1
00:00:00,348 --> 00:00:09,513
{\an8}«ارائــه شده توسط فـیـلــم2مـدیـا»
[ wWw.F2M.Top ]
2
00:00:00,348 --> 00:00:09,513
>>>>>> زیــرنــویــس <<<<<<
امــیــر جـیـریـایـی
3
00:00:09,619 --> 00:00:17,206
«فـیـلـم2مـدیـا را در تلگرام دنبال کنید»
@Film2Media_Plus
4
00:01:27,667 --> 00:01:30,378
خانم، حالتون خوبه؟
صدام رو میشنوید؟
5
00:01:31,755 --> 00:01:33,298
یه نفر رو روی
چمنهای ضلع جنوبی پیدا کردم
6
00:01:33,340 --> 00:01:35,091
همین الان به امدادگرها اینجا نیاز داریم
7
00:01:35,717 --> 00:01:37,677
مفهوم شد
8
00:01:37,719 --> 00:01:40,263
یا عیسی مسیح
چه اتفاقی برات افتاده؟
9
00:01:43,141 --> 00:01:45,060
خانوادهی شوهر
10
00:01:45,101 --> 00:01:46,519
گفت "خانوادهی شوهر"؟
11
00:01:47,729 --> 00:01:49,606
خانوادهی شوهرتون چی، خانم؟
12
00:01:52,333 --> 00:01:55,500
هی، هی، هی، با ما بمون
فقط چشمات به من باشه
13
00:01:56,667 --> 00:01:59,083
آروم باش
نفسهای عمیق و یکنواخت بکش
14
00:02:01,667 --> 00:02:03,958
از حال رفت
اون برانکارد رو بیارید اینجا
15
00:02:06,289 --> 00:02:07,457
سوارش کنید
16
00:02:07,499 --> 00:02:08,875
و به بخش بگید
یه ورودی داریم
17
00:02:08,917 --> 00:02:10,335
وضعیت وخیمه
18
00:02:10,377 --> 00:02:13,129
آماده؟ یک، دو، سه
19
00:02:18,426 --> 00:02:20,345
یک، دو، بالا
20
00:02:25,141 --> 00:02:26,142
باهامون بمون
21
00:02:39,322 --> 00:02:40,615
سوار شد؟ -
آره -
22
00:02:42,951 --> 00:02:45,161
بیاین یه سری علائم حیاتی
ازش بگیریم
23
00:02:45,412 --> 00:02:46,913
من اکسیژن رو وصل میکنم
24
00:02:47,455 --> 00:02:48,289
کاف فشارسنج وصله
25
00:02:49,457 --> 00:02:50,458
مردمکها رو چک میکنم
26
00:02:51,292 --> 00:02:52,419
دارم صدای قلبش رو گوش میدم
27
00:02:53,253 --> 00:02:55,046
فهمیدم، در حال انتقال
28
00:02:57,757 --> 00:02:59,092
فشار نداره
29
00:02:59,134 --> 00:03:01,011
مردمکها واکنش ندارن
بیاین نبض رو چک کنیم
30
00:03:01,469 --> 00:03:03,430
نبض نداره
ایست قلبی کرده
31
00:03:03,471 --> 00:03:04,431
ماساژ قلبی رو شروع میکنم
32
00:03:06,266 --> 00:03:07,434
در حال شارژ. دویست ژول
33
00:03:08,309 --> 00:03:10,395
آماده. بکشید کنار
34
00:03:13,690 --> 00:03:15,025
بیمارستان، ما داریم میایم
35
00:03:15,066 --> 00:03:16,484
با یه مریض زنِ سفیدپوست
36
00:03:16,526 --> 00:03:19,779
حدودا 25 تا 30 ساله، در وضعیت شوک شدید
بریدگیهای متعدد
37
00:03:19,821 --> 00:03:21,656
احتمال جراحت گلوله
در دست چپ
38
00:03:21,698 --> 00:03:23,283
گلوله رد شده
39
00:03:23,742 --> 00:03:25,827
نبض. نبض نداره
40
00:03:25,869 --> 00:03:26,953
دوباره ماساژ قلبی میدم
41
00:03:26,995 --> 00:03:27,996
در حال شارژ
42
00:03:28,038 --> 00:03:29,748
دویست ژول. بکشید کنار
43
00:03:30,457 --> 00:03:31,916
"قایمموشک"
44
00:03:31,958 --> 00:03:33,293
اون اینجاست
45
00:03:39,340 --> 00:03:40,383
خیلیخب. نبض داره؟
46
00:03:40,425 --> 00:03:41,342
چک کردنِ نبض
47
00:03:42,010 --> 00:03:43,303
هنوز نبض نداره
48
00:03:43,344 --> 00:03:46,389
در حال شارژ
در سه، دو، یک، بکشید کنار
49
00:03:46,639 --> 00:03:48,308
درود بر شیطان
50
00:03:57,292 --> 00:04:00,875
|| آمـادهای یـا نـه
|| مـن اومـدم
51
00:04:13,917 --> 00:04:15,585
این چه کیـ...؟
52
00:04:15,627 --> 00:04:16,753
خانمِ لو دوماس؟
53
00:04:17,545 --> 00:04:18,630
من کجام؟
54
00:04:19,506 --> 00:04:22,467
توی وولبری کنتیکت هستین
بیمارستان سنت جان
55
00:04:23,301 --> 00:04:24,803
چرا دستبند بهمه؟
56
00:04:25,261 --> 00:04:26,513
...خانمِ لو دوماس
57
00:04:26,554 --> 00:04:27,680
دوشیزه مککالیام
58
00:04:28,223 --> 00:04:31,142
این... اینجا نوشته که تو
با الکس لو دوماس ازدواج کردی
59
00:04:32,477 --> 00:04:33,686
رابطهمون نگرفت
60
00:04:34,979 --> 00:04:36,773
من کارآگاه راجر بَست هستم
61
00:04:36,815 --> 00:04:38,900
بدجوری توی مشکل افتادی، دوشیزه مککالی
62
00:04:38,942 --> 00:04:40,902
توسط ادارهی پلیس وولبری بازداشت شدی
63
00:04:40,944 --> 00:04:43,113
به ظنِ آتشافروزی عمدی و قتل
64
00:04:44,572 --> 00:04:46,241
...بعد از اینکه آتیش رو خاموش کردن
65
00:04:46,282 --> 00:04:48,827
باشه -
بقایای جسد دو نفر رو توی خونه پیدا کردن -
66
00:04:48,868 --> 00:04:51,579
و لباسهات غرقِ خون بود
67
00:04:52,580 --> 00:04:54,249
خونِ خودت نبود
68
00:04:54,624 --> 00:04:57,919
حالا، تمایلی داری اعترافاتت رو بنویسی؟
69
00:04:58,253 --> 00:04:59,921
میشه یه سیگار بهم بدی؟
70
00:05:01,631 --> 00:05:03,258
این قضیه اصلا برات خوب پیش نمیره، دوشیزه مککالی
71
00:05:16,563 --> 00:05:17,772
اگه فقط همکاری کنی
72
00:05:17,814 --> 00:05:19,149
همه چی خیلی راحتتر پیش میره
73
00:05:19,566 --> 00:05:21,860
یه ملاقاتی داره -
منتظر کسی هستی؟ -
74
00:05:24,612 --> 00:05:26,948
لعنتی. قیافهت رو ببین
75
00:05:27,615 --> 00:05:29,617
تو اینجا چیکار میکنی؟
76
00:05:29,659 --> 00:05:31,161
خب، من هنوزم مخاطب اضطراریتم
77
00:05:32,036 --> 00:05:33,997
پس بابتش ممنون
78
00:05:34,038 --> 00:05:36,624
تو کی هستی؟ -
فِیت مککالیام. تو کی هستی؟ -
79
00:05:37,208 --> 00:05:38,293
فامیلین؟
80
00:05:40,250 --> 00:05:43,833
از نظر بیولوژیکی، آره، خواهریم
ولی ما با هم خانواده نیستیم
81
00:05:46,217 --> 00:05:47,343
باشه
82
00:05:47,385 --> 00:05:48,928
من چند دقیقه بهتون وقت میدم
83
00:05:48,970 --> 00:05:52,348
و بعدش میبرمت کلانتری تا اعترافت رو بگیرم
84
00:05:57,687 --> 00:05:58,813
چی شده؟
85
00:05:59,898 --> 00:06:01,316
حرفم رو باور نمیکنی
86
00:06:01,357 --> 00:06:02,859
احتمالا همینطوره
87
00:06:02,901 --> 00:06:05,153
ولی من این همه راه رو
...تا این بگایی کنتیکت کوبیدم اومدم، پس
88
00:06:05,195 --> 00:06:06,362
از کجا اومدی؟
89
00:06:06,863 --> 00:06:07,822
منظورت اینه که کجا زندگی میکنم؟
90
00:06:08,406 --> 00:06:09,282
آره
91
00:06:12,243 --> 00:06:13,203
ماری هیل
92
00:06:13,953 --> 00:06:14,871
من توی چلسیام
93
00:06:15,205 --> 00:06:16,873
آره، باحاله
94
00:06:17,123 --> 00:06:18,958
چند وقته توی نیویورک زندگی میکنی؟
95
00:06:19,626 --> 00:06:21,211
وقتی 18 سالم بود نقلمکان کردم اونجا
96
00:06:22,253 --> 00:06:23,213
دقیقا مثل خودت
97
00:06:25,173 --> 00:06:27,926
...و هیچوقت به فکرت نرسید که -
گریس، بیخیال -
98
00:06:27,967 --> 00:06:29,969
تو خیلی وقت پیش این رو روشن کردی
99
00:06:30,011 --> 00:06:32,722
که علاقهای نداری خواهرم باشی
100
00:06:32,764 --> 00:06:34,390
باشه. قبول -
باشه؟ و این حس دوطرفهست -
101
00:06:34,432 --> 00:06:35,683
من برای تجدید دیدار نیومدم اینجا
102
00:06:35,725 --> 00:06:37,393
آره، منم از دیدنت خوشحالم. چطوری؟
103
00:06:37,435 --> 00:06:38,478
تا منتهیالیه معرکهم
104
00:06:38,519 --> 00:06:39,938
آره؟ خوبه -
آره، واقعا خوبه -
105
00:06:39,979 --> 00:06:42,065
من هماهنگکنندهی رسانههای اجتماعیام
106
00:06:42,106 --> 00:06:43,441
توی یه خونهی یه خوابهی دهن سرویسکن
زندگی میکنم
107
00:06:43,483 --> 00:06:45,568
و یه دوستپسرِ تا فیها خالدون سکسیه درک نامی دارم
108
00:06:46,236 --> 00:06:49,239
و برای به دست آوردنش مجبور نشدم
با الکس لو دوماس سکس کنم
109
00:06:49,280 --> 00:06:50,406
همهش رو خودم تنهایی انجام دادم
110
00:06:52,283 --> 00:06:53,910
تو از کجا در مورد الکس میدونی؟
111
00:06:55,036 --> 00:06:57,789
یه بار شما دوتا رو با هم توی هول فودزِ
نبشِ خیابون 25 و 7 دیدم
112
00:06:59,666 --> 00:07:00,458
قدش بلنده
113
00:07:02,252 --> 00:07:03,628
میتونستی یه چیزی بگی
114
00:07:04,087 --> 00:07:06,214
چرا؟ من که اوضاعم خوبه
115
00:07:06,839 --> 00:07:09,259
آدم منفیبافی هستی -
من منفیباف نیستم -
116
00:07:09,300 --> 00:07:10,677
...و با اینکه تو من رو ول کردی
117
00:07:10,718 --> 00:07:12,220
من ولت نکردم
118
00:07:12,262 --> 00:07:13,554
...هنوز به خیرخواهی ذاتی بشریت
119
00:07:13,596 --> 00:07:14,889
باور دارم
120
00:07:15,265 --> 00:07:17,350
خدایا، کاش میدونستی چه بلایی سرم اومده
121
00:07:17,767 --> 00:07:18,851
خب بهم بگو
122
00:07:18,893 --> 00:07:20,395
بهت که گفتم، باورم نمیکنی
123
00:07:22,667 --> 00:07:23,500
خیلیخب
124
00:07:23,856 --> 00:07:26,651
خوشحالم که حالت خوبه. ولی تو اصلا عوض نشدی
125
00:07:26,693 --> 00:07:27,819
من دیگه میرم
126
00:07:29,570 --> 00:07:31,322
فِیت، وایسا
127
00:07:36,703 --> 00:07:39,330
بعد از عروسی، الکس بهم گفت که باید یه کارت بکشم
128
00:07:40,915 --> 00:07:42,125
هر بازیای که روش نوشته رو انجام بدم
129
00:07:42,166 --> 00:07:43,209
...یه جور
130
00:07:45,211 --> 00:07:46,462
رسمِ ورود به خانواده
131
00:07:47,922 --> 00:07:49,590
که به نظرم عجیب بود
132
00:07:49,632 --> 00:07:52,176
ولی دلم میخواست اونا ازم خوششون بیاد
133
00:07:52,218 --> 00:07:53,970
چون قرار بود خانوادهی جدیدم باشن
134
00:07:58,558 --> 00:08:00,268
...به هر حال
135
00:08:03,187 --> 00:08:07,400
کارت قایمموشک رو کشیدم، و همه جا یهو ساکت شد
136
00:08:09,042 --> 00:08:10,292
...چون ظاهرا
137
00:08:13,197 --> 00:08:15,199
اون کارت نحسیه
138
00:08:18,119 --> 00:08:21,831
و اونا فکر میکردن که باید من رو برای شیطان
قربانی کنن
139
00:08:24,667 --> 00:08:28,129
بهم گفتن اگه تا سپیدهدم مخفی بمونم
میتونم برنده بشم
140
00:08:28,171 --> 00:08:31,299
...ولی اونا فکر میکردن اگه من ببرم
141
00:08:32,800 --> 00:08:34,927
خودشون میمیرن
142
00:08:37,555 --> 00:08:39,223
پس مثل شکار افتادن دنبالم
143
00:08:40,975 --> 00:08:46,606
به دستم تیر خورد
یه پیشخدمت هم دهنم رو سرویس کرد
144
00:08:49,734 --> 00:08:50,777
...و
145
00:08:53,446 --> 00:08:55,490
شوهرم بهم چاقو زد
146
00:08:58,284 --> 00:09:00,036
ولی تا سپیدهدم دووم آوردم
147
00:09:02,413 --> 00:09:03,539
من بردم خبرش
148
00:09:07,919 --> 00:09:08,878
...خب
149
00:09:10,630 --> 00:09:11,923
یعنی یهو افتادن مردن؟
150
00:09:12,173 --> 00:09:12,965
نه
151
00:09:15,510 --> 00:09:16,552
منفجر شدن
152
00:09:18,388 --> 00:09:19,639
منفجر شدن؟
153
00:09:20,556 --> 00:09:23,559
و بعد از اینکه منفجر شدن
یه یارویی روی صندلی نشسته بود
154
00:09:25,520 --> 00:09:27,397
و اون برام سر تکون داد
155
00:09:28,981 --> 00:09:32,110
اون یارو روی صندلی کی بود؟
156
00:09:33,236 --> 00:09:34,278
نمیدونم
157
00:09:36,030 --> 00:09:38,408
ولی اونطرفش معلوم بود
...واسه همین رو مطمئنم که اون
158
00:09:39,700 --> 00:09:40,827
خودت که میدونی
159
00:09:48,793 --> 00:09:50,378
بدجوری داری میری زندان
160
00:09:52,713 --> 00:09:53,548
آره
161
00:10:00,917 --> 00:10:05,875
[ایالات متحده، نیوپورت، رود آیلند]
162
00:10:09,833 --> 00:10:12,333
درگیری در جریان است]
[هیچ نشانهای از کاهش تنش دیده نمیشود
163
00:10:18,573 --> 00:10:20,366
آتشبس رو تایید کن
164
00:10:24,500 --> 00:10:25,999
[خبر فوری]
165
00:10:26,000 --> 00:10:27,167
[آتشبس تصویب شد]
166
00:10:29,959 --> 00:10:31,711
صبح به خیر، آقای دنفورث
167
00:10:37,425 --> 00:10:38,885
یه عمری شده
168
00:10:41,137 --> 00:10:42,430
یه خبرهایی دارم
169
00:10:47,894 --> 00:10:48,853
تنهامون بذارید
170
00:10:55,026 --> 00:10:56,944
دیگه خبری از لو دوماسها نیست
171
00:11:03,784 --> 00:11:04,869
پرنیلا
172
00:11:12,293 --> 00:11:13,836
میتونی بچههام رو پیدا کنی؟
173
00:11:14,545 --> 00:11:15,588
البته
174
00:11:19,133 --> 00:11:20,885
به بقیه خبر میدم
175
00:11:35,667 --> 00:11:40,625
[چین، شانگهای]
176
00:11:51,417 --> 00:11:52,499
[اسپانیا، مادرید]
177
00:11:52,583 --> 00:11:56,170
مجموعهای از خانههای فرسوده"
"...ساحل را شلوغ کردهاند
178
00:11:56,212 --> 00:11:57,838
دست از سر اون موی کیری بردار، کارمن کونکش
179
00:11:57,880 --> 00:11:59,423
این اراجیف رو کی نوشته؟
180
00:11:59,465 --> 00:12:03,094
نه، خودم یه جوری سر و تهش رو هم میارم
کار خودم رو میکنم. مثل همیشه
181
00:12:03,135 --> 00:12:06,055
یک، دو، سه
182
00:12:08,933 --> 00:12:10,393
لعنتی
183
00:12:10,434 --> 00:12:12,395
مادرجنده
184
00:12:12,436 --> 00:12:14,772
ریدم تو این شانس، کیر دزد
185
00:12:14,814 --> 00:12:15,815
بیا اینجا دختر
186
00:12:15,856 --> 00:12:17,275
خدایا
187
00:12:17,316 --> 00:12:19,110
خیلیخب، به ویلیام بگو باک جت رو پر کنه
188
00:12:19,875 --> 00:12:24,500
[ایالات متحده، آتلانتیک سیتی، نیوجرسی]
189
00:12:29,704 --> 00:12:31,455
وقت منه، مادرقحبه
190
00:12:33,124 --> 00:12:36,043
بتسی! چاقوهام رو بیار
191
00:12:37,250 --> 00:12:41,792
[انگلستان، لندن]
192
00:12:49,473 --> 00:12:53,311
این شانسِ ماست
این شانسِ ماست
193
00:12:53,352 --> 00:12:54,812
ستایش بر لو بایل
194
00:12:54,854 --> 00:12:56,188
آره
195
00:12:56,230 --> 00:12:57,815
پیک بزنید
196
00:12:57,857 --> 00:13:00,026
بزن بریم
197
00:13:00,067 --> 00:13:01,485
پیکها بالا
198
00:13:33,517 --> 00:13:34,310
پدر؟
199
00:13:36,062 --> 00:13:37,897
لو دوماسها شکست خوردن
200
00:13:39,231 --> 00:13:41,150
عروس زنده مونده
201
00:13:42,360 --> 00:13:43,861
بازی شروع شده
202
00:13:48,532 --> 00:13:50,701
...نه. این منصفانه نیست. این
203
00:13:50,993 --> 00:13:52,036
این مال ماست
204
00:13:52,078 --> 00:13:54,038
فرقی نمیکنه
توی قوانین اومده
205
00:13:55,414 --> 00:13:56,832
خودتون میدونین باید چیکار کنی
206
00:13:59,377 --> 00:14:01,379
بابا
207
00:14:01,420 --> 00:14:02,672
خواهش میکنم
208
00:14:02,713 --> 00:14:03,673
یه مرد لامصبش باش
209
00:14:06,342 --> 00:14:07,343
تو یه دنفورثی
210
00:14:12,390 --> 00:14:15,976
این راز هرگز نباید از خانوادهمون بیرون بره
211
00:14:16,018 --> 00:14:17,645
باید اون جایگاه رو پس بگیرین
212
00:14:19,522 --> 00:14:20,439
میگیریم
213
00:14:22,066 --> 00:14:23,192
بهت قول میدم
214
00:14:31,200 --> 00:14:31,992
...خب
215
00:14:35,371 --> 00:14:36,288
تمومش کنین دیگه
216
00:15:25,129 --> 00:15:27,089
تایتوس
217
00:15:28,924 --> 00:15:29,759
تموم شد
218
00:15:40,060 --> 00:15:41,353
نه برای عروس
219
00:15:46,025 --> 00:15:47,985
خیلیخب، دوشیزه مککالی
220
00:15:48,027 --> 00:15:49,820
برات یه سری لباس میاریم
221
00:15:50,321 --> 00:15:52,615
بعدش تو کلانتری به بحثمون ادامه میدیم
222
00:15:54,200 --> 00:15:56,619
لحظهشماری میکنم تا برام
...در مورد اون گودال بز بگی
223
00:16:09,215 --> 00:16:10,257
چی؟ نه
224
00:16:10,925 --> 00:16:12,259
خفه شو! خفه شو
225
00:16:18,015 --> 00:16:21,560
همهش مال تو میشه
اصلا ریدم تو قوانین
226
00:16:49,630 --> 00:16:51,048
خواهش میکنم. خواهش میکنم
227
00:16:55,845 --> 00:16:57,972
خانمِ لو دوماس
228
00:17:04,687 --> 00:17:06,564
کجایی؟
229
00:17:06,605 --> 00:17:08,607
چه کوفت و زهرماریه؟
230
00:17:08,899 --> 00:17:10,484
این نمیتونه دوباره تکرار بشه
231
00:17:13,070 --> 00:17:14,029
نه، نه
232
00:17:23,038 --> 00:17:26,250
گوش کن، من یه اسلحه لازم دارم
میرم پیشِ اون پلیسه
233
00:17:26,292 --> 00:17:30,254
نه! تنهام نذار
234
00:17:30,296 --> 00:17:32,548
باشه. باشه. باشه
235
00:17:36,051 --> 00:17:36,844
باشه
236
00:18:00,951 --> 00:18:02,870
خانمِ لو دوماس
237
00:18:04,079 --> 00:18:06,290
کجایی، موطلاییه عزیز؟
238
00:18:20,888 --> 00:18:21,972
یا عیسی
239
00:18:23,140 --> 00:18:24,266
گریس
240
00:18:24,934 --> 00:18:26,602
مثل اینکه دیگه توی قایمموشک
اونقدرها هم خوب نیستی
241
00:18:26,644 --> 00:18:27,978
نه، نه، نه
242
00:18:37,905 --> 00:18:40,282
چه کوفتیه؟
243
00:18:44,203 --> 00:18:45,245
حالت خوبه
244
00:18:45,287 --> 00:18:46,622
ممکنه بازم بیان
245
00:18:46,664 --> 00:18:48,082
باید این دستبندها رو باز کنم، باشه؟
246
00:18:49,041 --> 00:18:50,334
چه کوفتیه؟
247
00:18:51,085 --> 00:18:52,252
چه کوفتیه؟
248
00:19:00,052 --> 00:19:01,637
باید از اینجا بزنیم به چاک
و غیبمون بزنه
249
00:19:03,222 --> 00:19:04,390
چه غلطی داری میکنی؟
250
00:19:04,890 --> 00:19:07,059
ممکنه مجبور شم بجنگم
با این لباسِ پفپفی نمیتونم بجنگم
251
00:19:07,101 --> 00:19:08,560
وقت نداریم دنبال لباس جدید بگردیم
252
00:19:09,395 --> 00:19:10,521
باید بجنگی؟
253
00:19:14,733 --> 00:19:16,318
باشه. باشه
254
00:19:28,789 --> 00:19:29,832
بدو، باید بریم
255
00:19:45,597 --> 00:19:46,974
عجب افتضاحیه
256
00:19:47,766 --> 00:19:49,977
به نظر میرسه آقای ویلکینسن سعی کرده
دختر رو قبل از شروع بازی بکشه
257
00:19:50,019 --> 00:19:51,645
و اینجوری کل دودمانش رو
258
00:19:52,146 --> 00:19:55,816
به یه پایانِ زودهنگام محکوم کرد
259
00:19:56,108 --> 00:19:57,484
ولی وقتی یکی از قوانینِ
260
00:19:57,526 --> 00:19:59,319
آقای لو بایل رو بشکنی، همین میشه
261
00:20:01,155 --> 00:20:01,905
سلام به همگی
262
00:20:08,203 --> 00:20:10,205
و شما قراره کی باشین؟
263
00:20:11,206 --> 00:20:14,877
و همون موقع بود که فهمیدم
هردومون قراره موفق بشیم
264
00:20:16,295 --> 00:20:18,589
چون ما این لحظه رو داشتیم
که به خاطرش زنده بمونیم
265
00:20:19,548 --> 00:20:21,091
و حالا اینجاییم
266
00:20:21,717 --> 00:20:23,260
ما موفق شدیم
267
00:20:23,635 --> 00:20:25,387
خیلی دوستت دارم
268
00:20:26,430 --> 00:20:27,639
مارک
269
00:20:28,348 --> 00:20:30,392
وقتی اون روز توی بخش شیمیدرمانی
...همدیگه رو دیدیم
270
00:20:30,434 --> 00:20:32,227
خانمها و آقایان
271
00:20:32,269 --> 00:20:34,480
خیلی متاسفم که این رو میگم
272
00:20:34,521 --> 00:20:37,357
ولی باید از همهتون بخوام که
اینجا رو تخلیه کنید
273
00:20:37,399 --> 00:20:39,735
متاسفانه، نشت گاز داریم
274
00:20:40,986 --> 00:20:43,489
کص کردی منو؟
275
00:20:45,074 --> 00:20:47,326
شوخی نمیکنه
لطفا گمشید بیرون
276
00:20:47,367 --> 00:20:49,161
در ضمن، تو میتونی مورد خیلی بهتری پیدا کنی
277
00:20:50,996 --> 00:20:52,790
توجه فرمایید خانمها و آقایان
278
00:20:52,831 --> 00:20:54,708
به دلیل شرایط پیشبینی نشده
279
00:20:54,750 --> 00:20:57,836
تفریحگاه بستهست
...لطفا خونسردی خودتون رو حفظ کنید
280
00:20:57,878 --> 00:20:59,671
این مردم باید برن خونههاشون
281
00:21:00,089 --> 00:21:02,716
گمشید بیرون. گمشید بیرون
282
00:21:04,093 --> 00:21:06,762
چرا همیشه حس میکنی لازمه اینقدر
کصکش باشی؟
283
00:21:06,804 --> 00:21:08,305
یه ذره متانت به جایی برنمیخوره
284
00:21:08,347 --> 00:21:09,181
مدیر اینجا کجاست؟
285
00:21:09,223 --> 00:21:10,641
فکر کردم بامزه میشه
286
00:21:11,016 --> 00:21:12,392
امروز وقت این لودهبازیها نیست
287
00:21:13,852 --> 00:21:16,730
بابا بهمون ماموریت داده
و من نمیخوام ناامیدش کنم
288
00:21:17,022 --> 00:21:19,024
چطورین، فامیل
289
00:21:19,066 --> 00:21:20,692
خیلی وقت شده، مگه نه؟
290
00:21:20,734 --> 00:21:22,069
من میرم یه سونا بزنم به بدن
291
00:21:22,111 --> 00:21:23,737
وقتی آتیشبازی شروع شد
بیاید سراغم
292
00:21:23,779 --> 00:21:25,155
بزن قدش
293
00:21:26,115 --> 00:21:28,033
لازم نیست باهاش حرف بزنی
294
00:21:28,075 --> 00:21:29,993
فقط چیزی رو شروع نکن، باشه؟
295
00:21:30,410 --> 00:21:31,954
نه امروز
296
00:21:32,329 --> 00:21:34,665
کیپ پفیوز
297
00:21:44,007 --> 00:21:45,676
باید انجام میشد
298
00:21:54,017 --> 00:21:55,936
وقتی ناراحتی دقیقا شبیهش میشی
299
00:21:58,272 --> 00:21:59,398
لطفا آرامش خودتون رو حفظ کنید
300
00:21:59,439 --> 00:22:00,607
و با نظم و ترتیب
301
00:22:00,649 --> 00:22:02,025
به سمت خروجیها برید
302
00:22:02,067 --> 00:22:04,111
تکرار میکنم، لطفا آروم باشید
303
00:22:04,153 --> 00:22:06,363
و با نظم به سمت خروجیها برید
304
00:22:06,405 --> 00:22:07,990
خانمها و آقایان
305
00:22:08,031 --> 00:22:11,368
عن و گوههاتون رو بزنین زیر بغل
و گم کنین کیر و کون رو، لطفا
306
00:22:17,916 --> 00:22:19,168
آخرین باری که
307
00:22:19,209 --> 00:22:21,170
شورا حضوری تشکیل جلسه داد کی بود؟
308
00:22:21,753 --> 00:22:23,755
اکتبر 1963
309
00:22:25,883 --> 00:22:26,800
چک کردم
310
00:22:29,136 --> 00:22:31,054
خب، الان تو راه عمارت هستن
311
00:23:11,553 --> 00:23:13,305
و اینجوری شروع میشه
312
00:23:16,516 --> 00:23:17,517
لعنتی
313
00:23:17,559 --> 00:23:19,686
آره -
ایگناسیو -
314
00:23:19,728 --> 00:23:20,854
فلیپه
315
00:23:21,188 --> 00:23:22,731
روز خوش، خانمِ دنفورث
316
00:23:22,773 --> 00:23:23,857
اصلا پیر نشدی
317
00:23:26,401 --> 00:23:27,694
فرانچسکا نیومده؟
318
00:23:27,736 --> 00:23:29,321
مطمئن بودم که حتما میخواد برای این قضیه
اینجا باشه
319
00:23:29,363 --> 00:23:30,572
اونم میاد، باور کن
320
00:23:30,614 --> 00:23:32,407
نه، اون این موقعیت رو
به هیچ وجه از دست نمیده. نه
321
00:23:32,449 --> 00:23:34,159
...هیجانانگیزه. این
322
00:23:34,201 --> 00:23:38,205
خب، برای من هیجانانگیزه
برای شماها وحشتناکه، آره
323
00:23:38,247 --> 00:23:39,206
و همینطور برای تو
324
00:23:42,167 --> 00:23:43,460
بسیار خب، بیا بریم فلیپه
325
00:23:46,630 --> 00:23:47,506
اورسولا
326
00:23:48,131 --> 00:23:49,049
تایتوس
327
00:23:49,591 --> 00:23:52,344
پسرم رو یادت هست؟ چنگ فو
328
00:23:52,386 --> 00:23:53,720
چن زینگ، چنگ فو
329
00:23:57,849 --> 00:23:59,268
رمزِ وایفای چیه؟
330
00:24:08,860 --> 00:24:09,653
مودب باش
331
00:24:16,535 --> 00:24:18,662
مادهو، ویراژ
332
00:24:18,704 --> 00:24:20,080
مارتینا. خوش اومدی
333
00:24:21,081 --> 00:24:22,416
خب این کصشر چطوری کار میکنه؟
334
00:24:22,958 --> 00:24:24,501
مهمونمون بهزودی از راه میرسه
335
00:24:24,543 --> 00:24:26,378
و بعدش وکیل همهچیز رو توضیح میده
336
00:24:26,420 --> 00:24:28,046
وکیل
337
00:24:28,088 --> 00:24:30,299
واسه این خنگول خوشگل اینوری
شمرده شمرده حرف بزن
338
00:24:30,340 --> 00:24:31,758
کلمات تکسیلابی بگو
339
00:24:35,470 --> 00:24:37,222
به نظر میرسه مهمونِ ویژهمون داره میرسه
340
00:24:59,411 --> 00:25:00,495
سلام، گریس
341
00:25:00,871 --> 00:25:04,041
من اورسولا دنفورث هستم
اینم برادرم، تایتوسه
342
00:25:04,916 --> 00:25:05,751
به خونهی ما خوش اومدی
343
00:25:09,463 --> 00:25:10,714
پدر، اجازه هست با این موجود حرف بزنم؟
344
00:25:10,756 --> 00:25:11,757
آره، آره. یالا
345
00:25:11,798 --> 00:25:13,091
فلیپه، اون نمیتونه بهت صدمه بزنه
346
00:25:14,801 --> 00:25:16,011
آقای لو بایل رو دیدی؟
347
00:25:17,888 --> 00:25:19,723
یه ثانیه وایسا
قبل از اینکه شروع کنیم
348
00:25:19,765 --> 00:25:20,807
فقط باید یه سلفی سریع بگیرم
349
00:25:21,224 --> 00:25:22,225
ایول
350
00:25:23,685 --> 00:25:25,687
این دختره لو دوماسها رو به زانو درآورد
351
00:25:26,021 --> 00:25:27,272
و همینطور بیل ویلکینسن رو
352
00:25:27,314 --> 00:25:28,440
میشه این رو شروع کنیم، لطفا؟
353
00:25:28,482 --> 00:25:29,983
پس چستر کدوم گوریه؟
354
00:25:31,318 --> 00:25:32,152
...پدرمون
355
00:25:32,986 --> 00:25:33,904
فوت کرد
356
00:25:33,945 --> 00:25:34,780
چه کوفت و زهرماری شد؟
چی؟
357
00:25:34,821 --> 00:25:35,614
چی؟
358
00:25:36,531 --> 00:25:37,282
دیشب
359
00:25:37,866 --> 00:25:39,076
توی خواب
360
00:25:39,409 --> 00:25:41,119
صبر کن، صبر کن، صبر کن
361
00:25:41,161 --> 00:25:42,537
پس یعنی الان شماها بازی میکنید؟
362
00:25:42,579 --> 00:25:45,457
چون دوقلو هستیم
هردومون وارد میدون میشیم، بله
363
00:25:45,499 --> 00:25:46,625
چه کوفتیه؟ نه
364
00:25:46,666 --> 00:25:48,335
نه -
چقدرم به موقع -
365
00:25:48,377 --> 00:25:50,545
بهت گفتم که این دنفورثها
یه مشت افعیان
366
00:25:50,587 --> 00:25:52,172
و اینکه میخوان کلک بزنن
367
00:25:52,214 --> 00:25:53,423
نگران نباش
368
00:25:53,465 --> 00:25:55,634
گریس، میدونم این لابد برات خیلی وحشتناکه
369
00:25:57,260 --> 00:25:59,846
ولی تو به یه دلیل خیلی خاص
و خیلی هیجانانگیز اینجایی
370
00:26:16,405 --> 00:26:17,280
مادهو
371
00:26:34,631 --> 00:26:37,134
حسابی غوغا به پا کردی، خانمِ لو دوماس
372
00:26:37,175 --> 00:26:39,428
مککالی
373
00:26:39,469 --> 00:26:41,805
من تنها وکیل آقای لو بایل
374
00:26:41,847 --> 00:26:43,557
و سازمانِ لو بایل هستم
375
00:26:43,974 --> 00:26:45,517
سازمان توسط یه شورا
376
00:26:45,559 --> 00:26:47,519
متشکل از روسای شش خانواده
رهبری میشه
377
00:26:47,561 --> 00:26:49,438
از جمله خانوادهی همسرِ سابق تو
378
00:26:49,479 --> 00:26:51,314
حالا که خانوادههای لو دوماس
و ویلکینسن
379
00:26:51,356 --> 00:26:52,399
کاملا تار و مار شدن
380
00:26:52,858 --> 00:26:55,861
تعداد اعضای شورای شش خانواده
در حال حاضر به چهارتا رسیده
381
00:26:56,111 --> 00:26:57,529
دلیل اینکه اینجایی
382
00:26:57,571 --> 00:27:00,782
اینه که با زنده موندن
توی بازی قایمموشک لو دوماس
383
00:27:00,824 --> 00:27:03,368
باعث فعال شدنِ یه تبصرهی خیلی کماستفاده
384
00:27:03,410 --> 00:27:04,911
توی اساسنامهی سازمانمون شدی
385
00:27:05,871 --> 00:27:07,456
ببین، توی شورا
386
00:27:07,497 --> 00:27:09,583
یه صندلی هست که قدرتش
از بقیه خیلی بیشتره
387
00:27:10,000 --> 00:27:11,334
جایگاه عالی
388
00:27:11,376 --> 00:27:14,546
و این نشانِ قدرت هم
مخصوص همون جایگاهه
389
00:27:17,757 --> 00:27:21,052
تا الان، اون صندلی در اختیارِ چستر دنفورث بود
390
00:27:22,375 --> 00:27:24,582
احتمالا اسمش رو شنیدی
391
00:27:24,583 --> 00:27:26,499
چون تو اون تبصره رو فعال کردی
392
00:27:26,500 --> 00:27:31,332
جایگاه عالی حالا خالی شده اونم برای اولین بار بعد از
سالهای خیلی خیلی طولانی
393
00:27:31,333 --> 00:27:33,624
و باور کنی یا نه
394
00:27:33,625 --> 00:27:35,817
بهت این فرصت داده شده که
برندهی جایگاه عالی بشی
395
00:27:35,859 --> 00:27:37,235
نه
396
00:27:37,277 --> 00:27:39,446
خیلی کمه که کسی از یه بازی
جونِ سالم به در ببره
397
00:27:39,488 --> 00:27:41,031
واسه همین این پاداش رو داره
398
00:27:41,490 --> 00:27:43,241
و روسای خانوادههای باقیموندهی شورا
399
00:27:43,283 --> 00:27:45,202
سعی میکنن اون صندلی رو
مال خودشون کنن
400
00:27:45,243 --> 00:27:47,621
یا در مورد ما، پس گرفتنِ چیزی که
هنوز باید مال ما میبود
401
00:27:47,662 --> 00:27:49,539
این تبصره خیلی کیریه احمقانهست
402
00:27:49,581 --> 00:27:52,292
میترسی یکی از ما
جای بابا رو بگیره، مگه نه؟
403
00:27:53,043 --> 00:27:55,879
آدم چه میدونه
شاید خانمِ لو دوماس برنده شد
404
00:27:58,548 --> 00:28:03,053
خب، همونطور که دوشیزه دنفورث گفت
همهی اینها در واقع خبرهای خوبیه
405
00:28:03,512 --> 00:28:05,514
آقای لو بایل به تو نظر کرده
406
00:28:06,556 --> 00:28:07,432
درود بر شیطان
407
00:28:08,058 --> 00:28:09,518
درود بر شیطان
408
00:28:09,559 --> 00:28:10,769
درود بر شیطان
409
00:28:13,396 --> 00:28:14,773
سوالی داری؟
410
00:28:16,066 --> 00:28:17,734
آره
411
00:28:30,038 --> 00:28:31,248
میتونم یه نخ سیگار داشته باشم؟
412
00:28:32,541 --> 00:28:33,542
نه
413
00:28:38,380 --> 00:28:41,341
وجود خواهرت حسابی غافلگیرکننده بود
414
00:28:42,008 --> 00:28:43,843
تو به لو دوماسها گفتی که
هیچ خانوادهای نداری
415
00:28:43,885 --> 00:28:46,054
ولی با این حال، فِیت اینجاست
416
00:28:48,306 --> 00:28:51,518
گریس و فِیت
کاتولیکهای ایرلندی لعنتی
417
00:28:53,520 --> 00:28:56,815
خب گوش کن، میتونیم خیلی سریع تمومش کنیم
418
00:28:56,856 --> 00:28:59,734
چون من اون صندلی لعنتیتون رو نمیخوام
419
00:29:00,917 --> 00:29:02,292
ظاهرا منظورم رو درست نرسوندم
420
00:29:02,779 --> 00:29:04,990
جایگاه عالی شورا رو کنترل میکنه
421
00:29:05,031 --> 00:29:06,449
...و شورا هم
422
00:29:07,534 --> 00:29:09,452
خب، همهچیز رو
423
00:29:10,537 --> 00:29:11,371
همهچیز؟
424
00:29:12,831 --> 00:29:13,623
دنیا رو
425
00:29:19,129 --> 00:29:21,506
خب که چی، یعنی فقط باید
یه کارت دیگه بکشم یا یه همچین چیزی؟
426
00:29:21,548 --> 00:29:22,757
نیازی به اون کار نیست
427
00:29:22,799 --> 00:29:24,634
به این به چشمِ
یا همه یا هیچ نگاه کن
428
00:29:25,042 --> 00:29:26,761
چون تو از بازی لو دوماسها
429
00:29:26,803 --> 00:29:28,054
یعنی همون قایمموشک
430
00:29:28,096 --> 00:29:28,124
جونِ سالم به در بردی
431
00:29:28,125 --> 00:29:29,458
دوباره همون بازی رو انجام میدی
432
00:29:29,833 --> 00:29:30,749
نه
433
00:29:30,750 --> 00:29:33,499
اینبار، با اعضای شورا
434
00:29:33,500 --> 00:29:35,124
این که بازی بچهگونهست پسر
435
00:29:35,125 --> 00:29:36,917
...پس واسه اینکه من اون جایگاه رو ببرم
436
00:29:37,355 --> 00:29:38,523
تا سپیدهدم زنده بمون
437
00:29:39,733 --> 00:29:41,234
و بقیهشون چی؟
438
00:29:41,818 --> 00:29:43,153
این قسمتش برات آشنا خواهد بود
439
00:29:44,112 --> 00:29:45,488
اونها سعی میکنن بکشنت
440
00:29:46,364 --> 00:29:48,825
هر کس این کار رو بکنه، جایگاه رو میبره
441
00:29:50,000 --> 00:29:53,292
حالا، ما باید تا سپیدهدم صندلی رو پر کنیم
...وگرنه آقای لو بایل
442
00:29:54,708 --> 00:29:55,833
خیلی عصبانی میشه
443
00:29:56,958 --> 00:29:59,333
...برنده -
دمش گرم، عالیه -
444
00:30:03,923 --> 00:30:05,717
درود بر شیطان
445
00:30:05,759 --> 00:30:08,178
برنده طی یک مراسمِ ویژه
توی معبد سیاه
446
00:30:08,219 --> 00:30:09,429
تاجگذاری میشه
447
00:30:09,846 --> 00:30:12,599
نخبهترین پیروانِ وفادارِ آقای لو بایل
448
00:30:12,641 --> 00:30:13,850
توی مراسم حضور دارن
449
00:30:13,892 --> 00:30:15,560
اصلا واسه خودش بساطیه
450
00:30:16,895 --> 00:30:18,021
من بازی نمیکنم
451
00:30:18,813 --> 00:30:20,231
متاسفم
452
00:30:20,273 --> 00:30:22,692
یه موضوعِ دیگه هم هست -
من بازی نمیکنم -
453
00:30:23,568 --> 00:30:24,444
تو مجبوری رقابت کنی
454
00:30:26,696 --> 00:30:27,947
من بازم بازی نمیکنم
455
00:30:28,657 --> 00:30:29,741
خیلیخب
456
00:30:30,116 --> 00:30:31,201
پرنیلا، خواهره رو بکش
457
00:30:35,667 --> 00:30:36,624
نه، نه، نه
458
00:30:36,625 --> 00:30:37,875
گاییدمش! بهش آسیب نزن
459
00:30:43,708 --> 00:30:44,833
میتونی برشداری
460
00:30:50,958 --> 00:30:54,041
گوش کنید، شماها به نظر
آدمهای خوبی میاید
461
00:30:54,042 --> 00:30:56,624
و من اصلا نمیدونم چرا اینجام
462
00:30:56,625 --> 00:30:59,958
ما الان حدود هفت ساله که
همدیگه رو ندیدیم
463
00:31:00,417 --> 00:31:01,250
چرا؟
464
00:31:02,774 --> 00:31:04,109
قضیهش پیچیدهست
465
00:31:04,567 --> 00:31:05,944
عجب اهرمِ فشاری، ابله
466
00:31:05,985 --> 00:31:07,696
این موجود اصلا به اون یکی
اهمیتی نمیده
467
00:31:08,113 --> 00:31:09,739
شما دوتا با هم نمیسازید؟
468
00:31:10,740 --> 00:31:11,783
با هم به مشکل خوردیم
469
00:31:12,701 --> 00:31:13,743
سرِ چی؟
470
00:31:14,369 --> 00:31:16,037
اون یه کص صفت بی همه چیزه -
سرِ اینکه اون یه عوضیه -
471
00:31:16,371 --> 00:31:17,747
اجازه بدید بحث رو جمعبندی کنم
472
00:31:18,248 --> 00:31:21,209
بازی دقیقا راسِ ساعت 2:31 شروع میشه
473
00:31:21,251 --> 00:31:23,253
...به احترامِ زمانی که آقای لو بایل
474
00:31:25,422 --> 00:31:26,214
بابایی؟
475
00:31:27,132 --> 00:31:27,924
عشقِ من
476
00:31:30,510 --> 00:31:31,845
چطوری؟
477
00:31:33,430 --> 00:31:35,223
پشمام. اینجایی که
478
00:31:35,640 --> 00:31:36,433
باشه
479
00:31:37,976 --> 00:31:40,478
فرانچسکا الکائیدو، سلیطهی احمق
480
00:31:40,520 --> 00:31:41,688
باشه
481
00:31:42,105 --> 00:31:44,649
نامزد سابقِ الکس
482
00:31:45,358 --> 00:31:47,444
اون انگشترِ من کدوم گوریه، جنده؟
483
00:31:47,833 --> 00:31:50,292
اون رو قبل از اینکه تورش کنی
واسه من خریده بود
484
00:31:53,042 --> 00:31:56,042
درست قبل از اینکه منفجر بشه
پرتش کردم طرفش
485
00:31:58,917 --> 00:32:00,792
تو هیچی نیستی جز یه فاحشهی پولپرست
486
00:32:01,541 --> 00:32:03,376
ببین، الکس احمق نبود
487
00:32:03,418 --> 00:32:05,295
ولی واقعا تا فیهاخالدون هالو بود
488
00:32:05,336 --> 00:32:08,715
تو زندگی من رو نابود کردی
489
00:32:10,967 --> 00:32:13,386
و من حتی نمیدونم تو کدوم کیری هستی
490
00:32:13,428 --> 00:32:14,637
باشه، باشه. نه، نه، نه
491
00:32:14,679 --> 00:32:16,055
...بابا
من اون لعنتی رو میکشمِ
492
00:32:16,097 --> 00:32:17,348
خانمها و آقایان، بهتره راه بیفتیم
493
00:32:17,682 --> 00:32:18,558
پرنیلا؟
494
00:32:19,184 --> 00:32:19,934
صبر کن
495
00:32:21,519 --> 00:32:22,395
من میخوام انجامش بدم
496
00:32:28,125 --> 00:32:30,667
نه. نه، نه
497
00:32:31,375 --> 00:32:33,041
فقط میخوام بدونی
498
00:32:33,042 --> 00:32:36,666
این منم که قرار گیرت بیارم، باشه؟
499
00:32:36,667 --> 00:32:38,374
نه! نه! نه
500
00:32:38,375 --> 00:32:39,333
نه
501
00:32:42,625 --> 00:32:43,541
نه، نه، نه
502
00:32:43,542 --> 00:32:45,458
من فقط شمارهی تماسِ اضطراریش هستم
503
00:32:50,500 --> 00:32:52,374
اعضای شورا باید از سلاحی استفاده کنن
504
00:32:52,375 --> 00:32:54,832
که توی همون دورهای که اجدادشون
505
00:32:54,833 --> 00:32:57,625
با آقای لو بایل معامله کردن وجود داشته
506
00:32:59,000 --> 00:33:01,417
اعضای شورا اجازه ندارن
همدیگه رو بکشن
507
00:33:02,500 --> 00:33:06,582
اگه این کار رو بکنن، حتی تصادفی
آقای لو بایل عصبانی میشه
508
00:33:06,606 --> 00:33:08,817
و کل دودمانِ خانوادهی خاطی
509
00:33:08,858 --> 00:33:09,859
مجازات میشن
510
00:33:10,819 --> 00:33:12,946
ورای این، بقیهش آزاده
511
00:33:26,793 --> 00:33:28,169
نمیخوام از این خودنویسِ خونی استفاده کنم
512
00:33:30,713 --> 00:33:31,881
خب، حداقل میتونی ضدعفونیش کنی؟
513
00:33:33,675 --> 00:33:34,634
ای بابا، ریدم توش
514
00:33:44,602 --> 00:33:46,521
خانوادهها میتونن روند کار رو
از اتاق کلوب تماشا کنن
515
00:33:46,563 --> 00:33:47,730
از اتاق کلوب تماشا کنن
516
00:33:48,147 --> 00:33:51,484
در صورت بعیدی که هر کدوم از شکارچیها
هلاک بشن
517
00:33:51,526 --> 00:33:54,445
نفرِ بعدی در صف جانشینی اون خانواده
518
00:33:54,487 --> 00:33:56,447
باید جای اون رو
توی زمینِ بازی بگیره
519
00:33:57,833 --> 00:33:58,917
با آرزوی موفقیت برای همگی
520
00:33:59,542 --> 00:34:00,792
نمیخوای لباست رو عوض کنی داداش؟
521
00:34:01,875 --> 00:34:02,792
چرا؟
522
00:34:03,208 --> 00:34:04,499
هیچکدوممون لازم نیست بریم اون بیرون
523
00:34:04,500 --> 00:34:06,291
چستر بچههاش رو از وقتی راه افتادن
واسه روزی که
524
00:34:06,292 --> 00:34:07,416
یه وقت همچین اتفاقی بیفته آموزش داده
525
00:34:07,417 --> 00:34:09,374
تا پنج دقیقهی دیگه تمومه
526
00:34:09,375 --> 00:34:11,542
بهتره که باشه
یه ساعت دیگه وقت ماساژ دارم
527
00:34:13,458 --> 00:34:17,082
دختره بازی رو از روی چمنِ حفرهی نهم
شروع میکنه
528
00:34:17,083 --> 00:34:18,750
شکارچیها، مستقر بشید
529
00:34:23,833 --> 00:34:26,500
...بازی تا ده ثانیهی دیگه شروع میشه
530
00:34:27,333 --> 00:34:28,167
...نه
531
00:34:28,542 --> 00:34:29,375
...هشت
532
00:34:29,750 --> 00:34:30,583
...هفت
533
00:34:30,917 --> 00:34:31,750
...شش
534
00:34:32,208 --> 00:34:33,166
...پنج
535
00:34:33,167 --> 00:34:34,000
...چهار
536
00:34:34,542 --> 00:34:35,375
...سه
537
00:34:35,833 --> 00:34:36,667
...دو
538
00:34:37,083 --> 00:34:37,917
یک
539
00:34:48,417 --> 00:34:49,666
هیچ کلید واموندهای اینجا نیست
540
00:34:49,667 --> 00:34:51,499
یادم رفت کلیدها رو بذارم اونجا؟
541
00:34:51,500 --> 00:34:52,917
تقلبکارای عوضی
542
00:34:53,375 --> 00:34:54,375
برید
543
00:34:58,625 --> 00:34:59,458
احمقها
544
00:34:59,833 --> 00:35:01,125
گوه بخورید، کیرخورها
545
00:35:13,333 --> 00:35:14,542
چه کوفتیه؟
546
00:35:21,542 --> 00:35:22,583
چه کوفتیه؟
547
00:35:24,833 --> 00:35:26,208
فِیت؟ -
بله؟ -
548
00:35:26,708 --> 00:35:28,083
فِیت، بیدار شو
549
00:35:29,208 --> 00:35:30,333
گریس، تمومش کن -
باید بریم -
550
00:35:30,750 --> 00:35:32,125
پاشو. باید بریم
551
00:35:32,583 --> 00:35:34,249
باید پاشیم. باید حرکت کنیم -
لعنتی -
552
00:35:34,250 --> 00:35:36,332
لعنتی -
باید پاشیم -
553
00:35:36,333 --> 00:35:37,749
زود باش، پاشو -
لعنتی -
554
00:35:37,750 --> 00:35:40,417
لعنتی! دارن میان -
خدایا -
555
00:35:41,250 --> 00:35:42,457
چرا اونا میخوان به من آسیب بزنن؟
556
00:35:42,458 --> 00:35:43,832
اونا اصلا یه ذره هم
به تو اهمیت نمیدن
557
00:35:43,833 --> 00:35:45,041
تو اینجایی که سرعت من رو کم کنی
558
00:35:45,042 --> 00:35:47,166
اگه دقیقا کاری رو که میگم نکنی
میمیریم
559
00:35:47,167 --> 00:35:48,332
میفهمی؟
560
00:35:48,333 --> 00:35:50,916
خب معلومه وقتی صندلی رو پس گرفتیم
توی جایگاه با هم شریک میشیم
561
00:35:50,917 --> 00:35:52,750
ولی کی انگشتر رو دستش میکنه؟
562
00:35:53,625 --> 00:35:56,167
خب، بابا میخواست من
...کسی باشم که رئیس میشه، پس
563
00:35:56,750 --> 00:35:57,583
چرت و پرته
564
00:35:58,292 --> 00:35:59,167
اون به من گفت
565
00:35:59,875 --> 00:36:02,625
آره، خب، به منم گفت که باید من باشم
566
00:36:04,083 --> 00:36:05,292
نه، نگفت
567
00:36:11,958 --> 00:36:13,832
میزنیم به جنگل. میریم سمت جنگل
568
00:36:13,833 --> 00:36:14,791
وایسا، وایسا، وایسا
569
00:36:14,792 --> 00:36:17,457
وایسا، اگه یه سری آدم توی اون
جنگل لعنتی منتظرمون باشن چی؟
570
00:36:17,458 --> 00:36:19,749
تمومش کن. این یه بحث دوطرفه نیست
رئیس منم
571
00:36:19,750 --> 00:36:22,749
تو رئیسی؟
این تقصیرِ تویه لعنتیه که من اینجام
572
00:36:22,750 --> 00:36:25,499
من فقط یادم رفت اسمت رو
از لیست مخاطبینِ اضطراریم حذف کنم
573
00:36:25,500 --> 00:36:28,082
هفت سال گذشته! هیچکسِ دیگهای رو نمیشناسی؟
574
00:36:28,083 --> 00:36:30,374
خیلیخب. هر کی اون رو بکشه
انگشتر مال اونه
575
00:36:30,375 --> 00:36:31,542
من با این موافقت نمیکنم
576
00:36:33,167 --> 00:36:34,208
اون چه کوفتیه؟
577
00:36:37,000 --> 00:36:37,916
خدایا
578
00:36:37,917 --> 00:36:40,667
لعنتی، اون چیه؟
579
00:36:43,667 --> 00:36:45,499
یه لحظه صبر کنید! گوش کنید -
بگیریدش -
580
00:36:45,500 --> 00:36:47,792
بگیریدش -
من وان چن شینگ هستم، قبلا همدیگه رو دیدیم -
581
00:36:48,167 --> 00:36:49,416
یه لحظه صبر کنید
582
00:36:49,417 --> 00:36:51,000
یه راه فرار از این وضعیت هست
583
00:36:51,458 --> 00:36:54,749
من دادم وکیلام کل آییننامه رو شخم زدن
و یه راه گریز پیدا کردیم
584
00:36:54,750 --> 00:36:55,833
...تنها کاری که باید بکنیم اینه که
585
00:36:56,958 --> 00:36:57,875
خدایا
586
00:37:00,214 --> 00:37:01,382
نشونهگیری خوبی بود
587
00:37:02,216 --> 00:37:03,968
خودشه. بگیریدش
588
00:37:07,972 --> 00:37:10,433
خدایا! خدایا
589
00:37:14,854 --> 00:37:15,813
لعنتی
590
00:37:16,898 --> 00:37:18,691
اسکیپی، مانیتورها رو چک کن
591
00:37:18,733 --> 00:37:20,068
قرار نبود بتونن از محوطهی چمن
خارج بشن
592
00:37:21,611 --> 00:37:22,820
اون کوفتی رو بده به من
593
00:37:31,704 --> 00:37:32,747
لعنت بهش
594
00:37:32,789 --> 00:37:33,915
امکان نداره بتونیم از اون رد بشیم
595
00:37:35,333 --> 00:37:37,293
حتما یه درختی هست که بتونیم
ازش بالا بریم
596
00:37:37,335 --> 00:37:38,836
آره، لابد با دستبند قراره بالا بریم؟
597
00:37:39,253 --> 00:37:40,129
خیلیخب
598
00:37:40,755 --> 00:37:41,839
باشه، باشه. لعنتی
599
00:37:43,841 --> 00:37:44,967
خیلیخب. روشنش کن
600
00:37:46,552 --> 00:37:48,846
این چه کوفتیه دیگه؟
نه، فقط "ورودی یک" رو بزن
601
00:37:49,597 --> 00:37:50,890
آره، نه، همونجاست -
اون "ورودی یک" لعنتی رو نشونم بده -
602
00:37:50,932 --> 00:37:52,100
...برو "منو" رو بزن
603
00:37:52,141 --> 00:37:53,059
...و بعد برو
604
00:37:53,101 --> 00:37:53,976
ناجه
605
00:37:54,018 --> 00:37:55,770
احمقهای لعنتی کودن
606
00:37:57,563 --> 00:37:58,564
کدوم گوری هستن؟
607
00:38:05,947 --> 00:38:08,241
گریس، یه عمره داریم میدوییم
608
00:38:08,282 --> 00:38:09,242
گاییدمش! گاییدمش
609
00:38:09,283 --> 00:38:10,535
میشه فقط یه کم آرومتر بری، لطفا؟
610
00:38:10,576 --> 00:38:11,953
لعنتی -
...چی -
611
00:38:12,245 --> 00:38:13,955
ببخشید. باشه
612
00:38:13,996 --> 00:38:15,665
باورم نمیشه من رو کشوندی توی این گندکاری
613
00:38:15,706 --> 00:38:16,791
آخه مگه میشه همچین چیزی؟
614
00:38:16,833 --> 00:38:18,209
داری میگی نمیدونستی
615
00:38:18,251 --> 00:38:20,419
نامزدت توی یه فرقهی شیطانیه؟
616
00:38:21,754 --> 00:38:23,214
به نظر چیزی نمیاد که نشه ندیدش
617
00:38:23,256 --> 00:38:26,676
یعنی میخوام بگم
حتما حواست پی اون همه پول بوده
618
00:38:26,717 --> 00:38:27,635
چی؟
619
00:38:27,969 --> 00:38:29,303
منظورت چیه؟
620
00:38:29,345 --> 00:38:31,055
هیچی. فقط میگم که من واسه داشتههام زحمت میکشم
621
00:38:31,097 --> 00:38:33,349
و نیازی به کیرِ پولدار ندارم
تا مشکلاتم رو حل کنه
622
00:38:33,891 --> 00:38:36,644
گاییدمت -
من گاییدمت -
623
00:38:36,686 --> 00:38:37,687
گاییدمت -
من گاییدمت -
624
00:38:37,728 --> 00:38:38,855
باشه، درک چه کارهست؟
625
00:38:40,022 --> 00:38:40,815
امور مالی
626
00:38:41,732 --> 00:38:43,151
اونوقت من دنبال کیرِ پولدارم؟
627
00:38:43,985 --> 00:38:46,195
وقتی اول بار دیدمش، یه بازیگرِ آس و پاس بود
628
00:38:46,237 --> 00:38:48,239
یه بازیگرِ آس و پاس که مدرک امبیاِی هم
تو جیبش بود؟
629
00:38:52,702 --> 00:38:53,995
فکر میکنی درک رو از خودم درآوردم؟
630
00:38:54,036 --> 00:38:55,538
یه جورایی الان آره
631
00:38:55,580 --> 00:38:56,998
فکر میکنی من بدبختم؟
632
00:38:57,039 --> 00:38:59,167
تو فقط نمیتونی تحمل کنی که من
به جایی رسیدم و تو نرسیدی
633
00:38:59,208 --> 00:39:00,960
خدایا! خدایا
634
00:39:01,252 --> 00:39:02,211
...گریس
635
00:39:05,047 --> 00:39:06,549
قایم شدن فایدهای نداره
636
00:39:08,801 --> 00:39:10,761
میدونم فکر میکنی ما اینجا آدمبده هستیم
637
00:39:13,222 --> 00:39:15,516
ولی آدمِ خوب یا بد وجود نداره
638
00:39:17,727 --> 00:39:19,395
فقط سیستم وجود داره
639
00:39:21,772 --> 00:39:25,568
چه متوجه باشی چه نباشی
تو هم بخشی از اونی
640
00:39:27,278 --> 00:39:30,031
تو بهش کمک میکنی
در واقع، تو راه رو براش باز میکنی
641
00:39:31,991 --> 00:39:33,743
من خبیثتر از تو نیستم
642
00:39:35,786 --> 00:39:37,371
ما فقط بخشِ کوچیکی از چیزی هستیم که
643
00:39:37,413 --> 00:39:39,749
خیلی از ما بزرگتره
644
00:39:40,667 --> 00:39:41,957
...بهتر نیست فقط -
میخوای با اون چیکار کنی؟ -
645
00:39:41,958 --> 00:39:43,958
میتونیم. میتونیم انجامش بدیم -
...تقدیرت رو بپذیری -
646
00:39:44,750 --> 00:39:46,250
و با یه ذره عزت و احترام بمیری؟
647
00:40:02,125 --> 00:40:03,208
نه
648
00:40:05,125 --> 00:40:05,958
زود باش
649
00:40:06,333 --> 00:40:07,167
دستبند
650
00:40:09,375 --> 00:40:11,082
برو، برو، برو -
لعنتی -
651
00:40:11,083 --> 00:40:12,833
برو، برو، برو! بدو، بدو، بدو
652
00:40:20,792 --> 00:40:21,667
پاشو
653
00:40:23,542 --> 00:40:24,542
خدایا
654
00:40:25,208 --> 00:40:26,917
نباید اونجوری گند میزدی
655
00:40:27,958 --> 00:40:30,124
تنها راه برای این که کاری که
با بابا کردیم یه معنیای پیدا کنه
656
00:40:30,125 --> 00:40:31,792
اینه که اون صندلی لعنتی رو
پس بگیریم
657
00:40:33,042 --> 00:40:33,875
تایتوس
658
00:40:36,250 --> 00:40:37,583
شیرفهم شدی؟
659
00:40:39,750 --> 00:40:41,292
این تنها راهیه که اهمیت داره
660
00:40:57,250 --> 00:40:58,958
بیا بریم سمت اون ساختمون و دنبال تلفن بگردیم
661
00:41:00,162 --> 00:41:01,330
هرچی بیشتر توی این ملک باشیم
662
00:41:01,372 --> 00:41:02,707
شانسِ اونا برای پیدا کردنمون بیشتر میشه
663
00:41:02,748 --> 00:41:04,458
باید یه راهی پیدا کنیم که
از اون دیوار رد بشیم
664
00:41:04,500 --> 00:41:06,085
بیا فقط بزنیم به چاک
665
00:41:06,127 --> 00:41:08,254
اونجا کاملا تو چشمه
666
00:41:08,296 --> 00:41:10,464
تو خیلی کلهخرابی
هیچوقت عاقبت کار رو نمیسنجی
667
00:41:10,506 --> 00:41:11,799
اونا هم جایی واسه قایم شدن ندارن
668
00:41:11,841 --> 00:41:13,426
تو جفتمون رو به کشتن میدی
669
00:41:14,221 --> 00:41:17,558
و حالا نوبت منه، نوبت من
670
00:41:17,600 --> 00:41:20,811
دنفورثها رو که دهنشون رو سرویس کردم
671
00:41:21,896 --> 00:41:25,065
چی میخوای ببری خاله؟
کیرِ خر هم نصیبت نمیشه
672
00:41:26,901 --> 00:41:28,694
لعنتی، چه کصمغزیه
673
00:41:29,233 --> 00:41:30,900
زیادی ریسکیه. زیادی ریسکیه
674
00:41:33,583 --> 00:41:35,292
باشه، فقط بذار قشنگ فکرام رو بکنم
675
00:41:35,583 --> 00:41:37,042
یه وقتایی باید ریسک کرد
676
00:41:42,417 --> 00:41:43,500
صدای گلوله بود؟
677
00:41:44,167 --> 00:41:46,200
بالاخره
آره، آره، آره. بالاخره
678
00:41:55,833 --> 00:41:58,000
پیداشون کردم -
کدوم بی پدری داره بهشون شلیک میکنه؟ -
679
00:42:03,125 --> 00:42:04,208
بابایی -
آره -
680
00:42:14,208 --> 00:42:15,667
بابات ریده واقعا
681
00:42:17,083 --> 00:42:18,624
لعنتی -
هیچوقت تمرین نمیکنه -
682
00:42:18,625 --> 00:42:21,292
...اگه اون در بره، به خدا قسم میخورم که
683
00:42:27,000 --> 00:42:28,000
مطمئنی میخوای اون کار رو بکنی؟
684
00:42:28,292 --> 00:42:29,125
...من فقـ
685
00:42:32,542 --> 00:42:33,375
نه
686
00:42:39,958 --> 00:42:41,500
لعنتی! لعنتی
687
00:42:44,542 --> 00:42:45,708
داره کارش بهتر میشه
688
00:42:51,000 --> 00:42:52,042
دیگه ریسک لعنتی بی ریسک
689
00:42:53,625 --> 00:42:54,833
یه ایدهای دارم
690
00:42:55,406 --> 00:42:56,740
لعنتی
691
00:43:01,912 --> 00:43:03,247
راستش آره، نوبت منه
692
00:43:09,545 --> 00:43:10,963
...این دیگه چه کوفتیه
693
00:43:16,093 --> 00:43:17,386
ریدمانش، ریدمانش، ریدمانش
694
00:43:27,605 --> 00:43:28,897
کصو
695
00:43:35,708 --> 00:43:36,542
نه
696
00:43:43,701 --> 00:43:45,661
خدایا
697
00:43:45,667 --> 00:43:48,166
بیا بریم. بیا بریم. بدو
بدو. کصکش
698
00:43:48,167 --> 00:43:50,292
خدایا -
لعنتی، بهش نگاه نکن! بهش نگاه نکن -
699
00:43:51,667 --> 00:43:53,083
نه، نه، نه، نه، نه
700
00:43:55,792 --> 00:43:56,833
ستایش بر لو بایل
701
00:43:58,708 --> 00:44:01,042
باشه. باشه
702
00:44:01,305 --> 00:44:02,598
مادرجنده
703
00:44:07,458 --> 00:44:09,458
لعنتی
704
00:44:27,292 --> 00:44:30,291
باشه. باشه. باشه
705
00:44:30,292 --> 00:44:31,667
باید یه تلفن پیدا کنیم
706
00:44:32,875 --> 00:44:35,333
داری پشت سرت رد خون بهجا میذاری
باید بشینیم
707
00:44:36,875 --> 00:44:38,457
بیا. اینجا بشین
708
00:44:38,458 --> 00:44:39,833
باشه. لعنتی
709
00:44:41,500 --> 00:44:42,416
بشین
710
00:44:42,417 --> 00:44:44,250
باشه. لعنتی
711
00:44:48,750 --> 00:44:50,166
خیلیخب. بیا کوچیکه رو در بیاریم
712
00:44:50,167 --> 00:44:51,500
...یک، دو
713
00:44:53,417 --> 00:44:54,250
سه
714
00:44:55,667 --> 00:44:58,041
فقط به من نگاه کن. آمادهای؟
715
00:44:58,042 --> 00:44:59,916
باشه. مگه تو پرستارِ پارهوقت هم هستی؟
716
00:44:59,917 --> 00:45:01,417
نمیدونم. شاید باشم
717
00:45:02,708 --> 00:45:06,083
خب، بعد از اینکه فارغالتحصیل شدی
چیکار کردی؟
718
00:45:11,958 --> 00:45:13,957
من، تمومش نکردم
719
00:45:13,958 --> 00:45:15,458
مجبور شدم انصراف بدم
720
00:45:15,958 --> 00:45:16,874
جدی؟
721
00:45:16,875 --> 00:45:18,541
آره. بعدش پیشخدمتی میکردم
722
00:45:18,542 --> 00:45:20,082
بعد از اون همه شر و ورِ "دنبال رویاهات برو"؟
723
00:45:20,083 --> 00:45:22,208
آره، خب، یه وقتایی رویاها به نتیجه نمیرسن
724
00:45:23,583 --> 00:45:25,124
و بعدش با الکس آشنا شدم
725
00:45:25,125 --> 00:45:26,583
و اون رویا هم به نتیجه نرسید
726
00:45:30,833 --> 00:45:32,833
باشه. قراره بسوزه
727
00:45:36,417 --> 00:45:37,333
بسیار خب
728
00:45:41,583 --> 00:45:43,208
میدونی، سعی کردم پیدات کنم
729
00:45:44,417 --> 00:45:46,333
میخواستم برای عروسی دعوتت کنم
730
00:45:50,375 --> 00:45:51,582
نمیومدم
731
00:45:51,583 --> 00:45:52,417
آره
732
00:45:53,708 --> 00:45:56,250
میدونم. ولی میخواستم بدونی که
دوست داشتم اونجا باشی
733
00:46:01,250 --> 00:46:03,457
خب، هیچ راهی نداشتی من رو
734
00:46:03,458 --> 00:46:06,250
،توی یکی از اون لباسهای ساقدوشِ تخمی بکشونی
...پس
735
00:46:06,750 --> 00:46:07,833
باشه، باشه
736
00:46:08,917 --> 00:46:10,541
یه پیک واسه درد؟ -
آره -
737
00:46:10,542 --> 00:46:11,583
آره -
آره -
738
00:46:14,917 --> 00:46:18,292
هرچند هیچی نمیتونه درد با تو بودن رو
تسکین بده
739
00:46:20,708 --> 00:46:22,042
به سلامتی زنده موندن تا سپیدهدم
740
00:46:22,792 --> 00:46:23,917
دوباره
741
00:47:01,125 --> 00:47:02,250
بیا، از این طرف
742
00:47:05,458 --> 00:47:06,292
لعنتی
743
00:47:10,375 --> 00:47:11,208
بیا این تو
744
00:47:12,375 --> 00:47:13,833
باشه. گوش کن چی میگم
745
00:47:14,208 --> 00:47:15,624
باید باهاش بجنگیم
فکر کنم بتونیم از پسش بربیایم
746
00:47:15,625 --> 00:47:17,207
باهاش بجنگیم؟ -
...باید -
747
00:47:17,208 --> 00:47:18,374
طوری نیست. میتونیم از پسش بربیایم
748
00:47:18,375 --> 00:47:20,750
ما همیشه توی دعواها
هوای همدیگه رو داشتیم. باشه؟
749
00:47:22,458 --> 00:47:23,542
میتونیم از پسش بربیایم
750
00:47:25,500 --> 00:47:27,207
بیا اینجا. بیا اینجا. بیا
751
00:47:27,208 --> 00:47:28,582
اون کلی سر و صدا راه میندازه
752
00:47:28,583 --> 00:47:29,792
میدونم. یا الان یا هیچوقت
753
00:47:31,750 --> 00:47:32,832
باشه. میشه یه جا بمونی؟
754
00:47:32,833 --> 00:47:34,167
خودت یه جا بمون
755
00:48:02,958 --> 00:48:04,875
...نمیتونی از دستم قایم بشی
756
00:48:20,125 --> 00:48:21,457
لعنتی
757
00:48:21,458 --> 00:48:24,166
خدایا! اگه من اونجا بودم
تا حالا مرده بود
758
00:48:24,167 --> 00:48:25,541
بله، البته عزیزم
759
00:48:25,542 --> 00:48:26,667
بدو، بدو، بدو
760
00:48:27,609 --> 00:48:29,069
برو
761
00:48:29,111 --> 00:48:30,279
اون جنده رو بگیرید
762
00:48:37,161 --> 00:48:38,120
فِیت
763
00:48:43,333 --> 00:48:46,003
هی تو. به چندتا لیوان احتیاج داریم
764
00:48:46,044 --> 00:48:47,421
چون میخوایم یه پیک بزنیم
765
00:49:12,654 --> 00:49:14,114
گریس! رمپ! کمک
766
00:49:15,783 --> 00:49:17,409
نه، نه، نه، نه، نه، نه
767
00:49:19,495 --> 00:49:20,412
این چه کوفتیه؟
768
00:49:21,038 --> 00:49:21,789
در رو باز کن
769
00:49:23,832 --> 00:49:24,625
وقت حمومه
770
00:49:24,833 --> 00:49:26,083
[استریلیزاسیون]
771
00:49:26,585 --> 00:49:27,836
نه، نه. هی، هی، هی
772
00:49:49,608 --> 00:49:50,442
چیکار داری میکنی؟
773
00:49:51,193 --> 00:49:52,361
ممکنه گوشی همراهش باشه
774
00:50:18,887 --> 00:50:20,013
یا مسیح، لعنتی
775
00:50:20,264 --> 00:50:21,181
خدایا
776
00:50:21,223 --> 00:50:22,015
لعنتی
777
00:50:28,438 --> 00:50:29,690
ویراژ
778
00:50:47,917 --> 00:50:49,458
لطفا سیکتیر کن
779
00:50:56,008 --> 00:50:57,259
طوری نیست. خوبه
780
00:50:57,801 --> 00:50:59,678
میشه کمکم کنی، لطفا؟
781
00:50:59,720 --> 00:51:01,346
نه. خودت از پسش برمیای
داری عالی پیش میری
782
00:51:01,388 --> 00:51:02,681
...من نه
فقط دست و پا گیر میشم
783
00:51:11,565 --> 00:51:14,109
ببین. انجامش دادی
784
00:51:14,151 --> 00:51:15,903
ممنون بابت کمکت
785
00:51:17,654 --> 00:51:19,197
اون دیگه رفته
786
00:51:20,032 --> 00:51:21,491
بابت از دست دادنش خیلی متاسفم
787
00:51:21,909 --> 00:51:23,660
آقای راجان؟
788
00:51:23,994 --> 00:51:25,120
اون تموم کرده
789
00:51:27,831 --> 00:51:29,082
آقای راجان
790
00:51:29,708 --> 00:51:31,835
از اونجایی که برادرتون این جهانِ فانی رو ترک کرده
791
00:51:32,294 --> 00:51:33,420
شما میتونید وارد میدون بشید
792
00:51:36,256 --> 00:51:37,341
مجبورم؟
793
00:51:38,759 --> 00:51:41,929
خانوادهی شما باید توسط مسنترین عضو
794
00:51:41,970 --> 00:51:43,680
یا سرپرست قانونی خانوار
795
00:51:43,722 --> 00:51:45,015
توی تمامی مراحل جانشینی نماینده داشته باشه
796
00:51:45,375 --> 00:51:48,625
طبقِ بند 2، بخش 3، تبصرهی جیم
797
00:51:49,019 --> 00:51:50,979
قصور در انجامِ این کار به معنای سلب
798
00:51:51,021 --> 00:51:52,481
حمایت آقای "لو بایل" هستش
799
00:51:55,150 --> 00:51:56,443
...منظورتون اینه که
800
00:51:56,860 --> 00:51:57,736
متاسفانه بله
801
00:52:02,125 --> 00:52:03,500
پس تکلیف زنم چی میشه؟
802
00:52:04,750 --> 00:52:07,041
دارید میگید که میخواید از جایگاهتون
803
00:52:07,042 --> 00:52:08,499
به عنوانِ رئیسِ خاندانِ راجان
کنارهگیری کنید؟
804
00:52:08,500 --> 00:52:09,958
و زنم رو بفرستم شکار؟
805
00:52:12,500 --> 00:52:13,333
بله
806
00:52:14,256 --> 00:52:15,382
کیرم تو اون روحت، جاکش
807
00:52:15,423 --> 00:52:16,675
لعنتی
808
00:52:16,716 --> 00:52:17,509
برو تو کص ننت
809
00:52:17,551 --> 00:52:19,052
هزار بار برو تو کص ننت
810
00:52:19,094 --> 00:52:21,346
کثافت اشغال
ایشالا بمیری
811
00:52:21,388 --> 00:52:22,722
مادرجنده
812
00:52:23,515 --> 00:52:24,724
فقط کافیه اونجا رو امضا کنید
813
00:52:24,766 --> 00:52:26,685
مادو، اگه اون رو امضا کنی
814
00:52:28,228 --> 00:52:30,021
بدجوری به گا میدمت
815
00:52:31,356 --> 00:52:33,233
این واسه منم سخته
816
00:52:36,708 --> 00:52:37,542
به درک
817
00:52:42,125 --> 00:52:42,958
بسیار خب
818
00:52:44,667 --> 00:52:46,750
خانم، اگه ممکنه؟
819
00:52:51,167 --> 00:52:52,167
بسیار خب
820
00:52:57,208 --> 00:52:58,999
اورژانسِ 911، مشکلتون چیه؟
821
00:52:59,000 --> 00:53:00,125
...باشه
822
00:53:00,500 --> 00:53:03,291
کمک لازم دارم
من و خواهرم رو زندانی کردن
823
00:53:03,292 --> 00:53:08,082
...توی زمینِ گلف کازینو دنفورث
هر کوفتی که اسمشه
824
00:53:08,083 --> 00:53:09,124
یه عده دارن سعی میکنن ما رو بکشن
825
00:53:09,125 --> 00:53:10,166
ببخشید خانم
826
00:53:10,167 --> 00:53:11,957
میشه یه کم آرومتر صحبت کنید
و تکرار کنید؟
827
00:53:11,958 --> 00:53:13,541
...گفتم که من رو زندانی کردن
828
00:53:13,542 --> 00:53:15,957
تصمیم گرفتم کل تماسهای خروجی محوطه رو
شنود کنم
829
00:53:15,958 --> 00:53:18,041
فقط برای محکمکاری که
اگه دستشون به گوشی رسید
830
00:53:18,042 --> 00:53:18,875
چطوری؟
831
00:53:19,417 --> 00:53:21,499
شرکت مخابرات مال ماست
832
00:53:21,500 --> 00:53:23,999
و اونا همشون شیطانپرستن
833
00:53:24,000 --> 00:53:27,166
،میدونم احمقانه به نظر میرسه
ولی ما کمک لازم داریم
834
00:53:27,167 --> 00:53:29,499
ما توی اقامتگاه "دنفورث" هستیم
835
00:53:29,500 --> 00:53:30,583
لطفا یه نفر رو بفرستید
836
00:53:31,208 --> 00:53:34,249
بله، متوجهم. همین الان کمک میفرستیم
837
00:53:34,250 --> 00:53:36,000
میتونید خودتون رو
به دروازه اصلی برسونید؟
838
00:53:36,458 --> 00:53:37,666
آره، اونجا میمونیم
839
00:53:37,667 --> 00:53:39,167
باشه. باشه
840
00:53:41,125 --> 00:53:42,000
باشه
841
00:53:55,708 --> 00:53:56,749
در مورد این مطمئنی؟
842
00:53:56,750 --> 00:53:57,667
آره، مطمئنم
843
00:53:58,750 --> 00:54:00,125
نیومدم که بهت صدمه بزنم
844
00:54:01,625 --> 00:54:03,291
شنیدی فِیت؟ این خانمه که شمشیر دستشه
845
00:54:03,292 --> 00:54:04,666
نیومده که بهمون صدمه بزنه -
درسته -
846
00:54:04,667 --> 00:54:09,667
هیچ میلی ندارم که وارد یه دعوای
بزنبزن باهات بشم
847
00:54:10,750 --> 00:54:12,292
یه راه فرار از این وضعیت هست
848
00:54:13,958 --> 00:54:15,042
من اینجا نیستم که بکشمت
849
00:54:17,917 --> 00:54:19,125
...من اینجام
850
00:54:21,958 --> 00:54:23,167
تا بهت یه پیشنهاد بدم
851
00:54:27,042 --> 00:54:27,957
بسیار خب، چیه؟
852
00:54:27,958 --> 00:54:29,791
وکیلهام رو فرستادم تا اساسنامه رو شخم بزنن
853
00:54:29,792 --> 00:54:31,707
فکر نکنم بقیه اعضای شورا این رو بدونن
854
00:54:31,708 --> 00:54:34,124
ولی اگه با یکی از خانوادههای شورای عالی وصلت کنی
855
00:54:34,125 --> 00:54:35,707
اگه با پسرِ من ازدواج کنی
856
00:54:35,708 --> 00:54:38,250
اون صندلی به ما میرسه و تو هم زنده میمونی
857
00:54:38,875 --> 00:54:39,791
شر و وره -
کصشره -
858
00:54:39,792 --> 00:54:42,292
به آقای لو بایل قسم میخورم
859
00:54:43,208 --> 00:54:45,124
اگه قبول کنه، شکار تمومه
860
00:54:45,125 --> 00:54:47,041
...شکار تمومه. و ببین
861
00:54:47,042 --> 00:54:48,833
میدونم ازدواجِ اولت ختمِ به خیر نشد
862
00:54:49,208 --> 00:54:51,707
ولی چنگ فوی من مثل الکس نیست
863
00:54:51,708 --> 00:54:53,916
اون یه احمقه، ولی مهربونه
864
00:54:53,917 --> 00:54:58,124
و دنیا جای خیلی بهتری میشه
اگه دنفورثها دیگه پشت پرده نباشن
865
00:54:58,125 --> 00:55:00,624
گریس -
تایتوس یه روانیه -
866
00:55:00,625 --> 00:55:02,249
خواهرش هم نمیتونه کنترلش کنه
867
00:55:02,250 --> 00:55:05,042
و دنیا خیلی زودتر از این چیزی که هست به گا میره
868
00:55:06,167 --> 00:55:07,458
اونوقت تو آدمِ خوبی هستی؟
869
00:55:08,125 --> 00:55:09,042
البته که نه
870
00:55:09,375 --> 00:55:10,582
ولی بحث، بحث انتخاب بین بد و بدتره
871
00:55:10,583 --> 00:55:13,458
درسته، باشه، پس من فقط باید با یه غریبه ازدواج کنم
872
00:55:13,833 --> 00:55:15,249
...بله. ولی -
عالیه -
873
00:55:15,250 --> 00:55:17,458
مجبور نیستید مثل یه زن و شوهر زندگی کنید
هر کاری دلت بخواد میتونی بکنی
874
00:55:18,000 --> 00:55:19,458
آره، اون انجامش میده -
نه -
875
00:55:20,000 --> 00:55:20,916
نه -
چی؟ -
876
00:55:20,917 --> 00:55:22,249
نه، این خیلی ساده به نظر میرسه
877
00:55:22,250 --> 00:55:24,000
چی، یعنی من لازم نیست هیچ کاری بکنم؟
878
00:55:25,250 --> 00:55:26,125
...خب
879
00:55:27,333 --> 00:55:28,707
باشه، خب اونوقت باید چیکار کنه؟
880
00:55:28,708 --> 00:55:31,041
از نظرِ فنی، اون بخشی از سازمان میشه
881
00:55:31,042 --> 00:55:34,041
ولی فقط باید کارهای
معمولیای رو انجام بده که همهمون انجام میدیم
882
00:55:34,042 --> 00:55:36,417
اونقدرها هم بد نیست -
اون دیگه چیه؟ کارهای معمولی چیه؟ -
883
00:55:36,792 --> 00:55:39,749
...منظورم اینه که -
منظورت اینه که بز قربانی کنیم و از این کصشرها؟ -
884
00:55:39,750 --> 00:55:42,125
و آدمهای بیگناه رو به گا بدیم و بکشیم؟
885
00:55:42,792 --> 00:55:45,125
روحِ لعنتیم رو بفروشم؟
886
00:55:49,167 --> 00:55:50,542
آره، جوابم منفیه
887
00:55:52,349 --> 00:55:53,183
مادرجنده
888
00:55:56,167 --> 00:55:58,541
سیکتیر کن ایگناسیو، تو یه روانی لعنتی هستی
889
00:55:58,542 --> 00:56:00,083
میدونی که نمیتونی من رو بکشی
890
00:56:00,357 --> 00:56:01,358
برو به درک
891
00:56:01,399 --> 00:56:02,817
همین الان بگو بله -
برو کنار -
892
00:56:02,859 --> 00:56:04,527
اگه نگی، مجبورم قبل از اون بکشمت
893
00:56:04,569 --> 00:56:07,489
یا عیسی مسیح! قبول میکنم
با اون پسرِ لعنتیت ازدواج میکنم
894
00:56:07,739 --> 00:56:09,699
چن! لعنتی! برو کنار -
گریس، فقط بگو بله -
895
00:56:09,741 --> 00:56:11,785
خدایا، اون میگه بله
896
00:56:11,826 --> 00:56:14,079
فقط انجامش بده! لطفا
897
00:56:14,120 --> 00:56:15,288
چن -
اون انجامش میده -
898
00:56:15,330 --> 00:56:16,956
با اون پسرِ لعنتیت ازدواج میکنه
899
00:56:16,998 --> 00:56:18,583
خودش باید بگه
900
00:56:18,625 --> 00:56:19,501
خودت باید بگیش
901
00:56:19,542 --> 00:56:20,627
لعنتی
902
00:56:20,668 --> 00:56:21,544
سعی کن از این جاخالی بدی
903
00:56:41,481 --> 00:56:42,273
...نه
904
00:57:03,294 --> 00:57:05,046
...چرا همه دارن به من نگاه میـ
905
00:57:17,958 --> 00:57:21,666
خب، خیلی سریع به یکی از اینا احتیاج دارم، فوری
906
00:57:21,667 --> 00:57:24,249
و... بهم یه پانشو یا یه چیزی بدید
907
00:57:24,250 --> 00:57:25,083
ممنون، قهرمان
908
00:57:25,583 --> 00:57:26,458
آره
909
00:57:33,458 --> 00:57:34,333
باشه
910
00:57:38,250 --> 00:57:42,000
واقعا عادت ندارم آدمها جلوم منفجر بشن
911
00:57:44,417 --> 00:57:45,250
آره
912
00:57:45,667 --> 00:57:48,417
نه. همیشه غافلگیرکنندهست
913
00:58:05,667 --> 00:58:06,500
لعنتی
914
00:58:33,875 --> 00:58:35,417
چرا گفتی نه؟
915
00:58:36,875 --> 00:58:38,167
میتونستی نجاتمون بدی
916
00:58:40,292 --> 00:58:43,916
چون نمیخوام بقیهی عمرم رو
با به گا دادن و کشتنِ مردم بگذرونم
917
00:58:43,917 --> 00:58:44,792
باشه
918
00:58:45,375 --> 00:58:48,207
اون زنه روحش رو فروخته
من قرار نیست مال خودم رو بفروشم
919
00:58:48,208 --> 00:58:50,250
ترجیح میدم بمیرم تا اینطوری زندگی کنم
920
00:58:50,917 --> 00:58:52,624
میخوای بدونی چرا ریسک نمیکنم؟
921
00:58:52,625 --> 00:58:54,457
چون تنها باری که این کار رو کردم
922
00:58:54,458 --> 00:58:56,791
...دهنم سرویس شد و رفتم نیویورک و من
923
00:58:56,792 --> 00:58:57,874
و من تو رو از دست دادم
924
00:58:57,875 --> 00:59:00,041
تو نرفتی نیویورک. تو من رو ول کردی
925
00:59:00,042 --> 00:59:01,666
فِیت، الان وقت این حرفها نیست
926
00:59:01,667 --> 00:59:02,999
میتونستی من رو هم با خودت ببری
927
00:59:03,000 --> 00:59:04,417
من 18 سالم بود
928
00:59:05,208 --> 00:59:07,541
یه بورسیهی استثنایی بود که فقط یه بار تو زندگی
پیش میومد
929
00:59:07,542 --> 00:59:09,417
...چطور متوجه نمی -
ما یه تیم بودیم -
930
00:59:11,708 --> 00:59:13,374
میتونستی قیمِ قانونی من بشی
931
00:59:13,375 --> 00:59:14,957
تو 15 سالت بود
932
00:59:14,958 --> 00:59:16,791
...نمیتونستم
نمیتونستم ازت مراقبت کنم
933
00:59:16,792 --> 00:59:18,625
میتونستم تو کرایه خونه کمک کنم -
چطوری؟ -
934
00:59:19,167 --> 00:59:21,207
اونجا نیویورک بود. تو یه بچه بودی
935
00:59:21,208 --> 00:59:22,707
آره، خواهرِ کوچیکهی بچهت
936
00:59:22,708 --> 00:59:24,541
بهت گفتم که نقشه دارم
937
00:59:24,542 --> 00:59:27,124
میخواستم یه زندگی بهتر برای جفتمون درست کنم
938
00:59:27,125 --> 00:59:28,457
میخواستم بعد از اینکه درسم تموم شد، تو رو هم ببرم
939
00:59:28,458 --> 00:59:30,499
میدونی سه سال توی اون سن چقدر طولانیه؟
940
00:59:30,500 --> 00:59:32,958
فِیت، حالت خوب بود. جات امن بود
941
00:59:33,333 --> 00:59:35,207
...گریس -
ما ناپدری و نامادری بدی نداشتیم -
942
00:59:35,208 --> 00:59:36,666
یه سقف بالای سرت داشتی
943
00:59:36,667 --> 00:59:37,500
گریس
944
00:59:39,750 --> 00:59:41,042
تو من رو ول کردی
945
00:59:43,167 --> 00:59:46,374
من سالها بهت زنگ زدم
946
00:59:46,375 --> 00:59:48,250
تو نمیخواستی با من حرف بزنی
947
00:59:49,000 --> 00:59:49,916
عصبی بودم
948
00:59:49,917 --> 00:59:52,457
این قلب لعنتیه من رو شکوند
949
00:59:52,458 --> 00:59:53,667
بعد از اینکه تو مال من رو شکوندی
950
00:59:56,417 --> 00:59:57,332
خدایا
951
00:59:57,333 --> 00:59:59,167
آخرین چیزی که بهم گفتی رو یادته؟
952
01:00:01,386 --> 01:00:04,848
گفتم: "لطفا نرو." و تو گفتی
953
01:00:06,850 --> 01:00:09,853
مجبورم"
"راه دیگهای نیست
954
01:00:14,023 --> 01:00:15,275
خیلی معذرت میخوام
955
01:00:17,444 --> 01:00:18,528
خوشحالم برات
956
01:00:20,029 --> 01:00:22,073
خیلی برات و برای اون زندگی بینقصت خوشحالم
957
01:00:28,246 --> 01:00:30,540
درک رو از خودم درآورده بودم
958
01:00:33,126 --> 01:00:35,211
من توی "بوش ویک" زندگی میکنم
959
01:00:35,712 --> 01:00:37,839
و مدیر شبکههای اجتماعی هم نیستم
960
01:00:40,216 --> 01:00:41,426
چیکار... چیکار میکنی؟
961
01:00:42,844 --> 01:00:43,720
مهمانپذیرم
962
01:00:47,474 --> 01:00:49,017
از لحاظ فنی، به عنوانِ یه پیشخدمت، رتبهم از تو بالاتره
963
01:00:51,811 --> 01:00:54,439
من رو گذاشتن مهمانپذیر چون میگفتن خیلی خوشگلم
964
01:00:54,481 --> 01:00:55,857
آره، ولی هیچ انعام یا پولی گیرت نمیاد
965
01:00:56,524 --> 01:00:57,984
کلی انعام میگیرم، چون واقعا خوشگلم
966
01:00:58,026 --> 01:00:59,319
خب، من احتیاجی به انعام ندارم
967
01:00:59,360 --> 01:01:01,738
...چون دوستپسرِ قلابیم "درک" کلی پول درمیاره، پس
968
01:01:01,779 --> 01:01:03,490
درسته. درسته، درسته
969
01:01:04,991 --> 01:01:06,784
خدا "درک" رو بیامرزه
970
01:01:07,494 --> 01:01:08,578
بزن بریم
971
01:01:10,914 --> 01:01:11,748
اونا کجان؟
972
01:01:17,378 --> 01:01:18,296
لعنتی. میتونی جواب بدی؟
973
01:01:18,963 --> 01:01:20,006
ممکنه خودشون باشن
974
01:01:21,875 --> 01:01:22,791
{\an8}[ویراژ]
975
01:01:22,717 --> 01:01:24,594
چیه؟ جواب بده -
نمیخوام جواب بدم -
976
01:01:24,636 --> 01:01:26,638
امکان نداره دوباره به همون
اپراتورِ 911 وصل بشن
977
01:01:26,679 --> 01:01:27,931
چه کوفت و زهرماری باید بگم من؟
978
01:01:27,972 --> 01:01:29,307
فقط جواب بده خبر مرگت
979
01:01:32,810 --> 01:01:33,937
911...
980
01:01:34,938 --> 01:01:36,105
مورد اضطراریتون چیه؟
981
01:01:36,606 --> 01:01:38,149
ما اینجاییم. پلیسها کجان؟
982
01:01:41,736 --> 01:01:43,112
شما کجایید؟
983
01:01:43,154 --> 01:01:45,031
داریم دیوار رو به سمت
دروازه اصلی دنبال میکنیم
984
01:01:45,073 --> 01:01:46,032
ماشینِ پلیسی نمیبینم
985
01:01:48,660 --> 01:01:51,204
اون، واحد گشتی... نزدیکه
986
01:01:51,246 --> 01:01:54,499
فقط همونجا دمِ دروازه منتظر بمونید
و اونا شما رو میبینن
987
01:01:58,127 --> 01:01:59,170
جنده
988
01:02:00,547 --> 01:02:02,757
دیدی این رو؟ -
عالی بود -
989
01:02:02,799 --> 01:02:05,051
خب، میدونستیم صدای تو پشت تلفنه، احمق لعنتی
990
01:02:05,093 --> 01:02:06,594
آره، اوسکولها
991
01:02:06,636 --> 01:02:07,804
داشتیم میپاییدیمتون
992
01:02:07,845 --> 01:02:09,055
خوش به حالتون
993
01:02:09,097 --> 01:02:10,557
خیلیخب، حالا بهمون بگید
چطوری دروازه رو باز کنیم
994
01:02:10,598 --> 01:02:12,642
خب، فقط از توی اتاقِ کنترل
میتونید این کار رو بکنید
995
01:02:13,101 --> 01:02:14,143
چطوری بریم اونجا؟
996
01:02:14,394 --> 01:02:15,353
آره
997
01:02:15,395 --> 01:02:16,521
...خب
998
01:02:17,981 --> 01:02:20,400
برمیگردید داخل
و میپیچید چپ
999
01:02:20,441 --> 01:02:22,277
آسانسوری که اون تهه، سمت راسته
1000
01:02:22,318 --> 01:02:25,280
تنها آسانسوریه که میره به طبقه زیرِ زیرزمین
1001
01:02:25,321 --> 01:02:27,031
میپیچید راست
میرید توی اتاقِ کنترل
1002
01:02:28,199 --> 01:02:29,367
...وقتی رفتید داخل
1003
01:02:31,125 --> 01:02:32,792
...خودتون رو گا بدید
1004
01:02:35,000 --> 01:02:36,207
بگو چطوری بازش کنیم
1005
01:02:36,208 --> 01:02:38,958
حسش نیست
1006
01:02:43,042 --> 01:02:46,542
بگو چطوری دروازه رو باز کنیم
وگرنه برادرت رو میکشیم
1007
01:02:47,927 --> 01:02:48,720
باشه
1008
01:02:49,846 --> 01:02:50,638
بکشیدش
1009
01:02:53,391 --> 01:02:54,475
شوخی نمیکنم
1010
01:02:54,517 --> 01:02:55,727
آره، منم همینطور
1011
01:02:55,768 --> 01:02:57,437
اون که از سرِ راه برداشته بشه
صندلی مال خودمه
1012
01:02:59,022 --> 01:03:00,189
خب، عجب حرکت سنگدلانهای
1013
01:03:04,110 --> 01:03:05,903
خب، کی اون یکی رو ول کرده؟
1014
01:03:07,238 --> 01:03:08,906
اون قدیما -
خفه شو -
1015
01:03:09,782 --> 01:03:11,159
تو، نه؟ تو بزرگتری
1016
01:03:11,200 --> 01:03:13,328
اون کل امروز فقط سد راهت بوده
1017
01:03:13,369 --> 01:03:15,079
میدونی که اون دوباره ولت میکنه
1018
01:03:15,121 --> 01:03:16,331
خفه شو مادرجنده
1019
01:03:19,292 --> 01:03:20,209
من رو میزنی بیصاحابش؟
1020
01:03:26,090 --> 01:03:27,508
گریس -
برو کنار -
1021
01:03:27,550 --> 01:03:30,136
آره، آره! زیرش بگیر
جندهی خودمه
1022
01:03:30,553 --> 01:03:31,763
از جاده برو کنار
1023
01:03:38,353 --> 01:03:39,479
چی؟
1024
01:03:40,605 --> 01:03:41,773
فکر کنم داره میره، رئیس
1025
01:03:44,484 --> 01:03:45,234
لعنتی
1026
01:03:47,278 --> 01:03:48,404
گریس
1027
01:03:51,157 --> 01:03:52,450
لعنتی
1028
01:03:52,492 --> 01:03:53,618
فِیت، برو
1029
01:03:58,456 --> 01:03:59,707
چیکار داری میکنی؟
1030
01:04:00,249 --> 01:04:01,626
کمک بیار
1031
01:04:01,668 --> 01:04:02,752
بدو
1032
01:04:17,725 --> 01:04:21,104
تسلیم شو گریس
این به صلاحته
1033
01:04:27,026 --> 01:04:28,444
هیکل نحست رو از روش بردار
1034
01:04:32,657 --> 01:04:33,700
بیا بالا
1035
01:04:34,784 --> 01:04:36,411
...بالا، یک، دو، سه. فقط
1036
01:04:37,036 --> 01:04:37,954
باشه. خیلیخب
1037
01:04:41,040 --> 01:04:42,250
خدایا
1038
01:04:42,291 --> 01:04:43,418
باید برسیم به ماشینِ گلف
1039
01:04:47,213 --> 01:04:48,131
بیا دیگه
1040
01:04:52,802 --> 01:04:54,387
بدو بریم، بدو بریم، بدو بریم
1041
01:05:00,768 --> 01:05:03,396
"بکشیدش. برام مهم نیست."
1042
01:05:03,938 --> 01:05:05,481
داشتم وقت میخریدم احمق
1043
01:05:07,442 --> 01:05:10,570
واقعا خوب حالت رو گرفت
...بذار ببینم اون
1044
01:05:12,155 --> 01:05:14,490
انقدر با من مثل یه بچهی لعنتی رفتار نکن
1045
01:05:38,389 --> 01:05:41,559
باشه. آمادهام که وارد میدون بشم
1046
01:05:42,101 --> 01:05:45,438
در واقع، اجازه نداری
1047
01:05:45,480 --> 01:05:47,023
تو کنارهگیری کردی
1048
01:05:47,607 --> 01:05:49,901
دیگه سرپرست خانوادهت نیستی
1049
01:05:49,942 --> 01:05:52,069
و زنت کنترل تمامِ داراییهات رو داره
1050
01:05:52,320 --> 01:05:54,238
با اینکه تصمیم گرفته شکار نکنه
1051
01:05:54,280 --> 01:05:55,948
ولی هنوزم نمایندهی خانوادهت محسوب میشه
1052
01:05:57,533 --> 01:05:58,326
ببخشید؟
1053
01:05:59,202 --> 01:06:00,369
تو دیگه هیچ مال و منالی نداری
1054
01:06:08,461 --> 01:06:10,630
...فکر کنم
1055
01:06:10,671 --> 01:06:12,673
فکر کنم باید یه کم دراز بکشم
1056
01:06:12,715 --> 01:06:14,342
بقایای برادرت رو کجا بفرستم؟
1057
01:06:14,383 --> 01:06:18,471
بفرست تو کص ننت، جاکش
1058
01:06:18,971 --> 01:06:19,847
خب، خواب خوبی داشته باشی
1059
01:06:22,892 --> 01:06:24,352
کیرم تو روحت
1060
01:06:24,393 --> 01:06:25,937
گاییدمت
1061
01:06:25,978 --> 01:06:28,648
و تو رو هم گاییدم
کوتولهی چندشِ لعنتی
1062
01:06:28,689 --> 01:06:31,192
از همهتون حالم به هم میخوره
1063
01:06:35,363 --> 01:06:36,280
تو رو هم گاییدم
1064
01:06:39,492 --> 01:06:40,535
باشه
1065
01:06:41,077 --> 01:06:42,411
اصلا هم غمانگیز نبود
1066
01:06:43,371 --> 01:06:44,330
من آمادهم
1067
01:06:46,040 --> 01:06:47,291
اون خودکارِ لعنتی رو بده به من
1068
01:06:52,839 --> 01:06:53,840
زود باش دیگه
1069
01:06:54,340 --> 01:06:55,675
زود باش. زود باش. زود باش
1070
01:07:10,940 --> 01:07:12,275
بیا
1071
01:07:12,316 --> 01:07:13,776
بهت گفتم که بدو
1072
01:07:14,402 --> 01:07:15,903
فقط بشین
1073
01:07:18,281 --> 01:07:19,365
...بذار، بذار
1074
01:07:19,407 --> 01:07:20,575
بذار کمک کنم بکشیمش بیرون -
نه. نه. نه! نه -
1075
01:07:20,616 --> 01:07:21,826
باید دربیاد -
نه -
1076
01:07:45,182 --> 01:07:46,809
میرم یه چیزی برای دردت پیدا کنم
1077
01:07:46,851 --> 01:07:47,852
آره
1078
01:07:50,187 --> 01:07:52,440
اینجا اسپری فلفله
1079
01:07:53,107 --> 01:07:56,027
تو فکر نمیکنی. گوش نمیدی
1080
01:07:57,445 --> 01:07:59,280
از بینِ همهی گزینههایی که جلوت هست
1081
01:07:59,322 --> 01:08:01,532
همیشه موفق میشی احمقانهترینش رو انتخاب کنی
1082
01:08:01,574 --> 01:08:03,618
...واقعا تحسینبرانگیزه. چطوری
چطوری این کار رو میکنی؟
1083
01:08:03,659 --> 01:08:04,577
من نجاتت دادم
1084
01:08:04,619 --> 01:08:06,996
میتونستی خودت رو نجات بدی
1085
01:08:07,038 --> 01:08:08,998
میتونستی کمک بیاری
1086
01:08:09,040 --> 01:08:11,751
من نمیتونم از جفتمون مراقبت کنم
نمی... نمیتونم
1087
01:08:11,792 --> 01:08:13,085
همش تقصیرِ منه. میدونم، من عجب سرباریام
1088
01:08:13,127 --> 01:08:14,420
تو یه بچهی لعنتی هستی
1089
01:08:14,462 --> 01:08:16,130
تنها دلیلی که من توی این جای به گا رفتهم
به خاطرِ تویه
1090
01:08:16,172 --> 01:08:18,382
و حالا هم قرار اینجا به خاطرِ تو بمیرم
1091
01:08:18,424 --> 01:08:20,718
اگه من نبودم ساعتها پیش مرده بودی
1092
01:08:20,760 --> 01:08:22,970
ببخشید که فرار نکردم
و ولت نکردم
1093
01:08:23,012 --> 01:08:24,513
ولی این بیشتر تو کارِ تویه
1094
01:08:25,765 --> 01:08:29,101
کارِ درستی کردم که رفتم
1095
01:08:29,143 --> 01:08:31,479
و کاش هیچوقت خدا
پیدام نکرده بودی
1096
01:08:43,157 --> 01:08:44,200
راست میگی
1097
01:08:45,076 --> 01:08:46,285
باید فرار میکردم
1098
01:08:49,455 --> 01:08:51,707
موفق باشی. و هری گمشو
1099
01:09:19,694 --> 01:09:20,736
لعنتی
1100
01:09:22,446 --> 01:09:23,239
لعنتی
1101
01:09:35,334 --> 01:09:36,711
فِیت، صبر کن
1102
01:09:36,752 --> 01:09:38,129
سلام کصو
1103
01:09:44,218 --> 01:09:45,720
خداحافظ، صو -
تو وجودش -
1104
01:09:52,184 --> 01:09:55,479
لعنتی
1105
01:10:25,718 --> 01:10:27,678
دوباره تک و تنها شدی؟
1106
01:10:30,958 --> 01:10:32,375
فکر کردی میتونی من رو به گا بدی؟
1107
01:10:36,250 --> 01:10:37,374
خواهرت کجاست؟
1108
01:10:37,375 --> 01:10:38,791
اون رفته
1109
01:10:38,792 --> 01:10:41,208
احتمالا همین الان داره پلیسها رو میاره
1110
01:10:50,792 --> 01:10:52,667
پلیسها مال ما هستن
1111
01:11:09,720 --> 01:11:11,514
لعنتی -
لعنت بهش -
1112
01:11:13,474 --> 01:11:15,392
کدوم گوری هستی جنده؟
1113
01:11:16,769 --> 01:11:18,729
تیکهتیکهت میکنم
1114
01:11:29,990 --> 01:11:30,866
کونکش عوضی
1115
01:11:39,917 --> 01:11:41,293
کند کردنِ سرعت خواهرت
1116
01:11:41,335 --> 01:11:42,670
تنها کارِ مهمیه که تو کل عمرت کردی
1117
01:11:43,129 --> 01:11:44,296
و تنها کاری که خواهی کرد
1118
01:11:47,007 --> 01:11:48,759
تو حتی آدم هم نیستی
1119
01:11:48,801 --> 01:11:50,427
فقط یه مجموعه از امعا و احشایی
1120
01:11:50,469 --> 01:11:54,390
با نظرات بیمعنی که داری سعی میکنی
...یه شخصیت از خودت بسازی
1121
01:12:51,780 --> 01:12:54,450
داشتم برای همچین لحظهای
رویاپردازی میکردم
1122
01:12:55,201 --> 01:12:56,744
معلومه که نمیدونی کجایی
1123
01:12:57,077 --> 01:12:58,495
اینجا خونهی منه
1124
01:12:59,955 --> 01:13:01,457
و کازینو همیشه برندهست
1125
01:13:11,217 --> 01:13:13,260
چقدر وقت بود این جمله رو
پیش خودت نگه داشته بودی
1126
01:13:13,302 --> 01:13:14,887
مرتیکهی کصمغز؟
1127
01:13:24,313 --> 01:13:26,148
این لباسِ مادرم بود
1128
01:13:26,190 --> 01:13:28,692
اون تنها چیزی که میخواست
خوشبختی من بود
1129
01:13:28,734 --> 01:13:30,903
و الکس من رو خوشبخت کرد
1130
01:13:33,781 --> 01:13:35,241
تو یه لعنتی دیوانهای
1131
01:13:49,922 --> 01:13:51,131
حالا میکشمت
1132
01:13:55,094 --> 01:13:57,137
تو اون رو دزدیدی
1133
01:13:57,930 --> 01:13:59,098
تو عوضش کردی
1134
01:13:59,139 --> 01:14:01,725
اون اصلا دوستت نداشت
1135
01:14:04,270 --> 01:14:05,688
ازت متنفرم
1136
01:14:51,525 --> 01:14:52,860
تایتوس
1137
01:14:52,901 --> 01:14:54,611
تایتوس، بس کن
1138
01:14:54,653 --> 01:14:56,363
تایتوس، داری چه غلطی میکنی؟
1139
01:14:56,405 --> 01:14:57,573
این دختره رو میکشم
1140
01:14:57,614 --> 01:14:59,658
یا مسیح، تایتوس
...ما وقت برای این
1141
01:15:16,842 --> 01:15:17,718
تایتوس، صبر کن
1142
01:15:22,014 --> 01:15:22,973
میتونیم ازش استفاده کنیم
1143
01:15:26,226 --> 01:15:27,019
فِیت
1144
01:15:28,979 --> 01:15:29,730
فِیت
1145
01:15:31,732 --> 01:15:32,566
فِیت
1146
01:15:33,776 --> 01:15:35,861
گریس
1147
01:15:35,903 --> 01:15:37,738
میدونم که اونجایی
1148
01:15:38,280 --> 01:15:41,158
خواهرت پیشِ منه، گریس
1149
01:15:42,743 --> 01:15:44,078
...نگران نباش. حالش
1150
01:15:45,412 --> 01:15:46,705
خب، حالش عالیه
1151
01:15:50,125 --> 01:15:50,959
ادامه بده
1152
01:15:51,960 --> 01:15:52,753
گریس
1153
01:15:54,797 --> 01:15:55,881
گریس؟
1154
01:15:55,923 --> 01:15:57,007
آره
1155
01:15:57,341 --> 01:15:58,967
اگه تا ده دقیقهی دیگه
1156
01:15:59,009 --> 01:16:01,845
برنگردی به لابی
اون میمیره
1157
01:16:01,887 --> 01:16:03,931
گریس، فقط من رو ول کن برو
1158
01:16:04,223 --> 01:16:06,600
بعد از اینکه اون مرد، پیدات میکنم گریس
1159
01:16:06,642 --> 01:16:08,644
هر گوری که باشی، و میکشمت
1160
01:16:08,685 --> 01:16:11,146
پس، اگه میخوای
خواهرت رو نجات بدی
1161
01:16:11,188 --> 01:16:14,149
پاشو بیا لابی
1162
01:16:21,490 --> 01:16:22,282
هی
1163
01:16:23,700 --> 01:16:25,244
بعد از اینکه خواهرت رو کشتم
1164
01:16:26,912 --> 01:16:28,747
من و تو قراره کلی بیشتر خوش بگذرونیم
1165
01:16:31,125 --> 01:16:32,167
ببریدش به اقامتگاه
1166
01:16:39,174 --> 01:16:39,925
لعنتی
1167
01:16:40,426 --> 01:16:41,218
لعنتی
1168
01:16:41,760 --> 01:16:42,553
لعنتی
1169
01:16:46,875 --> 01:16:48,500
[مسلحسازی]
1170
01:17:26,597 --> 01:17:28,807
♪ بدو، بدو، بدو ♪
1171
01:17:28,849 --> 01:17:31,018
♪ وقت دویدن و قایم شدنه ♪
1172
01:17:31,059 --> 01:17:33,061
♪ بدو، بدو، بدو ♪
1173
01:17:33,103 --> 01:17:34,855
♪ حالا دیگه پیدات میکنم ♪
1174
01:17:45,115 --> 01:17:46,909
واسه راند دوم برگشتی، جنده؟ -
آره -
1175
01:17:50,078 --> 01:17:51,497
از طرف من به الکس سلام برسون
1176
01:17:56,043 --> 01:17:57,002
اون لعنتی اینجاست
1177
01:17:58,086 --> 01:17:59,546
مسیح
1178
01:18:00,047 --> 01:18:01,298
بهم کمک کن، عنچهره بی همه چیز
1179
01:18:06,512 --> 01:18:07,387
فِیت
1180
01:18:08,847 --> 01:18:09,765
گریس؟
1181
01:18:21,333 --> 01:18:22,458
خواهرم کجاست؟
1182
01:18:24,279 --> 01:18:25,822
نمیدونم
1183
01:18:25,864 --> 01:18:27,074
من دیگه بازی نمیکنم
1184
01:18:28,242 --> 01:18:29,618
من یه تماشاچی بیگناهم
1185
01:18:29,660 --> 01:18:32,371
لعنتی، لعنتی، لعنتی
1186
01:18:32,412 --> 01:18:34,498
لعنتی
1187
01:18:34,540 --> 01:18:35,290
گریس
1188
01:18:37,417 --> 01:18:38,669
گریس
1189
01:18:38,710 --> 01:18:40,504
فِیت
1190
01:18:43,131 --> 01:18:43,966
فِیت
1191
01:18:55,352 --> 01:18:56,395
فِیت
1192
01:18:57,688 --> 01:18:58,605
اون کجاست؟
1193
01:18:58,647 --> 01:19:00,232
نـ... نمیدونم! نمیدونم
1194
01:19:00,274 --> 01:19:01,984
بهم بگو کجاست
1195
01:19:02,025 --> 01:19:04,444
...من نمی
1196
01:19:04,486 --> 01:19:07,114
بهم بگو کجاست
1197
01:19:12,119 --> 01:19:14,413
بیا برقصیم، لعنتی -
لعنتی -
1198
01:19:32,472 --> 01:19:34,182
باشه
1199
01:19:35,726 --> 01:19:37,060
لعنتی
1200
01:19:37,352 --> 01:19:38,979
باشه. باشه. باشه
1201
01:19:58,665 --> 01:19:59,833
فِیت، نه
1202
01:19:59,875 --> 01:20:01,627
بهش صدمه نزن -
بیا بیرون از اونجا، گریس -
1203
01:20:01,668 --> 01:20:02,794
گریس -
تو وجودت -
1204
01:20:02,836 --> 01:20:04,254
این شیشه شاید دو اینچ ضخامت داشته باشه
1205
01:20:04,296 --> 01:20:05,839
ولی هنوزم میتونم مغز خواهرت رو
1206
01:20:05,881 --> 01:20:06,923
روی کل این پنجره پخش کنم
1207
01:20:06,965 --> 01:20:07,966
گریس -
فقط سه ثانیه وقت داری -
1208
01:20:08,008 --> 01:20:09,051
نه -
سه -
1209
01:20:09,092 --> 01:20:10,719
این کار رو نکن -
دو -
1210
01:20:11,094 --> 01:20:12,679
به حرفش گوش نده
1211
01:20:14,264 --> 01:20:15,974
یک
1212
01:20:16,016 --> 01:20:18,060
باشه، باشه! وایسا، وایسا
میام بیرون. میام بیرون
1213
01:20:18,393 --> 01:20:20,812
نه! گریس، نیا
1214
01:20:21,229 --> 01:20:22,105
گریس
1215
01:20:22,939 --> 01:20:23,815
اگه با من ازدواج کنی
1216
01:20:23,857 --> 01:20:25,651
گریس، نه
1217
01:20:26,777 --> 01:20:27,903
بهم نگاه کن
1218
01:20:27,944 --> 01:20:30,864
ترجیح میدم بمیرم
تا اینکه تو روحت رو از دست بدی
1219
01:20:32,908 --> 01:20:35,994
اون زن. اون گفت
یه راه فرار برای از همه اینها هست
1220
01:20:38,038 --> 01:20:39,414
گفت اگه ما ازدواج کنیم
1221
01:20:42,125 --> 01:20:43,502
تو به صندلیت میرسی
1222
01:20:45,003 --> 01:20:46,505
و منم زنده میمونم
1223
01:20:54,012 --> 01:20:56,515
خب... نمیدونم بتونیم
1224
01:20:56,556 --> 01:20:58,850
قبل از طلوع آفتاب بیاریمش بیرون یا نه
1225
01:21:02,104 --> 01:21:04,356
به درک. پیشنهادت رو قبول میکنم
1226
01:21:08,443 --> 01:21:10,570
نه
1227
01:21:10,612 --> 01:21:11,613
باشه
1228
01:21:12,614 --> 01:21:14,700
باشه، خوبه. خوبه
1229
01:21:16,493 --> 01:21:18,453
اول یه سری تضمین میخوام
1230
01:21:18,495 --> 01:21:21,081
که بدونم وقتی اومدم بیرون
جفتمون رو نمیکشی
1231
01:21:21,833 --> 01:21:23,457
بهت قول شرف میدم -
واسه من قول شرف نخور -
1232
01:21:23,542 --> 01:21:26,086
کصمغز لعنتی
قسم بخور به آقای لو بِایل
1233
01:21:29,756 --> 01:21:31,800
قسم میخورم به آقای لو بِایل که هیچ آسیبی
1234
01:21:31,842 --> 01:21:33,760
به تو یا خواهرت وارد نشه
1235
01:21:37,139 --> 01:21:40,350
باشه. باشه. باشه
1236
01:21:47,733 --> 01:21:48,567
خوبی؟
1237
01:21:51,611 --> 01:21:52,946
برگشتی
1238
01:21:53,238 --> 01:21:54,406
معلومه که برگشتم
1239
01:21:55,824 --> 01:21:57,159
خیلی متاسفم
1240
01:22:20,056 --> 01:22:21,850
میگم هر چی لازم داری برات بیارن
1241
01:22:23,226 --> 01:22:25,187
حاضر شو
1242
01:22:27,189 --> 01:22:29,274
مهمونها همین الان
واسه مراسم تاجگذاری دارن میان
1243
01:23:43,723 --> 01:23:45,267
فکر کردم شاید بتونیم یه پیک بزنیم
1244
01:23:46,434 --> 01:23:47,561
داریم تبدیل به یه خانواده میشیم
1245
01:24:04,286 --> 01:24:05,620
گریس، من هیچوقت نمیخواستم بهت صدمه بزنم
1246
01:24:06,997 --> 01:24:08,790
ولی مجبور بودم قوانین رو دنبال کنم
1247
01:24:09,624 --> 01:24:11,585
گوش کن، زیاد وقت نداریم
1248
01:24:12,752 --> 01:24:14,296
پس فقط رک بهت میگم
1249
01:24:17,424 --> 01:24:18,258
من میترسم
1250
01:24:19,634 --> 01:24:20,635
بحث برادرمه
1251
01:24:22,888 --> 01:24:26,850
نفهمیده بودم واقعا کیه
1252
01:24:29,144 --> 01:24:32,731
کل زندگیم رو
صرف پیدا کردنِ خوبی توی وجودش کردم
1253
01:24:34,941 --> 01:24:35,942
میدونی چی پیدا کردم؟
1254
01:24:38,987 --> 01:24:39,779
هیچی
1255
01:24:41,156 --> 01:24:44,701
مطلقا هیچی هیچی
1256
01:24:45,285 --> 01:24:49,372
فکر میکردم میتونم کنترلش کنم
ولی از دستش داده
1257
01:24:50,749 --> 01:24:52,292
گریس، به کمکت نیاز دارم
1258
01:24:54,002 --> 01:24:56,463
باید با هم سعی کنیم مهارش کنیم
1259
01:24:56,504 --> 01:24:59,591
داشتنِ صندلی لازم نیست چیزِ بدی باشه
1260
01:25:00,050 --> 01:25:01,885
به همه خوبیهایی فکر کن که
میتونیم با اون قدرت انجام بدیم
1261
01:25:03,011 --> 01:25:04,971
ولی به تو در کنارم نیاز دارم
1262
01:25:05,889 --> 01:25:08,725
گریس، تو مثل ما نیستی
1263
01:25:10,602 --> 01:25:12,270
تو امید داری
1264
01:25:17,567 --> 01:25:18,818
ولی من ندارم
1265
01:25:23,031 --> 01:25:24,491
شما ازم گرفتینش
1266
01:25:29,496 --> 01:25:30,497
آره
1267
01:25:32,958 --> 01:25:34,501
ما توی این کار خوبیم
1268
01:25:51,851 --> 01:25:52,727
یه کم وقتگذرونی دخترونه؟
1269
01:25:59,401 --> 01:26:02,195
ممنون که بهم نشون دادی
واقعاً کی هستی
1270
01:26:02,612 --> 01:26:03,321
...تایتوس، اون چیزی نیست که تو
1271
01:26:05,407 --> 01:26:09,744
تایتوس، تمومش کن
1272
01:26:09,786 --> 01:26:10,829
میخوای من رو مهار کنی
1273
01:26:10,870 --> 01:26:12,163
نه، نه
1274
01:26:12,205 --> 01:26:13,373
همه قدرت رو واسه خودت میخوای؟
1275
01:26:13,415 --> 01:26:16,042
نه. نه. نه -
میخوای. میخوای. همیشه میخواستی -
1276
01:26:16,084 --> 01:26:17,002
نه -
همیشه همینطور بودی -
1277
01:26:17,043 --> 01:26:18,378
تایتوس! تمومش کن، لطفا
1278
01:26:18,420 --> 01:26:19,838
بهم نگاه کن، گریس -
نه -
1279
01:26:19,879 --> 01:26:21,423
گریس، بهم نگاه کن -
نمیتونم نفس بکشم -
1280
01:26:21,756 --> 01:26:23,216
پرنیلا، مجبورش کن بهم نگاه کنه
1281
01:26:23,258 --> 01:26:24,968
تایتوس، تمومش کن -
میخوام این رو ببینی، گریس -
1282
01:26:25,010 --> 01:26:26,636
میخوام این رو ببینی، گریس
1283
01:26:26,970 --> 01:26:28,013
نه
1284
01:26:28,054 --> 01:26:29,806
میخوام ببینی من کیام
1285
01:26:29,848 --> 01:26:33,601
میخوام ببینی که من مردی نیستم
که بشه مهارش کرد
1286
01:26:34,853 --> 01:26:36,563
از قوانین گفتی
1287
01:26:36,896 --> 01:26:38,898
توی قوانین هیچچیزی در مورد
کشتنِ یه عضوِ خانواده نیومده
1288
01:26:41,026 --> 01:26:42,277
دوستت دارم
1289
01:26:58,251 --> 01:26:59,919
حالا سعی کن مهارم کنی
1290
01:27:01,254 --> 01:27:02,505
فقط امتحان کن
1291
01:27:17,270 --> 01:27:19,481
بهت گفتم که من اونیم که دخلت رو میاره
1292
01:27:27,530 --> 01:27:28,990
سرِ محراب میبینمت
1293
01:29:39,078 --> 01:29:41,456
نمیتونی این کار رو بکنی
1294
01:29:43,917 --> 01:29:46,002
مجبورم. راه دیگهای نیست
1295
01:29:52,091 --> 01:29:53,092
اشکالی نداره
1296
01:30:06,064 --> 01:30:07,190
شِمهَمفوراش
1297
01:30:07,232 --> 01:30:08,983
شِمهَمفوراش
1298
01:30:09,025 --> 01:30:10,944
هیچی نمیبینم. برو کنار
1299
01:30:11,778 --> 01:30:14,781
به نامِ شیطان لوسیفرِ والامرتبه
1300
01:30:14,822 --> 01:30:17,283
به نامِ نیکوکارِ بزرگ
و ابدی ما
1301
01:30:17,325 --> 01:30:21,496
بیا جلو و برکتت رو
عطا کن به اینها
1302
01:30:21,537 --> 01:30:25,208
به نامهای شیطان، لوسیفر
بلیال، لوایاتان
1303
01:30:25,750 --> 01:30:27,585
بیا جلو و شاهد باش
1304
01:30:28,503 --> 01:30:29,629
درود بر شیطان
1305
01:30:29,671 --> 01:30:31,506
درود بر شیطان
1306
01:30:31,965 --> 01:30:34,092
همگی خوش اومدید
1307
01:30:34,133 --> 01:30:36,344
خوشحالم که خیلیهاتون تونستید بیاید
1308
01:30:37,303 --> 01:30:40,765
نه تنها توی این صبحِ دلانگیز
تاجگذاری داریم
1309
01:30:40,807 --> 01:30:42,392
بلکه یه عروسی هم داریم
1310
01:30:42,809 --> 01:30:44,477
پیمانهمون لبریزه
1311
01:31:15,049 --> 01:31:15,842
تایتوس
1312
01:31:32,233 --> 01:31:33,192
دستتون رو بدید، لطفا
1313
01:31:58,134 --> 01:32:02,013
با عهد و پیمانی که بستید
به قدرت شیطان
1314
01:32:02,055 --> 01:32:04,932
من حالا مالکیت هر کدوم رو
به اون یکی واگذار میکنم
1315
01:32:05,725 --> 01:32:09,020
تایتوس چستر دنفورث، این زن رو
1316
01:32:09,062 --> 01:32:11,731
توی این دنیا و دنیای بعدی
تا دل آتشِ جهنم میپذیری؟
1317
01:32:11,773 --> 01:32:12,648
میپذیرم
1318
01:32:21,199 --> 01:32:24,827
و تو، گریس الیزابت، مککالی لو دوماس
1319
01:32:24,869 --> 01:32:28,289
این مرد رو به همسری میگیری
با جسم و روح
1320
01:32:28,331 --> 01:32:31,626
توی این دنیا و دنیای بعدی
تا دل آتشِ جهنم؟
1321
01:32:33,920 --> 01:32:34,879
میپذیرم
1322
01:32:37,882 --> 01:32:38,758
خدایا
1323
01:32:51,187 --> 01:32:55,400
آنچه او در جهنم پیوند زده
بگذار هیچ میرایی از هم نپاشونه
1324
01:32:55,441 --> 01:32:57,902
ما این رو به نامِ تو میخواهیم، ای سرور
1325
01:32:59,237 --> 01:33:01,948
من حالا شما رو
زن و شوهر اعلام میکنم
1326
01:33:04,242 --> 01:33:05,118
میتونی عروس رو ببوسی
1327
01:33:36,983 --> 01:33:39,152
بدینوسیله به تایتوس دنفورث
1328
01:33:39,193 --> 01:33:41,612
صندلی عالی شورای لو بِایل اعطا میشه
1329
01:33:48,995 --> 01:33:49,912
درود بر شیطان
1330
01:33:49,954 --> 01:33:51,414
درود بر شیطان
1331
01:33:51,706 --> 01:33:52,582
درود بر شیطان
1332
01:33:52,623 --> 01:33:54,083
درود بر شیطان
1333
01:33:54,125 --> 01:33:55,126
درود بر شیطان
1334
01:33:55,168 --> 01:33:56,127
درود بر شیطان
1335
01:33:56,169 --> 01:33:57,462
درود بر شیطان
1336
01:33:57,503 --> 01:33:58,546
درود بر شیطان
1337
01:33:58,588 --> 01:33:59,464
درود بر شیطان
1338
01:34:00,923 --> 01:34:02,383
درود بر شیطان
1339
01:34:02,717 --> 01:34:03,551
درود بر شیطان
1340
01:34:10,516 --> 01:34:11,267
چه کوفتیه؟
1341
01:34:20,651 --> 01:34:21,736
ایول، لعنتی
1342
01:34:34,957 --> 01:34:36,584
این خلاف قوانین نیست
1343
01:34:36,626 --> 01:34:38,544
که یه عضوِ خانواده رو بکشی
1344
01:34:39,378 --> 01:34:40,296
بابت اون ممنون
1345
01:34:43,299 --> 01:34:47,136
من همونیام که دخلت رو آوردم
1346
01:34:49,347 --> 01:34:50,097
بهم کمک کن
1347
01:35:15,414 --> 01:35:16,332
چه کوفت بیصاحابیه؟
1348
01:35:34,100 --> 01:35:35,393
زانو بزنین
1349
01:35:41,232 --> 01:35:42,733
شِمهَمفوراش
1350
01:35:43,776 --> 01:35:45,027
شِمهَمفوراش
1351
01:35:45,069 --> 01:35:46,737
شِمهَمفوراش
1352
01:35:47,738 --> 01:35:49,156
شِمهَمفوراش
1353
01:35:49,198 --> 01:35:50,700
شِمـ... شِمهَمفوراش
1354
01:35:58,958 --> 01:36:00,543
این یعنی هر غلطی دلم بخواد
میتونم بکنم، درسته؟
1355
01:36:00,585 --> 01:36:01,586
همینطوره
1356
01:36:15,683 --> 01:36:16,767
میتونم این عملیات رو رهبری کنم
1357
01:36:18,936 --> 01:36:20,313
میتونم دنیا رو تغییر بدم
1358
01:36:26,027 --> 01:36:29,113
پس، به عنوان اولین اقدامم
1359
01:36:29,488 --> 01:36:32,408
...به عنوان رئیسِ شورای عالیتون
1360
01:36:34,327 --> 01:36:38,914
...بدینوسیله خودم رو از شورا
1361
01:36:38,956 --> 01:36:41,667
و کل این سازمانِ کثافت حذف میکنم
1362
01:36:44,920 --> 01:36:46,213
داداش، میتونه همچین کاری بکنه؟
1363
01:36:46,714 --> 01:36:48,215
به طرز عجیبی توی اساسنامه
1364
01:36:48,257 --> 01:36:49,258
در این مورد متنی نیست
1365
01:36:49,300 --> 01:36:50,926
چون هیچکس باور نمیکرد کسی
1366
01:36:50,968 --> 01:36:52,470
با پای خودش اینهمه قدرت رو پس بده
1367
01:36:52,511 --> 01:36:55,097
باشه، ولی اونوقت کی رو اون صندلی کوفتی میشینه؟
1368
01:36:55,139 --> 01:36:56,766
هر کسی که تا سپیدهدم انگشتر دستش باشه
1369
01:36:57,058 --> 01:36:58,142
سپیدهدم کیه؟
1370
01:37:00,144 --> 01:37:02,480
تا سه دقیقهی دیگه. حالا یه ذره اینور اونور
1371
01:37:04,940 --> 01:37:06,567
...ولی فقط خاندانِ شورا یا
1372
01:37:07,735 --> 01:37:08,694
رسما هر کسی
1373
01:37:10,696 --> 01:37:12,657
و گفتی اگه تا سپیده کسی انگشتر دستش نباشه
1374
01:37:12,698 --> 01:37:14,116
...آقای لو بِایل
1375
01:37:14,825 --> 01:37:16,118
خیلی ناراحت میشه
1376
01:37:17,078 --> 01:37:18,871
"خیلی ناراحت"
1377
01:37:23,417 --> 01:37:24,669
...تو
1378
01:37:31,842 --> 01:37:35,471
کوفتش کنین، عوضیهای حرومزاده
1379
01:37:50,027 --> 01:37:51,278
دارم میام، عشقم
1380
01:37:51,320 --> 01:37:53,197
شِمهَمفوراش
1381
01:37:53,989 --> 01:37:54,949
درود بر شیطان
1382
01:37:58,911 --> 01:38:00,329
لعنتی. لعنتی
1383
01:38:13,426 --> 01:38:15,136
یکی باید همهچی رو به آتیش میکشید
1384
01:38:17,138 --> 01:38:19,098
توی نابود کردنِ چیزا مهارت داری
1385
01:38:34,238 --> 01:38:35,239
تو آزادی
1386
01:38:35,823 --> 01:38:37,825
دارم میام سراغت، شیطان
1387
01:38:39,285 --> 01:38:40,995
میبینمت. فعلا
1388
01:38:42,621 --> 01:38:43,664
سلام. آره
1389
01:38:45,750 --> 01:38:46,876
هی، آره، اونجا رو نگاه نکن
1390
01:39:37,927 --> 01:39:39,804
مال منه! مال منه
1391
01:40:36,917 --> 01:40:38,208
ایول، لعنتی
1392
01:40:38,792 --> 01:40:40,542
من زندهم، جندهها
1393
01:40:41,583 --> 01:40:44,457
ما تونستیم! ما تونستیم
1394
01:40:44,458 --> 01:40:46,624
بر هر چی ریدمالشه
1395
01:40:46,625 --> 01:40:49,291
آره، من قراردادم رو فسخ کردم
واسه همین منم جون سالم به در بردم
1396
01:40:49,292 --> 01:40:50,625
...بیاین جشن بگیریم
1397
01:40:52,167 --> 01:40:53,458
یا حضرت مسیح
1398
01:41:16,167 --> 01:41:17,250
...اون
1399
01:41:18,667 --> 01:41:19,500
آره
1400
01:41:21,375 --> 01:41:22,375
میتونیم بریم؟
1401
01:41:23,500 --> 01:41:24,833
آره -
خوبه -
1402
01:41:53,750 --> 01:41:54,875
راکتانداز
1403
01:42:02,250 --> 01:42:03,458
بیا بریم
1404
01:42:34,125 --> 01:42:34,958
دوستت دارم
1405
01:42:38,500 --> 01:42:39,625
منم دوستت دارم
1406
01:42:43,375 --> 01:42:44,250
دلم برات تنگ شده بود
1407
01:42:46,333 --> 01:42:49,041
آره، خب، میدونی
دیگه قرار نیست دلتنگ بشی
1408
01:42:49,042 --> 01:42:50,833
قراره حسابی از دستم کلافه بشی
1409
01:42:54,250 --> 01:42:55,125
قول میدی؟
1410
01:43:00,125 --> 01:43:01,042
قول میدم
1411
01:43:19,125 --> 01:43:20,917
میخوای با اون بزه چیکار کنی؟ -
نمیدونم -
1412
01:43:21,458 --> 01:43:23,042
چند بار میخوای این هفته ازدواج کنی؟
1413
01:43:24,250 --> 01:43:25,499
هنوز خیلی زوده
1414
01:43:25,500 --> 01:43:26,500
باید یه رکورد باشه
1415
01:43:27,417 --> 01:43:28,708
میخوام برم بیمارستان
1416
01:43:29,625 --> 01:43:30,583
حموم لازم دارم
1417
01:43:31,083 --> 01:43:32,083
غذا لازم دارم
1418
01:43:36,200 --> 01:43:40,374
{\an8}«ارائــه شده توسط فـیـلــم2مـدیـا»
[ wWw.F2M.Top ]
1419
01:43:36,200 --> 01:43:40,374
>>>>>> زیــرنــویــس <<<<<<
امــیــر جـیـریـایـی
1420
01:43:40,500 --> 01:43:46,623
«فـیـلـم2مـدیـا را در تلگرام دنبال کنید»
@Film2Media_Plus
1421
01:47:42,667 --> 01:47:48,041
|| آمـادهای یـا نـه 2: مـن اومـدم ||