1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:09,600 --> 00:00:12,680 [gekrijs van varkens] 4 00:00:12,800 --> 00:00:15,600 [gehaaste ademhaling] 5 00:00:23,320 --> 00:00:25,840 [varkensgekrijs in de verte] 6 00:00:33,440 --> 00:00:36,600 [onheilspellende geluiden] 7 00:00:57,600 --> 00:00:59,600 [klikkende grendel] 8 00:01:00,440 --> 00:01:03,240 [gekrijs] 9 00:01:08,640 --> 00:01:11,400 [gedempt gehijg] 10 00:01:17,000 --> 00:01:20,120 [gillende varkens] 11 00:01:31,480 --> 00:01:33,680 Hé! Zit je nou te filmen? 12 00:01:33,800 --> 00:01:36,240 Aan de kant. Hé! 13 00:01:36,360 --> 00:01:37,880 Hé! 14 00:01:38,000 --> 00:01:39,440 Aan de kant. Hé. 15 00:01:39,560 --> 00:01:41,280 Staan blijven jij. 16 00:01:41,400 --> 00:01:43,240 Wacht. Hé! 17 00:01:46,960 --> 00:01:48,680 Mirthe! 18 00:01:51,040 --> 00:01:52,920 [ronkende tractor] 19 00:01:54,480 --> 00:01:56,240 [harde klap] 20 00:01:56,360 --> 00:01:58,240 Auw. Aah. 21 00:01:58,360 --> 00:01:59,200 Niet doen. 22 00:01:59,320 --> 00:02:03,040 Als mijn broertje zegt 'blijf staan', dan blijf je staan. Ja? 23 00:02:03,160 --> 00:02:04,240 Aah. 24 00:02:24,280 --> 00:02:27,040 Dit had ik echt niet van je verwacht. 25 00:02:29,760 --> 00:02:31,080 Waarom? 26 00:02:33,320 --> 00:02:35,040 Jona, ik... 27 00:02:54,720 --> 00:02:57,040 Mirthe van der Molen. 28 00:02:59,120 --> 00:03:01,960 Bedankt voor je werk bij Hierema Varkensfokkerij. 29 00:03:02,080 --> 00:03:05,800 Helaas moeten we je contract voortijdig beëindigen. 30 00:03:06,840 --> 00:03:12,400 We hebben hier een strikte regel: geen mobieltjes op de werkvloer. 31 00:03:12,520 --> 00:03:14,320 Daar komt alleen maar gezeik van. 32 00:03:14,440 --> 00:03:17,240 Jullie schenden de EU-leefregels voor varkens. 33 00:03:18,960 --> 00:03:21,320 De leefregels? 34 00:03:22,600 --> 00:03:25,440 Wat weet jij daarvan? 35 00:03:25,600 --> 00:03:29,640 In onze werkregels staat: Geen mobiele telefoon op de werkplek. 36 00:03:29,760 --> 00:03:33,160 Die varkens verdienen een goed leven. Beter dan dit. 37 00:03:33,280 --> 00:03:35,760 Die varkens zouden niet eens leven zonder ons. 38 00:03:35,880 --> 00:03:39,720 Sterker nog: ze leven hier dankzij ons. 39 00:03:40,600 --> 00:03:43,760 En hoe, dat bepaal ik. En niet jij. 40 00:03:45,040 --> 00:03:46,960 Zielig, hoor. 41 00:03:47,120 --> 00:03:50,440 Stiekem opnames maken om mijn leven te saboteren. 42 00:03:50,560 --> 00:03:52,640 Om de waarheid te laten zien. Als je een hart had... 43 00:03:52,760 --> 00:03:55,160 Ik heb een hart. 44 00:03:57,200 --> 00:04:00,200 Een hart voor mijn gezin. Een hart voor mijn bedrijf. 45 00:04:00,320 --> 00:04:02,040 Je geeft niks om die varkens. 46 00:04:02,160 --> 00:04:03,680 [ferme duw] 47 00:04:08,520 --> 00:04:11,520 Het zou heel onverstandig zijn om hier terug te komen. 48 00:04:13,640 --> 00:04:15,800 Is dat een bedreiging? 49 00:04:19,240 --> 00:04:21,400 Vergeet je mobieltje niet. 50 00:04:46,960 --> 00:04:48,440 [gillend] Nee, nee, niet doen! 51 00:04:48,560 --> 00:04:50,640 [kreten van afschuw, gegil] 52 00:04:50,760 --> 00:04:53,600 Ooh, ooh. Aah. 53 00:04:53,720 --> 00:04:56,760 Waha, waha. 54 00:04:56,880 --> 00:04:58,720 Waha. 55 00:04:58,840 --> 00:05:00,880 Ooh, aah. 56 00:05:01,480 --> 00:05:03,560 [gekef en gegrom] 57 00:05:04,240 --> 00:05:07,760 Varkens worden dagelijks op deze manier vermoord. 58 00:05:08,280 --> 00:05:10,880 Niemand verdient het om zo te sterven. 59 00:05:11,000 --> 00:05:13,240 Kijk niet weg. Dit is wat u eet. 60 00:05:13,360 --> 00:05:15,200 Dit is de waarheid! 61 00:05:15,320 --> 00:05:17,440 Jongens, loop er niet steeds voor weg. 62 00:05:18,080 --> 00:05:21,720 In Nederland worden jaarlijks 25 miljoen varkens geboren. 63 00:05:21,880 --> 00:05:25,120 En het merendeel wordt niet ouder dan zes maanden. 64 00:05:25,240 --> 00:05:27,720 Hé. Alles oké? 65 00:05:28,520 --> 00:05:29,680 Hm-mm. 66 00:05:29,800 --> 00:05:32,880 Ik vroeg me af of je misschien nog één keer zou kunnen vragen? 67 00:05:33,760 --> 00:05:36,840 Mirthe, als Nasha nee zegt, dan is het nee. 68 00:05:37,880 --> 00:05:40,560 En ik heb echt mijn best gedaan. Dat weet je. 69 00:05:40,680 --> 00:05:42,920 Maar ze vindt je gewoon niet hardcore genoeg. 70 00:05:43,400 --> 00:05:46,000 Is dit hardcore genoeg? 71 00:05:48,320 --> 00:05:51,960 [geluid van krijsende varkens] 72 00:05:52,480 --> 00:05:55,240 Jezus, Mirthe. - Zelf gefilmd. 73 00:05:55,360 --> 00:05:56,760 Jij? 74 00:05:56,880 --> 00:05:59,240 [Nasha] ...niet ouder dan zes maanden. 75 00:05:59,360 --> 00:06:02,120 Ik kan je niks beloven. Nasha vertrouwt gewoon niemand. 76 00:06:02,240 --> 00:06:04,600 En geloof me, je wil haar echt niet tegen je hebben. 77 00:06:04,720 --> 00:06:06,400 Ik wil iets doen. 78 00:06:06,520 --> 00:06:08,280 [Nasha] Vlees is moord! 79 00:06:08,400 --> 00:06:11,080 [toeschouwers scanderen] Vlees is moord. 80 00:06:11,200 --> 00:06:12,760 Kom maar langs vanavond. 81 00:06:12,880 --> 00:06:15,360 Vlees is moord, vlees is moord. 82 00:06:16,200 --> 00:06:19,600 [rockmuziek, geroezemoes] 83 00:06:34,320 --> 00:06:36,280 Ho. Hé Mirthe, je bent er. 84 00:06:36,400 --> 00:06:37,520 Ja. 85 00:06:37,640 --> 00:06:39,520 [ze grinniken] 86 00:06:45,200 --> 00:06:47,880 [gesis van verfspuitbus] 87 00:06:51,800 --> 00:06:53,360 Nas? 88 00:07:01,840 --> 00:07:05,440 Daar is ze dan. Onze kleine spion. 89 00:07:08,760 --> 00:07:11,520 Mirthe. [Nash giechelt] 90 00:07:13,200 --> 00:07:15,600 Welkom bij Animal Army. 91 00:07:15,720 --> 00:07:17,920 Ik zal je even voorstellen. 92 00:07:18,080 --> 00:07:22,200 Dat kunstwerk op de bank daar is Donna. 93 00:07:22,320 --> 00:07:24,520 Hummy ken je natuurlijk al. 94 00:07:24,640 --> 00:07:27,720 En die boze man daar is Ishmael. 95 00:07:27,880 --> 00:07:30,480 Wij hebben samen Animal Army opgericht. 96 00:07:30,600 --> 00:07:32,280 Ish? 97 00:07:34,480 --> 00:07:37,000 Dus, die beelden. 98 00:07:37,120 --> 00:07:39,520 Heb je die helemaal zelf geschoten? 99 00:07:39,640 --> 00:07:42,000 Mirthe heeft daar gewoon vier weken gezeten, hè? 100 00:07:42,120 --> 00:07:45,200 Bijna vier weken. - Hoe kom je daar binnen dan? 101 00:07:45,320 --> 00:07:48,160 Ik hoorde via via dat ze mensen zochten als zomerhulp. 102 00:07:48,320 --> 00:07:50,920 Dus gesolliciteerd en toen kon ik aan de slag. 103 00:07:51,040 --> 00:07:53,320 Ik zou dat niet kunnen, hoor. 104 00:07:53,440 --> 00:07:56,320 Al die zielige varkens, en alleen maar stiekem filmen. 105 00:07:56,440 --> 00:07:58,560 Ja, het was best heftig. 106 00:07:58,680 --> 00:08:02,720 Maar ja, ik wilde gewoon die beelden. Mensen moeten zien wat daar gebeurt. 107 00:08:02,840 --> 00:08:06,240 Het is zo makkelijk om te doen alsof het allemaal niet bestaat. 108 00:08:06,360 --> 00:08:08,840 Maar zien doet voelen. Echt. 109 00:08:09,440 --> 00:08:11,600 [lachend] Holy shit. 110 00:08:11,760 --> 00:08:14,320 Mensen gaan het voelen, man, als ze die beelden zien. 111 00:08:14,440 --> 00:08:16,400 En, hebben ze je ontdekt? 112 00:08:16,520 --> 00:08:18,800 Dat je filmde? - Nee. Nee. 113 00:08:18,920 --> 00:08:21,400 Ik heb me ziek gemeld. Dus ik ga gewoon niet meer. 114 00:08:21,560 --> 00:08:23,080 Mirt, kom eens. 115 00:08:23,200 --> 00:08:25,680 Mag ik Mirt zeggen? - O, tuurlijk. 116 00:08:25,800 --> 00:08:27,640 Ja? Kom eens. 117 00:08:29,000 --> 00:08:32,120 Mogen wij dit gebruiken? - Tuurlijk, tuurlijk. 118 00:08:32,280 --> 00:08:35,480 Ik bedoel: daar is het voor. Zo veel mogelijk mensen moeten dit zien. 119 00:08:35,600 --> 00:08:38,920 Helemaal eens. Die beelden zijn zo zielig. 120 00:08:39,080 --> 00:08:41,080 Echt hartverscheurend. 121 00:08:47,560 --> 00:08:49,760 Ieder dier verdient liefde. 122 00:08:49,920 --> 00:08:52,360 Die varkens horen daar niet. 123 00:08:52,480 --> 00:08:54,400 [Mirthe kucht] 124 00:08:54,520 --> 00:08:56,120 Dus... 125 00:08:59,800 --> 00:09:02,160 Vanavond gaan we ze die vrijheid geven. - Vanavond? 126 00:09:02,280 --> 00:09:03,560 Vanavond is perfect. 127 00:09:03,680 --> 00:09:07,280 En Mirthe weet precies hoe we binnen moeten komen en waar we moeten zijn. 128 00:09:07,440 --> 00:09:10,480 Nas, het lijkt me niet zo verstandig dat zij vanavond meegaat. 129 00:09:10,600 --> 00:09:12,960 Laten we het team klein houden en betrouwbaar. 130 00:09:13,080 --> 00:09:15,000 Mirthe kan het aan. 131 00:09:15,120 --> 00:09:16,920 En daarbij: we hebben haar nodig. 132 00:09:17,040 --> 00:09:19,240 Ze is onze inside girl. 133 00:09:19,360 --> 00:09:21,640 Maar wat als ze me herkennen? - Nas. 134 00:09:24,920 --> 00:09:27,640 Hé, tuurlijk is het spannend. 135 00:09:28,320 --> 00:09:32,720 Het is een ding. Dat mag je best voelen, de spanning. 136 00:09:34,280 --> 00:09:36,400 Maar dit is onze roeping. 137 00:09:36,520 --> 00:09:42,080 Dat voelde jij ook toen je die beelden maakte. Dat het zo niet langer kan. 138 00:09:43,040 --> 00:09:46,800 Veel mensen vinden er van alles van, maar durven niks te doen. Maar wij... 139 00:09:46,920 --> 00:09:48,600 Wij wel. 140 00:09:49,640 --> 00:09:52,880 Hé, we hebben een kans gekregen om levens te redden. 141 00:09:53,000 --> 00:09:55,080 Dankzij jou. 142 00:09:56,160 --> 00:09:58,120 Met je knappe koppie. 143 00:10:01,880 --> 00:10:04,680 Hé, weet je zeker dat je dit wil doen? 144 00:10:16,320 --> 00:10:17,480 Dus... 145 00:10:17,600 --> 00:10:20,680 Leid jij ons de weg, inside girl. 146 00:10:22,280 --> 00:10:25,680 [moeizame ademhaling, het onweert] 147 00:10:33,480 --> 00:10:34,760 Wie zijn er allemaal? 148 00:10:34,880 --> 00:10:37,880 's Avonds geen werknemers, alleen familie. 149 00:10:38,000 --> 00:10:39,320 Camera's? 150 00:10:39,440 --> 00:10:42,080 Bij de poort. Dus we moeten via het veld. 151 00:10:47,280 --> 00:10:50,360 [spannende klanken] 152 00:10:54,560 --> 00:10:55,640 [kleng] 153 00:11:00,800 --> 00:11:02,400 [deur valt dreunend dicht] 154 00:11:16,440 --> 00:11:17,880 [gehijg] 155 00:11:23,080 --> 00:11:26,720 Het was hier stampvol. - Weet je zeker dat het hier was? 156 00:11:26,840 --> 00:11:29,040 Ja, tuurlijk. Ik heb hier weken rondgelopen. 157 00:11:29,160 --> 00:11:31,640 Hé, waar the fuck zijn ze dan? 158 00:11:31,760 --> 00:11:33,120 Ish. 159 00:11:36,200 --> 00:11:38,480 We zijn te laat. 160 00:11:39,280 --> 00:11:41,880 Fucking hell. Hoe oud waren die beelden? 161 00:11:42,000 --> 00:11:44,640 Eergister. Echt, alles zat vol. 162 00:11:44,760 --> 00:11:46,440 Ze wisten dat we kwamen. 163 00:11:46,600 --> 00:11:48,280 Dat kan niet. - Iemand heeft geluld. 164 00:11:48,400 --> 00:11:51,320 Nu hebben die teringlijers ze vermoord. Die fucking moordenaars! 165 00:11:51,480 --> 00:11:53,240 Sorry, ik wist niet... - Fuck! 166 00:11:54,320 --> 00:11:57,560 Dit is een les. Niet wachten, maar doen. 167 00:11:57,680 --> 00:12:02,360 De arme beesten hadden hulp nodig en wij waren te laat. 168 00:12:02,480 --> 00:12:05,200 Wij mogen dit niet meer laten gebeuren. 169 00:12:05,320 --> 00:12:06,760 Eens. 170 00:12:09,000 --> 00:12:12,360 Whoa, wacht. Wat gaan we doen? - Zorgen dat dit niet meer gebeurt. 171 00:12:12,480 --> 00:12:15,680 We gaan die teringlijers een lesje leren dat ze niet meer vergeten. 172 00:12:15,800 --> 00:12:18,320 En geloof me, dat is heel effectief. 173 00:12:18,440 --> 00:12:21,000 We hebben nu een kans om het goede te doen. 174 00:12:21,120 --> 00:12:24,360 Om een verschil te maken. Anders zitten die stallen straks weer vol met varkens. 175 00:12:24,480 --> 00:12:27,760 Ze krijgen een kort kutleven en worden daarna gruwelijk afgemaakt. 176 00:12:27,880 --> 00:12:29,480 Wij kunnen dit stoppen. 177 00:12:30,680 --> 00:12:32,800 Wie nu niks doet, is net zo schuldig. 178 00:12:32,920 --> 00:12:35,720 Ja. - Jij wilde iets doen, toch? 179 00:12:36,320 --> 00:12:38,280 Dit is iets doen. 180 00:12:38,920 --> 00:12:41,000 Alleen een waarschuwing? 181 00:12:41,120 --> 00:12:43,960 Hm-mm. Waar is de ingang van het huis? 182 00:12:45,120 --> 00:12:47,720 [gesis van spraybussen] 183 00:13:02,320 --> 00:13:03,760 [geblaf] 184 00:13:04,640 --> 00:13:06,760 [deur gaat piepend open] 185 00:13:11,080 --> 00:13:13,320 Opschieten. Die boer is echt gestoord. 186 00:13:13,440 --> 00:13:16,240 Als hij ons ziet... - Ik hoop dat hij een hartaanval krijgt. 187 00:13:19,280 --> 00:13:21,000 Fuck, fuck, er komt iemand. 188 00:13:21,120 --> 00:13:22,760 Er komt iemand. 189 00:13:30,120 --> 00:13:32,440 Godver, wat een zooi. 190 00:13:44,800 --> 00:13:45,840 [kloenk] 191 00:13:46,640 --> 00:13:50,800 Hé! Stelletje tyfusactivisten. 192 00:13:50,920 --> 00:13:54,320 Niemand gaat hier weg voordat alles hier weer schoon is. 193 00:13:54,960 --> 00:13:56,200 Niemand! 194 00:13:56,320 --> 00:13:58,760 Rustig. - Stoan bliev'n. 195 00:13:58,880 --> 00:14:00,720 Blijf staan. 196 00:14:00,840 --> 00:14:03,080 Rustig. - Hé. 197 00:14:03,200 --> 00:14:05,680 Blijf staan. - Rustig. 198 00:14:05,800 --> 00:14:07,320 Hè? 199 00:14:07,440 --> 00:14:08,840 Rustig. 200 00:14:08,960 --> 00:14:10,360 Blief stoan! 201 00:14:11,480 --> 00:14:12,480 [harde klap] 202 00:14:12,600 --> 00:14:14,680 Aah. - Wie zijn er nog meer? 203 00:14:14,800 --> 00:14:16,800 Wie zijn er nog meer, hè? - Niemand. Ik ben alleen. 204 00:14:16,920 --> 00:14:20,200 Waar is de rest? - Weg. Godverdomme. 205 00:14:20,320 --> 00:14:22,000 Ik ben alleen. 206 00:14:22,120 --> 00:14:24,240 Denk je dat je me bang maakt? Hè? 207 00:14:24,360 --> 00:14:27,840 Opstaan. - Opstaan, jongen. 208 00:14:27,960 --> 00:14:29,680 Aah. - Lopen. 209 00:14:35,440 --> 00:14:36,720 Nasha? 210 00:14:38,000 --> 00:14:40,480 [ze ademt zwaar] 211 00:14:42,160 --> 00:14:45,680 Hé. Je doet het hartstikke goed. 212 00:14:45,800 --> 00:14:48,240 De eerste keer vond ik ook doodeng. 213 00:14:48,360 --> 00:14:50,360 Blijf gefocust, oké. 214 00:14:50,480 --> 00:14:53,600 Maar wat als de politie komt? - Een arrestatie is echt niet zo erg. 215 00:14:53,720 --> 00:14:57,440 Zitten we samen in de cel een nachtje. Best een leuk verhaal voor later, toch? 216 00:14:57,560 --> 00:15:00,000 Wat gaan we doen dan? - Alleen wat nodig is. 217 00:15:03,240 --> 00:15:04,400 Relax. 218 00:15:05,080 --> 00:15:07,560 Hier, dit ontspant. 219 00:15:07,680 --> 00:15:09,240 Nee, dank je. 220 00:15:09,360 --> 00:15:11,880 Ik word ook zenuwachtig van jou. 221 00:15:12,000 --> 00:15:14,200 Neem het, tong uit. 222 00:15:16,120 --> 00:15:18,600 Ja. Kom. 223 00:15:47,520 --> 00:15:49,520 Wie zijn er nog meer thuis? 224 00:15:49,640 --> 00:15:53,160 Ik zei toch: niemand. Alleen ik. 225 00:15:55,120 --> 00:15:56,600 Kom mee. 226 00:15:57,640 --> 00:16:00,680 Jonathan! Jerrienne, opstaan! 227 00:16:00,800 --> 00:16:02,920 Opstaan, jongens! Snel. 228 00:16:03,040 --> 00:16:04,440 Hou je bek. 229 00:16:04,560 --> 00:16:06,160 [deur gaat open] 230 00:16:09,800 --> 00:16:11,520 Gewoon goed luisteren, oké? 231 00:16:11,640 --> 00:16:13,920 [gesmoorde kreet] 232 00:16:16,920 --> 00:16:19,480 [deur gaat piepend open] 233 00:16:36,680 --> 00:16:38,520 [ze kreunt zacht] 234 00:16:41,080 --> 00:16:43,640 Ssst. 235 00:16:43,760 --> 00:16:46,840 Hé, niet bang zijn, niet bang zijn. 236 00:16:46,960 --> 00:16:48,760 Hoe heet je? 237 00:16:48,880 --> 00:16:50,320 Hm? 238 00:16:52,600 --> 00:16:55,280 Jerrienne? Zeg ik dat zo goed? 239 00:16:55,400 --> 00:16:56,880 [ze rilt] 240 00:16:58,120 --> 00:17:00,520 [zacht] Ik doe je niks. 241 00:17:01,920 --> 00:17:03,360 Aah. 242 00:17:06,720 --> 00:17:08,640 Waar is de rest van de familie? 243 00:17:09,480 --> 00:17:13,480 Ons zusje is boven. Maar doe haar niks, alsjeblieft. 244 00:17:13,600 --> 00:17:16,680 En onze moeder is onlangs overleden, en... 245 00:17:16,800 --> 00:17:18,520 Pa is weg. 246 00:17:19,720 --> 00:17:21,400 En de varkens, waar zijn die? 247 00:17:21,560 --> 00:17:23,320 [hij grinnikt] 248 00:17:23,440 --> 00:17:25,080 Waar denk je? 249 00:17:26,040 --> 00:17:28,280 Pap wist wel dat er iets zou gaan gebeuren. 250 00:17:28,440 --> 00:17:30,400 O ja? En hij wist al hoe. 251 00:17:30,520 --> 00:17:32,840 [Jacco lacht] Vind je het grappig allemaal? 252 00:17:32,960 --> 00:17:35,280 Arme, weerloze dieren slachten. Is dat jouw humor? 253 00:17:35,400 --> 00:17:37,800 Laat me los, psycho. - O, ik ben een psycho? 254 00:17:37,920 --> 00:17:40,680 Volgens mij ben jij degene die dieren martelt en vermoordt. 255 00:17:41,960 --> 00:17:43,360 Stel je niet zo aan, joh. 256 00:17:44,160 --> 00:17:45,760 Prima. 257 00:17:45,880 --> 00:17:48,440 Volgens mij ben jij een beetje overspannen, of niet? 258 00:17:49,720 --> 00:17:51,000 Film dit. 259 00:17:53,240 --> 00:17:55,480 Normaal... Normaal doen! 260 00:17:55,600 --> 00:17:56,640 Hé. 261 00:17:56,800 --> 00:18:00,280 Deze boerderij is verantwoordelijk voor duizenden varkensmoorden per jaar. 262 00:18:00,400 --> 00:18:02,480 Daar denken ze ongestraft mee weg te komen. 263 00:18:02,640 --> 00:18:05,400 Maar wij denken daar echt anders over. 264 00:18:07,000 --> 00:18:09,120 Dit zijn de twee moordenaars. 265 00:18:09,240 --> 00:18:12,440 Maar ja, dat is aan de buitenkant een beetje lastig te zien. 266 00:18:12,560 --> 00:18:15,920 Dus wij gaan zorgen dat je ze wat makkelijker kan herkennen... 267 00:18:16,040 --> 00:18:18,240 door onze handtekening achter te laten. 268 00:18:18,360 --> 00:18:19,400 Aah. 269 00:18:19,520 --> 00:18:21,160 Hé fuck, doe normaal. 270 00:18:21,280 --> 00:18:22,720 Ja. - Nee, doe normaal. 271 00:18:22,840 --> 00:18:26,600 Ik denk dat dat precies is wat die varkens roepen, als je ze kon verstaan. 272 00:18:26,720 --> 00:18:29,160 Nee, stop! - Heb je er ooit bij stilgestaan... 273 00:18:29,280 --> 00:18:31,080 wat ze je duidelijk proberen te maken? 274 00:18:31,200 --> 00:18:34,080 Het zijn slimme beesten hè? Slimmer dan sommige mensen. 275 00:18:34,200 --> 00:18:36,400 Of... of denk je daar niet aan? 276 00:18:36,520 --> 00:18:37,960 Snap je niet waarom ze gillen? 277 00:18:38,080 --> 00:18:40,120 Genoeg! - Nee, het is niet genoeg. 278 00:18:40,240 --> 00:18:42,360 Ze hebben bloed aan hun handen. Ze verdienen dit. 279 00:18:42,480 --> 00:18:44,720 Het is maar een fucking piercing. 280 00:18:44,840 --> 00:18:46,720 Aah-aah-aah! 281 00:18:46,840 --> 00:18:48,320 Auw! 282 00:18:48,480 --> 00:18:51,520 Hé, hé, rustig, rustig. Rustig. 283 00:18:51,640 --> 00:18:53,720 Hé, rustig. 284 00:18:56,280 --> 00:18:59,280 Ben je een beetje ziek? Hmm? 285 00:19:02,960 --> 00:19:06,600 Zo, heftig spul. 286 00:19:12,000 --> 00:19:13,960 Hou jij van dieren? 287 00:19:14,760 --> 00:19:18,840 Je hoeft niks te zeggen, hoor. Knikken is ook goed. 288 00:19:20,120 --> 00:19:22,000 Ik ook. 289 00:19:22,880 --> 00:19:24,800 Heel veel. 290 00:19:36,560 --> 00:19:40,120 Wist jij dat je vader een moordenaar is? 291 00:19:41,520 --> 00:19:45,280 Jouw vader doodt dieren. Wist je dat? 292 00:19:45,400 --> 00:19:51,040 Het zou toch heel gek zijn als ik zo'n mes pak... 293 00:19:51,160 --> 00:19:53,160 en zo... 294 00:19:53,280 --> 00:19:55,920 door je knuffel snij? 295 00:19:57,640 --> 00:20:00,160 Dat kan toch niet? 296 00:20:02,280 --> 00:20:04,720 Dat is gestoord. [angstkreetje] 297 00:20:05,640 --> 00:20:08,000 [onderdrukt gesnik] 298 00:20:08,120 --> 00:20:10,000 Stel je niet zo fucking aan. 299 00:20:10,120 --> 00:20:12,400 Dat doe je ook bij die varkens, toch? 300 00:20:12,560 --> 00:20:16,160 Je oor is echt de minst pijnlijke plek om een piercing te zetten. 301 00:20:16,280 --> 00:20:20,080 Hé, zal ik anders de volgende tussen je ballen zetten? 302 00:20:23,880 --> 00:20:25,720 Waar ga je heen? - Dit is niet oké. 303 00:20:25,840 --> 00:20:28,440 Hé, jij gaat nergens heen. Wij blijven bij elkaar, hè? 304 00:20:28,560 --> 00:20:30,560 Laat me los. - Blijf je hier? 305 00:20:34,800 --> 00:20:36,360 Fix het. 306 00:20:39,920 --> 00:20:41,800 Dit is echt helemaal gestoord. 307 00:20:41,920 --> 00:20:44,200 Gewoon een waarschuwing. Zo'n gaatje heelt makkelijk. 308 00:20:44,320 --> 00:20:47,320 Wat? Het zijn mensen daar binnen. - Foute mensen, ja. 309 00:20:47,440 --> 00:20:50,440 Die heftige dingen doen. Zij hebben dit verdiend. 310 00:20:50,600 --> 00:20:53,240 Dit valt nog best mee. Nas heeft ergere dingen gedaan. 311 00:20:53,360 --> 00:20:54,560 Valt mee? 312 00:20:54,680 --> 00:20:59,200 Al die tijd loop jij mij te pushen om iets te doen, om 'erbij te zijn'. 313 00:20:59,360 --> 00:21:02,880 Ik zei tegen jou: je moet fucking hardcore hiervoor zijn. 314 00:21:03,000 --> 00:21:05,480 Je moet dit echt willen. 315 00:21:05,600 --> 00:21:07,880 En kijk hoe je nu doet. 316 00:21:08,000 --> 00:21:10,680 Niemand vindt het leuk om dit te doen. 317 00:21:10,800 --> 00:21:13,560 Maar het is noodzakelijk, het is effectief. 318 00:21:13,680 --> 00:21:18,520 Geloof me, die twee zijn doodsbang. Deze boerderij is binnen een week dicht. 319 00:21:19,840 --> 00:21:23,800 Luister: Als je een verschil wil maken... 320 00:21:23,920 --> 00:21:27,680 dan moeten we elkaar vertrouwen. Dan moeten we sterk zijn. 321 00:21:29,320 --> 00:21:32,960 Wil je het verschil maken? 322 00:21:34,960 --> 00:21:36,280 Ja. 323 00:21:51,720 --> 00:21:54,480 Jij gaat ons laten zien waar jullie die moorden plegen. 324 00:21:54,600 --> 00:21:57,120 [gesmoorde kreet] Wil je ook nog wat zeggen? 325 00:21:57,240 --> 00:22:00,400 Hij steekt geen poot uit op dit bedrijf. 326 00:22:04,920 --> 00:22:07,800 Ik laat wel zien hoe we jullie varkensvriendjes vermoorden. 327 00:22:07,920 --> 00:22:10,320 O, gaan we bijdehand doen? 328 00:22:10,440 --> 00:22:12,760 Laat jij het maar zien dan. 329 00:22:12,880 --> 00:22:14,880 Kom, jij moet het gaan filmen. 330 00:22:15,000 --> 00:22:17,560 Jullie letten op deze. 331 00:22:19,320 --> 00:22:22,120 Ik ga wel. Ik ken het hier. - Weet je het zeker? 332 00:22:25,160 --> 00:22:26,480 Hmm. 333 00:22:28,280 --> 00:22:29,600 Oké. 334 00:22:30,080 --> 00:22:33,280 Geen gekke acties, hè? Anders geef ik je broertje nog wat piercings. 335 00:22:33,400 --> 00:22:34,800 Lopen. 336 00:23:02,560 --> 00:23:04,800 [hij kreunt, schakelaar klikt] 337 00:23:07,080 --> 00:23:08,840 Jezus Christus. 338 00:23:13,400 --> 00:23:17,360 Oké. Leg uit hoe dat moordproces in z'n werk gaat. 339 00:23:22,040 --> 00:23:25,600 Van om de hoek komen de varkens binnen vanuit de stallen. Worden ze verdoofd. 340 00:23:25,720 --> 00:23:28,920 Dan daar onthaard. Hier gaan de organen eruit. En dan gaat het vlees... 341 00:23:29,040 --> 00:23:31,480 Oké, rustig. Niet zo snel. Dat is wel heel makkelijk. 342 00:23:31,600 --> 00:23:33,960 Zo laat je het heel normaal klinken. 343 00:23:34,080 --> 00:23:36,400 Laat zien waar dat verdoven gebeurt. 344 00:23:39,120 --> 00:23:40,760 Is het grappig? 345 00:23:44,040 --> 00:23:46,920 Het ontharingsbad. [borrelend geluid] 346 00:23:47,040 --> 00:23:49,680 Nou, hier komen de beesten binnen. 347 00:23:49,800 --> 00:23:51,840 We hebben twee manieren om ze te verdoven. 348 00:23:51,960 --> 00:23:54,440 Te vermoorden. - Schietmaskers. 349 00:23:54,560 --> 00:23:57,280 Die schieten een pin in het hoofd van het varken. 350 00:23:57,400 --> 00:23:59,520 Dan zijn ze in een keer helemaal verdoofd. 351 00:23:59,640 --> 00:24:02,160 Pijnloos. Voelt-ie niks van. 352 00:24:03,000 --> 00:24:07,960 Maar we zijn overgestapt op een andere manier van verdoven. 353 00:24:08,080 --> 00:24:10,080 De elektrotang. 354 00:24:10,200 --> 00:24:12,400 Deze zetten we op het hoofd van het varken. 355 00:24:12,520 --> 00:24:14,520 En met een schok, pijnloos, is het klaar 356 00:24:14,680 --> 00:24:16,200 Pijnloos zegt-ie. Toe maar. 357 00:24:16,320 --> 00:24:19,000 Volgens mij heeft een varken prima door wat er gaat gebeuren. 358 00:24:19,120 --> 00:24:20,920 Natuurlijk vond ik het ook zielig. 359 00:24:21,040 --> 00:24:25,000 Maar ja, toen was ik een fucking kind. Ik werd ouder en toen besefte ik: 360 00:24:25,120 --> 00:24:27,360 Het zijn helemaal geen mensen. 361 00:24:27,480 --> 00:24:31,080 Het zijn dieren. En mensen eten dieren. 362 00:24:31,200 --> 00:24:32,440 Simpel. 363 00:24:32,560 --> 00:24:35,440 Dat kan je heel zielig vinden. Maar het is nu eenmaal zo. 364 00:24:35,560 --> 00:24:37,640 Mensen hebben geen vlees nodig. 365 00:24:37,760 --> 00:24:40,160 Waarom hebben we deze dan? Hè? 366 00:24:40,280 --> 00:24:43,120 Ja, oké. En na dat verdoven? 367 00:24:43,240 --> 00:24:45,600 Ja, eh... Na het verdoven, dan... 368 00:24:45,720 --> 00:24:47,320 Auw. [schakelaar klikt] 369 00:24:58,640 --> 00:25:00,320 [zwiepend geluid] 370 00:25:07,520 --> 00:25:09,200 Kut, kut, kut. 371 00:25:10,600 --> 00:25:12,280 [metaalgerinkel] 372 00:25:12,840 --> 00:25:14,920 Die klootzak speelt met ons. 373 00:25:19,760 --> 00:25:22,280 Oké, ik ga een lichtknop zoeken. 374 00:25:25,480 --> 00:25:27,960 [Mirthe ademt zwaar] 375 00:25:49,520 --> 00:25:51,160 [dreun, Mirthe gilt] 376 00:25:51,280 --> 00:25:53,000 [ze kermt] 377 00:25:56,160 --> 00:25:57,640 Nas! - Fuck. 378 00:26:00,120 --> 00:26:01,400 Hé! 379 00:26:04,160 --> 00:26:05,920 Ha ha, dat durf je toch niet. 380 00:26:06,080 --> 00:26:07,880 O ja, denk je dat echt? - Ja. 381 00:26:09,000 --> 00:26:10,760 Gaat het? 382 00:26:10,920 --> 00:26:12,360 Ja. - Meekomen. 383 00:26:16,520 --> 00:26:18,440 Dus jij denkt dat dat pijnloos is? 384 00:26:18,560 --> 00:26:20,360 Ja. - Ja? 385 00:26:20,480 --> 00:26:23,840 Wil je het anders even proberen? Laten zien hoe pijnloos het is? 386 00:26:27,240 --> 00:26:28,640 Film dit. 387 00:26:29,360 --> 00:26:30,800 [statisch geknetter] 388 00:26:30,920 --> 00:26:33,920 Dit kunnen we niet doen. Nee. Dit kan niet. 389 00:26:34,040 --> 00:26:35,800 Film dit. Hij verdient dit. 390 00:26:35,920 --> 00:26:37,720 Nee, nee, dit gaat echt veel te ver. 391 00:26:37,840 --> 00:26:40,160 Hoezo te ver? Hij doet dit elke dag. 392 00:26:40,280 --> 00:26:42,880 Je wilde toch wat doen? - Maar geen mensen martelen. 393 00:26:43,000 --> 00:26:44,640 Filmen, nu! 394 00:26:44,760 --> 00:26:46,760 [Jacco lacht, Nasha grinnikt] 395 00:26:46,880 --> 00:26:49,440 Het is pijnloos, toch? - Jij durft het toch niet. 396 00:26:49,560 --> 00:26:50,920 O nee? - Doe het dan! 397 00:26:51,040 --> 00:26:53,040 Doe het dan. - Doe het dan! 398 00:26:55,520 --> 00:26:57,640 [kleine ontlading, zacht geknetter] 399 00:26:57,800 --> 00:27:00,040 Kom op, schreeuwen. 400 00:27:00,160 --> 00:27:03,520 Kom op, schreeuwen. Als een varken! 401 00:27:05,440 --> 00:27:07,880 Schreeuwen! [hij kreunt] 402 00:27:08,000 --> 00:27:09,960 Zo is het genoeg. 403 00:27:10,080 --> 00:27:12,480 [gekerm] Schreeuwen. 404 00:27:12,600 --> 00:27:16,120 Waha-haa! 405 00:27:17,120 --> 00:27:20,000 [ijselijk gegil] 406 00:27:20,120 --> 00:27:22,280 W-w-wat doen ze met hem? 407 00:27:22,400 --> 00:27:24,280 Laat me los, alsjeblieft. 408 00:27:25,640 --> 00:27:28,920 Nou ja. Natuurlijk, omdat je het zo lief vraagt. 409 00:27:29,080 --> 00:27:31,080 [lachje] 410 00:27:31,200 --> 00:27:34,560 [Ishmael neuriet] 411 00:27:46,800 --> 00:27:48,440 Ish, wat doe je? 412 00:27:56,640 --> 00:27:59,200 [geneurie] 413 00:28:03,720 --> 00:28:06,840 Jullie denken echt dat jullie onschuldig zijn, hè? 414 00:28:10,800 --> 00:28:14,160 Je leeft naast een fucking moordfabriek. 415 00:28:14,280 --> 00:28:15,960 Naast een concentratiekamp. 416 00:28:16,080 --> 00:28:19,640 Na al die fucking moorden denk je echt dat je dit niet verdient hebt? 417 00:28:21,640 --> 00:28:24,000 We hebben het zo vaak gezegd. 418 00:28:24,120 --> 00:28:27,600 Stop met dieren fokken. Stop met dierenleed. 419 00:28:27,720 --> 00:28:30,400 Stop met de slacht. Maar luisteren jullie? 420 00:28:30,560 --> 00:28:31,800 Nee hè? Nee. 421 00:28:31,920 --> 00:28:35,000 Als ik een ding geleerd heb: wie niet luisteren wil, moet maar voelen. 422 00:28:35,120 --> 00:28:37,520 Aah. Luister, ik... 423 00:28:37,640 --> 00:28:39,640 Ik snap het. - Hmm? 424 00:28:39,760 --> 00:28:42,600 Ja. Ik snap jullie. - O ja? 425 00:28:42,720 --> 00:28:45,520 Ik... ik vind dit ook verschrikkelijk. 426 00:28:46,440 --> 00:28:49,160 Ik heb er ook niet voor gekozen om hier geboren te worden. 427 00:28:49,280 --> 00:28:52,000 En dat hebben die varkens natuurlijk wel. Ja. 428 00:28:52,120 --> 00:28:53,480 Hmm? 429 00:28:53,600 --> 00:28:56,080 Luister, alsjeblieft. 430 00:28:56,200 --> 00:28:58,720 Laten we dit gewoon hier nu stoppen. 431 00:28:58,880 --> 00:29:00,600 Stoppen? Ja, stoppen. 432 00:29:00,720 --> 00:29:04,200 Ja. Heb je ooit tegen je ouders gezegd dat ze moeten stoppen? 433 00:29:04,320 --> 00:29:07,960 'Papa, stop met het doodmaken van die biggetjes. Papa, please.' 434 00:29:08,080 --> 00:29:10,920 Geloof me, ik heb vaak genoeg met mijn vader gepraat, oké? 435 00:29:11,040 --> 00:29:15,080 Ik... alleen, zoals ik al zei: We gaan door een nogal moeilijke periode... 436 00:29:15,200 --> 00:29:17,200 sinds het overlijden van mijn moeder. - Och. 437 00:29:17,320 --> 00:29:20,200 En mijn zusje is nu ook ziek. Dus... 438 00:29:20,360 --> 00:29:21,520 Pff. 439 00:29:26,800 --> 00:29:30,120 Sorry hoor, je moeder is dood? 440 00:29:30,240 --> 00:29:32,680 Dat klinkt gewoon als karma hè? 441 00:29:32,800 --> 00:29:35,040 Ik... Jullie hebben gelijk. 442 00:29:35,160 --> 00:29:37,400 Ja. - Dit moet ook stoppen. 443 00:29:37,520 --> 00:29:42,080 Echt, ik ga nog een keer met mijn vader praten. Dan zorg ik ervoor dat... 444 00:29:42,200 --> 00:29:45,080 Als ik een ding heb geleerd: dat je een hond niks afleert met lieve woorden. 445 00:29:45,200 --> 00:29:46,840 Ik meen het. 446 00:29:46,960 --> 00:29:49,560 Gecondoleerd met je moeder. 447 00:29:49,720 --> 00:29:52,800 What the fuck? - Jij snapt het. 448 00:29:53,880 --> 00:29:56,240 Laten we het gewoon hierbij laten vanavond. Oké? 449 00:29:56,360 --> 00:29:58,080 Het is nog niet te laat. 450 00:29:58,200 --> 00:30:00,720 Ik zal tegen niemand zeggen hoe jij eruitziet en... 451 00:30:00,840 --> 00:30:02,840 Jullie gaan gewoon weg. Oké? 452 00:30:02,960 --> 00:30:04,840 Ja, ik ga kijken of ik... 453 00:30:04,960 --> 00:30:07,080 Jij gaat nergens heen. 454 00:30:08,200 --> 00:30:10,520 [ze hoest en kokhalst] 455 00:30:12,920 --> 00:30:16,640 [gekuch] Kom, rustig aan. Rustig aan. 456 00:30:18,920 --> 00:30:20,080 Rustig. 457 00:30:20,200 --> 00:30:21,720 [ze kokhalst] 458 00:30:21,880 --> 00:30:23,960 Hé, hé. 459 00:30:24,080 --> 00:30:26,280 [ze geeft over] Rustig. 460 00:30:26,400 --> 00:30:27,720 Rustig. 461 00:30:32,520 --> 00:30:34,000 Hé. 462 00:30:43,480 --> 00:30:44,760 Gaat-ie? 463 00:30:44,880 --> 00:30:47,000 [ze ademt zwaar en rilt] 464 00:30:52,480 --> 00:30:54,280 Jezus, wat ben je warm. 465 00:30:57,120 --> 00:31:00,000 Ga maar gewoon... slapen. Oké? 466 00:31:00,120 --> 00:31:03,400 Komt goed allemaal. Echt. 467 00:31:11,600 --> 00:31:13,640 Aah-aah! 468 00:31:13,760 --> 00:31:15,720 [gekerm] 469 00:31:15,840 --> 00:31:17,200 Stop, stop! 470 00:31:17,320 --> 00:31:19,200 Stop. Stop! 471 00:31:20,080 --> 00:31:22,560 [gekerm, schakelt apparaat uit] 472 00:31:24,560 --> 00:31:27,160 Stop. Stop. 473 00:31:27,320 --> 00:31:31,640 Jij bent zo gek. Jij bent zo fucking gek. 474 00:31:31,760 --> 00:31:34,800 [hij hijgt na] O ja? 475 00:31:34,920 --> 00:31:36,600 Ik ben gek? 476 00:31:37,360 --> 00:31:39,120 Ik ben gek? 477 00:31:40,520 --> 00:31:42,600 [manisch gelach] 478 00:31:42,720 --> 00:31:43,920 [hoog gezoem] 479 00:31:44,040 --> 00:31:46,160 Noem me nog een keer gek! - Jij bent gek. 480 00:31:46,280 --> 00:31:49,640 [beiden krijsen uit volle macht] 481 00:31:57,320 --> 00:31:58,960 Stop! 482 00:32:02,360 --> 00:32:04,040 [geknetter stopt] 483 00:32:17,520 --> 00:32:20,440 [Nasha begint te lachen] 484 00:32:20,560 --> 00:32:21,920 [Jacco reutelt] 485 00:32:23,400 --> 00:32:25,600 [harde trap] Nasha. 486 00:32:35,640 --> 00:32:37,680 Tegen de muur! 487 00:32:37,800 --> 00:32:39,840 Tegen de muur. 488 00:32:39,960 --> 00:32:41,720 Allebei! 489 00:32:41,840 --> 00:32:44,560 Tegen de muur. 490 00:32:51,720 --> 00:32:54,440 Dacht je dat je me kon killen, psycho? 491 00:32:55,920 --> 00:32:58,280 Dacht je dat? 492 00:33:05,000 --> 00:33:07,760 Jij? Dus jij zit hierachter? 493 00:33:07,920 --> 00:33:09,880 Had papa toch gelijk. 494 00:33:12,560 --> 00:33:14,920 Twee stoere vrouwen. 495 00:33:16,160 --> 00:33:19,720 Zo. En nu is het jouw beurt om te gillen. 496 00:33:22,360 --> 00:33:25,160 Aah. - Auw-auw! 497 00:33:25,280 --> 00:33:27,680 [gekerm] 498 00:33:28,600 --> 00:33:31,000 [spuitbus, gegil] 499 00:33:34,840 --> 00:33:36,400 [plons, gesis] 500 00:33:39,920 --> 00:33:41,920 Nasha, snel. Help. 501 00:33:45,000 --> 00:33:46,960 Nasha, godverdomme! 502 00:33:54,320 --> 00:33:57,080 [gereutel] 503 00:34:08,600 --> 00:34:10,760 [zacht gekerm] 504 00:34:11,960 --> 00:34:14,000 We moeten een ambulance bellen. 505 00:34:14,120 --> 00:34:15,840 Nee nee nee. 506 00:34:15,960 --> 00:34:17,600 Wij moeten hier weg. 507 00:34:17,720 --> 00:34:19,480 Naar de anderen. Nu. 508 00:34:21,040 --> 00:34:24,240 [gorgelende afvoer] 509 00:34:27,000 --> 00:34:29,600 [naderende auto] 510 00:34:33,880 --> 00:34:35,800 Ish, kom eens. 511 00:34:35,920 --> 00:34:37,120 Huh? 512 00:34:40,560 --> 00:34:42,240 Blijf hier. 513 00:34:44,280 --> 00:34:45,560 [spant haan van geweer] 514 00:34:47,040 --> 00:34:49,800 Pa, pa nee. - Niet schieten. Alsjeblieft niet schieten! 515 00:34:49,920 --> 00:34:52,200 Alsjeblieft. - Op de knieën. Kop dicht. Kop dicht. 516 00:34:52,360 --> 00:34:54,160 Op de knieën. - Niet doen. 517 00:34:54,320 --> 00:34:56,360 Ze niet pijn doen. - Op de knieën. 518 00:34:56,480 --> 00:34:59,880 Op de knieën. Waar is je broer, je zus? 519 00:35:00,000 --> 00:35:02,920 Jerry is boven. Daar is er nog één. 520 00:35:03,040 --> 00:35:04,440 Jacco is weg met die anderen. 521 00:35:04,560 --> 00:35:07,080 Hebben ze wapens? - Dat weet ik niet. 522 00:35:07,200 --> 00:35:08,720 Kom hier. 523 00:35:08,840 --> 00:35:11,560 Godverdomme, wat hebben ze met je gedaan? 524 00:35:11,680 --> 00:35:14,120 Alsjeblieft, alsjeblieft. Ik heb er niks mee te maken. 525 00:35:14,240 --> 00:35:15,800 Hou je bek. - Aah. 526 00:35:15,920 --> 00:35:17,880 Pa, dat hoeft niet? - Dat hoeft niet? 527 00:35:18,000 --> 00:35:19,840 Kijk je oor dan. 528 00:35:22,040 --> 00:35:24,440 Hier, houd ze onder schot. 529 00:35:31,040 --> 00:35:33,040 [voetstappen op de trap] 530 00:35:33,160 --> 00:35:35,720 [naderende voetstappen] 531 00:35:37,200 --> 00:35:38,200 [angstkreetje] 532 00:35:46,360 --> 00:35:47,520 [kastdeur valt dicht] 533 00:35:56,080 --> 00:35:58,880 [zacht gekraak, angstig zacht gehijg] 534 00:36:04,160 --> 00:36:05,840 Papa. - Hé. 535 00:36:05,960 --> 00:36:08,080 Ik droomde over mama. 536 00:36:10,720 --> 00:36:12,880 Dat is goed, dat is goed. 537 00:36:13,000 --> 00:36:15,320 Hé, ga maar rustig slapen hè? 538 00:36:22,480 --> 00:36:24,440 [schokkerige ademhaling] 539 00:36:32,800 --> 00:36:36,120 [trage, onderdrukte ademhaling] 540 00:36:45,320 --> 00:36:47,280 [zacht gejammer] 541 00:36:47,400 --> 00:36:50,760 [trage stappen] 542 00:37:07,520 --> 00:37:09,120 Aaah! 543 00:37:10,880 --> 00:37:13,600 [luid gekrijs] 544 00:37:13,720 --> 00:37:17,240 [worsteling, gekreun] 545 00:37:18,040 --> 00:37:19,360 [klap] 546 00:37:24,320 --> 00:37:25,520 [doffe dreun] 547 00:37:26,600 --> 00:37:29,760 [ze jammert en snikt] 548 00:37:30,520 --> 00:37:33,160 Aah. Aah. 549 00:37:37,960 --> 00:37:40,680 Godverdomme, dit is mijn huis. 550 00:37:40,800 --> 00:37:42,320 Aah. 551 00:37:47,600 --> 00:37:48,920 Aah-aah! 552 00:37:52,640 --> 00:37:55,840 [gekreun en kreten van binnen] Kom. 553 00:38:01,080 --> 00:38:04,080 [geluiden van worsteling] 554 00:38:09,800 --> 00:38:11,800 Ik ga naar binnen. - Nee. 555 00:38:13,960 --> 00:38:16,240 Nee wacht, de vader is terug. 556 00:38:19,880 --> 00:38:21,040 Kom. 557 00:38:26,160 --> 00:38:27,360 Go. 558 00:38:28,600 --> 00:38:30,880 Nee. Nee, wacht. 559 00:38:31,000 --> 00:38:32,360 Go, go. 560 00:38:37,280 --> 00:38:40,960 [gekreun, gejammer] 561 00:38:42,600 --> 00:38:45,120 Kom, erachteraan. 562 00:38:45,240 --> 00:38:46,760 Nee, niet doen. 563 00:38:46,880 --> 00:38:49,080 Nas. Nasha. 564 00:38:51,280 --> 00:38:53,520 [gerinkel, klik] 565 00:39:08,520 --> 00:39:11,280 Fuck! Laat ons gaan. 566 00:39:12,000 --> 00:39:14,400 Alsjeblieft, alsjeblieft. 567 00:39:18,560 --> 00:39:20,160 Pa? 568 00:39:22,000 --> 00:39:23,400 Pa. 569 00:39:28,160 --> 00:39:31,200 Ik dacht: misschien is het beter als we nu... 570 00:39:32,280 --> 00:39:34,360 ...als we nu de politie bellen. 571 00:39:40,680 --> 00:39:43,080 Ga kijken waar Jacco uithangt. 572 00:39:43,200 --> 00:39:46,640 Nee, maar is het niet... - Luister naar je vader. 573 00:39:46,760 --> 00:39:48,920 Zoek je broer. 574 00:40:13,560 --> 00:40:16,880 [telefoon gaat over] 575 00:40:17,600 --> 00:40:21,720 112, alarmcentrale. Wie wilt u? Brandweer, politie of ambulance? 576 00:40:21,840 --> 00:40:24,640 Eh... ambulance en politie. 577 00:40:25,200 --> 00:40:28,240 Eén moment, ik verbind u door. [kiestoon] 578 00:40:36,160 --> 00:40:37,760 Ik wist het. 579 00:40:37,880 --> 00:40:39,360 Jona, ik... 580 00:40:41,040 --> 00:40:43,720 Ja, alles is... 581 00:40:46,400 --> 00:40:47,680 Sorry. 582 00:40:47,840 --> 00:40:49,160 Sorry? 583 00:40:49,280 --> 00:40:52,200 Heb je mijn fucking oor gezien? - Ja, dat was niet de bedoeling. 584 00:40:52,320 --> 00:40:54,320 Maar je liet het wel gebeuren. 585 00:40:54,440 --> 00:40:56,120 Ja, klopt. 586 00:40:59,440 --> 00:41:01,800 Het was allemaal nep? 587 00:41:01,920 --> 00:41:05,120 Alleen om hier te kunnen komen werken? 588 00:41:05,240 --> 00:41:06,600 Hmm? 589 00:41:07,800 --> 00:41:09,360 Al die dingen. 590 00:41:10,120 --> 00:41:14,120 Dat berichtje, afspreken. 591 00:41:14,280 --> 00:41:17,840 Bijpraten. Dat je werk zocht. 592 00:41:17,960 --> 00:41:19,720 Dat was dus allemaal... 593 00:41:19,840 --> 00:41:21,600 Ik wilde je geen pijn doen. 594 00:41:22,080 --> 00:41:25,320 O. En dat moet ik nu geloven? 595 00:41:25,440 --> 00:41:30,840 Jij hebt mij gebruikt om het bedrijf van mijn pa kapot te maken. 596 00:41:30,960 --> 00:41:35,080 Met je fucking extremistische vriendjes een beetje inbreken en slopen? 597 00:41:49,600 --> 00:41:52,840 Jij weet hoe moeilijk wij het hebben. Toch? 598 00:41:56,400 --> 00:41:59,160 Ik snap dat je kwaad bent. Echt. 599 00:42:00,760 --> 00:42:03,640 Maar er is iets gebeurd. Een ongeluk, oké? 600 00:42:03,760 --> 00:42:05,680 Hè? - Je broer, hij is gewond. 601 00:42:05,800 --> 00:42:07,520 Jacco? Je moet een ambulance bellen. 602 00:42:07,640 --> 00:42:09,120 Waar is hij? - Een ongeluk, oké? 603 00:42:09,240 --> 00:42:11,080 Geloof me, echt. - Waar is ie? 604 00:42:11,200 --> 00:42:12,800 Waar is ie? 605 00:42:15,680 --> 00:42:18,080 Wie weet dat jullie hier zijn? 606 00:42:18,200 --> 00:42:20,120 Niemand, niemand. Ik zweer het! 607 00:42:20,240 --> 00:42:22,080 Hou je bek! 608 00:42:23,840 --> 00:42:27,520 Dat is mooi. Dat is heel mooi. 609 00:42:34,760 --> 00:42:36,360 Waag het! 610 00:42:42,360 --> 00:42:46,080 Iene... miene.. mutte... 611 00:42:48,040 --> 00:42:50,680 ...is de... 612 00:42:58,000 --> 00:42:59,520 ...baas. 613 00:43:00,720 --> 00:43:03,120 Nee, raak haar niet aan! 614 00:43:03,240 --> 00:43:04,720 Sst. 615 00:43:04,840 --> 00:43:06,760 Wraha! 616 00:43:09,080 --> 00:43:10,720 Vieze v... 617 00:43:11,880 --> 00:43:14,480 [ze jammert zachtjes] 618 00:43:19,280 --> 00:43:20,960 [hoge gil] 619 00:43:23,240 --> 00:43:24,520 [snerpend mes, gilletje] 620 00:43:36,600 --> 00:43:39,400 [Donna snikt] 621 00:43:41,760 --> 00:43:45,760 Het was een ongeluk, echt. We kunnen... 622 00:43:50,000 --> 00:43:51,760 [snerpende machete, pijnkreet] 623 00:43:52,360 --> 00:43:53,680 Fuck. - Nas, wat doe je? 624 00:43:53,800 --> 00:43:55,080 Mirthe, opschieten. 625 00:43:55,200 --> 00:43:56,880 Oh Jona, gaat-ie? 626 00:43:57,000 --> 00:43:58,640 Kom. - Nee, wacht. 627 00:43:58,760 --> 00:44:00,920 Fucking kutwijven. 628 00:44:02,720 --> 00:44:04,040 Mirthe! 629 00:44:04,200 --> 00:44:05,600 Mirthe, kom. 630 00:44:13,640 --> 00:44:15,080 Nas? 631 00:44:16,560 --> 00:44:18,240 Nasha. 632 00:44:20,000 --> 00:44:21,320 [Jonathan] Mirthe! 633 00:44:22,480 --> 00:44:24,240 Mirthe! 634 00:44:24,920 --> 00:44:26,440 Hé! 635 00:44:30,160 --> 00:44:31,600 Mirthe? 636 00:44:37,080 --> 00:44:38,680 Mirthe. 637 00:44:39,760 --> 00:44:41,560 [hekje gaat piepend open] 638 00:44:41,680 --> 00:44:43,360 Mirthe. 639 00:44:47,840 --> 00:44:49,680 Mirthe! 640 00:44:53,520 --> 00:44:56,240 Fucking slangenhoer die je bent. 641 00:44:56,360 --> 00:44:57,880 Hè? 642 00:45:01,000 --> 00:45:03,760 Eerst een beetje doen alsof je mij leuk vindt... 643 00:45:03,880 --> 00:45:05,080 Hè? 644 00:45:05,200 --> 00:45:07,960 Alleen maar om ons kapot te maken! 645 00:45:18,360 --> 00:45:19,520 [deur slaat hard dicht] 646 00:45:23,680 --> 00:45:26,320 Mirthe van der fucking Molen! 647 00:45:28,600 --> 00:45:31,360 Je was altijd zo onzeker op school hè? 648 00:45:31,480 --> 00:45:33,640 Wilde er zo graag bij horen. 649 00:45:36,000 --> 00:45:40,280 En dan geef ik je een fucking kans om hier te komen werken. 650 00:45:41,720 --> 00:45:44,920 En natuurlijk steek je me in m'n rug. 651 00:45:45,640 --> 00:45:47,600 Mirthe! 652 00:45:50,680 --> 00:45:52,600 [deur piept, trap] 653 00:46:08,640 --> 00:46:10,160 [snelle voetstappen] 654 00:46:13,360 --> 00:46:15,160 Nas, Nasha. 655 00:46:15,280 --> 00:46:16,400 Ssst. 656 00:46:16,520 --> 00:46:17,680 [deur valt hard dicht] 657 00:46:25,120 --> 00:46:27,080 Meneer? 658 00:46:27,200 --> 00:46:29,760 Alsjeblieft. Het spijt ons. 659 00:46:29,880 --> 00:46:32,320 Echt, het spijt ons. Echt. 660 00:46:37,120 --> 00:46:38,960 O, meneer? 661 00:46:39,080 --> 00:46:45,160 Jij bent wel het meest beleefde activistje dat hier ooit is geweest hè? 662 00:46:45,320 --> 00:46:49,760 Hé, gestoorde gek. Wat ga je doen dan? 663 00:46:49,880 --> 00:46:51,320 Hmm? 664 00:46:55,760 --> 00:46:58,280 Waar wacht je nog op? 665 00:46:59,840 --> 00:47:02,040 Hè? [maakt lokgeluidjes] 666 00:47:05,200 --> 00:47:08,160 [ingehouden gegrinnik] 667 00:47:11,680 --> 00:47:13,520 [hij lacht luidop] 668 00:47:14,280 --> 00:47:15,480 Hè? 669 00:47:21,080 --> 00:47:23,160 Papa. - Jacco? 670 00:47:23,280 --> 00:47:25,400 Help. Jacco, jongen. 671 00:47:25,520 --> 00:47:27,640 [kreunend] Papa. - Jezus Christus. 672 00:47:27,760 --> 00:47:31,680 Jongske. Hé. Wakker, blijf wakker. 673 00:47:31,800 --> 00:47:34,120 Jacco. Jacco, jongske. 674 00:47:34,240 --> 00:47:37,240 Jacco, alsjeblieft. [hoog gekerm] 675 00:47:38,840 --> 00:47:41,080 [klagelijk gehuil] 676 00:47:41,200 --> 00:47:42,320 Kom, jongen. 677 00:47:42,440 --> 00:47:44,560 Jongen, blijf wakker. 678 00:47:44,680 --> 00:47:47,520 Blijf wakker. Kom op, jongske. Jongske. 679 00:47:47,640 --> 00:47:50,720 Jacco, wakker blijven. Jongen, Jacco. 680 00:47:50,840 --> 00:47:53,520 Jacco? Jacco... 681 00:47:56,040 --> 00:47:58,440 [doodsreutel] 682 00:48:03,680 --> 00:48:05,280 [snikkend] Jacco. 683 00:48:10,680 --> 00:48:12,080 Jacco. 684 00:48:15,040 --> 00:48:17,640 Hé, hij heeft hulp nodig hè? 685 00:48:17,760 --> 00:48:19,640 Laat ons gaan, kom op! 686 00:48:19,760 --> 00:48:21,680 Laat ons gaan dan. 687 00:48:27,320 --> 00:48:28,640 Verdomme! 688 00:48:28,800 --> 00:48:31,840 [serie harde klappen, Donna gilt] 689 00:48:37,040 --> 00:48:38,760 [hij hijgt na] 690 00:48:38,880 --> 00:48:41,120 Hou je bek! 691 00:48:42,800 --> 00:48:45,440 [Ishmael kokhalst en reutelt] 692 00:48:52,960 --> 00:48:55,560 [krakende deur] 693 00:49:06,480 --> 00:49:07,480 Aah. 694 00:49:18,680 --> 00:49:21,080 [gesmoord gehijg] 695 00:49:26,400 --> 00:49:27,480 [kloenk] 696 00:49:30,960 --> 00:49:33,360 [gehijg] 697 00:49:38,040 --> 00:49:39,560 [piepend deurtje] 698 00:49:43,400 --> 00:49:46,040 [zacht gehijg] 699 00:49:54,720 --> 00:49:56,120 [gestommel] 700 00:50:02,480 --> 00:50:03,680 [spant de haan] 701 00:50:26,400 --> 00:50:28,600 [geweerschot, hoog gegil] 702 00:50:31,920 --> 00:50:35,760 [Nasha kermt en hijgt] 703 00:50:40,560 --> 00:50:42,760 Wat heb je met mijn broer gedaan? 704 00:50:45,520 --> 00:50:47,600 [schreeuwt] Waar is Jacco? 705 00:50:48,120 --> 00:50:51,080 Jonathan. Niet doen. 706 00:50:51,200 --> 00:50:52,640 Please. 707 00:50:52,760 --> 00:50:54,520 Ik wilde je niet verraden, echt niet. 708 00:50:54,640 --> 00:50:56,000 Echt niet. 709 00:50:56,120 --> 00:50:58,840 We kunnen hieruit komen. 710 00:50:58,960 --> 00:51:00,320 Samen. 711 00:51:02,680 --> 00:51:04,200 Alsjeblieft. 712 00:51:06,400 --> 00:51:08,360 Het kan allemaal nog goedkomen. 713 00:51:16,600 --> 00:51:18,640 [Jonathan snuift woest] 714 00:51:20,120 --> 00:51:21,720 Daarheen. 715 00:51:23,720 --> 00:51:26,760 [regengespetter, onweer] 716 00:51:36,480 --> 00:51:38,720 [Donna] Wij hebben dit niet gedaan, oké? 717 00:51:38,840 --> 00:51:40,720 Echt niet. 718 00:51:42,200 --> 00:51:45,000 W.. we wilden juist dat alle pijn ophield. 719 00:51:50,880 --> 00:51:53,160 Denk aan je dochtertje. Hé? 720 00:51:53,280 --> 00:51:54,600 Jerry. 721 00:51:54,720 --> 00:51:59,200 Ze... ze heeft je nodig. Je kan toch niet naar de gevangenis gaan? 722 00:51:59,320 --> 00:52:00,600 Hé? 723 00:52:03,680 --> 00:52:06,680 Je moet toch geen dingen doen waar je spijt van gaat krijgen? 724 00:52:06,800 --> 00:52:08,640 Doe het voor haar. 725 00:52:14,320 --> 00:52:15,960 Aaah! [versplinterend glas] 726 00:52:18,600 --> 00:52:20,840 Geen zorgen. 727 00:52:20,960 --> 00:52:23,600 Ik krijg hier geen spijt van. 728 00:52:24,720 --> 00:52:26,560 [gehijg, metaalgerinkel] 729 00:52:27,200 --> 00:52:28,760 Humphrey! 730 00:52:28,880 --> 00:52:31,000 Humphrey, wacht! 731 00:52:31,120 --> 00:52:33,000 Lafaard! 732 00:52:33,120 --> 00:52:35,040 [ze jammert] 733 00:52:39,080 --> 00:52:40,200 Ooh. 734 00:52:40,760 --> 00:52:43,280 [motor start, luid geronk] 735 00:52:46,440 --> 00:52:47,880 Aah. 736 00:52:48,480 --> 00:52:51,320 [luid geronk] 737 00:52:55,720 --> 00:52:57,880 [hoog snerpend geluid] 738 00:52:58,920 --> 00:53:00,160 [plons] 739 00:53:03,080 --> 00:53:06,320 [gespetter en gekreun] 740 00:53:09,000 --> 00:53:12,160 [dreigend geronk] 741 00:53:12,280 --> 00:53:14,200 Nee, nee. 742 00:53:14,320 --> 00:53:17,440 Aah. Aah-aah. 743 00:53:17,560 --> 00:53:20,200 [luid geschreeuw] 744 00:53:20,320 --> 00:53:22,920 Auw! 745 00:53:23,040 --> 00:53:25,080 [versplinterende botten] 746 00:53:32,080 --> 00:53:34,960 [gutsend water] 747 00:53:43,200 --> 00:53:45,200 [knarsende deur] 748 00:53:45,680 --> 00:53:48,000 Hou je mond. - We kunnen het oplossen. Ik meen het. 749 00:53:48,160 --> 00:53:49,960 Ik had niet moeten liegen. - Hou je bek! 750 00:53:50,120 --> 00:53:51,440 Naar binnen. 751 00:53:51,560 --> 00:53:53,520 Ik kan niet meer. - Doorlopen. Naar binnen! 752 00:53:53,640 --> 00:53:54,800 Ja! 753 00:53:56,600 --> 00:53:57,960 In de hoek. 754 00:54:04,480 --> 00:54:05,760 Aah! 755 00:54:07,000 --> 00:54:08,680 Hier blijven. 756 00:54:08,800 --> 00:54:11,600 Hé, hier blijven. Hé! 757 00:54:11,720 --> 00:54:13,440 Hier blijven. 758 00:54:14,920 --> 00:54:16,280 [geweerschot] 759 00:54:16,400 --> 00:54:18,120 Kom, weg. 760 00:54:25,920 --> 00:54:26,920 Wacht, wacht. 761 00:54:27,040 --> 00:54:29,160 Kom, kom, we moeten door. 762 00:54:29,280 --> 00:54:31,800 What the fuck was dat tussen jou en hem? 763 00:54:32,920 --> 00:54:35,600 Wat? - Hebben jullie wat of zo? 764 00:54:37,360 --> 00:54:39,720 Nee, natuurlijk niet. - Nee? 765 00:54:39,840 --> 00:54:42,680 We zaten op dezelfde basisschool. Dat is niet belangrijk. 766 00:54:42,840 --> 00:54:45,200 Lijkt me best belangrijk dat je een geschiedenis hebt... 767 00:54:45,320 --> 00:54:47,120 met de zoon van een fucking moordenaar. 768 00:54:47,240 --> 00:54:49,480 Ik wilde hier werken om die beelden te maken, oké? 769 00:54:49,600 --> 00:54:51,800 Ik deed alles wat ik moest doen om binnen te komen. 770 00:54:51,920 --> 00:54:54,760 O. Dus verliefd worden op hem? 771 00:54:56,240 --> 00:54:58,840 [lachje] Nee, dat meen je niet. 772 00:54:58,960 --> 00:55:01,560 Ze hadden je dus wel ontdekt? 773 00:55:01,680 --> 00:55:04,600 En daarom hebben ze al die varkens eerder geslacht. 774 00:55:04,720 --> 00:55:07,480 Het is gewoon jouw schuld dat ze allemaal dood zijn. 775 00:55:07,600 --> 00:55:09,320 Mijn schuld? - Ja. 776 00:55:09,440 --> 00:55:12,560 We hadden hier allang weg kunnen zijn. Jij doet al die zieke dingen. 777 00:55:12,680 --> 00:55:14,480 Ziek? 778 00:55:15,160 --> 00:55:17,600 Weet je zeker dat je zo tegen mij wil praten? 779 00:55:19,160 --> 00:55:20,480 [klikgeluid] 780 00:55:26,120 --> 00:55:29,000 Aah. - Auw. 781 00:55:35,320 --> 00:55:37,240 [inspanningskreet, doffe dreun op tafel] 782 00:55:45,840 --> 00:55:48,720 [snerpende cirkelzaag] 783 00:55:48,840 --> 00:55:52,200 [gesnerp, gutsende geluiden] 784 00:55:57,960 --> 00:55:59,320 [schakelt zaag uit] 785 00:56:00,280 --> 00:56:01,640 [doffe bons] 786 00:56:04,760 --> 00:56:06,720 [deur slaat dicht] 787 00:56:12,320 --> 00:56:13,720 [deur gaat weer open] 788 00:56:13,840 --> 00:56:16,840 [zaaggeluiden] 789 00:56:19,600 --> 00:56:21,960 [verbrijzelende botten, scheurend vlees] 790 00:56:23,120 --> 00:56:25,240 Aah. - Godver. 791 00:56:29,200 --> 00:56:31,680 [Jonas kreunt] 792 00:56:34,840 --> 00:56:37,320 [zaaggeluiden] 793 00:56:42,880 --> 00:56:44,840 [zet zaag weer uit] 794 00:56:54,880 --> 00:56:58,120 [geratel van wieltjes] 795 00:57:05,280 --> 00:57:07,200 [luid gekreun, doffe plof] 796 00:57:27,320 --> 00:57:29,080 Kom, verder lopen. 797 00:57:37,800 --> 00:57:39,800 Wacht. Wacht, wacht. 798 00:57:45,160 --> 00:57:48,240 Oké, blijf hier. Ik ga hulp halen, ja? 799 00:57:48,400 --> 00:57:50,920 Nee, je moet eerst de anderen vinden. 800 00:57:57,480 --> 00:57:59,720 [ze kermt en snikt] 801 00:58:02,360 --> 00:58:04,000 Ga, nu. - Ja. 802 00:58:17,160 --> 00:58:19,560 Je vader gaat ons doodmaken. 803 00:58:21,200 --> 00:58:22,680 Alsjeblieft. 804 00:58:22,800 --> 00:58:24,800 Alsjeblieft, maak ons los. 805 00:58:26,000 --> 00:58:29,840 Ik doe alles. Ik zweer het, ik doe alles. 806 00:58:30,440 --> 00:58:33,400 Ik ben een goed mens, ik zweer het. 807 00:58:34,200 --> 00:58:36,880 [Jonathan jammert] 808 00:58:39,960 --> 00:58:42,840 [zacht gesnik] 809 00:58:52,280 --> 00:58:54,560 Wat hebben jullie met hem gedaan? 810 00:58:54,680 --> 00:58:58,120 Ik weet het niet. Ik weet het echt niet. Ik weet het niet. 811 00:58:58,240 --> 00:59:00,080 Wat?! 812 00:59:00,200 --> 00:59:03,040 [jammerend] Alsjeblieft, ik wil niet dood. 813 00:59:03,160 --> 00:59:05,040 Ik wil niet dood. 814 00:59:13,840 --> 00:59:15,640 Maak haar los. 815 00:59:20,600 --> 00:59:21,720 Pap. 816 00:59:24,360 --> 00:59:27,040 [hij snikt] 817 00:59:28,120 --> 00:59:29,360 Maak haar los. 818 00:59:29,880 --> 00:59:32,120 Papa, wat ga je doen? 819 00:59:32,240 --> 00:59:34,360 Ze hebben je broer vermoord. 820 00:59:34,480 --> 00:59:36,000 Maak haar los. 821 00:59:38,480 --> 00:59:41,200 Godverdomme, doe wat ik zeg! 822 00:59:42,680 --> 00:59:44,360 Waar zijn die anderen? 823 00:59:46,720 --> 00:59:48,400 [jammerend] Dat weet ik niet. 824 00:59:50,360 --> 00:59:52,280 Aah, auw. 825 00:59:53,840 --> 00:59:55,640 Waar is hij? 826 00:59:58,800 --> 01:00:00,960 Ze hebben Jacco vermoord, jongen. 827 01:00:01,560 --> 01:00:06,000 Geen zorgen. Niemand die ze gaat vinden. 828 01:00:07,880 --> 01:00:09,920 Papa, wat ga je doen? 829 01:00:11,240 --> 01:00:13,480 Godverdomme, jongen. 830 01:00:13,600 --> 01:00:15,680 Godverdomme, kijk naar je broer. 831 01:00:15,840 --> 01:00:17,560 Kijk naar je broer! 832 01:00:18,080 --> 01:00:19,960 Maak haar nu los. 833 01:00:20,560 --> 01:00:22,040 Kom op! 834 01:00:27,200 --> 01:00:28,880 [jammerend] Please. 835 01:00:32,800 --> 01:00:34,000 [hoge gil] 836 01:00:36,880 --> 01:00:40,440 [ijselijke kreet] 837 01:00:40,560 --> 01:00:44,240 [ze kermt] 838 01:00:45,640 --> 01:00:46,800 Hé. 839 01:00:49,680 --> 01:00:51,400 Je gaat naar de hel. 840 01:00:51,520 --> 01:00:53,440 Je gaat naar de hel! 841 01:01:00,800 --> 01:01:03,920 [luid gekerm] 842 01:01:07,360 --> 01:01:09,160 [gejammer] Hé, hé! 843 01:01:09,280 --> 01:01:13,320 Jullie vinden het toch zo zielig voor die varkens? 844 01:01:13,480 --> 01:01:16,480 Dat jullie geen vlees eten. [ze gilt] 845 01:01:17,800 --> 01:01:21,080 Kijken of die varkens het ook zo zielig voor jullie vinden. 846 01:01:22,480 --> 01:01:24,560 [hoog gekerm] 847 01:01:25,280 --> 01:01:27,640 Nee, nee! 848 01:01:29,840 --> 01:01:32,160 [hoog gegil] 849 01:01:33,760 --> 01:01:36,160 [ze jammert] 850 01:01:41,120 --> 01:01:45,840 Weet je wat er gebeurt... als een varken bloed proeft? 851 01:01:45,960 --> 01:01:48,640 Dan worden ze helemaal gek. 852 01:01:50,040 --> 01:01:52,840 Ze vreten elkaar helemaal op. 853 01:01:52,960 --> 01:01:55,240 Met huid en haar. 854 01:02:05,080 --> 01:02:06,560 Pap? 855 01:02:08,720 --> 01:02:11,000 Ze verdienen dit, jongen. 856 01:02:14,440 --> 01:02:16,800 [knorrend varken] 857 01:02:16,960 --> 01:02:19,200 [opgewonden geknor] 858 01:02:19,320 --> 01:02:21,960 [getrappel, woest geknor] 859 01:02:24,800 --> 01:02:27,920 Je dacht toch niet dat dit de eerste was hè? 860 01:02:28,040 --> 01:02:32,000 Geen zorgen, hoor. Er blijft niks meer van je over. 861 01:02:32,120 --> 01:02:33,760 [geknor] 862 01:02:35,040 --> 01:02:36,760 [gekrijs en gesnuif] 863 01:02:41,920 --> 01:02:44,400 Aah aah! 864 01:02:45,200 --> 01:02:47,880 [knaaggeluiden, ijselijk gegil] 865 01:02:48,880 --> 01:02:51,680 Nee-hee! 866 01:02:51,800 --> 01:02:55,920 [luid gekerm] 867 01:03:04,640 --> 01:03:06,600 [woest geknor] 868 01:03:11,520 --> 01:03:12,840 [diepe zucht] 869 01:03:12,960 --> 01:03:15,400 [geknor] 870 01:03:16,440 --> 01:03:20,000 Aaah! 871 01:03:20,960 --> 01:03:23,120 [prevelt een gebed] God die mij heeft bevolen. 872 01:03:23,240 --> 01:03:24,800 Aan U de eer. 873 01:03:27,480 --> 01:03:30,520 Ontferm U in genade over mijn ziel. 874 01:03:30,640 --> 01:03:33,440 En vergeef mijn zonden. 875 01:03:34,240 --> 01:03:37,760 Laat mij weer zien in het eeuwige licht. 876 01:03:37,880 --> 01:03:40,280 In dit donkerste uur. 877 01:03:40,400 --> 01:03:43,120 Door onze God. 878 01:03:43,240 --> 01:03:45,800 Onze Heer, Jezus Christus. 879 01:03:46,680 --> 01:03:50,720 Het spijt me gewoon dat ik zo weinig tot U gebeden heb. 880 01:03:50,840 --> 01:03:52,280 Ish. 881 01:03:52,400 --> 01:03:53,960 Ish. 882 01:03:54,080 --> 01:03:56,720 [jammerend] Ben je alleen? 883 01:03:57,520 --> 01:03:59,800 Hé, waar zijn de anderen? 884 01:04:00,760 --> 01:04:02,320 Waar zijn de anderen? 885 01:04:03,800 --> 01:04:06,880 [hij hoest en kreunt] 886 01:04:08,320 --> 01:04:10,400 [klappen, kettinggerinkel] 887 01:04:13,600 --> 01:04:14,960 Kom. 888 01:04:15,120 --> 01:04:16,920 Kom, kom. 889 01:04:17,720 --> 01:04:20,760 Fuck. Shit, shit. 890 01:04:30,000 --> 01:04:32,360 Godverdegodver. 891 01:04:35,880 --> 01:04:37,120 Pa? 892 01:04:37,240 --> 01:04:39,280 Ik... ik kan het niet meer. 893 01:04:40,960 --> 01:04:42,200 [hij kucht] 894 01:04:45,800 --> 01:04:47,560 Hé Nas, Nas. 895 01:04:47,680 --> 01:04:49,280 Hé. - Hé. 896 01:04:51,080 --> 01:04:52,120 Hé. 897 01:04:52,280 --> 01:04:54,600 Wat zie jij eruit. 898 01:05:03,080 --> 01:05:06,080 [zacht gejammer] Shit. 899 01:05:08,040 --> 01:05:09,800 Godver, ik ga dood. 900 01:05:09,920 --> 01:05:12,600 [onverstaanbaar gejammer] 901 01:05:12,760 --> 01:05:15,040 Ish. - Ik ga dood! 902 01:05:15,160 --> 01:05:17,440 Je gaat niet dood. We gaan het redden, oké. 903 01:05:17,600 --> 01:05:18,800 Kom op! 904 01:05:21,240 --> 01:05:23,000 Kom. Kom, we moeten door. 905 01:05:23,120 --> 01:05:25,040 Kom Nas. Nas. [ze kreunt] 906 01:05:26,040 --> 01:05:28,280 Aah-aah-auw! 907 01:05:30,400 --> 01:05:31,720 We moeten door. 908 01:05:31,840 --> 01:05:32,960 Kom. 909 01:05:43,880 --> 01:05:46,240 Klootzak! 910 01:05:47,440 --> 01:05:49,440 Fuck. [harde klap] 911 01:05:51,600 --> 01:05:53,880 Nee! [doffe knal] 912 01:05:59,360 --> 01:06:02,840 [zacht gehijg] 913 01:06:12,800 --> 01:06:17,120 [aanhoudend hoog gegil] 914 01:06:23,520 --> 01:06:26,800 Ja, gil maar hoor. Je hebt helemaal gelijk. 915 01:06:26,960 --> 01:06:29,760 Ik hoor het gekrijs niet meer. Ik ruik het bloed niet meer. 916 01:06:29,920 --> 01:06:32,320 Wahaha. Help! 917 01:06:32,440 --> 01:06:35,640 Aaah. Aaah-aah. 918 01:06:35,800 --> 01:06:37,480 Sst, sst, ssst. 919 01:06:37,600 --> 01:06:39,160 Boehoe. 920 01:06:39,280 --> 01:06:41,520 Please. Niet doen. 921 01:06:41,680 --> 01:06:43,880 Niet doen. 922 01:06:44,000 --> 01:06:46,280 Weet je wat het is? 923 01:06:46,400 --> 01:06:48,240 Varkens zijn soms net mensen. 924 01:06:48,360 --> 01:06:52,120 En mensen net varkens. Dan komen ze hier. 925 01:06:53,080 --> 01:06:55,440 Sputteren ze eerst nog wat tegen 926 01:06:55,560 --> 01:06:58,080 Ze denken dat er nog een uitweg is. 927 01:06:59,760 --> 01:07:01,640 Hoop of zoiets. 928 01:07:03,560 --> 01:07:07,360 Maar dan komen ze erachter wat er hier gebeurt. 929 01:07:07,480 --> 01:07:11,240 En dan is het alsof er een soort knop omgaat, hè? 930 01:07:12,040 --> 01:07:14,920 Geen vechtlust meer. Nee. 931 01:07:15,040 --> 01:07:16,680 Berusting, ja. 932 01:07:16,840 --> 01:07:20,720 Ja, ze weten dat ze geslacht gaan worden. Dat ze gaan sterven. 933 01:07:20,840 --> 01:07:22,840 En ze accepteren het. 934 01:07:26,840 --> 01:07:29,600 Accepteer het. 935 01:07:29,720 --> 01:07:31,200 Jij gaat dood. 936 01:07:35,720 --> 01:07:37,040 Aaah. - Ah. 937 01:07:37,160 --> 01:07:40,640 [luid gegil en pijnkreten] 938 01:07:42,760 --> 01:07:45,720 [aanhoudend gegil] 939 01:07:46,880 --> 01:07:49,480 [gutsende ingewanden] 940 01:07:50,440 --> 01:07:53,720 [doodsreutel] 941 01:08:05,000 --> 01:08:07,800 [gezoem van takel] 942 01:08:23,080 --> 01:08:24,880 [doffe klap, Jonas kreunt] 943 01:08:25,000 --> 01:08:27,200 Hè... huh? 944 01:08:35,160 --> 01:08:37,960 Pap. Dit stopt nu. 945 01:08:40,760 --> 01:08:43,280 Fucking nageboorte die je bent! 946 01:08:43,400 --> 01:08:46,200 Aah. - Godverdomme. 947 01:08:46,320 --> 01:08:48,680 Godverdomme. 948 01:08:48,800 --> 01:08:50,840 Waarom ben jij niet dood, hè? 949 01:08:50,960 --> 01:08:54,240 Waarom ben jij niet dood? En niet je broer. 950 01:08:54,400 --> 01:08:56,720 Papa. [harde trappen] 951 01:08:56,840 --> 01:08:58,760 In plaats van jouw moeder. 952 01:08:58,880 --> 01:09:00,880 [gillend] Papa, papa. 953 01:09:06,520 --> 01:09:09,440 [harde trappen, aanhoudend gekerm] 954 01:09:19,280 --> 01:09:20,720 Papa. 955 01:09:39,160 --> 01:09:40,880 [start cirkelzaag] 956 01:09:52,040 --> 01:09:53,440 [start cirkelzaag] 957 01:10:09,200 --> 01:10:11,760 [grommende cirkelzaag] 958 01:10:15,720 --> 01:10:17,200 Aah, kut. 959 01:10:42,000 --> 01:10:45,160 [vruchteloos gewrik, ze gilt] 960 01:10:51,600 --> 01:10:53,720 [start cirkelzaag meermaals] 961 01:11:52,600 --> 01:11:54,280 Waha! 962 01:11:54,400 --> 01:11:56,680 [hij kermt] 963 01:11:56,800 --> 01:11:59,520 Aaah! 964 01:11:59,640 --> 01:12:02,400 Aah-aah. 965 01:12:07,600 --> 01:12:10,720 [gehijg en gekerm] 966 01:12:15,680 --> 01:12:18,880 [angstig gejammer] 967 01:12:19,000 --> 01:12:22,000 Accepteer het, je gaat dood. 968 01:12:22,120 --> 01:12:24,320 [start de zaag] 969 01:12:26,200 --> 01:12:29,680 Waha! - Waha! 970 01:12:38,800 --> 01:12:42,360 Waha! 971 01:12:59,400 --> 01:13:01,000 [zet de zaag uit] 972 01:13:01,120 --> 01:13:03,600 [ze hijgt na] 973 01:13:07,480 --> 01:13:09,960 [doodsreutel] 974 01:13:23,080 --> 01:13:24,360 [kloenk] 975 01:13:37,520 --> 01:13:39,880 Hé Nas. Nas. 976 01:13:42,520 --> 01:13:44,880 Nas. Hé. 977 01:13:45,800 --> 01:13:48,040 Wat is er gebeurd? 978 01:13:49,920 --> 01:13:51,480 Het is voorbij. 979 01:14:01,080 --> 01:14:03,040 Is iedereen... 980 01:14:16,160 --> 01:14:20,040 [zacht gesnik] 981 01:14:34,280 --> 01:14:35,440 Hé. 982 01:14:41,160 --> 01:14:42,280 Hé, hé. 983 01:14:42,400 --> 01:14:44,280 Hé. Hé. 984 01:14:48,440 --> 01:14:50,280 Aah. Ah. 985 01:14:54,360 --> 01:14:57,040 [hij kreunt en hijgt] 986 01:15:15,040 --> 01:15:16,680 [zacht gesnik] 987 01:15:23,080 --> 01:15:25,440 Ik wou dat alles anders was. 988 01:15:26,320 --> 01:15:27,880 [klievend mes] 989 01:15:28,040 --> 01:15:31,160 [hij reutelt] 990 01:15:38,600 --> 01:15:40,320 Nee! 991 01:15:42,240 --> 01:15:44,000 Hij was een moordenaar. 992 01:15:45,480 --> 01:15:49,000 Jona. [gegorgel en gereutel] 993 01:15:51,800 --> 01:15:53,680 Nee. Nee. 994 01:15:55,200 --> 01:15:57,000 Al die varkens. 995 01:15:57,120 --> 01:16:01,560 Donna, Humphrey, Ishmael. En jij hebt medelijden met hem? 996 01:16:03,200 --> 01:16:05,840 Je voelde echt wat voor hem, hè? 997 01:16:06,720 --> 01:16:08,840 [lachje] 998 01:16:09,000 --> 01:16:10,840 Jij bent net zo erg. 999 01:16:12,560 --> 01:16:16,360 Jij... jij doet de hele tijd alsof je goed bent. 1000 01:16:16,480 --> 01:16:19,200 Maar jij bent zo slecht. 1001 01:16:19,320 --> 01:16:22,240 [mal giechellachje] 1002 01:16:24,200 --> 01:16:26,760 Stop hiermee. 1003 01:16:27,640 --> 01:16:30,320 Oké, je hebt gelijk. 1004 01:16:31,360 --> 01:16:32,840 Waha! 1005 01:16:34,720 --> 01:16:36,960 Jij bent de enige die weet dat ik hier was. 1006 01:16:37,080 --> 01:16:38,920 En laten we eerlijk zijn. 1007 01:16:39,040 --> 01:16:41,800 Jij verdient het om geslacht te worden. 1008 01:16:41,920 --> 01:16:43,320 [gerinkel] 1009 01:16:43,440 --> 01:16:45,120 Waha! 1010 01:16:45,240 --> 01:16:47,120 [harde klappen] 1011 01:16:56,360 --> 01:16:58,320 Aaah. 1012 01:17:02,240 --> 01:17:04,800 Wahaha! [vuurt pen af] 1013 01:17:33,080 --> 01:17:35,960 [voetstappen] 1014 01:19:19,240 --> 01:19:21,920 [zacht gesnik] 1015 01:19:37,720 --> 01:19:38,880 Hé. 1016 01:19:41,800 --> 01:19:43,440 Het spijt me. 1017 01:19:51,960 --> 01:19:54,480 [schrapend geluid] Wat doe je? 1018 01:20:01,920 --> 01:20:03,880 Nee nee nee, wacht, wacht, wacht. 1019 01:20:04,960 --> 01:20:06,440 Alsjeblieft. 1020 01:20:12,400 --> 01:20:14,040 [spant de haan] 1021 01:20:14,200 --> 01:20:15,680 [geweerschot] 1022 01:20:33,680 --> 01:20:35,160 Aah. 1023 01:20:35,280 --> 01:20:36,680 [ze kreunt] 1024 01:20:52,720 --> 01:20:55,840 [onheilspellende klanken] 1025 01:21:22,600 --> 01:21:23,760 [spant de haan] 1026 01:21:48,760 --> 01:21:50,480 [klievend geluid] 1027 01:21:50,600 --> 01:21:53,520 [gutsend bloed, gereutel]