1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:11,640 --> 00:00:13,800 Naglalaro ka raw ng apoy sa pakikipag-date, 4 00:00:13,880 --> 00:00:15,040 at 'yon ang katotohanan. 5 00:00:15,120 --> 00:00:18,400 {\an8}Mula pa noon, nagpupuyos pa rin tayo. 6 00:00:18,480 --> 00:00:23,800 {\an8}Walang pinagkaiba, nakikipag-date ka man sa simbahan o nagdi-DM. 7 00:00:23,880 --> 00:00:26,680 {\an8}O sa mga club, gaya noong mga taong 2000. 8 00:00:26,760 --> 00:00:28,640 {\an8}Makinig ka. Walang pinagkaiba. 9 00:00:28,720 --> 00:00:34,000 Ang pakikipag-date, puwedeng langit o impiyerno. 10 00:00:35,080 --> 00:00:39,320 Gaya ng nakikita mo, puro problema ang dating. Sakal-sakal tayo nito. 11 00:00:39,400 --> 00:00:41,640 Wild Wild West ito. 12 00:00:42,680 --> 00:00:45,280 Nakakakita tayo ng apoy, apoy, apoy 13 00:00:55,960 --> 00:00:57,480 Siya si Lethu. 14 00:00:57,560 --> 00:01:02,480 {\an8}Mahusay na event planner, tapat na kaibigan at hopeless romantic. 15 00:01:02,560 --> 00:01:05,440 {\an8}Siya si Lucky, soul mate niya. 16 00:01:05,960 --> 00:01:08,680 {\an8}Hindi mo mapaghihiwalay sina Lethu at Lucky. 17 00:01:09,280 --> 00:01:12,120 {\an8}Isang couple na parang itinadhana sa isa't isa. 18 00:01:12,200 --> 00:01:13,520 {\an8}Nakikita mo ba ito? 19 00:01:13,600 --> 00:01:16,480 {\an8}Kuwento ito ng lahat ng gagawin natin 20 00:01:16,560 --> 00:01:20,320 {\an8}para mapanatili ang isang relasyon kung sa tingin natin ay ito na ang tama. 21 00:01:21,040 --> 00:01:22,320 {\an8}Makikita mo. 22 00:01:23,760 --> 00:01:28,120 {\an8}Anak, makinig ka 23 00:01:28,200 --> 00:01:31,960 {\an8}Buksan ang iyong tainga at makinig 24 00:01:32,040 --> 00:01:36,960 {\an8}Kailangan mong makinig, anak 25 00:01:40,480 --> 00:01:41,480 {\an8}Amanda. 26 00:01:41,960 --> 00:01:44,160 {\an8}- Eish. - Senyasan ang girls. 27 00:01:44,240 --> 00:01:48,600 {\an8}Friend, nakalimutan ko. Pero nandito ako, kumukuha ng litrato para sa marketing. 28 00:01:48,680 --> 00:01:51,760 Hindi mo puwedeng tawagan 'yong isa sa mga babae? 29 00:01:51,840 --> 00:01:53,680 Ha? Walang reception diyan! 30 00:01:55,120 --> 00:01:56,960 Alam mo? Ako'ng bahala. 31 00:01:57,040 --> 00:01:58,040 Lintik. 32 00:01:58,120 --> 00:01:58,960 Kainis! 33 00:02:22,640 --> 00:02:24,600 Halika! Halika! 34 00:02:32,600 --> 00:02:34,800 Baby, nasa oras ba ang tanghalian? 35 00:02:35,480 --> 00:02:37,960 Relax, mahal ko. Hinahanda pa ng mga tita. 36 00:02:38,040 --> 00:02:39,240 Ayos tayo. 37 00:02:39,320 --> 00:02:41,120 Teka, tatakbo ka? 38 00:02:41,600 --> 00:02:44,240 Si Amanda. Ginawa na naman niya. 39 00:02:44,320 --> 00:02:46,480 Kalma lang. 40 00:02:46,960 --> 00:02:48,520 Kailangang perpekto. 41 00:02:49,000 --> 00:02:50,960 Perpekto siya, mahal ko. 42 00:02:51,040 --> 00:02:54,120 Mahirap pasayahin ang mga Jama 43 00:02:54,200 --> 00:02:56,120 pero siguradong kukunin ka sa kasal nila. 44 00:02:56,920 --> 00:02:57,920 Huwag mong i-jinx. 45 00:03:02,920 --> 00:03:06,360 Kumusta. Sumunod kayo sa akin. Dadalhin ko kayo sa upuan n'yo. 46 00:03:07,440 --> 00:03:08,440 Dito. 47 00:03:30,920 --> 00:03:33,640 Halikayo. 48 00:03:33,720 --> 00:03:35,640 Tumingin ka sa akin. Pakiusap. 49 00:03:36,320 --> 00:03:37,800 Huminga ka lang, okay? 50 00:03:42,760 --> 00:03:44,040 Kailangan mo ba ng tubig? 51 00:03:44,800 --> 00:03:46,840 Kalma ka lang. 52 00:03:46,920 --> 00:03:48,000 Salamat. 53 00:03:50,640 --> 00:03:53,320 Lagi mo akong pinapahanga, mahal ko. 54 00:03:53,840 --> 00:03:56,680 - Talaga? - Ang galing mo. Ang galing nito. 55 00:03:58,960 --> 00:04:00,320 Proud ako sa 'yo, ha? 56 00:04:03,240 --> 00:04:04,400 Mahal kita. 57 00:04:05,120 --> 00:04:06,480 Mahal din kita. 58 00:05:29,800 --> 00:05:36,240 Sinabi ko kay Sizwe na kapag ginamit mo ang serbisyo ng aking Lethukhanya, 59 00:05:36,320 --> 00:05:38,880 di niya gugustuhin ang serbisyo ng iba para sa kasal niya. 60 00:05:38,960 --> 00:05:40,560 Pambihira ang kasiyahang ito. 61 00:05:41,960 --> 00:05:44,640 Iba ang umemulo ng kapatid mo, 62 00:05:45,240 --> 00:05:47,720 at iba rin ang isang kasal. 63 00:05:47,800 --> 00:05:50,080 Lalo na ang isang kasalang Jama. 64 00:05:50,680 --> 00:05:55,800 Mukhang napatunayan ni Lethu ang sarili niya ngayong araw, Ma. 65 00:06:03,720 --> 00:06:05,000 Huwag mo akong ipahiya. 66 00:06:06,200 --> 00:06:08,000 Hindi kita ipapahiya, Mrs. Jama. 67 00:06:08,080 --> 00:06:09,120 Salamat. 68 00:06:10,160 --> 00:06:11,160 Salamat. 69 00:06:13,960 --> 00:06:14,960 Diyos ko. 70 00:06:19,480 --> 00:06:20,480 Maghanda ka na. 71 00:06:20,560 --> 00:06:21,880 Baby girl! 72 00:06:22,560 --> 00:06:26,520 Salamat, salamat. 73 00:06:27,120 --> 00:06:31,760 CHAPTER 1 FOREVER HIM 74 00:06:36,520 --> 00:06:40,520 - Hallelujah, kababaihan at mga kapatid. - Hallelujah. 75 00:06:40,600 --> 00:06:45,440 Dahil umakyat na siya sa tuntungan ng mga babaeng ikinasal, 76 00:06:45,520 --> 00:06:47,240 binibigay natin sa kanya ang uniform. 77 00:06:47,320 --> 00:06:50,120 - Hallelujah. Hallelujah. - Hallelujah. 78 00:06:50,800 --> 00:06:54,400 Ngayon, ang isang relasyon, gaya ng lahat ng bagay sa mundo, 79 00:06:54,480 --> 00:06:55,920 ay may pagkakaayos. 80 00:06:56,000 --> 00:06:58,960 Sa pinakatuktok ang ikinasal na babae. 81 00:06:59,040 --> 00:07:00,520 Nirerespeto at tinitingala. 82 00:07:01,040 --> 00:07:03,400 Pero isang bagay pagdating sa mga relasyon… 83 00:07:04,000 --> 00:07:08,640 Hindi lahat ay kagaya ng nakikita sa labas. 84 00:07:08,720 --> 00:07:11,640 Iangat ang aking pananampalataya 85 00:07:11,720 --> 00:07:13,920 At tanggapin ako bilang ako 86 00:07:14,000 --> 00:07:17,600 At tanggapin ako bilang ako Lahat ng mayroon ako 87 00:07:18,400 --> 00:07:20,200 - Alam mo, mahal ko? - Ano, mahal ko? 88 00:07:20,280 --> 00:07:23,400 Di pa ako nakakita ng gano'n kagandang seremonya. 89 00:07:25,200 --> 00:07:27,280 Sinasabi mo lang 'yan. 90 00:07:27,360 --> 00:07:28,720 Ang galing mo sa trabaho mo! 91 00:07:28,800 --> 00:07:30,840 Salamat. 92 00:07:30,920 --> 00:07:33,720 Hindi magiging posible 'yon kung wala ang tulong mo. 93 00:07:33,800 --> 00:07:34,960 Alam mo 'yon, di ba? 94 00:07:36,640 --> 00:07:37,640 Talaga? 95 00:07:38,800 --> 00:07:40,440 Mahal ko. Halika. 96 00:07:43,520 --> 00:07:45,200 May naiisip ako. 97 00:07:45,280 --> 00:07:46,280 Oo. 98 00:07:46,800 --> 00:07:49,960 Mas maganda ang magagawa mo nang wala si Amanda. 99 00:07:50,600 --> 00:07:51,760 Hindi! 100 00:07:51,840 --> 00:07:53,600 Lucky. Huwag mong simulan, Lucky. 101 00:07:53,680 --> 00:07:55,360 - Hindi. - Lubayan mo ang kaibigan ko. 102 00:07:55,440 --> 00:07:57,840 Hindi, mahal ko. Hindi nga siya masyadong kumikilos. 103 00:08:21,760 --> 00:08:23,720 Themba! Themba! 104 00:08:24,280 --> 00:08:25,280 MaBrr. 105 00:08:26,200 --> 00:08:27,200 Diyos ko! 106 00:08:27,280 --> 00:08:28,680 Oo, darling ko. 107 00:08:29,680 --> 00:08:31,120 - Themba! - Darling ko? 108 00:08:32,080 --> 00:08:34,800 Minsan ko lang tatanungin! 109 00:08:34,880 --> 00:08:37,039 Huwag kang magsisinungaling. 110 00:08:37,600 --> 00:08:39,000 Kaninong panties ito? 111 00:08:40,000 --> 00:08:41,000 Kanino ito? 112 00:08:41,080 --> 00:08:42,919 - Hindi ba sa iyo? - Mukha bang akin ito? 113 00:08:43,720 --> 00:08:45,799 - Baby, kalma ka lang. - Kalma lang ako? 114 00:08:45,880 --> 00:08:47,600 Sabihin mo, paanong may panties 115 00:08:47,679 --> 00:08:49,360 na di sa 'kin sa labada natin? 116 00:08:49,440 --> 00:08:50,760 - Di ko alam. - Di mo alam? 117 00:08:50,840 --> 00:08:53,280 Ewan, baby. Baka nilipad mula sa kapitbahay. 118 00:08:53,360 --> 00:08:55,000 Di kaya kay MaNgcobo? 119 00:08:55,640 --> 00:08:58,000 Themba. Themba! 120 00:08:58,080 --> 00:08:59,320 Themba! 121 00:08:59,400 --> 00:09:00,560 Kinama mo si MaNgcobo? 122 00:09:00,640 --> 00:09:03,440 - Hindi, 'no. - Alam mo ang hitsura ng panties niya. 123 00:09:03,520 --> 00:09:05,840 - Baby, kalma ka lang. - Alam mo ang problema mo? 124 00:09:05,920 --> 00:09:09,360 Di mo ako nirerespeto, Themba! 125 00:09:09,440 --> 00:09:12,040 Baby, ba't mo naman nasabi 'yan? 126 00:09:12,120 --> 00:09:14,840 Hawak-hawak mo pa! Gusto mo siya, Themba? 127 00:09:15,480 --> 00:09:18,080 Tumayo ka rito. Wag kang aalis. 128 00:09:18,160 --> 00:09:20,360 Tumayo ka rito. Malalaman mo ngayon kung sino ako. 129 00:09:20,880 --> 00:09:21,880 Baby. 130 00:09:22,880 --> 00:09:25,200 Baby, bumalik ka rito para makapag-usap tayo. MaBrr. 131 00:09:25,280 --> 00:09:28,040 - Ano'ng sabi mo? - Bridget, ano'ng ginagawa mo? 132 00:09:28,120 --> 00:09:29,960 - Sorry. - Themba! 133 00:09:30,040 --> 00:09:32,480 - Sorry ka? Themba! - Tama na! Sorry. 134 00:09:32,560 --> 00:09:34,440 - Kumalma ka! - Wag mo masabing kumalma ako! 135 00:09:34,520 --> 00:09:35,560 Sorry na talaga, baby! 136 00:09:35,640 --> 00:09:38,240 Wag ka nang papasok sa pamamahay ko. Narinig mo? 137 00:09:38,320 --> 00:09:41,040 - Kahit kailan! - MaBrr, sorry na! 138 00:09:42,680 --> 00:09:44,320 - Bridget. - Ew. 139 00:09:54,280 --> 00:09:55,840 - Bro. - Uy, bro. 140 00:09:55,920 --> 00:09:59,200 Kausapin mo naman si Bridget para sa akin. Sa 'yo lang siya nakikinig. 141 00:09:59,280 --> 00:10:01,680 Patay ako. Please, dude. 142 00:10:01,760 --> 00:10:03,040 Oo naman, papunta na kami. 143 00:10:06,880 --> 00:10:09,000 Hindi. At ikaw naman… Ang suwerte mo! 144 00:10:09,080 --> 00:10:10,280 Puputulin ko ang ari mo. 145 00:10:10,360 --> 00:10:12,440 Nag-sorry na siya. Nagsisisi na siya. 146 00:10:13,560 --> 00:10:14,960 Hindi ko 'to deserve. 147 00:10:15,040 --> 00:10:16,560 Talagang hindi. Napakaganda mo. 148 00:10:17,800 --> 00:10:19,640 Hindi mo deserve ang lahat ng ito. Tama. 149 00:10:19,720 --> 00:10:22,400 Bakit ba hindi siya kagaya mo? 150 00:10:22,480 --> 00:10:23,960 Bakit ba ang hirap ng gano'n? 151 00:10:24,040 --> 00:10:25,720 Nagmamakaawa ako. Akin na ang machete. 152 00:10:25,800 --> 00:10:28,080 - Hindi. - Magkakasakitan kayo. 153 00:10:28,160 --> 00:10:29,680 Malinaw na sasaktan ko siya. 154 00:10:29,760 --> 00:10:31,880 Di ko kayang mawala si MaBrr. 155 00:10:31,960 --> 00:10:33,600 Maganda ang pagsasama namin. 156 00:10:35,160 --> 00:10:37,640 Sige na nga. Kunin mo. 157 00:10:37,720 --> 00:10:39,640 Salamat, MaBrr. 158 00:10:39,720 --> 00:10:41,640 Kausapin mo siya. 159 00:10:41,720 --> 00:10:42,680 Sige. 160 00:10:42,760 --> 00:10:43,920 Ayan na siya. 161 00:10:48,040 --> 00:10:50,360 - Nakikita mo ba ang ginawa mo sa atin? - Bro. 162 00:10:50,440 --> 00:10:51,920 Heto ang machete. 163 00:10:52,000 --> 00:10:53,400 Puwede ka na raw bumalik. 164 00:10:53,960 --> 00:10:54,920 Salamat, bro. 165 00:10:55,000 --> 00:10:56,960 Ang problema, pinapasalamatan mo ako ngayon, 166 00:10:57,040 --> 00:10:58,640 pero uulitin mo pa rin. 167 00:10:58,720 --> 00:11:01,880 Hindi ko na uulitin, bro. 168 00:11:01,960 --> 00:11:03,240 - Sige, kita kits. - Ayos, bro. 169 00:11:08,520 --> 00:11:11,640 Gaano katagal kaya bago ka tawagan ulit? 170 00:11:14,200 --> 00:11:16,880 Siguro naman, makakauwi muna tayo. 171 00:11:16,960 --> 00:11:18,200 Tingin mo? 172 00:11:19,680 --> 00:11:22,080 - Magandang marinig 'yan. - Bakit? 173 00:11:22,160 --> 00:11:26,080 Kasi buong araw ko nang iniisip na iuwi ka na. 174 00:11:26,160 --> 00:11:28,000 - Sino? Ako? - Oo, ikaw. 175 00:11:28,080 --> 00:11:29,160 Tayo na. 176 00:11:34,600 --> 00:11:35,920 Ano'ng ginagawa mo? 177 00:11:37,040 --> 00:11:38,120 Pumasok ka na. 178 00:11:38,200 --> 00:11:39,960 - Salamat, mahal ko. - Tumigil ka na nga. 179 00:11:40,040 --> 00:11:41,640 - Mahal kita. - Tumigil ka na. 180 00:11:41,720 --> 00:11:44,600 - Mahal kita, mahal ko. - Hindi! 181 00:12:54,800 --> 00:12:56,080 Mahal na mahal kita. 182 00:12:57,440 --> 00:12:59,600 - Mahal din kita. - Mahal mo ako? 183 00:13:00,880 --> 00:13:01,880 Mahal kita. 184 00:13:03,120 --> 00:13:04,120 Mahal kita. 185 00:13:31,240 --> 00:13:32,480 Baby. Saan ka pupunta? 186 00:13:47,600 --> 00:13:48,600 Amanda? 187 00:13:49,640 --> 00:13:51,200 Sorry, guys. 188 00:13:52,000 --> 00:13:53,440 - Ano'ng ginagawa mo? - Ano ito? 189 00:13:54,080 --> 00:13:55,760 Guys, sorry at nagising ko kayo. 190 00:13:58,920 --> 00:14:00,600 Amanda, ano'ng ginagawa mo? 191 00:14:00,680 --> 00:14:01,800 Friend, sorry. 192 00:14:01,880 --> 00:14:03,400 Teka, paano ka nakapasok? 193 00:14:03,480 --> 00:14:04,640 Friend, nagkamali ako. 194 00:14:05,160 --> 00:14:08,040 Nakalimutan kong mag-order para sa Kunene baby shower. 195 00:14:08,120 --> 00:14:10,280 - 'Yong cake? - At hindi na magagawa ng bakery. 196 00:14:10,360 --> 00:14:12,120 - Patay. - Pero paano ka nakapasok dito? 197 00:14:12,200 --> 00:14:13,480 Tinawagan ko ang lahat. 198 00:14:13,560 --> 00:14:17,760 Kaya naisip kong ako mismo ang gagawa kaso matagal nang di gumagana ang oven ko. 199 00:14:17,840 --> 00:14:20,040 - Paano siya nakapasok. - Sabi mo, ikaw ang bahala. 200 00:14:20,120 --> 00:14:21,640 - Alam ko, friend. - Maliligo na ako. 201 00:14:21,720 --> 00:14:23,160 Kaya sinusubukan kong i-bake. 202 00:14:23,240 --> 00:14:24,720 - Hindi ka nagbe-bake! - Alam ko. 203 00:14:25,640 --> 00:14:27,080 Okay, sandali lang. 204 00:14:27,680 --> 00:14:28,720 Nag-iisip ako. 205 00:14:30,320 --> 00:14:31,320 Kainis. 206 00:14:38,800 --> 00:14:41,440 Binigyan mo siya ng susi ng bahay natin! 207 00:14:41,520 --> 00:14:42,960 Para sa emergency. 208 00:14:43,040 --> 00:14:45,280 Sabi ko sa 'yo, sisantehin mo na siya. 209 00:14:45,840 --> 00:14:47,080 Best friend ko siya. 210 00:14:48,160 --> 00:14:49,520 Pero wala siyang kuwenta. 211 00:14:50,800 --> 00:14:52,880 Mabuti ang kalooban niya, mahal ko. 212 00:14:52,960 --> 00:14:55,120 Okay, baby, kailangan na niyang umalis. 213 00:14:56,600 --> 00:14:59,800 Ngayon hapon na 'yong baby shower. Ano'ng gagawin ko? 214 00:15:00,920 --> 00:15:01,920 E, di… 215 00:15:03,680 --> 00:15:05,120 kumuha ng cupcake. 216 00:15:05,200 --> 00:15:07,160 - Alam mo? - Ano? 217 00:15:07,240 --> 00:15:09,800 Kaysa bumili ng buong cake, 218 00:15:09,880 --> 00:15:13,280 bumili na lang ng mga cupcake at i-spell ang pangalan niya. 219 00:15:16,680 --> 00:15:17,760 Baby? 220 00:15:22,520 --> 00:15:23,520 Isa kang henyo. 221 00:15:26,560 --> 00:15:27,560 Okay. 222 00:15:28,240 --> 00:15:30,200 At kunin mo na ang susi natin! 223 00:15:39,760 --> 00:15:40,760 Amanda. 224 00:15:42,680 --> 00:15:45,480 Umayos ka. Hindi puwedeng ganito tayo. 225 00:15:46,560 --> 00:15:48,600 Friend, sorry. 226 00:15:48,680 --> 00:15:52,000 Ilalabas kita at iinom tayo. 227 00:15:52,080 --> 00:15:53,720 Di ko alam. 228 00:15:54,600 --> 00:15:58,080 Iniisip kong umuwi na. Sabi ni Lucky, may sorpresa siya. 229 00:15:59,000 --> 00:16:01,200 Hindi, friend. Sige na. 230 00:16:02,320 --> 00:16:05,120 - Ano'ng problema? - Di tayo dapat pinaghihiwalay ni Lucky. 231 00:16:05,200 --> 00:16:07,960 - Wala siyang kinalaman dito. - Narinig ko siya kaninang umaga. 232 00:16:08,040 --> 00:16:11,040 Okay. Tapusin na natin itong pinag-uusapan natin. 233 00:16:11,120 --> 00:16:13,200 Sinasabi niyang masama akong impluwensiya, 234 00:16:13,280 --> 00:16:17,920 pero girl, bumabagal ka dahil sa kanya. Nag-aalala ako sa 'yo. 235 00:16:18,000 --> 00:16:19,640 Walang dapat ipag-alala. 236 00:16:19,720 --> 00:16:22,280 Ayaw ka nga niya lumabas kasama ng mga kaibigan mo. 237 00:16:22,360 --> 00:16:23,360 Amanda. 238 00:16:23,960 --> 00:16:26,680 Gusto kong umuwi agad. 239 00:16:27,200 --> 00:16:29,640 Gusto kong kasama ang boyfriend ko. 240 00:16:31,520 --> 00:16:32,760 Hindi 'yon parusa. 241 00:16:34,520 --> 00:16:35,560 Okay? 242 00:16:38,880 --> 00:16:40,240 Titingnan ko 'yong kliyente. 243 00:16:42,640 --> 00:16:43,800 Kumusta. 244 00:16:50,760 --> 00:16:53,120 PAKASALAN MO AKO 245 00:17:01,080 --> 00:17:02,080 {\an8}Baby. 246 00:17:02,960 --> 00:17:03,960 {\an8}Baby. 247 00:17:05,120 --> 00:17:09,040 {\an8}Mahal ko, gawin mo akong ganap na lalaki, 248 00:17:09,599 --> 00:17:12,359 {\an8}at pumayag kang pakasal sa akin. 249 00:17:15,160 --> 00:17:16,359 - Oo! - Oo? 250 00:17:16,440 --> 00:17:17,720 Oo! 251 00:17:18,280 --> 00:17:19,280 Okay. 252 00:17:21,880 --> 00:17:24,119 - Di ko nga alam kung ano'ng… - Baby. 253 00:17:30,839 --> 00:17:32,119 Baby. 254 00:17:41,840 --> 00:17:44,120 {\an8}Sa tingin ko, wala pa akong nakilalang babae 255 00:17:44,200 --> 00:17:46,720 sa buhay ko na natapatan si Lethukhanya. 256 00:17:48,440 --> 00:17:54,080 Kaya niyang gawing tahanan ang isang bahay. 257 00:17:55,960 --> 00:17:57,400 Kapag kasama kita, mahal ko, 258 00:17:57,480 --> 00:17:58,800 masarap ang pakiramdam ko… 259 00:18:00,920 --> 00:18:02,240 Sorry. 260 00:18:04,560 --> 00:18:08,400 Ramdam ko ang pagmamahal mo at nakikita ko 'yon, mahal ko. 261 00:18:09,120 --> 00:18:11,680 Di ko nakikita ang kinabukasan ko na walang Lethukhanya. 262 00:18:13,600 --> 00:18:17,040 Bawat araw ko sa mundong ito ay laan para pasayahin ka 263 00:18:18,120 --> 00:18:19,640 at ibigin ka, mahal ko. 264 00:18:21,760 --> 00:18:22,760 Naririnig mo ako? 265 00:18:23,360 --> 00:18:24,320 Oo. 266 00:18:25,080 --> 00:18:26,000 Amen. 267 00:18:31,400 --> 00:18:35,240 Salamat nang marami at nakarating kayo 268 00:18:35,320 --> 00:18:37,640 sa aming engagement celebration. 269 00:18:39,400 --> 00:18:42,640 At gusto kitang pasalamatan, mahal ko 270 00:18:43,400 --> 00:18:45,040 at ginawa mo akong mapalad. 271 00:18:47,000 --> 00:18:49,280 - Mahal kita, mahal ko. - Mahal din kita. 272 00:18:51,160 --> 00:18:52,160 Amen. 273 00:19:07,040 --> 00:19:08,040 Kapatid mo. 274 00:19:09,240 --> 00:19:10,560 Hayaan mong makausap ko siya. 275 00:19:12,560 --> 00:19:15,840 Psst! Halika rito. 276 00:19:16,800 --> 00:19:18,480 Diyos ko. 277 00:19:18,560 --> 00:19:20,440 - Matalas ang mata niya. - Nangingilatis. 278 00:19:20,520 --> 00:19:21,800 Salamat daw. 279 00:19:21,880 --> 00:19:24,600 Hintayin mong magyabang ako sa high school reunion. 280 00:19:24,680 --> 00:19:25,680 Dapat lang. 281 00:19:25,760 --> 00:19:28,000 Kuha mo ang punto ko. Hangaan mo ito! 282 00:19:28,080 --> 00:19:31,160 - Congratulations. - Salamat, friend. 283 00:19:31,240 --> 00:19:33,360 Themba! Themba! 284 00:19:35,720 --> 00:19:36,920 - Uy, MaBrr. - Nasaan siya? 285 00:19:37,600 --> 00:19:38,920 Nasaan siya? 286 00:19:39,800 --> 00:19:41,920 Alam mo ba kung paano ako naloloka dahil sa iyo? 287 00:19:42,000 --> 00:19:44,800 At pinagmamasdan kita. 288 00:19:46,640 --> 00:19:49,000 Biro lang. Gawin na natin ito. 289 00:19:50,080 --> 00:19:53,280 Ilagay mo ang numero mo rito, para maipakita kong seryoso ako. 290 00:19:55,920 --> 00:19:58,800 Masaya akong makita ka. 291 00:19:58,880 --> 00:20:00,360 - Masayang makita ako? Ikaw? - Oo. 292 00:20:01,480 --> 00:20:02,800 Lucky? 293 00:20:03,520 --> 00:20:04,520 Lucky. 294 00:20:04,600 --> 00:20:09,160 Nagpa-party kayong lahat. Pero di mo ako niyaya? 295 00:20:09,240 --> 00:20:13,120 Kami? Hindi 'no. Bakit ako magpa-party nang ganito at di ka yayayain? 296 00:20:13,200 --> 00:20:15,200 Baka nalimutan kang sabihan ni Themba. 297 00:20:15,280 --> 00:20:16,680 Nakalimutan ako ni Themba? 298 00:20:17,720 --> 00:20:19,000 - Nasaan siya? - MaBrr. 299 00:20:20,880 --> 00:20:24,080 Themba? Narito ang asawa mo at hinahanap ka. 300 00:20:24,680 --> 00:20:27,880 Eish. Eish, eish, eish. 301 00:20:27,960 --> 00:20:30,000 Ituloy natin mamaya. 302 00:20:30,600 --> 00:20:32,840 - Nasaan ang asawa ko? - Nasa baba. 303 00:20:32,920 --> 00:20:33,920 Eish. 304 00:20:34,440 --> 00:20:36,120 Salamat at nagbantay ka para sa akin. 305 00:20:37,000 --> 00:20:38,120 Themba. 306 00:20:39,720 --> 00:20:41,120 Themba, Themba! 307 00:20:41,200 --> 00:20:42,920 Eish. Eish, eish, eish. 308 00:20:43,640 --> 00:20:47,880 Bago ko malimutan. Welcome sa aming pamilya. 309 00:20:52,800 --> 00:20:55,040 Themba! Hindi! 310 00:20:57,440 --> 00:20:58,720 Ang sama mo, Themba. 311 00:21:00,000 --> 00:21:01,400 Themba! 312 00:21:01,480 --> 00:21:04,560 Nagtatago ka sa fish tank? Mga isda ang kasama mo! 313 00:21:05,360 --> 00:21:06,360 Themba! 314 00:21:07,680 --> 00:21:08,840 Themba? 315 00:21:10,160 --> 00:21:12,320 Sinusubukan mong magpapansin sa 'kin. 316 00:21:12,400 --> 00:21:13,520 Puwes, gumana. 317 00:21:15,360 --> 00:21:16,640 Shh, shh. Manahimik ka. 318 00:21:17,320 --> 00:21:18,360 Patahimikin mo ako. 319 00:21:43,960 --> 00:21:47,160 Hindi, gusto kong tingnan 'yong mga missed call ko. Kailan ka tumawag? 320 00:21:47,240 --> 00:21:50,240 - Hindi, pero di na kailangan. - Hindi, gusto kong makita. 321 00:21:50,320 --> 00:21:54,960 Kung tumatawag ang boyfriend ko, kailangang tingnan kung ano'ng nangyayari. 322 00:21:55,040 --> 00:22:00,840 Hayaan mo na. Masaya akong narito ka. Binabagot ako nina Lethu at Lucky. 323 00:22:00,920 --> 00:22:03,560 Nakakabagot sila, mahal ko. 324 00:22:03,640 --> 00:22:07,760 Pero ngayon nandito ka na, simula na ng party. 325 00:22:07,840 --> 00:22:09,200 Hoy, ikaw! 326 00:22:09,280 --> 00:22:10,800 Hinanap pa kita sa fish tank. 327 00:22:10,880 --> 00:22:13,360 Imposible! Fish tank? 328 00:22:14,800 --> 00:22:15,800 Mahal ko. 329 00:22:19,360 --> 00:22:20,960 Mahal ko. 330 00:22:23,880 --> 00:22:25,480 - Oo, mahal ko. - May problema ba? 331 00:22:26,640 --> 00:22:27,680 Masaya na ako. 332 00:22:29,280 --> 00:22:32,120 Masaya akong ang layo mo sa kapatid mo. 333 00:22:32,200 --> 00:22:35,240 Mga babe, pasensya sa abala. Anyway… 334 00:22:35,320 --> 00:22:41,360 Iniisip ng girls na pumunta sa salsa social para mag-party. 335 00:22:41,440 --> 00:22:42,760 Kaya, tayo na. 336 00:22:46,360 --> 00:22:48,680 Iniisip ko nang umuwi kasama ang boyfriend ko. 337 00:22:48,760 --> 00:22:52,120 Baby. Huling pagkakataon na ito. 338 00:22:52,200 --> 00:22:54,640 Sa susunod, friend. Pangako. 339 00:22:54,720 --> 00:22:58,280 Boring. Kung kasama ko ang boyfriend ko, uuwi rin akong kasama siya. 340 00:22:59,240 --> 00:23:00,680 - Bye, guys. Umayos kayo. - Naman. 341 00:23:03,200 --> 00:23:04,440 - Ingat. - Mahal kita. 342 00:23:04,520 --> 00:23:05,800 Mahal din kita. Bye. 343 00:23:08,080 --> 00:23:09,480 Puwede rin ba akong makisabat? 344 00:23:10,480 --> 00:23:11,920 Gusto mo… 345 00:23:27,520 --> 00:23:32,760 Sabihin mo, friend. Talaga bang pakakasalan mo si Lucky? 346 00:23:35,360 --> 00:23:39,880 Amanda. Di ko kailangan ng negativity mo. 347 00:23:39,960 --> 00:23:42,800 Puwede ba tayong tumuon sa kasalang Jama, pakiusap? 348 00:23:42,880 --> 00:23:44,600 Ayaw ko ng problema, Amanda. 349 00:23:44,680 --> 00:23:45,840 Oo, totoo. 350 00:23:48,520 --> 00:23:49,600 Pagkatapos? 351 00:23:50,760 --> 00:23:52,600 Ano'ng problema mo? 352 00:23:55,920 --> 00:23:58,920 Wala, UTI lang. Pupunta ako sa gynae mamaya. 353 00:23:59,000 --> 00:24:00,920 Pagbalik ko, tingnan natin ang unang venue. 354 00:24:01,880 --> 00:24:04,800 - Sige boss. - Kung magawa natin ito nang tama, 355 00:24:04,880 --> 00:24:07,840 kaya natin ito. Naiisip ko na nga. 356 00:24:08,600 --> 00:24:13,720 Kapag kinukuwento nila ang tungkol sa boss, ikaw ang pag-uusapan nila. 357 00:24:13,800 --> 00:24:15,640 Mahusay ka sa ginagawa mo. 358 00:24:15,720 --> 00:24:16,960 Salamat. 359 00:24:21,720 --> 00:24:22,840 Kumusta? 360 00:24:22,920 --> 00:24:24,520 Maayos ang lahat. 361 00:24:24,600 --> 00:24:28,120 - Okay. - At may ibang nangyari. 362 00:24:28,200 --> 00:24:29,240 Okay. 363 00:24:30,640 --> 00:24:31,680 Lethu. 364 00:24:31,760 --> 00:24:34,360 - Congratulations. - Nag-propose siya. 365 00:24:34,440 --> 00:24:37,920 - Sayang, Lucky ko. Mahal ko. - Darling ko. 366 00:24:39,040 --> 00:24:41,440 Isang magandang paglalakbay ang pag-aasawa. 367 00:24:42,360 --> 00:24:44,640 Wish ko ang kasiyahan mo. 368 00:24:45,160 --> 00:24:46,000 Salamat. 369 00:24:46,080 --> 00:24:47,720 - Sige. - Salamat, Dok. 370 00:24:47,800 --> 00:24:51,520 Nag-aalala ka na baka may UTI ka. 371 00:24:51,600 --> 00:24:53,840 - Oo. - At narito ang resulta mo. 372 00:24:53,920 --> 00:24:56,560 Noong pinag-aralan namin, nalaman naming wala ka. 373 00:24:56,640 --> 00:24:58,080 Okay. 374 00:24:58,920 --> 00:25:00,120 Kung gayon, ano pala? 375 00:25:00,200 --> 00:25:03,640 Hindi kailangang mabahala nang husto, 376 00:25:04,160 --> 00:25:07,960 pero puwede lang itong magamot agad at mawala paglipas ng ilang araw. 377 00:25:08,760 --> 00:25:11,160 Pero ayon sa resulta mo, may chlamydia ka. 378 00:25:11,240 --> 00:25:12,440 Ano? 379 00:25:12,520 --> 00:25:13,520 Oo. 380 00:25:13,600 --> 00:25:18,520 Magpe-prescribe ako ng antibiotics. Paglipas ng pitong araw… 381 00:25:19,600 --> 00:25:20,880 Chlamydia? 382 00:25:20,960 --> 00:25:23,040 - Oo. - Ang chlamydia ay isang STI. 383 00:25:23,120 --> 00:25:24,880 Oo. 384 00:25:24,960 --> 00:25:28,240 Pero hindi dapat ikahiya. 385 00:25:28,320 --> 00:25:30,080 Karaniwan din 'yan sa mga babae. 386 00:25:31,640 --> 00:25:34,040 May iba pa bang paraan para makuha ito? 387 00:25:34,120 --> 00:25:36,560 Bukod sa sex? Wala. 388 00:25:37,520 --> 00:25:42,280 Sige. Reresetahan kita ng antibiotics, 389 00:25:42,880 --> 00:25:45,080 para inumin sa susunod na pitong araw… 390 00:25:45,160 --> 00:25:46,160 May chlamydia ako. 391 00:25:46,240 --> 00:25:48,640 …para simulan mo ang pag-aasawa mo nang maganda. 392 00:25:50,200 --> 00:25:52,160 Sige, pitong araw… 393 00:25:56,600 --> 00:25:59,240 Pero mga lalaki. Kaya nandidiri ako sa kanila. 394 00:25:59,320 --> 00:26:01,760 Kung kailan akala mo, perpekto na ang lahat, 395 00:26:01,840 --> 00:26:03,280 maayos ang lahat, 396 00:26:03,360 --> 00:26:06,520 hahanap ang lalaki ng paraan para sirain ang mga bagay-bagay. 397 00:26:06,600 --> 00:26:07,720 Ang sama ng loob niya. 398 00:26:07,800 --> 00:26:11,360 Talagang ayaw ng mga lalaki na mapayapa tayo. 399 00:26:12,200 --> 00:26:13,320 Eish, mga lalaki! 400 00:26:27,200 --> 00:26:28,160 Baby. 401 00:26:31,400 --> 00:26:32,400 Halika. 402 00:26:34,200 --> 00:26:36,760 Lethu? Ba't mo ako hinampas? 403 00:26:49,760 --> 00:26:51,040 Sabihin mo lang kung sino. 404 00:26:55,560 --> 00:26:56,760 May chlamydia ako, Lucky! 405 00:26:57,360 --> 00:26:58,480 Mayroon na ako. 406 00:26:58,560 --> 00:27:01,080 Masabi mo man lang kung saan ko nakuha ito. 407 00:27:01,680 --> 00:27:02,520 Lethu. Ano ba. 408 00:27:02,600 --> 00:27:04,560 Wala akong kinasama bukod sa 'yo 409 00:27:04,640 --> 00:27:06,200 mula noong nag-date tayo 3 taon na. 410 00:27:09,480 --> 00:27:10,800 Pakiusap. 411 00:27:12,880 --> 00:27:14,520 Sabihin mo sa akin ang totoo. 412 00:27:16,320 --> 00:27:17,400 Dapat kong malaman. 413 00:27:18,320 --> 00:27:19,720 Pakiusap. 414 00:27:25,440 --> 00:27:26,440 Okay. 415 00:27:27,000 --> 00:27:29,960 Okay, mahal ko. Nangyari nang minsan. 416 00:27:30,040 --> 00:27:32,160 - Lintik! - Pero minsan lang. 417 00:27:32,240 --> 00:27:33,200 Sino? 418 00:27:34,360 --> 00:27:35,960 - Hindi mo kilala. - Sino? 419 00:27:36,040 --> 00:27:37,440 Lethu, sumpa man, di mo kilala. 420 00:27:38,240 --> 00:27:39,280 Gaano katagal? 421 00:27:40,000 --> 00:27:41,440 Di ko sinadyang saktan ka. 422 00:27:41,520 --> 00:27:42,520 'Yong totoo. 423 00:27:42,600 --> 00:27:44,280 Sumpa man, minsan lang, ang bobo ko… 424 00:27:44,360 --> 00:27:45,840 Nakipag-sex ka na walang condom? 425 00:27:47,240 --> 00:27:51,240 Nag-iinuman kami, hindi ako nag-iisip. Sorry. 426 00:27:51,320 --> 00:27:53,120 Lucky, may chlamydia ako. 427 00:27:54,960 --> 00:27:56,920 Kumbaga, kasinungalingan lahat? 428 00:27:59,080 --> 00:28:00,760 - Naging tanga lang ako? - Hindi. 429 00:28:01,640 --> 00:28:04,800 Hindi, mahal ko, siyempre hindi. Ako ang tanga. 430 00:28:05,440 --> 00:28:08,520 Wag mo na ulit sasabihin 'yan. Ha? 431 00:28:10,480 --> 00:28:12,880 Di ako makapaniwalang ginawa mo ito. 432 00:28:15,400 --> 00:28:18,720 Sa akin, sa atin. 433 00:28:22,160 --> 00:28:23,280 Sorry, baby. 434 00:28:25,560 --> 00:28:27,600 - Sorry talaga. - Wag mo akong hawakan. 435 00:28:30,520 --> 00:28:35,200 Lethu, pakiusap… Makinig ka sa akin, mahal ko. 436 00:28:35,280 --> 00:28:36,280 Lethu! 437 00:28:37,880 --> 00:28:38,880 Lethu! 438 00:29:57,800 --> 00:29:59,280 SEXYTHIGHS KAYSA NAMAN BUNTIS LOL 439 00:30:00,480 --> 00:30:01,800 PRETTY MAY IBANG BABAE? 440 00:30:01,880 --> 00:30:03,600 {\an8}LINDI - UN-LUCKY DAPAT ANG PANGALAN MO 441 00:30:03,680 --> 00:30:05,160 SBO DI KA DAPAT PINAGTIWALAAN!!! 442 00:30:05,240 --> 00:30:06,600 {\an8}PHINDI SA TEXT MO LANG SINABI?! 443 00:30:06,680 --> 00:30:08,240 THEMBI - KALOKOHAN! MALINIS DAW!! 444 00:30:08,320 --> 00:30:09,800 THANDI WTF MAY CHALMYDIA KA?? 445 00:30:15,280 --> 00:30:21,360 SA BAHAY KO, BUKAS? 446 00:30:27,040 --> 00:30:28,400 Ano'ng problema, baby? 447 00:30:28,480 --> 00:30:32,280 Sino si Mbali? Pinky? Lindi? Sne? 448 00:30:32,360 --> 00:30:35,480 Anele? Portia? Thembi? 449 00:30:35,560 --> 00:30:39,080 Huli na ang lahat, Lucky! Ano ba naman? 450 00:30:39,160 --> 00:30:40,520 Magpapaliwanag ako. 451 00:30:40,600 --> 00:30:42,680 Walang dapat ipaliwanag. 452 00:30:42,760 --> 00:30:44,640 Ang sabi mo, isang pagkakamali lang. 453 00:30:45,440 --> 00:30:47,440 - Sino itong mga babaeng ito? - Pagkakamali… 454 00:30:47,520 --> 00:30:48,720 Nakakadiri ka! 455 00:30:49,800 --> 00:30:51,120 Ew. 456 00:30:51,840 --> 00:30:53,920 - Ano'ng nangyayari? - Hoy! Layas, Lucky! 457 00:30:54,000 --> 00:30:54,840 Di ako nagbibiro! 458 00:30:54,920 --> 00:30:55,880 AMANDA TAWAGAN MO AKO! 459 00:30:55,960 --> 00:30:58,440 Sabi nang layas! Layas, Lucky! 460 00:30:59,000 --> 00:31:01,120 Umalis ka na! 461 00:31:01,600 --> 00:31:02,600 Lintik! 462 00:31:24,360 --> 00:31:25,560 Pigilan siya! 463 00:31:27,240 --> 00:31:29,120 Halika rito! 464 00:31:29,200 --> 00:31:30,160 Halika rito! 465 00:31:30,240 --> 00:31:31,400 Pigilan siya! 466 00:31:32,000 --> 00:31:33,440 Umalis na kayo! 467 00:31:34,200 --> 00:31:35,320 - Lintik! - Pigilan siya! 468 00:31:35,400 --> 00:31:36,960 - Lintik! - Pigilan siya! 469 00:31:37,640 --> 00:31:39,080 - Lintik! - Pigilan siya! 470 00:31:41,800 --> 00:31:43,200 - Pigilan siya! - Huli ka sa amin! 471 00:31:46,120 --> 00:31:47,960 Bitawan n'yo! 472 00:31:48,040 --> 00:31:49,000 Diyos ko! 473 00:31:49,080 --> 00:31:50,520 Bitawan n'yo! 474 00:31:59,480 --> 00:32:03,040 Guys, araw-araw kong sinasabi sa inyo. 475 00:32:03,120 --> 00:32:05,640 Bawat aksyon ay may kahihinatnan. 476 00:32:05,720 --> 00:32:08,280 Di mo puwedeng takasan ang mga desisyon mo. 477 00:32:08,360 --> 00:32:11,560 Kahit gaano kabilis mong tumakbo! Tingnan mo si Themba! 478 00:32:11,640 --> 00:32:13,800 Themba, mga kalokohan mo! 479 00:32:15,880 --> 00:32:18,680 Ano'ng maitutulong ko, sis? Okay. 480 00:32:19,320 --> 00:32:21,280 Nakakagulat ang nakikita natin. Heto. 481 00:32:33,240 --> 00:32:34,400 Umaandar ang oras. 482 00:32:35,280 --> 00:32:36,600 Bakit tayo nandito? 483 00:32:37,680 --> 00:32:41,800 Tama. Payagan mo akong tawagan si Lethu. 484 00:32:43,400 --> 00:32:44,440 Lethu. 485 00:32:45,880 --> 00:32:50,000 Baka mabagal 'yong taxi o naipit sa traffic. 486 00:32:50,880 --> 00:32:52,200 Di katanggap-tanggap. 487 00:32:52,840 --> 00:32:56,400 Bongo, tatawagan ko si Charlene. Siya ang magpaplano ng kasal. 488 00:32:57,520 --> 00:32:59,160 Pero wag mo siyang sungitan. 489 00:32:59,240 --> 00:33:01,560 Siguradong may paliwanag siya. 490 00:33:01,640 --> 00:33:03,040 Ayaw ko ng nagdadahilan. 491 00:33:03,120 --> 00:33:04,200 Mrs. Nkosi. 492 00:33:04,280 --> 00:33:07,960 Ma, kalma ka lang. Siguradong papunta na si Lethu. 493 00:33:08,040 --> 00:33:10,240 - Tama? Papunta na si Lethu. - Oo. 494 00:33:11,800 --> 00:33:14,000 Huling strike na ito. 495 00:33:14,840 --> 00:33:16,160 Wala nang susunod. 496 00:33:17,200 --> 00:33:19,240 At tandaan n'yo. Maaaring kasal n'yo ito, 497 00:33:20,000 --> 00:33:23,480 pero isa itong kasalang Jama. 498 00:33:35,000 --> 00:33:36,040 Hindi, girl. Hindi! 499 00:33:37,080 --> 00:33:38,160 Ano'ng problema mo? 500 00:33:38,240 --> 00:33:40,280 Pinatigil ko sila sa pinto noong paalis sila. 501 00:33:40,360 --> 00:33:42,040 - Okay. - Paalis na dapat sila. 502 00:33:42,120 --> 00:33:45,320 - Ano'ng hitsura ko? Okay ba? - Maayos ka, friend, tayo na! 503 00:33:57,360 --> 00:33:58,560 Ano ba naman. 504 00:33:58,640 --> 00:34:02,200 Themba, sabihin mo, mahal ko. 505 00:34:02,280 --> 00:34:04,360 Hindi ka ba nahihiya? 506 00:34:05,880 --> 00:34:07,480 'Yong dignidad mo, Themba? 507 00:34:08,040 --> 00:34:09,240 Kalimutan mo na ako, 508 00:34:09,720 --> 00:34:11,960 kasi alam ko na wala kang pakialam sa akin. 509 00:34:12,040 --> 00:34:13,719 Pero ikaw? Baby? 510 00:34:13,800 --> 00:34:16,679 'Yong dignidad mo at ng pamilya mo, Themba. 511 00:34:21,719 --> 00:34:24,120 - Pahingi pa ng yelo. - Hindi na, kahit kailan. 512 00:34:24,199 --> 00:34:26,719 Di kita bibigyan ng yelo. Wag mo akong hingan. 513 00:34:26,800 --> 00:34:30,800 Isipin mo, 'yong mabugbog ka ng mga estudyante, Themba. 514 00:34:30,880 --> 00:34:33,040 Pakiusap, Bridget, kaunting espasyo lang. 515 00:34:33,120 --> 00:34:36,639 Hindi kita bibigyan ng espasyo, mahal ko. 516 00:34:36,719 --> 00:34:39,800 Makinig ka, di pa ako tapos sa 'yo! 517 00:34:39,880 --> 00:34:42,239 Di ka ba napapagod sa nakakadiri mong kinikilos? 518 00:34:42,320 --> 00:34:44,639 'Yong mabugbog ka nang ganito. 519 00:34:44,719 --> 00:34:46,920 Di ka ba nahihiya, Themba? Baby? 520 00:34:49,960 --> 00:34:54,960 Magaling! Themba, mula kwaMashu. 521 00:34:55,480 --> 00:34:57,440 Lagi mo akong sinosorpresa. Naririnig mo? 522 00:34:57,520 --> 00:35:02,400 Mahal kong mula kwaMashu, na binugbog ng mga bata. 523 00:35:02,480 --> 00:35:03,840 Kawawa. 524 00:35:06,800 --> 00:35:08,200 Ako na ang magbubukas ng pinto. 525 00:35:31,240 --> 00:35:33,360 - Bye. - Bye. 526 00:35:35,080 --> 00:35:38,160 Wow. Medyo di maganda 'yon. 527 00:35:39,880 --> 00:35:41,680 Masama ang pakiramdam ko. 528 00:35:41,760 --> 00:35:42,640 Parang may sakit. 529 00:35:42,720 --> 00:35:45,360 Buti't di tayo sinisante, friend. 530 00:35:45,440 --> 00:35:47,560 Friend, di ko yata kakayanin ito. 531 00:35:47,640 --> 00:35:50,320 Ano'ng sinasabi mo? Atin pa rin ang gig of the century. 532 00:35:52,200 --> 00:35:57,080 Alam mo? Kalimutan mo si Lucky! Halos natanggal tayo dahil sa kanya. 533 00:35:57,160 --> 00:35:59,200 Hulaan mo ang pinaplano ko. 534 00:35:59,920 --> 00:36:02,560 - Ano? - Lalabas tayo mamayang gabi. 535 00:36:02,640 --> 00:36:06,160 - Magpa-party tayo. - Di puwede, Amanda. 536 00:36:06,240 --> 00:36:07,920 - Di ko alam. - Magpahinga lang, 537 00:36:08,560 --> 00:36:10,560 mag-relax nang kaunti at mag-party. 538 00:36:11,720 --> 00:36:13,720 Di ba? Sige na, girl! 539 00:36:15,760 --> 00:36:17,720 Itinago ko dapat 'yong phone ko. 540 00:36:18,840 --> 00:36:20,040 At ikaw naman… 541 00:36:21,400 --> 00:36:23,200 Ang tagal mo na akong pinapagalitan. 542 00:36:23,280 --> 00:36:25,240 Pareho ka rin pala. 543 00:36:26,400 --> 00:36:27,880 Magkaiba tayo ng sitwasyon. 544 00:36:28,480 --> 00:36:30,160 - Iba ito. - Paanong iba? 545 00:36:32,880 --> 00:36:34,160 May dignidad pa rin ako. 546 00:36:36,160 --> 00:36:37,720 Pero wala na sa iyo 'yong babae mo. 547 00:36:39,440 --> 00:36:41,120 Di ko kayang mawala siya. 548 00:36:44,160 --> 00:36:45,960 Di ko maisip ang buhay na walang Lethu. 549 00:36:46,040 --> 00:36:47,880 Wala ako 'pag wala siya. 550 00:36:49,840 --> 00:36:52,040 Wala pa akong nakitang katulad niya. 551 00:36:53,680 --> 00:36:54,960 Kailangang mabawi ko siya. 552 00:36:56,400 --> 00:36:59,440 Kailangan ng paraan para makuha ulit siya. 553 00:36:59,520 --> 00:37:03,520 Di pa siya tumingin sa akin nang gano'n. Kailangan kong magbago. 554 00:37:05,160 --> 00:37:07,120 Nang totoo, sa pagkakataong ito. 555 00:37:19,280 --> 00:37:20,280 Grabe. 556 00:37:22,240 --> 00:37:24,840 Ganyan ang nangyayari, sinasabi ko sa inyo. 557 00:37:26,560 --> 00:37:28,760 Wag mo ngang masabi-sabi 'yan, Lucky. Ha? 558 00:37:28,840 --> 00:37:31,000 Siyempre di ko pinapansin ang mga tawag mo. 559 00:37:31,080 --> 00:37:36,760 Ang kapal mo para isama ako sa broadcast list ng mga babae mo. Ako? 560 00:37:37,360 --> 00:37:38,360 Manloloko ka ba? 561 00:37:39,400 --> 00:37:40,400 Nangangaliwa ka ba? 562 00:37:41,560 --> 00:37:42,440 May girlfriend ka? 563 00:37:43,040 --> 00:37:44,680 Kasi kung may girlfriend ka, 564 00:37:44,760 --> 00:37:46,760 dapat mo siyang sabihan, kasi mahirap dito. 565 00:37:48,840 --> 00:37:49,920 Alam mo? 566 00:37:50,000 --> 00:37:53,120 Maganda ang buhay ng kaibigan ko ngayong wala ka. 567 00:37:53,200 --> 00:37:54,440 Maayos siya nang wala ka. 568 00:37:54,520 --> 00:37:56,960 Nag-move on na siya. Tingin ko, ikaw rin dapat. 569 00:37:57,040 --> 00:37:59,400 Alam mo, ginawa ko nang naaayon ang lahat. 570 00:38:00,120 --> 00:38:02,720 Pero ngayon, ako 'yong naipit na may chlamydia. 571 00:38:08,280 --> 00:38:10,800 Pero baka puwede tayong… 572 00:38:12,680 --> 00:38:13,680 malay mo. 573 00:38:16,120 --> 00:38:19,080 Uy! Hindi! Amanda! 574 00:38:19,160 --> 00:38:21,040 - Uy. - Hindi, hindi. 575 00:38:22,120 --> 00:38:25,960 Ang sabi mo, lalabas tayo para uminom, magsaya, makipag-sex sa kanya, sa kanya. 576 00:38:26,040 --> 00:38:27,200 'Tapos nasa phone ka? 577 00:38:27,280 --> 00:38:28,360 - Oo. - Buong gabi? 578 00:38:29,160 --> 00:38:30,440 Sorry, friend. Ano lang… 579 00:38:30,520 --> 00:38:31,960 - Ano? - Okay, okay. 580 00:38:32,040 --> 00:38:34,760 - Nandito ako. Nandito na ulit ako. - Uy. 581 00:38:34,840 --> 00:38:36,240 - Uy, ladies. - Hi. 582 00:38:36,320 --> 00:38:37,440 Hi. 583 00:38:41,200 --> 00:38:44,440 Okay, nandito na ulit ako. Shot? 584 00:38:44,520 --> 00:38:47,520 'Yan ang sinasabi ko. Shot. Tayo na. 585 00:38:47,600 --> 00:38:50,240 Shots! Shots! Shots! Shots! 586 00:39:00,000 --> 00:39:02,640 Biro lang. 'Wag seryoso. Ano'ng problema? 587 00:39:04,000 --> 00:39:05,440 Alam ba ng nobya mong nandito ka? 588 00:39:05,520 --> 00:39:07,000 Buti na lang, wala akong nobya. 589 00:39:07,080 --> 00:39:08,560 Single, puwedeng mag-mingle. 590 00:39:11,080 --> 00:39:14,720 Tutal, kinikilala natin ang isa't-isa, 591 00:39:15,520 --> 00:39:20,360 dapat kong sabihin sa 'yo na may chlamydia ako, 592 00:39:21,040 --> 00:39:24,560 'yong STD. 593 00:39:24,640 --> 00:39:28,240 Ngayon, kung madulas ka at magtiwala sa mga lalaki, 594 00:39:28,760 --> 00:39:30,400 baka magka-chalmydia ka rin. 595 00:39:31,400 --> 00:39:32,400 Vuyo? 596 00:39:32,480 --> 00:39:35,040 Ingat, bro. Baka magkaroon ka rin. 597 00:39:35,760 --> 00:39:38,280 Amanda, nagtanong ka ba ng chlamydia? 598 00:39:39,000 --> 00:39:40,160 Umalis na tayo. 599 00:39:40,240 --> 00:39:42,560 Oo, mauna na kami, guys. 600 00:39:42,640 --> 00:39:44,720 - Tinutulungan kita. - Okay. 601 00:39:44,800 --> 00:39:49,320 Sinasabi ko sa iyo. Mag-ingat ka. 602 00:39:50,280 --> 00:39:51,280 Tayo na, friend. 603 00:40:05,880 --> 00:40:07,920 Ayaw nating matulog sa bahay. 604 00:40:13,760 --> 00:40:15,360 Ano'ng ginagawa mo rito? 605 00:40:16,120 --> 00:40:17,840 Puwede ba tayong mag-usap, Lethu? 606 00:40:18,680 --> 00:40:19,960 Nagbibiro ka. 607 00:40:26,040 --> 00:40:27,280 Sige. Sa 'yo na siya. 608 00:40:27,880 --> 00:40:29,480 Friend, heto ang susi mo. 609 00:40:29,560 --> 00:40:30,520 Ayos ka lang niyan. 610 00:40:31,280 --> 00:40:32,360 Bag ko? 611 00:40:32,440 --> 00:40:33,680 Makukuha mo bukas. 612 00:40:38,080 --> 00:40:40,080 Baby, di ko na kaya ito. 613 00:40:41,160 --> 00:40:42,360 Nami-miss kita, mahal ko. 614 00:40:45,560 --> 00:40:46,800 Naririnig mo ako? 615 00:40:55,880 --> 00:40:56,960 Okay, okay. 616 00:40:59,960 --> 00:41:02,720 Para bigyan kami 617 00:41:03,800 --> 00:41:05,680 Ng walang hanggang buhay 618 00:41:05,760 --> 00:41:12,000 Siguro, sa atin na naririto, mga minamahal. May nakagapos. 619 00:41:12,080 --> 00:41:14,480 May gapos ng kasalanan. 620 00:41:16,160 --> 00:41:18,440 Sinabi ni Hesus na ibigay natin sa Kanya ang lahat. 621 00:41:18,520 --> 00:41:20,120 Mga kapatid. 622 00:41:20,200 --> 00:41:22,160 Nahihirapan ako sa espiritu ng kahalayan. 623 00:41:22,880 --> 00:41:23,800 A. 624 00:41:25,160 --> 00:41:26,360 Halika, anak ko. 625 00:41:26,440 --> 00:41:28,000 Di ko mapigilan. 626 00:41:28,080 --> 00:41:30,400 - Halika, anak ko. - Di ko mapigilan. 627 00:41:32,080 --> 00:41:33,320 Gusto kong magbago. 628 00:41:34,160 --> 00:41:36,760 Iniimbitahan ko kayo, mga kapatid. 629 00:41:37,400 --> 00:41:40,280 Ipagdasal natin ang lalaking ito. 630 00:41:40,360 --> 00:41:42,560 Lumuhod ka, anak ko. 631 00:41:44,000 --> 00:41:46,200 Ibigay natin sa Diyos. 632 00:41:48,200 --> 00:41:52,360 Sinabi ng anak ng Diyos na si Hesus, 633 00:41:53,080 --> 00:41:56,840 "Lumapit kayo sa akin, mga napapagod at nabibigatan, 634 00:41:56,920 --> 00:41:59,040 at bibigyan ko kayo ng kapahingahan." 635 00:41:59,800 --> 00:42:03,400 Umalis ka, espiritu ng kahalayan! 636 00:42:04,840 --> 00:42:07,120 - Espiritu ng panloloko. - Layas! 637 00:42:08,000 --> 00:42:10,120 - Layas! Layas! - Mga kapatid, 638 00:42:10,200 --> 00:42:11,680 - ipagdasal natin siya. - Layas! 639 00:42:11,760 --> 00:42:13,840 Sinusumpa kita, masamang espiritu. 640 00:42:13,920 --> 00:42:16,240 - Layas! Layas! - Layas! 641 00:42:16,320 --> 00:42:18,400 - Layas! - Umalis ka sa anak na ito! 642 00:42:18,480 --> 00:42:19,640 Layas, masamang espiritu! 643 00:42:19,720 --> 00:42:22,880 Layas! Layas! 644 00:42:22,960 --> 00:42:24,040 Layas! 645 00:42:24,120 --> 00:42:27,480 Palayain mo ako, Panginoon! 646 00:42:27,560 --> 00:42:29,800 Palayain mo ako, Panginoon! 647 00:42:29,880 --> 00:42:32,800 Lucky, sa puntong ito, paikot-ikot lang tayo. 648 00:42:32,880 --> 00:42:36,080 Kaya nga patuloy akong humihingi ng tawad. 649 00:42:36,760 --> 00:42:38,840 'Yong makipag-sex sa isang babae, 650 00:42:38,920 --> 00:42:40,320 pagkakamali 'yon. 651 00:42:40,880 --> 00:42:43,400 Dalawa, tatlo, siguro. 652 00:42:43,480 --> 00:42:48,360 Pero 17? 17 na babae sa nakalipas na anim na buwan. 653 00:42:48,440 --> 00:42:50,280 Hindi 'yon pagkakamali. Problema na 'yon. 654 00:42:50,360 --> 00:42:52,320 Oo, malaki ang problema ko, Lethu. Alam ko. 655 00:42:52,400 --> 00:42:55,920 At 'yong kunwaring malungkot ka, puwedeng tigilan mo na! 656 00:42:56,000 --> 00:42:59,280 At wag mo nang sabihin 'yong iniisip mong gusto kong marinig. 657 00:42:59,360 --> 00:43:00,640 Magpakatotoo ka. 658 00:43:01,160 --> 00:43:02,400 Okay, ganito… 659 00:43:03,640 --> 00:43:05,320 - Mahal kita. - Tama na. 660 00:43:05,400 --> 00:43:08,080 Hindi… makinig ka sa akin, pakiusap. 661 00:43:08,600 --> 00:43:09,600 Okay? 662 00:43:10,840 --> 00:43:13,520 Mahal kita, Lethu. Wala pa akong minahal na higit sa iyo. 663 00:43:14,920 --> 00:43:16,320 Pero mahal ko, ano lang… 664 00:43:17,600 --> 00:43:20,440 'Yong naiisip kong sa iyo lang ako makikipag-sex habambuhay, 665 00:43:21,560 --> 00:43:23,720 di ko alam. Nasasakal ako. 666 00:43:27,480 --> 00:43:29,040 Ano'ng sinasabi mo? 667 00:43:30,760 --> 00:43:35,200 Tingin ko, hindi ako para sa isa lang habambuhay. 668 00:43:37,280 --> 00:43:40,360 Mahal kita, Lethukhanya, at gusto ko ng hinaharap na kasama ka. 669 00:43:40,440 --> 00:43:42,040 Magkaroon tayo ng mga anak. 670 00:43:43,040 --> 00:43:43,880 Pero? 671 00:43:45,640 --> 00:43:48,880 'Yong makipag-sex sa 'yo lang habambuhay para mangyari iyon? 672 00:43:48,960 --> 00:43:50,080 Kabaliwan 'yon, baby. 673 00:43:50,160 --> 00:43:51,960 Pag-isipan mo, mahal ko. 674 00:43:52,040 --> 00:43:53,880 - Ano? Gusto mo ng maraming asawa? - Hindi. 675 00:43:54,480 --> 00:43:57,560 Hindi, mahal ko. Ayaw ko ng maraming asawa. 676 00:43:58,160 --> 00:44:02,280 Ni ayaw ko ng maraming girlfriend. Ikaw lang ang gusto ko. 677 00:44:03,640 --> 00:44:08,600 Kailangan ko lang ding magawa na makipag-sex sa iba paminsan-minsan. 678 00:44:09,280 --> 00:44:11,560 At makauwi, nang okay pa rin tayo. 679 00:44:13,320 --> 00:44:15,600 Mahabang panahon ang habambuhay, Lethu. 680 00:44:18,320 --> 00:44:19,320 Di ko kaya. 681 00:44:22,080 --> 00:44:23,240 Makinig ka sa akin. 682 00:44:24,960 --> 00:44:27,880 Wala akong minahal na higit pa sa iyo sa buong buhay ko. 683 00:44:27,960 --> 00:44:30,760 Lahat ng mga babaeng iyon ay… Sila ay ano lang… 684 00:44:31,280 --> 00:44:35,200 Mga pampalipas oras lang. Okay? 685 00:44:37,160 --> 00:44:40,320 Wala silang halaga sa akin. Hindi ka nila mapapalitan sa puso ko. 686 00:44:42,440 --> 00:44:45,440 Ikaw ang may gusto ng totoo, at 'yon ang ibinibigay ko. 687 00:44:50,320 --> 00:44:52,120 Magsalita ka, baby. 688 00:44:58,280 --> 00:44:59,280 Baby? 689 00:45:01,240 --> 00:45:02,240 Aalis na ako. 690 00:45:04,680 --> 00:45:06,680 Di ako makapag-isip ngayon. 691 00:45:07,280 --> 00:45:08,720 - Makinig ka. - Aalis na ako. 692 00:45:08,800 --> 00:45:10,680 - Kailangan ko nang umalis. - Lethu! 693 00:45:37,880 --> 00:45:38,880 Anak ko. 694 00:45:45,200 --> 00:45:46,200 Uy. 695 00:45:46,280 --> 00:45:47,760 Okay na. Nakauwi ka na. 696 00:45:49,480 --> 00:45:51,120 Pasok na tayo. 697 00:46:10,680 --> 00:46:12,000 - Themba. - Oo? 698 00:46:13,080 --> 00:46:15,040 Totoo ba 'yong sinabi mo sa simbahan kanina? 699 00:46:15,120 --> 00:46:16,120 Na? 700 00:46:16,200 --> 00:46:20,080 Na magbabago ka na talaga. 701 00:46:21,360 --> 00:46:22,880 'Yong paghampas mo sa akin… 702 00:46:23,760 --> 00:46:27,720 Kung hindi mo ako napatino sa mga hampas mo, wala nang iba. 703 00:46:27,800 --> 00:46:30,800 - Seryoso ako, Themba. - Ako rin, mahal ko. 704 00:46:31,400 --> 00:46:32,400 Magbabago ako. 705 00:46:33,080 --> 00:46:34,080 Totoo. 706 00:46:34,160 --> 00:46:35,440 Pangako. 707 00:46:44,680 --> 00:46:45,680 Hay. 708 00:46:58,720 --> 00:47:00,640 - Sorry, Gogo. - Anak ko… 709 00:47:01,320 --> 00:47:02,320 ano'ng problema? 710 00:47:05,960 --> 00:47:08,280 Gogo, iniisip ko 'yong sitwasyon ko kay Lucky. 711 00:47:09,400 --> 00:47:12,440 - Diyos ko. - Maiintindihan ko pa kung isang babae. 712 00:47:13,280 --> 00:47:15,080 Pero mga bente. 713 00:47:15,160 --> 00:47:16,160 Anak ko. 714 00:47:16,240 --> 00:47:20,240 Paano ako sasama sa tao na kailangan ng iba? 715 00:47:22,640 --> 00:47:23,680 Di ko kaya. 716 00:47:23,760 --> 00:47:25,360 Magiging maayos din 'yan, anak ko. 717 00:47:25,440 --> 00:47:27,520 Tingin ko, hindi, Gogo. 718 00:47:31,480 --> 00:47:33,440 Alam mo, kumain ka. 719 00:47:33,520 --> 00:47:35,720 Ginawa ko katulad ng gusto mo. 720 00:47:35,800 --> 00:47:37,440 Kumain ka, anak ko. 721 00:47:38,040 --> 00:47:39,240 Salamat. 722 00:47:39,320 --> 00:47:40,400 Lagyan mo ng asukal. 723 00:47:49,480 --> 00:47:52,640 Ginulo ko ang mga bagay-bagay. 724 00:47:53,480 --> 00:47:54,800 Nagkalat talaga ako. 725 00:47:54,880 --> 00:47:55,960 Alam mo, kapatid ko, 726 00:47:56,480 --> 00:47:57,800 magpapakatotoo ako sa 'yo. 727 00:47:58,440 --> 00:48:02,120 Hindi uubra ang pagiging totoo. 728 00:48:02,200 --> 00:48:03,600 Ano'ng ibig mong sabihin? 729 00:48:04,200 --> 00:48:07,680 Deny, deny, deny. 'Yan ang tanging paraan para mabuhay ang relasyon n'yo. 730 00:48:07,760 --> 00:48:08,760 Hindi tama 'yan. 731 00:48:08,840 --> 00:48:10,680 Ang dapat ko lang gawin ay umayos, Themba. 732 00:48:10,760 --> 00:48:12,400 Hindi gano'n kadali. Mahirap. 733 00:48:12,480 --> 00:48:14,320 Parang ako. Patunay ako. 734 00:48:14,400 --> 00:48:17,360 - Nagsisinungaling ka. - Hindi, nagpapakatotoo ako, bro. 735 00:48:17,440 --> 00:48:21,520 Tapos na ako sa ganyang kalokohan, at masarap na walang stress. 736 00:48:22,360 --> 00:48:23,960 Hi, isa pa? 737 00:48:24,040 --> 00:48:25,280 Uy. 738 00:48:25,360 --> 00:48:27,400 Sakto ang dating ko. 739 00:48:27,480 --> 00:48:29,080 Akin na 'yong mga boteng ubos na. 740 00:48:29,160 --> 00:48:30,520 Ayan na ang pinakamamahal ko. 741 00:48:30,600 --> 00:48:32,520 Tama ka na nga diyan. 742 00:48:33,880 --> 00:48:35,080 Oo naman, Lucky. 743 00:48:35,160 --> 00:48:36,840 Tapos? Ano'ng problema? 744 00:48:36,920 --> 00:48:38,000 Wala pa ring balita? 745 00:48:38,520 --> 00:48:39,520 Oo. 746 00:48:40,240 --> 00:48:41,520 Wala. 747 00:48:41,600 --> 00:48:43,480 Makakapag-isip din siya. 748 00:48:43,960 --> 00:48:45,960 At patatawarin ka niya. Alam ko. 749 00:48:46,480 --> 00:48:47,520 Magpakatatag ka. 750 00:48:47,600 --> 00:48:48,600 Oo. 751 00:48:51,240 --> 00:48:52,960 At ikaw, baby? 752 00:48:53,920 --> 00:48:55,280 May plano ka ngayong araw? 753 00:48:55,360 --> 00:48:56,440 Ano'ng mayro'n? 754 00:48:57,080 --> 00:49:00,880 Wala. Makikipagbonding lang sa pamilya ko. 755 00:49:00,960 --> 00:49:02,560 'Yan ang kapatid ko… 756 00:49:03,800 --> 00:49:05,240 at sweetheart ko. 757 00:49:08,560 --> 00:49:09,720 Okay. 758 00:49:09,800 --> 00:49:12,360 Sige, boys. Ingat kayo. 759 00:49:12,440 --> 00:49:13,480 Oo naman, MaBrr. 760 00:49:13,560 --> 00:49:16,240 Ang buti-buti mo, Diyos 761 00:49:23,960 --> 00:49:25,040 Sabihin mo, bro. 762 00:49:25,120 --> 00:49:28,560 Seryoso kang magbago? 763 00:49:28,640 --> 00:49:30,160 Sinabi ko na sa 'yo, bro. 764 00:49:30,840 --> 00:49:32,400 Nakita ko ang liwanag. 765 00:49:48,280 --> 00:49:49,760 Hello, Lethu. 766 00:49:51,200 --> 00:49:52,720 Hello. 767 00:49:52,800 --> 00:49:53,800 Hello. 768 00:49:53,880 --> 00:49:56,040 - Kumusta ka, anak. - Mabuti naman. Kumusta? 769 00:49:56,120 --> 00:49:57,440 Mabuti rin kami. 770 00:49:59,960 --> 00:50:03,040 Sinabi ng lola mo na bumisita ka. 771 00:50:03,120 --> 00:50:05,960 Masaya kaming makita ka. 772 00:50:06,040 --> 00:50:07,400 Tingnan mo siya, MaCele. 773 00:50:07,480 --> 00:50:09,200 Napakaganda niya. 774 00:50:09,280 --> 00:50:10,960 Salamat. 775 00:50:12,800 --> 00:50:14,760 Sabihin mo, 776 00:50:14,840 --> 00:50:17,800 nasaan ang pogi mong boyfriend? 777 00:50:19,640 --> 00:50:24,360 Narinig kong binigyan ka ng singsing, 'yong pinino. 778 00:50:25,360 --> 00:50:28,000 Pero makinig ka, anak, dapat mong sabihin sa kanya… 779 00:50:28,080 --> 00:50:30,080 hindi 'yon ang tamang paraan. 780 00:50:30,160 --> 00:50:33,520 Dapat niyang papuntahin ang mga tito niya 781 00:50:33,600 --> 00:50:37,680 para magdala ng mga lobola cow dito. 782 00:50:37,760 --> 00:50:39,000 Hindi 'yong ginagawa n'yo. 783 00:50:39,080 --> 00:50:40,480 Oo naman. 784 00:50:41,440 --> 00:50:45,840 Ngayong nasabi na 'yon, MaCele, masayang-masaya kami para sa 'yo, Lethu. 785 00:50:45,920 --> 00:50:47,280 Masaya kaming lahat. 786 00:50:47,360 --> 00:50:51,080 At ang lalong nagpapasaya sa amin, malapit ka nang maging asawa. 787 00:50:52,240 --> 00:50:57,040 Kahit na natalo 'yong mga naghahabol sa iyo. 788 00:50:57,640 --> 00:50:58,840 Magpapakasal ka na. 789 00:50:58,920 --> 00:51:03,680 Lethu, anak, di ka na namin iistorbohin. Nasaan ang lola mo? 790 00:51:03,760 --> 00:51:04,960 Nasa loob. 791 00:51:05,040 --> 00:51:06,880 - Salamat. Mabuti. - Pasukin natin siya. 792 00:51:06,960 --> 00:51:09,840 - Salamat. - Ituloy mo na ang trabaho mo. 793 00:51:09,920 --> 00:51:10,920 Opo. 794 00:51:26,040 --> 00:51:30,880 Paano mo sasabihin sa mga lolang iyon 795 00:51:30,960 --> 00:51:35,160 na binigyan ka ng chlamydia ng premyo mo? 796 00:51:35,240 --> 00:51:37,280 {\an8}Chlamydia? Wow. 797 00:51:37,360 --> 00:51:40,760 {\an8}MISS KO NA ANG BABY KO! 798 00:51:40,840 --> 00:51:46,240 {\an8}BUMALIK KA SA AKIN! 799 00:51:48,720 --> 00:51:49,960 Pakiusap, Lethu… 800 00:51:51,520 --> 00:51:54,320 Alam kong ayaw mong makipag-usap sa akin ngayon. 801 00:51:55,160 --> 00:51:57,160 Ayaw mo sa akin, pero… 802 00:51:58,600 --> 00:52:00,800 Gusto ko lang masigurong maayos ka. 803 00:52:01,720 --> 00:52:05,320 Kaya pakiusap, i-text o i-email mo ako, mahal ko. 804 00:52:06,360 --> 00:52:08,120 Para alam kong okay ka. 805 00:52:09,680 --> 00:52:10,680 Okay. 806 00:52:26,640 --> 00:52:27,720 Ang sama ng hitsura mo. 807 00:52:29,800 --> 00:52:31,000 'Wag kang mag-alala. 808 00:52:31,560 --> 00:52:33,240 Pagagandahin ko ang pakiramdam mo. 809 00:52:34,280 --> 00:52:35,920 Tama na. 810 00:52:36,000 --> 00:52:37,520 May narinig ka ba kay Lethu? 811 00:52:38,160 --> 00:52:39,800 Sigurado akong okay lang siya. 812 00:52:40,400 --> 00:52:42,600 Ayaw kong pag-usapan natin siya ngayon. 813 00:52:42,680 --> 00:52:44,760 Hindi, tama na. 814 00:52:45,960 --> 00:52:47,800 - Ano ba, Lucky? - Sorry. 815 00:52:48,280 --> 00:52:49,880 Sorry, di ko kaya. 816 00:52:52,520 --> 00:52:53,640 Ano'ng problema mo? 817 00:52:55,560 --> 00:52:57,720 Malungkot ang puso ko, Amanda. Ano'ng tingin mo? 818 00:52:58,240 --> 00:52:59,560 Bakit ka pa narito? 819 00:52:59,640 --> 00:53:02,560 Di ko maintindihan. Ano'ng isyu rito? 820 00:53:02,640 --> 00:53:06,080 Ginagawa na naman natin ito kahit noong magkasama pa kayo. 821 00:53:06,160 --> 00:53:08,200 Bakit ka titigil ngayong wala na siya? 822 00:53:08,280 --> 00:53:09,880 Dahil ayaw ko, Amanda. 823 00:53:10,960 --> 00:53:12,120 Ayaw ko. 824 00:53:12,200 --> 00:53:13,280 - Please. - Si Lethu. 825 00:53:14,680 --> 00:53:15,680 Gusto ko siya. 826 00:53:20,760 --> 00:53:21,840 Bakit hindi ako? 827 00:53:22,760 --> 00:53:24,520 Ano'ng mayro'n siya na wala ako? 828 00:53:26,240 --> 00:53:28,200 Tama na. Hindi gano'n 'yon. 829 00:53:28,280 --> 00:53:29,280 Ano pala? 830 00:53:29,800 --> 00:53:31,400 Papakasalan mo siya ngayon? 831 00:53:34,320 --> 00:53:36,720 Kasi panatag ako sa kanya, Amanda. 832 00:53:38,680 --> 00:53:40,880 Maganda ang pakiramdam ko kapag kasama si Lethu. 833 00:53:40,960 --> 00:53:43,240 Masayang tahanan. Sino'ng may ayaw n'on? 834 00:53:47,360 --> 00:53:48,960 At ano ako, Lucky? 835 00:53:50,880 --> 00:53:52,080 Ano ako? 836 00:53:52,680 --> 00:53:55,960 Isang adiksiyon na hindi mo pa naaalis? 837 00:53:56,040 --> 00:53:58,640 Akala ko, ito ang gusto mo. 838 00:54:00,600 --> 00:54:01,600 Lucky? 839 00:54:02,160 --> 00:54:03,160 Gusto kita. 840 00:54:04,280 --> 00:54:06,480 Kaya narito pa ako. 841 00:54:08,240 --> 00:54:09,240 Baby. 842 00:54:09,920 --> 00:54:10,920 Pakiusap. 843 00:54:13,040 --> 00:54:14,040 Pakiusap. 844 00:54:16,040 --> 00:54:18,400 Whoa, whoa, tama na. 845 00:54:20,120 --> 00:54:21,920 - Pakiusap, baby. - Amanda, alis! 846 00:54:22,920 --> 00:54:24,440 Umalis ka na. 847 00:54:24,520 --> 00:54:26,120 Ano'ng problema mo? 848 00:54:28,520 --> 00:54:29,520 Okay. 849 00:54:31,080 --> 00:54:32,080 Umalis ka na. 850 00:54:32,760 --> 00:54:35,040 - Pero tumigil na ako, Lucky. - Umalis ka na, Amanda. 851 00:54:37,880 --> 00:54:38,920 Lucky? 852 00:54:40,840 --> 00:54:42,760 Pakiusap, gusto kong mapag-isa. 853 00:54:43,960 --> 00:54:44,960 Umalis ka na. 854 00:54:52,840 --> 00:54:54,080 Alam mo, Lucky? 855 00:54:55,360 --> 00:54:58,040 Iniwan na dapat kita noong binigyan mo ako ng chlamydia. 856 00:55:10,600 --> 00:55:12,000 Mahal mo ba si Lucky? 857 00:55:14,200 --> 00:55:15,640 Oo, Gogo. Mahal ko. 858 00:55:15,720 --> 00:55:17,800 Tingin mo ba, magiging mahusay siyang ama? 859 00:55:19,560 --> 00:55:20,560 Tingin ko oo. 860 00:55:21,160 --> 00:55:22,600 Napapasaya ka ba niya? 861 00:55:22,680 --> 00:55:23,680 Oo. 862 00:55:25,120 --> 00:55:26,960 Napasaya. 863 00:55:27,040 --> 00:55:30,160 Hindi ko lang maisip ang buhay na wala siya. 864 00:55:31,200 --> 00:55:32,200 Hindi ko alam. 865 00:55:33,800 --> 00:55:35,160 Alam mo, anak, 866 00:55:35,840 --> 00:55:41,000 kung iiwan mo ang boyfriend mo dahil nanloko siya, katulad mo 'yong tao 867 00:55:41,480 --> 00:55:46,160 na nag-ibang bansa dahil umuulan at naghanap ng masisilungan sa iba. 868 00:55:46,240 --> 00:55:49,600 Umuulan sa lahat ng lugar, anak. 869 00:55:49,680 --> 00:55:51,440 Nanloloko ang mga lalaki, Lethu. 870 00:55:52,000 --> 00:55:55,720 Nangangaliwa sila. Wag mong lokohin ang sarili mo dahil doon. 871 00:55:59,120 --> 00:56:00,880 Sana maintindihan mo ako, anak. 872 00:56:02,800 --> 00:56:03,800 Oo, Gogo. 873 00:56:05,280 --> 00:56:11,600 Anak, gustong-gusto ko na bumibisita ka. 874 00:56:11,680 --> 00:56:13,560 Pero hindi ito ang lugar para magtago. 875 00:56:18,280 --> 00:56:20,160 Tulungan kita, Gogo. 876 00:56:21,120 --> 00:56:22,440 - Hindi. - Kaya mo? 877 00:56:22,520 --> 00:56:24,920 - Tuyo na. Hindi na mabigat. - Okay. 878 00:57:10,600 --> 00:57:11,600 Lethu. 879 00:57:32,440 --> 00:57:33,800 Hindi kita inaasahan… 880 00:57:36,120 --> 00:57:37,720 Kumusta? Okay ka ba? 881 00:57:40,480 --> 00:57:41,560 Baby? 882 00:57:45,560 --> 00:57:48,840 Lucky, ayaw kong itapon 'yong matagal na nating binubuo. 883 00:57:48,920 --> 00:57:50,040 Ako rin. 884 00:57:50,120 --> 00:57:53,800 Sang-ayon ako sa iyo, mahal ko. Ayaw kong mangyari iyon. 885 00:57:54,320 --> 00:57:55,560 Nasaktan mo ako, Lucky. 886 00:57:56,720 --> 00:57:58,600 Alam ko. Sorry. 887 00:57:59,800 --> 00:58:02,040 Masakit na marinig 'yong mga sinabi mo. 888 00:58:03,480 --> 00:58:05,320 Pero hiniling ko na magpakatotoo ka… 889 00:58:05,800 --> 00:58:08,240 at di ko dapat gamitin ang katapatan mo laban sa iyo. 890 00:58:11,960 --> 00:58:15,320 Kung kailangan mong makipag-sex sa ibang babae, sige. 891 00:58:19,080 --> 00:58:21,560 Mali ata ang narinig ko. Ano'ng sinabi mo, baby? 892 00:58:23,400 --> 00:58:25,000 Malinaw na kailangan mo 'yon. 893 00:58:29,520 --> 00:58:30,720 Mahal ko… 894 00:58:30,800 --> 00:58:33,760 Di ako karapat-dapat sa 'yo, baby. 895 00:58:34,920 --> 00:58:36,640 Di ako karapat-dapat sa 'yo, mahal ko. 896 00:58:38,880 --> 00:58:39,880 Oo. 897 00:58:41,080 --> 00:58:42,320 Kaya… 898 00:58:43,440 --> 00:58:44,920 Io-open natin ang relationship. 899 00:58:46,200 --> 00:58:48,960 - Puwedeng makipagkita sa iba, pero kaswal. - Okay. 900 00:58:50,760 --> 00:58:53,120 Okay, balikan natin. 901 00:58:54,400 --> 00:58:56,360 Ano'ng ibig mong sabihing, "tayo"? 902 00:58:56,440 --> 00:58:59,600 Ibig bang sabihin ng "tayo" makikipagkita ka rin sa iba? 903 00:59:01,360 --> 00:59:02,720 Oo, kung open tayo. 904 00:59:19,920 --> 00:59:21,160 Okay. 905 00:59:22,400 --> 00:59:23,400 Okay. 906 00:59:23,480 --> 00:59:25,600 Puwede bang magtanong, Lethu? 907 00:59:26,240 --> 00:59:28,240 Bakit? Hindi ba kita napapasaya? 908 00:59:28,720 --> 00:59:30,040 Hindi ka ba masaya? 909 00:59:30,120 --> 00:59:32,520 Bakit mo gugustuhing makipagkita sa iba? 910 00:59:34,560 --> 00:59:39,840 Sa ibang salita, ayos lang na nasa labas ka… 911 00:59:39,920 --> 00:59:41,200 pero ano ako? 912 00:59:41,920 --> 00:59:46,560 Mauupo sa bahay, maghihintay na bumalik ka mula sa mga babae mo? 913 00:59:46,640 --> 00:59:48,840 - Hindi, hindi 'yon ang sinasabi ko. - E, ano? 914 00:59:49,320 --> 00:59:53,000 'Yong maisip kong ikaw, Lethu, na may ibang lalaking nakapatong sa iyo. 915 00:59:53,080 --> 00:59:54,640 Ngayon alam mo na ang pakiramdam. 916 01:00:04,480 --> 01:00:05,480 Okay. 917 01:00:10,080 --> 01:00:11,080 Sorry. 918 01:00:12,120 --> 01:00:13,120 Okay? 919 01:00:13,800 --> 01:00:14,800 Sorry. 920 01:00:16,600 --> 01:00:19,680 Siyempre, kung makikipagkita ako sa iba, 921 01:00:21,200 --> 01:00:23,280 puwede ka ring makipagkita sa iba. 922 01:00:24,160 --> 01:00:25,200 Ang tanga ko. 923 01:00:27,560 --> 01:00:28,960 Patawarin mo ako. 924 01:00:41,120 --> 01:00:42,160 Okay. 925 01:00:43,800 --> 01:00:46,760 Kaya, walang date o sex sa iba na kilala natin. 926 01:00:47,600 --> 01:00:48,720 Oo, siyempre. 927 01:00:49,400 --> 01:00:50,720 At magrespetuhan tayo. 928 01:00:51,800 --> 01:00:52,800 Sa lahat ng oras. 929 01:00:54,000 --> 01:00:55,400 Walang chlamydia. 930 01:00:56,200 --> 01:00:58,960 Oo, siyempre. Sorry. 931 01:00:59,760 --> 01:01:00,760 Okay? 932 01:01:02,320 --> 01:01:03,320 Sabihin mo. 933 01:01:05,720 --> 01:01:07,240 Nirerespeto natin ang isa't isa. 934 01:01:07,880 --> 01:01:10,480 Totoo tayo sa lahat ng oras. 935 01:01:11,640 --> 01:01:13,880 At hindi tayo nakikipag-sex sa taong kilala natin. 936 01:01:17,600 --> 01:01:18,680 Mahal kita. 937 01:01:19,320 --> 01:01:20,560 Mahal din kita. 938 01:01:37,920 --> 01:01:39,000 Halika. 939 01:01:39,600 --> 01:01:40,680 Halika. 940 01:01:47,600 --> 01:01:51,680 CHAPTER 3 FOREVER ME 941 01:01:53,200 --> 01:01:54,680 Imposible, friend. 942 01:01:54,760 --> 01:01:57,640 Pero, ano ba ang maaasahan ko sa lalaking mula Jo'burg? 943 01:01:57,720 --> 01:01:58,720 Dapat lang sa 'yo. 944 01:01:58,800 --> 01:02:00,240 Oo. 945 01:02:00,320 --> 01:02:03,240 Ano bang inaasahan mo? 946 01:02:03,320 --> 01:02:05,320 Tama na, guys. 947 01:02:05,400 --> 01:02:08,480 Pasensya sa istorbo, ladies. 948 01:02:08,560 --> 01:02:10,560 - Mahal ko… - Oo, mahal. 949 01:02:10,640 --> 01:02:13,040 - Sandali lang. - Okay. 950 01:02:13,120 --> 01:02:15,640 Sandali lang, ladies, pero ituloy n'yo ang pag-uusap. 951 01:02:15,720 --> 01:02:17,240 Huwag kayong mag-alala. 952 01:02:17,760 --> 01:02:18,920 Bakit, baby? 953 01:02:19,640 --> 01:02:20,760 Ano'ng problema? 954 01:02:20,840 --> 01:02:23,760 Gusto ko lang malaman hanggang kailan ang mga kaibigan mo rito. 955 01:02:23,840 --> 01:02:24,840 Ano? 956 01:02:24,920 --> 01:02:26,080 Wala akong problema. 957 01:02:26,160 --> 01:02:29,360 Inisip ko lang na baka puwede nating panoorin 'yong laro. 958 01:02:30,520 --> 01:02:33,320 Bakit hindi mo panoorin sa bar? 959 01:02:33,400 --> 01:02:35,640 Mahal ko, narinig mo ang sinabi n'ong pastor: 960 01:02:35,720 --> 01:02:38,440 Kung ayaw mong matukso, huwag kang maghanap ng tukso. 961 01:02:39,080 --> 01:02:40,200 Tama. 962 01:02:40,280 --> 01:02:41,400 Sige. 963 01:02:41,480 --> 01:02:46,120 Ganito, baby, pumunta ka sa kuwarto at manood sa phone 964 01:02:46,200 --> 01:02:48,400 - at maya-maya, sasamahan kita. - Eish, mahal ko… 965 01:02:49,320 --> 01:02:50,320 Wala akong data. 966 01:02:50,400 --> 01:02:51,720 Sige na, Themba. 967 01:02:51,800 --> 01:02:57,240 Okay, baby, ayos lang ako. Mag-enjoy na kayo ng mga kaibigan mo. 968 01:02:57,320 --> 01:03:02,160 Nandito lang ako kapag tapos na kayo. Ilalagay ko sa radyo. 969 01:03:02,240 --> 01:03:03,960 Sige, baby, 'yan ang gawin mo. 970 01:03:04,040 --> 01:03:05,040 - Okay. - Okay. 971 01:03:05,120 --> 01:03:07,520 Themba! Sa harap ng mga tao! 972 01:03:16,560 --> 01:03:19,960 Parang nagbabago na ang lahat ng tao. 973 01:03:20,040 --> 01:03:25,640 Pero kaya bang baguhin ng leopard ang mga batik nito? 974 01:03:25,720 --> 01:03:27,920 Di natin alam. 975 01:03:28,000 --> 01:03:29,320 Makikita natin. 976 01:03:30,080 --> 01:03:33,280 Masarap sigurong ma-in love. 977 01:03:33,360 --> 01:03:34,520 Pakiusap, tama na. 978 01:03:34,600 --> 01:03:35,960 Ano ba, Bridget. 979 01:03:36,040 --> 01:03:40,960 Naaalala ko noong laging may galaw si Themba. Imposibleng matunton. 980 01:03:41,040 --> 01:03:44,640 Pero ngayon, di na niya kayang malayo sa iyo. 981 01:03:44,720 --> 01:03:46,800 Pambihira. 982 01:03:46,880 --> 01:03:51,040 Tulungan mo ako. Sabihin mo ang sikreto mo. 983 01:03:51,760 --> 01:03:53,760 - Sa iyo na siya. - Diyos ko! 984 01:03:53,840 --> 01:03:55,920 Mamamatay na ako. 985 01:03:56,000 --> 01:03:58,240 Guys, mamamatay na ako. 986 01:03:58,320 --> 01:04:02,640 Lagi na siyang nakapaligid. Bihira na lang siyang umalis. 987 01:04:02,720 --> 01:04:06,800 - Nakakainis! Di ko naisip na sasabihin ko… - Imposible. 988 01:04:06,880 --> 01:04:09,000 …pero nami-miss ko ang dating Themba. 989 01:04:09,080 --> 01:04:12,640 - Ano'ng ibig mong sabihin? - Nami-miss ko siya. Di n'yo naiintindihan. 990 01:04:12,720 --> 01:04:18,800 Mula no'ng binugbog siya n'ong mga bata, nagbago na siya. 991 01:04:19,400 --> 01:04:22,640 Sinasabi ko sa inyo. Bagong tao na siya. Lagi siyang nandito. 992 01:04:22,720 --> 01:04:25,440 Gusto ko na siyang patayin. 993 01:04:25,520 --> 01:04:29,120 Nasasakal ako. Parang anino ko na siya. 994 01:04:29,200 --> 01:04:30,320 Hindi, hindi… 995 01:04:30,400 --> 01:04:34,800 Di kapani-paniwala. Magugulat ang mga tao 'pag narinig ito. 996 01:04:34,880 --> 01:04:37,680 Ang ganda ng relasyon n'yo. 997 01:04:37,760 --> 01:04:42,440 Friend, hindi siguro sila nagsisinungaling kapag sinasabi nilang, 998 01:04:42,520 --> 01:04:44,800 "Nabubuo ang tahanan sa panloloko." 999 01:04:44,880 --> 01:04:46,440 Hindi! 1000 01:04:46,520 --> 01:04:47,520 Ayan! 1001 01:04:48,200 --> 01:04:50,040 Masyado kang prangka. 1002 01:04:50,120 --> 01:04:52,440 Totoo 'yon, sis. 1003 01:04:53,040 --> 01:04:54,560 Pambihira. 1004 01:04:56,800 --> 01:04:59,640 Kalokohan 'yan. 1005 01:04:59,720 --> 01:05:03,120 Nagulat nga ako sa 'yo. Siguradong di ko kaya 'yon. 1006 01:05:03,200 --> 01:05:08,600 Okay, ladies, alam kong hindi karaniwan, pero gumagana sa amin. 1007 01:05:09,280 --> 01:05:10,360 Tingin ko. 1008 01:05:10,440 --> 01:05:12,560 Tingin ko, masyado n'yong sinusubukan. 1009 01:05:13,160 --> 01:05:17,200 Paano kung nakahanap siya ng cake na mas gusto niya kaysa sa iyo? 1010 01:05:17,280 --> 01:05:20,640 Girl, masyadong maraming problema sa mundong ito. 1011 01:05:20,720 --> 01:05:23,240 Pero hindi kasama roon ang cake ko. 1012 01:05:23,320 --> 01:05:26,120 At alam ko kung paano ipatikim. 1013 01:05:26,200 --> 01:05:27,520 - Totoo. - Salamat. 1014 01:05:27,600 --> 01:05:28,600 Oo. 1015 01:05:29,280 --> 01:05:31,880 Pero hindi mo alam kung ano'ng ginagawa ng ibang babae. 1016 01:05:31,960 --> 01:05:35,520 Kung sinabi ng boyfriend kong gusto niyang makipag-sex sa iba, 1017 01:05:35,600 --> 01:05:38,120 gugustuhin kong lunukin na lang ako ng lupa at mamatay. 1018 01:05:38,200 --> 01:05:41,360 Okay, bago pa mangyari iyon, kumuha ka muna ng boyfriend. 1019 01:05:41,440 --> 01:05:43,760 - Please. Akala mo kung sino. - Okay. 1020 01:05:43,840 --> 01:05:47,200 Friend. Nakikita mong kalokohan iyon. Tingin mo? 1021 01:05:47,280 --> 01:05:48,280 Teka. 1022 01:05:48,360 --> 01:05:52,160 Paano kung makahanap ka ng lalaking mas magaling kaysa kay Lucky. 1023 01:05:52,960 --> 01:05:55,640 Tingin ko, hindi mangyayari 'yon. 1024 01:05:55,720 --> 01:05:56,880 Girl! 1025 01:05:56,960 --> 01:06:00,440 Sabihin mong mahusay ang boyfriend mo nang hindi mo sinasabing mahusay siya! 1026 01:06:00,520 --> 01:06:02,840 Mahal namin ang isa't isa. 1027 01:06:03,920 --> 01:06:05,400 Pero seryoso… 1028 01:06:05,480 --> 01:06:07,640 Iyon ang pagkakaiba. Mahal namin ang isa't isa. 1029 01:06:07,720 --> 01:06:09,600 - Aw. - At saka, 'yong lalaki… 1030 01:06:10,720 --> 01:06:13,280 - Mahusay siya. - Okay! 1031 01:06:15,080 --> 01:06:16,280 Salamat! 1032 01:06:16,360 --> 01:06:19,640 Ew! Guys, hindi. Puwedeng iba na ang pag-usapan natin? Ha? 1033 01:06:20,400 --> 01:06:22,720 Bye sa iyong selos. 1034 01:06:22,800 --> 01:06:24,720 Okay, puwede ba akong mag-toast? 1035 01:06:24,800 --> 01:06:25,840 Oo. 1036 01:06:25,920 --> 01:06:29,680 Sa ating mga babae na makahanap ng pag-ibig, anuman ang hitsura. 1037 01:06:29,760 --> 01:06:32,000 - Cheers diyan. - Cheers diyan. 1038 01:06:32,080 --> 01:06:33,520 At cheers sa magandang gabi. 1039 01:06:40,400 --> 01:06:42,760 Ang problema, pumunta ka sa private school. 1040 01:06:42,840 --> 01:06:47,800 Hindi nakakatulong sa atin ang sinasabi mo ngayon. 1041 01:06:47,880 --> 01:06:50,640 Seryoso ako. Nasira ka dahil sa mga puti mong kaibigan. 1042 01:06:50,720 --> 01:06:54,160 Mali ba ang makuha ang kailangan mo gaya ng ginagawa nating lahat? 1043 01:06:54,680 --> 01:06:56,240 Tahimik at walang nakakaalam? 1044 01:06:56,320 --> 01:06:57,400 Hindi. 1045 01:06:57,480 --> 01:07:00,840 Sinubukan ko iyan, at nahuli ako, di ba? 1046 01:07:00,920 --> 01:07:05,800 Nahuhuli tayo. Nagso-sorry tayo. Na hindi na natin uulitin at mag-iingat. 1047 01:07:05,880 --> 01:07:07,240 Teka. 1048 01:07:07,320 --> 01:07:09,960 Sinabi sa akin ni MaBrr na lagi mo siyang sinusundan. 1049 01:07:10,040 --> 01:07:14,680 Lagi kang nasa tabi niya. Kailan ka nakakapanloko? 1050 01:07:14,760 --> 01:07:17,040 Maraming oras sa buong araw, bro. 1051 01:07:17,120 --> 01:07:21,440 Kung gusto, may paraan. At ngayon, wala na siyang kahina-hinala. 1052 01:07:21,520 --> 01:07:23,960 Nakaka-depress 'yan, bro. 1053 01:07:24,040 --> 01:07:26,160 Ang nakaka-depress ay itong mayro'n ka ngayon. 1054 01:07:26,240 --> 01:07:27,320 At iyon ay? 1055 01:07:27,400 --> 01:07:30,840 Sinasabi mo sa babae mo na nakikipag-sex ka sa ibang babae. 1056 01:07:30,920 --> 01:07:33,280 Oo, gumagana sa amin. 1057 01:07:33,360 --> 01:07:36,400 At nakikipag-sex siya sa ibang lalaki? 1058 01:07:37,920 --> 01:07:40,280 Siyempre, hindi. 1059 01:07:40,360 --> 01:07:44,520 Di ako makapaniwalang okay sa kanya. 1060 01:07:45,800 --> 01:07:49,800 May ilan sa atin na modernong babae ang dine-date. 1061 01:07:49,880 --> 01:07:51,040 Kuha mo? 1062 01:07:51,840 --> 01:07:52,880 At di ka nababagabag? 1063 01:07:52,960 --> 01:07:54,440 Ha? 1064 01:07:54,520 --> 01:07:56,880 Na wala siyang pakialam na marami kang kinakasama. 1065 01:07:56,960 --> 01:07:58,200 Hindi. 1066 01:07:58,280 --> 01:07:59,760 Hindi, bro. 1067 01:08:00,760 --> 01:08:03,360 Kapag walang pakialam ang babae kung sino'ng ka-sex mo, 1068 01:08:03,440 --> 01:08:05,080 mukhang di ka na niya mahal. 1069 01:08:05,160 --> 01:08:08,040 Pero alam nating mahal ako ni Lethu, at may pake siya sa akin. 1070 01:08:08,120 --> 01:08:12,520 Na kay Lethu ang kapangyarihan. Kaya dapat tayong manloko sa kanila. 1071 01:08:12,600 --> 01:08:16,400 Para masigurong mahal ka pa rin nila, na may pake pa rin sila. 1072 01:08:16,480 --> 01:08:17,800 Hindi. Hindi gano'n, bro. 1073 01:08:17,880 --> 01:08:20,200 Ikaw! 'Wag mo sabihing di kita binalaan. 1074 01:08:20,280 --> 01:08:21,840 Maaalala mo ang sinabi ko. 1075 01:08:21,920 --> 01:08:24,120 Maaalala mo. Tatawagan mo ako. 1076 01:08:24,600 --> 01:08:26,760 Tatawagan mo ako, bro. 1077 01:08:34,240 --> 01:08:37,200 Pero friend, akala ko maayos ang lahat. 1078 01:08:37,279 --> 01:08:40,279 Alam kong 'yong ang pinagkasunduan namin, pero nahihirapan ako. 1079 01:08:41,920 --> 01:08:43,600 May mali ba sa akin? 1080 01:08:45,920 --> 01:08:48,279 Gusto ko lang na kami lang dalawa, Amanda. 1081 01:08:48,359 --> 01:08:50,240 Ba't ayaw niyang ako lang ang kasama? 1082 01:08:51,479 --> 01:08:54,240 Friend, dapat pa bang nasa ganitong relasyon 1083 01:08:54,319 --> 01:08:56,840 kung ito ang kailangan mong pagbayaran? 1084 01:08:59,840 --> 01:09:04,200 Kahit na ganito kasakit, mas masakit… 1085 01:09:05,600 --> 01:09:07,200 kung wala ang Lucky ko. 1086 01:09:08,520 --> 01:09:09,800 Kalimutan mo si Lucky. 1087 01:09:10,439 --> 01:09:13,279 Di ba, open relationship mo rin ito? 1088 01:09:13,359 --> 01:09:15,359 Kaya, lumabas ka roon. 1089 01:09:15,439 --> 01:09:17,399 Makipagkita ka sa ibang tao. 1090 01:09:17,479 --> 01:09:19,640 Sa halip na tumigil ang buhay mo, 1091 01:09:19,720 --> 01:09:21,760 naghihintay na umuwi si Lucky. 1092 01:09:21,840 --> 01:09:23,840 Malay mo kung sino'ng makikilala mo? 1093 01:09:45,120 --> 01:09:46,720 Narito ako para sa 'yo, friend. 1094 01:09:52,560 --> 01:09:56,080 Ayaw kong magsinungaling sa 'yo. Nagpupuyos ako. 1095 01:09:56,560 --> 01:09:59,040 Nagpupuyos talaga ako sa galit, pero… 1096 01:09:59,960 --> 01:10:01,760 Di ko alam, ayos na ako ngayon. 1097 01:10:01,840 --> 01:10:04,880 {\an8}Nag-usap kami ni Amanda, at magaganda ang payo niya sa akin, 1098 01:10:04,960 --> 01:10:08,160 {\an8}at tinulungan akong malagpasan ang mga insecurity ko. 1099 01:10:08,240 --> 01:10:11,280 {\an8}Di ko na kailangang 1100 01:10:11,360 --> 01:10:15,360 maghintay kay Lucky sa bahay habang abala siya sa mga pokpok niya. 1101 01:10:15,440 --> 01:10:17,760 Puwede rin akong mabuhay. 1102 01:10:18,320 --> 01:10:20,600 Kaya sumasayaw ulit ako. 1103 01:10:21,320 --> 01:10:25,120 Nakikipag-date ako, ginagawa 'yong gusto ko. 1104 01:10:25,200 --> 01:10:27,680 Napagtanto ko sa sitwasyong ito 1105 01:10:27,760 --> 01:10:31,720 kung gaano ako tumigil dahil hindi gusto ni Lucky. 1106 01:10:32,440 --> 01:10:33,880 Ngayon, nasa tuktok ako. 1107 01:10:35,040 --> 01:10:36,040 Nananalo ako. 1108 01:10:46,000 --> 01:10:47,280 Ako na ulit ito. 1109 01:10:47,880 --> 01:10:50,240 Naipapakita ko kung sino talaga ako. 1110 01:10:50,320 --> 01:10:51,800 Ang tunay na ako. 1111 01:11:13,520 --> 01:11:15,680 - Ang sarap n'on, baby. - Oo? 1112 01:11:17,720 --> 01:11:19,120 Huwag ka muna umalis. 1113 01:11:21,080 --> 01:11:22,280 Dito ka muna sa akin. 1114 01:11:35,040 --> 01:11:37,720 Pakiusap, baby. Wag ka muna umalis. 1115 01:11:39,680 --> 01:11:43,480 Sana hindi mo nalilimutan, Amanda, kung ano ito. 1116 01:11:45,920 --> 01:11:49,120 Akala ko, nasa open relationship kayo ngayon. 1117 01:11:51,000 --> 01:11:53,560 Oo, pero hindi sa pagitan nating dalawa. 1118 01:11:54,200 --> 01:11:57,560 Ang usapan namin ni Lethu, di kami makikipag-sex sa kakilala namin. 1119 01:11:58,160 --> 01:11:59,520 Hindi ka ba kaibigan ni Lethu? 1120 01:12:00,040 --> 01:12:01,200 Hindi ka ba niya fiancé? 1121 01:12:01,800 --> 01:12:03,240 Akala ko, lagpas na tayo roon. 1122 01:12:04,200 --> 01:12:06,480 Kaya nga tingin ko, di siya magandang ideya. 1123 01:12:07,640 --> 01:12:13,120 Kahit ano, gagawin mo para di umalis si Lethu. 1124 01:12:13,200 --> 01:12:15,320 Pero hihingi ako ng kaunting konsiderasyon, 1125 01:12:15,400 --> 01:12:17,680 para dumito ka lang saglit at samahan ako, 1126 01:12:17,760 --> 01:12:19,560 at ngayon hindi na ito magandang ideya? 1127 01:12:20,280 --> 01:12:23,120 Ano ba, Lucky. Ilang taon na nating ginagawa ito. 1128 01:12:23,600 --> 01:12:26,440 Hanggang ganito na lang ba ako? 1129 01:12:27,520 --> 01:12:28,520 Okay. 1130 01:12:30,680 --> 01:12:32,360 Tingin ko, magandang umalis na ako. 1131 01:12:33,080 --> 01:12:34,160 Okay? 1132 01:12:34,640 --> 01:12:36,600 - Oo. - Hindi, hindi! 1133 01:12:36,680 --> 01:12:37,720 Baby, pakiusap. 1134 01:12:39,440 --> 01:12:40,760 Wag kang umalis. 1135 01:12:42,840 --> 01:12:45,320 May usapan tayo, Amanda. 1136 01:12:46,040 --> 01:12:48,720 Pero malinaw na hindi mo natutupad. 1137 01:12:49,840 --> 01:12:52,840 Ang pokus ko ngayon ay maging maayos kami ni Lethu. 1138 01:12:54,280 --> 01:12:55,400 - Pero Lucky… - Siyempre. 1139 01:12:55,880 --> 01:12:58,480 Lucky, saan ka pupunta? Kinakausap pa kita. 1140 01:12:58,560 --> 01:13:00,600 Lucky, saan ka pupunta? Kinakausap pa kita. 1141 01:13:00,680 --> 01:13:02,080 Lucky! 1142 01:13:03,040 --> 01:13:04,240 Lintik ka! 1143 01:13:13,880 --> 01:13:15,760 - Salamat. Magpalakas ka. - Sige. 1144 01:13:15,840 --> 01:13:17,240 - Oo naman. - Oo. 1145 01:13:18,000 --> 01:13:19,000 Okay. 1146 01:13:19,080 --> 01:13:20,080 Hello. 1147 01:13:20,160 --> 01:13:21,160 Hello. 1148 01:13:24,160 --> 01:13:25,400 Hi, baby. 1149 01:13:25,480 --> 01:13:27,520 Di ko inaasahang maaga ang uwi mo. 1150 01:13:29,600 --> 01:13:30,680 Masarap siguro. 1151 01:13:33,160 --> 01:13:34,520 Nakipag-sex ka ba sa kanya? 1152 01:13:35,920 --> 01:13:40,280 Ano'ng nangyari sa pinagkasunduan natin? Na rerespetuhin natin ang isa't isa? 1153 01:13:45,400 --> 01:13:46,400 Ano? 1154 01:13:47,960 --> 01:13:50,080 Wala kang gustong sabihin ngayon? 1155 01:13:52,400 --> 01:13:56,560 Buong akala ko, ako ang problema. Maraming problema kay Lucky. 1156 01:13:57,320 --> 01:13:59,080 Naghihintay ka lang pala ng pagkakataon 1157 01:13:59,160 --> 01:14:02,040 - na bumukaka para sa buong Durban. - Hoy! Hoy! Lucky… 1158 01:14:02,120 --> 01:14:03,760 Bakit ganyan ka makipag-usap? 1159 01:14:04,360 --> 01:14:06,000 Nabaliw ka na ba? 1160 01:14:06,560 --> 01:14:07,560 Siguro nga. 1161 01:14:08,920 --> 01:14:12,160 Bakit ko naisip na habambuhay akong nakikipag-date sa malandi. 1162 01:14:12,800 --> 01:14:15,080 Nag-deliver siya, Lucky! 1163 01:14:16,000 --> 01:14:17,080 Tingnan mo. 1164 01:14:17,160 --> 01:14:19,240 Sa tingin mo, paano nakarating itong mga kahon? 1165 01:14:22,920 --> 01:14:24,080 Ang sinasabi mo, di kayo… 1166 01:14:24,160 --> 01:14:26,080 Tingin mo, malandi ako, Lucky? 1167 01:14:27,680 --> 01:14:29,880 Hindi, hindi. Mahal ko… 1168 01:14:29,960 --> 01:14:30,960 Hindi, Lucky. 1169 01:14:31,680 --> 01:14:32,880 Ideya mo ito. 1170 01:14:32,960 --> 01:14:35,440 Ngayon, pinagsasalitaan mo ako sa kahit ano'ng paraan? 1171 01:14:36,280 --> 01:14:38,360 - Diyos ko! - Okay. Okay. 1172 01:14:38,440 --> 01:14:40,480 Teka. Sorry, ha? 1173 01:14:40,560 --> 01:14:42,240 - Sinabi mong malandi ako. - Alam ko. 1174 01:14:42,320 --> 01:14:44,160 Hindi ako nag-iisip, mahal ko. 1175 01:14:44,240 --> 01:14:47,240 Ikaw kaya ang lumagay sa puwesto ko. Ano'ng iisipin mo? 1176 01:14:49,200 --> 01:14:50,480 Okay. 1177 01:14:50,560 --> 01:14:53,680 Kalimutan na natin ito. Sorry, mahal ko. 1178 01:14:55,200 --> 01:14:56,200 Okay? 1179 01:15:13,240 --> 01:15:15,680 So, makikipag-date ka talaga? 1180 01:15:17,240 --> 01:15:19,120 Nasa open relationship tayo, Lucky. 1181 01:15:20,760 --> 01:15:21,760 Oo, pero… 1182 01:15:22,240 --> 01:15:24,520 Gusto ko lang tiyakin na maayos tayo. 1183 01:15:25,200 --> 01:15:26,360 Okay? 1184 01:15:26,440 --> 01:15:29,920 Hindi mo ginagawa ito dahil galit ka pa rin sa akin? 1185 01:15:30,000 --> 01:15:31,400 Lucky, maayos tayo. 1186 01:15:32,320 --> 01:15:34,920 Ginagawa ko 'yong ginagawa ng nasa open relationship. 1187 01:15:35,520 --> 01:15:37,040 Ito ang gusto mo, di ba? 1188 01:15:38,120 --> 01:15:39,960 - Oo, ano lang… - Kaya, tingin ko, 1189 01:15:40,040 --> 01:15:42,360 di natin kailangang pag-usapan pa ito. 1190 01:15:45,960 --> 01:15:47,360 Siguro nga, hindi. 1191 01:15:47,440 --> 01:15:48,440 Okay. 1192 01:15:49,680 --> 01:15:50,840 Magkita tayo mamaya. 1193 01:15:51,640 --> 01:15:52,640 Okay. 1194 01:16:02,520 --> 01:16:05,000 Wow, talagang tagahanga ka ni Liana Ndlovu. 1195 01:16:05,080 --> 01:16:08,240 Di ko mapilit ang fiancé ko na magbasa kahit isang paragraph. 1196 01:16:13,440 --> 01:16:15,120 Sinabi mong sumasayaw ka, tama ba? 1197 01:16:16,240 --> 01:16:17,840 Tingin ko, hindi ka handa, sir. 1198 01:16:17,920 --> 01:16:19,760 Magtiwala ka, susubukan kong sumabay. 1199 01:16:20,360 --> 01:16:21,680 Okay. 1200 01:17:38,160 --> 01:17:39,160 Teka lang. 1201 01:17:40,320 --> 01:17:41,320 Banyo, ha? 1202 01:17:41,400 --> 01:17:43,120 Oo naman. Nasa kaliwa. 1203 01:17:43,200 --> 01:17:45,520 Okay. Mabilis lang. 1204 01:17:45,600 --> 01:17:46,600 Okay. 1205 01:18:06,120 --> 01:18:07,520 Lethu. 1206 01:18:07,600 --> 01:18:09,840 Ano'ng nangyayari sa 'yo? 1207 01:18:09,920 --> 01:18:11,520 Nasa open relationship ka. 1208 01:18:12,240 --> 01:18:13,360 Parte ito no'n. 1209 01:18:15,760 --> 01:18:19,560 Okay, nagkamabutihan kayo, cute siya, gusto mo siya… 1210 01:18:20,880 --> 01:18:22,120 Tayo na. 1211 01:18:23,080 --> 01:18:26,400 Di bale nang hindi ka pa nakakita ng ari ng ibang lalaki sa loob ng 3 taon. 1212 01:18:27,440 --> 01:18:28,440 Kaya natin ito. 1213 01:18:30,400 --> 01:18:31,400 Tama? 1214 01:18:36,280 --> 01:18:37,280 Tama. 1215 01:18:50,480 --> 01:18:51,560 Tayo na. 1216 01:19:08,640 --> 01:19:09,880 Ayos ka lang? 1217 01:19:15,160 --> 01:19:16,240 Sorry. 1218 01:19:16,320 --> 01:19:17,560 A, ako… 1219 01:19:18,320 --> 01:19:21,240 Mabait kang lalaki. Ang totoo, napakabait mo. 1220 01:19:21,320 --> 01:19:23,480 - Sobrang bait na lalaki, at… - Okay lang. 1221 01:19:23,560 --> 01:19:25,240 Di mo kailangang magpaliwanag. 1222 01:19:25,320 --> 01:19:28,080 Ibig kong sabihin, hindi mo gusto, at okay lang. 1223 01:19:28,160 --> 01:19:29,640 Mahal ko ang fiancé ko. 1224 01:19:30,640 --> 01:19:32,320 At gusto kong makipag-sex sa kanya. 1225 01:19:32,400 --> 01:19:34,280 Dahil pinili namin ang isa't isa. 1226 01:19:34,880 --> 01:19:37,360 At may halaga dapat iyon. 1227 01:19:39,000 --> 01:19:40,520 Alam mo, 1228 01:19:40,600 --> 01:19:42,720 napakasuwerte niya. 1229 01:19:43,320 --> 01:19:44,400 Sana'y alam niya iyon. 1230 01:19:46,680 --> 01:19:47,680 Ako rin. 1231 01:19:48,680 --> 01:19:50,000 Itatawag na kita ng Uber. 1232 01:19:53,080 --> 01:19:54,080 Salamat. 1233 01:20:06,360 --> 01:20:07,560 Maaga kang nakabalik? 1234 01:20:08,600 --> 01:20:09,960 Na-miss kita. 1235 01:20:10,040 --> 01:20:12,160 - Sino'ng na-miss mo? - Ikaw. 1236 01:20:12,840 --> 01:20:13,880 Halika. 1237 01:20:14,400 --> 01:20:15,640 Sumayaw tayo. 1238 01:20:19,760 --> 01:20:22,240 - Baby. - Oo, baby. 1239 01:20:30,800 --> 01:20:32,360 Sorry kanina. 1240 01:20:33,520 --> 01:20:34,520 Alam ko. 1241 01:20:35,800 --> 01:20:39,880 Di na ako makapaghintay na maging asawa kita. 1242 01:20:41,160 --> 01:20:42,880 Magsimula ng pamilya kasama ka. 1243 01:20:42,960 --> 01:20:45,200 Simulan ang natitira nating buhay. 1244 01:20:45,280 --> 01:20:46,840 - Talaga? - Talaga. 1245 01:21:40,520 --> 01:21:42,480 Baby? Ano'ng problema? 1246 01:21:43,200 --> 01:21:44,200 Okay ka lang? 1247 01:21:45,400 --> 01:21:46,520 Ayos ka lang? 1248 01:21:46,600 --> 01:21:47,720 Hindi, ayos lang ako. 1249 01:21:47,800 --> 01:21:50,440 Iniisip ko lang 'yong kasal. 1250 01:21:51,160 --> 01:21:52,840 Anong kasal? 1251 01:21:52,920 --> 01:21:53,920 Kasal natin? 1252 01:21:54,720 --> 01:21:56,320 Hindi, sa mga Jama. 1253 01:22:11,080 --> 01:22:12,400 Sigurado kang ayos ka lang? 1254 01:22:15,320 --> 01:22:16,320 Oo, ayos lang ako. 1255 01:22:18,040 --> 01:22:19,200 Oo. 1256 01:22:19,280 --> 01:22:20,280 Halika. 1257 01:22:33,400 --> 01:22:34,400 Themba! 1258 01:22:35,520 --> 01:22:36,720 Themba! 1259 01:22:36,800 --> 01:22:38,280 Sumagot ka, Themba! 1260 01:22:44,480 --> 01:22:45,680 Diyos ko! 1261 01:22:45,760 --> 01:22:46,880 Uy. 1262 01:22:47,800 --> 01:22:48,800 Uy. 1263 01:22:49,840 --> 01:22:50,880 Sino ka? 1264 01:22:50,960 --> 01:22:54,120 Bakit ka nasa bahay ko? At bakit nasa bibig mo ang pangalan ng asawa ko? 1265 01:22:54,200 --> 01:22:56,240 Di lang pangalan niya ang nasa bibig ko. 1266 01:22:56,320 --> 01:22:57,320 Ano? 1267 01:22:57,400 --> 01:23:00,480 Hoy! Wag mo akong subukan. Di ako nakikipaglaro sa mga bata. 1268 01:23:00,560 --> 01:23:03,000 - Sabihin mo sa kanya, Themba! - Mahal, pumasok na tayo. 1269 01:23:03,080 --> 01:23:04,720 Pumasok para saan? 1270 01:23:04,800 --> 01:23:05,840 Diyos ko. Magsalita ka. 1271 01:23:05,920 --> 01:23:09,440 Ba't di mo sinasagot ang mga tawag ko? 1272 01:23:09,520 --> 01:23:11,440 Hoy! Themba? 1273 01:23:11,520 --> 01:23:15,240 Sino itong malanding ito? Bakit siya sumisigaw sa harap ng bahay ko? 1274 01:23:15,320 --> 01:23:16,560 Di ko siya kilala, baby. 1275 01:23:16,640 --> 01:23:17,720 - Hindi? - Hindi. 1276 01:23:17,800 --> 01:23:19,880 Hindi mo ako kilala? Kilala mo ako kagabi. 1277 01:23:20,440 --> 01:23:22,880 Ano'ng sinabi mo? 1278 01:23:22,960 --> 01:23:24,760 - Themba! - Bakit ka pumunta rito? 1279 01:23:24,840 --> 01:23:26,400 - Themba! - Bakit ka pumunta rito? 1280 01:23:26,480 --> 01:23:28,960 - Themba! - Bakit ka pumunta rito? 1281 01:23:29,040 --> 01:23:30,520 - Themba! - Banatan mo siya, baby! 1282 01:23:30,600 --> 01:23:32,280 - Themba! - Bakit ka pumunta rito? 1283 01:23:32,360 --> 01:23:33,880 - Themba! - Banatan mo siya, baby! 1284 01:23:33,960 --> 01:23:35,600 - Themba! - Bakit ka pumunta rito? 1285 01:23:35,680 --> 01:23:37,920 Pinapayagan mo siyang banatan ako? 1286 01:23:38,000 --> 01:23:39,560 Bakit ka pumunta rito? 1287 01:23:40,120 --> 01:23:43,680 Ikaw! Ano'ng problema mo, Themba? Ano'ng problema mo? 1288 01:23:43,760 --> 01:23:45,600 - Di ko siya kilala. - Di mo siya kilala? 1289 01:23:45,680 --> 01:23:49,720 - Lumayas ka. - Sorry, MaBrr, huwag mo akong iwan. 1290 01:23:49,800 --> 01:23:51,760 Di ako aalis. Tingin mo, mananalo siya? 1291 01:23:51,840 --> 01:23:55,600 Magiging masaya siya at lahat ng iba pang malalandi. Di ko gagawin 'yon. 1292 01:23:56,360 --> 01:23:57,560 Ano'ng tinitingnan n'yo? 1293 01:23:58,240 --> 01:23:59,880 Hoy, ano'ng ginagawa mo? 1294 01:23:59,960 --> 01:24:01,520 Wag mong gagawin 'yan. 1295 01:24:01,600 --> 01:24:03,720 Wag n'yo hayaang isa-isahin ko ang baho n'yo. 1296 01:24:03,800 --> 01:24:06,080 At ikaw, tanga, ano'ng binabalak mo? 1297 01:24:06,960 --> 01:24:08,480 Tumayo ka, asawa ko. 1298 01:24:09,080 --> 01:24:11,640 Wag n'yong tingnan ang asawa ko. 1299 01:24:15,320 --> 01:24:17,280 Bitawan mo ako! 1300 01:24:17,360 --> 01:24:19,360 Sorry! 1301 01:24:19,440 --> 01:24:21,840 Di ko na uulitin. 1302 01:24:21,920 --> 01:24:24,240 Di ko na uulitin. Sorry talaga, MaBrr. 1303 01:24:24,320 --> 01:24:27,000 - Puro ka kalokohan! - Sorry! 1304 01:24:33,400 --> 01:24:35,040 Kapatid ko, pakikuha itong upuan. 1305 01:24:35,120 --> 01:24:37,800 Magdagdag ka pa ng bulaklak doon. 1306 01:24:37,880 --> 01:24:39,040 Oo? 1307 01:24:39,120 --> 01:24:41,840 Okay, doon ang champagne. Pakialis ito. 1308 01:24:41,920 --> 01:24:45,120 Kubyertos. Tinidor sa kaliwa at kutsilyo sa kanan. 1309 01:24:45,200 --> 01:24:47,720 Puwede bang may magkalat ng mga upuan. 1310 01:24:47,800 --> 01:24:49,760 Pakilinis ang mga baso. Okay? 1311 01:25:08,560 --> 01:25:10,000 Maayos ba ang lahat? 1312 01:25:10,080 --> 01:25:11,200 Oo. 1313 01:25:11,280 --> 01:25:13,400 Napakaganda ng lahat. 1314 01:25:14,720 --> 01:25:16,920 Hindi kasal ang tinutukoy ko, Mayi. 1315 01:25:17,400 --> 01:25:18,480 Ikaw ang tinutukoy ko. 1316 01:25:20,080 --> 01:25:21,080 Ayos lang ako. 1317 01:25:23,920 --> 01:25:26,600 Normal lang na kinakabahan ang bride. 1318 01:25:28,520 --> 01:25:29,520 Relax. 1319 01:25:30,640 --> 01:25:32,760 Magiging napakaganda mo. 1320 01:25:37,560 --> 01:25:38,960 Maganda ka. 1321 01:25:42,360 --> 01:25:43,360 Paano… 1322 01:25:47,040 --> 01:25:48,120 Paano mo alam 1323 01:25:48,640 --> 01:25:50,520 kung tama ang desisyon mo? 1324 01:25:56,120 --> 01:25:58,600 Hayaan mong gabayan ka ng puso mo. 1325 01:26:00,040 --> 01:26:03,520 Okay, pero ano ang hitsura n'on sa praktikal? 1326 01:26:05,200 --> 01:26:06,360 Tanungin mo ang sarili mo, 1327 01:26:07,360 --> 01:26:09,600 ito ba ang pinakagusto mong buhay? 1328 01:26:27,440 --> 01:26:29,120 Ligtas ba ang puso ko rito? 1329 01:26:30,320 --> 01:26:33,760 Ramdam ko bang pinahahalagahan at niyayakap ako? 1330 01:26:35,720 --> 01:26:37,160 Mahal ko ba ang taong ito? 1331 01:26:37,720 --> 01:26:41,000 Pero ang mas mahalaga, mahal niya ba ako sa paraang kailangan ko? 1332 01:26:42,280 --> 01:26:43,960 Napapasaya ba namin ang isa't isa? 1333 01:26:44,920 --> 01:26:47,640 Pinipili ba namin ang isa't isa araw-araw? 1334 01:26:48,520 --> 01:26:50,000 Siya ba ang kinabukasan ko? 1335 01:26:51,560 --> 01:26:53,360 At kung sigurado ang puso… 1336 01:26:54,320 --> 01:26:56,640 kung matatag ito kapag iniisip mo ang taong iyon… 1337 01:26:57,680 --> 01:26:59,360 alam mo. 1338 01:26:59,440 --> 01:27:03,240 Tingin ko, masaya ang lahat sa araw na ito. 1339 01:27:03,320 --> 01:27:08,360 Salamat sa Diyos sa napakagandang seremonyang ito. 1340 01:27:16,840 --> 01:27:17,840 Ugh. 1341 01:27:17,920 --> 01:27:19,000 Tipikal. 1342 01:27:22,560 --> 01:27:24,520 Di ko talaga kayang lumayo sa iyo. 1343 01:27:24,600 --> 01:27:27,440 Iyon ay dahil walang may alam kung paano gawin ang ginagawa ko. 1344 01:27:30,600 --> 01:27:32,040 Baby! 1345 01:27:32,120 --> 01:27:33,680 Mahal ko. 1346 01:27:33,760 --> 01:27:34,760 Baby. 1347 01:27:35,760 --> 01:27:36,760 Okay, Lethu. 1348 01:27:36,840 --> 01:27:38,560 Lethu, puwede… 1349 01:27:39,040 --> 01:27:40,200 Puwedeng magpaliwanag? 1350 01:27:40,800 --> 01:27:42,800 Di ito gaya ng iniisip mo, baby. 1351 01:27:43,800 --> 01:27:46,440 Lethu, friend, sorry, pero… 1352 01:27:46,520 --> 01:27:48,200 pero malalaman at malalaman mo rin. 1353 01:27:49,640 --> 01:27:51,600 Pakiusap… 1354 01:27:51,680 --> 01:27:53,200 Makinig kayong mabuti, 1355 01:27:53,920 --> 01:27:55,560 dahil wala akong oras. 1356 01:27:56,160 --> 01:27:59,560 Nasa gitna ako ng pagdaraos nitong wedding of the century. 1357 01:28:00,080 --> 01:28:01,320 Lucky, tapos na tayo. 1358 01:28:02,120 --> 01:28:03,440 Tapos na tayo. 1359 01:28:04,000 --> 01:28:06,520 Magkatulad talaga kayo ng kapatid mo. 1360 01:28:07,520 --> 01:28:08,520 Hindi, mas masahol ka. 1361 01:28:08,600 --> 01:28:12,680 Kilala ni Themba kung sino siya at di niya tinatago 'yon. 1362 01:28:13,160 --> 01:28:14,680 Isa kang ahas. 1363 01:28:14,760 --> 01:28:18,680 Umasta kang gusto mo ng limitasyon para protektahan ang relasyon natin, 1364 01:28:19,280 --> 01:28:23,040 pero gusto mo lang malaman ang hangganan para puwede mong lagpasan. 1365 01:28:23,120 --> 01:28:25,280 Di mo kailangang makipag-sex sa ibang babae. 1366 01:28:26,120 --> 01:28:27,560 Naglagay tayo ng espasyo doon. 1367 01:28:28,960 --> 01:28:32,320 Kailangan mong manloko kasi manloloko ka. 1368 01:28:33,160 --> 01:28:34,600 At tapos na tayo. 1369 01:28:35,600 --> 01:28:36,760 Tapos na ako. 1370 01:28:36,840 --> 01:28:40,360 Tapos na akong gaguhin ang sarili ko 1371 01:28:40,440 --> 01:28:43,560 para bumagay ako sa 'yo. 1372 01:28:43,640 --> 01:28:44,640 Para saan? 1373 01:28:46,480 --> 01:28:48,560 Marami pa akong dapat gawin sa buhay. 1374 01:28:49,680 --> 01:28:52,680 Makulay na buhay. At enggrande. 1375 01:28:53,640 --> 01:28:55,520 Hindi ka puwedeng lumapit doon. 1376 01:28:56,400 --> 01:28:58,360 - Lethu… - At sisante ka na. 1377 01:28:58,880 --> 01:29:01,400 Hindi ka lang walang kuwentang assistant, 1378 01:29:02,400 --> 01:29:03,680 ang sama mo pang kaibigan. 1379 01:29:05,440 --> 01:29:08,320 Bagay kayo sa isa't isa. 1380 01:29:09,800 --> 01:29:11,240 Sayang, binabati ko kayo. 1381 01:29:15,040 --> 01:29:16,680 Bagay kayo sa isa't isa. 1382 01:29:16,760 --> 01:29:17,760 - Mag-usap tayo. - Hindi. 1383 01:29:17,840 --> 01:29:19,000 Oo? 1384 01:29:22,680 --> 01:29:23,920 Naglalakad na ako. 1385 01:29:24,000 --> 01:29:27,240 Magkita tayo sa bar para makagpaghanda para sa cocktail hour. 1386 01:29:27,320 --> 01:29:28,480 - Cocktail? - Oo. 1387 01:29:32,560 --> 01:29:33,600 Okay. 1388 01:29:39,040 --> 01:29:40,440 Huwag mong gawin ito. Lethu? 1389 01:29:41,000 --> 01:29:42,880 - Lethu? - Lucky? Lucky! Lucky! 1390 01:29:42,960 --> 01:29:44,680 - Baby, mag-usap tayo. - Lucky! 1391 01:29:44,760 --> 01:29:47,360 Bakit mo siya sinusundan? Nandito ako! 1392 01:29:53,800 --> 01:29:54,920 Chile. 1393 01:29:55,000 --> 01:29:58,360 Di ako makapagpigil noong nakita ko 'yong mga hindi ko lubos-maisip. 1394 01:29:58,440 --> 01:30:00,760 Ano ang masasabi natin? Parang pumapasok sa buhawi. 1395 01:30:00,840 --> 01:30:03,440 - Pero may mga bagay na hindi nagbabago. - Ayos ang lahat? 1396 01:30:03,520 --> 01:30:06,320 Hindi. Isang bagay pagdating sa relasyon. 1397 01:30:06,400 --> 01:30:09,440 Hindi siya mas mahalaga kaysa sa iyo. 1398 01:30:09,520 --> 01:30:11,480 Di maiiwasan ang sakit, 1399 01:30:11,560 --> 01:30:15,000 pero ang paghihirap, 'yon ay opsyonal. 1400 01:30:15,920 --> 01:30:20,120 Alam ko na noong bata tayo, tinuruan tayo tungkol sa pagtitiis. 1401 01:30:20,200 --> 01:30:23,160 Pero di mo kayang pagtiisan ang lahat. 1402 01:30:23,240 --> 01:30:27,120 Minsan, hindi pagsuko ang pag-alis. 1403 01:30:27,200 --> 01:30:29,600 Pagpapalaya lang iyon. 1404 01:30:29,680 --> 01:30:32,000 Minsan, nagbibigay ka ng puwang para sa mas maganda. 1405 01:30:32,080 --> 01:30:34,320 Minsan, dapat mong unahin ang sarili mo. 1406 01:30:34,400 --> 01:30:36,920 Hindi. Unahin mo ang sarili mo.