1
00:00:00,348 --> 00:00:09,513
{\an8}«ارائــه شده توسط فـیـلــم2مـدیـا»
[ wWw.F2M.Top ]
2
00:00:00,348 --> 00:00:09,513
>>>>>> زیــرنــویــس <<<<<<
امــیــر جـیـریـایـی
3
00:00:09,619 --> 00:00:17,206
«فـیـلـم2مـدیـا را در تلگرام دنبال کنید»
@Film2Media_Plus
4
00:01:27,717 --> 00:01:30,425
خانم، حالتون خوبه؟
صدام رو میشنوید؟
5
00:01:31,801 --> 00:01:33,342
یه نفر رو روی
چمنهای ضلع جنوبی پیدا کردم
6
00:01:33,384 --> 00:01:35,134
همین الان به امدادگرها اینجا نیاز داریم
7
00:01:35,759 --> 00:01:37,717
مفهوم شد
8
00:01:37,759 --> 00:01:40,300
یا عیسی مسیح
چه اتفاقی برات افتاده؟
9
00:01:43,175 --> 00:01:45,093
خانوادهی شوهر
10
00:01:45,133 --> 00:01:46,550
گفت "خانوادهی شوهر"؟
11
00:01:47,759 --> 00:01:49,634
خانوادهی شوهرتون چی، خانم؟
12
00:01:52,358 --> 00:01:55,522
هی، هی، هی، با ما بمون
فقط چشمات به من باشه
13
00:01:56,688 --> 00:01:59,101
آروم باش
نفسهای عمیق و یکنواخت بکش
14
00:02:01,683 --> 00:02:03,972
از حال رفت
اون برانکارد رو بیارید اینجا
15
00:02:06,300 --> 00:02:07,467
سوارش کنید
16
00:02:07,509 --> 00:02:08,884
و به بخش بگید
یه ورودی داریم
17
00:02:08,926 --> 00:02:10,342
وضعیت وخیمه
18
00:02:10,384 --> 00:02:13,133
آماده؟ یک، دو، سه
19
00:02:18,425 --> 00:02:20,342
یک، دو، بالا
20
00:02:25,133 --> 00:02:26,133
باهامون بمون
21
00:02:39,300 --> 00:02:40,592
سوار شد؟ -
آره -
22
00:02:42,925 --> 00:02:45,133
بیاین یه سری علائم حیاتی
ازش بگیریم
23
00:02:45,384 --> 00:02:46,883
من اکسیژن رو وصل میکنم
24
00:02:47,425 --> 00:02:48,258
کاف فشارسنج وصله
25
00:02:49,425 --> 00:02:50,425
مردمکها رو چک میکنم
26
00:02:51,258 --> 00:02:52,384
دارم صدای قلبش رو گوش میدم
27
00:02:53,217 --> 00:02:55,008
فهمیدم، در حال انتقال
28
00:02:57,717 --> 00:02:59,050
فشار نداره
29
00:02:59,092 --> 00:03:00,967
مردمکها واکنش ندارن
بیاین نبض رو چک کنیم
30
00:03:01,425 --> 00:03:03,384
نبض نداره
ایست قلبی کرده
31
00:03:03,425 --> 00:03:04,384
ماساژ قلبی رو شروع میکنم
32
00:03:06,217 --> 00:03:07,384
در حال شارژ. دویست ژول
33
00:03:08,258 --> 00:03:10,342
آماده. بکشید کنار
34
00:03:13,634 --> 00:03:14,967
بیمارستان، ما داریم میایم
35
00:03:15,008 --> 00:03:16,425
با یه مریض زنِ سفیدپوست
36
00:03:16,467 --> 00:03:19,716
حدودا 25 تا 30 ساله، در وضعیت شوک شدید
بریدگیهای متعدد
37
00:03:19,758 --> 00:03:21,592
احتمال جراحت گلوله
در دست چپ
38
00:03:21,633 --> 00:03:23,217
گلوله رد شده
39
00:03:23,675 --> 00:03:25,758
نبض. نبض نداره
40
00:03:25,800 --> 00:03:26,883
دوباره ماساژ قلبی میدم
41
00:03:26,925 --> 00:03:27,925
در حال شارژ
42
00:03:27,967 --> 00:03:29,675
دویست ژول. بکشید کنار
43
00:03:30,384 --> 00:03:31,841
"قایمموشک"
44
00:03:31,883 --> 00:03:33,217
اون اینجاست
45
00:03:39,258 --> 00:03:40,300
خیلیخب. نبض داره؟
46
00:03:40,342 --> 00:03:41,258
چک کردنِ نبض
47
00:03:41,925 --> 00:03:43,217
هنوز نبض نداره
48
00:03:43,258 --> 00:03:46,300
در حال شارژ
در سه، دو، یک، بکشید کنار
49
00:03:46,549 --> 00:03:48,217
درود بر شیطان
50
00:03:57,192 --> 00:04:00,771
|| آمـادهای یـا نـه
|| مـن اومـدم
51
00:04:13,800 --> 00:04:15,466
این چه کیـ...؟
52
00:04:15,508 --> 00:04:16,633
خانمِ لو دوماس؟
53
00:04:17,424 --> 00:04:18,508
من کجام؟
54
00:04:19,383 --> 00:04:22,341
توی وولبری کنتیکت هستین
بیمارستان سنت جان
55
00:04:23,175 --> 00:04:24,675
چرا دستبند بهمه؟
56
00:04:25,133 --> 00:04:26,383
...خانمِ لو دوماس
57
00:04:26,424 --> 00:04:27,549
دوشیزه مککالیام
58
00:04:28,092 --> 00:04:31,008
این... اینجا نوشته که تو
با الکس لو دوماس ازدواج کردی
59
00:04:32,341 --> 00:04:33,549
رابطهمون نگرفت
60
00:04:34,841 --> 00:04:36,633
من کارآگاه راجر بَست هستم
61
00:04:36,675 --> 00:04:38,758
بدجوری توی مشکل افتادی، دوشیزه مککالی
62
00:04:38,800 --> 00:04:40,758
توسط ادارهی پلیس وولبری بازداشت شدی
63
00:04:40,800 --> 00:04:42,967
به ظنِ آتشافروزی عمدی و قتل
64
00:04:44,424 --> 00:04:46,092
...بعد از اینکه آتیش رو خاموش کردن
65
00:04:46,133 --> 00:04:48,675
باشه -
بقایای جسد دو نفر رو توی خونه پیدا کردن -
66
00:04:48,716 --> 00:04:51,424
و لباسهات غرقِ خون بود
67
00:04:52,424 --> 00:04:54,092
خونِ خودت نبود
68
00:04:54,466 --> 00:04:57,758
حالا، تمایلی داری اعترافاتت رو بنویسی؟
69
00:04:58,091 --> 00:04:59,758
میشه یه سیگار بهم بدی؟
70
00:05:01,466 --> 00:05:03,091
این قضیه اصلا برات خوب پیش نمیره، دوشیزه مککالی
71
00:05:16,383 --> 00:05:17,591
اگه فقط همکاری کنی
72
00:05:17,633 --> 00:05:18,967
همه چی خیلی راحتتر پیش میره
73
00:05:19,383 --> 00:05:21,675
یه ملاقاتی داره -
منتظر کسی هستی؟ -
74
00:05:24,424 --> 00:05:26,758
لعنتی. قیافهت رو ببین
75
00:05:27,424 --> 00:05:29,424
تو اینجا چیکار میکنی؟
76
00:05:29,466 --> 00:05:30,966
خب، من هنوزم مخاطب اضطراریتم
77
00:05:31,841 --> 00:05:33,800
پس بابتش ممنون
78
00:05:33,841 --> 00:05:36,424
تو کی هستی؟ -
فِیت مککالیام. تو کی هستی؟ -
79
00:05:37,007 --> 00:05:38,091
فامیلین؟
80
00:05:40,046 --> 00:05:43,626
از نظر بیولوژیکی، آره، خواهریم
ولی ما با هم خانواده نیستیم
81
00:05:46,007 --> 00:05:47,132
باشه
82
00:05:47,174 --> 00:05:48,716
من چند دقیقه بهتون وقت میدم
83
00:05:48,758 --> 00:05:52,132
و بعدش میبرمت کلانتری تا اعترافت رو بگیرم
84
00:05:57,466 --> 00:05:58,591
چی شده؟
85
00:05:59,675 --> 00:06:01,091
حرفم رو باور نمیکنی
86
00:06:01,132 --> 00:06:02,633
احتمالا همینطوره
87
00:06:02,675 --> 00:06:04,924
ولی من این همه راه رو
...تا این بگایی کنتیکت کوبیدم اومدم، پس
88
00:06:04,966 --> 00:06:06,132
از کجا اومدی؟
89
00:06:06,633 --> 00:06:07,591
منظورت اینه که کجا زندگی میکنم؟
90
00:06:08,174 --> 00:06:09,049
آره
91
00:06:12,007 --> 00:06:12,966
ماری هیل
92
00:06:13,715 --> 00:06:14,633
من توی چلسیام
93
00:06:14,966 --> 00:06:16,633
آره، باحاله
94
00:06:16,882 --> 00:06:18,715
چند وقته توی نیویورک زندگی میکنی؟
95
00:06:19,383 --> 00:06:20,966
وقتی 18 سالم بود نقلمکان کردم اونجا
96
00:06:22,007 --> 00:06:22,966
دقیقا مثل خودت
97
00:06:24,924 --> 00:06:27,674
...و هیچوقت به فکرت نرسید که -
گریس، بیخیال -
98
00:06:27,715 --> 00:06:29,715
تو خیلی وقت پیش این رو روشن کردی
99
00:06:29,757 --> 00:06:32,466
که علاقهای نداری خواهرم باشی
100
00:06:32,508 --> 00:06:34,132
باشه. قبول -
باشه؟ و این حس دوطرفهست -
101
00:06:34,174 --> 00:06:35,424
من برای تجدید دیدار نیومدم اینجا
102
00:06:35,466 --> 00:06:37,132
آره، منم از دیدنت خوشحالم. چطوری؟
103
00:06:37,174 --> 00:06:38,216
تا منتهیالیه معرکهم
104
00:06:38,257 --> 00:06:39,674
آره؟ خوبه -
آره، واقعا خوبه -
105
00:06:39,715 --> 00:06:41,799
من هماهنگکنندهی رسانههای اجتماعیام
106
00:06:41,840 --> 00:06:43,174
توی یه خونهی یه خوابهی دهن سرویسکن
زندگی میکنم
107
00:06:43,216 --> 00:06:45,299
و یه دوستپسرِ تا فیها خالدون سکسیه درک نامی دارم
108
00:06:45,966 --> 00:06:48,966
و برای به دست آوردنش مجبور نشدم
با الکس لو دوماس سکس کنم
109
00:06:49,007 --> 00:06:50,132
همهش رو خودم تنهایی انجام دادم
110
00:06:52,007 --> 00:06:53,632
تو از کجا در مورد الکس میدونی؟
111
00:06:54,757 --> 00:06:57,507
یه بار شما دوتا رو با هم توی هول فودزِ
نبشِ خیابون 25 و 7 دیدم
112
00:06:59,383 --> 00:07:00,174
قدش بلنده
113
00:07:01,966 --> 00:07:03,341
میتونستی یه چیزی بگی
114
00:07:03,799 --> 00:07:05,924
چرا؟ من که اوضاعم خوبه
115
00:07:06,548 --> 00:07:08,966
آدم منفیبافی هستی -
من منفیباف نیستم -
116
00:07:09,007 --> 00:07:10,383
...و با اینکه تو من رو ول کردی
117
00:07:10,423 --> 00:07:11,924
من ولت نکردم
118
00:07:11,966 --> 00:07:13,257
...هنوز به خیرخواهی ذاتی بشریت
119
00:07:13,299 --> 00:07:14,590
باور دارم
120
00:07:14,966 --> 00:07:17,049
خدایا، کاش میدونستی چه بلایی سرم اومده
121
00:07:17,465 --> 00:07:18,548
خب بهم بگو
122
00:07:18,590 --> 00:07:20,091
بهت که گفتم، باورم نمیکنی
123
00:07:22,360 --> 00:07:23,193
خیلیخب
124
00:07:23,548 --> 00:07:26,340
خوشحالم که حالت خوبه. ولی تو اصلا عوض نشدی
125
00:07:26,382 --> 00:07:27,507
من دیگه میرم
126
00:07:29,257 --> 00:07:31,007
فِیت، وایسا
127
00:07:36,382 --> 00:07:39,007
بعد از عروسی، الکس بهم گفت که باید یه کارت بکشم
128
00:07:40,590 --> 00:07:41,799
هر بازیای که روش نوشته رو انجام بدم
129
00:07:41,840 --> 00:07:42,882
...یه جور
130
00:07:44,882 --> 00:07:46,132
رسمِ ورود به خانواده
131
00:07:47,590 --> 00:07:49,256
که به نظرم عجیب بود
132
00:07:49,298 --> 00:07:51,840
ولی دلم میخواست اونا ازم خوششون بیاد
133
00:07:51,882 --> 00:07:53,632
چون قرار بود خانوادهی جدیدم باشن
134
00:07:58,215 --> 00:07:59,924
...به هر حال
135
00:08:02,840 --> 00:08:07,049
کارت قایمموشک رو کشیدم، و همه جا یهو ساکت شد
136
00:08:08,689 --> 00:08:09,938
...چون ظاهرا
137
00:08:12,840 --> 00:08:14,840
اون کارت نحسیه
138
00:08:17,757 --> 00:08:21,465
و اونا فکر میکردن که باید من رو برای شیطان
قربانی کنن
139
00:08:24,298 --> 00:08:27,757
بهم گفتن اگه تا سپیدهدم مخفی بمونم
میتونم برنده بشم
140
00:08:27,799 --> 00:08:30,924
...ولی اونا فکر میکردن اگه من ببرم
141
00:08:32,423 --> 00:08:34,548
خودشون میمیرن
142
00:08:37,173 --> 00:08:38,840
پس مثل شکار افتادن دنبالم
143
00:08:40,590 --> 00:08:46,215
به دستم تیر خورد
یه پیشخدمت هم دهنم رو سرویس کرد
144
00:08:49,340 --> 00:08:50,382
...و
145
00:08:53,048 --> 00:08:55,090
شوهرم بهم چاقو زد
146
00:08:57,881 --> 00:08:59,632
ولی تا سپیدهدم دووم آوردم
147
00:09:02,006 --> 00:09:03,131
من بردم خبرش
148
00:09:07,507 --> 00:09:08,465
...خب
149
00:09:10,215 --> 00:09:11,507
یعنی یهو افتادن مردن؟
150
00:09:11,756 --> 00:09:12,548
نه
151
00:09:15,090 --> 00:09:16,131
منفجر شدن
152
00:09:17,965 --> 00:09:19,215
منفجر شدن؟
153
00:09:20,131 --> 00:09:23,131
و بعد از اینکه منفجر شدن
یه یارویی روی صندلی نشسته بود
154
00:09:25,090 --> 00:09:26,965
و اون برام سر تکون داد
155
00:09:28,548 --> 00:09:31,673
اون یارو روی صندلی کی بود؟
156
00:09:32,798 --> 00:09:33,839
نمیدونم
157
00:09:35,590 --> 00:09:37,965
ولی اونطرفش معلوم بود
...واسه همین رو مطمئنم که اون
158
00:09:39,256 --> 00:09:40,382
خودت که میدونی
159
00:09:48,340 --> 00:09:49,923
بدجوری داری میری زندان
160
00:09:52,256 --> 00:09:53,090
آره
161
00:10:00,452 --> 00:10:05,405
[ایالات متحده، نیوپورت، رود آیلند]
162
00:10:09,359 --> 00:10:11,856
درگیری در جریان است]
[هیچ نشانهای از کاهش تنش دیده نمیشود
163
00:10:18,090 --> 00:10:19,881
آتشبس رو تایید کن
164
00:10:24,011 --> 00:10:25,508
[خبر فوری]
165
00:10:25,509 --> 00:10:26,675
[آتشبس تصویب شد]
166
00:10:29,464 --> 00:10:31,215
صبح به خیر، آقای دنفورث
167
00:10:36,923 --> 00:10:38,381
یه عمری شده
168
00:10:40,631 --> 00:10:41,923
یه خبرهایی دارم
169
00:10:47,381 --> 00:10:48,339
تنهامون بذارید
170
00:10:54,506 --> 00:10:56,422
دیگه خبری از لو دوماسها نیست
171
00:11:03,255 --> 00:11:04,339
پرنیلا
172
00:11:11,756 --> 00:11:13,297
میتونی بچههام رو پیدا کنی؟
173
00:11:14,006 --> 00:11:15,048
البته
174
00:11:18,589 --> 00:11:20,339
به بقیه خبر میدم
175
00:11:35,106 --> 00:11:40,059
[چین، شانگهای]
176
00:11:50,841 --> 00:11:51,921
[اسپانیا، مادرید]
177
00:11:52,005 --> 00:11:55,589
مجموعهای از خانههای فرسوده"
"...ساحل را شلوغ کردهاند
178
00:11:55,631 --> 00:11:57,255
دست از سر اون موی کیری بردار، کارمن کونکش
179
00:11:57,297 --> 00:11:58,839
این اراجیف رو کی نوشته؟
180
00:11:58,880 --> 00:12:02,506
نه، خودم یه جوری سر و تهش رو هم میارم
کار خودم رو میکنم. مثل همیشه
181
00:12:02,547 --> 00:12:05,464
یک، دو، سه
182
00:12:08,339 --> 00:12:09,797
لعنتی
183
00:12:09,838 --> 00:12:11,797
مادرجنده
184
00:12:11,838 --> 00:12:14,172
ریدم تو این شانس، کیر دزد
185
00:12:14,214 --> 00:12:15,214
بیا اینجا دختر
186
00:12:15,255 --> 00:12:16,673
خدایا
187
00:12:16,714 --> 00:12:18,506
خیلیخب، به ویلیام بگو باک جت رو پر کنه
188
00:12:19,270 --> 00:12:23,890
[ایالات متحده، آتلانتیک سیتی، نیوجرسی]
189
00:12:29,089 --> 00:12:30,838
وقت منه، مادرقحبه
190
00:12:32,506 --> 00:12:35,422
بتسی! چاقوهام رو بیار
191
00:12:36,628 --> 00:12:41,165
[انگلستان، لندن]
192
00:12:48,838 --> 00:12:52,672
این شانسِ ماست
این شانسِ ماست
193
00:12:52,713 --> 00:12:54,172
ستایش بر لو بایل
194
00:12:54,214 --> 00:12:55,546
آره
195
00:12:55,588 --> 00:12:57,172
پیک بزنید
196
00:12:57,214 --> 00:12:59,381
بزن بریم
197
00:12:59,422 --> 00:13:00,838
پیکها بالا
198
00:13:32,838 --> 00:13:33,630
پدر؟
199
00:13:35,380 --> 00:13:37,214
لو دوماسها شکست خوردن
200
00:13:38,546 --> 00:13:40,463
عروس زنده مونده
201
00:13:41,672 --> 00:13:43,172
بازی شروع شده
202
00:13:47,838 --> 00:13:50,005
...نه. این منصفانه نیست. این
203
00:13:50,296 --> 00:13:51,338
این مال ماست
204
00:13:51,380 --> 00:13:53,338
فرقی نمیکنه
توی قوانین اومده
205
00:13:54,713 --> 00:13:56,130
خودتون میدونین باید چیکار کنی
206
00:13:58,672 --> 00:14:00,672
بابا
207
00:14:00,713 --> 00:14:01,964
خواهش میکنم
208
00:14:02,005 --> 00:14:02,964
یه مرد لامصبش باش
209
00:14:05,630 --> 00:14:06,630
تو یه دنفورثی
210
00:14:11,672 --> 00:14:15,254
این راز هرگز نباید از خانوادهمون بیرون بره
211
00:14:15,296 --> 00:14:16,922
باید اون جایگاه رو پس بگیرین
212
00:14:18,797 --> 00:14:19,713
میگیریم
213
00:14:21,338 --> 00:14:22,463
بهت قول میدم
214
00:14:30,463 --> 00:14:31,254
...خب
215
00:14:34,630 --> 00:14:35,546
تمومش کنین دیگه
216
00:15:24,338 --> 00:15:26,296
تایتوس
217
00:15:28,129 --> 00:15:28,963
تموم شد
218
00:15:39,254 --> 00:15:40,546
نه برای عروس
219
00:15:45,213 --> 00:15:47,171
خیلیخب، دوشیزه مککالی
220
00:15:47,213 --> 00:15:49,004
برات یه سری لباس میاریم
221
00:15:49,505 --> 00:15:51,796
بعدش تو کلانتری به بحثمون ادامه میدیم
222
00:15:53,380 --> 00:15:55,796
لحظهشماری میکنم تا برام
...در مورد اون گودال بز بگی
223
00:16:08,380 --> 00:16:09,421
چی؟ نه
224
00:16:10,088 --> 00:16:11,421
خفه شو! خفه شو
225
00:16:17,171 --> 00:16:20,712
همهش مال تو میشه
اصلا ریدم تو قوانین
226
00:16:48,754 --> 00:16:50,171
خواهش میکنم. خواهش میکنم
227
00:16:54,963 --> 00:16:57,088
خانمِ لو دوماس
228
00:17:03,796 --> 00:17:05,671
کجایی؟
229
00:17:05,712 --> 00:17:07,712
چه کوفت و زهرماریه؟
230
00:17:08,004 --> 00:17:09,587
این نمیتونه دوباره تکرار بشه
231
00:17:12,170 --> 00:17:13,129
نه، نه
232
00:17:22,128 --> 00:17:25,337
گوش کن، من یه اسلحه لازم دارم
میرم پیشِ اون پلیسه
233
00:17:25,379 --> 00:17:29,337
نه! تنهام نذار
234
00:17:29,379 --> 00:17:31,629
باشه. باشه. باشه
235
00:17:35,128 --> 00:17:35,921
باشه
236
00:18:00,003 --> 00:18:01,920
خانمِ لو دوماس
237
00:18:03,128 --> 00:18:05,337
کجایی، موطلاییه عزیز؟
238
00:18:19,920 --> 00:18:21,003
یا عیسی
239
00:18:22,170 --> 00:18:23,295
گریس
240
00:18:23,962 --> 00:18:25,629
مثل اینکه دیگه توی قایمموشک
اونقدرها هم خوب نیستی
241
00:18:25,671 --> 00:18:27,003
نه، نه، نه
242
00:18:36,920 --> 00:18:39,295
چه کوفتیه؟
243
00:18:43,212 --> 00:18:44,253
حالت خوبه
244
00:18:44,295 --> 00:18:45,629
ممکنه بازم بیان
245
00:18:45,670 --> 00:18:47,087
باید این دستبندها رو باز کنم، باشه؟
246
00:18:48,045 --> 00:18:49,337
چه کوفتیه؟
247
00:18:50,087 --> 00:18:51,253
چه کوفتیه؟
248
00:18:59,045 --> 00:19:00,628
باید از اینجا بزنیم به چاک
و غیبمون بزنه
249
00:19:02,212 --> 00:19:03,379
چه غلطی داری میکنی؟
250
00:19:03,878 --> 00:19:06,045
ممکنه مجبور شم بجنگم
با این لباسِ پفپفی نمیتونم بجنگم
251
00:19:06,087 --> 00:19:07,545
وقت نداریم دنبال لباس جدید بگردیم
252
00:19:08,379 --> 00:19:09,504
باید بجنگی؟
253
00:19:13,711 --> 00:19:15,295
باشه. باشه
254
00:19:27,753 --> 00:19:28,795
بدو، باید بریم
255
00:19:44,544 --> 00:19:45,920
عجب افتضاحیه
256
00:19:46,711 --> 00:19:48,920
به نظر میرسه آقای ویلکینسن سعی کرده
دختر رو قبل از شروع بازی بکشه
257
00:19:48,962 --> 00:19:50,586
و اینجوری کل دودمانش رو
258
00:19:51,087 --> 00:19:54,753
به یه پایانِ زودهنگام محکوم کرد
259
00:19:55,045 --> 00:19:56,419
ولی وقتی یکی از قوانینِ
260
00:19:56,461 --> 00:19:58,253
آقای لو بایل رو بشکنی، همین میشه
261
00:20:00,087 --> 00:20:00,836
سلام به همگی
262
00:20:07,128 --> 00:20:09,128
و شما قراره کی باشین؟
263
00:20:10,128 --> 00:20:13,795
و همون موقع بود که فهمیدم
هردومون قراره موفق بشیم
264
00:20:15,211 --> 00:20:17,503
چون ما این لحظه رو داشتیم
که به خاطرش زنده بمونیم
265
00:20:18,461 --> 00:20:20,003
و حالا اینجاییم
266
00:20:20,628 --> 00:20:22,169
ما موفق شدیم
267
00:20:22,544 --> 00:20:24,294
خیلی دوستت دارم
268
00:20:25,336 --> 00:20:26,544
مارک
269
00:20:27,252 --> 00:20:29,294
وقتی اون روز توی بخش شیمیدرمانی
...همدیگه رو دیدیم
270
00:20:29,336 --> 00:20:31,127
خانمها و آقایان
271
00:20:31,169 --> 00:20:33,378
خیلی متاسفم که این رو میگم
272
00:20:33,419 --> 00:20:36,252
ولی باید از همهتون بخوام که
اینجا رو تخلیه کنید
273
00:20:36,294 --> 00:20:38,628
متاسفانه، نشت گاز داریم
274
00:20:39,878 --> 00:20:42,378
کص کردی منو؟
275
00:20:43,962 --> 00:20:46,211
شوخی نمیکنه
لطفا گمشید بیرون
276
00:20:46,252 --> 00:20:48,044
در ضمن، تو میتونی مورد خیلی بهتری پیدا کنی
277
00:20:49,878 --> 00:20:51,670
توجه فرمایید خانمها و آقایان
278
00:20:51,711 --> 00:20:53,586
به دلیل شرایط پیشبینی نشده
279
00:20:53,628 --> 00:20:56,711
تفریحگاه بستهست
...لطفا خونسردی خودتون رو حفظ کنید
280
00:20:56,753 --> 00:20:58,544
این مردم باید برن خونههاشون
281
00:20:58,961 --> 00:21:01,586
گمشید بیرون. گمشید بیرون
282
00:21:02,961 --> 00:21:05,628
چرا همیشه حس میکنی لازمه اینقدر
کصکش باشی؟
283
00:21:05,670 --> 00:21:07,169
یه ذره متانت به جایی برنمیخوره
284
00:21:07,211 --> 00:21:08,044
مدیر اینجا کجاست؟
285
00:21:08,086 --> 00:21:09,503
فکر کردم بامزه میشه
286
00:21:09,878 --> 00:21:11,252
امروز وقت این لودهبازیها نیست
287
00:21:12,711 --> 00:21:15,586
بابا بهمون ماموریت داده
و من نمیخوام ناامیدش کنم
288
00:21:15,877 --> 00:21:17,877
چطورین، فامیل
289
00:21:17,919 --> 00:21:19,544
خیلی وقت شده، مگه نه؟
290
00:21:19,586 --> 00:21:20,919
من میرم یه سونا بزنم به بدن
291
00:21:20,961 --> 00:21:22,586
وقتی آتیشبازی شروع شد
بیاید سراغم
292
00:21:22,628 --> 00:21:24,002
بزن قدش
293
00:21:24,961 --> 00:21:26,877
لازم نیست باهاش حرف بزنی
294
00:21:26,919 --> 00:21:28,835
فقط چیزی رو شروع نکن، باشه؟
295
00:21:29,252 --> 00:21:30,794
نه امروز
296
00:21:31,169 --> 00:21:33,503
کیپ پفیوز
297
00:21:42,835 --> 00:21:44,503
باید انجام میشد
298
00:21:52,835 --> 00:21:54,752
وقتی ناراحتی دقیقا شبیهش میشی
299
00:21:57,086 --> 00:21:58,211
لطفا آرامش خودتون رو حفظ کنید
300
00:21:58,252 --> 00:21:59,419
و با نظم و ترتیب
301
00:21:59,461 --> 00:22:00,835
به سمت خروجیها برید
302
00:22:00,877 --> 00:22:02,919
تکرار میکنم، لطفا آروم باشید
303
00:22:02,961 --> 00:22:05,169
و با نظم به سمت خروجیها برید
304
00:22:05,211 --> 00:22:06,794
خانمها و آقایان
305
00:22:06,835 --> 00:22:10,169
عن و گوههاتون رو بزنین زیر بغل
و گم کنین کیر و کون رو، لطفا
306
00:22:16,710 --> 00:22:17,961
آخرین باری که
307
00:22:18,002 --> 00:22:19,961
شورا حضوری تشکیل جلسه داد کی بود؟
308
00:22:20,543 --> 00:22:22,543
اکتبر 1963
309
00:22:24,669 --> 00:22:25,585
چک کردم
310
00:22:27,919 --> 00:22:29,835
خب، الان تو راه عمارت هستن
311
00:23:10,293 --> 00:23:12,044
و اینجوری شروع میشه
312
00:23:15,251 --> 00:23:16,251
لعنتی
313
00:23:16,293 --> 00:23:18,418
آره -
ایگناسیو -
314
00:23:18,460 --> 00:23:19,585
فلیپه
315
00:23:19,919 --> 00:23:21,460
روز خوش، خانمِ دنفورث
316
00:23:21,502 --> 00:23:22,585
اصلا پیر نشدی
317
00:23:25,127 --> 00:23:26,418
فرانچسکا نیومده؟
318
00:23:26,460 --> 00:23:28,044
مطمئن بودم که حتما میخواد برای این قضیه
اینجا باشه
319
00:23:28,086 --> 00:23:29,293
اونم میاد، باور کن
320
00:23:29,335 --> 00:23:31,127
نه، اون این موقعیت رو
به هیچ وجه از دست نمیده. نه
321
00:23:31,168 --> 00:23:32,877
...هیجانانگیزه. این
322
00:23:32,919 --> 00:23:36,919
خب، برای من هیجانانگیزه
برای شماها وحشتناکه، آره
323
00:23:36,961 --> 00:23:37,919
و همینطور برای تو
324
00:23:40,877 --> 00:23:42,168
بسیار خب، بیا بریم فلیپه
325
00:23:45,335 --> 00:23:46,210
اورسولا
326
00:23:46,835 --> 00:23:47,752
تایتوس
327
00:23:48,293 --> 00:23:51,043
پسرم رو یادت هست؟ چنگ فو
328
00:23:51,085 --> 00:23:52,418
چن زینگ، چنگ فو
329
00:23:56,543 --> 00:23:57,961
رمزِ وایفای چیه؟
330
00:24:07,543 --> 00:24:08,335
مودب باش
331
00:24:15,210 --> 00:24:17,335
مادهو، ویراژ
332
00:24:17,377 --> 00:24:18,752
مارتینا. خوش اومدی
333
00:24:19,752 --> 00:24:21,085
خب این کصشر چطوری کار میکنه؟
334
00:24:21,627 --> 00:24:23,168
مهمونمون بهزودی از راه میرسه
335
00:24:23,210 --> 00:24:25,043
و بعدش وکیل همهچیز رو توضیح میده
336
00:24:25,085 --> 00:24:26,710
وکیل
337
00:24:26,752 --> 00:24:28,960
واسه این خنگول خوشگل اینوری
شمرده شمرده حرف بزن
338
00:24:29,001 --> 00:24:30,418
کلمات تکسیلابی بگو
339
00:24:34,126 --> 00:24:35,876
به نظر میرسه مهمونِ ویژهمون داره میرسه
340
00:24:58,043 --> 00:24:59,126
سلام، گریس
341
00:24:59,502 --> 00:25:02,668
من اورسولا دنفورث هستم
اینم برادرم، تایتوسه
342
00:25:03,543 --> 00:25:04,377
به خونهی ما خوش اومدی
343
00:25:08,085 --> 00:25:09,335
پدر، اجازه هست با این موجود حرف بزنم؟
344
00:25:09,377 --> 00:25:10,377
آره، آره. یالا
345
00:25:10,418 --> 00:25:11,709
فلیپه، اون نمیتونه بهت صدمه بزنه
346
00:25:13,418 --> 00:25:14,626
آقای لو بایل رو دیدی؟
347
00:25:16,502 --> 00:25:18,335
یه ثانیه وایسا
قبل از اینکه شروع کنیم
348
00:25:18,377 --> 00:25:19,418
فقط باید یه سلفی سریع بگیرم
349
00:25:19,834 --> 00:25:20,834
ایول
350
00:25:22,293 --> 00:25:24,293
این دختره لو دوماسها رو به زانو درآورد
351
00:25:24,626 --> 00:25:25,876
و همینطور بیل ویلکینسن رو
352
00:25:25,918 --> 00:25:27,043
میشه این رو شروع کنیم، لطفا؟
353
00:25:27,085 --> 00:25:28,584
پس چستر کدوم گوریه؟
354
00:25:29,918 --> 00:25:30,751
...پدرمون
355
00:25:31,584 --> 00:25:32,501
فوت کرد
356
00:25:32,542 --> 00:25:33,377
چه کوفت و زهرماری شد؟
چی؟
357
00:25:33,418 --> 00:25:34,210
چی؟
358
00:25:35,126 --> 00:25:35,876
دیشب
359
00:25:36,460 --> 00:25:37,668
توی خواب
360
00:25:38,001 --> 00:25:39,709
صبر کن، صبر کن، صبر کن
361
00:25:39,751 --> 00:25:41,126
پس یعنی الان شماها بازی میکنید؟
362
00:25:41,168 --> 00:25:44,043
چون دوقلو هستیم
هردومون وارد میدون میشیم، بله
363
00:25:44,085 --> 00:25:45,210
چه کوفتیه؟ نه
364
00:25:45,251 --> 00:25:46,918
نه -
چقدرم به موقع -
365
00:25:46,960 --> 00:25:49,126
بهت گفتم که این دنفورثها
یه مشت افعیان
366
00:25:49,168 --> 00:25:50,751
و اینکه میخوان کلک بزنن
367
00:25:50,793 --> 00:25:52,001
نگران نباش
368
00:25:52,043 --> 00:25:54,210
گریس، میدونم این لابد برات خیلی وحشتناکه
369
00:25:55,834 --> 00:25:58,417
ولی تو به یه دلیل خیلی خاص
و خیلی هیجانانگیز اینجایی
370
00:26:14,960 --> 00:26:15,834
مادهو
371
00:26:33,167 --> 00:26:35,668
حسابی غوغا به پا کردی، خانمِ لو دوماس
372
00:26:35,709 --> 00:26:37,960
مککالی
373
00:26:38,001 --> 00:26:40,334
من تنها وکیل آقای لو بایل
374
00:26:40,376 --> 00:26:42,085
و سازمانِ لو بایل هستم
375
00:26:42,501 --> 00:26:44,043
سازمان توسط یه شورا
376
00:26:44,085 --> 00:26:46,043
متشکل از روسای شش خانواده
رهبری میشه
377
00:26:46,085 --> 00:26:47,960
از جمله خانوادهی همسرِ سابق تو
378
00:26:48,001 --> 00:26:49,834
حالا که خانوادههای لو دوماس
و ویلکینسن
379
00:26:49,876 --> 00:26:50,918
کاملا تار و مار شدن
380
00:26:51,376 --> 00:26:54,376
تعداد اعضای شورای شش خانواده
در حال حاضر به چهارتا رسیده
381
00:26:54,626 --> 00:26:56,042
دلیل اینکه اینجایی
382
00:26:56,084 --> 00:26:59,292
اینه که با زنده موندن
توی بازی قایمموشک لو دوماس
383
00:26:59,334 --> 00:27:01,876
باعث فعال شدنِ یه تبصرهی خیلی کماستفاده
384
00:27:01,918 --> 00:27:03,417
توی اساسنامهی سازمانمون شدی
385
00:27:04,376 --> 00:27:05,960
ببین، توی شورا
386
00:27:06,000 --> 00:27:08,084
یه صندلی هست که قدرتش
از بقیه خیلی بیشتره
387
00:27:08,501 --> 00:27:09,834
جایگاه عالی
388
00:27:09,876 --> 00:27:13,042
و این نشانِ قدرت هم
مخصوص همون جایگاهه
389
00:27:16,250 --> 00:27:19,542
تا الان، اون صندلی در اختیارِ چستر دنفورث بود
390
00:27:20,864 --> 00:27:23,068
احتمالا اسمش رو شنیدی
391
00:27:23,069 --> 00:27:24,983
چون تو اون تبصره رو فعال کردی
392
00:27:24,984 --> 00:27:29,812
جایگاه عالی حالا خالی شده اونم برای اولین بار بعد از
سالهای خیلی خیلی طولانی
393
00:27:29,813 --> 00:27:32,101
و باور کنی یا نه
394
00:27:32,102 --> 00:27:34,292
بهت این فرصت داده شده که
برندهی جایگاه عالی بشی
395
00:27:34,334 --> 00:27:35,709
نه
396
00:27:35,751 --> 00:27:37,917
خیلی کمه که کسی از یه بازی
جونِ سالم به در ببره
397
00:27:37,959 --> 00:27:39,501
واسه همین این پاداش رو داره
398
00:27:39,959 --> 00:27:41,709
و روسای خانوادههای باقیموندهی شورا
399
00:27:41,751 --> 00:27:43,668
سعی میکنن اون صندلی رو
مال خودشون کنن
400
00:27:43,709 --> 00:27:46,084
یا در مورد ما، پس گرفتنِ چیزی که
هنوز باید مال ما میبود
401
00:27:46,125 --> 00:27:48,000
این تبصره خیلی کیریه احمقانهست
402
00:27:48,042 --> 00:27:50,750
میترسی یکی از ما
جای بابا رو بگیره، مگه نه؟
403
00:27:51,501 --> 00:27:54,334
آدم چه میدونه
شاید خانمِ لو دوماس برنده شد
404
00:27:57,000 --> 00:28:01,501
خب، همونطور که دوشیزه دنفورث گفت
همهی اینها در واقع خبرهای خوبیه
405
00:28:01,959 --> 00:28:03,959
آقای لو بایل به تو نظر کرده
406
00:28:05,000 --> 00:28:05,875
درود بر شیطان
407
00:28:06,501 --> 00:28:07,959
درود بر شیطان
408
00:28:08,000 --> 00:28:09,209
درود بر شیطان
409
00:28:11,833 --> 00:28:13,209
سوالی داری؟
410
00:28:14,501 --> 00:28:16,167
آره
411
00:28:28,459 --> 00:28:29,667
میتونم یه نخ سیگار داشته باشم؟
412
00:28:30,959 --> 00:28:31,959
نه
413
00:28:36,792 --> 00:28:39,750
وجود خواهرت حسابی غافلگیرکننده بود
414
00:28:40,417 --> 00:28:42,250
تو به لو دوماسها گفتی که
هیچ خانوادهای نداری
415
00:28:42,292 --> 00:28:44,459
ولی با این حال، فِیت اینجاست
416
00:28:46,708 --> 00:28:49,917
گریس و فِیت
کاتولیکهای ایرلندی لعنتی
417
00:28:51,917 --> 00:28:55,209
خب گوش کن، میتونیم خیلی سریع تمومش کنیم
418
00:28:55,250 --> 00:28:58,125
چون من اون صندلی لعنتیتون رو نمیخوام
419
00:28:59,307 --> 00:29:00,680
ظاهرا منظورم رو درست نرسوندم
420
00:29:01,167 --> 00:29:03,375
جایگاه عالی شورا رو کنترل میکنه
421
00:29:03,416 --> 00:29:04,833
...و شورا هم
422
00:29:05,917 --> 00:29:07,833
خب، همهچیز رو
423
00:29:08,917 --> 00:29:09,750
همهچیز؟
424
00:29:11,209 --> 00:29:12,000
دنیا رو
425
00:29:17,500 --> 00:29:19,875
خب که چی، یعنی فقط باید
یه کارت دیگه بکشم یا یه همچین چیزی؟
426
00:29:19,917 --> 00:29:21,125
نیازی به اون کار نیست
427
00:29:21,167 --> 00:29:23,000
به این به چشمِ
یا همه یا هیچ نگاه کن
428
00:29:23,407 --> 00:29:25,125
چون تو از بازی لو دوماسها
429
00:29:25,167 --> 00:29:26,416
یعنی همون قایمموشک
430
00:29:26,458 --> 00:29:26,486
جونِ سالم به در بردی
431
00:29:26,487 --> 00:29:27,819
دوباره همون بازی رو انجام میدی
432
00:29:28,194 --> 00:29:29,109
نه
433
00:29:29,110 --> 00:29:31,856
اینبار، با اعضای شورا
434
00:29:31,857 --> 00:29:33,479
این که بازی بچهگونهست پسر
435
00:29:33,480 --> 00:29:35,270
...پس واسه اینکه من اون جایگاه رو ببرم
436
00:29:35,708 --> 00:29:36,875
تا سپیدهدم زنده بمون
437
00:29:38,084 --> 00:29:39,583
و بقیهشون چی؟
438
00:29:40,166 --> 00:29:41,500
این قسمتش برات آشنا خواهد بود
439
00:29:42,458 --> 00:29:43,833
اونها سعی میکنن بکشنت
440
00:29:44,708 --> 00:29:47,166
هر کس این کار رو بکنه، جایگاه رو میبره
441
00:29:48,340 --> 00:29:51,629
حالا، ما باید تا سپیدهدم صندلی رو پر کنیم
...وگرنه آقای لو بایل
442
00:29:53,044 --> 00:29:54,167
خیلی عصبانی میشه
443
00:29:55,291 --> 00:29:57,664
...برنده -
دمش گرم، عالیه -
444
00:30:02,249 --> 00:30:04,041
درود بر شیطان
445
00:30:04,083 --> 00:30:06,500
برنده طی یک مراسمِ ویژه
توی معبد سیاه
446
00:30:06,541 --> 00:30:07,750
تاجگذاری میشه
447
00:30:08,166 --> 00:30:10,917
نخبهترین پیروانِ وفادارِ آقای لو بایل
448
00:30:10,959 --> 00:30:12,166
توی مراسم حضور دارن
449
00:30:12,208 --> 00:30:13,875
اصلا واسه خودش بساطیه
450
00:30:15,208 --> 00:30:16,333
من بازی نمیکنم
451
00:30:17,124 --> 00:30:18,541
متاسفم
452
00:30:18,583 --> 00:30:20,999
یه موضوعِ دیگه هم هست -
من بازی نمیکنم -
453
00:30:21,875 --> 00:30:22,750
تو مجبوری رقابت کنی
454
00:30:24,999 --> 00:30:26,249
من بازم بازی نمیکنم
455
00:30:26,958 --> 00:30:28,041
خیلیخب
456
00:30:28,416 --> 00:30:29,500
پرنیلا، خواهره رو بکش
457
00:30:33,961 --> 00:30:34,917
نه، نه، نه
458
00:30:34,918 --> 00:30:36,167
گاییدمش! بهش آسیب نزن
459
00:30:41,994 --> 00:30:43,118
میتونی برشداری
460
00:30:49,237 --> 00:30:52,317
گوش کنید، شماها به نظر
آدمهای خوبی میاید
461
00:30:52,318 --> 00:30:54,897
و من اصلا نمیدونم چرا اینجام
462
00:30:54,898 --> 00:30:58,228
ما الان حدود هفت ساله که
همدیگه رو ندیدیم
463
00:30:58,687 --> 00:30:59,519
چرا؟
464
00:31:01,041 --> 00:31:02,375
قضیهش پیچیدهست
465
00:31:02,832 --> 00:31:04,208
عجب اهرمِ فشاری، ابله
466
00:31:04,249 --> 00:31:05,958
این موجود اصلا به اون یکی
اهمیتی نمیده
467
00:31:06,375 --> 00:31:07,999
شما دوتا با هم نمیسازید؟
468
00:31:08,999 --> 00:31:10,041
با هم به مشکل خوردیم
469
00:31:10,958 --> 00:31:11,999
سرِ چی؟
470
00:31:12,625 --> 00:31:14,291
اون یه کص صفت بی همه چیزه -
سرِ اینکه اون یه عوضیه -
471
00:31:14,625 --> 00:31:15,999
اجازه بدید بحث رو جمعبندی کنم
472
00:31:16,500 --> 00:31:19,458
بازی دقیقا راسِ ساعت 2:31 شروع میشه
473
00:31:19,500 --> 00:31:21,500
...به احترامِ زمانی که آقای لو بایل
474
00:31:23,666 --> 00:31:24,458
بابایی؟
475
00:31:25,375 --> 00:31:26,166
عشقِ من
476
00:31:28,749 --> 00:31:30,083
چطوری؟
477
00:31:31,666 --> 00:31:33,458
پشمام. اینجایی که
478
00:31:33,874 --> 00:31:34,666
باشه
479
00:31:36,208 --> 00:31:38,707
فرانچسکا الکائیدو، سلیطهی احمق
480
00:31:38,749 --> 00:31:39,916
باشه
481
00:31:40,333 --> 00:31:42,874
نامزد سابقِ الکس
482
00:31:43,582 --> 00:31:45,666
اون انگشترِ من کدوم گوریه، جنده؟
483
00:31:46,055 --> 00:31:48,511
اون رو قبل از اینکه تورش کنی
واسه من خریده بود
484
00:31:51,259 --> 00:31:54,256
درست قبل از اینکه منفجر بشه
پرتش کردم طرفش
485
00:31:57,128 --> 00:31:59,001
تو هیچی نیستی جز یه فاحشهی پولپرست
486
00:31:59,749 --> 00:32:01,582
ببین، الکس احمق نبود
487
00:32:01,624 --> 00:32:03,499
ولی واقعا تا فیهاخالدون هالو بود
488
00:32:03,540 --> 00:32:06,916
تو زندگی من رو نابود کردی
489
00:32:09,166 --> 00:32:11,582
و من حتی نمیدونم تو کدوم کیری هستی
490
00:32:11,624 --> 00:32:12,832
باشه، باشه. نه، نه، نه
491
00:32:12,874 --> 00:32:14,249
...بابا
من اون لعنتی رو میکشمِ
492
00:32:14,291 --> 00:32:15,540
خانمها و آقایان، بهتره راه بیفتیم
493
00:32:15,874 --> 00:32:16,749
پرنیلا؟
494
00:32:17,374 --> 00:32:18,124
صبر کن
495
00:32:19,707 --> 00:32:20,582
من میخوام انجامش بدم
496
00:32:26,306 --> 00:32:28,846
نه. نه، نه
497
00:32:29,553 --> 00:32:31,218
فقط میخوام بدونی
498
00:32:31,219 --> 00:32:34,839
این منم که قرار گیرت بیارم، باشه؟
499
00:32:34,840 --> 00:32:36,545
نه! نه! نه
500
00:32:36,546 --> 00:32:37,503
نه
501
00:32:40,792 --> 00:32:41,707
نه، نه، نه
502
00:32:41,708 --> 00:32:43,622
من فقط شمارهی تماسِ اضطراریش هستم
503
00:32:48,659 --> 00:32:50,531
اعضای شورا باید از سلاحی استفاده کنن
504
00:32:50,532 --> 00:32:52,987
که توی همون دورهای که اجدادشون
505
00:32:52,988 --> 00:32:55,777
با آقای لو بایل معامله کردن وجود داشته
506
00:32:57,150 --> 00:32:59,565
اعضای شورا اجازه ندارن
همدیگه رو بکشن
507
00:33:00,647 --> 00:33:04,725
اگه این کار رو بکنن، حتی تصادفی
آقای لو بایل عصبانی میشه
508
00:33:04,749 --> 00:33:06,958
و کل دودمانِ خانوادهی خاطی
509
00:33:06,999 --> 00:33:07,999
مجازات میشن
510
00:33:08,958 --> 00:33:11,082
ورای این، بقیهش آزاده
511
00:33:24,916 --> 00:33:26,290
نمیخوام از این خودنویسِ خونی استفاده کنم
512
00:33:28,832 --> 00:33:29,998
خب، حداقل میتونی ضدعفونیش کنی؟
513
00:33:31,791 --> 00:33:32,749
ای بابا، ریدم توش
514
00:33:42,707 --> 00:33:44,624
خانوادهها میتونن روند کار رو
از اتاق کلوب تماشا کنن
515
00:33:44,666 --> 00:33:45,832
از اتاق کلوب تماشا کنن
516
00:33:46,248 --> 00:33:49,582
در صورت بعیدی که هر کدوم از شکارچیها
هلاک بشن
517
00:33:49,624 --> 00:33:52,540
نفرِ بعدی در صف جانشینی اون خانواده
518
00:33:52,582 --> 00:33:54,540
باید جای اون رو
توی زمینِ بازی بگیره
519
00:33:55,924 --> 00:33:57,007
با آرزوی موفقیت برای همگی
520
00:33:57,632 --> 00:33:58,880
نمیخوای لباست رو عوض کنی داداش؟
521
00:33:59,962 --> 00:34:00,878
چرا؟
522
00:34:01,294 --> 00:34:02,584
هیچکدوممون لازم نیست بریم اون بیرون
523
00:34:02,585 --> 00:34:04,374
چستر بچههاش رو از وقتی راه افتادن
واسه روزی که
524
00:34:04,375 --> 00:34:05,498
یه وقت همچین اتفاقی بیفته آموزش داده
525
00:34:05,499 --> 00:34:07,454
تا پنج دقیقهی دیگه تمومه
526
00:34:07,455 --> 00:34:09,620
بهتره که باشه
یه ساعت دیگه وقت ماساژ دارم
527
00:34:11,534 --> 00:34:15,154
دختره بازی رو از روی چمنِ حفرهی نهم
شروع میکنه
528
00:34:15,155 --> 00:34:16,820
شکارچیها، مستقر بشید
529
00:34:21,898 --> 00:34:24,563
...بازی تا ده ثانیهی دیگه شروع میشه
530
00:34:25,395 --> 00:34:26,228
...نه
531
00:34:26,603 --> 00:34:27,435
...هشت
532
00:34:27,809 --> 00:34:28,641
...هفت
533
00:34:28,975 --> 00:34:29,807
...شش
534
00:34:30,265 --> 00:34:31,222
...پنج
535
00:34:31,223 --> 00:34:32,055
...چهار
536
00:34:32,596 --> 00:34:33,429
...سه
537
00:34:33,886 --> 00:34:34,719
...دو
538
00:34:35,135 --> 00:34:35,968
یک
539
00:34:46,458 --> 00:34:47,705
هیچ کلید واموندهای اینجا نیست
540
00:34:47,706 --> 00:34:49,536
یادم رفت کلیدها رو بذارم اونجا؟
541
00:34:49,537 --> 00:34:50,953
تقلبکارای عوضی
542
00:34:51,411 --> 00:34:52,410
برید
543
00:34:56,655 --> 00:34:57,487
احمقها
544
00:34:57,862 --> 00:34:59,153
گوه بخورید، کیرخورها
545
00:35:11,349 --> 00:35:12,556
چه کوفتیه؟
546
00:35:19,549 --> 00:35:20,589
چه کوفتیه؟
547
00:35:22,837 --> 00:35:24,211
فِیت؟ -
بله؟ -
548
00:35:24,710 --> 00:35:26,084
فِیت، بیدار شو
549
00:35:27,208 --> 00:35:28,331
گریس، تمومش کن -
باید بریم -
550
00:35:28,748 --> 00:35:30,122
پاشو. باید بریم
551
00:35:30,579 --> 00:35:32,244
باید پاشیم. باید حرکت کنیم -
لعنتی -
552
00:35:32,245 --> 00:35:34,324
لعنتی -
باید پاشیم -
553
00:35:34,325 --> 00:35:35,740
زود باش، پاشو -
لعنتی -
554
00:35:35,741 --> 00:35:38,405
لعنتی! دارن میان -
خدایا -
555
00:35:39,238 --> 00:35:40,443
چرا اونا میخوان به من آسیب بزنن؟
556
00:35:40,444 --> 00:35:41,817
اونا اصلا یه ذره هم
به تو اهمیت نمیدن
557
00:35:41,818 --> 00:35:43,025
تو اینجایی که سرعت من رو کم کنی
558
00:35:43,026 --> 00:35:45,148
اگه دقیقا کاری رو که میگم نکنی
میمیریم
559
00:35:45,149 --> 00:35:46,312
میفهمی؟
560
00:35:46,313 --> 00:35:48,894
خب معلومه وقتی صندلی رو پس گرفتیم
توی جایگاه با هم شریک میشیم
561
00:35:48,895 --> 00:35:50,726
ولی کی انگشتر رو دستش میکنه؟
562
00:35:51,600 --> 00:35:54,140
خب، بابا میخواست من
...کسی باشم که رئیس میشه، پس
563
00:35:54,722 --> 00:35:55,554
چرت و پرته
564
00:35:56,262 --> 00:35:57,137
اون به من گفت
565
00:35:57,844 --> 00:36:00,591
آره، خب، به منم گفت که باید من باشم
566
00:36:02,048 --> 00:36:03,255
نه، نگفت
567
00:36:09,915 --> 00:36:11,787
میزنیم به جنگل. میریم سمت جنگل
568
00:36:11,788 --> 00:36:12,745
وایسا، وایسا، وایسا
569
00:36:12,746 --> 00:36:15,408
وایسا، اگه یه سری آدم توی اون
جنگل لعنتی منتظرمون باشن چی؟
570
00:36:15,409 --> 00:36:17,698
تمومش کن. این یه بحث دوطرفه نیست
رئیس منم
571
00:36:17,699 --> 00:36:20,695
تو رئیسی؟
این تقصیرِ تویه لعنتیه که من اینجام
572
00:36:20,696 --> 00:36:23,442
من فقط یادم رفت اسمت رو
از لیست مخاطبینِ اضطراریم حذف کنم
573
00:36:23,443 --> 00:36:26,022
هفت سال گذشته! هیچکسِ دیگهای رو نمیشناسی؟
574
00:36:26,023 --> 00:36:28,312
خیلیخب. هر کی اون رو بکشه
انگشتر مال اونه
575
00:36:28,313 --> 00:36:29,479
من با این موافقت نمیکنم
576
00:36:31,102 --> 00:36:32,142
اون چه کوفتیه؟
577
00:36:34,932 --> 00:36:35,847
خدایا
578
00:36:35,848 --> 00:36:38,595
لعنتی، اون چیه؟
579
00:36:41,592 --> 00:36:43,422
یه لحظه صبر کنید! گوش کنید -
بگیریدش -
580
00:36:43,423 --> 00:36:45,713
بگیریدش -
من وان چن شینگ هستم، قبلا همدیگه رو دیدیم -
581
00:36:46,087 --> 00:36:47,335
یه لحظه صبر کنید
582
00:36:47,336 --> 00:36:48,917
یه راه فرار از این وضعیت هست
583
00:36:49,375 --> 00:36:52,663
من دادم وکیلام کل آییننامه رو شخم زدن
و یه راه گریز پیدا کردیم
584
00:36:52,664 --> 00:36:53,746
...تنها کاری که باید بکنیم اینه که
585
00:36:54,869 --> 00:36:55,786
خدایا
586
00:36:58,122 --> 00:36:59,289
نشونهگیری خوبی بود
587
00:37:00,122 --> 00:37:01,872
خودشه. بگیریدش
588
00:37:05,872 --> 00:37:08,331
خدایا! خدایا
589
00:37:12,747 --> 00:37:13,706
لعنتی
590
00:37:14,789 --> 00:37:16,581
اسکیپی، مانیتورها رو چک کن
591
00:37:16,623 --> 00:37:17,956
قرار نبود بتونن از محوطهی چمن
خارج بشن
592
00:37:19,498 --> 00:37:20,705
اون کوفتی رو بده به من
593
00:37:29,581 --> 00:37:30,623
لعنت بهش
594
00:37:30,664 --> 00:37:31,789
امکان نداره بتونیم از اون رد بشیم
595
00:37:33,206 --> 00:37:35,164
حتما یه درختی هست که بتونیم
ازش بالا بریم
596
00:37:35,206 --> 00:37:36,705
آره، لابد با دستبند قراره بالا بریم؟
597
00:37:37,122 --> 00:37:37,997
خیلیخب
598
00:37:38,622 --> 00:37:39,705
باشه، باشه. لعنتی
599
00:37:41,705 --> 00:37:42,830
خیلیخب. روشنش کن
600
00:37:44,414 --> 00:37:46,705
این چه کوفتیه دیگه؟
نه، فقط "ورودی یک" رو بزن
601
00:37:47,456 --> 00:37:48,747
آره، نه، همونجاست -
اون "ورودی یک" لعنتی رو نشونم بده -
602
00:37:48,789 --> 00:37:49,956
...برو "منو" رو بزن
603
00:37:49,997 --> 00:37:50,914
...و بعد برو
604
00:37:50,956 --> 00:37:51,830
ناجه
605
00:37:51,872 --> 00:37:53,622
احمقهای لعنتی کودن
606
00:37:55,414 --> 00:37:56,414
کدوم گوری هستن؟
607
00:38:03,789 --> 00:38:06,081
گریس، یه عمره داریم میدوییم
608
00:38:06,122 --> 00:38:07,081
گاییدمش! گاییدمش
609
00:38:07,122 --> 00:38:08,373
میشه فقط یه کم آرومتر بری، لطفا؟
610
00:38:08,414 --> 00:38:09,789
لعنتی -
...چی -
611
00:38:10,081 --> 00:38:11,789
ببخشید. باشه
612
00:38:11,830 --> 00:38:13,497
باورم نمیشه من رو کشوندی توی این گندکاری
613
00:38:13,538 --> 00:38:14,622
آخه مگه میشه همچین چیزی؟
614
00:38:14,664 --> 00:38:16,039
داری میگی نمیدونستی
615
00:38:16,081 --> 00:38:18,247
نامزدت توی یه فرقهی شیطانیه؟
616
00:38:19,580 --> 00:38:21,039
به نظر چیزی نمیاد که نشه ندیدش
617
00:38:21,081 --> 00:38:24,497
یعنی میخوام بگم
حتما حواست پی اون همه پول بوده
618
00:38:24,538 --> 00:38:25,455
چی؟
619
00:38:25,789 --> 00:38:27,122
منظورت چیه؟
620
00:38:27,164 --> 00:38:28,872
هیچی. فقط میگم که من واسه داشتههام زحمت میکشم
621
00:38:28,914 --> 00:38:31,164
و نیازی به کیرِ پولدار ندارم
تا مشکلاتم رو حل کنه
622
00:38:31,705 --> 00:38:34,455
گاییدمت -
من گاییدمت -
623
00:38:34,497 --> 00:38:35,497
گاییدمت -
من گاییدمت -
624
00:38:35,538 --> 00:38:36,664
باشه، درک چه کارهست؟
625
00:38:37,830 --> 00:38:38,622
امور مالی
626
00:38:39,538 --> 00:38:40,956
اونوقت من دنبال کیرِ پولدارم؟
627
00:38:41,789 --> 00:38:43,997
وقتی اول بار دیدمش، یه بازیگرِ آس و پاس بود
628
00:38:44,039 --> 00:38:46,039
یه بازیگرِ آس و پاس که مدرک امبیاِی هم
تو جیبش بود؟
629
00:38:50,497 --> 00:38:51,789
فکر میکنی درک رو از خودم درآوردم؟
630
00:38:51,830 --> 00:38:53,330
یه جورایی الان آره
631
00:38:53,372 --> 00:38:54,789
فکر میکنی من بدبختم؟
632
00:38:54,830 --> 00:38:56,956
تو فقط نمیتونی تحمل کنی که من
به جایی رسیدم و تو نرسیدی
633
00:38:56,997 --> 00:38:58,747
خدایا! خدایا
634
00:38:59,039 --> 00:38:59,997
...گریس
635
00:39:02,830 --> 00:39:04,330
قایم شدن فایدهای نداره
636
00:39:06,580 --> 00:39:08,538
میدونم فکر میکنی ما اینجا آدمبده هستیم
637
00:39:10,997 --> 00:39:13,288
ولی آدمِ خوب یا بد وجود نداره
638
00:39:15,497 --> 00:39:17,163
فقط سیستم وجود داره
639
00:39:19,538 --> 00:39:23,330
چه متوجه باشی چه نباشی
تو هم بخشی از اونی
640
00:39:25,038 --> 00:39:27,789
تو بهش کمک میکنی
در واقع، تو راه رو براش باز میکنی
641
00:39:29,747 --> 00:39:31,497
من خبیثتر از تو نیستم
642
00:39:33,538 --> 00:39:35,121
ما فقط بخشِ کوچیکی از چیزی هستیم که
643
00:39:35,163 --> 00:39:37,497
خیلی از ما بزرگتره
644
00:39:38,414 --> 00:39:39,703
...بهتر نیست فقط -
میخوای با اون چیکار کنی؟ -
645
00:39:39,704 --> 00:39:41,702
میتونیم. میتونیم انجامش بدیم -
...تقدیرت رو بپذیری -
646
00:39:42,493 --> 00:39:43,991
و با یه ذره عزت و احترام بمیری؟
647
00:39:59,850 --> 00:40:00,932
نه
648
00:40:02,847 --> 00:40:03,680
زود باش
649
00:40:04,054 --> 00:40:04,887
دستبند
650
00:40:07,093 --> 00:40:08,798
برو، برو، برو -
لعنتی -
651
00:40:08,799 --> 00:40:10,548
برو، برو، برو! بدو، بدو، بدو
652
00:40:18,499 --> 00:40:19,373
پاشو
653
00:40:21,246 --> 00:40:22,245
خدایا
654
00:40:22,910 --> 00:40:24,618
نباید اونجوری گند میزدی
655
00:40:25,658 --> 00:40:27,821
تنها راه برای این که کاری که
با بابا کردیم یه معنیای پیدا کنه
656
00:40:27,822 --> 00:40:29,488
اینه که اون صندلی لعنتی رو
پس بگیریم
657
00:40:30,736 --> 00:40:31,569
تایتوس
658
00:40:33,941 --> 00:40:35,273
شیرفهم شدی؟
659
00:40:37,438 --> 00:40:38,978
این تنها راهیه که اهمیت داره
660
00:40:54,920 --> 00:40:56,626
بیا بریم سمت اون ساختمون و دنبال تلفن بگردیم
661
00:40:57,829 --> 00:40:58,996
هرچی بیشتر توی این ملک باشیم
662
00:40:59,038 --> 00:41:00,372
شانسِ اونا برای پیدا کردنمون بیشتر میشه
663
00:41:00,413 --> 00:41:02,121
باید یه راهی پیدا کنیم که
از اون دیوار رد بشیم
664
00:41:02,163 --> 00:41:03,746
بیا فقط بزنیم به چاک
665
00:41:03,788 --> 00:41:05,913
اونجا کاملا تو چشمه
666
00:41:05,955 --> 00:41:08,121
تو خیلی کلهخرابی
هیچوقت عاقبت کار رو نمیسنجی
667
00:41:08,163 --> 00:41:09,455
اونا هم جایی واسه قایم شدن ندارن
668
00:41:09,496 --> 00:41:11,080
تو جفتمون رو به کشتن میدی
669
00:41:11,874 --> 00:41:15,208
و حالا نوبت منه، نوبت من
670
00:41:15,250 --> 00:41:18,457
دنفورثها رو که دهنشون رو سرویس کردم
671
00:41:19,541 --> 00:41:22,707
چی میخوای ببری خاله؟
کیرِ خر هم نصیبت نمیشه
672
00:41:24,541 --> 00:41:26,333
لعنتی، چه کصمغزیه
673
00:41:26,871 --> 00:41:28,536
زیادی ریسکیه. زیادی ریسکیه
674
00:41:31,217 --> 00:41:32,924
باشه، فقط بذار قشنگ فکرام رو بکنم
675
00:41:33,215 --> 00:41:34,672
یه وقتایی باید ریسک کرد
676
00:41:40,042 --> 00:41:41,124
صدای گلوله بود؟
677
00:41:41,790 --> 00:41:43,821
بالاخره
آره، آره، آره. بالاخره
678
00:41:53,444 --> 00:41:55,609
پیداشون کردم -
کدوم بی پدری داره بهشون شلیک میکنه؟ -
679
00:42:00,729 --> 00:42:01,811
بابایی -
آره -
680
00:42:11,801 --> 00:42:13,258
بابات ریده واقعا
681
00:42:14,673 --> 00:42:16,212
لعنتی -
هیچوقت تمرین نمیکنه -
682
00:42:16,213 --> 00:42:18,878
...اگه اون در بره، به خدا قسم میخورم که
683
00:42:24,580 --> 00:42:25,579
مطمئنی میخوای اون کار رو بکنی؟
684
00:42:25,871 --> 00:42:26,703
...من فقـ
685
00:42:30,116 --> 00:42:30,949
نه
686
00:42:37,525 --> 00:42:39,065
لعنتی! لعنتی
687
00:42:42,104 --> 00:42:43,269
داره کارش بهتر میشه
688
00:42:48,556 --> 00:42:49,597
دیگه ریسک لعنتی بی ریسک
689
00:42:51,178 --> 00:42:52,385
یه ایدهای دارم
690
00:42:52,957 --> 00:42:54,290
لعنتی
691
00:42:59,457 --> 00:43:00,791
راستش آره، نوبت منه
692
00:43:07,082 --> 00:43:08,499
...این دیگه چه کوفتیه
693
00:43:13,624 --> 00:43:14,915
ریدمانش، ریدمانش، ریدمانش
694
00:43:25,124 --> 00:43:26,415
کصو
695
00:43:33,219 --> 00:43:34,052
نه
696
00:43:41,204 --> 00:43:43,162
خدایا
697
00:43:43,168 --> 00:43:45,664
بیا بریم. بیا بریم. بدو
بدو. کصکش
698
00:43:45,665 --> 00:43:47,788
خدایا -
لعنتی، بهش نگاه نکن! بهش نگاه نکن -
699
00:43:49,162 --> 00:43:50,577
نه، نه، نه، نه، نه
700
00:43:53,283 --> 00:43:54,323
ستایش بر لو بایل
701
00:43:56,196 --> 00:43:58,528
باشه. باشه
702
00:43:58,790 --> 00:44:00,082
مادرجنده
703
00:44:04,937 --> 00:44:06,935
لعنتی
704
00:44:24,751 --> 00:44:27,747
باشه. باشه. باشه
705
00:44:27,748 --> 00:44:29,122
باید یه تلفن پیدا کنیم
706
00:44:30,329 --> 00:44:32,784
داری پشت سرت رد خون بهجا میذاری
باید بشینیم
707
00:44:34,325 --> 00:44:35,905
بیا. اینجا بشین
708
00:44:35,906 --> 00:44:37,280
باشه. لعنتی
709
00:44:38,945 --> 00:44:39,860
بشین
710
00:44:39,861 --> 00:44:41,692
باشه. لعنتی
711
00:44:46,188 --> 00:44:47,602
خیلیخب. بیا کوچیکه رو در بیاریم
712
00:44:47,603 --> 00:44:48,935
...یک، دو
713
00:44:50,850 --> 00:44:51,682
سه
714
00:44:53,098 --> 00:44:55,469
فقط به من نگاه کن. آمادهای؟
715
00:44:55,470 --> 00:44:57,342
باشه. مگه تو پرستارِ پارهوقت هم هستی؟
716
00:44:57,343 --> 00:44:58,842
نمیدونم. شاید باشم
717
00:45:00,132 --> 00:45:03,503
خب، بعد از اینکه فارغالتحصیل شدی
چیکار کردی؟
718
00:45:09,372 --> 00:45:11,369
من، تمومش نکردم
719
00:45:11,370 --> 00:45:12,869
مجبور شدم انصراف بدم
720
00:45:13,368 --> 00:45:14,283
جدی؟
721
00:45:14,284 --> 00:45:15,949
آره. بعدش پیشخدمتی میکردم
722
00:45:15,950 --> 00:45:17,488
بعد از اون همه شر و ورِ "دنبال رویاهات برو"؟
723
00:45:17,489 --> 00:45:19,612
آره، خب، یه وقتایی رویاها به نتیجه نمیرسن
724
00:45:20,986 --> 00:45:22,525
و بعدش با الکس آشنا شدم
725
00:45:22,526 --> 00:45:23,983
و اون رویا هم به نتیجه نرسید
726
00:45:28,228 --> 00:45:30,226
باشه. قراره بسوزه
727
00:45:33,807 --> 00:45:34,722
بسیار خب
728
00:45:38,968 --> 00:45:40,591
میدونی، سعی کردم پیدات کنم
729
00:45:41,799 --> 00:45:43,713
میخواستم برای عروسی دعوتت کنم
730
00:45:47,751 --> 00:45:48,957
نمیومدم
731
00:45:48,958 --> 00:45:49,791
آره
732
00:45:51,080 --> 00:45:53,620
میدونم. ولی میخواستم بدونی که
دوست داشتم اونجا باشی
733
00:45:58,615 --> 00:46:00,820
خب، هیچ راهی نداشتی من رو
734
00:46:00,821 --> 00:46:03,610
،توی یکی از اون لباسهای ساقدوشِ تخمی بکشونی
...پس
735
00:46:04,109 --> 00:46:05,191
باشه، باشه
736
00:46:06,274 --> 00:46:07,896
یه پیک واسه درد؟ -
آره -
737
00:46:07,897 --> 00:46:08,937
آره -
آره -
738
00:46:12,268 --> 00:46:15,640
هرچند هیچی نمیتونه درد با تو بودن رو
تسکین بده
739
00:46:18,053 --> 00:46:19,386
به سلامتی زنده موندن تا سپیدهدم
740
00:46:20,135 --> 00:46:21,259
دوباره
741
00:46:58,430 --> 00:46:59,554
بیا، از این طرف
742
00:47:02,758 --> 00:47:03,591
لعنتی
743
00:47:07,670 --> 00:47:08,503
بیا این تو
744
00:47:09,668 --> 00:47:11,125
باشه. گوش کن چی میگم
745
00:47:11,500 --> 00:47:12,914
باید باهاش بجنگیم
فکر کنم بتونیم از پسش بربیایم
746
00:47:12,915 --> 00:47:14,496
باهاش بجنگیم؟ -
...باید -
747
00:47:14,497 --> 00:47:15,661
طوری نیست. میتونیم از پسش بربیایم
748
00:47:15,662 --> 00:47:18,035
ما همیشه توی دعواها
هوای همدیگه رو داشتیم. باشه؟
749
00:47:19,741 --> 00:47:20,824
میتونیم از پسش بربیایم
750
00:47:22,780 --> 00:47:24,485
بیا اینجا. بیا اینجا. بیا
751
00:47:24,486 --> 00:47:25,859
اون کلی سر و صدا راه میندازه
752
00:47:25,860 --> 00:47:27,068
میدونم. یا الان یا هیچوقت
753
00:47:29,024 --> 00:47:30,105
باشه. میشه یه جا بمونی؟
754
00:47:30,106 --> 00:47:31,438
خودت یه جا بمون
755
00:48:00,201 --> 00:48:02,116
...نمیتونی از دستم قایم بشی
756
00:48:17,350 --> 00:48:18,681
لعنتی
757
00:48:18,682 --> 00:48:21,387
خدایا! اگه من اونجا بودم
تا حالا مرده بود
758
00:48:21,388 --> 00:48:22,761
بله، البته عزیزم
759
00:48:22,762 --> 00:48:23,886
بدو، بدو، بدو
760
00:48:24,827 --> 00:48:26,285
برو
761
00:48:26,327 --> 00:48:27,494
اون جنده رو بگیرید
762
00:48:34,369 --> 00:48:35,327
فِیت
763
00:48:40,535 --> 00:48:43,202
هی تو. به چندتا لیوان احتیاج داریم
764
00:48:43,243 --> 00:48:44,619
چون میخوایم یه پیک بزنیم
765
00:49:09,827 --> 00:49:11,285
گریس! رمپ! کمک
766
00:49:12,952 --> 00:49:14,577
نه، نه، نه، نه، نه، نه
767
00:49:16,661 --> 00:49:17,577
این چه کوفتیه؟
768
00:49:18,202 --> 00:49:18,952
در رو باز کن
769
00:49:20,993 --> 00:49:21,786
وقت حمومه
770
00:49:21,993 --> 00:49:23,242
[استریلیزاسیون]
771
00:49:23,744 --> 00:49:24,993
نه، نه. هی، هی، هی
772
00:49:46,743 --> 00:49:47,577
چیکار داری میکنی؟
773
00:49:48,327 --> 00:49:49,494
ممکنه گوشی همراهش باشه
774
00:50:15,993 --> 00:50:17,118
یا مسیح، لعنتی
775
00:50:17,369 --> 00:50:18,285
خدایا
776
00:50:18,327 --> 00:50:19,118
لعنتی
777
00:50:25,534 --> 00:50:26,785
ویراژ
778
00:50:44,994 --> 00:50:46,533
لطفا سیکتیر کن
779
00:50:53,077 --> 00:50:54,327
طوری نیست. خوبه
780
00:50:54,868 --> 00:50:56,743
میشه کمکم کنی، لطفا؟
781
00:50:56,785 --> 00:50:58,409
نه. خودت از پسش برمیای
داری عالی پیش میری
782
00:50:58,451 --> 00:50:59,743
...من نه
فقط دست و پا گیر میشم
783
00:51:08,618 --> 00:51:11,160
ببین. انجامش دادی
784
00:51:11,202 --> 00:51:12,952
ممنون بابت کمکت
785
00:51:14,701 --> 00:51:16,242
اون دیگه رفته
786
00:51:17,077 --> 00:51:18,534
بابت از دست دادنش خیلی متاسفم
787
00:51:18,952 --> 00:51:20,701
آقای راجان؟
788
00:51:21,035 --> 00:51:22,160
اون تموم کرده
789
00:51:24,868 --> 00:51:26,118
آقای راجان
790
00:51:26,743 --> 00:51:28,868
از اونجایی که برادرتون این جهانِ فانی رو ترک کرده
791
00:51:29,326 --> 00:51:30,451
شما میتونید وارد میدون بشید
792
00:51:33,284 --> 00:51:34,368
مجبورم؟
793
00:51:35,785 --> 00:51:38,952
خانوادهی شما باید توسط مسنترین عضو
794
00:51:38,993 --> 00:51:40,701
یا سرپرست قانونی خانوار
795
00:51:40,743 --> 00:51:42,035
توی تمامی مراحل جانشینی نماینده داشته باشه
796
00:51:42,394 --> 00:51:45,641
طبقِ بند 2، بخش 3، تبصرهی جیم
797
00:51:46,035 --> 00:51:47,993
قصور در انجامِ این کار به معنای سلب
798
00:51:48,035 --> 00:51:49,493
حمایت آقای "لو بایل" هستش
799
00:51:52,159 --> 00:51:53,451
...منظورتون اینه که
800
00:51:53,868 --> 00:51:54,743
متاسفانه بله
801
00:51:59,127 --> 00:52:00,501
پس تکلیف زنم چی میشه؟
802
00:52:01,750 --> 00:52:04,038
دارید میگید که میخواید از جایگاهتون
803
00:52:04,039 --> 00:52:05,495
به عنوانِ رئیسِ خاندانِ راجان
کنارهگیری کنید؟
804
00:52:05,496 --> 00:52:06,953
و زنم رو بفرستم شکار؟
805
00:52:09,492 --> 00:52:10,324
بله
806
00:52:11,246 --> 00:52:12,371
کیرم تو اون روحت، جاکش
807
00:52:12,412 --> 00:52:13,663
لعنتی
808
00:52:13,704 --> 00:52:14,496
برو تو کص ننت
809
00:52:14,538 --> 00:52:16,037
هزار بار برو تو کص ننت
810
00:52:16,079 --> 00:52:18,329
کثافت اشغال
ایشالا بمیری
811
00:52:18,371 --> 00:52:19,704
مادرجنده
812
00:52:20,496 --> 00:52:21,704
فقط کافیه اونجا رو امضا کنید
813
00:52:21,746 --> 00:52:23,663
مادو، اگه اون رو امضا کنی
814
00:52:25,204 --> 00:52:26,995
بدجوری به گا میدمت
815
00:52:28,329 --> 00:52:30,204
این واسه منم سخته
816
00:52:33,676 --> 00:52:34,509
به درک
817
00:52:39,087 --> 00:52:39,919
بسیار خب
818
00:52:41,627 --> 00:52:43,708
خانم، اگه ممکنه؟
819
00:52:48,120 --> 00:52:49,119
بسیار خب
820
00:52:54,155 --> 00:52:55,944
اورژانسِ 911، مشکلتون چیه؟
821
00:52:55,945 --> 00:52:57,069
...باشه
822
00:52:57,444 --> 00:53:00,232
کمک لازم دارم
من و خواهرم رو زندانی کردن
823
00:53:00,233 --> 00:53:05,018
...توی زمینِ گلف کازینو دنفورث
هر کوفتی که اسمشه
824
00:53:05,019 --> 00:53:06,059
یه عده دارن سعی میکنن ما رو بکشن
825
00:53:06,060 --> 00:53:07,100
ببخشید خانم
826
00:53:07,101 --> 00:53:08,889
میشه یه کم آرومتر صحبت کنید
و تکرار کنید؟
827
00:53:08,890 --> 00:53:10,472
...گفتم که من رو زندانی کردن
828
00:53:10,473 --> 00:53:12,885
تصمیم گرفتم کل تماسهای خروجی محوطه رو
شنود کنم
829
00:53:12,886 --> 00:53:14,967
فقط برای محکمکاری که
اگه دستشون به گوشی رسید
830
00:53:14,968 --> 00:53:15,800
چطوری؟
831
00:53:16,342 --> 00:53:18,422
شرکت مخابرات مال ماست
832
00:53:18,423 --> 00:53:20,919
و اونا همشون شیطانپرستن
833
00:53:20,920 --> 00:53:24,083
،میدونم احمقانه به نظر میرسه
ولی ما کمک لازم داریم
834
00:53:24,084 --> 00:53:26,414
ما توی اقامتگاه "دنفورث" هستیم
835
00:53:26,415 --> 00:53:27,497
لطفا یه نفر رو بفرستید
836
00:53:28,121 --> 00:53:31,159
بله، متوجهم. همین الان کمک میفرستیم
837
00:53:31,160 --> 00:53:32,908
میتونید خودتون رو
به دروازه اصلی برسونید؟
838
00:53:33,366 --> 00:53:34,572
آره، اونجا میمونیم
839
00:53:34,573 --> 00:53:36,072
باشه. باشه
840
00:53:38,028 --> 00:53:38,902
باشه
841
00:53:52,596 --> 00:53:53,636
در مورد این مطمئنی؟
842
00:53:53,637 --> 00:53:54,553
آره، مطمئنم
843
00:53:55,635 --> 00:53:57,009
نیومدم که بهت صدمه بزنم
844
00:53:58,507 --> 00:54:00,172
شنیدی فِیت؟ این خانمه که شمشیر دستشه
845
00:54:00,173 --> 00:54:01,545
نیومده که بهمون صدمه بزنه -
درسته -
846
00:54:01,546 --> 00:54:06,541
هیچ میلی ندارم که وارد یه دعوای
بزنبزن باهات بشم
847
00:54:07,623 --> 00:54:09,164
یه راه فرار از این وضعیت هست
848
00:54:10,828 --> 00:54:11,911
من اینجا نیستم که بکشمت
849
00:54:14,783 --> 00:54:15,990
...من اینجام
850
00:54:18,820 --> 00:54:20,028
تا بهت یه پیشنهاد بدم
851
00:54:23,899 --> 00:54:24,813
بسیار خب، چیه؟
852
00:54:24,814 --> 00:54:26,645
وکیلهام رو فرستادم تا اساسنامه رو شخم بزنن
853
00:54:26,646 --> 00:54:28,559
فکر نکنم بقیه اعضای شورا این رو بدونن
854
00:54:28,560 --> 00:54:30,974
ولی اگه با یکی از خانوادههای شورای عالی وصلت کنی
855
00:54:30,975 --> 00:54:32,555
اگه با پسرِ من ازدواج کنی
856
00:54:32,556 --> 00:54:35,096
اون صندلی به ما میرسه و تو هم زنده میمونی
857
00:54:35,720 --> 00:54:36,635
شر و وره -
کصشره -
858
00:54:36,636 --> 00:54:39,134
به آقای لو بایل قسم میخورم
859
00:54:40,049 --> 00:54:41,963
اگه قبول کنه، شکار تمومه
860
00:54:41,964 --> 00:54:43,878
...شکار تمومه. و ببین
861
00:54:43,879 --> 00:54:45,668
میدونم ازدواجِ اولت ختمِ به خیر نشد
862
00:54:46,043 --> 00:54:48,539
ولی چنگ فوی من مثل الکس نیست
863
00:54:48,540 --> 00:54:50,746
اون یه احمقه، ولی مهربونه
864
00:54:50,747 --> 00:54:54,950
و دنیا جای خیلی بهتری میشه
اگه دنفورثها دیگه پشت پرده نباشن
865
00:54:54,951 --> 00:54:57,447
گریس -
تایتوس یه روانیه -
866
00:54:57,448 --> 00:54:59,070
خواهرش هم نمیتونه کنترلش کنه
867
00:54:59,071 --> 00:55:01,861
و دنیا خیلی زودتر از این چیزی که هست به گا میره
868
00:55:02,985 --> 00:55:04,274
اونوقت تو آدمِ خوبی هستی؟
869
00:55:04,941 --> 00:55:05,857
البته که نه
870
00:55:06,189 --> 00:55:07,395
ولی بحث، بحث انتخاب بین بد و بدتره
871
00:55:07,396 --> 00:55:10,268
درسته، باشه، پس من فقط باید با یه غریبه ازدواج کنم
872
00:55:10,643 --> 00:55:12,057
...بله. ولی -
عالیه -
873
00:55:12,058 --> 00:55:14,264
مجبور نیستید مثل یه زن و شوهر زندگی کنید
هر کاری دلت بخواد میتونی بکنی
874
00:55:14,806 --> 00:55:16,262
آره، اون انجامش میده -
نه -
875
00:55:16,804 --> 00:55:17,719
نه -
چی؟ -
876
00:55:17,720 --> 00:55:19,050
نه، این خیلی ساده به نظر میرسه
877
00:55:19,051 --> 00:55:20,800
چی، یعنی من لازم نیست هیچ کاری بکنم؟
878
00:55:22,048 --> 00:55:22,922
...خب
879
00:55:24,129 --> 00:55:25,502
باشه، خب اونوقت باید چیکار کنه؟
880
00:55:25,503 --> 00:55:27,834
از نظرِ فنی، اون بخشی از سازمان میشه
881
00:55:27,835 --> 00:55:30,831
ولی فقط باید کارهای
معمولیای رو انجام بده که همهمون انجام میدیم
882
00:55:30,832 --> 00:55:33,204
اونقدرها هم بد نیست -
اون دیگه چیه؟ کارهای معمولی چیه؟ -
883
00:55:33,579 --> 00:55:36,533
...منظورم اینه که -
منظورت اینه که بز قربانی کنیم و از این کصشرها؟ -
884
00:55:36,534 --> 00:55:38,906
و آدمهای بیگناه رو به گا بدیم و بکشیم؟
885
00:55:39,573 --> 00:55:41,903
روحِ لعنتیم رو بفروشم؟
886
00:55:45,941 --> 00:55:47,315
آره، جوابم منفیه
887
00:55:49,120 --> 00:55:49,953
مادرجنده
888
00:55:52,934 --> 00:55:55,306
سیکتیر کن ایگناسیو، تو یه روانی لعنتی هستی
889
00:55:55,307 --> 00:55:56,846
میدونی که نمیتونی من رو بکشی
890
00:55:57,120 --> 00:55:58,120
برو به درک
891
00:55:58,161 --> 00:55:59,578
همین الان بگو بله -
برو کنار -
892
00:55:59,620 --> 00:56:01,286
اگه نگی، مجبورم قبل از اون بکشمت
893
00:56:01,328 --> 00:56:04,245
یا عیسی مسیح! قبول میکنم
با اون پسرِ لعنتیت ازدواج میکنم
894
00:56:04,495 --> 00:56:06,453
چن! لعنتی! برو کنار -
گریس، فقط بگو بله -
895
00:56:06,495 --> 00:56:08,537
خدایا، اون میگه بله
896
00:56:08,578 --> 00:56:10,828
فقط انجامش بده! لطفا
897
00:56:10,869 --> 00:56:12,036
چن -
اون انجامش میده -
898
00:56:12,078 --> 00:56:13,702
با اون پسرِ لعنتیت ازدواج میکنه
899
00:56:13,744 --> 00:56:15,328
خودش باید بگه
900
00:56:15,370 --> 00:56:16,245
خودت باید بگیش
901
00:56:16,286 --> 00:56:17,370
لعنتی
902
00:56:17,411 --> 00:56:18,286
سعی کن از این جاخالی بدی
903
00:56:38,203 --> 00:56:38,994
...نه
904
00:56:59,994 --> 00:57:01,744
...چرا همه دارن به من نگاه میـ
905
00:57:14,643 --> 00:57:18,347
خب، خیلی سریع به یکی از اینا احتیاج دارم، فوری
906
00:57:18,348 --> 00:57:20,928
و... بهم یه پانشو یا یه چیزی بدید
907
00:57:20,929 --> 00:57:21,761
ممنون، قهرمان
908
00:57:22,261 --> 00:57:23,135
آره
909
00:57:30,128 --> 00:57:31,002
باشه
910
00:57:34,915 --> 00:57:38,661
واقعا عادت ندارم آدمها جلوم منفجر بشن
911
00:57:41,076 --> 00:57:41,908
آره
912
00:57:42,324 --> 00:57:45,072
نه. همیشه غافلگیرکنندهست
913
00:58:02,304 --> 00:58:03,136
لعنتی
914
00:58:30,484 --> 00:58:32,024
چرا گفتی نه؟
915
00:58:33,481 --> 00:58:34,772
میتونستی نجاتمون بدی
916
00:58:36,894 --> 00:58:40,515
چون نمیخوام بقیهی عمرم رو
با به گا دادن و کشتنِ مردم بگذرونم
917
00:58:40,516 --> 00:58:41,390
باشه
918
00:58:41,972 --> 00:58:44,802
اون زنه روحش رو فروخته
من قرار نیست مال خودم رو بفروشم
919
00:58:44,803 --> 00:58:46,842
ترجیح میدم بمیرم تا اینطوری زندگی کنم
920
00:58:47,509 --> 00:58:49,214
میخوای بدونی چرا ریسک نمیکنم؟
921
00:58:49,215 --> 00:58:51,045
چون تنها باری که این کار رو کردم
922
00:58:51,046 --> 00:58:53,377
...دهنم سرویس شد و رفتم نیویورک و من
923
00:58:53,378 --> 00:58:54,459
و من تو رو از دست دادم
924
00:58:54,460 --> 00:58:56,624
تو نرفتی نیویورک. تو من رو ول کردی
925
00:58:56,625 --> 00:58:58,247
فِیت، الان وقت این حرفها نیست
926
00:58:58,248 --> 00:58:59,579
میتونستی من رو هم با خودت ببری
927
00:58:59,580 --> 00:59:00,995
من 18 سالم بود
928
00:59:01,785 --> 00:59:04,116
یه بورسیهی استثنایی بود که فقط یه بار تو زندگی
پیش میومد
929
00:59:04,117 --> 00:59:05,990
...چطور متوجه نمی -
ما یه تیم بودیم -
930
00:59:08,279 --> 00:59:09,943
میتونستی قیمِ قانونی من بشی
931
00:59:09,944 --> 00:59:11,525
تو 15 سالت بود
932
00:59:11,526 --> 00:59:13,357
...نمیتونستم
نمیتونستم ازت مراقبت کنم
933
00:59:13,358 --> 00:59:15,189
میتونستم تو کرایه خونه کمک کنم -
چطوری؟ -
934
00:59:15,730 --> 00:59:17,768
اونجا نیویورک بود. تو یه بچه بودی
935
00:59:17,769 --> 00:59:19,267
آره، خواهرِ کوچیکهی بچهت
936
00:59:19,268 --> 00:59:21,099
بهت گفتم که نقشه دارم
937
00:59:21,100 --> 00:59:23,679
میخواستم یه زندگی بهتر برای جفتمون درست کنم
938
00:59:23,680 --> 00:59:25,011
میخواستم بعد از اینکه درسم تموم شد، تو رو هم ببرم
939
00:59:25,012 --> 00:59:27,051
میدونی سه سال توی اون سن چقدر طولانیه؟
940
00:59:27,052 --> 00:59:29,508
فِیت، حالت خوب بود. جات امن بود
941
00:59:29,882 --> 00:59:31,754
...گریس -
ما ناپدری و نامادری بدی نداشتیم -
942
00:59:31,755 --> 00:59:33,212
یه سقف بالای سرت داشتی
943
00:59:33,213 --> 00:59:34,045
گریس
944
00:59:36,293 --> 00:59:37,583
تو من رو ول کردی
945
00:59:39,706 --> 00:59:42,910
من سالها بهت زنگ زدم
946
00:59:42,911 --> 00:59:44,784
تو نمیخواستی با من حرف بزنی
947
00:59:45,533 --> 00:59:46,449
عصبی بودم
948
00:59:46,450 --> 00:59:48,987
این قلب لعنتیه من رو شکوند
949
00:59:48,988 --> 00:59:50,196
بعد از اینکه تو مال من رو شکوندی
950
00:59:52,943 --> 00:59:53,857
خدایا
951
00:59:53,858 --> 00:59:55,690
آخرین چیزی که بهم گفتی رو یادته؟
952
00:59:57,907 --> 01:00:01,366
گفتم: "لطفا نرو." و تو گفتی
953
01:00:03,366 --> 01:00:06,366
مجبورم"
"راه دیگهای نیست
954
01:00:10,531 --> 01:00:11,782
خیلی معذرت میخوام
955
01:00:13,949 --> 01:00:15,032
خوشحالم برات
956
01:00:16,531 --> 01:00:18,573
خیلی برات و برای اون زندگی بینقصت خوشحالم
957
01:00:24,740 --> 01:00:27,032
درک رو از خودم درآورده بودم
958
01:00:29,615 --> 01:00:31,698
من توی "بوش ویک" زندگی میکنم
959
01:00:32,199 --> 01:00:34,323
و مدیر شبکههای اجتماعی هم نیستم
960
01:00:36,698 --> 01:00:37,907
چیکار... چیکار میکنی؟
961
01:00:39,323 --> 01:00:40,199
مهمانپذیرم
962
01:00:43,949 --> 01:00:45,490
از لحاظ فنی، به عنوانِ یه پیشخدمت، رتبهم از تو بالاتره
963
01:00:48,281 --> 01:00:50,907
من رو گذاشتن مهمانپذیر چون میگفتن خیلی خوشگلم
964
01:00:50,949 --> 01:00:52,323
آره، ولی هیچ انعام یا پولی گیرت نمیاد
965
01:00:52,990 --> 01:00:54,448
کلی انعام میگیرم، چون واقعا خوشگلم
966
01:00:54,490 --> 01:00:55,782
خب، من احتیاجی به انعام ندارم
967
01:00:55,823 --> 01:00:58,198
...چون دوستپسرِ قلابیم "درک" کلی پول درمیاره، پس
968
01:00:58,239 --> 01:00:59,949
درسته. درسته، درسته
969
01:01:01,448 --> 01:01:03,239
خدا "درک" رو بیامرزه
970
01:01:03,949 --> 01:01:05,032
بزن بریم
971
01:01:07,365 --> 01:01:08,198
اونا کجان؟
972
01:01:13,823 --> 01:01:14,740
لعنتی. میتونی جواب بدی؟
973
01:01:15,406 --> 01:01:16,448
ممکنه خودشون باشن
974
01:01:18,315 --> 01:01:19,230
{\an8}[ویراژ]
975
01:01:19,231 --> 01:01:21,031
چیه؟ جواب بده -
نمیخوام جواب بدم -
976
01:01:21,073 --> 01:01:23,073
امکان نداره دوباره به همون
اپراتورِ 911 وصل بشن
977
01:01:23,114 --> 01:01:24,365
چه کوفت و زهرماری باید بگم من؟
978
01:01:24,406 --> 01:01:25,740
فقط جواب بده خبر مرگت
979
01:01:29,239 --> 01:01:30,365
911...
980
01:01:31,365 --> 01:01:32,531
مورد اضطراریتون چیه؟
981
01:01:33,031 --> 01:01:34,573
ما اینجاییم. پلیسها کجان؟
982
01:01:38,156 --> 01:01:39,531
شما کجایید؟
983
01:01:39,573 --> 01:01:41,448
داریم دیوار رو به سمت
دروازه اصلی دنبال میکنیم
984
01:01:41,490 --> 01:01:42,448
ماشینِ پلیسی نمیبینم
985
01:01:45,073 --> 01:01:47,615
اون، واحد گشتی... نزدیکه
986
01:01:47,657 --> 01:01:50,906
فقط همونجا دمِ دروازه منتظر بمونید
و اونا شما رو میبینن
987
01:01:54,531 --> 01:01:55,573
جنده
988
01:01:56,948 --> 01:01:59,156
دیدی این رو؟ -
عالی بود -
989
01:01:59,198 --> 01:02:01,448
خب، میدونستیم صدای تو پشت تلفنه، احمق لعنتی
990
01:02:01,490 --> 01:02:02,989
آره، اوسکولها
991
01:02:03,031 --> 01:02:04,198
داشتیم میپاییدیمتون
992
01:02:04,239 --> 01:02:05,448
خوش به حالتون
993
01:02:05,490 --> 01:02:06,948
خیلیخب، حالا بهمون بگید
چطوری دروازه رو باز کنیم
994
01:02:06,989 --> 01:02:09,031
خب، فقط از توی اتاقِ کنترل
میتونید این کار رو بکنید
995
01:02:09,490 --> 01:02:10,531
چطوری بریم اونجا؟
996
01:02:10,781 --> 01:02:11,739
آره
997
01:02:11,781 --> 01:02:12,906
...خب
998
01:02:14,365 --> 01:02:16,781
برمیگردید داخل
و میپیچید چپ
999
01:02:16,822 --> 01:02:18,657
آسانسوری که اون تهه، سمت راسته
1000
01:02:18,697 --> 01:02:21,657
تنها آسانسوریه که میره به طبقه زیرِ زیرزمین
1001
01:02:21,697 --> 01:02:23,406
میپیچید راست
میرید توی اتاقِ کنترل
1002
01:02:24,573 --> 01:02:25,739
...وقتی رفتید داخل
1003
01:02:27,496 --> 01:02:29,161
...خودتون رو گا بدید
1004
01:02:31,367 --> 01:02:32,573
بگو چطوری بازش کنیم
1005
01:02:32,574 --> 01:02:35,321
حسش نیست
1006
01:02:39,401 --> 01:02:42,897
بگو چطوری دروازه رو باز کنیم
وگرنه برادرت رو میکشیم
1007
01:02:44,281 --> 01:02:45,073
باشه
1008
01:02:46,198 --> 01:02:46,989
بکشیدش
1009
01:02:49,739 --> 01:02:50,822
شوخی نمیکنم
1010
01:02:50,864 --> 01:02:52,073
آره، منم همینطور
1011
01:02:52,114 --> 01:02:53,781
اون که از سرِ راه برداشته بشه
صندلی مال خودمه
1012
01:02:55,365 --> 01:02:56,530
خب، عجب حرکت سنگدلانهای
1013
01:03:00,448 --> 01:03:02,239
خب، کی اون یکی رو ول کرده؟
1014
01:03:03,572 --> 01:03:05,239
اون قدیما -
خفه شو -
1015
01:03:06,114 --> 01:03:07,489
تو، نه؟ تو بزرگتری
1016
01:03:07,530 --> 01:03:09,656
اون کل امروز فقط سد راهت بوده
1017
01:03:09,697 --> 01:03:11,405
میدونی که اون دوباره ولت میکنه
1018
01:03:11,447 --> 01:03:12,656
خفه شو مادرجنده
1019
01:03:15,614 --> 01:03:16,530
من رو میزنی بیصاحابش؟
1020
01:03:22,405 --> 01:03:23,822
گریس -
برو کنار -
1021
01:03:23,864 --> 01:03:26,447
آره، آره! زیرش بگیر
جندهی خودمه
1022
01:03:26,864 --> 01:03:28,073
از جاده برو کنار
1023
01:03:34,656 --> 01:03:35,781
چی؟
1024
01:03:36,906 --> 01:03:38,073
فکر کنم داره میره، رئیس
1025
01:03:40,781 --> 01:03:41,530
لعنتی
1026
01:03:43,572 --> 01:03:44,697
گریس
1027
01:03:47,447 --> 01:03:48,739
لعنتی
1028
01:03:48,781 --> 01:03:49,906
فِیت، برو
1029
01:03:54,739 --> 01:03:55,989
چیکار داری میکنی؟
1030
01:03:56,530 --> 01:03:57,906
کمک بیار
1031
01:03:57,948 --> 01:03:59,031
بدو
1032
01:04:13,989 --> 01:04:17,364
تسلیم شو گریس
این به صلاحته
1033
01:04:23,280 --> 01:04:24,697
هیکل نحست رو از روش بردار
1034
01:04:28,906 --> 01:04:29,948
بیا بالا
1035
01:04:31,030 --> 01:04:32,656
...بالا، یک، دو، سه. فقط
1036
01:04:33,280 --> 01:04:34,197
باشه. خیلیخب
1037
01:04:37,280 --> 01:04:38,489
خدایا
1038
01:04:38,530 --> 01:04:39,656
باید برسیم به ماشینِ گلف
1039
01:04:43,447 --> 01:04:44,364
بیا دیگه
1040
01:04:49,030 --> 01:04:50,614
بدو بریم، بدو بریم، بدو بریم
1041
01:04:56,988 --> 01:04:59,614
"بکشیدش. برام مهم نیست."
1042
01:05:00,155 --> 01:05:01,697
داشتم وقت میخریدم احمق
1043
01:05:03,656 --> 01:05:06,781
واقعا خوب حالت رو گرفت
...بذار ببینم اون
1044
01:05:08,364 --> 01:05:10,697
انقدر با من مثل یه بچهی لعنتی رفتار نکن
1045
01:05:34,572 --> 01:05:37,738
باشه. آمادهام که وارد میدون بشم
1046
01:05:38,280 --> 01:05:41,613
در واقع، اجازه نداری
1047
01:05:41,655 --> 01:05:43,197
تو کنارهگیری کردی
1048
01:05:43,780 --> 01:05:46,072
دیگه سرپرست خانوادهت نیستی
1049
01:05:46,113 --> 01:05:48,238
و زنت کنترل تمامِ داراییهات رو داره
1050
01:05:48,489 --> 01:05:50,405
با اینکه تصمیم گرفته شکار نکنه
1051
01:05:50,447 --> 01:05:52,113
ولی هنوزم نمایندهی خانوادهت محسوب میشه
1052
01:05:53,696 --> 01:05:54,489
ببخشید؟
1053
01:05:55,364 --> 01:05:56,529
تو دیگه هیچ مال و منالی نداری
1054
01:06:04,613 --> 01:06:06,780
...فکر کنم
1055
01:06:06,821 --> 01:06:08,821
فکر کنم باید یه کم دراز بکشم
1056
01:06:08,863 --> 01:06:10,488
بقایای برادرت رو کجا بفرستم؟
1057
01:06:10,529 --> 01:06:14,613
بفرست تو کص ننت، جاکش
1058
01:06:15,113 --> 01:06:15,988
خب، خواب خوبی داشته باشی
1059
01:06:19,030 --> 01:06:20,488
کیرم تو روحت
1060
01:06:20,529 --> 01:06:22,072
گاییدمت
1061
01:06:22,113 --> 01:06:24,780
و تو رو هم گاییدم
کوتولهی چندشِ لعنتی
1062
01:06:24,821 --> 01:06:27,322
از همهتون حالم به هم میخوره
1063
01:06:31,488 --> 01:06:32,404
تو رو هم گاییدم
1064
01:06:35,613 --> 01:06:36,655
باشه
1065
01:06:37,197 --> 01:06:38,529
اصلا هم غمانگیز نبود
1066
01:06:39,488 --> 01:06:40,446
من آمادهم
1067
01:06:42,155 --> 01:06:43,404
اون خودکارِ لعنتی رو بده به من
1068
01:06:48,947 --> 01:06:49,947
زود باش دیگه
1069
01:06:50,446 --> 01:06:51,780
زود باش. زود باش. زود باش
1070
01:07:07,030 --> 01:07:08,363
بیا
1071
01:07:08,404 --> 01:07:09,863
بهت گفتم که بدو
1072
01:07:10,488 --> 01:07:11,988
فقط بشین
1073
01:07:14,363 --> 01:07:15,446
...بذار، بذار
1074
01:07:15,488 --> 01:07:16,655
بذار کمک کنم بکشیمش بیرون -
نه. نه. نه! نه -
1075
01:07:16,696 --> 01:07:17,905
باید دربیاد -
نه -
1076
01:07:41,237 --> 01:07:42,863
میرم یه چیزی برای دردت پیدا کنم
1077
01:07:42,905 --> 01:07:43,905
آره
1078
01:07:46,237 --> 01:07:48,488
اینجا اسپری فلفله
1079
01:07:49,154 --> 01:07:52,071
تو فکر نمیکنی. گوش نمیدی
1080
01:07:53,488 --> 01:07:55,321
از بینِ همهی گزینههایی که جلوت هست
1081
01:07:55,363 --> 01:07:57,571
همیشه موفق میشی احمقانهترینش رو انتخاب کنی
1082
01:07:57,613 --> 01:07:59,655
...واقعا تحسینبرانگیزه. چطوری
چطوری این کار رو میکنی؟
1083
01:07:59,696 --> 01:08:00,613
من نجاتت دادم
1084
01:08:00,655 --> 01:08:03,029
میتونستی خودت رو نجات بدی
1085
01:08:03,071 --> 01:08:05,029
میتونستی کمک بیاری
1086
01:08:05,071 --> 01:08:07,780
من نمیتونم از جفتمون مراقبت کنم
نمی... نمیتونم
1087
01:08:07,820 --> 01:08:09,112
همش تقصیرِ منه. میدونم، من عجب سرباریام
1088
01:08:09,154 --> 01:08:10,446
تو یه بچهی لعنتی هستی
1089
01:08:10,488 --> 01:08:12,154
تنها دلیلی که من توی این جای به گا رفتهم
به خاطرِ تویه
1090
01:08:12,196 --> 01:08:14,404
و حالا هم قرار اینجا به خاطرِ تو بمیرم
1091
01:08:14,446 --> 01:08:16,738
اگه من نبودم ساعتها پیش مرده بودی
1092
01:08:16,779 --> 01:08:18,987
ببخشید که فرار نکردم
و ولت نکردم
1093
01:08:19,029 --> 01:08:20,529
ولی این بیشتر تو کارِ تویه
1094
01:08:21,779 --> 01:08:25,112
کارِ درستی کردم که رفتم
1095
01:08:25,154 --> 01:08:27,488
و کاش هیچوقت خدا
پیدام نکرده بودی
1096
01:08:39,154 --> 01:08:40,196
راست میگی
1097
01:08:41,071 --> 01:08:42,279
باید فرار میکردم
1098
01:08:45,446 --> 01:08:47,695
موفق باشی. و هری گمشو
1099
01:09:15,654 --> 01:09:16,695
لعنتی
1100
01:09:18,404 --> 01:09:19,196
لعنتی
1101
01:09:31,279 --> 01:09:32,654
فِیت، صبر کن
1102
01:09:32,695 --> 01:09:34,071
سلام کصو
1103
01:09:40,154 --> 01:09:41,654
خداحافظ، صو -
تو وجودش -
1104
01:09:48,112 --> 01:09:51,403
لعنتی
1105
01:10:21,612 --> 01:10:23,570
دوباره تک و تنها شدی؟
1106
01:10:26,847 --> 01:10:28,262
فکر کردی میتونی من رو به گا بدی؟
1107
01:10:32,133 --> 01:10:33,256
خواهرت کجاست؟
1108
01:10:33,257 --> 01:10:34,672
اون رفته
1109
01:10:34,673 --> 01:10:37,086
احتمالا همین الان داره پلیسها رو میاره
1110
01:10:46,661 --> 01:10:48,534
پلیسها مال ما هستن
1111
01:11:05,570 --> 01:11:07,362
لعنتی -
لعنت بهش -
1112
01:11:09,320 --> 01:11:11,236
کدوم گوری هستی جنده؟
1113
01:11:12,612 --> 01:11:14,570
تیکهتیکهت میکنم
1114
01:11:25,819 --> 01:11:26,695
کونکش عوضی
1115
01:11:35,736 --> 01:11:37,111
کند کردنِ سرعت خواهرت
1116
01:11:37,153 --> 01:11:38,487
تنها کارِ مهمیه که تو کل عمرت کردی
1117
01:11:38,945 --> 01:11:40,111
و تنها کاری که خواهی کرد
1118
01:11:42,819 --> 01:11:44,570
تو حتی آدم هم نیستی
1119
01:11:44,612 --> 01:11:46,236
فقط یه مجموعه از امعا و احشایی
1120
01:11:46,278 --> 01:11:50,195
با نظرات بیمعنی که داری سعی میکنی
...یه شخصیت از خودت بسازی
1121
01:12:47,527 --> 01:12:50,195
داشتم برای همچین لحظهای
رویاپردازی میکردم
1122
01:12:50,945 --> 01:12:52,486
معلومه که نمیدونی کجایی
1123
01:12:52,819 --> 01:12:54,236
اینجا خونهی منه
1124
01:12:55,694 --> 01:12:57,195
و کازینو همیشه برندهست
1125
01:13:06,945 --> 01:13:08,986
چقدر وقت بود این جمله رو
پیش خودت نگه داشته بودی
1126
01:13:09,028 --> 01:13:10,611
مرتیکهی کصمغز؟
1127
01:13:20,028 --> 01:13:21,861
این لباسِ مادرم بود
1128
01:13:21,903 --> 01:13:24,402
اون تنها چیزی که میخواست
خوشبختی من بود
1129
01:13:24,444 --> 01:13:26,611
و الکس من رو خوشبخت کرد
1130
01:13:29,486 --> 01:13:30,945
تو یه لعنتی دیوانهای
1131
01:13:45,611 --> 01:13:46,819
حالا میکشمت
1132
01:13:50,778 --> 01:13:52,819
تو اون رو دزدیدی
1133
01:13:53,611 --> 01:13:54,778
تو عوضش کردی
1134
01:13:54,819 --> 01:13:57,402
اون اصلا دوستت نداشت
1135
01:13:59,944 --> 01:14:01,361
ازت متنفرم
1136
01:14:47,152 --> 01:14:48,486
تایتوس
1137
01:14:48,527 --> 01:14:50,235
تایتوس، بس کن
1138
01:14:50,277 --> 01:14:51,985
تایتوس، داری چه غلطی میکنی؟
1139
01:14:52,027 --> 01:14:53,194
این دختره رو میکشم
1140
01:14:53,235 --> 01:14:55,277
یا مسیح، تایتوس
...ما وقت برای این
1141
01:15:12,444 --> 01:15:13,319
تایتوس، صبر کن
1142
01:15:17,610 --> 01:15:18,568
میتونیم ازش استفاده کنیم
1143
01:15:21,818 --> 01:15:22,610
فِیت
1144
01:15:24,568 --> 01:15:25,319
فِیت
1145
01:15:27,319 --> 01:15:28,152
فِیت
1146
01:15:29,361 --> 01:15:31,443
گریس
1147
01:15:31,485 --> 01:15:33,319
میدونم که اونجایی
1148
01:15:33,860 --> 01:15:36,735
خواهرت پیشِ منه، گریس
1149
01:15:38,319 --> 01:15:39,652
...نگران نباش. حالش
1150
01:15:40,985 --> 01:15:42,277
خب، حالش عالیه
1151
01:15:45,693 --> 01:15:46,526
ادامه بده
1152
01:15:47,526 --> 01:15:48,319
گریس
1153
01:15:50,360 --> 01:15:51,443
گریس؟
1154
01:15:51,485 --> 01:15:52,568
آره
1155
01:15:52,902 --> 01:15:54,526
اگه تا ده دقیقهی دیگه
1156
01:15:54,568 --> 01:15:57,401
برنگردی به لابی
اون میمیره
1157
01:15:57,443 --> 01:15:59,485
گریس، فقط من رو ول کن برو
1158
01:15:59,777 --> 01:16:02,152
بعد از اینکه اون مرد، پیدات میکنم گریس
1159
01:16:02,194 --> 01:16:04,194
هر گوری که باشی، و میکشمت
1160
01:16:04,235 --> 01:16:06,693
پس، اگه میخوای
خواهرت رو نجات بدی
1161
01:16:06,735 --> 01:16:09,693
پاشو بیا لابی
1162
01:16:17,027 --> 01:16:17,818
هی
1163
01:16:19,234 --> 01:16:20,777
بعد از اینکه خواهرت رو کشتم
1164
01:16:22,443 --> 01:16:24,276
من و تو قراره کلی بیشتر خوش بگذرونیم
1165
01:16:26,652 --> 01:16:27,693
ببریدش به اقامتگاه
1166
01:16:34,693 --> 01:16:35,443
لعنتی
1167
01:16:35,944 --> 01:16:36,735
لعنتی
1168
01:16:37,276 --> 01:16:38,069
لعنتی
1169
01:16:42,386 --> 01:16:44,010
[مسلحسازی]
1170
01:17:22,068 --> 01:17:24,276
♪ بدو، بدو، بدو ♪
1171
01:17:24,318 --> 01:17:26,485
♪ وقت دویدن و قایم شدنه ♪
1172
01:17:26,526 --> 01:17:28,526
♪ بدو، بدو، بدو ♪
1173
01:17:28,568 --> 01:17:30,318
♪ حالا دیگه پیدات میکنم ♪
1174
01:17:40,568 --> 01:17:42,360
واسه راند دوم برگشتی، جنده؟ -
آره -
1175
01:17:45,526 --> 01:17:46,943
از طرف من به الکس سلام برسون
1176
01:17:51,485 --> 01:17:52,443
اون لعنتی اینجاست
1177
01:17:53,526 --> 01:17:54,984
مسیح
1178
01:17:55,485 --> 01:17:56,734
بهم کمک کن، عنچهره بی همه چیز
1179
01:18:01,943 --> 01:18:02,817
فِیت
1180
01:18:04,276 --> 01:18:05,193
گریس؟
1181
01:18:16,749 --> 01:18:17,873
خواهرم کجاست؟
1182
01:18:19,692 --> 01:18:21,234
نمیدونم
1183
01:18:21,276 --> 01:18:22,485
من دیگه بازی نمیکنم
1184
01:18:23,651 --> 01:18:25,026
من یه تماشاچی بیگناهم
1185
01:18:25,068 --> 01:18:27,776
لعنتی، لعنتی، لعنتی
1186
01:18:27,817 --> 01:18:29,901
لعنتی
1187
01:18:29,943 --> 01:18:30,692
گریس
1188
01:18:32,817 --> 01:18:34,068
گریس
1189
01:18:34,109 --> 01:18:35,901
فِیت
1190
01:18:38,525 --> 01:18:39,360
فِیت
1191
01:18:50,734 --> 01:18:51,776
فِیت
1192
01:18:53,068 --> 01:18:53,984
اون کجاست؟
1193
01:18:54,026 --> 01:18:55,609
نـ... نمیدونم! نمیدونم
1194
01:18:55,651 --> 01:18:57,359
بهم بگو کجاست
1195
01:18:57,400 --> 01:18:59,817
...من نمی
1196
01:18:59,859 --> 01:19:02,484
بهم بگو کجاست
1197
01:19:07,484 --> 01:19:09,776
بیا برقصیم، لعنتی -
لعنتی -
1198
01:19:27,817 --> 01:19:29,525
باشه
1199
01:19:31,068 --> 01:19:32,400
لعنتی
1200
01:19:32,692 --> 01:19:34,317
باشه. باشه. باشه
1201
01:19:53,984 --> 01:19:55,150
فِیت، نه
1202
01:19:55,192 --> 01:19:56,943
بهش صدمه نزن -
بیا بیرون از اونجا، گریس -
1203
01:19:56,984 --> 01:19:58,108
گریس -
تو وجودت -
1204
01:19:58,150 --> 01:19:59,567
این شیشه شاید دو اینچ ضخامت داشته باشه
1205
01:19:59,609 --> 01:20:01,150
ولی هنوزم میتونم مغز خواهرت رو
1206
01:20:01,192 --> 01:20:02,233
روی کل این پنجره پخش کنم
1207
01:20:02,275 --> 01:20:03,275
گریس -
فقط سه ثانیه وقت داری -
1208
01:20:03,317 --> 01:20:04,359
نه -
سه -
1209
01:20:04,400 --> 01:20:06,025
این کار رو نکن -
دو -
1210
01:20:06,400 --> 01:20:07,983
به حرفش گوش نده
1211
01:20:09,567 --> 01:20:11,275
یک
1212
01:20:11,317 --> 01:20:13,359
باشه، باشه! وایسا، وایسا
میام بیرون. میام بیرون
1213
01:20:13,692 --> 01:20:16,108
نه! گریس، نیا
1214
01:20:16,525 --> 01:20:17,400
گریس
1215
01:20:18,233 --> 01:20:19,108
اگه با من ازدواج کنی
1216
01:20:19,150 --> 01:20:20,942
گریس، نه
1217
01:20:22,067 --> 01:20:23,192
بهم نگاه کن
1218
01:20:23,233 --> 01:20:26,150
ترجیح میدم بمیرم
تا اینکه تو روحت رو از دست بدی
1219
01:20:28,192 --> 01:20:31,275
اون زن. اون گفت
یه راه فرار برای از همه اینها هست
1220
01:20:33,317 --> 01:20:34,692
گفت اگه ما ازدواج کنیم
1221
01:20:37,400 --> 01:20:38,776
تو به صندلیت میرسی
1222
01:20:40,275 --> 01:20:41,776
و منم زنده میمونم
1223
01:20:49,275 --> 01:20:51,775
خب... نمیدونم بتونیم
1224
01:20:51,816 --> 01:20:54,108
قبل از طلوع آفتاب بیاریمش بیرون یا نه
1225
01:20:57,359 --> 01:20:59,609
به درک. پیشنهادت رو قبول میکنم
1226
01:21:03,691 --> 01:21:05,816
نه
1227
01:21:05,858 --> 01:21:06,858
باشه
1228
01:21:07,858 --> 01:21:09,942
باشه، خوبه. خوبه
1229
01:21:11,733 --> 01:21:13,691
اول یه سری تضمین میخوام
1230
01:21:13,733 --> 01:21:16,317
که بدونم وقتی اومدم بیرون
جفتمون رو نمیکشی
1231
01:21:17,068 --> 01:21:18,690
بهت قول شرف میدم -
واسه من قول شرف نخور -
1232
01:21:18,775 --> 01:21:21,317
کصمغز لعنتی
قسم بخور به آقای لو بِایل
1233
01:21:24,983 --> 01:21:27,025
قسم میخورم به آقای لو بِایل که هیچ آسیبی
1234
01:21:27,067 --> 01:21:28,983
به تو یا خواهرت وارد نشه
1235
01:21:32,359 --> 01:21:35,566
باشه. باشه. باشه
1236
01:21:42,942 --> 01:21:43,775
خوبی؟
1237
01:21:46,816 --> 01:21:48,150
برگشتی
1238
01:21:48,441 --> 01:21:49,608
معلومه که برگشتم
1239
01:21:51,025 --> 01:21:52,359
خیلی متاسفم
1240
01:22:15,233 --> 01:22:17,025
میگم هر چی لازم داری برات بیارن
1241
01:22:18,399 --> 01:22:20,358
حاضر شو
1242
01:22:22,358 --> 01:22:24,441
مهمونها همین الان
واسه مراسم تاجگذاری دارن میان
1243
01:23:38,816 --> 01:23:40,358
فکر کردم شاید بتونیم یه پیک بزنیم
1244
01:23:41,524 --> 01:23:42,650
داریم تبدیل به یه خانواده میشیم
1245
01:23:59,358 --> 01:24:00,691
گریس، من هیچوقت نمیخواستم بهت صدمه بزنم
1246
01:24:02,066 --> 01:24:03,857
ولی مجبور بودم قوانین رو دنبال کنم
1247
01:24:04,691 --> 01:24:06,650
گوش کن، زیاد وقت نداریم
1248
01:24:07,815 --> 01:24:09,358
پس فقط رک بهت میگم
1249
01:24:12,483 --> 01:24:13,316
من میترسم
1250
01:24:14,690 --> 01:24:15,690
بحث برادرمه
1251
01:24:17,941 --> 01:24:21,899
نفهمیده بودم واقعا کیه
1252
01:24:24,191 --> 01:24:27,774
کل زندگیم رو
صرف پیدا کردنِ خوبی توی وجودش کردم
1253
01:24:29,982 --> 01:24:30,982
میدونی چی پیدا کردم؟
1254
01:24:34,024 --> 01:24:34,815
هیچی
1255
01:24:36,191 --> 01:24:39,732
مطلقا هیچی هیچی
1256
01:24:40,316 --> 01:24:44,399
فکر میکردم میتونم کنترلش کنم
ولی از دستش داده
1257
01:24:45,774 --> 01:24:47,316
گریس، به کمکت نیاز دارم
1258
01:24:49,024 --> 01:24:51,482
باید با هم سعی کنیم مهارش کنیم
1259
01:24:51,523 --> 01:24:54,607
داشتنِ صندلی لازم نیست چیزِ بدی باشه
1260
01:24:55,066 --> 01:24:56,899
به همه خوبیهایی فکر کن که
میتونیم با اون قدرت انجام بدیم
1261
01:24:58,024 --> 01:24:59,982
ولی به تو در کنارم نیاز دارم
1262
01:25:00,899 --> 01:25:03,732
گریس، تو مثل ما نیستی
1263
01:25:05,607 --> 01:25:07,274
تو امید داری
1264
01:25:12,565 --> 01:25:13,815
ولی من ندارم
1265
01:25:18,024 --> 01:25:19,482
شما ازم گرفتینش
1266
01:25:24,482 --> 01:25:25,482
آره
1267
01:25:27,941 --> 01:25:29,482
ما توی این کار خوبیم
1268
01:25:46,815 --> 01:25:47,690
یه کم وقتگذرونی دخترونه؟
1269
01:25:54,357 --> 01:25:57,148
ممنون که بهم نشون دادی
واقعاً کی هستی
1270
01:25:57,565 --> 01:25:58,273
...تایتوس، اون چیزی نیست که تو
1271
01:26:00,357 --> 01:26:04,690
تایتوس، تمومش کن
1272
01:26:04,732 --> 01:26:05,774
میخوای من رو مهار کنی
1273
01:26:05,815 --> 01:26:07,106
نه، نه
1274
01:26:07,148 --> 01:26:08,315
همه قدرت رو واسه خودت میخوای؟
1275
01:26:08,357 --> 01:26:10,982
نه. نه. نه -
میخوای. میخوای. همیشه میخواستی -
1276
01:26:11,023 --> 01:26:11,941
نه -
همیشه همینطور بودی -
1277
01:26:11,982 --> 01:26:13,315
تایتوس! تمومش کن، لطفا
1278
01:26:13,357 --> 01:26:14,774
بهم نگاه کن، گریس -
نه -
1279
01:26:14,815 --> 01:26:16,357
گریس، بهم نگاه کن -
نمیتونم نفس بکشم -
1280
01:26:16,690 --> 01:26:18,148
پرنیلا، مجبورش کن بهم نگاه کنه
1281
01:26:18,190 --> 01:26:19,899
تایتوس، تمومش کن -
میخوام این رو ببینی، گریس -
1282
01:26:19,941 --> 01:26:21,565
میخوام این رو ببینی، گریس
1283
01:26:21,899 --> 01:26:22,941
نه
1284
01:26:22,981 --> 01:26:24,732
میخوام ببینی من کیام
1285
01:26:24,774 --> 01:26:28,523
میخوام ببینی که من مردی نیستم
که بشه مهارش کرد
1286
01:26:29,774 --> 01:26:31,482
از قوانین گفتی
1287
01:26:31,815 --> 01:26:33,815
توی قوانین هیچچیزی در مورد
کشتنِ یه عضوِ خانواده نیومده
1288
01:26:35,940 --> 01:26:37,190
دوستت دارم
1289
01:26:53,148 --> 01:26:54,814
حالا سعی کن مهارم کنی
1290
01:26:56,148 --> 01:26:57,398
فقط امتحان کن
1291
01:27:12,148 --> 01:27:14,357
بهت گفتم که من اونیم که دخلت رو میاره
1292
01:27:22,398 --> 01:27:23,856
سرِ محراب میبینمت
1293
01:29:33,814 --> 01:29:36,189
نمیتونی این کار رو بکنی
1294
01:29:38,648 --> 01:29:40,731
مجبورم. راه دیگهای نیست
1295
01:29:46,814 --> 01:29:47,814
اشکالی نداره
1296
01:30:00,773 --> 01:30:01,897
شِمهَمفوراش
1297
01:30:01,939 --> 01:30:03,689
شِمهَمفوراش
1298
01:30:03,731 --> 01:30:05,648
هیچی نمیبینم. برو کنار
1299
01:30:06,481 --> 01:30:09,481
به نامِ شیطان لوسیفرِ والامرتبه
1300
01:30:09,522 --> 01:30:11,980
به نامِ نیکوکارِ بزرگ
و ابدی ما
1301
01:30:12,022 --> 01:30:16,189
بیا جلو و برکتت رو
عطا کن به اینها
1302
01:30:16,230 --> 01:30:19,897
به نامهای شیطان، لوسیفر
بلیال، لوایاتان
1303
01:30:20,439 --> 01:30:22,272
بیا جلو و شاهد باش
1304
01:30:23,189 --> 01:30:24,314
درود بر شیطان
1305
01:30:24,356 --> 01:30:26,189
درود بر شیطان
1306
01:30:26,648 --> 01:30:28,772
همگی خوش اومدید
1307
01:30:28,813 --> 01:30:31,022
خوشحالم که خیلیهاتون تونستید بیاید
1308
01:30:31,980 --> 01:30:35,439
نه تنها توی این صبحِ دلانگیز
تاجگذاری داریم
1309
01:30:35,481 --> 01:30:37,064
بلکه یه عروسی هم داریم
1310
01:30:37,481 --> 01:30:39,147
پیمانهمون لبریزه
1311
01:31:09,688 --> 01:31:10,480
تایتوس
1312
01:31:26,855 --> 01:31:27,813
دستتون رو بدید، لطفا
1313
01:31:52,730 --> 01:31:56,605
با عهد و پیمانی که بستید
به قدرت شیطان
1314
01:31:56,647 --> 01:31:59,521
من حالا مالکیت هر کدوم رو
به اون یکی واگذار میکنم
1315
01:32:00,313 --> 01:32:03,605
تایتوس چستر دنفورث، این زن رو
1316
01:32:03,647 --> 01:32:06,313
توی این دنیا و دنیای بعدی
تا دل آتشِ جهنم میپذیری؟
1317
01:32:06,355 --> 01:32:07,229
میپذیرم
1318
01:32:15,772 --> 01:32:19,396
و تو، گریس الیزابت، مککالی لو دوماس
1319
01:32:19,438 --> 01:32:22,855
این مرد رو به همسری میگیری
با جسم و روح
1320
01:32:22,897 --> 01:32:26,188
توی این دنیا و دنیای بعدی
تا دل آتشِ جهنم؟
1321
01:32:28,480 --> 01:32:29,438
میپذیرم
1322
01:32:32,438 --> 01:32:33,313
خدایا
1323
01:32:45,730 --> 01:32:49,938
آنچه او در جهنم پیوند زده
بگذار هیچ میرایی از هم نپاشونه
1324
01:32:49,979 --> 01:32:52,438
ما این رو به نامِ تو میخواهیم، ای سرور
1325
01:32:53,772 --> 01:32:56,480
من حالا شما رو
زن و شوهر اعلام میکنم
1326
01:32:58,772 --> 01:32:59,647
میتونی عروس رو ببوسی
1327
01:33:31,480 --> 01:33:33,647
بدینوسیله به تایتوس دنفورث
1328
01:33:33,687 --> 01:33:36,104
صندلی عالی شورای لو بِایل اعطا میشه
1329
01:33:43,480 --> 01:33:44,396
درود بر شیطان
1330
01:33:44,438 --> 01:33:45,896
درود بر شیطان
1331
01:33:46,188 --> 01:33:47,063
درود بر شیطان
1332
01:33:47,104 --> 01:33:48,563
درود بر شیطان
1333
01:33:48,604 --> 01:33:49,604
درود بر شیطان
1334
01:33:49,646 --> 01:33:50,604
درود بر شیطان
1335
01:33:50,646 --> 01:33:51,938
درود بر شیطان
1336
01:33:51,979 --> 01:33:53,021
درود بر شیطان
1337
01:33:53,063 --> 01:33:53,938
درود بر شیطان
1338
01:33:55,396 --> 01:33:56,854
درود بر شیطان
1339
01:33:57,188 --> 01:33:58,021
درود بر شیطان
1340
01:34:04,979 --> 01:34:05,729
چه کوفتیه؟
1341
01:34:15,104 --> 01:34:16,188
ایول، لعنتی
1342
01:34:29,395 --> 01:34:31,021
این خلاف قوانین نیست
1343
01:34:31,063 --> 01:34:32,979
که یه عضوِ خانواده رو بکشی
1344
01:34:33,812 --> 01:34:34,729
بابت اون ممنون
1345
01:34:37,729 --> 01:34:41,562
من همونیام که دخلت رو آوردم
1346
01:34:43,771 --> 01:34:44,520
بهم کمک کن
1347
01:35:09,812 --> 01:35:10,729
چه کوفت بیصاحابیه؟
1348
01:35:28,479 --> 01:35:29,771
زانو بزنین
1349
01:35:35,604 --> 01:35:37,103
شِمهَمفوراش
1350
01:35:38,145 --> 01:35:39,395
شِمهَمفوراش
1351
01:35:39,437 --> 01:35:41,103
شِمهَمفوراش
1352
01:35:42,103 --> 01:35:43,520
شِمهَمفوراش
1353
01:35:43,562 --> 01:35:45,062
شِمـ... شِمهَمفوراش
1354
01:35:53,312 --> 01:35:54,895
این یعنی هر غلطی دلم بخواد
میتونم بکنم، درسته؟
1355
01:35:54,937 --> 01:35:55,937
همینطوره
1356
01:36:10,020 --> 01:36:11,103
میتونم این عملیات رو رهبری کنم
1357
01:36:13,270 --> 01:36:14,646
میتونم دنیا رو تغییر بدم
1358
01:36:20,354 --> 01:36:23,437
پس، به عنوان اولین اقدامم
1359
01:36:23,811 --> 01:36:26,728
...به عنوان رئیسِ شورای عالیتون
1360
01:36:28,646 --> 01:36:33,228
...بدینوسیله خودم رو از شورا
1361
01:36:33,270 --> 01:36:35,978
و کل این سازمانِ کثافت حذف میکنم
1362
01:36:39,228 --> 01:36:40,520
داداش، میتونه همچین کاری بکنه؟
1363
01:36:41,020 --> 01:36:42,520
به طرز عجیبی توی اساسنامه
1364
01:36:42,562 --> 01:36:43,562
در این مورد متنی نیست
1365
01:36:43,604 --> 01:36:45,228
چون هیچکس باور نمیکرد کسی
1366
01:36:45,270 --> 01:36:46,770
با پای خودش اینهمه قدرت رو پس بده
1367
01:36:46,811 --> 01:36:49,395
باشه، ولی اونوقت کی رو اون صندلی کوفتی میشینه؟
1368
01:36:49,437 --> 01:36:51,062
هر کسی که تا سپیدهدم انگشتر دستش باشه
1369
01:36:51,354 --> 01:36:52,437
سپیدهدم کیه؟
1370
01:36:54,437 --> 01:36:56,770
تا سه دقیقهی دیگه. حالا یه ذره اینور اونور
1371
01:36:59,228 --> 01:37:00,853
...ولی فقط خاندانِ شورا یا
1372
01:37:02,020 --> 01:37:02,978
رسما هر کسی
1373
01:37:04,978 --> 01:37:06,937
و گفتی اگه تا سپیده کسی انگشتر دستش نباشه
1374
01:37:06,978 --> 01:37:08,395
...آقای لو بِایل
1375
01:37:09,103 --> 01:37:10,395
خیلی ناراحت میشه
1376
01:37:11,354 --> 01:37:13,145
"خیلی ناراحت"
1377
01:37:17,686 --> 01:37:18,937
...تو
1378
01:37:26,103 --> 01:37:29,728
کوفتش کنین، عوضیهای حرومزاده
1379
01:37:44,270 --> 01:37:45,519
دارم میام، عشقم
1380
01:37:45,561 --> 01:37:47,436
شِمهَمفوراش
1381
01:37:48,228 --> 01:37:49,187
درود بر شیطان
1382
01:37:53,145 --> 01:37:54,561
لعنتی. لعنتی
1383
01:38:07,645 --> 01:38:09,353
یکی باید همهچی رو به آتیش میکشید
1384
01:38:11,353 --> 01:38:13,311
توی نابود کردنِ چیزا مهارت داری
1385
01:38:28,436 --> 01:38:29,436
تو آزادی
1386
01:38:30,020 --> 01:38:32,020
دارم میام سراغت، شیطان
1387
01:38:33,478 --> 01:38:35,186
میبینمت. فعلا
1388
01:38:36,811 --> 01:38:37,853
سلام. آره
1389
01:38:39,937 --> 01:38:41,061
هی، آره، اونجا رو نگاه نکن
1390
01:39:32,061 --> 01:39:33,936
مال منه! مال منه
1391
01:40:30,992 --> 01:40:32,282
ایول، لعنتی
1392
01:40:32,865 --> 01:40:34,613
من زندهم، جندهها
1393
01:40:35,653 --> 01:40:38,524
ما تونستیم! ما تونستیم
1394
01:40:38,525 --> 01:40:40,689
بر هر چی ریدمالشه
1395
01:40:40,690 --> 01:40:43,353
آره، من قراردادم رو فسخ کردم
واسه همین منم جون سالم به در بردم
1396
01:40:43,354 --> 01:40:44,686
...بیاین جشن بگیریم
1397
01:40:46,227 --> 01:40:47,516
یا حضرت مسیح
1398
01:41:10,203 --> 01:41:11,284
...اون
1399
01:41:12,700 --> 01:41:13,532
آره
1400
01:41:15,405 --> 01:41:16,404
میتونیم بریم؟
1401
01:41:17,528 --> 01:41:18,860
آره -
خوبه -
1402
01:41:47,748 --> 01:41:48,872
راکتانداز
1403
01:41:56,239 --> 01:41:57,446
بیا بریم
1404
01:42:28,082 --> 01:42:28,914
دوستت دارم
1405
01:42:32,453 --> 01:42:33,577
منم دوستت دارم
1406
01:42:37,323 --> 01:42:38,197
دلم برات تنگ شده بود
1407
01:42:40,278 --> 01:42:42,983
آره، خب، میدونی
دیگه قرار نیست دلتنگ بشی
1408
01:42:42,984 --> 01:42:44,773
قراره حسابی از دستم کلافه بشی
1409
01:42:48,187 --> 01:42:49,061
قول میدی؟
1410
01:42:54,056 --> 01:42:54,972
قول میدم
1411
01:43:13,037 --> 01:43:14,827
میخوای با اون بزه چیکار کنی؟ -
نمیدونم -
1412
01:43:15,368 --> 01:43:16,950
چند بار میخوای این هفته ازدواج کنی؟
1413
01:43:18,157 --> 01:43:19,405
هنوز خیلی زوده
1414
01:43:19,406 --> 01:43:20,405
باید یه رکورد باشه
1415
01:43:21,321 --> 01:43:22,610
میخوام برم بیمارستان
1416
01:43:23,526 --> 01:43:24,484
حموم لازم دارم
1417
01:43:24,983 --> 01:43:25,982
غذا لازم دارم
1418
01:43:30,095 --> 01:43:34,269
{\an8}«ارائــه شده توسط فـیـلــم2مـدیـا»
[ wWw.F2M.Top ]
1419
01:43:30,095 --> 01:43:34,269
>>>>>> زیــرنــویــس <<<<<<
امــیــر جـیـریـایـی
1420
01:43:34,395 --> 01:43:40,518
«فـیـلـم2مـدیـا را در تلگرام دنبال کنید»
@Film2Media_Plus
1421
01:47:36,314 --> 01:47:41,683
|| آمـادهای یـا نـه 2: مـن اومـدم ||