1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:56,056 --> 00:00:59,059 ¡CANTA! 4 00:01:14,157 --> 00:01:16,201 {\an8}TRANSGÉNICOS: EL MUSICAL 5 00:01:16,284 --> 00:01:19,370 ENTRADAS AGOTADAS EL MEJOR ESPECTÁCULO 6 00:01:23,792 --> 00:01:24,751 Una entrada. 7 00:01:26,127 --> 00:01:30,340 Criaturas de todo tamaño, bienvenidas al teatro Moon. 8 00:01:30,423 --> 00:01:33,635 Tomen asiento. El musical va a comenzar. 9 00:02:10,922 --> 00:02:12,215 ¿Un pinchazo? 10 00:02:12,298 --> 00:02:13,633 ¡No! 11 00:02:13,716 --> 00:02:15,927 Llegaré tarde a la fiesta. 12 00:02:16,010 --> 00:02:19,472 ¿No hay cobertura? No fastidies. 13 00:02:20,306 --> 00:02:22,684 Vale. Cálmate. 14 00:02:22,767 --> 00:02:26,104 Arreglar una rueda no puede ser muy difícil. 15 00:02:26,187 --> 00:02:28,439 Hay una de repuesto por aquí. 16 00:02:33,194 --> 00:02:34,028 ¿Qué pasa? 17 00:02:34,112 --> 00:02:36,406 ¡Mi coche! ¡Ha desaparecido! 18 00:02:36,489 --> 00:02:38,825 Pero ¿cómo es posible? 19 00:02:40,201 --> 00:02:41,202 ¿Hola? 20 00:02:41,870 --> 00:02:43,496 ¿Hay alguien ahí? 21 00:02:43,580 --> 00:02:44,539 ¡Yo! 22 00:03:17,155 --> 00:03:18,781 Ay, madre. 23 00:03:43,640 --> 00:03:44,641 ¡Cucú! 24 00:03:58,863 --> 00:03:59,864 ¡Eso! 25 00:04:54,794 --> 00:04:57,880 Moon, ¿vas a la fiesta de Halloween de Clay? 26 00:04:57,964 --> 00:05:01,050 - ¿Es esta noche? - ¡Ja! ¡A divertirse! 27 00:05:01,134 --> 00:05:03,678 - ¿En bus? - En el coche de mi padre. 28 00:05:03,761 --> 00:05:04,929 - Guay. - Vamos. 29 00:05:05,013 --> 00:05:07,515 - Clay se enfadará si tardamos. - Voy. 30 00:05:07,598 --> 00:05:11,894 …ha quedado destruido y los árboles cercanos aplastados. 31 00:05:11,978 --> 00:05:15,606 Se ha evacuado a todo el mundo, pero se desconoce 32 00:05:15,690 --> 00:05:17,775 la causa de la explosión. 33 00:05:24,615 --> 00:05:26,034 ¡Venga, Moon! 34 00:05:34,083 --> 00:05:38,379 En 800 metros, toma la segunda salida y continúa recto. 35 00:05:39,088 --> 00:05:39,922 ¡Ay! 36 00:05:42,550 --> 00:05:46,304 Ha habido una explosión y una fuga en el laboratorio. 37 00:05:46,387 --> 00:05:49,349 - ¿Hay heridos? - No, todos han sido evacuados. 38 00:05:49,432 --> 00:05:52,810 - ¿Qué es eso? - Ni idea. No soy científico. 39 00:05:52,894 --> 00:05:56,314 No se puede pasar hasta que esté controlado. 40 00:05:56,397 --> 00:05:57,690 Gracias, agente. 41 00:05:57,774 --> 00:05:59,484 Id con cuidado. 42 00:06:03,488 --> 00:06:06,324 Jolín, las botas nuevas. 43 00:06:14,374 --> 00:06:15,625 Vale, guau. 44 00:06:15,708 --> 00:06:19,712 Este tío sí que sabe montar una buena fiesta, ¿eh? 45 00:06:21,964 --> 00:06:25,802 - Flipo. - ¡Hala! Qué guay. 46 00:06:26,302 --> 00:06:28,304 Eh… ¿Dónde está la gente? 47 00:06:28,971 --> 00:06:31,349 - Mira. - Qué pasada. 48 00:06:36,521 --> 00:06:38,106 ¡Ya hemos llegado! 49 00:06:42,443 --> 00:06:44,570 Fijo que quiere asustarnos. 50 00:06:49,033 --> 00:06:51,202 ¿Veis? Típico de Clay. 51 00:06:51,285 --> 00:06:54,539 Vale, don sustitos, ¡nos la has colado! 52 00:06:54,622 --> 00:06:57,708 Sí, muy gracioso, Clay. Ya puedes salir. 53 00:06:59,127 --> 00:07:01,629 Clay, sabemos que estás dentro. 54 00:07:03,464 --> 00:07:04,465 ¿Clay? 55 00:07:09,178 --> 00:07:10,096 ¡Puaj! 56 00:07:10,847 --> 00:07:14,600 ¿Chicos? He encontrado al resto de invitados. 57 00:07:17,854 --> 00:07:22,150 Oh, oh. Esta fiesta no es muy de mi rollo. 58 00:08:43,272 --> 00:08:44,232 ¡Sí! 59 00:09:20,851 --> 00:09:22,311 ¡Corra, Sr. Moon! 60 00:09:41,914 --> 00:09:44,834 Tranquila, Srta. Crawly. Estamos a salvo. 61 00:09:53,509 --> 00:09:55,886 ¿Srta. Crawly? ¿Qué pasa? 62 00:09:55,970 --> 00:09:58,472 Ha debido de darse en la cabeza. 63 00:09:59,015 --> 00:10:00,808 Creo que tiene razón. 64 00:10:00,891 --> 00:10:03,561 ¿Al final irá a la fiesta? 65 00:10:03,644 --> 00:10:07,189 - ¿Qué fiesta? - Están esperándolo en el coche. 66 00:10:07,273 --> 00:10:11,527 Claro, ¡la fiesta! Gracias, Srta. Crawly. Estoy bien. 67 00:10:11,611 --> 00:10:15,156 ¡Vamos! Recuérdeme que arregle las estanterías. 68 00:10:15,948 --> 00:10:17,658 Sí, Sr. Moon. 69 00:10:46,812 --> 00:10:50,191 Subtítulos: Alejandra Menéndez-Valdés