1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:11,640 --> 00:00:15,040
Λένε ότι το φλερτ είναι
σαν να παίζεις με τη φωτιά, και ισχύει.
4
00:00:15,120 --> 00:00:18,400
{\an8}Από τον παλιό καιρό, ακόμα τρελαινόμαστε.
5
00:00:18,480 --> 00:00:23,800
{\an8}Δεν έχει σημασία
αν φλερτάρεις στην εκκλησία ή στα σόσιαλ.
6
00:00:23,880 --> 00:00:26,680
{\an8}Ή στα κλαμπ, όπως τη δεκαετία του 2000.
7
00:00:26,760 --> 00:00:28,640
{\an8}Ακούστε με. Δεν έχει σημασία.
8
00:00:28,720 --> 00:00:34,000
Το φλερτ μπορεί να είναι
ο παράδεισος ή η κόλαση.
9
00:00:35,080 --> 00:00:39,320
Όπως βλέπετε, το φλερτ μάς τρελαίνει.
Είμαστε υπό τον έλεγχό του.
10
00:00:39,400 --> 00:00:41,640
Είναι η Άγρια Δύση.
11
00:00:42,680 --> 00:00:45,280
Μας τρελαίνει
Το φλερτ μάς τρελαίνει
12
00:00:50,360 --> 00:00:55,200
{\an8}UMJOLO: ΤΥΦΛΗ ΑΠΟ ΕΡΩΤΑ
13
00:00:55,960 --> 00:00:57,480
Αυτή είναι η Λέτου.
14
00:00:57,560 --> 00:01:02,480
{\an8}Εξαιρετική διοργανώτρια εκδηλώσεων,
πιστή φίλη και αθεράπευτα ρομαντική.
15
00:01:02,560 --> 00:01:05,440
{\an8}Αυτός είναι ο Λάκι, η αδερφή ψυχή της.
16
00:01:05,960 --> 00:01:08,680
{\an8}Η Λέτου κι ο Λάκι είναι αχώριστοι.
17
00:01:09,280 --> 00:01:12,120
{\an8}Μοιάζουν να είναι φτιαγμένοι
ο ένας για τον άλλο.
18
00:01:12,200 --> 00:01:13,520
{\an8}Το βλέπετε;
19
00:01:13,600 --> 00:01:16,480
{\an8}Αυτή είναι μια ιστορία για όσα θα κάναμε
20
00:01:16,560 --> 00:01:20,320
{\an8}για να κρατήσουμε μια σχέση,
όταν πιστεύουμε ότι είναι η σωστή.
21
00:01:21,040 --> 00:01:22,320
{\an8}Θα δείτε.
22
00:01:23,760 --> 00:01:28,120
{\an8}Παιδί μου, άκου
23
00:01:28,200 --> 00:01:31,960
{\an8}Άνοιξε τ' αυτιά και άκου
24
00:01:32,040 --> 00:01:36,960
{\an8}Άκου, παιδί μου
25
00:01:40,480 --> 00:01:41,480
{\an8}Αμάντα.
26
00:01:41,960 --> 00:01:44,160
{\an8}- Να πάρει.
- Δώσε σήμα στα κορίτσια.
27
00:01:44,240 --> 00:01:48,600
{\an8}Φίλη, το ξέχασα. Αλλά είμαι εδώ,
βγάζω φωτογραφίες για τη διαφήμιση.
28
00:01:48,680 --> 00:01:51,760
Δεν μπορείς να τηλεφωνήσεις
σε κάποιο από τα κορίτσια;
29
00:01:51,840 --> 00:01:53,680
Τι; Δεν έχει σήμα εδώ!
30
00:01:55,120 --> 00:01:56,960
Ξέρεις κάτι; Άσ' το πάνω μου.
31
00:01:57,040 --> 00:01:58,040
Γαμώτο.
32
00:01:58,120 --> 00:01:58,960
Γαμώτο!
33
00:02:22,640 --> 00:02:24,600
Ελάτε!
34
00:02:32,600 --> 00:02:34,800
Μωρό μου, όλα εντάξει με το φαγητό;
35
00:02:35,480 --> 00:02:37,960
Χαλάρωσε, αγάπη μου.
Το ετοιμάζουν οι θείες.
36
00:02:38,040 --> 00:02:39,240
Είμαστε εντάξει.
37
00:02:39,320 --> 00:02:41,120
Στάσου, τρέχεις;
38
00:02:41,600 --> 00:02:44,240
Η Αμάντα. Πάλι τα ίδια.
39
00:02:44,320 --> 00:02:46,480
Ηρέμησε.
40
00:02:46,960 --> 00:02:48,520
Πρέπει να είναι τέλεια.
41
00:02:49,000 --> 00:02:50,960
Είναι. Είναι τέλεια, αγάπη μου.
42
00:02:51,040 --> 00:02:56,120
Οι Τζάμα είναι απαιτητικοί, αλλά σίγουρα
θα σε προσλάβουν για τον γάμο τους.
43
00:02:56,920 --> 00:02:57,920
Μη γρουσουζεύεις.
44
00:03:02,920 --> 00:03:06,360
Χαίρετε. Ελάτε μαζί μου.
Θα σας δείξω τις θέσεις σας.
45
00:03:07,440 --> 00:03:08,440
Από δω.
46
00:03:30,920 --> 00:03:33,640
Έλα εδώ.
47
00:03:33,720 --> 00:03:35,640
Κοίταξέ με. Σε παρακαλώ.
48
00:03:36,320 --> 00:03:37,800
Πάρε ανάσα, εντάξει;
49
00:03:42,760 --> 00:03:44,040
Θέλεις λίγο νερό;
50
00:03:44,800 --> 00:03:46,840
Σε παρακαλώ, ηρέμησε.
51
00:03:46,920 --> 00:03:48,000
Σ' ευχαριστώ.
52
00:03:50,640 --> 00:03:53,320
Πάντα με μαγεύεις, αγάπη μου.
53
00:03:53,840 --> 00:03:56,680
- Αλήθεια;
- Είσαι απίθανη. Όλο αυτό είναι απίθανο.
54
00:03:58,960 --> 00:04:00,320
Είμαι περήφανος για σένα.
55
00:04:03,240 --> 00:04:04,400
Σ' αγαπώ.
56
00:04:05,120 --> 00:04:06,480
Κι εγώ σ' αγαπώ.
57
00:05:29,800 --> 00:05:36,240
Είπα στον Σίζουε ότι αν χρησιμοποιήσει
τις υπηρεσίες της Λετουκάνια μου,
58
00:05:36,320 --> 00:05:38,880
δεν θα θέλει κανέναν άλλο
για τον γάμο του.
59
00:05:38,960 --> 00:05:40,560
Είναι εκπληκτική εκδήλωση.
60
00:05:41,960 --> 00:05:44,640
Άλλο το ουμέμολο της αδερφής σου,
61
00:05:45,240 --> 00:05:47,720
κι άλλο ένας γάμος.
62
00:05:47,800 --> 00:05:50,080
Ειδικά ένας γάμος των Τζάμα.
63
00:05:50,680 --> 00:05:55,800
Νομίζω πως η Λέτου
απέδειξε την αξία της σήμερα, μαμά.
64
00:06:03,720 --> 00:06:05,000
Μη με απογοητεύσεις.
65
00:06:06,200 --> 00:06:09,120
Δεν θα σας απογοητεύσω, κυρία Τζάμα.
Σας ευχαριστώ.
66
00:06:10,160 --> 00:06:11,160
Σας ευχαριστώ.
67
00:06:13,960 --> 00:06:14,960
Θεέ μου.
68
00:06:19,480 --> 00:06:21,880
- Ετοιμάσου για δουλειά.
- Κοριτσάκι μου!
69
00:06:22,560 --> 00:06:26,520
Σ' ευχαριστώ.
70
00:06:27,120 --> 00:06:31,760
ΚΕΦΑΛΑΙΟ 1
ΓΙΑ ΠΑΝΤΑ ΑΥΤΟΣ
71
00:06:36,520 --> 00:06:40,520
- Αλληλούια, κυρίες. Αλληλούια, αδερφοί.
- Αλληλούια.
72
00:06:40,600 --> 00:06:45,440
Αφού ανήλθε
στις τάξεις των παντρεμένων γυναικών,
73
00:06:45,520 --> 00:06:47,240
της δίνουμε τη στολή.
74
00:06:47,320 --> 00:06:50,120
- Αλληλούια.
- Αλληλούια.
75
00:06:50,800 --> 00:06:54,400
Λοιπόν, μια σχέση, όπως όλα στον κόσμο,
76
00:06:54,480 --> 00:06:55,920
έχει μια ιεραρχία.
77
00:06:56,000 --> 00:06:58,960
Στην κορυφή βρίσκεται
η παντρεμένη γυναίκα.
78
00:06:59,040 --> 00:07:00,520
Τη σέβονται και την τιμούν.
79
00:07:01,040 --> 00:07:03,400
Μα να θυμάστε ένα πράγμα για τις σχέσεις…
80
00:07:04,000 --> 00:07:08,640
Δεν είναι όλα όπως φαίνονται.
81
00:07:08,720 --> 00:07:11,640
Ενίσχυσε την πίστη μου
82
00:07:11,720 --> 00:07:13,920
Και δέξου με όπως είμαι
83
00:07:14,000 --> 00:07:17,600
Και δέξου με όπως είμαι
Με όλα όσα έχω
84
00:07:18,400 --> 00:07:20,200
- Ξέρεις κάτι, αγάπη μου;
- Τι;
85
00:07:20,280 --> 00:07:23,400
Δεν έχω ξαναδεί
τόσο όμορφη τελετή ενηλικίωσης.
86
00:07:25,200 --> 00:07:27,280
Ψέματα λες.
87
00:07:27,360 --> 00:07:30,840
- Είσαι καλή στη δουλειά σου!
- Ευχαριστώ.
88
00:07:30,920 --> 00:07:33,720
Δεν θα κατάφερνα τίποτα
χωρίς τη βοήθειά σου.
89
00:07:33,800 --> 00:07:34,960
Το ξέρεις, έτσι;
90
00:07:36,640 --> 00:07:37,640
Αλήθεια;
91
00:07:38,800 --> 00:07:40,440
Αγάπη μου. Έλα εδώ.
92
00:07:43,520 --> 00:07:45,200
Σκέφτομαι κάτι.
93
00:07:45,280 --> 00:07:46,280
Ναι.
94
00:07:46,800 --> 00:07:49,960
Θα έκανες ακόμα καλύτερη δουλειά
χωρίς την Αμάντα.
95
00:07:50,600 --> 00:07:51,760
Όχι!
96
00:07:51,840 --> 00:07:53,600
Λάκι. Μην αρχίζεις, Λάκι.
97
00:07:53,680 --> 00:07:55,360
- Όχι.
- Άσε ήσυχη τη φίλη μου.
98
00:07:55,440 --> 00:07:57,840
Όχι, αγάπη μου.
Εξάλλου, δεν κάνει και πολλά.
99
00:08:21,760 --> 00:08:23,720
Τέμπα!
100
00:08:24,280 --> 00:08:25,280
Μαμπρ.
101
00:08:26,200 --> 00:08:27,200
Θεέ μου!
102
00:08:27,280 --> 00:08:28,680
Ναι, αγάπη μου.
103
00:08:29,680 --> 00:08:31,120
- Τέμπα!
- Αγάπη μου;
104
00:08:32,080 --> 00:08:34,800
Θα ρωτήσω μία και μοναδική φορά!
105
00:08:34,880 --> 00:08:37,039
Μη μου πεις ψέματα, σε παρακαλώ.
106
00:08:37,600 --> 00:08:39,000
Τίνος βρακί είναι αυτό;
107
00:08:40,000 --> 00:08:42,919
- Τίνος είναι; Δικό σου;
- Σου φαίνεται για δικό μου;
108
00:08:43,720 --> 00:08:45,799
- Μωρό μου, ηρέμησε.
- Να ηρεμήσω;
109
00:08:45,880 --> 00:08:47,600
Πες μου πώς ένα ξένο βρακί
110
00:08:47,679 --> 00:08:49,360
βρέθηκε στα άπλυτά μας.
111
00:08:49,440 --> 00:08:50,760
- Δεν ξέρω.
- Δεν ξέρεις;
112
00:08:50,840 --> 00:08:53,280
Δεν ξέρω. Ίσως το έφερε ο αέρας από δίπλα.
113
00:08:53,360 --> 00:08:55,000
Μήπως είναι της Μανγκόμπο;
114
00:08:55,640 --> 00:08:58,000
Τέμπα!
115
00:08:58,080 --> 00:09:00,560
Τέμπα! Έκανες σεξ με τη ΜαΝγκόμπο;
116
00:09:00,640 --> 00:09:03,440
- Όχι.
- Ξέρεις τα βρακιά της.
117
00:09:03,520 --> 00:09:05,840
- Ηρέμησε.
- Ξέρεις τι πρόβλημα έχεις;
118
00:09:05,920 --> 00:09:09,360
Δεν με σέβεσαι, Τέμπα!
119
00:09:09,440 --> 00:09:12,040
Μα, μωρό μου, πώς το λες αυτό;
120
00:09:12,120 --> 00:09:14,840
Το κρατάς κιόλας! Σ' αρέσει, Τέμπα;
121
00:09:15,480 --> 00:09:20,360
Μείνε εδώ. Μην πας πουθενά.
Μείνε εδώ. Σήμερα θα σου δείξω ποια είμαι.
122
00:09:20,880 --> 00:09:21,880
Μωρό μου.
123
00:09:22,880 --> 00:09:25,200
Μωρό μου, γύρνα πίσω να μιλήσουμε.
124
00:09:25,280 --> 00:09:28,040
- Ναι. Τι έλεγες;
- Μπρίτζετ, τι κάνεις;
125
00:09:28,120 --> 00:09:29,960
- Συγγνώμη.
- Τέμπα!
126
00:09:30,040 --> 00:09:32,480
- Συγγνώμη; Τέμπα!
- Σταμάτα! Συγγνώμη.
127
00:09:32,560 --> 00:09:34,440
- Ηρέμησε!
- Μη μου λες να ηρεμήσω!
128
00:09:34,520 --> 00:09:38,240
- Συγγνώμη, μωρό μου!
- Μην ξαναπατήσεις στο σπίτι μου. Ακούς;
129
00:09:38,320 --> 00:09:41,040
- Ποτέ!
- ΜαΜπρ, συγγνώμη!
130
00:09:42,680 --> 00:09:44,320
Μπρίτζετ.
131
00:09:54,280 --> 00:09:55,840
- Αδερφέ.
- Έλα, αδερφέ.
132
00:09:55,920 --> 00:09:59,200
Έλα να μιλήσεις στην Μπρίτζετ για μένα.
Μόνο εσένα ακούει.
133
00:09:59,280 --> 00:10:01,680
Έχω μπλέξει. Σε παρακαλώ.
134
00:10:01,760 --> 00:10:03,040
Εννοείται, ερχόμαστε.
135
00:10:06,880 --> 00:10:10,280
Όχι. Κι όσο για σένα… Τυχερός είσαι!
Θα σου κόψω το πουλί.
136
00:10:10,360 --> 00:10:12,440
Λυπάται πολύ. Πάρα πολύ.
137
00:10:13,560 --> 00:10:14,960
Δεν μου αξίζει αυτό.
138
00:10:15,040 --> 00:10:16,560
Όχι, βέβαια. Κούκλα είσαι.
139
00:10:17,800 --> 00:10:19,640
Δεν σου αξίζει. Συμφωνώ.
140
00:10:19,720 --> 00:10:22,400
Γιατί να μην είναι σαν εσένα;
141
00:10:22,480 --> 00:10:25,720
- Τόσο δύσκολο είναι;
- Σε ικετεύω. Δώσε μου τη μαχαίρα.
142
00:10:25,800 --> 00:10:28,080
- Όχι.
- Θα τραυματιστείτε στο τέλος.
143
00:10:28,160 --> 00:10:29,680
Εγώ θέλω να τον τραυματίσω.
144
00:10:29,760 --> 00:10:31,880
Δεν μπορώ να χάσω τη ΜαΜπρ.
145
00:10:31,960 --> 00:10:33,600
Είμαστε καλά μαζί.
146
00:10:35,160 --> 00:10:37,640
Εντάξει. Πάρ' τη.
147
00:10:37,720 --> 00:10:39,640
Σ' ευχαριστώ, ΜαΜπρ.
148
00:10:39,720 --> 00:10:41,640
Πήγαινε να του μιλήσεις.
149
00:10:41,720 --> 00:10:42,680
Εντάξει.
150
00:10:42,760 --> 00:10:43,920
Έρχεται.
151
00:10:48,040 --> 00:10:50,360
- Βλέπεις τι περάσαμε εξαιτίας σου;
- Αδερφέ.
152
00:10:50,440 --> 00:10:53,400
Ορίστε η μαχαίρα.
Σε αφήνει να επιστρέψεις.
153
00:10:53,960 --> 00:10:54,920
Ευχαριστώ, αδερφέ.
154
00:10:55,000 --> 00:10:58,640
Το πρόβλημα είναι ότι μ' ευχαριστείς τώρα,
μα θα το ξανακάνεις.
155
00:10:58,720 --> 00:11:01,880
Όχι, αδερφέ. Δεν θα το ξανακάνω.
156
00:11:01,960 --> 00:11:03,240
- Τα λέμε.
- Γεια.
157
00:11:08,520 --> 00:11:11,640
Σε πόση ώρα λες να σε ξαναπάρει;
158
00:11:14,200 --> 00:11:16,880
Λογικά θα προλάβουμε να φτάσουμε σπίτι…
Νομίζω.
159
00:11:16,960 --> 00:11:18,200
Νομίζεις;
160
00:11:19,680 --> 00:11:22,080
- Χαίρομαι που το ακούω.
- Γιατί;
161
00:11:22,160 --> 00:11:26,080
Επειδή όλη μέρα θέλω να σε ξεμοναχιάσω.
162
00:11:26,160 --> 00:11:28,000
- Ποιον; Εμένα;
- Ναι, εσένα.
163
00:11:28,080 --> 00:11:29,160
Πάμε.
164
00:11:34,600 --> 00:11:35,920
Τι κάνεις;
165
00:11:37,040 --> 00:11:38,120
Έλα μέσα.
166
00:11:38,200 --> 00:11:39,960
- Ευχαριστώ, αγάπη μου.
- Πάψε.
167
00:11:40,040 --> 00:11:41,640
- Σ' αγαπώ.
- Σταμάτα.
168
00:11:41,720 --> 00:11:44,600
- Σ' αγαπώ, αγάπη μου.
- Όχι!
169
00:12:54,800 --> 00:12:56,080
Σ' αγαπώ πολύ.
170
00:12:57,440 --> 00:12:59,600
- Κι εγώ.
- Μ' αγαπάς;
171
00:13:00,880 --> 00:13:01,880
Σ' αγαπώ.
172
00:13:03,120 --> 00:13:04,120
Σ' αγαπώ.
173
00:13:31,240 --> 00:13:32,480
Στάσου. Πού πας;
174
00:13:47,600 --> 00:13:48,600
Αμάντα;
175
00:13:49,640 --> 00:13:51,200
Συγγνώμη, παιδιά.
176
00:13:52,000 --> 00:13:53,440
- Τι κάνεις;
- Τι συμβαίνει;
177
00:13:54,080 --> 00:13:55,760
Συγγνώμη που σας ξύπνησα.
178
00:13:58,920 --> 00:14:00,600
Αμάντα, τι κάνεις;
179
00:14:00,680 --> 00:14:01,800
Φιλενάδα, συγγνώμη.
180
00:14:01,880 --> 00:14:04,640
- Στάσου, πώς μπήκες μέσα;
- Φιλενάδα, τα σκάτωσα.
181
00:14:05,160 --> 00:14:08,040
Ξέχασα την παραγγελία
για το πάρτι της Κουνένε.
182
00:14:08,120 --> 00:14:10,280
- Την τούρτα;
- Δεν προλαβαίνουν τώρα.
183
00:14:10,360 --> 00:14:12,120
- Γαμώτο.
- Μα πώς μπήκες μέσα;
184
00:14:12,200 --> 00:14:13,480
Τηλεφώνησα παντού.
185
00:14:13,560 --> 00:14:17,760
Και σκέφτηκα να τη φτιάξω εγώ,
αλλά ο φούρνος μου δεν δουλεύει.
186
00:14:17,840 --> 00:14:20,040
- Πώς μπήκε;
- Υποσχέθηκες να το αναλάβεις.
187
00:14:20,120 --> 00:14:21,640
- Το ξέρω.
- Πάω για μπάνιο.
188
00:14:21,720 --> 00:14:23,160
Γι' αυτό τη φτιάχνω εγώ.
189
00:14:23,240 --> 00:14:24,720
- Δεν ξέρεις από γλυκά!
- Το ξέρω.
190
00:14:25,640 --> 00:14:27,080
Εντάξει, στάσου.
191
00:14:27,680 --> 00:14:28,720
Να σκεφτώ.
192
00:14:30,320 --> 00:14:31,320
Γαμώτο.
193
00:14:38,800 --> 00:14:41,440
Της έδωσες κλειδί για το σπίτι μας!
194
00:14:41,520 --> 00:14:42,960
Για έκτακτη ανάγκη.
195
00:14:43,040 --> 00:14:45,280
Σου είπα να την απολύσεις.
196
00:14:45,840 --> 00:14:47,080
Είναι κολλητή μου.
197
00:14:48,160 --> 00:14:49,520
Μα είναι άχρηστη.
198
00:14:50,800 --> 00:14:52,880
Δεν έχει κακές προθέσεις, αγάπη μου.
199
00:14:52,960 --> 00:14:55,120
Μωρό μου, πρέπει να φύγει.
200
00:14:56,600 --> 00:14:59,800
Το πάρτι είναι το απόγευμα. Τι θα κάνω;
201
00:15:00,920 --> 00:15:01,920
Απλώς…
202
00:15:03,680 --> 00:15:05,120
πάρε κεκάκια.
203
00:15:05,200 --> 00:15:07,160
- Κατάλαβες;
- Τι;
204
00:15:07,240 --> 00:15:09,800
Αντί να πάρεις ολόκληρη τούρτα,
205
00:15:09,880 --> 00:15:13,280
πάρε κεκάκια που γράφουν τ' όνομά της.
206
00:15:16,680 --> 00:15:17,760
Μωρό μου;
207
00:15:22,520 --> 00:15:23,520
Είσαι ιδιοφυΐα.
208
00:15:26,560 --> 00:15:27,560
Εντάξει.
209
00:15:28,240 --> 00:15:30,200
Και πάρε πίσω το κλειδί μας!
210
00:15:39,760 --> 00:15:40,760
Αμάντα.
211
00:15:42,680 --> 00:15:45,480
Σύνελθε. Δεν γίνεται να συνεχίσουμε έτσι.
212
00:15:46,560 --> 00:15:48,600
Φιλενάδα, συγγνώμη.
213
00:15:48,680 --> 00:15:52,000
Άσε με να σε βγάλω για ποτό.
214
00:15:52,080 --> 00:15:53,720
Δεν ξέρω.
215
00:15:54,600 --> 00:15:58,080
Νομίζω ότι θα πάω κατευθείαν σπίτι.
Ο Λάκι μού έχει μια έκπληξη.
216
00:15:59,000 --> 00:16:01,200
Όχι, φιλενάδα. Έλα τώρα.
217
00:16:02,320 --> 00:16:05,120
- Τι έγινε πάλι;
- Μην τον βάζεις ανάμεσά μας.
218
00:16:05,200 --> 00:16:07,960
- Δεν έχει να κάνει μ' αυτόν.
- Άκουσα τι είπε το πρωί.
219
00:16:08,040 --> 00:16:11,040
Εντάξει. Σε παρακαλώ,
ας μην το συζητήσουμε.
220
00:16:11,120 --> 00:16:13,200
Ξέρω ότι με θεωρεί κακή επιρροή,
221
00:16:13,280 --> 00:16:17,920
αλλά, κοπελιά… Σε κρατάει πίσω.
Ανησυχώ πολύ για σένα.
222
00:16:18,000 --> 00:16:19,640
Δεν χρειάζεται ν' ανησυχείς.
223
00:16:19,720 --> 00:16:22,280
Δεν σ' αφήνει
ούτε να βγαίνεις με τις φίλες σου.
224
00:16:22,360 --> 00:16:23,360
Αμάντα.
225
00:16:23,960 --> 00:16:26,680
Μ' αρέσει να πηγαίνω κατευθείαν σπίτι.
226
00:16:27,200 --> 00:16:29,640
Θέλω να περνώ χρόνο με τον άντρα μου.
227
00:16:31,520 --> 00:16:32,760
Δεν είναι τιμωρία.
228
00:16:34,520 --> 00:16:35,560
Εντάξει;
229
00:16:38,880 --> 00:16:40,240
Πάω να δω την πελάτισσα.
230
00:16:42,640 --> 00:16:43,800
Χαίρετε.
231
00:16:50,760 --> 00:16:53,120
ΠΑΝΤΡΕΨΟΥ ΜΕ
232
00:17:01,080 --> 00:17:02,080
{\an8}Μωρό μου.
233
00:17:02,960 --> 00:17:03,960
{\an8}Μωρό μου.
234
00:17:05,120 --> 00:17:09,040
{\an8}Αγάπη μου, κάνε με σωστό άντρα
235
00:17:09,599 --> 00:17:12,359
{\an8}και δέξου να με παντρευτείς.
236
00:17:15,160 --> 00:17:16,359
- Ναι!
- Ναι;
237
00:17:16,440 --> 00:17:17,720
Ναι!
238
00:17:18,280 --> 00:17:19,280
Εντάξει.
239
00:17:21,880 --> 00:17:24,119
- Δεν ξέρω καν τι να…
- Μωρό μου.
240
00:17:30,839 --> 00:17:32,119
Μωρό μου.
241
00:17:41,840 --> 00:17:44,120
{\an8}Δεν έχω γνωρίσει καμία γυναίκα
242
00:17:44,200 --> 00:17:46,720
σαν τη Λετουκάνια.
243
00:17:48,440 --> 00:17:54,080
Μπορεί να πάρει ένα σπίτι
και να το κάνει σπιτικό.
244
00:17:55,960 --> 00:17:58,800
Μαζί σου, αγάπη μου, νιώθω ζεστασιά…
245
00:18:00,920 --> 00:18:02,240
Συγγνώμη.
246
00:18:04,560 --> 00:18:08,400
Νιώθω την αγάπη σου
και τη βλέπω, αγάπη μου.
247
00:18:09,120 --> 00:18:11,680
Δεν βλέπω το μέλλον μου
χωρίς τη Λετουκάνια.
248
00:18:13,600 --> 00:18:17,040
Αφιερώνω κάθε μέρα μου στη Γη
για να σε κάνω ευτυχισμένη
249
00:18:18,120 --> 00:18:19,640
και να σε αγαπώ, αγάπη μου.
250
00:18:21,760 --> 00:18:22,760
Μ' ακούς;
251
00:18:23,360 --> 00:18:24,320
Σ' ακούω.
252
00:18:25,080 --> 00:18:26,000
Αμήν.
253
00:18:31,400 --> 00:18:35,240
Σας ευχαριστούμε πολύ που ήρθατε
254
00:18:35,320 --> 00:18:37,640
στο πάρτι του αρραβώνα μας.
255
00:18:39,400 --> 00:18:42,640
Κι ευχαριστώ εσένα, αγάπη μου,
256
00:18:43,400 --> 00:18:45,040
που με κάνεις τυχερή.
257
00:18:47,000 --> 00:18:49,280
- Σ' αγαπώ, αγάπη μου.
- Κι εγώ σ' αγαπώ.
258
00:18:51,160 --> 00:18:52,160
Αμήν.
259
00:19:07,040 --> 00:19:08,040
Ο αδερφός σου.
260
00:19:09,240 --> 00:19:10,560
Πάω να του μιλήσω.
261
00:19:12,560 --> 00:19:15,840
Ψιτ! Έλα εδώ.
262
00:19:16,800 --> 00:19:18,480
Θεέ μου.
263
00:19:18,560 --> 00:19:20,440
- Έχει γούστο.
- Ξέρει να διαλέγει.
264
00:19:20,520 --> 00:19:21,800
Ευχαριστώ εκ μέρους του.
265
00:19:21,880 --> 00:19:24,600
Περίμενε να το φιγουράρω
στη συνάντηση συμμαθητών.
266
00:19:24,680 --> 00:19:25,680
Έτσι πρέπει.
267
00:19:25,760 --> 00:19:28,000
Με πιάνεις. Θαυμάστε το!
268
00:19:28,080 --> 00:19:31,160
- Συγχαρητήρια.
- Ευχαριστώ, φιλενάδα.
269
00:19:31,240 --> 00:19:33,360
Τέμπα!
270
00:19:35,720 --> 00:19:36,920
- ΜαΜπρ.
- Πού είναι;
271
00:19:37,600 --> 00:19:38,920
Πού είναι;
272
00:19:39,800 --> 00:19:41,920
Ξέρεις ότι με τρελαίνεις;
273
00:19:42,000 --> 00:19:44,800
Και σε παρακολουθούσα.
274
00:19:46,640 --> 00:19:49,000
Πλάκα κάνω. Άκου τι θα κάνουμε.
275
00:19:50,080 --> 00:19:53,280
Γράψε το τηλέφωνό σου,
για να σου δείξω ότι σοβαρολογώ.
276
00:19:55,920 --> 00:19:58,800
Χαίρομαι… που σε βλέπω.
277
00:19:58,880 --> 00:20:00,360
- Χαίρεσαι; Εσύ;
- Ναι.
278
00:20:01,480 --> 00:20:02,800
Λάκι;
279
00:20:03,520 --> 00:20:04,520
Λάκι.
280
00:20:04,600 --> 00:20:09,160
Κάνετε πάρτι και δεν με κάλεσες;
281
00:20:09,240 --> 00:20:13,120
Εμείς; Όχι, βέβαια.
Θα έκανα πάρτι και δεν θα σε καλούσα;
282
00:20:13,200 --> 00:20:15,200
Ίσως ξέχασε να σ' το πει ο Τέμπα.
283
00:20:15,280 --> 00:20:16,680
Ξέχασε να μου το πει;
284
00:20:17,720 --> 00:20:19,000
- Πού είναι;
- ΜαΜπρ.
285
00:20:20,880 --> 00:20:24,080
Τέμπα; Ήρθε η γυναίκα σου και σε ψάχνει.
286
00:20:24,680 --> 00:20:27,880
Αμάν.
287
00:20:27,960 --> 00:20:30,000
Διάλειμμα και συνεχίζουμε μετά.
288
00:20:30,600 --> 00:20:31,440
Πού είναι;
289
00:20:31,520 --> 00:20:32,840
Κάτω.
290
00:20:32,920 --> 00:20:33,920
Αμάν.
291
00:20:34,440 --> 00:20:36,120
Ευχαριστώ που με προστάτεψες.
292
00:20:37,000 --> 00:20:38,120
Τέμπα.
293
00:20:39,720 --> 00:20:41,120
Τέμπα!
294
00:20:41,200 --> 00:20:42,920
Αμάν.
295
00:20:43,640 --> 00:20:47,880
Πριν το ξεχάσω.
Καλώς ήρθες στην οικογένεια. Τα λέμε.
296
00:20:52,800 --> 00:20:55,040
Τέμπα! Όχι!
297
00:20:57,440 --> 00:20:58,720
Τέμπα, είσαι διάολος.
298
00:21:00,000 --> 00:21:01,400
Τέμπα!
299
00:21:01,480 --> 00:21:04,560
Κρύβεσαι σε ενυδρείο; Είσαι με τα ψάρια!
300
00:21:05,360 --> 00:21:06,360
Τέμπα! Τε…
301
00:21:07,680 --> 00:21:08,840
Τέμπα; Τε…
302
00:21:10,160 --> 00:21:12,320
Με προκαλούσες.
303
00:21:12,400 --> 00:21:13,520
Πέτυχε.
304
00:21:15,360 --> 00:21:16,640
Σκάσε.
305
00:21:17,320 --> 00:21:18,360
Ανάγκασέ με.
306
00:21:43,960 --> 00:21:47,160
Μισό, να ελέγξω τις αναπάντητες.
Πότε με πήρες;
307
00:21:47,240 --> 00:21:50,240
- Όχι, δεν χρειάζεται.
- Όχι, να τις δω.
308
00:21:50,320 --> 00:21:54,960
Αν μ' έπαιρνε ο άντρας μου,
πρέπει να δω τι συμβαίνει.
309
00:21:55,040 --> 00:22:00,840
Αγάπη μου, άσ' το. Χαίρομαι που ήρθες.
Βαρέθηκα με τη Λέτου και τον Λάκι.
310
00:22:00,920 --> 00:22:03,560
Είναι πολύ βαρετοί, αγάπη μου.
311
00:22:03,640 --> 00:22:07,760
Αλλά τώρα που ήρθες, αρχίζει το πάρτι.
312
00:22:07,840 --> 00:22:10,800
- Γεια σου!
- Μέχρι και στο ενυδρείο σ' έψαξα.
313
00:22:10,880 --> 00:22:13,360
Πλάκα κάνεις! Στο ενυδρείο;
314
00:22:14,800 --> 00:22:15,800
Αγάπη μου.
315
00:22:19,360 --> 00:22:20,960
Αγάπη μου.
316
00:22:23,880 --> 00:22:25,480
- Ναι, αγάπη μου.
- Όλα καλά;
317
00:22:26,640 --> 00:22:27,680
Ανακουφίστηκα τώρα.
318
00:22:29,280 --> 00:22:32,120
Χαίρομαι που δεν μοιάζεις στον αδερφό σου.
319
00:22:32,200 --> 00:22:35,240
Συγγνώμη για την ενόχληση. Λοιπόν…
320
00:22:35,320 --> 00:22:41,360
Τα κορίτσια λένε να πάνε για χορό,
να παρτάρουν λίγο.
321
00:22:41,440 --> 00:22:42,760
Πάμε.
322
00:22:46,360 --> 00:22:48,680
Λέω να πάω σπίτι με τον άντρα μου.
323
00:22:48,760 --> 00:22:52,120
Μωρό μου. Είναι η τελευταία φορά.
324
00:22:52,200 --> 00:22:54,640
Άλλη φορά, φιλενάδα. Το υπόσχομαι.
325
00:22:54,720 --> 00:22:58,280
Βαρετό. Αν είχα άντρα,
μάλλον κι εγώ θα πήγαινα σπίτι μαζί του.
326
00:22:59,240 --> 00:23:00,680
- Γεια. Και φρόνιμα.
- Τα λέμε.
327
00:23:03,200 --> 00:23:04,440
- Στο καλό.
- Σ' αγαπώ.
328
00:23:04,520 --> 00:23:05,800
Κι εγώ. Γεια.
329
00:23:08,080 --> 00:23:09,480
Θέλω κι εγώ λίγο.
330
00:23:10,480 --> 00:23:11,920
Θέλεις…
331
00:23:27,520 --> 00:23:32,760
Πες μου, φιλενάδα.
Στ' αλήθεια θα παντρευτείς τον Λάκι;
332
00:23:35,360 --> 00:23:39,880
Αμάντα. Δεν θέλω αρνητισμό σήμερα.
333
00:23:39,960 --> 00:23:42,800
Να συγκεντρωθούμε στον γάμο των Τζάμα,
σε παρακαλώ;
334
00:23:42,880 --> 00:23:44,600
Δεν θέλω λάθη, Αμάντα.
335
00:23:44,680 --> 00:23:45,840
Ναι, σωστό.
336
00:23:48,520 --> 00:23:49,600
Είσαι καλά;
337
00:23:50,760 --> 00:23:52,600
Τι έπαθες;
338
00:23:55,920 --> 00:23:58,920
Τίποτα, έχω ουρολοίμωξη.
Θα πάω στη γυναικολόγο σήμερα.
339
00:23:59,000 --> 00:24:00,920
Και μετά θα δούμε τον χώρο του γάμου.
340
00:24:01,880 --> 00:24:04,800
- Μάλιστα, αφεντικό.
- Αν το κάνουμε σωστά,
341
00:24:04,880 --> 00:24:07,840
θα πετύχουμε. Ήδη το φαντάζομαι.
342
00:24:08,600 --> 00:24:13,720
Όταν μιλούν για το αφεντικό,
θα μιλούν για σένα, φιλενάδα.
343
00:24:13,800 --> 00:24:15,640
Είσαι κορυφή στη δουλειά σου.
344
00:24:15,720 --> 00:24:16,960
Ευχαριστώ.
345
00:24:21,720 --> 00:24:22,840
Πώς πάει;
346
00:24:22,920 --> 00:24:24,520
Όλα καλά.
347
00:24:24,600 --> 00:24:28,120
- Εντάξει.
- Συνέβη και κάτι άλλο.
348
00:24:28,200 --> 00:24:29,240
Εντάξει.
349
00:24:30,640 --> 00:24:31,680
Λέτου.
350
00:24:31,760 --> 00:24:34,360
- Συγχαρητήρια.
- Μου έκανε πρόταση γάμου.
351
00:24:34,440 --> 00:24:37,920
- Ο Λάκι μου. Η αγάπη μου.
- Καλή μου.
352
00:24:39,040 --> 00:24:41,440
Ο γάμος είναι μια όμορφη περιπέτεια.
353
00:24:42,360 --> 00:24:44,640
Σας εύχομαι κάθε ευτυχία.
354
00:24:45,160 --> 00:24:46,000
Ευχαριστώ.
355
00:24:46,080 --> 00:24:47,720
- Λοιπόν.
- Ευχαριστώ, γιατρέ.
356
00:24:47,800 --> 00:24:51,520
Ανησυχούσες μήπως έχεις ουρολοίμωξη.
357
00:24:51,600 --> 00:24:53,840
- Ναι.
- Έχω εδώ τα αποτελέσματα.
358
00:24:53,920 --> 00:24:56,560
Κάναμε ανάλυση, και δεν έχεις.
359
00:24:56,640 --> 00:24:58,080
Εντάξει.
360
00:24:58,920 --> 00:25:00,120
Τι έχω, τότε;
361
00:25:00,200 --> 00:25:03,640
Δεν χρειάζεται ν' ανησυχήσεις πολύ,
362
00:25:04,160 --> 00:25:07,960
αντιμετωπίζεται εύκολα
και θα φύγει μέσα σε λίγες μέρες.
363
00:25:08,760 --> 00:25:11,160
Τα αποτελέσματα δείχνουν
ότι έχεις χλαμύδια.
364
00:25:11,240 --> 00:25:12,440
Τι;
365
00:25:12,520 --> 00:25:13,520
Ναι.
366
00:25:13,600 --> 00:25:18,520
Θα σου γράψω αντιβίωση. Και σε επτά μέρες…
367
00:25:19,600 --> 00:25:20,880
Χλαμύδια;
368
00:25:20,960 --> 00:25:23,040
- Ναι.
- Τα χλαμύδια είναι ΣΜΝ.
369
00:25:23,120 --> 00:25:24,880
Ναι.
370
00:25:24,960 --> 00:25:28,240
Μα δεν χρειάζεται να ντρέπεσαι.
371
00:25:28,320 --> 00:25:30,080
Είναι κοινά και στις γυναίκες.
372
00:25:31,640 --> 00:25:34,040
Μπορείς να τα κολλήσεις αλλιώς;
373
00:25:34,120 --> 00:25:36,560
Εκτός μέσω του σεξ; Όχι.
374
00:25:37,520 --> 00:25:42,280
Λοιπόν. Θα σου γράψω αντιβίωση,
375
00:25:42,880 --> 00:25:45,080
θα την πάρεις για επτά μέρες…
376
00:25:45,160 --> 00:25:46,160
Έχω χλαμύδια.
377
00:25:46,240 --> 00:25:48,640
…και θα ξεκινήσεις τον γάμο σου υγιής.
378
00:25:50,200 --> 00:25:52,160
Λοιπόν, επτά μέρες…
379
00:25:56,600 --> 00:25:59,240
Άντρες. Γι' αυτό με αηδιάζουν.
380
00:25:59,320 --> 00:26:01,760
Εκεί που νομίζεις ότι όλα είναι τέλεια,
381
00:26:01,840 --> 00:26:03,280
όλα είναι σε τάξη,
382
00:26:03,360 --> 00:26:06,520
ένας άντρας βρίσκει τρόπο
να τα καταστρέψει.
383
00:26:06,600 --> 00:26:11,360
Δείτε πόσο πληγώθηκε.
Οι άντρες είναι εχθροί της γαλήνης μας.
384
00:26:12,200 --> 00:26:13,320
Έλεος, άντρες!
385
00:26:27,200 --> 00:26:28,160
Μωρό μου.
386
00:26:31,400 --> 00:26:32,400
Έλα εδώ.
387
00:26:34,200 --> 00:26:36,760
Λέτου; Γιατί με χτύπησες;
388
00:26:49,760 --> 00:26:51,040
Πες μου ποια είναι.
389
00:26:55,560 --> 00:26:56,760
Έχω χλαμύδια, Λάκι!
390
00:26:57,360 --> 00:26:58,480
Κόλλησα ήδη.
391
00:26:58,560 --> 00:27:01,080
Τουλάχιστον πες μου
από πού διάολο τα κόλλησα.
392
00:27:01,680 --> 00:27:02,520
Έλα εδώ, Λέτου.
393
00:27:02,600 --> 00:27:06,200
Εγώ έχω πάει μόνο μ' εσένα
τα τρία χρόνια που είμαστε μαζί.
394
00:27:09,480 --> 00:27:10,800
Σε παρακαλώ.
395
00:27:12,880 --> 00:27:14,520
Πες μου την αλήθεια.
396
00:27:16,320 --> 00:27:17,400
Την αξίζω.
397
00:27:18,320 --> 00:27:19,720
Σε παρακαλώ.
398
00:27:25,440 --> 00:27:26,440
Εντάξει.
399
00:27:27,000 --> 00:27:29,960
Εντάξει, αγάπη μου. Συνέβη μία φορά.
400
00:27:30,040 --> 00:27:32,160
- Γαμώτο!
- Αλλά μόνο μία.
401
00:27:32,240 --> 00:27:33,200
Ποια είναι;
402
00:27:34,360 --> 00:27:35,960
- Δεν την ξέρεις.
- Ποια;
403
00:27:36,040 --> 00:27:37,440
Ορκίζομαι, δεν την ξέρεις.
404
00:27:38,240 --> 00:27:39,280
Πόσο καιρό;
405
00:27:40,000 --> 00:27:42,520
- Δεν ήθελα να σε πληγώσω.
- Μη μου λες ψέματα.
406
00:27:42,600 --> 00:27:45,840
- Ορκίζομαι, έγινε μία φορά…
- Έκανες σεξ χωρίς προφυλακτικό;
407
00:27:47,240 --> 00:27:51,240
Είχαμε πιει, δεν σκεφτόμουν. Συγγνώμη.
408
00:27:51,320 --> 00:27:53,120
Λάκι, έχω χλαμύδια.
409
00:27:54,960 --> 00:27:56,920
Με άλλα λόγια, όλα ήταν ψέματα;
410
00:27:59,080 --> 00:28:00,760
- Κορόιδευα τον εαυτό μου;
- Όχι.
411
00:28:01,640 --> 00:28:04,800
Όχι, βέβαια, αγάπη μου. Εγώ έκανα βλακεία.
412
00:28:05,440 --> 00:28:08,520
Σε παρακαλώ, μην το ξαναπείς αυτό.
Μ' ακούς;
413
00:28:10,480 --> 00:28:12,880
Δεν το πιστεύω ότι το έκανες αυτό.
414
00:28:15,400 --> 00:28:18,720
Σ' εμένα, σ' εμάς.
415
00:28:22,160 --> 00:28:23,280
Συγγνώμη, μωρό μου.
416
00:28:25,560 --> 00:28:27,600
- Συγγνώμη.
- Μη μ' αγγίζεις.
417
00:28:30,520 --> 00:28:35,200
Λέτου, σε παρακαλώ…
Σε παρακαλώ, άκουσέ με, αγάπη μου.
418
00:28:35,280 --> 00:28:36,280
Λέτου!
419
00:28:37,880 --> 00:28:38,880
Λέτου!
420
00:29:57,800 --> 00:29:59,280
ΕΥΤΥΧΩΣ ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΕΓΚΥΟΣ
421
00:29:59,360 --> 00:30:00,400
ΤΙ ΔΙΑΟΛΟ
422
00:30:00,480 --> 00:30:01,800
ΥΠΑΡΧΕΙ ΑΛΛΗ;
423
00:30:01,880 --> 00:30:03,600
{\an8}ΑΥΤΟ ΘΑ ΠΕΙ ΑΤΥΧΙΑ
424
00:30:03,680 --> 00:30:05,160
ΚΑΚΩΣ ΣΕ ΕΜΠΙΣΤΕΥΤΗΚΑ!!!
425
00:30:05,240 --> 00:30:06,600
{\an8}ΜΟΥ ΤΟ ΛΕΣ ΜΕ ΜΗΝΥΜΑ!;!
426
00:30:06,680 --> 00:30:08,240
ΨΕΜΑΤΑ! ΕΙΠΕΣ ΟΤΙ ΗΣΟΥΝ ΚΑΘΑΡΟΣ!!
427
00:30:08,320 --> 00:30:09,800
ΤΙ ΔΙΑΟΛΟ, ΕΧΕΙΣ ΧΛΑΜΥΔΙΑ;;
428
00:30:13,240 --> 00:30:15,200
ΤΟ ΚΑΛΥΤΕΡΟ ΣΕΞ ΤΗΣ ΖΩΗΣ ΜΟΥ
429
00:30:15,280 --> 00:30:21,360
ΣΠΙΤΙ ΜΟΥ ΑΥΡΙΟ;
430
00:30:27,040 --> 00:30:28,400
Τι έγινε πάλι, μωρό μου;
431
00:30:28,480 --> 00:30:32,280
Ποια είναι η Μπάλι;
Η Πίνκι; Η Λίντι; Η Σνε;
432
00:30:32,360 --> 00:30:35,480
Η Ανέλε; Η Πόρσια; Η Τέμπι;
433
00:30:35,560 --> 00:30:39,080
Πολύ αργά, Λάκι! Τι διάολο;
434
00:30:39,160 --> 00:30:40,520
Άσε με να σου εξηγήσω.
435
00:30:40,600 --> 00:30:42,680
Δεν υπάρχει κάτι να εξηγήσεις.
436
00:30:42,760 --> 00:30:44,640
Είπες ότι ήταν ένα λάθος.
437
00:30:45,440 --> 00:30:47,440
- Ποιες είναι όλες αυτές;
- Ένα λάθος…
438
00:30:47,520 --> 00:30:48,720
Με αηδιάζεις!
439
00:30:49,800 --> 00:30:51,120
Αίσχος.
440
00:30:51,840 --> 00:30:53,920
- Τι έγινε πάλι;
- Έξω, Λάκι!
441
00:30:54,000 --> 00:30:54,840
Δεν παίζω!
442
00:30:54,920 --> 00:30:55,880
ΠΑΡΕ ΜΕ ΤΩΡΑ!
443
00:30:55,960 --> 00:30:58,440
Είπα, έξω! Έξω, Λάκι!
444
00:30:59,000 --> 00:31:01,120
Έξω! Άντε γαμήσου!
445
00:31:01,600 --> 00:31:02,600
Γαμώτο!
446
00:31:17,240 --> 00:31:21,840
ΚΕΦΑΛΑΙΟ 2
ΩΧ… Ή ΙΣΩΣ ΟΧΙ
447
00:31:24,360 --> 00:31:25,560
Σταματήστε τον!
448
00:31:27,240 --> 00:31:29,120
Έλα εδώ!
449
00:31:29,200 --> 00:31:30,160
Έλα εδώ!
450
00:31:30,240 --> 00:31:31,400
Σταματήστε τον!
451
00:31:32,000 --> 00:31:33,440
Άντε γαμηθείτε!
452
00:31:34,200 --> 00:31:36,960
- Άντε γαμηθείτε!
- Σταματήστε τον!
453
00:31:37,640 --> 00:31:43,200
- Σταματήστε τον!
- Θα σε πιάσουμε!
454
00:31:46,120 --> 00:31:47,960
Αφήστε τον!
455
00:31:48,040 --> 00:31:49,000
Θεέ μου!
456
00:31:49,080 --> 00:31:50,520
Αφήστε τον!
457
00:31:59,480 --> 00:32:03,040
Παιδιά, σας το λέω κάθε μέρα.
458
00:32:03,120 --> 00:32:08,280
Κάθε πράξη έχει συνέπειες. Δεν ξεφεύγεις
από τις επιλογές και τις αποφάσεις σου.
459
00:32:08,360 --> 00:32:11,560
Όσο γρήγορα κι αν τρέχεις!
Δείτε τον Τέμπα τώρα!
460
00:32:11,640 --> 00:32:13,800
Τέμπα, τα καμώματά σου!
461
00:32:15,880 --> 00:32:18,680
Τι θα ήθελες, αδερφή; Εντάξει.
462
00:32:19,320 --> 00:32:21,280
Συγκλονιστικά πράγματα. Ορίστε.
463
00:32:33,240 --> 00:32:34,400
Ο χρόνος κυλάει.
464
00:32:35,280 --> 00:32:36,600
Γιατί βρισκόμαστε εδώ;
465
00:32:37,680 --> 00:32:41,800
Ναι. Μισό λεπτό να καλέσω τη Λέτου.
466
00:32:43,400 --> 00:32:44,440
Λέτου.
467
00:32:45,880 --> 00:32:50,000
Ίσως καθυστερούν τα ταξί
ή κόλλησε στην κίνηση.
468
00:32:50,880 --> 00:32:52,200
Αυτό είναι απαράδεκτο.
469
00:32:52,840 --> 00:32:56,400
Μπόνγκο, παίρνω τη Σαρλίν.
Θα οργανώσει αυτή τον γάμο.
470
00:32:57,520 --> 00:33:01,560
Μην είσαι τόσο σκληρή με την κακομοίρα.
Σίγουρα υπάρχει κάποια εξήγηση.
471
00:33:01,640 --> 00:33:04,200
Δεν μ' αρέσουν οι δικαιολογίες.
Κυρία Νκόσι.
472
00:33:04,280 --> 00:33:07,960
Μαμά, ηρέμησε λίγο.
Σίγουρα έρχεται η Λέτου.
473
00:33:08,040 --> 00:33:10,240
- Σωστά; Έρχεται η Λέτου.
- Ναι.
474
00:33:11,800 --> 00:33:14,000
Τελευταία της ευκαιρία.
475
00:33:14,840 --> 00:33:16,160
Δεν θα έχει άλλη.
476
00:33:17,200 --> 00:33:19,240
Μην ξεχνάτε. Εσείς παντρεύεστε,
477
00:33:20,000 --> 00:33:23,480
αλλά είναι γάμος των Τζάμα.
478
00:33:35,000 --> 00:33:36,040
Όχι, κοπελιά! Όχι!
479
00:33:37,080 --> 00:33:38,160
Τι έχεις πάθει;
480
00:33:38,240 --> 00:33:40,280
Στην πόρτα τούς σταμάτησα.
481
00:33:40,360 --> 00:33:42,040
- Εντάξει.
- Έφευγαν κιόλας.
482
00:33:42,120 --> 00:33:45,320
- Πώς είμαι; Είμαι εντάξει;
- Μια χαρά, πάμε!
483
00:33:57,360 --> 00:33:58,560
Θεέ μου.
484
00:33:58,640 --> 00:34:02,200
Τέμπα, πες μου, αγάπη μου.
485
00:34:02,280 --> 00:34:04,360
Δεν ντρέπεσαι;
486
00:34:05,880 --> 00:34:07,480
Η αξιοπρέπειά σου, Τέμπα;
487
00:34:08,040 --> 00:34:09,240
Άσε με εμένα,
488
00:34:09,720 --> 00:34:11,960
καταλαβαίνω ότι δεν σ' ενδιαφέρω.
489
00:34:12,040 --> 00:34:13,719
Ο εαυτός σου, όμως; Μωρό μου;
490
00:34:13,800 --> 00:34:16,679
Η αξιοπρέπειά σου,
η αξιοπρέπεια της οικογένειας.
491
00:34:21,719 --> 00:34:24,120
- Φέρε μου κι άλλο πάγο.
- Ποτέ.
492
00:34:24,199 --> 00:34:26,719
Δεν θα σου φέρω πάγο.
Μη μου το ζητάς αυτό.
493
00:34:26,800 --> 00:34:30,800
Σ' έδειραν σχολιαρόπαιδα, Τέμπα.
494
00:34:30,880 --> 00:34:33,040
Σε παρακαλώ, Μπρίτζετ, άσε με ήσυχο.
495
00:34:33,120 --> 00:34:36,639
Όχι! Δεν σ' αφήνω ήσυχο, καλέ μου.
496
00:34:36,719 --> 00:34:39,800
Άκου, δεν τελειώσαμε!
497
00:34:39,880 --> 00:34:42,239
Δεν σε κουράζει
η αηδιαστική συμπεριφορά σου;
498
00:34:42,320 --> 00:34:46,920
Γέμισες μελανιές, τις έφαγες για τα καλά.
Δεν ντρέπεσαι, Τέμπα; Μωρό μου;
499
00:34:49,960 --> 00:34:54,960
Μπράβο! Τέμπα, από το Κουαμάσου.
500
00:34:55,480 --> 00:34:57,440
Δεν σταματάς να με εκπλήσσεις. Ακούς;
501
00:34:57,520 --> 00:35:02,400
Η αγάπη μου από το Κουαμάσου,
που έφαγε ξύλο από παιδιά.
502
00:35:02,480 --> 00:35:03,840
Κακομοίρη.
503
00:35:06,800 --> 00:35:08,200
Να σου ανοίξω την πόρτα.
504
00:35:31,240 --> 00:35:33,360
- Γεια.
- Γεια.
505
00:35:35,080 --> 00:35:38,160
Πω πω. Θα μπορούσε να πάει και καλύτερα.
506
00:35:39,880 --> 00:35:41,680
Δεν νιώθω καλά.
507
00:35:41,760 --> 00:35:42,640
Ανακατεύομαι.
508
00:35:42,720 --> 00:35:45,360
Τουλάχιστον δεν μας απέλυσαν, φιλενάδα.
509
00:35:45,440 --> 00:35:47,560
Φιλενάδα, δεν μπορώ να το κάνω.
510
00:35:47,640 --> 00:35:50,320
Τι εννοείς; Είναι η εκδήλωση του αιώνα.
511
00:35:52,200 --> 00:35:57,080
Ξέρεις κάτι; Γάμα τον Λάκι!
Παραλίγο να μας κοστίσει τη δουλειά.
512
00:35:57,160 --> 00:35:59,200
Μάντεψε τι κανόνισα.
513
00:35:59,920 --> 00:36:02,560
- Τι;
- Εσύ κι εγώ θα βγούμε απόψε.
514
00:36:02,640 --> 00:36:06,160
- Θα παρτάρουμε.
- Όχι, με τίποτα, Αμάντα.
515
00:36:06,240 --> 00:36:07,920
- Δεν ξέρω.
- Θα χαλαρώσουμε
516
00:36:08,560 --> 00:36:10,560
και θα το γλεντήσουμε απόψε.
517
00:36:11,720 --> 00:36:13,720
Εντάξει; Έλα, κοπελιά!
518
00:36:15,760 --> 00:36:17,720
Έπρεπε να κρύψω το κινητό μου.
519
00:36:18,840 --> 00:36:20,040
Τι να σου πω…
520
00:36:21,400 --> 00:36:23,200
Τόσα χρόνια με κατσάδιαζες.
521
00:36:23,280 --> 00:36:25,240
Κι έκανες τις ίδιες μαλακίες.
522
00:36:26,400 --> 00:36:27,880
Άλλο η δική σου κατάσταση.
523
00:36:28,480 --> 00:36:30,160
- Διαφέρει.
- Σε τι διαφέρει;
524
00:36:32,880 --> 00:36:34,160
Εγώ έχω αξιοπρέπεια.
525
00:36:36,160 --> 00:36:37,720
Όχι γυναίκα, όμως.
526
00:36:39,440 --> 00:36:41,120
Δεν μπορώ να τη χάσω.
527
00:36:44,160 --> 00:36:47,880
Δεν φαντάζομαι τη ζωή χωρίς τη Λέτου.
Είμαι ένα τίποτα χωρίς εκείνη.
528
00:36:49,840 --> 00:36:52,040
Δεν έχω γνωρίσει άλλη σαν αυτή.
529
00:36:53,680 --> 00:36:54,960
Πρέπει να γυρίσει.
530
00:36:56,400 --> 00:36:59,440
Πρέπει να βρω τρόπο να την κερδίσω ξανά.
531
00:36:59,520 --> 00:37:03,520
Δεν την έχω ξαναδεί να με κοιτάζει έτσι.
Πρέπει ν' αλλάξω.
532
00:37:05,160 --> 00:37:07,120
Στ' αλήθεια, αυτήν τη φορά.
533
00:37:19,280 --> 00:37:20,280
Απίστευτο.
534
00:37:22,240 --> 00:37:24,840
Έτσι γίνεται, σ' το λέω.
535
00:37:26,560 --> 00:37:31,000
Μην τολμήσεις να το πεις αυτό, Λάκι.
Φυσικά και δεν απαντώ στις κλήσεις σου.
536
00:37:31,080 --> 00:37:36,760
Πώς τολμάς να με προσθέτεις
στη λίστα με τις τσούλες σου; Εμένα;
537
00:37:37,360 --> 00:37:38,360
Είσαι άπιστος;
538
00:37:39,400 --> 00:37:40,400
Κερατώνεις;
539
00:37:41,560 --> 00:37:42,440
Έχεις κοπέλα;
540
00:37:43,040 --> 00:37:46,760
Αν έχεις κοπέλα, πρέπει να της το πεις,
γιατί είναι δύσκολο.
541
00:37:48,840 --> 00:37:49,920
Ξέρεις κάτι;
542
00:37:50,000 --> 00:37:53,120
Η ζωή της φίλης μου τώρα
είναι τέλεια χωρίς εσένα.
543
00:37:53,200 --> 00:37:54,440
Τα πάει μια χαρά.
544
00:37:54,520 --> 00:37:56,960
Προχώρησε. Προτείνω να κάνεις το ίδιο.
545
00:37:57,040 --> 00:37:59,400
Ξέρεις, τα έκανα όλα σωστά.
546
00:38:00,120 --> 00:38:02,720
Αλλά τώρα εγώ έχω
τα γαμημένα τα χλαμύδια.
547
00:38:08,280 --> 00:38:10,800
Αλλά εγώ κι εσύ ίσως μπορούμε…
548
00:38:12,680 --> 00:38:13,680
ποιος ξέρει.
549
00:38:16,120 --> 00:38:19,080
Όχι! Αμάντα!
550
00:38:19,160 --> 00:38:21,040
- Γεια.
- Όχι.
551
00:38:22,120 --> 00:38:25,960
Είπες να βγούμε να πιούμε,
να διασκεδάσουμε, είπες "γάμα τον".
552
00:38:26,040 --> 00:38:27,200
Και μιλάς στο κινητό;
553
00:38:27,280 --> 00:38:28,360
- Ναι.
- Όλη νύχτα;
554
00:38:29,160 --> 00:38:30,440
Συγγνώμη. Απλώς…
555
00:38:30,520 --> 00:38:31,960
- Απλώς τι;
- Εντάξει.
556
00:38:32,040 --> 00:38:34,760
- Εδώ είμαι. Επέστρεψα.
- Γεια σας.
557
00:38:34,840 --> 00:38:36,240
- Γεια, κυρίες μου.
- Γεια.
558
00:38:36,320 --> 00:38:37,440
Γεια.
559
00:38:41,200 --> 00:38:44,440
Εντάξει, επέστρεψα. Σφηνάκια;
560
00:38:44,520 --> 00:38:47,520
Έτσι σε θέλω. Σφηνάκια. Πάμε.
561
00:38:47,600 --> 00:38:50,240
Σφηνάκια!
562
00:39:00,000 --> 00:39:02,640
Όχι, πλάκα κάνω. Χαλάρωσε. Τι έγινε;
563
00:39:04,000 --> 00:39:07,000
- Η κοπέλα σου ξέρει ότι είσαι εδώ;
- Δεν έχω κοπέλα.
564
00:39:07,080 --> 00:39:08,560
Ελεύθερος κι έτοιμος για όλα.
565
00:39:11,080 --> 00:39:14,720
Αφού γνωριζόμαστε καλύτερα,
566
00:39:15,520 --> 00:39:20,360
να σου πω ότι έχω χλαμύδια,
567
00:39:21,040 --> 00:39:24,560
το σεξουαλικώς μεταδιδόμενο νόσημα.
568
00:39:24,640 --> 00:39:28,240
Αν κάνεις το λάθος
κι εμπιστευτείς τους άντρες,
569
00:39:28,760 --> 00:39:30,400
μάλλον θα κολλήσεις κι εσύ.
570
00:39:31,400 --> 00:39:32,400
Βούγιο;
571
00:39:32,480 --> 00:39:35,040
Πρόσεχε, αδερφέ. Μπορεί να έχεις κι εσύ.
572
00:39:35,760 --> 00:39:38,280
Αμάντα, έκανες εξετάσεις για χλαμύδια;
573
00:39:39,000 --> 00:39:40,160
Πρέπει να φύγουμε.
574
00:39:40,240 --> 00:39:42,560
Ναι. Απλώς… Μας συγχωρείτε.
575
00:39:42,640 --> 00:39:44,720
- Προσπαθώ να σε βοηθήσω.
- Εντάξει.
576
00:39:44,800 --> 00:39:49,320
Σ' το λέω. Πρόσεχε.
577
00:39:50,280 --> 00:39:51,280
Πάμε, φιλενάδα.
578
00:40:05,880 --> 00:40:07,920
Δεν θέλουμε να κοιμηθούμε στο σπίτι
579
00:40:13,760 --> 00:40:15,360
Τι κάνεις εσύ εδώ;
580
00:40:16,120 --> 00:40:17,840
Μπορούμε να μιλήσουμε, Λέτου;
581
00:40:18,680 --> 00:40:19,960
Δεν μιλάς σοβαρά.
582
00:40:26,040 --> 00:40:27,280
Καλά. Όλη δική σου.
583
00:40:27,880 --> 00:40:30,520
Φιλενάδα, τα κλειδιά σου.
Μια χαρά θα είσαι.
584
00:40:31,280 --> 00:40:32,360
Η τσάντα μου;
585
00:40:32,440 --> 00:40:33,680
Θα την πάρεις αύριο.
586
00:40:38,080 --> 00:40:40,080
Μωρό μου, δεν αντέχω άλλο.
587
00:40:41,160 --> 00:40:42,360
Μου λείπεις, αγάπη μου.
588
00:40:45,560 --> 00:40:46,800
Μ' ακούς;
589
00:40:55,880 --> 00:40:56,960
Εντάξει.
590
00:40:59,960 --> 00:41:02,720
Να μας χαρίσει
591
00:41:03,800 --> 00:41:05,680
Αιώνια ζωή
592
00:41:05,760 --> 00:41:12,000
Ίσως, ενώ εμείς είμαστε εδώ,
κάποιος είναι σκλαβωμένος.
593
00:41:12,080 --> 00:41:14,480
Κάποιος είναι στα δεσμά της αμαρτίας.
594
00:41:16,160 --> 00:41:18,440
Ο Χριστός λέει να Του δώσουμε τα πάντα.
595
00:41:18,520 --> 00:41:20,120
Αδερφοί.
596
00:41:20,200 --> 00:41:22,160
Παλεύω μ' ένα πνεύμα μοιχείας.
597
00:41:22,880 --> 00:41:23,800
Ωχ.
598
00:41:25,160 --> 00:41:26,360
Έλα, γιε μου.
599
00:41:26,440 --> 00:41:28,000
Δεν μπορώ να σταματήσω.
600
00:41:28,080 --> 00:41:30,400
- Έλα, τέκνο μου.
- Δεν μπορώ ν' αντισταθώ.
601
00:41:32,080 --> 00:41:33,320
Θέλω ν' αλλάξω.
602
00:41:34,160 --> 00:41:36,760
Σας καλώ, αδερφοί.
603
00:41:37,400 --> 00:41:40,280
Ας προσευχηθούμε γι' αυτόν τον νεαρό.
604
00:41:40,360 --> 00:41:42,560
Γονάτισε, τέκνο μου. Έλα, γιε μου.
605
00:41:44,000 --> 00:41:46,200
Παραδοθείτε στον Θεό.
606
00:41:48,200 --> 00:41:52,360
Ο Ιησούς, ο Υιός του Θεού, λέει
607
00:41:53,080 --> 00:41:56,840
"Ελάτε σ' εμένα όλοι όσοι κοπιάζετε
κι είστε φορτωμένοι,
608
00:41:56,920 --> 00:41:59,040
κι εγώ θα σας ξεκουράσω".
609
00:41:59,800 --> 00:42:03,400
Φύγε, πνεύμα της ανηθικότητας!
610
00:42:04,840 --> 00:42:07,120
- Πνεύμα της ανηθικότητας…
- Φύγε!
611
00:42:08,000 --> 00:42:10,120
- Φύγε!
- Αδερφοί,
612
00:42:10,200 --> 00:42:11,680
- ας προσευχηθούμε.
- Φύγε!
613
00:42:11,760 --> 00:42:13,840
Σε καταριέμαι, κακόβουλο πνεύμα.
614
00:42:13,920 --> 00:42:16,240
- Φύγε!
- Φύγε!
615
00:42:16,320 --> 00:42:18,400
- Φύγε!
- Άσε ήσυχο αυτό το τέκνο!
616
00:42:18,480 --> 00:42:19,640
Φύγε, κακό πνεύμα!
617
00:42:19,720 --> 00:42:22,880
Φύγε!
618
00:42:22,960 --> 00:42:24,040
Φύγε!
619
00:42:24,120 --> 00:42:27,480
Ελευθέρωσέ με, Κύριε!
620
00:42:27,560 --> 00:42:29,800
Ελευθέρωσέ με, Κύριε! Ελευθέρωσέ με.
621
00:42:29,880 --> 00:42:32,800
Λάκι, αυτή η συζήτηση δεν βγάζει πουθενά.
622
00:42:32,880 --> 00:42:36,080
Γι' αυτό συνεχίζω να ζητώ συγγνώμη.
623
00:42:36,760 --> 00:42:38,840
Αν πας με μία,
624
00:42:38,920 --> 00:42:40,320
είναι λάθος.
625
00:42:40,880 --> 00:42:43,400
Με δύο, με τρεις ίσως.
626
00:42:43,480 --> 00:42:44,880
Αλλά με 17;
627
00:42:44,960 --> 00:42:48,360
Δεκαεπτά τους τελευταίους έξι μήνες.
628
00:42:48,440 --> 00:42:50,280
Αυτό είναι πρόβλημα, όχι λάθος.
629
00:42:50,360 --> 00:42:52,320
Ναι, τα σκάτωσα, Λέτου. Το ξέρω.
630
00:42:52,400 --> 00:42:55,920
Και σταμάτα να το παίζεις θλιμμένος!
631
00:42:56,000 --> 00:42:59,280
Σταμάτα να μου λες
αυτό που νομίζεις ότι θέλω ν' ακούσω.
632
00:42:59,360 --> 00:43:00,640
Πες την αλήθεια.
633
00:43:01,160 --> 00:43:02,400
Εντάξει, κοίτα…
634
00:43:03,640 --> 00:43:05,320
- Σ' αγαπώ.
- Σταμάτα.
635
00:43:05,400 --> 00:43:08,080
Όχι, απλώς… Σε παρακαλώ, άκουσέ με.
636
00:43:08,600 --> 00:43:09,600
Εντάξει;
637
00:43:10,840 --> 00:43:13,520
Σ' αγαπώ, Λέτου.
Δεν έχω αγαπήσει καμία έτσι.
638
00:43:14,920 --> 00:43:16,320
Μα, αγάπη μου, απλώς…
639
00:43:17,600 --> 00:43:20,440
Η σκέψη ότι θα κάνω σεξ
μόνο μαζί σου για μια ζωή,
640
00:43:21,560 --> 00:43:23,720
δεν ξέρω, με πνίγει.
641
00:43:27,480 --> 00:43:29,040
Τι εννοείς;
642
00:43:30,760 --> 00:43:35,200
Δεν νομίζω ότι θ' αντέξω τη μονογαμία
για την υπόλοιπη ζωή μου.
643
00:43:37,280 --> 00:43:40,360
Σ' αγαπώ, Λετουκάνια,
και θέλω ένα μέλλον μαζί σου.
644
00:43:40,440 --> 00:43:42,040
Να κάνουμε παιδιά, αγάπη μου.
645
00:43:43,040 --> 00:43:43,880
Αλλά;
646
00:43:45,640 --> 00:43:48,880
Αλλά να κάνω σεξ μόνο μαζί σου
για μια ζωή, για να γίνει αυτό;
647
00:43:48,960 --> 00:43:50,080
Είναι τρελό.
648
00:43:50,160 --> 00:43:51,960
Σκέψου το, αγάπη μου.
649
00:43:52,040 --> 00:43:53,880
- Δηλαδή, θέλεις πολυγαμία;
- Όχι.
650
00:43:54,480 --> 00:43:57,560
Όχι, αγάπη μου. Δεν θέλω πολυγαμία.
651
00:43:58,160 --> 00:44:01,240
Δεν θέλω πολλές συζύγους.
Δεν θέλω καν άλλες σχέσεις.
652
00:44:01,320 --> 00:44:02,280
Θέλω μόνο εσένα.
653
00:44:03,640 --> 00:44:08,600
Απλώς θέλω να μπορώ να κάνω σεξ
και με άλλες μερικές φορές.
654
00:44:09,280 --> 00:44:11,560
Και να γυρίζω σπίτι και να είμαστε καλά.
655
00:44:13,320 --> 00:44:15,600
Το για πάντα είναι πολύς καιρός, Λέτου.
656
00:44:18,320 --> 00:44:19,320
Δεν μπορώ.
657
00:44:22,080 --> 00:44:23,240
Άκουσέ με.
658
00:44:24,960 --> 00:44:27,880
Καμία δεν έχω αγαπήσει έτσι στη ζωή μου.
659
00:44:27,960 --> 00:44:30,760
Όλες οι άλλες είναι απλώς… Είναι…
660
00:44:31,280 --> 00:44:35,200
Είναι απλώς ζεστά κορμιά
που ικανοποιούν μια ανάγκη.
661
00:44:37,160 --> 00:44:40,320
Δεν σημαίνουν τίποτα για μένα.
Μόνο εσένα έχω στην καρδιά μου.
662
00:44:42,440 --> 00:44:45,440
Εσύ ήθελες την αλήθεια, και αυτή σου δίνω.
663
00:44:50,320 --> 00:44:52,120
Σε παρακαλώ, πες κάτι, μωρό μου.
664
00:44:58,280 --> 00:44:59,280
Μωρό μου;
665
00:45:01,240 --> 00:45:02,240
Πρέπει να φύγω.
666
00:45:04,680 --> 00:45:06,680
Δεν μπορώ να σκεφτώ τώρα.
667
00:45:07,280 --> 00:45:08,720
- Άκου.
- Πρέπει να φύγω.
668
00:45:08,800 --> 00:45:10,680
- Πρέπει να φύγω.
- Λέτου!
669
00:45:37,880 --> 00:45:38,880
Παιδί μου.
670
00:45:45,200 --> 00:45:47,760
Άκου. Όλα καλά. Είσαι σπίτι τώρα.
671
00:45:49,480 --> 00:45:51,120
Πάμε μέσα.
672
00:46:10,680 --> 00:46:12,000
- Τέμπα.
- Ναι;
673
00:46:13,080 --> 00:46:15,040
Εννοούσες όσα είπες στην εκκλησία;
674
00:46:15,120 --> 00:46:16,120
Δηλαδή;
675
00:46:16,200 --> 00:46:20,080
Ότι στ' αλήθεια θ' αλλάξεις.
676
00:46:21,360 --> 00:46:22,880
Ο τρόπος που με χτυπούσες…
677
00:46:23,760 --> 00:46:27,720
Αν δεν μου έβαλε μυαλό αυτό,
δεν θα μου βάλει τίποτα.
678
00:46:27,800 --> 00:46:30,800
- Σοβαρά μιλάω, Τέμπα.
- Κι εγώ, αγάπη μου.
679
00:46:31,400 --> 00:46:32,400
Θ' αλλάξω.
680
00:46:33,080 --> 00:46:34,080
Στ' αλήθεια.
681
00:46:34,160 --> 00:46:35,440
Το υπόσχομαι.
682
00:46:44,680 --> 00:46:45,680
Χριστέ μου.
683
00:46:58,720 --> 00:47:00,640
- Συγγνώμη, γιαγιά.
- Παιδί μου…
684
00:47:01,320 --> 00:47:02,320
τι συμβαίνει;
685
00:47:05,960 --> 00:47:08,280
Σκέφτομαι την κατάσταση με τον Λάκι.
686
00:47:09,400 --> 00:47:12,440
- Θεέ μου.
- Θα το καταλάβαινα αν ήταν μόνο μία.
687
00:47:13,280 --> 00:47:15,080
Αλλά είναι γύρω στις 20.
688
00:47:15,160 --> 00:47:16,160
Παιδί μου.
689
00:47:16,240 --> 00:47:20,240
Πώς να είμαι με κάποιον
που θέλει να πηγαίνει με άλλες;
690
00:47:22,640 --> 00:47:25,360
- Δεν μπορώ.
- Όλα θα πάνε καλά, παιδί μου.
691
00:47:25,440 --> 00:47:27,520
Δεν νομίζω, γιαγιά.
692
00:47:31,480 --> 00:47:33,440
Έλα, φάε, σε παρακαλώ.
693
00:47:33,520 --> 00:47:35,720
Το έφτιαξα όπως σου αρέσει.
694
00:47:35,800 --> 00:47:37,440
Σε παρακαλώ, παιδί μου, φάε.
695
00:47:38,040 --> 00:47:39,240
Σ' ευχαριστώ.
696
00:47:39,320 --> 00:47:40,400
Φάε λίγη ζάχαρη.
697
00:47:49,480 --> 00:47:52,640
Τα θαλάσσωσα.
698
00:47:53,480 --> 00:47:54,800
Στ' αλήθεια τα θαλάσσωσα.
699
00:47:54,880 --> 00:47:55,960
Αδερφέ μου,
700
00:47:56,480 --> 00:47:57,800
θα είμαι ειλικρινής.
701
00:47:58,440 --> 00:48:02,120
Η ειλικρίνεια ποτέ δεν είναι η σωστή λύση.
702
00:48:02,200 --> 00:48:03,600
Τι εννοείς τώρα;
703
00:48:04,200 --> 00:48:07,680
Αρνείσαι τα πάντα.
Μόνο έτσι θα σωθεί η σχέση σου.
704
00:48:07,760 --> 00:48:10,680
Δεν είναι σωστό.
Πρέπει μόνο να γίνω καλύτερος, Τέμπα.
705
00:48:10,760 --> 00:48:14,320
Είναι δύσκολο.
Δες εμένα. Είμαι ζωντανή απόδειξη.
706
00:48:14,400 --> 00:48:17,360
- Τώρα λες ψέματα σ' εμένα.
- Αλήθεια λέω, αδερφέ.
707
00:48:17,440 --> 00:48:21,520
Τέρμα οι μαλακίες,
και γλίτωσα κι από το στρες.
708
00:48:22,360 --> 00:48:23,960
Γεια, θέλετε κι άλλη;
709
00:48:24,040 --> 00:48:25,280
Γεια.
710
00:48:25,360 --> 00:48:27,400
Πάνω στην ώρα ήρθα.
711
00:48:27,480 --> 00:48:30,520
- Να πάρω τα άδεια.
- Να το καμάρι μου.
712
00:48:30,600 --> 00:48:32,520
Σταμάτα.
713
00:48:33,880 --> 00:48:35,080
Παρακαλώ, Λάκι.
714
00:48:35,160 --> 00:48:36,840
Λοιπόν; Τι έγινε;
715
00:48:36,920 --> 00:48:38,000
Κανένα νέο ακόμα;
716
00:48:38,520 --> 00:48:39,520
Όχι.
717
00:48:40,240 --> 00:48:41,520
Τίποτα.
718
00:48:41,600 --> 00:48:43,480
Θ' αλλάξει γνώμη.
719
00:48:43,960 --> 00:48:45,960
Και θα σε συγχωρέσει. Το ξέρω.
720
00:48:46,480 --> 00:48:47,520
Να είσαι δυνατός.
721
00:48:47,600 --> 00:48:48,600
Ναι.
722
00:48:51,240 --> 00:48:52,960
Εσύ, μωρό μου;
723
00:48:53,920 --> 00:48:56,440
Τι κανόνισες για σήμερα; Τι θα κάνεις;
724
00:48:57,080 --> 00:49:00,880
Τίποτα. Θ' αράξω με την οικογένειά μου.
725
00:49:00,960 --> 00:49:02,560
Τον αδερφό μου…
726
00:49:03,800 --> 00:49:05,240
και την αγάπη μου.
727
00:49:08,560 --> 00:49:09,720
Εντάξει.
728
00:49:09,800 --> 00:49:12,360
Εντάξει, αγόρια. Να 'στε καλά.
729
00:49:12,440 --> 00:49:13,480
Τα λέμε, Μαμπρ.
730
00:49:13,560 --> 00:49:16,240
Είσαι τόσο καλός, Θεέ μου
731
00:49:23,960 --> 00:49:25,040
Πες μου, αδερφέ.
732
00:49:25,120 --> 00:49:28,560
Σοβαρά θ' αλλάξεις;
733
00:49:28,640 --> 00:49:30,160
Σ' το είπα, αδερφέ.
734
00:49:30,840 --> 00:49:32,400
Είδα το φως.
735
00:49:48,280 --> 00:49:49,760
Γεια σου, Λέτου.
736
00:49:51,200 --> 00:49:52,720
Γεια.
737
00:49:52,800 --> 00:49:53,800
Γεια.
738
00:49:53,880 --> 00:49:56,040
- Πώς είσαι, παιδί μου;
- Καλά. Εσείς;
739
00:49:56,120 --> 00:49:57,440
Καλά κι εμείς.
740
00:49:59,960 --> 00:50:03,040
Η γιαγιά σου μας είπε ότι θα ερχόσουν.
741
00:50:03,120 --> 00:50:05,960
Χαιρόμαστε που σε βλέπουμε.
742
00:50:06,040 --> 00:50:07,400
Κοίτα τη, Μακέλε.
743
00:50:07,480 --> 00:50:09,200
Είναι μια κούκλα.
744
00:50:09,280 --> 00:50:10,960
Ευχαριστώ.
745
00:50:12,800 --> 00:50:14,760
Πες μας, λοιπόν,
746
00:50:14,840 --> 00:50:17,800
πού είναι ο όμορφος άντρας σου;
747
00:50:19,640 --> 00:50:24,360
Έμαθα ότι σου χάρισε δαχτυλίδι,
και πολύ κομψό μάλιστα.
748
00:50:25,360 --> 00:50:28,000
Αλλά άκου εδώ, παιδί μου, να του πεις…
749
00:50:28,080 --> 00:50:30,080
ότι δεν είναι σωστά πράγματα αυτά.
750
00:50:30,160 --> 00:50:33,520
Πρέπει να στείλει τους θείους του
751
00:50:33,600 --> 00:50:39,000
να φέρουν αγελάδες εδώ.
Όχι όπως κάνετε εσείς.
752
00:50:39,080 --> 00:50:40,480
Φυσικά.
753
00:50:41,440 --> 00:50:45,840
Παρ' όλα αυτά, Μακέλε,
είμαστε περήφανοι για σένα, Λέτου.
754
00:50:45,920 --> 00:50:47,280
Μας κάνεις περήφανους.
755
00:50:47,360 --> 00:50:51,080
Και χαιρόμαστε ακόμα πιο πολύ
που σύντομα θα παντρευτείς.
756
00:50:52,240 --> 00:50:57,040
Κι αυτοί που σε κυνηγούσαν έχασαν.
757
00:50:57,640 --> 00:50:58,840
Παντρεύεσαι.
758
00:50:58,920 --> 00:51:03,680
Λέτου, παιδί μου, μη σ' ενοχλούμε.
Πού είναι η γιαγιά σου;
759
00:51:03,760 --> 00:51:04,960
Μέσα.
760
00:51:05,040 --> 00:51:06,880
- Ωραία.
- Πάμε να τη δούμε.
761
00:51:06,960 --> 00:51:09,840
- Ευχαριστώ.
- Συνέχισε τις δουλειές σου.
762
00:51:09,920 --> 00:51:10,920
Ναι.
763
00:51:26,040 --> 00:51:30,880
Πείτε μου,
πώς θα λέγατε σ' αυτές τις γιαγιάδες
764
00:51:30,960 --> 00:51:35,160
ότι το κελεπούρι σάς κόλλησε χλαμύδια;
765
00:51:35,240 --> 00:51:37,280
{\an8}Χλαμύδια; Πω πω.
766
00:51:37,360 --> 00:51:40,760
{\an8}ΜΟΥ ΛΕΙΠΕΙ ΤΟ ΜΩΡΟ ΜΟΥ!
767
00:51:40,840 --> 00:51:46,240
{\an8}ΓΥΡΝΑ ΠΙΣΩ!
768
00:51:48,720 --> 00:51:49,960
Σε παρακαλώ, Λέτου…
769
00:51:51,520 --> 00:51:54,320
Ξέρω ότι δεν θέλεις να μου μιλήσεις τώρα.
770
00:51:55,160 --> 00:51:57,160
Δεν θέλεις καμία σχέση μαζί μου, μα…
771
00:51:58,600 --> 00:52:00,800
Ήθελα απλώς να βεβαιωθώ ότι είσαι καλά.
772
00:52:01,720 --> 00:52:05,320
Σε παρακαλώ,
στείλε μου ένα μήνυμα ή μέιλ, αγάπη μου.
773
00:52:06,360 --> 00:52:08,120
Για να ξέρω ότι είσαι καλά.
774
00:52:09,680 --> 00:52:10,680
Εντάξει.
775
00:52:26,640 --> 00:52:27,720
Χάλια φαίνεσαι.
776
00:52:29,800 --> 00:52:31,000
Μην ανησυχείς.
777
00:52:31,560 --> 00:52:33,240
Θα σε κάνω να νιώσεις καλύτερα.
778
00:52:34,280 --> 00:52:35,920
Σε παρακαλώ, σταμάτα.
779
00:52:36,000 --> 00:52:37,520
Είχες νέα της Λέτου;
780
00:52:38,160 --> 00:52:39,800
Καλά θα είναι εκεί που είναι.
781
00:52:40,400 --> 00:52:42,600
Δεν θέλω να μιλήσουμε για εκείνη τώρα.
782
00:52:42,680 --> 00:52:44,760
Σταμάτα, σε παρακαλώ.
783
00:52:45,960 --> 00:52:47,800
- Τι διάολο, Λάκι;
- Συγγνώμη.
784
00:52:48,280 --> 00:52:49,880
Συγγνώμη, δεν μπορώ.
785
00:52:52,520 --> 00:52:53,640
Τι έχεις πάθει;
786
00:52:55,560 --> 00:52:57,720
Είμαι πληγωμένος, Αμάντα. Εσύ τι λες;
787
00:52:58,240 --> 00:52:59,560
Γιατί ήρθες εδώ;
788
00:52:59,640 --> 00:53:02,560
Δεν καταλαβαίνω. Ποιο είναι το θέμα;
789
00:53:02,640 --> 00:53:08,200
Το έχουμε ξανακάνει αυτό όσο ήσασταν μαζί.
Γιατί να σταματήσουμε τώρα που έφυγε;
790
00:53:08,280 --> 00:53:09,880
Επειδή δεν θέλω, Αμάντα.
791
00:53:10,960 --> 00:53:12,120
Δεν θέλω.
792
00:53:12,200 --> 00:53:13,280
- Έλα…
- Μου λείπει.
793
00:53:14,680 --> 00:53:15,680
Εκείνη θέλω.
794
00:53:20,760 --> 00:53:21,840
Γιατί όχι εμένα;
795
00:53:22,760 --> 00:53:24,520
Τι έχει εκείνη που δεν έχω εγώ;
796
00:53:26,240 --> 00:53:28,200
Σταμάτα. Ξέρεις ότι δεν είναι αυτό.
797
00:53:28,280 --> 00:53:29,280
Και τι είναι;
798
00:53:29,800 --> 00:53:31,400
Ότι θα την παντρευτείς;
799
00:53:34,320 --> 00:53:36,720
Με κάνει να νιώθω οικεία.
800
00:53:38,680 --> 00:53:40,880
Νιώθω άνετα με τη Λέτου.
801
00:53:40,960 --> 00:53:43,240
Ποιος δεν θα το ήθελε αυτό;
802
00:53:47,360 --> 00:53:48,960
Κι εγώ τι είμαι, Λάκι;
803
00:53:50,880 --> 00:53:52,080
Τι είμαι εγώ;
804
00:53:52,680 --> 00:53:55,960
Μια συνήθεια που δεν έκοψες ποτέ;
805
00:53:56,040 --> 00:53:58,640
Νόμιζα ότι αυτό ήθελες.
806
00:54:00,600 --> 00:54:01,600
Λάκι;
807
00:54:02,160 --> 00:54:03,160
Εσένα θέλω.
808
00:54:04,280 --> 00:54:06,480
Γι' αυτό είμαι ακόμα εδώ.
809
00:54:08,240 --> 00:54:09,240
Μωρό μου.
810
00:54:09,920 --> 00:54:10,920
Σε παρακαλώ.
811
00:54:13,040 --> 00:54:14,040
Σε παρακαλώ.
812
00:54:16,040 --> 00:54:18,400
Όπα, σταμάτα.
813
00:54:20,120 --> 00:54:21,920
- Έλα, μωρό μου.
- Αμάντα, κόφ' το!
814
00:54:22,920 --> 00:54:24,440
Κόφ' το, ρε φίλε.
815
00:54:24,520 --> 00:54:26,120
Τι έχεις πάθει;
816
00:54:28,520 --> 00:54:29,520
Εντάξει.
817
00:54:31,080 --> 00:54:32,080
Σε παρακαλώ, φύγε.
818
00:54:32,760 --> 00:54:35,040
- Μα, Λάκι, σταμάτησα.
- Φύγε, Αμάντα.
819
00:54:37,880 --> 00:54:38,920
Λάκι;
820
00:54:40,840 --> 00:54:42,760
Φύγε. Θέλω να μείνω μόνος.
821
00:54:43,960 --> 00:54:44,960
Σε παρακαλώ, φύγε.
822
00:54:52,840 --> 00:54:54,080
Ξέρεις κάτι, Λάκι;
823
00:54:55,360 --> 00:54:58,040
Έπρεπε να σε παρατήσω
όταν με κόλλησες χλαμύδια.
824
00:55:10,600 --> 00:55:12,000
Αγαπάς τον Λάκι;
825
00:55:14,200 --> 00:55:15,640
Ναι, γιαγιά. Τον αγαπώ.
826
00:55:15,720 --> 00:55:17,800
Πιστεύεις ότι θα ήταν καλός πατέρας;
827
00:55:19,560 --> 00:55:20,560
Έτσι νομίζω.
828
00:55:21,160 --> 00:55:22,600
Σε κάνει ευτυχισμένη;
829
00:55:22,680 --> 00:55:23,680
Ναι.
830
00:55:25,120 --> 00:55:26,960
Με έκανε.
831
00:55:27,040 --> 00:55:30,160
Απλώς δεν μπορώ να φανταστώ
τη ζωή μου χωρίς αυτόν.
832
00:55:31,200 --> 00:55:32,200
Δεν ξέρω.
833
00:55:33,800 --> 00:55:35,160
Ξέρεις, παιδί μου,
834
00:55:35,840 --> 00:55:41,000
αν χωρίσεις τον άντρας σου για απιστία,
είσαι σαν αυτούς
835
00:55:41,480 --> 00:55:46,160
που αφήνουν τη χώρα τους επειδή βρέχει
και ψάχνουν καταφύγιο αλλού.
836
00:55:46,240 --> 00:55:51,440
Παντού βρέχει, παιδί μου.
Οι άντρες είναι άπιστοι, Λέτου.
837
00:55:52,000 --> 00:55:55,720
Μοιχεύονται.
Μην τιμωρείς τον εαυτό σου γι' αυτό.
838
00:55:59,120 --> 00:56:00,880
Ελπίζω να με καταλαβαίνεις.
839
00:56:02,800 --> 00:56:03,800
Σε καταλαβαίνω.
840
00:56:05,280 --> 00:56:11,600
Βλέπεις, παιδί μου,
μ' αρέσει να έρχεσαι να με βλέπεις.
841
00:56:11,680 --> 00:56:13,560
Αλλά εδώ δεν είναι κρυψώνα.
842
00:56:18,280 --> 00:56:20,160
Να σε βοηθήσω, γιαγιά.
843
00:56:21,120 --> 00:56:22,440
- Όχι.
- Θα τα καταφέρεις;
844
00:56:22,520 --> 00:56:24,920
- Στέγνωσαν. Δεν είναι βαριά.
- Εντάξει.
845
00:56:32,440 --> 00:56:33,720
ΛΑΚΙ - 38 ΑΝΑΠΑΝΤΗΤΕΣ
846
00:56:33,800 --> 00:56:35,160
7 ΦΩΝΗΤΙΚΑ ΜΗΝΥΜΑΤΑ
847
00:56:35,240 --> 00:56:38,480
20 ΜΗΝΥΜΑΤΑ
848
00:57:10,600 --> 00:57:11,600
Λέτου.
849
00:57:32,440 --> 00:57:33,800
Δεν σε περίμενα…
850
00:57:36,120 --> 00:57:37,720
Πώς πάει; Είσαι καλά;
851
00:57:40,480 --> 00:57:41,560
Μωρό μου;
852
00:57:45,560 --> 00:57:48,840
Λάκι, δεν θέλω να πετάξω
αυτό που χτίζαμε τόσο καιρό.
853
00:57:48,920 --> 00:57:50,040
Ούτε εγώ.
854
00:57:50,120 --> 00:57:53,800
Συμφωνώ, αγάπη μου.
Δεν θέλω να γίνει αυτό.
855
00:57:54,320 --> 00:57:55,560
Με πλήγωσες, Λάκι.
856
00:57:56,720 --> 00:57:58,600
Το ξέρω. Συγγνώμη.
857
00:57:59,800 --> 00:58:02,040
Με πόνεσαν αυτά που είπες.
858
00:58:03,480 --> 00:58:05,320
Αλλά σου ζήτησα ειλικρίνεια…
859
00:58:05,800 --> 00:58:08,240
και δεν μπορώ να σε κατηγορήσω γι' αυτή.
860
00:58:11,960 --> 00:58:15,320
Αν πρέπει να πηγαίνεις με άλλες, εντάξει.
861
00:58:19,080 --> 00:58:21,560
Μάλλον παράκουσα. Τι είπες, μωρό μου;
862
00:58:23,400 --> 00:58:25,000
Προφανώς το χρειάζεσαι.
863
00:58:29,520 --> 00:58:30,720
Αγάπη μου…
864
00:58:30,800 --> 00:58:33,760
Δεν μου αξίζεις, μωρό μου.
865
00:58:34,920 --> 00:58:36,640
Δεν μου αξίζεις, αγάπη μου.
866
00:58:38,880 --> 00:58:39,880
Ναι.
867
00:58:41,080 --> 00:58:42,320
Λοιπόν…
868
00:58:43,440 --> 00:58:44,920
Θα έχουμε ελεύθερη σχέση.
869
00:58:46,200 --> 00:58:48,960
- Θα βγαίνουμε με άλλους, περιστασιακά.
- Εντάξει.
870
00:58:50,760 --> 00:58:53,120
Πάμε ένα βήμα πίσω.
871
00:58:54,400 --> 00:58:56,360
Τι εννοείς "θα βγαίνουμε";
872
00:58:56,440 --> 00:58:59,600
Εννοείς ότι θα βγαίνεις κι εσύ με άλλους;
873
00:59:01,360 --> 00:59:02,720
Αν έχουμε ελεύθερη σχέση.
874
00:59:19,920 --> 00:59:21,160
Εντάξει.
875
00:59:22,400 --> 00:59:23,400
Εντάξει.
876
00:59:23,480 --> 00:59:25,600
Να σε ρωτήσω κάτι, Λέτου;
877
00:59:26,240 --> 00:59:28,240
Γιατί; Δεν σε κάνω ευτυχισμένη;
878
00:59:28,720 --> 00:59:30,040
Δεν είσαι ευτυχισμένη;
879
00:59:30,120 --> 00:59:32,520
Γιατί να θέλεις να βγαίνεις με άλλους;
880
00:59:34,560 --> 00:59:41,200
Με άλλα λόγια, εσύ μπορείς να κυκλοφορείς,
αλλά εγώ τι πρέπει να κάνω;
881
00:59:41,920 --> 00:59:46,560
Να κάθομαι σπίτι και να σε περιμένω
να γυρίσεις από τις άλλες;
882
00:59:46,640 --> 00:59:48,840
- Όχι, δεν λέω αυτό.
- Τότε;
883
00:59:49,320 --> 00:59:53,000
Σε φαντάζομαι, Λέτου,
μ' έναν άλλο άντρα από πάνω σου!
884
00:59:53,080 --> 00:59:54,640
Τώρα ξέρεις πώς νιώθω.
885
01:00:04,480 --> 01:00:05,480
Εντάξει.
886
01:00:10,080 --> 01:00:11,080
Συγγνώμη.
887
01:00:12,120 --> 01:00:13,120
Εντάξει;
888
01:00:13,800 --> 01:00:14,800
Συγγνώμη.
889
01:00:16,600 --> 01:00:19,680
Φυσικά αν εγώ μπορώ να βγαίνω με άλλες,
890
01:00:21,200 --> 01:00:23,280
θα μπορείς κι εσύ.
891
01:00:24,160 --> 01:00:25,200
Φέρθηκα ανόητα.
892
01:00:27,560 --> 01:00:28,960
Σε παρακαλώ, συγχώρα με.
893
01:00:41,120 --> 01:00:42,160
Εντάξει.
894
01:00:43,800 --> 01:00:46,760
Λοιπόν, δεν θα κάνουμε σεξ
με γνωστούς μας.
895
01:00:47,600 --> 01:00:48,720
Ναι, φυσικά.
896
01:00:49,400 --> 01:00:50,720
Και θα δείχνουμε σεβασμό.
897
01:00:51,800 --> 01:00:52,800
Πάντα.
898
01:00:54,000 --> 01:00:55,400
Χωρίς χλαμύδια.
899
01:00:56,200 --> 01:00:58,960
Ναι. Φυσικά. Συγγνώμη.
900
01:00:59,760 --> 01:01:00,760
Εντάξει;
901
01:01:02,320 --> 01:01:03,320
Πες τα.
902
01:01:05,720 --> 01:01:07,240
Θα σεβόμαστε ο ένας τον άλλο.
903
01:01:07,880 --> 01:01:10,480
Θα είμαστε πάντα ειλικρινείς.
904
01:01:11,640 --> 01:01:13,880
Και δεν θα κάνουμε σεξ με γνωστούς μας.
905
01:01:17,600 --> 01:01:18,680
Σ' αγαπώ.
906
01:01:19,320 --> 01:01:20,560
Κι εγώ σ' αγαπώ.
907
01:01:37,920 --> 01:01:39,000
Έλα εδώ.
908
01:01:39,600 --> 01:01:40,680
Έλα εδώ.
909
01:01:47,600 --> 01:01:51,680
ΚΕΦΑΛΑΙΟ 3
ΓΙΑ ΠΑΝΤΑ ΕΓΩ
910
01:01:53,200 --> 01:01:54,680
Με τίποτα, φιλενάδα.
911
01:01:54,760 --> 01:01:57,640
Μα τι περίμενα από έναν τύπο
από το Γιοχάνεσμπουργκ;
912
01:01:57,720 --> 01:01:58,720
Καλά να πάθεις.
913
01:01:58,800 --> 01:02:00,240
Ναι.
914
01:02:00,320 --> 01:02:03,240
Τι περίμενες;
915
01:02:03,320 --> 01:02:05,320
Σταματήστε, κορίτσια.
916
01:02:05,400 --> 01:02:08,480
Συγγνώμη που διακόπτω, κυρίες μου.
917
01:02:08,560 --> 01:02:10,560
- Αγάπη μου…
- Ναι, αγάπη μου.
918
01:02:10,640 --> 01:02:13,040
- Να σου πω λίγο.
- Εντάξει.
919
01:02:13,120 --> 01:02:15,640
Με συγχωρείτε, συνεχίστε τη συζήτηση.
920
01:02:15,720 --> 01:02:17,240
Μην ανησυχείτε.
921
01:02:17,760 --> 01:02:18,920
Ναι, μωρό μου.
922
01:02:19,640 --> 01:02:20,760
Τι έγινε;
923
01:02:20,840 --> 01:02:23,760
Ήθελα να ρωτήσω
πόση ώρα θα μείνουν οι φίλες σου.
924
01:02:23,840 --> 01:02:26,080
- Ορίστε;
- Όχι, δεν έχω πρόβλημα.
925
01:02:26,160 --> 01:02:29,360
Απλώς σκέφτηκα να δούμε το ματς μαζί.
926
01:02:30,520 --> 01:02:33,320
Αμάν πια. Δες το στην ταβέρνα.
927
01:02:33,400 --> 01:02:35,640
Αγάπη μου, άκουσες τι είπε ο πάστορας.
928
01:02:35,720 --> 01:02:38,440
Αν δεν θέλεις να μπεις στον πειρασμό,
μην τον γυρεύεις.
929
01:02:39,080 --> 01:02:40,200
Σωστά.
930
01:02:40,280 --> 01:02:41,400
Εντάξει, λοιπόν.
931
01:02:41,480 --> 01:02:46,120
Άκου, μωρό μου, πήγαινε στο δωμάτιο
και δες το στο κινητό σου,
932
01:02:46,200 --> 01:02:48,400
- και θα έρθω αργότερα.
- Αγάπη μου…
933
01:02:49,320 --> 01:02:50,320
Δεν έχω δεδομένα.
934
01:02:50,400 --> 01:02:51,720
Έλα τώρα, Τέμπα.
935
01:02:51,800 --> 01:02:57,240
Εντάξει, μην ανησυχείς για μένα.
Πήγαινε να περάσεις καλά με τις φίλες σου.
936
01:02:57,320 --> 01:03:02,160
Θα είμαι εδώ όταν τελειώσεις.
Θα το ακούσω στο ραδιόφωνο.
937
01:03:02,240 --> 01:03:03,960
Εντάξει, μωρό μου.
938
01:03:04,040 --> 01:03:05,040
- Εντάξει.
- Εντάξει.
939
01:03:05,120 --> 01:03:07,520
Τέμπα! Μπροστά στον κόσμο!
940
01:03:16,560 --> 01:03:19,960
Φαίνεται ότι όλοι γυρίζουν σελίδα.
941
01:03:20,040 --> 01:03:25,640
Αλλάζει ο άνθρωπος, όμως;
942
01:03:25,720 --> 01:03:27,920
Δεν ξέρουμε.
943
01:03:28,000 --> 01:03:29,320
Θα δούμε.
944
01:03:30,080 --> 01:03:33,280
Είναι ωραία να είσαι ερωτευμένος.
945
01:03:33,360 --> 01:03:34,520
Πάψε, σε παρακαλώ.
946
01:03:34,600 --> 01:03:35,960
Έλα, Μπρίτζετ.
947
01:03:36,040 --> 01:03:40,960
Θυμάμαι που ο Τέμπα ήταν όλο έξω.
Δεν τον έπιανες πουθενά.
948
01:03:41,040 --> 01:03:44,640
Αλλά τώρα δεν αντέχει μακριά σου.
949
01:03:44,720 --> 01:03:46,800
Απίστευτο.
950
01:03:46,880 --> 01:03:51,040
Βοήθα με. Πες μας το μυστικό σου.
951
01:03:51,760 --> 01:03:53,760
- Είναι δικός σου.
- Θεούλη μου!
952
01:03:53,840 --> 01:03:55,920
Πεθαίνω.
953
01:03:56,000 --> 01:03:58,240
- Κορίτσια, πεθαίνω.
- Γιατί;
954
01:03:58,320 --> 01:04:02,640
Ακούστε, τώρα είναι συνέχεια εδώ.
Δεν πάει πουθενά πια.
955
01:04:02,720 --> 01:04:06,800
- Το μισώ! Δεν περίμενα να το πω…
- Πλάκα κάνεις.
956
01:04:06,880 --> 01:04:09,000
…αλλά μου λείπει ο παλιός Τέμπα.
957
01:04:09,080 --> 01:04:12,640
- Τι εννοείς;
- Μου λείπει. Δεν καταλαβαίνετε.
958
01:04:12,720 --> 01:04:18,800
Ακούστε, από τότε που έφαγε ξύλο,
γύρισε σελίδα.
959
01:04:19,400 --> 01:04:22,640
Σας το λέω. Είναι άλλος άνθρωπος.
Είναι συνέχεια εδώ.
960
01:04:22,720 --> 01:04:25,440
Θέλω να τον σκοτώσω τώρα.
961
01:04:25,520 --> 01:04:29,120
Πνίγομαι. Έχει γίνει σκιά μου.
962
01:04:29,200 --> 01:04:30,320
Όχι…
963
01:04:30,400 --> 01:04:34,800
Απίστευτο. Όποιος το ακούσει θα πάθει σοκ.
964
01:04:34,880 --> 01:04:37,680
Έχετε όμορφη σχέση.
965
01:04:37,760 --> 01:04:42,440
Μάλλον είναι αλήθεια αυτό που λένε,
966
01:04:42,520 --> 01:04:44,800
ότι η απιστία χτίζει το σπίτι.
967
01:04:44,880 --> 01:04:46,440
Όχι!
968
01:04:46,520 --> 01:04:47,520
Ορίστε!
969
01:04:48,200 --> 01:04:50,040
Πολύ θράσος έχεις.
970
01:04:50,120 --> 01:04:52,440
Έτσι είναι, καλή μου.
971
01:04:53,040 --> 01:04:54,560
Απίστευτο.
972
01:04:56,800 --> 01:04:59,640
Όχι, αυτά είναι ανοησίες.
973
01:04:59,720 --> 01:05:03,120
Με εκπλήσσεις. Εγώ δεν θα το έκανα.
974
01:05:03,200 --> 01:05:08,600
Εντάξει, το ξέρω ότι είναι αντισυμβατικό,
αλλά σ' εμάς λειτουργεί.
975
01:05:09,280 --> 01:05:10,360
Νομίζω.
976
01:05:10,440 --> 01:05:12,560
Εγώ νομίζω ότι προσπαθείς υπερβολικά.
977
01:05:13,160 --> 01:05:17,200
Αν βρει έναν κώλο
που του αρέσει πιο πολύ από τον δικό σου;
978
01:05:17,280 --> 01:05:20,640
Κοπελιά, υπάρχουν
πολλά προβλήματα στον κόσμο.
979
01:05:20,720 --> 01:05:23,240
Ο κώλος μου δεν είναι ένα από αυτά.
980
01:05:23,320 --> 01:05:26,120
Και ξέρω πώς να τον ικανοποιώ.
981
01:05:26,200 --> 01:05:27,520
- Ισχύει.
- Ευχαριστώ.
982
01:05:27,600 --> 01:05:28,600
Ναι.
983
01:05:29,280 --> 01:05:31,880
Αλλά δεν ξέρεις τι κάνουν οι άλλες.
984
01:05:31,960 --> 01:05:35,520
Αν ο άντρας μου μού έλεγε
ότι θέλει να κάνει σεξ με άλλες,
985
01:05:35,600 --> 01:05:38,120
θα ήθελα ν' ανοίξει η γη να με καταπιεί.
986
01:05:38,200 --> 01:05:41,360
Πριν γίνουν όλα αυτά,
βρες πρώτα έναν άντρα.
987
01:05:41,440 --> 01:05:43,760
- Έλα τώρα. Δες ποια μιλάει.
- Εντάξει.
988
01:05:43,840 --> 01:05:47,200
Φιλενάδα, δεν το καταλαβαίνεις
ότι αυτά είναι ανοησίες;
989
01:05:47,280 --> 01:05:48,280
Στάσου.
990
01:05:48,360 --> 01:05:52,160
Αν βρεις κάποιον
που σε ικανοποιεί καλύτερα από τον Λάκι;
991
01:05:52,960 --> 01:05:55,640
Δεν νομίζω να γίνει αυτό.
992
01:05:55,720 --> 01:05:56,880
Κοπελιά!
993
01:05:56,960 --> 01:06:00,440
Φαίνεται ότι σε ικανοποιεί ο άντρας σου!
994
01:06:00,520 --> 01:06:02,840
Αγαπιόμαστε.
995
01:06:03,920 --> 01:06:07,640
Σοβαρά, τώρα…
Αυτή είναι η διαφορά. Είμαστε ερωτευμένοι.
996
01:06:07,720 --> 01:06:09,600
Επίσης, ο άνθρωπος…
997
01:06:10,720 --> 01:06:13,280
- Ξέρει τι κάνει.
- Εντάξει!
998
01:06:15,080 --> 01:06:16,280
Ευχαριστώ!
999
01:06:16,360 --> 01:06:19,640
Κορίτσια, όχι, σας παρακαλώ.
Ν' αλλάξουμε συζήτηση;
1000
01:06:20,400 --> 01:06:22,720
Φτάνει με τη ζήλια σου.
1001
01:06:22,800 --> 01:06:24,720
Λοιπόν, θα κάνω πρόποση.
1002
01:06:24,800 --> 01:06:25,840
Ναι.
1003
01:06:25,920 --> 01:06:29,680
Να βρούμε την αγάπη, όπως κι αν είναι.
1004
01:06:29,760 --> 01:06:32,000
- Εις υγείαν.
- Εις υγείαν.
1005
01:06:32,080 --> 01:06:33,520
Και να περάσουμε καλά απόψε.
1006
01:06:40,400 --> 01:06:42,760
Φταίει που πήγες σε ιδιωτικό σχολείο.
1007
01:06:42,840 --> 01:06:47,800
Αυτό που μου λες τώρα
δεν βοηθάει κανέναν απ' τους δυο μας.
1008
01:06:47,880 --> 01:06:50,640
Σοβαρά μιλάω.
Σε κατέστρεψε η παρέα με λευκούς.
1009
01:06:50,720 --> 01:06:54,160
Τι πείραζε να κάνεις σεξ
όπως κάνουμε όλοι;
1010
01:06:54,680 --> 01:06:56,240
Αθόρυβα και παράνομα;
1011
01:06:56,320 --> 01:06:57,400
Όχι.
1012
01:06:57,480 --> 01:07:00,840
Όχι, το δοκίμασα και μ' έπιασε, θυμάσαι;
1013
01:07:00,920 --> 01:07:05,800
Μας πιάνουν. Ζητάμε συγγνώμη
και προσέχουμε περισσότερο.
1014
01:07:05,880 --> 01:07:07,240
Στάσου.
1015
01:07:07,320 --> 01:07:09,960
Η Μαμπρ μού είπε
ότι την ακολουθείς κατά πόδας.
1016
01:07:10,040 --> 01:07:14,680
Ότι είσαι συνέχεια μαζί της.
Πότε προλαβαίνεις να την κερατώσεις;
1017
01:07:14,760 --> 01:07:17,040
Έχει αρκετό χρόνο η μέρα, αδερφέ.
1018
01:07:17,120 --> 01:07:21,440
Θέληση να υπάρχει, κι όλα γίνονται.
Και πλέον δεν υποψιάζεται τίποτα.
1019
01:07:21,520 --> 01:07:26,160
- Πολύ θλιβερό, αδερφέ.
- Θλιβερές είναι οι αλλόκοτες μαλακίες σου.
1020
01:07:26,240 --> 01:07:27,320
Δηλαδή;
1021
01:07:27,400 --> 01:07:30,840
Να λες στη γυναίκα σου
ότι κάνεις σεξ με άλλες.
1022
01:07:30,920 --> 01:07:33,280
Ναι, σ' εμάς λειτουργεί.
1023
01:07:33,360 --> 01:07:36,400
Και πάει κι αυτή με άλλους;
1024
01:07:37,920 --> 01:07:40,280
Όχι, βέβαια.
1025
01:07:40,360 --> 01:07:44,520
Δεν πιστεύω ότι δεν έχει πρόβλημα μ' αυτό.
1026
01:07:45,800 --> 01:07:49,800
Κάποιοι από εμάς
έχουμε μοντέρνες γυναίκες.
1027
01:07:49,880 --> 01:07:51,040
Κατάλαβες;
1028
01:07:51,840 --> 01:07:54,440
- Και δεν σ' ενοχλεί;
- Ποιο;
1029
01:07:54,520 --> 01:07:56,880
Που δεν την πειράζει
να πηγαίνεις με άλλες.
1030
01:07:56,960 --> 01:07:58,200
Όχι.
1031
01:07:58,280 --> 01:07:59,760
Όχι, αδερφέ.
1032
01:08:00,760 --> 01:08:03,360
Αν δεν ενδιαφέρεται με ποιες κάνεις σεξ,
1033
01:08:03,440 --> 01:08:05,080
μάλλον δεν σε αγαπάει πια.
1034
01:08:05,160 --> 01:08:08,040
Μα όλοι ξέρουμε ότι η Λέτου μ' αγαπάει.
1035
01:08:08,120 --> 01:08:12,520
Η Λέτου έχει όλη την εξουσία.
Γι' αυτό τις κερατώνουμε.
1036
01:08:12,600 --> 01:08:16,400
Για να βεβαιωθούμε ότι μας αγαπούν ακόμα,
ότι ενδιαφέρονται.
1037
01:08:16,480 --> 01:08:17,800
Όχι. Δεν είναι αυτό.
1038
01:08:17,880 --> 01:08:20,200
Καλά! Εγώ πάντως σε προειδοποίησα.
1039
01:08:20,280 --> 01:08:21,840
Θα με θυμηθείς.
1040
01:08:21,920 --> 01:08:24,120
Θα με πάρεις τηλέφωνο.
1041
01:08:24,600 --> 01:08:26,760
Θα με πάρεις τηλέφωνο, αδερφέ.
1042
01:08:34,240 --> 01:08:37,200
Μα νόμιζα ότι όλα πήγαιναν καλά.
1043
01:08:37,279 --> 01:08:40,279
Ξέρω ότι το συμφωνήσαμε, μα δεν αντέχω.
1044
01:08:41,920 --> 01:08:43,600
Έχω κάποιο πρόβλημα;
1045
01:08:45,920 --> 01:08:48,279
Θέλω να είμαι μόνο μαζί του, Αμάντα.
1046
01:08:48,359 --> 01:08:50,240
Αυτός γιατί δεν το θέλει;
1047
01:08:51,479 --> 01:08:54,240
Φιλενάδα, αξίζει
να είσαι σ' αυτήν τη σχέση
1048
01:08:54,319 --> 01:08:56,840
αν αυτό είναι το τίμημα;
1049
01:08:59,840 --> 01:09:04,200
Όσο κι αν πονάω, θα πονούσα πιο πολύ…
1050
01:09:05,600 --> 01:09:07,200
χωρίς τον Λάκι μου.
1051
01:09:08,520 --> 01:09:09,800
Ξέχνα τον Λάκι.
1052
01:09:10,439 --> 01:09:13,279
Η σχέση δεν είναι ελεύθερη και για σένα;
1053
01:09:13,359 --> 01:09:15,359
Βγες έξω.
1054
01:09:15,439 --> 01:09:17,399
Βγες έξω να γνωρίσεις κόσμο.
1055
01:09:17,479 --> 01:09:21,760
Αντί να μένεις στάσιμη
και να περιμένεις τον Λάκι να γυρίσει.
1056
01:09:21,840 --> 01:09:23,840
Ποιος ξέρει ποιον θα γνωρίσεις;
1057
01:09:45,120 --> 01:09:46,720
Εδώ είμαι εγώ, φιλενάδα.
1058
01:09:52,560 --> 01:09:56,080
Δεν θέλω να πω ψέματα. Τρελάθηκα.
1059
01:09:56,560 --> 01:09:59,040
Τρελάθηκα, αλλά…
1060
01:09:59,960 --> 01:10:01,760
Δεν ξέρω, τώρα είμαι καλά.
1061
01:10:01,840 --> 01:10:04,880
{\an8}Μίλησα με την Αμάντα
και μου έδωσε μια καλή συμβουλή,
1062
01:10:04,960 --> 01:10:07,240
{\an8}ξεπέρασα τις ανασφάλειές μου.
1063
01:10:07,320 --> 01:10:08,160
{\an8}ΕΠΙΒΗΤΟΡΑΣ
1064
01:10:08,240 --> 01:10:11,280
{\an8}Δεν χρειάζεται
1065
01:10:11,360 --> 01:10:15,360
να περιμένω τον Λάκι στο σπίτι
ενώ τριγυρίζει με τις τσούλες του.
1066
01:10:15,440 --> 01:10:17,760
Μπορώ κι εγώ να βγω
και να ζήσω τη ζωή μου.
1067
01:10:18,320 --> 01:10:20,600
Ξεκίνησα πάλι τον χορό.
1068
01:10:21,320 --> 01:10:25,120
Βγαίνω ραντεβού,
κάνω πράγματα που απολαμβάνω.
1069
01:10:25,200 --> 01:10:27,680
Όλη αυτή η κατάσταση μ' έκανε να καταλάβω
1070
01:10:27,760 --> 01:10:31,720
πόσα είχα κόψει
επειδή δεν άρεσαν στον Λάκι.
1071
01:10:32,440 --> 01:10:33,880
Τώρα είμαι στα καλύτερά μου.
1072
01:10:35,040 --> 01:10:36,040
Κερδίζω.
1073
01:10:46,000 --> 01:10:47,280
Είμαι ξανά ο εαυτός μου.
1074
01:10:47,880 --> 01:10:50,240
Αποκαλύπτω ποια είμαι αληθινά.
1075
01:10:50,320 --> 01:10:51,800
Τον αληθινό μου εαυτό.
1076
01:11:13,520 --> 01:11:15,680
- Ήταν τέλεια, μωρό μου.
- Ναι;
1077
01:11:17,720 --> 01:11:19,120
Μείνε λίγο.
1078
01:11:21,080 --> 01:11:22,280
Κάτσε λίγο μαζί μου.
1079
01:11:35,040 --> 01:11:37,720
Σε παρακαλώ, μωρό μου. Μείνε λίγο.
1080
01:11:39,680 --> 01:11:43,480
Ελπίζω να μην ξέχασες
τι είναι αυτό, Αμάντα.
1081
01:11:45,920 --> 01:11:49,120
Νόμιζα ότι έχεις ελεύθερη σχέση τώρα.
1082
01:11:51,000 --> 01:11:53,560
Ναι, αλλά όχι μ' εσένα.
1083
01:11:54,200 --> 01:11:57,560
Η συμφωνία με τη Λέτου ήταν
να μην κάνουμε σεξ με γνωστούς μας.
1084
01:11:58,160 --> 01:11:59,520
Δεν είσαι φίλη της;
1085
01:12:00,040 --> 01:12:01,200
Κι εσύ μνηστήρας της;
1086
01:12:01,800 --> 01:12:03,240
Νόμιζα ότι τα ξεπεράσαμε αυτά.
1087
01:12:04,200 --> 01:12:06,480
Γι' αυτό δεν το θεωρώ καλή ιδέα.
1088
01:12:07,640 --> 01:12:13,120
Κάνεις τα πάντα για να κρατήσεις τη Λέτου.
1089
01:12:13,200 --> 01:12:15,320
Κι εγώ ζητώ λίγη κουβέντα,
1090
01:12:15,400 --> 01:12:17,680
να περάσεις λίγο χρόνο μαζί μου,
1091
01:12:17,760 --> 01:12:19,560
και τώρα είναι κακή ιδέα;
1092
01:12:20,280 --> 01:12:23,120
Έλα, Λάκι, τραβάει χρόνια αυτό.
1093
01:12:23,600 --> 01:12:26,440
Δεν αξίζω κάτι παραπάνω;
1094
01:12:27,520 --> 01:12:28,520
Εντάξει.
1095
01:12:30,680 --> 01:12:32,360
Είναι καλύτερα να φύγω.
1096
01:12:33,080 --> 01:12:34,160
Εντάξει;
1097
01:12:34,640 --> 01:12:37,720
- Ναι.
- Όχι! Μωρό μου, σε παρακαλώ.
1098
01:12:39,440 --> 01:12:40,760
Μη φύγεις.
1099
01:12:42,840 --> 01:12:45,320
Κάναμε μια συμφωνία, Αμάντα.
1100
01:12:46,040 --> 01:12:48,720
Αλλά προφανώς δεν την τηρείς.
1101
01:12:49,840 --> 01:12:52,840
Αυτό που με νοιάζει τώρα
είναι να είμαι καλά με τη Λέτου.
1102
01:12:54,280 --> 01:12:55,400
- Μα, Λάκι…
- Εντάξει.
1103
01:12:55,880 --> 01:12:58,480
Λάκι, πού πας; Σου μιλάω.
1104
01:12:58,560 --> 01:13:00,600
Λάκι, πού πας; Σου μιλάω.
1105
01:13:00,680 --> 01:13:02,080
Λάκι!
1106
01:13:03,040 --> 01:13:04,240
Άντε γαμήσου!
1107
01:13:13,880 --> 01:13:15,760
- Ευχαριστώ. Στο καλό.
- Εντάξει.
1108
01:13:15,840 --> 01:13:17,240
- Τίποτα.
- Ναι.
1109
01:13:18,000 --> 01:13:19,000
Εντάξει.
1110
01:13:19,080 --> 01:13:20,080
Γεια.
1111
01:13:20,160 --> 01:13:21,160
Γεια.
1112
01:13:24,160 --> 01:13:25,400
Γεια σου, μωρό μου.
1113
01:13:25,480 --> 01:13:27,520
Δεν σε περίμενα τόσο νωρίς.
1114
01:13:29,600 --> 01:13:30,680
Καλός φαίνεται.
1115
01:13:33,160 --> 01:13:34,520
Κάνατε σεξ;
1116
01:13:35,920 --> 01:13:38,080
Τι απέγινε η συμφωνία μας;
1117
01:13:38,680 --> 01:13:40,280
Ο αμοιβαίος σεβασμός;
1118
01:13:45,400 --> 01:13:46,400
Τι;
1119
01:13:47,960 --> 01:13:50,080
Δεν έχεις τίποτα να πεις τώρα;
1120
01:13:52,400 --> 01:13:56,560
Τόσον καιρό νόμιζα
ότι εγώ ήμουν το πρόβλημα.
1121
01:13:57,320 --> 01:13:59,080
Και κατάλαβα ότι έψαχνες ευκαιρία
1122
01:13:59,160 --> 01:14:02,040
- ν' ανοίξεις τα πόδια σου σε όλη την πόλη.
- Όπα! Λάκι…
1123
01:14:02,120 --> 01:14:03,760
Γιατί μου μιλάς έτσι;
1124
01:14:04,360 --> 01:14:06,000
Τρελάθηκες;
1125
01:14:06,560 --> 01:14:07,560
Ίσως.
1126
01:14:08,920 --> 01:14:12,160
Νόμιζα ότι μπορούσα να περάσω
όλη μου τη ζωή με μια πόρνη.
1127
01:14:12,800 --> 01:14:15,080
Ο διανομέας είναι, Λάκι!
1128
01:14:16,000 --> 01:14:19,240
Κοίτα.
Πώς λες να ήρθαν εδώ αυτά τα κιβώτια;
1129
01:14:22,920 --> 01:14:24,080
Δηλαδή δεν…
1130
01:14:24,160 --> 01:14:26,080
Με θεωρείς πόρνη, Λάκι;
1131
01:14:27,680 --> 01:14:29,880
Όχι. Όχι, αγάπη μου…
1132
01:14:29,960 --> 01:14:30,960
Όχι, Λάκι.
1133
01:14:31,680 --> 01:14:32,880
Δική σου ιδέα ήταν.
1134
01:14:32,960 --> 01:14:35,440
Και τώρα μου μιλάς όπως σου καπνίσει;
Θεέ μου!
1135
01:14:36,280 --> 01:14:38,360
- Θεέ μου!
- Εντάξει.
1136
01:14:38,440 --> 01:14:40,480
Περίμενε. Συγγνώμη, εντάξει;
1137
01:14:40,560 --> 01:14:42,240
- Με είπες πόρνη.
- Το ξέρω.
1138
01:14:42,320 --> 01:14:44,160
Δεν σκεφτόμουν, αγάπη μου.
1139
01:14:44,240 --> 01:14:47,240
Έλα στη θέση μου. Τι θα σκεφτόσουν;
1140
01:14:49,200 --> 01:14:50,480
Εντάξει.
1141
01:14:50,560 --> 01:14:53,680
Ας το ξεχάσουμε, σε παρακαλώ.
Συγγνώμη, αγάπη μου.
1142
01:14:55,200 --> 01:14:56,200
Εντάξει;
1143
01:15:13,240 --> 01:15:15,680
Δηλαδή, θα βγεις όντως ραντεβού;
1144
01:15:17,240 --> 01:15:19,120
Ελεύθερη σχέση έχουμε, Λάκι.
1145
01:15:20,760 --> 01:15:21,760
Ναι, αλλά…
1146
01:15:22,240 --> 01:15:24,520
Θέλω να βεβαιωθώ ότι είμαστε καλά.
1147
01:15:25,200 --> 01:15:26,360
Εντάξει;
1148
01:15:26,440 --> 01:15:29,920
Δεν το κάνεις
επειδή είσαι ακόμα θυμωμένη μαζί μου;
1149
01:15:30,000 --> 01:15:31,400
Λάκι, μια χαρά είμαστε.
1150
01:15:32,320 --> 01:15:34,920
Κάνω ό,τι κάνουν οι άνθρωποι
σε μια ελεύθερη σχέση.
1151
01:15:35,520 --> 01:15:37,040
Αυτό δεν ήθελες;
1152
01:15:38,120 --> 01:15:39,960
- Ναι, απλώς…
- Οπότε δεν νομίζω
1153
01:15:40,040 --> 01:15:42,360
ότι χρειάζεται να το συζητάμε άλλο.
1154
01:15:45,960 --> 01:15:47,360
Μάλλον όχι.
1155
01:15:47,440 --> 01:15:48,440
Εντάξει.
1156
01:15:49,680 --> 01:15:50,840
Τα λέμε μετά.
1157
01:15:51,640 --> 01:15:52,640
Εντάξει.
1158
01:16:02,520 --> 01:16:05,000
Πω πω, σ' αρέσει πολύ η Ντλόβου.
1159
01:16:05,080 --> 01:16:08,240
Ο μνηστήρας μου δεν θα διάβαζε
ούτε παράγραφο.
1160
01:16:13,440 --> 01:16:15,120
Είπες ότι χορεύεις, σωστά;
1161
01:16:16,240 --> 01:16:19,760
- Δεν νομίζω ότι είσαι έτοιμος.
- Πίστεψέ με, θα προσπαθήσω.
1162
01:16:20,360 --> 01:16:21,680
Εντάξει.
1163
01:17:38,160 --> 01:17:39,160
Περίμενε.
1164
01:17:40,320 --> 01:17:43,120
- Να πάω στο μπάνιο;
- Φυσικά. Στ' αριστερά.
1165
01:17:43,200 --> 01:17:45,520
Εντάξει. Ένα λεπτό θα κάνω.
1166
01:17:45,600 --> 01:17:46,600
Εντάξει.
1167
01:18:06,120 --> 01:18:07,520
Λέτου.
1168
01:18:07,600 --> 01:18:09,840
Τι σου συμβαίνει;
1169
01:18:09,920 --> 01:18:11,520
Έχεις ελεύθερη σχέση.
1170
01:18:12,240 --> 01:18:13,360
Αυτό είναι κομμάτι της.
1171
01:18:15,760 --> 01:18:19,560
Εντάξει, τα πηγαίνετε καλά,
είναι γλύκας, σου αρέσει…
1172
01:18:20,880 --> 01:18:22,120
Πάμε.
1173
01:18:23,080 --> 01:18:26,400
Δεν πειράζει που έχεις τρία χρόνια
να δεις πουλί άλλου άντρα.
1174
01:18:27,440 --> 01:18:28,440
Το έχουμε.
1175
01:18:30,400 --> 01:18:31,400
Σωστά;
1176
01:18:36,280 --> 01:18:37,280
Σωστά.
1177
01:18:50,480 --> 01:18:51,560
Πάμε.
1178
01:19:08,640 --> 01:19:09,880
Είσαι καλά;
1179
01:19:15,160 --> 01:19:16,240
Συγγνώμη.
1180
01:19:16,320 --> 01:19:17,560
Κοίτα, είμαι…
1181
01:19:18,320 --> 01:19:21,240
σίγουρη ότι είσαι καλό παιδί. Πολύ καλό.
1182
01:19:21,320 --> 01:19:23,480
- Πάρα πολύ καλό παιδί, και…
- Δεν πειράζει.
1183
01:19:23,560 --> 01:19:25,240
Δεν χρειάζεται να εξηγήσεις.
1184
01:19:25,320 --> 01:19:28,080
Δεν θέλεις, όλα καλά.
1185
01:19:28,160 --> 01:19:29,640
Αγαπώ τον μνηστήρα μου.
1186
01:19:30,640 --> 01:19:34,280
Και θέλω να κάνω σεξ μαζί του.
Επειδή επιλέξαμε ο ένας τον άλλο.
1187
01:19:34,880 --> 01:19:37,360
Κι αυτό πρέπει να σημαίνει κάτι.
1188
01:19:39,000 --> 01:19:40,520
Ξέρεις,
1189
01:19:40,600 --> 01:19:42,720
είναι… είναι τυχερός.
1190
01:19:43,320 --> 01:19:44,400
Ελπίζω να το ξέρει.
1191
01:19:46,680 --> 01:19:47,680
Κι εγώ το ελπίζω.
1192
01:19:48,680 --> 01:19:50,000
Θα σου καλέσω Uber.
1193
01:19:53,080 --> 01:19:54,080
Ευχαριστώ.
1194
01:20:06,360 --> 01:20:07,560
Νωρίς γύρισες.
1195
01:20:08,600 --> 01:20:09,960
Μου έλειψες.
1196
01:20:10,040 --> 01:20:12,160
- Ποιος σου έλειψε;
- Εσύ.
1197
01:20:12,840 --> 01:20:13,880
Έλα.
1198
01:20:14,400 --> 01:20:15,640
Έλα να χορέψουμε.
1199
01:20:19,760 --> 01:20:22,240
- Μωρό μου.
- Ναι, μωρό μου.
1200
01:20:30,800 --> 01:20:32,360
Συγγνώμη για πριν.
1201
01:20:33,520 --> 01:20:34,520
Ξέρω.
1202
01:20:35,800 --> 01:20:39,880
Ανυπομονώ να παντρευτούμε.
1203
01:20:41,160 --> 01:20:42,880
Να κάνουμε οικογένεια.
1204
01:20:42,960 --> 01:20:45,200
Να ξεκινήσουμε την υπόλοιπη ζωή μας.
1205
01:20:45,280 --> 01:20:46,840
- Αλήθεια;
- Αλήθεια.
1206
01:21:40,520 --> 01:21:42,480
Μωρό μου; Τι συμβαίνει;
1207
01:21:43,200 --> 01:21:44,200
Είσαι καλά;
1208
01:21:45,400 --> 01:21:46,520
Είσαι καλά;
1209
01:21:46,600 --> 01:21:47,720
Ναι, μια χαρά.
1210
01:21:47,800 --> 01:21:50,440
Σκεφτόμουν τον γάμο.
1211
01:21:51,160 --> 01:21:52,840
Ποιον γάμο;
1212
01:21:52,920 --> 01:21:53,920
Τον δικό μας;
1213
01:21:54,720 --> 01:21:56,320
Όχι, των Τζάμα.
1214
01:22:11,080 --> 01:22:12,400
Σίγουρα είσαι καλά;
1215
01:22:15,320 --> 01:22:16,320
Ναι, καλά είμαι.
1216
01:22:18,040 --> 01:22:19,200
Ναι.
1217
01:22:19,280 --> 01:22:20,280
Έλα εδώ.
1218
01:22:33,400 --> 01:22:34,400
Τέμπα!
1219
01:22:35,520 --> 01:22:38,280
Τέμπα! Σταμάτα να με αγνοείς, Τέμπα!
1220
01:22:44,480 --> 01:22:45,680
Θεούλη μου!
1221
01:22:45,760 --> 01:22:46,880
Εσύ.
1222
01:22:47,800 --> 01:22:48,800
Εσύ.
1223
01:22:49,840 --> 01:22:50,880
Ποια είσαι εσύ;
1224
01:22:50,960 --> 01:22:54,120
Γιατί βάζεις το όνομα του άντρα μου
στο στόμα σου;
1225
01:22:54,200 --> 01:22:56,240
Κι όχι μόνο το όνομά του.
1226
01:22:56,320 --> 01:22:57,320
Τι;
1227
01:22:57,400 --> 01:23:00,480
Μη με προκαλείς. Δεν παίζω με παιδιά.
1228
01:23:00,560 --> 01:23:03,000
- Πες της, Τέμπα!
- Αγάπη μου, πάμε μέσα.
1229
01:23:03,080 --> 01:23:04,720
Για ποιο πράγμα;
1230
01:23:04,800 --> 01:23:05,840
Θεέ μου. Εσύ, λέγε.
1231
01:23:05,920 --> 01:23:07,800
Γιατί δεν απαντάς στο τηλέφωνο;
1232
01:23:07,880 --> 01:23:11,440
- Γιατί δεν απαντάς στο τηλέφωνο;
- Τι; Τέμπα!
1233
01:23:11,520 --> 01:23:15,240
Ποια είναι η τσούλα;
Και γιατί φωνάζει έξω απ' το σπίτι μου;
1234
01:23:15,320 --> 01:23:16,560
Δεν την ξέρω, μωρό μου.
1235
01:23:16,640 --> 01:23:17,720
- Δεν την ξέρεις;
- Όχι.
1236
01:23:17,800 --> 01:23:19,880
Δεν με ξέρεις; Χθες βράδυ με ήξερες.
1237
01:23:20,440 --> 01:23:22,880
Τι είπες;
1238
01:23:22,960 --> 01:23:24,760
- Τέμπα!
- Γιατί ήρθες εδώ;
1239
01:23:24,840 --> 01:23:26,400
- Τέμπα!
- Γιατί ήρθες εδώ;
1240
01:23:26,480 --> 01:23:28,960
- Τέμπα!
- Γιατί ήρθες εδώ;
1241
01:23:29,040 --> 01:23:30,520
- Τέμπα!
- Χτύπα τη, μωρό μου!
1242
01:23:30,600 --> 01:23:32,280
- Τέμπα!
- Γιατί ήρθες εδώ;
1243
01:23:32,360 --> 01:23:33,880
- Τέμπα!
- Χτύπα τη, μωρό μου!
1244
01:23:33,960 --> 01:23:35,600
- Τέμπα!
- Γιατί ήρθες εδώ;
1245
01:23:35,680 --> 01:23:37,920
Την αφήνεις να με χτυπάει;
1246
01:23:38,000 --> 01:23:39,560
Γιατί ήρθες εδώ;
1247
01:23:40,120 --> 01:23:43,680
Εσύ! Τι πρόβλημα έχεις, Τέμπα;
Τι πρόβλημα έχεις;
1248
01:23:43,760 --> 01:23:45,600
- Δεν την ξέρω.
- Δεν την ξέρεις;
1249
01:23:45,680 --> 01:23:49,720
- Άσε με ήσυχη.
- Συγγνώμη, Μαμπρ, μη με παρατάς.
1250
01:23:49,800 --> 01:23:51,760
Όχι. Λες ν' αφήσω την τσούλα να νικήσει;
1251
01:23:51,840 --> 01:23:55,600
Θα χαρεί κι αυτή και οι άλλες.
Δεν θα το κάνω αυτό, ακούς;
1252
01:23:56,360 --> 01:23:57,560
Τι κοιτάτε;
1253
01:23:58,240 --> 01:23:59,880
Τι κάνεις;
1254
01:23:59,960 --> 01:24:01,520
Μην τολμήσεις.
1255
01:24:01,600 --> 01:24:03,720
Μην αρχίσω να φωνάζω τα καμώματά σου.
1256
01:24:03,800 --> 01:24:06,080
Και τι σκαρώνεις εσύ, βλάκα.
1257
01:24:06,960 --> 01:24:08,480
Σήκω, άντρα μου.
1258
01:24:09,080 --> 01:24:11,640
Μην κοιτάτε τον άντρα μου.
1259
01:24:15,320 --> 01:24:17,280
Άσε με!
1260
01:24:17,360 --> 01:24:19,360
Συγγνώμη.
1261
01:24:19,440 --> 01:24:21,840
Δεν θα το ξανακάνω.
1262
01:24:21,920 --> 01:24:24,240
Δεν θα το ξανακάνω. Συγγνώμη, Μαμπρ.
1263
01:24:24,320 --> 01:24:27,000
- Όλο ανοησίες είσαι!
- Συγγνώμη!
1264
01:24:33,400 --> 01:24:35,040
Αδερφέ μου, πάρε την καρέκλα.
1265
01:24:35,120 --> 01:24:37,800
Βάλε κι άλλα λουλούδια εκεί.
1266
01:24:37,880 --> 01:24:39,040
Ναι;
1267
01:24:39,120 --> 01:24:41,840
Εντάξει, η σαμπάνια από κει. Αυτό άσ' το.
1268
01:24:41,920 --> 01:24:45,120
Μαχαιροπίρουνα.
Πιρούνι αριστερά, μαχαίρι δεξιά.
1269
01:24:45,200 --> 01:24:47,720
Κάποιος να βγάλει τις καρέκλες.
1270
01:24:47,800 --> 01:24:49,760
Καθαρίστε τα ποτήρια. Εντάξει;
1271
01:25:08,560 --> 01:25:10,000
Όλα καλά;
1272
01:25:10,080 --> 01:25:11,200
Ναι.
1273
01:25:11,280 --> 01:25:13,400
Όλα είναι πανέμορφα.
1274
01:25:14,720 --> 01:25:16,920
Δεν ρωτάω για τον γάμο, Μάγι.
1275
01:25:17,400 --> 01:25:18,480
Για σένα ρωτάω.
1276
01:25:20,080 --> 01:25:21,080
Μια χαρά είμαι.
1277
01:25:23,920 --> 01:25:26,600
Είναι φυσιολογικό
να έχεις άγχος πριν από τον γάμο.
1278
01:25:28,520 --> 01:25:29,520
Χαλάρωσε.
1279
01:25:30,640 --> 01:25:32,760
Θα είσαι τέλεια.
1280
01:25:37,560 --> 01:25:38,960
Είσαι κούκλα.
1281
01:25:42,360 --> 01:25:43,360
Πώς…
1282
01:25:47,040 --> 01:25:48,120
Πώς ξέρεις
1283
01:25:48,640 --> 01:25:50,520
αν κάνεις τη σωστή επιλογή;
1284
01:25:56,120 --> 01:25:58,600
Άσε την καρδιά σου να σε οδηγήσει.
1285
01:26:00,040 --> 01:26:03,520
Εντάξει, αλλά πώς γίνεται αυτό πρακτικά;
1286
01:26:05,200 --> 01:26:06,360
Ρώτα τον εαυτό σου,
1287
01:26:07,360 --> 01:26:09,600
είναι αυτή η ζωή που θέλεις;
1288
01:26:27,440 --> 01:26:29,120
Είναι η καρδιά μου ασφαλής εδώ;
1289
01:26:30,320 --> 01:26:33,760
Νιώθω ότι με βλέπουν,
μ' εκτιμούν και με αγκαλιάζουν;
1290
01:26:35,720 --> 01:26:37,160
Αγαπώ αυτό το άτομο;
1291
01:26:37,720 --> 01:26:41,000
Μα κυρίως,
με αγαπάει με τον τρόπο που θέλω;
1292
01:26:42,280 --> 01:26:43,960
Νιώθουμε ευτυχισμένοι μαζί;
1293
01:26:44,920 --> 01:26:47,640
Επιλέγουμε ο ένας τον άλλο κάθε μέρα;
1294
01:26:48,520 --> 01:26:50,000
Είναι το μέλλον μου;
1295
01:26:51,560 --> 01:26:53,360
Κι αν η καρδιά νιώθει σίγουρη…
1296
01:26:54,320 --> 01:26:56,640
αν είναι σταθερή
όταν σκέφτεσαι αυτό το άτομο…
1297
01:26:57,680 --> 01:26:59,360
τότε ξέρεις.
1298
01:26:59,440 --> 01:27:03,240
Αυτή η μέρα μάς κάνει όλους ευτυχισμένους.
1299
01:27:03,320 --> 01:27:08,360
Ευχαριστούμε τον Θεό
για την υπέροχη τελετή.
1300
01:27:16,840 --> 01:27:17,840
Ωχ.
1301
01:27:17,920 --> 01:27:19,000
Κλασικά.
1302
01:27:22,560 --> 01:27:24,520
Δεν μπορώ να μείνω μακριά σου.
1303
01:27:24,600 --> 01:27:27,440
Επειδή καμία δεν ξέρει να κάνει όσα κάνω.
1304
01:27:30,600 --> 01:27:32,040
Μωρό μου!
1305
01:27:32,120 --> 01:27:33,680
Αγάπη μου.
1306
01:27:33,760 --> 01:27:34,760
Μωρό μου.
1307
01:27:35,760 --> 01:27:36,760
Εντάξει, Λέτου.
1308
01:27:36,840 --> 01:27:38,560
Λέτου, να…
1309
01:27:39,040 --> 01:27:40,200
Να σου εξηγήσω;
1310
01:27:40,800 --> 01:27:42,800
Δεν είναι αυτό που νομίζεις, μωρό μου.
1311
01:27:43,800 --> 01:27:46,440
Λέτου, φίλη μου, συγγνώμη, αλλά…
1312
01:27:46,520 --> 01:27:48,200
αλλά κάποτε θα το μάθαινες.
1313
01:27:49,640 --> 01:27:51,600
Σε παρακαλώ…
1314
01:27:51,680 --> 01:27:53,200
Θέλω ν' ακούσετε προσεκτικά,
1315
01:27:53,920 --> 01:27:55,560
γιατί δεν έχω πολύ χρόνο.
1316
01:27:56,160 --> 01:27:59,560
Φέρνω εις πέρας τον γάμο του αιώνα.
1317
01:28:00,080 --> 01:28:01,320
Λάκι, τελειώσαμε.
1318
01:28:02,120 --> 01:28:03,440
Τελειώσαμε.
1319
01:28:04,000 --> 01:28:06,520
Είσαι ίδιος με τον αδερφό σου.
1320
01:28:07,520 --> 01:28:12,680
Όχι, είσαι χειρότερος.
Ο Τέμπα ξέρει τι είναι και δεν το κρύβει.
1321
01:28:13,160 --> 01:28:14,680
Εσύ είσαι φίδι.
1322
01:28:14,760 --> 01:28:18,680
Δήθεν ήθελες όρια
για να προστατέψεις τη σχέση μας,
1323
01:28:19,280 --> 01:28:23,040
αλλά ήθελες μόνο να ξέρεις
πού ήταν το όριο για να το παραβιάζεις.
1324
01:28:23,120 --> 01:28:25,280
Δεν χρειάζεσαι το σεξ με άλλες.
1325
01:28:26,120 --> 01:28:27,560
Αυτό το κανονίσαμε.
1326
01:28:28,960 --> 01:28:32,320
Χρειάζεσαι την απιστία
γιατί είσαι άπιστος.
1327
01:28:33,160 --> 01:28:34,600
Και τελειώσαμε.
1328
01:28:35,600 --> 01:28:36,760
Τελείωσα.
1329
01:28:36,840 --> 01:28:40,360
Δεν πρόκειται να με υποτιμώ άλλο
1330
01:28:40,440 --> 01:28:43,560
για να προσπαθώ να ταιριάξω πλάι σου.
1331
01:28:43,640 --> 01:28:44,640
Γιατί;
1332
01:28:46,480 --> 01:28:48,560
Έχω πολλά ακόμα να ζήσω.
1333
01:28:49,680 --> 01:28:52,680
Μια λαμπρή ζωή. Και σπουδαία.
1334
01:28:53,640 --> 01:28:55,520
Και δεν σε θέλω σε αυτή.
1335
01:28:56,400 --> 01:28:58,360
- Λέτου…
- Κι εσύ απολύεσαι.
1336
01:28:58,880 --> 01:29:01,400
Δεν είσαι μόνο φρικτή βοηθός,
1337
01:29:02,400 --> 01:29:03,680
αλλά και απαίσια φίλη.
1338
01:29:05,440 --> 01:29:08,320
Αξίζετε ο ένας τον άλλο.
1339
01:29:09,800 --> 01:29:11,240
Συγχαρητήρια.
1340
01:29:15,040 --> 01:29:16,680
Αξίζετε ο ένας τον άλλο.
1341
01:29:16,760 --> 01:29:17,760
- Να μιλήσουμε;
- Όχι.
1342
01:29:17,840 --> 01:29:19,000
Ναι;
1343
01:29:22,680 --> 01:29:23,920
Έρχομαι.
1344
01:29:24,000 --> 01:29:27,240
Ραντεβού στο μπαρ
για ν' αρχίσουν τα κοκτέιλ.
1345
01:29:27,320 --> 01:29:28,480
- Κοκτέιλ;
- Ναι.
1346
01:29:32,560 --> 01:29:33,600
Εντάξει.
1347
01:29:39,040 --> 01:29:40,440
Μην το κάνεις αυτό. Λέτου;
1348
01:29:41,000 --> 01:29:42,880
- Λέτου;
- Λάκι!
1349
01:29:42,960 --> 01:29:44,680
- Μωρό μου, να μιλήσουμε.
- Λάκι!
1350
01:29:44,760 --> 01:29:47,360
Γιατί τρέχεις από πίσω της; Εδώ είμαι!
1351
01:29:53,800 --> 01:29:54,920
Ρε φίλε.
1352
01:29:55,000 --> 01:29:58,360
Δεν μπόρεσα να κρατηθώ
όταν είδα πράγματα που ούτε φανταζόμουν.
1353
01:29:58,440 --> 01:30:00,760
Ήταν σαν να μπήκα σε ανεμοστρόβιλο.
1354
01:30:00,840 --> 01:30:03,440
- Μα κάποια πράγματα δεν αλλάζουν.
- Όλα καλά;
1355
01:30:03,520 --> 01:30:06,320
Όχι. Θα σας πω ένα πράγμα για τις σχέσεις:
1356
01:30:06,400 --> 01:30:09,440
Δεν αξίζει
να χάσεις τον εαυτό σου γι' αυτές.
1357
01:30:09,520 --> 01:30:11,480
Ο πόνος είναι αναπόφευκτος,
1358
01:30:11,560 --> 01:30:15,000
μα η δυστυχία είναι επιλογή.
1359
01:30:15,920 --> 01:30:20,120
Ακούστε, ξέρω ότι από μικρά παιδιά,
μας έμαθαν ν' αντέχουμε.
1360
01:30:20,200 --> 01:30:23,160
Μα δεν αντέχονται όλα.
1361
01:30:23,240 --> 01:30:27,120
Μερικές φορές,
δεν είναι παραίτηση να φεύγεις.
1362
01:30:27,200 --> 01:30:32,000
Απλώς αφήνεις κάτι. Και μερικές φορές,
κάνεις χώρο για κάτι καλύτερο.
1363
01:30:32,080 --> 01:30:34,320
Μερικές φορές,
βάζεις πρώτο τον εαυτό σου.
1364
01:30:34,400 --> 01:30:36,920
Όχι, ρε φίλε. Βάλτε πρώτο τον εαυτό σας.
1365
01:32:09,200 --> 01:32:14,200
Υποτιτλισμός: Σοφία Κοκκινά