1 00:00:07,320 --> 00:00:09,800 - What's this? - This is our high-roller event. 2 00:00:09,800 --> 00:00:13,680 - Were you going to tell me about this? - This is who I am, Lee. 3 00:00:13,680 --> 00:00:15,360 Hey, one more bad day 4 00:00:15,360 --> 00:00:17,920 and then we're home free. 5 00:00:17,920 --> 00:00:19,800 I want you to mind something for me. 6 00:00:19,800 --> 00:00:21,200 - No. - Yeah. 7 00:00:21,200 --> 00:00:23,120 - No. - Yes. - I can't get involved with drugs. - You can... 8 00:00:23,120 --> 00:00:25,840 PUNCH LANDS, MATTY SCREAMS 9 00:00:23,120 --> 00:00:25,840 ..and you will... 10 00:00:25,840 --> 00:00:27,520 - EMILY: - What's with the wrapping paper? 11 00:00:27,520 --> 00:00:29,000 A present for one of the staff. 12 00:00:29,000 --> 00:00:30,960 - Christmas paper. - Secret Santa. 13 00:00:30,960 --> 00:00:33,360 - It's June. - Come early. 14 00:00:33,360 --> 00:00:35,720 - NING: - Why shut the casino for only one card game? 15 00:00:35,720 --> 00:00:37,160 Something's going on! 16 00:00:37,160 --> 00:00:38,840 Go, please. Cos I'm not letting you in. 17 00:00:38,840 --> 00:00:40,800 BANGING 18 00:00:38,840 --> 00:00:40,800 Gary, what are you doing? 19 00:00:40,800 --> 00:00:42,320 Shut up and count! 20 00:00:42,320 --> 00:00:43,480 BLOW LANDS 21 00:00:43,480 --> 00:00:46,000 I'm at the casino now. It's happening! 22 00:00:46,000 --> 00:00:48,600 OFFICERS SHOUT 23 00:00:48,600 --> 00:00:50,840 - Bag it! Bag it! - Armed police, do not move! 24 00:00:50,840 --> 00:00:52,640 - Show me your hands! - Where are the others? 25 00:00:52,640 --> 00:00:54,520 SIRENS WAIL 26 00:00:56,120 --> 00:00:57,280 Matty! 27 00:01:03,960 --> 00:01:05,720 HE LAUGHS 28 00:01:05,720 --> 00:01:07,320 SHE CHUCKLES 29 00:01:05,720 --> 00:01:07,320 Oh, God...! 30 00:01:18,120 --> 00:01:21,520 - How much? - About 30 grand. 31 00:01:21,520 --> 00:01:23,480 HE EXHALES 32 00:01:23,480 --> 00:01:25,080 That's all right, innit? 33 00:01:25,080 --> 00:01:27,040 MUSIC: Primary by The Cure 34 00:01:35,120 --> 00:01:36,560 VEHICLE APPROACHES 35 00:01:36,560 --> 00:01:38,280 SIRENS WAIL, TYRES SQUEAL 36 00:01:38,280 --> 00:01:40,800 # The innocence of sleeping children 37 00:01:40,800 --> 00:01:43,680 # Dressed in white and slowly dreaming 38 00:01:43,680 --> 00:01:46,680 # Stops all time... # 39 00:01:46,680 --> 00:01:49,200 - I'll give you someone bigger than me. - That's what you said last time. 40 00:01:49,200 --> 00:01:51,280 - Yeah, but I gave you someone, though, didn't I? - Yeah, you did. 41 00:01:51,280 --> 00:01:53,440 You gave me a kid who killed himself in his cell. 42 00:01:53,440 --> 00:01:55,680 {\an8}I swear down this time, right... 43 00:01:57,400 --> 00:01:58,960 {\an8}..he's bigger than me. 44 00:01:58,960 --> 00:02:00,640 I've fucking got ya. 45 00:02:02,120 --> 00:02:04,360 GRUNTING 46 00:02:04,360 --> 00:02:08,160 You're under arrest on suspicion of selling Class-A narcotics. 47 00:02:08,160 --> 00:02:10,840 - You do not have to say anything but... - There's no drugs in there! 48 00:02:10,840 --> 00:02:13,400 ..it may harm your defence, if you do not mention when questioned, 49 00:02:13,400 --> 00:02:15,360 something which you later rely on in court. 50 00:02:15,360 --> 00:02:17,600 YELLS: Get off me! 51 00:02:15,360 --> 00:02:17,600 HE ROARS 52 00:02:20,640 --> 00:02:23,360 SIRENS WAIL 53 00:02:23,360 --> 00:02:25,280 Oh, God, behind us. 54 00:02:28,440 --> 00:02:31,240 - Oh, fucking 'ell, Leanne! - Oh, my God...! - Leanne, go! 55 00:02:31,240 --> 00:02:34,560 {\an8}Go? Go where? We're in a Fiat Multipla, not a friggin' Ferrari! 56 00:02:34,560 --> 00:02:37,000 Take the right, take the right. Please, take the right. 57 00:02:37,000 --> 00:02:42,240 # I thought of a story and rushed to reach the end too soon 58 00:02:46,240 --> 00:02:49,040 # Oh, remember 59 00:02:49,040 --> 00:02:52,720 # Oh, please don't change... # 60 00:02:56,840 --> 00:02:58,480 - We should lie low. - Yeah. 61 00:02:58,480 --> 00:03:01,520 - Till we can figure something out. - Yeah. Yeah. 62 00:03:01,520 --> 00:03:03,640 - We were only counting money. - It is a casino. 63 00:03:03,640 --> 00:03:05,560 There's nothing wrong with just counting money 64 00:03:05,560 --> 00:03:07,560 - in a casino, is there? - No. No. 65 00:03:07,560 --> 00:03:09,680 - We should lie low, though, you're right. - Yeah, for a bit. 66 00:03:09,680 --> 00:03:11,280 Just for a bit, like? Yeah. Yeah. 67 00:03:13,840 --> 00:03:16,280 # So the fall came, 13 years 68 00:03:16,280 --> 00:03:21,400 # A shiny ring, and how I could forget your name... # 69 00:03:23,320 --> 00:03:25,200 Get in and shut the door. 70 00:03:23,320 --> 00:03:25,200 DOOR SLAMS 71 00:03:25,200 --> 00:03:27,600 - HUSHED: - You're going to wake me mum! - You said, "Shut the door!!" 72 00:03:27,600 --> 00:03:29,720 I said, shut it, not throw it across the road! 73 00:03:29,720 --> 00:03:31,480 Would you like a cup of tea, Matthew? 74 00:03:31,480 --> 00:03:33,880 - Erm, no... No, thanks, Mum. - No, thank you, Mrs Matty. 75 00:03:33,880 --> 00:03:36,200 I'm just going to go upstairs and grab a few things, 76 00:03:36,200 --> 00:03:38,000 - like clothes and that. - Oh? 77 00:03:38,000 --> 00:03:40,560 - Yeah. We're just having a bit of a weekend away. - On a Tuesday? 78 00:03:40,560 --> 00:03:42,640 No, he means a short break. 79 00:03:42,640 --> 00:03:44,000 Lovely. 80 00:03:44,000 --> 00:03:45,400 - Together? - No. 81 00:03:45,400 --> 00:03:46,600 God, no. 82 00:03:46,600 --> 00:03:49,880 All right! Together, yes, but not...not... Not like that, no. 83 00:03:49,880 --> 00:03:51,120 Definitely not like that. 84 00:03:52,280 --> 00:03:54,840 He doesn't have a girl back here in ten years, 85 00:03:54,840 --> 00:03:56,840 and then it's two in a week. 86 00:03:54,840 --> 00:03:56,840 SHELAGH CHUCKLES 87 00:03:59,560 --> 00:04:01,280 She wasn't his girlfriend. 88 00:04:01,280 --> 00:04:03,080 I'M not his girlfriend. 89 00:04:01,280 --> 00:04:03,080 SHE SCOFFS 90 00:04:03,080 --> 00:04:04,640 Oh, well... 91 00:04:04,640 --> 00:04:06,080 Never mind, love. 92 00:04:06,080 --> 00:04:09,000 THUDDING ABOVE 93 00:04:33,760 --> 00:04:35,760 VOICEMAIL BEEPS 94 00:04:35,760 --> 00:04:37,800 - VOICEMAIL: - You have a new voice message. 95 00:04:37,800 --> 00:04:39,400 New messages. 96 00:04:39,400 --> 00:04:41,240 - PAUL: - Where the fuck are you, Matty? 97 00:04:41,240 --> 00:04:42,960 I'm having to get rid of those drugs 98 00:04:42,960 --> 00:04:46,160 now that everyone knows your busy mate is sniffing round. 99 00:04:46,160 --> 00:04:48,800 I found someone in Keswick, in the Lake District. 100 00:04:48,800 --> 00:04:50,440 I'll text you the address. 101 00:04:50,440 --> 00:04:52,760 And when you get there, just give them the bag. 102 00:04:52,760 --> 00:04:54,600 Nothing else, all right? 103 00:04:54,600 --> 00:04:56,120 And listen hard, lad. 104 00:04:56,120 --> 00:04:58,040 Do not fuck this up, OK? 105 00:04:58,040 --> 00:04:59,080 I mean it. 106 00:04:59,080 --> 00:05:01,080 Bag. Given. Gone. 107 00:05:27,200 --> 00:05:28,600 You all right? 108 00:05:29,840 --> 00:05:32,120 - What you doing? - What's it look like I'm doing? 109 00:05:32,120 --> 00:05:35,000 - What...? What's this? - Put the money back, Thomas. 110 00:05:35,000 --> 00:05:37,240 - Did you think I was going to leave him? - I mean... Yeah! 111 00:05:37,240 --> 00:05:39,320 - What's going on? - Just put the money back in the bag, 112 00:05:39,320 --> 00:05:41,320 get your seat belt on, and don't open your mouth. 113 00:06:06,280 --> 00:06:07,840 - Keswick. - Who? 114 00:06:07,840 --> 00:06:08,920 We should go to Keswick. 115 00:06:08,920 --> 00:06:10,200 Why Keswick? 116 00:06:10,200 --> 00:06:13,320 - I know people there. People who could help us. - Who? - People. 117 00:06:13,320 --> 00:06:15,760 - Obviously, people, Matty! Who? - People we can trust, Leanne! 118 00:06:15,760 --> 00:06:18,320 - That's who! - OK, Keswick. 119 00:06:18,320 --> 00:06:20,320 After we pick up Nana. 120 00:06:20,320 --> 00:06:22,120 - Your nan? - Yes. 121 00:06:22,120 --> 00:06:24,240 The hospital have rang and she's being discharged. 122 00:06:28,440 --> 00:06:31,000 - Mum, what's going on? - Just wait here. - I deserve to know. 123 00:06:31,000 --> 00:06:32,800 Something's happened, and I am dealing with it, 124 00:06:32,800 --> 00:06:35,360 but until it's sorted, we have to be out the house. 125 00:06:35,360 --> 00:06:37,880 - Is it the bailiffs? - Something like that. 126 00:06:37,880 --> 00:06:40,000 Yeah, bailiffs. I wasn't going to tell you 127 00:06:40,000 --> 00:06:42,280 but we just need to take a day or two to sort it, all right? 128 00:06:42,280 --> 00:06:43,560 Just trust me, will ya? 129 00:06:44,840 --> 00:06:47,760 - We can't bring your mum. - Me nan! - Yeah, we can't bring her either. 130 00:06:47,760 --> 00:06:49,960 She's coming out the hospital, and she's coming with us. 131 00:06:49,960 --> 00:06:51,960 Leanne, we're being chased by the police! As soon as they 132 00:06:51,960 --> 00:06:53,960 get their acts together and realise we was in that room... 133 00:06:53,960 --> 00:06:56,920 - She is coming with us. - Can't you leave her in hospital? - She's infirm. 134 00:06:56,920 --> 00:06:59,720 Every day more than she needs to be in there, she's going to get worse. 135 00:06:59,720 --> 00:07:01,840 We're getting her, OK? We are getting her. 136 00:07:01,840 --> 00:07:05,120 - It's non-negotiable. It's my car. It's my rules. - All right. 137 00:07:06,360 --> 00:07:07,480 Right, then. 138 00:07:07,480 --> 00:07:09,120 We get Nana, then we get Ruby. 139 00:07:09,120 --> 00:07:10,360 Eh? 140 00:07:10,360 --> 00:07:11,960 She's my daughter, Matty! 141 00:07:13,160 --> 00:07:14,800 Oh, I don't believe this! 142 00:07:14,800 --> 00:07:17,760 We're going to have to hijack a fucking bus if this keeps up! 143 00:07:17,760 --> 00:07:19,360 MOBILE VIBRATES 144 00:07:27,760 --> 00:07:31,240 BUSTLE AND CHATTER 145 00:07:36,400 --> 00:07:38,560 All right, let's bring him in. 146 00:07:38,560 --> 00:07:40,760 See if he wants to talk to us this time. 147 00:07:44,160 --> 00:07:45,840 Come 'ere, you heard the man. 148 00:07:48,080 --> 00:07:49,840 Oh, fuck this...! 149 00:07:49,840 --> 00:07:52,880 THUDDING AND SHOUTING NEARBY 150 00:07:54,680 --> 00:07:59,520 GARY YELLS NEARBY 151 00:08:16,760 --> 00:08:18,400 Who are you again? 152 00:08:20,680 --> 00:08:23,480 - Excuse me? - You what? - Who are you again? 153 00:08:23,480 --> 00:08:26,000 - He works with me mum, Nana. - Sharon? 154 00:08:26,000 --> 00:08:28,200 He's a friend of me mum's. 155 00:08:28,200 --> 00:08:29,720 MY mum. 156 00:08:29,720 --> 00:08:31,840 Leanne, remember? 157 00:08:34,080 --> 00:08:35,800 Oh! More good news! 158 00:08:35,800 --> 00:08:36,920 - She's not there. - Where? 159 00:08:36,920 --> 00:08:38,760 There! The school! She's not there! 160 00:08:38,760 --> 00:08:41,120 - Thomas, where's Ruby? - Why the...? How should I know? 161 00:08:41,120 --> 00:08:42,600 Because she's playing truant! 162 00:08:42,600 --> 00:08:44,640 - We should probably move. - Where would she go? 163 00:08:44,640 --> 00:08:46,840 - Little Ruby? - Please, not now, Nana. 164 00:08:46,840 --> 00:08:48,840 - She'll be visiting. - Nana... 165 00:08:48,840 --> 00:08:50,360 She'll be visiting her mum. 166 00:08:50,360 --> 00:08:52,480 - What? - Her mum! Our Sharon. 167 00:08:52,480 --> 00:08:54,680 She'll be visiting her mum for a cuddle. 168 00:08:54,680 --> 00:08:55,880 Sharon's dead, Nana. 169 00:08:55,880 --> 00:08:58,320 That's where she'll be, you mark my words. 170 00:08:58,320 --> 00:09:01,400 When things are getting you down, you go get a hug off your mum. 171 00:09:03,320 --> 00:09:04,560 Cemetery. 172 00:09:26,880 --> 00:09:28,080 Ruby? 173 00:09:38,000 --> 00:09:40,000 How long have you been coming here? 174 00:09:40,000 --> 00:09:43,280 And how long have you been forging letters and emails to the school 175 00:09:43,280 --> 00:09:45,920 - from me? If I find out... - It's just a bit of bunking, Lee, 176 00:09:45,920 --> 00:09:47,920 It's not a biggie, is it? 177 00:09:47,920 --> 00:09:48,960 It might not be a big deal 178 00:09:48,960 --> 00:09:52,160 when your daughter runs away from school, but I love my kids. 179 00:09:52,160 --> 00:09:53,960 Ruby, wait! 180 00:09:55,960 --> 00:09:58,760 Ruby, when did this lying start? 181 00:09:58,760 --> 00:10:00,040 Tell me! 182 00:10:00,040 --> 00:10:03,880 It started around the time this family started cracking up. 183 00:10:12,720 --> 00:10:14,440 MESSAGE ALERT PINGS 184 00:10:20,440 --> 00:10:22,320 Are you joining us? 185 00:10:24,080 --> 00:10:28,240 MUSIC: Hit The North Part 1 by The Fall 186 00:10:36,000 --> 00:10:37,520 # Hit the North 187 00:10:40,360 --> 00:10:42,080 # Hit the North 188 00:10:44,160 --> 00:10:45,560 # Hit the North 189 00:10:45,560 --> 00:10:48,520 # My cat says eeeee-ack 190 00:10:48,520 --> 00:10:49,920 # Hit the North 191 00:10:52,880 --> 00:10:54,680 # Hit the North 192 00:10:57,320 --> 00:10:59,000 # Hit the North 193 00:10:59,000 --> 00:11:01,120 # 95% of hayseeds 194 00:11:01,120 --> 00:11:02,560 # Hit the North 195 00:11:02,560 --> 00:11:06,200 # Are corn-pones, guaranteed 196 00:11:06,200 --> 00:11:08,080 # Hit the North 197 00:11:14,240 --> 00:11:17,600 # Computers and fashion hotels 198 00:11:19,840 --> 00:11:23,120 # Cops can't catch criminals 199 00:11:26,080 --> 00:11:28,840 # Hit the North... # 200 00:11:30,440 --> 00:11:32,120 DULL THUD 201 00:11:32,120 --> 00:11:34,680 RUMBLING 202 00:11:34,680 --> 00:11:36,120 What was that? 203 00:11:38,320 --> 00:11:40,360 It's a tyre. 204 00:12:02,640 --> 00:12:04,600 SHE SIGHS 205 00:12:02,640 --> 00:12:04,600 Oh, God... 206 00:12:04,600 --> 00:12:06,440 SHE SIGHS 207 00:12:06,440 --> 00:12:09,120 - Where's the nearest town? - Scotland. 208 00:12:09,120 --> 00:12:10,680 - I'm serious. - So am I. 209 00:12:12,320 --> 00:12:14,840 - Do you know how to change it? - I don't even know if I've got a spare. 210 00:12:14,840 --> 00:12:16,240 Oh, for God's sake, Leanne! 211 00:12:16,240 --> 00:12:18,520 Well, you haven't even got a car, so shut up! 212 00:12:22,760 --> 00:12:25,640 BLEATING NEARBY 213 00:12:36,760 --> 00:12:39,560 MUNCHING 214 00:12:46,560 --> 00:12:48,720 How much longer are they going to be? 215 00:12:52,040 --> 00:12:54,640 We're in the middle of nowhere, it's going to take 'em forever. 216 00:12:56,320 --> 00:12:59,160 I'm going to have a breakdown waiting for the breakdown people. 217 00:12:59,160 --> 00:13:00,840 BOTH CHUCKLE 218 00:13:09,440 --> 00:13:10,720 I'll walk. 219 00:13:10,720 --> 00:13:11,960 What...? 220 00:13:16,360 --> 00:13:19,240 We're in Cumbria, could take months. 221 00:13:19,240 --> 00:13:21,560 And the way you're going, we're going to run out of food. 222 00:13:21,560 --> 00:13:23,120 It's not a desert island, Lee. 223 00:13:23,120 --> 00:13:25,480 We're just parked in a flipping lay-by. 224 00:13:25,480 --> 00:13:28,000 TEARFULLY: Can't believe I've messed it all up so badly... 225 00:13:30,560 --> 00:13:33,400 - It's just a flat tyre! - I'm not talking about the tyre. 226 00:13:35,720 --> 00:13:38,200 I'm talking about everything - start-to-finish. 227 00:13:41,680 --> 00:13:43,040 Oh, well... 228 00:13:44,240 --> 00:13:46,520 We genuinely thought it was just going to be 229 00:13:46,520 --> 00:13:49,600 just a high-roller game. I don't think you should beat yourself up. 230 00:13:50,760 --> 00:13:52,200 I should be beating you up. 231 00:13:52,200 --> 00:13:53,760 THEY CHUCKLE 232 00:13:53,760 --> 00:13:55,760 No, I'm talking about them. 233 00:13:57,160 --> 00:13:58,960 I've messed it all up for them. 234 00:13:58,960 --> 00:14:00,520 Life, the lot... 235 00:14:00,520 --> 00:14:01,800 Just messed it up. 236 00:14:03,720 --> 00:14:04,760 Nah. 237 00:14:05,880 --> 00:14:07,080 They're all right. 238 00:14:08,280 --> 00:14:11,240 I'm sorry for what I said in the cemetery. 239 00:14:13,680 --> 00:14:16,160 - No, I really am. - Yeah, OK. 240 00:14:20,560 --> 00:14:22,880 Were you really going to go Tenerife with Gary? 241 00:14:24,720 --> 00:14:26,240 Probably not. 242 00:14:26,240 --> 00:14:28,680 Another thing I've messed up. 243 00:14:28,680 --> 00:14:30,840 Why is it always so hard? 244 00:14:30,840 --> 00:14:33,720 It's like we're addicted to being in the shit. 245 00:14:35,200 --> 00:14:37,120 Drama. 246 00:14:37,120 --> 00:14:38,400 Drama. 247 00:14:38,400 --> 00:14:40,000 I'd love a quiet life, me. 248 00:14:40,000 --> 00:14:42,120 SHE LAUGHS 249 00:14:40,000 --> 00:14:42,120 - No, you wouldn't! - I would! 250 00:14:42,120 --> 00:14:44,040 Honest! Nice nine-to-five, 251 00:14:44,040 --> 00:14:45,760 enough money coming in... 252 00:14:45,760 --> 00:14:47,320 Dream come true, that. 253 00:14:47,320 --> 00:14:50,040 I wasn't getting a nine-to-five in Tenerife. 254 00:14:50,040 --> 00:14:54,920 I was getting a pool, money, sun, sand, good schools... 255 00:14:56,560 --> 00:14:58,560 SHE SCOFFS 256 00:14:56,560 --> 00:14:58,560 Fairy tale. 257 00:15:01,360 --> 00:15:03,840 People like me and you don't get fairy tales, Lee. 258 00:15:03,840 --> 00:15:05,840 I did. Once. 259 00:15:15,440 --> 00:15:16,800 Oh, don't just leave me hangin'. 260 00:15:16,800 --> 00:15:17,920 Chris. 261 00:15:17,920 --> 00:15:19,480 My husband. 262 00:15:19,480 --> 00:15:20,840 The one who died? 263 00:15:20,840 --> 00:15:21,960 You never get over it. 264 00:15:23,360 --> 00:15:27,280 - No. - You never even get used to it, you know? 265 00:15:27,280 --> 00:15:30,200 Gary was just another fella who pretended to be something 266 00:15:30,200 --> 00:15:33,160 that he wasn't, promised me something that he couldn't give me. 267 00:15:33,160 --> 00:15:35,880 My life's been full of them since Chris went. 268 00:15:35,880 --> 00:15:37,480 Mistake after mistake. 269 00:15:40,600 --> 00:15:41,880 There's only you. 270 00:15:43,040 --> 00:15:44,400 What? 271 00:15:44,400 --> 00:15:47,280 You're the only man alive who's ever told me the truth. 272 00:15:47,280 --> 00:15:48,800 Bloody 'ell! 273 00:15:51,560 --> 00:15:54,400 If you're holding me up as a great example of manhood, 274 00:15:54,400 --> 00:15:56,440 then things are worse than I thought. 275 00:15:56,440 --> 00:15:57,520 SHE LAUGHS 276 00:16:00,920 --> 00:16:04,440 I'm sorry that I let you down, with Gary. 277 00:16:06,640 --> 00:16:08,440 I've been a proper mess. 278 00:16:08,440 --> 00:16:10,800 I mean, I am still sort of a mess, but... 279 00:16:11,960 --> 00:16:13,720 ..until recently I... 280 00:16:13,720 --> 00:16:15,400 I've not been good. 281 00:16:15,400 --> 00:16:16,880 You've seemed OK. 282 00:16:16,880 --> 00:16:19,240 Yeah, and that's the secret right there. 283 00:16:21,280 --> 00:16:23,080 Them poor kids, stuck with me. 284 00:16:23,080 --> 00:16:25,560 - Bollocks, Leanne. - No, I've let them down time after time 285 00:16:25,560 --> 00:16:28,880 and now I'm stuck in a lay-by on the run from the police. 286 00:16:28,880 --> 00:16:32,320 I'll grant you, it's not Mum Of The Year stuff, but... 287 00:16:32,320 --> 00:16:33,720 but they love ya. 288 00:16:35,040 --> 00:16:36,440 That makes it worse. 289 00:16:36,440 --> 00:16:40,480 No, mate, take it from me, not loving ya, 290 00:16:40,480 --> 00:16:42,160 that makes it worse. 291 00:16:45,680 --> 00:16:49,000 I've always been rubbish, as a dad. I have. 292 00:16:50,120 --> 00:16:51,880 I know. 293 00:16:51,880 --> 00:16:53,800 You could at least pretend! 294 00:16:53,800 --> 00:16:56,000 SHE LAUGHS 295 00:16:53,800 --> 00:16:56,000 Flipping 'eck. 296 00:16:56,000 --> 00:16:58,160 I'm trying to match up to you opening up your heart, 297 00:16:58,160 --> 00:16:59,880 and you're just taking the piss! 298 00:17:05,200 --> 00:17:08,760 Listen, we'll find a way through this. 299 00:17:08,760 --> 00:17:10,240 Me and you. 300 00:17:11,640 --> 00:17:14,120 We'll stick together, figure out our story. 301 00:17:16,080 --> 00:17:17,520 Find a way. 302 00:17:27,680 --> 00:17:29,040 You're me best mate, Lee. 303 00:17:30,400 --> 00:17:32,120 I'm your only mate. 304 00:17:32,120 --> 00:17:33,800 Yeah, you are, but still... 305 00:17:36,800 --> 00:17:38,240 You're my best mate, too. 306 00:17:45,760 --> 00:17:47,920 - Right, move your arm now, you weirdo. - I'm so sorry. 307 00:17:47,920 --> 00:17:49,720 SHE LAUGHS 308 00:18:04,240 --> 00:18:06,360 VEHICLE APPROACHES 309 00:18:15,360 --> 00:18:17,040 Oh, finally! 310 00:18:17,040 --> 00:18:19,520 - It's probably a serial killer. - Just shut up! 311 00:18:30,760 --> 00:18:33,120 - Oh, no... - Oh, my God... 312 00:18:33,120 --> 00:18:36,200 - No, no, no... - Oh, God. Say nothing. 313 00:18:36,200 --> 00:18:38,680 - Mum, what's going on? - Nothing, darling, it's OK. 314 00:18:38,680 --> 00:18:40,040 - Everything's fine. - What's up? 315 00:18:40,040 --> 00:18:42,120 Nothing, Thomas. 316 00:18:42,120 --> 00:18:44,440 POLICE RADIO CHATTER 317 00:18:56,200 --> 00:18:58,160 TAPS ON GLASS 318 00:19:01,400 --> 00:19:02,560 Problem? 319 00:19:02,560 --> 00:19:04,240 Uh, flat tyre. 320 00:19:04,240 --> 00:19:06,040 I've rang recovery and, um, 321 00:19:06,040 --> 00:19:07,880 we're just waiting for them to come. 322 00:19:07,880 --> 00:19:09,800 You'll be sitting here all night. 323 00:19:09,800 --> 00:19:12,240 THUNDER RUMBLES 324 00:19:12,240 --> 00:19:13,640 Have you got a spare? 325 00:19:15,280 --> 00:19:17,800 Um, I... 326 00:19:18,760 --> 00:19:20,920 Come on, get your coat, let's have a look. 327 00:19:20,920 --> 00:19:22,480 No. Honestly, we'll...we'll be OK. 328 00:19:22,480 --> 00:19:24,400 We're fine, thanks. 329 00:19:24,400 --> 00:19:25,520 Pop your boot. 330 00:19:25,520 --> 00:19:27,160 See if we can find it. 331 00:19:42,120 --> 00:19:45,040 - What you doing? - Shut up! 332 00:19:51,320 --> 00:19:53,560 Everyone should know how to change a tyre. 333 00:19:53,560 --> 00:19:55,360 Yeah, absolutely, yep. 334 00:19:55,360 --> 00:19:58,840 - Have you got a coat? You're going to be freezing. - No, it's all right. 335 00:20:00,800 --> 00:20:02,280 Pop your boot. 336 00:20:02,280 --> 00:20:03,960 Let's have a look. 337 00:20:19,520 --> 00:20:20,840 Here you go. 338 00:20:25,280 --> 00:20:26,760 Pop the cap first. 339 00:20:32,040 --> 00:20:33,560 I'm sorry about the mess. 340 00:20:33,560 --> 00:20:34,880 Holiday, is it? 341 00:20:34,880 --> 00:20:38,720 Short break, and it's off to a flyer. 342 00:20:38,720 --> 00:20:41,240 Only way is up after this, don't you worry. 343 00:20:41,240 --> 00:20:42,680 TOOL CLATTERS 344 00:20:58,440 --> 00:20:59,960 Christmas? 345 00:20:59,960 --> 00:21:01,440 Um, late presents. 346 00:21:06,040 --> 00:21:07,800 You're Scouse. 347 00:21:07,800 --> 00:21:08,920 And? 348 00:21:16,520 --> 00:21:18,200 - OTHER OFFICER: - Bloody hell, stop! 349 00:21:20,320 --> 00:21:22,080 Come here! 350 00:21:20,320 --> 00:21:22,080 GRUNTING 351 00:21:22,080 --> 00:21:25,040 INDISTINCT SHOUTING 352 00:21:27,000 --> 00:21:28,360 Oooh... 353 00:21:31,920 --> 00:21:33,960 You going to try and run away, as well, Scouse? 354 00:21:33,960 --> 00:21:36,680 - Please, please, look, my kids in the car. - Yeah, not for long. 355 00:21:36,680 --> 00:21:39,480 - Honestly, this has nothing to do with me. - I'm sorry, Leanne. 356 00:21:39,480 --> 00:21:41,360 - Did you put drugs in my car? - Come on. 357 00:21:41,360 --> 00:21:43,880 You put drugs in the car with me and my kids? 358 00:21:43,880 --> 00:21:45,280 I didn't know they were coming! 359 00:21:45,280 --> 00:21:47,200 I couldn't leave them in me mum's, Leanne! I couldn't! 360 00:21:47,200 --> 00:21:51,160 - Get off me! - Mum, what's going on? - You stay with Ruby! Do you hear me? 361 00:21:51,160 --> 00:21:53,560 You do not have to say anything, but it may harm your defence 362 00:21:53,560 --> 00:21:54,680 if you do not mention... 363 00:21:54,680 --> 00:21:56,880 Thomas! Stay with Ruby, OK? 364 00:21:56,880 --> 00:21:59,480 - All right, I promise. I promise. - Don't let them separate you! 365 00:21:59,480 --> 00:22:02,000 - Let me speak to my kids! - It's all right, Rubes, it's all right. 366 00:22:02,000 --> 00:22:03,800 - We'll see her soon. OK. - Get off! 367 00:22:05,760 --> 00:22:07,800 It's all right. 368 00:22:05,760 --> 00:22:07,800 RUBY SOBS 369 00:22:13,440 --> 00:22:15,080 It'll be OK. 370 00:22:16,280 --> 00:22:18,120 I've got you, my loves. 371 00:22:39,800 --> 00:22:42,600 Your night seems to be getting worse and worse. 372 00:22:42,600 --> 00:22:45,560 Flat tyre, bag of drugs, a load of cash... 373 00:22:46,800 --> 00:22:48,240 And now... 374 00:22:50,120 --> 00:22:53,560 Control Room are telling me you two are on the run from Liverpool. 375 00:22:53,560 --> 00:22:56,520 - So you're going back there, tonight. - POLICE RADIO CHATTER 376 00:23:05,320 --> 00:23:07,720 SHE SIGHS POLICE VAN DOOR SLAMS 377 00:23:15,600 --> 00:23:19,880 TONE BEEPS 378 00:23:19,880 --> 00:23:21,480 SHE SIGHS 379 00:23:24,160 --> 00:23:25,640 No comment. 380 00:23:35,920 --> 00:23:37,040 No comment. 381 00:23:38,840 --> 00:23:40,080 No comment. 382 00:23:48,280 --> 00:23:49,600 No comment. 383 00:23:53,520 --> 00:23:55,000 No fucking comment. 384 00:24:12,960 --> 00:24:14,920 That concludes the interview. 385 00:24:14,920 --> 00:24:17,400 Time's at 10.15, 386 00:24:17,400 --> 00:24:19,200 the same day it commenced. 387 00:24:30,440 --> 00:24:32,120 It's harder than it looks, innit? 388 00:24:32,120 --> 00:24:33,640 Get in the cell! 389 00:24:41,560 --> 00:24:44,360 CUFFS JANGLE 390 00:24:54,120 --> 00:24:55,760 How do you sleep? 391 00:24:55,760 --> 00:24:57,080 Like a baby. 392 00:24:57,080 --> 00:24:59,080 No, you don't. 393 00:24:59,080 --> 00:25:02,400 An innocent boy died in a cell like this because of you... 394 00:25:02,400 --> 00:25:05,600 - Ah, he wasn't innocent. - He didn't do what he was in prison for. 395 00:25:05,600 --> 00:25:08,840 - You sent him to prison. - You made me lock him up. 396 00:25:10,080 --> 00:25:11,640 Yeah, suppose I did, yeah. 397 00:25:13,800 --> 00:25:18,720 But the thing is, right, when that cell door closed, yeah, 398 00:25:18,720 --> 00:25:21,680 I'll bet you a pound he weren't thinking about me. 399 00:25:23,680 --> 00:25:26,280 So, the question is... 400 00:25:26,280 --> 00:25:27,720 ..how do you sleep? 401 00:25:36,480 --> 00:25:38,080 DOOR SLAMS LOUDLY 402 00:25:51,880 --> 00:25:53,640 DOOR CLOSES 403 00:26:05,480 --> 00:26:07,680 TONE BEEPS 404 00:26:07,680 --> 00:26:10,000 My name is Detective Sergeant Fen Ning. 405 00:26:10,000 --> 00:26:13,080 The time is 11.45 on the 10th... 406 00:26:13,080 --> 00:26:16,840 My son, Gary Packer, is a drug dealer... 407 00:26:18,440 --> 00:26:20,320 ..a thief... 408 00:26:20,320 --> 00:26:21,600 ..and a violent man. 409 00:26:22,880 --> 00:26:24,080 And he needs help. 410 00:26:31,680 --> 00:26:33,160 You going to write that down? 411 00:26:50,800 --> 00:26:52,360 OK, Sarge wants you. 412 00:27:01,560 --> 00:27:03,920 - Lee! Lee! - Don't talk to her. 413 00:27:03,920 --> 00:27:05,640 - She's me mate. - Yeah, I know. - I can explain, Lee! 414 00:27:05,640 --> 00:27:07,800 - Stay there! - I can explain! - Just hang on. 415 00:27:09,880 --> 00:27:12,760 - So you understand these conditions? - Yeah. 416 00:27:12,760 --> 00:27:14,680 My colleague will show you out. 417 00:27:14,680 --> 00:27:16,680 Wait for me outside and I'll explain. 418 00:27:20,920 --> 00:27:22,480 She'll be waiting a long time. 419 00:27:24,240 --> 00:27:26,360 She got bail. You didn't. 420 00:27:26,360 --> 00:27:28,240 Why? I've never been in trouble before. 421 00:27:28,240 --> 00:27:30,800 You tried to abscond from the officers in Cumbria, 422 00:27:30,800 --> 00:27:33,080 you had a passport in your bag and you had... 423 00:27:33,080 --> 00:27:36,880 ..£31,273 in a carrier bag, 424 00:27:36,880 --> 00:27:39,080 along with two kilos of cocaine. 425 00:27:39,080 --> 00:27:41,520 You'll be on remand till your trial. 426 00:27:41,520 --> 00:27:44,760 Now park your arse on that bench till I'm ready to deal with you. 427 00:27:53,120 --> 00:27:56,600 - Ning... - Don't ask me for help. - I did everything you asked me to do. 428 00:27:56,600 --> 00:27:58,680 Everything. Everything! 429 00:27:58,680 --> 00:28:01,360 - And now I've lost everything. - You've made your bed. 430 00:28:08,560 --> 00:28:09,920 CUSTODY ASSISTANT: Sit there. 431 00:28:17,240 --> 00:28:19,440 I know it was you that grassed me up. 432 00:28:19,440 --> 00:28:21,080 I didn't. I didn't, I swear. 433 00:28:21,080 --> 00:28:23,120 Oh, yeah, lad, yeah, chatting to Ning at the door, 434 00:28:23,120 --> 00:28:26,240 - and then, five minutes later, she's banging it in? - I swear down, Gary. 435 00:28:31,040 --> 00:28:32,800 You're going down, lad. 436 00:28:32,800 --> 00:28:35,400 Mr Packer, like to join us? 437 00:28:39,040 --> 00:28:40,720 Your bail conditions. 438 00:28:40,720 --> 00:28:43,680 You are required to attend this police station at 1600 hours 439 00:28:43,680 --> 00:28:45,840 on Tuesday the 19th, 440 00:28:45,840 --> 00:28:47,520 at which time, you may be charged 441 00:28:47,520 --> 00:28:49,760 with the offences outlined earlier to you. 442 00:28:49,760 --> 00:28:52,560 Failure to attend will result in the issuing of a warrant 443 00:28:52,560 --> 00:28:54,880 for your arrest. Further to that, 444 00:28:54,880 --> 00:28:56,840 - the following conditions... - Speed this up, mate? 445 00:28:58,480 --> 00:29:01,720 The following bail conditions have also been applied. 446 00:29:01,720 --> 00:29:04,680 You are not to contact directly or indirectly 447 00:29:04,680 --> 00:29:07,600 prosecution witness named Nancy Packer. 448 00:29:07,600 --> 00:29:09,080 "Witness"? 449 00:29:09,080 --> 00:29:12,200 Or enter 1, Hullbank Avenue in the city of Liverpool. 450 00:29:12,200 --> 00:29:13,880 You mean... 451 00:29:13,880 --> 00:29:15,480 Me mum, Nancy Packer? 452 00:29:15,480 --> 00:29:18,600 Do you understand these conditions? 453 00:29:21,600 --> 00:29:22,640 Good. 454 00:29:23,960 --> 00:29:25,480 Sign here, here and here. 455 00:29:28,200 --> 00:29:30,680 - I told you it wasn't me. - Shut the fuck up. 456 00:30:04,640 --> 00:30:06,320 Here, grabbed your letter, mate. 457 00:30:07,600 --> 00:30:09,960 - Nothing from your daughter, lad? - No. 458 00:30:12,200 --> 00:30:14,960 Eh, close that door, will ya? 459 00:30:20,960 --> 00:30:23,120 Here you are. Try her again. 460 00:30:23,120 --> 00:30:24,520 Maybe she'll answer this time. 461 00:30:24,520 --> 00:30:27,480 - Cup-a-Soup? - This one's on me. Go 'ed. 462 00:30:33,720 --> 00:30:36,760 KEYPAD TONES 463 00:30:42,000 --> 00:30:43,720 LINE RINGS 464 00:30:55,040 --> 00:30:56,400 - VOICEMAIL: - Hi, this is Emily. 465 00:30:56,400 --> 00:30:58,680 Leave a message after the tone and I'll call you back. 466 00:30:58,680 --> 00:31:00,080 BEEP 467 00:31:10,520 --> 00:31:12,120 Thanks, mate. Cheers. 468 00:31:14,720 --> 00:31:16,240 Sorry, man. 469 00:31:45,440 --> 00:31:49,600 HUM OF CONVERSATION 470 00:32:19,640 --> 00:32:23,160 - I'm sorry for your loss. - Oh, thank you. 471 00:32:25,000 --> 00:32:27,600 I know you and your grandmother were very close, 472 00:32:27,600 --> 00:32:30,160 especially after the death of your mother. 473 00:32:30,160 --> 00:32:32,640 I didn't know you knew. 474 00:32:32,640 --> 00:32:36,040 I also know what it is like to lose someone very close. 475 00:32:37,480 --> 00:32:41,120 - I just wanted you to know, I'm thinking of you. - Thank you. 476 00:32:42,400 --> 00:32:44,000 It's good to see so many people. 477 00:32:45,920 --> 00:32:47,880 I wasn't expecting you. 478 00:32:47,880 --> 00:32:49,520 No, well... 479 00:32:49,520 --> 00:32:52,240 You're innocent until proven guilty. 480 00:32:54,440 --> 00:32:56,160 I hope you are innocent. 481 00:33:01,560 --> 00:33:03,080 He's a good lad. 482 00:33:03,080 --> 00:33:05,680 - He really is. - Thoughtful. 483 00:33:05,680 --> 00:33:07,880 I'm so proud of him. 484 00:33:08,920 --> 00:33:10,560 I miss you both, 485 00:33:10,560 --> 00:33:11,880 you and Matthew. 486 00:33:13,840 --> 00:33:15,560 And the casino misses you. 487 00:33:20,680 --> 00:33:22,680 I'm sorry about what Gary did. 488 00:33:22,680 --> 00:33:24,840 Oh, no, it's not your fault. 489 00:33:24,840 --> 00:33:26,080 It is... 490 00:33:26,080 --> 00:33:27,800 ..I think... 491 00:33:27,800 --> 00:33:29,840 I think it is. 492 00:33:29,840 --> 00:33:31,680 My husband wasn't the best... 493 00:33:31,680 --> 00:33:33,080 ..and I didn't... 494 00:33:37,560 --> 00:33:39,480 It's not your fault. 495 00:34:13,960 --> 00:34:15,560 Do you mind if I sit down? 496 00:34:19,240 --> 00:34:20,920 I won't, you know, if you don't... 497 00:34:20,920 --> 00:34:23,000 - ..if you don't want me to... - Yeah. - ..then I won't. 498 00:34:24,440 --> 00:34:25,720 Can...? 499 00:34:25,720 --> 00:34:27,080 I mean, are we allowed? 500 00:34:27,080 --> 00:34:30,440 Well, I mean, I won't say nothin' if you don't, you know what I mean? 501 00:34:45,080 --> 00:34:46,360 Sorry about your nan. 502 00:34:48,480 --> 00:34:52,080 - Was she all right, you know, at the end? - She was in a home. 503 00:34:53,840 --> 00:34:55,480 Shit. 504 00:34:55,480 --> 00:34:58,560 But she was happy, I think. 505 00:34:58,560 --> 00:34:59,760 OK, well, that's good. 506 00:35:02,160 --> 00:35:04,040 - Your mum was just here. - Yeah, I know. 507 00:35:04,040 --> 00:35:05,920 I just saw her leaving there, yeah. 508 00:35:05,920 --> 00:35:08,160 What, you avoiding her cos of your bail? 509 00:35:08,160 --> 00:35:10,080 No, I'm avoiding her cos she hates me. 510 00:35:12,160 --> 00:35:13,800 I'm not on bail. 511 00:35:13,800 --> 00:35:15,360 They had fuck-all on me. 512 00:35:16,440 --> 00:35:18,400 There was no drugs, there was just cash. 513 00:35:18,400 --> 00:35:21,040 Bizzies couldn't say that that didn't come from my businesses. 514 00:35:21,040 --> 00:35:24,720 Bastards notified the taxman though, so I got a good kicking off him. 515 00:35:26,760 --> 00:35:29,520 Plus someone who was there that night 516 00:35:29,520 --> 00:35:32,440 took a little something for themselves, you know what I mean? 517 00:35:36,520 --> 00:35:39,080 It's probably one of them bizzies, wasn't it, eh? 518 00:35:40,520 --> 00:35:42,280 Got to pay for them doughnuts. 519 00:35:48,320 --> 00:35:49,800 Look... 520 00:35:49,800 --> 00:35:51,440 I wanted to speak to you, right, 521 00:35:51,440 --> 00:35:53,360 and I didn't want to turn up at your house 522 00:35:53,360 --> 00:35:56,520 cos that could look bad for you, you know, down the line. 523 00:35:57,640 --> 00:35:59,040 But I had to come. 524 00:36:01,240 --> 00:36:03,280 I wanted to know if we were we're still a... 525 00:36:04,520 --> 00:36:06,240 ..a thing? 526 00:36:06,240 --> 00:36:07,760 Are you serious? 527 00:36:07,760 --> 00:36:09,080 Yeah. 528 00:36:10,000 --> 00:36:11,360 No. 529 00:36:11,360 --> 00:36:12,600 SHE SCOFFS 530 00:36:13,920 --> 00:36:15,240 No! 531 00:36:15,240 --> 00:36:17,640 Look, that night, right... 532 00:36:17,640 --> 00:36:19,680 Like, the aggression and that, 533 00:36:19,680 --> 00:36:21,560 like, that's...that's not me. 534 00:36:21,560 --> 00:36:24,480 It was pressure and I was scared, right? 535 00:36:26,160 --> 00:36:28,040 It's not me. 536 00:36:28,040 --> 00:36:29,960 No, it was you. 537 00:36:29,960 --> 00:36:32,320 I know it was you. 538 00:36:32,320 --> 00:36:34,040 And I don't want that, 539 00:36:34,040 --> 00:36:36,720 I don't want that - you - 540 00:36:36,720 --> 00:36:38,920 in my life or me kids' lives. 541 00:36:46,600 --> 00:36:48,000 Lee, I'm sorry, right? 542 00:36:48,000 --> 00:36:49,480 I'm sorry for the way... 543 00:36:50,480 --> 00:36:53,200 ..I was and the way I spoke to you, right? 544 00:36:53,200 --> 00:36:54,480 So sorry. 545 00:36:57,640 --> 00:36:59,440 I'm in court in two weeks. 546 00:37:02,160 --> 00:37:04,360 - I'll wait for you if... - Gary, I'm not going. 547 00:37:04,360 --> 00:37:06,160 - Is it cos of your kids? - No, it's... - As long as we... 548 00:37:06,160 --> 00:37:07,960 Gary, this is about me. 549 00:37:09,840 --> 00:37:11,040 It's me. 550 00:37:12,960 --> 00:37:14,360 - THOMAS: - Mum! 551 00:37:15,360 --> 00:37:17,000 QUIETLY: I'm OK. 552 00:37:29,360 --> 00:37:30,640 Here... 553 00:37:32,680 --> 00:37:34,440 So you know where I am, 554 00:37:34,440 --> 00:37:35,800 in Tenerife. 555 00:37:41,160 --> 00:37:42,240 OK. 556 00:38:09,600 --> 00:38:11,560 I'm sorry I've not been able to speak to you 557 00:38:11,560 --> 00:38:14,880 about your case in person, but your solicitor, Mr...Hughes... 558 00:38:14,880 --> 00:38:16,440 Mrs Hughes. 559 00:38:16,440 --> 00:38:18,520 - What did I say? - Mister. 560 00:38:18,520 --> 00:38:20,880 Well, SHE brought me up to speed on your position, 561 00:38:20,880 --> 00:38:23,680 - and that your plea remains.... - Not guilty. 562 00:38:23,680 --> 00:38:25,360 Not guilty. 563 00:38:26,440 --> 00:38:30,040 - Despite the prosecution's weight of evidence? - Yes. 564 00:38:30,040 --> 00:38:32,200 And what I said about the reduced sentence? 565 00:38:33,720 --> 00:38:34,920 Yeah. 566 00:38:34,920 --> 00:38:38,320 I can't have my kids thinking I'm a liar. 567 00:38:38,320 --> 00:38:40,840 Changing your plea to guilty will allow a judge 568 00:38:40,840 --> 00:38:42,640 to pass a more lenient sentence. 569 00:38:42,640 --> 00:38:44,000 It's killing me. 570 00:38:45,000 --> 00:38:47,000 Prison's killing me. I can't stay there. 571 00:38:48,040 --> 00:38:49,360 Just...not guilty. 572 00:38:52,800 --> 00:38:55,280 BOTH SIGH 573 00:39:46,160 --> 00:39:47,280 Hiya. 574 00:39:48,720 --> 00:39:50,280 Do you know what, Matty? I'd... 575 00:39:50,280 --> 00:39:51,640 I'd rather you didn't talk to me. 576 00:39:54,600 --> 00:39:56,240 - BAILIFF: - All rise! 577 00:40:09,120 --> 00:40:10,680 PROSECUTOR: An amount of cash, 578 00:40:10,680 --> 00:40:15,680 namely, £31,273, 579 00:40:15,680 --> 00:40:17,360 which, it has been established, 580 00:40:17,360 --> 00:40:21,480 was stolen from their place of employment, The Envoy Casino. 581 00:40:21,480 --> 00:40:25,880 In addition to the cash, there was two kilos of pure cocaine, 582 00:40:25,880 --> 00:40:29,200 with a street value of £200,000. 583 00:40:29,200 --> 00:40:32,600 Both of these items were found in the Fiat Multipla, 584 00:40:32,600 --> 00:40:37,680 along with Mr Flynn's passport, and travel bags for the entire group. 585 00:40:39,040 --> 00:40:41,960 Therefore, it is the Crown's case that Mr Flynn and Ms Chapel 586 00:40:41,960 --> 00:40:45,360 engaged in a county-lines operation, 587 00:40:45,360 --> 00:40:48,960 operating between Liverpool and northern Cumbria 588 00:40:48,960 --> 00:40:52,800 and that, as a result of the raid by the police on the casino, 589 00:40:52,800 --> 00:40:55,960 they had decided to steal a large amount of cash 590 00:40:55,960 --> 00:40:58,920 to assist in their attempt to evade justice. 591 00:41:10,520 --> 00:41:12,840 {\an8}Everything is stacked against you, Matthew. 592 00:41:12,840 --> 00:41:15,800 {\an8}You have to consider changing your plea to guilty. 593 00:41:15,800 --> 00:41:18,680 {\an8}Otherwise, the jury will have no choice but to convict you both. 594 00:41:21,360 --> 00:41:23,160 I've told my daughter I'm innocent. 595 00:41:23,160 --> 00:41:26,360 MUSIC: Atmosphere by Joy Division 596 00:41:26,360 --> 00:41:33,040 # Walk in silence 597 00:41:34,200 --> 00:41:41,040 # Don't walk away, in silence 598 00:41:42,360 --> 00:41:45,440 # See the danger 599 00:41:45,440 --> 00:41:48,600 # Always danger 600 00:41:49,920 --> 00:41:53,680 # Endless talking 601 00:41:53,680 --> 00:41:57,960 # Life rebuilding 602 00:41:57,960 --> 00:42:01,120 # Don't walk away... # 603 00:42:01,120 --> 00:42:02,720 What you listening to? 604 00:42:02,720 --> 00:42:04,200 Joy Division. 605 00:42:04,200 --> 00:42:07,520 - Never heard of them. - They're old. 606 00:42:07,520 --> 00:42:09,000 Oh, right. 607 00:42:15,000 --> 00:42:16,280 How's it going? 608 00:42:16,280 --> 00:42:18,120 I'm listening to Joy Division. 609 00:42:20,880 --> 00:42:22,200 - Bad. - Oh. 610 00:42:22,200 --> 00:42:23,440 Things are going bad. 611 00:42:24,680 --> 00:42:26,120 Forget that. 612 00:42:27,960 --> 00:42:31,120 Look, I'm sorry your dad's in prison. 613 00:42:31,120 --> 00:42:33,120 He... He was nice to me... 614 00:42:33,120 --> 00:42:35,360 - ..and I liked him. - So did I. 615 00:42:36,960 --> 00:42:39,160 I...I think he's a good person, you know? 616 00:42:40,400 --> 00:42:41,960 And so is me mum. 617 00:42:41,960 --> 00:42:44,720 They had a bag of gear and a load of cash in the car. 618 00:42:46,400 --> 00:42:47,840 I know. 619 00:42:50,840 --> 00:42:52,720 But you're still here. 620 00:42:52,720 --> 00:42:54,360 Me mum made me come. 621 00:42:57,680 --> 00:43:00,200 # Set down with due care 622 00:43:01,760 --> 00:43:03,440 # Don't walk away 623 00:43:05,760 --> 00:43:09,240 # In silence 624 00:43:09,240 --> 00:43:11,120 # Don't walk away... # 625 00:43:19,040 --> 00:43:20,560 - JUDGE: - Having heard the case 626 00:43:20,560 --> 00:43:23,520 both for and against Ms Chapel, 627 00:43:23,520 --> 00:43:27,720 and knowing that she does not deny that drugs and cash were found 628 00:43:27,720 --> 00:43:31,800 in her vehicle, and that she was fleeing the city of Liverpool 629 00:43:31,800 --> 00:43:35,520 for other reasons that are not this court's concern, 630 00:43:35,520 --> 00:43:40,400 your job is to study the evidence and the evidence alone. 631 00:43:40,400 --> 00:43:44,880 It is clear that your decision will not be an easy one 632 00:43:44,880 --> 00:43:46,760 in the case of Ms Chapel. 633 00:43:48,000 --> 00:43:50,160 Her personal circumstances 634 00:43:50,160 --> 00:43:53,600 of being a single parent of two school-aged children, 635 00:43:53,600 --> 00:43:56,520 whilst tragic and difficult, 636 00:43:56,520 --> 00:43:59,880 should not be used as a reason for leniency, 637 00:43:59,880 --> 00:44:01,440 or an acquittal, 638 00:44:01,440 --> 00:44:03,760 if you believe her guilty. 639 00:44:05,000 --> 00:44:10,360 Mr Flynn, meanwhile, presents a different proposition altogether. 640 00:44:10,360 --> 00:44:14,560 Mr Flynn readily accepts that he is a man who succumbs 641 00:44:14,560 --> 00:44:16,400 to his addictions - 642 00:44:16,400 --> 00:44:19,040 drugs, drink, gambling. 643 00:44:20,360 --> 00:44:23,720 But you must try to ignore his failings, 644 00:44:23,720 --> 00:44:29,320 and try to study the evidence in this case, and this case alone. 645 00:44:30,600 --> 00:44:33,280 - VOICE FADES: - Both defendants, if found guilty, 646 00:44:33,280 --> 00:44:36,560 will be facing potentially lengthy custodial sentences... 647 00:44:39,480 --> 00:44:42,080 INAUDIBLE 648 00:44:59,080 --> 00:45:00,360 It were me. 649 00:45:00,360 --> 00:45:01,960 MURMURING 650 00:45:01,960 --> 00:45:03,160 Pardon me? 651 00:45:03,160 --> 00:45:04,760 MURMURING 652 00:45:04,760 --> 00:45:05,880 Um... 653 00:45:07,480 --> 00:45:09,640 It was me. I did it all. 654 00:45:11,680 --> 00:45:13,440 She's telling the truth. She... 655 00:45:13,440 --> 00:45:15,800 She didn't know about the drugs or the money. It was me. 656 00:45:17,520 --> 00:45:19,320 I did it all. I'm guilty. 657 00:45:19,320 --> 00:45:22,240 I'm the... I'm the guilty one, it was... I go guilty, but... 658 00:45:23,400 --> 00:45:25,280 Sorry. 659 00:45:25,280 --> 00:45:27,040 That's just... There it is... 660 00:45:27,040 --> 00:45:28,640 That's just how it is. 661 00:45:28,640 --> 00:45:31,840 I'm sorry, mate, I really am, Sorry. Sorry. 662 00:45:33,240 --> 00:45:34,560 Leanne did nowt. 663 00:45:37,760 --> 00:45:39,280 I did it. 664 00:45:39,280 --> 00:45:42,400 It was me and today's the day to say that, so I'd... If... 665 00:45:43,480 --> 00:45:44,600 I'm guilty. 666 00:45:45,760 --> 00:45:47,080 I did it... 667 00:45:47,080 --> 00:45:48,520 I did it. 668 00:45:48,520 --> 00:45:52,320 Are you saying Ms Chapel had nothing to do with these crimes? 669 00:45:52,320 --> 00:45:53,640 Yeah, that's what I'm saying. 670 00:45:53,640 --> 00:45:55,160 She didn't, um... 671 00:45:55,160 --> 00:45:56,600 She didn't know anything about 'em, 672 00:45:56,600 --> 00:45:58,920 I put the bags in the car. 673 00:45:58,920 --> 00:46:00,800 She didn't have a clue. 674 00:46:00,800 --> 00:46:02,160 Sorry, mate. 675 00:46:12,720 --> 00:46:17,560 - JUDGE: - Miss Cargill, what is the Crown's position? 676 00:46:18,680 --> 00:46:20,680 In light of this development, 677 00:46:20,680 --> 00:46:23,240 the Crown offers no evidence against Ms Chapel. 678 00:46:26,240 --> 00:46:28,920 Ms Chapel, you're free to leave the dock. 679 00:46:32,280 --> 00:46:33,840 Go on, then. 680 00:46:35,800 --> 00:46:37,960 I'm sorry. I'm sorry. 681 00:46:37,960 --> 00:46:39,960 - I'm so sorry. - Are you...? - Yeah. 682 00:46:39,960 --> 00:46:41,240 HE SNIFFLES 683 00:47:00,200 --> 00:47:01,880 - BAILIFF: - All rise! 684 00:47:20,760 --> 00:47:26,680 Prior to sentencing in this matter, I'm informed by Mr Flynn's counsel 685 00:47:26,680 --> 00:47:29,840 that his mother has written a letter that she would like 686 00:47:29,840 --> 00:47:34,040 - read to the court on his behalf as part of his mitigation... - No! 687 00:47:34,040 --> 00:47:35,440 No. 688 00:47:36,480 --> 00:47:38,040 No, please... 689 00:47:38,040 --> 00:47:42,320 I'm going to allow it, in light of Mr Flynn's guilty plea. 690 00:47:44,040 --> 00:47:45,520 - QUIETLY: - Oh, fuck... 691 00:48:02,560 --> 00:48:05,440 Matthew was a good boy as a child. 692 00:48:06,640 --> 00:48:10,800 He worked hard at school and did well 693 00:48:10,800 --> 00:48:13,320 up until the age of nine years old 694 00:48:13,320 --> 00:48:16,880 when the event changed his life, 695 00:48:16,880 --> 00:48:19,960 and I believe led to this day 696 00:48:19,960 --> 00:48:25,440 and him appearing before Your Honour, occurred. 697 00:48:27,800 --> 00:48:32,440 Mathew's older brother, my son Daniel, 698 00:48:32,440 --> 00:48:36,560 drowned, aged 17, 699 00:48:36,560 --> 00:48:40,360 on Saturday the 12th of June, 1990. 700 00:48:42,360 --> 00:48:45,840 And Matthew, my Matthew... 701 00:48:47,800 --> 00:48:49,960 ..has never been able to move on. 702 00:48:58,440 --> 00:49:04,640 Matty and Daniel were playing, with a group of friends, in Otterspool. 703 00:49:05,920 --> 00:49:10,520 And, boys being boys, hijinks ensued. 704 00:49:11,640 --> 00:49:15,040 Hijinks that resulted in Daniel 705 00:49:15,040 --> 00:49:19,040 jumping into the dock to rescue his brother... 706 00:49:20,080 --> 00:49:21,840 ..who he believed, 707 00:49:21,840 --> 00:49:23,120 wrongly... 708 00:49:24,280 --> 00:49:26,200 ..to be drowning. 709 00:49:29,360 --> 00:49:30,840 It was a joke. 710 00:49:32,520 --> 00:49:34,080 A practical joke. 711 00:49:35,560 --> 00:49:40,400 Someone told Matthew to pretend to be drowning 712 00:49:40,400 --> 00:49:42,240 so that Daniel 713 00:49:42,240 --> 00:49:44,160 would jump in to save him. 714 00:49:48,000 --> 00:49:54,000 My Daniel drowned trying to save a little brother 715 00:49:54,000 --> 00:49:55,960 who didn't need saving. 716 00:49:55,960 --> 00:49:59,720 HE STIFLES SOBS 717 00:50:01,600 --> 00:50:04,600 A joke killed my son. 718 00:50:08,720 --> 00:50:11,680 A joke that changed that little boy. 719 00:50:13,160 --> 00:50:15,480 Matthew blamed himself then... 720 00:50:17,520 --> 00:50:19,520 ..and Matthew blames himself now. 721 00:50:23,120 --> 00:50:25,160 He can't move on. 722 00:50:25,160 --> 00:50:27,640 His clothes, 723 00:50:27,640 --> 00:50:29,800 his music, his bedroom... 724 00:50:31,680 --> 00:50:33,240 ..all Daniel's. 725 00:50:36,120 --> 00:50:38,600 Matthew was a good boy. 726 00:50:38,600 --> 00:50:40,880 He IS a good boy. 727 00:50:42,920 --> 00:50:45,720 I ask the court, please, 728 00:50:45,720 --> 00:50:49,680 don't send my good boy away again. 729 00:50:56,240 --> 00:50:58,680 - JUDGE: - Thank you, Mrs Flynn. 730 00:50:58,680 --> 00:51:02,720 The court will adjourn for a short recess at this time. 731 00:51:02,720 --> 00:51:05,720 MUSIC: Ghosts by Japan 732 00:51:05,720 --> 00:51:09,240 # Just when I think I'm winning 733 00:51:09,240 --> 00:51:13,840 # When I've broken every door 734 00:51:13,840 --> 00:51:21,760 # The ghosts of my life blow wilder than before 735 00:51:21,760 --> 00:51:26,760 # Just when I thought I could not be stopped 736 00:51:26,760 --> 00:51:30,360 # When my chance came to be king 737 00:51:30,360 --> 00:51:38,200 # The ghosts of my life blew wilder than the wind... # 738 00:51:58,040 --> 00:51:59,600 You all right? 739 00:51:59,600 --> 00:52:01,920 - Thought you weren't coming. - Car trouble. 740 00:52:03,760 --> 00:52:06,160 - Where's your mum? - I didn't come with Mum. 741 00:52:15,040 --> 00:52:16,600 - Hey. - You all right? 742 00:52:17,600 --> 00:52:19,920 - Um... - I'd love one, yeah. Thank you. 743 00:52:19,920 --> 00:52:21,520 SHE CHUCKLES 744 00:52:19,920 --> 00:52:21,520 Cheers. 745 00:52:25,600 --> 00:52:28,840 - Are you all right? - Yeah, I've been all right, yeah. 746 00:52:28,840 --> 00:52:30,240 I'm, er... 747 00:52:30,240 --> 00:52:31,560 I'm sorry I didn't come sooner. 748 00:52:34,640 --> 00:52:36,680 Oh, God, I don't know what to say...! 749 00:52:36,680 --> 00:52:39,120 No, mate. Don't say nothing, you're all right. 750 00:52:50,120 --> 00:52:53,080 Have you, er... Have you heard the new Cure album? 751 00:52:53,080 --> 00:52:56,760 No, I haven't. Tell me about it, please. Tell me everything. 752 00:52:56,760 --> 00:52:58,880 It's really good. You're going to love it. 753 00:52:58,880 --> 00:53:00,760 THEY CHUCKLE 754 00:53:08,840 --> 00:53:10,600 BELL RINGS 755 00:53:10,600 --> 00:53:12,640 I'll go put these in the bin. 756 00:53:18,880 --> 00:53:20,400 I'm glad you got a place. 757 00:53:20,400 --> 00:53:22,240 Thanks. 758 00:53:22,240 --> 00:53:25,280 I mean, it's not ours, but it'll be fine, until it's... 759 00:53:25,280 --> 00:53:27,840 - we get sorted, you know? - It'll be better than here. 760 00:53:29,400 --> 00:53:31,600 - I'm sorry. - I'm only joking. 761 00:53:31,600 --> 00:53:33,880 I'm glad for you. 762 00:53:31,600 --> 00:53:33,880 BELL RINGS 763 00:53:33,880 --> 00:53:35,960 - OFFICER: - OK, everyone, that's your lot. 764 00:53:37,200 --> 00:53:40,120 Um, look, I will pay you back one day, 765 00:53:40,120 --> 00:53:43,720 - for everything that you've done for us. - You don't need to. 766 00:54:00,840 --> 00:54:04,120 Leanne told me what you did, 767 00:54:04,120 --> 00:54:05,440 and, um... 768 00:54:06,760 --> 00:54:08,400 ..I think you're a hero. 769 00:54:10,600 --> 00:54:12,160 See you soon, 770 00:54:12,160 --> 00:54:14,520 and I'll write every few days. 771 00:54:17,880 --> 00:54:19,360 I love you. 772 00:54:19,360 --> 00:54:21,080 Yeah, I love you. 773 00:54:48,320 --> 00:54:50,880 Mo, can I buy an hour on your phone, please, mate? 774 00:54:53,480 --> 00:54:55,720 You going to make a call for an hour, lad? 775 00:54:55,720 --> 00:54:57,240 No, I want to listen to summat. 776 00:54:58,560 --> 00:55:01,560 - Box of Cup-a-Soup and a Wham bar, yeah? - Yeah, sound. 777 00:55:02,960 --> 00:55:04,360 Here y'are. 778 00:55:04,360 --> 00:55:05,800 Nice one, mate. Thank you. 779 00:55:37,560 --> 00:55:41,640 - EMILY: - Hi, Dad! I'm hoping you can play this, 780 00:55:41,640 --> 00:55:44,880 but assuming you can, 781 00:55:44,880 --> 00:55:47,640 I've recorded the new Cure album for you, 782 00:55:47,640 --> 00:55:50,520 and some other new stuff I think you might like. 783 00:55:51,960 --> 00:55:55,600 Plus some old stuff I know you love. 784 00:55:55,600 --> 00:55:57,720 Anyway... 785 00:55:57,720 --> 00:55:58,960 I love you, Dad. 786 00:56:00,240 --> 00:56:01,960 And I'm proud of ya. 787 00:56:01,960 --> 00:56:03,760 Enjoy. 788 00:56:03,760 --> 00:56:09,880 MUSIC: Just Like Heaven by The Cure 789 00:56:53,320 --> 00:56:57,120 # "Show me, show me, show me How you do that trick 790 00:56:57,120 --> 00:57:00,360 # "The one that makes me scream," she said 791 00:57:00,360 --> 00:57:03,440 # "The one that makes me laugh," she said 792 00:57:03,440 --> 00:57:06,480 # And threw her arms around my neck 793 00:57:06,480 --> 00:57:09,360 # Show me how you do it 794 00:57:09,360 --> 00:57:12,720 # And I promise you, I promise that 795 00:57:12,720 --> 00:57:14,520 # I'll run away with you 796 00:57:15,640 --> 00:57:17,320 # I'll run away with you 797 00:57:44,960 --> 00:57:47,960 # Spinning on that dizzy edge 798 00:57:47,960 --> 00:57:51,120 # Kissed her face and kissed her head 799 00:57:51,120 --> 00:57:53,840 # Dreamed of all the different ways 800 00:57:53,840 --> 00:57:57,880 # I had to make her glow 801 00:57:57,880 --> 00:58:01,640 # "Why are you so far away?" she said 802 00:58:01,640 --> 00:58:06,520 # "Why won't you ever know that I'm in love with you 803 00:58:06,520 --> 00:58:08,480 # "That I'm in love with you?" 804 00:58:08,480 --> 00:58:11,160 # You're just like a dream 805 00:58:12,640 --> 00:58:14,360 # You're just like a dream 806 00:58:16,440 --> 00:58:19,280 # And found myself alone, alone 807 00:58:19,280 --> 00:58:23,200 # Alone above a raging sea 808 00:58:23,200 --> 00:58:26,360 # That stole the only girl I loved 809 00:58:26,360 --> 00:58:29,880 # And drowned her deep inside of me 810 00:58:29,880 --> 00:58:31,400 # You 811 00:58:31,400 --> 00:58:32,720 # Soft and lonely 812 00:58:32,720 --> 00:58:34,280 # You 813 00:58:34,280 --> 00:58:35,880 # Lost and lonely 814 00:58:35,880 --> 00:58:37,560 # You 815 00:58:37,560 --> 00:58:39,960 # Just like heaven. #