,757
Specialhold.
651
00:53:35,757 --> 00:53:37,509
Tror du, han vil gøre det?
652
00:53:37,509 --> 00:53:39,678
Vi må overbevise ham.
653
00:53:39,678 --> 00:53:43,015
Med Cash må det være et godt argument.
654
00:53:43,015 --> 00:53:45,267
Kan I to enes denne gang?
655
00:53:45,267 --> 00:53:47,895
Hvis lønnen er rigtig,
gør jeg, hvad du vil have.
656
00:53:47,895 --> 00:53:50,522
Godt. Begynd på dit papirarbejde.
657
00:54:37,110 --> 00:54:38,278
Lemming?
658
00:54:42,658 --> 00:54:44,952
Det kommer an på, hvem der spørger.
659
00:54:46,286 --> 00:54:47,663
Cash.
660
00:54:48,413 --> 00:54:50,040
Hvor længe har du kendt Rocco?
661
00:54:50,040 --> 00:54:51,750
Længe.
662
00:54:52,334 --> 00:54:54,711
Vi mødtes på en udsendelse til Panama.
663
00:54:55,712 --> 00:54:57,089
Luftvåbnet.
664
00:54:57,089 --> 00:54:59,883
Til sidste endte vi i FBI.
665
00:55:00,467 --> 00:55:01,510
Pilot.
666
00:55:02,511 --> 00:55:03,887
Hvad var din...
667
00:55:03,887 --> 00:55:05,222
C-130'ere.
668
00:55:06,056 --> 00:55:07,641
Og et par A10'er.
669
00:55:08,225 --> 00:55:09,685
Imponerende.
670
00:55:10,185 --> 00:55:11,353
FBI?
671
00:55:12,729 --> 00:55:13,772
Tidligere.
672
00:55:14,356 --> 00:55:16,692
Jeg mødte en kvinde, stiftede familie.
673
00:55:17,317 --> 00:55:18,318
Godt for dig.
674
00:55:19,695 --> 00:55:20,779
Dig?
675
00:55:20,779 --> 00:55:22,656
Gift? Børn?
676
00:55:22,656 --> 00:55:24,283
Næ.
677
00:55:24,283 --> 00:55:25,534
Enspænder.
678
00:55:26,201 --> 00:55:27,744
Jeg kan godt lide at være alene.
679
00:55:28,579 --> 00:55:30,789
Hvorfor stiger du om bord på flyet?
680
00:55:32,624 --> 00:55:35,002
Lad os bare sige,
det ikke gik efter planen.
681
00:55:36,086 --> 00:55:39,298
Konen gik bort.
Jeg prøvede at være der for mine børn.
682
00:55:42,301 --> 00:55:44,261
Jeg har nogle ting at tage mig af.
683
00:55:51,643 --> 00:55:52,686
Skal vi gå?
684
00:56:02,988 --> 00:56:06,575
Hvis jeg falder i søvn, kan du tage over.
685
00:56:06,575 --> 00:56:09,870
Det er længe siden.
Jeg ved ikke, om jeg ville være god.
686
00:56:17,628 --> 00:56:20,631
Okay, så er vi klar.
687
00:56:23,258 --> 00:56:26,512
Specialstyrkerne. Fem udsendelser.
688
00:56:27,471 --> 00:56:31,934
Få æresbevisninger, mange kugler.
689
00:56:33,268 --> 00:56:35,187
Udkæmpede mange kampe,
690
00:56:37,022 --> 00:56:40,025
og jeg besluttede at tage
den private entreprenørrute.
691
00:56:40,025 --> 00:56:43,278
Du ved... følge pengene.
692
00:56:44,738 --> 00:56:47,866
Og Lemming var bare et kælenavn.
693
00:56:49,201 --> 00:56:50,661
Jeg kan ikke lide autoritet.
694
00:56:51,745 --> 00:56:55,249
Jeg vil ikke følge mine medgnavere
ud over den klippe.
695
00:56:57,209 --> 00:56:58,252
Ikke mig.
696
00:57:00,462 --> 00:57:02,381
Nå. Sæt dig om på første.
697
00:57:02,381 --> 00:57:04,424
Læn dig tilbage, slap af, tag det roligt.
698
00:57:04,424 --> 00:57:05,801
Jeg har styr på det.
699
00:57:59,062 --> 00:58:00,647
Hvem arbejder du for?
700
00:58:20,125 --> 00:58:21,835
Hvem betalte dig?
701
00:58:21,835 --> 00:58:24,588
Jeg ved det ikke.
En Mr. X eller noget.
702
00:58:24,588 --> 00:58:26,965
- Jeg ved ikke, hvor han er.
- Hvad ved du om det?
703
00:58:26,965 --> 00:58:28,926
Han har ikke fortalt mig noget!
704
00:58:28,926 --> 00:58:30,886
- Hvad sagde han?
- Kun for pengene.
705
00:58:30,886 --> 00:58:32,471
Ingenting!
706
00:59:10,759 --> 00:59:13,679
Du har ringet til Roccos telefonsvarer.
Læg en besked.
707
00:59:16,348 --> 00:59:20,894
Din entreprenør
tog vist den højestbydende.
708
00:59:21,979 --> 00:59:24,982
Hvad skete der med soldater,
der kæmpede for den gode side?
709
00:59:27,359 --> 00:59:30,320
Jeg får vist brug for lidt ekstra hjælp.
710
00:59:30,863 --> 00:59:32,364
Kom nu.
711
00:59:32,364 --> 00:59:33,657
intet signal
712
00:59:36,743 --> 00:59:40,747
Okay, Cash. Det er ligesom at cykle.
713
00:59:56,263 --> 00:59:58,473
Okay, en, to, tre.
714
00:59:59,266 --> 01:00:00,934
Bum. Det er min.
715
01:00:00,934 --> 01:00:04,229
- Det her spil slutter aldrig.
- Det siger du bare, fordi du taber.
716
01:00:04,229 --> 01:00:06,815
Måske siger hun det,
fordi det næsten er midnat.
717
01:00:06,815 --> 01:00:08,400
Det er okay. Jeg er ikke træt.
718
01:00:08,400 --> 01:00:10,485
Er der andet, vi kan lave?
719
01:00:10,485 --> 01:00:13,739
- Vi kan prøve at gå i seng.
- Det er kedeligt.
720
01:00:13,739 --> 01:00:16,033
- Kan vi tage et sted hen i morgen?
- Eller invitere venner?
721
01:00:16,033 --> 01:00:19,578
- Ved du, hvor vores far er?
- Piger. Nej, undskyld...
722
01:00:19,578 --> 01:00:22,623
Jeg ved ikke, hvor han er.
723
01:00:22,623 --> 01:00:25,542
Jeg ved, det her stinker.
Ingen gider være fanget her.
724
01:00:25,542 --> 01:00:27,085
Men det er kun et stykke tid.
725
01:00:27,085 --> 01:00:29,171
Og han sagde,
han kommer tilbage om et par dage.
726
01:00:29,171 --> 01:00:32,174
Så vi må bare vente.
727
01:00:32,174 --> 01:00:34,092
Vil du være hans kæreste?
728
01:00:35,052 --> 01:00:36,136
Hvad?
729
01:00:36,887 --> 01:00:38,347
Nej. Jeg...
730
01:00:39,097 --> 01:00:42,559
Han hjalp mig, så nu hjælper jeg.
731
01:00:42,559 --> 01:00:44,228
Vi hjælper ham.
732
01:00:44,770 --> 01:00:46,813
Kan vi hjælpe ved at se fjernsyn?
733
01:00:47,689 --> 01:00:49,191
Nej, det kan vi ikke.
734
01:00:49,191 --> 01:00:51,109
Vi går i seng. Kom så.
735
01:00:51,109 --> 01:00:52,861
Okay? Afgang.
736
01:00:54,112 --> 01:00:56,573
Mange tak.
737
01:02:01,138 --> 01:02:05,225
Læg pistolen, eller vi dræber børnene
og skyder dig i hovedet.
738
01:02:05,225 --> 01:02:06,894
Okay.
739
01:02:32,961 --> 01:02:35,380
Endelig. Luk ham ind.
740
01:03:23,095 --> 01:03:24,471
Chef. Er du okay?
741
01:03:24,471 --> 01:03:25,681
Ja.
742
01:03:25,681 --> 01:03:27,391
Jeg er blevet narret.
743
01:03:27,391 --> 01:03:29,309
De prøvede lige at dræbe mig.
744
01:03:29,977 --> 01:03:32,813
Skaf mig et fly. Jeg må væk herfra nu.
745
01:03:32,813 --> 01:03:34,857
Ja, forstået.
746
01:03:38,277 --> 01:03:40,654
Josef er i live. Forsøget mislykkedes.
747
01:03:42,573 --> 01:03:44,575
Du skal rydde op i det her.
748
01:04:04,928 --> 01:04:07,347
Og ved dørbanken har vi 4000.
749
01:04:07,347 --> 01:04:10,142
- Så fælden er stadig 2000?
- 2000.
750
01:04:10,142 --> 01:04:12,561
- 8000.
- Det lyder rigtigt.
751
01:04:12,561 --> 01:04:14,104
Vagt 2 til boksen.
752
01:04:15,856 --> 01:04:16,899
Værsgo, boks.
753
01:04:16,899 --> 01:04:19,484
Her er en fyr, der vil tale med Javier.
754
01:04:19,484 --> 01:04:21,528
Han siger, han er Mr. X.
755
01:04:23,071 --> 01:04:25,657
- Okay, send ham ind.
- Modtaget.
756
01:04:25,657 --> 01:04:28,994
Mr. X? Hvem er han?
757
01:04:30,412 --> 01:04:33,081
Tyrone, hent ham.
758
01:04:33,081 --> 01:04:36,502
Og sørg for at vise ham
lidt linebacker-kærlighed.
759
01:05:18,627 --> 01:05:21,505
Tyrone har de tunge hænder.
760
01:05:22,548 --> 01:05:24,925
Nu hvor du står der
761
01:05:24,925 --> 01:05:27,928
med din næse dryppende blod på mit gulv,
762
01:05:27,928 --> 01:05:30,430
vil du så fortælle mig,
hvad du vil have af mig?
763
01:05:31,223 --> 01:05:32,724
Du er Javier.
764
01:05:32,724 --> 01:05:34,685
Det siger man.
765
01:05:36,520 --> 01:05:37,896
Josef Amali.
766
01:05:39,231 --> 01:05:42,651
Vi har nogle uafsluttede sager,
og jeg kan ikke finde ham.
767
01:05:42,651 --> 01:05:44,152
Hvordan finder jeg ham?
768
01:05:44,862 --> 01:05:47,698
Kom du bare for at spørge mig,
hvor Josef er?
769
01:05:48,657 --> 01:05:50,576
Han er din forretningspartner, ikke?
770
01:05:50,576 --> 01:05:53,036
Jeg har ikke forretningspartnere, makker.
771
01:05:53,036 --> 01:05:54,746
Desuden kommer du for sent.
772
01:05:55,372 --> 01:05:58,876
Josef er lige så død
som tegneseriefiguren.
773
01:06:00,294 --> 01:06:01,712
Hvad med Mr. X?
774
01:06:02,379 --> 01:06:03,922
Manden er en gåde.
775
01:06:04,923 --> 01:06:06,592
Hvad ved du om ham?
776
01:06:06,592 --> 01:06:07,968
Jeg har lige sagt det.
777
01:06:10,095 --> 01:06:11,513
Yvonne Williams.
778
01:06:12,556 --> 01:06:13,682
Hvem?
779
01:06:14,308 --> 01:06:17,144
Hvad ved du om Yvonne Williams?
780
01:06:18,645 --> 01:06:20,063
Nå, stikkeren.
781
01:06:20,689 --> 01:06:24,067
Jeg antager, du var hendes ven.
782
01:06:24,067 --> 01:06:27,738
Rygtet siger,
at Josef skød hovedet af hende.
783
01:06:31,575 --> 01:06:33,452
Chef, vi har et problem.
784
01:06:34,286 --> 01:06:35,913
Hvad fanden?
785
01:06:35,913 --> 01:06:37,706
Hvad er det her?
786
01:06:38,707 --> 01:06:42,085
Vi er ikke sammen,
og jeg kommer ikke efter dig.
787
01:06:42,085 --> 01:06:44,463
Fortæl mig, hvad Yvonne fandt,
der fik hende dræbt.
788
01:06:49,468 --> 01:06:52,012
Smid den.
789
01:06:54,932 --> 01:06:56,391
Hvem fanden er du?
790
01:06:56,975 --> 01:06:58,727
Jeg skal rydde op.
791
01:07:00,020 --> 01:07:01,480
Hvem hyrede dig?
792
01:07:01,480 --> 01:07:04,358
Jeg kan ikke diskutere min ansættelse.
793
01:07:04,358 --> 01:07:06,693
Jeg er her for at rydde op i kloakken.
794
01:07:06,693 --> 01:07:09,905
Så du kommer ind i mit hus
og er respektløs?
795
01:07:16,328 --> 01:07:18,872
Bron, hvad laver du her?
796
01:07:19,831 --> 01:07:21,458
Det er godt at se dig, Cash.
797
01:07:22,459 --> 01:07:24,002
Er du indblandet i det?
798
01:07:24,545 --> 01:07:25,796
Jeg fik et opkald.
799
01:07:25,796 --> 01:07:29,132
Jeg er her bare for at hjælpe en gammel
kollega med at rydde ud.
800
01:07:29,925 --> 01:07:32,135
Rycker sagde,
du måske ville komme tilbage.
801
01:07:32,135 --> 01:07:33,929
Det var bare et opkald.
802
01:07:34,930 --> 01:07:38,642
Lad os lægge fortiden bag os, okay?
Det er længe siden.
803
01:07:40,060 --> 01:07:41,728
Jeg er her ikke for at gøre dig noget.
804
01:07:42,855 --> 01:07:44,356
Er du her på grund af mig?
805
01:07:45,232 --> 01:07:46,692
Hvem hyrede dig?
806
01:07:47,192 --> 01:07:48,235
Lad os snakke.
807
01:07:49,027 --> 01:07:50,654
Vi kan snakke her.
808
01:07:51,697 --> 01:07:52,906
Jeg er pensioneret.
809
01:07:53,949 --> 01:07:55,450
Det ser ikke sådan ud.
810
01:07:57,452 --> 01:07:59,204
Jeg er ked af at høre om din kone.
811
01:08:01,832 --> 01:08:03,458
Hun var en god kvinde.
812
01:08:43,665 --> 01:08:45,167
Tag imod tilbuddet, Cash.
813
01:08:46,627 --> 01:08:47,711
Det gør vi alle.
814
01:08:49,587 --> 01:08:53,133
Det er okay at være lidt egoistisk.
815
01:08:54,384 --> 01:08:56,678
Den her branche...
816
01:08:57,970 --> 01:08:59,389
Det er ikke personligt.
817
01:09:01,183 --> 01:09:02,850
Det er altid personligt, Bron.
818
01:09:05,520 --> 01:09:09,149
Vi har måske aldrig været enige,
men vi har altid støttet hinanden.
819
01:09:32,089 --> 01:09:34,006
Okay, jeg er her.
820
01:09:34,006 --> 01:09:35,425
Hvor er hun?
821
01:09:36,510 --> 01:09:38,804
Stueetagen. Du leder efter en sort Porsche
822
01:09:38,804 --> 01:09:41,305
med et smiley-klistermærke på kofangeren.
823
01:09:41,305 --> 01:09:43,350
Porsche. Virkelig?
824
01:09:43,350 --> 01:09:46,603
Der var ikke andet.
Den blev beslaglagt i går.
825
01:09:46,603 --> 01:09:47,854
Ja.
826
01:09:56,280 --> 01:09:57,781
- Og Cash?
- Ja?
827
01:09:58,782 --> 01:10:01,743
Hold hagen nede, fødderne i gang,
og hold dig fra tovene.
828
01:10:03,537 --> 01:10:05,664
Vil du med i ringen?
829
01:10:05,664 --> 01:10:08,417
Nej, makker. Du ved, jeg er bedre udenfor.
830
01:10:09,418 --> 01:10:10,586
Held og lykke.
831
01:10:25,350 --> 01:10:29,104
Du har en ny besked fra ukendt nummer.
832
01:10:31,857 --> 01:10:33,901
Josef har dine piger og Jamie,
833
01:10:33,901 --> 01:10:37,070
så du bør nok samarbejde.
834
01:12:00,487 --> 01:12:02,197
Endelig mødes vi.
835
01:12:03,574 --> 01:12:04,658
Cash,
836
01:12:05,534 --> 01:12:07,119
du er en svær mand at dræbe.
837
01:12:07,119 --> 01:12:09,288
Hvor er Jamie og mine døtre?
838
01:12:11,248 --> 01:12:12,791
Lad os få noget kaffe.
839
01:12:18,714 --> 01:12:22,885
Jeg laver den bedste kop kaffe,
du nogensinde har smagt.
840
01:12:23,969 --> 01:12:25,679
Hvor er pigerne, Josef?
841
01:12:27,598 --> 01:12:32,060
Sagen er, Cash,
at jeg ikke kidnappede dine døtre.
842
01:12:33,854 --> 01:12:35,147
Jeg babysitter bare.
843
01:12:35,939 --> 01:12:37,441
Det var Mr. X.
844
01:12:38,358 --> 01:12:41,570
Han sendte dem hertil
af en forskruet form for manipulation
845
01:12:41,570 --> 01:12:42,988
og prøvede at dræbe mig.
846
01:12:43,947 --> 01:12:45,824
Det er jeg lidt vred over.
847
01:12:47,159 --> 01:12:49,912
Se, vi har en fælles fjende.
848
01:12:50,495 --> 01:12:53,665
Du kan få dine piger.
Jeg er ligeglad med dem.
849
01:12:54,541 --> 01:12:58,837
Men hvis jeg gør det,
skal du love, at du går din vej.
850
01:12:59,505 --> 01:13:01,006
Der er aldrig sket noget.
851
01:13:04,927 --> 01:13:07,012
Jeg er her ikke for at forhandle med dig.
852
01:13:08,764 --> 01:13:10,891
Yvonne afslørede dig.
853
01:13:11,767 --> 01:13:14,436
Du skal i fængsel resten af dit liv.
854
01:13:19,441 --> 01:13:20,651
Cash.
855
01:13:21,944 --> 01:13:23,028
Tag imod tilbuddet.
856
01:13:23,737 --> 01:13:25,113
Jeg tilbyder det ikke igen.
857
01:13:25,113 --> 01:13:29,326
Hvis du vil indgå aftaler,
så lav dem med Mr. X. Ikke mig.
858
01:13:36,124 --> 01:13:37,334
Det er fint.
859
01:13:59,189 --> 01:14:01,108
Han var vist ikke så svær
at slå ihjel, hva'?
860
01:14:06,196 --> 01:14:07,489
For spild.
861
01:14:33,640 --> 01:14:36,393
Hvor er de?
862
01:14:37,186 --> 01:14:39,563
Du slipper aldrig væk herfra i live.
863
01:16:51,069 --> 01:16:52,654
Piger, hvor er I?
864
01:16:52,654 --> 01:16:53,906
Vi er herinde.
865
01:16:55,240 --> 01:16:57,326
- Far!
- Piger.
866
01:16:58,744 --> 01:17:00,120
Jeg er her.
867
01:17:00,954 --> 01:17:02,497
Far er her.
868
01:17:05,751 --> 01:17:07,628
Hvem er de?
869
01:17:07,628 --> 01:17:09,505
De er onde mennesker.
870
01:17:10,881 --> 01:17:12,591
Jeg elsker jer begge så højt.
871
01:17:18,430 --> 01:17:21,225
- Jamie, hvor er du?
- Jeg er herinde!
872
01:17:24,019 --> 01:17:25,437
Hej.
873
01:17:26,313 --> 01:17:29,316
- Er du okay?
- Ja, jeg har det fint.
874
01:17:29,316 --> 01:17:30,776
Er pigerne okay?
875
01:17:30,776 --> 01:17:32,236
Pigerne er okay.
876
01:17:32,236 --> 01:17:34,905
- Gudskelov.
- De er i sikkerhed nede ad gangen.
877
01:17:36,657 --> 01:17:38,659
- Er du okay?
- Ja.
878
01:17:45,499 --> 01:17:46,500
Er du kommet noget til?
879
01:17:47,501 --> 01:17:48,669
Jeg er okay.
880
01:17:50,003 --> 01:17:52,673
Undskyld, at jeg ikke kunne beskytte dem.
881
01:17:52,673 --> 01:17:54,424
Nej, det er okay.
882
01:17:55,133 --> 01:17:56,468
De har det fint, okay?
883
01:17:57,427 --> 01:17:59,096
Vil du tage dem med udenfor?
884
01:17:59,096 --> 01:18:02,182
- Jeg har noget, jeg skal ordne.
- Okay. Selvfølgelig.
885
01:18:22,452 --> 01:18:23,745
Blev du ramt?
886
01:18:24,580 --> 01:18:25,664
Jeg klarer mig.
887
01:18:28,876 --> 01:18:30,669
Hvordan finder jeg Mr. X?
888
01:19:49,248 --> 01:19:50,707
Hallo?
889
01:20:18,360 --> 01:20:19,903
Mr. X.
890
01:20:21,405 --> 01:20:22,781
Hej, Jack.
891
01:20:32,040 --> 01:20:33,041
Joan?
892
01:20:37,713 --> 01:20:39,756
Du ligner en, der har haft det bedre.
893
01:20:40,465 --> 01:20:42,009
Du har brug for noget at drikke.
894
01:20:44,761 --> 01:20:46,221
Er du Mr. X?
895
01:20:48,932 --> 01:20:51,810
Jeg har aldrig kunnet lide navnet Mr. X.
896
01:20:51,810 --> 01:20:55,564
Det føles så ildevarslende.
897
01:20:56,899 --> 01:21:01,195
Jeg ville have valgt
noget mere patriotisk.
898
01:21:02,237 --> 01:21:03,780
Hvordan kan du sige det?
899
01:21:04,448 --> 01:21:07,910
Jeg ved, det er svært at acceptere, Jack,
900
01:21:08,493 --> 01:21:12,080
men tro mig, jeg er ikke skurken her.
901
01:21:12,080 --> 01:21:13,582
Du fik Yvonne myrdet.
902
01:21:14,291 --> 01:21:16,335
Du kidnappede min familie.
903
01:21:16,877 --> 01:21:18,420
Du prøvede at dræbe mig.
904
01:21:19,296 --> 01:21:20,714
Patriotisk?
905
01:21:21,632 --> 01:21:25,886
Josef, Javier. De rigtige skurke.
906
01:21:25,886 --> 01:21:28,222
De dukker op som fluer.
907
01:21:28,222 --> 01:21:33,602
En sværm, der summer om hvert hjørne,
908
01:21:33,602 --> 01:21:35,604
og de forsvinder aldrig.
909
01:21:35,604 --> 01:21:40,234
Så hvis vi ikke kan slippe af med dem,
kontrollerer vi dem.
910
01:21:40,234 --> 01:21:42,611
Vi styrer sumpen.
911
01:21:43,946 --> 01:21:46,615
Redder verden en skurk ad gangen.
912
01:21:53,372 --> 01:21:55,832
Måske styre dem
for at beskytte vores land,
913
01:21:56,917 --> 01:21:58,252
men ikke slutte sig til dem.
914
01:22:00,546 --> 01:22:02,089
Du slog dine egne mænd ihjel.
915
01:22:02,881 --> 01:22:06,760
Hvem er dine egne mænd, Jack?
916
01:22:07,469 --> 01:22:10,430
Min far var cubansk ambassadør.
917
01:22:11,098 --> 01:22:14,059
Han tjente vores land godt.
918
01:22:14,643 --> 01:22:16,728
Han var patriotisk.
919
01:22:17,521 --> 01:22:22,150
Og ved du, hvordan hans egne mænd,
dine egne mænd, behandlede ham?
920
01:22:22,150 --> 01:22:26,446
De lod ham blive myrdet
af krigsforbrydere,
921
01:22:26,446 --> 01:22:30,617
der bare har frit spil.
922
01:22:30,617 --> 01:22:35,080
Og det er virkelig
vores lands største problem.
923
01:22:35,080 --> 01:22:38,417
Ingen har modet til at træde frem
924
01:22:38,417 --> 01:22:40,961
og overvåge kaosset.
925
01:22:40,961 --> 01:22:44,131
Det er derfor, jeg er her, Jack.
926
01:22:45,174 --> 01:22:47,634
Jeg er opsynsmanden.
927
01:22:49,553 --> 01:22:52,097
Du er ligesom dem. Du følger pengene.
928
01:22:52,097 --> 01:22:53,807
Det er det, du tænker på.
929
01:22:54,725 --> 01:22:57,144
Yvonne havde en chance for
at slutte sig til os,
930
01:22:57,144 --> 01:23:02,900
til det arbejde, der faktisk
vil holde vores land sikkert.
931
01:23:03,650 --> 01:23:07,196
Men hun valgte noget andet.
932
01:23:08,280 --> 01:23:10,449
Og hvad dine børn angår,
933
01:23:10,449 --> 01:23:13,160
kom du i vejen.
934
01:23:14,661 --> 01:23:16,455
Du har et valg, Jack.
935
01:23:17,206 --> 01:23:20,334
Du kan enten ende som Yvonne
936
01:23:20,334 --> 01:23:23,128
eller som Rocco.
937
01:23:27,549 --> 01:23:28,842
Rocco?
938
01:23:29,551 --> 01:23:30,844
Undskyld, min ven.
939
01:23:31,803 --> 01:23:33,847
Rycker har et ret stærkt argument.
940
01:23:34,723 --> 01:23:36,350
Jeg har en familie at tænke på.
941
01:23:38,685 --> 01:23:40,687
Du lokkede mig til Miami,
942
01:23:40,687 --> 01:23:42,564
hyrede Lemming til at dræbe mig.
943
01:23:43,941 --> 01:23:47,027
Ordrer. Du forstår,
hvordan det her fungerer.
944
01:23:47,986 --> 01:23:50,656
Jeg har ikke lyst til det her,
945
01:23:50,656 --> 01:23:52,491
så lad være med at være en helt.
946
01:23:54,159 --> 01:23:57,287
Du vil beskytte Natasha og Olivia, Jack.
947
01:23:57,996 --> 01:24:02,042
Jeg kan give dig godt betalt arbejde,
sikkert arbejde,
948
01:24:02,042 --> 01:24:06,338
så du kan være sammen
med dine døtre hver aften.
949
01:24:08,340 --> 01:24:09,883
Lyt til Rycker, mand.
950
01:24:11,635 --> 01:24:13,470
Vi kan være et hold igen.
951
01:24:16,682 --> 01:24:18,058
Som i gamle dage.
952
01:24:19,643 --> 01:24:20,686
Ikke?
953
01:24:27,109 --> 01:24:28,485
Min kone havde ret.
954
01:24:30,237 --> 01:24:32,281
Måske er den bedste måde at tjene på
955
01:24:33,115 --> 01:24:35,367
at være en god far for mine børn.
956
01:24:41,081 --> 01:24:43,667
Men det betyder ikke,
at vi ikke stopper korruptionen.
957
01:24:44,585 --> 01:24:46,295
Det vidste Yvonne.
958
01:24:47,588 --> 01:24:48,630
Det gør de også.
959
01:24:49,423 --> 01:24:52,718
- FBI, smid våbnet.
- Smid dit våben.
960
01:24:52,718 --> 01:24:54,094
Smid dit våben.
961
01:24:54,094 --> 01:24:55,345
Smid det.
962
01:24:55,929 --> 01:24:56,972
Smid våbnet.
963
01:24:59,808 --> 01:25:02,477
Okay, okay.
964
01:25:03,520 --> 01:25:04,646
Rolig.
965
01:25:21,705 --> 01:25:22,789
Du, Rocco.
966
01:25:25,334 --> 01:25:28,545
Jeg prøver ikke at vente så længe
med at slå igen næste gang.
967
01:25:34,259 --> 01:25:36,136
I en chokerende vending
968
01:25:36,136 --> 01:25:39,890
er FBI's tidligere højt respekterede
direktør, Joan Rycker,
969
01:25:39,890 --> 01:25:42,309
også kendt under sit alias, Mr. X,
970
01:25:42,309 --> 01:25:46,563
{\an8}blevet anholdt og idømt livstid i fængsel.
971
01:25:46,563 --> 01:25:49,691
{\an8}Rycker, der førte mange
højtprofilerede sager for agenturet,
972
01:25:49,691 --> 01:25:54,363
{\an8}blev fundet skyldig i at arrangere
en international, våbensmugleroperation
973
01:25:54,363 --> 01:25:59,076
{\an8}sammen med forbryderbosserne
Josef Amali og Javier Cardona.
974
01:25:59,535 --> 01:26:00,994
{\an8}To måneder senere
975
01:26:00,994 --> 01:26:02,788
Denne kriminalitetsring i flere stater
976
01:26:02,788 --> 01:26:05,332
satte utallige liv i fare.
977
01:26:05,332 --> 01:26:09,253
Amali og Cardona, begge berygtede
for deres ulovlige forretninger,
978
01:26:09,253 --> 01:26:11,421
blev fundet døde under FBI's...
979
01:26:11,421 --> 01:26:13,465
Far, kommer du i vandet?
980
01:26:13,465 --> 01:26:14,800
Ja.
981
01:26:17,052 --> 01:26:18,971
Vent, jeg kommer om et øjeblik.
982
01:26:20,013 --> 01:26:21,348
- Hallo?
- Hej.
983
01:26:21,348 --> 01:26:25,143
- Hvordan er Hawaii?
- Ikke dårligt.
984
01:26:25,853 --> 01:26:27,646
- Hvordan går det?
- Jeg har det fint.
985
01:26:27,646 --> 01:26:30,440
Jeg er bare ved at få styr på Yvonnes hus.
986
01:26:31,108 --> 01:26:32,150
Jeg savner dig.
987
01:26:32,776 --> 01:26:33,819
I lige måde.
988
01:26:34,486 --> 01:26:36,572
Jeg er ked af, du ikke er her hos os.
989
01:26:36,572 --> 01:26:39,074
Det er jeg også. Næste gang, okay?
990
01:26:39,074 --> 01:26:40,325
Næste gang.
991
01:26:40,325 --> 01:26:42,327
Far, kom nu.
992
01:26:42,327 --> 01:26:45,038
Okay, jeg må løbe,
993
01:26:45,038 --> 01:26:47,165
men kan jeg ringe senere?
994
01:26:47,165 --> 01:26:49,585
Det ville jeg elske.
995
01:26:49,585 --> 01:26:51,420
Det lyder godt. Okay, farvel.
996
01:26:53,672 --> 01:26:55,424
Okay, venner.
997
01:26:56,967 --> 01:26:58,135
Er I klar?
998
01:29:21,695 --> 01:29:23,697
Undertekst oversat af: Anders Langhoff