1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:11,640 --> 00:00:13,800
Naglalaro ka raw ng apoy
sa pakikipag-date,
4
00:00:13,880 --> 00:00:15,040
at 'yon ang katotohanan.
5
00:00:15,120 --> 00:00:18,400
{\an8}Mula pa noon, nagpupuyos pa rin tayo.
6
00:00:18,480 --> 00:00:23,800
{\an8}Walang pinagkaiba, nakikipag-date ka man
sa simbahan o nagdi-DM.
7
00:00:23,880 --> 00:00:26,680
{\an8}O sa mga club, gaya noong mga taong 2000.
8
00:00:26,760 --> 00:00:28,640
{\an8}Makinig ka. Walang pinagkaiba.
9
00:00:28,720 --> 00:00:34,000
Ang pakikipag-date,
puwedeng langit o impiyerno.
10
00:00:35,080 --> 00:00:39,320
Gaya ng nakikita mo, puro problema
ang dating. Sakal-sakal tayo nito.
11
00:00:39,400 --> 00:00:41,640
Wild Wild West ito.
12
00:00:42,680 --> 00:00:45,280
Nakakakita tayo ng apoy, apoy, apoy
13
00:00:55,960 --> 00:00:57,480
Siya si Lethu.
14
00:00:57,560 --> 00:01:02,480
{\an8}Mahusay na event planner,
tapat na kaibigan at hopeless romantic.
15
00:01:02,560 --> 00:01:05,440
{\an8}Siya si Lucky, soul mate niya.
16
00:01:05,960 --> 00:01:08,680
{\an8}Hindi mo mapaghihiwalay
sina Lethu at Lucky.
17
00:01:09,280 --> 00:01:12,120
{\an8}Isang couple na parang itinadhana
sa isa't isa.
18
00:01:12,200 --> 00:01:13,520
{\an8}Nakikita mo ba ito?
19
00:01:13,600 --> 00:01:16,480
{\an8}Kuwento ito ng lahat ng gagawin natin
20
00:01:16,560 --> 00:01:20,320
{\an8}para mapanatili ang isang relasyon
kung sa tingin natin ay ito na ang tama.
21
00:01:21,040 --> 00:01:22,320
{\an8}Makikita mo.
22
00:01:23,760 --> 00:01:28,120
{\an8}Anak, makinig ka
23
00:01:28,200 --> 00:01:31,960
{\an8}Buksan ang iyong tainga at makinig
24
00:01:32,040 --> 00:01:36,960
{\an8}Kailangan mong makinig, anak
25
00:01:40,480 --> 00:01:41,480
{\an8}Amanda.
26
00:01:41,960 --> 00:01:44,160
{\an8}- Eish.
- Senyasan ang girls.
27
00:01:44,240 --> 00:01:48,600
{\an8}Friend, nakalimutan ko. Pero nandito ako,
kumukuha ng litrato para sa marketing.
28
00:01:48,680 --> 00:01:51,760
Hindi mo puwedeng tawagan
'yong isa sa mga babae?
29
00:01:51,840 --> 00:01:53,680
Ha? Walang reception diyan!
30
00:01:55,120 --> 00:01:56,960
Alam mo? Ako'ng bahala.
31
00:01:57,040 --> 00:01:58,040
Lintik.
32
00:01:58,120 --> 00:01:58,960
Kainis!
33
00:02:22,640 --> 00:02:24,600
Halika! Halika!
34
00:02:32,600 --> 00:02:34,800
Baby, nasa oras ba ang tanghalian?
35
00:02:35,480 --> 00:02:37,960
Relax, mahal ko.
Hinahanda pa ng mga tita.
36
00:02:38,040 --> 00:02:39,240
Ayos tayo.
37
00:02:39,320 --> 00:02:41,120
Teka, tatakbo ka?
38
00:02:41,600 --> 00:02:44,240
Si Amanda. Ginawa na naman niya.
39
00:02:44,320 --> 00:02:46,480
Kalma lang.
40
00:02:46,960 --> 00:02:48,520
Kailangang perpekto.
41
00:02:49,000 --> 00:02:50,960
Perpekto siya, mahal ko.
42
00:02:51,040 --> 00:02:54,120
Mahirap pasayahin ang mga Jama
43
00:02:54,200 --> 00:02:56,120
pero siguradong kukunin ka sa kasal nila.
44
00:02:56,920 --> 00:02:57,920
Huwag mong i-jinx.
45
00:03:02,920 --> 00:03:06,360
Kumusta. Sumunod kayo sa akin.
Dadalhin ko kayo sa upuan n'yo.
46
00:03:07,440 --> 00:03:08,440
Dito.
47
00:03:30,920 --> 00:03:33,640
Halikayo.
48
00:03:33,720 --> 00:03:35,640
Tumingin ka sa akin. Pakiusap.
49
00:03:36,320 --> 00:03:37,800
Huminga ka lang, okay?
50
00:03:42,760 --> 00:03:44,040
Kailangan mo ba ng tubig?
51
00:03:44,800 --> 00:03:46,840
Kalma ka lang.
52
00:03:46,920 --> 00:03:48,000
Salamat.
53
00:03:50,640 --> 00:03:53,320
Lagi mo akong pinapahanga, mahal ko.
54
00:03:53,840 --> 00:03:56,680
- Talaga?
- Ang galing mo. Ang galing nito.
55
00:03:58,960 --> 00:04:00,320
Proud ako sa 'yo, ha?
56
00:04:03,240 --> 00:04:04,400
Mahal kita.
57
00:04:05,120 --> 00:04:06,480
Mahal din kita.
58
00:05:29,800 --> 00:05:36,240
Sinabi ko kay Sizwe na kapag ginamit mo
ang serbisyo ng aking Lethukhanya,
59
00:05:36,320 --> 00:05:38,880
di niya gugustuhin ang serbisyo ng iba
para sa kasal niya.
60
00:05:38,960 --> 00:05:40,560
Pambihira ang kasiyahang ito.
61
00:05:41,960 --> 00:05:44,640
Iba ang umemulo ng kapatid mo,
62
00:05:45,240 --> 00:05:47,720
at iba rin ang isang kasal.
63
00:05:47,800 --> 00:05:50,080
Lalo na ang isang kasalang Jama.
64
00:05:50,680 --> 00:05:55,800
Mukhang napatunayan ni Lethu
ang sarili niya ngayong araw, Ma.
65
00:06:03,720 --> 00:06:05,000
Huwag mo akong ipahiya.
66
00:06:06,200 --> 00:06:08,000
Hindi kita ipapahiya, Mrs. Jama.
67
00:06:08,080 --> 00:06:09,120
Salamat.
68
00:06:10,160 --> 00:06:11,160
Salamat.
69
00:06:13,960 --> 00:06:14,960
Diyos ko.
70
00:06:19,480 --> 00:06:20,480
Maghanda ka na.
71
00:06:20,560 --> 00:06:21,880
Baby girl!
72
00:06:22,560 --> 00:06:26,520
Salamat, salamat.
73
00:06:27,120 --> 00:06:31,760
CHAPTER 1
FOREVER HIM
74
00:06:36,520 --> 00:06:40,520
- Hallelujah, kababaihan at mga kapatid.
- Hallelujah.
75
00:06:40,600 --> 00:06:45,440
Dahil umakyat na siya sa tuntungan
ng mga babaeng ikinasal,
76
00:06:45,520 --> 00:06:47,240
binibigay natin sa kanya ang uniform.
77
00:06:47,320 --> 00:06:50,120
- Hallelujah. Hallelujah.
- Hallelujah.
78
00:06:50,800 --> 00:06:54,400
Ngayon, ang isang relasyon,
gaya ng lahat ng bagay sa mundo,
79
00:06:54,480 --> 00:06:55,920
ay may pagkakaayos.
80
00:06:56,000 --> 00:06:58,960
Sa pinakatuktok ang ikinasal na babae.
81
00:06:59,040 --> 00:07:00,520
Nirerespeto at tinitingala.
82
00:07:01,040 --> 00:07:03,400
Pero isang bagay
pagdating sa mga relasyon…
83
00:07:04,000 --> 00:07:08,640
Hindi lahat ay kagaya
ng nakikita sa labas.
84
00:07:08,720 --> 00:07:11,640
Iangat ang aking pananampalataya
85
00:07:11,720 --> 00:07:13,920
At tanggapin ako bilang ako
86
00:07:14,000 --> 00:07:17,600
At tanggapin ako bilang ako
Lahat ng mayroon ako
87
00:07:18,400 --> 00:07:20,200
- Alam mo, mahal ko?
- Ano, mahal ko?
88
00:07:20,280 --> 00:07:23,400
Di pa ako nakakita
ng gano'n kagandang seremonya.
89
00:07:25,200 --> 00:07:27,280
Sinasabi mo lang 'yan.
90
00:07:27,360 --> 00:07:28,720
Ang galing mo sa trabaho mo!
91
00:07:28,800 --> 00:07:30,840
Salamat.
92
00:07:30,920 --> 00:07:33,720
Hindi magiging posible 'yon
kung wala ang tulong mo.
93
00:07:33,800 --> 00:07:34,960
Alam mo 'yon, di ba?
94
00:07:36,640 --> 00:07:37,640
Talaga?
95
00:07:38,800 --> 00:07:40,440
Mahal ko. Halika.
96
00:07:43,520 --> 00:07:45,200
May naiisip ako.
97
00:07:45,280 --> 00:07:46,280
Oo.
98
00:07:46,800 --> 00:07:49,960
Mas maganda ang magagawa mo
nang wala si Amanda.
99
00:07:50,600 --> 00:07:51,760
Hindi!
100
00:07:51,840 --> 00:07:53,600
Lucky. Huwag mong simulan, Lucky.
101
00:07:53,680 --> 00:07:55,360
- Hindi.
- Lubayan mo ang kaibigan ko.
102
00:07:55,440 --> 00:07:57,840
Hindi, mahal ko.
Hindi nga siya masyadong kumikilos.
103
00:08:21,760 --> 00:08:23,720
Themba! Themba!
104
00:08:24,280 --> 00:08:25,280
MaBrr.
105
00:08:26,200 --> 00:08:27,200
Diyos ko!
106
00:08:27,280 --> 00:08:28,680
Oo, darling ko.
107
00:08:29,680 --> 00:08:31,120
- Themba!
- Darling ko?
108
00:08:32,080 --> 00:08:34,800
Minsan ko lang tatanungin!
109
00:08:34,880 --> 00:08:37,039
Huwag kang magsisinungaling.
110
00:08:37,600 --> 00:08:39,000
Kaninong panties ito?
111
00:08:40,000 --> 00:08:41,000
Kanino ito?
112
00:08:41,080 --> 00:08:42,919
- Hindi ba sa iyo?
- Mukha bang akin ito?
113
00:08:43,720 --> 00:08:45,799
- Baby, kalma ka lang.
- Kalma lang ako?
114
00:08:45,880 --> 00:08:47,600
Sabihin mo, paanong may panties
115
00:08:47,679 --> 00:08:49,360
na di sa 'kin sa labada natin?
116
00:08:49,440 --> 00:08:50,760
- Di ko alam.
- Di mo alam?
117
00:08:50,840 --> 00:08:53,280
Ewan, baby.
Baka nilipad mula sa kapitbahay.
118
00:08:53,360 --> 00:08:55,000
Di kaya kay MaNgcobo?
119
00:08:55,640 --> 00:08:58,000
Themba. Themba!
120
00:08:58,080 --> 00:08:59,320
Themba!
121
00:08:59,400 --> 00:09:00,560
Kinama mo si MaNgcobo?
122
00:09:00,640 --> 00:09:03,440
- Hindi, 'no.
- Alam mo ang hitsura ng panties niya.
123
00:09:03,520 --> 00:09:05,840
- Baby, kalma ka lang.
- Alam mo ang problema mo?
124
00:09:05,920 --> 00:09:09,360
Di mo ako nirerespeto, Themba!
125
00:09:09,440 --> 00:09:12,040
Baby, ba't mo naman nasabi 'yan?
126
00:09:12,120 --> 00:09:14,840
Hawak-hawak mo pa!
Gusto mo siya, Themba?
127
00:09:15,480 --> 00:09:18,080
Tumayo ka rito. Wag kang aalis.
128
00:09:18,160 --> 00:09:20,360
Tumayo ka rito.
Malalaman mo ngayon kung sino ako.
129
00:09:20,880 --> 00:09:21,880
Baby.
130
00:09:22,880 --> 00:09:25,200
Baby, bumalik ka rito
para makapag-usap tayo. MaBrr.
131
00:09:25,280 --> 00:09:28,040
- Ano'ng sabi mo?
- Bridget, ano'ng ginagawa mo?
132
00:09:28,120 --> 00:09:29,960
- Sorry.
- Themba!
133
00:09:30,040 --> 00:09:32,480
- Sorry ka? Themba!
- Tama na! Sorry.
134
00:09:32,560 --> 00:09:34,440
- Kumalma ka!
- Wag mo masabing kumalma ako!
135
00:09:34,520 --> 00:09:35,560
Sorry na talaga, baby!
136
00:09:35,640 --> 00:09:38,240
Wag ka nang papasok sa pamamahay ko.
Narinig mo?
137
00:09:38,320 --> 00:09:41,040
- Kahit kailan!
- MaBrr, sorry na!
138
00:09:42,680 --> 00:09:44,320
- Bridget.
- Ew.
139
00:09:54,280 --> 00:09:55,840
- Bro.
- Uy, bro.
140
00:09:55,920 --> 00:09:59,200
Kausapin mo naman si Bridget para sa akin.
Sa 'yo lang siya nakikinig.
141
00:09:59,280 --> 00:10:01,680
Patay ako. Please, dude.
142
00:10:01,760 --> 00:10:03,040
Oo naman, papunta na kami.
143
00:10:06,880 --> 00:10:09,000
Hindi. At ikaw naman… Ang suwerte mo!
144
00:10:09,080 --> 00:10:10,280
Puputulin ko ang ari mo.
145
00:10:10,360 --> 00:10:12,440
Nag-sorry na siya. Nagsisisi na siya.
146
00:10:13,560 --> 00:10:14,960
Hindi ko 'to deserve.
147
00:10:15,040 --> 00:10:16,560
Talagang hindi. Napakaganda mo.
148
00:10:17,800 --> 00:10:19,640
Hindi mo deserve ang lahat ng ito. Tama.
149
00:10:19,720 --> 00:10:22,400
Bakit ba hindi siya kagaya mo?
150
00:10:22,480 --> 00:10:23,960
Bakit ba ang hirap ng gano'n?
151
00:10:24,040 --> 00:10:25,720
Nagmamakaawa ako.
Akin na ang machete.
152
00:10:25,800 --> 00:10:28,080
- Hindi.
- Magkakasakitan kayo.
153
00:10:28,160 --> 00:10:29,680
Malinaw na sasaktan ko siya.
154
00:10:29,760 --> 00:10:31,880
Di ko kayang mawala si MaBrr.
155
00:10:31,960 --> 00:10:33,600
Maganda ang pagsasama namin.
156
00:10:35,160 --> 00:10:37,640
Sige na nga. Kunin mo.
157
00:10:37,720 --> 00:10:39,640
Salamat, MaBrr.
158
00:10:39,720 --> 00:10:41,640
Kausapin mo siya.
159
00:10:41,720 --> 00:10:42,680
Sige.
160
00:10:42,760 --> 00:10:43,920
Ayan na siya.
161
00:10:48,040 --> 00:10:50,360
- Nakikita mo ba ang ginawa mo sa atin?
- Bro.
162
00:10:50,440 --> 00:10:51,920
Heto ang machete.
163
00:10:52,000 --> 00:10:53,400
Puwede ka na raw bumalik.
164
00:10:53,960 --> 00:10:54,920
Salamat, bro.
165
00:10:55,000 --> 00:10:56,960
Ang problema,
pinapasalamatan mo ako ngayon,
166
00:10:57,040 --> 00:10:58,640
pero uulitin mo pa rin.
167
00:10:58,720 --> 00:11:01,880
Hindi ko na uulitin, bro.
168
00:11:01,960 --> 00:11:03,240
- Sige, kita kits.
- Ayos, bro.
169
00:11:08,520 --> 00:11:11,640
Gaano katagal kaya
bago ka tawagan ulit?
170
00:11:14,200 --> 00:11:16,880
Siguro naman, makakauwi muna tayo.
171
00:11:16,960 --> 00:11:18,200
Tingin mo?
172
00:11:19,680 --> 00:11:22,080
- Magandang marinig 'yan.
- Bakit?
173
00:11:22,160 --> 00:11:26,080
Kasi buong araw ko nang iniisip
na iuwi ka na.
174
00:11:26,160 --> 00:11:28,000
- Sino? Ako?
- Oo, ikaw.
175
00:11:28,080 --> 00:11:29,160
Tayo na.
176
00:11:34,600 --> 00:11:35,920
Ano'ng ginagawa mo?
177
00:11:37,040 --> 00:11:38,120
Pumasok ka na.
178
00:11:38,200 --> 00:11:39,960
- Salamat, mahal ko.
- Tumigil ka na nga.
179
00:11:40,040 --> 00:11:41,640
- Mahal kita.
- Tumigil ka na.
180
00:11:41,720 --> 00:11:44,600
- Mahal kita, mahal ko.
- Hindi!
181
00:12:54,800 --> 00:12:56,080
Mahal na mahal kita.
182
00:12:57,440 --> 00:12:59,600
- Mahal din kita.
- Mahal mo ako?
183
00:13:00,880 --> 00:13:01,880
Mahal kita.
184
00:13:03,120 --> 00:13:04,120
Mahal kita.
185
00:13:31,240 --> 00:13:32,480
Baby. Saan ka pupunta?
186
00:13:47,600 --> 00:13:48,600
Amanda?
187
00:13:49,640 --> 00:13:51,200
Sorry, guys.
188
00:13:52,000 --> 00:13:53,440
- Ano'ng ginagawa mo?
- Ano ito?
189
00:13:54,080 --> 00:13:55,760
Guys, sorry at nagising ko kayo.
190
00:13:58,920 --> 00:14:00,600
Amanda, ano'ng ginagawa mo?
191
00:14:00,680 --> 00:14:01,800
Friend, sorry.
192
00:14:01,880 --> 00:14:03,400
Teka, paano ka nakapasok?
193
00:14:03,480 --> 00:14:04,640
Friend, nagkamali ako.
194
00:14:05,160 --> 00:14:08,040
Nakalimutan kong mag-order
para sa Kunene baby shower.
195
00:14:08,120 --> 00:14:10,280
- 'Yong cake?
- At hindi na magagawa ng bakery.
196
00:14:10,360 --> 00:14:12,120
- Patay.
- Pero paano ka nakapasok dito?
197
00:14:12,200 --> 00:14:13,480
Tinawagan ko ang lahat.
198
00:14:13,560 --> 00:14:17,760
Kaya naisip kong ako mismo ang gagawa
kaso matagal nang di gumagana ang oven ko.
199
00:14:17,840 --> 00:14:20,040
- Paano siya nakapasok.
- Sabi mo, ikaw ang bahala.
200
00:14:20,120 --> 00:14:21,640
- Alam ko, friend.
- Maliligo na ako.
201
00:14:21,720 --> 00:14:23,160
Kaya sinusubukan kong i-bake.
202
00:14:23,240 --> 00:14:24,720
- Hindi ka nagbe-bake!
- Alam ko.
203
00:14:25,640 --> 00:14:27,080
Okay, sandali lang.
204
00:14:27,680 --> 00:14:28,720
Nag-iisip ako.
205
00:14:30,320 --> 00:14:31,320
Kainis.
206
00:14:38,800 --> 00:14:41,440
Binigyan mo siya ng susi ng bahay natin!
207
00:14:41,520 --> 00:14:42,960
Para sa emergency.
208
00:14:43,040 --> 00:14:45,280
Sabi ko sa 'yo, sisantehin mo na siya.
209
00:14:45,840 --> 00:14:47,080
Best friend ko siya.
210
00:14:48,160 --> 00:14:49,520
Pero wala siyang kuwenta.
211
00:14:50,800 --> 00:14:52,880
Mabuti ang kalooban niya, mahal ko.
212
00:14:52,960 --> 00:14:55,120
Okay, baby, kailangan na niyang umalis.
213
00:14:56,600 --> 00:14:59,800
Ngayon hapon na 'yong baby shower.
Ano'ng gagawin ko?
214
00:15:00,920 --> 00:15:01,920
E, di…
215
00:15:03,680 --> 00:15:05,120
kumuha ng cupcake.
216
00:15:05,200 --> 00:15:07,160
- Alam mo?
- Ano?
217
00:15:07,240 --> 00:15:09,800
Kaysa bumili ng buong cake,
218
00:15:09,880 --> 00:15:13,280
bumili na lang ng mga cupcake
at i-spell ang pangalan niya.
219
00:15:16,680 --> 00:15:17,760
Baby?
220
00:15:22,520 --> 00:15:23,520
Isa kang henyo.
221
00:15:26,560 --> 00:15:27,560
Okay.
222
00:15:28,240 --> 00:15:30,200
At kunin mo na ang susi natin!
223
00:15:39,760 --> 00:15:40,760
Amanda.
224
00:15:42,680 --> 00:15:45,480
Umayos ka.
Hindi puwedeng ganito tayo.
225
00:15:46,560 --> 00:15:48,600
Friend, sorry.
226
00:15:48,680 --> 00:15:52,000
Ilalabas kita at iinom tayo.
227
00:15:52,080 --> 00:15:53,720
Di ko alam.
228
00:15:54,600 --> 00:15:58,080
Iniisip kong umuwi na.
Sabi ni Lucky, may sorpresa siya.
229
00:15:59,000 --> 00:16:01,200
Hindi, friend. Sige na.
230
00:16:02,320 --> 00:16:05,120
- Ano'ng problema?
- Di tayo dapat pinaghihiwalay ni Lucky.
231
00:16:05,200 --> 00:16:07,960
- Wala siyang kinalaman dito.
- Narinig ko siya kaninang umaga.
232
00:16:08,040 --> 00:16:11,040
Okay. Tapusin na natin
itong pinag-uusapan natin.
233
00:16:11,120 --> 00:16:13,200
Sinasabi niyang masama akong impluwensiya,
234
00:16:13,280 --> 00:16:17,920
pero girl, bumabagal ka dahil sa kanya.
Nag-aalala ako sa 'yo.
235
00:16:18,000 --> 00:16:19,640
Walang dapat ipag-alala.
236
00:16:19,720 --> 00:16:22,280
Ayaw ka nga niya
lumabas kasama ng mga kaibigan mo.
237
00:16:22,360 --> 00:16:23,360
Amanda.
238
00:16:23,960 --> 00:16:26,680
Gusto kong umuwi agad.
239
00:16:27,200 --> 00:16:29,640
Gusto kong kasama ang boyfriend ko.
240
00:16:31,520 --> 00:16:32,760
Hindi 'yon parusa.
241
00:16:34,520 --> 00:16:35,560
Okay?
242
00:16:38,880 --> 00:16:40,240
Titingnan ko 'yong kliyente.
243
00:16:42,640 --> 00:16:43,800
Kumusta.
244
00:16:50,760 --> 00:16:53,120
PAKASALAN MO AKO
245
00:17:01,080 --> 00:17:02,080
{\an8}Baby.
246
00:17:02,960 --> 00:17:03,960
{\an8}Baby.
247
00:17:05,120 --> 00:17:09,040
{\an8}Mahal ko, gawin mo akong ganap na lalaki,
248
00:17:09,599 --> 00:17:12,359
{\an8}at pumayag kang pakasal sa akin.
249
00:17:15,160 --> 00:17:16,359
- Oo!
- Oo?
250
00:17:16,440 --> 00:17:17,720
Oo!
251
00:17:18,280 --> 00:17:19,280
Okay.
252
00:17:21,880 --> 00:17:24,119
- Di ko nga alam kung ano'ng…
- Baby.
253
00:17:30,839 --> 00:17:32,119
Baby.
254
00:17:41,840 --> 00:17:44,120
{\an8}Sa tingin ko,
wala pa akong nakilalang babae
255
00:17:44,200 --> 00:17:46,720
sa buhay ko na natapatan
si Lethukhanya.
256
00:17:48,440 --> 00:17:54,080
Kaya niyang gawing tahanan
ang isang bahay.
257
00:17:55,960 --> 00:17:57,400
Kapag kasama kita, mahal ko,
258
00:17:57,480 --> 00:17:58,800
masarap ang pakiramdam ko…
259
00:18:00,920 --> 00:18:02,240
Sorry.
260
00:18:04,560 --> 00:18:08,400
Ramdam ko ang pagmamahal mo
at nakikita ko 'yon, mahal ko.
261
00:18:09,120 --> 00:18:11,680
Di ko nakikita ang kinabukasan ko
na walang Lethukhanya.
262
00:18:13,600 --> 00:18:17,040
Bawat araw ko sa mundong ito
ay laan para pasayahin ka
263
00:18:18,120 --> 00:18:19,640
at ibigin ka, mahal ko.
264
00:18:21,760 --> 00:18:22,760
Naririnig mo ako?
265
00:18:23,360 --> 00:18:24,320
Oo.
266
00:18:25,080 --> 00:18:26,000
Amen.
267
00:18:31,400 --> 00:18:35,240
Salamat nang marami
at nakarating kayo
268
00:18:35,320 --> 00:18:37,640
sa aming engagement celebration.
269
00:18:39,400 --> 00:18:42,640
At gusto kitang pasalamatan, mahal ko
270
00:18:43,400 --> 00:18:45,040
at ginawa mo akong mapalad.
271
00:18:47,000 --> 00:18:49,280
- Mahal kita, mahal ko.
- Mahal din kita.
272
00:18:51,160 --> 00:18:52,160
Amen.
273
00:19:07,040 --> 00:19:08,040
Kapatid mo.
274
00:19:09,240 --> 00:19:10,560
Hayaan mong makausap ko siya.
275
00:19:12,560 --> 00:19:15,840
Psst! Halika rito.
276
00:19:16,800 --> 00:19:18,480
Diyos ko.
277
00:19:18,560 --> 00:19:20,440
- Matalas ang mata niya.
- Nangingilatis.
278
00:19:20,520 --> 00:19:21,800
Salamat daw.
279
00:19:21,880 --> 00:19:24,600
Hintayin mong magyabang ako
sa high school reunion.
280
00:19:24,680 --> 00:19:25,680
Dapat lang.
281
00:19:25,760 --> 00:19:28,000
Kuha mo ang punto ko. Hangaan mo ito!
282
00:19:28,080 --> 00:19:31,160
- Congratulations.
- Salamat, friend.
283
00:19:31,240 --> 00:19:33,360
Themba! Themba!
284
00:19:35,720 --> 00:19:36,920
- Uy, MaBrr.
- Nasaan siya?
285
00:19:37,600 --> 00:19:38,920
Nasaan siya?
286
00:19:39,800 --> 00:19:41,920
Alam mo ba
kung paano ako naloloka dahil sa iyo?
287
00:19:42,000 --> 00:19:44,800
At pinagmamasdan kita.
288
00:19:46,640 --> 00:19:49,000
Biro lang. Gawin na natin ito.
289
00:19:50,080 --> 00:19:53,280
Ilagay mo ang numero mo rito,
para maipakita kong seryoso ako.
290
00:19:55,920 --> 00:19:58,800
Masaya akong makita ka.
291
00:19:58,880 --> 00:20:00,360
- Masayang makita ako? Ikaw?
- Oo.
292
00:20:01,480 --> 00:20:02,800
Lucky?
293
00:20:03,520 --> 00:20:04,520
Lucky.
294
00:20:04,600 --> 00:20:09,160
Nagpa-party kayong lahat.
Pero di mo ako niyaya?
295
00:20:09,240 --> 00:20:13,120
Kami? Hindi 'no. Bakit ako magpa-party
nang ganito at di ka yayayain?
296
00:20:13,200 --> 00:20:15,200
Baka nalimutan kang sabihan ni Themba.
297
00:20:15,280 --> 00:20:16,680
Nakalimutan ako ni Themba?
298
00:20:17,720 --> 00:20:19,000
- Nasaan siya?
- MaBrr.
299
00:20:20,880 --> 00:20:24,080
Themba? Narito ang asawa mo
at hinahanap ka.
300
00:20:24,680 --> 00:20:27,880
Eish. Eish, eish, eish.
301
00:20:27,960 --> 00:20:30,000
Ituloy natin mamaya.
302
00:20:30,600 --> 00:20:32,840
- Nasaan ang asawa ko?
- Nasa baba.
303
00:20:32,920 --> 00:20:33,920
Eish.
304
00:20:34,440 --> 00:20:36,120
Salamat at nagbantay ka para sa akin.
305
00:20:37,000 --> 00:20:38,120
Themba.
306
00:20:39,720 --> 00:20:41,120
Themba, Themba!
307
00:20:41,200 --> 00:20:42,920
Eish. Eish, eish, eish.
308
00:20:43,640 --> 00:20:47,880
Bago ko malimutan.
Welcome sa aming pamilya.
309
00:20:52,800 --> 00:20:55,040
Themba! Hindi!
310
00:20:57,440 --> 00:20:58,720
Ang sama mo, Themba.
311
00:21:00,000 --> 00:21:01,400
Themba!
312
00:21:01,480 --> 00:21:04,560
Nagtatago ka sa fish tank?
Mga isda ang kasama mo!
313
00:21:05,360 --> 00:21:06,360
Themba!
314
00:21:07,680 --> 00:21:08,840
Themba?
315
00:21:10,160 --> 00:21:12,320
Sinusubukan mong magpapansin sa 'kin.
316
00:21:12,400 --> 00:21:13,520
Puwes, gumana.
317
00:21:15,360 --> 00:21:16,640
Shh, shh. Manahimik ka.
318
00:21:17,320 --> 00:21:18,360
Patahimikin mo ako.
319
00:21:43,960 --> 00:21:47,160
Hindi, gusto kong tingnan 'yong
mga missed call ko. Kailan ka tumawag?
320
00:21:47,240 --> 00:21:50,240
- Hindi, pero di na kailangan.
- Hindi, gusto kong makita.
321
00:21:50,320 --> 00:21:54,960
Kung tumatawag ang boyfriend ko,
kailangang tingnan kung ano'ng nangyayari.
322
00:21:55,040 --> 00:22:00,840
Hayaan mo na. Masaya akong narito ka.
Binabagot ako nina Lethu at Lucky.
323
00:22:00,920 --> 00:22:03,560
Nakakabagot sila, mahal ko.
324
00:22:03,640 --> 00:22:07,760
Pero ngayon nandito ka na,
simula na ng party.
325
00:22:07,840 --> 00:22:09,200
Hoy, ikaw!
326
00:22:09,280 --> 00:22:10,800
Hinanap pa kita sa fish tank.
327
00:22:10,880 --> 00:22:13,360
Imposible! Fish tank?
328
00:22:14,800 --> 00:22:15,800
Mahal ko.
329
00:22:19,360 --> 00:22:20,960
Mahal ko.
330
00:22:23,880 --> 00:22:25,480
- Oo, mahal ko.
- May problema ba?
331
00:22:26,640 --> 00:22:27,680
Masaya na ako.
332
00:22:29,280 --> 00:22:32,120
Masaya akong
ang layo mo sa kapatid mo.
333
00:22:32,200 --> 00:22:35,240
Mga babe, pasensya sa abala. Anyway…
334
00:22:35,320 --> 00:22:41,360
Iniisip ng girls na pumunta
sa salsa social para mag-party.
335
00:22:41,440 --> 00:22:42,760
Kaya, tayo na.
336
00:22:46,360 --> 00:22:48,680
Iniisip ko nang umuwi
kasama ang boyfriend ko.
337
00:22:48,760 --> 00:22:52,120
Baby. Huling pagkakataon na ito.
338
00:22:52,200 --> 00:22:54,640
Sa susunod, friend. Pangako.
339
00:22:54,720 --> 00:22:58,280
Boring. Kung kasama ko ang boyfriend ko,
uuwi rin akong kasama siya.
340
00:22:59,240 --> 00:23:00,680
- Bye, guys. Umayos kayo.
- Naman.
341
00:23:03,200 --> 00:23:04,440
- Ingat.
- Mahal kita.
342
00:23:04,520 --> 00:23:05,800
Mahal din kita. Bye.
343
00:23:08,080 --> 00:23:09,480
Puwede rin ba akong makisabat?
344
00:23:10,480 --> 00:23:11,920
Gusto mo…
345
00:23:27,520 --> 00:23:32,760
Sabihin mo, friend.
Talaga bang pakakasalan mo si Lucky?
346
00:23:35,360 --> 00:23:39,880
Amanda.
Di ko kailangan ng negativity mo.
347
00:23:39,960 --> 00:23:42,800
Puwede ba tayong tumuon
sa kasalang Jama, pakiusap?
348
00:23:42,880 --> 00:23:44,600
Ayaw ko ng problema, Amanda.
349
00:23:44,680 --> 00:23:45,840
Oo, totoo.
350
00:23:48,520 --> 00:23:49,600
Pagkatapos?
351
00:23:50,760 --> 00:23:52,600
Ano'ng problema mo?
352
00:23:55,920 --> 00:23:58,920
Wala, UTI lang.
Pupunta ako sa gynae mamaya.
353
00:23:59,000 --> 00:24:00,920
Pagbalik ko, tingnan natin
ang unang venue.
354
00:24:01,880 --> 00:24:04,800
- Sige boss.
- Kung magawa natin ito nang tama,
355
00:24:04,880 --> 00:24:07,840
kaya natin ito. Naiisip ko na nga.
356
00:24:08,600 --> 00:24:13,720
Kapag kinukuwento nila ang tungkol
sa boss, ikaw ang pag-uusapan nila.
357
00:24:13,800 --> 00:24:15,640
Mahusay ka sa ginagawa mo.
358
00:24:15,720 --> 00:24:16,960
Salamat.
359
00:24:21,720 --> 00:24:22,840
Kumusta?
360
00:24:22,920 --> 00:24:24,520
Maayos ang lahat.
361
00:24:24,600 --> 00:24:28,120
- Okay.
- At may ibang nangyari.
362
00:24:28,200 --> 00:24:29,240
Okay.
363
00:24:30,640 --> 00:24:31,680
Lethu.
364
00:24:31,760 --> 00:24:34,360
- Congratulations.
- Nag-propose siya.
365
00:24:34,440 --> 00:24:37,920
- Sayang, Lucky ko. Mahal ko.
- Darling ko.
366
00:24:39,040 --> 00:24:41,440
Isang magandang paglalakbay
ang pag-aasawa.
367
00:24:42,360 --> 00:24:44,640
Wish ko ang kasiyahan mo.
368
00:24:45,160 --> 00:24:46,000
Salamat.
369
00:24:46,080 --> 00:24:47,720
- Sige.
- Salamat, Dok.
370
00:24:47,800 --> 00:24:51,520
Nag-aalala ka na baka may UTI ka.
371
00:24:51,600 --> 00:24:53,840
- Oo.
- At narito ang resulta mo.
372
00:24:53,920 --> 00:24:56,560
Noong pinag-aralan namin,
nalaman naming wala ka.
373
00:24:56,640 --> 00:24:58,080
Okay.
374
00:24:58,920 --> 00:25:00,120
Kung gayon, ano pala?
375
00:25:00,200 --> 00:25:03,640
Hindi kailangang mabahala nang husto,
376
00:25:04,160 --> 00:25:07,960
pero puwede lang itong magamot agad
at mawala paglipas ng ilang araw.
377
00:25:08,760 --> 00:25:11,160
Pero ayon sa resulta mo,
may chlamydia ka.
378
00:25:11,240 --> 00:25:12,440
Ano?
379
00:25:12,520 --> 00:25:13,520
Oo.
380
00:25:13,600 --> 00:25:18,520
Magpe-prescribe ako ng antibiotics.
Paglipas ng pitong araw…
381
00:25:19,600 --> 00:25:20,880
Chlamydia?
382
00:25:20,960 --> 00:25:23,040
- Oo.
- Ang chlamydia ay isang STI.
383
00:25:23,120 --> 00:25:24,880
Oo.
384
00:25:24,960 --> 00:25:28,240
Pero hindi dapat ikahiya.
385
00:25:28,320 --> 00:25:30,080
Karaniwan din 'yan sa mga babae.
386
00:25:31,640 --> 00:25:34,040
May iba pa bang paraan para makuha ito?
387
00:25:34,120 --> 00:25:36,560
Bukod sa sex? Wala.
388
00:25:37,520 --> 00:25:42,280
Sige. Reresetahan kita ng antibiotics,
389
00:25:42,880 --> 00:25:45,080
para inumin sa susunod na pitong araw…
390
00:25:45,160 --> 00:25:46,160
May chlamydia ako.
391
00:25:46,240 --> 00:25:48,640
…para simulan mo ang pag-aasawa mo
nang maganda.
392
00:25:50,200 --> 00:25:52,160
Sige, pitong araw…
393
00:25:56,600 --> 00:25:59,240
Pero mga lalaki.
Kaya nandidiri ako sa kanila.
394
00:25:59,320 --> 00:26:01,760
Kung kailan akala mo,
perpekto na ang lahat,
395
00:26:01,840 --> 00:26:03,280
maayos ang lahat,
396
00:26:03,360 --> 00:26:06,520
hahanap ang lalaki
ng paraan para sirain ang mga bagay-bagay.
397
00:26:06,600 --> 00:26:07,720
Ang sama ng loob niya.
398
00:26:07,800 --> 00:26:11,360
Talagang ayaw ng mga lalaki
na mapayapa tayo.
399
00:26:12,200 --> 00:26:13,320
Eish, mga lalaki!
400
00:26:27,200 --> 00:26:28,160
Baby.
401
00:26:31,400 --> 00:26:32,400
Halika.
402
00:26:34,200 --> 00:26:36,760
Lethu? Ba't mo ako hinampas?
403
00:26:49,760 --> 00:26:51,040
Sabihin mo lang kung sino.
404
00:26:55,560 --> 00:26:56,760
May chlamydia ako, Lucky!
405
00:26:57,360 --> 00:26:58,480
Mayroon na ako.
406
00:26:58,560 --> 00:27:01,080
Masabi mo man lang
kung saan ko nakuha ito.
407
00:27:01,680 --> 00:27:02,520
Lethu. Ano ba.
408
00:27:02,600 --> 00:27:04,560
Wala akong kinasama bukod sa 'yo
409
00:27:04,640 --> 00:27:06,200
mula noong nag-date tayo
3 taon na.
410
00:27:09,480 --> 00:27:10,800
Pakiusap.
411
00:27:12,880 --> 00:27:14,520
Sabihin mo sa akin ang totoo.
412
00:27:16,320 --> 00:27:17,400
Dapat kong malaman.
413
00:27:18,320 --> 00:27:19,720
Pakiusap.
414
00:27:25,440 --> 00:27:26,440
Okay.
415
00:27:27,000 --> 00:27:29,960
Okay, mahal ko. Nangyari nang minsan.
416
00:27:30,040 --> 00:27:32,160
- Lintik!
- Pero minsan lang.
417
00:27:32,240 --> 00:27:33,200
Sino?
418
00:27:34,360 --> 00:27:35,960
- Hindi mo kilala.
- Sino?
419
00:27:36,040 --> 00:27:37,440
Lethu, sumpa man, di mo kilala.
420
00:27:38,240 --> 00:27:39,280
Gaano katagal?
421
00:27:40,000 --> 00:27:41,440
Di ko sinadyang saktan ka.
422
00:27:41,520 --> 00:27:42,520
'Yong totoo.
423
00:27:42,600 --> 00:27:44,280
Sumpa man, minsan lang, ang bobo ko…
424
00:27:44,360 --> 00:27:45,840
Nakipag-sex ka na walang condom?
425
00:27:47,240 --> 00:27:51,240
Nag-iinuman kami, hindi ako nag-iisip.
Sorry.
426
00:27:51,320 --> 00:27:53,120
Lucky, may chlamydia ako.
427
00:27:54,960 --> 00:27:56,920
Kumbaga, kasinungalingan lahat?
428
00:27:59,080 --> 00:28:00,760
- Naging tanga lang ako?
- Hindi.
429
00:28:01,640 --> 00:28:04,800
Hindi, mahal ko, siyempre hindi.
Ako ang tanga.
430
00:28:05,440 --> 00:28:08,520
Wag mo na ulit sasabihin 'yan. Ha?
431
00:28:10,480 --> 00:28:12,880
Di ako makapaniwalang ginawa mo ito.
432
00:28:15,400 --> 00:28:18,720
Sa akin, sa atin.
433
00:28:22,160 --> 00:28:23,280
Sorry, baby.
434
00:28:25,560 --> 00:28:27,600
- Sorry talaga.
- Wag mo akong hawakan.
435
00:28:30,520 --> 00:28:35,200
Lethu, pakiusap…
Makinig ka sa akin, mahal ko.
436
00:28:35,280 --> 00:28:36,280
Lethu!
437
00:28:37,880 --> 00:28:38,880
Lethu!
438
00:29:57,800 --> 00:29:59,280
SEXYTHIGHS
KAYSA NAMAN BUNTIS LOL
439
00:30:00,480 --> 00:30:01,800
PRETTY
MAY IBANG BABAE?
440
00:30:01,880 --> 00:30:03,600
{\an8}LINDI - UN-LUCKY DAPAT
ANG PANGALAN MO
441
00:30:03,680 --> 00:30:05,160
SBO
DI KA DAPAT PINAGTIWALAAN!!!
442
00:30:05,240 --> 00:30:06,600
{\an8}PHINDI
SA TEXT MO LANG SINABI?!
443
00:30:06,680 --> 00:30:08,240
THEMBI - KALOKOHAN! MALINIS DAW!!
444
00:30:08,320 --> 00:30:09,800
THANDI
WTF MAY CHALMYDIA KA??
445
00:30:15,280 --> 00:30:21,360
SA BAHAY KO, BUKAS?
446
00:30:27,040 --> 00:30:28,400
Ano'ng problema, baby?
447
00:30:28,480 --> 00:30:32,280
Sino si Mbali? Pinky? Lindi? Sne?
448
00:30:32,360 --> 00:30:35,480
Anele? Portia? Thembi?
449
00:30:35,560 --> 00:30:39,080
Huli na ang lahat, Lucky! Ano ba naman?
450
00:30:39,160 --> 00:30:40,520
Magpapaliwanag ako.
451
00:30:40,600 --> 00:30:42,680
Walang dapat ipaliwanag.
452
00:30:42,760 --> 00:30:44,640
Ang sabi mo, isang pagkakamali lang.
453
00:30:45,440 --> 00:30:47,440
- Sino itong mga babaeng ito?
- Pagkakamali…
454
00:30:47,520 --> 00:30:48,720
Nakakadiri ka!
455
00:30:49,800 --> 00:30:51,120
Ew.
456
00:30:51,840 --> 00:30:53,920
- Ano'ng nangyayari?
- Hoy! Layas, Lucky!
457
00:30:54,000 --> 00:30:54,840
Di ako nagbibiro!
458
00:30:54,920 --> 00:30:55,880
AMANDA
TAWAGAN MO AKO!
459
00:30:55,960 --> 00:30:58,440
Sabi nang layas! Layas, Lucky!
460
00:30:59,000 --> 00:31:01,120
Umalis ka na!
461
00:31:01,600 --> 00:31:02,600
Lintik!
462
00:31:24,360 --> 00:31:25,560
Pigilan siya!
463
00:31:27,240 --> 00:31:29,120
Halika rito!
464
00:31:29,200 --> 00:31:30,160
Halika rito!
465
00:31:30,240 --> 00:31:31,400
Pigilan siya!
466
00:31:32,000 --> 00:31:33,440
Umalis na kayo!
467
00:31:34,200 --> 00:31:35,320
- Lintik!
- Pigilan siya!
468
00:31:35,400 --> 00:31:36,960
- Lintik!
- Pigilan siya!
469
00:31:37,640 --> 00:31:39,080
- Lintik!
- Pigilan siya!
470
00:31:41,800 --> 00:31:43,200
- Pigilan siya!
- Huli ka sa amin!
471
00:31:46,120 --> 00:31:47,960
Bitawan n'yo!
472
00:31:48,040 --> 00:31:49,000
Diyos ko!
473
00:31:49,080 --> 00:31:50,520
Bitawan n'yo!
474
00:31:59,480 --> 00:32:03,040
Guys, araw-araw kong sinasabi sa inyo.
475
00:32:03,120 --> 00:32:05,640
Bawat aksyon ay may kahihinatnan.
476
00:32:05,720 --> 00:32:08,280
Di mo puwedeng takasan
ang mga desisyon mo.
477
00:32:08,360 --> 00:32:11,560
Kahit gaano kabilis mong tumakbo!
Tingnan mo si Themba!
478
00:32:11,640 --> 00:32:13,800
Themba, mga kalokohan mo!
479
00:32:15,880 --> 00:32:18,680
Ano'ng maitutulong ko, sis? Okay.
480
00:32:19,320 --> 00:32:21,280
Nakakagulat ang nakikita natin. Heto.
481
00:32:33,240 --> 00:32:34,400
Umaandar ang oras.
482
00:32:35,280 --> 00:32:36,600
Bakit tayo nandito?
483
00:32:37,680 --> 00:32:41,800
Tama. Payagan mo akong tawagan si Lethu.
484
00:32:43,400 --> 00:32:44,440
Lethu.
485
00:32:45,880 --> 00:32:50,000
Baka mabagal 'yong taxi
o naipit sa traffic.
486
00:32:50,880 --> 00:32:52,200
Di katanggap-tanggap.
487
00:32:52,840 --> 00:32:56,400
Bongo, tatawagan ko si Charlene.
Siya ang magpaplano ng kasal.
488
00:32:57,520 --> 00:32:59,160
Pero wag mo siyang sungitan.
489
00:32:59,240 --> 00:33:01,560
Siguradong may paliwanag siya.
490
00:33:01,640 --> 00:33:03,040
Ayaw ko ng nagdadahilan.
491
00:33:03,120 --> 00:33:04,200
Mrs. Nkosi.
492
00:33:04,280 --> 00:33:07,960
Ma, kalma ka lang.
Siguradong papunta na si Lethu.
493
00:33:08,040 --> 00:33:10,240
- Tama? Papunta na si Lethu.
- Oo.
494
00:33:11,800 --> 00:33:14,000
Huling strike na ito.
495
00:33:14,840 --> 00:33:16,160
Wala nang susunod.
496
00:33:17,200 --> 00:33:19,240
At tandaan n'yo.
Maaaring kasal n'yo ito,
497
00:33:20,000 --> 00:33:23,480
pero isa itong kasalang Jama.
498
00:33:35,000 --> 00:33:36,040
Hindi, girl. Hindi!
499
00:33:37,080 --> 00:33:38,160
Ano'ng problema mo?
500
00:33:38,240 --> 00:33:40,280
Pinatigil ko sila sa pinto
noong paalis sila.
501
00:33:40,360 --> 00:33:42,040
- Okay.
- Paalis na dapat sila.
502
00:33:42,120 --> 00:33:45,320
- Ano'ng hitsura ko? Okay ba?
- Maayos ka, friend, tayo na!
503
00:33:57,360 --> 00:33:58,560
Ano ba naman.
504
00:33:58,640 --> 00:34:02,200
Themba, sabihin mo, mahal ko.
505
00:34:02,280 --> 00:34:04,360
Hindi ka ba nahihiya?
506
00:34:05,880 --> 00:34:07,480
'Yong dignidad mo, Themba?
507
00:34:08,040 --> 00:34:09,240
Kalimutan mo na ako,
508
00:34:09,720 --> 00:34:11,960
kasi alam ko
na wala kang pakialam sa akin.
509
00:34:12,040 --> 00:34:13,719
Pero ikaw? Baby?
510
00:34:13,800 --> 00:34:16,679
'Yong dignidad mo
at ng pamilya mo, Themba.
511
00:34:21,719 --> 00:34:24,120
- Pahingi pa ng yelo.
- Hindi na, kahit kailan.
512
00:34:24,199 --> 00:34:26,719
Di kita bibigyan ng yelo.
Wag mo akong hingan.
513
00:34:26,800 --> 00:34:30,800
Isipin mo, 'yong mabugbog ka
ng mga estudyante, Themba.
514
00:34:30,880 --> 00:34:33,040
Pakiusap, Bridget, kaunting espasyo lang.
515
00:34:33,120 --> 00:34:36,639
Hindi kita bibigyan ng espasyo, mahal ko.
516
00:34:36,719 --> 00:34:39,800
Makinig ka, di pa ako tapos sa 'yo!
517
00:34:39,880 --> 00:34:42,239
Di ka ba napapagod
sa nakakadiri mong kinikilos?
518
00:34:42,320 --> 00:34:44,639
'Yong mabugbog ka nang ganito.
519
00:34:44,719 --> 00:34:46,920
Di ka ba nahihiya, Themba? Baby?
520
00:34:49,960 --> 00:34:54,960
Magaling! Themba, mula kwaMashu.
521
00:34:55,480 --> 00:34:57,440
Lagi mo akong sinosorpresa. Naririnig mo?
522
00:34:57,520 --> 00:35:02,400
Mahal kong mula kwaMashu,
na binugbog ng mga bata.
523
00:35:02,480 --> 00:35:03,840
Kawawa.
524
00:35:06,800 --> 00:35:08,200
Ako na ang magbubukas ng pinto.
525
00:35:31,240 --> 00:35:33,360
- Bye.
- Bye.
526
00:35:35,080 --> 00:35:38,160
Wow. Medyo di maganda 'yon.
527
00:35:39,880 --> 00:35:41,680
Masama ang pakiramdam ko.
528
00:35:41,760 --> 00:35:42,640
Parang may sakit.
529
00:35:42,720 --> 00:35:45,360
Buti't di tayo sinisante, friend.
530
00:35:45,440 --> 00:35:47,560
Friend, di ko yata kakayanin ito.
531
00:35:47,640 --> 00:35:50,320
Ano'ng sinasabi mo?
Atin pa rin ang gig of the century.
532
00:35:52,200 --> 00:35:57,080
Alam mo? Kalimutan mo si Lucky!
Halos natanggal tayo dahil sa kanya.
533
00:35:57,160 --> 00:35:59,200
Hulaan mo ang pinaplano ko.
534
00:35:59,920 --> 00:36:02,560
- Ano?
- Lalabas tayo mamayang gabi.
535
00:36:02,640 --> 00:36:06,160
- Magpa-party tayo.
- Di puwede, Amanda.
536
00:36:06,240 --> 00:36:07,920
- Di ko alam.
- Magpahinga lang,
537
00:36:08,560 --> 00:36:10,560
mag-relax nang kaunti at mag-party.
538
00:36:11,720 --> 00:36:13,720
Di ba? Sige na, girl!
539
00:36:15,760 --> 00:36:17,720
Itinago ko dapat 'yong phone ko.
540
00:36:18,840 --> 00:36:20,040
At ikaw naman…
541
00:36:21,400 --> 00:36:23,200
Ang tagal mo na akong pinapagalitan.
542
00:36:23,280 --> 00:36:25,240
Pareho ka rin pala.
543
00:36:26,400 --> 00:36:27,880
Magkaiba tayo ng sitwasyon.
544
00:36:28,480 --> 00:36:30,160
- Iba ito.
- Paanong iba?
545
00:36:32,880 --> 00:36:34,160
May dignidad pa rin ako.
546
00:36:36,160 --> 00:36:37,720
Pero wala na sa iyo 'yong babae mo.
547
00:36:39,440 --> 00:36:41,120
Di ko kayang mawala siya.
548
00:36:44,160 --> 00:36:45,960
Di ko maisip ang buhay na walang Lethu.
549
00:36:46,040 --> 00:36:47,880
Wala ako 'pag wala siya.
550
00:36:49,840 --> 00:36:52,040
Wala pa akong nakitang katulad niya.
551
00:36:53,680 --> 00:36:54,960
Kailangang mabawi ko siya.
552
00:36:56,400 --> 00:36:59,440
Kailangan ng paraan para makuha ulit siya.
553
00:36:59,520 --> 00:37:03,520
Di pa siya tumingin sa akin nang gano'n.
Kailangan kong magbago.
554
00:37:05,160 --> 00:37:07,120
Nang totoo, sa pagkakataong ito.
555
00:37:19,280 --> 00:37:20,280
Grabe.
556
00:37:22,240 --> 00:37:24,840
Ganyan ang nangyayari,
sinasabi ko sa inyo.
557
00:37:26,560 --> 00:37:28,760
Wag mo ngang masabi-sabi 'yan, Lucky. Ha?
558
00:37:28,840 --> 00:37:31,000
Siyempre di ko pinapansin
ang mga tawag mo.
559
00:37:31,080 --> 00:37:36,760
Ang kapal mo para isama ako
sa broadcast list ng mga babae mo. Ako?
560
00:37:37,360 --> 00:37:38,360
Manloloko ka ba?
561
00:37:39,400 --> 00:37:40,400
Nangangaliwa ka ba?
562
00:37:41,560 --> 00:37:42,440
May girlfriend ka?
563
00:37:43,040 --> 00:37:44,680
Kasi kung may girlfriend ka,
564
00:37:44,760 --> 00:37:46,760
dapat mo siyang sabihan,
kasi mahirap dito.
565
00:37:48,840 --> 00:37:49,920
Alam mo?
566
00:37:50,000 --> 00:37:53,120
Maganda ang buhay
ng kaibigan ko ngayong wala ka.
567
00:37:53,200 --> 00:37:54,440
Maayos siya nang wala ka.
568
00:37:54,520 --> 00:37:56,960
Nag-move on na siya.
Tingin ko, ikaw rin dapat.
569
00:37:57,040 --> 00:37:59,400
Alam mo, ginawa ko nang naaayon ang lahat.
570
00:38:00,120 --> 00:38:02,720
Pero ngayon, ako 'yong naipit
na may chlamydia.
571
00:38:08,280 --> 00:38:10,800
Pero baka puwede tayong…
572
00:38:12,680 --> 00:38:13,680
malay mo.
573
00:38:16,120 --> 00:38:19,080
Uy! Hindi! Amanda!
574
00:38:19,160 --> 00:38:21,040
- Uy.
- Hindi, hindi.
575
00:38:22,120 --> 00:38:25,960
Ang sabi mo, lalabas tayo para uminom,
magsaya, makipag-sex sa kanya, sa kanya.
576
00:38:26,040 --> 00:38:27,200
'Tapos nasa phone ka?
577
00:38:27,280 --> 00:38:28,360
- Oo.
- Buong gabi?
578
00:38:29,160 --> 00:38:30,440
Sorry, friend. Ano lang…
579
00:38:30,520 --> 00:38:31,960
- Ano?
- Okay, okay.
580
00:38:32,040 --> 00:38:34,760
- Nandito ako. Nandito na ulit ako.
- Uy.
581
00:38:34,840 --> 00:38:36,240
- Uy, ladies.
- Hi.
582
00:38:36,320 --> 00:38:37,440
Hi.
583
00:38:41,200 --> 00:38:44,440
Okay, nandito na ulit ako. Shot?
584
00:38:44,520 --> 00:38:47,520
'Yan ang sinasabi ko. Shot. Tayo na.
585
00:38:47,600 --> 00:38:50,240
Shots! Shots! Shots! Shots!
586
00:39:00,000 --> 00:39:02,640
Biro lang. 'Wag seryoso. Ano'ng problema?
587
00:39:04,000 --> 00:39:05,440
Alam ba ng nobya mong
nandito ka?
588
00:39:05,520 --> 00:39:07,000
Buti na lang, wala akong nobya.
589
00:39:07,080 --> 00:39:08,560
Single, puwedeng mag-mingle.
590
00:39:11,080 --> 00:39:14,720
Tutal, kinikilala natin ang isa't-isa,
591
00:39:15,520 --> 00:39:20,360
dapat kong sabihin sa 'yo
na may chlamydia ako,
592
00:39:21,040 --> 00:39:24,560
'yong STD.
593
00:39:24,640 --> 00:39:28,240
Ngayon, kung madulas ka
at magtiwala sa mga lalaki,
594
00:39:28,760 --> 00:39:30,400
baka magka-chalmydia ka rin.
595
00:39:31,400 --> 00:39:32,400
Vuyo?
596
00:39:32,480 --> 00:39:35,040
Ingat, bro. Baka magkaroon ka rin.
597
00:39:35,760 --> 00:39:38,280
Amanda, nagtanong ka ba ng chlamydia?
598
00:39:39,000 --> 00:39:40,160
Umalis na tayo.
599
00:39:40,240 --> 00:39:42,560
Oo, mauna na kami, guys.
600
00:39:42,640 --> 00:39:44,720
- Tinutulungan kita.
- Okay.
601
00:39:44,800 --> 00:39:49,320
Sinasabi ko sa iyo. Mag-ingat ka.
602
00:39:50,280 --> 00:39:51,280
Tayo na, friend.
603
00:40:05,880 --> 00:40:07,920
Ayaw nating matulog sa bahay.
604
00:40:13,760 --> 00:40:15,360
Ano'ng ginagawa mo rito?
605
00:40:16,120 --> 00:40:17,840
Puwede ba tayong mag-usap, Lethu?
606
00:40:18,680 --> 00:40:19,960
Nagbibiro ka.
607
00:40:26,040 --> 00:40:27,280
Sige. Sa 'yo na siya.
608
00:40:27,880 --> 00:40:29,480
Friend, heto ang susi mo.
609
00:40:29,560 --> 00:40:30,520
Ayos ka lang niyan.
610
00:40:31,280 --> 00:40:32,360
Bag ko?
611
00:40:32,440 --> 00:40:33,680
Makukuha mo bukas.
612
00:40:38,080 --> 00:40:40,080
Baby, di ko na kaya ito.
613
00:40:41,160 --> 00:40:42,360
Nami-miss kita, mahal ko.
614
00:40:45,560 --> 00:40:46,800
Naririnig mo ako?
615
00:40:55,880 --> 00:40:56,960
Okay, okay.
616
00:40:59,960 --> 00:41:02,720
Para bigyan kami
617
00:41:03,800 --> 00:41:05,680
Ng walang hanggang buhay
618
00:41:05,760 --> 00:41:12,000
Siguro, sa atin na naririto,
mga minamahal. May nakagapos.
619
00:41:12,080 --> 00:41:14,480
May gapos ng kasalanan.
620
00:41:16,160 --> 00:41:18,440
Sinabi ni Hesus
na ibigay natin sa Kanya ang lahat.
621
00:41:18,520 --> 00:41:20,120
Mga kapatid.
622
00:41:20,200 --> 00:41:22,160
Nahihirapan ako sa espiritu ng kahalayan.
623
00:41:22,880 --> 00:41:23,800
A.
624
00:41:25,160 --> 00:41:26,360
Halika, anak ko.
625
00:41:26,440 --> 00:41:28,000
Di ko mapigilan.
626
00:41:28,080 --> 00:41:30,400
- Halika, anak ko.
- Di ko mapigilan.
627
00:41:32,080 --> 00:41:33,320
Gusto kong magbago.
628
00:41:34,160 --> 00:41:36,760
Iniimbitahan ko kayo, mga kapatid.
629
00:41:37,400 --> 00:41:40,280
Ipagdasal natin ang lalaking ito.
630
00:41:40,360 --> 00:41:42,560
Lumuhod ka, anak ko.
631
00:41:44,000 --> 00:41:46,200
Ibigay natin sa Diyos.
632
00:41:48,200 --> 00:41:52,360
Sinabi ng anak ng Diyos na si Hesus,
633
00:41:53,080 --> 00:41:56,840
"Lumapit kayo sa akin,
mga napapagod at nabibigatan,
634
00:41:56,920 --> 00:41:59,040
at bibigyan ko kayo ng kapahingahan."
635
00:41:59,800 --> 00:42:03,400
Umalis ka, espiritu ng kahalayan!
636
00:42:04,840 --> 00:42:07,120
- Espiritu ng panloloko.
- Layas!
637
00:42:08,000 --> 00:42:10,120
- Layas! Layas!
- Mga kapatid,
638
00:42:10,200 --> 00:42:11,680
- ipagdasal natin siya.
- Layas!
639
00:42:11,760 --> 00:42:13,840
Sinusumpa kita, masamang espiritu.
640
00:42:13,920 --> 00:42:16,240
- Layas! Layas!
- Layas!
641
00:42:16,320 --> 00:42:18,400
- Layas!
- Umalis ka sa anak na ito!
642
00:42:18,480 --> 00:42:19,640
Layas, masamang espiritu!
643
00:42:19,720 --> 00:42:22,880
Layas! Layas!
644
00:42:22,960 --> 00:42:24,040
Layas!
645
00:42:24,120 --> 00:42:27,480
Palayain mo ako, Panginoon!
646
00:42:27,560 --> 00:42:29,800
Palayain mo ako, Panginoon!
647
00:42:29,880 --> 00:42:32,800
Lucky, sa puntong ito,
paikot-ikot lang tayo.
648
00:42:32,880 --> 00:42:36,080
Kaya nga patuloy akong humihingi ng tawad.
649
00:42:36,760 --> 00:42:38,840
'Yong makipag-sex sa isang babae,
650
00:42:38,920 --> 00:42:40,320
pagkakamali 'yon.
651
00:42:40,880 --> 00:42:43,400
Dalawa, tatlo, siguro.
652
00:42:43,480 --> 00:42:48,360
Pero 17?
17 na babae sa nakalipas na anim na buwan.
653
00:42:48,440 --> 00:42:50,280
Hindi 'yon pagkakamali. Problema na 'yon.
654
00:42:50,360 --> 00:42:52,320
Oo, malaki ang problema ko, Lethu.
Alam ko.
655
00:42:52,400 --> 00:42:55,920
At 'yong kunwaring malungkot ka,
puwedeng tigilan mo na!
656
00:42:56,000 --> 00:42:59,280
At wag mo nang sabihin
'yong iniisip mong gusto kong marinig.
657
00:42:59,360 --> 00:43:00,640
Magpakatotoo ka.
658
00:43:01,160 --> 00:43:02,400
Okay, ganito…
659
00:43:03,640 --> 00:43:05,320
- Mahal kita.
- Tama na.
660
00:43:05,400 --> 00:43:08,080
Hindi… makinig ka sa akin, pakiusap.
661
00:43:08,600 --> 00:43:09,600
Okay?
662
00:43:10,840 --> 00:43:13,520
Mahal kita, Lethu.
Wala pa akong minahal na higit sa iyo.
663
00:43:14,920 --> 00:43:16,320
Pero mahal ko, ano lang…
664
00:43:17,600 --> 00:43:20,440
'Yong naiisip kong
sa iyo lang ako makikipag-sex habambuhay,
665
00:43:21,560 --> 00:43:23,720
di ko alam. Nasasakal ako.
666
00:43:27,480 --> 00:43:29,040
Ano'ng sinasabi mo?
667
00:43:30,760 --> 00:43:35,200
Tingin ko, hindi ako para sa isa lang
habambuhay.
668
00:43:37,280 --> 00:43:40,360
Mahal kita, Lethukhanya,
at gusto ko ng hinaharap na kasama ka.
669
00:43:40,440 --> 00:43:42,040
Magkaroon tayo ng mga anak.
670
00:43:43,040 --> 00:43:43,880
Pero?
671
00:43:45,640 --> 00:43:48,880
'Yong makipag-sex sa 'yo lang habambuhay
para mangyari iyon?
672
00:43:48,960 --> 00:43:50,080
Kabaliwan 'yon, baby.
673
00:43:50,160 --> 00:43:51,960
Pag-isipan mo, mahal ko.
674
00:43:52,040 --> 00:43:53,880
- Ano? Gusto mo ng maraming asawa?
- Hindi.
675
00:43:54,480 --> 00:43:57,560
Hindi, mahal ko.
Ayaw ko ng maraming asawa.
676
00:43:58,160 --> 00:44:02,280
Ni ayaw ko ng maraming girlfriend.
Ikaw lang ang gusto ko.
677
00:44:03,640 --> 00:44:08,600
Kailangan ko lang ding magawa
na makipag-sex sa iba paminsan-minsan.
678
00:44:09,280 --> 00:44:11,560
At makauwi, nang okay pa rin tayo.
679
00:44:13,320 --> 00:44:15,600
Mahabang panahon ang habambuhay, Lethu.
680
00:44:18,320 --> 00:44:19,320
Di ko kaya.
681
00:44:22,080 --> 00:44:23,240
Makinig ka sa akin.
682
00:44:24,960 --> 00:44:27,880
Wala akong minahal na higit pa sa iyo
sa buong buhay ko.
683
00:44:27,960 --> 00:44:30,760
Lahat ng mga babaeng iyon ay…
Sila ay ano lang…
684
00:44:31,280 --> 00:44:35,200
Mga pampalipas oras lang. Okay?
685
00:44:37,160 --> 00:44:40,320
Wala silang halaga sa akin.
Hindi ka nila mapapalitan sa puso ko.
686
00:44:42,440 --> 00:44:45,440
Ikaw ang may gusto ng totoo,
at 'yon ang ibinibigay ko.
687
00:44:50,320 --> 00:44:52,120
Magsalita ka, baby.
688
00:44:58,280 --> 00:44:59,280
Baby?
689
00:45:01,240 --> 00:45:02,240
Aalis na ako.
690
00:45:04,680 --> 00:45:06,680
Di ako makapag-isip ngayon.
691
00:45:07,280 --> 00:45:08,720
- Makinig ka.
- Aalis na ako.
692
00:45:08,800 --> 00:45:10,680
- Kailangan ko nang umalis.
- Lethu!
693
00:45:37,880 --> 00:45:38,880
Anak ko.
694
00:45:45,200 --> 00:45:46,200
Uy.
695
00:45:46,280 --> 00:45:47,760
Okay na. Nakauwi ka na.
696
00:45:49,480 --> 00:45:51,120
Pasok na tayo.
697
00:46:10,680 --> 00:46:12,000
- Themba.
- Oo?
698
00:46:13,080 --> 00:46:15,040
Totoo ba 'yong sinabi mo
sa simbahan kanina?
699
00:46:15,120 --> 00:46:16,120
Na?
700
00:46:16,200 --> 00:46:20,080
Na magbabago ka na talaga.
701
00:46:21,360 --> 00:46:22,880
'Yong paghampas mo sa akin…
702
00:46:23,760 --> 00:46:27,720
Kung hindi mo ako napatino
sa mga hampas mo, wala nang iba.
703
00:46:27,800 --> 00:46:30,800
- Seryoso ako, Themba.
- Ako rin, mahal ko.
704
00:46:31,400 --> 00:46:32,400
Magbabago ako.
705
00:46:33,080 --> 00:46:34,080
Totoo.
706
00:46:34,160 --> 00:46:35,440
Pangako.
707
00:46:44,680 --> 00:46:45,680
Hay.
708
00:46:58,720 --> 00:47:00,640
- Sorry, Gogo.
- Anak ko…
709
00:47:01,320 --> 00:47:02,320
ano'ng problema?
710
00:47:05,960 --> 00:47:08,280
Gogo, iniisip ko
'yong sitwasyon ko kay Lucky.
711
00:47:09,400 --> 00:47:12,440
- Diyos ko.
- Maiintindihan ko pa kung isang babae.
712
00:47:13,280 --> 00:47:15,080
Pero mga bente.
713
00:47:15,160 --> 00:47:16,160
Anak ko.
714
00:47:16,240 --> 00:47:20,240
Paano ako sasama sa tao
na kailangan ng iba?
715
00:47:22,640 --> 00:47:23,680
Di ko kaya.
716
00:47:23,760 --> 00:47:25,360
Magiging maayos din 'yan, anak ko.
717
00:47:25,440 --> 00:47:27,520
Tingin ko, hindi, Gogo.
718
00:47:31,480 --> 00:47:33,440
Alam mo, kumain ka.
719
00:47:33,520 --> 00:47:35,720
Ginawa ko katulad ng gusto mo.
720
00:47:35,800 --> 00:47:37,440
Kumain ka, anak ko.
721
00:47:38,040 --> 00:47:39,240
Salamat.
722
00:47:39,320 --> 00:47:40,400
Lagyan mo ng asukal.
723
00:47:49,480 --> 00:47:52,640
Ginulo ko ang mga bagay-bagay.
724
00:47:53,480 --> 00:47:54,800
Nagkalat talaga ako.
725
00:47:54,880 --> 00:47:55,960
Alam mo, kapatid ko,
726
00:47:56,480 --> 00:47:57,800
magpapakatotoo ako sa 'yo.
727
00:47:58,440 --> 00:48:02,120
Hindi uubra ang pagiging totoo.
728
00:48:02,200 --> 00:48:03,600
Ano'ng ibig mong sabihin?
729
00:48:04,200 --> 00:48:07,680
Deny, deny, deny. 'Yan ang tanging paraan
para mabuhay ang relasyon n'yo.
730
00:48:07,760 --> 00:48:08,760
Hindi tama 'yan.
731
00:48:08,840 --> 00:48:10,680
Ang dapat ko lang gawin
ay umayos, Themba.
732
00:48:10,760 --> 00:48:12,400
Hindi gano'n kadali. Mahirap.
733
00:48:12,480 --> 00:48:14,320
Parang ako. Patunay ako.
734
00:48:14,400 --> 00:48:17,360
- Nagsisinungaling ka.
- Hindi, nagpapakatotoo ako, bro.
735
00:48:17,440 --> 00:48:21,520
Tapos na ako sa ganyang kalokohan,
at masarap na walang stress.
736
00:48:22,360 --> 00:48:23,960
Hi, isa pa?
737
00:48:24,040 --> 00:48:25,280
Uy.
738
00:48:25,360 --> 00:48:27,400
Sakto ang dating ko.
739
00:48:27,480 --> 00:48:29,080
Akin na 'yong mga boteng ubos na.
740
00:48:29,160 --> 00:48:30,520
Ayan na ang pinakamamahal ko.
741
00:48:30,600 --> 00:48:32,520
Tama ka na nga diyan.
742
00:48:33,880 --> 00:48:35,080
Oo naman, Lucky.
743
00:48:35,160 --> 00:48:36,840
Tapos? Ano'ng problema?
744
00:48:36,920 --> 00:48:38,000
Wala pa ring balita?
745
00:48:38,520 --> 00:48:39,520
Oo.
746
00:48:40,240 --> 00:48:41,520
Wala.
747
00:48:41,600 --> 00:48:43,480
Makakapag-isip din siya.
748
00:48:43,960 --> 00:48:45,960
At patatawarin ka niya. Alam ko.
749
00:48:46,480 --> 00:48:47,520
Magpakatatag ka.
750
00:48:47,600 --> 00:48:48,600
Oo.
751
00:48:51,240 --> 00:48:52,960
At ikaw, baby?
752
00:48:53,920 --> 00:48:55,280
May plano ka ngayong araw?
753
00:48:55,360 --> 00:48:56,440
Ano'ng mayro'n?
754
00:48:57,080 --> 00:49:00,880
Wala. Makikipagbonding lang sa pamilya ko.
755
00:49:00,960 --> 00:49:02,560
'Yan ang kapatid ko…
756
00:49:03,800 --> 00:49:05,240
at sweetheart ko.
757
00:49:08,560 --> 00:49:09,720
Okay.
758
00:49:09,800 --> 00:49:12,360
Sige, boys. Ingat kayo.
759
00:49:12,440 --> 00:49:13,480
Oo naman, MaBrr.
760
00:49:13,560 --> 00:49:16,240
Ang buti-buti mo, Diyos
761
00:49:23,960 --> 00:49:25,040
Sabihin mo, bro.
762
00:49:25,120 --> 00:49:28,560
Seryoso kang magbago?
763
00:49:28,640 --> 00:49:30,160
Sinabi ko na sa 'yo, bro.
764
00:49:30,840 --> 00:49:32,400
Nakita ko ang liwanag.
765
00:49:48,280 --> 00:49:49,760
Hello, Lethu.
766
00:49:51,200 --> 00:49:52,720
Hello.
767
00:49:52,800 --> 00:49:53,800
Hello.
768
00:49:53,880 --> 00:49:56,040
- Kumusta ka, anak.
- Mabuti naman. Kumusta?
769
00:49:56,120 --> 00:49:57,440
Mabuti rin kami.
770
00:49:59,960 --> 00:50:03,040
Sinabi ng lola mo na bumisita ka.
771
00:50:03,120 --> 00:50:05,960
Masaya kaming makita ka.
772
00:50:06,040 --> 00:50:07,400
Tingnan mo siya, MaCele.
773
00:50:07,480 --> 00:50:09,200
Napakaganda niya.
774
00:50:09,280 --> 00:50:10,960
Salamat.
775
00:50:12,800 --> 00:50:14,760
Sabihin mo,
776
00:50:14,840 --> 00:50:17,800
nasaan ang pogi mong boyfriend?
777
00:50:19,640 --> 00:50:24,360
Narinig kong binigyan ka ng singsing,
'yong pinino.
778
00:50:25,360 --> 00:50:28,000
Pero makinig ka, anak,
dapat mong sabihin sa kanya…
779
00:50:28,080 --> 00:50:30,080
hindi 'yon ang tamang paraan.
780
00:50:30,160 --> 00:50:33,520
Dapat niyang papuntahin ang mga tito niya
781
00:50:33,600 --> 00:50:37,680
para magdala ng mga lobola cow dito.
782
00:50:37,760 --> 00:50:39,000
Hindi 'yong ginagawa n'yo.
783
00:50:39,080 --> 00:50:40,480
Oo naman.
784
00:50:41,440 --> 00:50:45,840
Ngayong nasabi na 'yon, MaCele,
masayang-masaya kami para sa 'yo, Lethu.
785
00:50:45,920 --> 00:50:47,280
Masaya kaming lahat.
786
00:50:47,360 --> 00:50:51,080
At ang lalong nagpapasaya sa amin,
malapit ka nang maging asawa.
787
00:50:52,240 --> 00:50:57,040
Kahit na natalo
'yong mga naghahabol sa iyo.
788
00:50:57,640 --> 00:50:58,840
Magpapakasal ka na.
789
00:50:58,920 --> 00:51:03,680
Lethu, anak, di ka na namin iistorbohin.
Nasaan ang lola mo?
790
00:51:03,760 --> 00:51:04,960
Nasa loob.
791
00:51:05,040 --> 00:51:06,880
- Salamat. Mabuti.
- Pasukin natin siya.
792
00:51:06,960 --> 00:51:09,840
- Salamat.
- Ituloy mo na ang trabaho mo.
793
00:51:09,920 --> 00:51:10,920
Opo.
794
00:51:26,040 --> 00:51:30,880
Paano mo sasabihin sa mga lolang iyon
795
00:51:30,960 --> 00:51:35,160
na binigyan ka ng chlamydia ng premyo mo?
796
00:51:35,240 --> 00:51:37,280
{\an8}Chlamydia? Wow.
797
00:51:37,360 --> 00:51:40,760
{\an8}MISS KO NA ANG BABY KO!
798
00:51:40,840 --> 00:51:46,240
{\an8}BUMALIK KA SA AKIN!
799
00:51:48,720 --> 00:51:49,960
Pakiusap, Lethu…
800
00:51:51,520 --> 00:51:54,320
Alam kong ayaw mong makipag-usap
sa akin ngayon.
801
00:51:55,160 --> 00:51:57,160
Ayaw mo sa akin, pero…
802
00:51:58,600 --> 00:52:00,800
Gusto ko lang masigurong maayos ka.
803
00:52:01,720 --> 00:52:05,320
Kaya pakiusap,
i-text o i-email mo ako, mahal ko.
804
00:52:06,360 --> 00:52:08,120
Para alam kong okay ka.
805
00:52:09,680 --> 00:52:10,680
Okay.
806
00:52:26,640 --> 00:52:27,720
Ang sama ng hitsura mo.
807
00:52:29,800 --> 00:52:31,000
'Wag kang mag-alala.
808
00:52:31,560 --> 00:52:33,240
Pagagandahin ko ang pakiramdam mo.
809
00:52:34,280 --> 00:52:35,920
Tama na.
810
00:52:36,000 --> 00:52:37,520
May narinig ka ba kay Lethu?
811
00:52:38,160 --> 00:52:39,800
Sigurado akong okay lang siya.
812
00:52:40,400 --> 00:52:42,600
Ayaw kong pag-usapan natin siya ngayon.
813
00:52:42,680 --> 00:52:44,760
Hindi, tama na.
814
00:52:45,960 --> 00:52:47,800
- Ano ba, Lucky?
- Sorry.
815
00:52:48,280 --> 00:52:49,880
Sorry, di ko kaya.
816
00:52:52,520 --> 00:52:53,640
Ano'ng problema mo?
817
00:52:55,560 --> 00:52:57,720
Malungkot ang puso ko, Amanda.
Ano'ng tingin mo?
818
00:52:58,240 --> 00:52:59,560
Bakit ka pa narito?
819
00:52:59,640 --> 00:53:02,560
Di ko maintindihan. Ano'ng isyu rito?
820
00:53:02,640 --> 00:53:06,080
Ginagawa na naman natin ito
kahit noong magkasama pa kayo.
821
00:53:06,160 --> 00:53:08,200
Bakit ka titigil ngayong wala na siya?
822
00:53:08,280 --> 00:53:09,880
Dahil ayaw ko, Amanda.
823
00:53:10,960 --> 00:53:12,120
Ayaw ko.
824
00:53:12,200 --> 00:53:13,280
- Please.
- Si Lethu.
825
00:53:14,680 --> 00:53:15,680
Gusto ko siya.
826
00:53:20,760 --> 00:53:21,840
Bakit hindi ako?
827
00:53:22,760 --> 00:53:24,520
Ano'ng mayro'n siya na wala ako?
828
00:53:26,240 --> 00:53:28,200
Tama na. Hindi gano'n 'yon.
829
00:53:28,280 --> 00:53:29,280
Ano pala?
830
00:53:29,800 --> 00:53:31,400
Papakasalan mo siya ngayon?
831
00:53:34,320 --> 00:53:36,720
Kasi panatag ako sa kanya, Amanda.
832
00:53:38,680 --> 00:53:40,880
Maganda ang pakiramdam ko
kapag kasama si Lethu.
833
00:53:40,960 --> 00:53:43,240
Masayang tahanan. Sino'ng may ayaw n'on?
834
00:53:47,360 --> 00:53:48,960
At ano ako, Lucky?
835
00:53:50,880 --> 00:53:52,080
Ano ako?
836
00:53:52,680 --> 00:53:55,960
Isang adiksiyon na hindi mo pa naaalis?
837
00:53:56,040 --> 00:53:58,640
Akala ko, ito ang gusto mo.
838
00:54:00,600 --> 00:54:01,600
Lucky?
839
00:54:02,160 --> 00:54:03,160
Gusto kita.
840
00:54:04,280 --> 00:54:06,480
Kaya narito pa ako.
841
00:54:08,240 --> 00:54:09,240
Baby.
842
00:54:09,920 --> 00:54:10,920
Pakiusap.
843
00:54:13,040 --> 00:54:14,040
Pakiusap.
844
00:54:16,040 --> 00:54:18,400
Whoa, whoa, tama na.
845
00:54:20,120 --> 00:54:21,920
- Pakiusap, baby.
- Amanda, alis!
846
00:54:22,920 --> 00:54:24,440
Umalis ka na.
847
00:54:24,520 --> 00:54:26,120
Ano'ng problema mo?
848
00:54:28,520 --> 00:54:29,520
Okay.
849
00:54:31,080 --> 00:54:32,080
Umalis ka na.
850
00:54:32,760 --> 00:54:35,040
- Pero tumigil na ako, Lucky.
- Umalis ka na, Amanda.
851
00:54:37,880 --> 00:54:38,920
Lucky?
852
00:54:40,840 --> 00:54:42,760
Pakiusap, gusto kong mapag-isa.
853
00:54:43,960 --> 00:54:44,960
Umalis ka na.
854
00:54:52,840 --> 00:54:54,080
Alam mo, Lucky?
855
00:54:55,360 --> 00:54:58,040
Iniwan na dapat kita
noong binigyan mo ako ng chlamydia.
856
00:55:10,600 --> 00:55:12,000
Mahal mo ba si Lucky?
857
00:55:14,200 --> 00:55:15,640
Oo, Gogo. Mahal ko.
858
00:55:15,720 --> 00:55:17,800
Tingin mo ba, magiging mahusay siyang ama?
859
00:55:19,560 --> 00:55:20,560
Tingin ko oo.
860
00:55:21,160 --> 00:55:22,600
Napapasaya ka ba niya?
861
00:55:22,680 --> 00:55:23,680
Oo.
862
00:55:25,120 --> 00:55:26,960
Napasaya.
863
00:55:27,040 --> 00:55:30,160
Hindi ko lang maisip
ang buhay na wala siya.
864
00:55:31,200 --> 00:55:32,200
Hindi ko alam.
865
00:55:33,800 --> 00:55:35,160
Alam mo, anak,
866
00:55:35,840 --> 00:55:41,000
kung iiwan mo ang boyfriend mo
dahil nanloko siya, katulad mo 'yong tao
867
00:55:41,480 --> 00:55:46,160
na nag-ibang bansa dahil umuulan
at naghanap ng masisilungan sa iba.
868
00:55:46,240 --> 00:55:49,600
Umuulan sa lahat ng lugar, anak.
869
00:55:49,680 --> 00:55:51,440
Nanloloko ang mga lalaki, Lethu.
870
00:55:52,000 --> 00:55:55,720
Nangangaliwa sila.
Wag mong lokohin ang sarili mo dahil doon.
871
00:55:59,120 --> 00:56:00,880
Sana maintindihan mo ako, anak.
872
00:56:02,800 --> 00:56:03,800
Oo, Gogo.
873
00:56:05,280 --> 00:56:11,600
Anak, gustong-gusto ko na bumibisita ka.
874
00:56:11,680 --> 00:56:13,560
Pero hindi ito ang lugar para magtago.
875
00:56:18,280 --> 00:56:20,160
Tulungan kita, Gogo.
876
00:56:21,120 --> 00:56:22,440
- Hindi.
- Kaya mo?
877
00:56:22,520 --> 00:56:24,920
- Tuyo na. Hindi na mabigat.
- Okay.
878
00:57:10,600 --> 00:57:11,600
Lethu.
879
00:57:32,440 --> 00:57:33,800
Hindi kita inaasahan…
880
00:57:36,120 --> 00:57:37,720
Kumusta? Okay ka ba?
881
00:57:40,480 --> 00:57:41,560
Baby?
882
00:57:45,560 --> 00:57:48,840
Lucky, ayaw kong itapon
'yong matagal na nating binubuo.
883
00:57:48,920 --> 00:57:50,040
Ako rin.
884
00:57:50,120 --> 00:57:53,800
Sang-ayon ako sa iyo, mahal ko.
Ayaw kong mangyari iyon.
885
00:57:54,320 --> 00:57:55,560
Nasaktan mo ako, Lucky.
886
00:57:56,720 --> 00:57:58,600
Alam ko. Sorry.
887
00:57:59,800 --> 00:58:02,040
Masakit na marinig 'yong mga sinabi mo.
888
00:58:03,480 --> 00:58:05,320
Pero hiniling ko na magpakatotoo ka…
889
00:58:05,800 --> 00:58:08,240
at di ko dapat gamitin
ang katapatan mo laban sa iyo.
890
00:58:11,960 --> 00:58:15,320
Kung kailangan mong
makipag-sex sa ibang babae, sige.
891
00:58:19,080 --> 00:58:21,560
Mali ata ang narinig ko.
Ano'ng sinabi mo, baby?
892
00:58:23,400 --> 00:58:25,000
Malinaw na kailangan mo 'yon.
893
00:58:29,520 --> 00:58:30,720
Mahal ko…
894
00:58:30,800 --> 00:58:33,760
Di ako karapat-dapat sa 'yo, baby.
895
00:58:34,920 --> 00:58:36,640
Di ako karapat-dapat sa 'yo, mahal ko.
896
00:58:38,880 --> 00:58:39,880
Oo.
897
00:58:41,080 --> 00:58:42,320
Kaya…
898
00:58:43,440 --> 00:58:44,920
Io-open natin ang relationship.
899
00:58:46,200 --> 00:58:48,960
- Puwedeng makipagkita sa iba, pero kaswal.
- Okay.
900
00:58:50,760 --> 00:58:53,120
Okay, balikan natin.
901
00:58:54,400 --> 00:58:56,360
Ano'ng ibig mong sabihing, "tayo"?
902
00:58:56,440 --> 00:58:59,600
Ibig bang sabihin ng "tayo"
makikipagkita ka rin sa iba?
903
00:59:01,360 --> 00:59:02,720
Oo, kung open tayo.
904
00:59:19,920 --> 00:59:21,160
Okay.
905
00:59:22,400 --> 00:59:23,400
Okay.
906
00:59:23,480 --> 00:59:25,600
Puwede bang magtanong, Lethu?
907
00:59:26,240 --> 00:59:28,240
Bakit? Hindi ba kita napapasaya?
908
00:59:28,720 --> 00:59:30,040
Hindi ka ba masaya?
909
00:59:30,120 --> 00:59:32,520
Bakit mo gugustuhing makipagkita sa iba?
910
00:59:34,560 --> 00:59:39,840
Sa ibang salita,
ayos lang na nasa labas ka…
911
00:59:39,920 --> 00:59:41,200
pero ano ako?
912
00:59:41,920 --> 00:59:46,560
Mauupo sa bahay, maghihintay na bumalik ka
mula sa mga babae mo?
913
00:59:46,640 --> 00:59:48,840
- Hindi, hindi 'yon ang sinasabi ko.
- E, ano?
914
00:59:49,320 --> 00:59:53,000
'Yong maisip kong ikaw, Lethu,
na may ibang lalaking nakapatong sa iyo.
915
00:59:53,080 --> 00:59:54,640
Ngayon alam mo na ang pakiramdam.
916
01:00:04,480 --> 01:00:05,480
Okay.
917
01:00:10,080 --> 01:00:11,080
Sorry.
918
01:00:12,120 --> 01:00:13,120
Okay?
919
01:00:13,800 --> 01:00:14,800
Sorry.
920
01:00:16,600 --> 01:00:19,680
Siyempre, kung makikipagkita ako sa iba,
921
01:00:21,200 --> 01:00:23,280
puwede ka ring makipagkita sa iba.
922
01:00:24,160 --> 01:00:25,200
Ang tanga ko.
923
01:00:27,560 --> 01:00:28,960
Patawarin mo ako.
924
01:00:41,120 --> 01:00:42,160
Okay.
925
01:00:43,800 --> 01:00:46,760
Kaya, walang date o sex
sa iba na kilala natin.
926
01:00:47,600 --> 01:00:48,720
Oo, siyempre.
927
01:00:49,400 --> 01:00:50,720
At magrespetuhan tayo.
928
01:00:51,800 --> 01:00:52,800
Sa lahat ng oras.
929
01:00:54,000 --> 01:00:55,400
Walang chlamydia.
930
01:00:56,200 --> 01:00:58,960
Oo, siyempre. Sorry.
931
01:00:59,760 --> 01:01:00,760
Okay?
932
01:01:02,320 --> 01:01:03,320
Sabihin mo.
933
01:01:05,720 --> 01:01:07,240
Nirerespeto natin ang isa't isa.
934
01:01:07,880 --> 01:01:10,480
Totoo tayo sa lahat ng oras.
935
01:01:11,640 --> 01:01:13,880
At hindi tayo nakikipag-sex
sa taong kilala natin.
936
01:01:17,600 --> 01:01:18,680
Mahal kita.
937
01:01:19,320 --> 01:01:20,560
Mahal din kita.
938
01:01:37,920 --> 01:01:39,000
Halika.
939
01:01:39,600 --> 01:01:40,680
Halika.
940
01:01:47,600 --> 01:01:51,680
CHAPTER 3
FOREVER ME
941
01:01:53,200 --> 01:01:54,680
Imposible, friend.
942
01:01:54,760 --> 01:01:57,640
Pero, ano ba ang maaasahan ko
sa lalaking mula Jo'burg?
943
01:01:57,720 --> 01:01:58,720
Dapat lang sa 'yo.
944
01:01:58,800 --> 01:02:00,240
Oo.
945
01:02:00,320 --> 01:02:03,240
Ano bang inaasahan mo?
946
01:02:03,320 --> 01:02:05,320
Tama na, guys.
947
01:02:05,400 --> 01:02:08,480
Pasensya sa istorbo, ladies.
948
01:02:08,560 --> 01:02:10,560
- Mahal ko…
- Oo, mahal.
949
01:02:10,640 --> 01:02:13,040
- Sandali lang.
- Okay.
950
01:02:13,120 --> 01:02:15,640
Sandali lang, ladies,
pero ituloy n'yo ang pag-uusap.
951
01:02:15,720 --> 01:02:17,240
Huwag kayong mag-alala.
952
01:02:17,760 --> 01:02:18,920
Bakit, baby?
953
01:02:19,640 --> 01:02:20,760
Ano'ng problema?
954
01:02:20,840 --> 01:02:23,760
Gusto ko lang malaman
hanggang kailan ang mga kaibigan mo rito.
955
01:02:23,840 --> 01:02:24,840
Ano?
956
01:02:24,920 --> 01:02:26,080
Wala akong problema.
957
01:02:26,160 --> 01:02:29,360
Inisip ko lang na baka puwede
nating panoorin 'yong laro.
958
01:02:30,520 --> 01:02:33,320
Bakit hindi mo panoorin sa bar?
959
01:02:33,400 --> 01:02:35,640
Mahal ko, narinig mo
ang sinabi n'ong pastor:
960
01:02:35,720 --> 01:02:38,440
Kung ayaw mong matukso,
huwag kang maghanap ng tukso.
961
01:02:39,080 --> 01:02:40,200
Tama.
962
01:02:40,280 --> 01:02:41,400
Sige.
963
01:02:41,480 --> 01:02:46,120
Ganito, baby, pumunta ka sa kuwarto
at manood sa phone
964
01:02:46,200 --> 01:02:48,400
- at maya-maya, sasamahan kita.
- Eish, mahal ko…
965
01:02:49,320 --> 01:02:50,320
Wala akong data.
966
01:02:50,400 --> 01:02:51,720
Sige na, Themba.
967
01:02:51,800 --> 01:02:57,240
Okay, baby, ayos lang ako.
Mag-enjoy na kayo ng mga kaibigan mo.
968
01:02:57,320 --> 01:03:02,160
Nandito lang ako kapag tapos na kayo.
Ilalagay ko sa radyo.
969
01:03:02,240 --> 01:03:03,960
Sige, baby, 'yan ang gawin mo.
970
01:03:04,040 --> 01:03:05,040
- Okay.
- Okay.
971
01:03:05,120 --> 01:03:07,520
Themba! Sa harap ng mga tao!
972
01:03:16,560 --> 01:03:19,960
Parang nagbabago na ang lahat ng tao.
973
01:03:20,040 --> 01:03:25,640
Pero kaya bang baguhin ng leopard
ang mga batik nito?
974
01:03:25,720 --> 01:03:27,920
Di natin alam.
975
01:03:28,000 --> 01:03:29,320
Makikita natin.
976
01:03:30,080 --> 01:03:33,280
Masarap sigurong ma-in love.
977
01:03:33,360 --> 01:03:34,520
Pakiusap, tama na.
978
01:03:34,600 --> 01:03:35,960
Ano ba, Bridget.
979
01:03:36,040 --> 01:03:40,960
Naaalala ko noong laging may galaw
si Themba. Imposibleng matunton.
980
01:03:41,040 --> 01:03:44,640
Pero ngayon, di na niya kayang
malayo sa iyo.
981
01:03:44,720 --> 01:03:46,800
Pambihira.
982
01:03:46,880 --> 01:03:51,040
Tulungan mo ako.
Sabihin mo ang sikreto mo.
983
01:03:51,760 --> 01:03:53,760
- Sa iyo na siya.
- Diyos ko!
984
01:03:53,840 --> 01:03:55,920
Mamamatay na ako.
985
01:03:56,000 --> 01:03:58,240
Guys, mamamatay na ako.
986
01:03:58,320 --> 01:04:02,640
Lagi na siyang nakapaligid.
Bihira na lang siyang umalis.
987
01:04:02,720 --> 01:04:06,800
- Nakakainis! Di ko naisip na sasabihin ko…
- Imposible.
988
01:04:06,880 --> 01:04:09,000
…pero nami-miss ko ang dating Themba.
989
01:04:09,080 --> 01:04:12,640
- Ano'ng ibig mong sabihin?
- Nami-miss ko siya. Di n'yo naiintindihan.
990
01:04:12,720 --> 01:04:18,800
Mula no'ng binugbog siya n'ong mga bata,
nagbago na siya.
991
01:04:19,400 --> 01:04:22,640
Sinasabi ko sa inyo. Bagong tao na siya.
Lagi siyang nandito.
992
01:04:22,720 --> 01:04:25,440
Gusto ko na siyang patayin.
993
01:04:25,520 --> 01:04:29,120
Nasasakal ako. Parang anino ko na siya.
994
01:04:29,200 --> 01:04:30,320
Hindi, hindi…
995
01:04:30,400 --> 01:04:34,800
Di kapani-paniwala.
Magugulat ang mga tao 'pag narinig ito.
996
01:04:34,880 --> 01:04:37,680
Ang ganda ng relasyon n'yo.
997
01:04:37,760 --> 01:04:42,440
Friend, hindi siguro sila nagsisinungaling
kapag sinasabi nilang,
998
01:04:42,520 --> 01:04:44,800
"Nabubuo ang tahanan sa panloloko."
999
01:04:44,880 --> 01:04:46,440
Hindi!
1000
01:04:46,520 --> 01:04:47,520
Ayan!
1001
01:04:48,200 --> 01:04:50,040
Masyado kang prangka.
1002
01:04:50,120 --> 01:04:52,440
Totoo 'yon, sis.
1003
01:04:53,040 --> 01:04:54,560
Pambihira.
1004
01:04:56,800 --> 01:04:59,640
Kalokohan 'yan.
1005
01:04:59,720 --> 01:05:03,120
Nagulat nga ako sa 'yo.
Siguradong di ko kaya 'yon.
1006
01:05:03,200 --> 01:05:08,600
Okay, ladies, alam kong hindi karaniwan,
pero gumagana sa amin.
1007
01:05:09,280 --> 01:05:10,360
Tingin ko.
1008
01:05:10,440 --> 01:05:12,560
Tingin ko, masyado n'yong sinusubukan.
1009
01:05:13,160 --> 01:05:17,200
Paano kung nakahanap siya ng cake
na mas gusto niya kaysa sa iyo?
1010
01:05:17,280 --> 01:05:20,640
Girl, masyadong maraming problema
sa mundong ito.
1011
01:05:20,720 --> 01:05:23,240
Pero hindi kasama roon ang cake ko.
1012
01:05:23,320 --> 01:05:26,120
At alam ko kung paano ipatikim.
1013
01:05:26,200 --> 01:05:27,520
- Totoo.
- Salamat.
1014
01:05:27,600 --> 01:05:28,600
Oo.
1015
01:05:29,280 --> 01:05:31,880
Pero hindi mo alam
kung ano'ng ginagawa ng ibang babae.
1016
01:05:31,960 --> 01:05:35,520
Kung sinabi ng boyfriend kong gusto niyang
makipag-sex sa iba,
1017
01:05:35,600 --> 01:05:38,120
gugustuhin kong lunukin na lang ako
ng lupa at mamatay.
1018
01:05:38,200 --> 01:05:41,360
Okay, bago pa mangyari iyon,
kumuha ka muna ng boyfriend.
1019
01:05:41,440 --> 01:05:43,760
- Please. Akala mo kung sino.
- Okay.
1020
01:05:43,840 --> 01:05:47,200
Friend. Nakikita mong kalokohan iyon.
Tingin mo?
1021
01:05:47,280 --> 01:05:48,280
Teka.
1022
01:05:48,360 --> 01:05:52,160
Paano kung makahanap ka ng lalaking
mas magaling kaysa kay Lucky.
1023
01:05:52,960 --> 01:05:55,640
Tingin ko, hindi mangyayari 'yon.
1024
01:05:55,720 --> 01:05:56,880
Girl!
1025
01:05:56,960 --> 01:06:00,440
Sabihin mong mahusay ang boyfriend mo
nang hindi mo sinasabing mahusay siya!
1026
01:06:00,520 --> 01:06:02,840
Mahal namin ang isa't isa.
1027
01:06:03,920 --> 01:06:05,400
Pero seryoso…
1028
01:06:05,480 --> 01:06:07,640
Iyon ang pagkakaiba.
Mahal namin ang isa't isa.
1029
01:06:07,720 --> 01:06:09,600
- Aw.
- At saka, 'yong lalaki…
1030
01:06:10,720 --> 01:06:13,280
- Mahusay siya.
- Okay!
1031
01:06:15,080 --> 01:06:16,280
Salamat!
1032
01:06:16,360 --> 01:06:19,640
Ew! Guys, hindi.
Puwedeng iba na ang pag-usapan natin? Ha?
1033
01:06:20,400 --> 01:06:22,720
Bye sa iyong selos.
1034
01:06:22,800 --> 01:06:24,720
Okay, puwede ba akong mag-toast?
1035
01:06:24,800 --> 01:06:25,840
Oo.
1036
01:06:25,920 --> 01:06:29,680
Sa ating mga babae na makahanap
ng pag-ibig, anuman ang hitsura.
1037
01:06:29,760 --> 01:06:32,000
- Cheers diyan.
- Cheers diyan.
1038
01:06:32,080 --> 01:06:33,520
At cheers sa magandang gabi.
1039
01:06:40,400 --> 01:06:42,760
Ang problema,
pumunta ka sa private school.
1040
01:06:42,840 --> 01:06:47,800
Hindi nakakatulong sa atin
ang sinasabi mo ngayon.
1041
01:06:47,880 --> 01:06:50,640
Seryoso ako.
Nasira ka dahil sa mga puti mong kaibigan.
1042
01:06:50,720 --> 01:06:54,160
Mali ba ang makuha ang kailangan mo
gaya ng ginagawa nating lahat?
1043
01:06:54,680 --> 01:06:56,240
Tahimik at walang nakakaalam?
1044
01:06:56,320 --> 01:06:57,400
Hindi.
1045
01:06:57,480 --> 01:07:00,840
Sinubukan ko iyan,
at nahuli ako, di ba?
1046
01:07:00,920 --> 01:07:05,800
Nahuhuli tayo. Nagso-sorry tayo.
Na hindi na natin uulitin at mag-iingat.
1047
01:07:05,880 --> 01:07:07,240
Teka.
1048
01:07:07,320 --> 01:07:09,960
Sinabi sa akin ni MaBrr
na lagi mo siyang sinusundan.
1049
01:07:10,040 --> 01:07:14,680
Lagi kang nasa tabi niya.
Kailan ka nakakapanloko?
1050
01:07:14,760 --> 01:07:17,040
Maraming oras sa buong araw, bro.
1051
01:07:17,120 --> 01:07:21,440
Kung gusto, may paraan.
At ngayon, wala na siyang kahina-hinala.
1052
01:07:21,520 --> 01:07:23,960
Nakaka-depress 'yan, bro.
1053
01:07:24,040 --> 01:07:26,160
Ang nakaka-depress
ay itong mayro'n ka ngayon.
1054
01:07:26,240 --> 01:07:27,320
At iyon ay?
1055
01:07:27,400 --> 01:07:30,840
Sinasabi mo sa babae mo
na nakikipag-sex ka sa ibang babae.
1056
01:07:30,920 --> 01:07:33,280
Oo, gumagana sa amin.
1057
01:07:33,360 --> 01:07:36,400
At nakikipag-sex siya sa ibang lalaki?
1058
01:07:37,920 --> 01:07:40,280
Siyempre, hindi.
1059
01:07:40,360 --> 01:07:44,520
Di ako makapaniwalang okay sa kanya.
1060
01:07:45,800 --> 01:07:49,800
May ilan sa atin
na modernong babae ang dine-date.
1061
01:07:49,880 --> 01:07:51,040
Kuha mo?
1062
01:07:51,840 --> 01:07:52,880
At di ka nababagabag?
1063
01:07:52,960 --> 01:07:54,440
Ha?
1064
01:07:54,520 --> 01:07:56,880
Na wala siyang pakialam
na marami kang kinakasama.
1065
01:07:56,960 --> 01:07:58,200
Hindi.
1066
01:07:58,280 --> 01:07:59,760
Hindi, bro.
1067
01:08:00,760 --> 01:08:03,360
Kapag walang pakialam ang babae
kung sino'ng ka-sex mo,
1068
01:08:03,440 --> 01:08:05,080
mukhang di ka na niya mahal.
1069
01:08:05,160 --> 01:08:08,040
Pero alam nating mahal ako ni Lethu,
at may pake siya sa akin.
1070
01:08:08,120 --> 01:08:12,520
Na kay Lethu ang kapangyarihan.
Kaya dapat tayong manloko sa kanila.
1071
01:08:12,600 --> 01:08:16,400
Para masigurong mahal ka pa rin nila,
na may pake pa rin sila.
1072
01:08:16,480 --> 01:08:17,800
Hindi. Hindi gano'n, bro.
1073
01:08:17,880 --> 01:08:20,200
Ikaw! 'Wag mo sabihing di kita binalaan.
1074
01:08:20,280 --> 01:08:21,840
Maaalala mo ang sinabi ko.
1075
01:08:21,920 --> 01:08:24,120
Maaalala mo. Tatawagan mo ako.
1076
01:08:24,600 --> 01:08:26,760
Tatawagan mo ako, bro.
1077
01:08:34,240 --> 01:08:37,200
Pero friend, akala ko maayos ang lahat.
1078
01:08:37,279 --> 01:08:40,279
Alam kong 'yong ang pinagkasunduan namin,
pero nahihirapan ako.
1079
01:08:41,920 --> 01:08:43,600
May mali ba sa akin?
1080
01:08:45,920 --> 01:08:48,279
Gusto ko lang na kami lang dalawa, Amanda.
1081
01:08:48,359 --> 01:08:50,240
Ba't ayaw niyang ako lang ang kasama?
1082
01:08:51,479 --> 01:08:54,240
Friend, dapat pa bang
nasa ganitong relasyon
1083
01:08:54,319 --> 01:08:56,840
kung ito ang kailangan mong pagbayaran?
1084
01:08:59,840 --> 01:09:04,200
Kahit na ganito kasakit, mas masakit…
1085
01:09:05,600 --> 01:09:07,200
kung wala ang Lucky ko.
1086
01:09:08,520 --> 01:09:09,800
Kalimutan mo si Lucky.
1087
01:09:10,439 --> 01:09:13,279
Di ba, open relationship mo rin ito?
1088
01:09:13,359 --> 01:09:15,359
Kaya, lumabas ka roon.
1089
01:09:15,439 --> 01:09:17,399
Makipagkita ka sa ibang tao.
1090
01:09:17,479 --> 01:09:19,640
Sa halip na tumigil ang buhay mo,
1091
01:09:19,720 --> 01:09:21,760
naghihintay na umuwi si Lucky.
1092
01:09:21,840 --> 01:09:23,840
Malay mo kung sino'ng makikilala mo?
1093
01:09:45,120 --> 01:09:46,720
Narito ako para sa 'yo, friend.
1094
01:09:52,560 --> 01:09:56,080
Ayaw kong magsinungaling sa 'yo.
Nagpupuyos ako.
1095
01:09:56,560 --> 01:09:59,040
Nagpupuyos talaga ako sa galit, pero…
1096
01:09:59,960 --> 01:10:01,760
Di ko alam, ayos na ako ngayon.
1097
01:10:01,840 --> 01:10:04,880
{\an8}Nag-usap kami ni Amanda,
at magaganda ang payo niya sa akin,
1098
01:10:04,960 --> 01:10:08,160
{\an8}at tinulungan akong
malagpasan ang mga insecurity ko.
1099
01:10:08,240 --> 01:10:11,280
{\an8}Di ko na kailangang
1100
01:10:11,360 --> 01:10:15,360
maghintay kay Lucky sa bahay
habang abala siya sa mga pokpok niya.
1101
01:10:15,440 --> 01:10:17,760
Puwede rin akong mabuhay.
1102
01:10:18,320 --> 01:10:20,600
Kaya sumasayaw ulit ako.
1103
01:10:21,320 --> 01:10:25,120
Nakikipag-date ako,
ginagawa 'yong gusto ko.
1104
01:10:25,200 --> 01:10:27,680
Napagtanto ko sa sitwasyong ito
1105
01:10:27,760 --> 01:10:31,720
kung gaano ako tumigil
dahil hindi gusto ni Lucky.
1106
01:10:32,440 --> 01:10:33,880
Ngayon, nasa tuktok ako.
1107
01:10:35,040 --> 01:10:36,040
Nananalo ako.
1108
01:10:46,000 --> 01:10:47,280
Ako na ulit ito.
1109
01:10:47,880 --> 01:10:50,240
Naipapakita ko kung sino talaga ako.
1110
01:10:50,320 --> 01:10:51,800
Ang tunay na ako.
1111
01:11:13,520 --> 01:11:15,680
- Ang sarap n'on, baby.
- Oo?
1112
01:11:17,720 --> 01:11:19,120
Huwag ka muna umalis.
1113
01:11:21,080 --> 01:11:22,280
Dito ka muna sa akin.
1114
01:11:35,040 --> 01:11:37,720
Pakiusap, baby. Wag ka muna umalis.
1115
01:11:39,680 --> 01:11:43,480
Sana hindi mo nalilimutan, Amanda,
kung ano ito.
1116
01:11:45,920 --> 01:11:49,120
Akala ko,
nasa open relationship kayo ngayon.
1117
01:11:51,000 --> 01:11:53,560
Oo, pero hindi sa pagitan nating dalawa.
1118
01:11:54,200 --> 01:11:57,560
Ang usapan namin ni Lethu,
di kami makikipag-sex sa kakilala namin.
1119
01:11:58,160 --> 01:11:59,520
Hindi ka ba kaibigan ni Lethu?
1120
01:12:00,040 --> 01:12:01,200
Hindi ka ba niya fiancé?
1121
01:12:01,800 --> 01:12:03,240
Akala ko, lagpas na tayo roon.
1122
01:12:04,200 --> 01:12:06,480
Kaya nga tingin ko,
di siya magandang ideya.
1123
01:12:07,640 --> 01:12:13,120
Kahit ano, gagawin mo
para di umalis si Lethu.
1124
01:12:13,200 --> 01:12:15,320
Pero hihingi ako
ng kaunting konsiderasyon,
1125
01:12:15,400 --> 01:12:17,680
para dumito ka lang saglit
at samahan ako,
1126
01:12:17,760 --> 01:12:19,560
at ngayon hindi na ito magandang ideya?
1127
01:12:20,280 --> 01:12:23,120
Ano ba, Lucky.
Ilang taon na nating ginagawa ito.
1128
01:12:23,600 --> 01:12:26,440
Hanggang ganito na lang ba ako?
1129
01:12:27,520 --> 01:12:28,520
Okay.
1130
01:12:30,680 --> 01:12:32,360
Tingin ko, magandang umalis na ako.
1131
01:12:33,080 --> 01:12:34,160
Okay?
1132
01:12:34,640 --> 01:12:36,600
- Oo.
- Hindi, hindi!
1133
01:12:36,680 --> 01:12:37,720
Baby, pakiusap.
1134
01:12:39,440 --> 01:12:40,760
Wag kang umalis.
1135
01:12:42,840 --> 01:12:45,320
May usapan tayo, Amanda.
1136
01:12:46,040 --> 01:12:48,720
Pero malinaw na hindi mo natutupad.
1137
01:12:49,840 --> 01:12:52,840
Ang pokus ko ngayon
ay maging maayos kami ni Lethu.
1138
01:12:54,280 --> 01:12:55,400
- Pero Lucky…
- Siyempre.
1139
01:12:55,880 --> 01:12:58,480
Lucky, saan ka pupunta?
Kinakausap pa kita.
1140
01:12:58,560 --> 01:13:00,600
Lucky, saan ka pupunta?
Kinakausap pa kita.
1141
01:13:00,680 --> 01:13:02,080
Lucky!
1142
01:13:03,040 --> 01:13:04,240
Lintik ka!
1143
01:13:13,880 --> 01:13:15,760
- Salamat. Magpalakas ka.
- Sige.
1144
01:13:15,840 --> 01:13:17,240
- Oo naman.
- Oo.
1145
01:13:18,000 --> 01:13:19,000
Okay.
1146
01:13:19,080 --> 01:13:20,080
Hello.
1147
01:13:20,160 --> 01:13:21,160
Hello.
1148
01:13:24,160 --> 01:13:25,400
Hi, baby.
1149
01:13:25,480 --> 01:13:27,520
Di ko inaasahang maaga ang uwi mo.
1150
01:13:29,600 --> 01:13:30,680
Masarap siguro.
1151
01:13:33,160 --> 01:13:34,520
Nakipag-sex ka ba sa kanya?
1152
01:13:35,920 --> 01:13:40,280
Ano'ng nangyari sa pinagkasunduan natin?
Na rerespetuhin natin ang isa't isa?
1153
01:13:45,400 --> 01:13:46,400
Ano?
1154
01:13:47,960 --> 01:13:50,080
Wala kang gustong sabihin ngayon?
1155
01:13:52,400 --> 01:13:56,560
Buong akala ko, ako ang problema.
Maraming problema kay Lucky.
1156
01:13:57,320 --> 01:13:59,080
Naghihintay ka lang pala ng pagkakataon
1157
01:13:59,160 --> 01:14:02,040
- na bumukaka para sa buong Durban.
- Hoy! Hoy! Lucky…
1158
01:14:02,120 --> 01:14:03,760
Bakit ganyan ka makipag-usap?
1159
01:14:04,360 --> 01:14:06,000
Nabaliw ka na ba?
1160
01:14:06,560 --> 01:14:07,560
Siguro nga.
1161
01:14:08,920 --> 01:14:12,160
Bakit ko naisip na habambuhay
akong nakikipag-date sa malandi.
1162
01:14:12,800 --> 01:14:15,080
Nag-deliver siya, Lucky!
1163
01:14:16,000 --> 01:14:17,080
Tingnan mo.
1164
01:14:17,160 --> 01:14:19,240
Sa tingin mo, paano nakarating
itong mga kahon?
1165
01:14:22,920 --> 01:14:24,080
Ang sinasabi mo, di kayo…
1166
01:14:24,160 --> 01:14:26,080
Tingin mo, malandi ako, Lucky?
1167
01:14:27,680 --> 01:14:29,880
Hindi, hindi. Mahal ko…
1168
01:14:29,960 --> 01:14:30,960
Hindi, Lucky.
1169
01:14:31,680 --> 01:14:32,880
Ideya mo ito.
1170
01:14:32,960 --> 01:14:35,440
Ngayon, pinagsasalitaan mo ako
sa kahit ano'ng paraan?
1171
01:14:36,280 --> 01:14:38,360
- Diyos ko!
- Okay. Okay.
1172
01:14:38,440 --> 01:14:40,480
Teka. Sorry, ha?
1173
01:14:40,560 --> 01:14:42,240
- Sinabi mong malandi ako.
- Alam ko.
1174
01:14:42,320 --> 01:14:44,160
Hindi ako nag-iisip, mahal ko.
1175
01:14:44,240 --> 01:14:47,240
Ikaw kaya ang lumagay sa puwesto ko.
Ano'ng iisipin mo?
1176
01:14:49,200 --> 01:14:50,480
Okay.
1177
01:14:50,560 --> 01:14:53,680
Kalimutan na natin ito. Sorry, mahal ko.
1178
01:14:55,200 --> 01:14:56,200
Okay?
1179
01:15:13,240 --> 01:15:15,680
So, makikipag-date ka talaga?
1180
01:15:17,240 --> 01:15:19,120
Nasa open relationship tayo, Lucky.
1181
01:15:20,760 --> 01:15:21,760
Oo, pero…
1182
01:15:22,240 --> 01:15:24,520
Gusto ko lang tiyakin na maayos tayo.
1183
01:15:25,200 --> 01:15:26,360
Okay?
1184
01:15:26,440 --> 01:15:29,920
Hindi mo ginagawa ito
dahil galit ka pa rin sa akin?
1185
01:15:30,000 --> 01:15:31,400
Lucky, maayos tayo.
1186
01:15:32,320 --> 01:15:34,920
Ginagawa ko 'yong ginagawa
ng nasa open relationship.
1187
01:15:35,520 --> 01:15:37,040
Ito ang gusto mo, di ba?
1188
01:15:38,120 --> 01:15:39,960
- Oo, ano lang…
- Kaya, tingin ko,
1189
01:15:40,040 --> 01:15:42,360
di natin kailangang pag-usapan pa ito.
1190
01:15:45,960 --> 01:15:47,360
Siguro nga, hindi.
1191
01:15:47,440 --> 01:15:48,440
Okay.
1192
01:15:49,680 --> 01:15:50,840
Magkita tayo mamaya.
1193
01:15:51,640 --> 01:15:52,640
Okay.
1194
01:16:02,520 --> 01:16:05,000
Wow, talagang tagahanga ka
ni Liana Ndlovu.
1195
01:16:05,080 --> 01:16:08,240
Di ko mapilit ang fiancé ko
na magbasa kahit isang paragraph.
1196
01:16:13,440 --> 01:16:15,120
Sinabi mong sumasayaw ka, tama ba?
1197
01:16:16,240 --> 01:16:17,840
Tingin ko, hindi ka handa, sir.
1198
01:16:17,920 --> 01:16:19,760
Magtiwala ka, susubukan kong sumabay.
1199
01:16:20,360 --> 01:16:21,680
Okay.
1200
01:17:38,160 --> 01:17:39,160
Teka lang.
1201
01:17:40,320 --> 01:17:41,320
Banyo, ha?
1202
01:17:41,400 --> 01:17:43,120
Oo naman. Nasa kaliwa.
1203
01:17:43,200 --> 01:17:45,520
Okay. Mabilis lang.
1204
01:17:45,600 --> 01:17:46,600
Okay.
1205
01:18:06,120 --> 01:18:07,520
Lethu.
1206
01:18:07,600 --> 01:18:09,840
Ano'ng nangyayari sa 'yo?
1207
01:18:09,920 --> 01:18:11,520
Nasa open relationship ka.
1208
01:18:12,240 --> 01:18:13,360
Parte ito no'n.
1209
01:18:15,760 --> 01:18:19,560
Okay, nagkamabutihan kayo, cute siya,
gusto mo siya…
1210
01:18:20,880 --> 01:18:22,120
Tayo na.
1211
01:18:23,080 --> 01:18:26,400
Di bale nang hindi ka pa nakakita
ng ari ng ibang lalaki sa loob ng 3 taon.
1212
01:18:27,440 --> 01:18:28,440
Kaya natin ito.
1213
01:18:30,400 --> 01:18:31,400
Tama?
1214
01:18:36,280 --> 01:18:37,280
Tama.
1215
01:18:50,480 --> 01:18:51,560
Tayo na.
1216
01:19:08,640 --> 01:19:09,880
Ayos ka lang?
1217
01:19:15,160 --> 01:19:16,240
Sorry.
1218
01:19:16,320 --> 01:19:17,560
A, ako…
1219
01:19:18,320 --> 01:19:21,240
Mabait kang lalaki.
Ang totoo, napakabait mo.
1220
01:19:21,320 --> 01:19:23,480
- Sobrang bait na lalaki, at…
- Okay lang.
1221
01:19:23,560 --> 01:19:25,240
Di mo kailangang magpaliwanag.
1222
01:19:25,320 --> 01:19:28,080
Ibig kong sabihin, hindi mo gusto,
at okay lang.
1223
01:19:28,160 --> 01:19:29,640
Mahal ko ang fiancé ko.
1224
01:19:30,640 --> 01:19:32,320
At gusto kong makipag-sex sa kanya.
1225
01:19:32,400 --> 01:19:34,280
Dahil pinili namin ang isa't isa.
1226
01:19:34,880 --> 01:19:37,360
At may halaga dapat iyon.
1227
01:19:39,000 --> 01:19:40,520
Alam mo,
1228
01:19:40,600 --> 01:19:42,720
napakasuwerte niya.
1229
01:19:43,320 --> 01:19:44,400
Sana'y alam niya iyon.
1230
01:19:46,680 --> 01:19:47,680
Ako rin.
1231
01:19:48,680 --> 01:19:50,000
Itatawag na kita ng Uber.
1232
01:19:53,080 --> 01:19:54,080
Salamat.
1233
01:20:06,360 --> 01:20:07,560
Maaga kang nakabalik?
1234
01:20:08,600 --> 01:20:09,960
Na-miss kita.
1235
01:20:10,040 --> 01:20:12,160
- Sino'ng na-miss mo?
- Ikaw.
1236
01:20:12,840 --> 01:20:13,880
Halika.
1237
01:20:14,400 --> 01:20:15,640
Sumayaw tayo.
1238
01:20:19,760 --> 01:20:22,240
- Baby.
- Oo, baby.
1239
01:20:30,800 --> 01:20:32,360
Sorry kanina.
1240
01:20:33,520 --> 01:20:34,520
Alam ko.
1241
01:20:35,800 --> 01:20:39,880
Di na ako makapaghintay
na maging asawa kita.
1242
01:20:41,160 --> 01:20:42,880
Magsimula ng pamilya kasama ka.
1243
01:20:42,960 --> 01:20:45,200
Simulan ang natitira nating buhay.
1244
01:20:45,280 --> 01:20:46,840
- Talaga?
- Talaga.
1245
01:21:40,520 --> 01:21:42,480
Baby? Ano'ng problema?
1246
01:21:43,200 --> 01:21:44,200
Okay ka lang?
1247
01:21:45,400 --> 01:21:46,520
Ayos ka lang?
1248
01:21:46,600 --> 01:21:47,720
Hindi, ayos lang ako.
1249
01:21:47,800 --> 01:21:50,440
Iniisip ko lang 'yong kasal.
1250
01:21:51,160 --> 01:21:52,840
Anong kasal?
1251
01:21:52,920 --> 01:21:53,920
Kasal natin?
1252
01:21:54,720 --> 01:21:56,320
Hindi, sa mga Jama.
1253
01:22:11,080 --> 01:22:12,400
Sigurado kang ayos ka lang?
1254
01:22:15,320 --> 01:22:16,320
Oo, ayos lang ako.
1255
01:22:18,040 --> 01:22:19,200
Oo.
1256
01:22:19,280 --> 01:22:20,280
Halika.
1257
01:22:33,400 --> 01:22:34,400
Themba!
1258
01:22:35,520 --> 01:22:36,720
Themba!
1259
01:22:36,800 --> 01:22:38,280
Sumagot ka, Themba!
1260
01:22:44,480 --> 01:22:45,680
Diyos ko!
1261
01:22:45,760 --> 01:22:46,880
Uy.
1262
01:22:47,800 --> 01:22:48,800
Uy.
1263
01:22:49,840 --> 01:22:50,880
Sino ka?
1264
01:22:50,960 --> 01:22:54,120
Bakit ka nasa bahay ko? At bakit
nasa bibig mo ang pangalan ng asawa ko?
1265
01:22:54,200 --> 01:22:56,240
Di lang pangalan niya ang nasa bibig ko.
1266
01:22:56,320 --> 01:22:57,320
Ano?
1267
01:22:57,400 --> 01:23:00,480
Hoy! Wag mo akong subukan.
Di ako nakikipaglaro sa mga bata.
1268
01:23:00,560 --> 01:23:03,000
- Sabihin mo sa kanya, Themba!
- Mahal, pumasok na tayo.
1269
01:23:03,080 --> 01:23:04,720
Pumasok para saan?
1270
01:23:04,800 --> 01:23:05,840
Diyos ko. Magsalita ka.
1271
01:23:05,920 --> 01:23:09,440
Ba't di mo sinasagot ang mga tawag ko?
1272
01:23:09,520 --> 01:23:11,440
Hoy! Themba?
1273
01:23:11,520 --> 01:23:15,240
Sino itong malanding ito?
Bakit siya sumisigaw sa harap ng bahay ko?
1274
01:23:15,320 --> 01:23:16,560
Di ko siya kilala, baby.
1275
01:23:16,640 --> 01:23:17,720
- Hindi?
- Hindi.
1276
01:23:17,800 --> 01:23:19,880
Hindi mo ako kilala? Kilala mo ako kagabi.
1277
01:23:20,440 --> 01:23:22,880
Ano'ng sinabi mo?
1278
01:23:22,960 --> 01:23:24,760
- Themba!
- Bakit ka pumunta rito?
1279
01:23:24,840 --> 01:23:26,400
- Themba!
- Bakit ka pumunta rito?
1280
01:23:26,480 --> 01:23:28,960
- Themba!
- Bakit ka pumunta rito?
1281
01:23:29,040 --> 01:23:30,520
- Themba!
- Banatan mo siya, baby!
1282
01:23:30,600 --> 01:23:32,280
- Themba!
- Bakit ka pumunta rito?
1283
01:23:32,360 --> 01:23:33,880
- Themba!
- Banatan mo siya, baby!
1284
01:23:33,960 --> 01:23:35,600
- Themba!
- Bakit ka pumunta rito?
1285
01:23:35,680 --> 01:23:37,920
Pinapayagan mo siyang banatan ako?
1286
01:23:38,000 --> 01:23:39,560
Bakit ka pumunta rito?
1287
01:23:40,120 --> 01:23:43,680
Ikaw! Ano'ng problema mo, Themba?
Ano'ng problema mo?
1288
01:23:43,760 --> 01:23:45,600
- Di ko siya kilala.
- Di mo siya kilala?
1289
01:23:45,680 --> 01:23:49,720
- Lumayas ka.
- Sorry, MaBrr, huwag mo akong iwan.
1290
01:23:49,800 --> 01:23:51,760
Di ako aalis. Tingin mo, mananalo siya?
1291
01:23:51,840 --> 01:23:55,600
Magiging masaya siya at lahat
ng iba pang malalandi. Di ko gagawin 'yon.
1292
01:23:56,360 --> 01:23:57,560
Ano'ng tinitingnan n'yo?
1293
01:23:58,240 --> 01:23:59,880
Hoy, ano'ng ginagawa mo?
1294
01:23:59,960 --> 01:24:01,520
Wag mong gagawin 'yan.
1295
01:24:01,600 --> 01:24:03,720
Wag n'yo hayaang isa-isahin ko
ang baho n'yo.
1296
01:24:03,800 --> 01:24:06,080
At ikaw, tanga, ano'ng binabalak mo?
1297
01:24:06,960 --> 01:24:08,480
Tumayo ka, asawa ko.
1298
01:24:09,080 --> 01:24:11,640
Wag n'yong tingnan ang asawa ko.
1299
01:24:15,320 --> 01:24:17,280
Bitawan mo ako!
1300
01:24:17,360 --> 01:24:19,360
Sorry!
1301
01:24:19,440 --> 01:24:21,840
Di ko na uulitin.
1302
01:24:21,920 --> 01:24:24,240
Di ko na uulitin. Sorry talaga, MaBrr.
1303
01:24:24,320 --> 01:24:27,000
- Puro ka kalokohan!
- Sorry!
1304
01:24:33,400 --> 01:24:35,040
Kapatid ko, pakikuha itong upuan.
1305
01:24:35,120 --> 01:24:37,800
Magdagdag ka pa ng bulaklak doon.
1306
01:24:37,880 --> 01:24:39,040
Oo?
1307
01:24:39,120 --> 01:24:41,840
Okay, doon ang champagne. Pakialis ito.
1308
01:24:41,920 --> 01:24:45,120
Kubyertos. Tinidor sa kaliwa
at kutsilyo sa kanan.
1309
01:24:45,200 --> 01:24:47,720
Puwede bang may magkalat ng mga upuan.
1310
01:24:47,800 --> 01:24:49,760
Pakilinis ang mga baso. Okay?
1311
01:25:08,560 --> 01:25:10,000
Maayos ba ang lahat?
1312
01:25:10,080 --> 01:25:11,200
Oo.
1313
01:25:11,280 --> 01:25:13,400
Napakaganda ng lahat.
1314
01:25:14,720 --> 01:25:16,920
Hindi kasal ang tinutukoy ko, Mayi.
1315
01:25:17,400 --> 01:25:18,480
Ikaw ang tinutukoy ko.
1316
01:25:20,080 --> 01:25:21,080
Ayos lang ako.
1317
01:25:23,920 --> 01:25:26,600
Normal lang na kinakabahan ang bride.
1318
01:25:28,520 --> 01:25:29,520
Relax.
1319
01:25:30,640 --> 01:25:32,760
Magiging napakaganda mo.
1320
01:25:37,560 --> 01:25:38,960
Maganda ka.
1321
01:25:42,360 --> 01:25:43,360
Paano…
1322
01:25:47,040 --> 01:25:48,120
Paano mo alam
1323
01:25:48,640 --> 01:25:50,520
kung tama ang desisyon mo?
1324
01:25:56,120 --> 01:25:58,600
Hayaan mong gabayan ka ng puso mo.
1325
01:26:00,040 --> 01:26:03,520
Okay, pero ano ang hitsura n'on
sa praktikal?
1326
01:26:05,200 --> 01:26:06,360
Tanungin mo ang sarili mo,
1327
01:26:07,360 --> 01:26:09,600
ito ba ang pinakagusto mong buhay?
1328
01:26:27,440 --> 01:26:29,120
Ligtas ba ang puso ko rito?
1329
01:26:30,320 --> 01:26:33,760
Ramdam ko bang pinahahalagahan
at niyayakap ako?
1330
01:26:35,720 --> 01:26:37,160
Mahal ko ba ang taong ito?
1331
01:26:37,720 --> 01:26:41,000
Pero ang mas mahalaga,
mahal niya ba ako sa paraang kailangan ko?
1332
01:26:42,280 --> 01:26:43,960
Napapasaya ba namin ang isa't isa?
1333
01:26:44,920 --> 01:26:47,640
Pinipili ba namin ang isa't isa araw-araw?
1334
01:26:48,520 --> 01:26:50,000
Siya ba ang kinabukasan ko?
1335
01:26:51,560 --> 01:26:53,360
At kung sigurado ang puso…
1336
01:26:54,320 --> 01:26:56,640
kung matatag ito kapag
iniisip mo ang taong iyon…
1337
01:26:57,680 --> 01:26:59,360
alam mo.
1338
01:26:59,440 --> 01:27:03,240
Tingin ko, masaya ang lahat
sa araw na ito.
1339
01:27:03,320 --> 01:27:08,360
Salamat sa Diyos
sa napakagandang seremonyang ito.
1340
01:27:16,840 --> 01:27:17,840
Ugh.
1341
01:27:17,920 --> 01:27:19,000
Tipikal.
1342
01:27:22,560 --> 01:27:24,520
Di ko talaga kayang lumayo sa iyo.
1343
01:27:24,600 --> 01:27:27,440
Iyon ay dahil walang may alam
kung paano gawin ang ginagawa ko.
1344
01:27:30,600 --> 01:27:32,040
Baby!
1345
01:27:32,120 --> 01:27:33,680
Mahal ko.
1346
01:27:33,760 --> 01:27:34,760
Baby.
1347
01:27:35,760 --> 01:27:36,760
Okay, Lethu.
1348
01:27:36,840 --> 01:27:38,560
Lethu, puwede…
1349
01:27:39,040 --> 01:27:40,200
Puwedeng magpaliwanag?
1350
01:27:40,800 --> 01:27:42,800
Di ito gaya ng iniisip mo, baby.
1351
01:27:43,800 --> 01:27:46,440
Lethu, friend, sorry, pero…
1352
01:27:46,520 --> 01:27:48,200
pero malalaman at malalaman mo rin.
1353
01:27:49,640 --> 01:27:51,600
Pakiusap…
1354
01:27:51,680 --> 01:27:53,200
Makinig kayong mabuti,
1355
01:27:53,920 --> 01:27:55,560
dahil wala akong oras.
1356
01:27:56,160 --> 01:27:59,560
Nasa gitna ako ng pagdaraos
nitong wedding of the century.
1357
01:28:00,080 --> 01:28:01,320
Lucky, tapos na tayo.
1358
01:28:02,120 --> 01:28:03,440
Tapos na tayo.
1359
01:28:04,000 --> 01:28:06,520
Magkatulad talaga kayo ng kapatid mo.
1360
01:28:07,520 --> 01:28:08,520
Hindi, mas masahol ka.
1361
01:28:08,600 --> 01:28:12,680
Kilala ni Themba kung sino siya
at di niya tinatago 'yon.
1362
01:28:13,160 --> 01:28:14,680
Isa kang ahas.
1363
01:28:14,760 --> 01:28:18,680
Umasta kang gusto mo ng limitasyon
para protektahan ang relasyon natin,
1364
01:28:19,280 --> 01:28:23,040
pero gusto mo lang malaman ang hangganan
para puwede mong lagpasan.
1365
01:28:23,120 --> 01:28:25,280
Di mo kailangang makipag-sex
sa ibang babae.
1366
01:28:26,120 --> 01:28:27,560
Naglagay tayo ng espasyo doon.
1367
01:28:28,960 --> 01:28:32,320
Kailangan mong manloko
kasi manloloko ka.
1368
01:28:33,160 --> 01:28:34,600
At tapos na tayo.
1369
01:28:35,600 --> 01:28:36,760
Tapos na ako.
1370
01:28:36,840 --> 01:28:40,360
Tapos na akong gaguhin ang sarili ko
1371
01:28:40,440 --> 01:28:43,560
para bumagay ako sa 'yo.
1372
01:28:43,640 --> 01:28:44,640
Para saan?
1373
01:28:46,480 --> 01:28:48,560
Marami pa akong dapat gawin sa buhay.
1374
01:28:49,680 --> 01:28:52,680
Makulay na buhay. At enggrande.
1375
01:28:53,640 --> 01:28:55,520
Hindi ka puwedeng lumapit doon.
1376
01:28:56,400 --> 01:28:58,360
- Lethu…
- At sisante ka na.
1377
01:28:58,880 --> 01:29:01,400
Hindi ka lang walang kuwentang assistant,
1378
01:29:02,400 --> 01:29:03,680
ang sama mo pang kaibigan.
1379
01:29:05,440 --> 01:29:08,320
Bagay kayo sa isa't isa.
1380
01:29:09,800 --> 01:29:11,240
Sayang, binabati ko kayo.
1381
01:29:15,040 --> 01:29:16,680
Bagay kayo sa isa't isa.
1382
01:29:16,760 --> 01:29:17,760
- Mag-usap tayo.
- Hindi.
1383
01:29:17,840 --> 01:29:19,000
Oo?
1384
01:29:22,680 --> 01:29:23,920
Naglalakad na ako.
1385
01:29:24,000 --> 01:29:27,240
Magkita tayo sa bar para makagpaghanda
para sa cocktail hour.
1386
01:29:27,320 --> 01:29:28,480
- Cocktail?
- Oo.
1387
01:29:32,560 --> 01:29:33,600
Okay.
1388
01:29:39,040 --> 01:29:40,440
Huwag mong gawin ito. Lethu?
1389
01:29:41,000 --> 01:29:42,880
- Lethu?
- Lucky? Lucky! Lucky!
1390
01:29:42,960 --> 01:29:44,680
- Baby, mag-usap tayo.
- Lucky!
1391
01:29:44,760 --> 01:29:47,360
Bakit mo siya sinusundan? Nandito ako!
1392
01:29:53,800 --> 01:29:54,920
Chile.
1393
01:29:55,000 --> 01:29:58,360
Di ako makapagpigil noong nakita ko
'yong mga hindi ko lubos-maisip.
1394
01:29:58,440 --> 01:30:00,760
Ano ang masasabi natin?
Parang pumapasok sa buhawi.
1395
01:30:00,840 --> 01:30:03,440
- Pero may mga bagay na hindi nagbabago.
- Ayos ang lahat?
1396
01:30:03,520 --> 01:30:06,320
Hindi. Isang bagay pagdating sa relasyon.
1397
01:30:06,400 --> 01:30:09,440
Hindi siya mas mahalaga kaysa sa iyo.
1398
01:30:09,520 --> 01:30:11,480
Di maiiwasan ang sakit,
1399
01:30:11,560 --> 01:30:15,000
pero ang paghihirap, 'yon ay opsyonal.
1400
01:30:15,920 --> 01:30:20,120
Alam ko na noong bata tayo,
tinuruan tayo tungkol sa pagtitiis.
1401
01:30:20,200 --> 01:30:23,160
Pero di mo kayang pagtiisan ang lahat.
1402
01:30:23,240 --> 01:30:27,120
Minsan, hindi pagsuko ang pag-alis.
1403
01:30:27,200 --> 01:30:29,600
Pagpapalaya lang iyon.
1404
01:30:29,680 --> 01:30:32,000
Minsan, nagbibigay ka ng puwang
para sa mas maganda.
1405
01:30:32,080 --> 01:30:34,320
Minsan, dapat mong unahin ang sarili mo.
1406
01:30:34,400 --> 01:30:36,920
Hindi. Unahin mo ang sarili mo.