1 00:00:01,543 --> 00:00:02,293 {\an8}This may be difficult to understand, 2 00:00:02,293 --> 00:00:03,336 {\an8}Beau, but this is what we call 3 00:00:03,336 --> 00:00:05,171 {\an8}a delicate situation. 4 00:00:05,171 --> 00:00:06,589 Now, May is our supplier. 5 00:00:06,589 --> 00:00:08,633 Oh, dear... 6 00:00:08,633 --> 00:00:10,593 When we take away everything that makes this body 7 00:00:10,593 --> 00:00:13,555 appear to be Sylas, so we chop off his hands. 8 00:00:13,555 --> 00:00:15,640 - Ah, fuck. - His feet, 9 00:00:15,640 --> 00:00:17,517 we pull out his teeth, we bash his fucking face in. 10 00:00:17,517 --> 00:00:18,685 This is fucked! 11 00:00:20,061 --> 00:00:21,646 - Miles? - Ruby? 12 00:00:21,646 --> 00:00:23,440 No, no, no. You're okay. 13 00:00:23,440 --> 00:00:26,151 There's something wrong with the coke. 14 00:00:26,151 --> 00:00:28,403 I mean, Steve died from it. Ruby just ODed. 15 00:00:32,073 --> 00:00:33,700 She shot me in the face with a fucking nail gun! 16 00:00:33,700 --> 00:00:35,201 Ah, fuck! 17 00:00:35,201 --> 00:00:37,495 This is your big idea? 18 00:00:37,495 --> 00:00:41,249 To sell coke with a comic store clerk and Pete's daughter, 19 00:00:41,249 --> 00:00:43,418 well, fucking great. 20 00:00:43,418 --> 00:00:46,212 This is where you've been keeping your... informant? 21 00:00:46,212 --> 00:00:48,381 - He's not here. - Where is he? 22 00:01:14,741 --> 00:01:17,661 {\an8}Give me a second, okay? 23 00:01:18,411 --> 00:01:19,746 {\an8}Tommy. 24 00:01:20,789 --> 00:01:23,208 {\an8}Come on, listen up. 25 00:01:23,208 --> 00:01:26,086 {\an8}I've got a new kid here. Henry Roland. 26 00:01:26,086 --> 00:01:27,587 So I wanna see him move. 27 00:01:27,587 --> 00:01:29,631 You go easy. Alright? 28 00:01:29,631 --> 00:01:31,132 Well, what if I kill him? 29 00:01:32,592 --> 00:01:35,095 {\an8}Henry, this is Tommy. 30 00:01:35,095 --> 00:01:37,764 {\an8}He's gonna help us with a little evaluation workout, alright? 31 00:01:40,058 --> 00:01:41,810 {\an8}Alright, let's go. 32 00:01:51,528 --> 00:01:53,363 You two gonna dance or you gonna fight? Let's go. 33 00:01:57,492 --> 00:02:00,370 Alright. Nice. 34 00:02:03,415 --> 00:02:05,208 You're fucking dead, man! 35 00:02:09,671 --> 00:02:11,673 Yo! Hey! 36 00:02:11,673 --> 00:02:14,467 Tommy, get off of him. Back off! 37 00:02:15,260 --> 00:02:17,178 The fuck is wrong with you? 38 00:02:18,805 --> 00:02:20,515 Jesus. Go home. 39 00:02:29,482 --> 00:02:31,568 Practiced enough? 40 00:02:31,568 --> 00:02:33,528 Yes, sir. 41 00:02:33,528 --> 00:02:37,532 {\an8}Okay. Let's go. 42 00:02:44,789 --> 00:02:47,792 {\an8}You know I get it. Right? 43 00:02:47,792 --> 00:02:49,461 {\an8}Mm-hmm. 44 00:02:49,461 --> 00:02:52,338 {\an8}No. Which part of it? 45 00:02:52,338 --> 00:02:57,218 {\an8}That you and Tommy are working on something big 46 00:02:57,218 --> 00:02:58,678 {\an8}and that is okay. 47 00:02:58,678 --> 00:03:00,847 {\an8}All, I'm saying. - Mm-hmm? 48 00:03:00,847 --> 00:03:05,810 {\an8}Is that I know you are doing what you have to do. 49 00:03:05,810 --> 00:03:08,521 {\an8}And I know that this is a big case. 50 00:03:09,647 --> 00:03:13,234 {\an8}And I trust you. But... 51 00:03:13,234 --> 00:03:17,447 {\an8}I just maybe don't trust him. 52 00:03:20,575 --> 00:03:22,535 Hey, dude, is this really fucking necessary? 53 00:03:22,535 --> 00:03:24,245 {\an8}Yes, it is. 54 00:03:24,245 --> 00:03:26,164 {\an8}Because I don't fucking trust you or you. 55 00:03:26,164 --> 00:03:28,249 Okay, well, it's too tight. Can you just-- 56 00:03:28,249 --> 00:03:30,293 I'm trying to make sure you don't re-steal my drugs. 57 00:03:30,293 --> 00:03:32,712 {\an8}Which still technically aren't yours either. 58 00:03:32,712 --> 00:03:34,923 {\an8}I mean, I'm just saying. 59 00:03:34,923 --> 00:03:37,258 Miles. Shut up. 60 00:03:37,258 --> 00:03:38,676 {\an8}We're taking your show on the road, alright, Stateside. 61 00:03:38,676 --> 00:03:41,805 {\an8}In the meantime, you cut weigh and bag. 62 00:03:41,805 --> 00:03:44,349 And if you have any white on your nose when I come back, 63 00:03:44,349 --> 00:03:46,434 I'm not gonna be too happy about that, alright? 64 00:03:46,434 --> 00:03:49,229 Okay, well, I can barely reach the bathroom, so... 65 00:03:49,229 --> 00:03:51,523 {\an8}It'll reach. And if not, there's always the trash. 66 00:03:51,523 --> 00:03:53,817 {\an8}Miles, I'm waiting. 67 00:03:57,320 --> 00:03:59,572 {\an8}Aren't you gonna do something? 68 00:04:00,240 --> 00:04:02,283 Like what? 69 00:04:02,283 --> 00:04:04,995 Like, like, get the keys off him or, I don't know, 70 00:04:04,995 --> 00:04:06,997 we're fucking working for this guy now? 71 00:04:06,997 --> 00:04:08,623 That was never the plan, 72 00:04:08,623 --> 00:04:10,583 let's just find a way out and go. 73 00:04:10,583 --> 00:04:11,626 First of all, there's a camera in the smoke detectors, right? 74 00:04:11,626 --> 00:04:13,336 And we're being watched. So how far do you think 75 00:04:13,336 --> 00:04:14,838 we'd get if we just took off? 76 00:04:14,838 --> 00:04:16,464 Okay, well, we don't need Tommy. 77 00:04:16,464 --> 00:04:17,590 Jesus. 78 00:04:17,590 --> 00:04:19,217 You set up the system, 79 00:04:19,217 --> 00:04:20,927 you can access the crypto account. 80 00:04:20,927 --> 00:04:22,679 Let's just clear it out and go. 81 00:04:22,679 --> 00:04:24,806 He's gonna get us fucking killed, Miles. 82 00:04:24,806 --> 00:04:26,933 Or he'll kill us himself. 83 00:04:26,933 --> 00:04:28,643 I don't know. All I know is that he has major connections 84 00:04:28,643 --> 00:04:29,978 across the border and we could make 85 00:04:29,978 --> 00:04:32,564 some serious money like this. 86 00:04:32,564 --> 00:04:34,357 Oh, now you wanna make more money? 87 00:04:34,357 --> 00:04:36,317 What happened to stopping at 50K? 88 00:04:36,317 --> 00:04:38,403 I am chained to a fucking radiator, Miles, 89 00:04:38,403 --> 00:04:40,322 and you're seriously okay with that? 90 00:04:40,322 --> 00:04:42,699 No, of course not. 91 00:04:44,451 --> 00:04:45,493 But it's better than shoving this shit up 92 00:04:45,493 --> 00:04:47,370 your fucking nose, isn't it? 93 00:04:50,415 --> 00:04:51,875 Are we still in this together? 94 00:04:51,875 --> 00:04:53,668 100%. 95 00:04:53,668 --> 00:04:56,546 Good. Because Miles? You can't trust him. 96 00:04:56,546 --> 00:04:59,966 He's not your friend, he's in it for himself. 97 00:05:20,320 --> 00:05:23,323 There we go. 98 00:05:30,330 --> 00:05:31,623 Now entering... 99 00:05:31,623 --> 00:05:34,793 United States of America! 100 00:05:53,019 --> 00:05:55,772 - What's going on? - Hmm, let's get you caught up. 101 00:05:55,772 --> 00:05:57,649 Got a call from a concerned citizen. 102 00:05:57,649 --> 00:05:59,943 Yeah, he's a talker. 103 00:05:59,943 --> 00:06:02,404 He went on and on about using Chinese herbs for his gout, 104 00:06:02,404 --> 00:06:06,032 and taking up the Tai Chi... 105 00:06:06,032 --> 00:06:07,617 And? 106 00:06:07,617 --> 00:06:10,328 Well, he' doing the Tai Chi. 107 00:06:10,328 --> 00:06:11,955 Down by the river, somewhere quiet-- 108 00:06:11,955 --> 00:06:14,416 Is where he saw a guy rolling a body 109 00:06:14,416 --> 00:06:16,584 into the water from his boat. 110 00:06:16,584 --> 00:06:18,420 - You sure it was a body? - He was pretty damn sure, yeah. 111 00:06:18,420 --> 00:06:21,798 Okay, because a 'body' has been garbage many a time. 112 00:06:21,798 --> 00:06:23,967 Human shaped, wrapped up in a tarp, 113 00:06:23,967 --> 00:06:25,093 cement block attached? 114 00:06:25,093 --> 00:06:28,054 Okay. Body. Where? 115 00:06:28,054 --> 00:06:29,931 Uh, witness was standing there. 116 00:06:29,931 --> 00:06:31,850 Body went in there. 117 00:06:37,063 --> 00:06:38,773 Right there? 118 00:06:46,031 --> 00:06:47,949 Did we get a description? 119 00:06:47,949 --> 00:06:50,660 One guy, two guys? - One guy, hoodie. 120 00:06:50,660 --> 00:06:52,579 Too far away to make his face out. 121 00:06:52,579 --> 00:06:55,457 I'm gonna call in a water unit. 122 00:06:55,457 --> 00:06:56,583 Search that part of the river. 123 00:06:56,583 --> 00:06:57,959 Border paying for that? 124 00:06:57,959 --> 00:07:00,920 - Yeah. - Well, alright. 125 00:07:00,920 --> 00:07:03,757 - I wanna be there. - Boat's not big enough. 126 00:07:03,757 --> 00:07:05,258 Bullshit, 127 00:07:05,258 --> 00:07:06,676 the boat's not big enough, Erica. 128 00:07:06,676 --> 00:07:08,136 It's not bullshit. 129 00:07:08,136 --> 00:07:10,013 It's border work. 130 00:07:10,013 --> 00:07:11,848 And the good thing Charlie, 131 00:07:11,848 --> 00:07:13,725 is you won't have to worry about your budget. 132 00:07:13,725 --> 00:07:15,226 And I don't have to worry about you two stonewalling me 133 00:07:15,226 --> 00:07:16,811 on this investigation, so it's a win-win. 134 00:07:16,811 --> 00:07:18,980 - I know the river. - So do we. 135 00:07:18,980 --> 00:07:21,274 We don't need you. 136 00:07:21,274 --> 00:07:23,026 So maybe this is a good time for you to sit on the sidelines. 137 00:07:23,026 --> 00:07:24,736 I don't know, go for a swim? 138 00:07:24,736 --> 00:07:26,029 Maybe just on that side of the river. 139 00:07:26,029 --> 00:07:27,656 Far from us. 140 00:07:29,783 --> 00:07:33,078 Look, I will keep you posted. Just let me do my thing. 141 00:07:33,078 --> 00:07:36,081 It's your dime, you can spend the whole damn day fishing for all I care. 142 00:07:36,081 --> 00:07:38,458 I'll call the coroner, get him on standby. - Thank you. 143 00:07:38,458 --> 00:07:40,001 What am I supposed to do? Maybe you can hang out 144 00:07:40,001 --> 00:07:42,337 with some of your high school buddies. 145 00:07:42,337 --> 00:07:44,130 If there's any left that haven't crawled out of the river yet. 146 00:07:44,130 --> 00:07:46,883 Alright, you got it out of your system yet, Erica? 147 00:07:46,883 --> 00:07:50,053 Or you wanna rub our noses in it just a little bit more? 148 00:07:53,223 --> 00:07:55,850 You know, there is a pattern to these crimes. 149 00:07:55,850 --> 00:07:57,769 And... you know lots of folks on the river. 150 00:07:57,769 --> 00:07:59,562 Folks who would be, hopefully, 151 00:07:59,562 --> 00:08:03,191 more comfortable talking to you, or me, or Erica. 152 00:08:03,191 --> 00:08:05,235 Jab. 153 00:08:05,235 --> 00:08:06,194 Jab, cross. Jab, cross. 154 00:08:06,194 --> 00:08:07,779 Jab, cross, body hook now. 155 00:08:09,948 --> 00:08:11,825 Once more. 156 00:08:11,825 --> 00:08:14,619 Good, great. Shake it out. 157 00:08:16,079 --> 00:08:17,997 So-- - Hey, coach. 158 00:08:17,997 --> 00:08:19,791 I was thinking of spending tomorrow on speedbag. 159 00:08:19,791 --> 00:08:21,793 Yeah, yeah. That's fine. Okay. 160 00:08:21,793 --> 00:08:23,420 That hook-- 161 00:08:23,420 --> 00:08:25,880 Alright, well, just gonna take off then. 162 00:08:25,880 --> 00:08:27,215 Yup. 163 00:08:27,215 --> 00:08:29,259 You're taking way too long... 164 00:08:29,259 --> 00:08:31,469 to set up that body hook, yeah? 165 00:08:31,469 --> 00:08:32,929 - Yeah. - It's your body position. 166 00:08:32,929 --> 00:08:34,681 We can do better with that. 167 00:08:34,681 --> 00:08:35,974 - Okay. - But, no, no. 168 00:08:35,974 --> 00:08:37,851 Enough for tonight, though. 169 00:08:37,851 --> 00:08:38,935 - Okay. - Who's, uh, picking you up? 170 00:08:38,935 --> 00:08:41,271 Oh, I'm walking. 171 00:08:41,271 --> 00:08:42,814 It's gonna take you like, an hour to get home from here. 172 00:08:42,814 --> 00:08:45,275 Yeah. Dad says I'm wasting my time with boxing anyways. 173 00:08:45,275 --> 00:08:47,193 Says: "I don't have the talent or determination." 174 00:08:51,239 --> 00:08:52,699 Just hang here a sec, okay? 175 00:09:07,213 --> 00:09:10,675 Jackie Robinson. 1956. You know who that is? 176 00:09:10,675 --> 00:09:12,260 I've heard of him. 177 00:09:12,260 --> 00:09:14,679 You've heard of him? 178 00:09:14,679 --> 00:09:16,806 You know how much it's worth? 179 00:09:18,183 --> 00:09:19,851 800? 180 00:09:19,851 --> 00:09:21,686 Maybe even a thousand, but... 181 00:09:21,686 --> 00:09:23,521 what is worth it's, uh... 182 00:09:23,521 --> 00:09:25,857 you know, it's way more than just the money. 183 00:09:25,857 --> 00:09:27,984 It's also what it means. 184 00:09:27,984 --> 00:09:29,903 No, no, no. I-I can't take it. 185 00:09:29,903 --> 00:09:32,197 No, come on. Take it, trust me. 186 00:09:32,739 --> 00:09:35,700 Just promise you're gonna listen to what I'm about to tell you. 187 00:09:35,700 --> 00:09:37,786 Don't listen to other people 188 00:09:37,786 --> 00:09:40,914 who say you can't achieve what you want in life. 189 00:09:41,623 --> 00:09:43,041 You can. 190 00:09:44,000 --> 00:09:46,211 Yeah? And you take that card. 191 00:09:46,878 --> 00:09:49,214 And you think about it the next time somebody 192 00:09:49,214 --> 00:09:50,673 tries to put you down. 193 00:09:51,883 --> 00:09:55,178 You can be what you want, Henry. 194 00:09:55,929 --> 00:09:57,722 Right? 195 00:09:58,139 --> 00:10:00,934 Alright. Get your shit and I'll drive you home. 196 00:10:00,934 --> 00:10:02,769 Oh, thanks. 197 00:10:11,820 --> 00:10:14,990 Alright, Duke, pick up. 198 00:10:16,866 --> 00:10:18,576 You sure the boat's okay back there? 199 00:10:18,576 --> 00:10:20,620 Did you double-cross the slipknots? 200 00:10:22,831 --> 00:10:25,125 I'm fucking with you. 201 00:10:25,125 --> 00:10:26,960 The boat's gonna be fine. 202 00:10:27,919 --> 00:10:30,380 And if it's not, we'll just steal another one. 203 00:10:32,632 --> 00:10:34,676 So what's the deal with your dad's store? 204 00:10:34,676 --> 00:10:36,886 You're being all weird about it back at the Heron. 205 00:10:36,886 --> 00:10:40,056 Walt was the senior partner and... 206 00:10:40,056 --> 00:10:41,933 I guess, I don't know? 207 00:10:41,933 --> 00:10:43,351 My dad owes him money or something? 208 00:10:43,351 --> 00:10:44,811 So he just took half the store? 209 00:10:44,811 --> 00:10:46,146 Half of your inheritance? 210 00:10:46,146 --> 00:10:47,647 I mean, I'm still half owner. 211 00:10:47,647 --> 00:10:49,107 Half... wow. 212 00:10:49,107 --> 00:10:50,442 What, did you check the loan papers? 213 00:10:50,442 --> 00:10:51,943 The land title, will, any of that shit? 214 00:10:51,943 --> 00:10:53,945 I was just too young to really understand it. 215 00:10:53,945 --> 00:10:55,780 Okay, well, then pay attention. 216 00:10:55,780 --> 00:10:57,198 Alright? You're about to graduate business 101. 217 00:10:57,198 --> 00:10:59,492 By the time you're through with this, 218 00:10:59,492 --> 00:11:01,202 you're gonna make slinging comic books look like a fucking-- 219 00:11:03,288 --> 00:11:05,582 Gimme your drugs. 220 00:11:05,582 --> 00:11:08,084 Okay, well, put that down, we'll talk about it, alright? 221 00:11:08,793 --> 00:11:10,587 Who's the champ? 222 00:11:10,962 --> 00:11:12,839 Who's the champ? - Oh, fuck you! 223 00:11:14,632 --> 00:11:17,218 - Ow, ow, ow. - Okay, okay. 224 00:11:17,218 --> 00:11:18,928 Stop, stop, stop. 225 00:11:18,928 --> 00:11:21,222 Oh, look how fucking old we got! 226 00:11:23,516 --> 00:11:25,727 - Watch it, I might shoot you-- - Oh, yeah, put that away. 227 00:11:25,727 --> 00:11:27,312 Uh, this is my foster brother, Zeke. 228 00:11:27,312 --> 00:11:29,147 My parents won him in a card game. 229 00:11:31,274 --> 00:11:33,943 Look at him, bit of a puss here, huh? 230 00:11:33,943 --> 00:11:36,654 - Mm-hmm, Miles. - Let's drink. 231 00:11:37,364 --> 00:11:40,158 - Let's have a beer. - Yeah... 232 00:11:40,158 --> 00:11:43,203 Let's have a beer. 233 00:11:45,663 --> 00:11:49,000 Who is this temperate little bitch again? 234 00:11:49,000 --> 00:11:51,044 Uh, this is Miles. 235 00:11:51,044 --> 00:11:52,712 The-that business partner I told you about? 236 00:11:52,712 --> 00:11:54,005 The new business partner I told you about? 237 00:11:54,005 --> 00:11:56,424 - Website nerd. - Mm-hmm. 238 00:11:56,424 --> 00:11:58,843 Yeah, but you should see what he's got going on, man. 239 00:11:58,843 --> 00:12:01,971 It's automated laundering. We gotta tell Duke about this. 240 00:12:02,347 --> 00:12:04,307 He's not coming. 241 00:12:05,892 --> 00:12:08,103 Well, you told him about Silas, right? 242 00:12:08,103 --> 00:12:09,646 Not yet. 243 00:12:10,855 --> 00:12:12,357 Zeke, what the fuck? 244 00:12:12,357 --> 00:12:14,693 I had some real concerns, brother. 245 00:12:14,693 --> 00:12:17,320 Fuck your concerns, alright? This is time sensitive. 246 00:12:17,320 --> 00:12:20,073 It's an airtight plan. We cut May out. - No, we don't. 247 00:12:20,073 --> 00:12:21,950 No, no. Duke and I had a good thing going 248 00:12:21,950 --> 00:12:24,244 and so he's gonna listen to me, alright-- 249 00:12:24,244 --> 00:12:26,329 I don't think you understand the deal that Duke has made. 250 00:12:26,329 --> 00:12:28,039 You're not cutting out May. 251 00:12:28,039 --> 00:12:29,708 Why not? 252 00:12:29,708 --> 00:12:30,875 Do you know who she is? 253 00:12:30,875 --> 00:12:33,128 May's just... She just... 254 00:12:33,128 --> 00:12:35,088 She like some fucking British bitch-- 255 00:12:35,088 --> 00:12:38,800 No, she's fucking not. Not fucking dumbass. 256 00:12:39,217 --> 00:12:42,429 She's not just another distributor, she's a supplier. 257 00:12:44,222 --> 00:12:46,057 What? 258 00:12:46,057 --> 00:12:47,392 Those drugs you were moving, those were hers. 259 00:12:47,392 --> 00:12:50,019 Ferguson Pharmaceuticals. 260 00:12:50,770 --> 00:12:52,939 One of the largest suppliers 261 00:12:52,939 --> 00:12:56,317 in the fucking world of medicinal grade cocaine. 262 00:12:56,317 --> 00:12:57,986 - No, shit. - Oh, yes, shit. 263 00:12:57,986 --> 00:12:59,362 - Is that bad? - Yeah, that's why 264 00:12:59,362 --> 00:13:01,197 the cocaine was so fucking pure. 265 00:13:01,197 --> 00:13:02,949 Where'd you think it came from? 266 00:13:03,825 --> 00:13:05,827 You're so fucked. 267 00:13:05,827 --> 00:13:08,455 You're so very, very fucked. - Zeke... 268 00:13:08,455 --> 00:13:12,500 Wow. 269 00:13:12,500 --> 00:13:14,252 Zeke? This is not funny. 270 00:13:14,252 --> 00:13:16,254 You really stepped in it, Tommy. 271 00:13:20,300 --> 00:13:24,804 No. Nope. No. Okay? 272 00:13:25,221 --> 00:13:27,223 Duke is gonna listen to me. 273 00:13:27,223 --> 00:13:29,225 Because we're gonna show him what the kid can do, 274 00:13:29,225 --> 00:13:31,394 and then we'll-- - Forget it. 275 00:13:31,394 --> 00:13:33,855 This is not just about May. This is a family business. 276 00:13:33,855 --> 00:13:36,149 Duke's not gonna risk that. 277 00:13:36,149 --> 00:13:38,985 Silas isn't worth it and you sure as shit are not worth it. 278 00:13:39,527 --> 00:13:41,863 She has brothers back home. 279 00:13:41,863 --> 00:13:44,407 And the things they do to people that fall out of line... 280 00:13:44,407 --> 00:13:47,410 But that's just, like, rumors, right? 281 00:13:47,410 --> 00:13:50,205 Like fucking Bambi, aren't you? 282 00:13:50,205 --> 00:13:53,124 No, it's not rumors. 283 00:13:53,124 --> 00:13:56,795 I saw a video that I will never unsee. 284 00:14:00,382 --> 00:14:02,050 You really want my advice? 285 00:14:02,050 --> 00:14:05,053 - Yes. Please, uh... - Fuck Duke. 286 00:14:05,053 --> 00:14:08,098 You hear me, Tommy? Fuck. Duke. 287 00:14:08,098 --> 00:14:10,517 Because May is the real money maker on these islands, 288 00:14:10,517 --> 00:14:13,269 so if he really has something, then take him to her. 289 00:14:16,022 --> 00:14:17,941 Hope she shows you mercy. 290 00:14:21,236 --> 00:14:23,363 And you don't mention my name. 291 00:14:25,240 --> 00:14:27,450 Ah... 292 00:14:38,420 --> 00:14:41,381 - What is that? - Nothing. 293 00:14:42,465 --> 00:14:44,384 Whatever. 294 00:14:46,469 --> 00:14:48,304 Five weeks to regionals. 295 00:14:49,097 --> 00:14:50,849 You should tell Coach you need me there. 296 00:14:50,849 --> 00:14:52,434 Coach'll take you. 297 00:14:52,434 --> 00:14:53,476 You're the best fighter in the gym. 298 00:14:53,476 --> 00:14:55,395 Yeah. Obviously. 299 00:14:55,395 --> 00:14:57,480 But he's spending all his time coaching you. 300 00:14:57,480 --> 00:14:59,524 There's no money to take our whole team to Kingston 301 00:14:59,524 --> 00:15:01,609 and he's definitely taking you, so. 302 00:15:01,609 --> 00:15:03,403 I'm saying you need to help me make sure I'm going too. 303 00:15:03,403 --> 00:15:05,322 There is nothing I can do about that. 304 00:15:05,322 --> 00:15:07,323 Tell him you need me to spar with. 305 00:15:07,323 --> 00:15:09,451 Carry your fucking jock strap, I don't care. 306 00:15:09,451 --> 00:15:11,953 And... why would I wanna do that? 307 00:15:11,953 --> 00:15:15,540 Because man, you're not so bad. 308 00:15:16,249 --> 00:15:18,460 You do this for me, I'll look after you. 309 00:15:18,460 --> 00:15:21,129 My brothers got these parties they go to. 310 00:15:21,129 --> 00:15:23,214 You bring me, I'll bring you. 311 00:15:24,299 --> 00:15:27,010 Alright, sounds good. 312 00:15:31,556 --> 00:15:34,017 - Thanks, Coach. - Bye. 313 00:16:10,303 --> 00:16:12,097 You sure we're not far enough? 314 00:16:12,097 --> 00:16:14,516 I think so. 315 00:16:23,483 --> 00:16:25,568 Let's move. 316 00:16:29,698 --> 00:16:33,618 The Bahamas are the perfect vacation destination. 317 00:16:33,618 --> 00:16:35,954 Exuma Cays Land and Sea Park 318 00:16:35,954 --> 00:16:38,957 is a perfect example of a Garden of Eden. 319 00:16:38,957 --> 00:16:40,583 Fuck you. 320 00:16:41,126 --> 00:16:42,711 And fuck you too. 321 00:16:42,711 --> 00:16:45,422 Jesus. 322 00:17:03,523 --> 00:17:05,358 Shit. Shit, shit. 323 00:17:05,358 --> 00:17:07,277 Goddamn it. 324 00:17:23,084 --> 00:17:24,961 Bahamas, baby. 325 00:17:29,466 --> 00:17:31,676 No hands, no feet. 326 00:17:31,676 --> 00:17:33,470 Face is mutilated beyond recognition. 327 00:17:33,470 --> 00:17:35,430 That was a professional hit. 328 00:17:35,430 --> 00:17:37,557 Yeah, this level of violence, I tend to agree. 329 00:17:37,557 --> 00:17:39,351 So, let's put our thinking caps on here 330 00:17:39,351 --> 00:17:41,311 and say it's connected to the drug pipeline. 331 00:17:41,311 --> 00:17:43,063 What else have we got? 332 00:17:43,063 --> 00:17:44,647 Given the damage, time spent in the water, 333 00:17:44,647 --> 00:17:46,566 time of death is murky, but it wasn't down there long. 334 00:17:46,566 --> 00:17:48,610 Anything identifiable? 335 00:17:48,610 --> 00:17:50,779 The dental appliance found in the throat cavity. 336 00:17:50,779 --> 00:17:53,323 We're awaiting further analysis, 337 00:17:53,323 --> 00:17:55,075 but the coroner thinks that there will be a serial number 338 00:17:55,075 --> 00:17:58,203 that we can identify and that it likely... 339 00:17:58,203 --> 00:18:00,622 fell down his throat when they were taking out his teeth. 340 00:18:00,622 --> 00:18:02,582 Or you could just tell us it's Tommy Hawley, 341 00:18:02,582 --> 00:18:04,459 and save us all a lot of trouble. 342 00:18:04,459 --> 00:18:05,794 Yeah, does Tommy have a... a tooth like this? 343 00:18:05,794 --> 00:18:08,088 You know, if I could identify the body, 344 00:18:08,088 --> 00:18:11,633 I would identify the body, but the body is unrecognizable. 345 00:18:11,633 --> 00:18:13,510 The profile matches Hawley. 346 00:18:13,510 --> 00:18:15,387 You said you were worried about him. 347 00:18:15,387 --> 00:18:16,763 I said that I couldn't get in touch with him. 348 00:18:16,763 --> 00:18:19,724 I am not sure that this is him. 349 00:18:21,976 --> 00:18:24,396 So, I guess, we wait to see what the implant gives us. 350 00:18:26,106 --> 00:18:27,816 Well, I'm going back out. 351 00:18:27,816 --> 00:18:29,192 - What? - What, you going-- 352 00:18:29,192 --> 00:18:30,694 How long you got them for? 353 00:18:30,694 --> 00:18:32,320 As long as it takes. 354 00:18:32,320 --> 00:18:34,447 While it's on the border's dime, 355 00:18:34,447 --> 00:18:36,282 might as well get our money's worth, right Charlie? 356 00:18:36,282 --> 00:18:38,493 Yes, of course. 357 00:18:38,493 --> 00:18:40,412 You-you already got the body. What are you looking for? 358 00:18:40,412 --> 00:18:42,163 I don't know. Anything? 359 00:18:42,163 --> 00:18:43,748 Uh, tools, weapons, 360 00:18:43,748 --> 00:18:45,500 whatever was tossed into the water 361 00:18:45,500 --> 00:18:46,668 the same place the body was found? 362 00:18:46,668 --> 00:18:48,420 Anything to identify the body. 363 00:18:48,420 --> 00:18:50,338 That's what we're trying to do here, right? 364 00:18:50,338 --> 00:18:53,091 Identify this person, find out who did it? 365 00:18:54,759 --> 00:18:56,761 Call me if you hear from Hawley. 366 00:19:08,565 --> 00:19:10,275 Well. 367 00:19:10,275 --> 00:19:11,776 How you think things are going here, son? 368 00:19:11,776 --> 00:19:13,737 Oh, I don't know. 369 00:19:14,863 --> 00:19:16,698 Well, let me lay it out for you. 370 00:19:16,698 --> 00:19:17,824 That woman... 371 00:19:19,117 --> 00:19:21,453 clear as day to me, 372 00:19:21,453 --> 00:19:23,246 thinks that you're involved in this. 373 00:19:23,246 --> 00:19:25,498 - I'm not. - Is this Tommy? 374 00:19:25,498 --> 00:19:27,459 I don't know. 375 00:19:29,627 --> 00:19:31,421 Where'd you go after my party? 376 00:19:31,421 --> 00:19:33,840 You-you you just, sort of snuck out. 377 00:19:33,840 --> 00:19:36,217 Yeah, well... I went to go see my-- 378 00:19:36,217 --> 00:19:37,510 You were supposed to be drinking with me and my buddies. 379 00:19:37,510 --> 00:19:38,970 And if you weren't gonna do that, 380 00:19:38,970 --> 00:19:40,638 you damn well should've been home. 381 00:19:40,638 --> 00:19:43,183 - Charlie, I-- - No, you made a promise to me. 382 00:19:43,183 --> 00:19:45,352 When you asked for my daughter's hand... 383 00:19:48,188 --> 00:19:51,191 and you broke that promise when you were not there, 384 00:19:51,191 --> 00:19:52,776 and she got hurt. 385 00:19:54,569 --> 00:19:56,279 I fucked up. 386 00:19:57,614 --> 00:19:59,491 I'm sorry. 387 00:19:59,491 --> 00:20:01,117 Family... 388 00:20:01,701 --> 00:20:05,288 has to always come first. 389 00:20:11,586 --> 00:20:13,588 You sort this shit out. 390 00:20:16,341 --> 00:20:18,385 We're gonna die. 391 00:20:18,385 --> 00:20:20,095 Yes, we are. Just not today. 392 00:20:21,596 --> 00:20:23,723 I can't breathe. I can't... 393 00:20:23,723 --> 00:20:26,351 - What's going on? - I have a... 394 00:20:26,351 --> 00:20:28,311 ...have chest pain and... 395 00:20:28,311 --> 00:20:30,063 Oh, I think I'm having a heart attack. 396 00:20:30,063 --> 00:20:31,898 No, no, no, it's just an anxiety attack. 397 00:20:31,898 --> 00:20:33,942 Okay? You'll be fine, you'll be fine. 398 00:20:33,942 --> 00:20:35,360 Deep breaths, deep breaths. 399 00:20:37,070 --> 00:20:39,280 And then one more. 400 00:20:39,280 --> 00:20:40,865 We're gonna live. 401 00:20:40,865 --> 00:20:43,326 Zeke's right. We have to go to May, 402 00:20:43,326 --> 00:20:45,370 so what we're gonna do is, we're gonna take out all 403 00:20:45,370 --> 00:20:47,455 the money from the crypto accounts. Okay? All of it. 404 00:20:47,455 --> 00:20:49,582 Yeah, but this town probably only has one terminal. 405 00:20:49,582 --> 00:20:51,292 Yeah, then we're gonna drain it. Let's go. 406 00:20:51,292 --> 00:20:52,919 Okay, but won't that look suspicious? 407 00:20:52,919 --> 00:20:54,921 Yeah, and we'll be long gone by then. 408 00:20:54,921 --> 00:20:56,423 Hopefully, on the other side of the border. 409 00:20:56,423 --> 00:20:58,383 Okay. 410 00:20:58,383 --> 00:21:00,343 I need you to be my wingman on this, alright? 411 00:21:00,343 --> 00:21:01,928 I need you to be stone cold like Steve Austin. 412 00:21:01,928 --> 00:21:03,471 Can you do that? Yeah. 413 00:21:03,471 --> 00:21:05,890 Yes, I...uh, I think so. 414 00:21:05,890 --> 00:21:07,600 Okay, good. 415 00:21:09,728 --> 00:21:12,856 - What? - I-it's just... 416 00:21:12,856 --> 00:21:14,691 you said something about a cut. 417 00:21:14,691 --> 00:21:16,818 What's ours? 418 00:21:16,818 --> 00:21:19,279 Mine and Ruby? I mean, we're-we're your workers, right? 419 00:21:19,279 --> 00:21:21,573 I mean, well, we're partners and I think we should... 420 00:21:21,573 --> 00:21:24,451 get a cut and the idea kinda did start with me, so I just-- 421 00:21:24,451 --> 00:21:26,453 You still don't fucking get it, do you? 422 00:21:26,453 --> 00:21:28,830 You think you and Ruby can just walk away 423 00:21:28,830 --> 00:21:31,458 with a fistful of drug money and nobody's gonna come find you? 424 00:21:31,458 --> 00:21:33,335 Mmh? 425 00:21:33,335 --> 00:21:35,754 Like it or not, we're together now. 426 00:21:35,754 --> 00:21:37,380 Alright? 427 00:21:37,380 --> 00:21:39,507 You need me to fix this for you 428 00:21:39,507 --> 00:21:41,301 or everybody ends up at the bottom of a fucking river. 429 00:21:41,301 --> 00:21:42,761 Do you get me, Miles? 430 00:21:42,761 --> 00:21:43,845 Yes, absolutely. 431 00:21:43,845 --> 00:21:45,930 Sorry about that. 432 00:21:46,389 --> 00:21:48,600 Who keeps calling you? - It's none of your business. 433 00:21:50,852 --> 00:21:53,229 Tommy Hawley, please leave a message. 434 00:21:53,229 --> 00:21:56,191 Pick up the fucking phone, asshole. 435 00:21:56,524 --> 00:21:58,610 I'm trying to help you. 436 00:21:59,277 --> 00:22:01,488 Did you not understand that? 437 00:22:06,451 --> 00:22:08,244 - We good? - Oh, yeah. 438 00:22:08,244 --> 00:22:09,829 Good shit. 439 00:22:11,831 --> 00:22:14,417 What's this? - Hey! 440 00:22:15,627 --> 00:22:18,296 Jackie Robinson. 56. 441 00:22:18,296 --> 00:22:20,882 Holy, bitch. This is worth something, man. 442 00:22:20,882 --> 00:22:22,842 You ever heard of Dark Matter Comics? 443 00:22:22,842 --> 00:22:24,886 They buy stuff like this. 444 00:22:24,886 --> 00:22:27,889 Yeah. Coach gave it to me. 445 00:22:27,889 --> 00:22:29,599 Really? 446 00:22:29,933 --> 00:22:31,684 Holy shit. 447 00:22:31,684 --> 00:22:33,311 Alright, jeez. 448 00:22:35,271 --> 00:22:36,940 So what'd you wanna show me anyway? 449 00:22:41,695 --> 00:22:43,029 Yeah? 450 00:22:43,029 --> 00:22:44,990 Yeah. 451 00:22:44,990 --> 00:22:46,866 Why don't your parents ever come watch you box? 452 00:22:47,409 --> 00:22:48,827 Why don't yours? 453 00:22:48,827 --> 00:22:51,496 My brothers do. Sometimes. 454 00:22:51,496 --> 00:22:53,289 They look nothing like you. 455 00:22:53,289 --> 00:22:54,457 Yeah, no shit. 456 00:22:54,457 --> 00:22:56,543 We're all foster kids. Mmh. 457 00:22:56,918 --> 00:22:59,838 I guess my parents get paid to look after kids like us. 458 00:22:59,838 --> 00:23:02,424 Yeah, mine don't come 'cause they hate me. 459 00:23:02,424 --> 00:23:04,884 - Come on. - I'm serious. 460 00:23:04,884 --> 00:23:06,970 They flat out hate you? 461 00:23:08,388 --> 00:23:10,807 It's my fault my brother got killed. 462 00:23:10,807 --> 00:23:13,685 He got hit by a drunk driver. How is that your fault? 463 00:23:13,685 --> 00:23:15,854 I was supposed to be with him. 464 00:23:16,938 --> 00:23:20,650 I was like, sitting in my room reading or whatever and... 465 00:23:21,901 --> 00:23:23,862 He was waiting for me. 466 00:23:25,739 --> 00:23:27,949 After a while he just said: "Fuck it, and left." 467 00:23:27,949 --> 00:23:30,618 I mean, I heard the sirens from my room, but... 468 00:23:30,618 --> 00:23:32,746 I never thought... 469 00:23:34,497 --> 00:23:36,583 ...just never occurred to me. 470 00:23:36,583 --> 00:23:38,501 So, yeah, they hate me 471 00:23:38,501 --> 00:23:40,003 and there's nothing I can do about it. 472 00:23:42,964 --> 00:23:44,507 Fuck them then. 473 00:23:44,507 --> 00:23:45,925 It wasn't your fault. 474 00:23:47,093 --> 00:23:50,263 Yeah. Yeah, fuck them, I guess. 475 00:23:51,639 --> 00:23:54,267 Has coach said anything about me going to regionals? 476 00:23:54,726 --> 00:23:57,145 Oh. No. 477 00:23:57,145 --> 00:23:59,856 I mean, he doesn't really talk to me about that kind of stuff. 478 00:23:59,856 --> 00:24:02,651 I get why coach thinks your a big deal, but... 479 00:24:02,651 --> 00:24:04,653 what's with all the extra training? 480 00:24:04,778 --> 00:24:07,113 He just wants me to focus without distractions. 481 00:24:07,113 --> 00:24:08,823 Every Friday night? 482 00:24:08,823 --> 00:24:10,617 Alone. 483 00:24:10,617 --> 00:24:12,452 You know how that looks, right? 484 00:24:12,452 --> 00:24:14,079 Oh, fuck off. 485 00:24:28,802 --> 00:24:30,303 Tommy! 486 00:24:32,430 --> 00:24:34,641 Tommy, you open this goddamn door, 487 00:24:34,641 --> 00:24:37,352 or I swear to shit, I'm gonna kick it in. 488 00:24:37,352 --> 00:24:38,770 Henry? 489 00:24:38,770 --> 00:24:41,106 Henry, is that you? 490 00:24:41,106 --> 00:24:44,109 - Ruby? - Henry! Henry, help! 491 00:24:46,611 --> 00:24:49,072 Henry! I'm in here! 492 00:24:50,115 --> 00:24:52,450 Henry! Henry, help! 493 00:24:52,867 --> 00:24:54,661 Ruby, open the door. 494 00:24:54,661 --> 00:24:56,538 Henry, help, help! Help! 495 00:24:56,538 --> 00:24:57,789 Ow! Open the door, Ruby. 496 00:24:57,789 --> 00:24:59,499 I can't fucking reach it! 497 00:24:59,499 --> 00:25:01,501 Get back from the door, Ruby. 498 00:25:06,006 --> 00:25:08,049 What is going on here? 499 00:25:08,049 --> 00:25:09,968 It-it wasn't my idea, they're making me do this. 500 00:25:09,968 --> 00:25:11,970 I'm gonna kill-I'm gonna kill him. 501 00:25:11,970 --> 00:25:13,513 I'm gonna kill him. 502 00:25:13,513 --> 00:25:14,889 Fucking... 503 00:25:17,058 --> 00:25:19,686 Wasn't really expecting you, Hank. 504 00:25:21,146 --> 00:25:22,814 What? 505 00:25:22,814 --> 00:25:24,858 Is this what you're doing now? 506 00:25:24,858 --> 00:25:28,820 Is this what you're, you're chaining up kids, Liv? 507 00:25:28,820 --> 00:25:30,613 That's Pete's daughter. 508 00:25:30,613 --> 00:25:33,033 - It's complicated. - It's Pete's daughter. 509 00:25:33,033 --> 00:25:34,492 It's not more complicated. 510 00:25:34,492 --> 00:25:36,619 A little complicated. 511 00:25:36,619 --> 00:25:39,748 Just put that down before you hurt yourself. 512 00:25:39,748 --> 00:25:41,791 No. 513 00:25:41,791 --> 00:25:43,793 Okay. 514 00:25:44,586 --> 00:25:46,546 Are those the drugs? 515 00:25:46,546 --> 00:25:47,839 That you've had? 516 00:25:47,839 --> 00:25:49,799 What, this entire time? 517 00:25:49,799 --> 00:25:51,676 Yeah? Ruby? 518 00:25:51,676 --> 00:25:53,845 I guess it's not that complicated. 519 00:25:53,845 --> 00:25:56,097 Yeah, it's not that complicated because it's Tommy. 520 00:25:56,097 --> 00:25:58,725 It's never complicated, it's always very simple. 521 00:25:58,725 --> 00:26:02,270 He goes off the plan, he dumps Silas in the river 522 00:26:02,270 --> 00:26:04,647 because he doesn't need to fake his own death, 523 00:26:04,647 --> 00:26:05,982 he has his drugs back. 524 00:26:05,982 --> 00:26:07,692 Uh, who's Silas? 525 00:26:07,692 --> 00:26:11,154 Yeah, okay, you have been lying to me. 526 00:26:12,989 --> 00:26:14,491 You lied to me, Ruby. 527 00:26:15,533 --> 00:26:17,744 Almost as long as they have. 528 00:26:18,995 --> 00:26:21,539 So now I'm gonna ask you questions. 529 00:26:21,539 --> 00:26:24,626 Okay, I'm not your buddy. I'm a police officer. 530 00:26:24,626 --> 00:26:26,878 So I'm gonna ask you questions and you are gonna be truthful, 531 00:26:26,878 --> 00:26:28,630 do you understand? 532 00:26:28,630 --> 00:26:30,757 Did you and Miles set up, Steve? 533 00:26:30,757 --> 00:26:32,801 No, no, no. We, we didn't set him up-- 534 00:26:32,801 --> 00:26:34,636 But you have his drugs, so explain to me-- 535 00:26:34,636 --> 00:26:37,514 Okay, well he was kind of already dead, so. 536 00:26:37,514 --> 00:26:40,141 Okay. Um. 537 00:26:40,141 --> 00:26:44,145 Do you have any idea the massive pile of shit 538 00:26:44,145 --> 00:26:45,814 that you have stepped in here? 539 00:26:45,814 --> 00:26:48,108 Yeah, no, it's bad. I-I'm not done. 540 00:26:48,108 --> 00:26:49,693 Please, you know it wasn't Tommy. 541 00:26:49,693 --> 00:26:52,278 This. Is. Tommy. 542 00:26:52,278 --> 00:26:55,824 It's 100 % Tommy, but I'm gonna tell you right now, 543 00:26:55,824 --> 00:26:57,450 you're not much better. 544 00:26:57,450 --> 00:26:59,327 He's not going to jail again, Henry. 545 00:26:59,327 --> 00:27:01,121 He's going to jail and so are you. 546 00:27:01,121 --> 00:27:03,790 When all of this is over, so are-- 547 00:27:03,790 --> 00:27:05,583 I won't let you do that. 548 00:27:05,583 --> 00:27:07,752 You don't really need both your feet, do you? 549 00:27:07,752 --> 00:27:09,337 No! I don't need both. Are you gonna shoot me with the safety on, Liv? 550 00:27:09,337 --> 00:27:11,089 There's no fucking safety on this-- 551 00:27:11,089 --> 00:27:12,173 Here's what's gonna fucking happen. 552 00:27:12,173 --> 00:27:14,592 Fucking bastard! 553 00:27:14,592 --> 00:27:18,263 You are going to unchain that child from the fucking wall, 554 00:27:18,263 --> 00:27:20,181 and then we're gonna stay right here, 555 00:27:20,181 --> 00:27:22,017 because everything in this room is evidence. 556 00:27:22,017 --> 00:27:24,644 And then, when Tommy comes back, 557 00:27:24,644 --> 00:27:27,564 I'm gonna punch him in the nose, I'm gonna kick him in the dick, 558 00:27:27,564 --> 00:27:29,774 and then the two of you are going to jail. 559 00:27:29,774 --> 00:27:31,860 I know you. You wouldn't do that. 560 00:27:31,860 --> 00:27:33,778 Huh? I wouldn't? Why? 561 00:27:33,778 --> 00:27:35,196 You owe him. 562 00:27:35,196 --> 00:27:37,282 I did, yeah. 563 00:27:37,282 --> 00:27:39,993 Maybe I do. But... 564 00:27:39,993 --> 00:27:41,953 I don't care anymore. 565 00:27:43,955 --> 00:27:46,166 Looking forward to Friday. 566 00:27:46,958 --> 00:27:50,045 Yeah, I don't think I'll be able to make it this week. 567 00:27:50,045 --> 00:27:52,172 I got a school project I need to work on. 568 00:27:55,008 --> 00:27:58,928 Oh, and out of curiosity, is Tommy going to regionals? 569 00:27:58,928 --> 00:28:01,014 No, he's not ready. 570 00:28:04,059 --> 00:28:05,727 Maybe you're not ready either. 571 00:28:10,940 --> 00:28:14,069 Or I don't know. Who knows? 572 00:28:14,069 --> 00:28:16,863 Get your priorities straight and, um... 573 00:28:16,863 --> 00:28:19,366 ...and then you can go. 574 00:28:19,366 --> 00:28:21,660 Mmh? Your call. 575 00:28:23,203 --> 00:28:25,830 Yeah, um... 576 00:28:26,206 --> 00:28:28,166 ...maybe if I work on that project tonight. 577 00:28:28,166 --> 00:28:31,795 Maybe I can... maybe I can still make Friday. 578 00:28:34,381 --> 00:28:36,299 It's whatever you think. 579 00:28:48,269 --> 00:28:49,896 Hey, what the fuck's going on with you and Coach? 580 00:28:49,896 --> 00:28:51,731 - Nothing. - Bullshit. 581 00:28:52,399 --> 00:28:54,192 Is he picking on you? 582 00:28:54,192 --> 00:28:56,069 Listen, tell him to fuck off. 583 00:28:56,069 --> 00:28:57,779 Stand up for yourself. 584 00:28:57,779 --> 00:28:59,990 - You don't know. - Don't know what? 585 00:28:59,990 --> 00:29:01,199 You his bum boy or something? 586 00:29:12,168 --> 00:29:14,212 Dental appliance, mmh? 587 00:29:14,212 --> 00:29:16,089 False tooth, that's what I mean. 588 00:29:16,089 --> 00:29:18,049 We found a false tooth. - Okay. 589 00:29:18,049 --> 00:29:20,427 It came back to a Thomas Hawley, 590 00:29:20,427 --> 00:29:22,929 low-level smuggler, long rap sheet. 591 00:29:22,929 --> 00:29:25,765 - Tommy. - You know him? 592 00:29:25,765 --> 00:29:28,309 Yeah, yeah, I know him. Damn. 593 00:29:28,309 --> 00:29:30,186 So someone went to a lot of trouble 594 00:29:30,186 --> 00:29:32,105 to make sure he wasn't identified, 595 00:29:32,105 --> 00:29:34,065 but the I'D on this... 596 00:29:34,065 --> 00:29:36,109 ...on this false tooth. 597 00:29:36,109 --> 00:29:38,111 You think that's concrete? 598 00:29:38,111 --> 00:29:41,031 There's a serial number. Yeah. It's concrete. 599 00:29:41,031 --> 00:29:44,743 Alright. Okay. Thanks. Uh, good work. 600 00:29:51,958 --> 00:29:55,253 So, you just cross the river like that whenever you want? 601 00:29:55,253 --> 00:29:59,007 Yeah, you just gotta know what spots to avoid. 602 00:29:59,799 --> 00:30:02,260 - That's cool. - Yeah. 603 00:30:08,016 --> 00:30:10,769 Are you ready? 604 00:30:11,686 --> 00:30:13,730 Huh, not really. 605 00:30:16,775 --> 00:30:18,777 They're gonna kill us. 606 00:30:18,777 --> 00:30:21,321 I'll watch out for you. 607 00:30:23,281 --> 00:30:25,992 Ah, Tommy. How's the tummy ache? 608 00:30:25,992 --> 00:30:28,161 Come on then. 609 00:30:28,161 --> 00:30:29,913 Get out the way. 610 00:30:29,913 --> 00:30:32,332 Come on then. 611 00:30:32,332 --> 00:30:35,168 You sidestep Duke and New York and go into the retail business 612 00:30:35,168 --> 00:30:38,296 with me and Miles and your profit margins go up 40%. 613 00:30:38,296 --> 00:30:41,466 Or how's about I just kill the fucking pair of you? 614 00:30:41,466 --> 00:30:44,886 Indelicate as always, but he does have a point. 615 00:30:44,886 --> 00:30:46,137 It's a great point. 616 00:30:46,137 --> 00:30:47,681 I'm glad you brought that up. 617 00:30:47,681 --> 00:30:48,973 That brings up two things for me. 618 00:30:48,973 --> 00:30:51,142 Uh, thing number one is, 619 00:30:51,142 --> 00:30:52,852 I don't know if building an online business 620 00:30:52,852 --> 00:30:54,646 on a dark web is in your skill set, Gaz, 621 00:30:54,646 --> 00:30:56,898 but Miles over here, he's already built one, 622 00:30:56,898 --> 00:30:58,858 he's running one, and he can keep it running. 623 00:31:01,945 --> 00:31:03,989 You said two things. 624 00:31:04,406 --> 00:31:07,367 Point number two is, Silas. 625 00:31:07,367 --> 00:31:08,827 You remember him? 626 00:31:08,827 --> 00:31:10,328 He's like a son to Duke? 627 00:31:10,328 --> 00:31:12,330 Uh, word is he's gone missing, 628 00:31:12,330 --> 00:31:14,666 and I don't know what you were gonna tell Duke 629 00:31:14,666 --> 00:31:16,668 about this sudden disappearance, but funny thing about that, 630 00:31:16,668 --> 00:31:18,795 May, is that I have his body. 631 00:31:18,795 --> 00:31:21,673 And I can make it magically reappear whenever I want. 632 00:31:22,298 --> 00:31:24,926 Pretty fucking rude to just dump it in the forest 633 00:31:24,926 --> 00:31:26,428 like that, Chaz. 634 00:31:26,428 --> 00:31:27,971 I told you the river. 635 00:31:27,971 --> 00:31:29,514 Sorry, ma'am. 636 00:31:29,514 --> 00:31:32,976 If anything happens to me or him, 637 00:31:32,976 --> 00:31:35,061 Silas' body gets sent to Duke. 638 00:31:35,061 --> 00:31:37,188 But this is a peace talk. 639 00:31:37,188 --> 00:31:38,898 I'm just being creative over here. 640 00:31:38,898 --> 00:31:41,317 Uh, I know I fucked up about losing the drugs 641 00:31:41,317 --> 00:31:43,028 in the first place, but I was robbed. 642 00:31:43,028 --> 00:31:45,280 By this one's mate? 643 00:31:45,280 --> 00:31:47,866 By, no, Miles, Miles had no idea what that shithead Steve 644 00:31:47,866 --> 00:31:49,993 was, was up to and that's not important. 645 00:31:49,993 --> 00:31:52,037 What's important is that Miles and I have your product, 646 00:31:52,037 --> 00:31:53,204 we had no intentions of keeping it. 647 00:31:53,204 --> 00:31:54,998 We want to move it. 648 00:31:54,998 --> 00:31:57,042 Okay, look. Show it to her. 649 00:32:01,254 --> 00:32:02,964 Look. 650 00:32:04,215 --> 00:32:06,051 Take a cold shower. 651 00:32:06,051 --> 00:32:08,470 This is yours. Okay? 652 00:32:08,470 --> 00:32:12,223 You've already made a profit on the 20% that we've moved. 653 00:32:12,223 --> 00:32:14,184 And there's way more to go. 654 00:32:14,559 --> 00:32:16,770 You'll notice that it, it's in American. 655 00:32:21,107 --> 00:32:23,026 Dark Web, yeah? 656 00:32:23,026 --> 00:32:26,488 Um... yeah, uh, yes, ma'am. 657 00:32:26,488 --> 00:32:28,656 Hmm. 658 00:32:28,656 --> 00:32:30,825 What the hell was all that about that dead guy? 659 00:32:30,825 --> 00:32:33,203 And she, she stabbed you? 660 00:32:33,203 --> 00:32:34,913 I can't believe that fucking worked. 661 00:32:34,913 --> 00:32:36,998 It's better to be stabbed in the front 662 00:32:36,998 --> 00:32:38,458 than stabbed in the back like what happened with you. 663 00:32:38,458 --> 00:32:39,876 - What are you talking about? - Dark Matter Comics, 664 00:32:39,876 --> 00:32:41,419 this little business partner of yours? 665 00:32:41,419 --> 00:32:43,338 We'll straighten that up. Don't worry. 666 00:32:43,338 --> 00:32:45,965 Hey, uh, I gotta, I gotta take care of something. 667 00:32:45,965 --> 00:32:48,510 So why don't you go in the car and I'll meet you there? 668 00:32:48,510 --> 00:32:52,013 - Yeah. - Good work, Miles. 669 00:32:55,392 --> 00:32:58,937 Where is it? Fucking May. 670 00:33:00,438 --> 00:33:02,857 Stupid fucking bitch. 671 00:33:06,194 --> 00:33:08,530 Okay. 672 00:33:25,213 --> 00:33:26,965 Shh, hey. 673 00:33:26,965 --> 00:33:30,552 I'm not here to hurt you, okay? May I? 674 00:33:32,387 --> 00:33:34,889 What the fuck? 675 00:33:34,889 --> 00:33:36,558 You're gonna use these to get out, okay? 676 00:33:36,558 --> 00:33:38,435 When you get a chance. 677 00:33:38,435 --> 00:33:40,228 What are you talking about? Get me out now! 678 00:33:40,228 --> 00:33:43,148 You sit back down. I come visit and you escape, 679 00:33:43,148 --> 00:33:45,483 you don't think they're gonna put two and two together? 680 00:33:46,943 --> 00:33:51,156 Okay, look, May wants to cut ties with New York, alright? 681 00:33:51,156 --> 00:33:54,492 Silas was just the beginning. You're next. And then Duke. 682 00:33:54,492 --> 00:33:57,996 She's not gonna stop until you're all dead. Yeah? 683 00:33:57,996 --> 00:34:00,040 I gave her a little plan. 684 00:34:00,040 --> 00:34:02,125 I pitched her something and it's complete bullshit 685 00:34:02,125 --> 00:34:04,169 because that bitch tried to fucking kill me. 686 00:34:04,169 --> 00:34:06,004 Alright? I wanna go back to the way it was 687 00:34:06,004 --> 00:34:07,630 before she came to the islands. 688 00:34:07,630 --> 00:34:09,966 Duke's never gonna go for that. 689 00:34:09,966 --> 00:34:12,052 He will go for that 690 00:34:12,052 --> 00:34:13,011 because you're gonna tell him about Silas, alright? 691 00:34:13,011 --> 00:34:14,929 And I'm working with this kid, he's... 692 00:34:14,929 --> 00:34:16,931 he's a money maker, okay? 693 00:34:16,931 --> 00:34:18,516 Duke's really gonna wanna hear what I have to say. 694 00:34:18,516 --> 00:34:20,435 Ah, fuck. 695 00:34:20,435 --> 00:34:22,228 Okay, tell Duke to meet me at the Heron. 696 00:34:22,228 --> 00:34:24,981 Alright? And we'll get rid of May together. 697 00:34:45,293 --> 00:34:47,295 Oh, what are you doing? 698 00:34:50,006 --> 00:34:51,633 Nothing. 699 00:34:52,550 --> 00:34:54,552 What happened to your gag? 700 00:34:55,261 --> 00:34:56,971 Slipped out. 701 00:35:02,268 --> 00:35:04,229 Right. 702 00:35:06,231 --> 00:35:08,650 Girls like video games, yeah? 703 00:35:10,402 --> 00:35:13,154 Yeah. I like video games. 704 00:35:13,154 --> 00:35:15,907 But I told you, I don't really like being called 'girl.' 705 00:35:15,907 --> 00:35:18,326 Me neither. 706 00:35:21,746 --> 00:35:25,125 I-I-I-I've got a system in me room. 707 00:35:25,125 --> 00:35:26,918 I'll bring it. 708 00:35:26,918 --> 00:35:29,379 We can play. 709 00:35:29,379 --> 00:35:32,924 Yeah, okay, Chaz. 710 00:35:33,591 --> 00:35:36,052 Today's a really good day. 711 00:35:37,178 --> 00:35:39,556 Mm-hmm. 712 00:35:54,279 --> 00:35:57,198 What the hell is that? 713 00:36:08,293 --> 00:36:10,670 Honestly, I lost the key. 714 00:36:10,670 --> 00:36:12,797 I would've been more than happy to show you these documents-- 715 00:36:12,797 --> 00:36:15,467 Shh! Does the POA match the will? 716 00:36:15,467 --> 00:36:18,428 Wait. It says... 717 00:36:18,428 --> 00:36:22,015 my share is held in trust until 18. 718 00:36:22,015 --> 00:36:23,641 You, you're 18. 719 00:36:23,641 --> 00:36:25,643 Well, yeah, I'm older than 18. 720 00:36:26,644 --> 00:36:29,189 I'm older than 18, Walt. 721 00:36:29,189 --> 00:36:31,232 Yeah-yeah, it's been so busy, 722 00:36:31,232 --> 00:36:34,027 I was always gonna square this up. 723 00:36:34,027 --> 00:36:37,655 You also told me it was 60-40. 60 for you and 40 for my dad. 724 00:36:37,655 --> 00:36:39,783 - Look-- - That's not what that says over here. 725 00:36:39,783 --> 00:36:42,327 It's the other way around. 726 00:36:42,327 --> 00:36:44,663 Well, well, you were very young. 727 00:36:44,663 --> 00:36:46,831 After your father passed, I needed to-- 728 00:36:46,831 --> 00:36:48,625 You just thought you could skim as much of the profits 729 00:36:48,625 --> 00:36:50,210 as you wanted from me and what? I'd never notice? 730 00:36:50,210 --> 00:36:52,170 Whoops, busted. 731 00:36:52,170 --> 00:36:54,506 No-no, it's more complicated than that. 732 00:36:54,506 --> 00:36:56,549 Don't worry. 733 00:36:56,549 --> 00:36:58,051 We'll make sure you have an opportunity to make it right. 734 00:36:58,051 --> 00:37:00,553 There was overhead and property taxes-- 735 00:37:00,553 --> 00:37:02,472 No, no, no. That's cool. 736 00:37:02,472 --> 00:37:03,848 That's cool. You know, we'll go over everything, 737 00:37:03,848 --> 00:37:05,600 and whatever you owe, you can just pay back. 738 00:37:05,600 --> 00:37:07,018 Yeah, you might have to work pro bono for a little while. 739 00:37:07,018 --> 00:37:08,978 Kinda like Miles did, but I'm sure 740 00:37:08,978 --> 00:37:10,605 you don't have a problem with that, do you Walt? 741 00:37:10,605 --> 00:37:14,109 From now on we're running the books together. 742 00:37:14,109 --> 00:37:15,777 And there might be some large cash infusions 743 00:37:15,777 --> 00:37:17,862 coming in the future, 744 00:37:17,862 --> 00:37:18,863 so, uh, we'll just run that through the company. 745 00:37:18,863 --> 00:37:20,490 Yeah. Comic book business 746 00:37:20,490 --> 00:37:22,701 is about to become very profitable. 747 00:37:22,701 --> 00:37:24,452 Of course, you won't see any of those profits personally. 748 00:37:24,452 --> 00:37:26,705 But, I think you're gonna be okay with that. 749 00:37:29,124 --> 00:37:30,667 It'll be fine. 750 00:37:30,667 --> 00:37:33,128 Yeah. I think it'll be fine. 751 00:37:33,128 --> 00:37:34,421 Should we get to work? 752 00:37:34,421 --> 00:37:36,756 - Let's do it. - Right. 753 00:37:36,756 --> 00:37:38,883 You think you're so different from Tommy, but you're not. 754 00:37:38,883 --> 00:37:41,261 Well, I think that I'm a cop. 755 00:37:41,261 --> 00:37:43,221 And he's the... 756 00:37:43,221 --> 00:37:47,100 exact opposite of a cop. So. 757 00:37:47,559 --> 00:37:49,352 I actually think that we're pretty different. 758 00:37:49,352 --> 00:37:52,313 Mmh. Well, that's not how I remember it. 759 00:37:52,313 --> 00:37:54,649 Okay. Not how it used to be when we were growing up, Henry. 760 00:37:58,403 --> 00:38:01,573 Do you think about what maybe would have happened if... 761 00:38:01,573 --> 00:38:03,825 Tommy and I hadn't started talking? 762 00:38:03,825 --> 00:38:06,453 - Never. - Never? 763 00:38:06,453 --> 00:38:08,788 Not since I was like... 764 00:38:08,788 --> 00:38:10,582 a kid. 765 00:38:10,582 --> 00:38:12,709 Well, I'm sorry for how that all went down. 766 00:38:12,709 --> 00:38:13,918 If it means anything anymore-- 767 00:38:13,918 --> 00:38:15,545 What are you doing? 768 00:38:15,545 --> 00:38:17,047 - I just-- - What are you doing? 769 00:38:17,047 --> 00:38:19,507 Why are you bringing this shit up, Olivia? 770 00:38:19,507 --> 00:38:21,843 This is my life. This is-this is where I live. 771 00:38:21,843 --> 00:38:25,096 And you are from here too. And Tommy... 772 00:38:25,096 --> 00:38:27,849 ...you were there for him when he needed you, 773 00:38:27,849 --> 00:38:30,351 and he was there for you. 774 00:38:30,351 --> 00:38:32,187 You could bark at us, 775 00:38:32,187 --> 00:38:34,898 Mr. Officer of the fucking law, all you want 776 00:38:34,898 --> 00:38:38,360 but the fact is me and you and him... 777 00:38:38,902 --> 00:38:40,779 ...there's a history. 778 00:38:40,779 --> 00:38:44,199 And no matter where our lives led, 779 00:38:44,199 --> 00:38:46,868 you can't just pretend it doesn't exist, Hank. 780 00:38:46,868 --> 00:38:49,579 Oh, yeah? 781 00:38:49,579 --> 00:38:52,791 yeah, Charlie. 782 00:38:52,791 --> 00:38:54,959 Yeah, Ross found something else. 783 00:38:54,959 --> 00:38:56,211 Another body. 784 00:38:56,211 --> 00:38:58,588 At the same spot. 785 00:38:58,588 --> 00:39:01,549 Looks like it's been down there a long time. 786 00:39:02,634 --> 00:39:05,762 They found it in a punching bag. 787 00:39:05,762 --> 00:39:09,891 One of those heavy bags they use in boxing gyms? 788 00:39:15,397 --> 00:39:17,565 I wanna go home. 789 00:39:17,565 --> 00:39:20,652 Come on. Just help me set up this new bag. 790 00:39:21,778 --> 00:39:24,322 Henry? You hearing me, son? 791 00:39:24,322 --> 00:39:26,449 Yeah. 792 00:39:26,449 --> 00:39:28,326 This is a whole other thing now. 793 00:39:28,326 --> 00:39:30,328 You gotta get yourself ready for the questions 794 00:39:30,328 --> 00:39:31,955 that are gonna come of that. 795 00:39:34,833 --> 00:39:36,668 Yeah. 796 00:39:37,460 --> 00:39:39,838 I don't wanna do this anymore. 797 00:39:43,967 --> 00:39:46,720 Look, look. I know, you're tired. 798 00:39:46,720 --> 00:39:48,304 We've been training a lot, 799 00:39:48,304 --> 00:39:50,348 but help me set up the new bag and... 800 00:39:50,348 --> 00:39:52,350 We'll have a couple of drinks... 801 00:39:52,350 --> 00:39:53,852 I'm sorry, son. 802 00:39:54,686 --> 00:39:56,646 I guess nothing stays 803 00:39:56,646 --> 00:39:58,440 in the bottom of that river forever. 804 00:39:58,440 --> 00:40:01,484 I'll be in soon. 805 00:40:04,529 --> 00:40:07,866 Hey, hey, hey, hey, hey, hey. 806 00:40:09,617 --> 00:40:11,703 You're not doing anything wrong. 807 00:40:11,703 --> 00:40:14,706 This is completely natural. Mmh? 808 00:40:16,249 --> 00:40:19,461 And you enjoy it. 809 00:40:19,461 --> 00:40:21,296 I know you do. 810 00:40:23,631 --> 00:40:24,966 I do too. 811 00:40:24,966 --> 00:40:27,302 Hey, Coach. 812 00:40:27,302 --> 00:40:29,929 Me and Henry are leaving. 813 00:40:29,929 --> 00:40:31,347 Tommy, get the fuck out of here. 814 00:40:31,347 --> 00:40:33,558 Or what? 815 00:40:33,558 --> 00:40:35,643 Don't fucking talk to me like that, you little prick. 816 00:40:35,643 --> 00:40:37,645 You leave Henry alone 817 00:40:37,645 --> 00:40:39,606 or the whole town's gonna know what you really are. 818 00:40:39,606 --> 00:40:41,650 A dirty pedo. 819 00:40:42,609 --> 00:40:44,569 You think you're tough? 820 00:40:44,986 --> 00:40:46,905 Fucking nothing. 821 00:40:54,996 --> 00:40:57,540 Get off me! 822 00:40:57,540 --> 00:40:58,917 Ow! 823 00:41:05,799 --> 00:41:09,928 Listen, you are never getting away from me, yeah? 824 00:41:09,928 --> 00:41:11,388 You hear me-- 825 00:41:16,017 --> 00:41:17,519 Man! 826 00:41:19,729 --> 00:41:21,815 Okay, he's dead! He's dead. 827 00:41:21,815 --> 00:41:23,400 Hey, he's dead. 828 00:41:44,045 --> 00:41:45,964 We've gotta clean this up. 829 00:41:48,758 --> 00:41:51,302 We have to put him in the river. 830 00:43:12,801 --> 00:43:14,844 Gotta wait on forensics, of course, 831 00:43:14,844 --> 00:43:16,346 but betcha dollars to donuts, 832 00:43:16,346 --> 00:43:17,847 I know who you found in the river. 833 00:43:17,847 --> 00:43:19,557 That's David Fernsby's ring. 834 00:43:19,557 --> 00:43:21,351 The boxing coach? 835 00:43:21,351 --> 00:43:22,811 The one who trained Tommy, Pete, and Wade? 836 00:43:22,811 --> 00:43:24,854 Yeah, he won't that in the National Tournament. 837 00:43:24,854 --> 00:43:26,815 The town was so proud our boy brought it back home. 838 00:43:26,815 --> 00:43:29,150 - And what happened to him? - Hmm, he disappeared 839 00:43:29,150 --> 00:43:31,194 20... five years ago? 840 00:43:31,194 --> 00:43:33,697 And he's been in the river that entire time? 841 00:43:33,697 --> 00:43:34,906 Till now, yeah. 842 00:43:34,906 --> 00:43:37,242 Jesus, this fucking place. 843 00:43:37,242 --> 00:43:40,537 You paint it like a postcard, but underneath everything... 844 00:43:40,537 --> 00:43:42,330 ...just skeletons. 845 00:43:43,081 --> 00:43:45,041 I want everything you have on David Fernsby. 846 00:43:45,041 --> 00:43:47,001 - Okay. - And... 847 00:43:47,001 --> 00:43:49,462 we need to talk with Henry! Will do. 848 00:43:49,462 --> 00:43:52,966 Ah, shit. Henry's here. 849 00:43:56,928 --> 00:43:59,514 What are you gonna do? 850 00:44:05,937 --> 00:44:08,690 Okay, just, uh... 851 00:44:08,690 --> 00:44:11,026 stay in the car. - Why? 852 00:44:11,026 --> 00:44:13,778 He looks like he wants to fight. 853 00:44:33,131 --> 00:44:36,968 Subtitling: difuze