1 00:00:05,213 --> 00:00:08,758 Det du nå skal se er kanskje farlig, ulovlig, uetisk, 2 00:00:08,842 --> 00:00:13,221 smålig, villedet, umoralsk, og definitivt idiotisk. 3 00:00:13,972 --> 00:00:17,559 Men det er også sant. På en måte. 4 00:00:22,439 --> 00:00:24,899 Dette var den første gangen jeg skulle til Everglades. 5 00:00:25,025 --> 00:00:28,528 Jeg hadde hørt om et mystisk vesen som bodde der ute. 6 00:00:29,654 --> 00:00:33,950 Jeg trodde egentlig ikke på det, men så hørte jeg det. 7 00:00:37,120 --> 00:00:38,329 Jeg prøvde å stikke av... 8 00:00:43,001 --> 00:00:44,294 ...men det fant meg. 9 00:00:45,628 --> 00:00:47,547 Jeg står ansikt til ansikt med vesenet. 10 00:00:50,133 --> 00:00:51,342 Jeg har ikke andre verktøy 11 00:00:51,426 --> 00:00:55,013 å bruke mot beistet enn en bensinstasjonkniv. 12 00:01:15,450 --> 00:01:17,660 Jeg er Travis. Jeg bor i Sarasota, Florida. 13 00:01:17,911 --> 00:01:21,456 Jeg er en arbeiderklassetype. Jeg gjør det jeg kan for å klare meg. 14 00:01:23,208 --> 00:01:25,251 Jeg er egentlig fra Atlanta, Georgia. 15 00:01:26,211 --> 00:01:28,338 Jeg flyttet til Florida rundt 2017. 16 00:01:28,379 --> 00:01:31,257 Jeg følte meg tiltrukket av stedet. Jeg er siciliansk. 17 00:01:31,341 --> 00:01:34,176 Vet ikke om det er fargen på vannet, 18 00:01:34,259 --> 00:01:37,138 men jeg følte meg alltid genetisk skjebnebestemt til å være her. 19 00:01:39,723 --> 00:01:41,601 Det kan være vanskelig å møte folk i Florida. 20 00:01:41,684 --> 00:01:44,479 Rundt 80 prosent av befolkningen er over 60. 21 00:01:48,399 --> 00:01:51,110 Det kan være vanskelig å møte folk på din egen alder. 22 00:01:51,569 --> 00:01:53,321 Det eneste stedet hvor jeg kunne møte folk 23 00:01:53,404 --> 00:01:55,657 og sosialisere var på barene. 24 00:01:57,366 --> 00:02:00,537 Man drikker for å sosialisere, man sosialiserer for å drikke. 25 00:02:00,829 --> 00:02:04,207 Hei! Skål! 26 00:02:04,290 --> 00:02:07,585 Det er en ond sirkel, og det er mange mennesker 27 00:02:07,877 --> 00:02:10,630 som er fanget. Man vil ikke ende opp som dem. 28 00:02:14,050 --> 00:02:17,137 Som sagt, det er ikke mye å gjøre i Florida hvis man ikke drikker. 29 00:02:17,303 --> 00:02:20,348 Så jeg tenkte å prøve denne edrue baren kalt Manna Tea. 30 00:02:31,401 --> 00:02:33,945 For den hadde en litt brun atmosfære. 31 00:02:34,028 --> 00:02:37,156 Man kunne møte folk og likevel ikke bli full hele dagen. 32 00:02:37,656 --> 00:02:39,534 Og det var sånn jeg fant Roman. 33 00:02:48,793 --> 00:02:51,838 Han er en slags rockabilly-type. 34 00:02:52,255 --> 00:02:54,257 Han er stille. Han er et mysterium. 35 00:02:54,465 --> 00:02:56,301 Hei, jeg er Roman. 36 00:02:56,593 --> 00:02:58,511 Vet ikke om det er fordi han er vannmann... 37 00:02:58,678 --> 00:03:01,973 -Jeg er vannmann. -...eller om han bare er sånn. 38 00:03:02,223 --> 00:03:03,224 Kombucha-te? 39 00:03:04,851 --> 00:03:05,852 Jeg møtte ham, og tenkte: 40 00:03:05,935 --> 00:03:07,896 "Tror definitivt vi vil bli venner." 41 00:03:08,271 --> 00:03:10,273 -Jeg tror... -At vi definitivt vil bli venner. 42 00:03:10,982 --> 00:03:13,776 -Du tok ordene rett... -Ut av munnen din. 43 00:03:13,860 --> 00:03:14,986 -Ja. -Jeg gjør det. 44 00:03:15,570 --> 00:03:17,447 Og så knyttet vi bånd. 45 00:03:20,366 --> 00:03:21,367 Favorittrøkelse? 46 00:03:21,451 --> 00:03:22,452 -Nag champa. -...champa. 47 00:03:23,953 --> 00:03:25,121 Favorittmånefase? 48 00:03:25,288 --> 00:03:26,789 -Tiltagende måne. -Tiltagende måne. 49 00:03:27,040 --> 00:03:28,208 Fytti rakkern. 50 00:03:28,291 --> 00:03:30,668 Etter det, fløt samtalen lett. 51 00:03:30,752 --> 00:03:31,794 Ditt foretrukne chakra? 52 00:03:31,878 --> 00:03:32,879 -Hjerte! -Samme! 53 00:03:33,004 --> 00:03:37,800 -Tror du planter kan snakke? -Jeg tror ikke, jeg kan høre dem. 54 00:03:38,176 --> 00:03:39,886 Ikke tull med meg. 55 00:03:39,969 --> 00:03:42,680 Jeg tror vi knyttet bånd over vår kjærlighet til plater. 56 00:03:42,764 --> 00:03:44,849 -Hva er holdningen din til fikus? -Undervurdert. 57 00:03:44,974 --> 00:03:46,142 Urter. 58 00:03:46,226 --> 00:03:47,310 -Favoritt-te? -Reishi chaga. 59 00:03:47,477 --> 00:03:50,355 -Blandet med litt lokal honning! -Lokal honning! 60 00:03:51,022 --> 00:03:52,023 Sopp. 61 00:03:52,106 --> 00:03:53,191 Sjekk ut dette. 62 00:03:58,780 --> 00:03:59,781 Kompis. 63 00:04:09,874 --> 00:04:12,126 Roman har arrangert turer et par ganger i året 64 00:04:12,293 --> 00:04:15,046 for å dra ned til Big Cypress og lete etter skunkapen. 65 00:04:17,298 --> 00:04:18,632 Skunkape? 66 00:04:19,676 --> 00:04:20,760 Den er ekte. 67 00:04:20,843 --> 00:04:23,304 Skunkapen er som en sumpgorilla, 68 00:04:23,388 --> 00:04:26,140 en slags Everglades avskyelige snømann. 69 00:04:26,307 --> 00:04:28,351 Den bor i sumpen og lukter som en skunk. 70 00:04:28,476 --> 00:04:30,186 Som en stinkende Bigfoot... 71 00:04:31,646 --> 00:04:32,647 ...som de lokale sier. 72 00:04:32,730 --> 00:04:35,608 Den skal være stor, hårete og skummel. 73 00:04:35,692 --> 00:04:37,735 Everglades' skunkape. 74 00:04:37,819 --> 00:04:39,612 Et søk etter legenden om et sør-floridansk 75 00:04:39,696 --> 00:04:41,656 sumpmonster får nytt liv. 76 00:04:41,823 --> 00:04:43,741 Er det ekte eller svindel? 77 00:04:45,201 --> 00:04:50,290 Jeg tror at skunkapen er broen til det ukjente, til Gud, 78 00:04:50,373 --> 00:04:55,420 til våre sanne instinkter, til vårt primitive formål. 79 00:04:55,503 --> 00:04:56,504 BIGFOOT-FORSKER 80 00:04:56,587 --> 00:04:58,548 Jeg er Connor Flynn og jeg er Bigfoot-forsker. 81 00:04:58,631 --> 00:05:02,093 Jeg kom til Florida for å lete etter skunkapen. 82 00:05:02,176 --> 00:05:05,972 SKUNKAPE HOVEDKVARTER 83 00:05:06,055 --> 00:05:07,640 Hvis du skal lete etter skunkaper her nede, 84 00:05:07,932 --> 00:05:09,017 er det dette du leter etter, 85 00:05:09,100 --> 00:05:11,269 -de særegne fire tærne. -Wow. 86 00:05:11,394 --> 00:05:13,229 Ikke så store som Bigfoot sine. 87 00:05:13,313 --> 00:05:16,232 I stedet for 350 kilo, er de nærmer 150-200 kilo. 88 00:05:16,316 --> 00:05:17,442 FORSKNINGSSJEF 89 00:05:17,525 --> 00:05:22,405 Jeg er Dave Shealy, forskningssjef på Skunkape-senteret. 90 00:05:22,572 --> 00:05:26,826 Familien min flyttet til Everglades rundt 1890. 91 00:05:27,118 --> 00:05:30,204 Da jeg var ung, snakket folk om skunkapen. 92 00:05:30,288 --> 00:05:31,289 SKUNKAPENS ÅR ER EKTE 93 00:05:31,414 --> 00:05:32,623 Da jeg var ti år gammel, 94 00:05:32,707 --> 00:05:36,627 var jeg på jakt med broren min, Jack, og vi så en. 95 00:05:37,211 --> 00:05:40,631 Rundt 100 meter unna, den gikk over en åpen slette. 96 00:05:40,757 --> 00:05:42,717 Den så ut som en mann, dekket av hår. 97 00:05:43,259 --> 00:05:45,345 Folk spør meg hele tiden: "Hvorfor skjøt dere den ikke?" 98 00:05:45,428 --> 00:05:47,221 Vi hadde våpen, vi var på jakt, vi kunne. 99 00:05:47,430 --> 00:05:48,556 Men ble opplært til at: 100 00:05:48,639 --> 00:05:51,517 "Skyter dere noe, spiser dere det", og vi ville ikke spise det. 101 00:05:52,727 --> 00:05:53,936 -Sykt, ikke sant? -Ja. 102 00:05:54,020 --> 00:05:55,897 Selv etter å ha sett den mange ganger, 103 00:05:55,980 --> 00:05:58,274 hver gang jeg ser den, tenker jeg: "Herregud." 104 00:05:58,441 --> 00:06:00,818 Fantastisk. Wow. 105 00:06:02,612 --> 00:06:05,239 Jeg har mye mistro til mange ting, 106 00:06:05,323 --> 00:06:08,743 men jeg tror samtidig på mye av magien. 107 00:06:08,910 --> 00:06:11,954 Det er en gammel skog. Hvem vet hva som skjuler seg der? 108 00:06:13,831 --> 00:06:16,834 Så da han først sa: "La oss finne en skunkape", 109 00:06:17,794 --> 00:06:18,795 var jeg helt med. 110 00:06:23,091 --> 00:06:24,092 Hopp inn. 111 00:06:25,927 --> 00:06:29,472 Jeg hadde aldri vært i Big Cypress. Hadde aldri vært i Everglades. 112 00:06:30,723 --> 00:06:33,101 Jeg tenkte: "Hva er det verste som kan skje?" 113 00:06:34,852 --> 00:06:38,981 Det er flere som har endt opp savnet her i Everglades. 114 00:06:41,067 --> 00:06:43,069 Folk bare forsvinner. 115 00:06:43,820 --> 00:06:45,988 Jeg var her for å se hva Florida hadde å tilby. 116 00:06:46,072 --> 00:06:47,615 EVERGLADES 156 KM 117 00:06:47,698 --> 00:06:49,909 Man vet ikke om man blir bitt av en slange, 118 00:06:49,992 --> 00:06:51,744 eller tatt av en alligator, 119 00:06:51,828 --> 00:06:55,665 eller kanskje en hai tar deg, men det var derfor jeg var der. 120 00:06:55,748 --> 00:06:56,957 Skjønnhet og fare. 121 00:06:57,041 --> 00:06:58,209 SKJØNNHET & FARE 122 00:06:58,334 --> 00:07:02,088 Hvis du skal dra til Everglades, bør du være forsiktig. 123 00:07:04,424 --> 00:07:06,509 Roman har mye campingerfaring. 124 00:07:07,009 --> 00:07:10,179 -Jeg følte meg utenfor komfortsonen. -Går det bra med deg? 125 00:07:12,640 --> 00:07:13,850 Ja, snart ferdig. 126 00:07:14,684 --> 00:07:17,019 Bakken er ikke stabil. 127 00:07:17,687 --> 00:07:21,315 Jeg tror han er med meg for komikkens skyld. 128 00:07:31,576 --> 00:07:33,578 Vi gjør oss klare til å lete etter Skunkapen. 129 00:07:33,661 --> 00:07:35,121 -Hei. -Roman ser på meg og sier... 130 00:07:35,204 --> 00:07:36,372 Vil du ha noen sopp? 131 00:07:38,166 --> 00:07:41,502 Han visste at jeg ville ha sopp. Jeg ville definitivt ha sopp. 132 00:07:42,086 --> 00:07:43,921 Jeg vil definitivt ha sopp. 133 00:08:23,169 --> 00:08:25,046 Vi dro ut rett etter solnedgang. 134 00:08:25,129 --> 00:08:29,050 Det er den beste tiden. Det er da reptiler og sånt våkner. 135 00:08:30,801 --> 00:08:34,889 Roman er som en ivrig oppdager. Jeg er mer nervøs. 136 00:08:36,057 --> 00:08:38,351 Roman forklarer alle tegnene vi leter etter. 137 00:08:39,018 --> 00:08:41,729 Regel nummer én, følg stanken. 138 00:08:43,147 --> 00:08:44,315 Det lukter grusomt. 139 00:08:44,398 --> 00:08:47,318 "Den vonde lukten, hårtustene. 140 00:08:47,610 --> 00:08:49,862 Og den merkelige bankelyden." 141 00:08:50,112 --> 00:08:54,242 Regel nummer to, lytt etter merkelige bankelyder. 142 00:08:54,867 --> 00:08:58,287 Bank, bank, bank. Det er en advarsel. 143 00:09:00,790 --> 00:09:04,252 Regel nummer tre, snakk språket dens. 144 00:09:04,752 --> 00:09:07,255 Skunkapen bruker samuraiprat 145 00:09:07,380 --> 00:09:09,966 til å forvirre og desorientere folk i sumpen. 146 00:09:18,140 --> 00:09:21,310 Og Roman kunne et skunkaperop som skulle lokke dem frem. 147 00:09:21,394 --> 00:09:25,022 Det er den typen han er. Han overrasker meg hele tiden. 148 00:09:25,398 --> 00:09:26,399 Prøv det, du. 149 00:09:41,038 --> 00:09:43,457 Noen sier: "Det er som om Guds stemme treffer deg." 150 00:09:43,540 --> 00:09:46,836 Det er en dyp, dyp tone som bare overtar deg. 151 00:09:47,086 --> 00:09:49,589 Men den er også kanskje sånn de kommuniserer. 152 00:09:50,006 --> 00:09:54,552 Jeg skal gjøre noen rop og se om vi kan lokke noe frem. 153 00:10:21,579 --> 00:10:24,081 "Frekvensene er rent kaos." 154 00:10:24,165 --> 00:10:27,293 Frekvensene er rent kaos. 155 00:10:47,938 --> 00:10:49,565 Hvis du gjør en skunkape forbannet, 156 00:10:49,690 --> 00:10:52,777 vil den drepe deg. Du kommer ikke ut av skogen i live. 157 00:10:56,864 --> 00:10:58,240 Vi hadde gått i mange kilometer. 158 00:10:58,449 --> 00:11:00,910 Vi hadde reist så langt, og vi hadde ikke funnet noe. 159 00:11:02,953 --> 00:11:03,996 Går det bra med deg? 160 00:11:06,749 --> 00:11:09,669 Hvis jeg dør, bare dra meg til et mykt sted. 161 00:11:10,378 --> 00:11:12,755 Men fortell alle at jeg kjempet tappert. 162 00:11:16,967 --> 00:11:18,052 Fortell det selv. 163 00:11:21,847 --> 00:11:24,392 -Du er så fantastisk. -Det er du også. 164 00:11:25,810 --> 00:11:28,646 Man begynner å høre ting i skogen. 165 00:11:29,772 --> 00:11:32,149 Man føler aldri at man er alene der ute. 166 00:11:32,233 --> 00:11:33,776 Man føler alltid at man blir iakttatt. 167 00:11:43,452 --> 00:11:46,539 Man ser en hårtust og begynner virkelig å tro 168 00:11:46,622 --> 00:11:50,418 at man skal treffe på en diger sumpgorilla. 169 00:11:55,047 --> 00:11:58,050 Det luktet grusomt, som råtne egg og søppel. 170 00:12:04,640 --> 00:12:07,977 Selv om vi ikke treffer på denne sumpgorillaen, 171 00:12:09,186 --> 00:12:11,063 er jeg bare glad for at vi er sammen. 172 00:12:16,318 --> 00:12:18,988 Vi hørte en merkelig bankelyd, klokkeklart. 173 00:12:19,071 --> 00:12:20,072 Det er ham. 174 00:12:20,156 --> 00:12:22,658 Jeg tenkte: "Det må finnes en logisk forklaring." 175 00:12:22,742 --> 00:12:24,535 Det må finnes en logisk forklaring. 176 00:12:24,618 --> 00:12:28,372 Kanskje den bankelyden er en alligator som lukker munnen. 177 00:12:29,039 --> 00:12:30,374 Så hørte jeg noe annet. 178 00:12:35,421 --> 00:12:37,548 Da jeg hørte det, frøs blodet til is i årene mine. 179 00:12:37,631 --> 00:12:40,384 Går det bra, kompis? 180 00:12:41,260 --> 00:12:43,387 Jeg hadde tatt soppen litt tidligere, 181 00:12:43,471 --> 00:12:45,264 men jeg trodde egentlig ikke at de gjorde noe. 182 00:12:45,389 --> 00:12:47,266 Men så traff alt meg på én gang. 183 00:12:49,185 --> 00:12:50,853 Hei. Kompis? 184 00:12:51,353 --> 00:12:54,273 Og alt zoomer på en måte ut, og jeg innser: 185 00:12:54,356 --> 00:12:56,942 "Jeg har problemer." 186 00:12:59,445 --> 00:13:01,572 Jeg har problemer. 187 00:13:02,281 --> 00:13:04,992 Det var da Roman ga meg sitt største glis, og sa: 188 00:13:05,618 --> 00:13:06,786 "Du vet den er nær." 189 00:13:06,952 --> 00:13:07,953 Den er nær. 190 00:13:08,496 --> 00:13:12,082 Alt bare strekker seg, liksom, og jeg får tunnelsyn. 191 00:13:12,291 --> 00:13:15,711 Det bare... Alt bare zoomer ut. 192 00:13:16,629 --> 00:13:17,630 Den er nær. 193 00:13:26,597 --> 00:13:29,183 Jeg tenkte for meg selv: "Hva i all verden?" 194 00:13:29,350 --> 00:13:30,601 Hva i all verden? 195 00:13:32,394 --> 00:13:34,980 Hvis du møter en skunkape, må du forholde deg rolig. 196 00:13:35,189 --> 00:13:37,525 Som med andre rovdyr, hvis du løper, 197 00:13:37,608 --> 00:13:40,444 vil den jage deg av rent instinkt. 198 00:13:48,786 --> 00:13:51,330 Nå visste jeg ikke hvor Roman var. 199 00:13:51,413 --> 00:13:52,790 Jeg var veldig forvirret. 200 00:13:53,665 --> 00:13:54,667 Roman? 201 00:13:56,168 --> 00:13:57,545 Og det var da jeg så den. 202 00:14:01,465 --> 00:14:02,591 Skunkapen. 203 00:14:06,512 --> 00:14:07,638 Fy fillern. 204 00:14:10,683 --> 00:14:12,476 Han var rundt tre meter unna meg. 205 00:14:13,644 --> 00:14:16,397 Sasquatch er kjent for å ha noen spesielle evner. 206 00:14:16,480 --> 00:14:19,441 Noen er mer naturlige, som ekkolokasjon, 207 00:14:19,525 --> 00:14:23,445 men de skal også kunne kommunisere telepatisk. 208 00:14:23,946 --> 00:14:25,698 Man står der og ser på den... 209 00:14:28,200 --> 00:14:29,618 ...og leppene dens rører seg ikke. 210 00:14:30,786 --> 00:14:33,914 Men i hodet hører du: "Jeg er skogens vokter." 211 00:14:33,998 --> 00:14:36,333 Jeg er skogens vokter. 212 00:14:37,459 --> 00:14:40,796 -Leppene dine rører seg ikke. -Nei, det er telepati. 213 00:14:41,547 --> 00:14:43,215 Noen campingturister har opplevd 214 00:14:43,299 --> 00:14:47,344 at disse vesenene entrer sinnet deres med spesielle meldinger og advarsler. 215 00:14:47,428 --> 00:14:49,513 Du bør åpne en sparekonto. 216 00:14:49,722 --> 00:14:53,100 Du taper så mye penger ved å bruke brukskontoen til alt. 217 00:14:53,684 --> 00:14:55,519 -Hva? -Du bør også rutinemessig sjekke 218 00:14:55,603 --> 00:14:57,271 føflekkene dine for misfarginger. 219 00:14:58,188 --> 00:15:00,024 Du har en på skulderen som virker tvilsom. 220 00:15:01,734 --> 00:15:02,735 Under telepati, 221 00:15:02,818 --> 00:15:04,987 vil skunkapen se rett inn i sjelen din. 222 00:15:09,575 --> 00:15:13,120 -Synes du jeg er morsom? -Kompis, den lukten er jævlig. 223 00:15:14,663 --> 00:15:15,706 Er jeg en klovn? 224 00:15:21,170 --> 00:15:23,339 Hvis en skunkape angrep meg, ville jeg stått stille. 225 00:15:23,422 --> 00:15:26,383 Du må håndtere den som en bjørn. Den kan knuse deg uansett. 226 00:15:26,467 --> 00:15:29,303 Du klarer ikke løpe fra den, så du kan like gjerne se den i øynene. 227 00:15:32,932 --> 00:15:35,142 Øynene mine må ha hoppet ut av hodet mitt. 228 00:15:35,559 --> 00:15:38,562 Så jeg sitter der og innser at jeg står ansikt til ansikt med 229 00:15:39,104 --> 00:15:41,732 det jeg har ønsket så lenge, 230 00:15:42,358 --> 00:15:44,193 men den prøver å drepe meg. 231 00:15:44,485 --> 00:15:48,906 Hvordan våger du å komme til mitt hus mens du lukter så ferskt og rent? 232 00:15:54,495 --> 00:15:58,082 Trodde ikke at jeg ville få et sånt dr. Jekyll, Mr. Hyde-øyeblikk, 233 00:15:58,582 --> 00:16:01,085 men jeg sa: "Ikke i dag." 234 00:16:01,627 --> 00:16:02,836 Ikke i dag, kompis! 235 00:16:04,546 --> 00:16:06,882 Jeg har ikke andre verktøy til å ta meg av beistet med 236 00:16:07,216 --> 00:16:09,259 enn en bensinstasjonskniv. 237 00:16:17,434 --> 00:16:18,894 Plutselig kommer Roman. 238 00:16:20,270 --> 00:16:21,271 Travis! 239 00:16:23,232 --> 00:16:26,235 Roman! Jeg har skunkapen! 240 00:16:26,318 --> 00:16:27,611 Det var da jeg innså... 241 00:16:27,778 --> 00:16:31,865 Det er ingen skunkape, det er en burmesisk pyton 242 00:16:35,452 --> 00:16:38,288 Det var ingen skunkape. Det var en burmesisk pyton. 243 00:16:38,914 --> 00:16:42,084 Og jeg tenker: "Dette er ikke bra." 244 00:16:42,584 --> 00:16:44,169 Dette er ikke bra! 245 00:16:44,253 --> 00:16:47,256 Jeg var så høy at jeg hadde hallusinert hele greia. 246 00:16:48,132 --> 00:16:51,176 Slangene er en invasiv art som har skap kaos 247 00:16:51,260 --> 00:16:52,803 i Everglades' økosystem. 248 00:16:52,886 --> 00:16:56,015 Folk oppfordres til å drepe dem på stedet. 249 00:16:56,098 --> 00:16:57,850 De har beinknusende styrke. 250 00:16:57,933 --> 00:16:58,976 KRIG MOT PYTONSLANGER 251 00:16:59,059 --> 00:17:00,686 Får man en av disse slangene rundt nakken, 252 00:17:00,769 --> 00:17:03,147 kveler de deg ikke, de knekker nakken din. 253 00:17:04,106 --> 00:17:08,819 Det føltes uvirkelig der og da for slangen er regnbuefarget. 254 00:17:08,902 --> 00:17:11,320 Det skjer så mye, og jeg vet ikke 255 00:17:11,405 --> 00:17:13,406 om slangen er virkelig. 256 00:17:14,950 --> 00:17:17,661 Jeg begynte å føle at jeg var i trøbbel. 257 00:17:17,744 --> 00:17:19,788 Pytonen prøvde å bite meg noen ganger. 258 00:17:19,872 --> 00:17:21,123 De har skarpe tenner. 259 00:17:23,041 --> 00:17:25,169 Roman ser på den og prøver å finne ut 260 00:17:25,252 --> 00:17:26,753 hvilken ende han skal gripe tak i. 261 00:17:26,837 --> 00:17:30,466 Og han griper den etter hodet. Det var da jeg fant frem lommekniven. 262 00:17:33,761 --> 00:17:35,721 Jeg blir helt Rambo. 263 00:17:39,558 --> 00:17:43,812 Viser seg at en bensinstasjonskniv er mye farligere enn en pyton. 264 00:17:45,355 --> 00:17:46,607 Jeg var så opprømt. 265 00:17:46,732 --> 00:17:49,068 Så, jeg tar slangen og løfter den over hodet 266 00:17:49,151 --> 00:17:51,236 som et wrestlingbelte. 267 00:17:54,698 --> 00:17:57,493 Jeg tror det var da jeg og Roman virkelig knyttet bånd. 268 00:17:57,701 --> 00:17:59,536 Jeg tror at vi begge har noe 269 00:17:59,620 --> 00:18:01,789 vi leter etter inne i oss selv. 270 00:18:01,872 --> 00:18:05,125 Og jeg tror at vi finner det i den dypeste delen av skogen. 271 00:18:07,377 --> 00:18:10,964 Det var ikke det vi lette etter, men det var litt av et eventyr. 272 00:18:14,426 --> 00:18:15,844 Det var slutten på reisen vår. 273 00:18:23,185 --> 00:18:24,645 Så vi drar til Everglades City 274 00:18:24,728 --> 00:18:27,815 og noen viste meg veien til Dusty Crumb. 275 00:18:27,898 --> 00:18:29,066 PYTONJEGER/PIZZERIAEIER 276 00:18:29,149 --> 00:18:33,153 Jeg er Dusty Crumb, den tøffeste pytonjegeren i verden. 277 00:18:33,278 --> 00:18:39,368 Vi er på berømte Wildman's Pizza, Pasta & Pythons i Everglades City. 278 00:18:40,828 --> 00:18:42,955 Everglades er et sinnsykt sted. 279 00:18:43,539 --> 00:18:47,292 En av tingene de gjør her er at de bytter en pyton mot en pizza. 280 00:18:47,376 --> 00:18:48,377 VI TILPASSER ALLE SKO! 281 00:18:48,460 --> 00:18:52,714 Jeg er den første i verden som aksepterer pyton som valuta. 282 00:18:52,881 --> 00:18:56,343 Vi flår alle slangene og gjør dem om til lær, 283 00:18:56,468 --> 00:18:58,554 så kan vi lage alle slags produkter. 284 00:18:58,637 --> 00:19:01,765 Belter, sko, lommebøker, vesker... 285 00:19:03,142 --> 00:19:04,726 pyton-CD-cover. 286 00:19:04,893 --> 00:19:06,854 Vi har laget pytonpizza før, det er ganske godt. 287 00:19:07,062 --> 00:19:08,772 Det så helt ut som alligatorkjøtt. 288 00:19:08,856 --> 00:19:11,108 Det smakte som alligator uten fiskesmaken. 289 00:19:11,191 --> 00:19:13,402 Det smaker godt, men det er seigt. 290 00:19:13,735 --> 00:19:14,945 Jeg ville ikke ha pizza, 291 00:19:15,028 --> 00:19:17,322 men jeg ville vite hvordan jeg kunne bevare slangen min. 292 00:19:17,447 --> 00:19:21,618 Jeg dro til Dusty Crumb og sa: "Jeg fant en på over to meter." 293 00:19:21,702 --> 00:19:24,830 Han var hyggelig, han fortalte alt jeg trengte å gjøre, 294 00:19:24,913 --> 00:19:26,790 hvordan jeg skulle bevare pytonskinnet. 295 00:19:26,874 --> 00:19:29,751 Man må skjære rundt kloakken, altså rumpehullet. 296 00:19:29,835 --> 00:19:31,295 Når man kommer i gang med hodet, 297 00:19:31,378 --> 00:19:33,255 kan man bare skrelle ham av som et par sokker. 298 00:19:35,382 --> 00:19:38,177 Jeg flådde den ikke i gavebutikken, men jeg tok den med hjem. 299 00:19:40,429 --> 00:19:43,473 Jeg sluttet aldri å tro at vi skulle finne en sumpgorilla 300 00:19:43,557 --> 00:19:48,604 bak neste tre eller under neste stein. 301 00:19:48,979 --> 00:19:53,901 Samfunnet ville endret seg hvis de fant en ny menneskeart. 302 00:19:54,359 --> 00:19:59,114 De er de sanne jordboerne. De er det nærmeste vi kommer Gud. 303 00:19:59,239 --> 00:20:01,450 Folk går i kirken fire ganger i uka 304 00:20:01,617 --> 00:20:05,162 og man kan komme seg nærmere Gud her ute i sumpen. 305 00:20:08,874 --> 00:20:11,210 Vi dro ut for å lete etter et mystisk vesen. 306 00:20:11,627 --> 00:20:16,340 Vi fant noe ekte i stedet. For meg er det magisk. 307 00:20:18,383 --> 00:20:21,470 Jeg tenkte på hvor langt vi hadde gått for å komme dit. 308 00:20:21,553 --> 00:20:24,514 Det handlet om å innse slutten på reisen. 309 00:20:24,848 --> 00:20:26,725 Å stå på toppen av fjellet, 310 00:20:26,808 --> 00:20:31,230 å oppnå drømmen din på merkelig vis, selv om det kun er å holde en slange. 311 00:21:24,449 --> 00:21:26,451 Tekst: Jo Christian Weldingh