1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:11,640 --> 00:00:15,040
Dicono che frequentare qualcuno
sia rischioso, ed è la verità.
4
00:00:15,120 --> 00:00:18,400
{\an8}Corriamo il rischio fin dai tempi antichi.
5
00:00:18,480 --> 00:00:23,800
{\an8}Non importa se si va in chiesa insieme
o se si messaggia soltanto.
6
00:00:23,880 --> 00:00:26,680
{\an8}O se si va a ballare,
come gli adolescenti.
7
00:00:26,760 --> 00:00:28,640
{\an8}Credetemi. Non fa differenza.
8
00:00:28,720 --> 00:00:34,000
Gli appuntamenti possono essere
un paradiso o un inferno.
9
00:00:35,080 --> 00:00:39,320
Il dating ci spinge a rischiare.
Ci ha in pugno.
10
00:00:39,400 --> 00:00:41,640
È il selvaggio West.
11
00:00:42,680 --> 00:00:45,280
Rischiamo, rischiamo, rischiamo
12
00:00:55,960 --> 00:00:57,480
Lei è Lethu.
13
00:00:57,560 --> 00:01:02,480
{\an8}Organizzatrice di eventi straordinaria,
amica fedele e inguaribile romantica.
14
00:01:02,560 --> 00:01:05,440
{\an8}E lui è Lucky, la sua anima gemella.
15
00:01:05,960 --> 00:01:08,680
{\an8}Lethu e Lucky sono inseparabili.
16
00:01:09,280 --> 00:01:12,120
{\an8}Sembrano fatti l'uno per l'altra.
17
00:01:12,200 --> 00:01:13,520
{\an8}Vedete?
18
00:01:13,600 --> 00:01:16,480
{\an8}Questa è una storia
su tutto ciò che facciamo
19
00:01:16,560 --> 00:01:20,320
{\an8}per far funzionare una relazione
quando pensiamo sia giusta.
20
00:01:21,040 --> 00:01:22,320
{\an8}Vedrete.
21
00:01:23,760 --> 00:01:28,120
{\an8}Figlia mia, devi ascoltare
22
00:01:28,200 --> 00:01:31,960
{\an8}Apri bene le orecchie e ascolta
23
00:01:32,040 --> 00:01:36,960
{\an8}Devi ascoltare, figlia mia
24
00:01:40,480 --> 00:01:41,480
{\an8}Amanda.
25
00:01:41,960 --> 00:01:44,160
{\an8}- Cavolo.
- Si va in scena.
26
00:01:44,240 --> 00:01:48,600
{\an8}Amica, l'ho dimenticato.
Sto facendo delle foto per una pubblicità.
27
00:01:48,680 --> 00:01:51,760
Non puoi chiamare una delle ragazze?
28
00:01:51,840 --> 00:01:53,680
Cosa? Qui non c'è segnale!
29
00:01:55,120 --> 00:01:56,960
Sai una cosa? Me la vedo io.
30
00:01:57,040 --> 00:01:58,040
Merda.
31
00:01:58,120 --> 00:01:58,960
Cazzo!
32
00:02:22,640 --> 00:02:24,600
Andiamo! Venite!
33
00:02:32,600 --> 00:02:34,800
Tesoro, il pranzo è pronto?
34
00:02:35,480 --> 00:02:37,960
Rilassati, amore.
Le zie lo stanno preparando.
35
00:02:38,040 --> 00:02:39,240
È tutto a posto.
36
00:02:39,320 --> 00:02:41,120
Ma stai correndo?
37
00:02:41,600 --> 00:02:44,240
Colpa di Amanda. Lo ha fatto di nuovo.
38
00:02:44,320 --> 00:02:46,480
Calmati.
39
00:02:46,960 --> 00:02:48,520
Dev'essere perfetto.
40
00:02:49,000 --> 00:02:50,960
Lo è. È perfetto, amore mio.
41
00:02:51,040 --> 00:02:56,120
I Jama sono difficili da accontentare,
ma sceglieranno te per il loro matrimonio.
42
00:02:56,920 --> 00:02:57,920
Non dirlo!
43
00:03:02,920 --> 00:03:06,360
Salve. Prego, seguitemi.
Vi mostro i vostri posti.
44
00:03:07,440 --> 00:03:08,440
Da questa parte.
45
00:03:30,920 --> 00:03:33,640
Vieni qui.
46
00:03:33,720 --> 00:03:35,640
Guardami. Guardami, ti prego.
47
00:03:36,320 --> 00:03:37,800
Respira, ok?
48
00:03:42,760 --> 00:03:44,040
Ti serve dell'acqua?
49
00:03:44,800 --> 00:03:46,840
Ti prego, calmati.
50
00:03:46,920 --> 00:03:48,000
Grazie.
51
00:03:50,640 --> 00:03:53,320
Mi stupisci sempre, amore mio.
52
00:03:53,840 --> 00:03:56,680
- Davvero?
- Sei fantastica. Questo è fantastico.
53
00:03:58,960 --> 00:04:00,320
Sono fiero di te, ok?
54
00:04:03,240 --> 00:04:04,400
Ti amo.
55
00:04:05,120 --> 00:04:06,480
Ti amo anch'io.
56
00:05:29,800 --> 00:05:36,240
Ho detto a Sizwe che, una volta usufruito
dei servizi della mia Lethukhanya,
57
00:05:36,320 --> 00:05:38,880
non sceglierà nessun altro
per le sue nozze.
58
00:05:38,960 --> 00:05:40,560
È un evento straordinario.
59
00:05:41,960 --> 00:05:44,640
Beh, l'umemulo di tua sorella è una cosa,
60
00:05:45,240 --> 00:05:47,720
il matrimonio è un'altra.
61
00:05:47,800 --> 00:05:50,080
Soprattutto un matrimonio Jama.
62
00:05:50,680 --> 00:05:55,800
Credo che oggi Lethu abbia dato
più che buona prova di sé, madre.
63
00:06:03,720 --> 00:06:05,000
Non deludermi.
64
00:06:06,200 --> 00:06:08,000
Non lo farò, sig.ra Jama.
65
00:06:08,080 --> 00:06:09,120
Grazie mille.
66
00:06:10,160 --> 00:06:11,160
Grazie.
67
00:06:13,960 --> 00:06:14,960
Oh, mio Dio.
68
00:06:19,480 --> 00:06:20,480
Preparati.
69
00:06:20,560 --> 00:06:21,880
Piccola!
70
00:06:22,560 --> 00:06:26,520
Grazie, grazie, grazie.
71
00:06:27,120 --> 00:06:31,760
CAPITOLO 1
PER SEMPRE LUI
72
00:06:36,520 --> 00:06:40,520
- Alleluia, signore. Alleluia, fratelli.
- Alleluia.
73
00:06:40,600 --> 00:06:45,440
Dal momento che è entrata
nei ranghi delle donne sposate,
74
00:06:45,520 --> 00:06:47,240
le diamo la divisa.
75
00:06:47,320 --> 00:06:50,120
- Alleluia. Alleluia.
- Alleluia.
76
00:06:50,800 --> 00:06:54,400
Ora, una relazione,
come ogni altra cosa al mondo,
77
00:06:54,480 --> 00:06:55,920
ha una gerarchia.
78
00:06:56,000 --> 00:06:58,960
In cima alla catena alimentare
c'è la donna sposata.
79
00:06:59,040 --> 00:07:00,520
Rispettata e riverita.
80
00:07:01,040 --> 00:07:03,400
Ma nelle relazioni…
81
00:07:04,000 --> 00:07:08,640
non è sempre tutto come sembra.
82
00:07:08,720 --> 00:07:11,640
Accresci la mia fede
83
00:07:11,720 --> 00:07:13,920
E accettami così come sono
84
00:07:14,000 --> 00:07:17,600
E accettami così come sono
Con tutto ciò che possiedo
85
00:07:18,400 --> 00:07:20,200
- Sai una cosa, amore?
- Sì?
86
00:07:20,280 --> 00:07:23,400
Mai vista una cerimonia
della maggiore età così bella.
87
00:07:25,200 --> 00:07:27,280
Non dici sul serio.
88
00:07:27,360 --> 00:07:28,720
Sei bravissima!
89
00:07:28,800 --> 00:07:30,840
Grazie.
90
00:07:30,920 --> 00:07:33,720
Non sarebbe stato possibile
senza il tuo aiuto.
91
00:07:33,800 --> 00:07:34,960
Lo sai, vero?
92
00:07:36,640 --> 00:07:37,640
Davvero?
93
00:07:38,800 --> 00:07:40,440
Amore mio. Vieni qui.
94
00:07:43,520 --> 00:07:45,200
Ma penso una cosa.
95
00:07:45,280 --> 00:07:46,280
Cioè?
96
00:07:46,800 --> 00:07:49,960
Il lavoro sarebbe migliore senza Amanda.
97
00:07:50,600 --> 00:07:51,760
No!
98
00:07:51,840 --> 00:07:53,600
Lucky. No, non cominciare.
99
00:07:53,680 --> 00:07:55,360
- No.
- Lascia stare la mia amica.
100
00:07:55,440 --> 00:07:57,840
No, amore mio. Per di più, non fa molto.
101
00:08:21,760 --> 00:08:23,720
Themba! Themba!
102
00:08:24,280 --> 00:08:25,280
MaBrr.
103
00:08:26,200 --> 00:08:27,200
Mio Dio!
104
00:08:27,280 --> 00:08:28,680
Sì, cara.
105
00:08:29,680 --> 00:08:31,120
- Themba!
- Dolcezza?
106
00:08:32,080 --> 00:08:34,800
Te lo chiederò una sola volta!
107
00:08:34,880 --> 00:08:37,039
E per favore, non mentirmi.
108
00:08:37,600 --> 00:08:39,000
Di chi sono queste?
109
00:08:40,000 --> 00:08:41,000
Di chi sono?
110
00:08:41,080 --> 00:08:42,919
- Non sono tue?
- Ma ti pare?
111
00:08:43,720 --> 00:08:45,799
- Tesoro, calmati.
- Calmarmi?
112
00:08:45,880 --> 00:08:49,360
Perché delle mutande estranee
sono finite nel nostro bucato?
113
00:08:49,440 --> 00:08:50,760
- Non lo so.
- Ah, no?
114
00:08:50,840 --> 00:08:53,280
Non lo so, tesoro. Saranno dei vicini.
115
00:08:53,360 --> 00:08:55,000
Magari di MaNgcobo.
116
00:08:55,640 --> 00:08:58,000
Themba. Themba!
117
00:08:58,080 --> 00:09:00,560
Themba! Sei andato a letto con MaNgcobo?
118
00:09:00,640 --> 00:09:03,440
- No!
- Sai com'è fatta la sua biancheria!
119
00:09:03,520 --> 00:09:05,840
- Tesoro, dai.
- Sai qual è il problema?
120
00:09:05,920 --> 00:09:09,360
Tu non mi rispetti! Per niente, Themba!
121
00:09:09,440 --> 00:09:12,040
Tesoro, ma come puoi dirlo?
122
00:09:12,120 --> 00:09:14,840
La tieni anche in mano! Ti piace, Themba?
123
00:09:15,480 --> 00:09:18,080
Resta lì. Non muoverti.
124
00:09:18,160 --> 00:09:20,360
Fermo. Oggi ti farò vedere chi sono.
125
00:09:20,880 --> 00:09:21,880
Tesoro.
126
00:09:22,880 --> 00:09:25,200
Tesoro, vieni qui, parliamone. MaBrr!
127
00:09:25,280 --> 00:09:28,040
- Sì? Dicevi?
- Bridget, che fai?
128
00:09:28,120 --> 00:09:29,960
- Mi dispiace.
- Themba!
129
00:09:30,040 --> 00:09:32,480
- Ti dispiace? Themba!
- Ferma! Mi dispiace.
130
00:09:32,560 --> 00:09:34,440
- Calmati!
- Dovrei calmarmi?
131
00:09:34,520 --> 00:09:35,560
Mi dispiace, baby!
132
00:09:35,640 --> 00:09:38,240
Non mettere mai più piede
in casa mia. Capito?
133
00:09:38,320 --> 00:09:41,040
- Mai più!
- MaBrr, mi dispiace!
134
00:09:42,680 --> 00:09:44,320
- Bridget.
- Che schifo.
135
00:09:54,280 --> 00:09:55,840
- Fratello.
- Ehi, fratello.
136
00:09:55,920 --> 00:09:59,200
Per favore, parla con Bridget.
Ascolta solo te.
137
00:09:59,280 --> 00:10:01,680
Sono nei guai. Ti prego, amico.
138
00:10:01,760 --> 00:10:03,040
Certo, arriviamo.
139
00:10:06,880 --> 00:10:09,000
No. E tu sei molto fortunato!
140
00:10:09,080 --> 00:10:10,280
Ti taglio l'uccello.
141
00:10:10,360 --> 00:10:12,440
Gli dispiace. Gli dispiace tanto.
142
00:10:13,560 --> 00:10:16,560
- Non me lo merito.
- No di certo. Sei bellissima.
143
00:10:17,800 --> 00:10:19,640
Sono d'accordo, non lo meriti.
144
00:10:19,720 --> 00:10:22,400
Perché non può essere più simile a te?
145
00:10:22,480 --> 00:10:23,960
Perché è così difficile?
146
00:10:24,040 --> 00:10:25,720
Dammi il machete, ti imploro.
147
00:10:25,800 --> 00:10:28,080
- No.
- Finirete per farvi del male.
148
00:10:28,160 --> 00:10:29,680
Io voglio fargli del male.
149
00:10:29,760 --> 00:10:31,880
Non posso perdere MaBrr.
150
00:10:31,960 --> 00:10:33,600
Stiamo bene insieme.
151
00:10:35,160 --> 00:10:37,640
Ok, va bene. Tieni.
152
00:10:37,720 --> 00:10:39,640
Grazie, grazie, MaBrr.
153
00:10:39,720 --> 00:10:41,640
Va' a parlargli.
154
00:10:41,720 --> 00:10:42,680
Ok.
155
00:10:42,760 --> 00:10:43,920
Eccolo che arriva.
156
00:10:48,040 --> 00:10:50,360
- In che situazione ci hai cacciati?
- Fratello.
157
00:10:50,440 --> 00:10:51,920
Ecco il machete.
158
00:10:52,000 --> 00:10:53,400
Puoi tornare a casa.
159
00:10:53,960 --> 00:10:54,920
Grazie.
160
00:10:55,000 --> 00:10:56,960
Sì, ora mi ringrazi,
161
00:10:57,040 --> 00:10:58,640
ma tanto lo farai di nuovo.
162
00:10:58,720 --> 00:11:01,880
No. Non accadrà, fratello.
163
00:11:01,960 --> 00:11:03,240
- Ok, a presto
- Ciao.
164
00:11:08,520 --> 00:11:11,640
Quanto tempo passerà
prima che ti richiami?
165
00:11:14,200 --> 00:11:16,880
Dovremmo riuscire a tornare a casa… credo.
166
00:11:16,960 --> 00:11:18,200
Credi?
167
00:11:19,680 --> 00:11:22,080
- Che bella notizia.
- Perché?
168
00:11:22,160 --> 00:11:26,080
Perché è tutto il giorno
che penso di riportarti a casa.
169
00:11:26,160 --> 00:11:28,000
- A me?
- Sì, a te.
170
00:11:28,080 --> 00:11:29,160
Andiamo.
171
00:11:34,600 --> 00:11:35,920
Che stai facendo?
172
00:11:37,040 --> 00:11:38,120
Vieni dentro.
173
00:11:38,200 --> 00:11:39,960
- Grazie, amore.
- Smettila.
174
00:11:40,040 --> 00:11:41,640
- Ti amo.
- Finiscila.
175
00:11:41,720 --> 00:11:44,600
- Ti amo, amore mio.
- No!
176
00:12:54,800 --> 00:12:56,080
Ti amo tantissimo.
177
00:12:57,440 --> 00:12:59,600
- Anche io.
- Mi ami?
178
00:13:00,880 --> 00:13:01,880
Ti amo.
179
00:13:03,120 --> 00:13:04,120
Ti amo.
180
00:13:31,240 --> 00:13:32,480
Tesoro, dove vai?
181
00:13:47,600 --> 00:13:48,600
Amanda?
182
00:13:49,640 --> 00:13:51,200
Scusate, ragazzi.
183
00:13:52,000 --> 00:13:53,440
- Cosa fai?
- Che succede?
184
00:13:54,080 --> 00:13:55,760
Mi dispiace avervi svegliati.
185
00:13:58,920 --> 00:14:00,600
Amanda, che stai facendo?
186
00:14:00,680 --> 00:14:01,800
Amica, mi dispiace.
187
00:14:01,880 --> 00:14:03,400
Aspetta, come sei entrata?
188
00:14:03,480 --> 00:14:04,640
Ho fatto un casino.
189
00:14:05,160 --> 00:14:08,040
Ho dimenticato l'ordine
per il baby shower di Kunene.
190
00:14:08,120 --> 00:14:10,280
- La torta?
- La pasticceria non può farla.
191
00:14:10,360 --> 00:14:12,120
- Merda.
- Ma come sei entrata?
192
00:14:12,200 --> 00:14:13,480
Ho chiamato tutti.
193
00:14:13,560 --> 00:14:17,760
Ho pensato di prepararla da sola,
ma il mio forno non funziona da tempo.
194
00:14:17,840 --> 00:14:20,040
- Com'è entrata?
- Lo avevi promesso.
195
00:14:20,120 --> 00:14:21,640
- Lo so, amica.
- Vado a lavarmi.
196
00:14:21,720 --> 00:14:23,160
Perciò ho provato a farla io.
197
00:14:23,240 --> 00:14:24,720
- Ma se non sai cucinare!
- Lo so.
198
00:14:25,640 --> 00:14:27,080
Ok, aspetta.
199
00:14:27,680 --> 00:14:28,720
Fammi pensare.
200
00:14:30,320 --> 00:14:31,320
Dannazione.
201
00:14:38,800 --> 00:14:41,440
Le hai dato la chiave di casa nostra!
202
00:14:41,520 --> 00:14:42,960
Era per le emergenze.
203
00:14:43,040 --> 00:14:45,280
Ti avevo detto di licenziarla.
204
00:14:45,840 --> 00:14:47,080
È la mia migliore amica.
205
00:14:48,160 --> 00:14:49,520
Ma non sa fare niente.
206
00:14:50,800 --> 00:14:52,880
Ha buone intenzioni, amore mio.
207
00:14:52,960 --> 00:14:55,120
Ok, tesoro, ma deve andarsene.
208
00:14:56,600 --> 00:14:59,800
Ok, il baby shower è questo pomeriggio.
Che dovrei fare?
209
00:15:00,920 --> 00:15:01,920
Prendi…
210
00:15:03,680 --> 00:15:05,120
dei cupcake.
211
00:15:05,200 --> 00:15:07,160
- No?
- Cosa?
212
00:15:07,240 --> 00:15:09,800
Non comprare una torta,
213
00:15:09,880 --> 00:15:13,280
compra dei cupcake
con sopra le lettere del suo nome.
214
00:15:16,680 --> 00:15:17,760
Tesoro?
215
00:15:22,520 --> 00:15:23,520
Sei un genio.
216
00:15:26,560 --> 00:15:27,560
Ok.
217
00:15:28,240 --> 00:15:30,200
E riprenditi la nostra chiave!
218
00:15:39,760 --> 00:15:40,760
Amanda.
219
00:15:42,680 --> 00:15:45,480
Ricomponiti. Non possiamo continuare così.
220
00:15:46,560 --> 00:15:48,600
Mi dispiace, amica.
221
00:15:48,680 --> 00:15:52,000
Lascia che ti porti a bere qualcosa dopo.
222
00:15:52,080 --> 00:15:53,720
Non lo so.
223
00:15:54,600 --> 00:15:58,080
Penso che andrò dritta a casa.
Lucky ha una sorpresa per me.
224
00:15:59,000 --> 00:16:01,200
No, amica. Dai.
225
00:16:02,320 --> 00:16:05,120
- Che c'è?
- Non deve intromettersi tra noi.
226
00:16:05,200 --> 00:16:06,320
Lui non c'entra.
227
00:16:06,400 --> 00:16:07,960
L'ho sentito, stamattina.
228
00:16:08,040 --> 00:16:11,040
Ok. Ti prego, cambiamo argomento.
229
00:16:11,120 --> 00:16:13,200
Dice che ho una cattiva influenza,
230
00:16:13,280 --> 00:16:17,920
ma… lui ti rallenta.
Sono preoccupata per te.
231
00:16:18,000 --> 00:16:19,640
Non c'è da preoccuparsi.
232
00:16:19,720 --> 00:16:22,280
Non ti lascia nemmeno uscire
con i tuoi amici.
233
00:16:22,360 --> 00:16:23,360
Amanda.
234
00:16:23,960 --> 00:16:26,680
Voglio tornare a casa.
235
00:16:27,200 --> 00:16:29,640
Amo stare con il mio uomo.
236
00:16:31,520 --> 00:16:32,760
Non sono costretta.
237
00:16:34,520 --> 00:16:35,560
Ok?
238
00:16:38,880 --> 00:16:40,240
Vado dal cliente.
239
00:16:42,640 --> 00:16:43,800
Salve.
240
00:16:50,760 --> 00:16:53,120
SPOSAMI
241
00:17:01,080 --> 00:17:02,080
{\an8}Tesoro.
242
00:17:02,960 --> 00:17:03,960
{\an8}Tesoro.
243
00:17:05,120 --> 00:17:09,040
{\an8}Amore mio, ti prego,
rendimi uomo tra gli uomini
244
00:17:09,599 --> 00:17:12,359
{\an8}e accetta di sposarmi.
245
00:17:15,160 --> 00:17:16,359
- Sì!
- Sì?
246
00:17:16,440 --> 00:17:17,720
Sì!
247
00:17:18,280 --> 00:17:19,280
Ok.
248
00:17:21,880 --> 00:17:24,119
- Non so nemmeno cosa…
- Tesoro.
249
00:17:30,839 --> 00:17:32,119
Tesoro.
250
00:17:41,840 --> 00:17:46,720
{\an8}Non credo di aver mai incontrato una donna
all'altezza di Lethukhanya.
251
00:17:48,440 --> 00:17:54,080
Sa rendere casa qualsiasi luogo.
252
00:17:55,960 --> 00:17:58,800
Quando sono con te, amore, provo conforto…
253
00:18:00,920 --> 00:18:02,240
Scusate.
254
00:18:04,560 --> 00:18:08,400
Sento e vedo il tuo affetto, amore mio.
255
00:18:09,120 --> 00:18:11,680
Non vedo alcun futuro senza Lethukhanya.
256
00:18:13,600 --> 00:18:17,040
Ogni giorno che passo qui
è dedicato a renderti felice
257
00:18:18,120 --> 00:18:19,640
e ad amarti, amore mio.
258
00:18:21,760 --> 00:18:22,760
Hai capito?
259
00:18:23,360 --> 00:18:24,320
Sì.
260
00:18:25,080 --> 00:18:26,000
Amen.
261
00:18:31,400 --> 00:18:35,240
Grazie mille per essere riusciti a venire
262
00:18:35,320 --> 00:18:37,640
alla nostra festa di fidanzamento.
263
00:18:39,400 --> 00:18:42,640
E grazie a te, amore mio,
264
00:18:43,400 --> 00:18:45,040
che mi fai sentire speciale.
265
00:18:47,000 --> 00:18:49,280
- Ti amo, amore mio.
- Ti amo anch'io.
266
00:18:51,160 --> 00:18:52,160
Amen.
267
00:19:07,040 --> 00:19:08,040
Tuo fratello.
268
00:19:09,240 --> 00:19:10,560
Vado a parlargli.
269
00:19:12,560 --> 00:19:15,840
Ehi, vieni qui.
270
00:19:16,800 --> 00:19:18,480
Oh, cielo.
271
00:19:18,560 --> 00:19:20,440
- Ha buon gusto.
- Direi di sì.
272
00:19:20,520 --> 00:19:21,800
Grazie a nome suo.
273
00:19:21,880 --> 00:19:24,600
Aspetto solo di mostrarlo
alla rimpatriata.
274
00:19:24,680 --> 00:19:25,680
Fai bene.
275
00:19:25,760 --> 00:19:28,000
Hai capito, no? Ammiratelo!
276
00:19:28,080 --> 00:19:31,160
- Congratulazioni.
- Grazie, amica.
277
00:19:31,240 --> 00:19:33,360
Themba! Themba!
278
00:19:35,720 --> 00:19:36,920
- MaBrr.
- Lui dov'è?
279
00:19:37,600 --> 00:19:38,920
Dov'è andato?
280
00:19:39,800 --> 00:19:41,920
Lo sai quanto mi fai impazzire?
281
00:19:42,000 --> 00:19:44,800
Ti ho osservata.
282
00:19:46,640 --> 00:19:49,000
Sto scherzando. Forza.
283
00:19:50,080 --> 00:19:53,280
Scrivimi il tuo numero,
ti mostrerò quanto sono serio.
284
00:19:55,920 --> 00:19:58,800
Sono felice… di vederti.
285
00:19:58,880 --> 00:20:00,360
- Felice di vedermi? Tu?
- Sì?
286
00:20:01,480 --> 00:20:02,800
Lucky?
287
00:20:03,520 --> 00:20:04,520
Lucky.
288
00:20:04,600 --> 00:20:09,160
State dando una festa
e non mi avete invitata?
289
00:20:09,240 --> 00:20:13,120
Noi? Ma no. Potevamo mai organizzare
una festa così e non invitarti?
290
00:20:13,200 --> 00:20:16,680
- Themba si sarà dimenticato di dirtelo.
- Si è dimenticato?
291
00:20:17,720 --> 00:20:19,000
- Dov'è?
- MaBrr.
292
00:20:20,880 --> 00:20:24,080
Themba? Tua moglie è qui
e ti sta cercando.
293
00:20:24,680 --> 00:20:27,880
No. No, no, no.
294
00:20:27,960 --> 00:20:30,000
Ora vado, riprendiamo più tardi.
295
00:20:30,600 --> 00:20:32,840
- Dov'è mia moglie?
- Di sotto.
296
00:20:32,920 --> 00:20:33,920
Cavolo.
297
00:20:34,440 --> 00:20:36,120
Grazie, sorella.
298
00:20:37,000 --> 00:20:38,120
Themba.
299
00:20:39,720 --> 00:20:41,120
Themba, Themba!
300
00:20:41,200 --> 00:20:42,920
No. No, no, no.
301
00:20:43,640 --> 00:20:47,880
Prima che mi dimentichi.
Benvenuta in famiglia. Ti saluto.
302
00:20:52,800 --> 00:20:55,040
Themba! No!
303
00:20:57,440 --> 00:20:58,720
Themba, sei perfido.
304
00:21:00,000 --> 00:21:01,400
Themba!
305
00:21:01,480 --> 00:21:04,560
Ti nascondi in un acquario?
Sei lì dentro con i pesci!
306
00:21:05,360 --> 00:21:06,360
Themba! Them…
307
00:21:07,680 --> 00:21:08,840
Themba? The…
308
00:21:10,160 --> 00:21:12,320
Volevi attirare la mia attenzione.
309
00:21:12,400 --> 00:21:13,520
Beh, ha funzionato.
310
00:21:15,360 --> 00:21:16,640
Zitta, fa' silenzio.
311
00:21:17,320 --> 00:21:18,360
Scopami.
312
00:21:43,960 --> 00:21:47,160
Voglio controllare le chiamate.
Quando mi hai chiamata?
313
00:21:47,240 --> 00:21:50,240
- Ma non serve.
- No, voglio vedere.
314
00:21:50,320 --> 00:21:54,960
Se il mio uomo chiama,
devo controllare cosa sta succedendo.
315
00:21:55,040 --> 00:22:00,840
Amore, no. È bello che tu sia qui.
Lethu e Lucky mi stavano annoiando.
316
00:22:00,920 --> 00:22:03,560
Sono così noiosi, piccola.
317
00:22:03,640 --> 00:22:07,760
Ma ora che sei qui,
è tutta un'altra storia.
318
00:22:07,840 --> 00:22:09,200
Ehi, tu!
319
00:22:09,280 --> 00:22:13,360
- Ti ho cercato nell'acquario.
- Dai! Nell'acquario?
320
00:22:14,800 --> 00:22:15,800
Amore mio.
321
00:22:19,360 --> 00:22:20,960
Amore mio.
322
00:22:23,880 --> 00:22:25,480
- Sì?
- Tutto bene?
323
00:22:26,640 --> 00:22:27,680
Sono sollevata.
324
00:22:29,280 --> 00:22:32,120
Sono felice che tu non sia
come tuo fratello.
325
00:22:32,200 --> 00:22:35,240
Ehi, non voglio disturbarvi, ma…
326
00:22:35,320 --> 00:22:41,360
Le ragazze vogliono andare
a ballare la salsa per divertirsi un po'.
327
00:22:41,440 --> 00:22:42,760
Andiamo?
328
00:22:46,360 --> 00:22:48,680
Credo tornerò a casa con il mio uomo.
329
00:22:48,760 --> 00:22:52,120
Tesoro. È l'ultima volta.
330
00:22:52,200 --> 00:22:54,640
La prossima, amica. Te lo prometto.
331
00:22:54,720 --> 00:22:58,280
Che noia. Ma se avessi un uomo,
anch'io andrei a casa con lui.
332
00:22:59,240 --> 00:23:00,680
- Fate i bravi.
- Ciao.
333
00:23:03,200 --> 00:23:04,440
- Ciao.
- Ti voglio bene.
334
00:23:04,520 --> 00:23:05,800
Anch'io. Ciao.
335
00:23:08,080 --> 00:23:09,480
Ora è il mio turno?
336
00:23:10,480 --> 00:23:11,920
Vuoi…
337
00:23:27,520 --> 00:23:32,760
Allora, dimmi, amica.
Hai davvero intenzione di sposare Lucky?
338
00:23:35,360 --> 00:23:39,880
Amanda.
Non voglio la tua negatività, oggi.
339
00:23:39,960 --> 00:23:42,800
Possiamo pensare al matrimonio dei Jama?
340
00:23:42,880 --> 00:23:44,600
Non voglio errori, Amanda.
341
00:23:44,680 --> 00:23:45,840
D'accordo.
342
00:23:48,520 --> 00:23:49,600
Allora?
343
00:23:50,760 --> 00:23:52,600
Che c'è che non va?
344
00:23:55,920 --> 00:23:58,920
Niente, ho un'infezione.
Oggi vado dal ginecologo.
345
00:23:59,000 --> 00:24:00,920
Quando torno, andremo al primo locale.
346
00:24:01,880 --> 00:24:04,800
- Sì, capo.
- Se ci riusciamo,
347
00:24:04,880 --> 00:24:07,840
sarà grandioso. Già me lo immagino.
348
00:24:08,600 --> 00:24:13,720
Quando parleranno del capo,
parleranno di te, amica mia.
349
00:24:13,800 --> 00:24:15,640
Sei la migliore nel settore.
350
00:24:15,720 --> 00:24:16,960
Grazie.
351
00:24:21,720 --> 00:24:22,840
Come va?
352
00:24:22,920 --> 00:24:24,520
Tutto bene.
353
00:24:24,600 --> 00:24:28,120
- Ok.
- Ed è successa una cosa.
354
00:24:28,200 --> 00:24:29,240
Ok.
355
00:24:30,640 --> 00:24:31,680
Lethu.
356
00:24:31,760 --> 00:24:34,360
- Congratulazioni!
- Mi ha fatto la proposta.
357
00:24:34,440 --> 00:24:37,920
- Oh, il mio Lucky. Il mio amore.
- Tesoro.
358
00:24:39,040 --> 00:24:41,440
Il matrimonio è una bellissima avventura.
359
00:24:42,360 --> 00:24:44,640
Vi auguro tanta felicità.
360
00:24:45,160 --> 00:24:46,000
Grazie.
361
00:24:46,080 --> 00:24:47,720
- Nulla.
- Grazie, dott.ssa.
362
00:24:47,800 --> 00:24:51,520
Temevi un'infezione alle vie urinarie.
363
00:24:51,600 --> 00:24:53,840
- Sì.
- Sono usciti i risultati.
364
00:24:53,920 --> 00:24:56,560
Dalle analisi risulta che non ne hai.
365
00:24:56,640 --> 00:24:58,080
Ok.
366
00:24:58,920 --> 00:25:00,120
Allora cos'è?
367
00:25:00,200 --> 00:25:03,640
Non c'è bisogno
di preoccuparsi eccessivamente,
368
00:25:04,160 --> 00:25:07,960
ma può essere affrontato facilmente
e risolto in pochi giorni.
369
00:25:08,760 --> 00:25:11,160
Dalle analisi risulta che hai la clamidia.
370
00:25:11,240 --> 00:25:12,440
Cosa?
371
00:25:12,520 --> 00:25:13,520
Già.
372
00:25:13,600 --> 00:25:18,520
Ti prescrivo degli antibiotici.
E poi, tra sette giorni…
373
00:25:19,600 --> 00:25:20,880
La clamidia?
374
00:25:20,960 --> 00:25:23,040
- Sì.
- È sessualmente trasmissibile.
375
00:25:23,120 --> 00:25:24,880
Sì, lo è.
376
00:25:24,960 --> 00:25:28,240
Ma non c'è nulla di cui vergognarsi.
377
00:25:28,320 --> 00:25:30,080
È comune anche nelle donne.
378
00:25:31,640 --> 00:25:34,040
Ci sono altri modi per prenderla?
379
00:25:34,120 --> 00:25:36,560
Oltre al sesso? Direi di no.
380
00:25:37,520 --> 00:25:42,280
D'accordo. Ti prescrivo degli antibiotici
381
00:25:42,880 --> 00:25:45,080
da prendere nei prossimi sette giorni…
382
00:25:45,160 --> 00:25:46,160
Ho la clamidia.
383
00:25:46,240 --> 00:25:48,640
…così inizierai il matrimonio per bene.
384
00:25:50,200 --> 00:25:52,160
Ok, sette giorni…
385
00:25:56,600 --> 00:25:59,240
Ecco perché gli uomini mi disgustano.
386
00:25:59,320 --> 00:26:01,760
Quando pensi che tutto sia perfetto,
387
00:26:01,840 --> 00:26:03,280
che tutto sia in ordine,
388
00:26:03,360 --> 00:26:06,520
un uomo trova il modo di rovinare tutto.
389
00:26:06,600 --> 00:26:07,720
È ferita, vedete?
390
00:26:07,800 --> 00:26:11,360
Gli uomini sono contrari alla nostra pace.
391
00:26:12,200 --> 00:26:13,320
Uomini, bleah!
392
00:26:27,200 --> 00:26:28,160
Tesoro.
393
00:26:31,400 --> 00:26:32,400
Vieni qui.
394
00:26:34,200 --> 00:26:36,760
Lethu! Perché mi hai colpito?
395
00:26:49,760 --> 00:26:51,040
Dimmi chi è.
396
00:26:55,560 --> 00:26:56,760
Ho la clamidia, Lucky!
397
00:26:57,360 --> 00:26:58,480
Ce l'ho già!
398
00:26:58,560 --> 00:27:01,080
Dimmi solo da dove cazzo l'ho presa.
399
00:27:01,680 --> 00:27:02,520
Lethu. Andiamo.
400
00:27:02,600 --> 00:27:06,200
Io non sono stata con nessun altro
da quando stiamo insieme.
401
00:27:09,480 --> 00:27:10,800
Per favore.
402
00:27:12,880 --> 00:27:14,520
Sii onesto con me.
403
00:27:16,320 --> 00:27:17,400
Me lo merito.
404
00:27:18,320 --> 00:27:19,720
Ti prego.
405
00:27:25,440 --> 00:27:26,440
Ok.
406
00:27:27,000 --> 00:27:29,960
Ok, amore. È successo una volta sola.
407
00:27:30,040 --> 00:27:32,160
- Cazzo!
- Solo una volta.
408
00:27:32,240 --> 00:27:33,200
Chi è?
409
00:27:34,360 --> 00:27:35,960
- Non la conosci.
- Chi è?
410
00:27:36,040 --> 00:27:37,440
Non la conosci, giuro.
411
00:27:38,240 --> 00:27:39,280
Da quanto?
412
00:27:40,000 --> 00:27:41,440
Non volevo ferirti.
413
00:27:41,520 --> 00:27:42,520
Non mentirmi.
414
00:27:42,600 --> 00:27:44,280
È successo una stupida volta…
415
00:27:44,360 --> 00:27:45,840
Senza preservativo?
416
00:27:47,240 --> 00:27:51,240
Avevamo bevuto,
non ci ho pensato. Mi dispiace.
417
00:27:51,320 --> 00:27:53,120
Lucky, ho la clamidia.
418
00:27:54,960 --> 00:27:56,920
Quindi è stata tutta una bugia?
419
00:27:59,080 --> 00:28:00,760
- Sono una stupida?
- No.
420
00:28:01,640 --> 00:28:04,800
No, amore mio, certo che no.
Sono stato io lo stupido.
421
00:28:05,440 --> 00:28:08,520
Non dirlo mai più. Mi hai capito?
422
00:28:10,480 --> 00:28:12,880
Non posso credere che tu l'abbia fatto.
423
00:28:15,400 --> 00:28:18,720
A me, a noi.
424
00:28:22,160 --> 00:28:23,280
Mi dispiace, baby.
425
00:28:25,560 --> 00:28:27,600
- Davvero.
- Non mi toccare.
426
00:28:30,520 --> 00:28:35,200
Lethu, ti prego… Ascoltami, amore mio.
427
00:28:35,280 --> 00:28:36,280
Lethu!
428
00:28:37,880 --> 00:28:38,880
Lethu!
429
00:29:57,800 --> 00:29:59,280
SEXYTHIGHS
MEGLIO CHE INCINTA LOL
430
00:29:59,360 --> 00:30:00,400
PORTIA
MA CHE CAZZO
431
00:30:00,480 --> 00:30:01,800
PRETTY
HAI UN'ALTRA?
432
00:30:01,880 --> 00:30:03,600
{\an8}LINDI
CHE SFIGATO
433
00:30:03,680 --> 00:30:05,160
SBO
NON DOVEVO FIDARMI!!!
434
00:30:05,240 --> 00:30:06,600
{\an8}PHINDI
E ME LO DICI COSÌ!?!
435
00:30:06,680 --> 00:30:08,240
THEMBI
BUGIE! NON ERI A POSTO?!
436
00:30:08,320 --> 00:30:09,800
THANDI
CAZZO, HAI LA CLAMIDIA??
437
00:30:13,240 --> 00:30:15,200
IL MIGLIOR SESSO DI SEMPRE
438
00:30:15,280 --> 00:30:21,360
DOMANI A CASA MIA?
439
00:30:27,040 --> 00:30:28,400
E ora cosa c'è, tesoro?
440
00:30:28,480 --> 00:30:32,280
Chi è Mbali? E Pinky? Lindi? Sne?
441
00:30:32,360 --> 00:30:35,480
Anele? Portia? Thembi?
442
00:30:35,560 --> 00:30:39,080
È troppo tardi, Lucky! Ma che cazzo!
443
00:30:39,160 --> 00:30:40,520
Fammi spiegare.
444
00:30:40,600 --> 00:30:44,640
Non c'è niente da spiegare.
Hai detto che è successo una volta sola.
445
00:30:45,440 --> 00:30:47,440
- E queste donne?
- Un errore…
446
00:30:47,520 --> 00:30:48,720
Mi fai schifo!
447
00:30:49,800 --> 00:30:51,120
Schifo!
448
00:30:51,840 --> 00:30:53,920
- Che fai?
- Ehi! Vattene, Lucky!
449
00:30:54,000 --> 00:30:54,840
Non scherzo!
450
00:30:54,920 --> 00:30:55,880
AMANDA
CHIAMAMI!
451
00:30:55,960 --> 00:30:58,440
Ho detto vattene! Vattene, Lucky!
452
00:30:59,000 --> 00:31:01,120
Vattene! Vaffanculo!
453
00:31:01,600 --> 00:31:02,600
Cazzo!
454
00:31:17,240 --> 00:31:21,840
CAPITOLO DUE
CAVOLO… O FORSE NO
455
00:31:24,360 --> 00:31:25,560
Fermatelo!
456
00:31:27,240 --> 00:31:29,120
Vieni qui!
457
00:31:29,200 --> 00:31:30,160
Vieni qui!
458
00:31:30,240 --> 00:31:31,400
Fermatelo!
459
00:31:32,000 --> 00:31:33,440
Vaffanculo!
460
00:31:34,200 --> 00:31:35,320
- Cazzo!
- Fermatelo!
461
00:31:35,400 --> 00:31:36,960
- Fanculo!
- Fermatelo!
462
00:31:37,640 --> 00:31:39,080
- Vaffanculo!
- Fermatelo!
463
00:31:41,800 --> 00:31:43,200
- Fermatelo!
- Ti prenderemo!
464
00:31:46,120 --> 00:31:47,960
Lasciatelo stare!
465
00:31:48,040 --> 00:31:49,000
Oddio!
466
00:31:49,080 --> 00:31:50,520
Lasciatelo stare!
467
00:31:59,480 --> 00:32:03,040
Gente, ve lo dico ogni giorno.
468
00:32:03,120 --> 00:32:05,640
Ogni azione ha una conseguenza.
469
00:32:05,720 --> 00:32:08,280
Non si può sfuggire a scelte e decisioni.
470
00:32:08,360 --> 00:32:11,560
Non importa quanto si corra!
Guardate Themba!
471
00:32:11,640 --> 00:32:13,800
Themba, che furfante!
472
00:32:15,880 --> 00:32:18,680
Come posso aiutarti, sorella? Ok.
473
00:32:19,320 --> 00:32:21,280
Che cose sconvolgenti. Ecco a te.
474
00:32:33,240 --> 00:32:34,400
Il tempo passa.
475
00:32:35,280 --> 00:32:36,600
Perché siamo qui?
476
00:32:37,680 --> 00:32:41,800
Giusto. Mi permetta
di andare a chiamare Lethu.
477
00:32:43,400 --> 00:32:44,440
Lethu.
478
00:32:45,880 --> 00:32:50,000
Forse i taxi sono lenti
o è bloccata nel traffico.
479
00:32:50,880 --> 00:32:52,200
È inaccettabile.
480
00:32:52,840 --> 00:32:56,400
Bongo, chiamo Charlene.
Si occuperà lei del matrimonio.
481
00:32:57,520 --> 00:32:59,160
Non essere dura con lei.
482
00:32:59,240 --> 00:33:01,560
Di sicuro avrà una spiegazione.
483
00:33:01,640 --> 00:33:03,040
Non amo le scuse,
484
00:33:03,120 --> 00:33:04,200
sig.ra Nkosi.
485
00:33:04,280 --> 00:33:07,960
Madre, calmati.
Sono sicuro che Lethu stia arrivando.
486
00:33:08,040 --> 00:33:10,240
- Giusto? Lethu sta arrivando.
- Sì.
487
00:33:11,800 --> 00:33:14,000
È la sua ultima opportunità.
488
00:33:14,840 --> 00:33:16,160
Non ne avrà un'altra.
489
00:33:17,200 --> 00:33:19,240
E sarà anche il vostro matrimonio,
490
00:33:20,000 --> 00:33:23,480
ma è pur sempre un matrimonio Jama.
491
00:33:35,000 --> 00:33:36,040
No, ragazza! No!
492
00:33:37,080 --> 00:33:40,280
Che problema hai?
Se ne stavano andando, li ho fermati.
493
00:33:40,360 --> 00:33:42,040
- Ok.
- Stavano per andarsene.
494
00:33:42,120 --> 00:33:45,320
- Come sto? A posto?
- Stai benissimo, andiamo!
495
00:33:57,360 --> 00:33:58,560
Oh, cielo.
496
00:33:58,640 --> 00:34:02,200
Themba, dimmelo, amore mio.
497
00:34:02,280 --> 00:34:04,360
Non ti vergogni?
498
00:34:05,880 --> 00:34:07,480
E la tua dignità, Themba?
499
00:34:08,040 --> 00:34:09,240
Lasciamo stare me,
500
00:34:09,720 --> 00:34:11,960
capisco che non te ne importa più.
501
00:34:12,040 --> 00:34:13,719
Ma tu? Tesoro?
502
00:34:13,800 --> 00:34:16,679
La tua dignità,
quella della famiglia, Themba.
503
00:34:21,719 --> 00:34:24,120
- Portami altro ghiaccio.
- No.
504
00:34:24,199 --> 00:34:26,719
Non ti porterò il ghiaccio.
Non chiedermelo.
505
00:34:26,800 --> 00:34:30,800
Sei stato picchiato
da degli scolari, Themba.
506
00:34:30,880 --> 00:34:33,040
Bridget, ti prego, lasciami solo.
507
00:34:33,120 --> 00:34:36,639
No! Non ti lascio solo, mio caro.
508
00:34:36,719 --> 00:34:39,800
Non ho ancora finito con te!
509
00:34:39,880 --> 00:34:42,239
Non sei stufo
del tuo comportamento disgustoso?
510
00:34:42,320 --> 00:34:44,639
Ti hanno ferito e picchiato per bene.
511
00:34:44,719 --> 00:34:46,920
Non te ne vergogni, Themba? Tesoro?
512
00:34:49,960 --> 00:34:54,960
Ben fatto! Themba, da kwaMashu.
513
00:34:55,480 --> 00:34:57,440
Non smetti mai di scioccarmi. Vero?
514
00:34:57,520 --> 00:35:02,400
Il mio amore da kwaMashu,
che è stato picchiato dai bambini.
515
00:35:02,480 --> 00:35:03,840
Poverino.
516
00:35:06,800 --> 00:35:08,200
Ti apro la portiera.
517
00:35:31,240 --> 00:35:33,360
- Arrivederci.
- Arrivederci.
518
00:35:35,080 --> 00:35:38,160
Wow. Poteva andare meglio.
519
00:35:39,880 --> 00:35:41,680
Non mi sento bene.
520
00:35:41,760 --> 00:35:42,640
Sto male.
521
00:35:42,720 --> 00:35:45,360
Almeno non ci hanno licenziate.
522
00:35:45,440 --> 00:35:47,560
Non credo di poterlo fare.
523
00:35:47,640 --> 00:35:50,320
Che dici?
Abbiamo ancora l'evento del secolo.
524
00:35:52,200 --> 00:35:57,080
Sai una cosa? Fanculo Lucky!
Ci è quasi costato questo lavoro.
525
00:35:57,160 --> 00:35:59,200
Indovina cosa avevo in mente?
526
00:35:59,920 --> 00:36:02,560
- Cosa?
- Io e te stasera usciamo.
527
00:36:02,640 --> 00:36:06,160
- Usciamo per festeggiare.
- No, Amanda.
528
00:36:06,240 --> 00:36:07,920
- Non lo so.
- Ci svagheremo,
529
00:36:08,560 --> 00:36:10,560
ci rilasseremo e faremo festa.
530
00:36:11,720 --> 00:36:13,720
Ok? Andiamo, ragazza!
531
00:36:15,760 --> 00:36:17,720
Dovevo nascondere il telefono.
532
00:36:18,840 --> 00:36:20,040
Non ci credo…
533
00:36:21,400 --> 00:36:23,200
Mi hai sempre rimproverato.
534
00:36:23,280 --> 00:36:25,240
E intanto facevi la stessa cosa.
535
00:36:26,400 --> 00:36:27,880
Non è la stessa cosa.
536
00:36:28,480 --> 00:36:30,160
- È diverso.
- Cioè?
537
00:36:32,880 --> 00:36:34,160
Io ho la mia dignità.
538
00:36:36,160 --> 00:36:37,720
Ma non la tua donna.
539
00:36:39,440 --> 00:36:41,120
Non posso perderla.
540
00:36:44,160 --> 00:36:45,960
Non so stare senza Lethu.
541
00:36:46,040 --> 00:36:47,880
Senza di lei, sono una nullità.
542
00:36:49,840 --> 00:36:52,040
Non esiste nessuno come lei.
543
00:36:53,680 --> 00:36:54,960
Devo riprendermela.
544
00:36:56,400 --> 00:36:59,440
Devo trovare un modo per riconquistarla.
545
00:36:59,520 --> 00:37:03,520
Non mi ha mai guardato così.
Devo cambiare.
546
00:37:05,160 --> 00:37:07,120
E stavolta per davvero.
547
00:37:19,280 --> 00:37:20,280
Incredibile.
548
00:37:22,240 --> 00:37:24,840
È questo che succede, te lo dico io.
549
00:37:26,560 --> 00:37:28,760
Non osare, Lucky. Mi hai sentito?
550
00:37:28,840 --> 00:37:31,000
Certo che ignoro le tue chiamate.
551
00:37:31,080 --> 00:37:36,760
Voglio dire, come osi aggiungermi
alla lista delle tue puttane? Io?
552
00:37:37,360 --> 00:37:38,360
Sei un traditore?
553
00:37:39,400 --> 00:37:40,400
Tradisci?
554
00:37:41,560 --> 00:37:42,440
Hai la ragazza?
555
00:37:43,040 --> 00:37:46,760
Se ce l'hai dovresti dirglielo,
perché qui è dura.
556
00:37:48,840 --> 00:37:49,920
Sai una cosa?
557
00:37:50,000 --> 00:37:53,120
La vita della mia amica
è fantastica senza di te.
558
00:37:53,200 --> 00:37:54,440
Sta bene da sola.
559
00:37:54,520 --> 00:37:56,960
È andata avanti, dovresti fare lo stesso.
560
00:37:57,040 --> 00:37:59,400
Ho fatto tutto il possibile.
561
00:38:00,120 --> 00:38:02,720
Ma ora sono bloccata
con la fottuta clamidia.
562
00:38:08,280 --> 00:38:10,800
Magari io e te potremmo…
563
00:38:12,680 --> 00:38:13,680
chi lo sa.
564
00:38:16,120 --> 00:38:19,080
Ehi! No! Amanda!
565
00:38:19,160 --> 00:38:21,040
- Ehi.
- No, no, no.
566
00:38:22,120 --> 00:38:25,960
Hai detto che saremmo uscite per bere,
divertirci, "fanculo lui".
567
00:38:26,040 --> 00:38:27,200
E stai al telefono?
568
00:38:27,280 --> 00:38:28,360
- Sì.
- Sul serio?
569
00:38:29,160 --> 00:38:30,440
Scusa. È che…
570
00:38:30,520 --> 00:38:31,960
- Cosa?
- Ok, ok.
571
00:38:32,040 --> 00:38:34,760
- Sono qui. Eccomi.
- Ehi.
572
00:38:34,840 --> 00:38:36,240
- Ciao, ragazze.
- Ciao.
573
00:38:36,320 --> 00:38:37,440
Ciao.
574
00:38:41,200 --> 00:38:44,440
Ok, eccomi, sono qui. Shottini?
575
00:38:44,520 --> 00:38:47,520
Ecco di cosa sto parlando.
Shottini. Andiamo.
576
00:38:47,600 --> 00:38:50,240
Shottini!
577
00:39:00,000 --> 00:39:02,640
No, scherzo. Rilassati. Cos'hai?
578
00:39:04,000 --> 00:39:05,440
La tua ragazza sa che sei qui?
579
00:39:05,520 --> 00:39:08,560
Per fortuna non ce l'ho.
Single e pronto all'azione.
580
00:39:11,080 --> 00:39:14,720
Dal momento che ci stiamo conoscendo,
581
00:39:15,520 --> 00:39:20,360
dovrei dirti che ho la clamidia,
582
00:39:21,040 --> 00:39:24,560
malattia sessualmente trasmissibile.
583
00:39:24,640 --> 00:39:28,240
Ora, se si sbaglia
e ci si fida degli uomini,
584
00:39:28,760 --> 00:39:30,400
si può prendere la clamidia.
585
00:39:31,400 --> 00:39:32,400
Vuyo?
586
00:39:32,480 --> 00:39:35,040
Attento, fratello.
Potresti averla anche tu.
587
00:39:35,760 --> 00:39:38,280
Amanda, tu hai fatto un controllo?
588
00:39:39,000 --> 00:39:40,160
Dobbiamo andare.
589
00:39:40,240 --> 00:39:42,560
Sì. Scusateci, ragazze.
590
00:39:42,640 --> 00:39:44,720
- Cerco solo di aiutarvi.
- Ok.
591
00:39:44,800 --> 00:39:49,320
Ve lo dico io. Fate attenzione.
592
00:39:50,280 --> 00:39:51,280
Andiamo, amica.
593
00:40:05,880 --> 00:40:07,920
Non vogliamo dormire a casa
594
00:40:13,760 --> 00:40:15,360
Che ci fai qui?
595
00:40:16,120 --> 00:40:17,840
Lethu, possiamo parlare?
596
00:40:18,680 --> 00:40:19,960
Non fai sul serio.
597
00:40:26,040 --> 00:40:27,280
Ok. È tutta tua.
598
00:40:27,880 --> 00:40:29,480
Ecco le tue chiavi.
599
00:40:29,560 --> 00:40:30,520
Starai bene.
600
00:40:31,280 --> 00:40:32,360
La mia borsa?
601
00:40:32,440 --> 00:40:33,680
Te la do domani.
602
00:40:38,080 --> 00:40:40,080
Tesoro, non ce la faccio più.
603
00:40:41,160 --> 00:40:42,360
Mi manchi, amore.
604
00:40:45,560 --> 00:40:46,800
Mi hai sentito?
605
00:40:55,880 --> 00:40:56,960
Ok, ok.
606
00:40:59,960 --> 00:41:02,720
Per consegnarci
607
00:41:03,800 --> 00:41:05,680
La vita eterna
608
00:41:05,760 --> 00:41:12,000
Mentre noi siamo qui, amati.
Forse qualcuno è schiavo.
609
00:41:12,080 --> 00:41:14,480
Legato dalle catene del peccato.
610
00:41:16,160 --> 00:41:18,440
Gesù dice di portare tutto a Lui.
611
00:41:18,520 --> 00:41:20,120
Fratelli.
612
00:41:20,200 --> 00:41:22,160
Combatto l'istinto di fornicare.
613
00:41:25,160 --> 00:41:26,360
Andiamo, figliolo.
614
00:41:26,440 --> 00:41:28,000
Non posso fermarlo.
615
00:41:28,080 --> 00:41:30,400
- Dai.
- Non riesco a tenerlo nei pantaloni.
616
00:41:32,080 --> 00:41:33,320
Voglio cambiare.
617
00:41:34,160 --> 00:41:36,760
Io vi invito, fratelli.
618
00:41:37,400 --> 00:41:40,280
Forza, preghiamo per questo giovane uomo.
619
00:41:40,360 --> 00:41:42,560
Inginocchiati, figliolo. Vieni.
620
00:41:44,000 --> 00:41:46,200
Consegniamolo a Dio.
621
00:41:48,200 --> 00:41:52,360
Gesù, figlio di Dio, dice:
622
00:41:53,080 --> 00:41:56,840
"Venite a me,
voi tutti che siete stanchi e oppressi,
623
00:41:56,920 --> 00:41:59,040
e io vi darò riposo".
624
00:41:59,800 --> 00:42:03,400
Vattene, spirito della fornicazione!
625
00:42:04,840 --> 00:42:07,120
- Spirito del tradimento…
- Vattene!
626
00:42:08,000 --> 00:42:10,120
- Vattene! Vattene!
- Fratelli,
627
00:42:10,200 --> 00:42:11,680
- preghiamo.
- Vattene!
628
00:42:11,760 --> 00:42:13,840
Io ti maledico, spirito maligno.
629
00:42:13,920 --> 00:42:16,240
- Vattene!
- Vattene!
630
00:42:16,320 --> 00:42:18,400
- Vattene!
- Lascia quest'uomo!
631
00:42:18,480 --> 00:42:22,880
- Vattene, spirito maligno!
- Vattene!
632
00:42:22,960 --> 00:42:24,040
Vattene!
633
00:42:24,120 --> 00:42:27,480
Liberami, o Signore.
634
00:42:27,560 --> 00:42:29,800
Liberami, o Signore! Liberami!
635
00:42:29,880 --> 00:42:32,800
Lucky, siamo al punto di partenza.
636
00:42:32,880 --> 00:42:36,080
Per questo continuo a scusarmi.
637
00:42:36,760 --> 00:42:38,840
Andare a letto con una sola ragazza
638
00:42:38,920 --> 00:42:40,320
è una cazzata.
639
00:42:40,880 --> 00:42:43,400
Anche due, forse tre.
640
00:42:43,480 --> 00:42:44,880
Ma 17?
641
00:42:44,960 --> 00:42:48,360
Diciassette ragazze negli ultimi sei mesi.
642
00:42:48,440 --> 00:42:50,280
Non è un errore. È un problema.
643
00:42:50,360 --> 00:42:52,320
Sì, sono una merda, Lethu. Lo so.
644
00:42:52,400 --> 00:42:55,920
Smettila di far finta
di essere triste, ti prego!
645
00:42:56,000 --> 00:42:59,280
E di cercare di dirmi
quello che pensi io voglia sentire.
646
00:42:59,360 --> 00:43:00,640
Sii onesto.
647
00:43:01,160 --> 00:43:02,400
Ok, ascolta…
648
00:43:03,640 --> 00:43:05,320
- Io ti amo.
- Basta.
649
00:43:05,400 --> 00:43:08,080
No, ti prego… ascoltami.
650
00:43:08,600 --> 00:43:09,600
Ok?
651
00:43:10,840 --> 00:43:13,520
Ti amo, Lethu.
Non ho mai amato nessuna così.
652
00:43:14,920 --> 00:43:16,320
Ma, amore mio, io…
653
00:43:17,600 --> 00:43:20,440
Il pensiero di fare sesso solo con te…
654
00:43:21,560 --> 00:43:23,720
Non lo so, mi opprime.
655
00:43:27,480 --> 00:43:29,040
In che senso?
656
00:43:30,760 --> 00:43:35,200
Non credo di essere tagliato
per essere monogamo per sempre.
657
00:43:37,280 --> 00:43:40,360
Ti amo, Lethukhanya,
e voglio un futuro con te.
658
00:43:40,440 --> 00:43:42,040
Voglio dei figli con te.
659
00:43:43,040 --> 00:43:43,880
Ma?
660
00:43:45,640 --> 00:43:48,880
Ma dormire solo con te
per il resto della mia vita?
661
00:43:48,960 --> 00:43:50,080
È assurdo, piccola.
662
00:43:50,160 --> 00:43:51,960
Pensaci, amore.
663
00:43:52,040 --> 00:43:53,880
- Quindi sei poligamo?
- No.
664
00:43:54,480 --> 00:43:57,560
No. No, amore. Non voglio la poligamia.
665
00:43:58,160 --> 00:44:01,240
Non voglio molte mogli.
E nemmeno altre fidanzate.
666
00:44:01,320 --> 00:44:02,280
Voglio solo te.
667
00:44:03,640 --> 00:44:08,600
Ho bisogno di poter fare sesso
anche con altre persone ogni tanto.
668
00:44:09,280 --> 00:44:11,560
Poi tornare a casa, e stare bene.
669
00:44:13,320 --> 00:44:15,600
L'eternità è un periodo lungo, Lethu.
670
00:44:18,320 --> 00:44:19,320
Non ce la faccio.
671
00:44:22,080 --> 00:44:23,240
Ti prego, ascoltami.
672
00:44:24,960 --> 00:44:27,880
Non ho mai amato nessuno
più di te nella mia vita.
673
00:44:27,960 --> 00:44:30,760
Tutte le altre donne sono solo…
674
00:44:31,280 --> 00:44:35,200
Sono solo corpi caldi
usati per soddisfare qualche voglia. Ok?
675
00:44:37,160 --> 00:44:40,320
Non significano nulla.
Non prenderanno mai il tuo posto.
676
00:44:42,440 --> 00:44:45,440
Sei stata tu a volere la verità,
e te la sto dando.
677
00:44:50,320 --> 00:44:52,120
Ti prego, di' qualcosa, tesoro.
678
00:44:58,280 --> 00:44:59,280
Tesoro?
679
00:45:01,240 --> 00:45:02,240
Devo andare.
680
00:45:04,680 --> 00:45:06,680
Non riesco a pensare adesso.
681
00:45:07,280 --> 00:45:08,720
- Lethu, ascolta.
- Vado.
682
00:45:08,800 --> 00:45:10,680
- Devo andare.
- Lethu!
683
00:45:37,880 --> 00:45:38,880
Piccola mia.
684
00:45:45,200 --> 00:45:46,200
Ehi.
685
00:45:46,280 --> 00:45:47,760
È tutto ok. Sei a casa.
686
00:45:49,480 --> 00:45:51,120
Entriamo dentro.
687
00:46:10,680 --> 00:46:12,000
- Themba.
- Sì?
688
00:46:13,080 --> 00:46:16,120
- Dicevi sul serio oggi, in chiesa?
- Cioè?
689
00:46:16,200 --> 00:46:20,080
Che cambierai per davvero.
690
00:46:21,360 --> 00:46:22,880
Il modo in cui mi colpivi…
691
00:46:23,760 --> 00:46:27,720
Se non mi hai fatto ragionare allora,
niente lo farà mai.
692
00:46:27,800 --> 00:46:30,800
- Sono seria, Themba.
- Anch'io, amore.
693
00:46:31,400 --> 00:46:32,400
Cambierò.
694
00:46:33,080 --> 00:46:34,080
Per davvero.
695
00:46:34,160 --> 00:46:35,440
Te lo prometto.
696
00:46:44,680 --> 00:46:45,680
Cavolo.
697
00:46:58,720 --> 00:47:00,640
- Scusa, Gogo.
- Piccola mia…
698
00:47:01,320 --> 00:47:02,320
cosa c'è?
699
00:47:05,960 --> 00:47:08,280
Sto pensando alla situazione con Lucky.
700
00:47:09,400 --> 00:47:12,440
- Cielo.
- Una sola ragazza, l'avrei accettato.
701
00:47:13,280 --> 00:47:15,080
Ma ne ha circa 20.
702
00:47:15,160 --> 00:47:16,160
Bambina mia.
703
00:47:16,240 --> 00:47:20,240
Come posso stare con qualcuno
che ha bisogno di stare con altra gente?
704
00:47:22,640 --> 00:47:23,680
Non posso.
705
00:47:23,760 --> 00:47:25,360
Andrà tutto bene.
706
00:47:25,440 --> 00:47:27,520
Io non credo, Gogo.
707
00:47:31,480 --> 00:47:33,440
Sai una cosa? Mangia.
708
00:47:33,520 --> 00:47:35,720
L'ho preparato come piace a te.
709
00:47:35,800 --> 00:47:37,440
Ti prego, mangia, piccola.
710
00:47:38,040 --> 00:47:39,240
Grazie.
711
00:47:39,320 --> 00:47:40,400
Lo zucchero.
712
00:47:49,480 --> 00:47:52,640
Ho fatto un gran casino.
713
00:47:53,480 --> 00:47:54,800
Ho rovinato tutto.
714
00:47:54,880 --> 00:47:55,960
Sai, fratello,
715
00:47:56,480 --> 00:47:57,800
sarò onesto con te.
716
00:47:58,440 --> 00:48:02,120
L'onestà non è mai la strada giusta.
717
00:48:02,200 --> 00:48:03,600
Che vuoi dire?
718
00:48:04,200 --> 00:48:07,680
Negare è l'unico modo
per far durare la relazione.
719
00:48:07,760 --> 00:48:08,760
No, invece.
720
00:48:08,840 --> 00:48:10,680
Devo essere migliore, Themba.
721
00:48:10,760 --> 00:48:14,320
Sì, ma non è così facile.
Prendi me. Ne sono la prova vivente.
722
00:48:14,400 --> 00:48:17,360
- Ora stai mentendo.
- No, sono onesto, fratello.
723
00:48:17,440 --> 00:48:21,520
Ho chiuso con tutte quelle sciocchezze,
e non mi manca lo stress.
724
00:48:22,360 --> 00:48:23,960
Un'altra birra?
725
00:48:24,040 --> 00:48:25,280
Ehi.
726
00:48:25,360 --> 00:48:27,400
Sono arrivata giusto in tempo.
727
00:48:27,480 --> 00:48:29,080
Datemi le bottiglie vuote.
728
00:48:29,160 --> 00:48:30,520
Luce dei miei occhi.
729
00:48:30,600 --> 00:48:32,520
Ah, smettila.
730
00:48:33,880 --> 00:48:35,080
Tieni, Lucky.
731
00:48:35,160 --> 00:48:36,840
Allora? Che c'è?
732
00:48:36,920 --> 00:48:38,000
Ancora nulla?
733
00:48:38,520 --> 00:48:39,520
Già.
734
00:48:40,240 --> 00:48:41,520
Nulla.
735
00:48:41,600 --> 00:48:43,480
Cambierà idea.
736
00:48:43,960 --> 00:48:45,960
E ti perdonerà. Lo so.
737
00:48:46,480 --> 00:48:47,520
Sii forte.
738
00:48:47,600 --> 00:48:48,600
Sì.
739
00:48:51,240 --> 00:48:52,960
Invece tu, tesoro?
740
00:48:53,920 --> 00:48:55,280
Hai piani per oggi?
741
00:48:55,360 --> 00:48:56,440
Che vuoi fare?
742
00:48:57,080 --> 00:49:00,880
Niente.
Passerò del tempo con la mia famiglia.
743
00:49:00,960 --> 00:49:02,560
Cioè mio fratello…
744
00:49:03,800 --> 00:49:05,240
e la mia piccola.
745
00:49:08,560 --> 00:49:09,720
Ok.
746
00:49:09,800 --> 00:49:12,360
D'accordo, ragazzi. A dopo.
747
00:49:12,440 --> 00:49:13,480
Ciao, MaBrr.
748
00:49:13,560 --> 00:49:16,240
Dio, sei così buono
749
00:49:23,960 --> 00:49:25,040
Dimmi, fratello.
750
00:49:25,120 --> 00:49:28,560
Sei serio riguardo a questo cambiamento?
751
00:49:28,640 --> 00:49:30,160
Te l'ho detto, fratello.
752
00:49:30,840 --> 00:49:32,400
Ho visto la luce.
753
00:49:48,280 --> 00:49:49,760
Ciao, Lethu.
754
00:49:51,200 --> 00:49:52,720
Salve.
755
00:49:52,800 --> 00:49:53,800
Ciao.
756
00:49:53,880 --> 00:49:56,040
- Come stai, piccola?
- Bene. E voi?
757
00:49:56,120 --> 00:49:57,440
Stiamo bene.
758
00:49:59,960 --> 00:50:03,040
Tua nonna ci ha detto che eri venuta.
759
00:50:03,120 --> 00:50:05,960
Siamo così felici di vederti.
760
00:50:06,040 --> 00:50:07,400
Guardala, MaCele.
761
00:50:07,480 --> 00:50:09,200
È così bella.
762
00:50:09,280 --> 00:50:10,960
Grazie.
763
00:50:12,800 --> 00:50:14,760
Allora, dicci,
764
00:50:14,840 --> 00:50:17,800
dov'è il tuo bell'uomo?
765
00:50:19,640 --> 00:50:24,360
Ho sentito che ti ha regalato un anello,
un anello raffinato.
766
00:50:25,360 --> 00:50:28,000
Ma ascolta, bambina, devi dirgli…
767
00:50:28,080 --> 00:50:30,080
che le cose non si fanno così.
768
00:50:30,160 --> 00:50:33,520
Deve mandare qui i suoi zii
769
00:50:33,600 --> 00:50:37,680
con le mucche per la lobola.
770
00:50:37,760 --> 00:50:39,000
Non come state facendo voi.
771
00:50:39,080 --> 00:50:40,480
Ma certo.
772
00:50:41,440 --> 00:50:45,840
Detto ciò, MaCele,
siamo davvero fiere di te, Lethu.
773
00:50:45,920 --> 00:50:47,280
Lo siamo tutti.
774
00:50:47,360 --> 00:50:51,080
Ci rende ancora più felici
che presto sarai la moglie di qualcuno.
775
00:50:52,240 --> 00:50:57,040
Quelli che ti facevano la corte
hanno perso, ormai.
776
00:50:57,640 --> 00:50:58,840
Stai per sposarti.
777
00:50:58,920 --> 00:51:03,680
Lethu, bimba mia, non ti disturbiamo più.
Dov'è la nonna?
778
00:51:03,760 --> 00:51:04,960
È dentro.
779
00:51:05,040 --> 00:51:06,880
- Grazie. Bene.
- Andiamo da lei.
780
00:51:06,960 --> 00:51:09,840
- Grazie.
- Continua con le tue faccende.
781
00:51:09,920 --> 00:51:10,920
Sì.
782
00:51:26,040 --> 00:51:30,880
Sentiamo, come direste
a quelle vecchie nonnine
783
00:51:30,960 --> 00:51:35,160
che il vostro uomo
vi ha trasmesso la clamidia?
784
00:51:35,240 --> 00:51:37,280
{\an8}La clamidia? Wow.
785
00:51:37,360 --> 00:51:40,760
{\an8}MI MANCHI, TESORO!
786
00:51:40,840 --> 00:51:46,240
{\an8}TORNA DA ME!
787
00:51:48,720 --> 00:51:49,960
Lethu, ti prego…
788
00:51:51,520 --> 00:51:54,320
So che adesso non vuoi parlarmi.
789
00:51:55,160 --> 00:51:57,160
Che non vuoi avere a che fare con me, ma…
790
00:51:58,600 --> 00:52:00,800
Volevo assicurarmi che tu stessi bene.
791
00:52:01,720 --> 00:52:05,320
Ti prego, mandami un SMS
o un'e-mail, amore.
792
00:52:06,360 --> 00:52:08,120
Così saprò che stai bene.
793
00:52:09,680 --> 00:52:10,680
Ok.
794
00:52:26,640 --> 00:52:27,720
Sei a pezzi.
795
00:52:29,800 --> 00:52:31,000
Non preoccuparti.
796
00:52:31,560 --> 00:52:33,240
Voglio farti sentire meglio.
797
00:52:34,280 --> 00:52:35,920
Ti prego, smettila.
798
00:52:36,000 --> 00:52:37,520
Hai sentito Lethu?
799
00:52:38,160 --> 00:52:39,800
Sono sicura che stia bene.
800
00:52:40,400 --> 00:52:42,600
Non parliamo di lei adesso.
801
00:52:42,680 --> 00:52:44,760
No, fermati.
802
00:52:45,960 --> 00:52:47,800
- Ma che cazzo?
- Mi dispiace.
803
00:52:48,280 --> 00:52:49,880
Scusa, non posso.
804
00:52:52,520 --> 00:52:53,640
Che hai?
805
00:52:55,560 --> 00:52:57,720
Tu che dici? Ho il cuore spezzato, Amanda.
806
00:52:58,240 --> 00:52:59,560
Perché sei venuta?
807
00:52:59,640 --> 00:53:02,560
Non capisco. Che c'è che non va?
808
00:53:02,640 --> 00:53:06,080
Lo abbiamo già fatto
quando stavi ancora con lei.
809
00:53:06,160 --> 00:53:08,200
Perché fermarsi proprio ora?
810
00:53:08,280 --> 00:53:09,880
Perché non voglio, Amanda.
811
00:53:10,960 --> 00:53:12,120
Non voglio farlo.
812
00:53:12,200 --> 00:53:13,280
- Dai…
- Mi manca Lethu.
813
00:53:14,680 --> 00:53:15,680
Voglio lei.
814
00:53:20,760 --> 00:53:21,840
Perché non io?
815
00:53:22,760 --> 00:53:24,520
Cos'ha lei che io non ho?
816
00:53:26,240 --> 00:53:28,200
Smettila. Sai che non è così.
817
00:53:28,280 --> 00:53:29,280
Allora com'è?
818
00:53:29,800 --> 00:53:31,400
Perché vuoi sposarla?
819
00:53:34,320 --> 00:53:36,720
Perché con lei mi sento a casa, Amanda.
820
00:53:38,680 --> 00:53:40,880
Mi sento a mio agio con Lethu.
821
00:53:40,960 --> 00:53:43,240
Chi non vorrebbe una casa accogliente?
822
00:53:47,360 --> 00:53:48,960
E io cosa sono, Lucky?
823
00:53:50,880 --> 00:53:52,080
Cosa sono io?
824
00:53:52,680 --> 00:53:55,960
Un'abitudine che non hai mai abbandonato?
825
00:53:56,040 --> 00:53:58,640
Pensavo volessi questo.
826
00:54:00,600 --> 00:54:01,600
Lucky?
827
00:54:02,160 --> 00:54:03,160
Io ti voglio.
828
00:54:04,280 --> 00:54:06,480
Ecco perché sono ancora qui.
829
00:54:08,240 --> 00:54:09,240
Tesoro.
830
00:54:09,920 --> 00:54:10,920
Ti prego.
831
00:54:13,040 --> 00:54:14,040
Per favore.
832
00:54:16,040 --> 00:54:18,400
Ehi, no, aspetta.
833
00:54:20,120 --> 00:54:21,920
- Tesoro, ti prego.
- Vattene!
834
00:54:22,920 --> 00:54:24,440
Forza, vattene.
835
00:54:24,520 --> 00:54:26,120
Ma che ti prende?
836
00:54:28,520 --> 00:54:29,520
Ok.
837
00:54:31,080 --> 00:54:32,080
Ti prego, va'.
838
00:54:32,760 --> 00:54:35,040
- Lucky, mi sono fermata.
- Vai, Amanda.
839
00:54:37,880 --> 00:54:38,920
Lucky?
840
00:54:40,840 --> 00:54:42,760
Ti prego. Voglio stare da solo.
841
00:54:43,960 --> 00:54:44,960
Vattene.
842
00:54:52,840 --> 00:54:54,080
Sai una cosa, Lucky?
843
00:54:55,360 --> 00:54:58,040
Avrei dovuto lasciarti
quando mi hai trasmesso la clamidia.
844
00:55:10,600 --> 00:55:12,000
Ami Lucky?
845
00:55:14,200 --> 00:55:15,640
Sì, Gogo. Lo amo.
846
00:55:15,720 --> 00:55:17,800
Pensi sarebbe un bravo padre?
847
00:55:19,560 --> 00:55:20,560
Credo di sì.
848
00:55:21,160 --> 00:55:22,600
Ti rende felice?
849
00:55:22,680 --> 00:55:23,680
Sì.
850
00:55:25,120 --> 00:55:26,960
O meglio, così era.
851
00:55:27,040 --> 00:55:30,160
Non riesco a immaginare
la mia vita senza di lui.
852
00:55:31,200 --> 00:55:32,200
Non lo so.
853
00:55:33,800 --> 00:55:35,160
Sai, bambina mia,
854
00:55:35,840 --> 00:55:41,000
se lasci il tuo uomo perché ti tradisce,
non sei diversa da una persona
855
00:55:41,480 --> 00:55:46,160
che emigra dal proprio Paese
perché lì piove e cerca rifugio altrove.
856
00:55:46,240 --> 00:55:49,600
Piove ovunque, bambina mia.
857
00:55:49,680 --> 00:55:51,440
Gli uomini tradiscono, Lethu.
858
00:55:52,000 --> 00:55:53,320
Fornicano.
859
00:55:53,960 --> 00:55:55,720
Non privartene per questo.
860
00:55:59,120 --> 00:56:00,880
Spero che tu mi capisca.
861
00:56:02,800 --> 00:56:03,800
Sì, Gogo.
862
00:56:05,280 --> 00:56:11,600
Vedi, bambina mia,
adoro quando vieni a farmi visita.
863
00:56:11,680 --> 00:56:13,560
Ma non puoi nasconderti qui.
864
00:56:18,280 --> 00:56:20,160
Lascia che ti aiuti, Gogo.
865
00:56:21,120 --> 00:56:22,440
- No.
- Te la vedi tu?
866
00:56:22,520 --> 00:56:24,920
- È asciutto. Non pesa molto.
- Ok.
867
00:56:32,440 --> 00:56:33,720
LUCKY
38 CHIAMATE PERSE
868
00:56:33,800 --> 00:56:35,160
7 MESSAGGI VOCALI
869
00:56:35,240 --> 00:56:38,480
20 MESSAGGI
870
00:57:10,600 --> 00:57:11,600
Lethu.
871
00:57:32,440 --> 00:57:33,800
Non mi aspettavo che…
872
00:57:36,120 --> 00:57:37,720
Come va? Stai bene?
873
00:57:40,480 --> 00:57:41,560
Tesoro?
874
00:57:45,560 --> 00:57:48,840
Lucky, non voglio buttare via
ciò che abbiamo costruito.
875
00:57:48,920 --> 00:57:50,040
Nemmeno io.
876
00:57:50,120 --> 00:57:53,800
Sono d'accordo, amore.
Non voglio che accada.
877
00:57:54,320 --> 00:57:55,560
Mi hai ferita, Lucky.
878
00:57:56,720 --> 00:57:58,600
Lo so. Mi dispiace.
879
00:57:59,800 --> 00:58:02,040
Mi ha fatto male sentire quelle cose.
880
00:58:03,480 --> 00:58:05,320
Ma te l'ho chiesto io…
881
00:58:05,800 --> 00:58:08,240
e non posso rinfacciarti la tua onestà.
882
00:58:11,960 --> 00:58:15,320
Se vuoi andare a letto con altre, va bene.
883
00:58:19,080 --> 00:58:21,560
Devo aver capito male. Che hai detto?
884
00:58:23,400 --> 00:58:25,000
Ne hai bisogno, è chiaro.
885
00:58:29,520 --> 00:58:30,720
Amore mio…
886
00:58:30,800 --> 00:58:33,760
Io non ti merito, piccola.
887
00:58:34,920 --> 00:58:36,640
Non ti merito, amore mio.
888
00:58:38,880 --> 00:58:39,880
Già.
889
00:58:41,080 --> 00:58:42,320
Quindi…
890
00:58:43,440 --> 00:58:44,920
Avremo una relazione aperta.
891
00:58:46,200 --> 00:58:48,960
- Possiamo vedere altri, occasionalmente.
- Ok.
892
00:58:50,760 --> 00:58:53,120
Ok, facciamo un passo indietro.
893
00:58:54,400 --> 00:58:56,360
Che intendi con "possiamo"?
894
00:58:56,440 --> 00:58:59,600
Vedrai anche tu altre persone?
895
00:59:01,360 --> 00:59:02,720
Sì, relazione aperta.
896
00:59:19,920 --> 00:59:21,160
Ok.
897
00:59:22,400 --> 00:59:23,400
Va bene.
898
00:59:23,480 --> 00:59:25,600
Posso chiederti una cosa, Lethu?
899
00:59:26,240 --> 00:59:28,240
Perché? Non ti rendo felice?
900
00:59:28,720 --> 00:59:30,040
Non sei felice?
901
00:59:30,120 --> 00:59:32,520
Perché vorresti vedere altre persone?
902
00:59:34,560 --> 00:59:39,840
Quindi, in altre parole,
tu puoi andartene a scopare in giro…
903
00:59:39,920 --> 00:59:41,200
e io che dovrei fare?
904
00:59:41,920 --> 00:59:46,560
Stare a casa ad aspettare
che ritorni dalle tue scappatelle?
905
00:59:46,640 --> 00:59:48,840
- No, non sto dicendo questo.
- Quindi?
906
00:59:49,320 --> 00:59:53,000
Il pensiero di te, Lethu,
con un altro uomo sopra di te!
907
00:59:53,080 --> 00:59:54,640
Ora sai come ci si sente.
908
01:00:04,480 --> 01:00:05,480
Ok.
909
01:00:10,080 --> 01:00:11,080
Mi dispiace.
910
01:00:12,120 --> 01:00:13,120
Ok?
911
01:00:13,800 --> 01:00:14,800
Mi dispiace.
912
01:00:16,600 --> 01:00:19,680
Naturalmente,
se io frequento altre persone,
913
01:00:21,200 --> 01:00:23,280
anche tu puoi farlo.
914
01:00:24,160 --> 01:00:25,200
Che stupido.
915
01:00:27,560 --> 01:00:28,960
Ti prego, perdonami.
916
01:00:41,120 --> 01:00:42,160
Ok.
917
01:00:43,800 --> 01:00:46,760
Non usciremo o andremo a letto
con dei conoscenti.
918
01:00:47,600 --> 01:00:48,720
Sì, certo.
919
01:00:49,400 --> 01:00:50,720
E saremo rispettosi.
920
01:00:51,800 --> 01:00:52,800
Sempre.
921
01:00:54,000 --> 01:00:55,400
Senza clamidia.
922
01:00:56,200 --> 01:00:58,960
Sì. Certo. Mi dispiace.
923
01:00:59,760 --> 01:01:00,760
Ok?
924
01:01:02,320 --> 01:01:03,320
Dillo.
925
01:01:05,720 --> 01:01:07,240
Ci rispetteremo a vicenda.
926
01:01:07,880 --> 01:01:10,480
Saremo sempre onesti.
927
01:01:11,640 --> 01:01:13,880
E non faremo sesso con dei conoscenti.
928
01:01:17,600 --> 01:01:18,680
Ti amo.
929
01:01:19,320 --> 01:01:20,560
Ti amo anch'io.
930
01:01:37,920 --> 01:01:39,000
Vieni qui.
931
01:01:39,600 --> 01:01:40,680
Vieni.
932
01:01:47,600 --> 01:01:51,680
CAPITOLO 3
PER SEMPRE IO
933
01:01:53,200 --> 01:01:54,680
Non ci credo, amica.
934
01:01:54,760 --> 01:01:57,640
Ma che mi aspettavo
da un ragazzo di Johannesburg?
935
01:01:57,720 --> 01:01:58,720
Ben ti sta.
936
01:01:58,800 --> 01:02:00,240
Già.
937
01:02:00,320 --> 01:02:03,240
Tu che ti aspettavi?
938
01:02:03,320 --> 01:02:05,320
Basta, ragazze.
939
01:02:05,400 --> 01:02:08,480
Mi dispiace interrompervi, signore.
940
01:02:08,560 --> 01:02:10,560
- Amore mio…
- Sì, amore.
941
01:02:10,640 --> 01:02:13,040
- Puoi venire un attimo?
- Ok.
942
01:02:13,120 --> 01:02:15,640
Scusatemi, signore, continuate pure.
943
01:02:15,720 --> 01:02:17,240
Tranquille.
944
01:02:17,760 --> 01:02:18,920
Sì, tesoro?
945
01:02:19,640 --> 01:02:20,760
Che succede?
946
01:02:20,840 --> 01:02:23,760
Per quanto tempo rimarranno le tue amiche?
947
01:02:23,840 --> 01:02:24,840
Come, scusa?
948
01:02:24,920 --> 01:02:26,080
Non ho problemi.
949
01:02:26,160 --> 01:02:29,360
Ma pensavo di guardare la partita insieme.
950
01:02:30,520 --> 01:02:33,320
Perché non vai a guardarla al pub?
951
01:02:33,400 --> 01:02:35,640
Amore, hai sentito il pastore:
952
01:02:35,720 --> 01:02:38,440
non andartene in giro
a cercare la tentazione.
953
01:02:39,080 --> 01:02:40,200
Giusto.
954
01:02:40,280 --> 01:02:41,400
Va bene.
955
01:02:41,480 --> 01:02:46,120
Ascolta, vai in camera da letto
e guardala sul telefono,
956
01:02:46,200 --> 01:02:48,400
- ti raggiungo a breve.
- Amore mio…
957
01:02:49,320 --> 01:02:50,320
Non ho dati.
958
01:02:50,400 --> 01:02:51,720
Andiamo, Themba.
959
01:02:51,800 --> 01:02:57,240
Ok, tesoro, non preoccuparti per me.
Va' a divertirti con le tue amiche.
960
01:02:57,320 --> 01:03:02,160
Sarò qui quando avrai finito.
La sentirò alla radio.
961
01:03:02,240 --> 01:03:03,960
Ok, d'accordo.
962
01:03:04,040 --> 01:03:05,040
- Ok.
- Ok.
963
01:03:05,120 --> 01:03:07,520
Themba! Non di fronte ad altra gente!
964
01:03:16,560 --> 01:03:19,960
Sembra che tutti stiano voltando pagina.
965
01:03:20,040 --> 01:03:25,640
Ma com'è che si dice?
Il lupo perde il pelo, ma non il vizio?
966
01:03:25,720 --> 01:03:27,920
Non lo sappiamo per certo.
967
01:03:28,000 --> 01:03:29,320
Vedremo.
968
01:03:30,080 --> 01:03:33,280
Dev'essere bello essere innamorati.
969
01:03:33,360 --> 01:03:34,520
Dai, basta.
970
01:03:34,600 --> 01:03:35,960
Andiamo, Bridget.
971
01:03:36,040 --> 01:03:40,960
Prima Themba era sempre in giro.
Era impossibile da rintracciare.
972
01:03:41,040 --> 01:03:44,640
Ma ora non riesce a starti lontano.
973
01:03:44,720 --> 01:03:46,800
Incredibile.
974
01:03:46,880 --> 01:03:51,040
Dai, aiutami. Dicci il tuo segreto.
975
01:03:51,760 --> 01:03:53,760
- È tuo.
- Cielo!
976
01:03:53,840 --> 01:03:55,920
Non ce la faccio.
977
01:03:56,000 --> 01:03:58,240
- Ragazze, non lo sopporto.
- Cioè?
978
01:03:58,320 --> 01:04:02,640
Ora mi sta sempre attorno.
Non va quasi più da nessuna parte.
979
01:04:02,720 --> 01:04:06,800
- Lo odio! Non avrei mai pensato di dirlo…
- Non ci credo.
980
01:04:06,880 --> 01:04:09,000
…ma mi manca il vecchio Themba.
981
01:04:09,080 --> 01:04:12,640
- In che senso?
- Mi manca. Non potete capire.
982
01:04:12,720 --> 01:04:18,800
Da quando è stato picchiato
da quei ragazzi, ha voltato pagina.
983
01:04:19,400 --> 01:04:22,640
Ve lo giuro.
È una persona nuova. Sta sempre qui.
984
01:04:22,720 --> 01:04:25,440
Vorrei ucciderlo.
985
01:04:25,520 --> 01:04:29,120
Mi sento soffocare.
È come se fosse la mia ombra.
986
01:04:29,200 --> 01:04:30,320
No, no…
987
01:04:30,400 --> 01:04:34,800
È incredibile. La gente
rimarrebbe scioccata nel sentirlo.
988
01:04:34,880 --> 01:04:37,680
La vostra relazione è stupenda.
989
01:04:37,760 --> 01:04:42,440
Amica, ascolta,
credo sia vero quando dicono:
990
01:04:42,520 --> 01:04:44,800
"Il tradimento rafforza la relazione".
991
01:04:44,880 --> 01:04:46,440
No!
992
01:04:46,520 --> 01:04:47,520
Ci siamo!
993
01:04:48,200 --> 01:04:50,040
Stai esagerando.
994
01:04:50,120 --> 01:04:52,440
È vero, sorella.
995
01:04:53,040 --> 01:04:54,560
Incredibile.
996
01:04:56,800 --> 01:04:59,640
No, non ha senso.
997
01:04:59,720 --> 01:05:03,120
Sono davvero scioccata.
Io non ce la farei.
998
01:05:03,200 --> 01:05:08,600
Ok, so che è una cosa fuori dal comune,
ma per noi sta funzionando.
999
01:05:09,280 --> 01:05:10,360
O almeno credo.
1000
01:05:10,440 --> 01:05:12,560
Credo vi siate spinti troppo oltre.
1001
01:05:13,160 --> 01:05:17,200
E se trovasse un culo
che gli piace più del tuo?
1002
01:05:17,280 --> 01:05:20,640
Ci sono altri problemi in questo mondo.
1003
01:05:20,720 --> 01:05:23,240
Il mio culo non è tra questi.
1004
01:05:23,320 --> 01:05:26,120
E poi, so bene come sfruttarlo.
1005
01:05:26,200 --> 01:05:27,520
- Vero.
- Grazie.
1006
01:05:27,600 --> 01:05:28,600
Già.
1007
01:05:29,280 --> 01:05:31,880
Ma non sai cosa fanno le altre donne.
1008
01:05:31,960 --> 01:05:35,520
Se il mio uomo mi dicesse
che vuole scopare con altra gente,
1009
01:05:35,600 --> 01:05:38,120
vorrei sparire dalla faccia della terra.
1010
01:05:38,200 --> 01:05:41,360
Ok, ma dovresti prima trovartelo, un uomo.
1011
01:05:41,440 --> 01:05:43,760
- Senti chi parla.
- Ok.
1012
01:05:43,840 --> 01:05:47,200
Sai che è un'assurdità, vero?
1013
01:05:47,280 --> 01:05:48,280
Aspettate.
1014
01:05:48,360 --> 01:05:52,160
E se fossi tu a trovare qualcuno
che ti soddisfi più di Lucky?
1015
01:05:52,960 --> 01:05:55,640
Non credo che succederà mai.
1016
01:05:55,720 --> 01:05:56,880
Ragazza!
1017
01:05:56,960 --> 01:06:00,440
Dimmi che il tuo uomo ti soddisfa
senza dirmelo!
1018
01:06:00,520 --> 01:06:02,840
Noi ci amiamo.
1019
01:06:03,920 --> 01:06:05,400
No, sul serio…
1020
01:06:05,480 --> 01:06:07,640
È questa la differenza. Ci amiamo.
1021
01:06:07,720 --> 01:06:09,600
E poi lui…
1022
01:06:10,720 --> 01:06:13,280
- Sa come soddisfarmi.
- Ok!
1023
01:06:15,080 --> 01:06:16,280
Grazie!
1024
01:06:16,360 --> 01:06:19,640
Che schifo! Ragazze, dai.
Possiamo cambiare argomento?
1025
01:06:20,400 --> 01:06:22,720
Smettila di fare la gelosa.
1026
01:06:22,800 --> 01:06:24,720
Ok, facciamo un brindisi.
1027
01:06:24,800 --> 01:06:25,840
Sì.
1028
01:06:25,920 --> 01:06:29,680
Che tutte noi possiamo trovare l'amore,
nonostante tutto.
1029
01:06:29,760 --> 01:06:32,000
- Brindiamo a questo.
- Salute.
1030
01:06:32,080 --> 01:06:33,520
E a una bella serata.
1031
01:06:40,400 --> 01:06:42,760
Il problema? Hai frequentato la privata.
1032
01:06:42,840 --> 01:06:47,800
Ciò che stai dicendo
non aiuta nessuno dei due.
1033
01:06:47,880 --> 01:06:50,640
Sono serio. Fare amicizia
con i bianchi ti ha rovinato.
1034
01:06:50,720 --> 01:06:54,160
Cosa c'è di sbagliato nell'ottenere
ciò di cui si ha bisogno?
1035
01:06:54,680 --> 01:06:56,240
Senza che si sappia?
1036
01:06:56,320 --> 01:06:57,400
No.
1037
01:06:57,480 --> 01:07:00,840
No, ci ho provato
e mi hanno beccato, ricordi?
1038
01:07:00,920 --> 01:07:05,800
Ci beccano e noi ci scusiamo.
"Non riaccadrà più", e poi stiamo attenti.
1039
01:07:05,880 --> 01:07:07,240
Aspetta.
1040
01:07:07,320 --> 01:07:09,960
MaBrr mi ha detto che la segui ovunque.
1041
01:07:10,040 --> 01:07:14,680
Che resti sempre con lei.
Dove trovi il tempo per tradirla?
1042
01:07:14,760 --> 01:07:17,040
C'è tempo a sufficienza nella giornata.
1043
01:07:17,120 --> 01:07:21,440
Volere è potere.
E ora non sospetta più nulla.
1044
01:07:21,520 --> 01:07:23,960
Che tristezza, fratello.
1045
01:07:24,040 --> 01:07:26,160
Ciò che hai fatto tu è triste.
1046
01:07:26,240 --> 01:07:27,320
Cioè?
1047
01:07:27,400 --> 01:07:30,840
Dire alla tua donna
che vai a letto con altre donne.
1048
01:07:30,920 --> 01:07:33,280
Già, per noi funziona.
1049
01:07:33,360 --> 01:07:36,400
E anche lei va a letto con altri uomini?
1050
01:07:37,920 --> 01:07:40,280
Certo che no.
1051
01:07:40,360 --> 01:07:44,520
Non posso crederci che le stia bene così.
1052
01:07:45,800 --> 01:07:49,800
Alcuni di noi escono con donne moderne.
1053
01:07:49,880 --> 01:07:51,040
Capisci?
1054
01:07:51,840 --> 01:07:52,880
E a te sta bene?
1055
01:07:52,960 --> 01:07:54,440
Cosa?
1056
01:07:54,520 --> 01:07:56,880
Che non le importa cosa fai con altre.
1057
01:07:56,960 --> 01:07:58,200
No.
1058
01:07:58,280 --> 01:07:59,760
No, fratello.
1059
01:08:00,760 --> 01:08:03,360
Se non le interessa con chi vai a letto,
1060
01:08:03,440 --> 01:08:05,080
allora forse non ti ama più.
1061
01:08:05,160 --> 01:08:08,040
Sappiamo tutti che Lethu mi ama
e che si preoccupa per me.
1062
01:08:08,120 --> 01:08:12,520
Lethu ha tutto il potere.
Ecco perché dobbiamo tradirle.
1063
01:08:12,600 --> 01:08:16,400
Per assicurarci che ci amino ancora,
che tengano ancora a noi.
1064
01:08:16,480 --> 01:08:17,800
No, non è affatto così.
1065
01:08:17,880 --> 01:08:20,200
Non dirmi che non ti avevo avvertito.
1066
01:08:20,280 --> 01:08:21,840
Ricorderai le mie parole.
1067
01:08:21,920 --> 01:08:24,120
Già. Mi chiamerai.
1068
01:08:24,600 --> 01:08:26,760
Mi chiamerai eccome. Lo farai.
1069
01:08:34,240 --> 01:08:37,200
Ma, amica, pensavo andasse tutto bene.
1070
01:08:37,279 --> 01:08:40,279
È quello che abbiamo concordato,
ma non ce la faccio.
1071
01:08:41,920 --> 01:08:43,600
Cosa c'è che non va in me?
1072
01:08:45,920 --> 01:08:48,279
Voglio stare solo con lui, Amanda.
1073
01:08:48,359 --> 01:08:50,240
Perché per lui non è lo stesso?
1074
01:08:51,479 --> 01:08:54,240
Vale davvero la pena
vivere questa relazione
1075
01:08:54,319 --> 01:08:56,840
se è questo il prezzo da pagare?
1076
01:08:59,840 --> 01:09:04,200
Per quanto faccia male,
mi farebbe più male stare…
1077
01:09:05,600 --> 01:09:07,200
senza il mio Lucky.
1078
01:09:08,520 --> 01:09:09,800
Dimenticati di Lucky.
1079
01:09:10,439 --> 01:09:13,279
Non hai anche tu una relazione aperta?
1080
01:09:13,359 --> 01:09:15,359
Buttati nella mischia!
1081
01:09:15,439 --> 01:09:17,399
Esci, incontra altre persone.
1082
01:09:17,479 --> 01:09:19,640
Invece di restare appesa a un filo,
1083
01:09:19,720 --> 01:09:21,760
nell'attesa che Lucky torni a casa.
1084
01:09:21,840 --> 01:09:23,840
Magari incontrerai qualcun altro.
1085
01:09:45,120 --> 01:09:46,720
Ci sono io, amica.
1086
01:09:52,560 --> 01:09:56,080
Non voglio mentirti. Ho paura.
1087
01:09:56,560 --> 01:09:59,040
Avevo davvero paura, ma…
1088
01:09:59,960 --> 01:10:01,760
Non lo so, ora sto bene.
1089
01:10:01,840 --> 01:10:04,880
{\an8}Ho parlato con Amanda,
mi ha dato ottimi consigli,
1090
01:10:04,960 --> 01:10:07,240
{\an8}e ora vedo oltre le mie insicurezze.
1091
01:10:07,320 --> 01:10:08,160
{\an8}STALLONE
1092
01:10:08,240 --> 01:10:11,280
{\an8}Non c'è bisogno che io
1093
01:10:11,360 --> 01:10:15,360
continui ad aspettare Lucky
mentre lui è impegnato con le sue puttane.
1094
01:10:15,440 --> 01:10:17,760
Anch'io posso uscire e godermi la vita.
1095
01:10:18,320 --> 01:10:20,600
Perciò, ora sono tornata a ballare.
1096
01:10:21,320 --> 01:10:25,120
Vado agli appuntamenti,
faccio le cose che mi piacciono.
1097
01:10:25,200 --> 01:10:27,680
Tutta questa situazione mi ha fatto capire
1098
01:10:27,760 --> 01:10:31,720
quante cose avevo smesso di fare
perché Lucky non era interessato.
1099
01:10:32,440 --> 01:10:33,880
Ora sono al top.
1100
01:10:35,040 --> 01:10:36,040
Una vincente.
1101
01:10:46,000 --> 01:10:47,280
Sono di nuovo io.
1102
01:10:47,880 --> 01:10:50,240
Posso rivelare chi sono veramente.
1103
01:10:50,320 --> 01:10:51,800
Il mio vero io.
1104
01:11:13,520 --> 01:11:15,680
- È stato bellissimo, tesoro.
- Sì?
1105
01:11:17,720 --> 01:11:19,120
Ti prego, rimani.
1106
01:11:21,080 --> 01:11:22,280
Stai un po' con me.
1107
01:11:35,040 --> 01:11:37,720
Dai, tesoro. Resta un po' qui.
1108
01:11:39,680 --> 01:11:43,480
Amanda, spero che tu non abbia dimenticato
come stanno le cose.
1109
01:11:45,920 --> 01:11:49,120
Pensavo fossi in una relazione aperta.
1110
01:11:51,000 --> 01:11:53,560
Sì, ma la relazione non ce l'ho con te.
1111
01:11:54,200 --> 01:11:57,560
Io e Lethu non andiamo a letto
con persone che conosciamo.
1112
01:11:58,160 --> 01:11:59,520
Tu non sei sua amica?
1113
01:12:00,040 --> 01:12:03,240
E tu il suo fidanzato.
Pensavo lo avessimo superato.
1114
01:12:04,200 --> 01:12:06,480
Non credo che sia una buona idea.
1115
01:12:07,640 --> 01:12:13,120
Ti farai in quattro per tenerti Lethu.
1116
01:12:13,200 --> 01:12:15,320
Ma io ti chiedo attenzioni,
1117
01:12:15,400 --> 01:12:17,680
di uscire e passare del tempo con me,
1118
01:12:17,760 --> 01:12:19,560
e questa è una cattiva idea?
1119
01:12:20,280 --> 01:12:23,120
Dai, Lucky, sono anni che lo facciamo.
1120
01:12:23,600 --> 01:12:26,440
Non mi merito qualcosa in più?
1121
01:12:27,520 --> 01:12:28,520
Ok.
1122
01:12:30,680 --> 01:12:32,360
È meglio che vada.
1123
01:12:33,080 --> 01:12:34,160
Va bene?
1124
01:12:34,640 --> 01:12:36,600
- Sì.
- No!
1125
01:12:36,680 --> 01:12:37,720
Tesoro, ti prego.
1126
01:12:39,440 --> 01:12:40,760
Non andartene.
1127
01:12:42,840 --> 01:12:45,320
Avevamo un accordo, Amanda.
1128
01:12:46,040 --> 01:12:48,720
Ma è chiaro che non riesci a rispettarlo.
1129
01:12:49,840 --> 01:12:52,840
Al momento voglio far funzionare
le cose con Lethu.
1130
01:12:54,280 --> 01:12:55,400
- Ma, Lucky…
- Già.
1131
01:12:55,880 --> 01:12:58,480
Lucky, dove vai?
Sto ancora parlando con te.
1132
01:12:58,560 --> 01:13:00,600
Dove vai? Sto parlando con te!
1133
01:13:00,680 --> 01:13:02,080
Lucky!
1134
01:13:03,040 --> 01:13:04,240
Fanculo!
1135
01:13:13,880 --> 01:13:15,760
- Grazie. Stammi bene.
- Ok.
1136
01:13:15,840 --> 01:13:17,240
- Certo.
- Sì.
1137
01:13:18,000 --> 01:13:19,000
Ok.
1138
01:13:19,080 --> 01:13:20,080
Ciao.
1139
01:13:20,160 --> 01:13:21,160
Ciao.
1140
01:13:24,160 --> 01:13:25,400
Tesoro!
1141
01:13:25,480 --> 01:13:27,520
Non pensavo tornassi così presto.
1142
01:13:29,600 --> 01:13:30,680
Dev'essere bello.
1143
01:13:33,160 --> 01:13:34,520
Ci hai fatto sesso?
1144
01:13:35,920 --> 01:13:38,080
E che ne è del nostro accordo?
1145
01:13:38,680 --> 01:13:40,280
Non dovevamo rispettarci?
1146
01:13:45,400 --> 01:13:46,400
Che c'è?
1147
01:13:47,960 --> 01:13:50,080
Non hai nulla da dire, ora?
1148
01:13:52,400 --> 01:13:56,560
Pensavo di essere io il problema.
Di essere quello problematico.
1149
01:13:57,320 --> 01:13:59,080
Ma tu stavi solo aspettando
1150
01:13:59,160 --> 01:14:02,040
- di aprire le gambe a tutta Durban.
- Ehi! Lucky…
1151
01:14:02,120 --> 01:14:03,760
Perché mi parli così?
1152
01:14:04,360 --> 01:14:06,000
Sei impazzito?
1153
01:14:06,560 --> 01:14:07,560
Forse sì.
1154
01:14:08,920 --> 01:14:12,160
Pensando di poter passare
la vita con una puttana.
1155
01:14:12,800 --> 01:14:15,080
Era il ragazzo delle consegne, Lucky!
1156
01:14:16,000 --> 01:14:17,080
Vedi?
1157
01:14:17,160 --> 01:14:19,240
Ha portato su tutte queste casse.
1158
01:14:22,920 --> 01:14:24,080
Quindi, voi due non…
1159
01:14:24,160 --> 01:14:26,080
Pensi sia una puttana, Lucky?
1160
01:14:27,680 --> 01:14:29,880
No. No, amore mio…
1161
01:14:29,960 --> 01:14:30,960
No, Lucky.
1162
01:14:31,680 --> 01:14:35,440
È stata una tua idea.
E ora mi parli in questo modo? Gesù!
1163
01:14:36,280 --> 01:14:38,360
- Mio Dio!
- Ok. D'accordo.
1164
01:14:38,440 --> 01:14:40,480
Vieni qui. Mi dispiace, ok?
1165
01:14:40,560 --> 01:14:44,160
- Mi hai chiamata puttana.
- Lo so. Non ragionavo, amore.
1166
01:14:44,240 --> 01:14:47,240
Mettiti nei miei panni.
Tu cos'avresti pensato?
1167
01:14:49,200 --> 01:14:50,480
Ok.
1168
01:14:50,560 --> 01:14:53,680
Mettiamoci una pietra sopra, dai.
Mi dispiace, amore.
1169
01:14:55,200 --> 01:14:56,200
Ok?
1170
01:15:13,240 --> 01:15:15,680
Quindi andrai davvero all'appuntamento?
1171
01:15:17,240 --> 01:15:19,120
Relazione aperta, Lucky.
1172
01:15:20,760 --> 01:15:21,760
Sì, ma…
1173
01:15:22,240 --> 01:15:24,520
Controllavo che fosse tutto a posto.
1174
01:15:25,200 --> 01:15:26,360
Ok?
1175
01:15:26,440 --> 01:15:29,920
Non lo fai solo perché
sei ancora arrabbiata con me?
1176
01:15:30,000 --> 01:15:31,400
Lucky, è tutto ok.
1177
01:15:32,320 --> 01:15:34,920
Faccio ciò che si fa
in una relazione aperta.
1178
01:15:35,520 --> 01:15:37,040
Era questo che volevi, no?
1179
01:15:38,120 --> 01:15:39,960
- Sì, io…
- Quindi non credo
1180
01:15:40,040 --> 01:15:42,360
ci sia bisogno di continuare a parlarne.
1181
01:15:45,960 --> 01:15:47,360
Credo di no.
1182
01:15:47,440 --> 01:15:48,440
Ok.
1183
01:15:49,680 --> 01:15:50,840
A dopo, allora.
1184
01:15:51,640 --> 01:15:52,640
Ok.
1185
01:16:02,520 --> 01:16:05,000
Wow, sei un vero fan di Liana Ndlovu.
1186
01:16:05,080 --> 01:16:08,240
Il mio fidanzato si rifiuta
persino di leggere un paragrafo.
1187
01:16:13,440 --> 01:16:15,120
Hai detto che sai ballare?
1188
01:16:16,240 --> 01:16:17,840
Non penso che lei sia pronto, sir.
1189
01:16:17,920 --> 01:16:19,760
Cercherò di stare al passo.
1190
01:16:20,360 --> 01:16:21,680
Ok.
1191
01:17:38,160 --> 01:17:39,160
Aspetta.
1192
01:17:40,320 --> 01:17:41,320
Dov'è il bagno?
1193
01:17:41,400 --> 01:17:43,120
Prima porta a sinistra.
1194
01:17:43,200 --> 01:17:45,520
Ok. Torno subito.
1195
01:17:45,600 --> 01:17:46,600
Ok.
1196
01:18:06,120 --> 01:18:07,520
Lethu!
1197
01:18:07,600 --> 01:18:11,520
Che ti succede?
Sei in una relazione aperta.
1198
01:18:12,240 --> 01:18:13,360
Questo ne fa parte.
1199
01:18:15,760 --> 01:18:19,560
Ok, andate d'accordo, è carino, ti piace…
1200
01:18:20,880 --> 01:18:22,120
Forza!
1201
01:18:23,080 --> 01:18:26,400
Non vedi il cazzo di un altro uomo
da tre anni, quindi?
1202
01:18:27,440 --> 01:18:28,440
Puoi farcela.
1203
01:18:30,400 --> 01:18:31,400
Giusto?
1204
01:18:36,280 --> 01:18:37,280
Giusto.
1205
01:18:50,480 --> 01:18:51,560
Andiamo.
1206
01:19:08,640 --> 01:19:09,880
Tutto bene?
1207
01:19:15,160 --> 01:19:16,240
Mi dispiace.
1208
01:19:16,320 --> 01:19:17,560
Ascolta, io…
1209
01:19:18,320 --> 01:19:21,240
sono sicura tu sia fantastico.
Lo sei davvero.
1210
01:19:21,320 --> 01:19:23,480
- Sei fantastico, e…
- Tranquilla.
1211
01:19:23,560 --> 01:19:25,240
Non devi darmi spiegazioni.
1212
01:19:25,320 --> 01:19:28,080
Non ti va, e lo accetto.
1213
01:19:28,160 --> 01:19:29,640
Amo il mio fidanzato.
1214
01:19:30,640 --> 01:19:32,320
E voglio fare sesso con lui.
1215
01:19:32,400 --> 01:19:34,280
Perché ci siamo scelti.
1216
01:19:34,880 --> 01:19:37,360
Dovrebbe pur significare qualcosa.
1217
01:19:39,000 --> 01:19:40,520
Sai,
1218
01:19:40,600 --> 01:19:42,720
è… un uomo davvero fortunato.
1219
01:19:43,320 --> 01:19:44,400
Spero lo sappia.
1220
01:19:46,680 --> 01:19:47,680
Anche io.
1221
01:19:48,680 --> 01:19:50,000
Ti chiamo un Uber.
1222
01:19:53,080 --> 01:19:54,080
Grazie.
1223
01:20:06,360 --> 01:20:07,560
Sei già tornata?
1224
01:20:08,600 --> 01:20:09,960
Mi sei mancato.
1225
01:20:10,040 --> 01:20:12,160
- Chi ti è mancato?
- Tu.
1226
01:20:12,840 --> 01:20:13,880
Vieni.
1227
01:20:14,400 --> 01:20:15,640
Balla con me.
1228
01:20:19,760 --> 01:20:22,240
- Tesoro.
- Sì, tesoro.
1229
01:20:30,800 --> 01:20:32,360
Mi dispiace per prima.
1230
01:20:33,520 --> 01:20:34,520
Lo so.
1231
01:20:35,800 --> 01:20:39,880
Non vedo l'ora che diventi mia moglie.
1232
01:20:41,160 --> 01:20:42,880
Di creare una famiglia con te.
1233
01:20:42,960 --> 01:20:45,200
Di vivere per sempre con te.
1234
01:20:45,280 --> 01:20:46,840
- Davvero?
- Sì.
1235
01:21:40,520 --> 01:21:42,480
Tesoro? Che succede?
1236
01:21:43,200 --> 01:21:44,200
Stai bene?
1237
01:21:45,400 --> 01:21:46,520
Stai bene?
1238
01:21:46,600 --> 01:21:47,720
Sì, tutto ok.
1239
01:21:47,800 --> 01:21:50,440
Pensavo solo al matrimonio.
1240
01:21:51,160 --> 01:21:52,840
Quale matrimonio?
1241
01:21:52,920 --> 01:21:53,920
Il nostro?
1242
01:21:54,720 --> 01:21:56,320
No, quello dei Jama.
1243
01:22:11,080 --> 01:22:12,400
Sicura di stare bene?
1244
01:22:15,320 --> 01:22:16,320
Sì, sto bene.
1245
01:22:18,040 --> 01:22:19,200
Sì.
1246
01:22:19,280 --> 01:22:20,280
Vieni qui.
1247
01:22:33,400 --> 01:22:34,400
Themba!
1248
01:22:35,520 --> 01:22:36,720
Themba!
1249
01:22:36,800 --> 01:22:38,280
Smettila di ignorarmi!
1250
01:22:44,480 --> 01:22:45,680
Santo cielo!
1251
01:22:45,760 --> 01:22:46,880
Ehi.
1252
01:22:47,800 --> 01:22:48,800
Ehi.
1253
01:22:49,840 --> 01:22:50,880
Chi diavolo sei?
1254
01:22:50,960 --> 01:22:54,120
Che ci fai qui?
E perché urli il nome di mio marito?
1255
01:22:54,200 --> 01:22:56,240
Non è la prima volta che lo urlo.
1256
01:22:56,320 --> 01:22:57,320
Cosa?
1257
01:22:57,400 --> 01:23:00,480
Non mettermi alla prova.
Non gioco con i bambini.
1258
01:23:00,560 --> 01:23:03,000
- Diglielo!
- Amore, torniamo dentro.
1259
01:23:03,080 --> 01:23:04,720
Per quale motivo?
1260
01:23:04,800 --> 01:23:05,840
Mio Dio. Parla.
1261
01:23:05,920 --> 01:23:09,440
Perché non rispondi al cellulare?
Alle mie chiamate?
1262
01:23:09,520 --> 01:23:11,440
Ehi! Themba?
1263
01:23:11,520 --> 01:23:15,240
Chi è questa stronza?
E perché urla davanti a casa mia?
1264
01:23:15,320 --> 01:23:16,560
Non la conosco, baby.
1265
01:23:16,640 --> 01:23:17,720
- Ah, no?
- No!
1266
01:23:17,800 --> 01:23:19,880
Davvero? Ieri sera mi conoscevi.
1267
01:23:20,440 --> 01:23:22,880
Cos'hai detto?
1268
01:23:22,960 --> 01:23:24,760
- Themba!
- Perché sei venuta?
1269
01:23:24,840 --> 01:23:26,400
- Themba!
- Perché?
1270
01:23:26,480 --> 01:23:28,960
- Themba!
- Perché sei venuta qui?
1271
01:23:29,040 --> 01:23:30,520
- Themba!
- Picchiala!
1272
01:23:30,600 --> 01:23:32,280
- Themba!
- Perché sei venuta?
1273
01:23:32,360 --> 01:23:33,880
- Themba!
- Colpiscila!
1274
01:23:33,960 --> 01:23:35,600
- Themba!
- Perché sei qui?
1275
01:23:35,680 --> 01:23:37,920
Lasci davvero che mi picchi?
1276
01:23:38,000 --> 01:23:39,560
Perché sei venuta qui?
1277
01:23:40,120 --> 01:23:43,680
E tu! Che problema hai, Themba?
Dimmi, che problema hai?
1278
01:23:43,760 --> 01:23:45,600
- Non la conosco!
- Davvero?
1279
01:23:45,680 --> 01:23:49,720
- Lasciami in pace.
- Scusa, MaBrr. Ti prego, non lasciarmi.
1280
01:23:49,800 --> 01:23:51,760
Pensi che lascerei vincere lei?
1281
01:23:51,840 --> 01:23:55,600
Lei e le altre puttane sarebbero felici.
Non accadrà, capito?
1282
01:23:56,360 --> 01:23:57,560
Che guardate?
1283
01:23:58,240 --> 01:23:59,880
Ehi, che stai facendo?
1284
01:23:59,960 --> 01:24:01,520
Non osare!
1285
01:24:01,600 --> 01:24:06,080
O inizierò a raccontare i fatti vostri!
E tutto ciò che combinate!
1286
01:24:06,960 --> 01:24:08,480
Alzati, marito.
1287
01:24:09,080 --> 01:24:11,640
Non guardate mio marito!
1288
01:24:15,320 --> 01:24:17,280
E lasciami!
1289
01:24:17,360 --> 01:24:19,360
Mi dispiace.
1290
01:24:19,440 --> 01:24:21,840
Non lo farò mai più.
1291
01:24:21,920 --> 01:24:24,240
Non lo faccio più. Mi dispiace, MaBrr.
1292
01:24:24,320 --> 01:24:27,000
- Stronzate!
- Mi dispiace!
1293
01:24:33,400 --> 01:24:35,040
Prendi questa sedia.
1294
01:24:35,120 --> 01:24:37,800
E aggiungi più fiori lì.
1295
01:24:37,880 --> 01:24:39,040
Sì?
1296
01:24:39,120 --> 01:24:41,840
Ok, lo champagne da quella parte. No, via.
1297
01:24:41,920 --> 01:24:45,120
Posate. Forchetta a sinistra
e coltello a destra.
1298
01:24:45,200 --> 01:24:47,720
Per favore, potete spacchettare le sedie?
1299
01:24:47,800 --> 01:24:49,760
E lucidate i bicchieri. Ok?
1300
01:25:08,560 --> 01:25:10,000
Va tutto bene?
1301
01:25:10,080 --> 01:25:11,200
Sì.
1302
01:25:11,280 --> 01:25:13,400
È tutto così perfetto.
1303
01:25:14,720 --> 01:25:16,920
Non parlo del matrimonio, Mayi.
1304
01:25:17,400 --> 01:25:18,480
Parlo di te.
1305
01:25:20,080 --> 01:25:21,080
Sto bene.
1306
01:25:23,920 --> 01:25:26,600
Essere nervosi è del tutto normale.
1307
01:25:28,520 --> 01:25:29,520
Rilassati.
1308
01:25:30,640 --> 01:25:32,760
Andrai alla grande.
1309
01:25:37,560 --> 01:25:38,960
Sei bellissima.
1310
01:25:42,360 --> 01:25:43,360
Come…
1311
01:25:47,040 --> 01:25:48,120
Come si fa a sapere
1312
01:25:48,640 --> 01:25:50,520
di aver fatto la scelta giusta?
1313
01:25:56,120 --> 01:25:58,600
Lasciati guidare dal cuore.
1314
01:26:00,040 --> 01:26:03,520
Ok, ma in pratica? Come si fa?
1315
01:26:05,200 --> 01:26:06,360
Chiediti sempre:
1316
01:26:07,360 --> 01:26:09,600
è questo ciò che voglio?
1317
01:26:27,440 --> 01:26:29,120
Il mio cuore è al sicuro qui?
1318
01:26:30,320 --> 01:26:33,760
Mi sento capita, valorizzata e sostenuta?
1319
01:26:35,720 --> 01:26:37,160
Amo questa persona?
1320
01:26:37,720 --> 01:26:41,000
Ma, cosa più importante,
lei mi ama nel modo giusto?
1321
01:26:42,280 --> 01:26:43,960
Ci rendiamo felici a vicenda?
1322
01:26:44,920 --> 01:26:47,640
Ci scegliamo ogni giorno?
1323
01:26:48,520 --> 01:26:50,000
È lei il mio futuro?
1324
01:26:51,560 --> 01:26:53,360
E, se il cuore ne è sicuro…
1325
01:26:54,320 --> 01:26:56,640
se pensa sempre a questa persona…
1326
01:26:57,680 --> 01:26:59,360
allora lo saprai.
1327
01:26:59,440 --> 01:27:03,240
Credo che questo giorno
renda tutti felici.
1328
01:27:03,320 --> 01:27:08,360
Ringraziamo Dio
per questa splendida cerimonia.
1329
01:27:17,920 --> 01:27:19,000
Un classico.
1330
01:27:22,560 --> 01:27:24,520
Non riesco a starti lontano.
1331
01:27:24,600 --> 01:27:27,440
Perché nessuno sa fare le cose
come le faccio io.
1332
01:27:30,600 --> 01:27:32,040
Tesoro!
1333
01:27:32,120 --> 01:27:33,680
Amore mio.
1334
01:27:33,760 --> 01:27:34,760
Tesoro.
1335
01:27:35,760 --> 01:27:36,760
Ok, Lethu.
1336
01:27:36,840 --> 01:27:38,560
Lethu, posso…
1337
01:27:39,040 --> 01:27:40,200
Posso spiegarti.
1338
01:27:40,800 --> 01:27:42,800
Non è come pensi, tesoro.
1339
01:27:43,800 --> 01:27:48,200
Lethu, amica, mi dispiace, ma…
lo avresti scoperto, prima o poi.
1340
01:27:49,640 --> 01:27:51,600
Ti prego…
1341
01:27:51,680 --> 01:27:53,200
Ascoltatemi bene,
1342
01:27:53,920 --> 01:27:55,560
perché non ho molto tempo.
1343
01:27:56,160 --> 01:27:59,560
Sto organizzando il matrimonio del secolo.
1344
01:28:00,080 --> 01:28:01,320
Lucky, è finita.
1345
01:28:02,120 --> 01:28:03,440
Abbiamo chiuso.
1346
01:28:04,000 --> 01:28:06,520
Sei proprio come tuo fratello.
1347
01:28:07,520 --> 01:28:08,520
Anzi, peggio.
1348
01:28:08,600 --> 01:28:12,680
Themba sa come è fatto, e non lo nasconde.
1349
01:28:13,160 --> 01:28:14,680
Tu sei una serpe.
1350
01:28:14,760 --> 01:28:18,680
Hai fatto finta di volere dei limiti
per proteggere la relazione,
1351
01:28:19,280 --> 01:28:23,040
ma volevi solo sapere dove fosse il limite
per poterlo infrangere.
1352
01:28:23,120 --> 01:28:25,280
Non hai bisogno
di andare a letto con altre.
1353
01:28:26,120 --> 01:28:27,560
Lo abbiamo capito.
1354
01:28:28,960 --> 01:28:32,320
Hai bisogno di tradire,
perché sei un traditore.
1355
01:28:33,160 --> 01:28:34,600
Abbiamo chiuso.
1356
01:28:35,600 --> 01:28:36,760
Io ho chiuso.
1357
01:28:36,840 --> 01:28:40,360
Ho smesso di sminuirmi, di farmi piccola
1358
01:28:40,440 --> 01:28:43,560
per cercare di stare accanto a te.
1359
01:28:43,640 --> 01:28:44,640
E per cosa?
1360
01:28:46,480 --> 01:28:48,560
Ho ancora molto da vivere.
1361
01:28:49,680 --> 01:28:52,680
Una vita luminosa. E lunga.
1362
01:28:53,640 --> 01:28:55,520
E tu non sei il benvenuto.
1363
01:28:56,400 --> 01:28:58,360
- Lethu…
- E tu sei licenziata.
1364
01:28:58,880 --> 01:29:01,400
Non solo fai schifo come assistente,
1365
01:29:02,400 --> 01:29:03,680
ma anche come amica.
1366
01:29:05,440 --> 01:29:08,320
Voi due vi meritate a vicenda.
1367
01:29:09,800 --> 01:29:11,240
Vergogna, congratulazioni.
1368
01:29:15,040 --> 01:29:16,680
Vi meritate a vicenda.
1369
01:29:16,760 --> 01:29:17,760
- Parliamo?
- No.
1370
01:29:17,840 --> 01:29:19,000
Sì?
1371
01:29:22,680 --> 01:29:23,920
Arrivo.
1372
01:29:24,000 --> 01:29:27,240
Incontriamoci al bar
per dare il via all'aperitivo.
1373
01:29:27,320 --> 01:29:28,480
- L'aperitivo?
- Sì.
1374
01:29:32,560 --> 01:29:33,600
Ok.
1375
01:29:39,040 --> 01:29:40,440
Dai, non farlo. Lethu?
1376
01:29:41,000 --> 01:29:42,880
- Lethu?
- Lucky!
1377
01:29:42,960 --> 01:29:44,680
- Tesoro, parliamone.
- Lucky!
1378
01:29:44,760 --> 01:29:47,360
Perché continui a seguirla? Io sono qui!
1379
01:29:53,800 --> 01:29:54,920
Cavolo.
1380
01:29:55,000 --> 01:29:58,360
Non sono riuscito a trattenermi
nel vedere queste cose.
1381
01:29:58,440 --> 01:30:00,760
È stato come entrare in un vortice.
1382
01:30:00,840 --> 01:30:03,440
- Alcune cose non cambiano mai.
- Tutto bene?
1383
01:30:03,520 --> 01:30:06,320
No. Ecco un consiglio sulle relazioni:
1384
01:30:06,400 --> 01:30:09,440
non vale la pena perdere se stessi.
1385
01:30:09,520 --> 01:30:11,480
Il dolore è inevitabile,
1386
01:30:11,560 --> 01:30:15,000
ma la sofferenza è un'opzione.
1387
01:30:15,920 --> 01:30:20,120
Sentite, so che crescendo
ci hanno insegnato a resistere.
1388
01:30:20,200 --> 01:30:23,160
Ma non si può resistere a tutto.
1389
01:30:23,240 --> 01:30:27,120
A volte andarsene
non significa per forza arrendersi.
1390
01:30:27,200 --> 01:30:29,600
Significa lasciar andare.
1391
01:30:29,680 --> 01:30:34,320
E fare spazio a qualcosa di meglio.
A volte bisogna mettersi al primo posto.
1392
01:30:34,400 --> 01:30:36,920
Esatto. Mettiti al primo posto.
1393
01:32:09,200 --> 01:32:14,200
Sottotitoli: Roberta De Vita