1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:11,640 --> 00:00:15,040 Λένε ότι το φλερτ είναι σαν να παίζεις με τη φωτιά, και ισχύει. 4 00:00:15,120 --> 00:00:18,400 {\an8}Από τον παλιό καιρό, ακόμα τρελαινόμαστε. 5 00:00:18,480 --> 00:00:23,800 {\an8}Δεν έχει σημασία αν φλερτάρεις στην εκκλησία ή στα σόσιαλ. 6 00:00:23,880 --> 00:00:26,680 {\an8}Ή στα κλαμπ, όπως τη δεκαετία του 2000. 7 00:00:26,760 --> 00:00:28,640 {\an8}Ακούστε με. Δεν έχει σημασία. 8 00:00:28,720 --> 00:00:34,000 Το φλερτ μπορεί να είναι ο παράδεισος ή η κόλαση. 9 00:00:35,080 --> 00:00:39,320 Όπως βλέπετε, το φλερτ μάς τρελαίνει. Είμαστε υπό τον έλεγχό του. 10 00:00:39,400 --> 00:00:41,640 Είναι η Άγρια Δύση. 11 00:00:42,680 --> 00:00:45,280 Μας τρελαίνει Το φλερτ μάς τρελαίνει 12 00:00:50,360 --> 00:00:55,200 {\an8}UMJOLO: ΤΥΦΛΗ ΑΠΟ ΕΡΩΤΑ 13 00:00:55,960 --> 00:00:57,480 Αυτή είναι η Λέτου. 14 00:00:57,560 --> 00:01:02,480 {\an8}Εξαιρετική διοργανώτρια εκδηλώσεων, πιστή φίλη και αθεράπευτα ρομαντική. 15 00:01:02,560 --> 00:01:05,440 {\an8}Αυτός είναι ο Λάκι, η αδερφή ψυχή της. 16 00:01:05,960 --> 00:01:08,680 {\an8}Η Λέτου κι ο Λάκι είναι αχώριστοι. 17 00:01:09,280 --> 00:01:12,120 {\an8}Μοιάζουν να είναι φτιαγμένοι ο ένας για τον άλλο. 18 00:01:12,200 --> 00:01:13,520 {\an8}Το βλέπετε; 19 00:01:13,600 --> 00:01:16,480 {\an8}Αυτή είναι μια ιστορία για όσα θα κάναμε 20 00:01:16,560 --> 00:01:20,320 {\an8}για να κρατήσουμε μια σχέση, όταν πιστεύουμε ότι είναι η σωστή. 21 00:01:21,040 --> 00:01:22,320 {\an8}Θα δείτε. 22 00:01:23,760 --> 00:01:28,120 {\an8}Παιδί μου, άκου 23 00:01:28,200 --> 00:01:31,960 {\an8}Άνοιξε τ' αυτιά και άκου 24 00:01:32,040 --> 00:01:36,960 {\an8}Άκου, παιδί μου 25 00:01:40,480 --> 00:01:41,480 {\an8}Αμάντα. 26 00:01:41,960 --> 00:01:44,160 {\an8}- Να πάρει. - Δώσε σήμα στα κορίτσια. 27 00:01:44,240 --> 00:01:48,600 {\an8}Φίλη, το ξέχασα. Αλλά είμαι εδώ, βγάζω φωτογραφίες για τη διαφήμιση. 28 00:01:48,680 --> 00:01:51,760 Δεν μπορείς να τηλεφωνήσεις σε κάποιο από τα κορίτσια; 29 00:01:51,840 --> 00:01:53,680 Τι; Δεν έχει σήμα εδώ! 30 00:01:55,120 --> 00:01:56,960 Ξέρεις κάτι; Άσ' το πάνω μου. 31 00:01:57,040 --> 00:01:58,040 Γαμώτο. 32 00:01:58,120 --> 00:01:58,960 Γαμώτο! 33 00:02:22,640 --> 00:02:24,600 Ελάτε! 34 00:02:32,600 --> 00:02:34,800 Μωρό μου, όλα εντάξει με το φαγητό; 35 00:02:35,480 --> 00:02:37,960 Χαλάρωσε, αγάπη μου. Το ετοιμάζουν οι θείες. 36 00:02:38,040 --> 00:02:39,240 Είμαστε εντάξει. 37 00:02:39,320 --> 00:02:41,120 Στάσου, τρέχεις; 38 00:02:41,600 --> 00:02:44,240 Η Αμάντα. Πάλι τα ίδια. 39 00:02:44,320 --> 00:02:46,480 Ηρέμησε. 40 00:02:46,960 --> 00:02:48,520 Πρέπει να είναι τέλεια. 41 00:02:49,000 --> 00:02:50,960 Είναι. Είναι τέλεια, αγάπη μου. 42 00:02:51,040 --> 00:02:56,120 Οι Τζάμα είναι απαιτητικοί, αλλά σίγουρα θα σε προσλάβουν για τον γάμο τους. 43 00:02:56,920 --> 00:02:57,920 Μη γρουσουζεύεις. 44 00:03:02,920 --> 00:03:06,360 Χαίρετε. Ελάτε μαζί μου. Θα σας δείξω τις θέσεις σας. 45 00:03:07,440 --> 00:03:08,440 Από δω. 46 00:03:30,920 --> 00:03:33,640 Έλα εδώ. 47 00:03:33,720 --> 00:03:35,640 Κοίταξέ με. Σε παρακαλώ. 48 00:03:36,320 --> 00:03:37,800 Πάρε ανάσα, εντάξει; 49 00:03:42,760 --> 00:03:44,040 Θέλεις λίγο νερό; 50 00:03:44,800 --> 00:03:46,840 Σε παρακαλώ, ηρέμησε. 51 00:03:46,920 --> 00:03:48,000 Σ' ευχαριστώ. 52 00:03:50,640 --> 00:03:53,320 Πάντα με μαγεύεις, αγάπη μου. 53 00:03:53,840 --> 00:03:56,680 - Αλήθεια; - Είσαι απίθανη. Όλο αυτό είναι απίθανο. 54 00:03:58,960 --> 00:04:00,320 Είμαι περήφανος για σένα. 55 00:04:03,240 --> 00:04:04,400 Σ' αγαπώ. 56 00:04:05,120 --> 00:04:06,480 Κι εγώ σ' αγαπώ. 57 00:05:29,800 --> 00:05:36,240 Είπα στον Σίζουε ότι αν χρησιμοποιήσει τις υπηρεσίες της Λετουκάνια μου, 58 00:05:36,320 --> 00:05:38,880 δεν θα θέλει κανέναν άλλο για τον γάμο του. 59 00:05:38,960 --> 00:05:40,560 Είναι εκπληκτική εκδήλωση. 60 00:05:41,960 --> 00:05:44,640 Άλλο το ουμέμολο της αδερφής σου, 61 00:05:45,240 --> 00:05:47,720 κι άλλο ένας γάμος. 62 00:05:47,800 --> 00:05:50,080 Ειδικά ένας γάμος των Τζάμα. 63 00:05:50,680 --> 00:05:55,800 Νομίζω πως η Λέτου απέδειξε την αξία της σήμερα, μαμά. 64 00:06:03,720 --> 00:06:05,000 Μη με απογοητεύσεις. 65 00:06:06,200 --> 00:06:09,120 Δεν θα σας απογοητεύσω, κυρία Τζάμα. Σας ευχαριστώ. 66 00:06:10,160 --> 00:06:11,160 Σας ευχαριστώ. 67 00:06:13,960 --> 00:06:14,960 Θεέ μου. 68 00:06:19,480 --> 00:06:21,880 - Ετοιμάσου για δουλειά. - Κοριτσάκι μου! 69 00:06:22,560 --> 00:06:26,520 Σ' ευχαριστώ. 70 00:06:27,120 --> 00:06:31,760 ΚΕΦΑΛΑΙΟ 1 ΓΙΑ ΠΑΝΤΑ ΑΥΤΟΣ 71 00:06:36,520 --> 00:06:40,520 - Αλληλούια, κυρίες. Αλληλούια, αδερφοί. - Αλληλούια. 72 00:06:40,600 --> 00:06:45,440 Αφού ανήλθε στις τάξεις των παντρεμένων γυναικών, 73 00:06:45,520 --> 00:06:47,240 της δίνουμε τη στολή. 74 00:06:47,320 --> 00:06:50,120 - Αλληλούια. - Αλληλούια. 75 00:06:50,800 --> 00:06:54,400 Λοιπόν, μια σχέση, όπως όλα στον κόσμο, 76 00:06:54,480 --> 00:06:55,920 έχει μια ιεραρχία. 77 00:06:56,000 --> 00:06:58,960 Στην κορυφή βρίσκεται η παντρεμένη γυναίκα. 78 00:06:59,040 --> 00:07:00,520 Τη σέβονται και την τιμούν. 79 00:07:01,040 --> 00:07:03,400 Μα να θυμάστε ένα πράγμα για τις σχέσεις… 80 00:07:04,000 --> 00:07:08,640 Δεν είναι όλα όπως φαίνονται. 81 00:07:08,720 --> 00:07:11,640 Ενίσχυσε την πίστη μου 82 00:07:11,720 --> 00:07:13,920 Και δέξου με όπως είμαι 83 00:07:14,000 --> 00:07:17,600 Και δέξου με όπως είμαι Με όλα όσα έχω 84 00:07:18,400 --> 00:07:20,200 - Ξέρεις κάτι, αγάπη μου; - Τι; 85 00:07:20,280 --> 00:07:23,400 Δεν έχω ξαναδεί τόσο όμορφη τελετή ενηλικίωσης. 86 00:07:25,200 --> 00:07:27,280 Ψέματα λες. 87 00:07:27,360 --> 00:07:30,840 - Είσαι καλή στη δουλειά σου! - Ευχαριστώ. 88 00:07:30,920 --> 00:07:33,720 Δεν θα κατάφερνα τίποτα χωρίς τη βοήθειά σου. 89 00:07:33,800 --> 00:07:34,960 Το ξέρεις, έτσι; 90 00:07:36,640 --> 00:07:37,640 Αλήθεια; 91 00:07:38,800 --> 00:07:40,440 Αγάπη μου. Έλα εδώ. 92 00:07:43,520 --> 00:07:45,200 Σκέφτομαι κάτι. 93 00:07:45,280 --> 00:07:46,280 Ναι. 94 00:07:46,800 --> 00:07:49,960 Θα έκανες ακόμα καλύτερη δουλειά χωρίς την Αμάντα. 95 00:07:50,600 --> 00:07:51,760 Όχι! 96 00:07:51,840 --> 00:07:53,600 Λάκι. Μην αρχίζεις, Λάκι. 97 00:07:53,680 --> 00:07:55,360 - Όχι. - Άσε ήσυχη τη φίλη μου. 98 00:07:55,440 --> 00:07:57,840 Όχι, αγάπη μου. Εξάλλου, δεν κάνει και πολλά. 99 00:08:21,760 --> 00:08:23,720 Τέμπα! 100 00:08:24,280 --> 00:08:25,280 Μαμπρ. 101 00:08:26,200 --> 00:08:27,200 Θεέ μου! 102 00:08:27,280 --> 00:08:28,680 Ναι, αγάπη μου. 103 00:08:29,680 --> 00:08:31,120 - Τέμπα! - Αγάπη μου; 104 00:08:32,080 --> 00:08:34,800 Θα ρωτήσω μία και μοναδική φορά! 105 00:08:34,880 --> 00:08:37,039 Μη μου πεις ψέματα, σε παρακαλώ. 106 00:08:37,600 --> 00:08:39,000 Τίνος βρακί είναι αυτό; 107 00:08:40,000 --> 00:08:42,919 - Τίνος είναι; Δικό σου; - Σου φαίνεται για δικό μου; 108 00:08:43,720 --> 00:08:45,799 - Μωρό μου, ηρέμησε. - Να ηρεμήσω; 109 00:08:45,880 --> 00:08:47,600 Πες μου πώς ένα ξένο βρακί 110 00:08:47,679 --> 00:08:49,360 βρέθηκε στα άπλυτά μας. 111 00:08:49,440 --> 00:08:50,760 - Δεν ξέρω. - Δεν ξέρεις; 112 00:08:50,840 --> 00:08:53,280 Δεν ξέρω. Ίσως το έφερε ο αέρας από δίπλα. 113 00:08:53,360 --> 00:08:55,000 Μήπως είναι της Μανγκόμπο; 114 00:08:55,640 --> 00:08:58,000 Τέμπα! 115 00:08:58,080 --> 00:09:00,560 Τέμπα! Έκανες σεξ με τη ΜαΝγκόμπο; 116 00:09:00,640 --> 00:09:03,440 - Όχι. - Ξέρεις τα βρακιά της. 117 00:09:03,520 --> 00:09:05,840 - Ηρέμησε. - Ξέρεις τι πρόβλημα έχεις; 118 00:09:05,920 --> 00:09:09,360 Δεν με σέβεσαι, Τέμπα! 119 00:09:09,440 --> 00:09:12,040 Μα, μωρό μου, πώς το λες αυτό; 120 00:09:12,120 --> 00:09:14,840 Το κρατάς κιόλας! Σ' αρέσει, Τέμπα; 121 00:09:15,480 --> 00:09:20,360 Μείνε εδώ. Μην πας πουθενά. Μείνε εδώ. Σήμερα θα σου δείξω ποια είμαι. 122 00:09:20,880 --> 00:09:21,880 Μωρό μου. 123 00:09:22,880 --> 00:09:25,200 Μωρό μου, γύρνα πίσω να μιλήσουμε. 124 00:09:25,280 --> 00:09:28,040 - Ναι. Τι έλεγες; - Μπρίτζετ, τι κάνεις; 125 00:09:28,120 --> 00:09:29,960 - Συγγνώμη. - Τέμπα! 126 00:09:30,040 --> 00:09:32,480 - Συγγνώμη; Τέμπα! - Σταμάτα! Συγγνώμη. 127 00:09:32,560 --> 00:09:34,440 - Ηρέμησε! - Μη μου λες να ηρεμήσω! 128 00:09:34,520 --> 00:09:38,240 - Συγγνώμη, μωρό μου! - Μην ξαναπατήσεις στο σπίτι μου. Ακούς; 129 00:09:38,320 --> 00:09:41,040 - Ποτέ! - ΜαΜπρ, συγγνώμη! 130 00:09:42,680 --> 00:09:44,320 Μπρίτζετ. 131 00:09:54,280 --> 00:09:55,840 - Αδερφέ. - Έλα, αδερφέ. 132 00:09:55,920 --> 00:09:59,200 Έλα να μιλήσεις στην Μπρίτζετ για μένα. Μόνο εσένα ακούει. 133 00:09:59,280 --> 00:10:01,680 Έχω μπλέξει. Σε παρακαλώ. 134 00:10:01,760 --> 00:10:03,040 Εννοείται, ερχόμαστε. 135 00:10:06,880 --> 00:10:10,280 Όχι. Κι όσο για σένα… Τυχερός είσαι! Θα σου κόψω το πουλί. 136 00:10:10,360 --> 00:10:12,440 Λυπάται πολύ. Πάρα πολύ. 137 00:10:13,560 --> 00:10:14,960 Δεν μου αξίζει αυτό. 138 00:10:15,040 --> 00:10:16,560 Όχι, βέβαια. Κούκλα είσαι. 139 00:10:17,800 --> 00:10:19,640 Δεν σου αξίζει. Συμφωνώ. 140 00:10:19,720 --> 00:10:22,400 Γιατί να μην είναι σαν εσένα; 141 00:10:22,480 --> 00:10:25,720 - Τόσο δύσκολο είναι; - Σε ικετεύω. Δώσε μου τη μαχαίρα. 142 00:10:25,800 --> 00:10:28,080 - Όχι. - Θα τραυματιστείτε στο τέλος. 143 00:10:28,160 --> 00:10:29,680 Εγώ θέλω να τον τραυματίσω. 144 00:10:29,760 --> 00:10:31,880 Δεν μπορώ να χάσω τη ΜαΜπρ. 145 00:10:31,960 --> 00:10:33,600 Είμαστε καλά μαζί. 146 00:10:35,160 --> 00:10:37,640 Εντάξει. Πάρ' τη. 147 00:10:37,720 --> 00:10:39,640 Σ' ευχαριστώ, ΜαΜπρ. 148 00:10:39,720 --> 00:10:41,640 Πήγαινε να του μιλήσεις. 149 00:10:41,720 --> 00:10:42,680 Εντάξει. 150 00:10:42,760 --> 00:10:43,920 Έρχεται. 151 00:10:48,040 --> 00:10:50,360 - Βλέπεις τι περάσαμε εξαιτίας σου; - Αδερφέ. 152 00:10:50,440 --> 00:10:53,400 Ορίστε η μαχαίρα. Σε αφήνει να επιστρέψεις. 153 00:10:53,960 --> 00:10:54,920 Ευχαριστώ, αδερφέ. 154 00:10:55,000 --> 00:10:58,640 Το πρόβλημα είναι ότι μ' ευχαριστείς τώρα, μα θα το ξανακάνεις. 155 00:10:58,720 --> 00:11:01,880 Όχι, αδερφέ. Δεν θα το ξανακάνω. 156 00:11:01,960 --> 00:11:03,240 - Τα λέμε. - Γεια. 157 00:11:08,520 --> 00:11:11,640 Σε πόση ώρα λες να σε ξαναπάρει; 158 00:11:14,200 --> 00:11:16,880 Λογικά θα προλάβουμε να φτάσουμε σπίτι… Νομίζω. 159 00:11:16,960 --> 00:11:18,200 Νομίζεις; 160 00:11:19,680 --> 00:11:22,080 - Χαίρομαι που το ακούω. - Γιατί; 161 00:11:22,160 --> 00:11:26,080 Επειδή όλη μέρα θέλω να σε ξεμοναχιάσω. 162 00:11:26,160 --> 00:11:28,000 - Ποιον; Εμένα; - Ναι, εσένα. 163 00:11:28,080 --> 00:11:29,160 Πάμε. 164 00:11:34,600 --> 00:11:35,920 Τι κάνεις; 165 00:11:37,040 --> 00:11:38,120 Έλα μέσα. 166 00:11:38,200 --> 00:11:39,960 - Ευχαριστώ, αγάπη μου. - Πάψε. 167 00:11:40,040 --> 00:11:41,640 - Σ' αγαπώ. - Σταμάτα. 168 00:11:41,720 --> 00:11:44,600 - Σ' αγαπώ, αγάπη μου. - Όχι! 169 00:12:54,800 --> 00:12:56,080 Σ' αγαπώ πολύ. 170 00:12:57,440 --> 00:12:59,600 - Κι εγώ. - Μ' αγαπάς; 171 00:13:00,880 --> 00:13:01,880 Σ' αγαπώ. 172 00:13:03,120 --> 00:13:04,120 Σ' αγαπώ. 173 00:13:31,240 --> 00:13:32,480 Στάσου. Πού πας; 174 00:13:47,600 --> 00:13:48,600 Αμάντα; 175 00:13:49,640 --> 00:13:51,200 Συγγνώμη, παιδιά. 176 00:13:52,000 --> 00:13:53,440 - Τι κάνεις; - Τι συμβαίνει; 177 00:13:54,080 --> 00:13:55,760 Συγγνώμη που σας ξύπνησα. 178 00:13:58,920 --> 00:14:00,600 Αμάντα, τι κάνεις; 179 00:14:00,680 --> 00:14:01,800 Φιλενάδα, συγγνώμη. 180 00:14:01,880 --> 00:14:04,640 - Στάσου, πώς μπήκες μέσα; - Φιλενάδα, τα σκάτωσα. 181 00:14:05,160 --> 00:14:08,040 Ξέχασα την παραγγελία για το πάρτι της Κουνένε. 182 00:14:08,120 --> 00:14:10,280 - Την τούρτα; - Δεν προλαβαίνουν τώρα. 183 00:14:10,360 --> 00:14:12,120 - Γαμώτο. - Μα πώς μπήκες μέσα; 184 00:14:12,200 --> 00:14:13,480 Τηλεφώνησα παντού. 185 00:14:13,560 --> 00:14:17,760 Και σκέφτηκα να τη φτιάξω εγώ, αλλά ο φούρνος μου δεν δουλεύει. 186 00:14:17,840 --> 00:14:20,040 - Πώς μπήκε; - Υποσχέθηκες να το αναλάβεις. 187 00:14:20,120 --> 00:14:21,640 - Το ξέρω. - Πάω για μπάνιο. 188 00:14:21,720 --> 00:14:23,160 Γι' αυτό τη φτιάχνω εγώ. 189 00:14:23,240 --> 00:14:24,720 - Δεν ξέρεις από γλυκά! - Το ξέρω. 190 00:14:25,640 --> 00:14:27,080 Εντάξει, στάσου. 191 00:14:27,680 --> 00:14:28,720 Να σκεφτώ. 192 00:14:30,320 --> 00:14:31,320 Γαμώτο. 193 00:14:38,800 --> 00:14:41,440 Της έδωσες κλειδί για το σπίτι μας! 194 00:14:41,520 --> 00:14:42,960 Για έκτακτη ανάγκη. 195 00:14:43,040 --> 00:14:45,280 Σου είπα να την απολύσεις. 196 00:14:45,840 --> 00:14:47,080 Είναι κολλητή μου. 197 00:14:48,160 --> 00:14:49,520 Μα είναι άχρηστη. 198 00:14:50,800 --> 00:14:52,880 Δεν έχει κακές προθέσεις, αγάπη μου. 199 00:14:52,960 --> 00:14:55,120 Μωρό μου, πρέπει να φύγει. 200 00:14:56,600 --> 00:14:59,800 Το πάρτι είναι το απόγευμα. Τι θα κάνω; 201 00:15:00,920 --> 00:15:01,920 Απλώς… 202 00:15:03,680 --> 00:15:05,120 πάρε κεκάκια. 203 00:15:05,200 --> 00:15:07,160 - Κατάλαβες; - Τι; 204 00:15:07,240 --> 00:15:09,800 Αντί να πάρεις ολόκληρη τούρτα, 205 00:15:09,880 --> 00:15:13,280 πάρε κεκάκια που γράφουν τ' όνομά της. 206 00:15:16,680 --> 00:15:17,760 Μωρό μου; 207 00:15:22,520 --> 00:15:23,520 Είσαι ιδιοφυΐα. 208 00:15:26,560 --> 00:15:27,560 Εντάξει. 209 00:15:28,240 --> 00:15:30,200 Και πάρε πίσω το κλειδί μας! 210 00:15:39,760 --> 00:15:40,760 Αμάντα. 211 00:15:42,680 --> 00:15:45,480 Σύνελθε. Δεν γίνεται να συνεχίσουμε έτσι. 212 00:15:46,560 --> 00:15:48,600 Φιλενάδα, συγγνώμη. 213 00:15:48,680 --> 00:15:52,000 Άσε με να σε βγάλω για ποτό. 214 00:15:52,080 --> 00:15:53,720 Δεν ξέρω. 215 00:15:54,600 --> 00:15:58,080 Νομίζω ότι θα πάω κατευθείαν σπίτι. Ο Λάκι μού έχει μια έκπληξη. 216 00:15:59,000 --> 00:16:01,200 Όχι, φιλενάδα. Έλα τώρα. 217 00:16:02,320 --> 00:16:05,120 - Τι έγινε πάλι; - Μην τον βάζεις ανάμεσά μας. 218 00:16:05,200 --> 00:16:07,960 - Δεν έχει να κάνει μ' αυτόν. - Άκουσα τι είπε το πρωί. 219 00:16:08,040 --> 00:16:11,040 Εντάξει. Σε παρακαλώ, ας μην το συζητήσουμε. 220 00:16:11,120 --> 00:16:13,200 Ξέρω ότι με θεωρεί κακή επιρροή, 221 00:16:13,280 --> 00:16:17,920 αλλά, κοπελιά… Σε κρατάει πίσω. Ανησυχώ πολύ για σένα. 222 00:16:18,000 --> 00:16:19,640 Δεν χρειάζεται ν' ανησυχείς. 223 00:16:19,720 --> 00:16:22,280 Δεν σ' αφήνει ούτε να βγαίνεις με τις φίλες σου. 224 00:16:22,360 --> 00:16:23,360 Αμάντα. 225 00:16:23,960 --> 00:16:26,680 Μ' αρέσει να πηγαίνω κατευθείαν σπίτι. 226 00:16:27,200 --> 00:16:29,640 Θέλω να περνώ χρόνο με τον άντρα μου. 227 00:16:31,520 --> 00:16:32,760 Δεν είναι τιμωρία. 228 00:16:34,520 --> 00:16:35,560 Εντάξει; 229 00:16:38,880 --> 00:16:40,240 Πάω να δω την πελάτισσα. 230 00:16:42,640 --> 00:16:43,800 Χαίρετε. 231 00:16:50,760 --> 00:16:53,120 ΠΑΝΤΡΕΨΟΥ ΜΕ 232 00:17:01,080 --> 00:17:02,080 {\an8}Μωρό μου. 233 00:17:02,960 --> 00:17:03,960 {\an8}Μωρό μου. 234 00:17:05,120 --> 00:17:09,040 {\an8}Αγάπη μου, κάνε με σωστό άντρα 235 00:17:09,599 --> 00:17:12,359 {\an8}και δέξου να με παντρευτείς. 236 00:17:15,160 --> 00:17:16,359 - Ναι! - Ναι; 237 00:17:16,440 --> 00:17:17,720 Ναι! 238 00:17:18,280 --> 00:17:19,280 Εντάξει. 239 00:17:21,880 --> 00:17:24,119 - Δεν ξέρω καν τι να… - Μωρό μου. 240 00:17:30,839 --> 00:17:32,119 Μωρό μου. 241 00:17:41,840 --> 00:17:44,120 {\an8}Δεν έχω γνωρίσει καμία γυναίκα 242 00:17:44,200 --> 00:17:46,720 σαν τη Λετουκάνια. 243 00:17:48,440 --> 00:17:54,080 Μπορεί να πάρει ένα σπίτι και να το κάνει σπιτικό. 244 00:17:55,960 --> 00:17:58,800 Μαζί σου, αγάπη μου, νιώθω ζεστασιά… 245 00:18:00,920 --> 00:18:02,240 Συγγνώμη. 246 00:18:04,560 --> 00:18:08,400 Νιώθω την αγάπη σου και τη βλέπω, αγάπη μου. 247 00:18:09,120 --> 00:18:11,680 Δεν βλέπω το μέλλον μου χωρίς τη Λετουκάνια. 248 00:18:13,600 --> 00:18:17,040 Αφιερώνω κάθε μέρα μου στη Γη για να σε κάνω ευτυχισμένη 249 00:18:18,120 --> 00:18:19,640 και να σε αγαπώ, αγάπη μου. 250 00:18:21,760 --> 00:18:22,760 Μ' ακούς; 251 00:18:23,360 --> 00:18:24,320 Σ' ακούω. 252 00:18:25,080 --> 00:18:26,000 Αμήν. 253 00:18:31,400 --> 00:18:35,240 Σας ευχαριστούμε πολύ που ήρθατε 254 00:18:35,320 --> 00:18:37,640 στο πάρτι του αρραβώνα μας. 255 00:18:39,400 --> 00:18:42,640 Κι ευχαριστώ εσένα, αγάπη μου, 256 00:18:43,400 --> 00:18:45,040 που με κάνεις τυχερή. 257 00:18:47,000 --> 00:18:49,280 - Σ' αγαπώ, αγάπη μου. - Κι εγώ σ' αγαπώ. 258 00:18:51,160 --> 00:18:52,160 Αμήν. 259 00:19:07,040 --> 00:19:08,040 Ο αδερφός σου. 260 00:19:09,240 --> 00:19:10,560 Πάω να του μιλήσω. 261 00:19:12,560 --> 00:19:15,840 Ψιτ! Έλα εδώ. 262 00:19:16,800 --> 00:19:18,480 Θεέ μου. 263 00:19:18,560 --> 00:19:20,440 - Έχει γούστο. - Ξέρει να διαλέγει. 264 00:19:20,520 --> 00:19:21,800 Ευχαριστώ εκ μέρους του. 265 00:19:21,880 --> 00:19:24,600 Περίμενε να το φιγουράρω στη συνάντηση συμμαθητών. 266 00:19:24,680 --> 00:19:25,680 Έτσι πρέπει. 267 00:19:25,760 --> 00:19:28,000 Με πιάνεις. Θαυμάστε το! 268 00:19:28,080 --> 00:19:31,160 - Συγχαρητήρια. - Ευχαριστώ, φιλενάδα. 269 00:19:31,240 --> 00:19:33,360 Τέμπα! 270 00:19:35,720 --> 00:19:36,920 - ΜαΜπρ. - Πού είναι; 271 00:19:37,600 --> 00:19:38,920 Πού είναι; 272 00:19:39,800 --> 00:19:41,920 Ξέρεις ότι με τρελαίνεις; 273 00:19:42,000 --> 00:19:44,800 Και σε παρακολουθούσα. 274 00:19:46,640 --> 00:19:49,000 Πλάκα κάνω. Άκου τι θα κάνουμε. 275 00:19:50,080 --> 00:19:53,280 Γράψε το τηλέφωνό σου, για να σου δείξω ότι σοβαρολογώ. 276 00:19:55,920 --> 00:19:58,800 Χαίρομαι… που σε βλέπω. 277 00:19:58,880 --> 00:20:00,360 - Χαίρεσαι; Εσύ; - Ναι. 278 00:20:01,480 --> 00:20:02,800 Λάκι; 279 00:20:03,520 --> 00:20:04,520 Λάκι. 280 00:20:04,600 --> 00:20:09,160 Κάνετε πάρτι και δεν με κάλεσες; 281 00:20:09,240 --> 00:20:13,120 Εμείς; Όχι, βέβαια. Θα έκανα πάρτι και δεν θα σε καλούσα; 282 00:20:13,200 --> 00:20:15,200 Ίσως ξέχασε να σ' το πει ο Τέμπα. 283 00:20:15,280 --> 00:20:16,680 Ξέχασε να μου το πει; 284 00:20:17,720 --> 00:20:19,000 - Πού είναι; - ΜαΜπρ. 285 00:20:20,880 --> 00:20:24,080 Τέμπα; Ήρθε η γυναίκα σου και σε ψάχνει. 286 00:20:24,680 --> 00:20:27,880 Αμάν. 287 00:20:27,960 --> 00:20:30,000 Διάλειμμα και συνεχίζουμε μετά. 288 00:20:30,600 --> 00:20:31,440 Πού είναι; 289 00:20:31,520 --> 00:20:32,840 Κάτω. 290 00:20:32,920 --> 00:20:33,920 Αμάν. 291 00:20:34,440 --> 00:20:36,120 Ευχαριστώ που με προστάτεψες. 292 00:20:37,000 --> 00:20:38,120 Τέμπα. 293 00:20:39,720 --> 00:20:41,120 Τέμπα! 294 00:20:41,200 --> 00:20:42,920 Αμάν. 295 00:20:43,640 --> 00:20:47,880 Πριν το ξεχάσω. Καλώς ήρθες στην οικογένεια. Τα λέμε. 296 00:20:52,800 --> 00:20:55,040 Τέμπα! Όχι! 297 00:20:57,440 --> 00:20:58,720 Τέμπα, είσαι διάολος. 298 00:21:00,000 --> 00:21:01,400 Τέμπα! 299 00:21:01,480 --> 00:21:04,560 Κρύβεσαι σε ενυδρείο; Είσαι με τα ψάρια! 300 00:21:05,360 --> 00:21:06,360 Τέμπα! Τε… 301 00:21:07,680 --> 00:21:08,840 Τέμπα; Τε… 302 00:21:10,160 --> 00:21:12,320 Με προκαλούσες. 303 00:21:12,400 --> 00:21:13,520 Πέτυχε. 304 00:21:15,360 --> 00:21:16,640 Σκάσε. 305 00:21:17,320 --> 00:21:18,360 Ανάγκασέ με. 306 00:21:43,960 --> 00:21:47,160 Μισό, να ελέγξω τις αναπάντητες. Πότε με πήρες; 307 00:21:47,240 --> 00:21:50,240 - Όχι, δεν χρειάζεται. - Όχι, να τις δω. 308 00:21:50,320 --> 00:21:54,960 Αν μ' έπαιρνε ο άντρας μου, πρέπει να δω τι συμβαίνει. 309 00:21:55,040 --> 00:22:00,840 Αγάπη μου, άσ' το. Χαίρομαι που ήρθες. Βαρέθηκα με τη Λέτου και τον Λάκι. 310 00:22:00,920 --> 00:22:03,560 Είναι πολύ βαρετοί, αγάπη μου. 311 00:22:03,640 --> 00:22:07,760 Αλλά τώρα που ήρθες, αρχίζει το πάρτι. 312 00:22:07,840 --> 00:22:10,800 - Γεια σου! - Μέχρι και στο ενυδρείο σ' έψαξα. 313 00:22:10,880 --> 00:22:13,360 Πλάκα κάνεις! Στο ενυδρείο; 314 00:22:14,800 --> 00:22:15,800 Αγάπη μου. 315 00:22:19,360 --> 00:22:20,960 Αγάπη μου. 316 00:22:23,880 --> 00:22:25,480 - Ναι, αγάπη μου. - Όλα καλά; 317 00:22:26,640 --> 00:22:27,680 Ανακουφίστηκα τώρα. 318 00:22:29,280 --> 00:22:32,120 Χαίρομαι που δεν μοιάζεις στον αδερφό σου. 319 00:22:32,200 --> 00:22:35,240 Συγγνώμη για την ενόχληση. Λοιπόν… 320 00:22:35,320 --> 00:22:41,360 Τα κορίτσια λένε να πάνε για χορό, να παρτάρουν λίγο. 321 00:22:41,440 --> 00:22:42,760 Πάμε. 322 00:22:46,360 --> 00:22:48,680 Λέω να πάω σπίτι με τον άντρα μου. 323 00:22:48,760 --> 00:22:52,120 Μωρό μου. Είναι η τελευταία φορά. 324 00:22:52,200 --> 00:22:54,640 Άλλη φορά, φιλενάδα. Το υπόσχομαι. 325 00:22:54,720 --> 00:22:58,280 Βαρετό. Αν είχα άντρα, μάλλον κι εγώ θα πήγαινα σπίτι μαζί του. 326 00:22:59,240 --> 00:23:00,680 - Γεια. Και φρόνιμα. - Τα λέμε. 327 00:23:03,200 --> 00:23:04,440 - Στο καλό. - Σ' αγαπώ. 328 00:23:04,520 --> 00:23:05,800 Κι εγώ. Γεια. 329 00:23:08,080 --> 00:23:09,480 Θέλω κι εγώ λίγο. 330 00:23:10,480 --> 00:23:11,920 Θέλεις… 331 00:23:27,520 --> 00:23:32,760 Πες μου, φιλενάδα. Στ' αλήθεια θα παντρευτείς τον Λάκι; 332 00:23:35,360 --> 00:23:39,880 Αμάντα. Δεν θέλω αρνητισμό σήμερα. 333 00:23:39,960 --> 00:23:42,800 Να συγκεντρωθούμε στον γάμο των Τζάμα, σε παρακαλώ; 334 00:23:42,880 --> 00:23:44,600 Δεν θέλω λάθη, Αμάντα. 335 00:23:44,680 --> 00:23:45,840 Ναι, σωστό. 336 00:23:48,520 --> 00:23:49,600 Είσαι καλά; 337 00:23:50,760 --> 00:23:52,600 Τι έπαθες; 338 00:23:55,920 --> 00:23:58,920 Τίποτα, έχω ουρολοίμωξη. Θα πάω στη γυναικολόγο σήμερα. 339 00:23:59,000 --> 00:24:00,920 Και μετά θα δούμε τον χώρο του γάμου. 340 00:24:01,880 --> 00:24:04,800 - Μάλιστα, αφεντικό. - Αν το κάνουμε σωστά, 341 00:24:04,880 --> 00:24:07,840 θα πετύχουμε. Ήδη το φαντάζομαι. 342 00:24:08,600 --> 00:24:13,720 Όταν μιλούν για το αφεντικό, θα μιλούν για σένα, φιλενάδα. 343 00:24:13,800 --> 00:24:15,640 Είσαι κορυφή στη δουλειά σου. 344 00:24:15,720 --> 00:24:16,960 Ευχαριστώ. 345 00:24:21,720 --> 00:24:22,840 Πώς πάει; 346 00:24:22,920 --> 00:24:24,520 Όλα καλά. 347 00:24:24,600 --> 00:24:28,120 - Εντάξει. - Συνέβη και κάτι άλλο. 348 00:24:28,200 --> 00:24:29,240 Εντάξει. 349 00:24:30,640 --> 00:24:31,680 Λέτου. 350 00:24:31,760 --> 00:24:34,360 - Συγχαρητήρια. - Μου έκανε πρόταση γάμου. 351 00:24:34,440 --> 00:24:37,920 - Ο Λάκι μου. Η αγάπη μου. - Καλή μου. 352 00:24:39,040 --> 00:24:41,440 Ο γάμος είναι μια όμορφη περιπέτεια. 353 00:24:42,360 --> 00:24:44,640 Σας εύχομαι κάθε ευτυχία. 354 00:24:45,160 --> 00:24:46,000 Ευχαριστώ. 355 00:24:46,080 --> 00:24:47,720 - Λοιπόν. - Ευχαριστώ, γιατρέ. 356 00:24:47,800 --> 00:24:51,520 Ανησυχούσες μήπως έχεις ουρολοίμωξη. 357 00:24:51,600 --> 00:24:53,840 - Ναι. - Έχω εδώ τα αποτελέσματα. 358 00:24:53,920 --> 00:24:56,560 Κάναμε ανάλυση, και δεν έχεις. 359 00:24:56,640 --> 00:24:58,080 Εντάξει. 360 00:24:58,920 --> 00:25:00,120 Τι έχω, τότε; 361 00:25:00,200 --> 00:25:03,640 Δεν χρειάζεται ν' ανησυχήσεις πολύ, 362 00:25:04,160 --> 00:25:07,960 αντιμετωπίζεται εύκολα και θα φύγει μέσα σε λίγες μέρες. 363 00:25:08,760 --> 00:25:11,160 Τα αποτελέσματα δείχνουν ότι έχεις χλαμύδια. 364 00:25:11,240 --> 00:25:12,440 Τι; 365 00:25:12,520 --> 00:25:13,520 Ναι. 366 00:25:13,600 --> 00:25:18,520 Θα σου γράψω αντιβίωση. Και σε επτά μέρες… 367 00:25:19,600 --> 00:25:20,880 Χλαμύδια; 368 00:25:20,960 --> 00:25:23,040 - Ναι. - Τα χλαμύδια είναι ΣΜΝ. 369 00:25:23,120 --> 00:25:24,880 Ναι. 370 00:25:24,960 --> 00:25:28,240 Μα δεν χρειάζεται να ντρέπεσαι. 371 00:25:28,320 --> 00:25:30,080 Είναι κοινά και στις γυναίκες. 372 00:25:31,640 --> 00:25:34,040 Μπορείς να τα κολλήσεις αλλιώς; 373 00:25:34,120 --> 00:25:36,560 Εκτός μέσω του σεξ; Όχι. 374 00:25:37,520 --> 00:25:42,280 Λοιπόν. Θα σου γράψω αντιβίωση, 375 00:25:42,880 --> 00:25:45,080 θα την πάρεις για επτά μέρες… 376 00:25:45,160 --> 00:25:46,160 Έχω χλαμύδια. 377 00:25:46,240 --> 00:25:48,640 …και θα ξεκινήσεις τον γάμο σου υγιής. 378 00:25:50,200 --> 00:25:52,160 Λοιπόν, επτά μέρες… 379 00:25:56,600 --> 00:25:59,240 Άντρες. Γι' αυτό με αηδιάζουν. 380 00:25:59,320 --> 00:26:01,760 Εκεί που νομίζεις ότι όλα είναι τέλεια, 381 00:26:01,840 --> 00:26:03,280 όλα είναι σε τάξη, 382 00:26:03,360 --> 00:26:06,520 ένας άντρας βρίσκει τρόπο να τα καταστρέψει. 383 00:26:06,600 --> 00:26:11,360 Δείτε πόσο πληγώθηκε. Οι άντρες είναι εχθροί της γαλήνης μας. 384 00:26:12,200 --> 00:26:13,320 Έλεος, άντρες! 385 00:26:27,200 --> 00:26:28,160 Μωρό μου. 386 00:26:31,400 --> 00:26:32,400 Έλα εδώ. 387 00:26:34,200 --> 00:26:36,760 Λέτου; Γιατί με χτύπησες; 388 00:26:49,760 --> 00:26:51,040 Πες μου ποια είναι. 389 00:26:55,560 --> 00:26:56,760 Έχω χλαμύδια, Λάκι! 390 00:26:57,360 --> 00:26:58,480 Κόλλησα ήδη. 391 00:26:58,560 --> 00:27:01,080 Τουλάχιστον πες μου από πού διάολο τα κόλλησα. 392 00:27:01,680 --> 00:27:02,520 Έλα εδώ, Λέτου. 393 00:27:02,600 --> 00:27:06,200 Εγώ έχω πάει μόνο μ' εσένα τα τρία χρόνια που είμαστε μαζί. 394 00:27:09,480 --> 00:27:10,800 Σε παρακαλώ. 395 00:27:12,880 --> 00:27:14,520 Πες μου την αλήθεια. 396 00:27:16,320 --> 00:27:17,400 Την αξίζω. 397 00:27:18,320 --> 00:27:19,720 Σε παρακαλώ. 398 00:27:25,440 --> 00:27:26,440 Εντάξει. 399 00:27:27,000 --> 00:27:29,960 Εντάξει, αγάπη μου. Συνέβη μία φορά. 400 00:27:30,040 --> 00:27:32,160 - Γαμώτο! - Αλλά μόνο μία. 401 00:27:32,240 --> 00:27:33,200 Ποια είναι; 402 00:27:34,360 --> 00:27:35,960 - Δεν την ξέρεις. - Ποια; 403 00:27:36,040 --> 00:27:37,440 Ορκίζομαι, δεν την ξέρεις. 404 00:27:38,240 --> 00:27:39,280 Πόσο καιρό; 405 00:27:40,000 --> 00:27:42,520 - Δεν ήθελα να σε πληγώσω. - Μη μου λες ψέματα. 406 00:27:42,600 --> 00:27:45,840 - Ορκίζομαι, έγινε μία φορά… - Έκανες σεξ χωρίς προφυλακτικό; 407 00:27:47,240 --> 00:27:51,240 Είχαμε πιει, δεν σκεφτόμουν. Συγγνώμη. 408 00:27:51,320 --> 00:27:53,120 Λάκι, έχω χλαμύδια. 409 00:27:54,960 --> 00:27:56,920 Με άλλα λόγια, όλα ήταν ψέματα; 410 00:27:59,080 --> 00:28:00,760 - Κορόιδευα τον εαυτό μου; - Όχι. 411 00:28:01,640 --> 00:28:04,800 Όχι, βέβαια, αγάπη μου. Εγώ έκανα βλακεία. 412 00:28:05,440 --> 00:28:08,520 Σε παρακαλώ, μην το ξαναπείς αυτό. Μ' ακούς; 413 00:28:10,480 --> 00:28:12,880 Δεν το πιστεύω ότι το έκανες αυτό. 414 00:28:15,400 --> 00:28:18,720 Σ' εμένα, σ' εμάς. 415 00:28:22,160 --> 00:28:23,280 Συγγνώμη, μωρό μου. 416 00:28:25,560 --> 00:28:27,600 - Συγγνώμη. - Μη μ' αγγίζεις. 417 00:28:30,520 --> 00:28:35,200 Λέτου, σε παρακαλώ… Σε παρακαλώ, άκουσέ με, αγάπη μου. 418 00:28:35,280 --> 00:28:36,280 Λέτου! 419 00:28:37,880 --> 00:28:38,880 Λέτου! 420 00:29:57,800 --> 00:29:59,280 ΕΥΤΥΧΩΣ ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΕΓΚΥΟΣ 421 00:29:59,360 --> 00:30:00,400 ΤΙ ΔΙΑΟΛΟ 422 00:30:00,480 --> 00:30:01,800 ΥΠΑΡΧΕΙ ΑΛΛΗ; 423 00:30:01,880 --> 00:30:03,600 {\an8}ΑΥΤΟ ΘΑ ΠΕΙ ΑΤΥΧΙΑ 424 00:30:03,680 --> 00:30:05,160 ΚΑΚΩΣ ΣΕ ΕΜΠΙΣΤΕΥΤΗΚΑ!!! 425 00:30:05,240 --> 00:30:06,600 {\an8}ΜΟΥ ΤΟ ΛΕΣ ΜΕ ΜΗΝΥΜΑ!;! 426 00:30:06,680 --> 00:30:08,240 ΨΕΜΑΤΑ! ΕΙΠΕΣ ΟΤΙ ΗΣΟΥΝ ΚΑΘΑΡΟΣ!! 427 00:30:08,320 --> 00:30:09,800 ΤΙ ΔΙΑΟΛΟ, ΕΧΕΙΣ ΧΛΑΜΥΔΙΑ;; 428 00:30:13,240 --> 00:30:15,200 ΤΟ ΚΑΛΥΤΕΡΟ ΣΕΞ ΤΗΣ ΖΩΗΣ ΜΟΥ 429 00:30:15,280 --> 00:30:21,360 ΣΠΙΤΙ ΜΟΥ ΑΥΡΙΟ; 430 00:30:27,040 --> 00:30:28,400 Τι έγινε πάλι, μωρό μου; 431 00:30:28,480 --> 00:30:32,280 Ποια είναι η Μπάλι; Η Πίνκι; Η Λίντι; Η Σνε; 432 00:30:32,360 --> 00:30:35,480 Η Ανέλε; Η Πόρσια; Η Τέμπι; 433 00:30:35,560 --> 00:30:39,080 Πολύ αργά, Λάκι! Τι διάολο; 434 00:30:39,160 --> 00:30:40,520 Άσε με να σου εξηγήσω. 435 00:30:40,600 --> 00:30:42,680 Δεν υπάρχει κάτι να εξηγήσεις. 436 00:30:42,760 --> 00:30:44,640 Είπες ότι ήταν ένα λάθος. 437 00:30:45,440 --> 00:30:47,440 - Ποιες είναι όλες αυτές; - Ένα λάθος… 438 00:30:47,520 --> 00:30:48,720 Με αηδιάζεις! 439 00:30:49,800 --> 00:30:51,120 Αίσχος. 440 00:30:51,840 --> 00:30:53,920 - Τι έγινε πάλι; - Έξω, Λάκι! 441 00:30:54,000 --> 00:30:54,840 Δεν παίζω! 442 00:30:54,920 --> 00:30:55,880 ΠΑΡΕ ΜΕ ΤΩΡΑ! 443 00:30:55,960 --> 00:30:58,440 Είπα, έξω! Έξω, Λάκι! 444 00:30:59,000 --> 00:31:01,120 Έξω! Άντε γαμήσου! 445 00:31:01,600 --> 00:31:02,600 Γαμώτο! 446 00:31:17,240 --> 00:31:21,840 ΚΕΦΑΛΑΙΟ 2 ΩΧ… Ή ΙΣΩΣ ΟΧΙ 447 00:31:24,360 --> 00:31:25,560 Σταματήστε τον! 448 00:31:27,240 --> 00:31:29,120 Έλα εδώ! 449 00:31:29,200 --> 00:31:30,160 Έλα εδώ! 450 00:31:30,240 --> 00:31:31,400 Σταματήστε τον! 451 00:31:32,000 --> 00:31:33,440 Άντε γαμηθείτε! 452 00:31:34,200 --> 00:31:36,960 - Άντε γαμηθείτε! - Σταματήστε τον! 453 00:31:37,640 --> 00:31:43,200 - Σταματήστε τον! - Θα σε πιάσουμε! 454 00:31:46,120 --> 00:31:47,960 Αφήστε τον! 455 00:31:48,040 --> 00:31:49,000 Θεέ μου! 456 00:31:49,080 --> 00:31:50,520 Αφήστε τον! 457 00:31:59,480 --> 00:32:03,040 Παιδιά, σας το λέω κάθε μέρα. 458 00:32:03,120 --> 00:32:08,280 Κάθε πράξη έχει συνέπειες. Δεν ξεφεύγεις από τις επιλογές και τις αποφάσεις σου. 459 00:32:08,360 --> 00:32:11,560 Όσο γρήγορα κι αν τρέχεις! Δείτε τον Τέμπα τώρα! 460 00:32:11,640 --> 00:32:13,800 Τέμπα, τα καμώματά σου! 461 00:32:15,880 --> 00:32:18,680 Τι θα ήθελες, αδερφή; Εντάξει. 462 00:32:19,320 --> 00:32:21,280 Συγκλονιστικά πράγματα. Ορίστε. 463 00:32:33,240 --> 00:32:34,400 Ο χρόνος κυλάει. 464 00:32:35,280 --> 00:32:36,600 Γιατί βρισκόμαστε εδώ; 465 00:32:37,680 --> 00:32:41,800 Ναι. Μισό λεπτό να καλέσω τη Λέτου. 466 00:32:43,400 --> 00:32:44,440 Λέτου. 467 00:32:45,880 --> 00:32:50,000 Ίσως καθυστερούν τα ταξί ή κόλλησε στην κίνηση. 468 00:32:50,880 --> 00:32:52,200 Αυτό είναι απαράδεκτο. 469 00:32:52,840 --> 00:32:56,400 Μπόνγκο, παίρνω τη Σαρλίν. Θα οργανώσει αυτή τον γάμο. 470 00:32:57,520 --> 00:33:01,560 Μην είσαι τόσο σκληρή με την κακομοίρα. Σίγουρα υπάρχει κάποια εξήγηση. 471 00:33:01,640 --> 00:33:04,200 Δεν μ' αρέσουν οι δικαιολογίες. Κυρία Νκόσι. 472 00:33:04,280 --> 00:33:07,960 Μαμά, ηρέμησε λίγο. Σίγουρα έρχεται η Λέτου. 473 00:33:08,040 --> 00:33:10,240 - Σωστά; Έρχεται η Λέτου. - Ναι. 474 00:33:11,800 --> 00:33:14,000 Τελευταία της ευκαιρία. 475 00:33:14,840 --> 00:33:16,160 Δεν θα έχει άλλη. 476 00:33:17,200 --> 00:33:19,240 Μην ξεχνάτε. Εσείς παντρεύεστε, 477 00:33:20,000 --> 00:33:23,480 αλλά είναι γάμος των Τζάμα. 478 00:33:35,000 --> 00:33:36,040 Όχι, κοπελιά! Όχι! 479 00:33:37,080 --> 00:33:38,160 Τι έχεις πάθει; 480 00:33:38,240 --> 00:33:40,280 Στην πόρτα τούς σταμάτησα. 481 00:33:40,360 --> 00:33:42,040 - Εντάξει. - Έφευγαν κιόλας. 482 00:33:42,120 --> 00:33:45,320 - Πώς είμαι; Είμαι εντάξει; - Μια χαρά, πάμε! 483 00:33:57,360 --> 00:33:58,560 Θεέ μου. 484 00:33:58,640 --> 00:34:02,200 Τέμπα, πες μου, αγάπη μου. 485 00:34:02,280 --> 00:34:04,360 Δεν ντρέπεσαι; 486 00:34:05,880 --> 00:34:07,480 Η αξιοπρέπειά σου, Τέμπα; 487 00:34:08,040 --> 00:34:09,240 Άσε με εμένα, 488 00:34:09,720 --> 00:34:11,960 καταλαβαίνω ότι δεν σ' ενδιαφέρω. 489 00:34:12,040 --> 00:34:13,719 Ο εαυτός σου, όμως; Μωρό μου; 490 00:34:13,800 --> 00:34:16,679 Η αξιοπρέπειά σου, η αξιοπρέπεια της οικογένειας. 491 00:34:21,719 --> 00:34:24,120 - Φέρε μου κι άλλο πάγο. - Ποτέ. 492 00:34:24,199 --> 00:34:26,719 Δεν θα σου φέρω πάγο. Μη μου το ζητάς αυτό. 493 00:34:26,800 --> 00:34:30,800 Σ' έδειραν σχολιαρόπαιδα, Τέμπα. 494 00:34:30,880 --> 00:34:33,040 Σε παρακαλώ, Μπρίτζετ, άσε με ήσυχο. 495 00:34:33,120 --> 00:34:36,639 Όχι! Δεν σ' αφήνω ήσυχο, καλέ μου. 496 00:34:36,719 --> 00:34:39,800 Άκου, δεν τελειώσαμε! 497 00:34:39,880 --> 00:34:42,239 Δεν σε κουράζει η αηδιαστική συμπεριφορά σου; 498 00:34:42,320 --> 00:34:46,920 Γέμισες μελανιές, τις έφαγες για τα καλά. Δεν ντρέπεσαι, Τέμπα; Μωρό μου; 499 00:34:49,960 --> 00:34:54,960 Μπράβο! Τέμπα, από το Κουαμάσου. 500 00:34:55,480 --> 00:34:57,440 Δεν σταματάς να με εκπλήσσεις. Ακούς; 501 00:34:57,520 --> 00:35:02,400 Η αγάπη μου από το Κουαμάσου, που έφαγε ξύλο από παιδιά. 502 00:35:02,480 --> 00:35:03,840 Κακομοίρη. 503 00:35:06,800 --> 00:35:08,200 Να σου ανοίξω την πόρτα. 504 00:35:31,240 --> 00:35:33,360 - Γεια. - Γεια. 505 00:35:35,080 --> 00:35:38,160 Πω πω. Θα μπορούσε να πάει και καλύτερα. 506 00:35:39,880 --> 00:35:41,680 Δεν νιώθω καλά. 507 00:35:41,760 --> 00:35:42,640 Ανακατεύομαι. 508 00:35:42,720 --> 00:35:45,360 Τουλάχιστον δεν μας απέλυσαν, φιλενάδα. 509 00:35:45,440 --> 00:35:47,560 Φιλενάδα, δεν μπορώ να το κάνω. 510 00:35:47,640 --> 00:35:50,320 Τι εννοείς; Είναι η εκδήλωση του αιώνα. 511 00:35:52,200 --> 00:35:57,080 Ξέρεις κάτι; Γάμα τον Λάκι! Παραλίγο να μας κοστίσει τη δουλειά. 512 00:35:57,160 --> 00:35:59,200 Μάντεψε τι κανόνισα. 513 00:35:59,920 --> 00:36:02,560 - Τι; - Εσύ κι εγώ θα βγούμε απόψε. 514 00:36:02,640 --> 00:36:06,160 - Θα παρτάρουμε. - Όχι, με τίποτα, Αμάντα. 515 00:36:06,240 --> 00:36:07,920 - Δεν ξέρω. - Θα χαλαρώσουμε 516 00:36:08,560 --> 00:36:10,560 και θα το γλεντήσουμε απόψε. 517 00:36:11,720 --> 00:36:13,720 Εντάξει; Έλα, κοπελιά! 518 00:36:15,760 --> 00:36:17,720 Έπρεπε να κρύψω το κινητό μου. 519 00:36:18,840 --> 00:36:20,040 Τι να σου πω… 520 00:36:21,400 --> 00:36:23,200 Τόσα χρόνια με κατσάδιαζες. 521 00:36:23,280 --> 00:36:25,240 Κι έκανες τις ίδιες μαλακίες. 522 00:36:26,400 --> 00:36:27,880 Άλλο η δική σου κατάσταση. 523 00:36:28,480 --> 00:36:30,160 - Διαφέρει. - Σε τι διαφέρει; 524 00:36:32,880 --> 00:36:34,160 Εγώ έχω αξιοπρέπεια. 525 00:36:36,160 --> 00:36:37,720 Όχι γυναίκα, όμως. 526 00:36:39,440 --> 00:36:41,120 Δεν μπορώ να τη χάσω. 527 00:36:44,160 --> 00:36:47,880 Δεν φαντάζομαι τη ζωή χωρίς τη Λέτου. Είμαι ένα τίποτα χωρίς εκείνη. 528 00:36:49,840 --> 00:36:52,040 Δεν έχω γνωρίσει άλλη σαν αυτή. 529 00:36:53,680 --> 00:36:54,960 Πρέπει να γυρίσει. 530 00:36:56,400 --> 00:36:59,440 Πρέπει να βρω τρόπο να την κερδίσω ξανά. 531 00:36:59,520 --> 00:37:03,520 Δεν την έχω ξαναδεί να με κοιτάζει έτσι. Πρέπει ν' αλλάξω. 532 00:37:05,160 --> 00:37:07,120 Στ' αλήθεια, αυτήν τη φορά. 533 00:37:19,280 --> 00:37:20,280 Απίστευτο. 534 00:37:22,240 --> 00:37:24,840 Έτσι γίνεται, σ' το λέω. 535 00:37:26,560 --> 00:37:31,000 Μην τολμήσεις να το πεις αυτό, Λάκι. Φυσικά και δεν απαντώ στις κλήσεις σου. 536 00:37:31,080 --> 00:37:36,760 Πώς τολμάς να με προσθέτεις στη λίστα με τις τσούλες σου; Εμένα; 537 00:37:37,360 --> 00:37:38,360 Είσαι άπιστος; 538 00:37:39,400 --> 00:37:40,400 Κερατώνεις; 539 00:37:41,560 --> 00:37:42,440 Έχεις κοπέλα; 540 00:37:43,040 --> 00:37:46,760 Αν έχεις κοπέλα, πρέπει να της το πεις, γιατί είναι δύσκολο. 541 00:37:48,840 --> 00:37:49,920 Ξέρεις κάτι; 542 00:37:50,000 --> 00:37:53,120 Η ζωή της φίλης μου τώρα είναι τέλεια χωρίς εσένα. 543 00:37:53,200 --> 00:37:54,440 Τα πάει μια χαρά. 544 00:37:54,520 --> 00:37:56,960 Προχώρησε. Προτείνω να κάνεις το ίδιο. 545 00:37:57,040 --> 00:37:59,400 Ξέρεις, τα έκανα όλα σωστά. 546 00:38:00,120 --> 00:38:02,720 Αλλά τώρα εγώ έχω τα γαμημένα τα χλαμύδια. 547 00:38:08,280 --> 00:38:10,800 Αλλά εγώ κι εσύ ίσως μπορούμε… 548 00:38:12,680 --> 00:38:13,680 ποιος ξέρει. 549 00:38:16,120 --> 00:38:19,080 Όχι! Αμάντα! 550 00:38:19,160 --> 00:38:21,040 - Γεια. - Όχι. 551 00:38:22,120 --> 00:38:25,960 Είπες να βγούμε να πιούμε, να διασκεδάσουμε, είπες "γάμα τον". 552 00:38:26,040 --> 00:38:27,200 Και μιλάς στο κινητό; 553 00:38:27,280 --> 00:38:28,360 - Ναι. - Όλη νύχτα; 554 00:38:29,160 --> 00:38:30,440 Συγγνώμη. Απλώς… 555 00:38:30,520 --> 00:38:31,960 - Απλώς τι; - Εντάξει. 556 00:38:32,040 --> 00:38:34,760 - Εδώ είμαι. Επέστρεψα. - Γεια σας. 557 00:38:34,840 --> 00:38:36,240 - Γεια, κυρίες μου. - Γεια. 558 00:38:36,320 --> 00:38:37,440 Γεια. 559 00:38:41,200 --> 00:38:44,440 Εντάξει, επέστρεψα. Σφηνάκια; 560 00:38:44,520 --> 00:38:47,520 Έτσι σε θέλω. Σφηνάκια. Πάμε. 561 00:38:47,600 --> 00:38:50,240 Σφηνάκια! 562 00:39:00,000 --> 00:39:02,640 Όχι, πλάκα κάνω. Χαλάρωσε. Τι έγινε; 563 00:39:04,000 --> 00:39:07,000 - Η κοπέλα σου ξέρει ότι είσαι εδώ; - Δεν έχω κοπέλα. 564 00:39:07,080 --> 00:39:08,560 Ελεύθερος κι έτοιμος για όλα. 565 00:39:11,080 --> 00:39:14,720 Αφού γνωριζόμαστε καλύτερα, 566 00:39:15,520 --> 00:39:20,360 να σου πω ότι έχω χλαμύδια, 567 00:39:21,040 --> 00:39:24,560 το σεξουαλικώς μεταδιδόμενο νόσημα. 568 00:39:24,640 --> 00:39:28,240 Αν κάνεις το λάθος κι εμπιστευτείς τους άντρες, 569 00:39:28,760 --> 00:39:30,400 μάλλον θα κολλήσεις κι εσύ. 570 00:39:31,400 --> 00:39:32,400 Βούγιο; 571 00:39:32,480 --> 00:39:35,040 Πρόσεχε, αδερφέ. Μπορεί να έχεις κι εσύ. 572 00:39:35,760 --> 00:39:38,280 Αμάντα, έκανες εξετάσεις για χλαμύδια; 573 00:39:39,000 --> 00:39:40,160 Πρέπει να φύγουμε. 574 00:39:40,240 --> 00:39:42,560 Ναι. Απλώς… Μας συγχωρείτε. 575 00:39:42,640 --> 00:39:44,720 - Προσπαθώ να σε βοηθήσω. - Εντάξει. 576 00:39:44,800 --> 00:39:49,320 Σ' το λέω. Πρόσεχε. 577 00:39:50,280 --> 00:39:51,280 Πάμε, φιλενάδα. 578 00:40:05,880 --> 00:40:07,920 Δεν θέλουμε να κοιμηθούμε στο σπίτι 579 00:40:13,760 --> 00:40:15,360 Τι κάνεις εσύ εδώ; 580 00:40:16,120 --> 00:40:17,840 Μπορούμε να μιλήσουμε, Λέτου; 581 00:40:18,680 --> 00:40:19,960 Δεν μιλάς σοβαρά. 582 00:40:26,040 --> 00:40:27,280 Καλά. Όλη δική σου. 583 00:40:27,880 --> 00:40:30,520 Φιλενάδα, τα κλειδιά σου. Μια χαρά θα είσαι. 584 00:40:31,280 --> 00:40:32,360 Η τσάντα μου; 585 00:40:32,440 --> 00:40:33,680 Θα την πάρεις αύριο. 586 00:40:38,080 --> 00:40:40,080 Μωρό μου, δεν αντέχω άλλο. 587 00:40:41,160 --> 00:40:42,360 Μου λείπεις, αγάπη μου. 588 00:40:45,560 --> 00:40:46,800 Μ' ακούς; 589 00:40:55,880 --> 00:40:56,960 Εντάξει. 590 00:40:59,960 --> 00:41:02,720 Να μας χαρίσει 591 00:41:03,800 --> 00:41:05,680 Αιώνια ζωή 592 00:41:05,760 --> 00:41:12,000 Ίσως, ενώ εμείς είμαστε εδώ, κάποιος είναι σκλαβωμένος. 593 00:41:12,080 --> 00:41:14,480 Κάποιος είναι στα δεσμά της αμαρτίας. 594 00:41:16,160 --> 00:41:18,440 Ο Χριστός λέει να Του δώσουμε τα πάντα. 595 00:41:18,520 --> 00:41:20,120 Αδερφοί. 596 00:41:20,200 --> 00:41:22,160 Παλεύω μ' ένα πνεύμα μοιχείας. 597 00:41:22,880 --> 00:41:23,800 Ωχ. 598 00:41:25,160 --> 00:41:26,360 Έλα, γιε μου. 599 00:41:26,440 --> 00:41:28,000 Δεν μπορώ να σταματήσω. 600 00:41:28,080 --> 00:41:30,400 - Έλα, τέκνο μου. - Δεν μπορώ ν' αντισταθώ. 601 00:41:32,080 --> 00:41:33,320 Θέλω ν' αλλάξω. 602 00:41:34,160 --> 00:41:36,760 Σας καλώ, αδερφοί. 603 00:41:37,400 --> 00:41:40,280 Ας προσευχηθούμε γι' αυτόν τον νεαρό. 604 00:41:40,360 --> 00:41:42,560 Γονάτισε, τέκνο μου. Έλα, γιε μου. 605 00:41:44,000 --> 00:41:46,200 Παραδοθείτε στον Θεό. 606 00:41:48,200 --> 00:41:52,360 Ο Ιησούς, ο Υιός του Θεού, λέει 607 00:41:53,080 --> 00:41:56,840 "Ελάτε σ' εμένα όλοι όσοι κοπιάζετε κι είστε φορτωμένοι, 608 00:41:56,920 --> 00:41:59,040 κι εγώ θα σας ξεκουράσω". 609 00:41:59,800 --> 00:42:03,400 Φύγε, πνεύμα της ανηθικότητας! 610 00:42:04,840 --> 00:42:07,120 - Πνεύμα της ανηθικότητας… - Φύγε! 611 00:42:08,000 --> 00:42:10,120 - Φύγε! - Αδερφοί, 612 00:42:10,200 --> 00:42:11,680 - ας προσευχηθούμε. - Φύγε! 613 00:42:11,760 --> 00:42:13,840 Σε καταριέμαι, κακόβουλο πνεύμα. 614 00:42:13,920 --> 00:42:16,240 - Φύγε! - Φύγε! 615 00:42:16,320 --> 00:42:18,400 - Φύγε! - Άσε ήσυχο αυτό το τέκνο! 616 00:42:18,480 --> 00:42:19,640 Φύγε, κακό πνεύμα! 617 00:42:19,720 --> 00:42:22,880 Φύγε! 618 00:42:22,960 --> 00:42:24,040 Φύγε! 619 00:42:24,120 --> 00:42:27,480 Ελευθέρωσέ με, Κύριε! 620 00:42:27,560 --> 00:42:29,800 Ελευθέρωσέ με, Κύριε! Ελευθέρωσέ με. 621 00:42:29,880 --> 00:42:32,800 Λάκι, αυτή η συζήτηση δεν βγάζει πουθενά. 622 00:42:32,880 --> 00:42:36,080 Γι' αυτό συνεχίζω να ζητώ συγγνώμη. 623 00:42:36,760 --> 00:42:38,840 Αν πας με μία, 624 00:42:38,920 --> 00:42:40,320 είναι λάθος. 625 00:42:40,880 --> 00:42:43,400 Με δύο, με τρεις ίσως. 626 00:42:43,480 --> 00:42:44,880 Αλλά με 17; 627 00:42:44,960 --> 00:42:48,360 Δεκαεπτά τους τελευταίους έξι μήνες. 628 00:42:48,440 --> 00:42:50,280 Αυτό είναι πρόβλημα, όχι λάθος. 629 00:42:50,360 --> 00:42:52,320 Ναι, τα σκάτωσα, Λέτου. Το ξέρω. 630 00:42:52,400 --> 00:42:55,920 Και σταμάτα να το παίζεις θλιμμένος! 631 00:42:56,000 --> 00:42:59,280 Σταμάτα να μου λες αυτό που νομίζεις ότι θέλω ν' ακούσω. 632 00:42:59,360 --> 00:43:00,640 Πες την αλήθεια. 633 00:43:01,160 --> 00:43:02,400 Εντάξει, κοίτα… 634 00:43:03,640 --> 00:43:05,320 - Σ' αγαπώ. - Σταμάτα. 635 00:43:05,400 --> 00:43:08,080 Όχι, απλώς… Σε παρακαλώ, άκουσέ με. 636 00:43:08,600 --> 00:43:09,600 Εντάξει; 637 00:43:10,840 --> 00:43:13,520 Σ' αγαπώ, Λέτου. Δεν έχω αγαπήσει καμία έτσι. 638 00:43:14,920 --> 00:43:16,320 Μα, αγάπη μου, απλώς… 639 00:43:17,600 --> 00:43:20,440 Η σκέψη ότι θα κάνω σεξ μόνο μαζί σου για μια ζωή, 640 00:43:21,560 --> 00:43:23,720 δεν ξέρω, με πνίγει. 641 00:43:27,480 --> 00:43:29,040 Τι εννοείς; 642 00:43:30,760 --> 00:43:35,200 Δεν νομίζω ότι θ' αντέξω τη μονογαμία για την υπόλοιπη ζωή μου. 643 00:43:37,280 --> 00:43:40,360 Σ' αγαπώ, Λετουκάνια, και θέλω ένα μέλλον μαζί σου. 644 00:43:40,440 --> 00:43:42,040 Να κάνουμε παιδιά, αγάπη μου. 645 00:43:43,040 --> 00:43:43,880 Αλλά; 646 00:43:45,640 --> 00:43:48,880 Αλλά να κάνω σεξ μόνο μαζί σου για μια ζωή, για να γίνει αυτό; 647 00:43:48,960 --> 00:43:50,080 Είναι τρελό. 648 00:43:50,160 --> 00:43:51,960 Σκέψου το, αγάπη μου. 649 00:43:52,040 --> 00:43:53,880 - Δηλαδή, θέλεις πολυγαμία; - Όχι. 650 00:43:54,480 --> 00:43:57,560 Όχι, αγάπη μου. Δεν θέλω πολυγαμία. 651 00:43:58,160 --> 00:44:01,240 Δεν θέλω πολλές συζύγους. Δεν θέλω καν άλλες σχέσεις. 652 00:44:01,320 --> 00:44:02,280 Θέλω μόνο εσένα. 653 00:44:03,640 --> 00:44:08,600 Απλώς θέλω να μπορώ να κάνω σεξ και με άλλες μερικές φορές. 654 00:44:09,280 --> 00:44:11,560 Και να γυρίζω σπίτι και να είμαστε καλά. 655 00:44:13,320 --> 00:44:15,600 Το για πάντα είναι πολύς καιρός, Λέτου. 656 00:44:18,320 --> 00:44:19,320 Δεν μπορώ. 657 00:44:22,080 --> 00:44:23,240 Άκουσέ με. 658 00:44:24,960 --> 00:44:27,880 Καμία δεν έχω αγαπήσει έτσι στη ζωή μου. 659 00:44:27,960 --> 00:44:30,760 Όλες οι άλλες είναι απλώς… Είναι… 660 00:44:31,280 --> 00:44:35,200 Είναι απλώς ζεστά κορμιά που ικανοποιούν μια ανάγκη. 661 00:44:37,160 --> 00:44:40,320 Δεν σημαίνουν τίποτα για μένα. Μόνο εσένα έχω στην καρδιά μου. 662 00:44:42,440 --> 00:44:45,440 Εσύ ήθελες την αλήθεια, και αυτή σου δίνω. 663 00:44:50,320 --> 00:44:52,120 Σε παρακαλώ, πες κάτι, μωρό μου. 664 00:44:58,280 --> 00:44:59,280 Μωρό μου; 665 00:45:01,240 --> 00:45:02,240 Πρέπει να φύγω. 666 00:45:04,680 --> 00:45:06,680 Δεν μπορώ να σκεφτώ τώρα. 667 00:45:07,280 --> 00:45:08,720 - Άκου. - Πρέπει να φύγω. 668 00:45:08,800 --> 00:45:10,680 - Πρέπει να φύγω. - Λέτου! 669 00:45:37,880 --> 00:45:38,880 Παιδί μου. 670 00:45:45,200 --> 00:45:47,760 Άκου. Όλα καλά. Είσαι σπίτι τώρα. 671 00:45:49,480 --> 00:45:51,120 Πάμε μέσα. 672 00:46:10,680 --> 00:46:12,000 - Τέμπα. - Ναι; 673 00:46:13,080 --> 00:46:15,040 Εννοούσες όσα είπες στην εκκλησία; 674 00:46:15,120 --> 00:46:16,120 Δηλαδή; 675 00:46:16,200 --> 00:46:20,080 Ότι στ' αλήθεια θ' αλλάξεις. 676 00:46:21,360 --> 00:46:22,880 Ο τρόπος που με χτυπούσες… 677 00:46:23,760 --> 00:46:27,720 Αν δεν μου έβαλε μυαλό αυτό, δεν θα μου βάλει τίποτα. 678 00:46:27,800 --> 00:46:30,800 - Σοβαρά μιλάω, Τέμπα. - Κι εγώ, αγάπη μου. 679 00:46:31,400 --> 00:46:32,400 Θ' αλλάξω. 680 00:46:33,080 --> 00:46:34,080 Στ' αλήθεια. 681 00:46:34,160 --> 00:46:35,440 Το υπόσχομαι. 682 00:46:44,680 --> 00:46:45,680 Χριστέ μου. 683 00:46:58,720 --> 00:47:00,640 - Συγγνώμη, γιαγιά. - Παιδί μου… 684 00:47:01,320 --> 00:47:02,320 τι συμβαίνει; 685 00:47:05,960 --> 00:47:08,280 Σκέφτομαι την κατάσταση με τον Λάκι. 686 00:47:09,400 --> 00:47:12,440 - Θεέ μου. - Θα το καταλάβαινα αν ήταν μόνο μία. 687 00:47:13,280 --> 00:47:15,080 Αλλά είναι γύρω στις 20. 688 00:47:15,160 --> 00:47:16,160 Παιδί μου. 689 00:47:16,240 --> 00:47:20,240 Πώς να είμαι με κάποιον που θέλει να πηγαίνει με άλλες; 690 00:47:22,640 --> 00:47:25,360 - Δεν μπορώ. - Όλα θα πάνε καλά, παιδί μου. 691 00:47:25,440 --> 00:47:27,520 Δεν νομίζω, γιαγιά. 692 00:47:31,480 --> 00:47:33,440 Έλα, φάε, σε παρακαλώ. 693 00:47:33,520 --> 00:47:35,720 Το έφτιαξα όπως σου αρέσει. 694 00:47:35,800 --> 00:47:37,440 Σε παρακαλώ, παιδί μου, φάε. 695 00:47:38,040 --> 00:47:39,240 Σ' ευχαριστώ. 696 00:47:39,320 --> 00:47:40,400 Φάε λίγη ζάχαρη. 697 00:47:49,480 --> 00:47:52,640 Τα θαλάσσωσα. 698 00:47:53,480 --> 00:47:54,800 Στ' αλήθεια τα θαλάσσωσα. 699 00:47:54,880 --> 00:47:55,960 Αδερφέ μου, 700 00:47:56,480 --> 00:47:57,800 θα είμαι ειλικρινής. 701 00:47:58,440 --> 00:48:02,120 Η ειλικρίνεια ποτέ δεν είναι η σωστή λύση. 702 00:48:02,200 --> 00:48:03,600 Τι εννοείς τώρα; 703 00:48:04,200 --> 00:48:07,680 Αρνείσαι τα πάντα. Μόνο έτσι θα σωθεί η σχέση σου. 704 00:48:07,760 --> 00:48:10,680 Δεν είναι σωστό. Πρέπει μόνο να γίνω καλύτερος, Τέμπα. 705 00:48:10,760 --> 00:48:14,320 Είναι δύσκολο. Δες εμένα. Είμαι ζωντανή απόδειξη. 706 00:48:14,400 --> 00:48:17,360 - Τώρα λες ψέματα σ' εμένα. - Αλήθεια λέω, αδερφέ. 707 00:48:17,440 --> 00:48:21,520 Τέρμα οι μαλακίες, και γλίτωσα κι από το στρες. 708 00:48:22,360 --> 00:48:23,960 Γεια, θέλετε κι άλλη; 709 00:48:24,040 --> 00:48:25,280 Γεια. 710 00:48:25,360 --> 00:48:27,400 Πάνω στην ώρα ήρθα. 711 00:48:27,480 --> 00:48:30,520 - Να πάρω τα άδεια. - Να το καμάρι μου. 712 00:48:30,600 --> 00:48:32,520 Σταμάτα. 713 00:48:33,880 --> 00:48:35,080 Παρακαλώ, Λάκι. 714 00:48:35,160 --> 00:48:36,840 Λοιπόν; Τι έγινε; 715 00:48:36,920 --> 00:48:38,000 Κανένα νέο ακόμα; 716 00:48:38,520 --> 00:48:39,520 Όχι. 717 00:48:40,240 --> 00:48:41,520 Τίποτα. 718 00:48:41,600 --> 00:48:43,480 Θ' αλλάξει γνώμη. 719 00:48:43,960 --> 00:48:45,960 Και θα σε συγχωρέσει. Το ξέρω. 720 00:48:46,480 --> 00:48:47,520 Να είσαι δυνατός. 721 00:48:47,600 --> 00:48:48,600 Ναι. 722 00:48:51,240 --> 00:48:52,960 Εσύ, μωρό μου; 723 00:48:53,920 --> 00:48:56,440 Τι κανόνισες για σήμερα; Τι θα κάνεις; 724 00:48:57,080 --> 00:49:00,880 Τίποτα. Θ' αράξω με την οικογένειά μου. 725 00:49:00,960 --> 00:49:02,560 Τον αδερφό μου… 726 00:49:03,800 --> 00:49:05,240 και την αγάπη μου. 727 00:49:08,560 --> 00:49:09,720 Εντάξει. 728 00:49:09,800 --> 00:49:12,360 Εντάξει, αγόρια. Να 'στε καλά. 729 00:49:12,440 --> 00:49:13,480 Τα λέμε, Μαμπρ. 730 00:49:13,560 --> 00:49:16,240 Είσαι τόσο καλός, Θεέ μου 731 00:49:23,960 --> 00:49:25,040 Πες μου, αδερφέ. 732 00:49:25,120 --> 00:49:28,560 Σοβαρά θ' αλλάξεις; 733 00:49:28,640 --> 00:49:30,160 Σ' το είπα, αδερφέ. 734 00:49:30,840 --> 00:49:32,400 Είδα το φως. 735 00:49:48,280 --> 00:49:49,760 Γεια σου, Λέτου. 736 00:49:51,200 --> 00:49:52,720 Γεια. 737 00:49:52,800 --> 00:49:53,800 Γεια. 738 00:49:53,880 --> 00:49:56,040 - Πώς είσαι, παιδί μου; - Καλά. Εσείς; 739 00:49:56,120 --> 00:49:57,440 Καλά κι εμείς. 740 00:49:59,960 --> 00:50:03,040 Η γιαγιά σου μας είπε ότι θα ερχόσουν. 741 00:50:03,120 --> 00:50:05,960 Χαιρόμαστε που σε βλέπουμε. 742 00:50:06,040 --> 00:50:07,400 Κοίτα τη, Μακέλε. 743 00:50:07,480 --> 00:50:09,200 Είναι μια κούκλα. 744 00:50:09,280 --> 00:50:10,960 Ευχαριστώ. 745 00:50:12,800 --> 00:50:14,760 Πες μας, λοιπόν, 746 00:50:14,840 --> 00:50:17,800 πού είναι ο όμορφος άντρας σου; 747 00:50:19,640 --> 00:50:24,360 Έμαθα ότι σου χάρισε δαχτυλίδι, και πολύ κομψό μάλιστα. 748 00:50:25,360 --> 00:50:28,000 Αλλά άκου εδώ, παιδί μου, να του πεις… 749 00:50:28,080 --> 00:50:30,080 ότι δεν είναι σωστά πράγματα αυτά. 750 00:50:30,160 --> 00:50:33,520 Πρέπει να στείλει τους θείους του 751 00:50:33,600 --> 00:50:39,000 να φέρουν αγελάδες εδώ. Όχι όπως κάνετε εσείς. 752 00:50:39,080 --> 00:50:40,480 Φυσικά. 753 00:50:41,440 --> 00:50:45,840 Παρ' όλα αυτά, Μακέλε, είμαστε περήφανοι για σένα, Λέτου. 754 00:50:45,920 --> 00:50:47,280 Μας κάνεις περήφανους. 755 00:50:47,360 --> 00:50:51,080 Και χαιρόμαστε ακόμα πιο πολύ που σύντομα θα παντρευτείς. 756 00:50:52,240 --> 00:50:57,040 Κι αυτοί που σε κυνηγούσαν έχασαν. 757 00:50:57,640 --> 00:50:58,840 Παντρεύεσαι. 758 00:50:58,920 --> 00:51:03,680 Λέτου, παιδί μου, μη σ' ενοχλούμε. Πού είναι η γιαγιά σου; 759 00:51:03,760 --> 00:51:04,960 Μέσα. 760 00:51:05,040 --> 00:51:06,880 - Ωραία. - Πάμε να τη δούμε. 761 00:51:06,960 --> 00:51:09,840 - Ευχαριστώ. - Συνέχισε τις δουλειές σου. 762 00:51:09,920 --> 00:51:10,920 Ναι. 763 00:51:26,040 --> 00:51:30,880 Πείτε μου, πώς θα λέγατε σ' αυτές τις γιαγιάδες 764 00:51:30,960 --> 00:51:35,160 ότι το κελεπούρι σάς κόλλησε χλαμύδια; 765 00:51:35,240 --> 00:51:37,280 {\an8}Χλαμύδια; Πω πω. 766 00:51:37,360 --> 00:51:40,760 {\an8}ΜΟΥ ΛΕΙΠΕΙ ΤΟ ΜΩΡΟ ΜΟΥ! 767 00:51:40,840 --> 00:51:46,240 {\an8}ΓΥΡΝΑ ΠΙΣΩ! 768 00:51:48,720 --> 00:51:49,960 Σε παρακαλώ, Λέτου… 769 00:51:51,520 --> 00:51:54,320 Ξέρω ότι δεν θέλεις να μου μιλήσεις τώρα. 770 00:51:55,160 --> 00:51:57,160 Δεν θέλεις καμία σχέση μαζί μου, μα… 771 00:51:58,600 --> 00:52:00,800 Ήθελα απλώς να βεβαιωθώ ότι είσαι καλά. 772 00:52:01,720 --> 00:52:05,320 Σε παρακαλώ, στείλε μου ένα μήνυμα ή μέιλ, αγάπη μου. 773 00:52:06,360 --> 00:52:08,120 Για να ξέρω ότι είσαι καλά. 774 00:52:09,680 --> 00:52:10,680 Εντάξει. 775 00:52:26,640 --> 00:52:27,720 Χάλια φαίνεσαι. 776 00:52:29,800 --> 00:52:31,000 Μην ανησυχείς. 777 00:52:31,560 --> 00:52:33,240 Θα σε κάνω να νιώσεις καλύτερα. 778 00:52:34,280 --> 00:52:35,920 Σε παρακαλώ, σταμάτα. 779 00:52:36,000 --> 00:52:37,520 Είχες νέα της Λέτου; 780 00:52:38,160 --> 00:52:39,800 Καλά θα είναι εκεί που είναι. 781 00:52:40,400 --> 00:52:42,600 Δεν θέλω να μιλήσουμε για εκείνη τώρα. 782 00:52:42,680 --> 00:52:44,760 Σταμάτα, σε παρακαλώ. 783 00:52:45,960 --> 00:52:47,800 - Τι διάολο, Λάκι; - Συγγνώμη. 784 00:52:48,280 --> 00:52:49,880 Συγγνώμη, δεν μπορώ. 785 00:52:52,520 --> 00:52:53,640 Τι έχεις πάθει; 786 00:52:55,560 --> 00:52:57,720 Είμαι πληγωμένος, Αμάντα. Εσύ τι λες; 787 00:52:58,240 --> 00:52:59,560 Γιατί ήρθες εδώ; 788 00:52:59,640 --> 00:53:02,560 Δεν καταλαβαίνω. Ποιο είναι το θέμα; 789 00:53:02,640 --> 00:53:08,200 Το έχουμε ξανακάνει αυτό όσο ήσασταν μαζί. Γιατί να σταματήσουμε τώρα που έφυγε; 790 00:53:08,280 --> 00:53:09,880 Επειδή δεν θέλω, Αμάντα. 791 00:53:10,960 --> 00:53:12,120 Δεν θέλω. 792 00:53:12,200 --> 00:53:13,280 - Έλα… - Μου λείπει. 793 00:53:14,680 --> 00:53:15,680 Εκείνη θέλω. 794 00:53:20,760 --> 00:53:21,840 Γιατί όχι εμένα; 795 00:53:22,760 --> 00:53:24,520 Τι έχει εκείνη που δεν έχω εγώ; 796 00:53:26,240 --> 00:53:28,200 Σταμάτα. Ξέρεις ότι δεν είναι αυτό. 797 00:53:28,280 --> 00:53:29,280 Και τι είναι; 798 00:53:29,800 --> 00:53:31,400 Ότι θα την παντρευτείς; 799 00:53:34,320 --> 00:53:36,720 Με κάνει να νιώθω οικεία. 800 00:53:38,680 --> 00:53:40,880 Νιώθω άνετα με τη Λέτου. 801 00:53:40,960 --> 00:53:43,240 Ποιος δεν θα το ήθελε αυτό; 802 00:53:47,360 --> 00:53:48,960 Κι εγώ τι είμαι, Λάκι; 803 00:53:50,880 --> 00:53:52,080 Τι είμαι εγώ; 804 00:53:52,680 --> 00:53:55,960 Μια συνήθεια που δεν έκοψες ποτέ; 805 00:53:56,040 --> 00:53:58,640 Νόμιζα ότι αυτό ήθελες. 806 00:54:00,600 --> 00:54:01,600 Λάκι; 807 00:54:02,160 --> 00:54:03,160 Εσένα θέλω. 808 00:54:04,280 --> 00:54:06,480 Γι' αυτό είμαι ακόμα εδώ. 809 00:54:08,240 --> 00:54:09,240 Μωρό μου. 810 00:54:09,920 --> 00:54:10,920 Σε παρακαλώ. 811 00:54:13,040 --> 00:54:14,040 Σε παρακαλώ. 812 00:54:16,040 --> 00:54:18,400 Όπα, σταμάτα. 813 00:54:20,120 --> 00:54:21,920 - Έλα, μωρό μου. - Αμάντα, κόφ' το! 814 00:54:22,920 --> 00:54:24,440 Κόφ' το, ρε φίλε. 815 00:54:24,520 --> 00:54:26,120 Τι έχεις πάθει; 816 00:54:28,520 --> 00:54:29,520 Εντάξει. 817 00:54:31,080 --> 00:54:32,080 Σε παρακαλώ, φύγε. 818 00:54:32,760 --> 00:54:35,040 - Μα, Λάκι, σταμάτησα. - Φύγε, Αμάντα. 819 00:54:37,880 --> 00:54:38,920 Λάκι; 820 00:54:40,840 --> 00:54:42,760 Φύγε. Θέλω να μείνω μόνος. 821 00:54:43,960 --> 00:54:44,960 Σε παρακαλώ, φύγε. 822 00:54:52,840 --> 00:54:54,080 Ξέρεις κάτι, Λάκι; 823 00:54:55,360 --> 00:54:58,040 Έπρεπε να σε παρατήσω όταν με κόλλησες χλαμύδια. 824 00:55:10,600 --> 00:55:12,000 Αγαπάς τον Λάκι; 825 00:55:14,200 --> 00:55:15,640 Ναι, γιαγιά. Τον αγαπώ. 826 00:55:15,720 --> 00:55:17,800 Πιστεύεις ότι θα ήταν καλός πατέρας; 827 00:55:19,560 --> 00:55:20,560 Έτσι νομίζω. 828 00:55:21,160 --> 00:55:22,600 Σε κάνει ευτυχισμένη; 829 00:55:22,680 --> 00:55:23,680 Ναι. 830 00:55:25,120 --> 00:55:26,960 Με έκανε. 831 00:55:27,040 --> 00:55:30,160 Απλώς δεν μπορώ να φανταστώ τη ζωή μου χωρίς αυτόν. 832 00:55:31,200 --> 00:55:32,200 Δεν ξέρω. 833 00:55:33,800 --> 00:55:35,160 Ξέρεις, παιδί μου, 834 00:55:35,840 --> 00:55:41,000 αν χωρίσεις τον άντρας σου για απιστία, είσαι σαν αυτούς 835 00:55:41,480 --> 00:55:46,160 που αφήνουν τη χώρα τους επειδή βρέχει και ψάχνουν καταφύγιο αλλού. 836 00:55:46,240 --> 00:55:51,440 Παντού βρέχει, παιδί μου. Οι άντρες είναι άπιστοι, Λέτου. 837 00:55:52,000 --> 00:55:55,720 Μοιχεύονται. Μην τιμωρείς τον εαυτό σου γι' αυτό. 838 00:55:59,120 --> 00:56:00,880 Ελπίζω να με καταλαβαίνεις. 839 00:56:02,800 --> 00:56:03,800 Σε καταλαβαίνω. 840 00:56:05,280 --> 00:56:11,600 Βλέπεις, παιδί μου, μ' αρέσει να έρχεσαι να με βλέπεις. 841 00:56:11,680 --> 00:56:13,560 Αλλά εδώ δεν είναι κρυψώνα. 842 00:56:18,280 --> 00:56:20,160 Να σε βοηθήσω, γιαγιά. 843 00:56:21,120 --> 00:56:22,440 - Όχι. - Θα τα καταφέρεις; 844 00:56:22,520 --> 00:56:24,920 - Στέγνωσαν. Δεν είναι βαριά. - Εντάξει. 845 00:56:32,440 --> 00:56:33,720 ΛΑΚΙ - 38 ΑΝΑΠΑΝΤΗΤΕΣ 846 00:56:33,800 --> 00:56:35,160 7 ΦΩΝΗΤΙΚΑ ΜΗΝΥΜΑΤΑ 847 00:56:35,240 --> 00:56:38,480 20 ΜΗΝΥΜΑΤΑ 848 00:57:10,600 --> 00:57:11,600 Λέτου. 849 00:57:32,440 --> 00:57:33,800 Δεν σε περίμενα… 850 00:57:36,120 --> 00:57:37,720 Πώς πάει; Είσαι καλά; 851 00:57:40,480 --> 00:57:41,560 Μωρό μου; 852 00:57:45,560 --> 00:57:48,840 Λάκι, δεν θέλω να πετάξω αυτό που χτίζαμε τόσο καιρό. 853 00:57:48,920 --> 00:57:50,040 Ούτε εγώ. 854 00:57:50,120 --> 00:57:53,800 Συμφωνώ, αγάπη μου. Δεν θέλω να γίνει αυτό. 855 00:57:54,320 --> 00:57:55,560 Με πλήγωσες, Λάκι. 856 00:57:56,720 --> 00:57:58,600 Το ξέρω. Συγγνώμη. 857 00:57:59,800 --> 00:58:02,040 Με πόνεσαν αυτά που είπες. 858 00:58:03,480 --> 00:58:05,320 Αλλά σου ζήτησα ειλικρίνεια… 859 00:58:05,800 --> 00:58:08,240 και δεν μπορώ να σε κατηγορήσω γι' αυτή. 860 00:58:11,960 --> 00:58:15,320 Αν πρέπει να πηγαίνεις με άλλες, εντάξει. 861 00:58:19,080 --> 00:58:21,560 Μάλλον παράκουσα. Τι είπες, μωρό μου; 862 00:58:23,400 --> 00:58:25,000 Προφανώς το χρειάζεσαι. 863 00:58:29,520 --> 00:58:30,720 Αγάπη μου… 864 00:58:30,800 --> 00:58:33,760 Δεν μου αξίζεις, μωρό μου. 865 00:58:34,920 --> 00:58:36,640 Δεν μου αξίζεις, αγάπη μου. 866 00:58:38,880 --> 00:58:39,880 Ναι. 867 00:58:41,080 --> 00:58:42,320 Λοιπόν… 868 00:58:43,440 --> 00:58:44,920 Θα έχουμε ελεύθερη σχέση. 869 00:58:46,200 --> 00:58:48,960 - Θα βγαίνουμε με άλλους, περιστασιακά. - Εντάξει. 870 00:58:50,760 --> 00:58:53,120 Πάμε ένα βήμα πίσω. 871 00:58:54,400 --> 00:58:56,360 Τι εννοείς "θα βγαίνουμε"; 872 00:58:56,440 --> 00:58:59,600 Εννοείς ότι θα βγαίνεις κι εσύ με άλλους; 873 00:59:01,360 --> 00:59:02,720 Αν έχουμε ελεύθερη σχέση. 874 00:59:19,920 --> 00:59:21,160 Εντάξει. 875 00:59:22,400 --> 00:59:23,400 Εντάξει. 876 00:59:23,480 --> 00:59:25,600 Να σε ρωτήσω κάτι, Λέτου; 877 00:59:26,240 --> 00:59:28,240 Γιατί; Δεν σε κάνω ευτυχισμένη; 878 00:59:28,720 --> 00:59:30,040 Δεν είσαι ευτυχισμένη; 879 00:59:30,120 --> 00:59:32,520 Γιατί να θέλεις να βγαίνεις με άλλους; 880 00:59:34,560 --> 00:59:41,200 Με άλλα λόγια, εσύ μπορείς να κυκλοφορείς, αλλά εγώ τι πρέπει να κάνω; 881 00:59:41,920 --> 00:59:46,560 Να κάθομαι σπίτι και να σε περιμένω να γυρίσεις από τις άλλες; 882 00:59:46,640 --> 00:59:48,840 - Όχι, δεν λέω αυτό. - Τότε; 883 00:59:49,320 --> 00:59:53,000 Σε φαντάζομαι, Λέτου, μ' έναν άλλο άντρα από πάνω σου! 884 00:59:53,080 --> 00:59:54,640 Τώρα ξέρεις πώς νιώθω. 885 01:00:04,480 --> 01:00:05,480 Εντάξει. 886 01:00:10,080 --> 01:00:11,080 Συγγνώμη. 887 01:00:12,120 --> 01:00:13,120 Εντάξει; 888 01:00:13,800 --> 01:00:14,800 Συγγνώμη. 889 01:00:16,600 --> 01:00:19,680 Φυσικά αν εγώ μπορώ να βγαίνω με άλλες, 890 01:00:21,200 --> 01:00:23,280 θα μπορείς κι εσύ. 891 01:00:24,160 --> 01:00:25,200 Φέρθηκα ανόητα. 892 01:00:27,560 --> 01:00:28,960 Σε παρακαλώ, συγχώρα με. 893 01:00:41,120 --> 01:00:42,160 Εντάξει. 894 01:00:43,800 --> 01:00:46,760 Λοιπόν, δεν θα κάνουμε σεξ με γνωστούς μας. 895 01:00:47,600 --> 01:00:48,720 Ναι, φυσικά. 896 01:00:49,400 --> 01:00:50,720 Και θα δείχνουμε σεβασμό. 897 01:00:51,800 --> 01:00:52,800 Πάντα. 898 01:00:54,000 --> 01:00:55,400 Χωρίς χλαμύδια. 899 01:00:56,200 --> 01:00:58,960 Ναι. Φυσικά. Συγγνώμη. 900 01:00:59,760 --> 01:01:00,760 Εντάξει; 901 01:01:02,320 --> 01:01:03,320 Πες τα. 902 01:01:05,720 --> 01:01:07,240 Θα σεβόμαστε ο ένας τον άλλο. 903 01:01:07,880 --> 01:01:10,480 Θα είμαστε πάντα ειλικρινείς. 904 01:01:11,640 --> 01:01:13,880 Και δεν θα κάνουμε σεξ με γνωστούς μας. 905 01:01:17,600 --> 01:01:18,680 Σ' αγαπώ. 906 01:01:19,320 --> 01:01:20,560 Κι εγώ σ' αγαπώ. 907 01:01:37,920 --> 01:01:39,000 Έλα εδώ. 908 01:01:39,600 --> 01:01:40,680 Έλα εδώ. 909 01:01:47,600 --> 01:01:51,680 ΚΕΦΑΛΑΙΟ 3 ΓΙΑ ΠΑΝΤΑ ΕΓΩ 910 01:01:53,200 --> 01:01:54,680 Με τίποτα, φιλενάδα. 911 01:01:54,760 --> 01:01:57,640 Μα τι περίμενα από έναν τύπο από το Γιοχάνεσμπουργκ; 912 01:01:57,720 --> 01:01:58,720 Καλά να πάθεις. 913 01:01:58,800 --> 01:02:00,240 Ναι. 914 01:02:00,320 --> 01:02:03,240 Τι περίμενες; 915 01:02:03,320 --> 01:02:05,320 Σταματήστε, κορίτσια. 916 01:02:05,400 --> 01:02:08,480 Συγγνώμη που διακόπτω, κυρίες μου. 917 01:02:08,560 --> 01:02:10,560 - Αγάπη μου… - Ναι, αγάπη μου. 918 01:02:10,640 --> 01:02:13,040 - Να σου πω λίγο. - Εντάξει. 919 01:02:13,120 --> 01:02:15,640 Με συγχωρείτε, συνεχίστε τη συζήτηση. 920 01:02:15,720 --> 01:02:17,240 Μην ανησυχείτε. 921 01:02:17,760 --> 01:02:18,920 Ναι, μωρό μου. 922 01:02:19,640 --> 01:02:20,760 Τι έγινε; 923 01:02:20,840 --> 01:02:23,760 Ήθελα να ρωτήσω πόση ώρα θα μείνουν οι φίλες σου. 924 01:02:23,840 --> 01:02:26,080 - Ορίστε; - Όχι, δεν έχω πρόβλημα. 925 01:02:26,160 --> 01:02:29,360 Απλώς σκέφτηκα να δούμε το ματς μαζί. 926 01:02:30,520 --> 01:02:33,320 Αμάν πια. Δες το στην ταβέρνα. 927 01:02:33,400 --> 01:02:35,640 Αγάπη μου, άκουσες τι είπε ο πάστορας. 928 01:02:35,720 --> 01:02:38,440 Αν δεν θέλεις να μπεις στον πειρασμό, μην τον γυρεύεις. 929 01:02:39,080 --> 01:02:40,200 Σωστά. 930 01:02:40,280 --> 01:02:41,400 Εντάξει, λοιπόν. 931 01:02:41,480 --> 01:02:46,120 Άκου, μωρό μου, πήγαινε στο δωμάτιο και δες το στο κινητό σου, 932 01:02:46,200 --> 01:02:48,400 - και θα έρθω αργότερα. - Αγάπη μου… 933 01:02:49,320 --> 01:02:50,320 Δεν έχω δεδομένα. 934 01:02:50,400 --> 01:02:51,720 Έλα τώρα, Τέμπα. 935 01:02:51,800 --> 01:02:57,240 Εντάξει, μην ανησυχείς για μένα. Πήγαινε να περάσεις καλά με τις φίλες σου. 936 01:02:57,320 --> 01:03:02,160 Θα είμαι εδώ όταν τελειώσεις. Θα το ακούσω στο ραδιόφωνο. 937 01:03:02,240 --> 01:03:03,960 Εντάξει, μωρό μου. 938 01:03:04,040 --> 01:03:05,040 - Εντάξει. - Εντάξει. 939 01:03:05,120 --> 01:03:07,520 Τέμπα! Μπροστά στον κόσμο! 940 01:03:16,560 --> 01:03:19,960 Φαίνεται ότι όλοι γυρίζουν σελίδα. 941 01:03:20,040 --> 01:03:25,640 Αλλάζει ο άνθρωπος, όμως; 942 01:03:25,720 --> 01:03:27,920 Δεν ξέρουμε. 943 01:03:28,000 --> 01:03:29,320 Θα δούμε. 944 01:03:30,080 --> 01:03:33,280 Είναι ωραία να είσαι ερωτευμένος. 945 01:03:33,360 --> 01:03:34,520 Πάψε, σε παρακαλώ. 946 01:03:34,600 --> 01:03:35,960 Έλα, Μπρίτζετ. 947 01:03:36,040 --> 01:03:40,960 Θυμάμαι που ο Τέμπα ήταν όλο έξω. Δεν τον έπιανες πουθενά. 948 01:03:41,040 --> 01:03:44,640 Αλλά τώρα δεν αντέχει μακριά σου. 949 01:03:44,720 --> 01:03:46,800 Απίστευτο. 950 01:03:46,880 --> 01:03:51,040 Βοήθα με. Πες μας το μυστικό σου. 951 01:03:51,760 --> 01:03:53,760 - Είναι δικός σου. - Θεούλη μου! 952 01:03:53,840 --> 01:03:55,920 Πεθαίνω. 953 01:03:56,000 --> 01:03:58,240 - Κορίτσια, πεθαίνω. - Γιατί; 954 01:03:58,320 --> 01:04:02,640 Ακούστε, τώρα είναι συνέχεια εδώ. Δεν πάει πουθενά πια. 955 01:04:02,720 --> 01:04:06,800 - Το μισώ! Δεν περίμενα να το πω… - Πλάκα κάνεις. 956 01:04:06,880 --> 01:04:09,000 …αλλά μου λείπει ο παλιός Τέμπα. 957 01:04:09,080 --> 01:04:12,640 - Τι εννοείς; - Μου λείπει. Δεν καταλαβαίνετε. 958 01:04:12,720 --> 01:04:18,800 Ακούστε, από τότε που έφαγε ξύλο, γύρισε σελίδα. 959 01:04:19,400 --> 01:04:22,640 Σας το λέω. Είναι άλλος άνθρωπος. Είναι συνέχεια εδώ. 960 01:04:22,720 --> 01:04:25,440 Θέλω να τον σκοτώσω τώρα. 961 01:04:25,520 --> 01:04:29,120 Πνίγομαι. Έχει γίνει σκιά μου. 962 01:04:29,200 --> 01:04:30,320 Όχι… 963 01:04:30,400 --> 01:04:34,800 Απίστευτο. Όποιος το ακούσει θα πάθει σοκ. 964 01:04:34,880 --> 01:04:37,680 Έχετε όμορφη σχέση. 965 01:04:37,760 --> 01:04:42,440 Μάλλον είναι αλήθεια αυτό που λένε, 966 01:04:42,520 --> 01:04:44,800 ότι η απιστία χτίζει το σπίτι. 967 01:04:44,880 --> 01:04:46,440 Όχι! 968 01:04:46,520 --> 01:04:47,520 Ορίστε! 969 01:04:48,200 --> 01:04:50,040 Πολύ θράσος έχεις. 970 01:04:50,120 --> 01:04:52,440 Έτσι είναι, καλή μου. 971 01:04:53,040 --> 01:04:54,560 Απίστευτο. 972 01:04:56,800 --> 01:04:59,640 Όχι, αυτά είναι ανοησίες. 973 01:04:59,720 --> 01:05:03,120 Με εκπλήσσεις. Εγώ δεν θα το έκανα. 974 01:05:03,200 --> 01:05:08,600 Εντάξει, το ξέρω ότι είναι αντισυμβατικό, αλλά σ' εμάς λειτουργεί. 975 01:05:09,280 --> 01:05:10,360 Νομίζω. 976 01:05:10,440 --> 01:05:12,560 Εγώ νομίζω ότι προσπαθείς υπερβολικά. 977 01:05:13,160 --> 01:05:17,200 Αν βρει έναν κώλο που του αρέσει πιο πολύ από τον δικό σου; 978 01:05:17,280 --> 01:05:20,640 Κοπελιά, υπάρχουν πολλά προβλήματα στον κόσμο. 979 01:05:20,720 --> 01:05:23,240 Ο κώλος μου δεν είναι ένα από αυτά. 980 01:05:23,320 --> 01:05:26,120 Και ξέρω πώς να τον ικανοποιώ. 981 01:05:26,200 --> 01:05:27,520 - Ισχύει. - Ευχαριστώ. 982 01:05:27,600 --> 01:05:28,600 Ναι. 983 01:05:29,280 --> 01:05:31,880 Αλλά δεν ξέρεις τι κάνουν οι άλλες. 984 01:05:31,960 --> 01:05:35,520 Αν ο άντρας μου μού έλεγε ότι θέλει να κάνει σεξ με άλλες, 985 01:05:35,600 --> 01:05:38,120 θα ήθελα ν' ανοίξει η γη να με καταπιεί. 986 01:05:38,200 --> 01:05:41,360 Πριν γίνουν όλα αυτά, βρες πρώτα έναν άντρα. 987 01:05:41,440 --> 01:05:43,760 - Έλα τώρα. Δες ποια μιλάει. - Εντάξει. 988 01:05:43,840 --> 01:05:47,200 Φιλενάδα, δεν το καταλαβαίνεις ότι αυτά είναι ανοησίες; 989 01:05:47,280 --> 01:05:48,280 Στάσου. 990 01:05:48,360 --> 01:05:52,160 Αν βρεις κάποιον που σε ικανοποιεί καλύτερα από τον Λάκι; 991 01:05:52,960 --> 01:05:55,640 Δεν νομίζω να γίνει αυτό. 992 01:05:55,720 --> 01:05:56,880 Κοπελιά! 993 01:05:56,960 --> 01:06:00,440 Φαίνεται ότι σε ικανοποιεί ο άντρας σου! 994 01:06:00,520 --> 01:06:02,840 Αγαπιόμαστε. 995 01:06:03,920 --> 01:06:07,640 Σοβαρά, τώρα… Αυτή είναι η διαφορά. Είμαστε ερωτευμένοι. 996 01:06:07,720 --> 01:06:09,600 Επίσης, ο άνθρωπος… 997 01:06:10,720 --> 01:06:13,280 - Ξέρει τι κάνει. - Εντάξει! 998 01:06:15,080 --> 01:06:16,280 Ευχαριστώ! 999 01:06:16,360 --> 01:06:19,640 Κορίτσια, όχι, σας παρακαλώ. Ν' αλλάξουμε συζήτηση; 1000 01:06:20,400 --> 01:06:22,720 Φτάνει με τη ζήλια σου. 1001 01:06:22,800 --> 01:06:24,720 Λοιπόν, θα κάνω πρόποση. 1002 01:06:24,800 --> 01:06:25,840 Ναι. 1003 01:06:25,920 --> 01:06:29,680 Να βρούμε την αγάπη, όπως κι αν είναι. 1004 01:06:29,760 --> 01:06:32,000 - Εις υγείαν. - Εις υγείαν. 1005 01:06:32,080 --> 01:06:33,520 Και να περάσουμε καλά απόψε. 1006 01:06:40,400 --> 01:06:42,760 Φταίει που πήγες σε ιδιωτικό σχολείο. 1007 01:06:42,840 --> 01:06:47,800 Αυτό που μου λες τώρα δεν βοηθάει κανέναν απ' τους δυο μας. 1008 01:06:47,880 --> 01:06:50,640 Σοβαρά μιλάω. Σε κατέστρεψε η παρέα με λευκούς. 1009 01:06:50,720 --> 01:06:54,160 Τι πείραζε να κάνεις σεξ όπως κάνουμε όλοι; 1010 01:06:54,680 --> 01:06:56,240 Αθόρυβα και παράνομα; 1011 01:06:56,320 --> 01:06:57,400 Όχι. 1012 01:06:57,480 --> 01:07:00,840 Όχι, το δοκίμασα και μ' έπιασε, θυμάσαι; 1013 01:07:00,920 --> 01:07:05,800 Μας πιάνουν. Ζητάμε συγγνώμη και προσέχουμε περισσότερο. 1014 01:07:05,880 --> 01:07:07,240 Στάσου. 1015 01:07:07,320 --> 01:07:09,960 Η Μαμπρ μού είπε ότι την ακολουθείς κατά πόδας. 1016 01:07:10,040 --> 01:07:14,680 Ότι είσαι συνέχεια μαζί της. Πότε προλαβαίνεις να την κερατώσεις; 1017 01:07:14,760 --> 01:07:17,040 Έχει αρκετό χρόνο η μέρα, αδερφέ. 1018 01:07:17,120 --> 01:07:21,440 Θέληση να υπάρχει, κι όλα γίνονται. Και πλέον δεν υποψιάζεται τίποτα. 1019 01:07:21,520 --> 01:07:26,160 - Πολύ θλιβερό, αδερφέ. - Θλιβερές είναι οι αλλόκοτες μαλακίες σου. 1020 01:07:26,240 --> 01:07:27,320 Δηλαδή; 1021 01:07:27,400 --> 01:07:30,840 Να λες στη γυναίκα σου ότι κάνεις σεξ με άλλες. 1022 01:07:30,920 --> 01:07:33,280 Ναι, σ' εμάς λειτουργεί. 1023 01:07:33,360 --> 01:07:36,400 Και πάει κι αυτή με άλλους; 1024 01:07:37,920 --> 01:07:40,280 Όχι, βέβαια. 1025 01:07:40,360 --> 01:07:44,520 Δεν πιστεύω ότι δεν έχει πρόβλημα μ' αυτό. 1026 01:07:45,800 --> 01:07:49,800 Κάποιοι από εμάς έχουμε μοντέρνες γυναίκες. 1027 01:07:49,880 --> 01:07:51,040 Κατάλαβες; 1028 01:07:51,840 --> 01:07:54,440 - Και δεν σ' ενοχλεί; - Ποιο; 1029 01:07:54,520 --> 01:07:56,880 Που δεν την πειράζει να πηγαίνεις με άλλες. 1030 01:07:56,960 --> 01:07:58,200 Όχι. 1031 01:07:58,280 --> 01:07:59,760 Όχι, αδερφέ. 1032 01:08:00,760 --> 01:08:03,360 Αν δεν ενδιαφέρεται με ποιες κάνεις σεξ, 1033 01:08:03,440 --> 01:08:05,080 μάλλον δεν σε αγαπάει πια. 1034 01:08:05,160 --> 01:08:08,040 Μα όλοι ξέρουμε ότι η Λέτου μ' αγαπάει. 1035 01:08:08,120 --> 01:08:12,520 Η Λέτου έχει όλη την εξουσία. Γι' αυτό τις κερατώνουμε. 1036 01:08:12,600 --> 01:08:16,400 Για να βεβαιωθούμε ότι μας αγαπούν ακόμα, ότι ενδιαφέρονται. 1037 01:08:16,480 --> 01:08:17,800 Όχι. Δεν είναι αυτό. 1038 01:08:17,880 --> 01:08:20,200 Καλά! Εγώ πάντως σε προειδοποίησα. 1039 01:08:20,280 --> 01:08:21,840 Θα με θυμηθείς. 1040 01:08:21,920 --> 01:08:24,120 Θα με πάρεις τηλέφωνο. 1041 01:08:24,600 --> 01:08:26,760 Θα με πάρεις τηλέφωνο, αδερφέ. 1042 01:08:34,240 --> 01:08:37,200 Μα νόμιζα ότι όλα πήγαιναν καλά. 1043 01:08:37,279 --> 01:08:40,279 Ξέρω ότι το συμφωνήσαμε, μα δεν αντέχω. 1044 01:08:41,920 --> 01:08:43,600 Έχω κάποιο πρόβλημα; 1045 01:08:45,920 --> 01:08:48,279 Θέλω να είμαι μόνο μαζί του, Αμάντα. 1046 01:08:48,359 --> 01:08:50,240 Αυτός γιατί δεν το θέλει; 1047 01:08:51,479 --> 01:08:54,240 Φιλενάδα, αξίζει να είσαι σ' αυτήν τη σχέση 1048 01:08:54,319 --> 01:08:56,840 αν αυτό είναι το τίμημα; 1049 01:08:59,840 --> 01:09:04,200 Όσο κι αν πονάω, θα πονούσα πιο πολύ… 1050 01:09:05,600 --> 01:09:07,200 χωρίς τον Λάκι μου. 1051 01:09:08,520 --> 01:09:09,800 Ξέχνα τον Λάκι. 1052 01:09:10,439 --> 01:09:13,279 Η σχέση δεν είναι ελεύθερη και για σένα; 1053 01:09:13,359 --> 01:09:15,359 Βγες έξω. 1054 01:09:15,439 --> 01:09:17,399 Βγες έξω να γνωρίσεις κόσμο. 1055 01:09:17,479 --> 01:09:21,760 Αντί να μένεις στάσιμη και να περιμένεις τον Λάκι να γυρίσει. 1056 01:09:21,840 --> 01:09:23,840 Ποιος ξέρει ποιον θα γνωρίσεις; 1057 01:09:45,120 --> 01:09:46,720 Εδώ είμαι εγώ, φιλενάδα. 1058 01:09:52,560 --> 01:09:56,080 Δεν θέλω να πω ψέματα. Τρελάθηκα. 1059 01:09:56,560 --> 01:09:59,040 Τρελάθηκα, αλλά… 1060 01:09:59,960 --> 01:10:01,760 Δεν ξέρω, τώρα είμαι καλά. 1061 01:10:01,840 --> 01:10:04,880 {\an8}Μίλησα με την Αμάντα και μου έδωσε μια καλή συμβουλή, 1062 01:10:04,960 --> 01:10:07,240 {\an8}ξεπέρασα τις ανασφάλειές μου. 1063 01:10:07,320 --> 01:10:08,160 {\an8}ΕΠΙΒΗΤΟΡΑΣ 1064 01:10:08,240 --> 01:10:11,280 {\an8}Δεν χρειάζεται 1065 01:10:11,360 --> 01:10:15,360 να περιμένω τον Λάκι στο σπίτι ενώ τριγυρίζει με τις τσούλες του. 1066 01:10:15,440 --> 01:10:17,760 Μπορώ κι εγώ να βγω και να ζήσω τη ζωή μου. 1067 01:10:18,320 --> 01:10:20,600 Ξεκίνησα πάλι τον χορό. 1068 01:10:21,320 --> 01:10:25,120 Βγαίνω ραντεβού, κάνω πράγματα που απολαμβάνω. 1069 01:10:25,200 --> 01:10:27,680 Όλη αυτή η κατάσταση μ' έκανε να καταλάβω 1070 01:10:27,760 --> 01:10:31,720 πόσα είχα κόψει επειδή δεν άρεσαν στον Λάκι. 1071 01:10:32,440 --> 01:10:33,880 Τώρα είμαι στα καλύτερά μου. 1072 01:10:35,040 --> 01:10:36,040 Κερδίζω. 1073 01:10:46,000 --> 01:10:47,280 Είμαι ξανά ο εαυτός μου. 1074 01:10:47,880 --> 01:10:50,240 Αποκαλύπτω ποια είμαι αληθινά. 1075 01:10:50,320 --> 01:10:51,800 Τον αληθινό μου εαυτό. 1076 01:11:13,520 --> 01:11:15,680 - Ήταν τέλεια, μωρό μου. - Ναι; 1077 01:11:17,720 --> 01:11:19,120 Μείνε λίγο. 1078 01:11:21,080 --> 01:11:22,280 Κάτσε λίγο μαζί μου. 1079 01:11:35,040 --> 01:11:37,720 Σε παρακαλώ, μωρό μου. Μείνε λίγο. 1080 01:11:39,680 --> 01:11:43,480 Ελπίζω να μην ξέχασες τι είναι αυτό, Αμάντα. 1081 01:11:45,920 --> 01:11:49,120 Νόμιζα ότι έχεις ελεύθερη σχέση τώρα. 1082 01:11:51,000 --> 01:11:53,560 Ναι, αλλά όχι μ' εσένα. 1083 01:11:54,200 --> 01:11:57,560 Η συμφωνία με τη Λέτου ήταν να μην κάνουμε σεξ με γνωστούς μας. 1084 01:11:58,160 --> 01:11:59,520 Δεν είσαι φίλη της; 1085 01:12:00,040 --> 01:12:01,200 Κι εσύ μνηστήρας της; 1086 01:12:01,800 --> 01:12:03,240 Νόμιζα ότι τα ξεπεράσαμε αυτά. 1087 01:12:04,200 --> 01:12:06,480 Γι' αυτό δεν το θεωρώ καλή ιδέα. 1088 01:12:07,640 --> 01:12:13,120 Κάνεις τα πάντα για να κρατήσεις τη Λέτου. 1089 01:12:13,200 --> 01:12:15,320 Κι εγώ ζητώ λίγη κουβέντα, 1090 01:12:15,400 --> 01:12:17,680 να περάσεις λίγο χρόνο μαζί μου, 1091 01:12:17,760 --> 01:12:19,560 και τώρα είναι κακή ιδέα; 1092 01:12:20,280 --> 01:12:23,120 Έλα, Λάκι, τραβάει χρόνια αυτό. 1093 01:12:23,600 --> 01:12:26,440 Δεν αξίζω κάτι παραπάνω; 1094 01:12:27,520 --> 01:12:28,520 Εντάξει. 1095 01:12:30,680 --> 01:12:32,360 Είναι καλύτερα να φύγω. 1096 01:12:33,080 --> 01:12:34,160 Εντάξει; 1097 01:12:34,640 --> 01:12:37,720 - Ναι. - Όχι! Μωρό μου, σε παρακαλώ. 1098 01:12:39,440 --> 01:12:40,760 Μη φύγεις. 1099 01:12:42,840 --> 01:12:45,320 Κάναμε μια συμφωνία, Αμάντα. 1100 01:12:46,040 --> 01:12:48,720 Αλλά προφανώς δεν την τηρείς. 1101 01:12:49,840 --> 01:12:52,840 Αυτό που με νοιάζει τώρα είναι να είμαι καλά με τη Λέτου. 1102 01:12:54,280 --> 01:12:55,400 - Μα, Λάκι… - Εντάξει. 1103 01:12:55,880 --> 01:12:58,480 Λάκι, πού πας; Σου μιλάω. 1104 01:12:58,560 --> 01:13:00,600 Λάκι, πού πας; Σου μιλάω. 1105 01:13:00,680 --> 01:13:02,080 Λάκι! 1106 01:13:03,040 --> 01:13:04,240 Άντε γαμήσου! 1107 01:13:13,880 --> 01:13:15,760 - Ευχαριστώ. Στο καλό. - Εντάξει. 1108 01:13:15,840 --> 01:13:17,240 - Τίποτα. - Ναι. 1109 01:13:18,000 --> 01:13:19,000 Εντάξει. 1110 01:13:19,080 --> 01:13:20,080 Γεια. 1111 01:13:20,160 --> 01:13:21,160 Γεια. 1112 01:13:24,160 --> 01:13:25,400 Γεια σου, μωρό μου. 1113 01:13:25,480 --> 01:13:27,520 Δεν σε περίμενα τόσο νωρίς. 1114 01:13:29,600 --> 01:13:30,680 Καλός φαίνεται. 1115 01:13:33,160 --> 01:13:34,520 Κάνατε σεξ; 1116 01:13:35,920 --> 01:13:38,080 Τι απέγινε η συμφωνία μας; 1117 01:13:38,680 --> 01:13:40,280 Ο αμοιβαίος σεβασμός; 1118 01:13:45,400 --> 01:13:46,400 Τι; 1119 01:13:47,960 --> 01:13:50,080 Δεν έχεις τίποτα να πεις τώρα; 1120 01:13:52,400 --> 01:13:56,560 Τόσον καιρό νόμιζα ότι εγώ ήμουν το πρόβλημα. 1121 01:13:57,320 --> 01:13:59,080 Και κατάλαβα ότι έψαχνες ευκαιρία 1122 01:13:59,160 --> 01:14:02,040 - ν' ανοίξεις τα πόδια σου σε όλη την πόλη. - Όπα! Λάκι… 1123 01:14:02,120 --> 01:14:03,760 Γιατί μου μιλάς έτσι; 1124 01:14:04,360 --> 01:14:06,000 Τρελάθηκες; 1125 01:14:06,560 --> 01:14:07,560 Ίσως. 1126 01:14:08,920 --> 01:14:12,160 Νόμιζα ότι μπορούσα να περάσω όλη μου τη ζωή με μια πόρνη. 1127 01:14:12,800 --> 01:14:15,080 Ο διανομέας είναι, Λάκι! 1128 01:14:16,000 --> 01:14:19,240 Κοίτα. Πώς λες να ήρθαν εδώ αυτά τα κιβώτια; 1129 01:14:22,920 --> 01:14:24,080 Δηλαδή δεν… 1130 01:14:24,160 --> 01:14:26,080 Με θεωρείς πόρνη, Λάκι; 1131 01:14:27,680 --> 01:14:29,880 Όχι. Όχι, αγάπη μου… 1132 01:14:29,960 --> 01:14:30,960 Όχι, Λάκι. 1133 01:14:31,680 --> 01:14:32,880 Δική σου ιδέα ήταν. 1134 01:14:32,960 --> 01:14:35,440 Και τώρα μου μιλάς όπως σου καπνίσει; Θεέ μου! 1135 01:14:36,280 --> 01:14:38,360 - Θεέ μου! - Εντάξει. 1136 01:14:38,440 --> 01:14:40,480 Περίμενε. Συγγνώμη, εντάξει; 1137 01:14:40,560 --> 01:14:42,240 - Με είπες πόρνη. - Το ξέρω. 1138 01:14:42,320 --> 01:14:44,160 Δεν σκεφτόμουν, αγάπη μου. 1139 01:14:44,240 --> 01:14:47,240 Έλα στη θέση μου. Τι θα σκεφτόσουν; 1140 01:14:49,200 --> 01:14:50,480 Εντάξει. 1141 01:14:50,560 --> 01:14:53,680 Ας το ξεχάσουμε, σε παρακαλώ. Συγγνώμη, αγάπη μου. 1142 01:14:55,200 --> 01:14:56,200 Εντάξει; 1143 01:15:13,240 --> 01:15:15,680 Δηλαδή, θα βγεις όντως ραντεβού; 1144 01:15:17,240 --> 01:15:19,120 Ελεύθερη σχέση έχουμε, Λάκι. 1145 01:15:20,760 --> 01:15:21,760 Ναι, αλλά… 1146 01:15:22,240 --> 01:15:24,520 Θέλω να βεβαιωθώ ότι είμαστε καλά. 1147 01:15:25,200 --> 01:15:26,360 Εντάξει; 1148 01:15:26,440 --> 01:15:29,920 Δεν το κάνεις επειδή είσαι ακόμα θυμωμένη μαζί μου; 1149 01:15:30,000 --> 01:15:31,400 Λάκι, μια χαρά είμαστε. 1150 01:15:32,320 --> 01:15:34,920 Κάνω ό,τι κάνουν οι άνθρωποι σε μια ελεύθερη σχέση. 1151 01:15:35,520 --> 01:15:37,040 Αυτό δεν ήθελες; 1152 01:15:38,120 --> 01:15:39,960 - Ναι, απλώς… - Οπότε δεν νομίζω 1153 01:15:40,040 --> 01:15:42,360 ότι χρειάζεται να το συζητάμε άλλο. 1154 01:15:45,960 --> 01:15:47,360 Μάλλον όχι. 1155 01:15:47,440 --> 01:15:48,440 Εντάξει. 1156 01:15:49,680 --> 01:15:50,840 Τα λέμε μετά. 1157 01:15:51,640 --> 01:15:52,640 Εντάξει. 1158 01:16:02,520 --> 01:16:05,000 Πω πω, σ' αρέσει πολύ η Ντλόβου. 1159 01:16:05,080 --> 01:16:08,240 Ο μνηστήρας μου δεν θα διάβαζε ούτε παράγραφο. 1160 01:16:13,440 --> 01:16:15,120 Είπες ότι χορεύεις, σωστά; 1161 01:16:16,240 --> 01:16:19,760 - Δεν νομίζω ότι είσαι έτοιμος. - Πίστεψέ με, θα προσπαθήσω. 1162 01:16:20,360 --> 01:16:21,680 Εντάξει. 1163 01:17:38,160 --> 01:17:39,160 Περίμενε. 1164 01:17:40,320 --> 01:17:43,120 - Να πάω στο μπάνιο; - Φυσικά. Στ' αριστερά. 1165 01:17:43,200 --> 01:17:45,520 Εντάξει. Ένα λεπτό θα κάνω. 1166 01:17:45,600 --> 01:17:46,600 Εντάξει. 1167 01:18:06,120 --> 01:18:07,520 Λέτου. 1168 01:18:07,600 --> 01:18:09,840 Τι σου συμβαίνει; 1169 01:18:09,920 --> 01:18:11,520 Έχεις ελεύθερη σχέση. 1170 01:18:12,240 --> 01:18:13,360 Αυτό είναι κομμάτι της. 1171 01:18:15,760 --> 01:18:19,560 Εντάξει, τα πηγαίνετε καλά, είναι γλύκας, σου αρέσει… 1172 01:18:20,880 --> 01:18:22,120 Πάμε. 1173 01:18:23,080 --> 01:18:26,400 Δεν πειράζει που έχεις τρία χρόνια να δεις πουλί άλλου άντρα. 1174 01:18:27,440 --> 01:18:28,440 Το έχουμε. 1175 01:18:30,400 --> 01:18:31,400 Σωστά; 1176 01:18:36,280 --> 01:18:37,280 Σωστά. 1177 01:18:50,480 --> 01:18:51,560 Πάμε. 1178 01:19:08,640 --> 01:19:09,880 Είσαι καλά; 1179 01:19:15,160 --> 01:19:16,240 Συγγνώμη. 1180 01:19:16,320 --> 01:19:17,560 Κοίτα, είμαι… 1181 01:19:18,320 --> 01:19:21,240 σίγουρη ότι είσαι καλό παιδί. Πολύ καλό. 1182 01:19:21,320 --> 01:19:23,480 - Πάρα πολύ καλό παιδί, και… - Δεν πειράζει. 1183 01:19:23,560 --> 01:19:25,240 Δεν χρειάζεται να εξηγήσεις. 1184 01:19:25,320 --> 01:19:28,080 Δεν θέλεις, όλα καλά. 1185 01:19:28,160 --> 01:19:29,640 Αγαπώ τον μνηστήρα μου. 1186 01:19:30,640 --> 01:19:34,280 Και θέλω να κάνω σεξ μαζί του. Επειδή επιλέξαμε ο ένας τον άλλο. 1187 01:19:34,880 --> 01:19:37,360 Κι αυτό πρέπει να σημαίνει κάτι. 1188 01:19:39,000 --> 01:19:40,520 Ξέρεις, 1189 01:19:40,600 --> 01:19:42,720 είναι… είναι τυχερός. 1190 01:19:43,320 --> 01:19:44,400 Ελπίζω να το ξέρει. 1191 01:19:46,680 --> 01:19:47,680 Κι εγώ το ελπίζω. 1192 01:19:48,680 --> 01:19:50,000 Θα σου καλέσω Uber. 1193 01:19:53,080 --> 01:19:54,080 Ευχαριστώ. 1194 01:20:06,360 --> 01:20:07,560 Νωρίς γύρισες. 1195 01:20:08,600 --> 01:20:09,960 Μου έλειψες. 1196 01:20:10,040 --> 01:20:12,160 - Ποιος σου έλειψε; - Εσύ. 1197 01:20:12,840 --> 01:20:13,880 Έλα. 1198 01:20:14,400 --> 01:20:15,640 Έλα να χορέψουμε. 1199 01:20:19,760 --> 01:20:22,240 - Μωρό μου. - Ναι, μωρό μου. 1200 01:20:30,800 --> 01:20:32,360 Συγγνώμη για πριν. 1201 01:20:33,520 --> 01:20:34,520 Ξέρω. 1202 01:20:35,800 --> 01:20:39,880 Ανυπομονώ να παντρευτούμε. 1203 01:20:41,160 --> 01:20:42,880 Να κάνουμε οικογένεια. 1204 01:20:42,960 --> 01:20:45,200 Να ξεκινήσουμε την υπόλοιπη ζωή μας. 1205 01:20:45,280 --> 01:20:46,840 - Αλήθεια; - Αλήθεια. 1206 01:21:40,520 --> 01:21:42,480 Μωρό μου; Τι συμβαίνει; 1207 01:21:43,200 --> 01:21:44,200 Είσαι καλά; 1208 01:21:45,400 --> 01:21:46,520 Είσαι καλά; 1209 01:21:46,600 --> 01:21:47,720 Ναι, μια χαρά. 1210 01:21:47,800 --> 01:21:50,440 Σκεφτόμουν τον γάμο. 1211 01:21:51,160 --> 01:21:52,840 Ποιον γάμο; 1212 01:21:52,920 --> 01:21:53,920 Τον δικό μας; 1213 01:21:54,720 --> 01:21:56,320 Όχι, των Τζάμα. 1214 01:22:11,080 --> 01:22:12,400 Σίγουρα είσαι καλά; 1215 01:22:15,320 --> 01:22:16,320 Ναι, καλά είμαι. 1216 01:22:18,040 --> 01:22:19,200 Ναι. 1217 01:22:19,280 --> 01:22:20,280 Έλα εδώ. 1218 01:22:33,400 --> 01:22:34,400 Τέμπα! 1219 01:22:35,520 --> 01:22:38,280 Τέμπα! Σταμάτα να με αγνοείς, Τέμπα! 1220 01:22:44,480 --> 01:22:45,680 Θεούλη μου! 1221 01:22:45,760 --> 01:22:46,880 Εσύ. 1222 01:22:47,800 --> 01:22:48,800 Εσύ. 1223 01:22:49,840 --> 01:22:50,880 Ποια είσαι εσύ; 1224 01:22:50,960 --> 01:22:54,120 Γιατί βάζεις το όνομα του άντρα μου στο στόμα σου; 1225 01:22:54,200 --> 01:22:56,240 Κι όχι μόνο το όνομά του. 1226 01:22:56,320 --> 01:22:57,320 Τι; 1227 01:22:57,400 --> 01:23:00,480 Μη με προκαλείς. Δεν παίζω με παιδιά. 1228 01:23:00,560 --> 01:23:03,000 - Πες της, Τέμπα! - Αγάπη μου, πάμε μέσα. 1229 01:23:03,080 --> 01:23:04,720 Για ποιο πράγμα; 1230 01:23:04,800 --> 01:23:05,840 Θεέ μου. Εσύ, λέγε. 1231 01:23:05,920 --> 01:23:07,800 Γιατί δεν απαντάς στο τηλέφωνο; 1232 01:23:07,880 --> 01:23:11,440 - Γιατί δεν απαντάς στο τηλέφωνο; - Τι; Τέμπα! 1233 01:23:11,520 --> 01:23:15,240 Ποια είναι η τσούλα; Και γιατί φωνάζει έξω απ' το σπίτι μου; 1234 01:23:15,320 --> 01:23:16,560 Δεν την ξέρω, μωρό μου. 1235 01:23:16,640 --> 01:23:17,720 - Δεν την ξέρεις; - Όχι. 1236 01:23:17,800 --> 01:23:19,880 Δεν με ξέρεις; Χθες βράδυ με ήξερες. 1237 01:23:20,440 --> 01:23:22,880 Τι είπες; 1238 01:23:22,960 --> 01:23:24,760 - Τέμπα! - Γιατί ήρθες εδώ; 1239 01:23:24,840 --> 01:23:26,400 - Τέμπα! - Γιατί ήρθες εδώ; 1240 01:23:26,480 --> 01:23:28,960 - Τέμπα! - Γιατί ήρθες εδώ; 1241 01:23:29,040 --> 01:23:30,520 - Τέμπα! - Χτύπα τη, μωρό μου! 1242 01:23:30,600 --> 01:23:32,280 - Τέμπα! - Γιατί ήρθες εδώ; 1243 01:23:32,360 --> 01:23:33,880 - Τέμπα! - Χτύπα τη, μωρό μου! 1244 01:23:33,960 --> 01:23:35,600 - Τέμπα! - Γιατί ήρθες εδώ; 1245 01:23:35,680 --> 01:23:37,920 Την αφήνεις να με χτυπάει; 1246 01:23:38,000 --> 01:23:39,560 Γιατί ήρθες εδώ; 1247 01:23:40,120 --> 01:23:43,680 Εσύ! Τι πρόβλημα έχεις, Τέμπα; Τι πρόβλημα έχεις; 1248 01:23:43,760 --> 01:23:45,600 - Δεν την ξέρω. - Δεν την ξέρεις; 1249 01:23:45,680 --> 01:23:49,720 - Άσε με ήσυχη. - Συγγνώμη, Μαμπρ, μη με παρατάς. 1250 01:23:49,800 --> 01:23:51,760 Όχι. Λες ν' αφήσω την τσούλα να νικήσει; 1251 01:23:51,840 --> 01:23:55,600 Θα χαρεί κι αυτή και οι άλλες. Δεν θα το κάνω αυτό, ακούς; 1252 01:23:56,360 --> 01:23:57,560 Τι κοιτάτε; 1253 01:23:58,240 --> 01:23:59,880 Τι κάνεις; 1254 01:23:59,960 --> 01:24:01,520 Μην τολμήσεις. 1255 01:24:01,600 --> 01:24:03,720 Μην αρχίσω να φωνάζω τα καμώματά σου. 1256 01:24:03,800 --> 01:24:06,080 Και τι σκαρώνεις εσύ, βλάκα. 1257 01:24:06,960 --> 01:24:08,480 Σήκω, άντρα μου. 1258 01:24:09,080 --> 01:24:11,640 Μην κοιτάτε τον άντρα μου. 1259 01:24:15,320 --> 01:24:17,280 Άσε με! 1260 01:24:17,360 --> 01:24:19,360 Συγγνώμη. 1261 01:24:19,440 --> 01:24:21,840 Δεν θα το ξανακάνω. 1262 01:24:21,920 --> 01:24:24,240 Δεν θα το ξανακάνω. Συγγνώμη, Μαμπρ. 1263 01:24:24,320 --> 01:24:27,000 - Όλο ανοησίες είσαι! - Συγγνώμη! 1264 01:24:33,400 --> 01:24:35,040 Αδερφέ μου, πάρε την καρέκλα. 1265 01:24:35,120 --> 01:24:37,800 Βάλε κι άλλα λουλούδια εκεί. 1266 01:24:37,880 --> 01:24:39,040 Ναι; 1267 01:24:39,120 --> 01:24:41,840 Εντάξει, η σαμπάνια από κει. Αυτό άσ' το. 1268 01:24:41,920 --> 01:24:45,120 Μαχαιροπίρουνα. Πιρούνι αριστερά, μαχαίρι δεξιά. 1269 01:24:45,200 --> 01:24:47,720 Κάποιος να βγάλει τις καρέκλες. 1270 01:24:47,800 --> 01:24:49,760 Καθαρίστε τα ποτήρια. Εντάξει; 1271 01:25:08,560 --> 01:25:10,000 Όλα καλά; 1272 01:25:10,080 --> 01:25:11,200 Ναι. 1273 01:25:11,280 --> 01:25:13,400 Όλα είναι πανέμορφα. 1274 01:25:14,720 --> 01:25:16,920 Δεν ρωτάω για τον γάμο, Μάγι. 1275 01:25:17,400 --> 01:25:18,480 Για σένα ρωτάω. 1276 01:25:20,080 --> 01:25:21,080 Μια χαρά είμαι. 1277 01:25:23,920 --> 01:25:26,600 Είναι φυσιολογικό να έχεις άγχος πριν από τον γάμο. 1278 01:25:28,520 --> 01:25:29,520 Χαλάρωσε. 1279 01:25:30,640 --> 01:25:32,760 Θα είσαι τέλεια. 1280 01:25:37,560 --> 01:25:38,960 Είσαι κούκλα. 1281 01:25:42,360 --> 01:25:43,360 Πώς… 1282 01:25:47,040 --> 01:25:48,120 Πώς ξέρεις 1283 01:25:48,640 --> 01:25:50,520 αν κάνεις τη σωστή επιλογή; 1284 01:25:56,120 --> 01:25:58,600 Άσε την καρδιά σου να σε οδηγήσει. 1285 01:26:00,040 --> 01:26:03,520 Εντάξει, αλλά πώς γίνεται αυτό πρακτικά; 1286 01:26:05,200 --> 01:26:06,360 Ρώτα τον εαυτό σου, 1287 01:26:07,360 --> 01:26:09,600 είναι αυτή η ζωή που θέλεις; 1288 01:26:27,440 --> 01:26:29,120 Είναι η καρδιά μου ασφαλής εδώ; 1289 01:26:30,320 --> 01:26:33,760 Νιώθω ότι με βλέπουν, μ' εκτιμούν και με αγκαλιάζουν; 1290 01:26:35,720 --> 01:26:37,160 Αγαπώ αυτό το άτομο; 1291 01:26:37,720 --> 01:26:41,000 Μα κυρίως, με αγαπάει με τον τρόπο που θέλω; 1292 01:26:42,280 --> 01:26:43,960 Νιώθουμε ευτυχισμένοι μαζί; 1293 01:26:44,920 --> 01:26:47,640 Επιλέγουμε ο ένας τον άλλο κάθε μέρα; 1294 01:26:48,520 --> 01:26:50,000 Είναι το μέλλον μου; 1295 01:26:51,560 --> 01:26:53,360 Κι αν η καρδιά νιώθει σίγουρη… 1296 01:26:54,320 --> 01:26:56,640 αν είναι σταθερή όταν σκέφτεσαι αυτό το άτομο… 1297 01:26:57,680 --> 01:26:59,360 τότε ξέρεις. 1298 01:26:59,440 --> 01:27:03,240 Αυτή η μέρα μάς κάνει όλους ευτυχισμένους. 1299 01:27:03,320 --> 01:27:08,360 Ευχαριστούμε τον Θεό για την υπέροχη τελετή. 1300 01:27:16,840 --> 01:27:17,840 Ωχ. 1301 01:27:17,920 --> 01:27:19,000 Κλασικά. 1302 01:27:22,560 --> 01:27:24,520 Δεν μπορώ να μείνω μακριά σου. 1303 01:27:24,600 --> 01:27:27,440 Επειδή καμία δεν ξέρει να κάνει όσα κάνω. 1304 01:27:30,600 --> 01:27:32,040 Μωρό μου! 1305 01:27:32,120 --> 01:27:33,680 Αγάπη μου. 1306 01:27:33,760 --> 01:27:34,760 Μωρό μου. 1307 01:27:35,760 --> 01:27:36,760 Εντάξει, Λέτου. 1308 01:27:36,840 --> 01:27:38,560 Λέτου, να… 1309 01:27:39,040 --> 01:27:40,200 Να σου εξηγήσω; 1310 01:27:40,800 --> 01:27:42,800 Δεν είναι αυτό που νομίζεις, μωρό μου. 1311 01:27:43,800 --> 01:27:46,440 Λέτου, φίλη μου, συγγνώμη, αλλά… 1312 01:27:46,520 --> 01:27:48,200 αλλά κάποτε θα το μάθαινες. 1313 01:27:49,640 --> 01:27:51,600 Σε παρακαλώ… 1314 01:27:51,680 --> 01:27:53,200 Θέλω ν' ακούσετε προσεκτικά, 1315 01:27:53,920 --> 01:27:55,560 γιατί δεν έχω πολύ χρόνο. 1316 01:27:56,160 --> 01:27:59,560 Φέρνω εις πέρας τον γάμο του αιώνα. 1317 01:28:00,080 --> 01:28:01,320 Λάκι, τελειώσαμε. 1318 01:28:02,120 --> 01:28:03,440 Τελειώσαμε. 1319 01:28:04,000 --> 01:28:06,520 Είσαι ίδιος με τον αδερφό σου. 1320 01:28:07,520 --> 01:28:12,680 Όχι, είσαι χειρότερος. Ο Τέμπα ξέρει τι είναι και δεν το κρύβει. 1321 01:28:13,160 --> 01:28:14,680 Εσύ είσαι φίδι. 1322 01:28:14,760 --> 01:28:18,680 Δήθεν ήθελες όρια για να προστατέψεις τη σχέση μας, 1323 01:28:19,280 --> 01:28:23,040 αλλά ήθελες μόνο να ξέρεις πού ήταν το όριο για να το παραβιάζεις. 1324 01:28:23,120 --> 01:28:25,280 Δεν χρειάζεσαι το σεξ με άλλες. 1325 01:28:26,120 --> 01:28:27,560 Αυτό το κανονίσαμε. 1326 01:28:28,960 --> 01:28:32,320 Χρειάζεσαι την απιστία γιατί είσαι άπιστος. 1327 01:28:33,160 --> 01:28:34,600 Και τελειώσαμε. 1328 01:28:35,600 --> 01:28:36,760 Τελείωσα. 1329 01:28:36,840 --> 01:28:40,360 Δεν πρόκειται να με υποτιμώ άλλο 1330 01:28:40,440 --> 01:28:43,560 για να προσπαθώ να ταιριάξω πλάι σου. 1331 01:28:43,640 --> 01:28:44,640 Γιατί; 1332 01:28:46,480 --> 01:28:48,560 Έχω πολλά ακόμα να ζήσω. 1333 01:28:49,680 --> 01:28:52,680 Μια λαμπρή ζωή. Και σπουδαία. 1334 01:28:53,640 --> 01:28:55,520 Και δεν σε θέλω σε αυτή. 1335 01:28:56,400 --> 01:28:58,360 - Λέτου… - Κι εσύ απολύεσαι. 1336 01:28:58,880 --> 01:29:01,400 Δεν είσαι μόνο φρικτή βοηθός, 1337 01:29:02,400 --> 01:29:03,680 αλλά και απαίσια φίλη. 1338 01:29:05,440 --> 01:29:08,320 Αξίζετε ο ένας τον άλλο. 1339 01:29:09,800 --> 01:29:11,240 Συγχαρητήρια. 1340 01:29:15,040 --> 01:29:16,680 Αξίζετε ο ένας τον άλλο. 1341 01:29:16,760 --> 01:29:17,760 - Να μιλήσουμε; - Όχι. 1342 01:29:17,840 --> 01:29:19,000 Ναι; 1343 01:29:22,680 --> 01:29:23,920 Έρχομαι. 1344 01:29:24,000 --> 01:29:27,240 Ραντεβού στο μπαρ για ν' αρχίσουν τα κοκτέιλ. 1345 01:29:27,320 --> 01:29:28,480 - Κοκτέιλ; - Ναι. 1346 01:29:32,560 --> 01:29:33,600 Εντάξει. 1347 01:29:39,040 --> 01:29:40,440 Μην το κάνεις αυτό. Λέτου; 1348 01:29:41,000 --> 01:29:42,880 - Λέτου; - Λάκι! 1349 01:29:42,960 --> 01:29:44,680 - Μωρό μου, να μιλήσουμε. - Λάκι! 1350 01:29:44,760 --> 01:29:47,360 Γιατί τρέχεις από πίσω της; Εδώ είμαι! 1351 01:29:53,800 --> 01:29:54,920 Ρε φίλε. 1352 01:29:55,000 --> 01:29:58,360 Δεν μπόρεσα να κρατηθώ όταν είδα πράγματα που ούτε φανταζόμουν. 1353 01:29:58,440 --> 01:30:00,760 Ήταν σαν να μπήκα σε ανεμοστρόβιλο. 1354 01:30:00,840 --> 01:30:03,440 - Μα κάποια πράγματα δεν αλλάζουν. - Όλα καλά; 1355 01:30:03,520 --> 01:30:06,320 Όχι. Θα σας πω ένα πράγμα για τις σχέσεις: 1356 01:30:06,400 --> 01:30:09,440 Δεν αξίζει να χάσεις τον εαυτό σου γι' αυτές. 1357 01:30:09,520 --> 01:30:11,480 Ο πόνος είναι αναπόφευκτος, 1358 01:30:11,560 --> 01:30:15,000 μα η δυστυχία είναι επιλογή. 1359 01:30:15,920 --> 01:30:20,120 Ακούστε, ξέρω ότι από μικρά παιδιά, μας έμαθαν ν' αντέχουμε. 1360 01:30:20,200 --> 01:30:23,160 Μα δεν αντέχονται όλα. 1361 01:30:23,240 --> 01:30:27,120 Μερικές φορές, δεν είναι παραίτηση να φεύγεις. 1362 01:30:27,200 --> 01:30:32,000 Απλώς αφήνεις κάτι. Και μερικές φορές, κάνεις χώρο για κάτι καλύτερο. 1363 01:30:32,080 --> 01:30:34,320 Μερικές φορές, βάζεις πρώτο τον εαυτό σου. 1364 01:30:34,400 --> 01:30:36,920 Όχι, ρε φίλε. Βάλτε πρώτο τον εαυτό σας. 1365 01:32:09,200 --> 01:32:14,200 Υποτιτλισμός: Σοφία Κοκκινά