1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:11,640 --> 00:00:13,800 都說談戀愛如同玩火 4 00:00:13,880 --> 00:00:15,040 確實如此 5 00:00:15,120 --> 00:00:18,400 {\an8}這股火至今仍然看得見 6 00:00:18,480 --> 00:00:23,800 {\an8}無論你是去教堂約會,靠私訊交流 還是像00世代那樣流連夜店 7 00:00:23,880 --> 00:00:26,680 {\an8}都沒有區別 8 00:00:26,760 --> 00:00:28,640 {\an8}聽我說,完全沒有區別 9 00:00:28,720 --> 00:00:34,000 談戀愛可以幸福如天堂 也可以痛苦如地獄 10 00:00:35,080 --> 00:00:39,320 你們都看到了,戀愛會帶來硝煙 會緊緊掐住我們的喉嚨 11 00:00:39,400 --> 00:00:41,640 如同《飆風戰警》裡那樣 12 00:00:42,680 --> 00:00:45,280 狼煙四起… 13 00:00:50,360 --> 00:00:55,200 {\an8}《UMJOLO:都是戀愛腦惹的禍》 14 00:00:55,960 --> 00:00:57,480 她叫勒圖 15 00:00:57,560 --> 00:01:02,480 {\an8}是出色的活動策劃人、忠誠的朋友 和無藥可救的浪漫主義者 16 00:01:02,560 --> 00:01:05,440 {\an8}他叫拉基,是她的靈魂伴侶 17 00:01:05,960 --> 00:01:08,680 {\an8}勒圖和拉基形影不離 18 00:01:09,280 --> 00:01:12,120 {\an8}看上去就是天生的一對 19 00:01:12,200 --> 00:01:13,520 {\an8}明白了嗎? 20 00:01:13,600 --> 00:01:16,480 {\an8}這是一個當我們認爲一段感情是對的 21 00:01:16,560 --> 00:01:20,320 {\an8}就會不惜一切去維繫它的故事 22 00:01:21,040 --> 00:01:22,320 {\an8}你們等著看吧 23 00:01:23,760 --> 00:01:28,120 {\an8}孩子,你必須聽聽 24 00:01:28,200 --> 00:01:31,960 {\an8}豎起耳朵聽 25 00:01:32,040 --> 00:01:36,960 {\an8}你必須聽聽,孩子 26 00:01:40,480 --> 00:01:41,480 {\an8}亞曼達 27 00:01:41,960 --> 00:01:44,160 {\an8}- 哎喲 - 提醒女孩們 28 00:01:44,240 --> 00:01:48,600 {\an8}我忘了,不過我在這裡拍照,幫忙做行銷 29 00:01:48,680 --> 00:01:51,760 你不能打給其中一個女生嗎? 30 00:01:51,840 --> 00:01:53,680 什麼?那裡沒有訊號 31 00:01:55,120 --> 00:01:56,960 算了,我來處理 32 00:01:57,040 --> 00:01:58,040 該死 33 00:01:58,120 --> 00:01:58,960 媽的 34 00:02:22,640 --> 00:02:24,600 快過來! 35 00:02:32,600 --> 00:02:34,800 寶貝,午飯那邊還順利嗎? 36 00:02:35,480 --> 00:02:37,960 別緊張,親愛的,阿姨們還在準備 37 00:02:38,040 --> 00:02:39,240 應該一切順利 38 00:02:39,320 --> 00:02:41,120 等等,你在跑步嗎? 39 00:02:41,600 --> 00:02:44,240 是亞曼達,她又搞砸了 40 00:02:44,320 --> 00:02:46,480 冷靜點 41 00:02:46,960 --> 00:02:48,520 活動必須完美 42 00:02:49,000 --> 00:02:50,960 它很完美,親愛的 43 00:02:51,040 --> 00:02:54,120 雖然賈瑪一家很難伺候 44 00:02:54,200 --> 00:02:56,120 但我相信他們會請你籌劃婚禮的 45 00:02:56,920 --> 00:02:57,920 別烏鴉嘴 46 00:03:02,920 --> 00:03:06,360 你們好,請隨我來,我帶你們入座 47 00:03:07,440 --> 00:03:08,440 這邊請 48 00:03:30,920 --> 00:03:33,640 過來 49 00:03:33,720 --> 00:03:35,640 看著我,拜託看著我 50 00:03:36,320 --> 00:03:37,800 深呼吸,好嗎? 51 00:03:42,760 --> 00:03:44,040 要喝水嗎? 52 00:03:44,800 --> 00:03:46,840 冷靜點 53 00:03:46,920 --> 00:03:48,000 謝謝 54 00:03:50,640 --> 00:03:53,320 你總是讓我驚豔,親愛的 55 00:03:53,840 --> 00:03:56,680 - 真的嗎? - 你很棒,活動也很棒 56 00:03:58,960 --> 00:04:00,320 我以你為傲,知道嗎? 57 00:04:03,240 --> 00:04:04,400 我愛你 58 00:04:05,120 --> 00:04:06,480 我也愛你 59 00:05:29,800 --> 00:05:36,240 我跟西茲維說過 一旦用過勒圖卡尼亞的服務 60 00:05:36,320 --> 00:05:38,880 他就不會考慮請別人來籌劃婚禮 61 00:05:38,960 --> 00:05:40,560 活動非常精彩 62 00:05:41,960 --> 00:05:44,640 你妹妹的成年禮是一回事 63 00:05:45,240 --> 00:05:47,720 但婚禮是另外一回事 64 00:05:47,800 --> 00:05:50,080 尤其是賈瑪家族的婚禮 65 00:05:50,680 --> 00:05:55,800 我認爲勒圖 今天已經充分證明了自己,媽媽 66 00:06:03,720 --> 00:06:05,000 別讓我失望 67 00:06:06,200 --> 00:06:08,000 我不會的,賈瑪太太 68 00:06:08,080 --> 00:06:09,120 謝謝你 69 00:06:10,160 --> 00:06:11,160 謝謝 70 00:06:13,960 --> 00:06:14,960 天啊 71 00:06:19,480 --> 00:06:20,480 準備開始工作 72 00:06:20,560 --> 00:06:21,880 好姐妹! 73 00:06:22,560 --> 00:06:26,520 謝謝 74 00:06:27,120 --> 00:06:31,760 (第1章,永遠的他) 75 00:06:36,520 --> 00:06:40,520 - 哈利路亞,姐妹們,哈利路亞,兄弟們 - 哈利路亞 76 00:06:40,600 --> 00:06:45,440 鑑於她加入了已婚婦女的行列 77 00:06:45,520 --> 00:06:47,240 我們要把制服給她 78 00:06:47,320 --> 00:06:50,120 - 哈利路亞 - 哈利路亞 79 00:06:50,800 --> 00:06:54,400 感情跟這個世界上的其他東西一樣 80 00:06:54,480 --> 00:06:55,920 存在等級之分 81 00:06:56,000 --> 00:06:58,960 位於食物鏈頂端的是已婚婦女 82 00:06:59,040 --> 00:07:00,520 她們備受尊敬 83 00:07:01,040 --> 00:07:03,400 但關於感情,有一點要說明 84 00:07:04,000 --> 00:07:08,640 一切並不總是像表面上那樣 85 00:07:08,720 --> 00:07:11,640 提高我的信心 86 00:07:11,720 --> 00:07:13,920 接受真正的我 87 00:07:14,000 --> 00:07:17,600 接受真正的我,以及我的所有 88 00:07:18,400 --> 00:07:20,200 - 你知道嗎,親愛的? - 怎麼了,親愛的? 89 00:07:20,280 --> 00:07:23,400 我沒見過這麼美的成年禮 90 00:07:25,200 --> 00:07:27,280 你就是在哄我開心 91 00:07:27,360 --> 00:07:28,720 你很擅長自己的工作 92 00:07:28,800 --> 00:07:30,840 謝謝 93 00:07:30,920 --> 00:07:33,720 但如果沒有你幫忙,我不可能做到這一切 94 00:07:33,800 --> 00:07:34,960 你知道的,對嗎? 95 00:07:36,640 --> 00:07:37,640 是嗎? 96 00:07:38,800 --> 00:07:40,440 親愛的,過來 97 00:07:43,520 --> 00:07:45,200 我在想一件事 98 00:07:45,280 --> 00:07:46,280 你說 99 00:07:46,800 --> 00:07:49,960 沒有亞曼達,你會做得更好 100 00:07:50,600 --> 00:07:51,760 別這樣 101 00:07:51,840 --> 00:07:53,600 拉基,不要這麼說 102 00:07:53,680 --> 00:07:55,360 - 不 - 我的朋友你別管 103 00:07:55,440 --> 00:07:57,840 不,親愛的,再說了,她也幫不上什麼忙 104 00:08:21,760 --> 00:08:23,720 坦巴! 105 00:08:24,280 --> 00:08:25,280 小布 106 00:08:26,200 --> 00:08:27,200 老天! 107 00:08:27,280 --> 00:08:28,680 怎麼了,親愛的? 108 00:08:29,680 --> 00:08:31,120 - 坦巴 - 親愛的? 109 00:08:32,080 --> 00:08:34,800 我只問一次 110 00:08:34,880 --> 00:08:37,039 拜託你別騙我 111 00:08:37,600 --> 00:08:39,000 這條內褲是誰的? 112 00:08:40,000 --> 00:08:41,000 是誰的? 113 00:08:41,080 --> 00:08:42,919 - 不是你的嗎? - 它像是我的嗎? 114 00:08:43,720 --> 00:08:45,799 - 親愛的,求你冷靜點 - 我怎麼冷靜? 115 00:08:45,880 --> 00:08:47,600 告訴我,不是我的內褲 116 00:08:47,679 --> 00:08:49,360 怎麼會混進我們的髒衣服裡? 117 00:08:49,440 --> 00:08:50,760 - 我不知道 - 你不知道? 118 00:08:50,840 --> 00:08:53,280 我不知道,親愛的 也許是從鄰居晾衣繩上掉下來的 119 00:08:53,360 --> 00:08:55,000 會不會是恩戈博女士的? 120 00:08:55,640 --> 00:08:58,000 坦巴! 121 00:08:58,080 --> 00:08:59,320 坦巴! 122 00:08:59,400 --> 00:09:00,560 你跟恩戈博女士上床了? 123 00:09:00,640 --> 00:09:03,440 - 我沒有 - 你知道她內褲的款式 124 00:09:03,520 --> 00:09:05,840 - 親愛的,冷靜點 - 你知道你的問題在哪嗎? 125 00:09:05,920 --> 00:09:09,360 你不尊重我!不尊重我,坦巴! 126 00:09:09,440 --> 00:09:12,040 但是親愛的,你怎麼能這麼說? 127 00:09:12,120 --> 00:09:14,840 居然還拿在手裡,你很喜歡它嗎,坦巴? 128 00:09:15,480 --> 00:09:18,080 站在這裡,不許動 129 00:09:18,160 --> 00:09:20,360 給我站在這裡,我今天要給你點顏色瞧瞧 130 00:09:20,880 --> 00:09:21,880 寶貝 131 00:09:22,880 --> 00:09:25,200 寶貝,回來,我們談談,小布 132 00:09:25,280 --> 00:09:28,040 - 沒錯,你說什麼? - 布莉姬特,你要幹嘛? 133 00:09:28,120 --> 00:09:29,960 - 對不起 - 坦巴 134 00:09:30,040 --> 00:09:32,480 - 你對不起?坦巴! - 別這樣!對不起 135 00:09:32,560 --> 00:09:34,440 - 你冷靜點 - 還敢讓我冷靜 136 00:09:34,520 --> 00:09:35,560 真的對不起,親愛的 137 00:09:35,640 --> 00:09:38,240 不準再進我家,聽到了嗎? 138 00:09:38,320 --> 00:09:41,040 - 永遠都不準 - 小布,對不起 139 00:09:42,680 --> 00:09:44,320 - 布莉姬特 - 真噁心 140 00:09:54,280 --> 00:09:55,840 - 哥 - 老弟 141 00:09:55,920 --> 00:09:59,200 拜託你幫我跟布莉姬特談談,她只聽你的 142 00:09:59,280 --> 00:10:01,680 我有麻煩了,拜託你,老弟 143 00:10:01,760 --> 00:10:03,040 沒問題,我們這就過去 144 00:10:06,880 --> 00:10:09,000 不行,至於你…你很幸運 145 00:10:09,080 --> 00:10:10,280 我要剁掉你的老二 146 00:10:10,360 --> 00:10:12,440 他很抱歉,非常抱歉 147 00:10:13,560 --> 00:10:14,960 他不該這樣對我 148 00:10:15,040 --> 00:10:16,560 當然不該,你很漂亮 149 00:10:17,800 --> 00:10:19,640 他不該這樣對你,我同意 150 00:10:19,720 --> 00:10:22,400 他爲什麼不能更像你? 151 00:10:22,480 --> 00:10:23,960 怎麼就這麼難? 152 00:10:24,040 --> 00:10:25,720 求求你,把砍刀給我 153 00:10:25,800 --> 00:10:28,080 - 不行 - 你們會傷到對方的 154 00:10:28,160 --> 00:10:29,680 顯然我就是想傷害他 155 00:10:29,760 --> 00:10:31,880 我不能失去小布 156 00:10:31,960 --> 00:10:33,600 我們在一起很美好 157 00:10:35,160 --> 00:10:37,640 那好吧,拿著 158 00:10:37,720 --> 00:10:39,640 謝謝你,小布 159 00:10:39,720 --> 00:10:41,640 去跟他談談 160 00:10:41,720 --> 00:10:42,680 好的 161 00:10:42,760 --> 00:10:43,920 他過來了 162 00:10:48,040 --> 00:10:50,360 - 看到你替我們惹出什麼麻煩嗎? - 老弟 163 00:10:50,440 --> 00:10:51,920 砍刀在這裡 164 00:10:52,000 --> 00:10:53,400 她說你可以回去了 165 00:10:53,960 --> 00:10:54,920 謝了,老弟 166 00:10:55,000 --> 00:10:56,960 雖然你現在對我千恩萬謝 167 00:10:57,040 --> 00:10:58,640 但下次還會再犯 168 00:10:58,720 --> 00:11:01,880 不,我不會的 169 00:11:01,960 --> 00:11:03,240 - 好吧,那再見了 - 再見 170 00:11:08,520 --> 00:11:11,640 你覺得你過多久又會接到電話? 171 00:11:14,200 --> 00:11:16,880 至少能等到我們回家…我覺得啦 172 00:11:16,960 --> 00:11:18,200 你覺得? 173 00:11:19,680 --> 00:11:22,080 - 很高興聽到你這麼說 - 爲什麼? 174 00:11:22,160 --> 00:11:26,080 因爲我整天都在想著帶你回家 175 00:11:26,160 --> 00:11:28,000 - 誰?我嗎? - 對,就是你 176 00:11:28,080 --> 00:11:29,160 走吧 177 00:11:34,600 --> 00:11:35,920 你在幹嘛? 178 00:11:37,040 --> 00:11:38,120 進來 179 00:11:38,200 --> 00:11:39,960 - 謝謝你,親愛的 - 別說了 180 00:11:40,040 --> 00:11:41,640 - 我愛你 - 閉嘴 181 00:11:41,720 --> 00:11:44,600 - 我愛你,寶貝 - 閉嘴 182 00:12:54,800 --> 00:12:56,080 我好愛你 183 00:12:57,440 --> 00:12:59,600 - 我也愛你 - 你愛我? 184 00:13:00,880 --> 00:13:01,880 我愛你 185 00:13:03,120 --> 00:13:04,120 我愛你 186 00:13:31,240 --> 00:13:32,480 等一下,寶貝,你要去哪裡? 187 00:13:47,600 --> 00:13:48,600 亞曼達? 188 00:13:49,640 --> 00:13:51,200 抱歉,兩位 189 00:13:52,000 --> 00:13:53,440 - 你在幹什麼? - 怎麼回事? 190 00:13:54,080 --> 00:13:55,760 兩位,抱歉吵醒你們 191 00:13:58,920 --> 00:14:00,600 亞曼達,你在幹嘛? 192 00:14:00,680 --> 00:14:01,800 姐妹,我很抱歉 193 00:14:01,880 --> 00:14:03,400 等等,你怎麼進來的? 194 00:14:03,480 --> 00:14:04,640 姐妹,我搞砸了 195 00:14:05,160 --> 00:14:08,040 我忘了幫庫內內的迎嬰派對下單 196 00:14:08,120 --> 00:14:10,280 - 蛋糕嗎? - 麵包店又做不了 197 00:14:10,360 --> 00:14:12,120 - 該死 - 但你是怎麼進我們家的? 198 00:14:12,200 --> 00:14:13,480 我給所有人都打過電話 199 00:14:13,560 --> 00:14:17,760 所以我就想自己動手做 但自從我搬進去之後,烤箱就用不了 200 00:14:17,840 --> 00:14:20,040 - 她是怎麼進來的? - 你發誓說你能搞定的 201 00:14:20,120 --> 00:14:21,640 - 我知道,姐妹 - 我要去洗澡了 202 00:14:21,720 --> 00:14:23,160 所以我才想自己做 203 00:14:23,240 --> 00:14:24,720 - 你根本不會烘焙 - 我知道 204 00:14:25,640 --> 00:14:27,080 好了,等等 205 00:14:27,680 --> 00:14:28,720 讓我想想 206 00:14:30,320 --> 00:14:31,320 真該死 207 00:14:38,800 --> 00:14:41,440 你把家裡的鑰匙給她了 208 00:14:41,520 --> 00:14:42,960 爲了以防萬一 209 00:14:43,040 --> 00:14:45,280 我叫你開除她的 210 00:14:45,840 --> 00:14:47,080 她是我最好的朋友 211 00:14:48,160 --> 00:14:49,520 但她毫無用處 212 00:14:50,800 --> 00:14:52,880 她是好意,親愛的 213 00:14:52,960 --> 00:14:55,120 好吧,寶貝,她必須走人 214 00:14:56,600 --> 00:14:59,800 好吧,迎嬰派對就在今天下午 我該怎麼辦? 215 00:15:00,920 --> 00:15:01,920 就… 216 00:15:03,680 --> 00:15:05,120 買杯子蛋糕 217 00:15:05,200 --> 00:15:07,160 - 知道嗎? - 什麼? 218 00:15:07,240 --> 00:15:09,800 不要買大蛋糕 219 00:15:09,880 --> 00:15:13,280 乾脆買杯子蛋糕,擺成她的名字 220 00:15:16,680 --> 00:15:17,760 寶貝? 221 00:15:22,520 --> 00:15:23,520 你是天才 222 00:15:26,560 --> 00:15:27,560 好吧 223 00:15:28,240 --> 00:15:30,200 把鑰匙要回來 224 00:15:39,760 --> 00:15:40,760 亞曼達 225 00:15:42,680 --> 00:15:45,480 打起精神來,我們不能這樣下去 226 00:15:46,560 --> 00:15:48,600 對不起 227 00:15:48,680 --> 00:15:52,000 讓我帶你出去喝幾杯 228 00:15:52,080 --> 00:15:53,720 我不知道 229 00:15:54,600 --> 00:15:56,560 我想直接回家 230 00:15:56,640 --> 00:15:58,080 拉基說他準備了驚喜 231 00:15:59,000 --> 00:16:01,200 不行,別這樣 232 00:16:02,320 --> 00:16:05,120 - 又怎麼了? - 別讓拉基妨礙我們 233 00:16:05,200 --> 00:16:06,320 這跟他無關 234 00:16:06,400 --> 00:16:07,960 我聽到他早上說的話了 235 00:16:08,040 --> 00:16:11,040 好吧,拜託,我們別說這個了 236 00:16:11,120 --> 00:16:13,200 我知道他說我會把你帶壞 237 00:16:13,280 --> 00:16:17,920 但是丫頭…他拖了你的後腿 我很替你擔心 238 00:16:18,000 --> 00:16:19,640 你沒必要擔心 239 00:16:19,720 --> 00:16:22,280 他甚至不讓你跟朋友出去 240 00:16:22,360 --> 00:16:23,360 亞曼達 241 00:16:23,960 --> 00:16:26,680 我喜歡直接回家 242 00:16:27,200 --> 00:16:29,640 我喜歡跟我的男人在一起 243 00:16:31,520 --> 00:16:32,760 這不是懲罰 244 00:16:34,520 --> 00:16:35,560 好嗎? 245 00:16:38,880 --> 00:16:40,240 我去看看客戶的情況 246 00:16:42,640 --> 00:16:43,800 你們好 247 00:16:50,760 --> 00:16:53,120 (嫁給我吧) 248 00:17:01,080 --> 00:17:02,080 {\an8}寶貝 249 00:17:02,960 --> 00:17:03,960 {\an8}寶貝 250 00:17:05,120 --> 00:17:09,040 {\an8}親愛的,請你讓我成爲真正的男人 251 00:17:09,599 --> 00:17:12,359 {\an8}答應嫁給我吧 252 00:17:15,160 --> 00:17:16,359 - 我願意 - 真的? 253 00:17:16,440 --> 00:17:17,720 我願意 254 00:17:18,280 --> 00:17:19,280 好的 255 00:17:21,880 --> 00:17:24,119 - 我都不知道該… - 寶貝 256 00:17:30,839 --> 00:17:32,119 寶貝 257 00:17:41,840 --> 00:17:44,120 {\an8}我這輩子可能都沒遇到過 258 00:17:44,200 --> 00:17:46,720 能跟勒圖卡尼亞相比的女人 259 00:17:48,440 --> 00:17:54,080 她能把房子變成真正的家 260 00:17:55,960 --> 00:17:57,400 親愛的,跟你在一起時 261 00:17:57,480 --> 00:17:58,800 我會覺得內心溫暖… 262 00:18:00,920 --> 00:18:02,240 對不起 263 00:18:04,560 --> 00:18:08,400 我能感受到,也能看到你的愛 264 00:18:09,120 --> 00:18:11,680 我無法想像我的未來沒有勒圖卡尼亞 265 00:18:13,600 --> 00:18:17,040 我在這個世界上的每一天 都會努力讓你幸福 266 00:18:18,120 --> 00:18:19,640 都會好好愛你 267 00:18:21,760 --> 00:18:22,760 聽到了嗎? 268 00:18:23,360 --> 00:18:24,320 聽到了 269 00:18:25,080 --> 00:18:26,000 阿們 270 00:18:31,400 --> 00:18:35,240 非常感謝各位能夠前來 271 00:18:35,320 --> 00:18:37,640 參加我們的訂婚儀式 272 00:18:39,400 --> 00:18:42,640 親愛的,我想謝謝你 273 00:18:43,400 --> 00:18:45,040 讓我變得如此幸運 274 00:18:47,000 --> 00:18:49,280 - 我愛你,親愛的 - 我也愛你 275 00:18:51,160 --> 00:18:52,160 阿們 276 00:19:07,040 --> 00:19:08,040 是你哥哥 277 00:19:09,240 --> 00:19:10,560 我去跟他說句話 278 00:19:12,560 --> 00:19:15,840 噓!快過來 279 00:19:16,800 --> 00:19:18,480 我的天 280 00:19:18,560 --> 00:19:20,440 - 他眼光很好 - 很有眼力 281 00:19:20,520 --> 00:19:21,800 我替他謝謝你 282 00:19:21,880 --> 00:19:24,600 等我在高中聚會上好好炫耀一下 283 00:19:24,680 --> 00:19:25,680 你就應該那麼做 284 00:19:25,760 --> 00:19:28,000 你知道我的意思,好好欣賞 285 00:19:28,080 --> 00:19:31,160 - 恭喜你 - 謝謝你,朋友 286 00:19:31,240 --> 00:19:33,360 坦巴! 287 00:19:35,720 --> 00:19:36,920 - 你好,小布 - 他人呢? 288 00:19:37,600 --> 00:19:38,920 他人在哪? 289 00:19:39,800 --> 00:19:41,920 你知道你讓我瘋狂嗎? 290 00:19:42,000 --> 00:19:44,800 我一直在看你 291 00:19:46,640 --> 00:19:49,000 開個玩笑,這樣吧 292 00:19:50,080 --> 00:19:53,280 把你的電話號碼給我 好讓我證明自己有多麼認真 293 00:19:55,920 --> 00:19:58,800 很高興…見到你 294 00:19:58,880 --> 00:20:00,360 - 很高興見到我?你? - 是的 295 00:20:01,480 --> 00:20:02,800 拉基? 296 00:20:03,520 --> 00:20:04,520 拉基 297 00:20:04,600 --> 00:20:09,160 你們在開派對,卻沒邀請我? 298 00:20:09,240 --> 00:20:13,120 我們?不可能,辦這麼大的派對 我怎麼會不邀請你呢? 299 00:20:13,200 --> 00:20:15,200 也許坦巴忘了告訴你 300 00:20:15,280 --> 00:20:16,680 坦巴忘了告訴我? 301 00:20:17,720 --> 00:20:19,000 - 他在哪裡? - 小布 302 00:20:20,880 --> 00:20:24,080 坦巴?你老婆來了,正在找你 303 00:20:24,680 --> 00:20:27,880 哎呀呀 304 00:20:27,960 --> 00:20:30,000 先這樣吧,回頭再繼續 305 00:20:30,600 --> 00:20:31,440 我老婆在哪裡? 306 00:20:31,520 --> 00:20:32,840 樓下 307 00:20:32,920 --> 00:20:33,920 哎呀 308 00:20:34,440 --> 00:20:36,120 謝謝你幫我,好姐妹 309 00:20:37,000 --> 00:20:38,120 坦巴 310 00:20:39,720 --> 00:20:41,120 坦巴 311 00:20:41,200 --> 00:20:42,920 哎呀 312 00:20:43,640 --> 00:20:47,880 趁我還沒忘,歡迎加入我們家族,再見 313 00:20:52,800 --> 00:20:55,040 坦巴!不! 314 00:20:57,440 --> 00:20:58,720 坦巴,你太壞了 315 00:21:00,000 --> 00:21:01,400 坦巴! 316 00:21:01,480 --> 00:21:04,560 你躲在魚缸裡了?跟魚在一起 317 00:21:05,360 --> 00:21:06,360 坦巴!坦… 318 00:21:07,680 --> 00:21:08,840 坦巴? 319 00:21:10,160 --> 00:21:12,320 你一直想引起我的注意 320 00:21:12,400 --> 00:21:13,520 看來奏效了 321 00:21:15,360 --> 00:21:16,640 噓,別說話 322 00:21:17,320 --> 00:21:18,360 來啊 323 00:21:43,960 --> 00:21:47,160 不,我想看看未接電話 你什麼時候打給我的? 324 00:21:47,240 --> 00:21:50,240 - 不,沒必要 - 不,我想看看 325 00:21:50,320 --> 00:21:54,960 如果我的男人給我打過電話 我得看看是怎麼回事 326 00:21:55,040 --> 00:22:00,840 親愛的,算了,我很高興你來了 勒圖和拉基讓我很無聊 327 00:22:00,920 --> 00:22:03,560 他們太無趣了,親愛的 328 00:22:03,640 --> 00:22:07,760 但是既然你來了,這才是真正的派對 329 00:22:07,840 --> 00:22:09,200 喂,你! 330 00:22:09,280 --> 00:22:10,800 我連魚缸裡都找過了 331 00:22:10,880 --> 00:22:13,360 不可能,魚缸? 332 00:22:14,800 --> 00:22:15,800 親愛的 333 00:22:19,360 --> 00:22:20,960 親愛的 334 00:22:23,880 --> 00:22:25,480 - 是的,親愛的 - 你還好嗎? 335 00:22:26,640 --> 00:22:27,680 我現在放心了 336 00:22:29,280 --> 00:22:32,120 真高興你一點都不像你哥哥 337 00:22:32,200 --> 00:22:35,240 兩位,打擾了,是這樣… 338 00:22:35,320 --> 00:22:41,360 女生們想去一場騷沙舞會玩 339 00:22:41,440 --> 00:22:42,760 一起去吧 340 00:22:46,360 --> 00:22:48,680 我還是跟我的男人回家吧 341 00:22:48,760 --> 00:22:52,120 親愛的,這是最後一次 342 00:22:52,200 --> 00:22:54,640 下次吧,我保證 343 00:22:54,720 --> 00:22:58,280 真無聊,我猜如果我有男人的話 我也會跟他回家 344 00:22:59,240 --> 00:23:00,680 - 再見,兩位,要乖喔 - 收到 345 00:23:03,200 --> 00:23:04,440 - 保重 - 我愛你 346 00:23:04,520 --> 00:23:05,800 我也愛你,再見 347 00:23:08,080 --> 00:23:09,480 我的那一份呢? 348 00:23:10,480 --> 00:23:11,920 你想… 349 00:23:27,520 --> 00:23:32,760 告訴我,你真的要嫁給拉基嗎? 350 00:23:35,360 --> 00:23:39,880 亞曼達,我今天不需要你的負能量 351 00:23:39,960 --> 00:23:42,800 把精力放在賈瑪家的婚禮上,好嗎? 352 00:23:42,880 --> 00:23:44,600 我不希望有任何閃失,亞曼達 353 00:23:44,680 --> 00:23:45,840 是的,沒錯 354 00:23:48,520 --> 00:23:49,600 然後呢? 355 00:23:50,760 --> 00:23:52,600 你怎麼了? 356 00:23:55,920 --> 00:23:58,920 沒什麼,只是尿道感染 我今天會去看婦科醫生 357 00:23:59,000 --> 00:24:00,920 等我回來,我們再去看第一個場地 358 00:24:01,880 --> 00:24:04,800 - 是的,老闆 - 不出差錯的話 359 00:24:04,880 --> 00:24:07,840 我們肯定會成功,我已經在想像了 360 00:24:08,600 --> 00:24:13,720 當他們談論老闆的時候,說的就是你 361 00:24:13,800 --> 00:24:15,640 你最擅長自己的工作了 362 00:24:15,720 --> 00:24:16,960 謝謝 363 00:24:21,720 --> 00:24:22,840 都還好嗎? 364 00:24:22,920 --> 00:24:24,520 一切順利 365 00:24:24,600 --> 00:24:28,120 - 那就好 - 還有一件事 366 00:24:28,200 --> 00:24:29,240 好吧 367 00:24:30,640 --> 00:24:31,680 勒圖 368 00:24:31,760 --> 00:24:34,360 - 恭喜你 - 他求婚了 369 00:24:34,440 --> 00:24:37,920 - 我可愛的拉基,親愛的 - 好姐妹 370 00:24:39,040 --> 00:24:41,440 婚姻是一場美妙的探險 371 00:24:42,360 --> 00:24:44,640 希望你幸福快樂 372 00:24:45,160 --> 00:24:46,000 謝謝 373 00:24:46,080 --> 00:24:47,720 - 不客氣 - 謝謝你,醫生 374 00:24:47,800 --> 00:24:51,520 你擔心自己可能有尿道感染 375 00:24:51,600 --> 00:24:53,840 - 是的 - 這是檢查結果 376 00:24:53,920 --> 00:24:56,560 經過分析,我們發現你不是尿道感染 377 00:24:56,640 --> 00:24:58,080 好吧 378 00:24:58,920 --> 00:25:00,120 那是怎麼回事? 379 00:25:00,200 --> 00:25:03,640 沒必要太擔心 380 00:25:04,160 --> 00:25:07,960 這種病很容易治,過幾天就會好 381 00:25:08,760 --> 00:25:11,160 檢查結果顯示你感染了披衣菌 382 00:25:11,240 --> 00:25:12,440 什麼? 383 00:25:12,520 --> 00:25:13,520 是的 384 00:25:13,600 --> 00:25:18,520 我會開抗生素給你,七天後… 385 00:25:19,600 --> 00:25:20,880 披衣菌感染? 386 00:25:20,960 --> 00:25:23,040 - 對 - 披衣菌感染是種性病 387 00:25:23,120 --> 00:25:24,880 對,沒錯 388 00:25:24,960 --> 00:25:28,240 但沒什麼好難爲情的 389 00:25:28,320 --> 00:25:30,080 這也是女性常感染的病 390 00:25:31,640 --> 00:25:34,040 有其他的感染途徑嗎? 391 00:25:34,120 --> 00:25:36,560 除了性交之外?沒有了 392 00:25:37,520 --> 00:25:42,280 好了,我開抗生素的處方給你 393 00:25:42,880 --> 00:25:45,080 你要在接下來的七天裡使用 394 00:25:45,160 --> 00:25:46,160 我有披衣菌感染 395 00:25:46,240 --> 00:25:48,640 然後健健康康地開始你的婚姻生活 396 00:25:50,200 --> 00:25:52,160 好了,七天… 397 00:25:56,600 --> 00:25:59,240 但是男人啊 這就是他們讓我感到噁心的原因 398 00:25:59,320 --> 00:26:01,760 就在你認爲一切都很完美 399 00:26:01,840 --> 00:26:03,280 一切都井井有條的時候 400 00:26:03,360 --> 00:26:06,520 男人總會找到辦法破壞現狀 401 00:26:06,600 --> 00:26:07,720 看她多麼傷心 402 00:26:07,800 --> 00:26:11,360 你們看得出來,男人就不能好好過日子 403 00:26:12,200 --> 00:26:13,320 男人喔 404 00:26:27,200 --> 00:26:28,160 寶貝 405 00:26:31,400 --> 00:26:32,400 過來 406 00:26:34,200 --> 00:26:36,760 勒圖?你幹嘛打我? 407 00:26:49,760 --> 00:26:51,040 告訴我是誰 408 00:26:55,560 --> 00:26:56,760 拉基,我感染了披衣菌 409 00:26:57,360 --> 00:26:58,480 我已經感染了 410 00:26:58,560 --> 00:27:01,080 至少告訴我,我是怎麼感染的吧 411 00:27:01,680 --> 00:27:02,520 好吧,勒圖,拜託 412 00:27:02,600 --> 00:27:04,560 自從我們三年前開始交往後 413 00:27:04,640 --> 00:27:06,200 我只跟你上過床 414 00:27:09,480 --> 00:27:10,800 拜託你 415 00:27:12,880 --> 00:27:14,520 跟我說實話 416 00:27:16,320 --> 00:27:17,400 我有權知道 417 00:27:18,320 --> 00:27:19,720 拜託你 418 00:27:25,440 --> 00:27:26,440 好吧 419 00:27:27,000 --> 00:27:29,960 好吧,親愛的,我出過一次軌 420 00:27:30,040 --> 00:27:32,160 - 靠 - 但只有一次 421 00:27:32,240 --> 00:27:33,200 跟誰? 422 00:27:34,360 --> 00:27:35,960 - 你不認識她 - 是誰? 423 00:27:36,040 --> 00:27:37,440 勒圖,我發誓你不認識她 424 00:27:38,240 --> 00:27:39,280 有多久了? 425 00:27:40,000 --> 00:27:41,440 我沒想過要傷害你 426 00:27:41,520 --> 00:27:42,520 不要騙我 427 00:27:42,600 --> 00:27:44,280 我發誓,只有一次,很愚蠢的一次… 428 00:27:44,360 --> 00:27:45,840 你跟她做愛沒戴保險套? 429 00:27:47,240 --> 00:27:51,240 我們喝了酒,我沒想清楚,對不起 430 00:27:51,320 --> 00:27:53,120 拉基,我有披衣菌感染 431 00:27:54,960 --> 00:27:56,920 換句話說,這一切都是謊言嗎? 432 00:27:59,080 --> 00:28:00,760 - 我一直在騙我自己? - 不是的 433 00:28:01,640 --> 00:28:04,800 不,親愛的,當然不是,我才是那個傻瓜 434 00:28:05,440 --> 00:28:08,520 拜託你,別再這麼說了,聽到了嗎? 435 00:28:10,480 --> 00:28:12,880 真不敢相信你居然對我 436 00:28:15,400 --> 00:28:18,720 對我們,做出這種事 437 00:28:22,160 --> 00:28:23,280 對不起,寶貝 438 00:28:25,560 --> 00:28:27,600 - 真的很抱歉 - 拜託你不要碰我 439 00:28:30,520 --> 00:28:35,200 勒圖,求你…求你聽我說,親愛的 440 00:28:35,280 --> 00:28:36,280 勒圖 441 00:28:37,880 --> 00:28:38,880 勒圖 442 00:29:57,800 --> 00:29:59,280 (性感大腿:比懷孕強,大笑) 443 00:29:59,360 --> 00:30:00,400 (波莎:搞什麼) 444 00:30:00,480 --> 00:30:01,800 (普雷蒂:還有別的女人?) 445 00:30:01,880 --> 00:30:03,600 {\an8}(琳蒂:你應該叫“真倒霉”) 446 00:30:03,680 --> 00:30:05,160 (索博:就不該相信你!) 447 00:30:05,240 --> 00:30:06,600 {\an8}(芬迪:你發簡訊告訴我?) 448 00:30:06,680 --> 00:30:08,240 (坦碧:騙子!你說你沒病的!) 449 00:30:08,320 --> 00:30:09,800 (珊迪:你居然有披衣菌感染?) 450 00:30:13,240 --> 00:30:15,200 (最棒的一炮) 451 00:30:15,280 --> 00:30:21,360 (明天來我家?) 452 00:30:27,040 --> 00:30:28,400 又怎麼了,親愛的? 453 00:30:28,480 --> 00:30:32,280 姆芭利是誰?平奇?琳蒂?斯內? 454 00:30:32,360 --> 00:30:35,480 艾奈勒?波莎?坦碧? 455 00:30:35,560 --> 00:30:39,080 現在太遲了,拉基!搞什麼鬼? 456 00:30:39,160 --> 00:30:40,520 請給我一個解釋的機會 457 00:30:40,600 --> 00:30:42,680 沒什麼好解釋的 458 00:30:42,760 --> 00:30:44,640 你說只犯過那麼一次錯 459 00:30:45,440 --> 00:30:47,440 - 那這些女人都是誰? - 一個錯誤… 460 00:30:47,520 --> 00:30:48,720 你真令人噁心 461 00:30:49,800 --> 00:30:51,120 噁心 462 00:30:51,840 --> 00:30:53,920 - 這又是要幹什麼? - 喂!給我滾,拉基 463 00:30:54,000 --> 00:30:54,840 我不是開玩笑 464 00:30:54,920 --> 00:30:55,880 (亞曼達:馬上打給我!) 465 00:30:55,960 --> 00:30:58,440 我說了,給我滾,滾,拉基! 466 00:30:59,000 --> 00:31:01,120 滾!滾開! 467 00:31:01,600 --> 00:31:02,600 媽的 468 00:31:17,240 --> 00:31:21,840 (第2章,噁心…也許不是) 469 00:31:24,360 --> 00:31:25,560 攔住他! 470 00:31:27,240 --> 00:31:29,120 過來 471 00:31:29,200 --> 00:31:30,160 過來 472 00:31:30,240 --> 00:31:31,400 攔住他 473 00:31:32,000 --> 00:31:33,440 走開 474 00:31:34,200 --> 00:31:35,320 - 去你們的 - 攔住他 475 00:31:35,400 --> 00:31:36,960 - 去你們的 - 攔住他 476 00:31:37,640 --> 00:31:39,080 - 去你們的 - 攔住他 477 00:31:41,800 --> 00:31:43,200 - 攔住他 - 我們會抓住你的 478 00:31:46,120 --> 00:31:47,960 放過他 479 00:31:48,040 --> 00:31:49,000 天啊 480 00:31:49,080 --> 00:31:50,520 放過他 481 00:31:59,480 --> 00:32:03,040 各位,我每天都跟你們說 482 00:32:03,120 --> 00:32:05,640 每個行爲都有其後果 483 00:32:05,720 --> 00:32:08,280 你無法逃避你的選擇和決定 484 00:32:08,360 --> 00:32:11,560 無論你跑得多快!看看現在的坦巴 485 00:32:11,640 --> 00:32:13,800 坦巴,你胡鬧什麼! 486 00:32:15,880 --> 00:32:18,680 想買點什麼,姐妹?好的 487 00:32:19,320 --> 00:32:21,280 場面太精彩了,給你 488 00:32:33,240 --> 00:32:34,400 時間在流逝 489 00:32:35,280 --> 00:32:36,600 我們來這裡幹什麼? 490 00:32:37,680 --> 00:32:41,800 沒錯,我去打電話給勒圖 491 00:32:43,400 --> 00:32:44,440 勒圖 492 00:32:45,880 --> 00:32:50,000 也許是計程車開得太慢,不然就是塞車 493 00:32:50,880 --> 00:32:52,200 我無法接受 494 00:32:52,840 --> 00:32:56,400 邦戈,我要打給沙琳,讓她負責籌劃婚禮 495 00:32:57,520 --> 00:32:59,160 別對那個可憐的女孩太苛刻 496 00:32:59,240 --> 00:33:01,560 我相信她會好好解釋 497 00:33:01,640 --> 00:33:03,040 我不喜歡別人找藉口 498 00:33:03,120 --> 00:33:04,200 恩科西太太 499 00:33:04,280 --> 00:33:07,960 媽媽,冷靜點,勒圖一定正在路上 500 00:33:08,040 --> 00:33:10,240 - 對吧?勒圖正在路上 - 對 501 00:33:11,800 --> 00:33:14,000 這是最後一次機會 502 00:33:14,840 --> 00:33:16,160 下不為例 503 00:33:17,200 --> 00:33:19,240 而且別忘了,這不僅是你們的婚禮 504 00:33:20,000 --> 00:33:23,480 更是賈瑪家族的婚禮 505 00:33:35,000 --> 00:33:36,040 不會吧,姐妹,不 506 00:33:37,080 --> 00:33:38,160 你怎麼回事? 507 00:33:38,240 --> 00:33:40,280 他們都要走了,我在門口攔住了他們 508 00:33:40,360 --> 00:33:42,040 - 好的 - 他們都要走了 509 00:33:42,120 --> 00:33:45,320 - 我看上去怎麼樣?還可以嗎? - 還可以,走吧 510 00:33:57,360 --> 00:33:58,560 親愛的 511 00:33:58,640 --> 00:34:02,200 坦巴,拜託告訴我,親愛的 512 00:34:02,280 --> 00:34:04,360 你不覺得丟臉嗎? 513 00:34:05,880 --> 00:34:07,480 你的自尊呢,坦巴? 514 00:34:08,040 --> 00:34:09,240 先別管我 515 00:34:09,720 --> 00:34:11,960 因爲我知道你不在乎我 516 00:34:12,040 --> 00:34:13,719 但你自己呢?親愛的? 517 00:34:13,800 --> 00:34:16,679 你的自尊心、家族的顏面,坦巴 518 00:34:21,719 --> 00:34:24,120 - 再拿點冰塊給我 - 休想 519 00:34:24,199 --> 00:34:26,719 我不會幫你拿的,不用求我 520 00:34:26,800 --> 00:34:30,800 想像一下你被男學生們暴打的情形,坦巴 521 00:34:30,880 --> 00:34:33,040 布莉姬特,拜託你讓我安靜一下 522 00:34:33,120 --> 00:34:36,639 不,我不會讓你安靜一下,親愛的 523 00:34:36,719 --> 00:34:39,800 聽著,我的話還沒說完 524 00:34:39,880 --> 00:34:42,239 對於這種令人作嘔的行爲 你就沒感到厭倦過嗎? 525 00:34:42,320 --> 00:34:44,639 像這樣被人打得鼻青臉腫 526 00:34:44,719 --> 00:34:46,920 你不覺得丟臉嗎,坦巴?寶貝? 527 00:34:49,960 --> 00:34:54,960 做得好!夸馬修的坦巴 528 00:34:55,480 --> 00:34:57,440 你總是讓我驚嘆不已,聽到了嗎? 529 00:34:57,520 --> 00:35:02,400 我那來自夸馬修 被一群孩子暴打的男人啊 530 00:35:02,480 --> 00:35:03,840 可憐的傢伙 531 00:35:06,800 --> 00:35:08,200 我幫你開車門 532 00:35:31,240 --> 00:35:33,360 - 再見 - 再見 533 00:35:35,080 --> 00:35:38,160 本來可以做得更好的 534 00:35:39,880 --> 00:35:41,680 我身體不太舒服 535 00:35:41,760 --> 00:35:42,640 有點噁心 536 00:35:42,720 --> 00:35:45,360 至少他們沒炒掉我們 537 00:35:45,440 --> 00:35:47,560 我可能做不來了 538 00:35:47,640 --> 00:35:50,320 什麼意思?我們還要籌辦這場世紀活動呢 539 00:35:52,200 --> 00:35:57,080 知道嗎?去他的拉基 他害我們差點丟掉這份工作 540 00:35:57,160 --> 00:35:59,200 猜猜我有什麼安排? 541 00:35:59,920 --> 00:36:02,560 - 什麼安排? - 你和我今晚出去 542 00:36:02,640 --> 00:36:06,160 - 我們要去參加派對 - 不行,亞曼達 543 00:36:06,240 --> 00:36:07,920 - 我不知道 - 今天晚上 544 00:36:08,560 --> 00:36:10,560 你只管忘掉壓力,放鬆點,好好玩就行 545 00:36:11,720 --> 00:36:13,720 好嗎?拜託嘛 546 00:36:15,760 --> 00:36:17,720 我應該把手機藏起來的 547 00:36:18,840 --> 00:36:20,040 至於你… 548 00:36:21,400 --> 00:36:23,200 這些年來你一直罵我 549 00:36:23,280 --> 00:36:25,240 自己卻做同樣的事 550 00:36:26,400 --> 00:36:27,880 你的情況跟我不一樣 551 00:36:28,480 --> 00:36:30,160 - 不能相提並論 - 怎麼不一樣? 552 00:36:32,880 --> 00:36:34,160 我還有自尊 553 00:36:36,160 --> 00:36:37,720 但你的女人沒有了 554 00:36:39,440 --> 00:36:41,120 我不能失去她 555 00:36:44,160 --> 00:36:45,960 我無法想像沒有勒圖的生活 556 00:36:46,040 --> 00:36:47,880 沒有她,我什麼都不是 557 00:36:49,840 --> 00:36:52,040 我從沒遇到過像她那樣的人 558 00:36:53,680 --> 00:36:54,960 我必須讓她回心轉意 559 00:36:56,400 --> 00:36:59,440 我得想辦法贏回她的心 560 00:36:59,520 --> 00:37:03,520 我從沒看過她像那樣看著我 我必須有所改變 561 00:37:05,160 --> 00:37:07,120 這次是真的 562 00:37:19,280 --> 00:37:20,280 難以置信 563 00:37:22,240 --> 00:37:24,840 告訴你吧,就是這樣 564 00:37:26,560 --> 00:37:28,760 不許那麼說,拉基,聽到了嗎? 565 00:37:28,840 --> 00:37:31,000 我當然不接你的電話 566 00:37:31,080 --> 00:37:36,760 你怎麼敢把我 加到你的炮友群訊息名單上?我耶? 567 00:37:37,360 --> 00:37:38,360 你是渣男嗎? 568 00:37:39,400 --> 00:37:40,400 你會劈腿嗎? 569 00:37:41,560 --> 00:37:42,440 你有女朋友嗎? 570 00:37:43,040 --> 00:37:44,680 因爲如果你有女朋友 571 00:37:44,760 --> 00:37:46,760 你就得告訴她,因爲這裡有太多誘惑 572 00:37:48,840 --> 00:37:49,920 你知道嗎? 573 00:37:50,000 --> 00:37:53,120 沒有你,我的朋友現在過得很好 574 00:37:53,200 --> 00:37:54,440 沒有你,她過得很好 575 00:37:54,520 --> 00:37:56,960 她已經走出來了,你最好也要這樣 576 00:37:57,040 --> 00:37:59,400 要知道,該做的我都做了 577 00:38:00,120 --> 00:38:02,720 可是現在卻感染了披衣菌 578 00:38:08,280 --> 00:38:10,800 但也許你和我可以… 579 00:38:12,680 --> 00:38:13,680 誰知道呢 580 00:38:16,120 --> 00:38:19,080 喂!不!亞曼達! 581 00:38:19,160 --> 00:38:21,040 - 嗨 - 不 582 00:38:22,120 --> 00:38:25,960 你說過我們要出來喝酒 好好玩,“讓他去死” 583 00:38:26,040 --> 00:38:27,200 可是你卻抱著手機不放? 584 00:38:27,280 --> 00:38:28,360 - 是的 - 一整晚耶? 585 00:38:29,160 --> 00:38:30,440 對不起,只是… 586 00:38:30,520 --> 00:38:31,960 - 只是什麼? - 好了 587 00:38:32,040 --> 00:38:34,760 - 我來了,我回來了 - 嗨 588 00:38:34,840 --> 00:38:36,240 - 嗨,女士們 - 嗨 589 00:38:36,320 --> 00:38:37,440 嗨 590 00:38:41,200 --> 00:38:44,440 好吧,我回來了,來點烈酒? 591 00:38:44,520 --> 00:38:47,520 這還差不多,來點烈酒,走吧 592 00:38:47,600 --> 00:38:50,240 烈酒… 593 00:39:00,000 --> 00:39:02,640 不,我開玩笑的,別緊張,你怎麼了? 594 00:39:04,000 --> 00:39:05,440 你女朋友知道你在這裡嗎? 595 00:39:05,520 --> 00:39:07,000 幸運的是,我沒有女朋友 596 00:39:07,080 --> 00:39:08,560 我單身,但很快就不是了 597 00:39:11,080 --> 00:39:14,720 既然我們正在互相瞭解 598 00:39:15,520 --> 00:39:20,360 我應該告訴你,我有披衣菌感染 599 00:39:21,040 --> 00:39:24,560 就是性病 600 00:39:24,640 --> 00:39:28,240 如果你一時疏忽,選擇相信男人 601 00:39:28,760 --> 00:39:30,400 你也可能會感染披衣菌 602 00:39:31,400 --> 00:39:32,400 烏約? 603 00:39:32,480 --> 00:39:35,040 小心點,你也可能會感染 604 00:39:35,760 --> 00:39:38,280 亞曼達,你有做過披衣菌檢查嗎? 605 00:39:39,000 --> 00:39:40,160 我們得走了 606 00:39:40,240 --> 00:39:42,560 是的,就…失陪了,兩位 607 00:39:42,640 --> 00:39:44,720 - 我是想幫你 - 好的 608 00:39:44,800 --> 00:39:49,320 告訴你們,要小心點 609 00:39:50,280 --> 00:39:51,280 走吧 610 00:40:05,880 --> 00:40:07,920 我們不想回家睡覺 611 00:40:13,760 --> 00:40:15,360 你來做什麼? 612 00:40:16,120 --> 00:40:17,840 可以聊聊嗎,勒圖? 613 00:40:18,680 --> 00:40:19,960 開什麼玩笑? 614 00:40:26,040 --> 00:40:27,280 好吧,把她交給你了 615 00:40:27,880 --> 00:40:29,480 你的鑰匙 616 00:40:29,560 --> 00:40:30,520 你不會有事的 617 00:40:31,280 --> 00:40:32,360 我的包包呢? 618 00:40:32,440 --> 00:40:33,680 明天再給你 619 00:40:38,080 --> 00:40:40,080 寶貝,我受不了這樣了 620 00:40:41,160 --> 00:40:42,360 我很想你,親愛的 621 00:40:45,560 --> 00:40:46,800 你聽到了嗎? 622 00:40:55,880 --> 00:40:56,960 好吧 623 00:40:59,960 --> 00:41:02,720 帶我們進入 624 00:41:03,800 --> 00:41:05,680 永生 625 00:41:05,760 --> 00:41:12,000 也許我們來到這裡,蒙愛之人 有人慘遭奴役 626 00:41:12,080 --> 00:41:14,480 有人被罪孽的鎖鏈所縛 627 00:41:16,160 --> 00:41:18,440 耶穌說我們必須把一切交給祂 628 00:41:18,520 --> 00:41:20,120 兄弟們 629 00:41:20,200 --> 00:41:22,160 我正在與淫亂之靈作鬥爭 630 00:41:25,160 --> 00:41:26,360 過來,孩子 631 00:41:26,440 --> 00:41:28,000 我停不下來 632 00:41:28,080 --> 00:41:30,400 - 過來,孩子 - 我管不住自己的下半身 633 00:41:32,080 --> 00:41:33,320 我想要改變 634 00:41:34,160 --> 00:41:36,760 我要邀請你們,兄弟們 635 00:41:37,400 --> 00:41:40,280 都過來,爲這個年輕人禱告 636 00:41:40,360 --> 00:41:42,560 跪下,孩子,過來 637 00:41:44,000 --> 00:41:46,200 讓我們把這件事交給上帝 638 00:41:48,200 --> 00:41:52,360 上帝之子耶穌說 639 00:41:53,080 --> 00:41:56,840 “凡勞苦擔重擔的人可以到我這裡來 640 00:41:56,920 --> 00:41:59,040 我就使你們得安息” 641 00:41:59,800 --> 00:42:03,400 離開他,淫亂之靈! 642 00:42:04,840 --> 00:42:07,120 - 出軌之靈… - 離開他! 643 00:42:08,000 --> 00:42:10,120 - 離開他! - 兄弟們 644 00:42:10,200 --> 00:42:11,680 - 來爲這個孩子禱告 - 離開他! 645 00:42:11,760 --> 00:42:13,840 我詛咒你,惡靈 646 00:42:13,920 --> 00:42:16,240 - 離開他! - 離開他! 647 00:42:16,320 --> 00:42:18,400 - 離開他! - 放過這個孩子! 648 00:42:18,480 --> 00:42:19,640 離開他,壞靈! 649 00:42:19,720 --> 00:42:22,880 離開他! 650 00:42:22,960 --> 00:42:24,040 離開他! 651 00:42:24,120 --> 00:42:27,480 讓我自由吧,上帝 652 00:42:27,560 --> 00:42:29,800 讓我自由吧,上帝!讓我自由 653 00:42:29,880 --> 00:42:32,800 拉基,我們只是在兜圈子 654 00:42:32,880 --> 00:42:36,080 所以我才會繼續道歉 655 00:42:36,760 --> 00:42:38,840 跟一個女生上床 656 00:42:38,920 --> 00:42:40,320 那叫一時糊塗 657 00:42:40,880 --> 00:42:43,400 兩、三個可能也算 658 00:42:43,480 --> 00:42:44,880 但是17個? 659 00:42:44,960 --> 00:42:48,360 過去6個月裡睡了17個女生 660 00:42:48,440 --> 00:42:50,280 這不是糊塗,是人品問題 661 00:42:50,360 --> 00:42:52,320 對,我做得很差,勒圖,我知道 662 00:42:52,400 --> 00:42:55,920 還有這種裝作難過的樣子,拜託你別裝了 663 00:42:56,000 --> 00:42:59,280 別再試圖跟我說 那些你以爲我想聽的話了 664 00:42:59,360 --> 00:43:00,640 要說實話 665 00:43:01,160 --> 00:43:02,400 好的,聽著… 666 00:43:03,640 --> 00:43:05,320 - 我愛你 - 住嘴 667 00:43:05,400 --> 00:43:08,080 不,你就…請聽我說 668 00:43:08,600 --> 00:43:09,600 好嗎? 669 00:43:10,840 --> 00:43:13,520 我愛你,勒圖,我沒有這樣愛過別人 670 00:43:14,920 --> 00:43:16,320 但是親愛的,我就是… 671 00:43:17,600 --> 00:43:20,440 一想到下半輩子只能跟你做愛 672 00:43:21,560 --> 00:43:23,720 我不知道,我就覺得窒息 673 00:43:27,480 --> 00:43:29,040 什麼意思? 674 00:43:30,760 --> 00:43:33,880 我想說的是,我可能不適合在下半輩子裡 675 00:43:33,960 --> 00:43:35,200 堅守一夫一妻制 676 00:43:37,280 --> 00:43:40,360 我愛你,勒圖卡尼亞 希望能跟你有將來 677 00:43:40,440 --> 00:43:42,040 跟你生小孩,親愛的 678 00:43:43,040 --> 00:43:43,880 但是呢? 679 00:43:45,640 --> 00:43:48,880 但要因此讓我下半輩子只跟你做愛? 680 00:43:48,960 --> 00:43:50,080 這很瘋狂,親愛的 681 00:43:50,160 --> 00:43:51,960 你想想,親愛的 682 00:43:52,040 --> 00:43:53,880 - 怎麼?你支持一夫多妻? - 不 683 00:43:54,480 --> 00:43:57,560 不,親愛的,我不想要一夫多妻 684 00:43:58,160 --> 00:44:01,240 我不想要很多妻子 我甚至不想要別的女朋友 685 00:44:01,320 --> 00:44:02,280 我只想要你 686 00:44:03,640 --> 00:44:08,600 我只是還需要偶爾能跟別人做愛 687 00:44:09,280 --> 00:44:11,560 之後我還是會回歸家庭,跟你好好過日子 688 00:44:13,320 --> 00:44:15,600 永遠是一段很長的時間,勒圖 689 00:44:18,320 --> 00:44:19,320 我做不到 690 00:44:22,080 --> 00:44:23,240 請聽我說 691 00:44:24,960 --> 00:44:27,880 我這輩子愛你比愛任何人都深 692 00:44:27,960 --> 00:44:30,760 那些女人只是…她們只是… 693 00:44:31,280 --> 00:44:35,200 她們只是一具具溫暖的肉體 供我滿足慾望,知道嗎? 694 00:44:37,160 --> 00:44:40,320 她們對我來說毫無意義 永遠也取代不了你在我心裡的位置 695 00:44:42,440 --> 00:44:45,440 你說想聽真話,這就是我的真心話 696 00:44:50,320 --> 00:44:52,120 求你說句話,寶貝 697 00:44:58,280 --> 00:44:59,280 寶貝? 698 00:45:01,240 --> 00:45:02,240 我得走了 699 00:45:04,680 --> 00:45:06,680 我現在沒辦法思考 700 00:45:07,280 --> 00:45:08,720 - 勒圖,聽我說 - 我得走了 701 00:45:08,800 --> 00:45:10,680 - 我得走了 - 勒圖! 702 00:45:37,880 --> 00:45:38,880 我的孩子 703 00:45:45,200 --> 00:45:46,200 嘿 704 00:45:46,280 --> 00:45:47,760 沒事的,你到家了 705 00:45:49,480 --> 00:45:51,120 進去吧 706 00:46:10,680 --> 00:46:12,000 - 坦巴 - 怎麼了? 707 00:46:13,080 --> 00:46:15,040 你今天在教堂說的話是認真的嗎? 708 00:46:15,120 --> 00:46:16,120 哪些話? 709 00:46:16,200 --> 00:46:20,080 你說你要改變 710 00:46:21,360 --> 00:46:22,880 你那樣打我… 711 00:46:23,760 --> 00:46:27,720 如果你那樣打,我都聽不進去 那就真的無藥可救了 712 00:46:27,800 --> 00:46:30,800 - 我是認真的,坦巴 - 我也是,親愛的 713 00:46:31,400 --> 00:46:32,400 我會改 714 00:46:33,080 --> 00:46:34,080 真的 715 00:46:34,160 --> 00:46:35,440 我發誓 716 00:46:44,680 --> 00:46:45,680 老天 717 00:46:58,720 --> 00:47:00,640 - 對不起,奶奶 - 孩子 718 00:47:01,320 --> 00:47:02,320 出什麼事了? 719 00:47:05,960 --> 00:47:08,280 奶奶,我在考慮跟拉基之間的事 720 00:47:09,400 --> 00:47:12,440 - 天啊 - 如果只是一個女生,我還能理解 721 00:47:13,280 --> 00:47:15,080 但是有將近20個 722 00:47:15,160 --> 00:47:16,160 孩子 723 00:47:16,240 --> 00:47:20,240 他需要跟別人在一起 這讓我怎麼接受他? 724 00:47:22,640 --> 00:47:23,680 我做不到 725 00:47:23,760 --> 00:47:25,360 不會有事的,孩子 726 00:47:25,440 --> 00:47:27,520 我不這麼想,奶奶 727 00:47:31,480 --> 00:47:33,440 聽我的,吃點東西 728 00:47:33,520 --> 00:47:35,720 我照你喜歡的方式做的 729 00:47:35,800 --> 00:47:37,440 吃點吧,孩子 730 00:47:38,040 --> 00:47:39,240 謝謝你 731 00:47:39,320 --> 00:47:40,400 來點糖分 732 00:47:49,480 --> 00:47:52,640 我把事情搞砸了 733 00:47:53,480 --> 00:47:54,800 徹底搞砸了 734 00:47:54,880 --> 00:47:55,960 老弟,要知道 735 00:47:56,480 --> 00:47:57,800 我跟你說實話 736 00:47:58,440 --> 00:48:02,120 實話實說絕不是好辦法 737 00:48:02,200 --> 00:48:03,600 什麼意思? 738 00:48:04,200 --> 00:48:07,680 否認到底,只有這樣才能維持關係 739 00:48:07,760 --> 00:48:08,760 不行,這麼做不對 740 00:48:08,840 --> 00:48:10,680 我唯一需要做的就是變得更好,坦巴 741 00:48:10,760 --> 00:48:12,400 沒那麼容易,很難的 742 00:48:12,480 --> 00:48:14,320 拿我來說,我就是活生生的證明 743 00:48:14,400 --> 00:48:17,360 - 你現在開始騙我了 - 不,我說真的,老弟 744 00:48:17,440 --> 00:48:21,520 我受不了那種胡說八道了 也不懷念那種壓力 745 00:48:22,360 --> 00:48:23,960 嗨,要再來點嗎? 746 00:48:24,040 --> 00:48:25,280 嗨 747 00:48:25,360 --> 00:48:27,400 我來得正是時候 748 00:48:27,480 --> 00:48:29,080 把空瓶子給我 749 00:48:29,160 --> 00:48:30,520 我的心肝寶貝來了 750 00:48:30,600 --> 00:48:32,520 別說了 751 00:48:33,880 --> 00:48:35,080 不用客氣,拉基 752 00:48:35,160 --> 00:48:36,840 然後呢?怎麼樣了? 753 00:48:36,920 --> 00:48:38,000 還是沒有消息? 754 00:48:38,520 --> 00:48:39,520 對 755 00:48:40,240 --> 00:48:41,520 毫無音訊 756 00:48:41,600 --> 00:48:43,480 她會改變看法的 757 00:48:43,960 --> 00:48:45,960 也會原諒你,我知道 758 00:48:46,480 --> 00:48:47,520 堅強點 759 00:48:47,600 --> 00:48:48,600 是的 760 00:48:51,240 --> 00:48:52,960 你呢,寶貝? 761 00:48:53,920 --> 00:48:55,280 今天有安排嗎? 762 00:48:55,360 --> 00:48:56,440 要做點什麼? 763 00:48:57,080 --> 00:49:00,880 沒什麼,就是陪陪家人 764 00:49:00,960 --> 00:49:02,560 也就是我的弟弟… 765 00:49:03,800 --> 00:49:05,240 和我的小寶貝 766 00:49:08,560 --> 00:49:09,720 好吧 767 00:49:09,800 --> 00:49:12,360 那好,兩位,保重 768 00:49:12,440 --> 00:49:13,480 再見,小布 769 00:49:13,560 --> 00:49:16,240 你真仁慈,上帝 770 00:49:23,960 --> 00:49:25,040 告訴我 771 00:49:25,120 --> 00:49:28,560 你是真的想改變嗎? 772 00:49:28,640 --> 00:49:30,160 我說過 773 00:49:30,840 --> 00:49:32,400 我終於想明白了 774 00:49:48,280 --> 00:49:49,760 你好,勒圖 775 00:49:51,200 --> 00:49:52,720 你們好 776 00:49:52,800 --> 00:49:53,800 你們好 777 00:49:53,880 --> 00:49:56,040 - 你還好嗎,孩子? - 我很好,你們呢? 778 00:49:56,120 --> 00:49:57,440 我們也很好 779 00:49:59,960 --> 00:50:03,040 你奶奶說你來了 780 00:50:03,120 --> 00:50:05,960 我們很高興見到你 781 00:50:06,040 --> 00:50:07,400 看看她,塞萊女士 782 00:50:07,480 --> 00:50:09,200 她多漂亮啊 783 00:50:09,280 --> 00:50:10,960 謝謝你 784 00:50:12,800 --> 00:50:14,760 告訴我們 785 00:50:14,840 --> 00:50:17,800 你那個帥氣的男人在哪? 786 00:50:19,640 --> 00:50:24,360 聽說他送了一枚戒指給你,非常精緻 787 00:50:25,360 --> 00:50:28,000 但是聽著,孩子,你必須告訴他… 788 00:50:28,080 --> 00:50:30,080 這樣送戒指不合乎禮節 789 00:50:30,160 --> 00:50:33,520 他必須讓叔叔們 790 00:50:33,600 --> 00:50:37,680 把聘禮牛送來 791 00:50:37,760 --> 00:50:39,000 你們現在這樣不行 792 00:50:39,080 --> 00:50:40,480 當然了 793 00:50:41,440 --> 00:50:45,840 話雖如此,塞萊女士 我們很以你爲榮,勒圖 794 00:50:45,920 --> 00:50:47,280 我們都很以你爲榮 795 00:50:47,360 --> 00:50:51,080 讓我們更開心的是,你就快嫁爲人婦了 796 00:50:52,240 --> 00:50:57,040 那些追求過你的人都失敗了 797 00:50:57,640 --> 00:50:58,840 你要嫁人了 798 00:50:58,920 --> 00:51:03,680 勒圖,好孩子,我們不打擾你了 你奶奶在哪裡? 799 00:51:03,760 --> 00:51:04,960 她在裡面 800 00:51:05,040 --> 00:51:06,880 - 謝謝你,很好 - 我們進去看看她 801 00:51:06,960 --> 00:51:09,840 - 謝謝 - 你繼續做你的事吧 802 00:51:09,920 --> 00:51:10,920 是的 803 00:51:26,040 --> 00:51:30,880 告訴我,你打算怎麼告訴那些老太婆 804 00:51:30,960 --> 00:51:35,160 你的未婚夫害你感染披衣菌? 805 00:51:35,240 --> 00:51:37,280 {\an8}披衣菌感染耶?哇 806 00:51:37,360 --> 00:51:40,760 {\an8}(我想念我的寶貝!) 807 00:51:40,840 --> 00:51:46,240 {\an8}(快回到我身邊!) 808 00:51:48,720 --> 00:51:49,960 拜託你,勒圖… 809 00:51:51,520 --> 00:51:54,320 我知道你現在不想理我 810 00:51:55,160 --> 00:51:57,160 你不想跟我扯上關係,但是… 811 00:51:58,600 --> 00:52:00,800 我只想確定你沒事 812 00:52:01,720 --> 00:52:05,320 所以發個訊息或者電子郵件給我,親愛的 813 00:52:06,360 --> 00:52:08,120 讓我知道你沒事 814 00:52:09,680 --> 00:52:10,680 好吧 815 00:52:26,640 --> 00:52:27,720 你氣色很糟糕 816 00:52:29,800 --> 00:52:31,000 別擔心 817 00:52:31,560 --> 00:52:33,240 我來安慰安慰你 818 00:52:34,280 --> 00:52:35,920 請你停下 819 00:52:36,000 --> 00:52:37,520 有勒圖的消息了嗎? 820 00:52:38,160 --> 00:52:39,800 她肯定沒事 821 00:52:40,400 --> 00:52:42,600 我現在不想談論她 822 00:52:42,680 --> 00:52:44,760 不,拜託你停下 823 00:52:45,960 --> 00:52:47,800 - 搞什麼鬼,拉基? - 對不起 824 00:52:48,280 --> 00:52:49,880 對不起,我做不到 825 00:52:52,520 --> 00:52:53,640 你怎麼回事? 826 00:52:55,560 --> 00:52:57,720 我很傷心,亞曼達,你覺得呢? 827 00:52:58,240 --> 00:52:59,560 你來幹嘛? 828 00:52:59,640 --> 00:53:02,560 我不明白,這有什麼大不了的? 829 00:53:02,640 --> 00:53:06,080 你跟她還在一起的時候 我們又不是沒這樣過 830 00:53:06,160 --> 00:53:08,200 她走了怎麼反而不能做了? 831 00:53:08,280 --> 00:53:09,880 因爲我不想做,亞曼達 832 00:53:10,960 --> 00:53:12,120 我沒心情 833 00:53:12,200 --> 00:53:13,280 - 拜託… - 我很想勒圖 834 00:53:14,680 --> 00:53:15,680 我想要她 835 00:53:20,760 --> 00:53:21,840 爲什麼我不行? 836 00:53:22,760 --> 00:53:24,520 她有什麼是我沒有的? 837 00:53:26,240 --> 00:53:28,200 別說了,你知道不是那樣的 838 00:53:28,280 --> 00:53:29,280 那是怎麼回事? 839 00:53:29,800 --> 00:53:31,400 因爲你現在要娶她? 840 00:53:34,320 --> 00:53:36,720 因爲她能給我家的感覺,亞曼達 841 00:53:38,680 --> 00:53:40,880 我跟勒圖在一起覺得很自在 842 00:53:40,960 --> 00:53:43,240 誰不想要一個溫暖的家? 843 00:53:47,360 --> 00:53:48,960 那我算什麼,拉基? 844 00:53:50,880 --> 00:53:52,080 我算什麼? 845 00:53:52,680 --> 00:53:55,960 你改不掉的習慣? 846 00:53:56,040 --> 00:53:58,640 我以爲你想要這樣 847 00:54:00,600 --> 00:54:01,600 拉基? 848 00:54:02,160 --> 00:54:03,160 我想要你 849 00:54:04,280 --> 00:54:06,480 所以才會留在這裡 850 00:54:08,240 --> 00:54:09,240 寶貝 851 00:54:09,920 --> 00:54:10,920 拜託你 852 00:54:13,040 --> 00:54:14,040 求求你 853 00:54:16,040 --> 00:54:18,400 停下 854 00:54:20,120 --> 00:54:21,920 - 拜託你,寶貝 - 亞曼達,走開! 855 00:54:22,920 --> 00:54:24,440 走開 856 00:54:24,520 --> 00:54:26,120 你怎麼回事? 857 00:54:28,520 --> 00:54:29,520 好吧 858 00:54:31,080 --> 00:54:32,080 請你離開 859 00:54:32,760 --> 00:54:35,040 - 但是拉基,我已經停下了 - 出去,亞曼達 860 00:54:37,880 --> 00:54:38,920 拉基? 861 00:54:40,840 --> 00:54:42,760 請你離開,我想要一個人 862 00:54:43,960 --> 00:54:44,960 請你離開 863 00:54:52,840 --> 00:54:54,080 你知道嗎,拉基? 864 00:54:55,360 --> 00:54:58,040 你害我感染披衣菌那天,我就該離開你的 865 00:55:10,600 --> 00:55:12,000 你愛拉基嗎? 866 00:55:14,200 --> 00:55:15,640 是的,奶奶,我愛他 867 00:55:15,720 --> 00:55:17,800 你認爲他會是個好爸爸嗎? 868 00:55:19,560 --> 00:55:20,560 應該會 869 00:55:21,160 --> 00:55:22,600 他讓你很快樂嗎? 870 00:55:22,680 --> 00:55:23,680 對 871 00:55:25,120 --> 00:55:26,960 他的確是 872 00:55:27,040 --> 00:55:30,160 我無法想像沒有他的生活 873 00:55:31,200 --> 00:55:32,200 我也不知道 874 00:55:33,800 --> 00:55:35,160 要知道,孩子 875 00:55:35,840 --> 00:55:41,000 如果你因爲男人出軌而離開他 那你就跟那些因爲故鄉下雨 876 00:55:41,480 --> 00:55:46,160 就移居國外,去別處尋求庇護的人一樣 877 00:55:46,240 --> 00:55:49,600 哪裡都會下雨,孩子 878 00:55:49,680 --> 00:55:51,440 男人都會出軌,勒圖 879 00:55:52,000 --> 00:55:53,320 他們都會通姦 880 00:55:53,960 --> 00:55:55,720 不要因爲這個欺騙自己 881 00:55:59,120 --> 00:56:00,880 希望你能明白我的話,孩子 882 00:56:02,800 --> 00:56:03,800 是的,奶奶,我明白 883 00:56:05,280 --> 00:56:11,600 孩子,我喜歡你來看我 884 00:56:11,680 --> 00:56:13,560 但這裡不是你的藏身處 885 00:56:18,280 --> 00:56:20,160 我來幫你,奶奶 886 00:56:21,120 --> 00:56:22,440 - 不用 - 你可以嗎? 887 00:56:22,520 --> 00:56:24,920 - 是乾的,不是很重 - 好吧 888 00:56:32,440 --> 00:56:33,720 (拉基,38個未接電話) 889 00:56:33,800 --> 00:56:35,160 (語音留言,七條訊息) 890 00:56:35,240 --> 00:56:38,480 (簡訊,20條簡訊) 891 00:57:10,600 --> 00:57:11,600 勒圖 892 00:57:32,440 --> 00:57:33,800 我沒想到你… 893 00:57:36,120 --> 00:57:37,720 你怎麼樣?還好嗎? 894 00:57:40,480 --> 00:57:41,560 寶貝? 895 00:57:45,560 --> 00:57:48,840 拉基,我們用了那麼久所建立的一切 我不希望就此放棄 896 00:57:48,920 --> 00:57:50,040 我也是 897 00:57:50,120 --> 00:57:53,800 我同意,親愛的,我不希望那樣 898 00:57:54,320 --> 00:57:55,560 你傷害了我,拉基 899 00:57:56,720 --> 00:57:58,600 我知道,對不起 900 00:57:59,800 --> 00:58:02,040 聽到你說那些話,我很受傷 901 00:58:03,480 --> 00:58:05,320 然而是我讓你說實話的… 902 00:58:05,800 --> 00:58:08,240 我不能因爲你的坦誠而責怪你 903 00:58:11,960 --> 00:58:15,320 如果你必須跟其他女人上床,那好 904 00:58:19,080 --> 00:58:21,560 我肯定是聽錯了,你說什麼,寶貝? 905 00:58:23,400 --> 00:58:25,000 顯然你需要這麼做 906 00:58:29,520 --> 00:58:30,720 親愛的 907 00:58:30,800 --> 00:58:33,760 我配不上你,寶貝 908 00:58:34,920 --> 00:58:36,640 我配不上你,親愛的 909 00:58:38,880 --> 00:58:39,880 是的 910 00:58:41,080 --> 00:58:42,320 所以… 911 00:58:43,440 --> 00:58:44,920 我們可以保持開放式的關係 912 00:58:46,200 --> 00:58:48,960 - 我們可以跟別人交往,但不能認真 - 好的 913 00:58:50,760 --> 00:58:53,120 好的,先停一下 914 00:58:54,400 --> 00:58:56,360 什麼叫“我們”? 915 00:58:56,440 --> 00:58:59,600 你說“我們” 意思是你也會跟別人交往嗎? 916 00:59:01,360 --> 00:59:02,720 對,如果是開放式關係的話 917 00:59:19,920 --> 00:59:21,160 好吧 918 00:59:22,400 --> 00:59:23,400 好吧 919 00:59:23,480 --> 00:59:25,600 我能問你一件事嗎,勒圖? 920 00:59:26,240 --> 00:59:28,240 爲什麼?我沒辦法讓你幸福嗎? 921 00:59:28,720 --> 00:59:30,040 你不幸福嗎? 922 00:59:30,120 --> 00:59:32,520 你爲什麼想跟別人交往? 923 00:59:34,560 --> 00:59:39,840 換句話說,你可以在外面勾三搭四… 924 00:59:39,920 --> 00:59:41,200 但我卻應該怎麼樣? 925 00:59:41,920 --> 00:59:46,560 待在家裡,等你從別的女人身邊回來? 926 00:59:46,640 --> 00:59:48,840 - 不,我不是這個意思 - 那是什麼意思? 927 00:59:49,320 --> 00:59:53,000 勒圖,我無法忍受 別的男人把你壓在身下 928 00:59:53,080 --> 00:59:54,640 現在你知道我的感受了 929 01:00:04,480 --> 01:00:05,480 好吧 930 01:00:10,080 --> 01:00:11,080 對不起 931 01:00:12,120 --> 01:00:13,120 好嗎? 932 01:00:13,800 --> 01:00:14,800 對不起 933 01:00:16,600 --> 01:00:19,680 當然了,要是我能跟別人交往 934 01:00:21,200 --> 01:00:23,280 你也可以那麼做 935 01:00:24,160 --> 01:00:25,200 我真傻 936 01:00:27,560 --> 01:00:28,960 請原諒我 937 01:00:41,120 --> 01:00:42,160 好吧 938 01:00:43,800 --> 01:00:46,760 不許跟我們認識的人交往或者上床 939 01:00:47,600 --> 01:00:48,720 當然了 940 01:00:49,400 --> 01:00:50,720 要保持尊重 941 01:00:51,800 --> 01:00:52,800 始終如此 942 01:00:54,000 --> 01:00:55,400 不能感染披衣菌 943 01:00:56,200 --> 01:00:58,960 當然了,對不起 944 01:00:59,760 --> 01:01:00,760 好嗎? 945 01:01:02,320 --> 01:01:03,320 說一遍 946 01:01:05,720 --> 01:01:07,240 要互相尊重 947 01:01:07,880 --> 01:01:10,480 永遠保持坦誠 948 01:01:11,640 --> 01:01:13,880 不能跟彼此認識的人上床 949 01:01:17,600 --> 01:01:18,680 我愛你 950 01:01:19,320 --> 01:01:20,560 我也愛你 951 01:01:37,920 --> 01:01:39,000 過來 952 01:01:39,600 --> 01:01:40,680 來吧 953 01:01:47,600 --> 01:01:51,680 (第3章,永遠的我) 954 01:01:53,200 --> 01:01:54,680 不可能 955 01:01:54,760 --> 01:01:57,640 但是各位,對一個來自約堡的傢伙 我能有什麼指望? 956 01:01:57,720 --> 01:01:58,720 你活該 957 01:01:58,800 --> 01:02:00,240 對 958 01:02:00,320 --> 01:02:03,240 你指望什麼呢? 959 01:02:03,320 --> 01:02:05,320 別說了,各位 960 01:02:05,400 --> 01:02:08,480 抱歉打斷你們,女士們 961 01:02:08,560 --> 01:02:10,560 - 親愛的… - 是的,親愛的 962 01:02:10,640 --> 01:02:13,040 - 請過來一下 - 好吧 963 01:02:13,120 --> 01:02:15,640 失陪了,女士們,你們繼續聊 964 01:02:15,720 --> 01:02:17,240 不用擔心 965 01:02:17,760 --> 01:02:18,920 怎麼了,寶貝? 966 01:02:19,640 --> 01:02:20,760 怎麼了? 967 01:02:20,840 --> 01:02:23,760 我只是想問問你的朋友們還要待多久 968 01:02:23,840 --> 01:02:24,840 什麼? 969 01:02:24,920 --> 01:02:26,080 不是,我沒意見 970 01:02:26,160 --> 01:02:29,360 我只是想說我們可以一起看比賽 971 01:02:30,520 --> 01:02:33,320 老天,你怎麼不去酒吧看? 972 01:02:33,400 --> 01:02:35,640 親愛的,你聽到牧師說的話了 973 01:02:35,720 --> 01:02:38,440 不想受到引誘,就不要去找誘惑 974 01:02:39,080 --> 01:02:40,200 對 975 01:02:40,280 --> 01:02:41,400 那好吧 976 01:02:41,480 --> 01:02:46,120 聽著,寶貝,你去臥室用手機看 977 01:02:46,200 --> 01:02:48,400 - 我很快就去找你 - 親愛的… 978 01:02:49,320 --> 01:02:50,320 我不能上網 979 01:02:50,400 --> 01:02:51,720 拜託,坦巴 980 01:02:51,800 --> 01:02:57,240 好吧,寶貝,別擔心我,去跟朋友好好玩 981 01:02:57,320 --> 01:03:02,160 我會在這裡等你們結束,我可以聽收音機 982 01:03:02,240 --> 01:03:03,960 好吧,寶貝,就這麼辦 983 01:03:04,040 --> 01:03:05,040 - 好的 - 好的 984 01:03:05,120 --> 01:03:07,520 坦巴!這麼多人呢 985 01:03:16,560 --> 01:03:19,960 雖然每個人好像都翻開了新的一頁 986 01:03:20,040 --> 01:03:25,640 但人真的能改變本性嗎? 987 01:03:25,720 --> 01:03:27,920 我們也不知道 988 01:03:28,000 --> 01:03:29,320 等著瞧吧 989 01:03:30,080 --> 01:03:33,280 戀愛的感覺一定很好 990 01:03:33,360 --> 01:03:34,520 拜託你們別說了 991 01:03:34,600 --> 01:03:35,960 拜託,布莉姬特 992 01:03:36,040 --> 01:03:40,960 我還記得坦巴以前到處拈花惹草 就是管不住自己 993 01:03:41,040 --> 01:03:44,640 但是現在,他對你寸步不離 994 01:03:44,720 --> 01:03:46,800 真不敢相信 995 01:03:46,880 --> 01:03:51,040 幫幫我,分享一下祕訣 996 01:03:51,760 --> 01:03:53,760 - 他對你死心塌地 - 老天 997 01:03:53,840 --> 01:03:55,920 我都煩死了 998 01:03:56,000 --> 01:03:58,240 - 各位,都快煩死了 - 怎麼會? 999 01:03:58,320 --> 01:04:02,640 聽著,他現在整天在家,幾乎不出門 1000 01:04:02,720 --> 01:04:06,800 - 我快煩死了!我從沒想過自己會這麼說… - 不可能 1001 01:04:06,880 --> 01:04:09,000 但我很想念以前的坦巴 1002 01:04:09,080 --> 01:04:12,640 - 你什麼意思? - 我想念他,你們不懂 1003 01:04:12,720 --> 01:04:18,800 各位,聽著,自從被那群孩子毒打之後 他就像是變了個人 1004 01:04:19,400 --> 01:04:22,640 告訴你們,他完全變了,整天待在家 1005 01:04:22,720 --> 01:04:25,440 快把我煩死了 1006 01:04:25,520 --> 01:04:29,120 我都快窒息了,他現在如影隨形 1007 01:04:29,200 --> 01:04:30,320 不… 1008 01:04:30,400 --> 01:04:34,800 這太離譜了,別人聽到會嚇一跳 1009 01:04:34,880 --> 01:04:37,680 你們的關係多麼美好 1010 01:04:37,760 --> 01:04:42,440 聽著,姐妹,大家都說 “出軌能造就一個人的家” 1011 01:04:42,520 --> 01:04:44,800 看來此言不虛 1012 01:04:44,880 --> 01:04:46,440 不 1013 01:04:46,520 --> 01:04:47,520 說得好 1014 01:04:48,200 --> 01:04:50,040 你說話太直了 1015 01:04:50,120 --> 01:04:52,440 真的,姐妹 1016 01:04:53,040 --> 01:04:54,560 難以置信 1017 01:04:56,800 --> 01:04:59,640 不,你在瞎說 1018 01:04:59,720 --> 01:05:03,120 你讓我很震驚,我絕對做不到 1019 01:05:03,200 --> 01:05:08,600 好了,兩位,我知道這很不同尋常 但是很適合我們 1020 01:05:09,280 --> 01:05:10,360 我認爲是啦 1021 01:05:10,440 --> 01:05:12,560 我認爲你做得有點過頭了 1022 01:05:13,160 --> 01:05:17,200 要是他找到一個人 更喜歡她的屁股怎麼辦? 1023 01:05:17,280 --> 01:05:20,640 這個世界有太多的問題 1024 01:05:20,720 --> 01:05:23,240 但我的屁股肯定不是其中之一 1025 01:05:23,320 --> 01:05:26,120 而且我知道怎麼好好利用 1026 01:05:26,200 --> 01:05:27,520 - 那倒是 - 謝謝 1027 01:05:27,600 --> 01:05:28,600 沒錯 1028 01:05:29,280 --> 01:05:31,880 但你不知道外面的女人是什麼樣 1029 01:05:31,960 --> 01:05:35,520 要是我的男人說他想跟別人上床 1030 01:05:35,600 --> 01:05:38,120 我會恨不得大地把我吞沒,讓我死了算了 1031 01:05:38,200 --> 01:05:41,360 好吧,但你得先找個男人 1032 01:05:41,440 --> 01:05:43,760 - 拜託,你還說我 - 好吧 1033 01:05:43,840 --> 01:05:47,200 你看得出來這很荒唐吧,你不覺得嗎? 1034 01:05:47,280 --> 01:05:48,280 等等 1035 01:05:48,360 --> 01:05:52,160 要是你找到一個跟拉基相比 更能滿足你的人怎麼辦? 1036 01:05:52,960 --> 01:05:55,640 應該不太可能 1037 01:05:55,720 --> 01:05:56,880 女孩 1038 01:05:56,960 --> 01:06:00,440 你是在拐彎抹角地告訴我 你男人床上很有一手 1039 01:06:00,520 --> 01:06:02,840 我們彼此相愛 1040 01:06:03,920 --> 01:06:05,400 但是說正經的… 1041 01:06:05,480 --> 01:06:07,640 區別就在這裡,我們相愛 1042 01:06:07,720 --> 01:06:09,600 - 哦 - 再說了,那個男人… 1043 01:06:10,720 --> 01:06:13,280 - 他很厲害 - 好吧 1044 01:06:15,080 --> 01:06:16,280 謝謝 1045 01:06:16,360 --> 01:06:19,640 噁心耶!兩位,拜託一下 可以換個話題嗎? 1046 01:06:20,400 --> 01:06:22,720 別嫉妒了 1047 01:06:22,800 --> 01:06:24,720 好吧,我可以乾一杯嗎? 1048 01:06:24,800 --> 01:06:25,840 可以 1049 01:06:25,920 --> 01:06:29,680 祝我們找到愛情,無論它是什麼樣 1050 01:06:29,760 --> 01:06:32,000 - 乾杯 - 乾杯 1051 01:06:32,080 --> 01:06:33,520 還要爲美好的晚上乾杯 1052 01:06:40,400 --> 01:06:42,760 問題是你以前念的是私立學校 1053 01:06:42,840 --> 01:06:47,800 你現在說的這些對我們兩個都沒用 1054 01:06:47,880 --> 01:06:50,640 我是說真的,跟白人交朋友把你毀了 1055 01:06:50,720 --> 01:06:54,160 像我們大家那樣滿足自己的需要 有什麼問題嗎? 1056 01:06:54,680 --> 01:06:56,240 悄悄地,不讓對方知道不行嗎? 1057 01:06:56,320 --> 01:06:57,400 不行 1058 01:06:57,480 --> 01:07:00,840 不,我試過,結果被發現了,還記得嗎? 1059 01:07:00,920 --> 01:07:05,800 被逮到就道歉,說下不爲例 然後多加小心就好 1060 01:07:05,880 --> 01:07:07,240 等等 1061 01:07:07,320 --> 01:07:09,960 小布說你總是跟著她 1062 01:07:10,040 --> 01:07:14,680 一直圍著她轉,你哪有時間出軌? 1063 01:07:14,760 --> 01:07:17,040 一天裡有的是時間,老弟 1064 01:07:17,120 --> 01:07:21,440 只有想不到,沒有做不到 她現在完全不懷疑了 1065 01:07:21,520 --> 01:07:23,960 不,這太讓人沮喪了 1066 01:07:24,040 --> 01:07:26,160 你的奇怪舉動才讓人沮喪呢 1067 01:07:26,240 --> 01:07:27,320 你指什麼? 1068 01:07:27,400 --> 01:07:30,840 向女人坦白你跟別人上床 1069 01:07:30,920 --> 01:07:33,280 沒錯,我們兩個可以接受 1070 01:07:33,360 --> 01:07:36,400 她會跟別的男人上床嗎? 1071 01:07:37,920 --> 01:07:40,280 當然不會 1072 01:07:40,360 --> 01:07:44,520 真不敢相信她會同意 1073 01:07:45,800 --> 01:07:49,800 有些人交往的是現代女性 1074 01:07:49,880 --> 01:07:51,040 懂嗎? 1075 01:07:51,840 --> 01:07:52,880 而且你也無所謂? 1076 01:07:52,960 --> 01:07:54,440 什麼? 1077 01:07:54,520 --> 01:07:56,880 她不在乎你亂搞 1078 01:07:56,960 --> 01:07:58,200 無所謂 1079 01:07:58,280 --> 01:07:59,760 不對 1080 01:08:00,760 --> 01:08:03,360 當女人不在乎你跟誰上床時 1081 01:08:03,440 --> 01:08:05,080 代表她已經不愛你了 1082 01:08:05,160 --> 01:08:08,040 但我們都知道勒圖愛我,也在乎我 1083 01:08:08,120 --> 01:08:12,520 勒圖完全掌握了權力 所以我們才不得不出軌 1084 01:08:12,600 --> 01:08:16,400 就是爲了確定她們還愛你,還在乎你 1085 01:08:16,480 --> 01:08:17,800 不對,不是這樣的 1086 01:08:17,880 --> 01:08:20,200 喂!別說我沒警告過你 1087 01:08:20,280 --> 01:08:21,840 你以後會想起我的話 1088 01:08:21,920 --> 01:08:24,120 你會的,到時你會打電話給我 1089 01:08:24,600 --> 01:08:26,760 你會打電話給我,你會的 1090 01:08:34,240 --> 01:08:37,200 可是我還以爲一切都很順利 1091 01:08:37,279 --> 01:08:40,279 我知道這是我們說好的,但我做不到 1092 01:08:41,920 --> 01:08:43,600 我有什麼問題嗎? 1093 01:08:45,920 --> 01:08:48,279 我只想守著他一個人,亞曼達 1094 01:08:48,359 --> 01:08:50,240 他為什麼不會只想守著我呢? 1095 01:08:51,479 --> 01:08:54,240 如果要付出這種代價 1096 01:08:54,319 --> 01:08:56,840 這段感情還值得繼續嗎? 1097 01:08:59,840 --> 01:09:04,200 儘管我很傷心,但如果失去拉基… 1098 01:09:05,600 --> 01:09:07,200 我會更傷心 1099 01:09:08,520 --> 01:09:09,800 別管拉基了 1100 01:09:10,439 --> 01:09:13,279 這不也是你的開放式關係嗎? 1101 01:09:13,359 --> 01:09:15,359 所以你應該放開自我 1102 01:09:15,439 --> 01:09:17,399 出去認識別人 1103 01:09:17,479 --> 01:09:19,640 而不是讓自己的生活停滯不前 1104 01:09:19,720 --> 01:09:21,760 等著拉基回家 1105 01:09:21,840 --> 01:09:23,840 誰知道你會遇到什麼人? 1106 01:09:45,120 --> 01:09:46,720 我挺你 1107 01:09:52,560 --> 01:09:56,080 我不想騙你,我氣得要死 1108 01:09:56,560 --> 01:09:59,040 真的氣得要死,但是… 1109 01:09:59,960 --> 01:10:01,760 我不知道,現在沒事了 1110 01:10:01,840 --> 01:10:04,880 {\an8}我跟亞曼達聊過 她給了一些很不錯的建議 1111 01:10:04,960 --> 01:10:07,240 {\an8}讓我克服了自己的不安全感 1112 01:10:07,320 --> 01:10:08,160 {\an8}(種馬) 1113 01:10:08,240 --> 01:10:11,280 {\an8}既然拉基忙著拈花惹草 1114 01:10:11,360 --> 01:10:15,360 我也沒必要一直在家裡等著他 1115 01:10:15,440 --> 01:10:17,760 我同樣也能出去,活得很精彩 1116 01:10:18,320 --> 01:10:20,600 所以我又開始跳舞了 1117 01:10:21,320 --> 01:10:25,120 跟人約會,做我喜歡的事情 1118 01:10:25,200 --> 01:10:27,680 這一切讓我意識到 1119 01:10:27,760 --> 01:10:31,720 就因爲拉基不喜歡,我放棄了多少東西 1120 01:10:32,440 --> 01:10:33,880 現在我狀態好極了 1121 01:10:35,040 --> 01:10:36,040 事事順心 1122 01:10:46,000 --> 01:10:47,280 我又能做我自己了 1123 01:10:47,880 --> 01:10:50,240 展現出真正的我 1124 01:10:50,320 --> 01:10:51,800 真實的自我 1125 01:11:13,520 --> 01:11:15,680 - 真爽,寶貝 - 是嗎? 1126 01:11:17,720 --> 01:11:19,120 請你再待一下下 1127 01:11:21,080 --> 01:11:22,280 陪陪我 1128 01:11:35,040 --> 01:11:37,720 拜託你,寶貝,待一會兒嘛 1129 01:11:39,680 --> 01:11:43,480 亞曼達,希望你沒有忘了我們的情況 1130 01:11:45,920 --> 01:11:49,120 我還以爲你們現在是開放式關係 1131 01:11:51,000 --> 01:11:53,560 對,但你和我不算 1132 01:11:54,200 --> 01:11:57,560 我跟勒圖說好了,不能跟熟人上床 1133 01:11:58,160 --> 01:11:59,520 你不是勒圖的朋友嗎? 1134 01:12:00,040 --> 01:12:01,200 你不是她的未婚夫嗎? 1135 01:12:01,800 --> 01:12:03,240 我還以爲這不是什麼問題了 1136 01:12:04,200 --> 01:12:06,480 所以我認爲這不是個好主意 1137 01:12:07,640 --> 01:12:13,120 爲了留住勒圖,你會拼盡全力 1138 01:12:13,200 --> 01:12:15,320 而我只是想要你的一點點體貼 1139 01:12:15,400 --> 01:12:17,680 留下來陪陪我 1140 01:12:17,760 --> 01:12:19,560 這樣也不行嗎? 1141 01:12:20,280 --> 01:12:23,120 拜託,拉基,我們已經這樣很多年了 1142 01:12:23,600 --> 01:12:26,440 我不值得擁有更多嗎? 1143 01:12:27,520 --> 01:12:28,520 好吧 1144 01:12:30,680 --> 01:12:32,360 我還是先走了 1145 01:12:33,080 --> 01:12:34,160 好嗎? 1146 01:12:34,640 --> 01:12:36,600 - 好 - 不,別這樣 1147 01:12:36,680 --> 01:12:37,720 寶貝,求求你 1148 01:12:39,440 --> 01:12:40,760 拜託你不要走 1149 01:12:42,840 --> 01:12:45,320 我們說好的,亞曼達 1150 01:12:46,040 --> 01:12:48,720 但是顯然你無法遵守 1151 01:12:49,840 --> 01:12:52,840 我現在一心想的都是如何跟勒圖走下去 1152 01:12:54,280 --> 01:12:55,400 - 但是,拉基… - 當然了 1153 01:12:55,880 --> 01:12:58,480 拉基,你要去哪裡?我還沒說完 1154 01:12:58,560 --> 01:13:00,600 拉基,你要去哪裡?我在跟你說話 1155 01:13:00,680 --> 01:13:02,080 拉基! 1156 01:13:03,040 --> 01:13:04,240 給我滾! 1157 01:13:13,880 --> 01:13:15,760 - 謝謝你,保重 - 好的 1158 01:13:15,840 --> 01:13:17,240 - 不客氣 - 好的 1159 01:13:18,000 --> 01:13:19,000 好的 1160 01:13:19,080 --> 01:13:20,080 你好 1161 01:13:20,160 --> 01:13:21,160 你好 1162 01:13:24,160 --> 01:13:25,400 你好,寶貝 1163 01:13:25,480 --> 01:13:27,520 沒想到你這麼早回來 1164 01:13:29,600 --> 01:13:30,680 感覺一定很好吧 1165 01:13:33,160 --> 01:13:34,520 你跟他上床了嗎? 1166 01:13:35,920 --> 01:13:38,080 我們不是說好的嗎? 1167 01:13:38,680 --> 01:13:40,280 要互相尊重? 1168 01:13:45,400 --> 01:13:46,400 怎麼? 1169 01:13:47,960 --> 01:13:50,080 你現在無話可說了? 1170 01:13:52,400 --> 01:13:56,560 這麼久以來,我一直認爲有問題的是我 有問題的人是拉基 1171 01:13:57,320 --> 01:13:59,080 結果卻發現是你在等機會 1172 01:13:59,160 --> 01:14:02,040 - 要跟德班所有的男人上床 - 嘿!拉基… 1173 01:14:02,120 --> 01:14:03,760 你爲什麼要這樣跟我說話? 1174 01:14:04,360 --> 01:14:06,000 你瘋了嗎? 1175 01:14:06,560 --> 01:14:07,560 也許吧 1176 01:14:08,920 --> 01:14:12,160 一想到可以跟一個婊子共度餘生 1177 01:14:12,800 --> 01:14:15,080 他是來送貨的,拉基 1178 01:14:16,000 --> 01:14:17,080 你看看 1179 01:14:17,160 --> 01:14:19,240 你覺得這些箱子為什麼會在這裡? 1180 01:14:22,920 --> 01:14:24,080 你是說你們沒… 1181 01:14:24,160 --> 01:14:26,080 拉基,你覺得我是個婊子? 1182 01:14:27,680 --> 01:14:29,880 不,不是的,親愛的… 1183 01:14:29,960 --> 01:14:30,960 不,拉基 1184 01:14:31,680 --> 01:14:32,880 這是你的主意 1185 01:14:32,960 --> 01:14:35,440 可是你現在就可以亂說話?老天啊 1186 01:14:36,280 --> 01:14:38,360 - 真是的 - 好吧 1187 01:14:38,440 --> 01:14:40,480 等等,對不起,好嗎? 1188 01:14:40,560 --> 01:14:42,240 - 你說我是個婊子 - 我知道 1189 01:14:42,320 --> 01:14:44,160 親愛的,是我亂講 1190 01:14:44,240 --> 01:14:47,240 站在我的角度,你會怎麼想? 1191 01:14:49,200 --> 01:14:50,480 好吧 1192 01:14:50,560 --> 01:14:53,680 我們忘了這件事,好不好?對不起 1193 01:14:55,200 --> 01:14:56,200 好嗎? 1194 01:15:13,240 --> 01:15:15,680 你真的要去赴約? 1195 01:15:17,240 --> 01:15:19,120 我們是開放式關係,拉基 1196 01:15:20,760 --> 01:15:21,760 是的,但… 1197 01:15:22,240 --> 01:15:24,520 我只是想確認我們一切都好 1198 01:15:25,200 --> 01:15:26,360 知道嗎? 1199 01:15:26,440 --> 01:15:29,920 你這麼做,不是因爲你還在生我的氣吧? 1200 01:15:30,000 --> 01:15:31,400 拉基,我們很好 1201 01:15:32,320 --> 01:15:34,920 開放式關係中的人會怎麼做,我就怎麼做 1202 01:15:35,520 --> 01:15:37,040 這正是你想要的,對嗎? 1203 01:15:38,120 --> 01:15:39,960 - 對,我只是… - 那我就不認爲 1204 01:15:40,040 --> 01:15:42,360 我們有必要一直討論這件事 1205 01:15:45,960 --> 01:15:47,360 應該是吧 1206 01:15:47,440 --> 01:15:48,440 好吧 1207 01:15:49,680 --> 01:15:50,840 那晚點再見 1208 01:15:51,640 --> 01:15:52,640 好 1209 01:16:02,520 --> 01:16:05,000 哇,你是莉安娜恩德洛夫的鐵粉 1210 01:16:05,080 --> 01:16:08,240 我連讓我未婚夫讀一小段都做不到 1211 01:16:13,440 --> 01:16:15,120 你說過你會跳舞,對吧? 1212 01:16:16,240 --> 01:16:17,840 你可能還沒準備好,先生 1213 01:16:17,920 --> 01:16:19,760 相信我,我會儘量跟上 1214 01:16:20,360 --> 01:16:21,680 好的 1215 01:17:38,160 --> 01:17:39,160 等等 1216 01:17:40,320 --> 01:17:41,320 能用一下洗手間嗎? 1217 01:17:41,400 --> 01:17:43,120 當然,就在左邊 1218 01:17:43,200 --> 01:17:45,520 好的,等我一下 1219 01:17:45,600 --> 01:17:46,600 好 1220 01:18:06,120 --> 01:18:07,520 勒圖 1221 01:18:07,600 --> 01:18:09,840 你是怎麼了? 1222 01:18:09,920 --> 01:18:11,520 你們是開放式關係 1223 01:18:12,240 --> 01:18:13,360 這也是其中一環 1224 01:18:15,760 --> 01:18:19,560 好,你們相處融洽 他很可愛,你喜歡他… 1225 01:18:20,880 --> 01:18:22,120 去吧 1226 01:18:23,080 --> 01:18:26,400 雖然你有三年沒見過其他男人的老二了 但不用放在心上 1227 01:18:27,440 --> 01:18:28,440 我們做得到的 1228 01:18:30,400 --> 01:18:31,400 對吧? 1229 01:18:36,280 --> 01:18:37,280 對 1230 01:18:50,480 --> 01:18:51,560 上吧 1231 01:19:08,640 --> 01:19:09,880 你沒事吧? 1232 01:19:15,160 --> 01:19:16,240 對不起 1233 01:19:16,320 --> 01:19:17,560 聽著,我… 1234 01:19:18,320 --> 01:19:21,240 我相信你人很好,你人真的很好 1235 01:19:21,320 --> 01:19:23,480 - 你很棒,而且… - 沒關係 1236 01:19:23,560 --> 01:19:25,240 你不用解釋 1237 01:19:25,320 --> 01:19:28,080 你不喜歡這樣,這也沒關係 1238 01:19:28,160 --> 01:19:29,640 我愛我的未婚夫 1239 01:19:30,640 --> 01:19:32,320 我想跟他做愛 1240 01:19:32,400 --> 01:19:34,280 因爲我們選擇了彼此 1241 01:19:34,880 --> 01:19:37,360 這應該有其意義 1242 01:19:39,000 --> 01:19:40,520 你要知道 1243 01:19:40,600 --> 01:19:42,720 他…他很幸運 1244 01:19:43,320 --> 01:19:44,400 但願他知道 1245 01:19:46,680 --> 01:19:47,680 我也希望 1246 01:19:48,680 --> 01:19:50,000 我幫你叫車 1247 01:19:53,080 --> 01:19:54,080 謝謝 1248 01:20:06,360 --> 01:20:07,560 這麼早就回來了? 1249 01:20:08,600 --> 01:20:09,960 我想你了 1250 01:20:10,040 --> 01:20:12,160 - 想誰? - 你 1251 01:20:12,840 --> 01:20:13,880 過來 1252 01:20:14,400 --> 01:20:15,640 來跟我跳舞 1253 01:20:19,760 --> 01:20:22,240 - 寶貝 - 我在,寶貝 1254 01:20:30,800 --> 01:20:32,360 之前的事,我很抱歉 1255 01:20:33,520 --> 01:20:34,520 我知道 1256 01:20:35,800 --> 01:20:39,880 我等不及要娶你爲妻了 1257 01:20:41,160 --> 01:20:42,880 跟你共組家庭 1258 01:20:42,960 --> 01:20:45,200 開始我們餘生的旅程 1259 01:20:45,280 --> 01:20:46,840 - 真的嗎? - 真的 1260 01:21:40,520 --> 01:21:42,480 寶貝?你怎麼了? 1261 01:21:43,200 --> 01:21:44,200 你沒事吧? 1262 01:21:45,400 --> 01:21:46,520 你還好嗎? 1263 01:21:46,600 --> 01:21:47,720 沒事,我很好 1264 01:21:47,800 --> 01:21:50,440 我只是在想婚禮的事 1265 01:21:51,160 --> 01:21:52,840 什麼婚禮? 1266 01:21:52,920 --> 01:21:53,920 我們的婚禮? 1267 01:21:54,720 --> 01:21:56,320 沒有,賈瑪家的 1268 01:22:11,080 --> 01:22:12,400 你真的沒事嗎? 1269 01:22:15,320 --> 01:22:16,320 是的,我沒事 1270 01:22:18,040 --> 01:22:19,200 真的 1271 01:22:19,280 --> 01:22:20,280 過來 1272 01:22:33,400 --> 01:22:34,400 坦巴 1273 01:22:35,520 --> 01:22:36,720 坦巴 1274 01:22:36,800 --> 01:22:38,280 不要不理我,坦巴 1275 01:22:44,480 --> 01:22:45,680 老天爺 1276 01:22:45,760 --> 01:22:46,880 嘿 1277 01:22:47,800 --> 01:22:48,800 嘿 1278 01:22:49,840 --> 01:22:50,880 你到底是誰? 1279 01:22:50,960 --> 01:22:54,120 來我家幹嘛? 嘴裡爲什麼要叫我老公的名字? 1280 01:22:54,200 --> 01:22:56,240 進過我嘴裡的可不只是他的名字 1281 01:22:56,320 --> 01:22:57,320 什麼? 1282 01:22:57,400 --> 01:23:00,480 喂!別試探我,我不跟小孩瞎鬧的 1283 01:23:00,560 --> 01:23:03,000 - 快告訴她,坦巴! - 親愛的,我們回去吧 1284 01:23:03,080 --> 01:23:04,720 回去做什麼? 1285 01:23:04,800 --> 01:23:05,840 老天爺,你快說 1286 01:23:05,920 --> 01:23:07,800 你爲什麼不接我的電話? 1287 01:23:07,880 --> 01:23:09,440 爲什麼一直不接? 1288 01:23:09,520 --> 01:23:11,440 喂!坦巴? 1289 01:23:11,520 --> 01:23:15,240 這個賤人是誰? 爲什麼會在我家外面大吼大叫? 1290 01:23:15,320 --> 01:23:16,560 我不認識她,寶貝 1291 01:23:16,640 --> 01:23:17,720 - 你不認識? - 不認識 1292 01:23:17,800 --> 01:23:19,880 你不認識我?你昨晚可熟得不得了 1293 01:23:20,440 --> 01:23:22,880 你說什麼? 1294 01:23:22,960 --> 01:23:24,760 - 坦巴! - 你來這裡幹嘛? 1295 01:23:24,840 --> 01:23:26,400 - 坦巴! - 你來這裡幹嘛? 1296 01:23:26,480 --> 01:23:28,960 - 坦巴! - 你來這裡做什麼? 1297 01:23:29,040 --> 01:23:30,520 - 坦巴 - 打她,寶貝!打她 1298 01:23:30,600 --> 01:23:32,280 - 坦巴 - 你來這裡做什麼? 1299 01:23:32,360 --> 01:23:33,880 - 坦巴 - 打她,寶貝 1300 01:23:33,960 --> 01:23:35,600 - 坦巴 - 你來這裡做什麼? 1301 01:23:35,680 --> 01:23:37,920 你居然讓她打我? 1302 01:23:38,000 --> 01:23:39,560 你來這裡做什麼? 1303 01:23:40,120 --> 01:23:43,680 你又是怎麼回事,坦巴? 你到底有什麼問題? 1304 01:23:43,760 --> 01:23:45,600 - 我不認識那個人 - 你不認識她? 1305 01:23:45,680 --> 01:23:49,720 - 別來煩我 - 對不起,小布,拜託不要離開我 1306 01:23:49,800 --> 01:23:51,760 我哪裡都不會去 你以爲我會讓那個賤人得逞嗎? 1307 01:23:51,840 --> 01:23:55,600 她和別的賤人會開心的 我不會那麼做,聽到了嗎? 1308 01:23:56,360 --> 01:23:57,560 你們看什麼看? 1309 01:23:58,240 --> 01:23:59,880 喂,你幹嘛? 1310 01:23:59,960 --> 01:24:01,520 你最好不要 1311 01:24:01,600 --> 01:24:03,720 不然我一個一個罵過去 1312 01:24:03,800 --> 01:24:06,080 還有你這個白痴做的事 1313 01:24:06,960 --> 01:24:08,480 老公,站起來 1314 01:24:09,080 --> 01:24:11,640 不準看我的老公 1315 01:24:15,320 --> 01:24:17,280 放開我 1316 01:24:17,360 --> 01:24:19,360 對不起 1317 01:24:19,440 --> 01:24:21,840 我再也不敢了 1318 01:24:21,920 --> 01:24:24,240 我再也不敢了,對不起,小布 1319 01:24:24,320 --> 01:24:27,000 - 你只會胡說八道 - 對不起 1320 01:24:33,400 --> 01:24:35,040 拜託拿這把椅子 1321 01:24:35,120 --> 01:24:37,800 麻煩幫那邊加一些花 1322 01:24:37,880 --> 01:24:39,040 怎麼了? 1323 01:24:39,120 --> 01:24:41,840 好的,香檳在那邊,把這個拿掉 1324 01:24:41,920 --> 01:24:45,120 餐具,左叉右刀,謝謝 1325 01:24:45,200 --> 01:24:47,720 能找人把椅子搬下來嗎? 1326 01:24:47,800 --> 01:24:49,760 酒杯要擦乾淨,知道嗎? 1327 01:25:08,560 --> 01:25:10,000 都還好嗎? 1328 01:25:10,080 --> 01:25:11,200 是的 1329 01:25:11,280 --> 01:25:13,400 一切都好美 1330 01:25:14,720 --> 01:25:16,920 我問的不是婚禮,瑪伊 1331 01:25:17,400 --> 01:25:18,480 我問的是你 1332 01:25:20,080 --> 01:25:21,080 我很好 1333 01:25:23,920 --> 01:25:26,600 新娘會緊張很正常 1334 01:25:28,520 --> 01:25:29,520 放輕鬆 1335 01:25:30,640 --> 01:25:32,760 你會表現得很棒 1336 01:25:37,560 --> 01:25:38,960 你很美 1337 01:25:42,360 --> 01:25:43,360 你怎麼… 1338 01:25:47,040 --> 01:25:48,120 你怎麼知道 1339 01:25:48,640 --> 01:25:50,520 自己的決定對不對? 1340 01:25:56,120 --> 01:25:58,600 你得讓你的心來指引你 1341 01:26:00,040 --> 01:26:03,520 好吧,但那到底是什麼感覺? 1342 01:26:05,200 --> 01:26:06,360 你問問自己 1343 01:26:07,360 --> 01:26:09,600 這是你人生中最重要的時刻嗎? 1344 01:26:27,440 --> 01:26:29,120 我心裡有安全感嗎? 1345 01:26:30,320 --> 01:26:33,760 我能否感覺到被人理解、重視和關心? 1346 01:26:35,720 --> 01:26:37,160 我愛這個人嗎? 1347 01:26:37,720 --> 01:26:41,000 但更重要的是 他們是不是在用我需要的方式愛我? 1348 01:26:42,280 --> 01:26:43,960 我們能讓對方幸福嗎? 1349 01:26:44,920 --> 01:26:47,640 我們每天都選擇了彼此嗎? 1350 01:26:48,520 --> 01:26:50,000 他們是我的未來嗎? 1351 01:26:51,560 --> 01:26:53,360 如果你心裡很確定… 1352 01:26:54,320 --> 01:26:56,640 如果你想到這個人的時候心裡很踏實… 1353 01:26:57,680 --> 01:26:59,360 那你就會知道 1354 01:26:59,440 --> 01:27:03,240 今天大家應該都很開心 1355 01:27:03,320 --> 01:27:08,360 感謝上帝賜給我們這場美好的儀式 1356 01:27:16,840 --> 01:27:17,840 真是的 1357 01:27:17,920 --> 01:27:19,000 又來了 1358 01:27:22,560 --> 01:27:24,520 我就是無法離開你 1359 01:27:24,600 --> 01:27:27,440 因爲沒人知道怎麼像我一樣做這種事 1360 01:27:30,600 --> 01:27:32,040 寶貝! 1361 01:27:32,120 --> 01:27:33,680 親愛的 1362 01:27:33,760 --> 01:27:34,760 寶貝 1363 01:27:35,760 --> 01:27:36,760 好吧,勒圖 1364 01:27:36,840 --> 01:27:38,560 勒圖,我能… 1365 01:27:39,040 --> 01:27:40,200 我能解釋一下嗎? 1366 01:27:40,800 --> 01:27:42,800 事情不是你想的那樣,寶貝 1367 01:27:43,800 --> 01:27:46,440 勒圖,對不起,但是… 1368 01:27:46,520 --> 01:27:48,200 但是你註定會發現的 1369 01:27:49,640 --> 01:27:51,600 拜託你… 1370 01:27:51,680 --> 01:27:53,200 你們給我仔細聽好了 1371 01:27:53,920 --> 01:27:55,560 因爲我時間不多 1372 01:27:56,160 --> 01:27:59,560 我正忙著確保這場世紀婚禮順利舉行 1373 01:28:00,080 --> 01:28:01,320 拉基,我們結束了 1374 01:28:02,120 --> 01:28:03,440 從此一刀兩斷 1375 01:28:04,000 --> 01:28:06,520 你跟你哥一模一樣 1376 01:28:07,520 --> 01:28:08,520 不,你更差勁 1377 01:28:08,600 --> 01:28:12,680 坦巴知道自己什麼德行,而且不加掩飾 1378 01:28:13,160 --> 01:28:14,680 但你很狡猾 1379 01:28:14,760 --> 01:28:18,680 你表現得好像要劃清界限 以此保護我們的關係 1380 01:28:19,280 --> 01:28:23,040 但其實是想知道界限在哪裡,好能打破它 1381 01:28:23,120 --> 01:28:25,280 你不是非得跟別的女人上床 1382 01:28:26,120 --> 01:28:27,560 我給了你這個自由 1383 01:28:28,960 --> 01:28:32,320 你必須出軌,因爲你是個渣男 1384 01:28:33,160 --> 01:28:34,600 我們結束了 1385 01:28:35,600 --> 01:28:36,760 我受夠了 1386 01:28:36,840 --> 01:28:40,360 我受夠了縮小自己,把自己變小 1387 01:28:40,440 --> 01:28:43,560 好試著跟你匹配 1388 01:28:43,640 --> 01:28:44,640 爲了什麼? 1389 01:28:46,480 --> 01:28:48,560 我還可以過精彩的生活 1390 01:28:49,680 --> 01:28:52,680 美好的人生,輝煌的事業 1391 01:28:53,640 --> 01:28:55,520 但跟你都沒有關係了 1392 01:28:56,400 --> 01:28:58,360 - 勒圖… - 你被開除了 1393 01:28:58,880 --> 01:29:01,400 你不僅是個很糟糕的助理 1394 01:29:02,400 --> 01:29:03,680 也是個很糟糕的朋友 1395 01:29:05,440 --> 01:29:08,320 你們兩個很般配 1396 01:29:09,800 --> 01:29:11,240 多好啊,恭喜你們 1397 01:29:15,040 --> 01:29:16,680 你們是天生一對 1398 01:29:16,760 --> 01:29:17,760 - 我們能談談嗎? - 不行 1399 01:29:17,840 --> 01:29:19,000 什麼事? 1400 01:29:22,680 --> 01:29:23,920 我這就過去 1401 01:29:24,000 --> 01:29:27,240 去酒吧見,我們好準備開始雞尾酒時段 1402 01:29:27,320 --> 01:29:28,480 - 雞尾酒? - 是的 1403 01:29:32,560 --> 01:29:33,600 好吧 1404 01:29:39,040 --> 01:29:40,440 拜託不要這樣,勒圖? 1405 01:29:41,000 --> 01:29:42,880 - 勒圖? - 拉基! 1406 01:29:42,960 --> 01:29:44,680 - 寶貝,求求你,我們談談 - 拉基! 1407 01:29:44,760 --> 01:29:47,360 你為什麼老是跟著她?我在這裡 1408 01:29:53,800 --> 01:29:54,920 孩子 1409 01:29:55,000 --> 01:29:58,360 我一看到想都想不到的事情就忍不住 1410 01:29:58,440 --> 01:30:00,760 但我們能說什麼?感覺就像走進了旋風 1411 01:30:00,840 --> 01:30:03,440 - 不過有些事情就是永遠不會變 - 還好嗎? 1412 01:30:03,520 --> 01:30:06,320 不,在戀愛中要記住一件事 1413 01:30:06,400 --> 01:30:09,440 不值得因此迷失自我 1414 01:30:09,520 --> 01:30:11,480 痛苦在所難免 1415 01:30:11,560 --> 01:30:15,000 但你不用非得飽受折磨 1416 01:30:15,920 --> 01:30:20,120 聽著,我知道我們從小到大 都被教導要學會忍耐 1417 01:30:20,200 --> 01:30:23,160 但你不能什麼都忍 1418 01:30:23,240 --> 01:30:27,120 有時候離開並不一定是放棄 1419 01:30:27,200 --> 01:30:29,600 而是放手 1420 01:30:29,680 --> 01:30:32,000 有時候,你只是在爲更好的選擇騰出空間 1421 01:30:32,080 --> 01:30:34,320 有時候,你不得不先考慮自己 1422 01:30:34,400 --> 01:30:36,920 不,天啊,是一定要先考慮自己 1423 01:32:09,200 --> 01:32:14,200 字幕翻譯:伍畫