1 00:00:05,213 --> 00:00:08,758 Tai, ką išvysite, gali būti pavojinga, nelegalu, neetiška, 2 00:00:08,842 --> 00:00:13,221 niekinga, neprotinga, amoralu ir absoliučiai kvaila. 3 00:00:13,972 --> 00:00:17,559 Bet visa tai tiesa. Kaip ir. 4 00:00:21,062 --> 00:00:22,355 EVERGLEIDSAS 5 00:00:22,439 --> 00:00:24,899 Tai buvo mano pirmas kartas Evergleidse. 6 00:00:24,983 --> 00:00:28,528 Girdėjau istorijų apie ten gyvenančią magišką būtybę. 7 00:00:29,696 --> 00:00:33,950 Netikėjau tuo, bet tada išgirdau ją. 8 00:00:37,120 --> 00:00:38,329 Bandžiau bėgti... 9 00:00:43,001 --> 00:00:44,294 bet ji rado mane... 10 00:00:45,336 --> 00:00:47,672 Buvau akis į akį su ta būtybe. 11 00:00:50,133 --> 00:00:51,342 Neturėjau įrankių, 12 00:00:51,426 --> 00:00:55,013 tik mažą peiliuką iš degalinės, juo to žvėries tikrai nenugalėsi. 13 00:01:06,983 --> 00:01:09,110 PARDUODAMA 14 00:01:14,199 --> 00:01:15,366 TRAVISAS 15 00:01:15,492 --> 00:01:17,827 Aš Travisas. Gyvenu Sarasotoj, Floridoj. 16 00:01:17,911 --> 00:01:21,623 Aš paprastas darbininkas. Darau, ką galiu, kad išgyvenčiau. 17 00:01:23,208 --> 00:01:25,251 Esu iš Atlantos, Džordžijos. 18 00:01:26,211 --> 00:01:28,338 Į Floridą atsikraučiau maždaug 2017 m. 19 00:01:28,379 --> 00:01:31,257 Mane traukė ši vieta, lyg būčiau kilęs iš Sicilijos. 20 00:01:31,341 --> 00:01:34,051 Nežinau, gal dėl vandens spalvos, nežinau, 21 00:01:34,134 --> 00:01:37,180 jaučiau, kad genetiškai lemta čia būti. 22 00:01:39,723 --> 00:01:41,601 Floridoje sunku susirast draugų. 23 00:01:41,684 --> 00:01:44,479 Aštuoniasdešimt procentų žmonių yra virš 60 metų. 24 00:01:48,942 --> 00:01:51,360 Sunku susipažinti su bendraamžiais. 25 00:01:51,569 --> 00:01:53,321 Susipažindavau 26 00:01:53,404 --> 00:01:55,657 ir bendraudavau su jais tik baruose. 27 00:01:57,408 --> 00:02:00,578 Geri, kad bendrautum, bendrauji, kad gertum. 28 00:02:00,745 --> 00:02:04,207 Labas! Į sveikatą! 29 00:02:04,290 --> 00:02:07,585 Tada randi savo ratą, matai daug žmonių, 30 00:02:07,669 --> 00:02:10,630 kurie įstrigę. Nenori tapti kaip jie. 31 00:02:14,050 --> 00:02:15,844 Floridoj nėra daug veiklos, 32 00:02:15,927 --> 00:02:17,220 jeigu negeri. 33 00:02:17,303 --> 00:02:20,431 Nusprendžiau išbandyti blaivų barą, „Manna Tea“. 34 00:02:31,401 --> 00:02:33,945 Nes ten buvo apšepusio baro atmosfera. 35 00:02:34,028 --> 00:02:37,281 Galėjai susipažint su žmonėmis, bet nereikėjo visą dieną gerti. 36 00:02:37,365 --> 00:02:39,534 Taip radau Romaną. 37 00:02:48,793 --> 00:02:51,838 Rokenrolo stiliaus žmogus. 38 00:02:52,255 --> 00:02:54,257 Tylus. Paslaptingas. 39 00:02:54,465 --> 00:02:56,509 Labas, aš Romanas. 40 00:02:56,593 --> 00:02:58,511 Nežinau, ar todėl, kad jis vandenis... 41 00:02:58,595 --> 00:03:01,681 -Aš vandenis. -...ar jis tiesiog toks yra. 42 00:03:02,223 --> 00:03:03,224 Kombučios? 43 00:03:04,893 --> 00:03:05,935 Iš karto pagalvojau: 44 00:03:06,060 --> 00:03:07,896 „Manau, būsim draugai.“ 45 00:03:07,979 --> 00:03:10,273 -Manau... -Būsim draugai. 46 00:03:10,982 --> 00:03:13,776 -Paėmei žodžius... -Iš tavo burnos. 47 00:03:13,860 --> 00:03:14,986 -Taip. -Darau taip. 48 00:03:15,570 --> 00:03:17,447 Tada užgimė ryšys. 49 00:03:20,366 --> 00:03:21,367 Mėgstamiausi smilkalai? 50 00:03:21,451 --> 00:03:22,619 -Nag champa. -...champa. 51 00:03:23,953 --> 00:03:25,121 Mėgstamiausia mėnulio fazė? 52 00:03:25,246 --> 00:03:26,998 Priešpilnis. 53 00:03:27,040 --> 00:03:28,208 Po galais. 54 00:03:28,291 --> 00:03:30,668 Nuo tada pokalbis nenutrūko. 55 00:03:30,752 --> 00:03:31,794 Mėgstamiausia čakra? 56 00:03:31,878 --> 00:03:32,879 -Širdis. -Mano irgi! 57 00:03:33,004 --> 00:03:37,800 -Manai, augalai gali kalbėti? -Brolau, nemanau. Girdžiu juos. 58 00:03:38,384 --> 00:03:39,886 Nejuokauk. 59 00:03:39,969 --> 00:03:42,680 Manau, mus abu suartino meilė augalams. 60 00:03:42,764 --> 00:03:44,849 -Ką manai apie fikusus? -Nuvertinti. 61 00:03:44,933 --> 00:03:45,975 Žolelėms. 62 00:03:46,059 --> 00:03:47,352 -Arbata? -Reishi chaga. 63 00:03:47,477 --> 00:03:50,355 -Su trupučiu vietinio medaus! -Vietinis medus! 64 00:03:51,022 --> 00:03:52,023 Grybai. 65 00:03:52,106 --> 00:03:53,191 Pažiūrėk. 66 00:03:58,780 --> 00:03:59,781 Vaikine. 67 00:04:09,874 --> 00:04:12,126 Romanas porą kartų per metus organizuoja keliones 68 00:04:12,210 --> 00:04:15,046 į Didžiuosius Kiparisus ieškoti Pelkių žmogbeždžionės. 69 00:04:17,298 --> 00:04:18,632 Pelkių žmogbeždžionė? 70 00:04:20,134 --> 00:04:21,135 Ji tikra. 71 00:04:21,219 --> 00:04:23,304 Tai tarsi pelkių gorila, 72 00:04:23,388 --> 00:04:26,140 kaip Evergleidsų Sniego žmogus. 73 00:04:26,224 --> 00:04:28,393 Gyvena pelkėje ir smirda kaip šeškas. 74 00:04:28,476 --> 00:04:30,228 Kaip dvokiantis Didžiapėdis... 75 00:04:31,646 --> 00:04:32,647 taip sako vietiniai. 76 00:04:32,730 --> 00:04:35,608 Turi būti didelis, plaukuotas ir baisus. 77 00:04:35,692 --> 00:04:36,693 Evergleidsų Žmogbeždžionė. 78 00:04:36,776 --> 00:04:37,777 GLOSTOM ŽMOGBEŽDŽIONĘ 79 00:04:37,902 --> 00:04:39,612 Pietų Floridos pabaisos paieška 80 00:04:39,696 --> 00:04:41,155 vėl atnaujinama. 81 00:04:41,239 --> 00:04:42,240 PARKŲ DEPARTAMENTAS 82 00:04:42,323 --> 00:04:43,741 Tiesa ar apgaulė? 83 00:04:45,201 --> 00:04:50,290 Tikrai manau, kad Pelkių žmogbeždžionė yra tiltas į nežinomybę, į Dievą, 84 00:04:50,373 --> 00:04:55,420 į mūsų tikruosius instinktus, į mūsų pirminį tikslą šiame pasaulyje. 85 00:04:55,503 --> 00:04:56,504 DIDŽIAPĖDŽIO TYRĖJAS 86 00:04:56,587 --> 00:04:58,548 Konoras Flinas, Didžiapėdžio tyrėjas. 87 00:04:58,631 --> 00:05:02,093 Atvykau į Floridą specialiai ieškoti Pelkių žmogbeždžionės. 88 00:05:02,176 --> 00:05:03,386 ŽMOGBEŽDŽIONĖS BŪSTINĖ 89 00:05:03,469 --> 00:05:05,972 OČOPIS, FLORIDA 90 00:05:06,055 --> 00:05:07,849 Jei ieškosit Pelkių žmogbeždžionės, 91 00:05:07,932 --> 00:05:09,017 štai ko turite ieškoti, 92 00:05:09,100 --> 00:05:11,269 -čia. Keturi kojos pirštai. -Oho. 93 00:05:11,394 --> 00:05:13,229 Mažesnis už Didžiapėdį. 94 00:05:13,313 --> 00:05:16,232 Vietoj 350 kilogramų, apie 180 kilogramų. 95 00:05:16,316 --> 00:05:17,442 DEIVAS TYRĖJAS 96 00:05:17,525 --> 00:05:22,447 Aš Deivas Šylis. Esu pagrindinis tyrėjas Pelkių žmogbeždžionės būstinėje. 97 00:05:22,530 --> 00:05:26,826 Mano šeima į Evergleidsą atsikraustė maždaug 1890 metais. 98 00:05:27,118 --> 00:05:30,121 Kai buvau jaunas, kalbėjo apie Pelkių žmogbeždžionę. 99 00:05:30,204 --> 00:05:31,205 JI TIKRA 100 00:05:31,289 --> 00:05:32,623 Kai man buvo dešimt, 101 00:05:32,707 --> 00:05:36,627 medžiojau su broliu Džeku, pamatėm ją. 102 00:05:37,211 --> 00:05:40,631 Ji buvo per šimtą metrų nuo mūsų, ėjo per atvirą lauką. 103 00:05:40,673 --> 00:05:42,717 Atrodė kaip plaukuotas vyras. 104 00:05:42,800 --> 00:05:45,345 Žmonės klausia: „Kodėl nenušovei?“ 105 00:05:45,428 --> 00:05:47,221 Medžiojome, todėl galėjome nušauti. 106 00:05:47,430 --> 00:05:48,556 Bet mus mokė: 107 00:05:48,639 --> 00:05:51,517 „Jei nušausi, valgysi.“ Nenorėjom jos valgyt. 108 00:05:51,601 --> 00:05:52,643 2000 M. LIEPOS 8 D. 109 00:05:52,727 --> 00:05:53,936 -Beprotybė, taip? -Taip. 110 00:05:54,020 --> 00:05:55,897 Mačiau daug kartų, 111 00:05:55,980 --> 00:05:58,608 bet vis tiek galvoju: „Dieve mano.“ 112 00:05:58,691 --> 00:06:00,985 Nuostabu. Oho. 113 00:06:02,612 --> 00:06:05,239 Daug kuo netikiu, 114 00:06:05,323 --> 00:06:08,826 bet tuo pačiu tikiu magija. 115 00:06:08,910 --> 00:06:11,954 Tai senas miškas. Kas žino, kas ten slepiasi? 116 00:06:13,831 --> 00:06:16,834 Tai kai jis pasakė: „Važiuojam ieškot Pelkės žmogbeždžionės“ 117 00:06:17,794 --> 00:06:18,795 aš sutikau. 118 00:06:23,091 --> 00:06:24,092 Šok vidun. 119 00:06:25,718 --> 00:06:29,472 Nebuvau buvęs Didžiuosiuose Kiparisuose, nebuvau buvęs Evergleidse. 120 00:06:30,723 --> 00:06:33,101 Pagalvojau: „Kas blogiausio gali nutikti?“ 121 00:06:34,852 --> 00:06:38,981 Evergleidse yra dingę keli žmonės. 122 00:06:40,983 --> 00:06:43,069 Žmonės čia dingsta. 123 00:06:43,778 --> 00:06:45,988 Norėjau pamatyt, ką turi Florida. 124 00:06:46,072 --> 00:06:47,615 179 IŠVAŽIAVIMAS EVERGLEIDSAS - 156 KM 125 00:06:47,698 --> 00:06:49,909 Nežinai, ar tau įkąs gyvatė, 126 00:06:49,992 --> 00:06:51,619 ar pagriebs aligatorius, 127 00:06:51,702 --> 00:06:55,665 o gal ryklys, bet, tiesą sakant, todėl ten ir buvau. 128 00:06:55,748 --> 00:06:56,999 Dėl grožio ir pavojaus. 129 00:06:57,125 --> 00:06:58,209 GROŽIS & PAVOJUS 130 00:06:58,292 --> 00:07:00,795 Sakau jums, jei vykstat į Evergleidsą, 131 00:07:00,878 --> 00:07:02,088 turit būt atsargūs. 132 00:07:04,424 --> 00:07:06,509 Romanas yra patyręs stovyklautojas. 133 00:07:07,009 --> 00:07:09,011 Aš jaučiausi už komforto zonos ribų. 134 00:07:09,095 --> 00:07:10,179 Viskas gerai? 135 00:07:12,640 --> 00:07:13,933 Taip, beveik pavyko. 136 00:07:14,684 --> 00:07:17,019 Nestabili žemė. 137 00:07:17,687 --> 00:07:21,315 Manau, laiko mane šalia dėl komiškų situacijų. 138 00:07:31,576 --> 00:07:33,578 Rengėmės ieškoti Pelkės žmogbeždžionės. 139 00:07:33,661 --> 00:07:35,121 -Ei. -Romanas atsisuko, sako... 140 00:07:35,204 --> 00:07:36,372 Nori grybų? 141 00:07:38,166 --> 00:07:41,502 Žinojo, kad norių grybų. Tikrai norėjau grybų. 142 00:07:42,128 --> 00:07:43,921 Tikrai noriu grybų. 143 00:08:23,169 --> 00:08:25,046 Išėjome iškart po saulėlydžio. 144 00:08:25,129 --> 00:08:27,381 Geriausias metas. Tada visi ropliai 145 00:08:27,465 --> 00:08:29,050 ir padarai pradeda busti. 146 00:08:30,760 --> 00:08:34,889 Jis eina kaip entuziastingas tyrinėtojas. Aš labiau jaudinuosi. 147 00:08:36,057 --> 00:08:38,392 Romanas paaiškino apie ženklus, kurių ieškom. 148 00:08:39,018 --> 00:08:41,729 Pirma taisyklė - sek dvoką. 149 00:08:43,147 --> 00:08:44,315 Baisiai dvokia. 150 00:08:44,398 --> 00:08:47,318 „Bjaurus kvapas, kuokštai plaukų. 151 00:08:47,610 --> 00:08:49,862 Ir tas keistas bildesys.“ 152 00:08:49,946 --> 00:08:54,325 Antra taisyklė - klausykis keistų stuksenimų. 153 00:08:54,867 --> 00:08:58,287 Tuk, tuk, tuk. Tai įspėjimas. 154 00:09:00,790 --> 00:09:04,293 Trečia taisyklė - kalbėk jo kalba. 155 00:09:04,752 --> 00:09:07,255 Pelkių žmogbeždžionė naudoja samurajų burbėjimą, 156 00:09:07,338 --> 00:09:09,966 kad suklaidintų žmones pelkėse ir išmuštų iš vėžių. 157 00:09:18,140 --> 00:09:21,310 Jis žinojo žmogbeždžionės šauksmą, kuris turėjo ją išvilioti. 158 00:09:21,394 --> 00:09:25,022 Jis toks žmogus. Visada mane stebina. 159 00:09:25,106 --> 00:09:26,399 Tu pabandyk. 160 00:09:41,038 --> 00:09:43,457 Sako, kad tai lyg Dievo balsas, kuris persmelkia. 161 00:09:43,540 --> 00:09:46,877 Tai gilus tonas, kuris tave apima. 162 00:09:46,919 --> 00:09:49,714 Bet gali būti, kad jie taip bendrauja. 163 00:09:49,797 --> 00:09:54,552 Pabandysiu skleisti garsus, gal ką nors priviliosim. 164 00:10:21,579 --> 00:10:24,081 „Dažniai yra chaoso kakofonija.“ 165 00:10:24,165 --> 00:10:27,293 Dažniai yra chaoso kakofonija. 166 00:10:47,938 --> 00:10:49,607 Jei suerzini žmogbeždžionę, 167 00:10:49,690 --> 00:10:52,860 ji nužudys tave. Iš miško gyvas neišeisi. 168 00:10:56,864 --> 00:10:58,324 Ėjom daug kilometrų. 169 00:10:58,407 --> 00:11:00,910 Toli keliavom, bet nieko neradom. 170 00:11:02,953 --> 00:11:03,996 Ei, viskas gerai? 171 00:11:06,749 --> 00:11:09,877 Jei mirsiu, nutempk ten, kur minkšta. 172 00:11:10,378 --> 00:11:12,755 Pasakyk visiems, kad narsiai kovojau. 173 00:11:16,967 --> 00:11:18,052 Pats pasakyk. 174 00:11:21,847 --> 00:11:24,392 -Dieve, tu šaunus. -Tu irgi. 175 00:11:25,810 --> 00:11:28,729 Miške pradedi girdėti garsus. 176 00:11:29,772 --> 00:11:31,774 Niekada nesijauti, kad būtum vienas. 177 00:11:31,857 --> 00:11:33,776 Atrodo, kad tave stebi. 178 00:11:43,452 --> 00:11:46,539 Pamatai kažkokį plaukų kuokštą ir pradedi tikėti, 179 00:11:46,622 --> 00:11:50,418 kad tuoj susidursi su milžiniška pelkių gorila. 180 00:11:55,047 --> 00:11:58,050 Smirdėjo baisiai, kaip supuvę kiaušiniai ir šiukšlės. 181 00:12:04,640 --> 00:12:07,977 Net jei nesutiksim tos pelkių gorilos, 182 00:12:09,186 --> 00:12:11,063 džiaugiuosi, kad mes čia. 183 00:12:16,318 --> 00:12:18,988 Aiškiai išgirdom tą keistą tuksenimą. 184 00:12:19,071 --> 00:12:20,072 Tai jis. 185 00:12:20,156 --> 00:12:22,658 Pamaniau: „Turi būt logiškas paaiškinimas.“ 186 00:12:22,742 --> 00:12:24,535 Turi būt logiškas paaiškinimas. 187 00:12:24,618 --> 00:12:28,372 Gal tas bildesys, tai aligatorius, stipriai sukandęs nasrus. 188 00:12:29,039 --> 00:12:30,374 Išgirdau kitą garsą. 189 00:12:35,421 --> 00:12:37,548 Nuo to garso širdis nusirito į kulnus. 190 00:12:37,631 --> 00:12:40,384 Viskas gerai, bičiuli? 191 00:12:41,260 --> 00:12:43,387 Pirmai suvalgiau tuos grybus, 192 00:12:43,471 --> 00:12:45,264 nemaniau, kad jie veikia. 193 00:12:45,347 --> 00:12:47,266 Bet suveikė labai stipriai. 194 00:12:49,185 --> 00:12:50,853 Ei. Bičiuli? 195 00:12:51,353 --> 00:12:54,273 Viskas tarsi atsitraukė, nutolo, ir supratau: 196 00:12:54,356 --> 00:12:56,942 „O, ne. Tikrai apsinešiau.“ 197 00:12:59,445 --> 00:13:01,572 O, ne. Tikrai apsinešiau. 198 00:13:02,281 --> 00:13:04,992 Tada Romanas plačiai nusišypsojo ir pasakė: 199 00:13:05,618 --> 00:13:06,827 „Žinai, kad arti.“ 200 00:13:06,911 --> 00:13:07,953 Arti. 201 00:13:08,496 --> 00:13:12,208 Viskas tempiasi, įsijungia tunelinis matymas. 202 00:13:12,291 --> 00:13:15,836 Viskas... tiesiog tolsta. 203 00:13:16,629 --> 00:13:17,630 Arti. 204 00:13:26,597 --> 00:13:29,183 Galvojau: „Kas per velnias?“ 205 00:13:29,266 --> 00:13:30,601 Kas per velnias? 206 00:13:32,394 --> 00:13:35,064 Jei sutinki Pelkių žmogbeždžionę, turi išlikt ramus. 207 00:13:35,189 --> 00:13:37,525 Visai kaip kiti plėšrūnai, jei bėgsi, 208 00:13:37,608 --> 00:13:40,444 vysis vien iš instinkto. 209 00:13:48,786 --> 00:13:51,330 Nežinau, kur nuėjo Romanas. 210 00:13:51,413 --> 00:13:52,790 Buvau labai apsinešęs. 211 00:13:53,665 --> 00:13:54,667 Romanai? 212 00:13:56,168 --> 00:13:57,545 Ir tada pamačiau. 213 00:14:01,465 --> 00:14:02,591 Pelkių žmogbeždžionė. 214 00:14:06,512 --> 00:14:07,638 Po galais. 215 00:14:10,683 --> 00:14:12,476 Jis buvo už maždaug trijų metrų. 216 00:14:13,644 --> 00:14:16,397 Didžiapėdis turi ypatingų gebėjimų. 217 00:14:16,480 --> 00:14:19,441 Kai kurie labiau natūralūs, kaip echolokacija, 218 00:14:19,525 --> 00:14:23,445 bet taip pat moka bendrauti telepatiškai, skaito mintis. 219 00:14:23,946 --> 00:14:25,823 Stovi ten ir žiūri... 220 00:14:28,117 --> 00:14:29,618 lūpos nejuda. 221 00:14:30,828 --> 00:14:33,914 Bet mintyse girdi: „Aš esu miško sergėtojas.“ 222 00:14:33,998 --> 00:14:36,542 Aš esu miško sergėtojas. 223 00:14:37,459 --> 00:14:40,796 -Tavo lūpos nejudėjo. -Ne, bendrauju mintimis. 224 00:14:41,547 --> 00:14:43,215 Kai kurie stovyklautojai sako, 225 00:14:43,299 --> 00:14:47,344 kad jie įlenda į galvą su ypatingomis žinutėmis, perspėjimais. 226 00:14:47,428 --> 00:14:49,597 Turėtum atsidaryt taupomąją sąskaitą. 227 00:14:49,722 --> 00:14:53,100 Prarandi daug pinigų, kai naudojiesi tik einamąja. 228 00:14:53,684 --> 00:14:55,519 -Ką? -Reguliariai tikrink 229 00:14:55,603 --> 00:14:57,271 ar nepakito apgamų spalva. 230 00:14:58,188 --> 00:15:00,065 Tas, ant peties, atrodo įtartinai. 231 00:15:01,734 --> 00:15:02,735 Kai kalba mintyse, 232 00:15:02,818 --> 00:15:04,987 Pelkių žmogbeždžionė žiūri tiesiai į sielą. 233 00:15:09,575 --> 00:15:13,120 -Aš tau juokingas? -Brol, tas kvapas beprotiškas. 234 00:15:14,663 --> 00:15:15,706 Ar aš klounas? 235 00:15:21,170 --> 00:15:23,339 Jei ji pultų, stovėčiau vietoje. 236 00:15:23,422 --> 00:15:26,383 Turi elgtis kaip su meška. Vis tiek gali nudėti. 237 00:15:26,467 --> 00:15:27,468 Nepabėgsi, 238 00:15:27,551 --> 00:15:29,303 todėl geriau žiūrėt į akis. 239 00:15:32,848 --> 00:15:35,142 Esu tikras, kad akys buvo išsprogusios. 240 00:15:35,225 --> 00:15:39,021 Pradedu suprasti, kad esu akis į akį su tuo, 241 00:15:39,104 --> 00:15:41,732 ko norėjau labai ilgai, 242 00:15:41,815 --> 00:15:44,401 bet mane bando nužudyti. 243 00:15:44,485 --> 00:15:48,906 Kaip drįsti ateiti į mano namus ir kvepėti taip šviežiai ir švariai? 244 00:15:54,495 --> 00:15:58,457 Nemaniau, kad turėsiu daktaro Džekilo ir pono Haido momentą, 245 00:15:58,540 --> 00:16:01,335 bet pasakiau: „Ne šiandien.“ 246 00:16:01,418 --> 00:16:02,836 Ne šiandien, brolau! 247 00:16:04,546 --> 00:16:06,882 Supratau, kad neturiu rimtų įrankių jam pribaigti, 248 00:16:06,966 --> 00:16:09,259 tik mažą peiliuką iš degalinės. 249 00:16:17,434 --> 00:16:18,894 Staiga atbėgo Romanas. 250 00:16:20,270 --> 00:16:21,271 Travisai! 251 00:16:23,232 --> 00:16:26,235 Romanai! Čia Pelkių žmogbeždžionė! 252 00:16:26,318 --> 00:16:27,695 Tada supratau... 253 00:16:27,778 --> 00:16:31,865 tai ne Pelkių žmogbeždžionė, tai Birmos pitonas. 254 00:16:35,452 --> 00:16:38,288 Ne Pelkių žmogbeždžionė. Tai buvo Birmos pitonas. 255 00:16:38,914 --> 00:16:42,084 Galvojau: „O, ne, negerai.“ 256 00:16:42,584 --> 00:16:44,169 Negerai! 257 00:16:44,253 --> 00:16:47,256 Buvau toks apsinešęs, kad viskas buvo haliucinacijos. 258 00:16:48,132 --> 00:16:49,174 CBS ŠEŠTADIENIO RYTAS 259 00:16:49,258 --> 00:16:51,176 Jos yra invazinė rūšis, kuri nuniokojo 260 00:16:51,260 --> 00:16:52,803 Evergleidso ekosistemą. 261 00:16:52,886 --> 00:16:56,015 Visuomenės narius skatinama jas užmušti vos pamačius. 262 00:16:56,098 --> 00:16:57,850 Jos turi labai daug jėgos. 263 00:16:57,933 --> 00:16:58,976 KARAS PITONAMS 264 00:16:59,059 --> 00:17:00,561 Jei apsivynios aplink kaklą, 265 00:17:00,644 --> 00:17:03,147 nepasmaugs, o sulaužys tavo kaklą. 266 00:17:04,106 --> 00:17:08,819 Tą akimirką tai atrodė nerealu, nes gyvatė buvo spalvota. 267 00:17:08,902 --> 00:17:11,320 Tiek daug veiksmo, nesuprantu, 268 00:17:11,405 --> 00:17:13,406 ar tai gyvatė, ar tikras gyvenimas? 269 00:17:14,950 --> 00:17:17,703 Jaučiau, kad esu didelėj bėdoj. 270 00:17:17,744 --> 00:17:19,788 Pitonas bandė kelis kartus įkąsti. 271 00:17:19,872 --> 00:17:21,123 Jie turi stiprius dantis. 272 00:17:23,041 --> 00:17:25,169 Romanas žiūrėjo, bandė nuspręst, 273 00:17:25,294 --> 00:17:26,837 už kurio galo nori pagriebt jį. 274 00:17:26,962 --> 00:17:30,466 Pagriebia už galvos. Tada imu savo peiliuką. 275 00:17:33,761 --> 00:17:35,721 Buvau kaip Rembo. 276 00:17:39,558 --> 00:17:43,812 Pasirodo, peiliukas iš degalinės yra pavojingesnis už pitoną. 277 00:17:45,355 --> 00:17:46,648 Buvau susijaudinęs. 278 00:17:46,732 --> 00:17:49,068 Iškėliau gyvatę virš galvos 279 00:17:49,151 --> 00:17:51,236 kaip WWE čempiono diržą. 280 00:17:54,698 --> 00:17:57,618 Manau, tada su Romanu užsimezgė tikras ryšys. 281 00:17:57,701 --> 00:17:59,536 Nežinau, manau, abu turim kažką, 282 00:17:59,620 --> 00:18:01,580 ko ieškome savyje. 283 00:18:01,663 --> 00:18:05,125 Manau, tai radom giliai miške. 284 00:18:07,377 --> 00:18:10,964 Ne to ieškojom, bet tai buvo tikras nuotykis. 285 00:18:14,426 --> 00:18:15,969 Tai kelionės pabaiga. 286 00:18:23,185 --> 00:18:24,853 Nuvažiavom į Evergleids Sitį. 287 00:18:24,937 --> 00:18:27,815 kažkas parodė kelią pas Dastį Krambą. 288 00:18:27,898 --> 00:18:29,108 DASTIS KRAMBAS MEDŽIOTOJAS 289 00:18:29,191 --> 00:18:33,153 Aš Dastis Krambas, esu kiečiausias pitonų medžiotojas. 290 00:18:33,237 --> 00:18:38,742 Esam garsioje „Wildman’s Pizza, Pasta & Pythons“ picerijoj Evergleids Sity. 291 00:18:38,867 --> 00:18:40,285 PASTA & PYTHONS 292 00:18:40,828 --> 00:18:42,955 Evergleidsas yra beprotiškas. 293 00:18:43,539 --> 00:18:47,292 Čia jie pakeičia pitoną į picą. 294 00:18:47,376 --> 00:18:48,377 PRITAIKOME BATUS! 295 00:18:48,460 --> 00:18:52,756 Pirmasis pasaulyje pradėjau priimti pitonus kaip valiutą. 296 00:18:52,881 --> 00:18:56,385 Nudiriame gyvatėms odą, paruošiam ją, 297 00:18:56,468 --> 00:18:58,554 tada galime pagaminti bet kokį gaminį. 298 00:18:58,637 --> 00:19:01,765 Diržus, batus, pinigines, rankines... 299 00:19:03,142 --> 00:19:04,810 pitonų odos CD dėklus. 300 00:19:04,893 --> 00:19:06,854 Esame kepę picą su pitono mėsa, nebloga. 301 00:19:06,937 --> 00:19:08,772 Atrodė kaip aligatoriaus mėsa. 302 00:19:08,856 --> 00:19:11,108 Skonis kaip jo, tik be žuvies prieskonio. 303 00:19:11,191 --> 00:19:13,443 Skonis geras, tik reikia daug kramtyt. 304 00:19:13,527 --> 00:19:14,945 Nenorėjau picos, 305 00:19:15,028 --> 00:19:17,364 bet norėjau žinot, kaip išsaugot gyvatę. 306 00:19:17,447 --> 00:19:21,618 Nuėjau pas Dastį Krambą ir pasakiau: „Pavyko. Pagavau pustrečio metro.“ 307 00:19:21,702 --> 00:19:24,872 Jis buvo draugiškas, apie viską papasakojo, 308 00:19:24,955 --> 00:19:26,540 kaip išsaugot odą. 309 00:19:26,623 --> 00:19:29,751 Turi pjauti aplink kloaką, aplink užpakalį. 310 00:19:29,835 --> 00:19:31,295 Kai pasieki galvą, 311 00:19:31,378 --> 00:19:33,255 odą gali nulupti kaip kojines. 312 00:19:35,382 --> 00:19:38,177 Odos nenudyriau ten, parsivežiau namo. 313 00:19:40,345 --> 00:19:43,473 Tiesą sakant, nenustojau tikėt, kad pelkių gorila bus tai, 314 00:19:43,557 --> 00:19:47,060 ką rasim už kito medžio 315 00:19:47,144 --> 00:19:48,854 ar po kitu akmeniu. 316 00:19:48,937 --> 00:19:53,901 Visuomenė nebebūtų tokia pati, jei žinotų, kad egzistuoja dar viena žmonių rūšis. 317 00:19:54,359 --> 00:19:59,114 Jie - tikrieji žemiečiai. Tai arčiausiai Dievo, ką turime. 318 00:19:59,239 --> 00:20:01,533 Eina į bažnyčią keturis kartus per savaitę, 319 00:20:01,617 --> 00:20:05,162 o čia, pelkėje, galbūt gali būti arčiau Dievo. 320 00:20:08,874 --> 00:20:11,293 Išėjome ieškoti mistinės būtybės. 321 00:20:11,627 --> 00:20:16,340 Vietoj to radome kažką tikro. Manau, būtent tame ir slypi visa magija. 322 00:20:18,383 --> 00:20:21,470 Galvojau apie tai, kiek toli nuėjome, kad čia atsidurtume. 323 00:20:21,553 --> 00:20:24,640 Tai buvo suvokimas, kad kelionė baigiasi. 324 00:20:24,723 --> 00:20:26,725 Lyg stovėtum ant kalno viršūnės 325 00:20:26,808 --> 00:20:31,230 ir savotiškai įgyvendintum svajones, net jei tai gyvatės laikymas rankose. 326 00:21:24,533 --> 00:21:26,535 Išvertė Domantė Jančiūnaitė