1 00:00:01,000 --> 00:00:03,000 ♪ ♪ ♪ 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:18,208 --> 00:00:20,666 ♪♪ Santa, I've been good this year ♪ 5 00:00:21,791 --> 00:00:24,708 ♪ Make your list and check it twice ♪ 6 00:00:24,791 --> 00:00:25,750 - Merry Christmas. 7 00:00:25,833 --> 00:00:28,875 ♪ I'll leave you a note right here ♪ 8 00:00:29,875 --> 00:00:32,958 ♪ Underneath the Christmas lights ♪ 9 00:00:33,958 --> 00:00:35,833 ♪ Carols and bells ♪ 10 00:00:35,916 --> 00:00:37,916 ♪ None of them help ♪ 11 00:00:38,000 --> 00:00:40,708 ♪ I still feel blue ♪ 12 00:00:40,791 --> 00:00:42,125 (Sighing) 13 00:00:42,208 --> 00:00:46,958 ♪ I just want to fall in love this Christmas ♪♪ 14 00:00:48,000 --> 00:00:50,375 (♪ Vocalizing ♪) 15 00:00:54,625 --> 00:00:56,166 (Horn honking) 16 00:01:10,250 --> 00:01:12,250 (Indistinct chatter) 17 00:01:15,708 --> 00:01:16,708 - Oh, OK. 18 00:01:16,791 --> 00:01:17,916 See, it's getting better. 19 00:01:18,000 --> 00:01:19,125 But still... - The hair. 20 00:01:19,208 --> 00:01:21,000 - Hello? - In here, Dad. 21 00:01:24,291 --> 00:01:26,250 - Oh, kind of cute. 22 00:01:26,333 --> 00:01:27,500 (Giggling) 23 00:01:27,583 --> 00:01:29,958 - What kind of trouble are you ladies getting into? 24 00:01:30,041 --> 00:01:31,666 - Trying to find Terri a boyfriend. 25 00:01:31,750 --> 00:01:33,083 (Sighing, chuckling) 26 00:01:33,166 --> 00:01:35,291 - Don't make me sound so desperate. 27 00:01:35,375 --> 00:01:36,458 (Chuckling) 28 00:01:36,541 --> 00:01:38,416 We're just scouring one of the apps I'm on. 29 00:01:38,500 --> 00:01:39,541 - What's an app? 30 00:01:39,625 --> 00:01:40,625 - Dad! 31 00:01:40,708 --> 00:01:41,708 - I'm kidding. 32 00:01:41,791 --> 00:01:43,208 You're on Facechat. 33 00:01:46,500 --> 00:01:48,833 - Ooh. He looks kind of cool. A musician. 34 00:01:48,916 --> 00:01:51,416 - Whoa, Terri. No musicians, trust me. 35 00:01:51,500 --> 00:01:54,041 - Dad, maybe you should get on one of these. 36 00:01:54,125 --> 00:01:55,791 - I'm seeing someone. Thank you. 37 00:01:55,875 --> 00:01:56,916 (Sighing) 38 00:01:57,000 --> 00:01:59,000 - Victoria? - You know her name's Veronica. 39 00:01:59,083 --> 00:02:00,541 And she's coming to dinner later. 40 00:02:00,625 --> 00:02:02,083 In the meantime, you go upstairs 41 00:02:02,166 --> 00:02:03,666 and finish packing for tomorrow. 42 00:02:05,375 --> 00:02:06,541 I saw that. 43 00:02:06,625 --> 00:02:08,541 - Wasn't hiding it. 44 00:02:12,333 --> 00:02:13,458 - She'll be fine. 45 00:02:13,541 --> 00:02:15,375 It's gonna be tough for anyone who tries 46 00:02:15,458 --> 00:02:16,458 to fill Kate's shoes. 47 00:02:16,541 --> 00:02:19,083 - I hope keeping the lakeside tradition going 48 00:02:19,166 --> 00:02:20,625 makes it easier for her. 49 00:02:20,708 --> 00:02:22,875 First Christmas in a loft. 50 00:02:23,875 --> 00:02:25,125 - What about you? 51 00:02:25,208 --> 00:02:26,583 How are you doing? 52 00:02:26,666 --> 00:02:28,416 - Meh... 53 00:02:28,500 --> 00:02:31,458 I think it's time I started looking ahead. 54 00:02:31,541 --> 00:02:33,250 - Exactly. 55 00:02:33,333 --> 00:02:34,458 New year. 56 00:02:34,541 --> 00:02:35,958 - New beginning. 57 00:02:37,666 --> 00:02:40,291 - Well, I got to go. - OK, thank you. 58 00:02:40,375 --> 00:02:41,541 (Phone chiming) 59 00:02:41,625 --> 00:02:44,375 - Well, maybe it'll be a merry Christmas after all. 60 00:02:44,458 --> 00:02:45,500 I got a match. 61 00:02:45,583 --> 00:02:47,375 Ooh, a lawyer. 62 00:02:47,458 --> 00:02:48,875 - Better. - Yeah. 63 00:02:48,958 --> 00:02:50,708 - Well, don't let us cramp your style. 64 00:02:50,791 --> 00:02:51,875 Go. 65 00:02:52,875 --> 00:02:54,916 - Bye, Terri. - See you soon, girl. 66 00:02:56,250 --> 00:02:57,333 - I changed my mind. 67 00:02:57,416 --> 00:02:59,208 We don't need to go see Santa this year. 68 00:02:59,291 --> 00:03:00,333 - Wait, what? 69 00:03:00,416 --> 00:03:03,333 - You know that I'm 10, not 2, right? 70 00:03:04,416 --> 00:03:06,416 ♪ ♪ ♪ 71 00:03:14,541 --> 00:03:16,500 I still say I'm too old for this. 72 00:03:16,583 --> 00:03:19,208 - You're never too old for a picture with the big guy. 73 00:03:19,291 --> 00:03:20,250 - (Boy): Mommy! 74 00:03:20,333 --> 00:03:21,583 - Fine. 75 00:03:25,208 --> 00:03:27,375 - Ho, ho, ho! 76 00:03:27,458 --> 00:03:28,583 Merry Christmas! 77 00:03:28,666 --> 00:03:29,750 Ho, ho, ho. 78 00:03:29,833 --> 00:03:31,916 And what do you want for Christmas this year, 79 00:03:32,000 --> 00:03:33,250 little girl? 80 00:03:34,541 --> 00:03:35,541 (Sighing) 81 00:03:35,625 --> 00:03:38,208 - I'm 10. - Oh, pardon me. 82 00:03:38,291 --> 00:03:39,333 Big girl. 83 00:03:39,416 --> 00:03:41,250 - What I want, you can't help me with. 84 00:03:41,333 --> 00:03:43,750 - Oh, don't be so sure about that. 85 00:03:43,833 --> 00:03:46,250 Santa's got helpers all over the world. 86 00:03:46,333 --> 00:03:48,916 - OK, Santa. You're on. 87 00:03:49,000 --> 00:03:51,083 Can you find a new girlfriend for my dad? 88 00:03:54,583 --> 00:03:56,583 (Tableware clattering, tablet chiming) 89 00:04:01,041 --> 00:04:02,750 I'm hungry. 90 00:04:02,833 --> 00:04:04,791 - Veronica will be here any minute. 91 00:04:06,000 --> 00:04:07,625 - Are you gonna marry her? 92 00:04:08,666 --> 00:04:09,916 - Whoa. 93 00:04:10,000 --> 00:04:14,708 Grace, I am not marrying anyone any time soon. 94 00:04:14,791 --> 00:04:16,708 - She's nothing like Mom. 95 00:04:18,625 --> 00:04:20,583 - No one will ever replace your mother. 96 00:04:21,583 --> 00:04:22,958 - I just want you to find someone 97 00:04:23,041 --> 00:04:24,458 who loves you as much as Mom did. 98 00:04:24,541 --> 00:04:25,833 And I don't think it's... 99 00:04:25,916 --> 00:04:27,041 (Phone chiming) 100 00:04:27,125 --> 00:04:28,500 - (Whispering): Sorry. 101 00:04:30,208 --> 00:04:32,208 (Sighing) 102 00:04:33,208 --> 00:04:35,666 - She cancelled, huh? - Yeah. 103 00:04:36,666 --> 00:04:39,291 It's a really busy time of year. 104 00:04:39,375 --> 00:04:40,375 (Phone locking) 105 00:04:40,458 --> 00:04:41,458 You know what? 106 00:04:42,458 --> 00:04:43,750 Let's grab some pizza. 107 00:04:43,833 --> 00:04:46,083 And maybe a hot chocolate after. 108 00:04:46,166 --> 00:04:48,000 - You had me at "pizza." 109 00:04:48,083 --> 00:04:49,500 - I'll grab your jacket. 110 00:04:53,666 --> 00:04:55,166 - Nice work, Santa. 111 00:05:07,041 --> 00:05:09,041 (Bells ringing) 112 00:05:17,416 --> 00:05:18,458 - Uh-huh. 113 00:05:18,541 --> 00:05:19,875 (Footsteps approaching) 114 00:05:19,958 --> 00:05:22,250 Yes, um, I understand, but I just... 115 00:05:22,333 --> 00:05:24,208 - So, I was thinking that we should totally 116 00:05:24,291 --> 00:05:26,208 do a mistletoe setup at the fro-- 117 00:05:27,333 --> 00:05:30,541 - Uh, what--what if I made a partial payment today? 118 00:05:30,625 --> 00:05:33,333 Then how much time would I have to make a full payment? 119 00:05:35,041 --> 00:05:37,625 Yes, I know there's been a history of late payments. 120 00:05:37,708 --> 00:05:38,875 I... 121 00:05:38,958 --> 00:05:40,625 What about another loan? 122 00:05:42,333 --> 00:05:44,250 (Sighing) 123 00:05:44,333 --> 00:05:45,583 Yes, I understand. 124 00:05:46,583 --> 00:05:48,625 Well, I'm sorry too. 125 00:05:48,708 --> 00:05:50,708 OK, thank you for your time. 126 00:05:50,791 --> 00:05:52,166 (Scoffing) 127 00:05:52,250 --> 00:05:54,125 And merry Christmas to you too. 128 00:05:54,208 --> 00:05:55,208 (Phone thudding) 129 00:05:55,291 --> 00:05:56,583 - So, uh... 130 00:05:57,666 --> 00:06:00,625 I take it Mr. Scrooge didn't have a change of heart? 131 00:06:00,708 --> 00:06:01,666 - Not so much. 132 00:06:01,750 --> 00:06:02,791 - What'd he say? 133 00:06:02,875 --> 00:06:06,083 - He said I have to come up with $25,000 134 00:06:06,166 --> 00:06:07,708 by Christmas Eve, 135 00:06:07,791 --> 00:06:10,000 or the bank's gonna foreclose on Maisie's. 136 00:06:10,083 --> 00:06:11,291 - Christmas Eve? 137 00:06:11,375 --> 00:06:13,166 - It's a totally real deadline, Ivan. 138 00:06:13,250 --> 00:06:14,666 (Sighing) 139 00:06:14,750 --> 00:06:17,083 I thought I could fix all this. 140 00:06:18,416 --> 00:06:20,333 (Clicking tongue) 141 00:06:20,416 --> 00:06:22,416 (Sighing) 142 00:06:25,666 --> 00:06:29,375 - Hey, you did everything you could, OK? 143 00:06:30,375 --> 00:06:32,458 Maisie was like a second mother to me. 144 00:06:32,541 --> 00:06:35,708 And I know that she'd be so proud of you right now. 145 00:06:35,791 --> 00:06:37,625 You gave up a lot. 146 00:06:37,708 --> 00:06:39,041 Not everyone would do that. 147 00:06:39,125 --> 00:06:40,666 (Sighing) 148 00:06:40,750 --> 00:06:43,291 - Well, we still have 5 days. 149 00:06:43,375 --> 00:06:46,333 Maybe you could conjure up a Christmas miracle. 150 00:06:46,416 --> 00:06:47,416 - No problem. 151 00:06:47,500 --> 00:06:48,416 (Chuckling) 152 00:06:48,500 --> 00:06:49,750 I'm on it. 153 00:06:56,000 --> 00:06:58,041 - Grace, make sure you double check your bags. 154 00:06:58,125 --> 00:06:59,958 Make sure you have everything for the ride. 155 00:07:00,041 --> 00:07:02,583 And, oh, don't forget your drumsticks. 156 00:07:02,666 --> 00:07:03,708 - Oh shoot! 157 00:07:03,791 --> 00:07:04,833 (Door opening) 158 00:07:04,916 --> 00:07:07,458 - Hey, Veronica. What are you doing here? 159 00:07:07,541 --> 00:07:09,625 - Oh, I wanted to see you off. 160 00:07:09,708 --> 00:07:10,916 Hi, Gracie. 161 00:07:11,000 --> 00:07:12,416 - It's Grace! 162 00:07:14,875 --> 00:07:17,416 - Sorry I didn't make it over last night. 163 00:07:17,500 --> 00:07:20,458 But I was going through the list for Martin, 164 00:07:20,541 --> 00:07:22,875 and there's a property in Lakeside that's prime 165 00:07:22,958 --> 00:07:24,291 to be a new Regal Roaster. 166 00:07:24,375 --> 00:07:27,208 If we can get it acquired by the end of the year... 167 00:07:27,291 --> 00:07:29,125 - It'll boost our 4th quarter numbers, 168 00:07:29,208 --> 00:07:31,666 then we are guaranteed promotions. 169 00:07:31,750 --> 00:07:33,250 - (Whispering): Exactly. 170 00:07:33,333 --> 00:07:36,625 - I promised Grace I wouldn't work over Christmas. 171 00:07:37,625 --> 00:07:38,541 (Sighing) 172 00:07:38,625 --> 00:07:40,583 - OK, but this is a no-brainer. 173 00:07:40,666 --> 00:07:42,500 You're gonna be there, anyway. 174 00:07:42,583 --> 00:07:44,291 The owner's having financial problems. 175 00:07:44,375 --> 00:07:46,250 It'll be quick and easy. 176 00:07:46,333 --> 00:07:47,875 Grace won't even notice. 177 00:07:47,958 --> 00:07:49,875 Martin's counting on us. 178 00:07:49,958 --> 00:07:51,375 - I'll take care of it. 179 00:07:52,500 --> 00:07:54,375 It's a win-win for both of us, right? 180 00:07:55,375 --> 00:07:56,583 - Thanks, babe. 181 00:07:56,666 --> 00:07:58,583 OK, have a safe drive 182 00:07:58,666 --> 00:08:00,666 (Door opening) 183 00:08:07,375 --> 00:08:08,625 (Sighing) 184 00:08:19,458 --> 00:08:20,833 - Got something on your mind? 185 00:08:20,916 --> 00:08:23,000 - No. You? 186 00:08:24,000 --> 00:08:26,166 - No. You? 187 00:08:29,875 --> 00:08:31,125 - When you and Mom met, 188 00:08:31,208 --> 00:08:33,083 what did you like most about her? 189 00:08:34,875 --> 00:08:36,208 - Everything. 190 00:08:37,458 --> 00:08:40,125 First of all, she was beautiful. 191 00:08:41,125 --> 00:08:42,666 And smart. 192 00:08:42,750 --> 00:08:44,416 And sassy, like you. 193 00:08:46,000 --> 00:08:49,916 I just knew from the start she was really thoughtful. 194 00:08:50,916 --> 00:08:53,083 Oh, and she was never afraid of a challenge, 195 00:08:53,166 --> 00:08:55,541 even when she knew she would lose. 196 00:08:55,625 --> 00:08:56,958 Every day was-- 197 00:08:57,041 --> 00:08:58,500 - Like living the happy ending 198 00:08:58,583 --> 00:09:00,541 of the best Christmas movie of all time? 199 00:09:00,625 --> 00:09:03,416 - I never thought of it that way, but... 200 00:09:04,416 --> 00:09:06,791 yeah, exactly. 201 00:09:07,791 --> 00:09:09,458 - And what about Veronica? 202 00:09:10,458 --> 00:09:12,083 - Grace. - Seriously. 203 00:09:12,166 --> 00:09:13,666 I'm just trying to understand. 204 00:09:13,750 --> 00:09:16,500 She seems more Jack Frost than Love Actually. 205 00:09:16,583 --> 00:09:18,250 - It's not the same thing. 206 00:09:18,333 --> 00:09:20,416 Your mom was the love of my life. 207 00:09:20,500 --> 00:09:22,750 Veronica and I just started dating. 208 00:09:22,833 --> 00:09:25,541 - But what is it you like most about her? 209 00:09:25,625 --> 00:09:26,750 - Uh, uh... 210 00:09:26,833 --> 00:09:28,166 She's... 211 00:09:28,250 --> 00:09:29,458 nice. 212 00:09:29,541 --> 00:09:31,208 And we work together, so it's-- 213 00:09:31,291 --> 00:09:32,666 - Convenient? 214 00:09:32,750 --> 00:09:34,750 I get it, Dad. It's OK. 215 00:09:34,833 --> 00:09:37,083 Lots of people like Jack Frost. 216 00:09:54,666 --> 00:09:55,833 (Chuckling) 217 00:09:55,916 --> 00:09:58,166 - Oh my goodness! - Grandma! 218 00:09:58,250 --> 00:09:59,833 - I've missed you so much! 219 00:09:59,916 --> 00:10:02,041 Ooh! Look how much you've grown! 220 00:10:02,125 --> 00:10:03,333 (Giggling) 221 00:10:03,416 --> 00:10:04,625 How you doing, Jack? 222 00:10:04,708 --> 00:10:06,250 Yeah? How was the drive? 223 00:10:06,333 --> 00:10:07,875 - Mostly peaceful. 224 00:10:09,416 --> 00:10:10,583 - Well, I hope you're hungry. 225 00:10:10,666 --> 00:10:12,958 I got some gingerbread cookies fresh out of the oven. 226 00:10:13,041 --> 00:10:14,291 - I'll grab the bags. 227 00:10:14,375 --> 00:10:16,333 - Come on, let him do that. 228 00:10:16,416 --> 00:10:17,333 We're gonna have... 229 00:10:17,416 --> 00:10:18,583 (Deep voice): ...cookies! 230 00:10:18,666 --> 00:10:19,625 - Yes! 231 00:10:19,708 --> 00:10:20,791 (Chuckling) 232 00:10:21,791 --> 00:10:22,708 - Ah! 233 00:10:22,791 --> 00:10:23,833 (Giggling) 234 00:10:23,916 --> 00:10:26,083 Started with the head first. 235 00:10:27,083 --> 00:10:28,500 Going, gone. - Mmm! 236 00:10:28,583 --> 00:10:32,000 - Well, I guess we don't have to worry about lunch now. 237 00:10:32,083 --> 00:10:34,416 - What's my policy, Jack? - Your house, your rules. 238 00:10:34,500 --> 00:10:35,500 - Uh-huh. 239 00:10:35,583 --> 00:10:36,708 - Is Robert at the shop? 240 00:10:36,791 --> 00:10:37,708 (Chuckling) 241 00:10:37,791 --> 00:10:39,166 - Where else would he be? - Yeah. 242 00:10:39,250 --> 00:10:40,791 How's he doing after the surgery? 243 00:10:40,875 --> 00:10:42,500 - Good. 244 00:10:42,583 --> 00:10:45,791 Not quite as good as he claims, but good. 245 00:10:45,875 --> 00:10:47,083 - Mm-hmm. 246 00:10:47,166 --> 00:10:48,958 - And how are you doing? 247 00:10:49,958 --> 00:10:51,166 - Good. 248 00:10:52,291 --> 00:10:54,333 - Can we go to the shop and surprise Grandpa? 249 00:10:54,416 --> 00:10:56,333 - You just want to go play the drums. 250 00:10:56,416 --> 00:10:57,416 - And see Grandpa. 251 00:10:57,500 --> 00:10:59,666 - Go, you can unpack when you get back. 252 00:10:59,750 --> 00:11:01,250 - Well, let's do it. 253 00:11:01,333 --> 00:11:03,208 - I'll go grab my sticks. 254 00:11:04,500 --> 00:11:06,500 (Sighing) 255 00:11:10,625 --> 00:11:12,625 (Door opening, bell chiming) 256 00:11:14,666 --> 00:11:16,208 - Hey, Tim. Robert in? 257 00:11:16,291 --> 00:11:18,041 - Hey, Jack. Yeah, I'll go get him. 258 00:11:18,125 --> 00:11:19,125 - Thank you. 259 00:11:20,125 --> 00:11:21,916 - Can I go play in the drum room? 260 00:11:22,000 --> 00:11:23,875 - Sure. Go get them, Ringo. 261 00:11:25,666 --> 00:11:27,791 (Door opening) 262 00:11:27,875 --> 00:11:29,875 (Sighing, door closing) 263 00:11:47,833 --> 00:11:49,833 (♪ Piano ♪) 264 00:11:58,083 --> 00:12:00,083 (Footsteps approaching) 265 00:12:02,625 --> 00:12:04,208 - Sounds nice. 266 00:12:04,291 --> 00:12:05,250 - Hey. 267 00:12:05,333 --> 00:12:07,125 - So you're still writing? - Yeah. 268 00:12:11,083 --> 00:12:13,708 - We are so happy that you came. 269 00:12:13,791 --> 00:12:15,333 - Ah, it's good to be here. 270 00:12:15,416 --> 00:12:17,791 - How's business? - Can't complain. 271 00:12:17,875 --> 00:12:20,500 One thing about a small town is I don't have to compete 272 00:12:20,583 --> 00:12:22,000 with those big music superstores. 273 00:12:22,083 --> 00:12:23,625 (Chuckling) 274 00:12:23,708 --> 00:12:24,958 And how is the lovely world 275 00:12:25,041 --> 00:12:26,958 of commercial acquisitions treating you? 276 00:12:27,041 --> 00:12:28,166 - Not bad, actually. 277 00:12:28,250 --> 00:12:29,958 I'm in line for a promotion. 278 00:12:30,041 --> 00:12:31,458 - Good for you. 279 00:12:31,541 --> 00:12:33,125 - Grandpa! - Ha, ha! 280 00:12:33,208 --> 00:12:34,166 Kiddo! 281 00:12:34,250 --> 00:12:35,375 (Grunting) 282 00:12:35,458 --> 00:12:37,250 Wow, look at you. 283 00:12:37,333 --> 00:12:39,125 - Can I show you what I've been practicing? 284 00:12:39,208 --> 00:12:42,041 - I would be disappointed if you didn't. 285 00:12:42,125 --> 00:12:43,958 - While you guys do that, I need a coffee. 286 00:12:44,041 --> 00:12:46,125 I'm gonna hit Maisie's. Do you want something? 287 00:12:46,208 --> 00:12:47,791 - I've had my one cup for the day. 288 00:12:47,875 --> 00:12:49,916 Mary's been watching me like a hawk. 289 00:12:50,000 --> 00:12:51,125 - Can I get a latte? 290 00:12:51,208 --> 00:12:54,000 - Uh, we're not in Chicago, and you're 10. 291 00:12:54,083 --> 00:12:55,000 (Robert chuckling) 292 00:12:55,083 --> 00:12:57,125 - A decaf, then? - Closer. 293 00:12:57,208 --> 00:12:58,916 - Thanks, Dad. Come on, Grandpa! 294 00:12:59,000 --> 00:13:01,000 (Phone chiming) 295 00:13:06,458 --> 00:13:09,333 - Maybe you have a doppelganger here in Lakeside that's, like, 296 00:13:09,416 --> 00:13:10,375 an heiress of some kind. 297 00:13:10,458 --> 00:13:12,375 You don't know! It could totally happen. 298 00:13:12,458 --> 00:13:13,625 - Ivan! 299 00:13:13,708 --> 00:13:15,666 How about you refill the coffee... 300 00:13:15,750 --> 00:13:16,666 (Ivan sighing) 301 00:13:16,750 --> 00:13:18,375 ... put out the cookies I just made, 302 00:13:18,458 --> 00:13:19,666 and I will try to sell them, 303 00:13:19,750 --> 00:13:21,208 and we'll make some actual money. 304 00:13:21,291 --> 00:13:23,708 (Bells ringing, Jack sighing) 305 00:13:23,791 --> 00:13:24,958 (Door closing) 306 00:13:25,041 --> 00:13:26,166 - Ooh. 307 00:13:26,250 --> 00:13:28,000 See? 308 00:13:28,083 --> 00:13:30,416 I'm telling you, this day is starting to turn around. 309 00:13:30,500 --> 00:13:31,583 Smile. He's coming over. 310 00:13:31,666 --> 00:13:33,291 Smile. - Ugh, Ivan... 311 00:13:33,375 --> 00:13:35,041 Hi. Welcome to Maisie's. 312 00:13:35,125 --> 00:13:36,375 How can I help you? 313 00:13:36,458 --> 00:13:39,250 - A hot chocolate with whipped cream and sprinkles. 314 00:13:40,541 --> 00:13:42,250 It's for my daughter. 315 00:13:42,333 --> 00:13:43,958 I'll take a black coffee. 316 00:13:44,041 --> 00:13:45,541 - Thank God. 317 00:13:45,625 --> 00:13:47,416 - Coming right up. 318 00:13:48,416 --> 00:13:50,583 (♪ Christmas music on radio ♪) 319 00:13:50,666 --> 00:13:52,166 ♪ You'll be sitting on your own ♪ 320 00:13:52,250 --> 00:13:55,875 ♪ I decide to break the ice by setting up the tone ♪ 321 00:13:55,958 --> 00:13:59,166 - Is this the, uh, Ricochet Christmas album? 322 00:13:59,250 --> 00:14:00,500 - Yeah, good catch. 323 00:14:00,583 --> 00:14:01,875 I love this album. 324 00:14:01,958 --> 00:14:03,291 - (Both): Their harmonies... 325 00:14:04,291 --> 00:14:06,291 (Chuckling) 326 00:14:06,375 --> 00:14:08,500 - Are you new in town? - I live in Chicago. 327 00:14:08,583 --> 00:14:11,500 But I'm here with my daughter for the holidays with family. 328 00:14:11,583 --> 00:14:13,666 Uh, Mary and Robert Bishop? 329 00:14:15,250 --> 00:14:17,416 - I'm--I'm so sorry for your loss. 330 00:14:17,500 --> 00:14:20,583 - Thanks. I guess I forget everyone knows everyone here. 331 00:14:20,666 --> 00:14:21,750 - Kind of. 332 00:14:21,833 --> 00:14:24,000 - But I've been coming to Lakeside for years. 333 00:14:24,083 --> 00:14:26,291 I don't think I've ever seen you here before. 334 00:14:26,375 --> 00:14:27,333 (Door opening) 335 00:14:27,416 --> 00:14:28,458 - Um... - Dad. 336 00:14:28,541 --> 00:14:30,416 - What happened to the drums? 337 00:14:30,500 --> 00:14:33,625 - Grandpa said the student has become the master, 338 00:14:33,708 --> 00:14:35,500 but I think he just needed a break. 339 00:14:35,583 --> 00:14:38,500 He asked to bring home Maisie's coffee cake for tomorrow. 340 00:14:38,583 --> 00:14:39,833 It's Grandma's favorite. 341 00:14:39,916 --> 00:14:42,125 - I guess we'll take a coffee cake too. 342 00:14:43,125 --> 00:14:45,000 - Hi, I'm Grace. 343 00:14:45,083 --> 00:14:46,833 - Hi, Grace. I'm Jessica. 344 00:14:46,916 --> 00:14:48,916 And this... 345 00:14:49,000 --> 00:14:50,500 must be for you. 346 00:14:51,500 --> 00:14:53,208 - Thanks, Jessica. 347 00:14:53,291 --> 00:14:55,166 - You know what would go good with that? 348 00:14:55,250 --> 00:14:56,458 - What? 349 00:14:56,541 --> 00:14:58,458 - It's gingerbread with peppermint frosting. 350 00:14:58,541 --> 00:14:59,750 On the house. 351 00:14:59,833 --> 00:15:01,166 - Thanks. 352 00:15:01,250 --> 00:15:02,875 - So that's two gingerbread cookies, 353 00:15:02,958 --> 00:15:04,875 a hot chocolate and a cake pop, 354 00:15:04,958 --> 00:15:06,541 and we haven't been here an hour. 355 00:15:06,625 --> 00:15:08,125 (Chuckling) 356 00:15:08,208 --> 00:15:09,958 - Uh, there you go. 357 00:15:10,041 --> 00:15:11,083 - Thanks. 358 00:15:11,166 --> 00:15:13,625 - Uh, that'll be $34.50. 359 00:15:13,708 --> 00:15:15,291 (Machine beeping) 360 00:15:16,416 --> 00:15:19,125 Well, it was nice to meet you, Grace. 361 00:15:20,125 --> 00:15:22,166 And you too. - Yeah, uh... 362 00:15:22,250 --> 00:15:23,166 Jack. 363 00:15:23,250 --> 00:15:24,541 - Jack. 364 00:15:24,625 --> 00:15:26,541 Um, hope to see you guys in here again soon. 365 00:15:26,625 --> 00:15:30,083 - I'm sure you will. Grace loves her hot chocolate. 366 00:15:30,166 --> 00:15:31,583 (Giggling) 367 00:15:36,333 --> 00:15:37,875 (Chuckling) 368 00:15:40,083 --> 00:15:42,291 (Door opening, Jessica scoffing) 369 00:15:42,375 --> 00:15:43,916 (Phone ringing) 370 00:15:44,916 --> 00:15:46,916 I have to take this. Meet you at the shop. 371 00:15:47,000 --> 00:15:48,708 I'll be real quick. Promise. 372 00:15:49,791 --> 00:15:50,708 Hey. 373 00:15:50,791 --> 00:15:53,250 - Hi. How was the drive? 374 00:15:53,333 --> 00:15:55,708 - Easy. - Good. 375 00:15:55,791 --> 00:15:57,750 Did you check your email? 376 00:15:57,833 --> 00:15:58,958 - Oh, no, sorry. 377 00:15:59,041 --> 00:16:01,333 I've been super busy since we've been here. 378 00:16:01,416 --> 00:16:03,375 - Well, I sent you the property address. 379 00:16:03,458 --> 00:16:04,958 It's called Maisie's cafe. 380 00:16:06,125 --> 00:16:07,666 - Of course. 381 00:16:07,750 --> 00:16:08,833 - You know it? 382 00:16:08,916 --> 00:16:11,416 - I just walked out of there, actually. 383 00:16:11,500 --> 00:16:13,541 It's kind of an institution around here. 384 00:16:13,625 --> 00:16:18,000 - Well, an institution that's majorly going out of business. 385 00:16:18,083 --> 00:16:19,916 The bank is planning to foreclose. 386 00:16:20,000 --> 00:16:22,666 - Hmm, so much for the Christmas spirit. 387 00:16:22,750 --> 00:16:25,250 The town's not gonna be happy about this one. 388 00:16:25,333 --> 00:16:28,083 - Well, that's a they problem, not a we problem. 389 00:16:28,166 --> 00:16:30,500 Our problem would be letting it go to auction, 390 00:16:30,583 --> 00:16:32,625 and then possibly having to overpay for it 391 00:16:32,708 --> 00:16:34,041 or lose it to another bidder. 392 00:16:35,083 --> 00:16:38,083 We need them to accept the offer by Christmas Eve. 393 00:16:39,375 --> 00:16:40,666 - Copy that. 394 00:16:40,750 --> 00:16:42,666 - Promotion, here we come. 395 00:16:42,750 --> 00:16:44,666 OK, I'll talk to you later. 396 00:16:45,666 --> 00:16:46,791 - Great. 397 00:16:48,625 --> 00:16:50,416 (Phone clicking) 398 00:16:50,500 --> 00:16:52,500 (Sighing) 399 00:16:56,833 --> 00:16:59,916 Wow, Mary, you did not have to go to all this trouble. 400 00:17:00,000 --> 00:17:01,500 And on our first night. 401 00:17:01,583 --> 00:17:03,625 - We are just so happy to have you here. 402 00:17:03,708 --> 00:17:06,083 We felt like a little extra effort was warranted. 403 00:17:07,083 --> 00:17:09,041 - This was your mom's favorite dish. 404 00:17:09,125 --> 00:17:10,125 - I know. 405 00:17:10,208 --> 00:17:11,583 - She always helped me make it. 406 00:17:11,666 --> 00:17:13,125 - She really loved Christmas. 407 00:17:14,166 --> 00:17:16,458 I know she'd be happy that we're all here together, 408 00:17:16,541 --> 00:17:18,750 carrying on our traditions. 409 00:17:18,833 --> 00:17:21,208 - And creating some new ones. 410 00:17:22,208 --> 00:17:24,833 - To traditions, old and new. 411 00:17:26,750 --> 00:17:28,541 (Chuckling) 412 00:17:29,541 --> 00:17:31,125 - Mmm! 413 00:17:33,250 --> 00:17:36,416 Speaking of traditions, how did your rehearsal go today? 414 00:17:36,500 --> 00:17:38,166 You didn't overdo it, did you? 415 00:17:38,250 --> 00:17:40,291 - Just some holiday tunes, nothing crazy. 416 00:17:40,375 --> 00:17:42,541 You can't have the Christmas market 417 00:17:42,625 --> 00:17:44,916 without Bishop's Music Emporium there. 418 00:17:45,000 --> 00:17:46,916 - You didn't rock too hard, did you? 419 00:17:47,000 --> 00:17:49,083 How's the old ticker after the surgery? 420 00:17:49,166 --> 00:17:50,291 - I'll be fine. 421 00:17:50,375 --> 00:17:52,708 You know, I've been thinking of retiring, but... 422 00:17:52,791 --> 00:17:55,083 I don't know who I could trust to take over the store. 423 00:17:55,166 --> 00:17:56,375 It would have to be someone 424 00:17:56,458 --> 00:17:58,083 who understands music and business. 425 00:17:58,166 --> 00:17:59,333 - Robert. 426 00:17:59,416 --> 00:18:00,458 - What? 427 00:18:00,541 --> 00:18:01,958 I--I'm not pressuring him. 428 00:18:02,041 --> 00:18:05,375 I'm just saying if it's something that interested him... 429 00:18:05,458 --> 00:18:07,083 - If you took over Grandpa's store, 430 00:18:07,166 --> 00:18:08,833 does that mean we'd move to Lakeside? 431 00:18:08,916 --> 00:18:10,791 - No. 432 00:18:11,791 --> 00:18:13,000 Yes, if we... 433 00:18:13,083 --> 00:18:14,333 That's... 434 00:18:14,416 --> 00:18:17,666 Gracie, I have a job. 435 00:18:17,750 --> 00:18:19,125 - You see what you started? 436 00:18:19,208 --> 00:18:20,958 - I wasn't trying to start anything. 437 00:18:21,041 --> 00:18:22,250 - It's fine. 438 00:18:22,333 --> 00:18:25,166 Why don't we talk about something else. 439 00:18:27,416 --> 00:18:30,041 - Hmm, how are things going with Veronica? 440 00:18:31,250 --> 00:18:33,291 - Can I be excused? 441 00:18:34,500 --> 00:18:37,000 - Gracie, we just sat down. 442 00:18:37,083 --> 00:18:39,666 And--and your grandmother went to all this trouble. 443 00:18:39,750 --> 00:18:41,375 - Jack, it's fine. 444 00:18:41,458 --> 00:18:42,916 Grace, if you're done, 445 00:18:43,000 --> 00:18:44,708 please take your plate to the kitchen. 446 00:18:51,541 --> 00:18:54,875 - Of all the things she's adjusting to... 447 00:18:59,708 --> 00:19:00,833 this is the hardest one. 448 00:19:01,833 --> 00:19:02,875 - Give her time. 449 00:19:03,875 --> 00:19:08,125 - If you really like Veronica, I'm sure Grace will come around. 450 00:19:09,125 --> 00:19:11,583 - Do you guys think I'm moving too fast? 451 00:19:11,666 --> 00:19:13,250 - Kate would want you to be happy. 452 00:19:14,250 --> 00:19:15,375 And so do we. 453 00:19:16,666 --> 00:19:18,791 - It's all gonna work out. 454 00:19:26,791 --> 00:19:28,791 - (Child on tablet): Are you sure you can't 455 00:19:28,875 --> 00:19:30,041 do anything about it? 456 00:19:33,083 --> 00:19:35,583 - Can I come in? - Sure. 457 00:19:37,958 --> 00:19:39,291 - I brought you your dinner. 458 00:19:41,291 --> 00:19:42,375 - I'm not hungry. 459 00:19:44,416 --> 00:19:48,041 - Maybe some peppermint hot chocolate, your favorite. 460 00:19:48,125 --> 00:19:49,666 - Thanks, Grandma, 461 00:19:49,750 --> 00:19:52,125 but I've reached my sugar limit for the day. 462 00:19:54,875 --> 00:19:56,166 - You OK? 463 00:19:56,250 --> 00:19:57,958 - Yeah. 464 00:19:58,041 --> 00:19:59,291 I'm good. 465 00:20:00,500 --> 00:20:03,583 - Just you seemed to get a little upset 466 00:20:03,666 --> 00:20:06,666 when I asked about your dad's girlfriend. 467 00:20:09,958 --> 00:20:12,291 Don't you want him to be happy? 468 00:20:15,833 --> 00:20:17,583 I know it's tough, but... 469 00:20:18,583 --> 00:20:21,125 he's going to have to go out with other people 470 00:20:21,208 --> 00:20:23,291 if he's ever going to find love again. 471 00:20:23,375 --> 00:20:26,458 - Can't we help him find the right person? 472 00:20:26,541 --> 00:20:28,833 - It doesn't work that way, sweetheart. 473 00:20:28,916 --> 00:20:30,250 - Maybe it should. 474 00:20:30,333 --> 00:20:31,958 Maybe he just needs a little push 475 00:20:32,041 --> 00:20:33,958 in the right direction. 476 00:20:35,500 --> 00:20:38,583 - You are so much like your mother. 477 00:20:38,666 --> 00:20:39,958 - Dad says that too. 478 00:20:40,041 --> 00:20:42,166 (Chuckling) 479 00:20:44,958 --> 00:20:46,583 - I'll see you in the morning. 480 00:20:48,500 --> 00:20:50,041 Maybe eat a little something. 481 00:21:00,583 --> 00:21:01,875 - (Man on tablet): Sometimes, 482 00:21:01,958 --> 00:21:03,625 these things just aren't possible. 483 00:21:03,708 --> 00:21:06,583 - (Child on tablet): Looks like if I want my Christmas miracle 484 00:21:06,666 --> 00:21:09,041 to happen, I'm gonna have to do it myself. 485 00:21:27,708 --> 00:21:29,750 - Morning. - Oh, morning, Jack. 486 00:21:29,833 --> 00:21:31,916 Grace wants to come to the store with me today. 487 00:21:32,000 --> 00:21:35,208 I told her she'd probably get bored, but she insisted. 488 00:21:35,291 --> 00:21:36,458 - I got to practice. 489 00:21:36,541 --> 00:21:38,583 Keith Moon didn't become the greatest drummer 490 00:21:38,666 --> 00:21:40,000 of all time by sitting at home. 491 00:21:40,083 --> 00:21:41,916 - If it's OK with you. - No problem. 492 00:21:42,000 --> 00:21:44,291 - I have to take care of something in town, anyway. 493 00:21:44,375 --> 00:21:46,375 So I can pick her up in a bit. - All right. 494 00:21:46,458 --> 00:21:47,791 Grab your stuff. Let's get going. 495 00:21:47,875 --> 00:21:49,125 - Can I use your printer? 496 00:21:49,208 --> 00:21:50,708 - Of course. - Thank you. 497 00:21:50,791 --> 00:21:52,583 - Come on, kiddo. Let's go. 498 00:21:52,666 --> 00:21:53,833 - Have fun. 499 00:21:57,583 --> 00:21:59,583 (Door opening) 500 00:22:02,166 --> 00:22:03,625 (Door closing) 501 00:22:08,250 --> 00:22:10,250 (Printer beeping, whirring) 502 00:22:32,041 --> 00:22:34,041 (♪ Ukulele ♪) 503 00:22:36,041 --> 00:22:38,083 - Hey, Tim, I got a lesson starting up. 504 00:22:38,166 --> 00:22:39,583 You mind keeping an eye on Grace? 505 00:22:39,666 --> 00:22:40,875 - Yeah, you got it. 506 00:22:45,833 --> 00:22:47,833 (Door opening, bell chiming) 507 00:22:53,666 --> 00:22:54,750 Hey, guys. 508 00:22:55,875 --> 00:22:57,250 Checking out this one? 509 00:23:08,958 --> 00:23:10,750 (Door closing) 510 00:23:14,750 --> 00:23:16,875 (Door opening, bells ringing) 511 00:23:16,958 --> 00:23:19,291 (Liquid pouring, door closing) 512 00:23:22,125 --> 00:23:23,041 - Hey. 513 00:23:23,125 --> 00:23:24,625 - Grace, hi. 514 00:23:24,708 --> 00:23:26,291 You back for another hot chocolate? 515 00:23:26,375 --> 00:23:27,583 - Yes, please. 516 00:23:29,708 --> 00:23:31,083 - Where's your dad? 517 00:23:31,166 --> 00:23:33,541 - I was hoping I could talk to you about something. 518 00:23:33,625 --> 00:23:35,625 - Sure, what's up? 519 00:23:36,708 --> 00:23:38,583 - Actually, it's kind of personal. 520 00:23:38,666 --> 00:23:40,250 Do you think we can talk in private? 521 00:23:40,333 --> 00:23:41,958 - I got you covered. 522 00:23:43,625 --> 00:23:44,625 - Sure. 523 00:23:46,458 --> 00:23:47,916 There you go. 524 00:23:50,083 --> 00:23:51,458 So... 525 00:23:52,458 --> 00:23:53,750 what can I do for you? 526 00:23:53,833 --> 00:23:56,583 - I know we just met and you don't know me very well, 527 00:23:56,666 --> 00:23:58,750 but I wanted to ask your help with something. 528 00:23:58,833 --> 00:24:00,666 - OK. 529 00:24:00,750 --> 00:24:02,500 - Can you ask my dad out on a date? 530 00:24:03,958 --> 00:24:05,041 - Uh, hi. 531 00:24:05,125 --> 00:24:07,166 I just thought Grace might want a little treat. 532 00:24:07,250 --> 00:24:08,208 - Thanks! 533 00:24:08,291 --> 00:24:09,750 (Mouthing) 534 00:24:09,833 --> 00:24:10,916 - Thank you, Ivan. 535 00:24:11,916 --> 00:24:13,250 (Clears throat) 536 00:24:13,333 --> 00:24:14,916 Grace... 537 00:24:15,000 --> 00:24:17,000 your dad seems like a really nice guy. 538 00:24:17,083 --> 00:24:18,791 - He's more than nice. 539 00:24:18,875 --> 00:24:19,958 - I bet. 540 00:24:22,000 --> 00:24:24,291 Why do you want me to ask your dad on a date? 541 00:24:25,291 --> 00:24:28,000 - It's kind of hard to explain. 542 00:24:29,000 --> 00:24:30,416 - I'm a good listener. 543 00:24:35,000 --> 00:24:36,708 Did you know I knew your mom? 544 00:24:36,791 --> 00:24:38,458 - Really? - Mm-hmm. 545 00:24:38,541 --> 00:24:41,375 She was kind of a big deal around here. 546 00:24:42,375 --> 00:24:44,791 She was a couple years older than me, 547 00:24:44,875 --> 00:24:46,625 and I wanted to be just like her. 548 00:24:46,708 --> 00:24:48,666 She had an amazing voice. 549 00:24:50,125 --> 00:24:51,791 I bet you miss her a lot. 550 00:24:54,416 --> 00:24:56,833 Can I share something else with you? 551 00:24:57,833 --> 00:24:59,875 I lost my mom last year too. 552 00:25:00,875 --> 00:25:04,083 So I know a little bit about what you're going through. 553 00:25:05,208 --> 00:25:06,791 - What was her name? 554 00:25:06,875 --> 00:25:08,000 - Maisie. 555 00:25:08,083 --> 00:25:09,500 She was amazing. 556 00:25:09,583 --> 00:25:11,166 This is her place. 557 00:25:13,541 --> 00:25:16,750 So we kind of have something in common. 558 00:25:18,625 --> 00:25:21,000 And I want you to know you can trust me. 559 00:25:22,458 --> 00:25:25,375 - My mom wanted to make sure that my dad fell in love again. 560 00:25:25,458 --> 00:25:27,625 He's seeing this woman named Veronica, 561 00:25:27,708 --> 00:25:29,583 but she's totally wrong for him. 562 00:25:29,666 --> 00:25:31,583 I asked Santa to find him a new girlfriend, 563 00:25:31,666 --> 00:25:33,625 but I don't think he's gonna be much help. 564 00:25:33,708 --> 00:25:36,916 So I decided to take matters into my own hands. 565 00:25:37,000 --> 00:25:40,583 And yesterday when he was talking to you, 566 00:25:40,666 --> 00:25:43,208 that was the first time I've seen him smile like that 567 00:25:43,291 --> 00:25:44,750 in a long time. 568 00:25:47,583 --> 00:25:50,291 - Grace, I'm so flattered. 569 00:25:52,291 --> 00:25:55,125 But if your dad is already seeing someone, 570 00:25:55,208 --> 00:25:58,333 then he's trying to move forward. 571 00:25:58,416 --> 00:26:00,791 And you might not like her now, 572 00:26:00,875 --> 00:26:02,250 but maybe she'll grow on you. 573 00:26:02,333 --> 00:26:03,791 Just give it time. 574 00:26:03,875 --> 00:26:05,208 - I doubt it. I like you way more. 575 00:26:05,291 --> 00:26:07,083 And this is only the second time we've met. 576 00:26:07,166 --> 00:26:08,458 (Chuckling) 577 00:26:08,541 --> 00:26:10,083 - I like you too. 578 00:26:10,166 --> 00:26:11,833 Hey... 579 00:26:11,916 --> 00:26:14,333 Your dad is gonna find happiness again. 580 00:26:15,333 --> 00:26:16,541 Trust me. 581 00:26:33,500 --> 00:26:35,208 Now, can I ask you something? 582 00:26:36,250 --> 00:26:38,083 Does anyone know where you are right now? 583 00:26:38,166 --> 00:26:41,125 - No, I'm supposed to be in the drum room. 584 00:26:41,208 --> 00:26:42,875 - (Whispering): That's what I thought. 585 00:26:42,958 --> 00:26:44,083 Let's get you back. 586 00:26:48,291 --> 00:26:50,166 - Are you gonna tell him what I said? 587 00:26:50,250 --> 00:26:51,333 - No. 588 00:26:52,333 --> 00:26:54,333 But I think you should. 589 00:26:55,416 --> 00:26:56,958 (Door opening, bell chiming) 590 00:26:57,041 --> 00:26:59,041 (Door closing) 591 00:27:01,166 --> 00:27:02,541 - Hey, Tim. 592 00:27:10,625 --> 00:27:11,833 Grace? 593 00:27:13,041 --> 00:27:14,208 You know where Grace is? 594 00:27:14,291 --> 00:27:15,875 - She's not in the... 595 00:27:15,958 --> 00:27:17,041 Tim? 596 00:27:17,125 --> 00:27:19,041 (Bell chiming, door closing) 597 00:27:19,125 --> 00:27:20,750 - Hey, look who I found. 598 00:27:22,916 --> 00:27:24,083 - Hey. 599 00:27:25,083 --> 00:27:27,041 What are you doing running off like that 600 00:27:27,125 --> 00:27:28,166 without telling anybody? 601 00:27:28,250 --> 00:27:29,583 You know better than that. 602 00:27:29,666 --> 00:27:31,041 - I didn't mean to scare you. 603 00:27:31,125 --> 00:27:32,375 I'm sorry. 604 00:27:32,458 --> 00:27:34,958 - I got to get back, but, um, 605 00:27:35,041 --> 00:27:36,541 you take care of yourself, Grace. 606 00:27:36,625 --> 00:27:38,750 And remember what I told you. 607 00:27:38,833 --> 00:27:40,791 - I know. I will. 608 00:27:41,791 --> 00:27:43,500 - Thanks, Jess. - Of course. 609 00:27:45,083 --> 00:27:46,666 - Yeah, tha-- 610 00:27:46,750 --> 00:27:47,916 Thanks again. 611 00:27:48,000 --> 00:27:50,125 - It's no problem. She's been through a lot. 612 00:27:50,208 --> 00:27:52,250 - Yeah. Uh... 613 00:27:53,250 --> 00:27:54,375 What'd she say? 614 00:27:54,458 --> 00:27:56,333 - I'm gonna let her tell you. 615 00:27:56,416 --> 00:27:58,416 She promised she would, so... 616 00:27:58,500 --> 00:27:59,583 Good luck. 617 00:27:59,666 --> 00:28:02,083 - Yeah, you too. 618 00:28:03,083 --> 00:28:04,666 - What do I need luck for? 619 00:28:05,666 --> 00:28:07,583 - Pfft... General luck. 620 00:28:07,666 --> 00:28:09,041 Christmas stuff, right? 621 00:28:09,125 --> 00:28:10,625 (Chuckling) 622 00:28:10,708 --> 00:28:11,666 - OK. 623 00:28:11,750 --> 00:28:13,125 (Chuckling) 624 00:28:13,208 --> 00:28:14,500 - Thanks. 625 00:28:16,625 --> 00:28:18,416 (Door opening, bell chiming) 626 00:28:18,500 --> 00:28:19,666 (Door closing) 627 00:28:21,708 --> 00:28:24,250 (Siren wailing in distance) 628 00:28:26,875 --> 00:28:28,208 (Footsteps approaching) 629 00:28:32,625 --> 00:28:33,625 - Martin. 630 00:28:33,708 --> 00:28:35,125 - I knew I'd find you here. 631 00:28:35,208 --> 00:28:37,833 One of the many reasons you and Jack are my favorite team. 632 00:28:37,916 --> 00:28:39,875 - Jack is actually on the ground, 633 00:28:39,958 --> 00:28:42,375 securing a fabulous new Regal Roasters location 634 00:28:42,458 --> 00:28:43,875 in Lakeside. 635 00:28:43,958 --> 00:28:45,458 - I thought he was on vacation. 636 00:28:45,541 --> 00:28:47,500 - That's how committed we are. 637 00:28:47,583 --> 00:28:49,125 - That's what I like to hear. 638 00:28:49,208 --> 00:28:50,333 We can't lose this account. 639 00:28:50,416 --> 00:28:52,541 And if you and Jack can get this location 640 00:28:52,625 --> 00:28:54,291 before the New Year, 641 00:28:54,375 --> 00:28:57,750 you're the team to bring Regal Roasters global. 642 00:28:59,333 --> 00:29:00,375 Don't let me down. 643 00:29:00,458 --> 00:29:02,458 - Consider it done. 644 00:29:04,916 --> 00:29:06,666 (Sighing) 645 00:29:11,666 --> 00:29:13,750 - Hey, what are you doing there? 646 00:29:20,750 --> 00:29:22,375 So what's going on? 647 00:29:22,458 --> 00:29:23,791 - Nothing. 648 00:29:25,625 --> 00:29:26,750 (Sighing) 649 00:29:26,833 --> 00:29:28,750 You're just gonna tell me it's stupid. 650 00:29:28,833 --> 00:29:30,541 - Stupid? 651 00:29:30,625 --> 00:29:32,125 You're smarter than me. 652 00:29:33,458 --> 00:29:36,125 It's just, you know, I'm a little concerned. 653 00:29:36,208 --> 00:29:38,750 It's not like you to run off without telling anybody. 654 00:29:38,833 --> 00:29:40,208 - Dad, it's Lakeside. 655 00:29:40,291 --> 00:29:41,833 There's, like, one stoplight. 656 00:29:41,916 --> 00:29:43,041 (Chuckling) 657 00:29:43,125 --> 00:29:44,458 - That's a good point. 658 00:29:45,583 --> 00:29:48,500 So, what--what's this all about? 659 00:29:50,041 --> 00:29:51,125 (Sighing) 660 00:29:51,208 --> 00:29:52,458 - I went to the coffee shop 661 00:29:52,541 --> 00:29:55,041 to see if Jessica would ask you out on a date. 662 00:29:56,041 --> 00:29:57,541 - You what? 663 00:29:57,625 --> 00:29:59,666 - I saw the way you looked at her. 664 00:29:59,750 --> 00:30:02,000 I haven't seen you look at anyone like that 665 00:30:02,083 --> 00:30:03,416 in a long time. 666 00:30:03,500 --> 00:30:05,333 And I thought if you liked her, 667 00:30:05,416 --> 00:30:07,000 you would stop dating Veronica. 668 00:30:07,083 --> 00:30:09,791 - Grace, why don't you like Veronica? 669 00:30:09,875 --> 00:30:11,375 - Because she's not right for you. 670 00:30:11,458 --> 00:30:12,750 She only cares about her job. 671 00:30:12,833 --> 00:30:15,250 And you deserve someone so much better. 672 00:30:15,333 --> 00:30:16,416 And... 673 00:30:18,583 --> 00:30:21,083 I promised Mom that I would make sure you were happy. 674 00:30:24,375 --> 00:30:25,916 - (Whispering): Come here. 675 00:30:29,541 --> 00:30:31,333 Listen to me. 676 00:30:31,416 --> 00:30:33,500 It's the other way around. 677 00:30:33,583 --> 00:30:35,583 I'm here to take care of you. 678 00:30:38,083 --> 00:30:40,375 - Jessica really didn't tell you what happened? 679 00:30:40,458 --> 00:30:41,500 - No. 680 00:30:41,583 --> 00:30:42,958 She had your back. 681 00:30:44,041 --> 00:30:46,041 - She's pretty cool, isn't she? 682 00:30:46,125 --> 00:30:47,583 Objectively, of course. 683 00:30:47,666 --> 00:30:48,791 (Chuckling) 684 00:30:48,875 --> 00:30:50,125 - Yeah, she is. 685 00:30:51,166 --> 00:30:52,416 Time for bed. 686 00:30:53,416 --> 00:30:54,833 - Good night. 687 00:30:55,833 --> 00:30:57,833 (Sighing) 688 00:30:59,583 --> 00:31:00,875 (Indistinct chatter) 689 00:31:00,958 --> 00:31:02,250 (Clears throat) 690 00:31:02,333 --> 00:31:04,166 - What did she say? 691 00:31:04,250 --> 00:31:07,583 - She wanted Jessica to ask me out on a date. 692 00:31:09,250 --> 00:31:10,833 - Why did she say that? 693 00:31:11,958 --> 00:31:15,208 - She promised Kate she would make sure I was happy. 694 00:31:18,875 --> 00:31:21,166 - At least Jessica was a good sport about it. 695 00:31:21,250 --> 00:31:23,583 She was looking out for Grace. 696 00:31:23,666 --> 00:31:26,000 - Yeah, she made sure that Grace told me the truth. 697 00:31:26,083 --> 00:31:29,791 - Well, Jessica always did have a good head on her shoulders. 698 00:31:29,875 --> 00:31:32,666 - She was one of the most talented students I ever had. 699 00:31:32,750 --> 00:31:35,166 You know she had a record deal in Nashville? 700 00:31:35,250 --> 00:31:38,041 But she gave it up to come back and look after her mom. 701 00:31:38,125 --> 00:31:39,416 - Maisie. 702 00:31:39,500 --> 00:31:41,208 She was a sweet woman. 703 00:31:41,291 --> 00:31:43,333 She passed away last year. 704 00:31:44,333 --> 00:31:46,416 - That's why she's behind. 705 00:31:46,500 --> 00:31:48,750 - Behind what? - Nothing. 706 00:31:48,833 --> 00:31:50,375 Um... 707 00:31:50,458 --> 00:31:52,416 Hey, I got to run an errand. 708 00:31:52,500 --> 00:31:53,541 - Is everything OK? 709 00:31:53,625 --> 00:31:55,791 - Uh, yeah. - Say hi to Jessica for us. 710 00:31:55,875 --> 00:31:58,875 (Mouthing) 711 00:32:00,166 --> 00:32:04,750 ♪ Holly hanging across the door ♪ 712 00:32:04,833 --> 00:32:07,583 - I'm sorry, but she literally threw down moves from, like, 713 00:32:07,666 --> 00:32:09,083 three different holiday movies. 714 00:32:09,166 --> 00:32:11,208 I mean, she asked Santa for a new mom. 715 00:32:11,291 --> 00:32:15,416 - I think she asked for a new girlfriend for her dad. 716 00:32:15,500 --> 00:32:17,416 There is a difference. - Uh, whatever. 717 00:32:17,500 --> 00:32:20,125 Either way, don't you see what's happening here? 718 00:32:20,208 --> 00:32:23,125 The holiday spirit is upon us. 719 00:32:23,208 --> 00:32:24,125 - Really? 720 00:32:24,208 --> 00:32:25,916 Because I don't think there's any way 721 00:32:26,000 --> 00:32:28,500 I could come up with that money in the next four days. 722 00:32:30,000 --> 00:32:31,083 Ivan... 723 00:32:31,166 --> 00:32:33,000 I think maybe we need to accept 724 00:32:33,083 --> 00:32:35,541 that this is our last Christmas at Maisie's. 725 00:32:35,625 --> 00:32:37,333 (Groaning) 726 00:32:37,416 --> 00:32:38,958 I know. Come on. 727 00:32:40,125 --> 00:32:42,125 (Ivan groaning) 728 00:32:48,625 --> 00:32:50,625 (Sighing) 729 00:32:59,666 --> 00:33:00,916 - (Whispering): Jess! 730 00:33:01,000 --> 00:33:02,083 Jessica! 731 00:33:04,000 --> 00:33:05,208 Look who's back. 732 00:33:07,333 --> 00:33:09,250 What are you doing? It's cold out. 733 00:33:09,333 --> 00:33:11,458 Go--go get him. - OK. OK. 734 00:33:12,916 --> 00:33:14,666 - Have fun. 735 00:33:19,000 --> 00:33:19,916 - Hey. 736 00:33:20,000 --> 00:33:21,916 - Oh, I thought you were closed. 737 00:33:22,000 --> 00:33:23,625 - I was just locking up. 738 00:33:23,708 --> 00:33:25,416 Uh, come on in. It's cold. 739 00:33:25,500 --> 00:33:26,833 - Oh, yeah. 740 00:33:26,916 --> 00:33:28,000 Thanks. 741 00:33:29,375 --> 00:33:31,000 So... 742 00:33:31,083 --> 00:33:32,833 Grace--Grace told me what happened. 743 00:33:32,916 --> 00:33:35,125 And I just wanted to say thank you. 744 00:33:35,208 --> 00:33:36,291 - Of course. 745 00:33:36,375 --> 00:33:39,041 I mean, she's pretty amazing for a 10 year old. 746 00:33:39,125 --> 00:33:40,166 - Yeah. 747 00:33:40,250 --> 00:33:41,708 More like 10 going on 25. 748 00:33:41,791 --> 00:33:43,583 (Chuckling) 749 00:33:43,666 --> 00:33:45,458 - Definitely more emotionally mature 750 00:33:45,541 --> 00:33:46,875 than most adults I know, 751 00:33:46,958 --> 00:33:48,500 so you're doing something right. 752 00:33:48,583 --> 00:33:49,833 - Thanks. 753 00:33:49,916 --> 00:33:52,458 Sometimes, it's hard to see the forest through the trees. 754 00:33:52,541 --> 00:33:54,416 - Isn't it "for the trees"? 755 00:33:55,750 --> 00:33:57,083 I think... 756 00:33:58,416 --> 00:34:00,333 (Laughing) 757 00:34:00,416 --> 00:34:01,416 Um... 758 00:34:01,500 --> 00:34:02,416 (Sighing) 759 00:34:02,500 --> 00:34:03,541 It's been a long day. 760 00:34:03,625 --> 00:34:05,291 I was just gonna grab a drink. 761 00:34:05,375 --> 00:34:07,208 Did you want to join me? 762 00:34:07,291 --> 00:34:08,625 - Oh. I... 763 00:34:08,708 --> 00:34:09,750 - You know what? 764 00:34:09,833 --> 00:34:11,708 Don't worry about it. We don-- - Oh, no, no. 765 00:34:11,791 --> 00:34:14,125 No, I--I'd love to, actually. 766 00:34:14,208 --> 00:34:16,625 But it's on me. 767 00:34:16,708 --> 00:34:19,250 It's the least I can do. 768 00:34:20,250 --> 00:34:21,541 - Sure. 769 00:34:21,625 --> 00:34:23,875 - Great. Um... 770 00:34:23,958 --> 00:34:25,125 Do you know a place? 771 00:34:25,208 --> 00:34:26,333 - Course I do. 772 00:34:26,416 --> 00:34:27,916 (Chuckling) 773 00:34:30,416 --> 00:34:32,875 - (Woman): ♪ Oh what fun it is to ride ♪ 774 00:34:32,958 --> 00:34:35,166 ♪ In a one-horse open sleigh ♪ 775 00:34:35,250 --> 00:34:36,500 (Men and women applauding) 776 00:34:36,583 --> 00:34:37,791 (Woman): Thank you! 777 00:34:39,041 --> 00:34:40,625 Thank you! 778 00:34:40,708 --> 00:34:41,750 - (Jack): So... 779 00:34:41,833 --> 00:34:43,333 Nashville, huh? 780 00:34:43,416 --> 00:34:46,708 Yeah, yeah, I sang backup for some people, 781 00:34:46,791 --> 00:34:48,000 wrote some songs. 782 00:34:48,083 --> 00:34:50,583 - I heard it was a record contract. 783 00:34:50,666 --> 00:34:52,375 - I started recording an album. 784 00:34:52,458 --> 00:34:54,041 But then my mom... 785 00:34:54,125 --> 00:34:55,375 - I--I heard. 786 00:34:55,458 --> 00:34:57,583 I'm--I'm really sorry. 787 00:34:57,666 --> 00:34:59,250 - Thank you. 788 00:34:59,333 --> 00:35:01,250 What about you? 789 00:35:01,333 --> 00:35:04,083 Robert always said you were an incredible musician. 790 00:35:04,166 --> 00:35:06,666 - Yeah, well, I'm more of a songwriter. 791 00:35:06,750 --> 00:35:09,041 Did he tell you about my Fuddrucker days? 792 00:35:09,125 --> 00:35:10,208 - The burger chain? 793 00:35:10,291 --> 00:35:13,208 - No, it was the name of my band in college. 794 00:35:13,291 --> 00:35:15,833 Yeah, I played keyboards and wrote songs. 795 00:35:15,916 --> 00:35:18,000 - So, like, leather jackets and long hair? 796 00:35:18,083 --> 00:35:21,083 - Eh... less leather, more plaid. 797 00:35:21,166 --> 00:35:22,166 (Chuckling) 798 00:35:22,250 --> 00:35:23,791 It was college in the '90s. 799 00:35:23,875 --> 00:35:25,291 - Nice. 800 00:35:25,375 --> 00:35:28,541 So, what got you from keyboards to corporate? 801 00:35:28,625 --> 00:35:30,291 - Well, I met Kate. 802 00:35:30,375 --> 00:35:32,333 And we wanted to start a family. 803 00:35:32,416 --> 00:35:34,958 And I knew music wasn't gonna pay the bills. 804 00:35:35,041 --> 00:35:37,166 - Sounds pretty noble to me. 805 00:35:37,250 --> 00:35:39,375 - Mmm... maybe. 806 00:35:43,958 --> 00:35:46,333 - Grace mentioned you're seeing someone in Chicago, 807 00:35:46,416 --> 00:35:47,875 and I--I think that's really great 808 00:35:47,958 --> 00:35:49,583 that you're trying to move forward. 809 00:35:49,666 --> 00:35:51,375 - Can you, uh, can you tell Grace that? 810 00:35:51,458 --> 00:35:52,375 (Chuckling) 811 00:35:52,458 --> 00:35:54,958 She's not a very big fan of Veronica. 812 00:35:55,041 --> 00:35:56,166 - She mentioned that too. 813 00:35:56,250 --> 00:35:57,166 - Yeah. 814 00:35:57,250 --> 00:35:58,416 How about you? 815 00:35:58,500 --> 00:36:00,208 Anyone special in your life? 816 00:36:00,291 --> 00:36:02,375 - I had a boyfriend in Nashville, 817 00:36:02,458 --> 00:36:05,708 but he didn't want to give up his dreams and leave, so... 818 00:36:05,791 --> 00:36:09,041 And, honestly, I haven't really had time since I've been here. 819 00:36:09,125 --> 00:36:10,583 But it looks like I'm gonna have 820 00:36:10,666 --> 00:36:13,291 a lot more free time on my hands pretty soon. 821 00:36:13,375 --> 00:36:15,000 - What does that mean? 822 00:36:16,000 --> 00:36:17,291 - I'm gonna lose Maisie's. 823 00:36:18,916 --> 00:36:21,166 I have four days until the bank forecloses. 824 00:36:22,166 --> 00:36:24,166 - What about selling it? I'm in real-estate. 825 00:36:24,250 --> 00:36:26,375 I'm sure you could get a really decent offer. 826 00:36:26,458 --> 00:36:27,541 - Oh, no. I've had them. 827 00:36:27,625 --> 00:36:30,000 I've had them and I've considered some, but... 828 00:36:30,083 --> 00:36:31,500 the people who want to buy, 829 00:36:31,583 --> 00:36:32,875 they don't want Maisie's. 830 00:36:32,958 --> 00:36:35,291 They want to--they want to knock it down 831 00:36:35,375 --> 00:36:38,458 and put in some terrible cookie-cutter chain, 832 00:36:38,541 --> 00:36:40,333 and I just--I can't do it. 833 00:36:40,416 --> 00:36:42,166 So at least if the bank forecloses, 834 00:36:42,250 --> 00:36:44,041 they're the ones taking the wrecking ball 835 00:36:44,125 --> 00:36:45,166 to it, you know? 836 00:36:45,250 --> 00:36:47,375 That's what I keep telling myself, anyway. 837 00:36:47,458 --> 00:36:49,750 So, I am waiting for a Christmas miracle. 838 00:36:51,208 --> 00:36:52,500 - I have an idea. 839 00:36:53,500 --> 00:36:54,500 I'll be right back. 840 00:36:54,583 --> 00:36:56,875 - Where are you going? - Trust me. 841 00:36:59,958 --> 00:37:01,333 Ladies and gentlemen, 842 00:37:01,416 --> 00:37:03,583 we have a very special treat tonight. 843 00:37:05,458 --> 00:37:09,916 Singing a very magical holiday mashup... 844 00:37:10,000 --> 00:37:11,208 - (Whispering): No! 845 00:37:11,291 --> 00:37:14,750 - ... please welcome to the stage... Jessica. 846 00:37:14,833 --> 00:37:17,625 (Cheering, applauding) 847 00:37:21,916 --> 00:37:24,000 - I'm gonna kill you. - Show me what you got. 848 00:37:24,083 --> 00:37:25,416 (Chuckling) 849 00:37:25,500 --> 00:37:27,541 - (Woman 2): That's exciting. Why not? 850 00:37:27,625 --> 00:37:29,541 - Hello. 851 00:37:29,625 --> 00:37:30,541 (Sighing) 852 00:37:30,625 --> 00:37:31,916 A mashup. 853 00:37:32,000 --> 00:37:33,000 Ooh! 854 00:37:33,083 --> 00:37:34,333 - Oh yeah! 855 00:37:37,208 --> 00:37:40,791 - ♪♪ We wish you a merry Christmas ♪ 856 00:37:40,875 --> 00:37:43,125 ♪ We wish you a merry Christmas ♪ 857 00:37:43,208 --> 00:37:44,125 - Me? 858 00:37:44,208 --> 00:37:46,791 - ♪ We wish you a merry Christmas ♪ 859 00:37:46,875 --> 00:37:50,250 ♪ And a happy New Year ♪ 860 00:37:50,333 --> 00:37:52,291 (Applauding) 861 00:37:52,375 --> 00:37:53,708 (Chuckling) 862 00:37:54,875 --> 00:37:57,750 ♪ I have a little dreidel ♪ 863 00:37:57,833 --> 00:38:00,166 ♪ I made it out of clay ♪ 864 00:38:00,250 --> 00:38:03,125 ♪ And when it's dried and ready ♪ 865 00:38:03,208 --> 00:38:07,458 ♪ Oh dreidel I will play ♪ 866 00:38:07,541 --> 00:38:08,750 (Mouthing) 867 00:38:08,833 --> 00:38:11,125 (Applauding, whistling) 868 00:38:12,125 --> 00:38:15,000 ♪ Deck the halls with boughs of holly ♪ 869 00:38:15,083 --> 00:38:17,791 ♪ Fa-la-la-la-la la-la-la-la ♪ 870 00:38:17,875 --> 00:38:21,791 ♪ 'Tis the season to be jolly ♪ 871 00:38:21,875 --> 00:38:25,041 ♪ Fa-la-la-la-la la-la-la-la ♪ 872 00:38:25,125 --> 00:38:28,500 ♪ Don we now our gay apparel ♪ 873 00:38:28,583 --> 00:38:32,083 ♪ Fa-la-la-la-la la-la-la-la ♪ 874 00:38:32,166 --> 00:38:35,875 ♪ Heedless of the wind and weather ♪ 875 00:38:35,958 --> 00:38:40,375 ♪ Fa-la-la-la-la la-la-la-la ♪ 876 00:38:40,458 --> 00:38:42,375 ♪ La ♪ 877 00:38:42,458 --> 00:38:47,333 ♪ La ♪♪ 878 00:38:47,416 --> 00:38:48,500 - Yeah! 879 00:38:48,583 --> 00:38:49,500 - Whoo! 880 00:38:49,583 --> 00:38:50,750 - Thank you. 881 00:38:50,833 --> 00:38:51,750 (Applauding) 882 00:38:51,833 --> 00:38:53,708 - Wow. 883 00:38:54,708 --> 00:38:57,583 Uh, first of all, you're a sport. 884 00:38:57,666 --> 00:39:00,125 I mean, you shine up there. 885 00:39:00,208 --> 00:39:01,208 - Thank you. 886 00:39:01,291 --> 00:39:03,208 - When was the last time you were on stage? 887 00:39:03,291 --> 00:39:05,125 - I got to headline a night at the Bluebird 888 00:39:05,208 --> 00:39:07,458 right before I left Nashville. 889 00:39:07,541 --> 00:39:09,125 It was incredible. 890 00:39:09,208 --> 00:39:10,250 - I know that smile. 891 00:39:10,333 --> 00:39:11,708 It feels good, right? - It does. 892 00:39:11,791 --> 00:39:12,750 - Yeah. 893 00:39:12,833 --> 00:39:13,750 - What about you? 894 00:39:13,833 --> 00:39:16,375 When's the last time you performed? 895 00:39:16,458 --> 00:39:18,416 - Oh, more years than I can count. 896 00:39:18,500 --> 00:39:21,250 - Well, there's no time like the present. 897 00:39:32,458 --> 00:39:33,500 (♪ Piano ♪) 898 00:39:33,583 --> 00:39:35,666 (Jack sighing) 899 00:39:35,750 --> 00:39:38,958 - So I discovered Robert's stash a few years ago. 900 00:39:39,041 --> 00:39:40,666 (Chuckling) 901 00:39:41,666 --> 00:39:45,708 - I used to spend hours sitting at a piano like this, 902 00:39:45,791 --> 00:39:47,625 searching for that perfect melody. 903 00:39:47,708 --> 00:39:48,916 - Hmm. 904 00:39:50,083 --> 00:39:52,583 - I feel alive when I sing. 905 00:39:52,666 --> 00:39:55,208 - Well, you sure look alive when you're on stage. 906 00:39:56,708 --> 00:39:58,500 - All right, enough stalling. 907 00:39:59,916 --> 00:40:01,666 Let's hear it. 908 00:40:01,750 --> 00:40:03,166 And no covers. 909 00:40:03,250 --> 00:40:04,791 Jack originals only, please. 910 00:40:04,875 --> 00:40:06,166 - Jack origi-- 911 00:40:06,250 --> 00:40:07,416 OK. 912 00:40:07,500 --> 00:40:11,291 Well, only because there's a song that's been... 913 00:40:11,375 --> 00:40:14,000 running around in my head, but I haven't finished it. 914 00:40:14,083 --> 00:40:15,375 So... 915 00:40:15,458 --> 00:40:16,666 no judging. 916 00:40:16,750 --> 00:40:18,333 - I promise nothing. 917 00:40:18,416 --> 00:40:20,750 - I haven't played this for anyone. 918 00:40:20,833 --> 00:40:22,916 So it could be really bad. - Just play. 919 00:40:24,916 --> 00:40:26,125 (Sighing) 920 00:40:26,208 --> 00:40:27,666 - OK. 921 00:40:44,583 --> 00:40:46,750 ♪♪ So here we are ♪ 922 00:40:48,541 --> 00:40:50,583 ♪ A little uncertain ♪ 923 00:40:51,791 --> 00:40:55,916 ♪ We haven't been here before ♪ 924 00:40:58,916 --> 00:41:00,500 ♪ Low on hope ♪ 925 00:41:02,333 --> 00:41:04,791 ♪ We're both hurting ♪ 926 00:41:04,875 --> 00:41:07,083 ♪ 'Cause nothing is the same ♪ 927 00:41:07,166 --> 00:41:09,625 ♪ Anymore ♪ 928 00:41:11,750 --> 00:41:16,708 ♪ And I know we worked so hard to come this far ♪ 929 00:41:17,875 --> 00:41:22,125 ♪ But this feeling's got me wishing on a star ♪ 930 00:41:22,208 --> 00:41:26,541 ♪ I need a brand-new Christmas ♪♪ 931 00:41:31,375 --> 00:41:32,583 - Jack... 932 00:41:33,583 --> 00:41:34,583 Wow. 933 00:41:34,666 --> 00:41:36,041 That was... 934 00:41:37,958 --> 00:41:39,375 Wow. 935 00:41:39,458 --> 00:41:41,541 (Chuckling) 936 00:41:41,625 --> 00:41:43,583 There it is. - Yeah. 937 00:41:45,041 --> 00:41:47,000 - Why didn't you finish it? 938 00:41:48,500 --> 00:41:50,083 - Didn't have the heart. 939 00:41:51,708 --> 00:41:53,541 - You should finish it. 940 00:41:59,458 --> 00:42:01,208 And I should go. 941 00:42:01,291 --> 00:42:02,458 - Uh, yeah. 942 00:42:02,541 --> 00:42:03,875 Yeah, yeah, me too. 943 00:42:03,958 --> 00:42:05,166 - It's late. 944 00:42:14,166 --> 00:42:18,125 - Uh, Grace and I are going to the Christmas market tomorrow. 945 00:42:18,208 --> 00:42:20,791 Um, do you want to grab dinner beforehand? 946 00:42:21,791 --> 00:42:23,708 - Oh, no, I... 947 00:42:23,791 --> 00:42:25,458 I mean, I would love to, but I can't. 948 00:42:25,541 --> 00:42:26,583 - Yeah. 949 00:42:26,666 --> 00:42:29,500 - I have a booth at the market. - Of course. 950 00:42:29,583 --> 00:42:31,666 - Every dollar counts right now. - Yeah. 951 00:42:31,750 --> 00:42:32,958 - Um... 952 00:42:33,041 --> 00:42:35,958 Do you and Grace want to just come by and say hi, 953 00:42:36,041 --> 00:42:37,208 get a hot chocolate? 954 00:42:37,291 --> 00:42:39,041 - Sounds like a plan. 955 00:42:39,125 --> 00:42:40,750 - OK. 956 00:42:40,833 --> 00:42:42,000 See you tomorrow. 957 00:42:42,083 --> 00:42:43,416 - (Whispering): All right. 958 00:42:59,166 --> 00:43:01,166 (Phone chiming) 959 00:43:15,125 --> 00:43:17,208 (Robert talking indistinctly, Jack humming) 960 00:43:17,291 --> 00:43:19,083 Good morning! - Hi. 961 00:43:19,166 --> 00:43:20,958 - Good morning. How you doing? 962 00:43:21,041 --> 00:43:22,333 - Hey, Dad. - Hey. 963 00:43:22,416 --> 00:43:24,750 - So, how was your date last night? 964 00:43:24,833 --> 00:43:27,583 - I don't know what your grandparents told you, 965 00:43:27,666 --> 00:43:30,041 but I had an errand to run last night. 966 00:43:30,125 --> 00:43:31,250 - Oh, they said that. 967 00:43:31,333 --> 00:43:33,583 Then we all agreed that you were heading over 968 00:43:33,666 --> 00:43:35,166 to see Jessica. 969 00:43:35,250 --> 00:43:38,333 - Uh, OK, I don't think I like where this is heading. 970 00:43:38,416 --> 00:43:39,625 We talked about this. 971 00:43:39,708 --> 00:43:42,208 - We did, but I can't help it if the universe has 972 00:43:42,291 --> 00:43:43,458 different plans for you. 973 00:43:43,541 --> 00:43:46,125 - OK, shush, shush. Leave your dad be. 974 00:43:46,208 --> 00:43:49,375 I'm sure he just wanted to thank Jessica again 975 00:43:49,458 --> 00:43:50,583 for being so nice to you. 976 00:43:50,666 --> 00:43:53,291 - Pancakes? - Sure. 977 00:43:53,375 --> 00:43:54,750 And thank you. 978 00:43:54,833 --> 00:43:56,916 So, to recap: 979 00:43:57,000 --> 00:43:59,000 I had an errand to run last night, 980 00:43:59,083 --> 00:44:00,958 and then I ran into Jessica, 981 00:44:01,041 --> 00:44:03,750 and then maybe we talked for a little bit. 982 00:44:04,875 --> 00:44:06,625 But it wasn't a date! 983 00:44:06,708 --> 00:44:08,250 - Were you at a restaurant? 984 00:44:08,333 --> 00:44:09,791 - Maybe. 985 00:44:12,166 --> 00:44:14,125 - Was there music playing in the background? 986 00:44:14,208 --> 00:44:15,375 - Yes. - Then it was a date! 987 00:44:15,458 --> 00:44:16,625 (Chuckling) 988 00:44:16,708 --> 00:44:18,541 Wait, did you guys talk about me? 989 00:44:18,625 --> 00:44:19,666 - Hmm. 990 00:44:19,750 --> 00:44:22,750 Yeah, we talked about you the whole time. 991 00:44:22,833 --> 00:44:23,750 - Dad! 992 00:44:23,833 --> 00:44:25,500 - OK, let your dad eat in peace. 993 00:44:25,583 --> 00:44:27,916 Why don't you run upstairs and get ready, 994 00:44:28,000 --> 00:44:29,750 and maybe we can get some shopping in 995 00:44:29,833 --> 00:44:32,000 before we head to the Christmas market. 996 00:44:32,083 --> 00:44:33,875 - Oh, actually, uh, 997 00:44:33,958 --> 00:44:36,041 Jessica said she has a booth 998 00:44:36,125 --> 00:44:38,291 and I should take you by for a hot chocolate. 999 00:44:38,375 --> 00:44:39,375 - Cool! 1000 00:44:40,375 --> 00:44:42,583 I'll ask about your date when we see her later. 1001 00:44:43,833 --> 00:44:44,833 Kidding. 1002 00:44:46,541 --> 00:44:47,666 Not kidding! 1003 00:44:47,750 --> 00:44:48,666 (Chuckling) 1004 00:44:48,750 --> 00:44:49,791 - So... 1005 00:44:49,875 --> 00:44:51,625 how did that thank you really go? 1006 00:44:51,708 --> 00:44:54,333 - I bought her a drink. 1007 00:44:56,416 --> 00:44:59,666 Anyway, how many guys you got in the band tonight? 1008 00:44:59,750 --> 00:45:00,750 - Just me and Tim. 1009 00:45:00,833 --> 00:45:03,291 We're only there for the background noise. 1010 00:45:03,375 --> 00:45:05,000 - Oh, sorry. I got to take this. 1011 00:45:05,083 --> 00:45:06,541 (Phone ringing) 1012 00:45:07,541 --> 00:45:08,833 Hey, what's up? 1013 00:45:08,916 --> 00:45:10,250 - I was kind of surprised 1014 00:45:10,333 --> 00:45:12,250 I didn't hear from you last night. 1015 00:45:12,333 --> 00:45:14,166 - Uh, yeah, the day got away from me. 1016 00:45:14,250 --> 00:45:15,958 There was some drama with Grace. 1017 00:45:16,041 --> 00:45:17,541 - What happened? 1018 00:45:17,625 --> 00:45:19,750 - Uh, it's kind of complicated. 1019 00:45:19,833 --> 00:45:21,458 I'll tell you about it some other time. 1020 00:45:21,541 --> 00:45:22,458 But everything's OK. 1021 00:45:22,541 --> 00:45:23,500 (Sighing) 1022 00:45:23,583 --> 00:45:25,750 - OK, well, any luck with the property? 1023 00:45:26,750 --> 00:45:29,000 Martin was really impressed that we were able 1024 00:45:29,083 --> 00:45:32,083 to get things in motion so close to the end of the year. 1025 00:45:32,166 --> 00:45:34,750 - Yeah, um, I made contact with the owner. 1026 00:45:34,833 --> 00:45:36,666 But... 1027 00:45:36,750 --> 00:45:38,666 to do this right before Christmas, 1028 00:45:38,750 --> 00:45:40,375 I mean... 1029 00:45:40,458 --> 00:45:41,583 (Sighing) 1030 00:45:41,666 --> 00:45:44,291 - OK, Jack, I don't love the timing of this either, 1031 00:45:44,375 --> 00:45:46,958 but we're not the only firm waiting this one out. 1032 00:45:47,958 --> 00:45:49,916 I assured Martin this was ours. 1033 00:45:50,000 --> 00:45:54,458 - The owner doesn't want to sell to a developer or a chain. 1034 00:45:54,541 --> 00:45:55,750 She thinks if she does, 1035 00:45:55,833 --> 00:45:58,416 she might as well be destroying the place herself. 1036 00:45:58,500 --> 00:46:00,291 (Veronica scoffing, Jack sighing) 1037 00:46:00,375 --> 00:46:03,083 What--what if I get her to agree 1038 00:46:03,166 --> 00:46:05,250 to a small extension from the bank? 1039 00:46:05,333 --> 00:46:07,041 And when that deadline comes 1040 00:46:07,125 --> 00:46:09,416 and she still can't make the payments, 1041 00:46:09,500 --> 00:46:11,500 we make sure that she sells to us. 1042 00:46:11,583 --> 00:46:15,708 - You think you can get the bank to agree to an extension? 1043 00:46:15,791 --> 00:46:18,083 - Yes, yes, this is Kate's hometown. 1044 00:46:18,166 --> 00:46:19,708 I know people here. 1045 00:46:19,791 --> 00:46:21,666 (Sighing) 1046 00:46:21,750 --> 00:46:23,083 - I don't know, Jack. 1047 00:46:24,083 --> 00:46:26,416 What if she finds another way to get the money? 1048 00:46:26,500 --> 00:46:30,375 - She's not gonna make 25 grand selling lattes and coffee cakes. 1049 00:46:31,375 --> 00:46:33,958 Look, this is a win for everybody, right? 1050 00:46:34,041 --> 00:46:37,250 We derail the potential buyers without looking like monsters, 1051 00:46:37,333 --> 00:46:39,916 and Jessica feels like she has one more chance 1052 00:46:40,000 --> 00:46:41,458 to save her business. 1053 00:46:41,541 --> 00:46:42,750 - Jessica? 1054 00:46:42,833 --> 00:46:46,541 - Yeah, uh, um, that's--that's the owner's name. 1055 00:46:47,541 --> 00:46:49,958 - You really think you can convince her? 1056 00:46:50,041 --> 00:46:51,708 - Yes, I do. 1057 00:46:51,791 --> 00:46:53,250 - OK. 1058 00:46:53,333 --> 00:46:56,458 I'll get Martin on board on this end, but... 1059 00:46:56,541 --> 00:46:58,416 you've got to get this done. 1060 00:46:58,500 --> 00:46:59,583 - I will. 1061 00:46:59,666 --> 00:47:00,750 - Keep me posted. 1062 00:47:00,833 --> 00:47:02,125 I'll talk to you later. 1063 00:47:02,208 --> 00:47:04,166 - OK. 1064 00:47:04,250 --> 00:47:06,500 (Phone clicking) 1065 00:47:06,583 --> 00:47:08,583 (Sighing) 1066 00:47:10,041 --> 00:47:11,416 - Hey. - Hey. 1067 00:47:11,500 --> 00:47:13,500 - Sorry I'm late. - All good. 1068 00:47:13,583 --> 00:47:14,875 - How was ping pong? 1069 00:47:14,958 --> 00:47:16,125 - Good. 1070 00:47:17,333 --> 00:47:19,250 How was your night? 1071 00:47:19,333 --> 00:47:20,375 - Fine. 1072 00:47:20,458 --> 00:47:21,916 We just grabbed a drink. 1073 00:47:23,625 --> 00:47:25,000 - Just fine, huh? 1074 00:47:26,083 --> 00:47:27,666 - We just had a drink. 1075 00:47:29,875 --> 00:47:31,500 - I think you were on a date. 1076 00:47:31,583 --> 00:47:34,166 - No, it was definitely not a date? 1077 00:47:36,416 --> 00:47:38,291 - It was a date. - Ugh, yo-- 1078 00:47:39,458 --> 00:47:42,875 The market is opening soon. We need to finish setting up. 1079 00:47:45,416 --> 00:47:47,541 (♪ Humming Deck the Halls ♪) 1080 00:47:51,958 --> 00:47:54,833 - Pretty chipper for someone who was "not on a date." 1081 00:47:57,916 --> 00:47:59,000 (Scoffing) 1082 00:47:59,083 --> 00:48:00,458 - You're the worst. 1083 00:48:00,541 --> 00:48:02,250 (Chuckling) 1084 00:48:08,416 --> 00:48:10,416 ♪ ♪ ♪ 1085 00:48:16,708 --> 00:48:18,958 ♪ Santa Claus ♪ 1086 00:48:20,083 --> 00:48:22,000 (♪ Lyrics indistinct ♪) 1087 00:48:39,541 --> 00:48:40,916 - (Santa): Ho, ho, ho! 1088 00:48:41,000 --> 00:48:43,375 And what would you like for Christmas? 1089 00:48:44,541 --> 00:48:45,583 (Grace gasping) 1090 00:48:45,666 --> 00:48:47,375 - (Men and women): Oh! 1091 00:48:48,708 --> 00:48:49,875 - (Man 1): Beautiful! 1092 00:48:49,958 --> 00:48:51,750 - (Woman 3): Oh, nice! 1093 00:48:51,833 --> 00:48:53,250 - (Man 2): Wow. - (Man 1): Great. 1094 00:48:53,333 --> 00:48:54,583 - (Santa): Ho, ho, ho! 1095 00:48:54,666 --> 00:48:57,041 - (Woman 3): Those lights! - (Woman 4): Thank you! 1096 00:48:57,125 --> 00:48:58,333 - Hey, Jessica! 1097 00:48:58,416 --> 00:49:00,708 - Hey, you. Did you want another hot chocolate? 1098 00:49:00,791 --> 00:49:01,875 - Yeah. 1099 00:49:01,958 --> 00:49:03,958 - Uh, do you think your dad would want one? 1100 00:49:04,041 --> 00:49:05,750 - Sure, and my grandma too. 1101 00:49:05,833 --> 00:49:07,625 - Hey, guys. 1102 00:49:11,250 --> 00:49:13,291 - Here you go. Just the way you like it. 1103 00:49:13,375 --> 00:49:14,333 - Thanks. 1104 00:49:14,416 --> 00:49:15,875 - Mary, so good to see you. 1105 00:49:15,958 --> 00:49:17,291 - You too, Jess. 1106 00:49:17,375 --> 00:49:19,083 - Robert is sounding amazing as usual. 1107 00:49:19,166 --> 00:49:20,875 - I will tell him you said that. 1108 00:49:20,958 --> 00:49:22,416 I'm sure it'll make his day. 1109 00:49:22,500 --> 00:49:23,958 - Here you go. - Perfect. 1110 00:49:24,041 --> 00:49:26,500 One for you and one for you. 1111 00:49:26,583 --> 00:49:27,791 - Thank you. 1112 00:49:28,916 --> 00:49:30,958 - Grandma, can you take me over to see Santa? 1113 00:49:31,041 --> 00:49:32,000 - Mmm. 1114 00:49:32,083 --> 00:49:33,708 - I thought you were too old for Santa. 1115 00:49:33,791 --> 00:49:35,458 - We may have some unfinished business. 1116 00:49:35,541 --> 00:49:36,458 (Chuckling) 1117 00:49:36,541 --> 00:49:37,666 - Sure, honey. Come on. 1118 00:49:39,958 --> 00:49:42,291 - Uh, do you have a second? 1119 00:49:42,375 --> 00:49:44,083 - Yes, she does. 1120 00:49:44,166 --> 00:49:45,333 I--I got this. 1121 00:49:46,333 --> 00:49:48,333 You kids, uh, have fun. 1122 00:49:48,416 --> 00:49:50,000 - Thank you, Ivan. 1123 00:49:54,333 --> 00:49:56,250 - Oh, he's ready, honey. 1124 00:49:56,333 --> 00:49:58,083 Here. - Thanks. 1125 00:49:58,166 --> 00:50:00,083 - Ho, ho, ho! 1126 00:50:00,166 --> 00:50:02,541 And what would you like for Christmas this year, li-- 1127 00:50:02,625 --> 00:50:03,833 - Listen, 1128 00:50:03,916 --> 00:50:06,333 I already asked another Santa back home for something, 1129 00:50:06,416 --> 00:50:07,875 but I need to change what I want. 1130 00:50:07,958 --> 00:50:09,166 Is that gonna be a problem? 1131 00:50:09,250 --> 00:50:11,666 - Um... - It's OK. 1132 00:50:11,750 --> 00:50:14,000 I know you're not Santa anymore than he was, 1133 00:50:14,083 --> 00:50:16,875 but can you get my wish to the real guy? 1134 00:50:16,958 --> 00:50:19,208 - I can definitely try. 1135 00:50:19,291 --> 00:50:21,833 - Great. You see that woman and man over there? 1136 00:50:21,916 --> 00:50:22,833 - Yes. 1137 00:50:22,916 --> 00:50:24,541 - I told the other Santa that I wanted 1138 00:50:24,625 --> 00:50:25,791 a new girlfriend for my dad. 1139 00:50:25,875 --> 00:50:29,250 But now I know that I want it to be her. 1140 00:50:30,250 --> 00:50:32,291 Can you make that happen? 1141 00:50:32,375 --> 00:50:34,375 - I can certainly pass along the message. 1142 00:50:34,458 --> 00:50:35,375 - Great! 1143 00:50:35,458 --> 00:50:36,708 And nice beard, by the way. 1144 00:50:36,791 --> 00:50:37,958 It looks totally real. 1145 00:50:40,041 --> 00:50:42,583 - So, I was thinking about your situation with the bank. 1146 00:50:42,666 --> 00:50:43,583 - Yeah? 1147 00:50:43,666 --> 00:50:45,291 - And I think I have an idea to help. 1148 00:50:45,375 --> 00:50:46,375 How about a fundraiser? 1149 00:50:46,458 --> 00:50:47,375 (Chuckling) 1150 00:50:47,458 --> 00:50:49,166 - I've already done a Go Fund Me. 1151 00:50:49,250 --> 00:50:50,500 People have given so much. 1152 00:50:50,583 --> 00:50:51,666 I--I can't ask for more. 1153 00:50:51,750 --> 00:50:53,916 - No, no, no. This isn't a Go Fund Me. 1154 00:50:56,041 --> 00:50:57,625 I'm talking about a concert. 1155 00:50:57,708 --> 00:51:00,541 A Christmas concert with you as the headliner. 1156 00:51:00,625 --> 00:51:01,541 (Chuckling) 1157 00:51:01,625 --> 00:51:02,916 - No, I--I can't do that. 1158 00:51:03,000 --> 00:51:05,666 I mean, I haven't performed in a very long time. 1159 00:51:05,750 --> 00:51:07,708 - I saw you up there the other night. 1160 00:51:07,791 --> 00:51:09,125 You're amazing. 1161 00:51:10,333 --> 00:51:11,833 - Jack, this is crazy. 1162 00:51:11,916 --> 00:51:14,541 I mean, how could I possibly get it together so fast? 1163 00:51:14,625 --> 00:51:15,750 - That's where we come in. 1164 00:51:15,833 --> 00:51:17,916 I already talked to Mary and Robert about it. 1165 00:51:18,000 --> 00:51:20,833 They think it's a great idea. The town will love a concert! 1166 00:51:21,833 --> 00:51:24,041 Maisie's is Lakeside. 1167 00:51:24,125 --> 00:51:26,083 We have to try to save it. 1168 00:51:26,166 --> 00:51:29,375 - Jack, the payment is due in three days. 1169 00:51:29,458 --> 00:51:31,791 I mean, I was seriously considering just selling 1170 00:51:31,875 --> 00:51:33,875 to the next buyer that makes an offer. 1171 00:51:33,958 --> 00:51:35,916 - Trust me, you don't want to do that. 1172 00:51:36,000 --> 00:51:37,833 Let us help you. 1173 00:51:38,833 --> 00:51:40,000 - So, what'd she say? 1174 00:51:40,083 --> 00:51:42,208 Did you tell her that I could be her drummer? 1175 00:51:44,416 --> 00:51:45,583 - Well? 1176 00:51:49,166 --> 00:51:50,208 - Let's get to work. 1177 00:51:50,291 --> 00:51:51,416 - Yes! 1178 00:51:51,500 --> 00:51:53,208 (Chuckling) 1179 00:51:53,291 --> 00:51:55,291 ♪ ♪ ♪ 1180 00:52:03,916 --> 00:52:05,416 ♪ ♪ ♪ 1181 00:52:14,791 --> 00:52:16,333 (Grunting) 1182 00:52:25,000 --> 00:52:27,416 ♪ ♪ ♪ 1183 00:52:31,041 --> 00:52:32,041 - Whoo! 1184 00:52:32,125 --> 00:52:33,500 - Yeah! 1185 00:52:34,875 --> 00:52:35,875 Nice. - We got it. 1186 00:52:35,958 --> 00:52:38,166 - Gonna be great. It's gonna be great! 1187 00:52:41,208 --> 00:52:43,208 (♪ Humming ♪) 1188 00:52:48,333 --> 00:52:50,208 - Can't believe we're actually doing this. 1189 00:52:50,291 --> 00:52:52,958 - See? All we needed was a little Christmas spirit 1190 00:52:53,041 --> 00:52:55,125 and my super savvy marketing skills. 1191 00:52:55,208 --> 00:52:56,791 - Very impressive, by the way. 1192 00:52:56,875 --> 00:52:58,875 - Thank you. - No, thank you. 1193 00:52:58,958 --> 00:53:00,333 - I think this calls for a toast. 1194 00:53:00,416 --> 00:53:01,875 - That's a great idea. 1195 00:53:03,125 --> 00:53:06,083 To... a second chance. 1196 00:53:07,083 --> 00:53:09,125 - In more ways than one. - Stop it! 1197 00:53:09,208 --> 00:53:10,458 (Chuckling) 1198 00:53:10,541 --> 00:53:13,375 You know I'm talking about the concert and saving Maisie's. 1199 00:53:13,458 --> 00:53:14,541 - Of course. Of course. 1200 00:53:14,625 --> 00:53:17,000 But why not allow for the possibility 1201 00:53:17,083 --> 00:53:19,375 that Jack may want to save you too? 1202 00:53:19,458 --> 00:53:22,000 - Oh, OK, first of all, I do not need a man to save me. 1203 00:53:22,083 --> 00:53:24,958 Not to mention the fact that he's already dating someone. 1204 00:53:25,041 --> 00:53:27,375 So why are we even talking about this? 1205 00:53:27,458 --> 00:53:28,583 - Are you kidding me? 1206 00:53:28,666 --> 00:53:30,000 That guy's working his tail off 1207 00:53:30,083 --> 00:53:31,666 to make sure this fundraiser happens. 1208 00:53:31,750 --> 00:53:33,125 Now, I may be single, 1209 00:53:33,208 --> 00:53:35,541 but I know a romantic gesture when I see one. 1210 00:53:35,625 --> 00:53:37,666 And this, my friend... 1211 00:53:38,666 --> 00:53:41,333 is one massive gesture. 1212 00:53:42,333 --> 00:53:44,333 (Chuckling) 1213 00:53:49,500 --> 00:53:51,500 (♪ Drums ♪) 1214 00:53:55,875 --> 00:53:57,708 (Gasping) 1215 00:53:58,708 --> 00:54:00,291 - Robert, are you OK? 1216 00:54:00,375 --> 00:54:02,416 - Yeah, I'm just a little tired. 1217 00:54:02,500 --> 00:54:04,625 This was all a lot easier when I was your age. 1218 00:54:04,708 --> 00:54:06,125 (Chuckling) 1219 00:54:06,208 --> 00:54:08,750 - Did you see what I did on that last chorus, Grandpa? 1220 00:54:08,833 --> 00:54:09,875 Straight fire. 1221 00:54:11,166 --> 00:54:12,458 - Just, uh, nod and smile. 1222 00:54:12,541 --> 00:54:14,333 - Straight fire. 1223 00:54:14,416 --> 00:54:15,375 (Chuckling) 1224 00:54:15,458 --> 00:54:16,708 - Uh, where'd your dad go? 1225 00:54:16,791 --> 00:54:18,291 - Back in Grandpa's office. 1226 00:54:18,375 --> 00:54:21,375 - Come help your Grandpa load up the gear, all right? 1227 00:54:23,000 --> 00:54:25,291 (Chuckling) 1228 00:54:25,375 --> 00:54:27,375 (Zipper closing, door closing) 1229 00:54:32,875 --> 00:54:34,541 - Hey, done for the day? 1230 00:54:34,625 --> 00:54:35,708 - Yeah. 1231 00:54:35,791 --> 00:54:37,333 What are you working on? 1232 00:54:37,416 --> 00:54:38,916 - Just looking at the event page. 1233 00:54:39,000 --> 00:54:41,083 Ivan just sent over the newest version. 1234 00:54:41,166 --> 00:54:43,083 - Can I see? - Yeah, of course. 1235 00:54:43,166 --> 00:54:46,708 OK, so, we're gonna have a QR-code stand at the door 1236 00:54:46,791 --> 00:54:48,041 so people can make donations. 1237 00:54:48,125 --> 00:54:51,416 Tickets are $20, but they can get more if they want to. 1238 00:54:51,500 --> 00:54:54,041 We already have a bunch of followers on social media, 1239 00:54:54,125 --> 00:54:56,416 and that keeps climbing, so we're in good shape. 1240 00:54:56,500 --> 00:54:57,583 - Wow. 1241 00:54:57,666 --> 00:54:59,250 And you made sure that everyone can get 1242 00:54:59,333 --> 00:55:00,666 their money back if we fall short? 1243 00:55:00,750 --> 00:55:02,166 - Yes, Ivan took care of that. 1244 00:55:02,250 --> 00:55:05,666 - Wow, I cannot believe you guys pulled this together so fast. 1245 00:55:05,750 --> 00:55:07,750 I--I don't know what I did to deserve it. 1246 00:55:07,833 --> 00:55:11,208 - Well, I, uh, I think you were due. 1247 00:55:12,208 --> 00:55:13,583 - Thank you. 1248 00:55:23,083 --> 00:55:24,000 - Jessica... 1249 00:55:24,083 --> 00:55:25,833 - I'm--I'm so sorry. 1250 00:55:25,916 --> 00:55:27,250 - No, no, don't be sorry. 1251 00:55:27,333 --> 00:55:28,625 - I thought that... - No, no. 1252 00:55:28,708 --> 00:55:30,416 I do, I do. That's not it. 1253 00:55:30,500 --> 00:55:32,458 - You have a girlfriend. - Uh, yes. 1254 00:55:32,541 --> 00:55:34,000 But there's another reason. 1255 00:55:35,000 --> 00:55:36,458 - Then what is it? - I... 1256 00:55:38,041 --> 00:55:39,708 I need to tell you something. 1257 00:55:39,791 --> 00:55:41,166 - That sounds ominous. 1258 00:55:41,250 --> 00:55:42,333 - No, no, I just-- 1259 00:55:42,416 --> 00:55:45,708 I just want you to know everything up front. 1260 00:55:46,708 --> 00:55:47,833 - OK. 1261 00:55:47,916 --> 00:55:49,916 - Dad, Dad, come in here! 1262 00:55:51,041 --> 00:55:52,416 Dad! 1263 00:55:54,333 --> 00:55:55,416 - What happened? 1264 00:55:55,500 --> 00:55:57,416 - We were cleaning up then, all of a sudden, 1265 00:55:57,500 --> 00:55:59,083 he just lost his breath and fell down. 1266 00:55:59,166 --> 00:56:00,250 - I'm fine. 1267 00:56:00,333 --> 00:56:02,625 I--I'm just a little winded. That's all. 1268 00:56:02,708 --> 00:56:04,291 - Whoa, what are you doing? Stay there. 1269 00:56:04,375 --> 00:56:07,083 - I'm gonna call an ambulance. - Good idea. 1270 00:56:07,166 --> 00:56:08,458 - I'm OK. I don't need it. 1271 00:56:08,541 --> 00:56:09,625 - You need it. 1272 00:56:09,708 --> 00:56:10,750 (Sighing) 1273 00:56:10,833 --> 00:56:12,208 - (Jessica): Hello? 1274 00:56:12,291 --> 00:56:14,833 We need an ambulance at Bishop's Music Emporium. 1275 00:56:14,916 --> 00:56:16,666 Right away. 1276 00:56:20,500 --> 00:56:22,500 (Footsteps approaching) 1277 00:56:25,916 --> 00:56:27,291 (Whispering): Hey. 1278 00:56:27,375 --> 00:56:28,291 There you go. 1279 00:56:28,375 --> 00:56:29,291 (Sighing) 1280 00:56:29,375 --> 00:56:31,166 - I'm sure it's not as good as yours. 1281 00:56:31,250 --> 00:56:33,833 - Probably not, but it'll keep you awake. 1282 00:56:35,375 --> 00:56:36,416 How are you doing? 1283 00:56:36,500 --> 00:56:37,625 - Meh. 1284 00:56:37,708 --> 00:56:39,708 I don't love hospitals much. 1285 00:56:40,791 --> 00:56:42,166 - Me either. 1286 00:56:45,083 --> 00:56:47,333 He's gonna be OK, Jack. 1287 00:56:48,333 --> 00:56:50,083 - Thanks for being here. 1288 00:56:50,166 --> 00:56:51,625 - (Whispering): Of course. 1289 00:56:55,000 --> 00:56:56,166 (Mary sighing) 1290 00:56:56,250 --> 00:56:58,500 - Oh, Mary, what did the doctor say? 1291 00:56:58,583 --> 00:56:59,625 - Is he... 1292 00:56:59,708 --> 00:57:01,541 - He--he's gonna be fine. 1293 00:57:01,625 --> 00:57:03,000 - Another heart attack? 1294 00:57:03,083 --> 00:57:05,041 - No, just a warning. 1295 00:57:05,125 --> 00:57:07,000 The doctor says he's been pushing himself 1296 00:57:07,083 --> 00:57:09,000 a little too hard the last few days. 1297 00:57:09,083 --> 00:57:11,458 That old fool has never known how to take it easy. 1298 00:57:11,541 --> 00:57:12,666 - So, he's OK? 1299 00:57:12,750 --> 00:57:14,375 - Yes, sweetheart. 1300 00:57:15,375 --> 00:57:16,583 Mmm! 1301 00:57:16,666 --> 00:57:19,250 Jessica, would you do me a favor and take Grace in? 1302 00:57:19,333 --> 00:57:21,333 I just want to talk to Jack for a second. 1303 00:57:21,416 --> 00:57:22,666 - Of course. 1304 00:57:27,083 --> 00:57:30,208 - Robert is too proud to ask you, 1305 00:57:30,291 --> 00:57:32,583 but you're gonna have to step in for him tomorrow. 1306 00:57:32,666 --> 00:57:35,791 - But, Mary, I haven't been on stage in years. 1307 00:57:35,875 --> 00:57:39,541 - Jack, you were and are an amazing musician. 1308 00:57:39,625 --> 00:57:42,083 You sit at that piano and it's magic. 1309 00:57:42,166 --> 00:57:44,000 - Mary. - Look. 1310 00:57:44,083 --> 00:57:45,958 This isn't difficult stuff, and you know it. 1311 00:57:46,041 --> 00:57:48,541 I'm guessing you've heard it enough over the last few days 1312 00:57:48,625 --> 00:57:49,833 to play it in your sleep. 1313 00:57:50,833 --> 00:57:54,291 Look, I'm--I'm worried about him, Jack. 1314 00:57:54,375 --> 00:57:57,000 The man has one speed. 1315 00:57:57,083 --> 00:57:59,416 And I'm just afraid of what's gonna happen 1316 00:57:59,500 --> 00:58:01,166 if he keeps pushing himself. 1317 00:58:05,416 --> 00:58:06,833 (Sighing) 1318 00:58:07,833 --> 00:58:09,916 (Woman speaking on PA, indistinct) 1319 00:58:10,000 --> 00:58:11,000 (Robert sighing) 1320 00:58:11,083 --> 00:58:12,458 - Hey. 1321 00:58:13,458 --> 00:58:16,291 Well, you look a lot better than you did a couple hours ago. 1322 00:58:16,375 --> 00:58:17,291 - Yeah. 1323 00:58:17,375 --> 00:58:18,791 - Thanks for not listening to me. 1324 00:58:18,875 --> 00:58:20,791 - Yeah, I've gotten pretty good at that 1325 00:58:20,875 --> 00:58:22,208 over the years, haven't I? 1326 00:58:22,291 --> 00:58:23,875 (Chuckling) 1327 00:58:23,958 --> 00:58:25,875 - So, we were just talking, 1328 00:58:25,958 --> 00:58:29,000 and I think it's probably best if we cancel the show. 1329 00:58:29,083 --> 00:58:31,833 I mean, there's--there's no way we can do it now. 1330 00:58:31,916 --> 00:58:33,708 - Yeah, there is. 1331 00:58:35,208 --> 00:58:36,291 - How? 1332 00:58:36,375 --> 00:58:38,000 - I'll take his place. 1333 00:58:38,083 --> 00:58:39,666 - What? 1334 00:58:39,750 --> 00:58:41,416 - I think that's a great idea. 1335 00:58:41,500 --> 00:58:43,458 - Yeah, my dad can totally do it. 1336 00:58:43,541 --> 00:58:45,375 - I'm no Robert Bishop, 1337 00:58:45,458 --> 00:58:47,208 but I can handle a few Christmas tunes. 1338 00:58:47,291 --> 00:58:49,125 - Jack, I can't ask you to do that. 1339 00:58:49,208 --> 00:58:50,791 You've already done too much for me. 1340 00:58:50,875 --> 00:58:52,250 - The show... 1341 00:58:52,333 --> 00:58:53,666 - (Both): ...must go on. 1342 00:58:53,750 --> 00:58:55,750 (Chuckling) 1343 00:58:56,750 --> 00:58:58,666 - OK, on one condition. 1344 00:58:58,750 --> 00:58:59,916 - What? 1345 00:59:00,000 --> 00:59:01,875 - We play your song. 1346 00:59:01,958 --> 00:59:05,416 I think this is the perfect chance for you to finish it. 1347 00:59:06,875 --> 00:59:08,000 - OK. 1348 00:59:09,041 --> 00:59:10,541 But we do it together. 1349 00:59:12,916 --> 00:59:14,000 - Deal. 1350 00:59:17,416 --> 00:59:20,625 ♪ You don't have to buy me flowers ♪ 1351 00:59:20,708 --> 00:59:23,750 ♪ I don't need no shiny jewels ♪ 1352 00:59:23,833 --> 00:59:24,833 - (Ivan): Hey, welcome. 1353 00:59:24,916 --> 00:59:26,083 Scan right there. 1354 00:59:26,166 --> 00:59:27,875 Thank you so much. Enjoy the show. 1355 00:59:27,958 --> 00:59:29,750 (Indistinct chatter) 1356 00:59:29,833 --> 00:59:32,208 Thank you show much. Enjoy the show. 1357 00:59:32,291 --> 00:59:33,583 Hey. 1358 00:59:33,666 --> 00:59:35,000 - How are we doing, Ivan? 1359 00:59:35,083 --> 00:59:37,916 - We're doing good, but we still got a ways to go. 1360 00:59:38,000 --> 00:59:39,833 - Fingers crossed. - Fingers crossed. 1361 00:59:39,916 --> 00:59:40,916 Hi! - Hey. 1362 00:59:41,000 --> 00:59:42,083 - Welcome. - Thank you. 1363 00:59:42,166 --> 00:59:43,625 - Thank you so much. 1364 00:59:43,708 --> 00:59:44,791 Enjoy the show. 1365 00:59:45,791 --> 00:59:47,791 (Indistinct chatter) 1366 00:59:54,541 --> 00:59:55,500 - It's almost time. 1367 00:59:55,583 --> 00:59:56,500 (Chuckling) 1368 00:59:56,583 --> 00:59:57,583 You ready? 1369 00:59:57,666 --> 00:59:59,125 - Ready as I'll ever be. 1370 00:59:59,208 --> 01:00:00,333 You? 1371 01:00:00,416 --> 01:00:02,500 - You know Jacky-Jack's ready. 1372 01:00:02,583 --> 01:00:03,708 (Chuckling) 1373 01:00:03,791 --> 01:00:05,083 It's--it's a '90s thing. 1374 01:00:05,166 --> 01:00:06,666 Come on, let's get you backstage. 1375 01:00:06,750 --> 01:00:07,916 - OK. 1376 01:00:08,000 --> 01:00:09,000 Uh, wait. 1377 01:00:09,083 --> 01:00:10,125 Jack, I just... 1378 01:00:10,208 --> 01:00:11,833 Before we go, I want to say: 1379 01:00:11,916 --> 01:00:13,666 No matter what happens tonight, 1380 01:00:13,750 --> 01:00:15,750 I am so incredibly grateful to you 1381 01:00:15,833 --> 01:00:17,791 for everything you've done. 1382 01:00:17,875 --> 01:00:19,333 - Everything we've done. 1383 01:00:23,708 --> 01:00:25,250 - (Whispering): Let's go. 1384 01:00:29,125 --> 01:00:31,000 (Indistinct chatter) 1385 01:00:35,500 --> 01:00:36,791 - Are you guys ready? 1386 01:00:36,875 --> 01:00:38,250 - Yeah? - Yeah. 1387 01:00:38,333 --> 01:00:39,750 - All right, here it goes. 1388 01:00:42,833 --> 01:00:44,500 Hello, Lakeside! 1389 01:00:44,583 --> 01:00:46,250 (Audience cheering and applauding) 1390 01:00:48,875 --> 01:00:51,458 Thank you all for being here tonight and coming out 1391 01:00:51,541 --> 01:00:53,916 to support one of our town's favorite daughters 1392 01:00:54,000 --> 01:00:56,000 and her family's long-time business. 1393 01:00:56,083 --> 01:01:00,250 Please welcome to the stage Jessica McFall! 1394 01:01:00,333 --> 01:01:02,875 (Audience cheering and applauding) 1395 01:01:04,208 --> 01:01:05,250 - Thank you, Mary. 1396 01:01:05,333 --> 01:01:07,083 Wow, thank you so much! 1397 01:01:07,166 --> 01:01:10,625 I--I hope we can live up to that incredible welcome. 1398 01:01:10,708 --> 01:01:12,125 Before we get started, 1399 01:01:12,208 --> 01:01:14,875 there is one person I want to single out 1400 01:01:14,958 --> 01:01:16,583 for helping put this all together. 1401 01:01:16,666 --> 01:01:17,958 And that is Jack Cooper. 1402 01:01:18,041 --> 01:01:20,125 (Audience cheering and applauding) 1403 01:01:24,416 --> 01:01:26,458 Thank you, Jack, for everything. 1404 01:01:28,333 --> 01:01:30,500 This first song is very special. 1405 01:01:30,583 --> 01:01:33,625 It's for those we love and for those we miss. 1406 01:01:33,708 --> 01:01:35,333 And I hope you enjoy it. 1407 01:01:35,416 --> 01:01:37,625 (Audience cheering and applauding) 1408 01:01:42,083 --> 01:01:44,083 (Sighing) 1409 01:01:52,375 --> 01:01:54,583 ♪♪ So here we are ♪ 1410 01:01:55,958 --> 01:01:58,500 ♪ A little uncertain ♪ 1411 01:01:58,583 --> 01:02:02,958 ♪ We haven't been here before ♪ 1412 01:02:05,458 --> 01:02:07,291 ♪ Low on hope ♪ 1413 01:02:08,583 --> 01:02:10,791 ♪ And we're both hurting ♪ 1414 01:02:10,875 --> 01:02:14,916 ♪ 'Cause nothing is the same anymore ♪ 1415 01:02:17,291 --> 01:02:22,250 ♪ And I know we worked so hard to come this far ♪ 1416 01:02:23,416 --> 01:02:27,333 ♪ But this feeling's got me wishing on a star ♪ 1417 01:02:27,416 --> 01:02:31,708 ♪ I need a brand-new Christmas ♪ 1418 01:02:31,791 --> 01:02:34,250 ♪ I don't want to miss it ♪ 1419 01:02:35,250 --> 01:02:38,583 ♪ But my heart is in the past ♪ 1420 01:02:38,666 --> 01:02:41,958 ♪ I want to try to make this last ♪ 1421 01:02:42,041 --> 01:02:43,958 ♪ I'm gonna listen ♪ 1422 01:02:44,958 --> 01:02:48,333 ♪ Maybe there's a sign from up above ♪ 1423 01:02:48,416 --> 01:02:50,208 ♪ For a brand-new love ♪ 1424 01:02:50,291 --> 01:02:52,833 ♪ A brand-new us ♪ 1425 01:02:53,833 --> 01:02:58,791 ♪ A brand-new Christmas ♪ 1426 01:03:02,000 --> 01:03:04,250 - ♪ I looked in your eyes ♪ 1427 01:03:05,375 --> 01:03:07,375 ♪ And I'm getting better ♪ 1428 01:03:07,458 --> 01:03:12,291 ♪ 'Cause you show me there's a way to love again ♪ 1429 01:03:13,416 --> 01:03:15,125 ♪ What a surprise ♪ 1430 01:03:16,291 --> 01:03:18,666 ♪ I couldn't dream it ♪ 1431 01:03:19,666 --> 01:03:22,458 ♪ 'Cause the gift you've given me ♪ 1432 01:03:22,541 --> 01:03:25,125 ♪ Is something real ♪ 1433 01:03:26,416 --> 01:03:30,958 - ♪ That we've come so far in so short of time ♪ 1434 01:03:33,375 --> 01:03:36,666 ♪ And I just can't believe that you're mine ♪ 1435 01:03:36,750 --> 01:03:41,541 ♪ I found a brand-new Christmas ♪ 1436 01:03:41,625 --> 01:03:44,416 ♪ I don't want to miss it ♪ 1437 01:03:44,500 --> 01:03:48,041 ♪ But my heart was in the past ♪ 1438 01:03:48,125 --> 01:03:51,333 ♪ I'm gonna try to make this last ♪ 1439 01:03:51,416 --> 01:03:53,416 ♪ I'm gonna listen ♪ 1440 01:03:54,708 --> 01:03:57,958 ♪ You are a sign from up above ♪ 1441 01:03:58,041 --> 01:03:59,708 ♪ For a brand-new love ♪ 1442 01:03:59,791 --> 01:04:01,958 ♪ A brand-new us ♪ 1443 01:04:02,958 --> 01:04:05,875 ♪ A brand-new Christmas ♪ 1444 01:04:05,958 --> 01:04:08,958 ♪ And it's not so hard to believe ♪ 1445 01:04:09,041 --> 01:04:12,208 ♪ 'Cause I got you here with me ♪ 1446 01:04:12,291 --> 01:04:17,250 ♪ And now it feels like family ♪ 1447 01:04:20,791 --> 01:04:23,500 - ♪ So here we are ♪ 1448 01:04:23,583 --> 01:04:26,291 - ♪ Never been more certain ♪ 1449 01:04:26,375 --> 01:04:31,125 - ♪ We all got what were wishing for ♪ 1450 01:04:31,208 --> 01:04:34,625 ♪ A brand-new Christmas ♪ 1451 01:04:34,708 --> 01:04:38,541 ♪ It's just like a sign from up above ♪ 1452 01:04:38,625 --> 01:04:42,916 ♪ We got a brand-new love A brand-new us ♪ 1453 01:04:44,125 --> 01:04:47,791 ♪ A brand-new Christmas ♪ 1454 01:04:47,875 --> 01:04:51,541 ♪ We got everything that we wished for ♪ 1455 01:04:51,625 --> 01:04:53,500 ♪ We got a brand-new love ♪ 1456 01:04:53,583 --> 01:04:55,333 ♪ A brand-new us ♪ 1457 01:04:56,833 --> 01:05:00,916 ♪ A brand-new Christmas ♪♪ 1458 01:05:05,625 --> 01:05:06,791 - Whoo! 1459 01:05:06,875 --> 01:05:10,000 (Audience cheering and applauding) 1460 01:05:17,000 --> 01:05:19,291 (Audience cheering and applauding) 1461 01:05:21,375 --> 01:05:23,083 - Thank you. 1462 01:05:23,166 --> 01:05:24,958 Thank you so much. 1463 01:05:26,625 --> 01:05:29,166 You know, my mom, she would have been so touched 1464 01:05:29,250 --> 01:05:32,250 to know how much Maisie's means to all of you. 1465 01:05:32,333 --> 01:05:35,291 And, uh, I just feel so lucky to come from a town 1466 01:05:35,375 --> 01:05:37,958 like Lakeside, where I have so much support. 1467 01:05:38,041 --> 01:05:40,333 (Audience cheering and applauding) 1468 01:05:40,416 --> 01:05:42,041 So let's keep this party going. 1469 01:05:47,791 --> 01:05:49,708 (♪ Jingle Bell Rock ♪) 1470 01:05:57,416 --> 01:06:00,333 ♪♪ Jingle bell, jingle bell, jingle bell rock ♪ 1471 01:06:00,416 --> 01:06:03,875 ♪ Jingle bells swing and jingle bells ring ♪ 1472 01:06:03,958 --> 01:06:07,250 - ♪ Snowing and blowing up bushels of fun ♪ 1473 01:06:07,333 --> 01:06:10,583 - ♪ Now the jingle hop has begun ♪ 1474 01:06:10,666 --> 01:06:13,875 - ♪ Jingle bell, jingle bell, jingle bell rock ♪ 1475 01:06:13,958 --> 01:06:16,750 ♪ Jingle bells chime in jingle bell time ♪ 1476 01:06:16,833 --> 01:06:20,958 - ♪ Dancing and prancing in Jingle Bell Square ♪ 1477 01:06:21,041 --> 01:06:23,625 - ♪ In the frosty air ♪ 1478 01:06:23,708 --> 01:06:27,375 ♪ What a bright time It's the right time ♪ 1479 01:06:27,458 --> 01:06:30,166 ♪ To rock the night away ♪ 1480 01:06:30,250 --> 01:06:33,916 ♪ Jingle bell time is a swell time ♪ 1481 01:06:34,000 --> 01:06:36,833 ♪ To go riding in a one-horse sleigh ♪ 1482 01:06:36,916 --> 01:06:39,916 ♪ Giddy-up jingle horse Pick up your feet ♪ 1483 01:06:40,000 --> 01:06:44,125 ♪ Jingle around the clock ♪ 1484 01:06:44,208 --> 01:06:47,250 ♪ Mix and a-mingle in the jingling feet ♪ 1485 01:06:47,333 --> 01:06:50,666 ♪ That's the jingle bell rock ♪ 1486 01:06:52,625 --> 01:06:55,250 (Audience cheering and applauding) 1487 01:07:03,458 --> 01:07:07,125 - ♪ What a bright time It's the right time ♪ 1488 01:07:07,208 --> 01:07:09,916 ♪ To rock the night away ♪ 1489 01:07:10,000 --> 01:07:14,041 ♪ Jingle bell time is a swell time ♪ 1490 01:07:14,125 --> 01:07:17,125 - (Jack): ♪ To go riding in a one-horse sleigh ♪ 1491 01:07:17,208 --> 01:07:19,291 - ♪ Giddy-up jingle horse Pick up your feet ♪ 1492 01:07:19,375 --> 01:07:20,291 - Hi. 1493 01:07:20,375 --> 01:07:21,625 Are you here for the concert? 1494 01:07:21,708 --> 01:07:23,208 - Not exactly. 1495 01:07:24,208 --> 01:07:27,083 - Uh, excuse me. A donation is required. 1496 01:07:27,166 --> 01:07:29,125 - ♪ That's the jingle bell ♪ 1497 01:07:29,208 --> 01:07:30,666 ♪ That's the jingle bell ♪ 1498 01:07:30,750 --> 01:07:35,500 ♪ That's the jingle bell rock ♪ 1499 01:07:36,500 --> 01:07:38,916 (Audience cheering and applauding) 1500 01:07:39,000 --> 01:07:41,500 - ♪ Jingle bell rock ♪♪ 1501 01:07:41,583 --> 01:07:43,583 (Laughing) 1502 01:07:46,458 --> 01:07:48,625 (Audience cheering and applauding) 1503 01:07:57,583 --> 01:08:00,000 - Well, we're just gonna take a quick break. 1504 01:08:00,083 --> 01:08:01,583 And we'll be right back. 1505 01:08:01,666 --> 01:08:03,083 - Veronica, wait! 1506 01:08:03,166 --> 01:08:05,750 - You know, I thought it was weird I hadn't heard from you 1507 01:08:05,833 --> 01:08:07,166 in a couple days, but I thought: 1508 01:08:07,250 --> 01:08:08,666 "Maybe he needs a little help. 1509 01:08:08,750 --> 01:08:10,416 I mean, it is Christmas, after all." 1510 01:08:10,500 --> 01:08:13,541 So I called the bank, and guess what I found out? 1511 01:08:13,625 --> 01:08:16,375 You lied about securing the extension. 1512 01:08:16,458 --> 01:08:20,333 The bank had no idea what I was talking about. 1513 01:08:20,416 --> 01:08:22,708 - Veronica, let me explain. 1514 01:08:22,791 --> 01:08:24,916 - You must be Veronica. 1515 01:08:25,000 --> 01:08:28,541 I'm Jessica, and Jack's been trying to help me save my cafe. 1516 01:08:28,625 --> 01:08:30,875 He's--he's been amazing. 1517 01:08:31,958 --> 01:08:33,500 - Your cafe. 1518 01:08:33,583 --> 01:08:35,708 (Veronica chuckling, Jack sighing) 1519 01:08:35,791 --> 01:08:37,958 She has no idea, does she? 1520 01:08:38,041 --> 01:08:40,041 - Uh, about what? 1521 01:08:41,833 --> 01:08:44,000 - Do you want to tell her, or should I? 1522 01:08:44,083 --> 01:08:47,166 - Uh, tell me what, Jack? 1523 01:08:47,250 --> 01:08:49,250 (Indistinct chatter) 1524 01:08:49,333 --> 01:08:51,708 - Jack and I work for Granville Property. 1525 01:08:51,791 --> 01:08:53,250 And we wanted to buy Maisie's. 1526 01:08:53,333 --> 01:08:56,166 And Jack told us that he'd get the bank to agree 1527 01:08:56,250 --> 01:08:59,083 to an extension so that when you couldn't raise the money, 1528 01:08:59,166 --> 01:09:01,125 he'd convince you to sell to us. 1529 01:09:02,125 --> 01:09:04,500 But clearly, he has other plans in mind. 1530 01:09:05,500 --> 01:09:07,708 - Dad, is that true? 1531 01:09:10,791 --> 01:09:11,875 - Yes. 1532 01:09:13,666 --> 01:09:14,958 But it... 1533 01:09:15,041 --> 01:09:17,625 It--it's more complicated than that. 1534 01:09:17,708 --> 01:09:19,416 Jessica, please listen to me. 1535 01:09:19,500 --> 01:09:21,416 (Veronica gasping, door opening) 1536 01:09:22,416 --> 01:09:23,916 Jessica, wait, wait. 1537 01:09:24,000 --> 01:09:25,375 Please, let me try to explain! 1538 01:09:25,458 --> 01:09:26,458 - Explain what? 1539 01:09:26,541 --> 01:09:28,875 How you played on my emotions? 1540 01:09:28,958 --> 01:09:30,791 How you--you actually convinced me 1541 01:09:30,875 --> 01:09:33,791 that we could save Maisie's when it was--it was your job 1542 01:09:33,875 --> 01:09:35,916 to come here and destroy it! 1543 01:09:36,000 --> 01:09:37,833 - No! That wasn't the plan at all. 1544 01:09:37,916 --> 01:09:41,875 I didn't even know the property was Maisie's until after we met. 1545 01:09:41,958 --> 01:09:45,583 And you opened up to me, and we had this connection. 1546 01:09:45,666 --> 01:09:48,166 And then I couldn't let you lose Maisie's. 1547 01:09:48,250 --> 01:09:49,916 I just... - You just what? 1548 01:09:50,000 --> 01:09:51,583 You just took pity on me? 1549 01:09:51,666 --> 01:09:54,083 - No, no, I was trying to help! 1550 01:09:54,166 --> 01:09:56,416 - How, Jack? By dragging me into this mess? 1551 01:09:56,500 --> 01:09:58,375 By--by convincing me we could do this 1552 01:09:58,458 --> 01:10:01,041 and embarrassing me in front of the whole town? 1553 01:10:01,125 --> 01:10:02,333 You... 1554 01:10:02,416 --> 01:10:04,333 You just wanted to save your job. 1555 01:10:04,416 --> 01:10:06,208 - That... 1556 01:10:06,291 --> 01:10:08,666 I tried to tell you this the other day. 1557 01:10:08,750 --> 01:10:10,500 - I trusted you. 1558 01:10:12,291 --> 01:10:15,208 - I re--I really believed that this would work. 1559 01:10:15,291 --> 01:10:17,166 - How could you even say that 1560 01:10:17,250 --> 01:10:20,625 when you had a backup plan in your pocket? 1561 01:10:20,708 --> 01:10:21,708 Oh God! 1562 01:10:21,791 --> 01:10:22,750 - Jessica, wait. 1563 01:10:22,833 --> 01:10:23,958 Jessica, Jessica! 1564 01:10:24,041 --> 01:10:25,583 Listen. Listen. 1565 01:10:27,625 --> 01:10:29,666 It doesn't have to be this way. 1566 01:10:30,916 --> 01:10:33,125 You can go back in there and you can finish. 1567 01:10:34,125 --> 01:10:35,500 You're so close! 1568 01:10:35,583 --> 01:10:37,500 (Sniffling) 1569 01:10:37,583 --> 01:10:39,250 - I thought it was "we." 1570 01:10:53,958 --> 01:10:56,791 - You know I'm gonna have to tell Martin what you did, right? 1571 01:10:56,875 --> 01:10:59,125 He's gonna have to fire you. 1572 01:11:00,375 --> 01:11:04,166 - Do you really think I care about that at all right now? 1573 01:11:06,416 --> 01:11:08,166 - Goodbye, Jack. 1574 01:11:08,250 --> 01:11:10,000 I hope you know what you're doing. 1575 01:11:26,916 --> 01:11:28,666 - Where's Jessica? 1576 01:11:28,750 --> 01:11:30,666 - Jack, we're still short. 1577 01:11:30,750 --> 01:11:32,375 What are we gonna do? 1578 01:11:32,458 --> 01:11:34,291 - Tell everybody the show's over. 1579 01:11:34,375 --> 01:11:36,750 And make sure everybody gets their money back. 1580 01:11:44,125 --> 01:11:45,208 - How'd it go? 1581 01:11:45,291 --> 01:11:46,458 (Footsteps retreating) 1582 01:11:48,708 --> 01:11:50,708 (Sighing) 1583 01:11:56,541 --> 01:11:57,916 What happened? 1584 01:11:58,000 --> 01:11:59,416 - You go. She needs you now. 1585 01:11:59,500 --> 01:12:00,625 I'll fill him in. 1586 01:12:01,625 --> 01:12:02,958 Not a good night. 1587 01:12:05,375 --> 01:12:07,583 (Knocking on door, door opening) 1588 01:12:07,666 --> 01:12:09,666 (Footsteps approaching) 1589 01:12:16,625 --> 01:12:18,333 - I don't know what to say, Grace. 1590 01:12:18,416 --> 01:12:19,708 I really screwed up. 1591 01:12:19,791 --> 01:12:21,583 - Why didn't you just tell her the truth? 1592 01:12:21,666 --> 01:12:23,625 That's what you always tell me to do. 1593 01:12:23,708 --> 01:12:26,791 - I know, but I was scared to tell her who I was 1594 01:12:26,875 --> 01:12:28,458 and who I worked for, 1595 01:12:28,541 --> 01:12:31,791 'cause I was afraid she wouldn't like me very much. 1596 01:12:31,875 --> 01:12:33,250 But here we are. 1597 01:12:33,333 --> 01:12:34,916 So... 1598 01:12:35,000 --> 01:12:37,375 I guess you're right. 1599 01:12:38,375 --> 01:12:40,708 I should have told her the truth. 1600 01:12:45,916 --> 01:12:49,666 - Well, I wasn't totally honest with you. 1601 01:12:49,750 --> 01:12:52,000 So, maybe it's my fault. 1602 01:12:52,083 --> 01:12:53,666 - What are you talking about? 1603 01:12:54,666 --> 01:12:56,625 - I wasn't just trying to get Jessica 1604 01:12:56,708 --> 01:12:58,208 to ask you out on a date. 1605 01:12:58,291 --> 01:13:01,541 I told Santa that I wanted her to be your new girlfriend. 1606 01:13:01,625 --> 01:13:03,458 And there's more. 1607 01:13:03,541 --> 01:13:06,458 I didn't just promise Mom that I would make sure 1608 01:13:06,541 --> 01:13:07,875 you were happy. 1609 01:13:07,958 --> 01:13:09,833 Mom wanted you to fall in love again, 1610 01:13:09,916 --> 01:13:11,416 and I promised I'd help. 1611 01:13:11,500 --> 01:13:12,666 - Grace... 1612 01:13:12,750 --> 01:13:14,708 - You like her, Dad. I know you do. 1613 01:13:14,791 --> 01:13:17,541 But now it's a mess. 1614 01:13:19,125 --> 01:13:20,541 - Yeah, it is. 1615 01:13:20,625 --> 01:13:22,166 - How do we fix it? 1616 01:13:22,250 --> 01:13:23,875 (Chuckling) 1617 01:13:23,958 --> 01:13:26,000 - I don't think that's possible. 1618 01:13:27,000 --> 01:13:29,208 - Maybe Santa still has time to finish the job? 1619 01:13:29,291 --> 01:13:30,958 - The big guy? 1620 01:13:31,041 --> 01:13:32,250 - Yeah. 1621 01:13:32,333 --> 01:13:35,125 At the very least, you have to tell her how you feel. 1622 01:13:35,208 --> 01:13:36,708 You have to try, Dad. 1623 01:13:37,916 --> 01:13:39,916 - Why are you so smart? 1624 01:13:40,916 --> 01:13:43,000 - I watch a lot of Christmas movies, 1625 01:13:43,083 --> 01:13:45,625 but also because I'm like Mom. 1626 01:13:46,625 --> 01:13:48,083 - Yeah, you are. 1627 01:13:49,208 --> 01:13:50,666 I love you so much. 1628 01:13:54,458 --> 01:13:56,458 (Sighing) 1629 01:14:00,750 --> 01:14:02,583 Boy, did I blow it? 1630 01:14:02,666 --> 01:14:04,500 - You sure did. 1631 01:14:05,625 --> 01:14:08,541 But maybe there's still time for you to fix it. 1632 01:14:09,708 --> 01:14:10,958 - How? 1633 01:14:12,333 --> 01:14:15,125 - We have an idea we'd like to talk to you about. 1634 01:14:20,708 --> 01:14:22,708 (Sighing) 1635 01:14:32,333 --> 01:14:33,708 - You did your best. 1636 01:14:34,708 --> 01:14:36,333 - Did I? - Yes. 1637 01:14:37,333 --> 01:14:38,750 - I let everyone down. 1638 01:14:38,833 --> 01:14:39,875 I let you down. 1639 01:14:39,958 --> 01:14:41,958 - You could never let me down. 1640 01:14:42,958 --> 01:14:45,000 And don't you worry about me, OK? 1641 01:14:46,000 --> 01:14:49,291 I've had people like you and Maisie in my life. 1642 01:14:49,375 --> 01:14:51,083 I'm gonna be fine. 1643 01:14:51,166 --> 01:14:52,333 - Come here. 1644 01:14:52,416 --> 01:14:54,416 (Chuckling) 1645 01:14:54,500 --> 01:14:56,375 - Call me later? - Yeah. 1646 01:15:00,750 --> 01:15:02,708 (Door opening) 1647 01:15:03,708 --> 01:15:05,166 (Door closing) 1648 01:15:05,250 --> 01:15:06,625 I'm sorry, Mom. 1649 01:15:08,500 --> 01:15:09,875 (Door opening, bells ringing) 1650 01:15:09,958 --> 01:15:11,250 We're closed. 1651 01:15:11,333 --> 01:15:12,666 - Maybe not. 1652 01:15:15,416 --> 01:15:17,500 Before you tell me to leave, just hear me out. 1653 01:15:17,583 --> 01:15:19,833 I think we have a plan to keep this place open. 1654 01:15:19,916 --> 01:15:20,958 (Scoffing) 1655 01:15:21,041 --> 01:15:23,250 - Your last plan didn't work out so well, did it? 1656 01:15:23,333 --> 01:15:25,583 Besides, it's too late, Jack. 1657 01:15:25,666 --> 01:15:27,500 We missed the deadline. 1658 01:15:27,583 --> 01:15:29,125 It's already Christmas. 1659 01:15:29,208 --> 01:15:32,291 - It's never too late for a Christmas miracle. 1660 01:15:33,291 --> 01:15:34,833 - What? 1661 01:15:34,916 --> 01:15:37,291 - Since I seem to have found myself in need of a job, 1662 01:15:37,375 --> 01:15:40,208 I'm taking over the day-to-day at the music shop. 1663 01:15:40,291 --> 01:15:42,750 And we have a business proposition for you. 1664 01:15:42,833 --> 01:15:46,375 We want to invest in Lakeside, $25,000 to be exact. 1665 01:15:46,458 --> 01:15:49,166 We believe in Maisie's and we believe in you. 1666 01:15:49,250 --> 01:15:50,833 - I don't want your charity. 1667 01:15:50,916 --> 01:15:53,458 - It's not charity. - It is, Jack. 1668 01:15:54,458 --> 01:15:56,541 You barely know me. 1669 01:15:57,833 --> 01:15:59,291 - I know we just met... 1670 01:16:00,791 --> 01:16:02,250 but I do know you. 1671 01:16:03,291 --> 01:16:06,375 You're kind and you're genuine. 1672 01:16:07,375 --> 01:16:09,250 And you stand up for what you believe in, 1673 01:16:09,333 --> 01:16:10,833 even when you know you might lose. 1674 01:16:12,666 --> 01:16:14,750 I should have told you the truth. 1675 01:16:14,833 --> 01:16:16,250 And I'm sorry I didn't. 1676 01:16:17,291 --> 01:16:19,041 But when I met you, I felt feelings 1677 01:16:19,125 --> 01:16:21,208 that I haven't felt in a really long time. 1678 01:16:22,458 --> 01:16:24,750 You even brought music back into my life. 1679 01:16:26,583 --> 01:16:29,416 I know where Grace and I belong now. 1680 01:16:29,500 --> 01:16:32,250 It's here with you. 1681 01:16:35,500 --> 01:16:36,875 What do you say? 1682 01:16:38,541 --> 01:16:39,916 - I say... 1683 01:16:41,416 --> 01:16:42,750 Merry Christmas. 1684 01:16:48,000 --> 01:16:49,458 (Knocking on window) 1685 01:16:49,541 --> 01:16:50,458 Oh. 1686 01:16:50,541 --> 01:16:52,666 (Giggling) 1687 01:16:52,750 --> 01:16:54,750 (Chuckling) 1688 01:17:09,375 --> 01:17:10,666 (Door opening, bells ringing) 1689 01:17:10,750 --> 01:17:12,541 - And there you go. 1690 01:17:12,625 --> 01:17:13,666 - Thanks for coming in. 1691 01:17:13,750 --> 01:17:15,583 See you guys tonight. - (Woman 5): OK. 1692 01:17:17,875 --> 01:17:19,208 - Dad says he finished his lesson 1693 01:17:19,291 --> 01:17:20,625 and we can meet him at the shop. 1694 01:17:20,708 --> 01:17:21,625 - Perfect. OK, Ivan? 1695 01:17:21,708 --> 01:17:23,041 We're heading over. See you there. 1696 01:17:23,125 --> 01:17:24,125 - OK, bye. 1697 01:17:32,458 --> 01:17:34,875 - Seriously, what should we get for him? 1698 01:17:34,958 --> 01:17:36,666 - Maybe a drum set? 1699 01:17:37,666 --> 01:17:39,291 - I know. A guitar. 1700 01:17:39,375 --> 01:17:41,416 Custom, right? - Yes! 1701 01:17:41,500 --> 01:17:42,708 Ooh, with his name on it! 1702 01:17:42,791 --> 01:17:44,583 - Yes! And maybe you could paint it? 1703 01:17:44,666 --> 01:17:45,666 (Gasping) 1704 01:17:45,750 --> 01:17:47,041 - Look at that timing! 1705 01:17:47,125 --> 01:17:48,250 - Hey, you. 1706 01:17:50,166 --> 01:17:52,916 - I love it when a plan comes together. 1707 01:17:53,000 --> 01:17:54,750 (Chuckling) 1708 01:17:55,750 --> 01:17:57,583 (Indistinct chatter) 1709 01:18:16,875 --> 01:18:18,208 Dad, Jess! 1710 01:18:18,291 --> 01:18:19,750 - (Jessica): Coming. 1711 01:18:21,875 --> 01:18:25,083 ♪ Giddy-up jingle horse Pick up your feet ♪ 1712 01:18:25,166 --> 01:18:26,458 ♪ Jingle around the clock ♪ 1713 01:18:26,541 --> 01:18:27,625 - Hey, guys. 1714 01:18:27,708 --> 01:18:28,750 - Grandpa! 1715 01:18:28,833 --> 01:18:31,791 ♪ Mix and a-mingle in the jingling feet ♪ 1716 01:18:31,875 --> 01:18:33,500 - Ah, hey. - Mary. 1717 01:18:33,583 --> 01:18:34,625 - Ah! 1718 01:18:34,708 --> 01:18:37,000 You guys all ready for your concert tonight? 1719 01:18:37,083 --> 01:18:38,625 It sold out! - Yeah! 1720 01:18:38,708 --> 01:18:40,000 Ready as we'll ever be. 1721 01:18:40,083 --> 01:18:41,375 - Yeah, we are. 1722 01:18:44,208 --> 01:18:45,666 - Grace, you want to go see Santa? 1723 01:18:46,791 --> 01:18:49,000 - No thanks, Grandma. I'm good. 1724 01:18:49,083 --> 01:18:51,333 I've got everything I want already. 1725 01:18:51,416 --> 01:18:53,000 - Can we get that in writing? 1726 01:18:53,083 --> 01:18:54,791 (Laughing) 1727 01:18:56,916 --> 01:18:58,291 ♪ Jingle bell rock ♪ 1728 01:19:00,375 --> 01:19:02,583 Closed Captions: MELS