1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:11,640 --> 00:00:13,800
They say dating is like playing with fire,
4
00:00:13,880 --> 00:00:15,040
and that's the honest truth.
5
00:00:15,120 --> 00:00:18,400
{\an8}Since the olden days,
we are still seeing flames.
6
00:00:18,480 --> 00:00:23,800
{\an8}It makes no difference, whether you date
in church or slide in the DMs.
7
00:00:23,880 --> 00:00:26,680
{\an8}Or in clubs, like the 2000s do.
8
00:00:26,760 --> 00:00:28,640
{\an8}Listen to me. It makes no difference.
9
00:00:28,720 --> 00:00:34,000
Dating can be heaven or it can be hell.
10
00:00:35,080 --> 00:00:39,320
As you can see, dating is showing all
of us flames. It has us in a choke hold.
11
00:00:42,680 --> 00:00:45,280
We are seeing
Flames, flames, flames
12
00:00:55,960 --> 00:00:57,480
This is Lethu.
13
00:01:02,560 --> 00:01:05,440
{\an8}This is Lucky, her soul mate.
14
00:01:05,960 --> 00:01:08,680
{\an8}Lethu and Lucky are inseparable.
15
00:01:12,200 --> 00:01:13,520
{\an8}Do you see this?
16
00:01:16,560 --> 00:01:20,320
{\an8}…to try to keep a relationship
when we think it's the right one.
17
00:01:21,040 --> 00:01:22,320
{\an8}You're yet to see.
18
00:01:23,760 --> 00:01:28,120
{\an8}My child, you must listen
19
00:01:28,200 --> 00:01:31,960
{\an8}Open your ears and listen
20
00:01:32,040 --> 00:01:36,960
{\an8}You must listen, my child
21
00:01:41,960 --> 00:01:43,040
{\an8}Eish.
22
00:01:44,240 --> 00:01:48,600
{\an8}Friend, I forgot. But I'm here,
taking pictures for marketing.
23
00:01:48,680 --> 00:01:51,760
So, can't you call one of the girls?
24
00:01:51,840 --> 00:01:53,680
What? There's no reception there!
25
00:01:55,120 --> 00:01:56,960
You know what? Leave it to me.
26
00:02:22,640 --> 00:02:24,600
Come! Come!
27
00:02:32,600 --> 00:02:34,800
Baby, is lunch still on track?
28
00:02:35,480 --> 00:02:37,960
Relax, my love.
The aunties are still preparing it.
29
00:02:39,320 --> 00:02:41,120
Wait, are you running?
30
00:02:41,600 --> 00:02:44,240
It's Amanda. She's done it again.
31
00:02:44,320 --> 00:02:46,480
Calm down.
32
00:02:49,920 --> 00:02:50,960
It is perfect, my love.
33
00:02:51,040 --> 00:02:53,200
The Jamas are hard to please
34
00:02:53,280 --> 00:02:56,120
but I'm sure they'll use you
for their wedding.
35
00:02:56,920 --> 00:02:57,920
Don't jinx it.
36
00:03:02,920 --> 00:03:06,360
Greetings. Please follow me.
I'll show you to your seats.
37
00:03:07,440 --> 00:03:08,440
This way.
38
00:03:30,920 --> 00:03:33,640
Come here.
39
00:03:33,720 --> 00:03:35,640
Look at me. Please look at me.
40
00:03:42,760 --> 00:03:44,040
Do you need water?
41
00:03:44,800 --> 00:03:46,840
Please calm down.
42
00:03:46,920 --> 00:03:48,000
Thank you.
43
00:03:50,640 --> 00:03:53,320
You always amaze me, my love.
44
00:03:53,840 --> 00:03:56,680
- Really?
- You're incredible. This is incredible.
45
00:03:58,960 --> 00:04:00,320
I am proud of you, you hear me?
46
00:04:03,240 --> 00:04:04,400
I love you.
47
00:04:05,120 --> 00:04:06,480
I love you too.
48
00:05:29,800 --> 00:05:36,240
I told Sizwe that once you use
the services of my Lethukhanya,
49
00:05:36,320 --> 00:05:38,880
he wouldn't want to use anyone
else's services for his wedding.
50
00:05:38,960 --> 00:05:40,560
This is an extraordinary event.
51
00:05:41,960 --> 00:05:44,640
Well, your sister's umemulo is one thing,
52
00:05:45,240 --> 00:05:47,720
but a wedding is something else.
53
00:05:47,800 --> 00:05:50,080
Especially a Jama wedding.
54
00:05:50,680 --> 00:05:55,800
I think Lethu has more than proven
herself today, Ma.
55
00:06:06,200 --> 00:06:08,000
I won't disappoint you, Mrs. Jama.
56
00:06:08,080 --> 00:06:09,120
Thank you.
57
00:06:10,160 --> 00:06:11,160
Thank you.
58
00:06:19,480 --> 00:06:20,480
Get ready to start working.
59
00:06:22,560 --> 00:06:26,520
Thank you, thank you, thank you.
60
00:06:36,520 --> 00:06:40,520
- Hallelujah, ladies. Hallelujah, brethren.
- Hallelujah.
61
00:06:40,600 --> 00:06:45,440
Since she has risen to the ranks
of married women,
62
00:06:45,520 --> 00:06:47,240
we are giving her the uniform.
63
00:06:50,800 --> 00:06:54,400
Now, a relationship,
like everything else in this world…
64
00:06:56,000 --> 00:06:58,960
Right at the top of the food
chain is the married woman.
65
00:06:59,040 --> 00:07:00,520
Respected and revered.
66
00:07:01,040 --> 00:07:03,400
But one thing about relationships…
67
00:07:08,720 --> 00:07:11,640
Increase my faith
68
00:07:11,720 --> 00:07:13,920
And accept me as I am
69
00:07:14,000 --> 00:07:17,600
And accept me as I am
With everything I have
70
00:07:18,400 --> 00:07:20,200
- You know what, my love?
- Yes, my love?
71
00:07:20,280 --> 00:07:23,400
I've never seen a coming of age
ceremony that beautiful.
72
00:07:25,200 --> 00:07:27,280
You're just saying that.
73
00:07:27,360 --> 00:07:28,720
You're good at your work!
74
00:07:28,800 --> 00:07:30,840
Thank you.
75
00:07:30,920 --> 00:07:33,720
But none of that would've been possible
without your help.
76
00:07:33,800 --> 00:07:34,960
You know that, right?
77
00:07:36,640 --> 00:07:37,640
Really?
78
00:07:38,800 --> 00:07:40,440
My love. Come here.
79
00:07:43,520 --> 00:07:45,200
There's something on my mind.
80
00:07:45,280 --> 00:07:46,280
Yes.
81
00:07:46,800 --> 00:07:49,960
You would do an even better job
without Amanda.
82
00:07:50,600 --> 00:07:51,760
No!
83
00:07:51,840 --> 00:07:53,600
Lucky. Don't start, Lucky.
84
00:07:53,680 --> 00:07:55,360
- No.
- Please leave my friend alone.
85
00:07:55,440 --> 00:07:57,840
No, my love. On top that,
she doesn't do much.
86
00:08:21,760 --> 00:08:23,720
Themba! Themba!
87
00:08:24,280 --> 00:08:25,280
MaBrr.
88
00:08:26,200 --> 00:08:27,200
My God!
89
00:08:27,280 --> 00:08:28,680
Yes, my darling.
90
00:08:29,680 --> 00:08:31,120
- Themba!
- My darling?
91
00:08:32,080 --> 00:08:34,800
I'll ask once and only once!
92
00:08:34,880 --> 00:08:37,039
Please don't lie to me.
93
00:08:37,600 --> 00:08:39,000
Whose panties are these?
94
00:08:40,000 --> 00:08:41,000
Whose are they?
95
00:08:41,080 --> 00:08:42,919
- They aren't yours?
- Do these look like mine?
96
00:08:43,720 --> 00:08:45,799
- Baby, please calm down.
- I must calm down?
97
00:08:45,880 --> 00:08:47,600
Tell me how a pair of panties
that don't belong to me
98
00:08:47,679 --> 00:08:49,360
made their way into our dirty laundry.
99
00:08:49,440 --> 00:08:50,760
- I don't know.
- You don't know?
100
00:08:50,840 --> 00:08:53,280
I don't know, baby. Maybe they blew
off the neighbor's line.
101
00:08:53,360 --> 00:08:55,000
Could they be MaNgcobo's?
102
00:08:55,640 --> 00:08:58,000
Themba. Themba!
103
00:08:58,080 --> 00:08:59,320
Themba!
104
00:08:59,400 --> 00:09:00,560
You have slept with MaNgcobo?
105
00:09:00,640 --> 00:09:03,440
- No, I didn't.
- You know what her panties look like.
106
00:09:03,520 --> 00:09:05,840
- Baby, calm down.
- Do you know what your problem is?
107
00:09:05,920 --> 00:09:09,360
You do not respect me! You don't, Themba!
108
00:09:09,440 --> 00:09:12,040
But, baby, how can you say that?
109
00:09:12,120 --> 00:09:14,840
You're even holding it!
Do you like it, Themba?
110
00:09:15,480 --> 00:09:18,080
Stand right here. Do not go anywhere.
111
00:09:18,160 --> 00:09:20,360
I want you to stand here.
Today you'll know who I am.
112
00:09:22,880 --> 00:09:25,200
Baby, come back so that we can talk.
MaBrr.
113
00:09:25,280 --> 00:09:28,040
- Yes. You were saying?
- Bridget, what are you doing?
114
00:09:28,120 --> 00:09:29,960
- I'm sorry.
- Themba!
115
00:09:30,040 --> 00:09:32,480
- You're sorry? Themba!
- Stop it! I'm sorry.
116
00:09:32,560 --> 00:09:34,440
- Calm down!
- Don't you dare tell me to calm down!
117
00:09:34,520 --> 00:09:35,560
I'm really sorry, baby!
118
00:09:35,640 --> 00:09:38,240
Never set foot in my house
again. Do you hear me?
119
00:09:38,320 --> 00:09:41,040
- Ever!
- MaBrr, I'm sorry!
120
00:09:43,160 --> 00:09:44,320
Ew.
121
00:09:54,280 --> 00:09:55,840
- Brother.
- Hey, brother.
122
00:09:55,920 --> 00:09:59,200
Please come talk to Bridget on my behalf.
She only listens to you.
123
00:09:59,280 --> 00:10:01,680
I'm in trouble. Please, dude.
124
00:10:01,760 --> 00:10:03,040
Sure, we're coming.
125
00:10:06,880 --> 00:10:09,000
No. And as for you… You're very lucky!
126
00:10:09,080 --> 00:10:10,280
I'll chop your dick off.
127
00:10:10,360 --> 00:10:12,440
He's sorry. He's so sorry.
128
00:10:13,560 --> 00:10:14,960
I don't deserve this.
129
00:10:15,040 --> 00:10:16,560
Of course not. You're very pretty.
130
00:10:17,800 --> 00:10:19,640
You don't deserve any of this.
I agree with you.
131
00:10:19,720 --> 00:10:22,400
Why can't he be more like you?
132
00:10:22,480 --> 00:10:23,960
How's that so hard?
133
00:10:24,040 --> 00:10:25,720
I'm begging you.
Please give me the machete.
134
00:10:25,800 --> 00:10:28,080
- No.
- You'll end up hurting each other.
135
00:10:28,160 --> 00:10:29,680
Obviously I want to hurt him.
136
00:10:29,760 --> 00:10:31,880
I can't afford to lose MaBrr.
137
00:10:31,960 --> 00:10:33,600
We have a good thing going on.
138
00:10:35,160 --> 00:10:37,640
Okay, then. Take it.
139
00:10:37,720 --> 00:10:39,640
Thank you, thank you, MaBrr.
140
00:10:39,720 --> 00:10:41,640
Go and talk to him.
141
00:10:42,760 --> 00:10:43,920
There he comes.
142
00:10:48,040 --> 00:10:50,360
- Do you see what you've put us through?
- Brother.
143
00:10:50,440 --> 00:10:51,920
Here's the machete.
144
00:10:52,000 --> 00:10:53,400
She says you can come back.
145
00:10:53,960 --> 00:10:54,920
Thanks, brother.
146
00:10:55,000 --> 00:10:56,960
The problem is
that you're thanking me now,
147
00:10:57,040 --> 00:10:58,640
but you're still going to do it again.
148
00:10:58,720 --> 00:11:01,880
No, brother. I won't, brother.
149
00:11:01,960 --> 00:11:03,240
- Okay, see you then.
- Sharp, brother.
150
00:11:08,520 --> 00:11:11,640
How long do you think
before you get another call?
151
00:11:14,200 --> 00:11:16,880
We should be able
to make it home at least… I think.
152
00:11:16,960 --> 00:11:18,200
You think?
153
00:11:19,680 --> 00:11:22,080
- That's good to hear.
- Why?
154
00:11:22,160 --> 00:11:26,080
Because I've been thinking
about getting you home all day.
155
00:11:26,160 --> 00:11:28,000
- Who? Me?
- Yes, you.
156
00:11:28,080 --> 00:11:29,160
Let's go.
157
00:11:34,600 --> 00:11:35,920
What are you doing?
158
00:11:37,040 --> 00:11:38,120
Come inside.
159
00:11:38,200 --> 00:11:39,960
- Thank you, my love.
- Ah, stop it.
160
00:11:40,040 --> 00:11:41,640
- I love you.
- Ah, stop it.
161
00:11:41,720 --> 00:11:44,600
- I love you, my love.
- No!
162
00:12:54,800 --> 00:12:56,080
I love you so much.
163
00:12:57,440 --> 00:12:59,600
- I love you too.
- You love me?
164
00:13:00,880 --> 00:13:01,880
I love you.
165
00:13:03,120 --> 00:13:04,120
I love you.
166
00:13:31,240 --> 00:13:32,480
Wait, baby. Where are you going?
167
00:13:47,600 --> 00:13:48,600
Amanda?
168
00:13:49,640 --> 00:13:51,200
I'm sorry, guys.
169
00:13:52,000 --> 00:13:53,440
- What are you doing?
- What's going on?
170
00:13:54,080 --> 00:13:55,760
Guys, I'm sorry to wake you.
171
00:13:58,920 --> 00:14:00,600
Amanda, what are you doing?
172
00:14:00,680 --> 00:14:01,800
Friend, I'm sorry.
173
00:14:01,880 --> 00:14:03,400
Wait, how did you get in?
174
00:14:03,480 --> 00:14:04,640
Friend, I fucked up.
175
00:14:05,160 --> 00:14:08,040
I forgot to place the order
for the Kunene baby shower.
176
00:14:08,120 --> 00:14:10,280
- The cake?
- And the bakery can't do it.
177
00:14:10,360 --> 00:14:12,120
But how did you get inside our house?
178
00:14:12,200 --> 00:14:13,480
I called everyone.
179
00:14:13,560 --> 00:14:17,760
So, I thought I'd make it myself but
my oven hasn't worked since I moved in.
180
00:14:17,840 --> 00:14:20,040
- How did she get in?
- You promised that you can handle this.
181
00:14:20,120 --> 00:14:21,640
- I know, friend.
- I'm gonna go bathe.
182
00:14:21,720 --> 00:14:23,160
That's why I was trying to bake it.
183
00:14:23,240 --> 00:14:24,720
- You don't bake!
- I know.
184
00:14:25,640 --> 00:14:27,080
Okay, wait.
185
00:14:27,680 --> 00:14:28,720
Let me think.
186
00:14:38,800 --> 00:14:41,440
You gave her a key to our house!
187
00:14:43,040 --> 00:14:45,280
I told you to fire her.
188
00:14:45,840 --> 00:14:47,080
She's my best friend.
189
00:14:50,800 --> 00:14:52,560
She means well, my love.
190
00:14:56,600 --> 00:14:59,800
Okay, the baby shower is
this afternoon. What am I going to do?
191
00:15:05,320 --> 00:15:06,960
- You know?
- What?
192
00:15:07,040 --> 00:15:09,800
Rather than buying a full cake,
193
00:15:09,880 --> 00:15:13,280
it's better to buy cupcakes
that spell her name.
194
00:15:28,240 --> 00:15:30,200
And take our key back!
195
00:15:43,840 --> 00:15:45,480
We can't go on like this.
196
00:15:46,560 --> 00:15:48,600
Friend, I'm sorry.
197
00:15:48,680 --> 00:15:52,000
Let me take you out for a few drinks.
198
00:15:52,080 --> 00:15:53,720
I don't know about that.
199
00:15:54,600 --> 00:15:56,560
I think I'm going to head straight home.
200
00:15:56,640 --> 00:15:58,080
Lucky said he has a surprise for me.
201
00:15:59,000 --> 00:16:01,200
No, friend. Come on.
202
00:16:02,320 --> 00:16:05,120
- What's the matter now?
- Don't let Lucky come between us.
203
00:16:05,200 --> 00:16:06,320
This has nothing to do with him.
204
00:16:06,400 --> 00:16:07,960
I heard what he said this morning.
205
00:16:08,960 --> 00:16:11,040
Okay. Please,
let's leave this conversation.
206
00:16:11,120 --> 00:16:13,200
I know he says I'm a bad influence,
207
00:16:13,280 --> 00:16:17,920
but girl… He slows you down.
I'm really worried about you.
208
00:16:18,000 --> 00:16:19,640
There's no need to worry.
209
00:16:19,720 --> 00:16:22,280
He won't even let you
go out with your friends.
210
00:16:22,360 --> 00:16:23,360
Amanda.
211
00:16:23,960 --> 00:16:26,680
I like to go straight home.
212
00:16:27,200 --> 00:16:29,640
I like hanging out with my man.
213
00:16:31,520 --> 00:16:32,760
It's not a punishment.
214
00:16:38,880 --> 00:16:40,240
Let me go check on the client.
215
00:16:42,640 --> 00:16:43,800
Greetings.
216
00:17:05,120 --> 00:17:09,040
{\an8}My love, please make me a man among men,
217
00:17:09,599 --> 00:17:12,359
{\an8}and agree to marry me.
218
00:17:41,840 --> 00:17:44,120
{\an8}I don't think I've met any woman
219
00:17:44,200 --> 00:17:46,720
in my life that matches Lethukhanya.
220
00:17:48,440 --> 00:17:54,080
She can take a house
and change it into a home.
221
00:17:55,960 --> 00:17:57,400
When I'm with you, my love,
222
00:17:57,480 --> 00:17:58,800
I feel a comforting warmth--
223
00:18:04,560 --> 00:18:08,400
I feel your love and I see it, my love.
224
00:18:09,120 --> 00:18:11,680
I don't see my future without Lethukhanya.
225
00:18:13,600 --> 00:18:17,040
Every day I spend on this earth
is dedicated to making you happy
226
00:18:18,120 --> 00:18:19,640
and loving you, my love.
227
00:18:21,760 --> 00:18:22,760
Do you hear me?
228
00:18:23,360 --> 00:18:24,320
I do.
229
00:18:31,400 --> 00:18:35,240
Thank you very much
that you were able to make it
230
00:18:35,320 --> 00:18:37,640
to our engagement celebration.
231
00:18:39,400 --> 00:18:42,640
And I'd like to thank you, my love…
232
00:18:47,000 --> 00:18:49,280
- I love you, my love.
- I love you too.
233
00:19:07,040 --> 00:19:08,040
Your brother.
234
00:19:09,240 --> 00:19:10,560
Let me go have a word with him.
235
00:19:12,560 --> 00:19:15,840
Psst! Come, come, come here.
236
00:19:16,800 --> 00:19:18,480
Oh, my God.
237
00:19:18,560 --> 00:19:20,440
- He has a keen eye.
- Discerning.
238
00:19:20,520 --> 00:19:21,800
Thank you on his behalf.
239
00:19:21,880 --> 00:19:24,600
Just wait until I show off
at the high school reunion.
240
00:19:24,680 --> 00:19:25,680
As you should.
241
00:19:25,760 --> 00:19:28,000
You get my point. Admire this!
242
00:19:28,080 --> 00:19:31,160
- Congratulations.
- Thank you, my friend.
243
00:19:31,240 --> 00:19:33,360
Themba! Themba!
244
00:19:35,720 --> 00:19:36,920
- Hey, MaBrr.
- Where is he?
245
00:19:37,600 --> 00:19:38,920
Where is he?
246
00:19:39,800 --> 00:19:41,920
Do you know how you drive me wild?
247
00:19:42,000 --> 00:19:44,800
And I've been watching you.
248
00:19:46,640 --> 00:19:49,000
I am joking. Let's do this.
249
00:19:50,080 --> 00:19:53,280
Enter your number here,
so I can show you how serious I am.
250
00:19:55,920 --> 00:19:58,800
I'm delighted… to see you.
251
00:19:58,880 --> 00:20:00,360
- Delighted to see me? You?
- Yeah.
252
00:20:01,480 --> 00:20:02,800
Lucky?
253
00:20:04,600 --> 00:20:09,160
Y'all are having a party.
Yet, you didn't invite me?
254
00:20:09,240 --> 00:20:13,120
Us? No way. How could I throw
such a big party and not invite you?
255
00:20:13,200 --> 00:20:15,200
Maybe Themba forgot to tell you.
256
00:20:15,280 --> 00:20:16,680
Themba forgot to tell me?
257
00:20:17,720 --> 00:20:19,000
- Where is he?
- MaBrr.
258
00:20:20,880 --> 00:20:24,080
Themba? Your wife is here
and she's looking for you.
259
00:20:24,680 --> 00:20:27,880
Eish. Eish, eish, eish.
260
00:20:27,960 --> 00:20:30,000
Let's stop here for now,
we'll resume later.
261
00:20:30,600 --> 00:20:31,440
Where's my wife?
262
00:20:31,520 --> 00:20:32,840
She's downstairs.
263
00:20:32,920 --> 00:20:33,920
Eish.
264
00:20:34,440 --> 00:20:36,120
Thanks for looking out for me, my sister.
265
00:20:37,000 --> 00:20:38,120
Themba.
266
00:20:41,200 --> 00:20:42,920
Eish. Eish, eish, eish.
267
00:20:43,640 --> 00:20:47,880
Before I forget.
Welcome to our family. Sharp.
268
00:20:52,800 --> 00:20:55,040
Themba! No!
269
00:20:57,440 --> 00:20:58,720
Themba, you're so evil.
270
00:21:00,000 --> 00:21:01,400
Themba!
271
00:21:01,480 --> 00:21:02,800
You're hiding in a fish tank?
272
00:21:05,360 --> 00:21:06,360
Themba! Them…
273
00:21:10,160 --> 00:21:12,320
You were trying to get my attention.
274
00:21:12,400 --> 00:21:13,520
Well it worked.
275
00:21:43,960 --> 00:21:47,160
No, I want to check the calls
I missed. When did you call me?
276
00:21:47,240 --> 00:21:50,240
- No, but there is no need.
- No, I want to see them.
277
00:21:50,320 --> 00:21:54,960
If my man was calling me,
I need to check what is going on.
278
00:21:55,040 --> 00:22:00,840
My love, leave it. I'm just glad you're
here. Lethu and Lucky were boring me.
279
00:22:00,920 --> 00:22:03,560
They're so boring, my love.
280
00:22:03,640 --> 00:22:07,760
But now that you're here,
the party begins.
281
00:22:07,840 --> 00:22:09,200
Hey, you!
282
00:22:09,280 --> 00:22:10,800
I even looked for you in the fish tank.
283
00:22:10,880 --> 00:22:13,360
No ways! Fish tank?
284
00:22:14,800 --> 00:22:15,800
My love.
285
00:22:19,360 --> 00:22:20,960
My love.
286
00:22:23,880 --> 00:22:25,480
- Yes, my love.
- Is everything okay?
287
00:22:26,640 --> 00:22:27,680
I'm relieved now.
288
00:22:29,280 --> 00:22:32,120
I'm so happy that
you're nothing like your brother.
289
00:22:32,200 --> 00:22:35,240
Babes, not to disturb. Anyway…
290
00:22:35,320 --> 00:22:41,360
So, the girls are thinking of going
to a salsa social just to party a little.
291
00:22:46,360 --> 00:22:48,680
I think I'm going to go home with my man.
292
00:22:50,280 --> 00:22:52,120
It's for the last time.
293
00:22:52,200 --> 00:22:54,640
Next time, friend. I promise you.
294
00:22:55,440 --> 00:22:58,280
I suppose if I had a man,
I'd be going home with him too.
295
00:22:59,240 --> 00:23:00,680
- Bye, guys. Behave yourselves.
- Sharp.
296
00:23:03,200 --> 00:23:04,440
Go well.
297
00:23:08,080 --> 00:23:09,480
Can I also have my share?
298
00:23:10,480 --> 00:23:11,920
You want…
299
00:23:27,520 --> 00:23:32,760
So, tell me, friend.
Are you really doing this, marrying Lucky?
300
00:23:36,920 --> 00:23:39,880
I don't need your negativity today.
301
00:23:39,960 --> 00:23:42,800
Can we focus on the Jama wedding, please?
302
00:23:42,880 --> 00:23:44,600
I do not want any slipups, Amanda.
303
00:23:55,920 --> 00:23:58,920
Nothing, just a UTI.
I'm going to the gynae today.
304
00:23:59,000 --> 00:24:00,920
Then when I come back,
we'll go see the first venue.
305
00:24:02,640 --> 00:24:07,840
If we get this right, we can make this.
I'm already imagining it.
306
00:24:08,600 --> 00:24:13,720
When they talk about the boss,
they'll be talking about you, my friend.
307
00:24:13,800 --> 00:24:15,640
You are best at what you do.
308
00:24:15,720 --> 00:24:16,960
Thank you.
309
00:24:21,720 --> 00:24:22,840
How are things?
310
00:24:22,920 --> 00:24:24,600
All is well.
311
00:24:25,320 --> 00:24:28,120
And something else happened.
312
00:24:30,640 --> 00:24:31,680
Lethu.
313
00:24:31,760 --> 00:24:33,600
He proposed.
314
00:24:34,440 --> 00:24:37,920
Shame, my Lucky. My love.
315
00:24:42,360 --> 00:24:44,640
I wish you every happiness.
316
00:24:45,160 --> 00:24:47,200
Thank you. Thank you, Doctor.
317
00:24:47,720 --> 00:24:51,320
You were worried that you may have a UTI.
318
00:24:52,160 --> 00:24:53,840
And I have your results here.
319
00:24:53,920 --> 00:24:56,560
When we analyzed them,
we found that you do not have it.
320
00:24:58,920 --> 00:25:00,120
Then what is it?
321
00:25:00,200 --> 00:25:03,640
There's no need to be overly concerned,
322
00:25:04,160 --> 00:25:07,960
but it can be dealt with very easily
and cleared in a few days.
323
00:25:08,760 --> 00:25:11,160
But your results show
that you have chlamydia.
324
00:25:11,240 --> 00:25:12,440
What?
325
00:25:12,520 --> 00:25:13,520
Yes.
326
00:25:13,600 --> 00:25:15,680
I will prescribe antibiotics.
327
00:25:21,480 --> 00:25:23,040
Chlamydia is an STI.
328
00:25:23,120 --> 00:25:24,880
Yes, it is.
329
00:25:24,960 --> 00:25:28,240
But it's nothing to be embarrassed about.
330
00:25:28,320 --> 00:25:30,080
It's common in women too.
331
00:25:31,640 --> 00:25:34,040
Is there any other way to get it?
332
00:25:34,120 --> 00:25:36,560
Other than sex? No, there isn't.
333
00:25:38,960 --> 00:25:42,280
I'll write you
a prescription for antibiotics,
334
00:25:42,880 --> 00:25:45,080
to be taken over the next seven days…
335
00:25:45,160 --> 00:25:46,160
I have chlamydia.
336
00:25:46,240 --> 00:25:48,640
…so that you can start your marriage
on a healthy note.
337
00:25:56,600 --> 00:25:59,240
But men. That's why they disgust me.
338
00:26:01,840 --> 00:26:03,280
…all is in order,
339
00:26:03,360 --> 00:26:06,520
a man will find a way to ruin things.
340
00:26:06,600 --> 00:26:07,720
Look how hurt she is.
341
00:26:07,800 --> 00:26:11,360
You can see
that men are against our peace.
342
00:26:12,200 --> 00:26:13,320
Eish, men!
343
00:26:31,400 --> 00:26:32,400
Come here.
344
00:26:34,200 --> 00:26:36,760
Lethu? Why are you hitting me?
345
00:26:49,760 --> 00:26:51,040
Just tell me who.
346
00:26:55,560 --> 00:26:56,760
I have chlamydia, Lucky!
347
00:26:57,360 --> 00:26:58,480
I already have it.
348
00:27:02,600 --> 00:27:04,560
I haven't been with anyone but you
349
00:27:04,640 --> 00:27:06,200
since we started dating three years ago.
350
00:27:09,480 --> 00:27:10,800
Please.
351
00:27:12,880 --> 00:27:14,520
Just be honest with me.
352
00:27:16,320 --> 00:27:17,400
I deserve that much.
353
00:27:18,320 --> 00:27:19,720
Please.
354
00:27:25,440 --> 00:27:26,440
Okay.
355
00:27:27,000 --> 00:27:30,360
Okay, my love. It happened once.
356
00:27:30,440 --> 00:27:32,160
But it was just once.
357
00:27:32,240 --> 00:27:33,200
Who?
358
00:27:34,360 --> 00:27:35,960
- You don't know her.
- Who?
359
00:27:36,040 --> 00:27:37,440
Lethu, I swear you don't know her.
360
00:27:40,000 --> 00:27:41,440
I didn't mean to hurt you.
361
00:27:41,520 --> 00:27:42,520
Don't lie to me.
362
00:27:42,600 --> 00:27:44,280
I swear, it was just once,
one stupid time--
363
00:27:44,360 --> 00:27:45,840
You had sex with her without a condom?
364
00:27:47,240 --> 00:27:51,240
We had been drinking,
I wasn't thinking. I am sorry.
365
00:27:51,320 --> 00:27:53,120
Lucky, I have chlamydia.
366
00:27:54,960 --> 00:27:56,920
In other words, it's all been a lie?
367
00:27:59,080 --> 00:28:00,760
- I've just been fooling myself?
- No.
368
00:28:01,640 --> 00:28:04,800
No, my love, of course not.
I was the fool.
369
00:28:05,440 --> 00:28:08,520
Please, don't ever say that again.
You hear me?
370
00:28:10,480 --> 00:28:12,880
I can't believe you did this.
371
00:28:15,400 --> 00:28:18,720
To me, to us.
372
00:28:22,160 --> 00:28:23,280
I'm sorry, baby.
373
00:28:25,560 --> 00:28:27,600
- I'm very sorry.
- Please don't touch me.
374
00:28:30,520 --> 00:28:35,200
Lethu, please…
Please listen to me, my love.
375
00:30:27,040 --> 00:30:28,400
What is wrong now, baby?
376
00:30:28,480 --> 00:30:32,280
Who's Mbali? Pinky? Lindi? Sne?
377
00:30:32,360 --> 00:30:35,480
Anele? Portia? Thembi?
378
00:30:35,560 --> 00:30:38,320
It's too late for that, Lucky!
379
00:30:39,160 --> 00:30:40,520
Please give me a chance to explain.
380
00:30:40,600 --> 00:30:42,680
There is nothing to explain.
381
00:30:42,760 --> 00:30:44,640
You said it was one mistake once.
382
00:30:45,440 --> 00:30:47,440
- So, who are all these women?
- A mistake…
383
00:30:47,520 --> 00:30:48,720
You are disgusting!
384
00:30:49,800 --> 00:30:51,120
Ew.
385
00:30:51,840 --> 00:30:53,920
- What is going on now?
- Hey! Get out, Lucky!
386
00:30:54,000 --> 00:30:55,000
I am not playing!
387
00:30:55,960 --> 00:30:57,040
I said, get out!
388
00:30:59,000 --> 00:31:01,120
Get out! Fuck off!
389
00:31:24,360 --> 00:31:25,560
Stop that man!
390
00:31:27,240 --> 00:31:29,120
Come here!
391
00:31:29,200 --> 00:31:30,160
Come here!
392
00:31:30,240 --> 00:31:31,400
Stop him!
393
00:31:32,000 --> 00:31:33,440
Fuck off!
394
00:31:34,200 --> 00:31:35,320
- Fuck you!
- Stop him!
395
00:31:35,400 --> 00:31:36,960
- Fuck you!
- Stop him!
396
00:31:37,640 --> 00:31:39,080
- Fuck you!
- Stop him!
397
00:31:41,800 --> 00:31:43,200
- Stop him!
- We will get you!
398
00:31:46,120 --> 00:31:47,960
Leave him!
399
00:31:48,040 --> 00:31:49,000
Oh God!
400
00:31:49,080 --> 00:31:50,520
Leave him!
401
00:31:59,480 --> 00:32:03,040
Guys, I tell you every day.
402
00:32:08,360 --> 00:32:11,560
No matter how fast you run!
Just look at Themba now!
403
00:32:11,640 --> 00:32:13,800
Themba, your shenanigans!
404
00:32:15,880 --> 00:32:17,480
How can I help you, sister?
405
00:32:19,320 --> 00:32:21,280
We are seeing shocking things.
Here you go.
406
00:32:33,240 --> 00:32:34,400
Time is slipping away.
407
00:32:35,280 --> 00:32:36,600
Why are we here?
408
00:32:38,800 --> 00:32:41,800
Please allow me to go and call Lethu.
409
00:32:43,400 --> 00:32:44,440
Lethu.
410
00:32:45,880 --> 00:32:50,000
Maybe the taxis are running slow
or she is stuck in traffic.
411
00:32:57,520 --> 00:32:59,160
But don't be hard on the poor girl.
412
00:32:59,240 --> 00:33:01,560
I'm sure she has an explanation.
413
00:33:01,640 --> 00:33:03,040
I don't like excuses.
414
00:33:03,120 --> 00:33:04,200
Mrs. Nkosi.
415
00:33:04,280 --> 00:33:07,960
Ma, calm down a bit.
I'm sure Lethu is on the way.
416
00:33:08,040 --> 00:33:10,240
- Right? Lethu is on the way.
- Yes.
417
00:33:17,200 --> 00:33:19,240
And don't forget.
This may be your marriage…
418
00:33:35,000 --> 00:33:36,040
No, girl! No!
419
00:33:37,080 --> 00:33:38,160
What's your problem?
420
00:33:38,240 --> 00:33:40,280
I stopped them at the door
as they were leaving.
421
00:33:40,360 --> 00:33:42,040
They were already leaving.
422
00:33:42,120 --> 00:33:45,320
- How do I look? Am I all right?
- You're fine, friend, let's go!
423
00:33:57,360 --> 00:33:58,560
Oh, my dear.
424
00:33:58,640 --> 00:34:02,200
Themba, please tell me, my love.
425
00:34:05,880 --> 00:34:07,480
Your dignity, Themba?
426
00:34:08,040 --> 00:34:09,240
Let's forget about me,
427
00:34:09,720 --> 00:34:11,960
because I understand
that you don't care about me.
428
00:34:12,040 --> 00:34:13,719
But what about you? Baby?
429
00:34:13,800 --> 00:34:16,679
Your dignity,
the family's dignity, Themba.
430
00:34:21,719 --> 00:34:24,120
- Please bring me more ice.
- Never.
431
00:34:24,199 --> 00:34:26,719
I won't be bringing you ice.
Don't ask that of me.
432
00:34:26,800 --> 00:34:30,800
Imagine being beaten up by schoolboys,
Themba.
433
00:34:30,880 --> 00:34:33,040
Please, Bridget, just give me some space.
434
00:34:33,120 --> 00:34:36,639
No! I won't be giving you any space,
my dear.
435
00:34:36,719 --> 00:34:39,800
Listen, I'm not done with you yet!
436
00:34:39,880 --> 00:34:42,239
Don't you ever get tired
of your disgusting behavior?
437
00:34:42,320 --> 00:34:44,639
With you being bruised
and beaten up like this.
438
00:34:44,719 --> 00:34:46,080
Aren't you ashamed, Themba?
439
00:34:49,960 --> 00:34:54,960
Well done! Themba, from kwaMashu.
440
00:34:55,480 --> 00:34:57,440
You never stop shocking me. You hear me?
441
00:34:57,520 --> 00:35:02,400
My love from kwaMashu,
who got beaten up by kids.
442
00:35:02,480 --> 00:35:03,840
Poor thing.
443
00:35:06,800 --> 00:35:08,200
Let me get the door for you.
444
00:35:36,080 --> 00:35:38,160
That could've gone better.
445
00:35:39,880 --> 00:35:41,680
I'm not feeling well.
446
00:35:41,760 --> 00:35:42,640
I feel sick.
447
00:35:42,720 --> 00:35:45,360
At least they didn't fire us, friend.
448
00:35:45,440 --> 00:35:47,560
Friend, I don't think I can do this.
449
00:35:47,640 --> 00:35:50,320
What do you mean?
We still have the gig of the century.
450
00:35:52,200 --> 00:35:57,080
You know what? Fuck Lucky!
He almost cost us this job.
451
00:35:57,160 --> 00:35:59,200
Guess what I planned?
452
00:35:59,920 --> 00:36:02,560
- What?
- You and I are going out tonight.
453
00:36:02,640 --> 00:36:06,160
- We are going to party.
- No, no ways, Amanda.
454
00:36:06,240 --> 00:36:07,920
- I don't know.
- Just loosen up,
455
00:36:08,560 --> 00:36:10,560
relax a bit and party tonight.
456
00:36:15,760 --> 00:36:17,720
I should have hidden my phone.
457
00:36:18,840 --> 00:36:20,040
As for you…
458
00:36:21,400 --> 00:36:23,200
All these years you were scolding me.
459
00:36:23,280 --> 00:36:25,240
Meanwhile, you were up to the same shit.
460
00:36:26,400 --> 00:36:27,880
Your situation is different from mine.
461
00:36:28,480 --> 00:36:30,160
- It is different.
- How is it different?
462
00:36:32,880 --> 00:36:34,160
I still have my dignity.
463
00:36:36,160 --> 00:36:37,720
But not your woman.
464
00:36:39,440 --> 00:36:41,120
I can't lose her.
465
00:36:44,160 --> 00:36:45,960
I can't imagine my life without Lethu.
466
00:36:46,040 --> 00:36:47,880
I'm nothing without her.
467
00:36:49,840 --> 00:36:52,040
I've never met anyone like her.
468
00:36:53,680 --> 00:36:54,960
I have to get her back.
469
00:36:56,400 --> 00:36:59,440
I need to find a way to win her back.
470
00:36:59,520 --> 00:37:03,520
I've never seen her look at me like that.
I need to change.
471
00:37:05,160 --> 00:37:07,120
For real, this time.
472
00:37:19,280 --> 00:37:20,280
Unbelievable.
473
00:37:22,240 --> 00:37:24,840
That's what happens, I'm telling you.
474
00:37:26,560 --> 00:37:28,760
Don't you dare say that, Lucky.
You hear me?
475
00:37:28,840 --> 00:37:31,000
Of course I'm ignoring your calls.
476
00:37:31,080 --> 00:37:36,760
I mean, how dare you add me
to a broadcast list of your bitches? Me?
477
00:37:37,360 --> 00:37:38,360
Are you a cheater?
478
00:37:39,400 --> 00:37:40,400
Do you cheat?
479
00:37:41,560 --> 00:37:42,440
Do you have a girlfriend?
480
00:37:43,040 --> 00:37:44,680
Because if you do have a girlfriend,
481
00:37:44,760 --> 00:37:46,760
you would have to tell her,
because it is rough out here.
482
00:37:48,840 --> 00:37:49,920
You know what?
483
00:37:50,000 --> 00:37:53,120
My friend's life right now
is great without you.
484
00:37:53,200 --> 00:37:54,440
She is doing fine without you.
485
00:37:54,520 --> 00:37:56,960
She has moved on,
I suggest you do the same.
486
00:37:57,040 --> 00:37:59,400
You know, I did everything accordingly.
487
00:38:08,280 --> 00:38:10,800
But maybe you and I could…
488
00:38:16,120 --> 00:38:19,080
Hey! No! Amanda!
489
00:38:19,160 --> 00:38:21,040
No, no, no.
490
00:38:22,120 --> 00:38:25,960
You said we were going out
to drink, have fun, "fuck him, fuck him."
491
00:38:26,040 --> 00:38:27,200
But now you are on your phone?
492
00:38:27,280 --> 00:38:28,360
- Yes.
- All night?
493
00:38:29,160 --> 00:38:30,440
I'm sorry, friend. It's just…
494
00:38:30,520 --> 00:38:31,960
It's just what?
495
00:38:33,000 --> 00:38:34,280
I'm back.
496
00:38:43,360 --> 00:38:44,440
Shots?
497
00:38:46,000 --> 00:38:47,080
Let's go.
498
00:39:00,000 --> 00:39:01,480
No, I'm joking.
499
00:39:04,000 --> 00:39:05,440
Does your girlfriend
know that you are here?
500
00:39:05,520 --> 00:39:07,000
Fortunately, I don't have a girlfriend.
501
00:39:11,080 --> 00:39:14,720
Since we are getting to know each other,
502
00:39:15,520 --> 00:39:20,360
I should let you know
that I have chlamydia,
503
00:39:21,040 --> 00:39:24,560
the STD.
504
00:39:24,640 --> 00:39:28,240
Now, if you slip up
and choose to trust men,
505
00:39:28,760 --> 00:39:30,400
chances are you'll get chlamydia too.
506
00:39:31,400 --> 00:39:32,400
Vuyo?
507
00:39:32,480 --> 00:39:35,040
Be careful, brother.
You might also have it.
508
00:39:35,760 --> 00:39:38,400
Amanda, did you check for chlamydia?
509
00:39:42,440 --> 00:39:43,960
I am trying to help you.
510
00:39:44,800 --> 00:39:49,320
I am telling you. Watch out.
511
00:39:50,280 --> 00:39:51,280
Let's go, friend.
512
00:40:05,880 --> 00:40:07,920
We do not want to sleep at home
513
00:40:13,760 --> 00:40:15,360
What are you doing here?
514
00:40:16,120 --> 00:40:17,840
Can we talk please, Lethu?
515
00:40:18,680 --> 00:40:19,960
You are not serious.
516
00:40:26,040 --> 00:40:27,280
Fine. She is all yours.
517
00:40:27,880 --> 00:40:29,480
Friend, here are your keys.
518
00:40:29,560 --> 00:40:30,520
You will be fine.
519
00:40:31,280 --> 00:40:32,360
My bag?
520
00:40:32,440 --> 00:40:33,680
You will get it tomorrow.
521
00:40:38,080 --> 00:40:40,080
Baby, I can't stand this anymore.
522
00:40:41,160 --> 00:40:42,360
I miss you, my love.
523
00:40:45,560 --> 00:40:46,800
Do you hear me?
524
00:40:59,960 --> 00:41:02,720
To deliver us
525
00:41:03,800 --> 00:41:05,680
Eternal life
526
00:41:05,760 --> 00:41:12,000
Maybe, as we are here, beloved.
Someone is enslaved.
527
00:41:12,080 --> 00:41:14,480
Someone is bound by the chains of sin.
528
00:41:16,160 --> 00:41:18,440
Jesus says
we must bring everything to Him.
529
00:41:18,520 --> 00:41:20,120
Brethren.
530
00:41:20,200 --> 00:41:22,160
I am struggling with
a spirit of fornication.
531
00:41:22,880 --> 00:41:23,800
Ah.
532
00:41:25,160 --> 00:41:26,360
Come, my son.
533
00:41:26,440 --> 00:41:28,000
I can't stop it.
534
00:41:28,080 --> 00:41:30,400
- Come, my child.
- I can't keep it in my pants.
535
00:41:32,080 --> 00:41:33,320
I want to change.
536
00:41:34,160 --> 00:41:36,760
Let me invite you, brethren.
537
00:41:37,400 --> 00:41:40,280
Come, let's pray for this young man.
538
00:41:40,360 --> 00:41:42,560
Kneel, my child. Come, son.
539
00:41:44,000 --> 00:41:46,200
Let's hand it over to God.
540
00:41:48,200 --> 00:41:52,360
Jesus, the Son of God, says,
541
00:41:53,080 --> 00:41:56,840
"Come to me,
all you who are weary and burdened,
542
00:41:56,920 --> 00:41:59,040
and I will give you rest."
543
00:41:59,800 --> 00:42:03,400
Depart, spirit of fornication!
544
00:42:04,840 --> 00:42:07,120
- Spirit of cheating--
- Depart!
545
00:42:08,000 --> 00:42:10,120
- Depart! Depart!
- Brethren,
546
00:42:10,200 --> 00:42:11,680
- let's pray for this child.
- Depart! Depart!
547
00:42:11,760 --> 00:42:13,840
I curse you, malevolent spirit.
548
00:42:13,920 --> 00:42:16,240
- Depart! Depart! Depart!
- Depart!
549
00:42:16,320 --> 00:42:18,400
- Depart!
- Leave this child alone!
550
00:42:18,480 --> 00:42:19,640
Depart, bad spirit!
551
00:42:19,720 --> 00:42:22,880
Depart! Depart!
552
00:42:22,960 --> 00:42:24,040
Depart!
553
00:42:24,120 --> 00:42:27,480
Set me free, Lord!
554
00:42:27,560 --> 00:42:29,800
Set me free, Lord! Set me free.
555
00:42:29,880 --> 00:42:32,800
Lucky, at this point
we're just going around in circles.
556
00:42:32,880 --> 00:42:36,080
That's why I continue to apologize.
557
00:42:36,760 --> 00:42:38,520
Sleeping with one girl…
558
00:42:40,880 --> 00:42:43,400
Two, three maybe.
559
00:42:43,480 --> 00:42:44,880
But 17?
560
00:42:44,960 --> 00:42:48,360
Seventeen girls in the last six months.
561
00:42:48,440 --> 00:42:50,280
That's not a mistake. That's a problem.
562
00:42:51,480 --> 00:42:52,320
Lethu. I know that.
563
00:42:52,400 --> 00:42:55,920
And this act of pretending to be sad,
please stop it!
564
00:42:59,360 --> 00:43:00,640
Be honest.
565
00:43:03,640 --> 00:43:04,680
I love you.
566
00:43:05,720 --> 00:43:08,080
Please listen to me.
567
00:43:08,600 --> 00:43:09,600
Okay?
568
00:43:10,840 --> 00:43:13,520
I love you, Lethu.
More than I have ever loved anyone.
569
00:43:14,920 --> 00:43:16,320
But my love, I just…
570
00:43:17,600 --> 00:43:20,440
The thought of only having sex
with you for the rest of my life…
571
00:43:28,000 --> 00:43:29,040
What do you mean?
572
00:43:30,760 --> 00:43:33,880
I mean, I don't think
I'm cut out for monogamy
573
00:43:33,960 --> 00:43:35,200
for the rest of my life.
574
00:43:37,280 --> 00:43:40,360
I love you, Lethukhanya,
and I want to have a future with you.
575
00:43:40,440 --> 00:43:42,040
Have kids with you, my love.
576
00:43:43,040 --> 00:43:43,880
But?
577
00:43:45,640 --> 00:43:48,880
But to only sleep with you for the rest
of my life for that to happen?
578
00:43:50,160 --> 00:43:51,960
Think about it, my love.
579
00:43:52,040 --> 00:43:53,520
So, what? You're a polygamist?
580
00:43:54,920 --> 00:43:57,560
No, my love. I don't want polygamy.
581
00:43:58,160 --> 00:44:01,240
I don't want many wives.
I don't even want other girlfriends.
582
00:44:01,320 --> 00:44:02,280
I only want you.
583
00:44:03,640 --> 00:44:08,600
I just need to be able to have sex
with other people now and again too.
584
00:44:09,280 --> 00:44:11,560
And come back home,
and still have us be okay.
585
00:44:18,320 --> 00:44:19,320
I can't.
586
00:44:22,080 --> 00:44:23,240
Please listen to me.
587
00:44:24,960 --> 00:44:27,880
There is no one I have loved
more than you in my life.
588
00:44:27,960 --> 00:44:29,800
All those other women are just…
589
00:44:31,280 --> 00:44:35,200
They are just warm bodies
to scratch an itch. Okay?
590
00:44:42,440 --> 00:44:45,440
You're the one who wanted the truth,
and that's what I'm giving you.
591
00:44:50,320 --> 00:44:52,120
Please say something, baby.
592
00:45:01,240 --> 00:45:02,240
I have to go.
593
00:45:04,680 --> 00:45:06,680
I can't think right now.
594
00:45:07,280 --> 00:45:08,280
Lethu, listen.
595
00:45:37,880 --> 00:45:38,880
My child.
596
00:45:45,200 --> 00:45:46,200
Hey.
597
00:45:46,280 --> 00:45:47,760
It's okay. You're home now.
598
00:45:49,480 --> 00:45:51,120
Let's go inside.
599
00:46:10,680 --> 00:46:12,000
- Themba.
- Yes?
600
00:46:13,080 --> 00:46:15,040
Did you mean what you said
at church today?
601
00:46:15,120 --> 00:46:16,120
Which is?
602
00:46:16,200 --> 00:46:20,080
That you're really going to change.
603
00:46:21,360 --> 00:46:22,880
The way you were hitting me…
604
00:46:23,760 --> 00:46:27,720
If you didn't beat sense into me then,
nothing ever will.
605
00:46:27,800 --> 00:46:30,800
- I'm serious, Themba.
- So am I, my love.
606
00:46:31,400 --> 00:46:32,400
I will change.
607
00:46:33,080 --> 00:46:34,080
For real.
608
00:46:34,160 --> 00:46:35,440
I promise.
609
00:46:44,680 --> 00:46:45,680
Geez.
610
00:46:58,720 --> 00:47:00,640
- I am sorry, Gogo.
- My child…
611
00:47:01,320 --> 00:47:02,320
what is wrong?
612
00:47:05,960 --> 00:47:08,280
Gogo, I am thinking about
this situation with Lucky.
613
00:47:09,400 --> 00:47:12,440
- Goodness.
- I would've understood if it was one girl.
614
00:47:13,280 --> 00:47:15,080
But there are about twenty.
615
00:47:15,160 --> 00:47:16,160
My child.
616
00:47:16,240 --> 00:47:20,240
How can I be with someone who
needs to be with other people?
617
00:47:22,640 --> 00:47:23,680
I can't.
618
00:47:23,760 --> 00:47:25,360
It's going to be okay, my child.
619
00:47:25,440 --> 00:47:27,520
I don't think so, Gogo.
620
00:47:31,480 --> 00:47:33,440
You know what, please eat.
621
00:47:33,520 --> 00:47:35,720
I made it just the way you like it.
622
00:47:35,800 --> 00:47:37,440
Please eat, my child.
623
00:47:38,040 --> 00:47:39,240
Thank you.
624
00:47:39,320 --> 00:47:40,400
Have some sugar.
625
00:47:49,480 --> 00:47:52,640
I made a mess of things.
626
00:47:53,480 --> 00:47:54,800
I really messed up.
627
00:47:54,880 --> 00:47:55,960
You know, my brother,
628
00:47:56,480 --> 00:47:57,800
let me be honest with you.
629
00:47:58,440 --> 00:48:02,120
Honesty is never the way to go.
630
00:48:02,200 --> 00:48:03,600
What do you mean now?
631
00:48:04,200 --> 00:48:07,680
Deny, deny, deny. It's the only way
your relationship can survive.
632
00:48:07,760 --> 00:48:08,760
No, that's not right.
633
00:48:08,840 --> 00:48:10,680
The only thing I need to do
is to be better, Themba.
634
00:48:10,760 --> 00:48:12,400
It's not that easy. It's hard.
635
00:48:12,480 --> 00:48:14,320
Take me for instance. I am living proof.
636
00:48:14,400 --> 00:48:17,360
- Now you are lying to me.
- No, I am being honest, bro.
637
00:48:17,440 --> 00:48:21,520
I'm done with all that nonsense,
and I don't miss the stress.
638
00:48:22,360 --> 00:48:23,960
Hi, more refill?
639
00:48:24,040 --> 00:48:25,280
Hey.
640
00:48:25,360 --> 00:48:27,400
I arrived right on time.
641
00:48:27,480 --> 00:48:29,080
Let me take your empty bottles.
642
00:48:29,160 --> 00:48:30,520
There's the apple of my eye.
643
00:48:30,600 --> 00:48:32,520
Ah, stop it.
644
00:48:33,880 --> 00:48:35,080
Sure, Lucky.
645
00:48:35,160 --> 00:48:36,840
And then? What's wrong?
646
00:48:36,920 --> 00:48:38,000
Still no word?
647
00:48:38,520 --> 00:48:39,520
Yes.
648
00:48:40,240 --> 00:48:41,520
Nothing.
649
00:48:41,600 --> 00:48:43,480
She'll come around.
650
00:48:43,960 --> 00:48:45,960
And she will forgive you. I know.
651
00:48:46,480 --> 00:48:47,520
Be strong.
652
00:48:51,240 --> 00:48:52,960
And what about you, baby?
653
00:48:53,920 --> 00:48:55,280
Any plans today?
654
00:48:55,360 --> 00:48:56,440
What's happening?
655
00:48:57,080 --> 00:49:00,880
None. Just hanging out with my family.
656
00:49:00,960 --> 00:49:02,560
That is my brother…
657
00:49:03,800 --> 00:49:05,240
and my sweetheart.
658
00:49:09,800 --> 00:49:12,360
All right then, boys. Take care.
659
00:49:12,440 --> 00:49:13,480
Sharp, MaBrr.
660
00:49:13,560 --> 00:49:16,240
You are so good, God
661
00:49:23,960 --> 00:49:25,040
Tell me, bro.
662
00:49:25,120 --> 00:49:28,560
You're serious about this change?
663
00:49:28,640 --> 00:49:30,160
I told you, bro.
664
00:49:30,840 --> 00:49:32,400
I saw the light.
665
00:49:48,280 --> 00:49:49,760
Hello, Lethu.
666
00:49:51,200 --> 00:49:52,720
Hello.
667
00:49:52,800 --> 00:49:53,800
Hello.
668
00:49:53,880 --> 00:49:56,040
- How are you, my child?
- I'm well. How are you?
669
00:49:56,120 --> 00:49:57,440
We are well too.
670
00:49:59,960 --> 00:50:03,040
Your granny told us you were visiting.
671
00:50:03,120 --> 00:50:05,960
We are so happy to see you.
672
00:50:06,040 --> 00:50:07,400
Just look at her, MaCele.
673
00:50:07,480 --> 00:50:09,200
She is such a beauty.
674
00:50:09,280 --> 00:50:10,960
Thank you.
675
00:50:12,800 --> 00:50:14,760
So, tell us,
676
00:50:14,840 --> 00:50:17,800
where is that handsome man of yours?
677
00:50:19,640 --> 00:50:24,360
I heard he got you a ring,
one that is refined.
678
00:50:25,360 --> 00:50:28,000
But listen here, my child,
you must tell him…
679
00:50:28,080 --> 00:50:30,080
that is not the right way of doing things.
680
00:50:30,160 --> 00:50:33,520
What he must do is send his uncles
681
00:50:33,600 --> 00:50:37,680
to bring lobola cows here.
682
00:50:37,760 --> 00:50:39,000
Not what you guys are doing.
683
00:50:39,080 --> 00:50:40,480
Of course.
684
00:50:41,440 --> 00:50:45,840
With all that being said, MaCele,
we are very proud of you, Lethu.
685
00:50:45,920 --> 00:50:47,280
We are all so proud of you.
686
00:50:47,360 --> 00:50:51,080
And what makes us even more happy,
is that soon you will be someone's wife.
687
00:50:52,240 --> 00:50:57,040
Even those who were after you, have lost.
688
00:50:57,640 --> 00:50:58,840
You are getting married.
689
00:50:58,920 --> 00:51:03,680
Lethu, my child, let's not disturb you.
Where is your granny?
690
00:51:03,760 --> 00:51:04,960
She is inside.
691
00:51:05,040 --> 00:51:06,880
- Thank you. Good.
- Let's go in and see her.
692
00:51:06,960 --> 00:51:09,840
- Thank you.
- Carry on with your chores.
693
00:51:09,920 --> 00:51:10,920
Yes.
694
00:51:26,040 --> 00:51:30,880
Tell me, how would you
tell those old grannies
695
00:51:30,960 --> 00:51:35,160
that your prize gave you chlamydia?
696
00:51:35,240 --> 00:51:37,280
{\an8}Chlamydia? Wow.
697
00:51:48,720 --> 00:51:49,960
Please, Lethu…
698
00:51:51,520 --> 00:51:54,320
I know that, right now,
you don't want to speak to me.
699
00:51:55,160 --> 00:51:57,160
You want nothing to do with me, but…
700
00:51:58,600 --> 00:52:00,800
I just wanted to make
sure that you are okay.
701
00:52:01,720 --> 00:52:05,320
So, please text me
or send me an e-mail, my love.
702
00:52:06,360 --> 00:52:08,120
So that I know that you are okay.
703
00:52:09,680 --> 00:52:10,680
Okay.
704
00:52:26,640 --> 00:52:27,720
You look terrible.
705
00:52:29,800 --> 00:52:31,000
Not to worry.
706
00:52:31,560 --> 00:52:33,240
I'm here to make you feel better.
707
00:52:34,280 --> 00:52:35,920
Please stop it.
708
00:52:36,000 --> 00:52:37,520
Have you heard from Lethu?
709
00:52:38,160 --> 00:52:39,800
I am sure she is okay where she is.
710
00:52:40,400 --> 00:52:42,600
I don't want us to talk
about her right now.
711
00:52:42,680 --> 00:52:44,760
No, please stop.
712
00:52:46,720 --> 00:52:47,720
I'm sorry.
713
00:52:48,280 --> 00:52:49,880
I'm sorry, I can't.
714
00:52:52,520 --> 00:52:53,640
What's wrong with you?
715
00:52:55,560 --> 00:52:57,720
I'm heartbroken, Amanda.
What do you think?
716
00:52:58,240 --> 00:52:59,560
Why are you even here?
717
00:52:59,640 --> 00:53:02,560
I don't understand.
What is the big deal here?
718
00:53:02,640 --> 00:53:06,080
It's not like we've never done this before
while you were still with her.
719
00:53:06,160 --> 00:53:08,200
Why stop now that she is gone?
720
00:53:08,280 --> 00:53:09,880
Because I don't want to, Amanda.
721
00:53:10,960 --> 00:53:12,120
I don't want to.
722
00:53:12,200 --> 00:53:13,280
- Please--
- I miss Lethu.
723
00:53:14,680 --> 00:53:15,680
I want her.
724
00:53:20,760 --> 00:53:21,840
Why wasn't it me?
725
00:53:22,760 --> 00:53:24,520
What does she have that I don't?
726
00:53:26,240 --> 00:53:28,200
Stop it. You know it's not like that.
727
00:53:28,280 --> 00:53:29,280
How is it then?
728
00:53:29,800 --> 00:53:31,400
You are marrying her now?
729
00:53:38,680 --> 00:53:40,880
I feel comfortable when I'm with Lethu.
730
00:53:40,960 --> 00:53:43,240
A warm home. Who wouldn't want that?
731
00:53:47,360 --> 00:53:48,960
And what am I, Lucky?
732
00:53:50,880 --> 00:53:52,080
What am I?
733
00:53:52,680 --> 00:53:55,960
A habit you never quite kicked?
734
00:53:56,040 --> 00:53:58,640
I thought this is what you wanted.
735
00:54:02,160 --> 00:54:03,160
I want you.
736
00:54:04,280 --> 00:54:06,480
That's why I am still here.
737
00:54:16,040 --> 00:54:18,400
Whoa, whoa, stop.
738
00:54:20,120 --> 00:54:21,920
- Please, baby.
- Amanda, get off!
739
00:54:22,920 --> 00:54:24,440
Get off, bro.
740
00:54:24,520 --> 00:54:26,120
What is wrong with you?
741
00:54:31,080 --> 00:54:32,080
Please leave.
742
00:54:32,760 --> 00:54:35,040
- But, Lucky, I have stopped.
- Get out, Amanda.
743
00:54:40,840 --> 00:54:42,760
Please leave. I want to be alone.
744
00:54:43,960 --> 00:54:44,960
Please leave.
745
00:54:52,840 --> 00:54:54,080
You know what, Lucky?
746
00:54:55,360 --> 00:54:58,040
I should have left you the day
you gave me chlamydia.
747
00:55:10,600 --> 00:55:12,000
Do you love Lucky?
748
00:55:14,200 --> 00:55:15,640
Yes, Gogo. I do.
749
00:55:15,720 --> 00:55:17,800
Do you think he would be a great father?
750
00:55:19,560 --> 00:55:20,560
I think so.
751
00:55:21,160 --> 00:55:22,600
Does he make you happy?
752
00:55:22,680 --> 00:55:23,680
He does.
753
00:55:25,120 --> 00:55:26,960
He did.
754
00:55:27,040 --> 00:55:30,160
It's just that I cannot imagine
my life without him.
755
00:55:31,200 --> 00:55:32,200
I don't know.
756
00:55:33,800 --> 00:55:35,160
You know, my child,
757
00:55:35,840 --> 00:55:41,000
if you leave your man because he cheats,
you are no different from a person
758
00:55:41,480 --> 00:55:46,160
who migrates from their country because it
rains and seeks refuge elsewhere.
759
00:55:46,240 --> 00:55:49,600
It rains everywhere, my child.
760
00:55:49,680 --> 00:55:51,440
Men cheat, Lethu.
761
00:55:52,000 --> 00:55:53,320
They fornicate.
762
00:55:53,960 --> 00:55:55,720
Don't cheat yourself because of it.
763
00:55:59,120 --> 00:56:00,880
I hope you understand me, my child.
764
00:56:02,800 --> 00:56:03,800
Yes, Gogo, I do.
765
00:56:05,280 --> 00:56:11,600
You see, my child,
I love it when you visit.
766
00:56:11,680 --> 00:56:13,560
But this is not a place to hide.
767
00:56:18,280 --> 00:56:20,160
Let me help you, Gogo.
768
00:56:21,120 --> 00:56:22,440
- No.
- Are you going to manage?
769
00:56:22,520 --> 00:56:24,920
- It is dry. It's not too heavy.
- Okay.
770
00:57:10,600 --> 00:57:11,600
Lethu.
771
00:57:32,440 --> 00:57:33,800
I wasn't expecting you…
772
00:57:36,120 --> 00:57:37,720
How is everything? Are you okay?
773
00:57:45,560 --> 00:57:48,840
Lucky, I don't want to throw away
what we spent so long building.
774
00:57:48,920 --> 00:57:50,040
Me neither.
775
00:57:50,120 --> 00:57:53,800
I agree with you, my love.
I don't want that to happen.
776
00:57:54,320 --> 00:57:55,560
You hurt me, Lucky.
777
00:57:56,720 --> 00:57:58,600
I know. I'm sorry.
778
00:57:59,800 --> 00:58:02,040
It hurt to hear you say those things.
779
00:58:03,480 --> 00:58:05,320
But I asked you to be honest…
780
00:58:05,800 --> 00:58:08,240
and I can't hold your honesty against you.
781
00:58:11,960 --> 00:58:15,320
If you need to sleep with other
women, okay then.
782
00:58:19,080 --> 00:58:21,560
I must have misheard.
What did you say, baby?
783
00:58:23,400 --> 00:58:25,000
It's clearly something you need.
784
00:58:29,520 --> 00:58:30,720
My love…
785
00:58:30,800 --> 00:58:33,760
I don't deserve you, baby.
786
00:58:34,920 --> 00:58:36,640
I don't deserve you, my love.
787
00:58:41,080 --> 00:58:42,320
So…
788
00:58:43,440 --> 00:58:44,920
We can open the relationship.
789
00:58:46,200 --> 00:58:48,520
We can see other people, but casually.
790
00:58:50,760 --> 00:58:53,120
Okay, let's take a step back.
791
00:58:54,400 --> 00:58:56,360
What do you mean, "we"?
792
00:58:56,440 --> 00:58:59,600
By "we" do you mean
you would be seeing other people too?
793
00:59:01,360 --> 00:59:02,720
Yes, if we are open.
794
00:59:23,480 --> 00:59:25,600
Can I ask you something, Lethu?
795
00:59:26,240 --> 00:59:28,240
Why? Don't I make you happy?
796
00:59:28,720 --> 00:59:30,040
Are you not happy?
797
00:59:30,120 --> 00:59:32,520
Why would you want to see other people?
798
00:59:34,560 --> 00:59:39,840
In other words, it is fine for you
to be out in the streets…
799
00:59:39,920 --> 00:59:41,200
but I should what?
800
00:59:41,920 --> 00:59:46,560
Sit at home, waiting for you to return
from all your women?
801
00:59:46,640 --> 00:59:48,840
- No, that's not what I am saying.
- Then what?
802
00:59:49,320 --> 00:59:53,000
The thought of you, Lethu,
with another man on top of you!
803
00:59:53,080 --> 00:59:54,640
Now you know how I feel.
804
01:00:10,080 --> 01:00:11,080
I'm sorry.
805
01:00:12,120 --> 01:00:13,120
Okay?
806
01:00:13,800 --> 01:00:14,800
I'm sorry.
807
01:00:16,600 --> 01:00:19,680
Of course if I am going
to see other people,
808
01:00:21,200 --> 01:00:23,280
you are also allowed to see other people.
809
01:00:24,160 --> 01:00:25,200
I was an idiot.
810
01:00:27,560 --> 01:00:28,960
Please forgive me.
811
01:00:43,800 --> 01:00:46,760
So, no dating or sleeping with anyone
either of us knows.
812
01:00:49,400 --> 01:00:50,720
And we keep it respectful.
813
01:00:51,800 --> 01:00:52,800
At all times.
814
01:00:56,200 --> 01:00:58,960
Yes. Of course. I'm sorry.
815
01:00:59,760 --> 01:01:00,760
Okay?
816
01:01:02,320 --> 01:01:03,320
Say it.
817
01:01:05,720 --> 01:01:07,240
We respect each other.
818
01:01:07,880 --> 01:01:10,480
We are honest at all times.
819
01:01:11,640 --> 01:01:13,880
And we do not have sex with
anyone either of us knows.
820
01:01:17,600 --> 01:01:18,680
I love you.
821
01:01:19,320 --> 01:01:20,560
I love you too.
822
01:01:37,920 --> 01:01:39,000
Come here.
823
01:01:39,600 --> 01:01:40,680
Come here.
824
01:01:53,200 --> 01:01:54,680
No way, friend.
825
01:01:54,760 --> 01:01:57,640
But, guys, what did I expect
from a guy from Jo'burg?
826
01:01:57,720 --> 01:01:58,720
It serves you right.
827
01:01:58,800 --> 01:02:00,240
Yeah.
828
01:02:00,320 --> 01:02:03,240
What were you expecting?
829
01:02:03,320 --> 01:02:05,320
Stop it, you guys.
830
01:02:05,400 --> 01:02:08,480
I am sorry to interrupt you, ladies.
831
01:02:08,560 --> 01:02:10,560
- My love…
- Yes, love.
832
01:02:10,640 --> 01:02:11,960
A moment, please.
833
01:02:13,120 --> 01:02:15,640
Excuse me, ladies,
but continue with the conversation.
834
01:02:15,720 --> 01:02:17,240
Don't worry.
835
01:02:19,640 --> 01:02:20,760
What's wrong?
836
01:02:20,840 --> 01:02:23,760
I just wanted to check how long
your friends are going to be here.
837
01:02:23,840 --> 01:02:24,840
Excuse me?
838
01:02:24,920 --> 01:02:26,080
No, I don't have a problem.
839
01:02:26,160 --> 01:02:29,360
It's just that I thought we could watch
the game together.
840
01:02:30,520 --> 01:02:33,320
Man. Why don't you watch it at the tavern?
841
01:02:33,400 --> 01:02:35,640
My love, you heard what the pastor said:
842
01:02:35,720 --> 01:02:38,440
If you don't want to be tempted,
do not go seeking out temptation.
843
01:02:39,080 --> 01:02:40,200
Right.
844
01:02:40,280 --> 01:02:41,400
Okay, then.
845
01:02:41,480 --> 01:02:46,120
Listen, baby, go to the bedroom
and watch it on the phone
846
01:02:46,200 --> 01:02:48,400
- and I will join you shortly.
- Eish, my love…
847
01:02:49,320 --> 01:02:50,320
I don't have data.
848
01:02:50,400 --> 01:02:51,720
Come on, Themba.
849
01:02:51,800 --> 01:02:57,240
Okay, baby, don't worry about me.
Go and enjoy yourself with your friends.
850
01:02:57,320 --> 01:03:02,160
I'll be right here when you are done.
I'll put it on the radio.
851
01:03:02,240 --> 01:03:03,960
Okay, baby, you do that.
852
01:03:05,120 --> 01:03:07,520
Themba! In front of people!
853
01:03:20,040 --> 01:03:25,640
However, can a leopard
truly change its spots?
854
01:03:25,720 --> 01:03:27,920
We don't know.
855
01:03:28,000 --> 01:03:29,320
We will see.
856
01:03:30,080 --> 01:03:33,280
Must be nice to be in love.
857
01:03:33,360 --> 01:03:34,520
Please, stop it.
858
01:03:34,600 --> 01:03:35,960
Come on, Bridget.
859
01:03:36,040 --> 01:03:40,960
I remember when Themba was always
on the move. Impossible to pin down.
860
01:03:41,040 --> 01:03:44,640
But now, he can't stand
being away from you.
861
01:03:44,720 --> 01:03:46,800
Unbelievable.
862
01:03:46,880 --> 01:03:51,040
Please help me. Let us in on your secret.
863
01:03:51,760 --> 01:03:53,760
- He is yours.
- Goodness!
864
01:03:54,960 --> 01:03:55,920
I'm dying.
865
01:03:56,000 --> 01:03:58,240
- Guys, I'm dying.
- How?
866
01:03:58,320 --> 01:04:02,640
Listen, he is always around now.
He hardly goes anywhere anymore.
867
01:04:02,720 --> 01:04:06,800
- I hate it! I never thought I'd say it…
- No way.
868
01:04:06,880 --> 01:04:09,000
…but I miss the old Themba.
869
01:04:09,080 --> 01:04:12,640
- What do you mean?
- I miss him. You don't understand.
870
01:04:12,720 --> 01:04:18,800
Guys, listen, ever since he was beat up
by those kids, he turned over a new leaf.
871
01:04:19,400 --> 01:04:22,640
I am telling you. He is a new person.
He is always here.
872
01:04:22,720 --> 01:04:25,440
I want to kill him now.
873
01:04:25,520 --> 01:04:29,120
I'm suffocating.
It's like he's my shadow now.
874
01:04:29,200 --> 01:04:30,320
No, no…
875
01:04:30,400 --> 01:04:34,800
It's unbelievable.
People would be shocked to hear this.
876
01:04:34,880 --> 01:04:37,680
Your relationship is beautiful.
877
01:04:37,760 --> 01:04:42,440
Listen, friend, I guess they aren't lying
when they say,
878
01:04:42,520 --> 01:04:44,800
"Cheating builds one's home."
879
01:04:44,880 --> 01:04:46,440
No!
880
01:04:46,520 --> 01:04:47,520
There you go!
881
01:04:48,200 --> 01:04:50,040
You are too forward.
882
01:04:50,120 --> 01:04:52,440
It does, my sister.
883
01:04:53,040 --> 01:04:54,560
Unbelievable.
884
01:04:56,800 --> 01:04:59,640
No, that's nonsense.
885
01:04:59,720 --> 01:05:03,120
I am actually shocked by you.
I certainly couldn't do it.
886
01:05:03,200 --> 01:05:08,600
Okay, ladies, I know it's unconventional,
but it's working for us.
887
01:05:09,280 --> 01:05:10,360
I think.
888
01:05:10,440 --> 01:05:12,560
I think you are doing too much.
889
01:05:13,160 --> 01:05:17,200
What if he finds a cake
he likes more than yours?
890
01:05:17,280 --> 01:05:20,640
Girl, there are too many problems
in this world.
891
01:05:20,720 --> 01:05:23,240
But my cake is not one of them.
892
01:05:23,320 --> 01:05:26,120
And I know how to serve it.
893
01:05:29,280 --> 01:05:31,880
But you don't know what other women
out there are doing.
894
01:05:31,960 --> 01:05:35,520
If my man told me he wanted
to fuck other people,
895
01:05:35,600 --> 01:05:38,120
I'd wish the earth would swallow me whole
and let me die.
896
01:05:38,200 --> 01:05:41,360
Okay, before all of that happens,
get a man first.
897
01:05:43,840 --> 01:05:45,960
Friend. You can see that this is nonsense.
898
01:05:47,280 --> 01:05:48,280
Hang on.
899
01:05:48,360 --> 01:05:52,160
What if you find someone who lays it down
better than Lucky ever could.
900
01:05:52,960 --> 01:05:55,640
I don't think that will happen.
901
01:06:00,520 --> 01:06:02,840
We love each other.
902
01:06:03,920 --> 01:06:05,400
But on a serious note…
903
01:06:05,480 --> 01:06:07,640
That's where the difference is.
We are in love.
904
01:06:08,600 --> 01:06:09,600
Plus, the man…
905
01:06:17,960 --> 01:06:19,640
Can we drop the subject?
906
01:06:20,400 --> 01:06:22,720
Bye with your jealousy.
907
01:06:22,800 --> 01:06:24,720
Okay, can I make a toast.
908
01:06:24,800 --> 01:06:25,840
Yes.
909
01:06:40,400 --> 01:06:42,760
The problem
is that you went to a private school.
910
01:06:42,840 --> 01:06:47,800
What you are telling me right now
is not helping either of us.
911
01:06:47,880 --> 01:06:50,640
I'm serious. Befriending
whites ruined you.
912
01:06:50,720 --> 01:06:54,160
What was wrong with getting
what you need the way we all do?
913
01:06:54,680 --> 01:06:56,240
Quietly and on the side?
914
01:06:56,320 --> 01:06:57,400
No.
915
01:06:57,480 --> 01:07:00,840
No, I tried it,
and I got caught, remember?
916
01:07:00,920 --> 01:07:05,800
We get caught. We apologize. Say it won't
happen again and then be more careful.
917
01:07:05,880 --> 01:07:07,240
Wait.
918
01:07:07,320 --> 01:07:09,960
MaBrr told me that you always follow her.
919
01:07:10,040 --> 01:07:14,680
You are always by her side.
So, when do you get time to cheat?
920
01:07:14,760 --> 01:07:17,040
There is more than enough time
in the day, bro.
921
01:07:17,120 --> 01:07:21,440
Where there's a will, there's a way.
And now she doesn't suspect a thing.
922
01:07:21,520 --> 01:07:23,960
No, that's depressing, bro.
923
01:07:24,040 --> 01:07:26,160
What's depressing is this weird shit
you've got going on.
924
01:07:26,240 --> 01:07:27,320
Which is?
925
01:07:27,400 --> 01:07:30,840
Telling your woman
you are sleeping with other women.
926
01:07:30,920 --> 01:07:33,280
Yes, it works for us.
927
01:07:33,360 --> 01:07:36,400
And she sleeps with other men?
928
01:07:37,920 --> 01:07:40,280
Of course not.
929
01:07:40,360 --> 01:07:44,520
I can't believe she's okay with it.
930
01:07:45,800 --> 01:07:49,800
Some of us are dating modern women.
931
01:07:49,880 --> 01:07:51,040
You hear me?
932
01:07:51,840 --> 01:07:52,880
And it doesn't bother you?
933
01:07:52,960 --> 01:07:54,440
What?
934
01:07:54,520 --> 01:07:56,880
That she doesn't care
that you're screwing around.
935
01:07:56,960 --> 01:07:58,200
No.
936
01:07:58,280 --> 01:07:59,760
No, bro.
937
01:08:00,760 --> 01:08:03,360
When a woman doesn't even care
who you are sleeping with,
938
01:08:03,440 --> 01:08:05,080
it sounds like she doesn't love
you anymore.
939
01:08:05,160 --> 01:08:08,040
But we all know that Lethu loves me,
and she cares about me.
940
01:08:08,120 --> 01:08:12,520
Lethu has all the power.
That's why we have to cheat on them.
941
01:08:12,600 --> 01:08:16,400
Just to make sure they still love you,
that they still care.
942
01:08:16,480 --> 01:08:17,800
Nope. That's not it, bro.
943
01:08:17,880 --> 01:08:20,200
You! Don't say I didn't warn you.
944
01:08:20,280 --> 01:08:21,840
You'll remember my words.
945
01:08:21,920 --> 01:08:24,120
You will. You will call me.
946
01:08:24,600 --> 01:08:26,760
You will call me, bro. You will call me.
947
01:08:34,240 --> 01:08:37,200
But, friend, I thought
everything was going well.
948
01:08:37,279 --> 01:08:40,279
I know it's what we agreed to,
but I'm not coping.
949
01:08:41,920 --> 01:08:43,600
Is there something wrong with me?
950
01:08:45,920 --> 01:08:48,279
I just want to be with him alone, Amanda.
951
01:08:48,359 --> 01:08:50,240
Why doesn't he want to be with just me?
952
01:08:51,479 --> 01:08:54,240
Friend, is it really worth it to be
in this relationship
953
01:08:54,319 --> 01:08:56,840
if this is the price
you're gonna be paying?
954
01:08:59,840 --> 01:09:04,200
As much as this hurts,
it would hurt more to be…
955
01:09:05,600 --> 01:09:07,200
without my Lucky.
956
01:09:08,520 --> 01:09:09,800
Forget about Lucky.
957
01:09:10,439 --> 01:09:13,279
Isn't this your open relationship too?
958
01:09:15,439 --> 01:09:17,399
Go out and meet people.
959
01:09:17,479 --> 01:09:19,640
Instead of letting your life
come to a standstill,
960
01:09:19,720 --> 01:09:21,760
waiting for Lucky to come home.
961
01:09:21,840 --> 01:09:23,840
Who knows who you might meet out there?
962
01:09:52,560 --> 01:09:56,080
I don't want to lie to you. I saw flames.
963
01:09:56,560 --> 01:09:59,040
I was really seeing flames, but…
964
01:09:59,960 --> 01:10:01,760
I don't know, I am fine now.
965
01:10:01,840 --> 01:10:04,880
{\an8}I had a word with Amanda,
and she gave me some great advice,
966
01:10:04,960 --> 01:10:07,920
{\an8}and opened my eyes to see
past my insecurities.
967
01:10:08,000 --> 01:10:11,280
{\an8}There is no need for me
968
01:10:11,360 --> 01:10:15,360
to keep waiting for Lucky at home
while he is busy with his whores.
969
01:10:15,440 --> 01:10:17,760
I, too, can go out and live my life.
970
01:10:18,320 --> 01:10:20,600
So, I am dancing again.
971
01:10:21,320 --> 01:10:25,120
I am going on dates,
doing the things I enjoy.
972
01:10:47,880 --> 01:10:50,240
I get to reveal who I truly am.
973
01:10:50,320 --> 01:10:51,800
My true self.
974
01:11:17,720 --> 01:11:19,120
Please stay a bit.
975
01:11:21,080 --> 01:11:22,280
Spend time with me.
976
01:11:35,040 --> 01:11:37,720
Please, baby. Please stay a bit.
977
01:11:39,680 --> 01:11:43,480
I hope you haven't
forgotten, Amanda, what this is.
978
01:11:45,920 --> 01:11:49,120
I thought you were
in an open relationship now.
979
01:11:51,000 --> 01:11:53,560
Yes, but not between you and me.
980
01:11:54,200 --> 01:11:57,560
My agreement with Lethu was
that we won't sleep with people we know.
981
01:11:58,160 --> 01:11:59,520
Are you not Lethu's friend?
982
01:12:00,040 --> 01:12:01,200
Are you not her fiancé?
983
01:12:01,800 --> 01:12:03,240
I thought we are past that.
984
01:12:04,200 --> 01:12:06,480
Hence why I don't think it's a good idea.
985
01:12:07,640 --> 01:12:13,120
You'll bend over backwards to keep Lethu.
986
01:12:13,200 --> 01:12:15,320
But I ask for a tiny bit of consideration,
987
01:12:15,400 --> 01:12:17,680
for you to just hang out
and spend time with me,
988
01:12:17,760 --> 01:12:19,560
and now this is a bad idea?
989
01:12:20,280 --> 01:12:23,120
Come on, Lucky, it's been years
that we've been doing this.
990
01:12:23,600 --> 01:12:26,440
Don't I deserve more?
991
01:12:30,680 --> 01:12:32,360
I think it's best that I go.
992
01:12:33,080 --> 01:12:34,160
Okay?
993
01:12:36,160 --> 01:12:37,720
Baby, baby, please.
994
01:12:39,440 --> 01:12:40,760
Please don't leave.
995
01:12:42,840 --> 01:12:45,320
We had an agreement, Amanda.
996
01:12:46,040 --> 01:12:48,720
But clearly, you fail to stick to it.
997
01:12:49,840 --> 01:12:52,840
My focus right now
is to make things work with Lethu.
998
01:12:55,880 --> 01:12:58,480
Lucky, where are you going?
I am still talking to you.
999
01:12:58,560 --> 01:13:00,600
Lucky, where are you going?
I am talking to you.
1000
01:13:03,040 --> 01:13:04,240
Fuck off!
1001
01:13:13,880 --> 01:13:15,760
- Thank you. Go well.
- All right.
1002
01:13:15,840 --> 01:13:17,240
- Sure.
- Yes.
1003
01:13:19,080 --> 01:13:20,080
Hello.
1004
01:13:20,160 --> 01:13:21,160
Hello.
1005
01:13:25,480 --> 01:13:27,520
I wasn't expecting you home so soon.
1006
01:13:29,600 --> 01:13:30,680
Must be nice.
1007
01:13:33,160 --> 01:13:34,520
Did you have sex with him?
1008
01:13:35,920 --> 01:13:38,080
What happened to what we agreed on?
1009
01:13:38,680 --> 01:13:40,280
That we will respect each other?
1010
01:13:45,400 --> 01:13:46,400
What?
1011
01:13:47,960 --> 01:13:50,080
There is nothing that you want to say now?
1012
01:13:52,400 --> 01:13:56,560
All this time I thought I was the problem.
It's Lucky who is problematic.
1013
01:13:57,320 --> 01:13:59,080
Only to find that you were
waiting for an opportunity
1014
01:13:59,160 --> 01:14:00,640
to spread your legs for all of Durban.
1015
01:14:02,400 --> 01:14:03,760
Why are you talking to me like this?
1016
01:14:04,360 --> 01:14:06,000
Have you lost your mind?
1017
01:14:06,560 --> 01:14:07,560
Maybe I have.
1018
01:14:08,920 --> 01:14:12,280
Thinking I can spend the rest of my life
dating a whore.
1019
01:14:16,000 --> 01:14:17,080
Look.
1020
01:14:17,160 --> 01:14:19,240
How do you think these crates got up here?
1021
01:14:22,920 --> 01:14:24,080
So you mean you two aren't--
1022
01:14:24,160 --> 01:14:26,080
You think I'm a whore, Lucky?
1023
01:14:27,680 --> 01:14:29,880
No, no. No, my love--
1024
01:14:29,960 --> 01:14:30,960
No, Lucky.
1025
01:14:31,680 --> 01:14:32,880
This was your idea.
1026
01:14:32,960 --> 01:14:35,440
Now you talk to me in any way
you want? Goodness!
1027
01:14:36,280 --> 01:14:38,360
Goodness!
1028
01:14:38,440 --> 01:14:40,480
Wait. I am sorry, okay?
1029
01:14:40,560 --> 01:14:42,240
- You said I was a whore.
- I know.
1030
01:14:42,320 --> 01:14:44,160
I wasn't thinking, my love.
1031
01:14:44,240 --> 01:14:47,240
Put yourself in my shoes.
What would you think?
1032
01:14:50,960 --> 01:14:53,760
Let's forget about this, please.
I am sorry, my love.
1033
01:14:55,200 --> 01:14:56,200
Okay?
1034
01:15:13,240 --> 01:15:15,680
So, you're really going on this date?
1035
01:15:17,240 --> 01:15:19,120
We're in an open relationship, Lucky.
1036
01:15:20,760 --> 01:15:21,760
Yes, but…
1037
01:15:22,240 --> 01:15:24,520
I just want to check that we're good.
1038
01:15:25,200 --> 01:15:26,360
Okay?
1039
01:15:26,440 --> 01:15:29,920
You're not doing this
because you're still mad at me?
1040
01:15:30,000 --> 01:15:31,400
Lucky, we're fine.
1041
01:15:32,320 --> 01:15:34,920
I'm doing what people
in an open relationship do.
1042
01:15:35,520 --> 01:15:37,040
This is what you wanted, right?
1043
01:15:38,120 --> 01:15:39,960
- Yes, I just--
- So, then I don't think
1044
01:15:40,040 --> 01:15:42,360
there's a need for us
to keep talking about it.
1045
01:15:49,680 --> 01:15:50,840
I'll see you later then.
1046
01:18:07,600 --> 01:18:09,840
What's going on with you?
1047
01:18:09,920 --> 01:18:11,520
You are in an open relationship.
1048
01:18:12,240 --> 01:18:13,360
This is part of it.
1049
01:18:15,760 --> 01:18:19,560
Okay, you get along, he is cute,
you like him…
1050
01:18:20,880 --> 01:18:22,120
Let's go.
1051
01:18:23,080 --> 01:18:26,400
Never mind the fact you haven't seen
another man's dick in three years.
1052
01:18:27,440 --> 01:18:28,440
We got this.
1053
01:18:50,480 --> 01:18:51,560
Let's go.
1054
01:20:06,360 --> 01:20:07,560
Back so soon?
1055
01:20:08,600 --> 01:20:09,960
I missed you.
1056
01:20:10,040 --> 01:20:12,160
- Missed who?
- You.
1057
01:20:12,840 --> 01:20:13,880
Come.
1058
01:20:14,400 --> 01:20:15,640
Come dance with me.
1059
01:20:30,800 --> 01:20:32,360
I'm sorry about earlier.
1060
01:20:33,520 --> 01:20:34,520
I know.
1061
01:20:35,800 --> 01:20:39,880
I can't wait to make you my wife.
1062
01:20:41,160 --> 01:20:42,880
Start a family with you.
1063
01:20:42,960 --> 01:20:45,200
Begin the rest of our life.
1064
01:20:45,280 --> 01:20:46,840
- Really?
- Really.
1065
01:21:40,520 --> 01:21:42,480
Baby? What's wrong?
1066
01:21:43,200 --> 01:21:44,200
Are you okay?
1067
01:21:45,400 --> 01:21:46,520
You okay?
1068
01:21:46,600 --> 01:21:47,720
No, I'm fine.
1069
01:21:47,800 --> 01:21:50,440
I am just thinking about the wedding.
1070
01:21:51,160 --> 01:21:52,840
What wedding?
1071
01:21:52,920 --> 01:21:53,920
Our wedding?
1072
01:21:54,720 --> 01:21:56,320
No, the Jamas'.
1073
01:22:11,080 --> 01:22:12,400
Are you sure you are fine?
1074
01:22:15,320 --> 01:22:16,320
Yes, I'm good.
1075
01:22:18,040 --> 01:22:19,200
Yes.
1076
01:22:19,280 --> 01:22:20,280
Come here.
1077
01:22:33,400 --> 01:22:34,400
Themba!
1078
01:22:35,520 --> 01:22:36,720
Themba!
1079
01:22:36,800 --> 01:22:38,280
Stop ignoring me, Themba!
1080
01:22:44,480 --> 01:22:45,680
Goodness!
1081
01:22:45,760 --> 01:22:46,880
Hey.
1082
01:22:47,800 --> 01:22:48,800
Hey.
1083
01:22:49,840 --> 01:22:50,880
Who the hell are you?
1084
01:22:50,960 --> 01:22:54,120
What are you doing at my house? And what
is my husband's name doing in your mouth?
1085
01:22:54,200 --> 01:22:56,240
His name is not the only thing
that's been in my mouth.
1086
01:22:56,320 --> 01:22:57,320
What?
1087
01:22:57,400 --> 01:23:00,480
Hey! Don't test me.
I don't play with children.
1088
01:23:00,560 --> 01:23:03,000
- Tell her, Themba!
- My love, let's go back inside.
1089
01:23:03,080 --> 01:23:04,720
Inside for what?
1090
01:23:04,800 --> 01:23:05,840
My goodness. You, talk.
1091
01:23:05,920 --> 01:23:07,800
Why haven't you answered my calls?
1092
01:23:07,880 --> 01:23:09,440
Why haven't you been answering my calls?
1093
01:23:09,520 --> 01:23:11,440
Hey! Themba?
1094
01:23:11,520 --> 01:23:15,240
Who is this bitch? And what is she doing
yelling outside my house?
1095
01:23:15,320 --> 01:23:16,560
I don't know her, baby.
1096
01:23:16,640 --> 01:23:17,720
- You don't?
- I don't.
1097
01:23:17,800 --> 01:23:19,880
You don't know me? Last night you did.
1098
01:23:20,440 --> 01:23:22,880
What did you just say?
1099
01:23:22,960 --> 01:23:24,760
- Themba!
- Why did you come here?
1100
01:23:24,840 --> 01:23:26,400
- Themba!
- Why did you come here?
1101
01:23:26,480 --> 01:23:28,960
- Themba!
- Why did you come here?
1102
01:23:29,040 --> 01:23:30,520
- Themba!
- Hit her, baby! Hit her!
1103
01:23:30,600 --> 01:23:32,280
- Themba!
- Why did you come here?
1104
01:23:32,360 --> 01:23:33,880
- Themba!
- Hit her, baby!
1105
01:23:33,960 --> 01:23:35,600
- Themba!
- Why did you come here?
1106
01:23:35,680 --> 01:23:37,920
You are letting her hit me?
1107
01:23:38,000 --> 01:23:39,560
Why did you come here?
1108
01:23:40,120 --> 01:23:43,680
You! What is your problem, Themba?
What is your problem?
1109
01:23:43,760 --> 01:23:45,600
- I don't know that person.
- You don't know her?
1110
01:23:45,680 --> 01:23:49,720
- Leave me alone.
- I am sorry, MaBrr, please don't leave me.
1111
01:23:49,800 --> 01:23:51,760
I'm not going anywhere.
You think I'd let that whore win?
1112
01:23:51,840 --> 01:23:55,600
She and all other whores would be happy.
I will not do that, do you hear me?
1113
01:23:56,360 --> 01:23:57,560
What are you looking at?
1114
01:23:58,240 --> 01:23:59,880
Hey, what are you doing?
1115
01:23:59,960 --> 01:24:01,520
Don't you dare do that.
1116
01:24:01,600 --> 01:24:03,720
Don't let me start telling you
your business one by one.
1117
01:24:03,800 --> 01:24:06,080
And what you, you idiot, are up to.
1118
01:24:06,960 --> 01:24:08,480
Stand up, my husband.
1119
01:24:09,080 --> 01:24:11,640
Don't look at my husband.
1120
01:24:15,320 --> 01:24:17,280
Let go of me!
1121
01:24:17,360 --> 01:24:19,360
I am sorry.
1122
01:24:19,440 --> 01:24:21,840
I will never do it again.
1123
01:24:21,920 --> 01:24:24,240
I will never do it again.
I am really sorry, MaBrr.
1124
01:24:24,320 --> 01:24:27,000
- You are full of nonsense!
- I'm sorry!
1125
01:24:33,400 --> 01:24:35,040
My brother, please take this chair.
1126
01:24:35,120 --> 01:24:37,800
Please add more flowers over there.
1127
01:24:37,880 --> 01:24:39,040
Yes?
1128
01:24:39,120 --> 01:24:41,840
Okay, champagne is that side.
Please get rid of this.
1129
01:24:41,920 --> 01:24:45,120
Cutlery. Fork on the left
and knife on the right, please.
1130
01:24:45,200 --> 01:24:47,720
Can one of you please unpack the chairs.
1131
01:24:47,800 --> 01:24:49,760
Please clean the glasses. Okay?
1132
01:25:08,560 --> 01:25:10,000
Is everything okay?
1133
01:25:11,280 --> 01:25:13,400
It's all so beautiful.
1134
01:25:14,720 --> 01:25:16,920
I'm not asking about the wedding, Mayi.
1135
01:25:17,400 --> 01:25:18,480
I'm asking about you.
1136
01:25:20,080 --> 01:25:21,080
I'm fine.
1137
01:25:23,920 --> 01:25:26,600
Bride jitters are completely normal.
1138
01:25:28,520 --> 01:25:29,520
Relax.
1139
01:25:37,560 --> 01:25:38,960
You are beautiful.
1140
01:25:47,040 --> 01:25:48,120
How do you know
1141
01:25:48,640 --> 01:25:50,520
if you're making the right choice?
1142
01:25:56,120 --> 01:25:58,600
You have to let your heart guide you.
1143
01:26:05,200 --> 01:26:06,360
Ask yourself…
1144
01:26:59,440 --> 01:27:03,240
I think this day makes everyone happy.
1145
01:27:03,320 --> 01:27:08,360
We thank God for this wonderful ceremony.
1146
01:27:22,560 --> 01:27:24,520
I just can't stay away from you.
1147
01:27:24,600 --> 01:27:27,440
That's because no one knows
how to do the things the way I do.
1148
01:27:32,120 --> 01:27:33,680
My love.
1149
01:27:36,840 --> 01:27:38,560
Lethu, can I…
1150
01:27:39,040 --> 01:27:40,200
Can I explain?
1151
01:27:40,800 --> 01:27:42,800
It's not what you are thinking, baby.
1152
01:27:43,800 --> 01:27:46,440
Lethu, friend, I am sorry, but…
1153
01:27:46,520 --> 01:27:48,200
but you were bound to find out.
1154
01:27:49,640 --> 01:27:51,600
Please…
1155
01:27:51,680 --> 01:27:53,200
I need you to listen very carefully,
1156
01:27:53,920 --> 01:27:55,560
because I don't have much time.
1157
01:28:02,120 --> 01:28:03,440
We are done.
1158
01:28:04,000 --> 01:28:06,520
You are exactly like your brother.
1159
01:28:07,520 --> 01:28:08,520
No, you are worse.
1160
01:28:08,600 --> 01:28:12,680
Themba knows what he is
and he doesn't hide it.
1161
01:28:13,160 --> 01:28:14,680
You are a snake.
1162
01:28:14,760 --> 01:28:18,680
You acted like you wanted boundaries
so you could protect our relationship,
1163
01:28:19,280 --> 01:28:23,040
but you only wanted to know where
the boundary was so you could break it.
1164
01:28:23,120 --> 01:28:25,280
You don't need to sleep with other women.
1165
01:28:28,960 --> 01:28:32,320
You need to cheat
because you are a cheater.
1166
01:28:35,600 --> 01:28:36,760
I am done.
1167
01:28:36,840 --> 01:28:40,360
I am done shrinking myself,
making myself small…
1168
01:28:46,480 --> 01:28:48,560
I still have a lot to live for.
1169
01:28:49,680 --> 01:28:52,680
A bright life. And big.
1170
01:28:53,640 --> 01:28:55,520
You are not welcome anywhere near it.
1171
01:28:56,400 --> 01:28:58,360
- Lethu--
- And you are fired.
1172
01:28:58,880 --> 01:29:01,400
Not only are you a terrible assistant…
1173
01:29:05,440 --> 01:29:08,320
You two deserve each other.
1174
01:29:09,800 --> 01:29:11,240
Shame, congratulations.
1175
01:29:15,040 --> 01:29:16,680
You deserve each other.
1176
01:29:16,760 --> 01:29:17,760
- Can we talk?
- No.
1177
01:29:17,840 --> 01:29:19,000
Yes?
1178
01:29:22,680 --> 01:29:23,920
I'm on the move.
1179
01:29:24,000 --> 01:29:27,240
Meet me at the bar so that we can get
things rolling for the cocktail hour.
1180
01:29:27,320 --> 01:29:28,480
- Cocktails?
- Yes.
1181
01:29:39,040 --> 01:29:40,440
Please don't do this. Lethu?
1182
01:29:42,960 --> 01:29:44,680
Baby, please let's talk.
1183
01:29:44,760 --> 01:29:47,360
Why do you keep following her?
I'm right here!
1184
01:29:53,800 --> 01:29:54,920
Chile.
1185
01:29:55,000 --> 01:29:58,360
I couldn't hold back
when I saw things I'd never imagined.
1186
01:29:58,440 --> 01:30:00,760
But what can we say?
It felt like stepping into a whirlwind.
1187
01:30:00,840 --> 01:30:03,440
But still, man, some things never change.
1188
01:30:03,520 --> 01:30:06,320
No. One thing about relationships:
1189
01:30:15,920 --> 01:30:20,120
Listen, I know that growing up,
we were taught about endurance.
1190
01:30:20,200 --> 01:30:23,160
But you can't withstand everything.
1191
01:30:27,200 --> 01:30:29,600
It's just letting go.
1192
01:30:32,080 --> 01:30:34,320
Sometimes, you have to put yourself first.
1193
01:30:34,400 --> 01:30:36,920
No, man. Put yourself first.