1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:11,640 --> 00:00:13,800 They say dating is like playing with fire, 4 00:00:13,880 --> 00:00:15,040 and that's the honest truth. 5 00:00:15,120 --> 00:00:18,400 {\an8}Since the olden days, we are still seeing flames. 6 00:00:18,480 --> 00:00:23,800 {\an8}It makes no difference, whether you date in church or slide in the DMs. 7 00:00:23,880 --> 00:00:26,680 {\an8}Or in clubs, like the 2000s do. 8 00:00:26,760 --> 00:00:28,640 {\an8}Listen to me. It makes no difference. 9 00:00:28,720 --> 00:00:34,000 Dating can be heaven or it can be hell. 10 00:00:35,080 --> 00:00:39,320 As you can see, dating is showing all of us flames. It has us in a choke hold. 11 00:00:42,680 --> 00:00:45,280 We are seeing Flames, flames, flames 12 00:00:55,960 --> 00:00:57,480 This is Lethu. 13 00:01:02,560 --> 00:01:05,440 {\an8}This is Lucky, her soul mate. 14 00:01:05,960 --> 00:01:08,680 {\an8}Lethu and Lucky are inseparable. 15 00:01:12,200 --> 00:01:13,520 {\an8}Do you see this? 16 00:01:16,560 --> 00:01:20,320 {\an8}…to try to keep a relationship when we think it's the right one. 17 00:01:21,040 --> 00:01:22,320 {\an8}You're yet to see. 18 00:01:23,760 --> 00:01:28,120 {\an8}My child, you must listen 19 00:01:28,200 --> 00:01:31,960 {\an8}Open your ears and listen 20 00:01:32,040 --> 00:01:36,960 {\an8}You must listen, my child 21 00:01:41,960 --> 00:01:43,040 {\an8}Eish. 22 00:01:44,240 --> 00:01:48,600 {\an8}Friend, I forgot. But I'm here, taking pictures for marketing. 23 00:01:48,680 --> 00:01:51,760 So, can't you call one of the girls? 24 00:01:51,840 --> 00:01:53,680 What? There's no reception there! 25 00:01:55,120 --> 00:01:56,960 You know what? Leave it to me. 26 00:02:22,640 --> 00:02:24,600 Come! Come! 27 00:02:32,600 --> 00:02:34,800 Baby, is lunch still on track? 28 00:02:35,480 --> 00:02:37,960 Relax, my love. The aunties are still preparing it. 29 00:02:39,320 --> 00:02:41,120 Wait, are you running? 30 00:02:41,600 --> 00:02:44,240 It's Amanda. She's done it again. 31 00:02:44,320 --> 00:02:46,480 Calm down. 32 00:02:49,920 --> 00:02:50,960 It is perfect, my love. 33 00:02:51,040 --> 00:02:53,200 The Jamas are hard to please 34 00:02:53,280 --> 00:02:56,120 but I'm sure they'll use you for their wedding. 35 00:02:56,920 --> 00:02:57,920 Don't jinx it. 36 00:03:02,920 --> 00:03:06,360 Greetings. Please follow me. I'll show you to your seats. 37 00:03:07,440 --> 00:03:08,440 This way. 38 00:03:30,920 --> 00:03:33,640 Come here. 39 00:03:33,720 --> 00:03:35,640 Look at me. Please look at me. 40 00:03:42,760 --> 00:03:44,040 Do you need water? 41 00:03:44,800 --> 00:03:46,840 Please calm down. 42 00:03:46,920 --> 00:03:48,000 Thank you. 43 00:03:50,640 --> 00:03:53,320 You always amaze me, my love. 44 00:03:53,840 --> 00:03:56,680 - Really? - You're incredible. This is incredible. 45 00:03:58,960 --> 00:04:00,320 I am proud of you, you hear me? 46 00:04:03,240 --> 00:04:04,400 I love you. 47 00:04:05,120 --> 00:04:06,480 I love you too. 48 00:05:29,800 --> 00:05:36,240 I told Sizwe that once you use the services of my Lethukhanya, 49 00:05:36,320 --> 00:05:38,880 he wouldn't want to use anyone else's services for his wedding. 50 00:05:38,960 --> 00:05:40,560 This is an extraordinary event. 51 00:05:41,960 --> 00:05:44,640 Well, your sister's umemulo is one thing, 52 00:05:45,240 --> 00:05:47,720 but a wedding is something else. 53 00:05:47,800 --> 00:05:50,080 Especially a Jama wedding. 54 00:05:50,680 --> 00:05:55,800 I think Lethu has more than proven herself today, Ma. 55 00:06:06,200 --> 00:06:08,000 I won't disappoint you, Mrs. Jama. 56 00:06:08,080 --> 00:06:09,120 Thank you. 57 00:06:10,160 --> 00:06:11,160 Thank you. 58 00:06:19,480 --> 00:06:20,480 Get ready to start working. 59 00:06:22,560 --> 00:06:26,520 Thank you, thank you, thank you. 60 00:06:36,520 --> 00:06:40,520 - Hallelujah, ladies. Hallelujah, brethren. - Hallelujah. 61 00:06:40,600 --> 00:06:45,440 Since she has risen to the ranks of married women, 62 00:06:45,520 --> 00:06:47,240 we are giving her the uniform. 63 00:06:50,800 --> 00:06:54,400 Now, a relationship, like everything else in this world… 64 00:06:56,000 --> 00:06:58,960 Right at the top of the food chain is the married woman. 65 00:06:59,040 --> 00:07:00,520 Respected and revered. 66 00:07:01,040 --> 00:07:03,400 But one thing about relationships… 67 00:07:08,720 --> 00:07:11,640 Increase my faith 68 00:07:11,720 --> 00:07:13,920 And accept me as I am 69 00:07:14,000 --> 00:07:17,600 And accept me as I am With everything I have 70 00:07:18,400 --> 00:07:20,200 - You know what, my love? - Yes, my love? 71 00:07:20,280 --> 00:07:23,400 I've never seen a coming of age ceremony that beautiful. 72 00:07:25,200 --> 00:07:27,280 You're just saying that. 73 00:07:27,360 --> 00:07:28,720 You're good at your work! 74 00:07:28,800 --> 00:07:30,840 Thank you. 75 00:07:30,920 --> 00:07:33,720 But none of that would've been possible without your help. 76 00:07:33,800 --> 00:07:34,960 You know that, right? 77 00:07:36,640 --> 00:07:37,640 Really? 78 00:07:38,800 --> 00:07:40,440 My love. Come here. 79 00:07:43,520 --> 00:07:45,200 There's something on my mind. 80 00:07:45,280 --> 00:07:46,280 Yes. 81 00:07:46,800 --> 00:07:49,960 You would do an even better job without Amanda. 82 00:07:50,600 --> 00:07:51,760 No! 83 00:07:51,840 --> 00:07:53,600 Lucky. Don't start, Lucky. 84 00:07:53,680 --> 00:07:55,360 - No. - Please leave my friend alone. 85 00:07:55,440 --> 00:07:57,840 No, my love. On top that, she doesn't do much. 86 00:08:21,760 --> 00:08:23,720 Themba! Themba! 87 00:08:24,280 --> 00:08:25,280 MaBrr. 88 00:08:26,200 --> 00:08:27,200 My God! 89 00:08:27,280 --> 00:08:28,680 Yes, my darling. 90 00:08:29,680 --> 00:08:31,120 - Themba! - My darling? 91 00:08:32,080 --> 00:08:34,800 I'll ask once and only once! 92 00:08:34,880 --> 00:08:37,039 Please don't lie to me. 93 00:08:37,600 --> 00:08:39,000 Whose panties are these? 94 00:08:40,000 --> 00:08:41,000 Whose are they? 95 00:08:41,080 --> 00:08:42,919 - They aren't yours? - Do these look like mine? 96 00:08:43,720 --> 00:08:45,799 - Baby, please calm down. - I must calm down? 97 00:08:45,880 --> 00:08:47,600 Tell me how a pair of panties that don't belong to me 98 00:08:47,679 --> 00:08:49,360 made their way into our dirty laundry. 99 00:08:49,440 --> 00:08:50,760 - I don't know. - You don't know? 100 00:08:50,840 --> 00:08:53,280 I don't know, baby. Maybe they blew off the neighbor's line. 101 00:08:53,360 --> 00:08:55,000 Could they be MaNgcobo's? 102 00:08:55,640 --> 00:08:58,000 Themba. Themba! 103 00:08:58,080 --> 00:08:59,320 Themba! 104 00:08:59,400 --> 00:09:00,560 You have slept with MaNgcobo? 105 00:09:00,640 --> 00:09:03,440 - No, I didn't. - You know what her panties look like. 106 00:09:03,520 --> 00:09:05,840 - Baby, calm down. - Do you know what your problem is? 107 00:09:05,920 --> 00:09:09,360 You do not respect me! You don't, Themba! 108 00:09:09,440 --> 00:09:12,040 But, baby, how can you say that? 109 00:09:12,120 --> 00:09:14,840 You're even holding it! Do you like it, Themba? 110 00:09:15,480 --> 00:09:18,080 Stand right here. Do not go anywhere. 111 00:09:18,160 --> 00:09:20,360 I want you to stand here. Today you'll know who I am. 112 00:09:22,880 --> 00:09:25,200 Baby, come back so that we can talk. MaBrr. 113 00:09:25,280 --> 00:09:28,040 - Yes. You were saying? - Bridget, what are you doing? 114 00:09:28,120 --> 00:09:29,960 - I'm sorry. - Themba! 115 00:09:30,040 --> 00:09:32,480 - You're sorry? Themba! - Stop it! I'm sorry. 116 00:09:32,560 --> 00:09:34,440 - Calm down! - Don't you dare tell me to calm down! 117 00:09:34,520 --> 00:09:35,560 I'm really sorry, baby! 118 00:09:35,640 --> 00:09:38,240 Never set foot in my house again. Do you hear me? 119 00:09:38,320 --> 00:09:41,040 - Ever! - MaBrr, I'm sorry! 120 00:09:43,160 --> 00:09:44,320 Ew. 121 00:09:54,280 --> 00:09:55,840 - Brother. - Hey, brother. 122 00:09:55,920 --> 00:09:59,200 Please come talk to Bridget on my behalf. She only listens to you. 123 00:09:59,280 --> 00:10:01,680 I'm in trouble. Please, dude. 124 00:10:01,760 --> 00:10:03,040 Sure, we're coming. 125 00:10:06,880 --> 00:10:09,000 No. And as for you… You're very lucky! 126 00:10:09,080 --> 00:10:10,280 I'll chop your dick off. 127 00:10:10,360 --> 00:10:12,440 He's sorry. He's so sorry. 128 00:10:13,560 --> 00:10:14,960 I don't deserve this. 129 00:10:15,040 --> 00:10:16,560 Of course not. You're very pretty. 130 00:10:17,800 --> 00:10:19,640 You don't deserve any of this. I agree with you. 131 00:10:19,720 --> 00:10:22,400 Why can't he be more like you? 132 00:10:22,480 --> 00:10:23,960 How's that so hard? 133 00:10:24,040 --> 00:10:25,720 I'm begging you. Please give me the machete. 134 00:10:25,800 --> 00:10:28,080 - No. - You'll end up hurting each other. 135 00:10:28,160 --> 00:10:29,680 Obviously I want to hurt him. 136 00:10:29,760 --> 00:10:31,880 I can't afford to lose MaBrr. 137 00:10:31,960 --> 00:10:33,600 We have a good thing going on. 138 00:10:35,160 --> 00:10:37,640 Okay, then. Take it. 139 00:10:37,720 --> 00:10:39,640 Thank you, thank you, MaBrr. 140 00:10:39,720 --> 00:10:41,640 Go and talk to him. 141 00:10:42,760 --> 00:10:43,920 There he comes. 142 00:10:48,040 --> 00:10:50,360 - Do you see what you've put us through? - Brother. 143 00:10:50,440 --> 00:10:51,920 Here's the machete. 144 00:10:52,000 --> 00:10:53,400 She says you can come back. 145 00:10:53,960 --> 00:10:54,920 Thanks, brother. 146 00:10:55,000 --> 00:10:56,960 The problem is that you're thanking me now, 147 00:10:57,040 --> 00:10:58,640 but you're still going to do it again. 148 00:10:58,720 --> 00:11:01,880 No, brother. I won't, brother. 149 00:11:01,960 --> 00:11:03,240 - Okay, see you then. - Sharp, brother. 150 00:11:08,520 --> 00:11:11,640 How long do you think before you get another call? 151 00:11:14,200 --> 00:11:16,880 We should be able to make it home at least… I think. 152 00:11:16,960 --> 00:11:18,200 You think? 153 00:11:19,680 --> 00:11:22,080 - That's good to hear. - Why? 154 00:11:22,160 --> 00:11:26,080 Because I've been thinking about getting you home all day. 155 00:11:26,160 --> 00:11:28,000 - Who? Me? - Yes, you. 156 00:11:28,080 --> 00:11:29,160 Let's go. 157 00:11:34,600 --> 00:11:35,920 What are you doing? 158 00:11:37,040 --> 00:11:38,120 Come inside. 159 00:11:38,200 --> 00:11:39,960 - Thank you, my love. - Ah, stop it. 160 00:11:40,040 --> 00:11:41,640 - I love you. - Ah, stop it. 161 00:11:41,720 --> 00:11:44,600 - I love you, my love. - No! 162 00:12:54,800 --> 00:12:56,080 I love you so much. 163 00:12:57,440 --> 00:12:59,600 - I love you too. - You love me? 164 00:13:00,880 --> 00:13:01,880 I love you. 165 00:13:03,120 --> 00:13:04,120 I love you. 166 00:13:31,240 --> 00:13:32,480 Wait, baby. Where are you going? 167 00:13:47,600 --> 00:13:48,600 Amanda? 168 00:13:49,640 --> 00:13:51,200 I'm sorry, guys. 169 00:13:52,000 --> 00:13:53,440 - What are you doing? - What's going on? 170 00:13:54,080 --> 00:13:55,760 Guys, I'm sorry to wake you. 171 00:13:58,920 --> 00:14:00,600 Amanda, what are you doing? 172 00:14:00,680 --> 00:14:01,800 Friend, I'm sorry. 173 00:14:01,880 --> 00:14:03,400 Wait, how did you get in? 174 00:14:03,480 --> 00:14:04,640 Friend, I fucked up. 175 00:14:05,160 --> 00:14:08,040 I forgot to place the order for the Kunene baby shower. 176 00:14:08,120 --> 00:14:10,280 - The cake? - And the bakery can't do it. 177 00:14:10,360 --> 00:14:12,120 But how did you get inside our house? 178 00:14:12,200 --> 00:14:13,480 I called everyone. 179 00:14:13,560 --> 00:14:17,760 So, I thought I'd make it myself but my oven hasn't worked since I moved in. 180 00:14:17,840 --> 00:14:20,040 - How did she get in? - You promised that you can handle this. 181 00:14:20,120 --> 00:14:21,640 - I know, friend. - I'm gonna go bathe. 182 00:14:21,720 --> 00:14:23,160 That's why I was trying to bake it. 183 00:14:23,240 --> 00:14:24,720 - You don't bake! - I know. 184 00:14:25,640 --> 00:14:27,080 Okay, wait. 185 00:14:27,680 --> 00:14:28,720 Let me think. 186 00:14:38,800 --> 00:14:41,440 You gave her a key to our house! 187 00:14:43,040 --> 00:14:45,280 I told you to fire her. 188 00:14:45,840 --> 00:14:47,080 She's my best friend. 189 00:14:50,800 --> 00:14:52,560 She means well, my love. 190 00:14:56,600 --> 00:14:59,800 Okay, the baby shower is this afternoon. What am I going to do? 191 00:15:05,320 --> 00:15:06,960 - You know? - What? 192 00:15:07,040 --> 00:15:09,800 Rather than buying a full cake, 193 00:15:09,880 --> 00:15:13,280 it's better to buy cupcakes that spell her name. 194 00:15:28,240 --> 00:15:30,200 And take our key back! 195 00:15:43,840 --> 00:15:45,480 We can't go on like this. 196 00:15:46,560 --> 00:15:48,600 Friend, I'm sorry. 197 00:15:48,680 --> 00:15:52,000 Let me take you out for a few drinks. 198 00:15:52,080 --> 00:15:53,720 I don't know about that. 199 00:15:54,600 --> 00:15:56,560 I think I'm going to head straight home. 200 00:15:56,640 --> 00:15:58,080 Lucky said he has a surprise for me. 201 00:15:59,000 --> 00:16:01,200 No, friend. Come on. 202 00:16:02,320 --> 00:16:05,120 - What's the matter now? - Don't let Lucky come between us. 203 00:16:05,200 --> 00:16:06,320 This has nothing to do with him. 204 00:16:06,400 --> 00:16:07,960 I heard what he said this morning. 205 00:16:08,960 --> 00:16:11,040 Okay. Please, let's leave this conversation. 206 00:16:11,120 --> 00:16:13,200 I know he says I'm a bad influence, 207 00:16:13,280 --> 00:16:17,920 but girl… He slows you down. I'm really worried about you. 208 00:16:18,000 --> 00:16:19,640 There's no need to worry. 209 00:16:19,720 --> 00:16:22,280 He won't even let you go out with your friends. 210 00:16:22,360 --> 00:16:23,360 Amanda. 211 00:16:23,960 --> 00:16:26,680 I like to go straight home. 212 00:16:27,200 --> 00:16:29,640 I like hanging out with my man. 213 00:16:31,520 --> 00:16:32,760 It's not a punishment. 214 00:16:38,880 --> 00:16:40,240 Let me go check on the client. 215 00:16:42,640 --> 00:16:43,800 Greetings. 216 00:17:05,120 --> 00:17:09,040 {\an8}My love, please make me a man among men, 217 00:17:09,599 --> 00:17:12,359 {\an8}and agree to marry me. 218 00:17:41,840 --> 00:17:44,120 {\an8}I don't think I've met any woman 219 00:17:44,200 --> 00:17:46,720 in my life that matches Lethukhanya. 220 00:17:48,440 --> 00:17:54,080 She can take a house and change it into a home. 221 00:17:55,960 --> 00:17:57,400 When I'm with you, my love, 222 00:17:57,480 --> 00:17:58,800 I feel a comforting warmth-- 223 00:18:04,560 --> 00:18:08,400 I feel your love and I see it, my love. 224 00:18:09,120 --> 00:18:11,680 I don't see my future without Lethukhanya. 225 00:18:13,600 --> 00:18:17,040 Every day I spend on this earth is dedicated to making you happy 226 00:18:18,120 --> 00:18:19,640 and loving you, my love. 227 00:18:21,760 --> 00:18:22,760 Do you hear me? 228 00:18:23,360 --> 00:18:24,320 I do. 229 00:18:31,400 --> 00:18:35,240 Thank you very much that you were able to make it 230 00:18:35,320 --> 00:18:37,640 to our engagement celebration. 231 00:18:39,400 --> 00:18:42,640 And I'd like to thank you, my love… 232 00:18:47,000 --> 00:18:49,280 - I love you, my love. - I love you too. 233 00:19:07,040 --> 00:19:08,040 Your brother. 234 00:19:09,240 --> 00:19:10,560 Let me go have a word with him. 235 00:19:12,560 --> 00:19:15,840 Psst! Come, come, come here. 236 00:19:16,800 --> 00:19:18,480 Oh, my God. 237 00:19:18,560 --> 00:19:20,440 - He has a keen eye. - Discerning. 238 00:19:20,520 --> 00:19:21,800 Thank you on his behalf. 239 00:19:21,880 --> 00:19:24,600 Just wait until I show off at the high school reunion. 240 00:19:24,680 --> 00:19:25,680 As you should. 241 00:19:25,760 --> 00:19:28,000 You get my point. Admire this! 242 00:19:28,080 --> 00:19:31,160 - Congratulations. - Thank you, my friend. 243 00:19:31,240 --> 00:19:33,360 Themba! Themba! 244 00:19:35,720 --> 00:19:36,920 - Hey, MaBrr. - Where is he? 245 00:19:37,600 --> 00:19:38,920 Where is he? 246 00:19:39,800 --> 00:19:41,920 Do you know how you drive me wild? 247 00:19:42,000 --> 00:19:44,800 And I've been watching you. 248 00:19:46,640 --> 00:19:49,000 I am joking. Let's do this. 249 00:19:50,080 --> 00:19:53,280 Enter your number here, so I can show you how serious I am. 250 00:19:55,920 --> 00:19:58,800 I'm delighted… to see you. 251 00:19:58,880 --> 00:20:00,360 - Delighted to see me? You? - Yeah. 252 00:20:01,480 --> 00:20:02,800 Lucky? 253 00:20:04,600 --> 00:20:09,160 Y'all are having a party. Yet, you didn't invite me? 254 00:20:09,240 --> 00:20:13,120 Us? No way. How could I throw such a big party and not invite you? 255 00:20:13,200 --> 00:20:15,200 Maybe Themba forgot to tell you. 256 00:20:15,280 --> 00:20:16,680 Themba forgot to tell me? 257 00:20:17,720 --> 00:20:19,000 - Where is he? - MaBrr. 258 00:20:20,880 --> 00:20:24,080 Themba? Your wife is here and she's looking for you. 259 00:20:24,680 --> 00:20:27,880 Eish. Eish, eish, eish. 260 00:20:27,960 --> 00:20:30,000 Let's stop here for now, we'll resume later. 261 00:20:30,600 --> 00:20:31,440 Where's my wife? 262 00:20:31,520 --> 00:20:32,840 She's downstairs. 263 00:20:32,920 --> 00:20:33,920 Eish. 264 00:20:34,440 --> 00:20:36,120 Thanks for looking out for me, my sister. 265 00:20:37,000 --> 00:20:38,120 Themba. 266 00:20:41,200 --> 00:20:42,920 Eish. Eish, eish, eish. 267 00:20:43,640 --> 00:20:47,880 Before I forget. Welcome to our family. Sharp. 268 00:20:52,800 --> 00:20:55,040 Themba! No! 269 00:20:57,440 --> 00:20:58,720 Themba, you're so evil. 270 00:21:00,000 --> 00:21:01,400 Themba! 271 00:21:01,480 --> 00:21:02,800 You're hiding in a fish tank? 272 00:21:05,360 --> 00:21:06,360 Themba! Them… 273 00:21:10,160 --> 00:21:12,320 You were trying to get my attention. 274 00:21:12,400 --> 00:21:13,520 Well it worked. 275 00:21:43,960 --> 00:21:47,160 No, I want to check the calls I missed. When did you call me? 276 00:21:47,240 --> 00:21:50,240 - No, but there is no need. - No, I want to see them. 277 00:21:50,320 --> 00:21:54,960 If my man was calling me, I need to check what is going on. 278 00:21:55,040 --> 00:22:00,840 My love, leave it. I'm just glad you're here. Lethu and Lucky were boring me. 279 00:22:00,920 --> 00:22:03,560 They're so boring, my love. 280 00:22:03,640 --> 00:22:07,760 But now that you're here, the party begins. 281 00:22:07,840 --> 00:22:09,200 Hey, you! 282 00:22:09,280 --> 00:22:10,800 I even looked for you in the fish tank. 283 00:22:10,880 --> 00:22:13,360 No ways! Fish tank? 284 00:22:14,800 --> 00:22:15,800 My love. 285 00:22:19,360 --> 00:22:20,960 My love. 286 00:22:23,880 --> 00:22:25,480 - Yes, my love. - Is everything okay? 287 00:22:26,640 --> 00:22:27,680 I'm relieved now. 288 00:22:29,280 --> 00:22:32,120 I'm so happy that you're nothing like your brother. 289 00:22:32,200 --> 00:22:35,240 Babes, not to disturb. Anyway… 290 00:22:35,320 --> 00:22:41,360 So, the girls are thinking of going to a salsa social just to party a little. 291 00:22:46,360 --> 00:22:48,680 I think I'm going to go home with my man. 292 00:22:50,280 --> 00:22:52,120 It's for the last time. 293 00:22:52,200 --> 00:22:54,640 Next time, friend. I promise you. 294 00:22:55,440 --> 00:22:58,280 I suppose if I had a man, I'd be going home with him too. 295 00:22:59,240 --> 00:23:00,680 - Bye, guys. Behave yourselves. - Sharp. 296 00:23:03,200 --> 00:23:04,440 Go well. 297 00:23:08,080 --> 00:23:09,480 Can I also have my share? 298 00:23:10,480 --> 00:23:11,920 You want… 299 00:23:27,520 --> 00:23:32,760 So, tell me, friend. Are you really doing this, marrying Lucky? 300 00:23:36,920 --> 00:23:39,880 I don't need your negativity today. 301 00:23:39,960 --> 00:23:42,800 Can we focus on the Jama wedding, please? 302 00:23:42,880 --> 00:23:44,600 I do not want any slipups, Amanda. 303 00:23:55,920 --> 00:23:58,920 Nothing, just a UTI. I'm going to the gynae today. 304 00:23:59,000 --> 00:24:00,920 Then when I come back, we'll go see the first venue. 305 00:24:02,640 --> 00:24:07,840 If we get this right, we can make this. I'm already imagining it. 306 00:24:08,600 --> 00:24:13,720 When they talk about the boss, they'll be talking about you, my friend. 307 00:24:13,800 --> 00:24:15,640 You are best at what you do. 308 00:24:15,720 --> 00:24:16,960 Thank you. 309 00:24:21,720 --> 00:24:22,840 How are things? 310 00:24:22,920 --> 00:24:24,600 All is well. 311 00:24:25,320 --> 00:24:28,120 And something else happened. 312 00:24:30,640 --> 00:24:31,680 Lethu. 313 00:24:31,760 --> 00:24:33,600 He proposed. 314 00:24:34,440 --> 00:24:37,920 Shame, my Lucky. My love. 315 00:24:42,360 --> 00:24:44,640 I wish you every happiness. 316 00:24:45,160 --> 00:24:47,200 Thank you. Thank you, Doctor. 317 00:24:47,720 --> 00:24:51,320 You were worried that you may have a UTI. 318 00:24:52,160 --> 00:24:53,840 And I have your results here. 319 00:24:53,920 --> 00:24:56,560 When we analyzed them, we found that you do not have it. 320 00:24:58,920 --> 00:25:00,120 Then what is it? 321 00:25:00,200 --> 00:25:03,640 There's no need to be overly concerned, 322 00:25:04,160 --> 00:25:07,960 but it can be dealt with very easily and cleared in a few days. 323 00:25:08,760 --> 00:25:11,160 But your results show that you have chlamydia. 324 00:25:11,240 --> 00:25:12,440 What? 325 00:25:12,520 --> 00:25:13,520 Yes. 326 00:25:13,600 --> 00:25:15,680 I will prescribe antibiotics. 327 00:25:21,480 --> 00:25:23,040 Chlamydia is an STI. 328 00:25:23,120 --> 00:25:24,880 Yes, it is. 329 00:25:24,960 --> 00:25:28,240 But it's nothing to be embarrassed about. 330 00:25:28,320 --> 00:25:30,080 It's common in women too. 331 00:25:31,640 --> 00:25:34,040 Is there any other way to get it? 332 00:25:34,120 --> 00:25:36,560 Other than sex? No, there isn't. 333 00:25:38,960 --> 00:25:42,280 I'll write you a prescription for antibiotics, 334 00:25:42,880 --> 00:25:45,080 to be taken over the next seven days… 335 00:25:45,160 --> 00:25:46,160 I have chlamydia. 336 00:25:46,240 --> 00:25:48,640 …so that you can start your marriage on a healthy note. 337 00:25:56,600 --> 00:25:59,240 But men. That's why they disgust me. 338 00:26:01,840 --> 00:26:03,280 …all is in order, 339 00:26:03,360 --> 00:26:06,520 a man will find a way to ruin things. 340 00:26:06,600 --> 00:26:07,720 Look how hurt she is. 341 00:26:07,800 --> 00:26:11,360 You can see that men are against our peace. 342 00:26:12,200 --> 00:26:13,320 Eish, men! 343 00:26:31,400 --> 00:26:32,400 Come here. 344 00:26:34,200 --> 00:26:36,760 Lethu? Why are you hitting me? 345 00:26:49,760 --> 00:26:51,040 Just tell me who. 346 00:26:55,560 --> 00:26:56,760 I have chlamydia, Lucky! 347 00:26:57,360 --> 00:26:58,480 I already have it. 348 00:27:02,600 --> 00:27:04,560 I haven't been with anyone but you 349 00:27:04,640 --> 00:27:06,200 since we started dating three years ago. 350 00:27:09,480 --> 00:27:10,800 Please. 351 00:27:12,880 --> 00:27:14,520 Just be honest with me. 352 00:27:16,320 --> 00:27:17,400 I deserve that much. 353 00:27:18,320 --> 00:27:19,720 Please. 354 00:27:25,440 --> 00:27:26,440 Okay. 355 00:27:27,000 --> 00:27:30,360 Okay, my love. It happened once. 356 00:27:30,440 --> 00:27:32,160 But it was just once. 357 00:27:32,240 --> 00:27:33,200 Who? 358 00:27:34,360 --> 00:27:35,960 - You don't know her. - Who? 359 00:27:36,040 --> 00:27:37,440 Lethu, I swear you don't know her. 360 00:27:40,000 --> 00:27:41,440 I didn't mean to hurt you. 361 00:27:41,520 --> 00:27:42,520 Don't lie to me. 362 00:27:42,600 --> 00:27:44,280 I swear, it was just once, one stupid time-- 363 00:27:44,360 --> 00:27:45,840 You had sex with her without a condom? 364 00:27:47,240 --> 00:27:51,240 We had been drinking, I wasn't thinking. I am sorry. 365 00:27:51,320 --> 00:27:53,120 Lucky, I have chlamydia. 366 00:27:54,960 --> 00:27:56,920 In other words, it's all been a lie? 367 00:27:59,080 --> 00:28:00,760 - I've just been fooling myself? - No. 368 00:28:01,640 --> 00:28:04,800 No, my love, of course not. I was the fool. 369 00:28:05,440 --> 00:28:08,520 Please, don't ever say that again. You hear me? 370 00:28:10,480 --> 00:28:12,880 I can't believe you did this. 371 00:28:15,400 --> 00:28:18,720 To me, to us. 372 00:28:22,160 --> 00:28:23,280 I'm sorry, baby. 373 00:28:25,560 --> 00:28:27,600 - I'm very sorry. - Please don't touch me. 374 00:28:30,520 --> 00:28:35,200 Lethu, please… Please listen to me, my love. 375 00:30:27,040 --> 00:30:28,400 What is wrong now, baby? 376 00:30:28,480 --> 00:30:32,280 Who's Mbali? Pinky? Lindi? Sne? 377 00:30:32,360 --> 00:30:35,480 Anele? Portia? Thembi? 378 00:30:35,560 --> 00:30:38,320 It's too late for that, Lucky! 379 00:30:39,160 --> 00:30:40,520 Please give me a chance to explain. 380 00:30:40,600 --> 00:30:42,680 There is nothing to explain. 381 00:30:42,760 --> 00:30:44,640 You said it was one mistake once. 382 00:30:45,440 --> 00:30:47,440 - So, who are all these women? - A mistake… 383 00:30:47,520 --> 00:30:48,720 You are disgusting! 384 00:30:49,800 --> 00:30:51,120 Ew. 385 00:30:51,840 --> 00:30:53,920 - What is going on now? - Hey! Get out, Lucky! 386 00:30:54,000 --> 00:30:55,000 I am not playing! 387 00:30:55,960 --> 00:30:57,040 I said, get out! 388 00:30:59,000 --> 00:31:01,120 Get out! Fuck off! 389 00:31:24,360 --> 00:31:25,560 Stop that man! 390 00:31:27,240 --> 00:31:29,120 Come here! 391 00:31:29,200 --> 00:31:30,160 Come here! 392 00:31:30,240 --> 00:31:31,400 Stop him! 393 00:31:32,000 --> 00:31:33,440 Fuck off! 394 00:31:34,200 --> 00:31:35,320 - Fuck you! - Stop him! 395 00:31:35,400 --> 00:31:36,960 - Fuck you! - Stop him! 396 00:31:37,640 --> 00:31:39,080 - Fuck you! - Stop him! 397 00:31:41,800 --> 00:31:43,200 - Stop him! - We will get you! 398 00:31:46,120 --> 00:31:47,960 Leave him! 399 00:31:48,040 --> 00:31:49,000 Oh God! 400 00:31:49,080 --> 00:31:50,520 Leave him! 401 00:31:59,480 --> 00:32:03,040 Guys, I tell you every day. 402 00:32:08,360 --> 00:32:11,560 No matter how fast you run! Just look at Themba now! 403 00:32:11,640 --> 00:32:13,800 Themba, your shenanigans! 404 00:32:15,880 --> 00:32:17,480 How can I help you, sister? 405 00:32:19,320 --> 00:32:21,280 We are seeing shocking things. Here you go. 406 00:32:33,240 --> 00:32:34,400 Time is slipping away. 407 00:32:35,280 --> 00:32:36,600 Why are we here? 408 00:32:38,800 --> 00:32:41,800 Please allow me to go and call Lethu. 409 00:32:43,400 --> 00:32:44,440 Lethu. 410 00:32:45,880 --> 00:32:50,000 Maybe the taxis are running slow or she is stuck in traffic. 411 00:32:57,520 --> 00:32:59,160 But don't be hard on the poor girl. 412 00:32:59,240 --> 00:33:01,560 I'm sure she has an explanation. 413 00:33:01,640 --> 00:33:03,040 I don't like excuses. 414 00:33:03,120 --> 00:33:04,200 Mrs. Nkosi. 415 00:33:04,280 --> 00:33:07,960 Ma, calm down a bit. I'm sure Lethu is on the way. 416 00:33:08,040 --> 00:33:10,240 - Right? Lethu is on the way. - Yes. 417 00:33:17,200 --> 00:33:19,240 And don't forget. This may be your marriage… 418 00:33:35,000 --> 00:33:36,040 No, girl! No! 419 00:33:37,080 --> 00:33:38,160 What's your problem? 420 00:33:38,240 --> 00:33:40,280 I stopped them at the door as they were leaving. 421 00:33:40,360 --> 00:33:42,040 They were already leaving. 422 00:33:42,120 --> 00:33:45,320 - How do I look? Am I all right? - You're fine, friend, let's go! 423 00:33:57,360 --> 00:33:58,560 Oh, my dear. 424 00:33:58,640 --> 00:34:02,200 Themba, please tell me, my love. 425 00:34:05,880 --> 00:34:07,480 Your dignity, Themba? 426 00:34:08,040 --> 00:34:09,240 Let's forget about me, 427 00:34:09,720 --> 00:34:11,960 because I understand that you don't care about me. 428 00:34:12,040 --> 00:34:13,719 But what about you? Baby? 429 00:34:13,800 --> 00:34:16,679 Your dignity, the family's dignity, Themba. 430 00:34:21,719 --> 00:34:24,120 - Please bring me more ice. - Never. 431 00:34:24,199 --> 00:34:26,719 I won't be bringing you ice. Don't ask that of me. 432 00:34:26,800 --> 00:34:30,800 Imagine being beaten up by schoolboys, Themba. 433 00:34:30,880 --> 00:34:33,040 Please, Bridget, just give me some space. 434 00:34:33,120 --> 00:34:36,639 No! I won't be giving you any space, my dear. 435 00:34:36,719 --> 00:34:39,800 Listen, I'm not done with you yet! 436 00:34:39,880 --> 00:34:42,239 Don't you ever get tired of your disgusting behavior? 437 00:34:42,320 --> 00:34:44,639 With you being bruised and beaten up like this. 438 00:34:44,719 --> 00:34:46,080 Aren't you ashamed, Themba? 439 00:34:49,960 --> 00:34:54,960 Well done! Themba, from kwaMashu. 440 00:34:55,480 --> 00:34:57,440 You never stop shocking me. You hear me? 441 00:34:57,520 --> 00:35:02,400 My love from kwaMashu, who got beaten up by kids. 442 00:35:02,480 --> 00:35:03,840 Poor thing. 443 00:35:06,800 --> 00:35:08,200 Let me get the door for you. 444 00:35:36,080 --> 00:35:38,160 That could've gone better. 445 00:35:39,880 --> 00:35:41,680 I'm not feeling well. 446 00:35:41,760 --> 00:35:42,640 I feel sick. 447 00:35:42,720 --> 00:35:45,360 At least they didn't fire us, friend. 448 00:35:45,440 --> 00:35:47,560 Friend, I don't think I can do this. 449 00:35:47,640 --> 00:35:50,320 What do you mean? We still have the gig of the century. 450 00:35:52,200 --> 00:35:57,080 You know what? Fuck Lucky! He almost cost us this job. 451 00:35:57,160 --> 00:35:59,200 Guess what I planned? 452 00:35:59,920 --> 00:36:02,560 - What? - You and I are going out tonight. 453 00:36:02,640 --> 00:36:06,160 - We are going to party. - No, no ways, Amanda. 454 00:36:06,240 --> 00:36:07,920 - I don't know. - Just loosen up, 455 00:36:08,560 --> 00:36:10,560 relax a bit and party tonight. 456 00:36:15,760 --> 00:36:17,720 I should have hidden my phone. 457 00:36:18,840 --> 00:36:20,040 As for you… 458 00:36:21,400 --> 00:36:23,200 All these years you were scolding me. 459 00:36:23,280 --> 00:36:25,240 Meanwhile, you were up to the same shit. 460 00:36:26,400 --> 00:36:27,880 Your situation is different from mine. 461 00:36:28,480 --> 00:36:30,160 - It is different. - How is it different? 462 00:36:32,880 --> 00:36:34,160 I still have my dignity. 463 00:36:36,160 --> 00:36:37,720 But not your woman. 464 00:36:39,440 --> 00:36:41,120 I can't lose her. 465 00:36:44,160 --> 00:36:45,960 I can't imagine my life without Lethu. 466 00:36:46,040 --> 00:36:47,880 I'm nothing without her. 467 00:36:49,840 --> 00:36:52,040 I've never met anyone like her. 468 00:36:53,680 --> 00:36:54,960 I have to get her back. 469 00:36:56,400 --> 00:36:59,440 I need to find a way to win her back. 470 00:36:59,520 --> 00:37:03,520 I've never seen her look at me like that. I need to change. 471 00:37:05,160 --> 00:37:07,120 For real, this time. 472 00:37:19,280 --> 00:37:20,280 Unbelievable. 473 00:37:22,240 --> 00:37:24,840 That's what happens, I'm telling you. 474 00:37:26,560 --> 00:37:28,760 Don't you dare say that, Lucky. You hear me? 475 00:37:28,840 --> 00:37:31,000 Of course I'm ignoring your calls. 476 00:37:31,080 --> 00:37:36,760 I mean, how dare you add me to a broadcast list of your bitches? Me? 477 00:37:37,360 --> 00:37:38,360 Are you a cheater? 478 00:37:39,400 --> 00:37:40,400 Do you cheat? 479 00:37:41,560 --> 00:37:42,440 Do you have a girlfriend? 480 00:37:43,040 --> 00:37:44,680 Because if you do have a girlfriend, 481 00:37:44,760 --> 00:37:46,760 you would have to tell her, because it is rough out here. 482 00:37:48,840 --> 00:37:49,920 You know what? 483 00:37:50,000 --> 00:37:53,120 My friend's life right now is great without you. 484 00:37:53,200 --> 00:37:54,440 She is doing fine without you. 485 00:37:54,520 --> 00:37:56,960 She has moved on, I suggest you do the same. 486 00:37:57,040 --> 00:37:59,400 You know, I did everything accordingly. 487 00:38:08,280 --> 00:38:10,800 But maybe you and I could… 488 00:38:16,120 --> 00:38:19,080 Hey! No! Amanda! 489 00:38:19,160 --> 00:38:21,040 No, no, no. 490 00:38:22,120 --> 00:38:25,960 You said we were going out to drink, have fun, "fuck him, fuck him." 491 00:38:26,040 --> 00:38:27,200 But now you are on your phone? 492 00:38:27,280 --> 00:38:28,360 - Yes. - All night? 493 00:38:29,160 --> 00:38:30,440 I'm sorry, friend. It's just… 494 00:38:30,520 --> 00:38:31,960 It's just what? 495 00:38:33,000 --> 00:38:34,280 I'm back. 496 00:38:43,360 --> 00:38:44,440 Shots? 497 00:38:46,000 --> 00:38:47,080 Let's go. 498 00:39:00,000 --> 00:39:01,480 No, I'm joking. 499 00:39:04,000 --> 00:39:05,440 Does your girlfriend know that you are here? 500 00:39:05,520 --> 00:39:07,000 Fortunately, I don't have a girlfriend. 501 00:39:11,080 --> 00:39:14,720 Since we are getting to know each other, 502 00:39:15,520 --> 00:39:20,360 I should let you know that I have chlamydia, 503 00:39:21,040 --> 00:39:24,560 the STD. 504 00:39:24,640 --> 00:39:28,240 Now, if you slip up and choose to trust men, 505 00:39:28,760 --> 00:39:30,400 chances are you'll get chlamydia too. 506 00:39:31,400 --> 00:39:32,400 Vuyo? 507 00:39:32,480 --> 00:39:35,040 Be careful, brother. You might also have it. 508 00:39:35,760 --> 00:39:38,400 Amanda, did you check for chlamydia? 509 00:39:42,440 --> 00:39:43,960 I am trying to help you. 510 00:39:44,800 --> 00:39:49,320 I am telling you. Watch out. 511 00:39:50,280 --> 00:39:51,280 Let's go, friend. 512 00:40:05,880 --> 00:40:07,920 We do not want to sleep at home 513 00:40:13,760 --> 00:40:15,360 What are you doing here? 514 00:40:16,120 --> 00:40:17,840 Can we talk please, Lethu? 515 00:40:18,680 --> 00:40:19,960 You are not serious. 516 00:40:26,040 --> 00:40:27,280 Fine. She is all yours. 517 00:40:27,880 --> 00:40:29,480 Friend, here are your keys. 518 00:40:29,560 --> 00:40:30,520 You will be fine. 519 00:40:31,280 --> 00:40:32,360 My bag? 520 00:40:32,440 --> 00:40:33,680 You will get it tomorrow. 521 00:40:38,080 --> 00:40:40,080 Baby, I can't stand this anymore. 522 00:40:41,160 --> 00:40:42,360 I miss you, my love. 523 00:40:45,560 --> 00:40:46,800 Do you hear me? 524 00:40:59,960 --> 00:41:02,720 To deliver us 525 00:41:03,800 --> 00:41:05,680 Eternal life 526 00:41:05,760 --> 00:41:12,000 Maybe, as we are here, beloved. Someone is enslaved. 527 00:41:12,080 --> 00:41:14,480 Someone is bound by the chains of sin. 528 00:41:16,160 --> 00:41:18,440 Jesus says we must bring everything to Him. 529 00:41:18,520 --> 00:41:20,120 Brethren. 530 00:41:20,200 --> 00:41:22,160 I am struggling with a spirit of fornication. 531 00:41:22,880 --> 00:41:23,800 Ah. 532 00:41:25,160 --> 00:41:26,360 Come, my son. 533 00:41:26,440 --> 00:41:28,000 I can't stop it. 534 00:41:28,080 --> 00:41:30,400 - Come, my child. - I can't keep it in my pants. 535 00:41:32,080 --> 00:41:33,320 I want to change. 536 00:41:34,160 --> 00:41:36,760 Let me invite you, brethren. 537 00:41:37,400 --> 00:41:40,280 Come, let's pray for this young man. 538 00:41:40,360 --> 00:41:42,560 Kneel, my child. Come, son. 539 00:41:44,000 --> 00:41:46,200 Let's hand it over to God. 540 00:41:48,200 --> 00:41:52,360 Jesus, the Son of God, says, 541 00:41:53,080 --> 00:41:56,840 "Come to me, all you who are weary and burdened, 542 00:41:56,920 --> 00:41:59,040 and I will give you rest." 543 00:41:59,800 --> 00:42:03,400 Depart, spirit of fornication! 544 00:42:04,840 --> 00:42:07,120 - Spirit of cheating-- - Depart! 545 00:42:08,000 --> 00:42:10,120 - Depart! Depart! - Brethren, 546 00:42:10,200 --> 00:42:11,680 - let's pray for this child. - Depart! Depart! 547 00:42:11,760 --> 00:42:13,840 I curse you, malevolent spirit. 548 00:42:13,920 --> 00:42:16,240 - Depart! Depart! Depart! - Depart! 549 00:42:16,320 --> 00:42:18,400 - Depart! - Leave this child alone! 550 00:42:18,480 --> 00:42:19,640 Depart, bad spirit! 551 00:42:19,720 --> 00:42:22,880 Depart! Depart! 552 00:42:22,960 --> 00:42:24,040 Depart! 553 00:42:24,120 --> 00:42:27,480 Set me free, Lord! 554 00:42:27,560 --> 00:42:29,800 Set me free, Lord! Set me free. 555 00:42:29,880 --> 00:42:32,800 Lucky, at this point we're just going around in circles. 556 00:42:32,880 --> 00:42:36,080 That's why I continue to apologize. 557 00:42:36,760 --> 00:42:38,520 Sleeping with one girl… 558 00:42:40,880 --> 00:42:43,400 Two, three maybe. 559 00:42:43,480 --> 00:42:44,880 But 17? 560 00:42:44,960 --> 00:42:48,360 Seventeen girls in the last six months. 561 00:42:48,440 --> 00:42:50,280 That's not a mistake. That's a problem. 562 00:42:51,480 --> 00:42:52,320 Lethu. I know that. 563 00:42:52,400 --> 00:42:55,920 And this act of pretending to be sad, please stop it! 564 00:42:59,360 --> 00:43:00,640 Be honest. 565 00:43:03,640 --> 00:43:04,680 I love you. 566 00:43:05,720 --> 00:43:08,080 Please listen to me. 567 00:43:08,600 --> 00:43:09,600 Okay? 568 00:43:10,840 --> 00:43:13,520 I love you, Lethu. More than I have ever loved anyone. 569 00:43:14,920 --> 00:43:16,320 But my love, I just… 570 00:43:17,600 --> 00:43:20,440 The thought of only having sex with you for the rest of my life… 571 00:43:28,000 --> 00:43:29,040 What do you mean? 572 00:43:30,760 --> 00:43:33,880 I mean, I don't think I'm cut out for monogamy 573 00:43:33,960 --> 00:43:35,200 for the rest of my life. 574 00:43:37,280 --> 00:43:40,360 I love you, Lethukhanya, and I want to have a future with you. 575 00:43:40,440 --> 00:43:42,040 Have kids with you, my love. 576 00:43:43,040 --> 00:43:43,880 But? 577 00:43:45,640 --> 00:43:48,880 But to only sleep with you for the rest of my life for that to happen? 578 00:43:50,160 --> 00:43:51,960 Think about it, my love. 579 00:43:52,040 --> 00:43:53,520 So, what? You're a polygamist? 580 00:43:54,920 --> 00:43:57,560 No, my love. I don't want polygamy. 581 00:43:58,160 --> 00:44:01,240 I don't want many wives. I don't even want other girlfriends. 582 00:44:01,320 --> 00:44:02,280 I only want you. 583 00:44:03,640 --> 00:44:08,600 I just need to be able to have sex with other people now and again too. 584 00:44:09,280 --> 00:44:11,560 And come back home, and still have us be okay. 585 00:44:18,320 --> 00:44:19,320 I can't. 586 00:44:22,080 --> 00:44:23,240 Please listen to me. 587 00:44:24,960 --> 00:44:27,880 There is no one I have loved more than you in my life. 588 00:44:27,960 --> 00:44:29,800 All those other women are just… 589 00:44:31,280 --> 00:44:35,200 They are just warm bodies to scratch an itch. Okay? 590 00:44:42,440 --> 00:44:45,440 You're the one who wanted the truth, and that's what I'm giving you. 591 00:44:50,320 --> 00:44:52,120 Please say something, baby. 592 00:45:01,240 --> 00:45:02,240 I have to go. 593 00:45:04,680 --> 00:45:06,680 I can't think right now. 594 00:45:07,280 --> 00:45:08,280 Lethu, listen. 595 00:45:37,880 --> 00:45:38,880 My child. 596 00:45:45,200 --> 00:45:46,200 Hey. 597 00:45:46,280 --> 00:45:47,760 It's okay. You're home now. 598 00:45:49,480 --> 00:45:51,120 Let's go inside. 599 00:46:10,680 --> 00:46:12,000 - Themba. - Yes? 600 00:46:13,080 --> 00:46:15,040 Did you mean what you said at church today? 601 00:46:15,120 --> 00:46:16,120 Which is? 602 00:46:16,200 --> 00:46:20,080 That you're really going to change. 603 00:46:21,360 --> 00:46:22,880 The way you were hitting me… 604 00:46:23,760 --> 00:46:27,720 If you didn't beat sense into me then, nothing ever will. 605 00:46:27,800 --> 00:46:30,800 - I'm serious, Themba. - So am I, my love. 606 00:46:31,400 --> 00:46:32,400 I will change. 607 00:46:33,080 --> 00:46:34,080 For real. 608 00:46:34,160 --> 00:46:35,440 I promise. 609 00:46:44,680 --> 00:46:45,680 Geez. 610 00:46:58,720 --> 00:47:00,640 - I am sorry, Gogo. - My child… 611 00:47:01,320 --> 00:47:02,320 what is wrong? 612 00:47:05,960 --> 00:47:08,280 Gogo, I am thinking about this situation with Lucky. 613 00:47:09,400 --> 00:47:12,440 - Goodness. - I would've understood if it was one girl. 614 00:47:13,280 --> 00:47:15,080 But there are about twenty. 615 00:47:15,160 --> 00:47:16,160 My child. 616 00:47:16,240 --> 00:47:20,240 How can I be with someone who needs to be with other people? 617 00:47:22,640 --> 00:47:23,680 I can't. 618 00:47:23,760 --> 00:47:25,360 It's going to be okay, my child. 619 00:47:25,440 --> 00:47:27,520 I don't think so, Gogo. 620 00:47:31,480 --> 00:47:33,440 You know what, please eat. 621 00:47:33,520 --> 00:47:35,720 I made it just the way you like it. 622 00:47:35,800 --> 00:47:37,440 Please eat, my child. 623 00:47:38,040 --> 00:47:39,240 Thank you. 624 00:47:39,320 --> 00:47:40,400 Have some sugar. 625 00:47:49,480 --> 00:47:52,640 I made a mess of things. 626 00:47:53,480 --> 00:47:54,800 I really messed up. 627 00:47:54,880 --> 00:47:55,960 You know, my brother, 628 00:47:56,480 --> 00:47:57,800 let me be honest with you. 629 00:47:58,440 --> 00:48:02,120 Honesty is never the way to go. 630 00:48:02,200 --> 00:48:03,600 What do you mean now? 631 00:48:04,200 --> 00:48:07,680 Deny, deny, deny. It's the only way your relationship can survive. 632 00:48:07,760 --> 00:48:08,760 No, that's not right. 633 00:48:08,840 --> 00:48:10,680 The only thing I need to do is to be better, Themba. 634 00:48:10,760 --> 00:48:12,400 It's not that easy. It's hard. 635 00:48:12,480 --> 00:48:14,320 Take me for instance. I am living proof. 636 00:48:14,400 --> 00:48:17,360 - Now you are lying to me. - No, I am being honest, bro. 637 00:48:17,440 --> 00:48:21,520 I'm done with all that nonsense, and I don't miss the stress. 638 00:48:22,360 --> 00:48:23,960 Hi, more refill? 639 00:48:24,040 --> 00:48:25,280 Hey. 640 00:48:25,360 --> 00:48:27,400 I arrived right on time. 641 00:48:27,480 --> 00:48:29,080 Let me take your empty bottles. 642 00:48:29,160 --> 00:48:30,520 There's the apple of my eye. 643 00:48:30,600 --> 00:48:32,520 Ah, stop it. 644 00:48:33,880 --> 00:48:35,080 Sure, Lucky. 645 00:48:35,160 --> 00:48:36,840 And then? What's wrong? 646 00:48:36,920 --> 00:48:38,000 Still no word? 647 00:48:38,520 --> 00:48:39,520 Yes. 648 00:48:40,240 --> 00:48:41,520 Nothing. 649 00:48:41,600 --> 00:48:43,480 She'll come around. 650 00:48:43,960 --> 00:48:45,960 And she will forgive you. I know. 651 00:48:46,480 --> 00:48:47,520 Be strong. 652 00:48:51,240 --> 00:48:52,960 And what about you, baby? 653 00:48:53,920 --> 00:48:55,280 Any plans today? 654 00:48:55,360 --> 00:48:56,440 What's happening? 655 00:48:57,080 --> 00:49:00,880 None. Just hanging out with my family. 656 00:49:00,960 --> 00:49:02,560 That is my brother… 657 00:49:03,800 --> 00:49:05,240 and my sweetheart. 658 00:49:09,800 --> 00:49:12,360 All right then, boys. Take care. 659 00:49:12,440 --> 00:49:13,480 Sharp, MaBrr. 660 00:49:13,560 --> 00:49:16,240 You are so good, God 661 00:49:23,960 --> 00:49:25,040 Tell me, bro. 662 00:49:25,120 --> 00:49:28,560 You're serious about this change? 663 00:49:28,640 --> 00:49:30,160 I told you, bro. 664 00:49:30,840 --> 00:49:32,400 I saw the light. 665 00:49:48,280 --> 00:49:49,760 Hello, Lethu. 666 00:49:51,200 --> 00:49:52,720 Hello. 667 00:49:52,800 --> 00:49:53,800 Hello. 668 00:49:53,880 --> 00:49:56,040 - How are you, my child? - I'm well. How are you? 669 00:49:56,120 --> 00:49:57,440 We are well too. 670 00:49:59,960 --> 00:50:03,040 Your granny told us you were visiting. 671 00:50:03,120 --> 00:50:05,960 We are so happy to see you. 672 00:50:06,040 --> 00:50:07,400 Just look at her, MaCele. 673 00:50:07,480 --> 00:50:09,200 She is such a beauty. 674 00:50:09,280 --> 00:50:10,960 Thank you. 675 00:50:12,800 --> 00:50:14,760 So, tell us, 676 00:50:14,840 --> 00:50:17,800 where is that handsome man of yours? 677 00:50:19,640 --> 00:50:24,360 I heard he got you a ring, one that is refined. 678 00:50:25,360 --> 00:50:28,000 But listen here, my child, you must tell him… 679 00:50:28,080 --> 00:50:30,080 that is not the right way of doing things. 680 00:50:30,160 --> 00:50:33,520 What he must do is send his uncles 681 00:50:33,600 --> 00:50:37,680 to bring lobola cows here. 682 00:50:37,760 --> 00:50:39,000 Not what you guys are doing. 683 00:50:39,080 --> 00:50:40,480 Of course. 684 00:50:41,440 --> 00:50:45,840 With all that being said, MaCele, we are very proud of you, Lethu. 685 00:50:45,920 --> 00:50:47,280 We are all so proud of you. 686 00:50:47,360 --> 00:50:51,080 And what makes us even more happy, is that soon you will be someone's wife. 687 00:50:52,240 --> 00:50:57,040 Even those who were after you, have lost. 688 00:50:57,640 --> 00:50:58,840 You are getting married. 689 00:50:58,920 --> 00:51:03,680 Lethu, my child, let's not disturb you. Where is your granny? 690 00:51:03,760 --> 00:51:04,960 She is inside. 691 00:51:05,040 --> 00:51:06,880 - Thank you. Good. - Let's go in and see her. 692 00:51:06,960 --> 00:51:09,840 - Thank you. - Carry on with your chores. 693 00:51:09,920 --> 00:51:10,920 Yes. 694 00:51:26,040 --> 00:51:30,880 Tell me, how would you tell those old grannies 695 00:51:30,960 --> 00:51:35,160 that your prize gave you chlamydia? 696 00:51:35,240 --> 00:51:37,280 {\an8}Chlamydia? Wow. 697 00:51:48,720 --> 00:51:49,960 Please, Lethu… 698 00:51:51,520 --> 00:51:54,320 I know that, right now, you don't want to speak to me. 699 00:51:55,160 --> 00:51:57,160 You want nothing to do with me, but… 700 00:51:58,600 --> 00:52:00,800 I just wanted to make sure that you are okay. 701 00:52:01,720 --> 00:52:05,320 So, please text me or send me an e-mail, my love. 702 00:52:06,360 --> 00:52:08,120 So that I know that you are okay. 703 00:52:09,680 --> 00:52:10,680 Okay. 704 00:52:26,640 --> 00:52:27,720 You look terrible. 705 00:52:29,800 --> 00:52:31,000 Not to worry. 706 00:52:31,560 --> 00:52:33,240 I'm here to make you feel better. 707 00:52:34,280 --> 00:52:35,920 Please stop it. 708 00:52:36,000 --> 00:52:37,520 Have you heard from Lethu? 709 00:52:38,160 --> 00:52:39,800 I am sure she is okay where she is. 710 00:52:40,400 --> 00:52:42,600 I don't want us to talk about her right now. 711 00:52:42,680 --> 00:52:44,760 No, please stop. 712 00:52:46,720 --> 00:52:47,720 I'm sorry. 713 00:52:48,280 --> 00:52:49,880 I'm sorry, I can't. 714 00:52:52,520 --> 00:52:53,640 What's wrong with you? 715 00:52:55,560 --> 00:52:57,720 I'm heartbroken, Amanda. What do you think? 716 00:52:58,240 --> 00:52:59,560 Why are you even here? 717 00:52:59,640 --> 00:53:02,560 I don't understand. What is the big deal here? 718 00:53:02,640 --> 00:53:06,080 It's not like we've never done this before while you were still with her. 719 00:53:06,160 --> 00:53:08,200 Why stop now that she is gone? 720 00:53:08,280 --> 00:53:09,880 Because I don't want to, Amanda. 721 00:53:10,960 --> 00:53:12,120 I don't want to. 722 00:53:12,200 --> 00:53:13,280 - Please-- - I miss Lethu. 723 00:53:14,680 --> 00:53:15,680 I want her. 724 00:53:20,760 --> 00:53:21,840 Why wasn't it me? 725 00:53:22,760 --> 00:53:24,520 What does she have that I don't? 726 00:53:26,240 --> 00:53:28,200 Stop it. You know it's not like that. 727 00:53:28,280 --> 00:53:29,280 How is it then? 728 00:53:29,800 --> 00:53:31,400 You are marrying her now? 729 00:53:38,680 --> 00:53:40,880 I feel comfortable when I'm with Lethu. 730 00:53:40,960 --> 00:53:43,240 A warm home. Who wouldn't want that? 731 00:53:47,360 --> 00:53:48,960 And what am I, Lucky? 732 00:53:50,880 --> 00:53:52,080 What am I? 733 00:53:52,680 --> 00:53:55,960 A habit you never quite kicked? 734 00:53:56,040 --> 00:53:58,640 I thought this is what you wanted. 735 00:54:02,160 --> 00:54:03,160 I want you. 736 00:54:04,280 --> 00:54:06,480 That's why I am still here. 737 00:54:16,040 --> 00:54:18,400 Whoa, whoa, stop. 738 00:54:20,120 --> 00:54:21,920 - Please, baby. - Amanda, get off! 739 00:54:22,920 --> 00:54:24,440 Get off, bro. 740 00:54:24,520 --> 00:54:26,120 What is wrong with you? 741 00:54:31,080 --> 00:54:32,080 Please leave. 742 00:54:32,760 --> 00:54:35,040 - But, Lucky, I have stopped. - Get out, Amanda. 743 00:54:40,840 --> 00:54:42,760 Please leave. I want to be alone. 744 00:54:43,960 --> 00:54:44,960 Please leave. 745 00:54:52,840 --> 00:54:54,080 You know what, Lucky? 746 00:54:55,360 --> 00:54:58,040 I should have left you the day you gave me chlamydia. 747 00:55:10,600 --> 00:55:12,000 Do you love Lucky? 748 00:55:14,200 --> 00:55:15,640 Yes, Gogo. I do. 749 00:55:15,720 --> 00:55:17,800 Do you think he would be a great father? 750 00:55:19,560 --> 00:55:20,560 I think so. 751 00:55:21,160 --> 00:55:22,600 Does he make you happy? 752 00:55:22,680 --> 00:55:23,680 He does. 753 00:55:25,120 --> 00:55:26,960 He did. 754 00:55:27,040 --> 00:55:30,160 It's just that I cannot imagine my life without him. 755 00:55:31,200 --> 00:55:32,200 I don't know. 756 00:55:33,800 --> 00:55:35,160 You know, my child, 757 00:55:35,840 --> 00:55:41,000 if you leave your man because he cheats, you are no different from a person 758 00:55:41,480 --> 00:55:46,160 who migrates from their country because it rains and seeks refuge elsewhere. 759 00:55:46,240 --> 00:55:49,600 It rains everywhere, my child. 760 00:55:49,680 --> 00:55:51,440 Men cheat, Lethu. 761 00:55:52,000 --> 00:55:53,320 They fornicate. 762 00:55:53,960 --> 00:55:55,720 Don't cheat yourself because of it. 763 00:55:59,120 --> 00:56:00,880 I hope you understand me, my child. 764 00:56:02,800 --> 00:56:03,800 Yes, Gogo, I do. 765 00:56:05,280 --> 00:56:11,600 You see, my child, I love it when you visit. 766 00:56:11,680 --> 00:56:13,560 But this is not a place to hide. 767 00:56:18,280 --> 00:56:20,160 Let me help you, Gogo. 768 00:56:21,120 --> 00:56:22,440 - No. - Are you going to manage? 769 00:56:22,520 --> 00:56:24,920 - It is dry. It's not too heavy. - Okay. 770 00:57:10,600 --> 00:57:11,600 Lethu. 771 00:57:32,440 --> 00:57:33,800 I wasn't expecting you… 772 00:57:36,120 --> 00:57:37,720 How is everything? Are you okay? 773 00:57:45,560 --> 00:57:48,840 Lucky, I don't want to throw away what we spent so long building. 774 00:57:48,920 --> 00:57:50,040 Me neither. 775 00:57:50,120 --> 00:57:53,800 I agree with you, my love. I don't want that to happen. 776 00:57:54,320 --> 00:57:55,560 You hurt me, Lucky. 777 00:57:56,720 --> 00:57:58,600 I know. I'm sorry. 778 00:57:59,800 --> 00:58:02,040 It hurt to hear you say those things. 779 00:58:03,480 --> 00:58:05,320 But I asked you to be honest… 780 00:58:05,800 --> 00:58:08,240 and I can't hold your honesty against you. 781 00:58:11,960 --> 00:58:15,320 If you need to sleep with other women, okay then. 782 00:58:19,080 --> 00:58:21,560 I must have misheard. What did you say, baby? 783 00:58:23,400 --> 00:58:25,000 It's clearly something you need. 784 00:58:29,520 --> 00:58:30,720 My love… 785 00:58:30,800 --> 00:58:33,760 I don't deserve you, baby. 786 00:58:34,920 --> 00:58:36,640 I don't deserve you, my love. 787 00:58:41,080 --> 00:58:42,320 So… 788 00:58:43,440 --> 00:58:44,920 We can open the relationship. 789 00:58:46,200 --> 00:58:48,520 We can see other people, but casually. 790 00:58:50,760 --> 00:58:53,120 Okay, let's take a step back. 791 00:58:54,400 --> 00:58:56,360 What do you mean, "we"? 792 00:58:56,440 --> 00:58:59,600 By "we" do you mean you would be seeing other people too? 793 00:59:01,360 --> 00:59:02,720 Yes, if we are open. 794 00:59:23,480 --> 00:59:25,600 Can I ask you something, Lethu? 795 00:59:26,240 --> 00:59:28,240 Why? Don't I make you happy? 796 00:59:28,720 --> 00:59:30,040 Are you not happy? 797 00:59:30,120 --> 00:59:32,520 Why would you want to see other people? 798 00:59:34,560 --> 00:59:39,840 In other words, it is fine for you to be out in the streets… 799 00:59:39,920 --> 00:59:41,200 but I should what? 800 00:59:41,920 --> 00:59:46,560 Sit at home, waiting for you to return from all your women? 801 00:59:46,640 --> 00:59:48,840 - No, that's not what I am saying. - Then what? 802 00:59:49,320 --> 00:59:53,000 The thought of you, Lethu, with another man on top of you! 803 00:59:53,080 --> 00:59:54,640 Now you know how I feel. 804 01:00:10,080 --> 01:00:11,080 I'm sorry. 805 01:00:12,120 --> 01:00:13,120 Okay? 806 01:00:13,800 --> 01:00:14,800 I'm sorry. 807 01:00:16,600 --> 01:00:19,680 Of course if I am going to see other people, 808 01:00:21,200 --> 01:00:23,280 you are also allowed to see other people. 809 01:00:24,160 --> 01:00:25,200 I was an idiot. 810 01:00:27,560 --> 01:00:28,960 Please forgive me. 811 01:00:43,800 --> 01:00:46,760 So, no dating or sleeping with anyone either of us knows. 812 01:00:49,400 --> 01:00:50,720 And we keep it respectful. 813 01:00:51,800 --> 01:00:52,800 At all times. 814 01:00:56,200 --> 01:00:58,960 Yes. Of course. I'm sorry. 815 01:00:59,760 --> 01:01:00,760 Okay? 816 01:01:02,320 --> 01:01:03,320 Say it. 817 01:01:05,720 --> 01:01:07,240 We respect each other. 818 01:01:07,880 --> 01:01:10,480 We are honest at all times. 819 01:01:11,640 --> 01:01:13,880 And we do not have sex with anyone either of us knows. 820 01:01:17,600 --> 01:01:18,680 I love you. 821 01:01:19,320 --> 01:01:20,560 I love you too. 822 01:01:37,920 --> 01:01:39,000 Come here. 823 01:01:39,600 --> 01:01:40,680 Come here. 824 01:01:53,200 --> 01:01:54,680 No way, friend. 825 01:01:54,760 --> 01:01:57,640 But, guys, what did I expect from a guy from Jo'burg? 826 01:01:57,720 --> 01:01:58,720 It serves you right. 827 01:01:58,800 --> 01:02:00,240 Yeah. 828 01:02:00,320 --> 01:02:03,240 What were you expecting? 829 01:02:03,320 --> 01:02:05,320 Stop it, you guys. 830 01:02:05,400 --> 01:02:08,480 I am sorry to interrupt you, ladies. 831 01:02:08,560 --> 01:02:10,560 - My love… - Yes, love. 832 01:02:10,640 --> 01:02:11,960 A moment, please. 833 01:02:13,120 --> 01:02:15,640 Excuse me, ladies, but continue with the conversation. 834 01:02:15,720 --> 01:02:17,240 Don't worry. 835 01:02:19,640 --> 01:02:20,760 What's wrong? 836 01:02:20,840 --> 01:02:23,760 I just wanted to check how long your friends are going to be here. 837 01:02:23,840 --> 01:02:24,840 Excuse me? 838 01:02:24,920 --> 01:02:26,080 No, I don't have a problem. 839 01:02:26,160 --> 01:02:29,360 It's just that I thought we could watch the game together. 840 01:02:30,520 --> 01:02:33,320 Man. Why don't you watch it at the tavern? 841 01:02:33,400 --> 01:02:35,640 My love, you heard what the pastor said: 842 01:02:35,720 --> 01:02:38,440 If you don't want to be tempted, do not go seeking out temptation. 843 01:02:39,080 --> 01:02:40,200 Right. 844 01:02:40,280 --> 01:02:41,400 Okay, then. 845 01:02:41,480 --> 01:02:46,120 Listen, baby, go to the bedroom and watch it on the phone 846 01:02:46,200 --> 01:02:48,400 - and I will join you shortly. - Eish, my love… 847 01:02:49,320 --> 01:02:50,320 I don't have data. 848 01:02:50,400 --> 01:02:51,720 Come on, Themba. 849 01:02:51,800 --> 01:02:57,240 Okay, baby, don't worry about me. Go and enjoy yourself with your friends. 850 01:02:57,320 --> 01:03:02,160 I'll be right here when you are done. I'll put it on the radio. 851 01:03:02,240 --> 01:03:03,960 Okay, baby, you do that. 852 01:03:05,120 --> 01:03:07,520 Themba! In front of people! 853 01:03:20,040 --> 01:03:25,640 However, can a leopard truly change its spots? 854 01:03:25,720 --> 01:03:27,920 We don't know. 855 01:03:28,000 --> 01:03:29,320 We will see. 856 01:03:30,080 --> 01:03:33,280 Must be nice to be in love. 857 01:03:33,360 --> 01:03:34,520 Please, stop it. 858 01:03:34,600 --> 01:03:35,960 Come on, Bridget. 859 01:03:36,040 --> 01:03:40,960 I remember when Themba was always on the move. Impossible to pin down. 860 01:03:41,040 --> 01:03:44,640 But now, he can't stand being away from you. 861 01:03:44,720 --> 01:03:46,800 Unbelievable. 862 01:03:46,880 --> 01:03:51,040 Please help me. Let us in on your secret. 863 01:03:51,760 --> 01:03:53,760 - He is yours. - Goodness! 864 01:03:54,960 --> 01:03:55,920 I'm dying. 865 01:03:56,000 --> 01:03:58,240 - Guys, I'm dying. - How? 866 01:03:58,320 --> 01:04:02,640 Listen, he is always around now. He hardly goes anywhere anymore. 867 01:04:02,720 --> 01:04:06,800 - I hate it! I never thought I'd say it… - No way. 868 01:04:06,880 --> 01:04:09,000 …but I miss the old Themba. 869 01:04:09,080 --> 01:04:12,640 - What do you mean? - I miss him. You don't understand. 870 01:04:12,720 --> 01:04:18,800 Guys, listen, ever since he was beat up by those kids, he turned over a new leaf. 871 01:04:19,400 --> 01:04:22,640 I am telling you. He is a new person. He is always here. 872 01:04:22,720 --> 01:04:25,440 I want to kill him now. 873 01:04:25,520 --> 01:04:29,120 I'm suffocating. It's like he's my shadow now. 874 01:04:29,200 --> 01:04:30,320 No, no… 875 01:04:30,400 --> 01:04:34,800 It's unbelievable. People would be shocked to hear this. 876 01:04:34,880 --> 01:04:37,680 Your relationship is beautiful. 877 01:04:37,760 --> 01:04:42,440 Listen, friend, I guess they aren't lying when they say, 878 01:04:42,520 --> 01:04:44,800 "Cheating builds one's home." 879 01:04:44,880 --> 01:04:46,440 No! 880 01:04:46,520 --> 01:04:47,520 There you go! 881 01:04:48,200 --> 01:04:50,040 You are too forward. 882 01:04:50,120 --> 01:04:52,440 It does, my sister. 883 01:04:53,040 --> 01:04:54,560 Unbelievable. 884 01:04:56,800 --> 01:04:59,640 No, that's nonsense. 885 01:04:59,720 --> 01:05:03,120 I am actually shocked by you. I certainly couldn't do it. 886 01:05:03,200 --> 01:05:08,600 Okay, ladies, I know it's unconventional, but it's working for us. 887 01:05:09,280 --> 01:05:10,360 I think. 888 01:05:10,440 --> 01:05:12,560 I think you are doing too much. 889 01:05:13,160 --> 01:05:17,200 What if he finds a cake he likes more than yours? 890 01:05:17,280 --> 01:05:20,640 Girl, there are too many problems in this world. 891 01:05:20,720 --> 01:05:23,240 But my cake is not one of them. 892 01:05:23,320 --> 01:05:26,120 And I know how to serve it. 893 01:05:29,280 --> 01:05:31,880 But you don't know what other women out there are doing. 894 01:05:31,960 --> 01:05:35,520 If my man told me he wanted to fuck other people, 895 01:05:35,600 --> 01:05:38,120 I'd wish the earth would swallow me whole and let me die. 896 01:05:38,200 --> 01:05:41,360 Okay, before all of that happens, get a man first. 897 01:05:43,840 --> 01:05:45,960 Friend. You can see that this is nonsense. 898 01:05:47,280 --> 01:05:48,280 Hang on. 899 01:05:48,360 --> 01:05:52,160 What if you find someone who lays it down better than Lucky ever could. 900 01:05:52,960 --> 01:05:55,640 I don't think that will happen. 901 01:06:00,520 --> 01:06:02,840 We love each other. 902 01:06:03,920 --> 01:06:05,400 But on a serious note… 903 01:06:05,480 --> 01:06:07,640 That's where the difference is. We are in love. 904 01:06:08,600 --> 01:06:09,600 Plus, the man… 905 01:06:17,960 --> 01:06:19,640 Can we drop the subject? 906 01:06:20,400 --> 01:06:22,720 Bye with your jealousy. 907 01:06:22,800 --> 01:06:24,720 Okay, can I make a toast. 908 01:06:24,800 --> 01:06:25,840 Yes. 909 01:06:40,400 --> 01:06:42,760 The problem is that you went to a private school. 910 01:06:42,840 --> 01:06:47,800 What you are telling me right now is not helping either of us. 911 01:06:47,880 --> 01:06:50,640 I'm serious. Befriending whites ruined you. 912 01:06:50,720 --> 01:06:54,160 What was wrong with getting what you need the way we all do? 913 01:06:54,680 --> 01:06:56,240 Quietly and on the side? 914 01:06:56,320 --> 01:06:57,400 No. 915 01:06:57,480 --> 01:07:00,840 No, I tried it, and I got caught, remember? 916 01:07:00,920 --> 01:07:05,800 We get caught. We apologize. Say it won't happen again and then be more careful. 917 01:07:05,880 --> 01:07:07,240 Wait. 918 01:07:07,320 --> 01:07:09,960 MaBrr told me that you always follow her. 919 01:07:10,040 --> 01:07:14,680 You are always by her side. So, when do you get time to cheat? 920 01:07:14,760 --> 01:07:17,040 There is more than enough time in the day, bro. 921 01:07:17,120 --> 01:07:21,440 Where there's a will, there's a way. And now she doesn't suspect a thing. 922 01:07:21,520 --> 01:07:23,960 No, that's depressing, bro. 923 01:07:24,040 --> 01:07:26,160 What's depressing is this weird shit you've got going on. 924 01:07:26,240 --> 01:07:27,320 Which is? 925 01:07:27,400 --> 01:07:30,840 Telling your woman you are sleeping with other women. 926 01:07:30,920 --> 01:07:33,280 Yes, it works for us. 927 01:07:33,360 --> 01:07:36,400 And she sleeps with other men? 928 01:07:37,920 --> 01:07:40,280 Of course not. 929 01:07:40,360 --> 01:07:44,520 I can't believe she's okay with it. 930 01:07:45,800 --> 01:07:49,800 Some of us are dating modern women. 931 01:07:49,880 --> 01:07:51,040 You hear me? 932 01:07:51,840 --> 01:07:52,880 And it doesn't bother you? 933 01:07:52,960 --> 01:07:54,440 What? 934 01:07:54,520 --> 01:07:56,880 That she doesn't care that you're screwing around. 935 01:07:56,960 --> 01:07:58,200 No. 936 01:07:58,280 --> 01:07:59,760 No, bro. 937 01:08:00,760 --> 01:08:03,360 When a woman doesn't even care who you are sleeping with, 938 01:08:03,440 --> 01:08:05,080 it sounds like she doesn't love you anymore. 939 01:08:05,160 --> 01:08:08,040 But we all know that Lethu loves me, and she cares about me. 940 01:08:08,120 --> 01:08:12,520 Lethu has all the power. That's why we have to cheat on them. 941 01:08:12,600 --> 01:08:16,400 Just to make sure they still love you, that they still care. 942 01:08:16,480 --> 01:08:17,800 Nope. That's not it, bro. 943 01:08:17,880 --> 01:08:20,200 You! Don't say I didn't warn you. 944 01:08:20,280 --> 01:08:21,840 You'll remember my words. 945 01:08:21,920 --> 01:08:24,120 You will. You will call me. 946 01:08:24,600 --> 01:08:26,760 You will call me, bro. You will call me. 947 01:08:34,240 --> 01:08:37,200 But, friend, I thought everything was going well. 948 01:08:37,279 --> 01:08:40,279 I know it's what we agreed to, but I'm not coping. 949 01:08:41,920 --> 01:08:43,600 Is there something wrong with me? 950 01:08:45,920 --> 01:08:48,279 I just want to be with him alone, Amanda. 951 01:08:48,359 --> 01:08:50,240 Why doesn't he want to be with just me? 952 01:08:51,479 --> 01:08:54,240 Friend, is it really worth it to be in this relationship 953 01:08:54,319 --> 01:08:56,840 if this is the price you're gonna be paying? 954 01:08:59,840 --> 01:09:04,200 As much as this hurts, it would hurt more to be… 955 01:09:05,600 --> 01:09:07,200 without my Lucky. 956 01:09:08,520 --> 01:09:09,800 Forget about Lucky. 957 01:09:10,439 --> 01:09:13,279 Isn't this your open relationship too? 958 01:09:15,439 --> 01:09:17,399 Go out and meet people. 959 01:09:17,479 --> 01:09:19,640 Instead of letting your life come to a standstill, 960 01:09:19,720 --> 01:09:21,760 waiting for Lucky to come home. 961 01:09:21,840 --> 01:09:23,840 Who knows who you might meet out there? 962 01:09:52,560 --> 01:09:56,080 I don't want to lie to you. I saw flames. 963 01:09:56,560 --> 01:09:59,040 I was really seeing flames, but… 964 01:09:59,960 --> 01:10:01,760 I don't know, I am fine now. 965 01:10:01,840 --> 01:10:04,880 {\an8}I had a word with Amanda, and she gave me some great advice, 966 01:10:04,960 --> 01:10:07,920 {\an8}and opened my eyes to see past my insecurities. 967 01:10:08,000 --> 01:10:11,280 {\an8}There is no need for me 968 01:10:11,360 --> 01:10:15,360 to keep waiting for Lucky at home while he is busy with his whores. 969 01:10:15,440 --> 01:10:17,760 I, too, can go out and live my life. 970 01:10:18,320 --> 01:10:20,600 So, I am dancing again. 971 01:10:21,320 --> 01:10:25,120 I am going on dates, doing the things I enjoy. 972 01:10:47,880 --> 01:10:50,240 I get to reveal who I truly am. 973 01:10:50,320 --> 01:10:51,800 My true self. 974 01:11:17,720 --> 01:11:19,120 Please stay a bit. 975 01:11:21,080 --> 01:11:22,280 Spend time with me. 976 01:11:35,040 --> 01:11:37,720 Please, baby. Please stay a bit. 977 01:11:39,680 --> 01:11:43,480 I hope you haven't forgotten, Amanda, what this is. 978 01:11:45,920 --> 01:11:49,120 I thought you were in an open relationship now. 979 01:11:51,000 --> 01:11:53,560 Yes, but not between you and me. 980 01:11:54,200 --> 01:11:57,560 My agreement with Lethu was that we won't sleep with people we know. 981 01:11:58,160 --> 01:11:59,520 Are you not Lethu's friend? 982 01:12:00,040 --> 01:12:01,200 Are you not her fiancé? 983 01:12:01,800 --> 01:12:03,240 I thought we are past that. 984 01:12:04,200 --> 01:12:06,480 Hence why I don't think it's a good idea. 985 01:12:07,640 --> 01:12:13,120 You'll bend over backwards to keep Lethu. 986 01:12:13,200 --> 01:12:15,320 But I ask for a tiny bit of consideration, 987 01:12:15,400 --> 01:12:17,680 for you to just hang out and spend time with me, 988 01:12:17,760 --> 01:12:19,560 and now this is a bad idea? 989 01:12:20,280 --> 01:12:23,120 Come on, Lucky, it's been years that we've been doing this. 990 01:12:23,600 --> 01:12:26,440 Don't I deserve more? 991 01:12:30,680 --> 01:12:32,360 I think it's best that I go. 992 01:12:33,080 --> 01:12:34,160 Okay? 993 01:12:36,160 --> 01:12:37,720 Baby, baby, please. 994 01:12:39,440 --> 01:12:40,760 Please don't leave. 995 01:12:42,840 --> 01:12:45,320 We had an agreement, Amanda. 996 01:12:46,040 --> 01:12:48,720 But clearly, you fail to stick to it. 997 01:12:49,840 --> 01:12:52,840 My focus right now is to make things work with Lethu. 998 01:12:55,880 --> 01:12:58,480 Lucky, where are you going? I am still talking to you. 999 01:12:58,560 --> 01:13:00,600 Lucky, where are you going? I am talking to you. 1000 01:13:03,040 --> 01:13:04,240 Fuck off! 1001 01:13:13,880 --> 01:13:15,760 - Thank you. Go well. - All right. 1002 01:13:15,840 --> 01:13:17,240 - Sure. - Yes. 1003 01:13:19,080 --> 01:13:20,080 Hello. 1004 01:13:20,160 --> 01:13:21,160 Hello. 1005 01:13:25,480 --> 01:13:27,520 I wasn't expecting you home so soon. 1006 01:13:29,600 --> 01:13:30,680 Must be nice. 1007 01:13:33,160 --> 01:13:34,520 Did you have sex with him? 1008 01:13:35,920 --> 01:13:38,080 What happened to what we agreed on? 1009 01:13:38,680 --> 01:13:40,280 That we will respect each other? 1010 01:13:45,400 --> 01:13:46,400 What? 1011 01:13:47,960 --> 01:13:50,080 There is nothing that you want to say now? 1012 01:13:52,400 --> 01:13:56,560 All this time I thought I was the problem. It's Lucky who is problematic. 1013 01:13:57,320 --> 01:13:59,080 Only to find that you were waiting for an opportunity 1014 01:13:59,160 --> 01:14:00,640 to spread your legs for all of Durban. 1015 01:14:02,400 --> 01:14:03,760 Why are you talking to me like this? 1016 01:14:04,360 --> 01:14:06,000 Have you lost your mind? 1017 01:14:06,560 --> 01:14:07,560 Maybe I have. 1018 01:14:08,920 --> 01:14:12,280 Thinking I can spend the rest of my life dating a whore. 1019 01:14:16,000 --> 01:14:17,080 Look. 1020 01:14:17,160 --> 01:14:19,240 How do you think these crates got up here? 1021 01:14:22,920 --> 01:14:24,080 So you mean you two aren't-- 1022 01:14:24,160 --> 01:14:26,080 You think I'm a whore, Lucky? 1023 01:14:27,680 --> 01:14:29,880 No, no. No, my love-- 1024 01:14:29,960 --> 01:14:30,960 No, Lucky. 1025 01:14:31,680 --> 01:14:32,880 This was your idea. 1026 01:14:32,960 --> 01:14:35,440 Now you talk to me in any way you want? Goodness! 1027 01:14:36,280 --> 01:14:38,360 Goodness! 1028 01:14:38,440 --> 01:14:40,480 Wait. I am sorry, okay? 1029 01:14:40,560 --> 01:14:42,240 - You said I was a whore. - I know. 1030 01:14:42,320 --> 01:14:44,160 I wasn't thinking, my love. 1031 01:14:44,240 --> 01:14:47,240 Put yourself in my shoes. What would you think? 1032 01:14:50,960 --> 01:14:53,760 Let's forget about this, please. I am sorry, my love. 1033 01:14:55,200 --> 01:14:56,200 Okay? 1034 01:15:13,240 --> 01:15:15,680 So, you're really going on this date? 1035 01:15:17,240 --> 01:15:19,120 We're in an open relationship, Lucky. 1036 01:15:20,760 --> 01:15:21,760 Yes, but… 1037 01:15:22,240 --> 01:15:24,520 I just want to check that we're good. 1038 01:15:25,200 --> 01:15:26,360 Okay? 1039 01:15:26,440 --> 01:15:29,920 You're not doing this because you're still mad at me? 1040 01:15:30,000 --> 01:15:31,400 Lucky, we're fine. 1041 01:15:32,320 --> 01:15:34,920 I'm doing what people in an open relationship do. 1042 01:15:35,520 --> 01:15:37,040 This is what you wanted, right? 1043 01:15:38,120 --> 01:15:39,960 - Yes, I just-- - So, then I don't think 1044 01:15:40,040 --> 01:15:42,360 there's a need for us to keep talking about it. 1045 01:15:49,680 --> 01:15:50,840 I'll see you later then. 1046 01:18:07,600 --> 01:18:09,840 What's going on with you? 1047 01:18:09,920 --> 01:18:11,520 You are in an open relationship. 1048 01:18:12,240 --> 01:18:13,360 This is part of it. 1049 01:18:15,760 --> 01:18:19,560 Okay, you get along, he is cute, you like him… 1050 01:18:20,880 --> 01:18:22,120 Let's go. 1051 01:18:23,080 --> 01:18:26,400 Never mind the fact you haven't seen another man's dick in three years. 1052 01:18:27,440 --> 01:18:28,440 We got this. 1053 01:18:50,480 --> 01:18:51,560 Let's go. 1054 01:20:06,360 --> 01:20:07,560 Back so soon? 1055 01:20:08,600 --> 01:20:09,960 I missed you. 1056 01:20:10,040 --> 01:20:12,160 - Missed who? - You. 1057 01:20:12,840 --> 01:20:13,880 Come. 1058 01:20:14,400 --> 01:20:15,640 Come dance with me. 1059 01:20:30,800 --> 01:20:32,360 I'm sorry about earlier. 1060 01:20:33,520 --> 01:20:34,520 I know. 1061 01:20:35,800 --> 01:20:39,880 I can't wait to make you my wife. 1062 01:20:41,160 --> 01:20:42,880 Start a family with you. 1063 01:20:42,960 --> 01:20:45,200 Begin the rest of our life. 1064 01:20:45,280 --> 01:20:46,840 - Really? - Really. 1065 01:21:40,520 --> 01:21:42,480 Baby? What's wrong? 1066 01:21:43,200 --> 01:21:44,200 Are you okay? 1067 01:21:45,400 --> 01:21:46,520 You okay? 1068 01:21:46,600 --> 01:21:47,720 No, I'm fine. 1069 01:21:47,800 --> 01:21:50,440 I am just thinking about the wedding. 1070 01:21:51,160 --> 01:21:52,840 What wedding? 1071 01:21:52,920 --> 01:21:53,920 Our wedding? 1072 01:21:54,720 --> 01:21:56,320 No, the Jamas'. 1073 01:22:11,080 --> 01:22:12,400 Are you sure you are fine? 1074 01:22:15,320 --> 01:22:16,320 Yes, I'm good. 1075 01:22:18,040 --> 01:22:19,200 Yes. 1076 01:22:19,280 --> 01:22:20,280 Come here. 1077 01:22:33,400 --> 01:22:34,400 Themba! 1078 01:22:35,520 --> 01:22:36,720 Themba! 1079 01:22:36,800 --> 01:22:38,280 Stop ignoring me, Themba! 1080 01:22:44,480 --> 01:22:45,680 Goodness! 1081 01:22:45,760 --> 01:22:46,880 Hey. 1082 01:22:47,800 --> 01:22:48,800 Hey. 1083 01:22:49,840 --> 01:22:50,880 Who the hell are you? 1084 01:22:50,960 --> 01:22:54,120 What are you doing at my house? And what is my husband's name doing in your mouth? 1085 01:22:54,200 --> 01:22:56,240 His name is not the only thing that's been in my mouth. 1086 01:22:56,320 --> 01:22:57,320 What? 1087 01:22:57,400 --> 01:23:00,480 Hey! Don't test me. I don't play with children. 1088 01:23:00,560 --> 01:23:03,000 - Tell her, Themba! - My love, let's go back inside. 1089 01:23:03,080 --> 01:23:04,720 Inside for what? 1090 01:23:04,800 --> 01:23:05,840 My goodness. You, talk. 1091 01:23:05,920 --> 01:23:07,800 Why haven't you answered my calls? 1092 01:23:07,880 --> 01:23:09,440 Why haven't you been answering my calls? 1093 01:23:09,520 --> 01:23:11,440 Hey! Themba? 1094 01:23:11,520 --> 01:23:15,240 Who is this bitch? And what is she doing yelling outside my house? 1095 01:23:15,320 --> 01:23:16,560 I don't know her, baby. 1096 01:23:16,640 --> 01:23:17,720 - You don't? - I don't. 1097 01:23:17,800 --> 01:23:19,880 You don't know me? Last night you did. 1098 01:23:20,440 --> 01:23:22,880 What did you just say? 1099 01:23:22,960 --> 01:23:24,760 - Themba! - Why did you come here? 1100 01:23:24,840 --> 01:23:26,400 - Themba! - Why did you come here? 1101 01:23:26,480 --> 01:23:28,960 - Themba! - Why did you come here? 1102 01:23:29,040 --> 01:23:30,520 - Themba! - Hit her, baby! Hit her! 1103 01:23:30,600 --> 01:23:32,280 - Themba! - Why did you come here? 1104 01:23:32,360 --> 01:23:33,880 - Themba! - Hit her, baby! 1105 01:23:33,960 --> 01:23:35,600 - Themba! - Why did you come here? 1106 01:23:35,680 --> 01:23:37,920 You are letting her hit me? 1107 01:23:38,000 --> 01:23:39,560 Why did you come here? 1108 01:23:40,120 --> 01:23:43,680 You! What is your problem, Themba? What is your problem? 1109 01:23:43,760 --> 01:23:45,600 - I don't know that person. - You don't know her? 1110 01:23:45,680 --> 01:23:49,720 - Leave me alone. - I am sorry, MaBrr, please don't leave me. 1111 01:23:49,800 --> 01:23:51,760 I'm not going anywhere. You think I'd let that whore win? 1112 01:23:51,840 --> 01:23:55,600 She and all other whores would be happy. I will not do that, do you hear me? 1113 01:23:56,360 --> 01:23:57,560 What are you looking at? 1114 01:23:58,240 --> 01:23:59,880 Hey, what are you doing? 1115 01:23:59,960 --> 01:24:01,520 Don't you dare do that. 1116 01:24:01,600 --> 01:24:03,720 Don't let me start telling you your business one by one. 1117 01:24:03,800 --> 01:24:06,080 And what you, you idiot, are up to. 1118 01:24:06,960 --> 01:24:08,480 Stand up, my husband. 1119 01:24:09,080 --> 01:24:11,640 Don't look at my husband. 1120 01:24:15,320 --> 01:24:17,280 Let go of me! 1121 01:24:17,360 --> 01:24:19,360 I am sorry. 1122 01:24:19,440 --> 01:24:21,840 I will never do it again. 1123 01:24:21,920 --> 01:24:24,240 I will never do it again. I am really sorry, MaBrr. 1124 01:24:24,320 --> 01:24:27,000 - You are full of nonsense! - I'm sorry! 1125 01:24:33,400 --> 01:24:35,040 My brother, please take this chair. 1126 01:24:35,120 --> 01:24:37,800 Please add more flowers over there. 1127 01:24:37,880 --> 01:24:39,040 Yes? 1128 01:24:39,120 --> 01:24:41,840 Okay, champagne is that side. Please get rid of this. 1129 01:24:41,920 --> 01:24:45,120 Cutlery. Fork on the left and knife on the right, please. 1130 01:24:45,200 --> 01:24:47,720 Can one of you please unpack the chairs. 1131 01:24:47,800 --> 01:24:49,760 Please clean the glasses. Okay? 1132 01:25:08,560 --> 01:25:10,000 Is everything okay? 1133 01:25:11,280 --> 01:25:13,400 It's all so beautiful. 1134 01:25:14,720 --> 01:25:16,920 I'm not asking about the wedding, Mayi. 1135 01:25:17,400 --> 01:25:18,480 I'm asking about you. 1136 01:25:20,080 --> 01:25:21,080 I'm fine. 1137 01:25:23,920 --> 01:25:26,600 Bride jitters are completely normal. 1138 01:25:28,520 --> 01:25:29,520 Relax. 1139 01:25:37,560 --> 01:25:38,960 You are beautiful. 1140 01:25:47,040 --> 01:25:48,120 How do you know 1141 01:25:48,640 --> 01:25:50,520 if you're making the right choice? 1142 01:25:56,120 --> 01:25:58,600 You have to let your heart guide you. 1143 01:26:05,200 --> 01:26:06,360 Ask yourself… 1144 01:26:59,440 --> 01:27:03,240 I think this day makes everyone happy. 1145 01:27:03,320 --> 01:27:08,360 We thank God for this wonderful ceremony. 1146 01:27:22,560 --> 01:27:24,520 I just can't stay away from you. 1147 01:27:24,600 --> 01:27:27,440 That's because no one knows how to do the things the way I do. 1148 01:27:32,120 --> 01:27:33,680 My love. 1149 01:27:36,840 --> 01:27:38,560 Lethu, can I… 1150 01:27:39,040 --> 01:27:40,200 Can I explain? 1151 01:27:40,800 --> 01:27:42,800 It's not what you are thinking, baby. 1152 01:27:43,800 --> 01:27:46,440 Lethu, friend, I am sorry, but… 1153 01:27:46,520 --> 01:27:48,200 but you were bound to find out. 1154 01:27:49,640 --> 01:27:51,600 Please… 1155 01:27:51,680 --> 01:27:53,200 I need you to listen very carefully, 1156 01:27:53,920 --> 01:27:55,560 because I don't have much time. 1157 01:28:02,120 --> 01:28:03,440 We are done. 1158 01:28:04,000 --> 01:28:06,520 You are exactly like your brother. 1159 01:28:07,520 --> 01:28:08,520 No, you are worse. 1160 01:28:08,600 --> 01:28:12,680 Themba knows what he is and he doesn't hide it. 1161 01:28:13,160 --> 01:28:14,680 You are a snake. 1162 01:28:14,760 --> 01:28:18,680 You acted like you wanted boundaries so you could protect our relationship, 1163 01:28:19,280 --> 01:28:23,040 but you only wanted to know where the boundary was so you could break it. 1164 01:28:23,120 --> 01:28:25,280 You don't need to sleep with other women. 1165 01:28:28,960 --> 01:28:32,320 You need to cheat because you are a cheater. 1166 01:28:35,600 --> 01:28:36,760 I am done. 1167 01:28:36,840 --> 01:28:40,360 I am done shrinking myself, making myself small… 1168 01:28:46,480 --> 01:28:48,560 I still have a lot to live for. 1169 01:28:49,680 --> 01:28:52,680 A bright life. And big. 1170 01:28:53,640 --> 01:28:55,520 You are not welcome anywhere near it. 1171 01:28:56,400 --> 01:28:58,360 - Lethu-- - And you are fired. 1172 01:28:58,880 --> 01:29:01,400 Not only are you a terrible assistant… 1173 01:29:05,440 --> 01:29:08,320 You two deserve each other. 1174 01:29:09,800 --> 01:29:11,240 Shame, congratulations. 1175 01:29:15,040 --> 01:29:16,680 You deserve each other. 1176 01:29:16,760 --> 01:29:17,760 - Can we talk? - No. 1177 01:29:17,840 --> 01:29:19,000 Yes? 1178 01:29:22,680 --> 01:29:23,920 I'm on the move. 1179 01:29:24,000 --> 01:29:27,240 Meet me at the bar so that we can get things rolling for the cocktail hour. 1180 01:29:27,320 --> 01:29:28,480 - Cocktails? - Yes. 1181 01:29:39,040 --> 01:29:40,440 Please don't do this. Lethu? 1182 01:29:42,960 --> 01:29:44,680 Baby, please let's talk. 1183 01:29:44,760 --> 01:29:47,360 Why do you keep following her? I'm right here! 1184 01:29:53,800 --> 01:29:54,920 Chile. 1185 01:29:55,000 --> 01:29:58,360 I couldn't hold back when I saw things I'd never imagined. 1186 01:29:58,440 --> 01:30:00,760 But what can we say? It felt like stepping into a whirlwind. 1187 01:30:00,840 --> 01:30:03,440 But still, man, some things never change. 1188 01:30:03,520 --> 01:30:06,320 No. One thing about relationships: 1189 01:30:15,920 --> 01:30:20,120 Listen, I know that growing up, we were taught about endurance. 1190 01:30:20,200 --> 01:30:23,160 But you can't withstand everything. 1191 01:30:27,200 --> 01:30:29,600 It's just letting go. 1192 01:30:32,080 --> 01:30:34,320 Sometimes, you have to put yourself first. 1193 01:30:34,400 --> 01:30:36,920 No, man. Put yourself first.