1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.LT
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.LT
3
00:01:56,000 --> 00:01:57,500
{\an8}Well done, girls!
4
00:02:00,291 --> 00:02:02,166
{\an8}Kami, you're the best!
5
00:02:49,833 --> 00:02:53,541
I'm sorry. What kind of sick mind
starts the school year on a Friday?
6
00:02:53,625 --> 00:02:55,333
It's to warm you up after summer.
7
00:02:55,416 --> 00:02:56,708
Come on, get up.
8
00:02:57,791 --> 00:02:59,333
And put this on.
9
00:03:00,250 --> 00:03:01,916
It's a bit excessive.
10
00:03:02,416 --> 00:03:04,416
I won't say it again.
11
00:03:24,375 --> 00:03:25,791
Is something wrong?
12
00:03:26,500 --> 00:03:29,416
Is there someone moving into the house
over the road?
13
00:03:41,583 --> 00:03:43,458
Okay, Carlos,
we'll just drop your sister off first
14
00:03:43,541 --> 00:03:45,291
- all right?
- Hmm.
15
00:03:50,083 --> 00:03:51,250
I'll drop you here.
16
00:03:51,333 --> 00:03:52,375
Perfect.
17
00:03:53,458 --> 00:03:54,458
Thanks, Dad.
18
00:03:54,541 --> 00:03:56,125
- Have a nice day.
- Bye.
19
00:03:56,208 --> 00:03:57,208
- Bye.
- Bye.
20
00:03:57,291 --> 00:03:59,583
Hey, my phone. Cheeky monkey.
21
00:03:59,666 --> 00:04:01,125
- See you.
- See you later.
22
00:04:01,208 --> 00:04:02,500
Bye.
23
00:04:17,458 --> 00:04:19,916
Hey, who is this gorgeous girlie?
24
00:04:21,083 --> 00:04:22,250
How are you doing?
25
00:04:22,333 --> 00:04:23,625
You look great, darling!
26
00:04:23,708 --> 00:04:25,041
- What do you think?
- I love it.
27
00:04:25,125 --> 00:04:26,500
See you, girls?
28
00:04:26,583 --> 00:04:27,916
See you later.
29
00:04:31,291 --> 00:04:33,708
I'll wear it,
and that's it, right?
30
00:04:33,791 --> 00:04:35,916
- What will you two be wearing?
- Baby.
31
00:04:36,000 --> 00:04:37,500
No idea.
32
00:04:37,583 --> 00:04:38,583
Baby.
33
00:04:42,125 --> 00:04:43,500
Hey, there.
34
00:04:44,166 --> 00:04:45,208
Hey.
35
00:04:45,291 --> 00:04:46,916
So, where's my kiss?
36
00:04:48,833 --> 00:04:51,291
Ooh!
37
00:04:52,416 --> 00:04:53,833
You rejected me?
38
00:04:53,916 --> 00:04:55,666
She rejected you!
39
00:04:55,750 --> 00:04:58,583
Doing that to your boyfriend.
How could you, Kami?
40
00:04:58,666 --> 00:05:00,083
Here, in front of everyone.
41
00:05:00,166 --> 00:05:01,833
I'm sorry. I'm sorry, Dani.
42
00:05:01,916 --> 00:05:04,083
It made me nervous with everyone looking.
43
00:05:04,166 --> 00:05:06,041
Since when have you been
embarrassed of me?
44
00:05:06,125 --> 00:05:08,708
Please, Dani.
When will you stop overthinking?
45
00:05:08,791 --> 00:05:10,208
The whole summer you've left me on read.
46
00:05:10,291 --> 00:05:12,708
- What is this?
- Why are you ignoring me?
47
00:05:12,791 --> 00:05:14,666
Are you just ignoring me
or are you cheating on me?
48
00:05:14,750 --> 00:05:17,125
What was that? Cata, stop it.
49
00:05:17,208 --> 00:05:19,625
My love, chill out.
Just act like I'm not even here.
50
00:05:19,708 --> 00:05:21,791
Stop recording me, please.
51
00:05:21,875 --> 00:05:23,458
Come on. Let's have a chat.
52
00:05:23,541 --> 00:05:26,458
So now you want to talk.
It's never when I want to.
53
00:05:26,541 --> 00:05:28,916
Dani, not in front of everyone.
54
00:05:36,458 --> 00:05:37,958
Dani, come on,
let's go somewhere else.
55
00:05:38,041 --> 00:05:40,416
No. No, this place
will be empty for a while.
56
00:05:42,208 --> 00:05:44,333
Alright, what's wrong then?
57
00:05:45,541 --> 00:05:47,000
This summer was complicated.
58
00:05:47,500 --> 00:05:48,500
Complicated?
59
00:05:49,250 --> 00:05:50,250
But why? Tell me.
60
00:05:52,166 --> 00:05:54,708
Uh, Dani, why bring this up
to not listen to it.
61
00:05:54,791 --> 00:05:56,333
What are you saying?
I am listening.
62
00:05:56,416 --> 00:05:57,875
Please stop! Stop it now!
63
00:05:59,125 --> 00:06:01,666
Kami, you see it what I have to deal with?
You have issues with me.
64
00:06:01,750 --> 00:06:02,958
You never want to hear
what I have to say.
65
00:06:03,041 --> 00:06:04,083
- You?
- Yes.
66
00:06:04,166 --> 00:06:05,458
Kami, I have been asking for that.
67
00:06:05,541 --> 00:06:06,958
Except it's you who's been ignoring me.
68
00:06:07,041 --> 00:06:08,083
- What are you talking about?
- It is, it is true.
69
00:06:08,166 --> 00:06:09,458
I really try my best
to be chill with you--
70
00:06:09,541 --> 00:06:10,708
- That's enough. I'm done. Seriously.
- But it's not--
71
00:06:10,791 --> 00:06:11,916
- Calm down, will you?
- I want to go.
72
00:06:12,000 --> 00:06:13,291
- Dani!
- No, you're not calm.
73
00:06:13,375 --> 00:06:14,750
Just shut up and listen, Kami!
74
00:06:14,833 --> 00:06:17,791
- Dani, stop, please.
- She told you to leave her alone.
75
00:06:19,291 --> 00:06:21,291
She said she wants to go.
76
00:06:29,333 --> 00:06:30,583
Who is this?
77
00:06:34,500 --> 00:06:36,375
Taylor. How's it going?
78
00:06:38,583 --> 00:06:40,750
Why does he have
the same scar as you?
79
00:06:42,041 --> 00:06:43,166
It's a long story.
80
00:06:44,958 --> 00:06:46,625
Is this the guy you screwed then?
81
00:06:47,625 --> 00:06:50,666
Dani, why would you say that?
I didn't cheat on you, so stop it, please.
82
00:06:50,750 --> 00:06:52,000
Cheated?
83
00:06:52,083 --> 00:06:53,125
Are you together?
84
00:06:53,208 --> 00:06:54,916
Tay, shut up, will you?
85
00:06:55,000 --> 00:06:56,541
Hey, bro, get dressed and beat it. Yeah?
86
00:07:01,375 --> 00:07:03,916
No. Not until Kami leaves.
87
00:07:04,458 --> 00:07:06,041
- Alone.
- You want your ass kicked?
88
00:07:06,125 --> 00:07:07,291
Stop it now!
89
00:07:07,958 --> 00:07:10,625
- So you're defending your little crush?
- He's not my crush! He's not!
90
00:07:10,708 --> 00:07:12,750
I hate it when you act like that.
91
00:07:12,833 --> 00:07:14,708
What we had is over.
92
00:07:15,375 --> 00:07:18,000
- Kami, what are you saying?
- You asked, and you're my issue.
93
00:07:18,083 --> 00:07:20,875
So we are done.
I'm done with this. Leave me alone.
94
00:07:26,333 --> 00:07:28,458
Well played.
95
00:07:35,916 --> 00:07:38,916
Look, I've known Kami forever.
There's nothing going on, man.
96
00:07:45,500 --> 00:07:49,250
One, two, three, four, five,
97
00:07:49,333 --> 00:07:50,541
six!
98
00:07:50,625 --> 00:07:51,666
Come on, girls!
99
00:07:51,750 --> 00:07:54,041
It's already five o'clock
and I want to go home.
100
00:07:54,125 --> 00:07:56,250
Uh, hands. Do you remember?
101
00:07:56,333 --> 00:07:57,916
No. Let's see.
102
00:07:58,000 --> 00:07:59,125
Yes, please, let's do it.
103
00:08:01,625 --> 00:08:03,375
Okay, just relax. We got this.
104
00:08:06,750 --> 00:08:08,500
LIONS' DEN CARSVILLE LIONS
105
00:08:08,583 --> 00:08:10,333
Guys, keep at it! Let's go!
106
00:08:10,416 --> 00:08:11,250
Come on!
107
00:08:12,625 --> 00:08:13,625
Hey. Alright?
108
00:08:13,708 --> 00:08:14,625
- Taylor.
- Arón.
109
00:08:14,708 --> 00:08:16,125
- How's it going?
- Kami.
110
00:08:16,208 --> 00:08:18,166
Damn it. Focus.
111
00:08:18,250 --> 00:08:20,083
Yeah, Sorry.
112
00:08:20,416 --> 00:08:22,375
I'm sorry.
113
00:08:22,458 --> 00:08:23,416
Yep.
114
00:08:26,083 --> 00:08:26,958
Now, my love.
115
00:08:27,041 --> 00:08:29,416
are you really telling me that
you're willing to ruin our rehearsal
116
00:08:29,500 --> 00:08:31,291
just so the new guy will notice you?
117
00:08:35,250 --> 00:08:36,083
I'm fine.
118
00:08:37,166 --> 00:08:38,666
- It's good.
- Hmm?
119
00:08:38,750 --> 00:08:40,208
- Okay.
- Nice.
120
00:08:43,333 --> 00:08:45,250
Girls! Take five!
121
00:08:45,333 --> 00:08:48,750
Because we're not leaving today
until it is perfect and ready to go.
122
00:08:48,833 --> 00:08:50,708
I'm sure you'll all want to thank Kamila!
123
00:08:51,416 --> 00:08:53,041
Whoo!
124
00:08:53,125 --> 00:08:54,375
Nice entry, mate.
Really good.
125
00:08:56,250 --> 00:08:59,500
I'm amazed at how handsome
all my lions are!
126
00:09:00,333 --> 00:09:02,708
It's so humbling! Just look at you all!
127
00:09:03,250 --> 00:09:05,916
All right, so, this year
I'm going to have an assistant coach
128
00:09:06,000 --> 00:09:08,083
to help us prepare
for the autumn tournament.
129
00:09:08,625 --> 00:09:09,458
Here he is.
130
00:09:13,291 --> 00:09:14,125
Thiago.
131
00:09:15,833 --> 00:09:16,666
Hey.
132
00:09:19,500 --> 00:09:21,208
Thiago!
133
00:09:21,291 --> 00:09:22,125
Taylor.
134
00:09:23,333 --> 00:09:24,208
Oh, shit.
135
00:09:27,625 --> 00:09:29,250
The Di Bianco brothers.
136
00:09:29,333 --> 00:09:31,166
No fucking way. They're back?
137
00:09:32,000 --> 00:09:34,958
Come on, let's go! Let's go!
138
00:09:36,375 --> 00:09:38,000
They look great, right?
139
00:09:39,166 --> 00:09:40,375
One, two...
140
00:09:40,458 --> 00:09:42,708
- Guys! Three, two, one...
- Lions!
141
00:09:42,791 --> 00:09:45,333
- Come on!
- ...five, six, seven, eight.
142
00:09:45,416 --> 00:09:46,833
One, two, three, four...
143
00:09:46,916 --> 00:09:49,375
Hey you got a head start!
Don't fall behind.
144
00:09:49,458 --> 00:09:50,958
Run faster!
145
00:09:51,291 --> 00:09:55,125
{\an8}7 YEARS EARLIER
146
00:10:15,833 --> 00:10:18,291
- Okay. One-nil.
- I win every time.
147
00:10:18,708 --> 00:10:20,000
Kam, Tay,
come here! It's important!
148
00:10:20,083 --> 00:10:22,041
What? I didn't say anything!
149
00:10:22,541 --> 00:10:23,375
Coming!
150
00:10:34,625 --> 00:10:36,041
Um, what's that for?
151
00:10:36,708 --> 00:10:37,541
Trust me.
152
00:10:39,625 --> 00:10:40,916
It's dangerous.
153
00:10:51,916 --> 00:10:52,875
Give me your hand.
154
00:11:13,583 --> 00:11:15,708
Look. Now this means
we'll be friends for life.
155
00:11:19,625 --> 00:11:21,083
Kami, do you dare?
156
00:11:21,916 --> 00:11:23,208
Kami, please, will you?
157
00:11:59,666 --> 00:12:03,125
They left around
ten years ago, right?
158
00:12:03,208 --> 00:12:04,375
Seven.
159
00:12:04,458 --> 00:12:06,125
And without explaining why.
160
00:12:07,625 --> 00:12:08,708
Why did they leave?
161
00:12:11,208 --> 00:12:13,875
You were always with them.
I remember that much.
162
00:12:17,708 --> 00:12:18,875
You liked one of them?
163
00:12:20,666 --> 00:12:22,541
Will you calm down, we were just children.
164
00:12:27,625 --> 00:12:28,750
So not just one, right?
165
00:12:28,833 --> 00:12:30,833
You done? Good.
166
00:12:31,916 --> 00:12:33,625
Kami, my love,
167
00:12:33,708 --> 00:12:35,500
it seemed like you plan on getting
with the two of them,
168
00:12:35,583 --> 00:12:37,208
- the way you were staring--
- Stop it now, will you?
169
00:12:37,291 --> 00:12:38,750
You're always messing with her, dude.
170
00:12:39,416 --> 00:12:40,541
Blab, blab, blab, blab!
171
00:12:51,375 --> 00:12:52,333
Anyone seen my phone?
172
00:12:54,916 --> 00:12:56,541
Hey, can we tell my brother
about the party?
173
00:12:56,625 --> 00:12:58,000
- Sure, yeah.
- Yeah? You don't mind?
174
00:12:58,083 --> 00:12:59,583
Hm. Thiago!
175
00:13:01,041 --> 00:13:02,916
Arón's throwing an end-of-summer
party tonight.
176
00:13:03,000 --> 00:13:04,500
- You in?
- I'm your coach.
177
00:13:04,583 --> 00:13:05,958
Or did you forget?
178
00:13:06,041 --> 00:13:07,208
Oh right!
179
00:13:07,291 --> 00:13:08,500
I'm sorry, you coming?
180
00:13:08,583 --> 00:13:10,750
"Coach"?
181
00:13:10,833 --> 00:13:12,375
Tell me who's coming?
182
00:13:12,458 --> 00:13:13,958
Well, everyone's invited, right?
183
00:13:14,041 --> 00:13:15,375
And everyone's coming.
184
00:13:15,458 --> 00:13:17,541
- For sure.
- And who is everyone?
185
00:13:17,625 --> 00:13:19,541
Um, uh, everyone.
186
00:13:19,625 --> 00:13:21,208
So the guys on the team and the girls.
187
00:13:23,625 --> 00:13:25,875
Is there a girl in particular
you're thinking of?
188
00:13:26,791 --> 00:13:27,958
No. There's no one.
189
00:13:28,791 --> 00:13:30,083
If you try anything, they'll fire you.
190
00:13:30,333 --> 00:13:32,500
I wanted to know if there'd be
any more teachers.
191
00:13:32,583 --> 00:13:34,166
Is that because you think you're one?
192
00:13:34,250 --> 00:13:36,125
- You're the assistant to the coach.
- Assistant coach, alright?
193
00:13:36,208 --> 00:13:38,041
Yeah, alright. Are you coming or not?
194
00:13:41,000 --> 00:13:43,166
No, but thank you.
I shouldn't.
195
00:13:43,250 --> 00:13:45,916
Well, mate, when you stop being miserable
and decide to come,
196
00:13:46,000 --> 00:13:47,208
this is the address.
197
00:13:48,208 --> 00:13:49,416
Great, we'll see you there.
198
00:13:51,666 --> 00:13:52,875
See ya. Coach.
199
00:14:10,791 --> 00:14:13,708
Dani
Text message
200
00:14:22,791 --> 00:14:23,625
Kamila.
201
00:14:33,750 --> 00:14:34,750
I think this is yours
202
00:14:38,083 --> 00:14:39,458
Weren't you looking for it?
203
00:14:42,666 --> 00:14:43,500
"Kamila"?
204
00:14:45,666 --> 00:14:47,000
Did you change your name
or something?
205
00:14:49,333 --> 00:14:51,083
How are you, Thiago?
206
00:14:56,375 --> 00:14:57,208
Fine. You?
207
00:14:58,291 --> 00:14:59,958
So, aren't you at least
gonna give me a hug?
208
00:15:04,041 --> 00:15:05,541
If it's not yours
I'll take it to the office.
209
00:15:13,041 --> 00:15:13,875
Thiago.
210
00:15:15,541 --> 00:15:16,583
Where did you find it?
211
00:15:21,958 --> 00:15:23,041
Right there, on the bench.
212
00:15:24,000 --> 00:15:25,125
So it wasn't you who took it?
213
00:15:26,000 --> 00:15:28,000
- What did you say?
- I am asking if you took it?
214
00:15:28,083 --> 00:15:30,458
So that I'd have to come ask for it
after you looked through it.
215
00:15:30,541 --> 00:15:31,416
Classic of you.
216
00:15:33,416 --> 00:15:34,333
How would you know that?
217
00:15:35,833 --> 00:15:37,125
You haven't known me for a while.
218
00:15:39,166 --> 00:15:40,875
Well, I'm pretty confident
that when word gets out
219
00:15:40,958 --> 00:15:42,583
that you've been
stealing phones from girls
220
00:15:42,666 --> 00:15:44,541
to do God knows what,
221
00:15:44,625 --> 00:15:46,708
my guess is this job'll be
the shortest of your life.
222
00:15:50,541 --> 00:15:52,541
- What are you doing?
- I don't even know if it's yours.
223
00:15:52,625 --> 00:15:54,958
- I shouldn't have assumed.
- Give it back, of course it is.
224
00:15:55,041 --> 00:15:57,375
- Classic, spoiled little princess.
- What was that?
225
00:16:02,750 --> 00:16:04,416
You haven't changed at all,
have you, Kamila?
226
00:16:08,583 --> 00:16:10,166
On Monday you can collect it
from the office.
227
00:16:10,916 --> 00:16:12,083
If it is yours.
228
00:16:12,166 --> 00:16:14,041
I need it for the weekend, Thiago!
229
00:16:24,416 --> 00:16:25,250
I'm off,
230
00:16:25,875 --> 00:16:26,833
I don't wanna be late!
231
00:16:49,958 --> 00:16:52,375
Are you going to spy on them
all the time like when you were little?
232
00:17:03,458 --> 00:17:04,833
They've still got you crying.
233
00:17:06,041 --> 00:17:07,416
That can't be helped, can it?
234
00:17:07,500 --> 00:17:10,458
Of course it can, dear.
It's up to you if you let them
235
00:17:10,541 --> 00:17:11,750
affect your life or not.
236
00:17:11,833 --> 00:17:14,416
- You make it sound effortless.
- Stay away from them.
237
00:17:15,208 --> 00:17:17,708
Don't even speak,
look at them, or even say hello.
238
00:17:18,791 --> 00:17:20,250
They don't exist.
239
00:17:25,166 --> 00:17:27,000
Seriously,
you really do look great!
240
00:17:27,083 --> 00:17:28,750
Thank you, thanks.
You do too.
241
00:17:35,791 --> 00:17:36,625
You look beautiful.
242
00:17:38,625 --> 00:17:39,458
What are you doing here?
243
00:17:40,583 --> 00:17:43,375
Your mother told me that I should come
and give you a ride to Arón's.
244
00:17:44,250 --> 00:17:45,083
Let's go, lovely.
245
00:17:45,625 --> 00:17:47,250
You can wait for her outside.
246
00:17:47,333 --> 00:17:49,833
I just need to help her with her dress,
all right?
247
00:17:51,875 --> 00:17:52,708
Thank you.
248
00:17:57,541 --> 00:17:59,708
He called me because he says you
won't answer his calls.
249
00:17:59,791 --> 00:18:01,166
I forgot my phone at school.
250
00:18:01,250 --> 00:18:02,208
You?
251
00:18:02,291 --> 00:18:03,541
You forgot your phone?
252
00:18:03,625 --> 00:18:04,666
You're pretty much chained to it.
253
00:18:04,750 --> 00:18:05,833
Why did he come to you?
254
00:18:07,375 --> 00:18:09,250
Dani and I get along.
255
00:18:09,333 --> 00:18:10,416
What? Since when?
256
00:18:11,333 --> 00:18:12,666
He mentioned
257
00:18:12,750 --> 00:18:15,208
that you ended things after you saw
Taylor Di Bianco.
258
00:18:15,458 --> 00:18:16,291
He what?
259
00:18:17,416 --> 00:18:19,458
- He said that to you?
- Everything's fine.
260
00:18:19,541 --> 00:18:20,541
I told him not to worry.
261
00:18:21,041 --> 00:18:23,333
that you were just nervous
because it was the first day of school.
262
00:18:24,541 --> 00:18:27,041
I really do hope
it wasn't because of them.
263
00:18:27,125 --> 00:18:28,208
Because that's the last thing
that we need.
264
00:18:28,291 --> 00:18:29,750
I've wanted to end it all summer now.
265
00:18:31,041 --> 00:18:31,875
Why?
266
00:18:33,208 --> 00:18:34,625
Dani was always so affectionate.
267
00:18:35,666 --> 00:18:37,000
Polite, handsome, a good family,
he's always so--
268
00:18:37,083 --> 00:18:38,416
He was toxic though!
269
00:18:38,833 --> 00:18:40,208
Just typical.
270
00:18:40,875 --> 00:18:42,250
Everything's toxic now.
271
00:18:42,333 --> 00:18:43,916
All of us are toxic.
272
00:18:44,000 --> 00:18:46,541
Quite literally anything
anyone says is toxic.
273
00:18:47,333 --> 00:18:48,458
Hear me out.
274
00:18:51,125 --> 00:18:52,041
Dani is not perfect.
275
00:18:53,125 --> 00:18:53,958
Neither are you.
276
00:18:54,833 --> 00:18:58,041
But he has so many
amazing qualities to him as well.
277
00:19:01,750 --> 00:19:02,583
Kam!
278
00:19:03,833 --> 00:19:04,791
Kam, wait!
279
00:19:09,458 --> 00:19:11,083
You know I'm not a coward.
280
00:19:11,166 --> 00:19:12,125
I know that.
281
00:19:52,583 --> 00:19:55,083
The weekend, sure,
because it's the weekend.
282
00:19:55,166 --> 00:19:56,583
I don't want to go to college just yet.
283
00:19:56,666 --> 00:19:58,666
I want to take a year off to find myself,
284
00:19:58,750 --> 00:20:00,916
to figure out who I am emotionally,
you know?
285
00:20:01,000 --> 00:20:03,291
And I've also been thinking I should
sign up for mermaid school,
286
00:20:03,375 --> 00:20:04,250
since that's how I identify.
287
00:20:04,833 --> 00:20:06,541
In fact, there's a really cool school
in Barcelona
288
00:20:06,625 --> 00:20:08,125
that has intensive weekend courses
289
00:20:08,208 --> 00:20:11,166
that include mermaid tail swimming,
floating and resting,
290
00:20:11,250 --> 00:20:13,375
freediving, underwater performing...
291
00:20:13,458 --> 00:20:14,541
All kinds of lessons--
292
00:20:35,291 --> 00:20:36,625
Dani! What's up?
293
00:20:36,708 --> 00:20:38,375
- Hey, bro! How's it going?
- Hey!
294
00:20:38,458 --> 00:20:40,666
Hey! Come on! Get down here!
295
00:20:46,125 --> 00:20:48,291
Thank you, Arón!
Party of the year!
296
00:20:48,416 --> 00:20:50,166
Let's go!
297
00:20:50,250 --> 00:20:52,416
Come on! Yeah!
298
00:20:55,791 --> 00:20:57,250
Hey, hey, hey, hey, hey!
299
00:21:04,791 --> 00:21:06,416
- It's good right?
- Tell me what he said!
300
00:21:06,500 --> 00:21:08,375
- I'm not telling you.
- Hey girls! Cheers.
301
00:21:08,458 --> 00:21:09,750
Cheers girls!
302
00:21:09,833 --> 00:21:11,083
Pretty strong, isn't it?
303
00:21:11,166 --> 00:21:12,000
Mmm.
304
00:21:12,625 --> 00:21:14,500
Right then. The big question.
305
00:21:14,583 --> 00:21:16,750
- Are you back together?
- No.
306
00:21:16,833 --> 00:21:18,875
Okay. I didn't have a plan.
307
00:21:18,958 --> 00:21:20,708
I normally like to
talk things over calmly.
308
00:21:20,791 --> 00:21:21,916
- Hey!
- But I broke up with him quickly
309
00:21:22,000 --> 00:21:22,916
- because I was...
- Isn't this cool?
310
00:21:23,000 --> 00:21:23,833
...so on edge.
311
00:21:23,916 --> 00:21:25,000
Taylor's looking at you.
312
00:21:27,125 --> 00:21:28,458
I just joined the team.
313
00:21:29,000 --> 00:21:31,416
He's not looking at her.
He's looking at us.
314
00:21:33,208 --> 00:21:35,958
- Did you see where he's keeping the beers?
- No.
315
00:21:36,500 --> 00:21:37,750
I'm sorry!
316
00:21:37,833 --> 00:21:38,666
Hey, Arón,
317
00:21:39,666 --> 00:21:41,166
can I have some, please?
318
00:21:41,250 --> 00:21:43,166
You don't ask for it.
319
00:21:43,250 --> 00:21:44,166
You wait your turn.
320
00:21:44,750 --> 00:21:45,708
Come on, Arón?
321
00:21:47,916 --> 00:21:49,166
Kami, have you ever smoked?
322
00:21:50,166 --> 00:21:51,000
Yeah.
323
00:21:52,791 --> 00:21:53,625
Mmm?
324
00:21:56,333 --> 00:21:58,000
Kami. Kami, come here.
325
00:21:58,083 --> 00:21:58,916
- Over here.
- I'm fine.
326
00:21:59,000 --> 00:22:00,125
- Do you have a drink?
- Yes, I'm fine.
327
00:22:00,208 --> 00:22:01,375
- Yeah, I'm alright.
- Are you sure?
328
00:22:01,458 --> 00:22:03,333
- Here. Drink.
- It's alright.
329
00:22:04,625 --> 00:22:06,416
- It's good right?
- Yep.
330
00:22:07,416 --> 00:22:08,750
Hey, who's that nerd with Cata?
331
00:22:10,625 --> 00:22:12,041
He's her half-brother.
332
00:22:12,125 --> 00:22:13,541
He lives here now.
333
00:22:13,625 --> 00:22:15,166
Cata, Cata.
334
00:22:15,250 --> 00:22:16,083
Introduce us.
335
00:22:18,875 --> 00:22:19,708
Hey.
336
00:22:19,791 --> 00:22:21,041
Everyone.
337
00:22:21,125 --> 00:22:21,958
Julián.
338
00:22:22,875 --> 00:22:24,416
Juli, everyone.
339
00:22:24,916 --> 00:22:26,125
- Jules.
- Hello.
340
00:22:26,208 --> 00:22:27,708
- What's up, Julián?
- Hey.
341
00:22:27,791 --> 00:22:29,166
- Nice to meet you.
- How's it going?
342
00:22:29,250 --> 00:22:30,083
Oh, hey.
343
00:22:30,166 --> 00:22:31,750
- All right, I want drinks.
- Hi!
344
00:22:31,833 --> 00:22:33,250
I'm leaving him here with you.
345
00:22:33,666 --> 00:22:35,500
- You. Where is the alcohol?
- There.
346
00:22:35,583 --> 00:22:36,458
- Hello.
- Hey.
347
00:22:36,875 --> 00:22:39,291
How are you?
You're Kamila, aren't you?
348
00:22:39,375 --> 00:22:40,208
Yeah.
349
00:22:40,291 --> 00:22:41,750
I follow your account on socials.
350
00:22:41,833 --> 00:22:43,125
Oh.
351
00:22:43,208 --> 00:22:44,041
You don't follow me?
352
00:22:44,875 --> 00:22:46,083
No.
353
00:22:46,166 --> 00:22:47,166
Because I don't know you at all.
354
00:22:47,250 --> 00:22:48,791
No, it's fine, I just mean that...
355
00:22:48,875 --> 00:22:50,750
Just the amount of people who follow you.
356
00:22:50,833 --> 00:22:51,708
One hundred K or...
357
00:22:51,791 --> 00:22:53,208
One hundred and twenty-three K.
358
00:22:55,125 --> 00:22:57,458
Well, listen. You tell me
your handle later and I'll follow you,
359
00:22:57,541 --> 00:22:58,458
all right?
360
00:22:59,083 --> 00:22:59,916
All right.
361
00:23:07,000 --> 00:23:07,958
Kami.
362
00:23:08,041 --> 00:23:09,833
- You should wait!
- Kami, what are you doing?
363
00:23:09,916 --> 00:23:10,875
It's gonna hit her so hard.
364
00:23:11,875 --> 00:23:12,708
Come on.
365
00:23:14,625 --> 00:23:15,500
Kami.
366
00:23:15,583 --> 00:23:16,416
Kami, where are you going?
367
00:23:17,375 --> 00:23:18,958
Uh, so, yeah. I mean,
368
00:23:19,041 --> 00:23:20,250
well, I've just been adapting
to being here for two weeks but--
369
00:23:20,333 --> 00:23:22,375
Ah! Oh!
370
00:23:22,458 --> 00:23:24,625
- It, uh, hasn't been very long.
- Mmm! Cheers.
371
00:23:24,708 --> 00:23:26,125
but mainly I--
372
00:23:26,208 --> 00:23:28,375
Too much talking!
373
00:23:40,250 --> 00:23:41,083
What's that face?
374
00:23:43,041 --> 00:23:44,375
What happened, are you high?
375
00:23:45,458 --> 00:23:46,291
A little.
376
00:23:46,916 --> 00:23:48,083
Oh.
377
00:23:48,166 --> 00:23:49,750
So that face is 'cause
you've been smoking.
378
00:23:50,958 --> 00:23:51,791
No.
379
00:23:52,500 --> 00:23:53,333
It's for you.
380
00:23:57,333 --> 00:23:58,166
May I?
381
00:24:01,500 --> 00:24:02,375
Oh...
382
00:24:02,458 --> 00:24:03,291
It's a challenge you want?
383
00:24:05,166 --> 00:24:07,250
I'm pretty sure that
I'm gonna crush you, Tay.
384
00:24:09,833 --> 00:24:10,666
Go on, then.
385
00:24:11,458 --> 00:24:12,500
Go easy on her.
386
00:24:12,583 --> 00:24:13,416
Alright?
387
00:24:13,958 --> 00:24:15,208
Get ready for this.
388
00:24:15,291 --> 00:24:16,625
You don't know her like I do.
389
00:24:34,916 --> 00:24:35,750
Throw it back!
390
00:24:37,708 --> 00:24:38,833
First to four.
391
00:24:38,916 --> 00:24:41,916
Hey, Kami and Taylor
are playing, let's go!
392
00:24:42,000 --> 00:24:43,250
Kami, you're the best!
393
00:24:44,541 --> 00:24:46,333
- Let's go!
- That's it!
394
00:24:49,375 --> 00:24:50,375
Go Kami!
395
00:24:50,458 --> 00:24:51,333
That's one-nil!
396
00:24:57,500 --> 00:24:58,375
Go, Taylor!
397
00:24:59,583 --> 00:25:00,416
Yes, come on!
398
00:25:03,916 --> 00:25:04,833
Come on!
399
00:25:18,208 --> 00:25:20,041
Come on now, let's get it!
400
00:25:42,750 --> 00:25:44,791
Three-two! Let's go!
401
00:25:48,708 --> 00:25:50,750
Yeah, go!
402
00:25:50,833 --> 00:25:52,458
Come on Kamila!
403
00:25:52,541 --> 00:25:54,375
For women everywhere!
404
00:26:06,666 --> 00:26:08,416
- Let's go!
- Kami!
405
00:26:14,916 --> 00:26:16,875
Yeah!
406
00:26:17,916 --> 00:26:19,083
Yes!
407
00:26:21,416 --> 00:26:22,416
Hey, my guy...
408
00:26:22,500 --> 00:26:23,833
I can't believe she got you there!
409
00:26:23,916 --> 00:26:25,083
You smoked him!
410
00:26:25,791 --> 00:26:27,541
Hey, hey, hey, hey!
411
00:26:35,166 --> 00:26:36,416
You still play like a pro then?
412
00:26:38,583 --> 00:26:40,583
I don't think that I've played since...
413
00:26:41,500 --> 00:26:42,958
I don't even know.
414
00:26:43,958 --> 00:26:46,000
- I didn't know how much I missed it.
- Hmm.
415
00:26:48,208 --> 00:26:49,833
You know, I've really missed you, Tay.
416
00:26:50,416 --> 00:26:51,416
I missed you too, Kami.
417
00:26:54,958 --> 00:26:55,958
Sorry, Tay.
418
00:26:57,458 --> 00:26:58,416
For?
419
00:26:58,500 --> 00:26:59,916
You think that I'm a sore loser?
420
00:27:00,000 --> 00:27:02,375
- Come on, cocky much!
- I don't mean the game, Taylor.
421
00:27:02,458 --> 00:27:03,750
Ah, now's not the time to talk about that.
422
00:27:03,833 --> 00:27:05,875
Okay, Tay, but we should talk soon.
423
00:27:05,958 --> 00:27:06,791
Or not.
424
00:27:10,500 --> 00:27:12,750
Did you come back
to burn my house down with me in it?
425
00:27:12,833 --> 00:27:14,250
You're crazy.
426
00:27:14,333 --> 00:27:15,625
No, the reason we're back...
427
00:27:17,750 --> 00:27:19,375
Is it's Mom's home and she wanted to.
428
00:27:19,458 --> 00:27:20,541
Well,
429
00:27:20,625 --> 00:27:22,333
I missed it as well, actually.
430
00:27:24,375 --> 00:27:25,208
And Thiago?
431
00:27:30,375 --> 00:27:32,083
You never hated me as much as he did.
432
00:27:32,458 --> 00:27:33,291
Not a bit.
433
00:27:33,833 --> 00:27:34,666
Kamila.
434
00:28:00,083 --> 00:28:01,750
Alright, let's do it.
435
00:28:05,916 --> 00:28:06,750
Thiago.
436
00:28:08,333 --> 00:28:09,333
Do you remember me?
437
00:28:11,000 --> 00:28:12,166
- Um...
- "Um"?
438
00:28:13,125 --> 00:28:14,458
Cata, right?
439
00:28:14,541 --> 00:28:15,375
Correct.
440
00:28:16,750 --> 00:28:17,750
No kiss hello?
441
00:28:19,833 --> 00:28:20,666
Right.
442
00:28:29,375 --> 00:28:30,750
Maybe we should go somewhere more private?
443
00:29:21,666 --> 00:29:22,541
Let me see you then.
444
00:29:24,708 --> 00:29:25,708
We shouldn't.
445
00:29:25,791 --> 00:29:26,666
Just a little peek.
446
00:29:35,791 --> 00:29:36,625
Jesus.
447
00:29:55,791 --> 00:29:57,291
What the hell
are you doing, Thiago?
448
00:29:57,416 --> 00:29:58,583
Shit.
449
00:29:59,375 --> 00:30:00,250
Go away.
450
00:30:00,333 --> 00:30:01,708
Cata, get out of here, please.
451
00:30:01,791 --> 00:30:03,833
Your brother just told you to beat it.
452
00:30:03,916 --> 00:30:05,500
Right, you're coming with me. Let's go.
453
00:30:05,583 --> 00:30:06,791
I have a better idea.
454
00:30:07,541 --> 00:30:10,083
You go with Kamila
and leave me alone, yeah?
455
00:30:10,166 --> 00:30:11,916
Look, you can't do this.
456
00:30:12,958 --> 00:30:13,791
Please, Thiago.
457
00:30:14,333 --> 00:30:17,708
I'm sorry?
Can't do what, you idiot?
458
00:30:18,416 --> 00:30:19,666
Hey. Just ignore him.
459
00:30:21,250 --> 00:30:22,875
Shit.
460
00:30:29,583 --> 00:30:31,583
- Mate, Cata's a student.
- Nothing happened.
461
00:30:31,666 --> 00:30:33,875
Jeez, does Kami really get to you
that much?
462
00:30:34,250 --> 00:30:35,666
Talk to me.
463
00:30:43,041 --> 00:30:44,625
You knew you would see her.
464
00:30:44,708 --> 00:30:46,416
And that I'd want to reconnect with her.
465
00:30:46,500 --> 00:30:48,208
I just can't act like
what happened was nothing.
466
00:30:48,791 --> 00:30:49,958
I'm not like you.
467
00:30:50,041 --> 00:30:51,916
You know that everything bad
that happened wasn't her fault, right?
468
00:30:52,000 --> 00:30:53,416
It is her fault, Taylor.
469
00:30:53,500 --> 00:30:54,333
It was all her fault,
470
00:30:54,416 --> 00:30:56,708
everything that happened
and all those shitty years after.
471
00:30:56,791 --> 00:30:57,625
It was all her.
472
00:31:00,083 --> 00:31:01,666
Can't we try to make things work
between us three?
473
00:31:05,166 --> 00:31:07,083
I don't know what you mean.
474
00:31:07,166 --> 00:31:08,083
Of course you know what I mean.
475
00:31:12,000 --> 00:31:12,833
It's not like it meant anything.
476
00:31:13,750 --> 00:31:15,583
It was just kid's stuff.
477
00:31:15,666 --> 00:31:16,583
And this then?
478
00:31:16,666 --> 00:31:17,625
This meant forever.
479
00:31:22,000 --> 00:31:23,125
God's sake!
480
00:31:23,208 --> 00:31:24,666
- Kami, where are you going?
- Why do you care?
481
00:31:24,750 --> 00:31:26,250
- Home. I'm leaving.
- Alone?
482
00:31:26,333 --> 00:31:28,250
- Who cares, let her leave.
- I don't want her walking home on her own.
483
00:31:28,333 --> 00:31:30,875
And what on earth could happen
in such a boring place.
484
00:31:30,958 --> 00:31:32,458
Worried a seagull
will shit on her or something?
485
00:31:32,541 --> 00:31:33,375
Go home then.
486
00:31:34,375 --> 00:31:36,708
I know you just want me gone
so you can be all alone with her.
487
00:31:36,791 --> 00:31:38,333
God damn it, I'm worried, alright?
488
00:31:41,000 --> 00:31:43,625
Hey, hey, hey, hey, hey, hey! That's Dani.
Start the car.
489
00:31:43,708 --> 00:31:45,625
- Get going, for God's sake.
- You motherfucker.
490
00:31:47,166 --> 00:31:49,291
What are you doing, man?
Get out of the way, damn it!
491
00:31:49,375 --> 00:31:50,375
Move, for fuck's sake!
492
00:31:52,958 --> 00:31:53,791
Taxi!
493
00:32:06,333 --> 00:32:07,916
- Kami!
- No, Dani. Please, don't.
494
00:32:08,000 --> 00:32:09,500
- Kami, hold on a second.
- I just want to go home, Dani.
495
00:32:09,583 --> 00:32:10,625
Kami, Kami, you promised we would talk.
496
00:32:10,708 --> 00:32:12,250
Dani, please. Dani, I promise
we'll talk tomorrow, but not now.
497
00:32:12,333 --> 00:32:14,166
Tomorrow, right? And tomorrow
it's gonna be another fucking tomorrow.
498
00:32:14,250 --> 00:32:15,083
- We're talking now.
- Stop it!
499
00:32:15,166 --> 00:32:16,291
I don't want to talk to you! Get off me!
500
00:32:16,375 --> 00:32:17,875
If you want to leave me. Just say it now.
501
00:32:17,958 --> 00:32:19,125
- Have some guts, will you?
- What are you...
502
00:32:19,208 --> 00:32:21,083
I already told you we're over!
Let go of me!
503
00:32:21,166 --> 00:32:23,291
What is it? Is it that you want to fuck
those two brothers? It is isn't it, Kami?
504
00:32:23,375 --> 00:32:24,625
Stop. You're hurting me.
505
00:32:24,708 --> 00:32:26,666
- Let go of me!
- Dani! Let her go.
506
00:32:26,750 --> 00:32:27,875
Fuck you, asshole.
507
00:32:28,375 --> 00:32:29,916
Dude, I know you've
been assaulting her
508
00:32:30,000 --> 00:32:33,541
and that you're drunk.
So I think you should back off, all right?
509
00:32:34,500 --> 00:32:35,333
You can suck my dick.
510
00:32:39,833 --> 00:32:41,291
Let's go, I'll give you a ride.
511
00:32:41,625 --> 00:32:42,583
Thiago!
512
00:32:42,666 --> 00:32:44,750
What are you doing,
you piece of shit?
513
00:32:44,833 --> 00:32:46,083
- That's my brother!
- Oh my god.
514
00:32:46,166 --> 00:32:47,583
Please. Stop it, please.
515
00:32:47,666 --> 00:32:48,750
Thiago, look at me.
516
00:32:48,833 --> 00:32:51,833
- Are you out of your mind?
- Come on, I'll show you!
517
00:32:51,916 --> 00:32:53,666
- Taylor. Taylor!
- You wanna go?
518
00:32:53,750 --> 00:32:55,625
Taylor, stop. Taylor! That's enough.
519
00:32:55,708 --> 00:32:57,375
Hey! It's all right, okay? It's all right.
520
00:32:59,250 --> 00:33:01,166
Everyone go home right fucking now.
521
00:33:02,541 --> 00:33:03,583
We'll talk about this at school.
522
00:33:05,708 --> 00:33:06,791
Di Bianco, you're dead!
523
00:33:09,750 --> 00:33:11,875
Which one of us are you threatening there,
you piece of shit?
524
00:33:14,708 --> 00:33:16,375
Hey, hey, what the...
525
00:33:19,458 --> 00:33:20,958
What are you doing?
What is this? Hey!
526
00:33:21,041 --> 00:33:22,583
What are you doing? Hey!
527
00:33:24,125 --> 00:33:25,583
Go away, you fucking freak!
528
00:33:25,666 --> 00:33:26,583
Don't touch me!
529
00:33:26,666 --> 00:33:27,833
Don't you fucking touch me!
530
00:33:32,500 --> 00:33:33,333
What were you doing?
531
00:33:34,875 --> 00:33:35,791
He was assaulting you.
532
00:33:36,708 --> 00:33:38,416
Everything was completely under control.
533
00:33:38,500 --> 00:33:41,000
Oh, my mistake.
The two super brothers have rescued you,
534
00:33:41,083 --> 00:33:42,083
so I'm interrupting, right?
535
00:33:46,166 --> 00:33:49,291
You better not think I'll save you
next time your psycho boyfriend's back.
536
00:33:49,375 --> 00:33:50,666
- What was that?
- A "thank you, Jules" would be nice.
537
00:33:50,750 --> 00:33:52,375
Yeah, is he high or something?
538
00:33:53,250 --> 00:33:54,083
I gotta go.
539
00:33:59,958 --> 00:34:00,791
Taxi!
540
00:34:04,125 --> 00:34:05,208
Come on,
541
00:34:05,291 --> 00:34:06,125
let's go home.
542
00:34:08,291 --> 00:34:09,125
Come on.
543
00:34:11,500 --> 00:34:13,375
God damn it.
544
00:34:15,500 --> 00:34:17,166
You still have feelings for her,
don't you?
545
00:34:18,375 --> 00:34:19,208
I what?
546
00:34:19,750 --> 00:34:21,708
It was you
who was always obsessed with her.
547
00:34:22,875 --> 00:34:24,000
By the looks of it, you still are.
548
00:34:24,083 --> 00:34:25,583
- No.
- No, my arse.
549
00:34:25,666 --> 00:34:27,708
- No, Tay. I can't stand her.
- Sure you can't...
550
00:34:27,791 --> 00:34:28,625
I'm gonna ask one thing.
551
00:34:28,708 --> 00:34:29,750
I won't stop talking to her.
552
00:34:29,833 --> 00:34:33,291
No, I'm just asking you to treat her
like a neighbor or any classmate.
553
00:34:33,375 --> 00:34:35,500
Look, do whatever you've got to.
But leave me out of it.
554
00:34:38,666 --> 00:34:40,291
I just don't want Mum to suffer.
555
00:34:40,375 --> 00:34:42,416
But Thiago,
Mom told me she wants to see her.
556
00:34:43,458 --> 00:34:44,291
She what?
557
00:34:45,958 --> 00:34:46,875
Woah, are you crazy?
558
00:34:46,958 --> 00:34:48,833
- She said that to you?
- Yeah, she told me that.
559
00:34:48,916 --> 00:34:50,250
And, if she's not caught up in some
bloody emotional mess,
560
00:34:50,333 --> 00:34:51,250
I don't know why you are.
561
00:34:51,333 --> 00:34:52,541
Mate, don't you dare
bring her to the house.
562
00:34:52,625 --> 00:34:53,541
- Nah, you are crazy.
- Listen...
563
00:34:53,625 --> 00:34:55,083
No, this is serious!
564
00:34:55,166 --> 00:34:57,791
Please, it's clear Kamila's got you
whipped like some little dog.
565
00:34:58,625 --> 00:35:00,333
And you'd be right there,
like a puppy following her,
566
00:35:00,416 --> 00:35:01,250
wagging your tail.
567
00:35:04,416 --> 00:35:06,041
- What I wanted to say was...
- It's a metaphor, yeah.
568
00:35:06,125 --> 00:35:07,208
I get it.
569
00:35:08,625 --> 00:35:10,208
I really need you to do this.
570
00:35:11,750 --> 00:35:13,458
The only thing I'm gonna ask
is to ignore her.
571
00:35:14,083 --> 00:35:15,750
For a couple of months at least, please,
I'm begging you.
572
00:35:16,666 --> 00:35:17,708
Just back off, will you?
573
00:35:29,375 --> 00:35:30,833
Di Bianco, let's make a deal.
574
00:35:30,916 --> 00:35:32,916
I know you're a good kid, I really do.
575
00:35:33,000 --> 00:35:35,583
And I can
tell you want to do the right thing,
576
00:35:35,666 --> 00:35:37,583
And I know that everyone
577
00:35:37,666 --> 00:35:39,458
deserves a second chance, right?
578
00:35:40,583 --> 00:35:42,375
Mmm-hmm. Yeah.
579
00:35:42,458 --> 00:35:43,625
- Good.
- Yes, sir.
580
00:35:43,708 --> 00:35:46,208
Dani's the Lions' captain,
and we can't go on without him.
581
00:35:46,291 --> 00:35:47,250
You see?
582
00:35:47,333 --> 00:35:48,250
So, how about this.
583
00:35:48,333 --> 00:35:51,291
I will look the other way
regarding your behavior this once,
584
00:35:51,375 --> 00:35:53,041
and in terms of Dani,
you and I will move on
585
00:35:53,125 --> 00:35:54,750
and we'll pretend that maybe...
586
00:35:54,833 --> 00:35:56,375
He was able to stay calm.
587
00:35:57,750 --> 00:35:58,833
But he assaulted Kamila.
588
00:36:06,791 --> 00:36:07,958
So I'll call your supervisor,
589
00:36:08,041 --> 00:36:10,291
and we'll report
all of your rule breaking, shall we?
590
00:36:14,625 --> 00:36:15,500
No.
591
00:36:15,583 --> 00:36:17,166
No, because that's it, isn't it!
592
00:36:17,291 --> 00:36:19,083
You see it's just a slap on the wrist
and that's all.
593
00:36:19,166 --> 00:36:22,375
It has to be everyone involved
in the argument, okay? Kamila included.
594
00:36:22,458 --> 00:36:24,250
- What?
- What? What do you mean "what"?
595
00:36:24,333 --> 00:36:25,791
- This was an argument.
- No.
596
00:36:25,875 --> 00:36:27,666
No, no, no.
It was assault and self-defense--
597
00:36:27,750 --> 00:36:29,333
Enough. That's it. That's it.
598
00:36:29,416 --> 00:36:30,541
Yeah.
599
00:36:32,750 --> 00:36:34,166
It's just a slap on the wrist?
600
00:36:36,000 --> 00:36:37,375
That's it, Di Bianco.
601
00:36:39,833 --> 00:36:40,666
Thank you, sr.
602
00:37:03,916 --> 00:37:05,000
Kami. Kami, please, come on--
603
00:37:05,083 --> 00:37:06,041
Are you trying to talk to Kami?
604
00:37:07,375 --> 00:37:08,833
- Touch me again and I'll kill you.
- Dani, please! Stop it, stop now!
605
00:37:08,916 --> 00:37:10,125
What's going on here?
606
00:37:12,958 --> 00:37:13,791
Daniel.
607
00:37:16,625 --> 00:37:17,458
Taylor.
608
00:37:18,291 --> 00:37:19,791
Kamila. You're in trouble.
609
00:37:20,833 --> 00:37:22,083
And where... Oh.
610
00:37:22,166 --> 00:37:23,208
Julián, there you are.
611
00:37:23,291 --> 00:37:24,125
Here.
612
00:37:25,083 --> 00:37:25,916
Why me?
613
00:37:26,541 --> 00:37:27,375
Ask Di Bianco.
614
00:37:29,833 --> 00:37:33,750
Not that Di Bianco.
Coach Di Bianco, obviously. Come on!
615
00:37:33,833 --> 00:37:36,041
All right, let's get back to your seats.
616
00:37:42,000 --> 00:37:43,625
And let's talk about
617
00:37:43,708 --> 00:37:45,625
your final project
618
00:37:45,708 --> 00:37:47,375
for this first term.
619
00:37:47,791 --> 00:37:51,750
It'll be focusing on any aspect
of sexuality during adolescence.
620
00:37:51,833 --> 00:37:53,958
Okay!
621
00:37:54,041 --> 00:37:55,750
Please could you be
grown-up about this?
622
00:37:55,833 --> 00:37:58,416
This is a very serious
and necessary topic.
623
00:37:58,500 --> 00:37:59,833
You'll be working in pairs.
624
00:37:59,916 --> 00:38:00,750
Hmm?
625
00:38:36,375 --> 00:38:37,208
Kamila?
626
00:38:45,916 --> 00:38:46,750
Hi, Chiara.
627
00:38:48,083 --> 00:38:48,916
Hi there.
628
00:38:51,458 --> 00:38:52,708
Look how grown up you are.
629
00:39:01,416 --> 00:39:02,916
I suppose we should start?
630
00:39:03,000 --> 00:39:04,375
- Alright...
- Yeah.
631
00:39:05,708 --> 00:39:07,291
Any ideas?
632
00:39:07,375 --> 00:39:08,208
Actually, yep!
633
00:39:08,750 --> 00:39:09,583
Go on.
634
00:39:10,875 --> 00:39:12,041
{\an8}The Kama Sutra.
635
00:39:13,958 --> 00:39:16,125
Uh... Tay,
it's sexual education
636
00:39:16,208 --> 00:39:17,125
for young people.
637
00:39:17,208 --> 00:39:18,166
Yep.
638
00:39:18,250 --> 00:39:19,750
So what? We can't even look at it?
639
00:39:20,625 --> 00:39:21,500
We could,
640
00:39:21,583 --> 00:39:22,750
although did you stop to think that
641
00:39:23,625 --> 00:39:25,541
the issue is that you know nothing
642
00:39:25,625 --> 00:39:27,541
besides doggy style, oh and missionary!
643
00:39:27,625 --> 00:39:29,666
Woah, back off, Kami-sutra.
644
00:39:29,750 --> 00:39:32,583
I think you'll find, Kami, that I have
a lot of firsthand experience.
645
00:39:32,666 --> 00:39:34,708
I see.
646
00:39:34,916 --> 00:39:35,958
Yeah.
647
00:39:36,708 --> 00:39:38,000
Is that with your left?
648
00:39:39,041 --> 00:39:39,875
Or your right hand?
649
00:39:40,708 --> 00:39:42,250
- Those too.
- Hmm.
650
00:39:43,416 --> 00:39:44,250
Okay.
651
00:39:44,916 --> 00:39:47,875
Care to explain?
If you can prove your knowledge.
652
00:39:48,750 --> 00:39:49,583
All right...
653
00:39:52,750 --> 00:39:54,916
I just don't think you've ever had
a real orgasm.
654
00:39:57,166 --> 00:39:58,333
- What was that?
- Well, you see for girls...
655
00:39:58,416 --> 00:40:00,208
- Are you gonna explain to me--
- ...sometimes they're embarrassed
656
00:40:00,291 --> 00:40:01,375
Tay! No, we're not embarrassed!
657
00:40:01,458 --> 00:40:03,541
- ...so it doesn't come as easy.
- And it is just as easy!
658
00:40:04,083 --> 00:40:04,916
Okay, fine.
659
00:40:06,583 --> 00:40:09,250
It could be that when there's
someone with us it's not as easy.
660
00:40:09,333 --> 00:40:10,166
Oh, really?
661
00:40:10,666 --> 00:40:11,500
Hmm.
662
00:40:12,583 --> 00:40:14,416
But alone, I find it's easy as breathing.
663
00:40:18,958 --> 00:40:21,083
You've never had an orgasm with Dani,
have you?
664
00:40:22,458 --> 00:40:23,416
I won't tell you that.
665
00:40:23,500 --> 00:40:26,083
That's not a yes.
Has he ever made you cum on his own?
666
00:40:27,041 --> 00:40:28,291
Just answer, yes or no.
667
00:40:29,083 --> 00:40:29,958
He hasn't, right?
668
00:40:31,291 --> 00:40:32,291
I'll pass that one.
669
00:40:32,375 --> 00:40:33,791
All right.
670
00:40:33,875 --> 00:40:36,750
If we're not open about things,
we'll never finish the project.
671
00:40:36,833 --> 00:40:38,666
Although, that could be
what we write about?
672
00:40:38,875 --> 00:40:39,833
Oh yeah?
673
00:40:39,916 --> 00:40:42,458
The fact that you girls masturbate
even more than us guys,
674
00:40:42,541 --> 00:40:43,833
- but you don't talk about it.
- Hmm.
675
00:40:43,916 --> 00:40:46,708
Oh, well, because our society
isn't built for women,
676
00:40:46,791 --> 00:40:48,916
it judges us and calls us sluts
677
00:40:49,000 --> 00:40:50,958
if we touch ourselves and talk about it.
678
00:40:51,708 --> 00:40:52,583
Yeah, you're right.
679
00:40:57,958 --> 00:40:58,791
So...
680
00:41:00,291 --> 00:41:02,500
when you're alone,
it's as easy as breathing?
681
00:41:05,958 --> 00:41:06,833
And you?
682
00:41:06,916 --> 00:41:07,750
What?
683
00:41:10,333 --> 00:41:13,750
Do you play with yourself all day,
like an animal?
684
00:41:13,833 --> 00:41:14,666
Yeah.
685
00:41:15,250 --> 00:41:16,625
And as soon as you leave,
686
00:41:17,208 --> 00:41:19,000
I'll be touching myself
thinking about you.
687
00:41:23,666 --> 00:41:24,958
I'm wondering...
688
00:41:26,041 --> 00:41:27,166
well,
689
00:41:27,250 --> 00:41:29,458
if maybe fantasizing about a friend
690
00:41:29,541 --> 00:41:31,541
while you touch yourself isn't right?
691
00:41:31,625 --> 00:41:33,625
Picturing my friend
naked under the sheets
692
00:41:33,708 --> 00:41:35,250
while she pleasures herself?
693
00:41:35,333 --> 00:41:37,208
not only is it right,
but it's a fucking great idea,
694
00:41:37,291 --> 00:41:38,208
don't you think?
695
00:41:44,166 --> 00:41:46,000
Well, I could be there with you?
696
00:41:47,166 --> 00:41:48,000
Touching you.
697
00:41:48,708 --> 00:41:49,541
What do you think?
698
00:42:01,250 --> 00:42:02,083
Why's she here?
699
00:42:02,166 --> 00:42:03,583
I thought you finished work at 7:00?
700
00:42:03,666 --> 00:42:05,083
What the hell is she doing here?
701
00:42:05,166 --> 00:42:06,958
Mom invited her in for some tea.
702
00:42:07,041 --> 00:42:08,458
You didn't tell him
I was coming here?
703
00:42:08,541 --> 00:42:09,500
Of course not.
704
00:42:10,083 --> 00:42:11,791
- I shouldn't have to.
- Guys, I'm leaving.
705
00:42:11,875 --> 00:42:12,916
Kami, no,
you don't have to leave!
706
00:42:13,000 --> 00:42:14,708
It doesn't matter, Tay.
Don't worry about it.
707
00:42:26,833 --> 00:42:28,291
What happened to getting home at 7:00?
708
00:42:29,250 --> 00:42:30,708
Doesn't matter what I say, now,
does it?
709
00:42:31,208 --> 00:42:32,791
It's not my fault
that you came back earlier.
710
00:42:32,875 --> 00:42:34,750
Yes, yes, actually it is
and you know it is.
711
00:42:34,833 --> 00:42:36,125
You need to stop this crap.
712
00:42:36,208 --> 00:42:37,541
You know I asked you
not to bring her here.
713
00:42:37,625 --> 00:42:39,333
Oh, so I need
your permission now, do I?
714
00:42:39,416 --> 00:42:41,833
- Yes, because it's my home too.
- Ah, but it's mine too isn't it?
715
00:42:41,916 --> 00:42:42,791
Isn't it?
716
00:42:42,875 --> 00:42:44,750
Look,
I'm not letting you do this again.
717
00:42:44,833 --> 00:42:45,791
It's not happening.
718
00:43:53,083 --> 00:43:54,958
He's just transferred us the alimony.
719
00:43:57,083 --> 00:43:59,000
A hug with two G's.
720
00:43:59,083 --> 00:44:00,583
After seven years,
he still hasn't corrected
721
00:44:00,666 --> 00:44:03,541
that spelling mistake
in his scheduled bank transfer.
722
00:44:07,666 --> 00:44:08,500
Hello.
723
00:44:09,291 --> 00:44:10,125
Hey!
724
00:44:10,958 --> 00:44:11,833
What are you doing here?
725
00:44:28,750 --> 00:44:29,791
Oh.
726
00:44:42,916 --> 00:44:43,750
Who's that kid?
727
00:44:50,833 --> 00:44:51,750
Hmm.
728
00:44:51,833 --> 00:44:53,583
Oh, well then.
That's boring, isn't it?
729
00:44:55,000 --> 00:44:55,833
Who are you?
730
00:44:56,625 --> 00:44:58,458
Thiago, don't be so scary.
731
00:44:58,541 --> 00:45:00,125
My name is Carlos. I live right there.
732
00:45:07,375 --> 00:45:08,208
He's just a kid.
733
00:45:10,708 --> 00:45:12,375
He wasn't even alive. Relax.
734
00:45:15,666 --> 00:45:16,791
Let's go, I'll take you home.
735
00:45:29,583 --> 00:45:30,750
He's our new neighbor.
736
00:45:33,250 --> 00:45:35,166
Come inside, Carlos. It's raining.
737
00:45:41,333 --> 00:45:42,291
What are you laughing at?
738
00:45:43,958 --> 00:45:45,500
I'm wondering how he got here,
739
00:45:45,583 --> 00:45:47,333
having a spoiled brat as a sister.
740
00:45:47,416 --> 00:45:49,333
Being mean doesn't suit you, Thiago.
741
00:45:49,875 --> 00:45:51,000
It's not like you to do that.
742
00:45:51,083 --> 00:45:53,041
And how would you know what I would do?
743
00:45:53,958 --> 00:45:54,958
I'm a stranger to you now.
744
00:46:02,833 --> 00:46:04,833
"Kam, this means we're friends for life".
745
00:46:08,791 --> 00:46:10,458
It was nearly eight years ago now.
746
00:46:11,458 --> 00:46:12,291
Yeah.
747
00:46:13,583 --> 00:46:16,375
I know exactly the years,
the months, and days that've passed,
748
00:46:16,458 --> 00:46:17,291
thank you.
749
00:46:32,458 --> 00:46:33,291
Hey!
750
00:46:34,916 --> 00:46:35,750
Is something wrong?
751
00:46:37,333 --> 00:46:38,250
It's just your brother.
752
00:46:38,875 --> 00:46:40,708
He does everything he can to piss me off.
753
00:46:41,541 --> 00:46:42,375
Come on.
754
00:46:45,125 --> 00:46:49,625
Two quintessential
sexual organs, the skin and the brain.
755
00:46:50,750 --> 00:46:53,250
The skin is a vast sensor
756
00:46:53,333 --> 00:46:56,750
that detects everything around us
or in contact with us.
757
00:46:56,833 --> 00:46:57,875
Did you hear that?
758
00:46:59,791 --> 00:47:00,625
Skin.
759
00:47:03,166 --> 00:47:04,000
Intimacy.
760
00:47:08,916 --> 00:47:10,375
It turns you on, I can tell.
761
00:47:12,791 --> 00:47:14,000
Tell me, what else?
762
00:47:20,333 --> 00:47:21,291
Kisses,
763
00:47:22,458 --> 00:47:23,625
laughter...
764
00:47:27,750 --> 00:47:28,666
Touching each other.
765
00:47:32,583 --> 00:47:34,250
Bare skin against skin.
766
00:47:44,458 --> 00:47:45,750
Whispering softly.
767
00:47:49,750 --> 00:47:50,750
Whispering?
768
00:47:54,500 --> 00:47:56,083
What would you like me to whisper to you?
769
00:48:00,666 --> 00:48:02,416
What would you like to whisper?
770
00:48:38,666 --> 00:48:39,500
Hi there.
771
00:49:08,041 --> 00:49:10,833
...and peer influence
becomes increasingly significant...
772
00:49:10,916 --> 00:49:11,750
What is it?
773
00:49:12,333 --> 00:49:13,291
Kamila and Taylor,
774
00:49:14,083 --> 00:49:15,083
to the head teacher.
775
00:49:15,166 --> 00:49:16,458
What have they done now?
776
00:49:18,250 --> 00:49:19,083
Let's go.
777
00:49:23,541 --> 00:49:26,541
You're too hot-headed, Di Bianco,
too hot-headed.
778
00:49:26,625 --> 00:49:28,541
And a general needs to have self-control.
779
00:49:28,625 --> 00:49:31,833
Otherwise he'd completely
lose his troops' respect.
780
00:49:31,916 --> 00:49:34,041
I'm not gonna let those two
just carry on.
781
00:49:34,125 --> 00:49:35,333
I've already looked the other way--
782
00:49:36,041 --> 00:49:38,291
They just kissed a bit during class,
that's all.
783
00:49:38,375 --> 00:49:39,916
Nobody was killed, were they?
784
00:49:40,000 --> 00:49:41,666
Calm down a bit and punish them with,
785
00:49:41,750 --> 00:49:44,000
I dunno, another couple of days
of detention, yeah?
786
00:49:44,083 --> 00:49:45,416
Just don't upset the kids.
787
00:49:45,500 --> 00:49:47,833
I need them focused
for the autumn tournament.
788
00:49:48,583 --> 00:49:50,375
Do you hear?
Do you?
789
00:49:53,250 --> 00:49:54,750
Do you hear me?
790
00:50:12,791 --> 00:50:13,625
Let's go.
791
00:50:14,541 --> 00:50:15,875
Do you wanna come...
792
00:50:16,500 --> 00:50:17,458
to the bathroom with me?
793
00:50:19,416 --> 00:50:20,250
We shouldn't, Tay.
794
00:50:21,125 --> 00:50:22,208
Why?
795
00:50:22,291 --> 00:50:23,125
Are you freaking out?
796
00:50:23,750 --> 00:50:25,291
We were stupid to do that.
797
00:50:25,583 --> 00:50:26,416
I mean,
798
00:50:27,083 --> 00:50:27,916
there's something here.
799
00:50:28,291 --> 00:50:29,166
We both wanted it.
800
00:50:30,791 --> 00:50:32,000
It just got heated, that's all.
801
00:50:32,333 --> 00:50:33,208
It was heated?
802
00:50:35,041 --> 00:50:36,416
Is that all it was to you?
803
00:50:37,125 --> 00:50:37,958
We're just mates.
804
00:50:38,625 --> 00:50:39,916
We're more than mates, aren't we?
805
00:50:41,041 --> 00:50:42,125
Just look at the trouble we've caused.
806
00:50:44,208 --> 00:50:46,916
Kami, you've always cared more about
what he thinks, haven't you?
807
00:50:47,000 --> 00:50:48,375
Taylor, what are you saying?
808
00:50:48,958 --> 00:50:50,083
Hang on, wait.
809
00:50:51,250 --> 00:50:52,833
I just want the three of us
to be alright.
810
00:50:55,208 --> 00:50:56,041
What's with that face?
811
00:50:56,625 --> 00:50:57,458
Taylor!
812
00:51:05,083 --> 00:51:07,458
Did you not like the kiss?
Or is it me you don't like?
813
00:51:08,500 --> 00:51:09,666
Hey, answer me.
814
00:51:12,166 --> 00:51:13,916
Shh!
815
00:51:14,458 --> 00:51:15,416
There.
816
00:51:15,500 --> 00:51:16,583
I wanna touch it.
817
00:51:23,708 --> 00:51:24,833
Hurry up! Go that way!
818
00:51:33,916 --> 00:51:34,791
Where's Taylor?
819
00:51:36,375 --> 00:51:38,375
- We've lost Taylor.
- Let's go back.
820
00:51:57,125 --> 00:51:58,375
That car, it's my Dad's.
821
00:52:30,375 --> 00:52:31,291
Oh, Anna,
822
00:52:31,375 --> 00:52:33,750
I can't go a whole week
without fucking you.
823
00:52:34,250 --> 00:52:35,666
- You know that?
- Yes.
824
00:52:38,125 --> 00:52:39,166
Shh!
825
00:53:07,166 --> 00:53:08,000
First of all,
826
00:53:09,250 --> 00:53:10,625
this is detention,
827
00:53:11,416 --> 00:53:12,250
not a spa.
828
00:53:12,833 --> 00:53:13,708
The music off now.
829
00:53:20,041 --> 00:53:20,875
Second,
830
00:53:23,958 --> 00:53:24,791
you're late.
831
00:53:26,500 --> 00:53:27,625
I'm only one minute late.
832
00:53:28,291 --> 00:53:29,666
One minute or...
833
00:53:29,750 --> 00:53:31,291
ten...
834
00:53:31,375 --> 00:53:32,208
Late is late.
835
00:53:33,291 --> 00:53:34,291
I'll inform the head teacher.
836
00:53:39,583 --> 00:53:40,958
So, you're not gonna scold your brother?
837
00:53:41,625 --> 00:53:42,958
For three minutes?
838
00:53:43,750 --> 00:53:44,583
Three minutes isn't late.
839
00:53:45,458 --> 00:53:47,958
And it's considered
good manners to wait up to five.
840
00:53:48,041 --> 00:53:49,166
Three minutes or ten...
841
00:53:50,041 --> 00:53:50,875
Late is late.
842
00:53:52,000 --> 00:53:53,916
Now, everyone be quiet
and start your work.
843
00:54:05,208 --> 00:54:07,333
Thiago, stop. Thiago!
844
00:54:07,958 --> 00:54:09,791
Thiago, stop.
845
00:54:30,625 --> 00:54:33,125
Thiago, please turn around.
We didn't find Taylor.
846
00:54:33,208 --> 00:54:34,583
Thiago, can we just go home?
847
00:54:37,500 --> 00:54:39,375
Please say yes, I want to go.
848
00:55:02,833 --> 00:55:03,666
Kam,
849
00:55:04,541 --> 00:55:06,083
you have to swear you won't say anything.
850
00:55:08,125 --> 00:55:09,333
What?
851
00:55:09,416 --> 00:55:10,958
You can't say anything.
852
00:55:12,000 --> 00:55:12,958
You have to swear it.
853
00:55:16,375 --> 00:55:17,208
I do.
854
00:55:45,583 --> 00:55:47,041
Which subject is this for then?
855
00:55:51,083 --> 00:55:52,208
Why does that matter?
856
00:55:52,291 --> 00:55:54,958
Since the others are clearly working hard
by looking at their phones.
857
00:55:55,041 --> 00:55:55,875
Little snitch.
858
00:56:09,458 --> 00:56:11,625
Aren't these the drawings
you did as a child?
859
00:56:37,375 --> 00:56:38,208
What have you done?
860
00:56:38,666 --> 00:56:39,583
Give it back now.
861
00:56:39,666 --> 00:56:41,083
- Karma's a bitch.
- Be quiet!
862
00:56:42,333 --> 00:56:43,625
Thiago, please listen.
863
00:56:43,708 --> 00:56:46,125
I will do whatever you want,
just give that back to me now.
864
00:56:48,458 --> 00:56:49,291
Oh really?
865
00:56:50,625 --> 00:56:51,458
Is that right?
866
00:56:52,416 --> 00:56:53,375
Yes, really.
867
00:56:54,458 --> 00:56:55,500
Please don't do this, Thiago.
868
00:56:56,916 --> 00:56:57,750
You mean that, really?
869
00:57:00,375 --> 00:57:01,541
Do you swear it?
870
00:57:37,750 --> 00:57:38,583
Kami, wait.
871
00:57:39,541 --> 00:57:40,916
Not now, Jules.
I'm going home.
872
00:57:41,000 --> 00:57:42,416
- Alright, I get it.
- My father's waiting for me.
873
00:57:42,500 --> 00:57:45,375
I just wanted to ask.
Maybe we could order a pizza?
874
00:57:45,458 --> 00:57:47,875
- Or whatever you fancy!
- Jules,
875
00:57:47,958 --> 00:57:49,958
listen, you're cute and you seem nice.
876
00:57:50,041 --> 00:57:50,875
But?
877
00:57:51,708 --> 00:57:53,458
But you've only just got here
and you're getting yourself involved
878
00:57:53,541 --> 00:57:54,666
in my personal life.
879
00:57:54,750 --> 00:57:57,083
Like the detention, and the fight,
and the socials,
880
00:57:57,166 --> 00:57:58,791
I just feel like you're always there.
881
00:57:59,958 --> 00:58:01,166
Are you saying that I bother you?
882
00:58:02,666 --> 00:58:03,500
Kind of.
883
00:58:04,583 --> 00:58:05,916
Okay, it's a lot.
884
00:58:06,000 --> 00:58:08,875
Jules, you're far too eager
and I don't know you like that.
885
00:58:09,375 --> 00:58:11,083
Do you think I wanna go out with you?
886
00:58:11,583 --> 00:58:12,416
I don't know,
887
00:58:13,000 --> 00:58:13,916
just tone it down, okay?
888
00:58:14,000 --> 00:58:16,166
I just wanna get to know you,
so we could be friends!
889
00:58:16,875 --> 00:58:17,708
Why me, though?
890
00:58:18,375 --> 00:58:19,458
I like you, I dunno.
891
00:58:21,250 --> 00:58:22,333
But how would you know that?
892
00:58:22,416 --> 00:58:24,333
Well, from what I see on your social media
893
00:58:24,416 --> 00:58:26,000
and what others say about you,
894
00:58:26,833 --> 00:58:28,333
you seem like an amazing person.
895
00:58:28,416 --> 00:58:29,666
I mean your vibes are great!
896
00:58:31,166 --> 00:58:32,000
Right.
897
00:58:32,833 --> 00:58:34,333
Jules. I'm sorry, that was rude,
898
00:58:34,416 --> 00:58:36,041
- I wasn't thinking.
- No, no. I'm sorry.
899
00:58:37,541 --> 00:58:40,041
You were right,
I've come in like a bulldozer.
900
00:58:41,291 --> 00:58:42,125
Sorry, alright?
901
00:58:44,500 --> 00:58:45,333
See you tomorrow.
902
00:58:48,666 --> 00:58:49,500
Jules.
903
00:58:50,250 --> 00:58:51,083
Alright.
904
00:58:53,458 --> 00:58:54,375
Come on then.
905
00:58:55,875 --> 00:58:57,708
- Is this you?
- Yeah.
906
00:58:57,791 --> 00:58:59,291
Jules, you look so strange.
907
00:58:59,375 --> 00:59:01,083
- I haven't changed at all.
- Come on...
908
00:59:03,458 --> 00:59:05,375
It's private? Why've you done that?
909
00:59:08,916 --> 00:59:09,750
Bullying.
910
00:59:10,500 --> 00:59:12,125
Because I was a weirdo.
911
00:59:13,250 --> 00:59:14,208
Really bad bullying.
912
00:59:15,791 --> 00:59:16,625
You serious?
913
00:59:17,375 --> 00:59:18,583
Yeah.
914
00:59:18,666 --> 00:59:21,333
So I asked my dad if we could move here.
Close to Cata.
915
00:59:21,416 --> 00:59:23,416
I only told them that I was being bullied,
but not why.
916
00:59:23,500 --> 00:59:24,500
They assume it's 'cause I'm gay,
917
00:59:24,583 --> 00:59:26,375
but I'm not! It's not true!
918
00:59:26,750 --> 00:59:29,125
But, uh, I dunno, I...
919
00:59:29,208 --> 00:59:30,500
I have no energy to say otherwise.
920
00:59:31,208 --> 00:59:32,125
Why's that?
921
00:59:32,916 --> 00:59:34,166
Well, what would be the point?
922
00:59:34,666 --> 00:59:36,791
I mean, it makes my life easier
if they believe that.
923
00:59:37,166 --> 00:59:40,458
Cata and my father make a quick connection
between being gay, bullying,
924
00:59:40,541 --> 00:59:41,875
and being a little timid.
925
00:59:41,958 --> 00:59:44,208
Because a straight person
can defend himself, right?
926
00:59:44,750 --> 00:59:47,500
This way, they allow me to live with them.
927
00:59:48,166 --> 00:59:49,250
So that's it.
928
00:59:49,333 --> 00:59:50,291
I don't challenge it.
929
00:59:51,333 --> 00:59:52,500
But it works.
930
00:59:52,583 --> 00:59:53,958
'Cause I can stay here.
931
00:59:54,875 --> 00:59:55,916
Wow.
932
00:59:56,083 --> 00:59:57,208
Hi!
933
00:59:57,666 --> 00:59:58,500
Okay.
934
00:59:58,583 --> 00:59:59,416
Shall we go?
935
01:00:00,458 --> 01:00:02,125
- Thanks, Kami.
- Anytime.
936
01:00:02,208 --> 01:00:04,000
- So will I see you tomorrow?
- Yes.
937
01:00:04,083 --> 01:00:05,875
See you tomorrow.
938
01:00:06,541 --> 01:00:08,208
- See you.
- Bye.
939
01:00:10,958 --> 01:00:12,916
I'm not really sure how to tell you but...
940
01:00:14,250 --> 01:00:16,375
You... You don't stand a chance with Juli.
941
01:00:17,541 --> 01:00:18,875
Don't worry about it, Cata.
942
01:00:20,125 --> 01:00:21,458
And call him Jules.
943
01:00:21,541 --> 01:00:23,000
He said that he prefers Jules.
944
01:00:24,416 --> 01:00:25,416
Hmm.
945
01:00:30,541 --> 01:00:32,166
Listen, Kami,
946
01:00:32,250 --> 01:00:34,208
I'd rather you stay away from him, 'kay?
947
01:00:35,583 --> 01:00:37,125
What do you think I'm gonna do then?
948
01:00:37,416 --> 01:00:38,250
Hmm.
949
01:00:39,125 --> 01:00:40,458
Kami, I've never liked
950
01:00:40,541 --> 01:00:42,083
those people who live for attention,
951
01:00:42,166 --> 01:00:43,833
who like to play with others' emotions.
952
01:00:45,500 --> 01:00:47,666
Now, my Juli has suffered enough, I think.
953
01:00:48,541 --> 01:00:50,458
Do you see me like that?
Really, Cata?
954
01:00:53,250 --> 01:00:54,375
You mean you don't know?
955
01:00:55,333 --> 01:00:56,458
I'm not the only one.
956
01:00:56,541 --> 01:00:57,916
Everyone sees it.
957
01:00:58,000 --> 01:01:00,583
The ice princess,
the queen who needs attention.
958
01:01:02,875 --> 01:01:04,375
Kami, you're just like your mother.
959
01:01:05,208 --> 01:01:06,500
What did you say about my mother?
960
01:01:06,583 --> 01:01:08,500
Don't make me repeat myself.
961
01:01:08,583 --> 01:01:10,541
You stay away from my Juli.
962
01:01:16,000 --> 01:01:16,916
Mmm!
963
01:01:34,333 --> 01:01:36,125
Wow.
964
01:01:36,833 --> 01:01:38,875
Whoa!
965
01:01:43,750 --> 01:01:45,291
Here. Pass it.
966
01:01:45,375 --> 01:01:46,208
Don't forget the other one!
967
01:01:46,291 --> 01:01:47,916
Hey, these are ready!
968
01:01:52,208 --> 01:01:53,750
Wow!
969
01:01:55,791 --> 01:01:57,625
- I need one lovely volunteer.
- Can we take a picture?
970
01:01:57,708 --> 01:01:59,833
- I'm glad it's so lovely out today.
- I see you.
971
01:01:59,916 --> 01:02:01,166
Come join me at the front.
972
01:02:01,250 --> 01:02:03,250
- Again.
- Come on!
973
01:02:04,166 --> 01:02:05,541
- That's it!
- Plates are over there.
974
01:02:05,625 --> 01:02:06,458
Right.
975
01:02:08,458 --> 01:02:09,333
Dad!
976
01:02:10,000 --> 01:02:11,875
Come back, we need you to take a photo!
977
01:02:12,541 --> 01:02:13,458
Roger!
978
01:02:13,750 --> 01:02:14,583
- Roger.
- What?
979
01:02:14,666 --> 01:02:15,833
Your daughter would like a photo.
980
01:02:15,916 --> 01:02:17,708
It's alright, I got it.
981
01:02:17,791 --> 01:02:19,250
Do you want a photo with everyone, Kami?
982
01:02:19,791 --> 01:02:21,708
Let's take a picture with the magician.
983
01:02:21,791 --> 01:02:23,208
Everyone, stand together.
984
01:02:23,291 --> 01:02:24,750
Let's take a photo!
985
01:02:25,208 --> 01:02:27,791
Yes, and with the birthday girl
in the middle!
986
01:02:29,125 --> 01:02:29,958
There you go.
987
01:02:31,125 --> 01:02:32,625
- Wow! Well, thank you.
- Well done, kids.
988
01:02:32,708 --> 01:02:35,291
- Let's carry on, shall we?
- Thanks, Dad.
989
01:02:36,208 --> 01:02:37,333
Are you having a good time?
990
01:02:37,416 --> 01:02:39,083
- Yes.
- Yes, of course you are.
991
01:02:39,166 --> 01:02:40,833
Alright, now the four of you together!
992
01:02:41,250 --> 01:02:42,541
- Yeah?
- Yeah.
993
01:02:43,375 --> 01:02:45,375
Come on then.
Stand there all of you, yeah.
994
01:02:45,458 --> 01:02:47,208
Come on, Lucía, you move one step forward.
995
01:02:47,291 --> 01:02:48,291
- Yay!
- That's it.
996
01:02:48,791 --> 01:02:50,375
- It's her birthday.
- Yep, right there.
997
01:02:51,083 --> 01:02:52,291
We'll stand here.
You can't see us, right?
998
01:02:52,375 --> 01:02:53,583
- No, no, there's all good.
- So we're not in it.
999
01:02:53,750 --> 01:02:55,333
- Let's do one more.
- Big smiles everyone!
1000
01:02:55,416 --> 01:02:56,291
Well done.
1001
01:02:57,166 --> 01:02:58,000
- Let's see it.
- Show us!
1002
01:02:58,083 --> 01:02:59,000
- You wanna see?
- Of course we do.
1003
01:02:59,083 --> 01:03:00,625
Here. Here we are, then.
1004
01:03:00,708 --> 01:03:02,083
- How is it?
- Let's see, let's see, let's see.
1005
01:03:02,166 --> 01:03:03,541
Look at that.
You look so handsome!
1006
01:03:03,625 --> 01:03:04,500
Yeah?
1007
01:03:04,583 --> 01:03:06,458
- This one is better, isn't it? No?
- It's beautiful.
1008
01:03:06,541 --> 01:03:07,416
No?
1009
01:03:07,500 --> 01:03:08,625
Let's have a race, okay?
1010
01:03:09,000 --> 01:03:10,541
- Come on, let's go children...
- Let's go.
1011
01:03:10,625 --> 01:03:12,375
we're having a race around here,
just past the bushes!
1012
01:03:12,458 --> 01:03:13,666
Come on, join in!
What's the matter with you?
1013
01:03:13,750 --> 01:03:15,916
There's prizes!
The winner gets a prize!
1014
01:03:19,208 --> 01:03:21,000
- What have you finished?
- I think we need bread.
1015
01:03:21,083 --> 01:03:22,708
Oh, the bread,
we'll get some more.
1016
01:03:26,458 --> 01:03:28,458
What's this? Is it broken?
1017
01:03:28,541 --> 01:03:29,750
No, it's fine, it's fine.
1018
01:03:29,833 --> 01:03:31,125
- Oh, is it?
- Yeah.
1019
01:03:32,125 --> 01:03:35,000
- Ready? Three, two, one...
- I'm gonna beat you.
1020
01:03:44,166 --> 01:03:45,666
I told him
it just wasn't possible...
1021
01:03:55,625 --> 01:03:57,541
Come on, Kami,
you're falling behind.
1022
01:03:58,125 --> 01:04:00,625
Look at her, hasn't she grown?
Right, I have to finish things over here.
1023
01:04:02,666 --> 01:04:04,333
- Oh!
- Kamila!
1024
01:04:05,375 --> 01:04:07,458
- Kamila, are you alright?
- Kamila, darling.
1025
01:04:07,541 --> 01:04:09,208
- Dad!
- What happened?
1026
01:04:09,291 --> 01:04:10,208
Where's my Dad?
1027
01:04:10,791 --> 01:04:12,541
- Roger, Roger, come here, please.
- Dad! Dad!
1028
01:04:12,625 --> 01:04:13,500
Come here!
1029
01:04:15,291 --> 01:04:16,125
Dad...
1030
01:04:16,208 --> 01:04:18,000
- Yeah, she just tripped.
- Just a second, darling.
1031
01:04:18,083 --> 01:04:19,250
- Come with me, don't worry.
- Careful with her.
1032
01:04:19,333 --> 01:04:20,708
- I've got her.
- Are you alright?
1033
01:04:20,791 --> 01:04:22,250
- Let's check her inside. Alright?
- Don't worry, darling.
1034
01:04:22,333 --> 01:04:24,375
She could have a cut
or something we need to clean.
1035
01:04:25,125 --> 01:04:27,541
She'll be fine,
she just had a little fall.
1036
01:04:39,375 --> 01:04:40,291
Kamila, wait.
1037
01:04:41,833 --> 01:04:43,166
I've gotta go, I've got a lesson.
I can't--
1038
01:04:43,250 --> 01:04:44,958
You can say you're late because of me.
1039
01:04:48,916 --> 01:04:50,000
What is it, Thiago?
1040
01:04:51,916 --> 01:04:53,583
- I didn't know that you--
- Stay away from my brother.
1041
01:04:55,458 --> 01:04:56,291
What?
1042
01:04:57,333 --> 01:04:59,166
I want you to stay away from my brother.
1043
01:05:00,166 --> 01:05:01,291
Stay away from my mother.
1044
01:05:02,666 --> 01:05:03,500
From my house.
1045
01:05:05,375 --> 01:05:06,291
And stay away from me.
1046
01:05:21,708 --> 01:05:22,875
I'm not doing what you say.
1047
01:05:27,166 --> 01:05:28,000
You're not?
1048
01:05:49,083 --> 01:05:49,958
You will.
1049
01:05:51,291 --> 01:05:52,333
Are you threatening me, then?
1050
01:05:54,791 --> 01:05:55,916
Tell me what you'll do?
1051
01:05:57,833 --> 01:05:59,750
Will you push me over
and then pull my hair?
1052
01:06:05,791 --> 01:06:06,625
No.
1053
01:06:07,666 --> 01:06:11,250
But I know that I'm capable of making
your life very difficult at this school.
1054
01:06:12,333 --> 01:06:13,541
You have no power.
1055
01:06:15,458 --> 01:06:17,166
I'm sure that's not how
you talk to a student.
1056
01:06:17,250 --> 01:06:18,083
Right?
1057
01:06:19,250 --> 01:06:22,333
And who on earth are you to tell me
what I can or can't do then?
1058
01:06:23,416 --> 01:06:24,250
Huh?
1059
01:06:31,500 --> 01:06:32,333
Thiago.
1060
01:07:12,708 --> 01:07:13,666
Go now.
1061
01:07:14,583 --> 01:07:15,416
What?
1062
01:07:19,166 --> 01:07:20,000
Now.
1063
01:07:58,541 --> 01:07:59,375
Alright?
1064
01:08:03,458 --> 01:08:04,291
Come in.
1065
01:08:14,291 --> 01:08:16,666
Thiago, since we've got back here,
it feels like we've been fighting
1066
01:08:16,750 --> 01:08:17,750
practically every day.
1067
01:08:21,250 --> 01:08:23,125
And we both know who's to blame.
1068
01:08:23,208 --> 01:08:24,291
Mate, we are.
1069
01:08:25,708 --> 01:08:26,541
And no one else.
1070
01:08:27,750 --> 01:08:31,125
I just think if you and I have an issue,
it's you and I who should work it out.
1071
01:08:32,000 --> 01:08:32,833
Just us.
1072
01:08:55,125 --> 01:08:56,458
We both care about Kami.
1073
01:08:57,000 --> 01:08:59,041
You do too, Thiago.
1074
01:09:01,541 --> 01:09:04,750
But you and I have always been together,
and I want us to always be like that,
1075
01:09:04,833 --> 01:09:05,666
you know?
1076
01:09:07,750 --> 01:09:09,291
You've always been there for me.
1077
01:09:10,541 --> 01:09:11,583
And protected me.
1078
01:09:13,000 --> 01:09:14,125
I don't want you to be upset.
1079
01:09:16,375 --> 01:09:17,583
Or for us to drift apart.
1080
01:09:27,125 --> 01:09:27,958
I think I'm done.
1081
01:09:32,083 --> 01:09:32,958
You serious?
1082
01:09:34,500 --> 01:09:35,583
Yeah,
1083
01:09:35,666 --> 01:09:37,125
I'm done with Kami and you are too.
1084
01:09:40,500 --> 01:09:41,666
Okay.
1085
01:09:41,750 --> 01:09:42,583
Yeah, let's do it.
1086
01:09:49,791 --> 01:09:50,625
Alright then.
1087
01:09:51,833 --> 01:09:52,791
Come here.
1088
01:10:00,791 --> 01:10:01,625
I love you.
1089
01:10:02,250 --> 01:10:03,083
I love you too.
1090
01:10:31,875 --> 01:10:34,041
Let's go, guys. Let's get it.
1091
01:10:34,125 --> 01:10:35,791
Come on, come on, you're six behind, mate.
1092
01:10:36,291 --> 01:10:37,458
That's it. Let's switch.
1093
01:10:39,000 --> 01:10:40,666
Another three, mate.
1094
01:10:40,750 --> 01:10:42,458
Make it count, come on.
1095
01:10:45,750 --> 01:10:49,000
We've warmed up enough,
we've talked enough, let's go.
1096
01:10:49,625 --> 01:10:50,583
Come on, defend.
1097
01:10:50,666 --> 01:10:52,208
Come on, guys,
we have to be ready for the tournament.
1098
01:10:52,291 --> 01:10:53,250
Let's go, don't lose pace.
1099
01:10:53,333 --> 01:10:55,416
Arón, Arón to Dani. Come on!
1100
01:11:24,375 --> 01:11:26,666
Hey, hey, hey, hey!
Hey, hey, hey, hey!
1101
01:11:37,041 --> 01:11:37,916
I'm going in.
1102
01:11:40,208 --> 01:11:43,541
CARSVILLE
INTERNATIONAL SCHOOL
1103
01:11:43,625 --> 01:11:44,833
Come on, lads.
1104
01:11:46,875 --> 01:11:47,708
Kami.
1105
01:11:47,791 --> 01:11:48,750
Oh!
1106
01:11:48,833 --> 01:11:50,541
- Hey!
- How's it going?
1107
01:11:55,208 --> 01:11:56,208
Kami.
1108
01:12:00,000 --> 01:12:00,833
Hi.
1109
01:12:02,750 --> 01:12:03,916
Did you see my messages?
1110
01:12:05,375 --> 01:12:07,208
- Yeah.
- Oh.
1111
01:12:07,833 --> 01:12:08,666
You...
1112
01:12:08,750 --> 01:12:09,958
You didn't respond though...
1113
01:12:11,625 --> 01:12:13,500
You know,
I've had a lot going on.
1114
01:12:14,625 --> 01:12:17,083
You can tell me about it.
We have a long drive ahead of us.
1115
01:12:17,875 --> 01:12:19,583
I want to nap, actually, so I'll do that.
1116
01:12:24,625 --> 01:12:25,708
I'm sorry, that was rude.
1117
01:12:26,416 --> 01:12:27,833
Sorry, it's just that I'm tired,
that's all.
1118
01:12:29,083 --> 01:12:29,916
It isn't your fault.
1119
01:12:31,166 --> 01:12:33,125
Why don't I tell you about it
when we get there?
1120
01:12:33,208 --> 01:12:34,041
Okay.
1121
01:12:35,333 --> 01:12:36,541
Um...
1122
01:12:36,625 --> 01:12:37,625
Wanna watch a film tonight?
1123
01:12:40,750 --> 01:12:41,583
Yeah.
1124
01:13:14,750 --> 01:13:18,708
Hey, hey, hey, hey,
hey, hey, hey, hey.
1125
01:13:18,791 --> 01:13:20,250
I can't wait to get the party started.
1126
01:13:20,333 --> 01:13:21,833
- Yeah?
- It's gonna be unreal.
1127
01:13:23,916 --> 01:13:26,125
- Woo! Lions! Lions!
- Come on!
1128
01:13:26,208 --> 01:13:28,458
Di Bianco,
keep your troops under control.
1129
01:13:28,541 --> 01:13:30,333
We must win the tournament.
1130
01:13:35,083 --> 01:13:37,458
- Lions, lions!
- Of course you'll win!
1131
01:13:38,500 --> 01:13:39,458
Let's go!
1132
01:13:40,541 --> 01:13:42,041
♪ You cut me up like a Pac-Man ♪
1133
01:13:42,166 --> 01:13:44,458
♪ Back up, I come back like a Batman ♪
1134
01:13:44,541 --> 01:13:46,916
♪ Mic check, I'ma scoop for the madman ♪
1135
01:13:47,000 --> 01:13:49,958
♪ Ladies and gentlemen
You got me lookin' mad ♪
1136
01:13:50,041 --> 01:13:52,125
♪ Oops, I forgot a line in your article ♪
1137
01:13:52,208 --> 01:13:54,083
♪ Click on thе clickbait, I go viral... ♪
1138
01:13:54,541 --> 01:13:55,375
Kami.
1139
01:13:57,000 --> 01:13:58,041
Kami, come on.
1140
01:13:58,666 --> 01:13:59,666
No, thank you.
1141
01:13:59,750 --> 01:14:00,583
What do you mean?
1142
01:14:01,291 --> 01:14:02,291
I don't want any.
1143
01:14:03,083 --> 01:14:04,416
Bah, Kami, come on now,
1144
01:14:04,500 --> 01:14:05,541
we're alright, it's chill.
1145
01:14:05,625 --> 01:14:06,541
You're pretty drunk.
1146
01:14:06,625 --> 01:14:07,833
No!
1147
01:14:09,875 --> 01:14:10,708
Tomorrow then?
1148
01:14:12,000 --> 01:14:13,208
You want a hangover?
1149
01:14:13,291 --> 01:14:14,625
We'll definitely lose the game.
1150
01:14:15,208 --> 01:14:16,041
Go on.
1151
01:14:16,833 --> 01:14:17,833
One try.
1152
01:14:17,916 --> 01:14:19,041
Kami, come on.
1153
01:14:20,125 --> 01:14:21,208
What is it?
1154
01:14:21,291 --> 01:14:22,125
Gin and tonic.
1155
01:14:25,833 --> 01:14:26,666
Gross.
1156
01:14:26,750 --> 01:14:28,250
How can you drink something that nasty?
1157
01:14:29,333 --> 01:14:30,958
Come on!
1158
01:14:33,625 --> 01:14:34,458
Ooh...
1159
01:14:36,750 --> 01:14:37,583
Come on.
1160
01:14:40,458 --> 01:14:42,125
By order of your captain.
1161
01:14:43,541 --> 01:14:44,583
Now you're cool with me?
1162
01:14:45,291 --> 01:14:46,250
I don't get it, Cata.
1163
01:14:47,125 --> 01:14:48,625
It's called team building.
1164
01:14:48,708 --> 01:14:50,833
Team building? You're doing real good.
1165
01:14:50,916 --> 01:14:52,375
But I think you're too drunk for this.
1166
01:14:52,458 --> 01:14:53,625
Now...
1167
01:14:53,708 --> 01:14:54,958
- No.
- Let's go.
1168
01:14:55,041 --> 01:14:56,916
No. No, please. I'm...
1169
01:14:57,500 --> 01:14:59,500
- Just too tired for that.
- Too tired?
1170
01:15:00,291 --> 01:15:01,291
I don't feel like dancing.
1171
01:15:01,375 --> 01:15:02,750
Kami,
1172
01:15:02,833 --> 01:15:04,416
- No.
- Kami.
1173
01:15:04,500 --> 01:15:05,875
- No, please.
- Please, Cata.
1174
01:15:05,958 --> 01:15:07,375
- Stop it. Stop! Okay!
- Kami!
1175
01:15:07,458 --> 01:15:09,083
Kami.
1176
01:15:09,500 --> 01:15:11,416
- Fine. You win, you win, you win, you win.
- Kami!
1177
01:15:11,500 --> 01:15:14,125
I wonder how many of us
won't be able to dance tomorrow.
1178
01:15:17,250 --> 01:15:18,708
- Whoo!
- You are--
1179
01:15:19,416 --> 01:15:20,250
What?
1180
01:15:20,708 --> 01:15:22,583
- You are so...
- Ooh!
1181
01:15:23,416 --> 01:15:24,708
Okay, uh...
1182
01:15:24,791 --> 01:15:26,958
So Juli said you two are hanging out.
1183
01:15:27,041 --> 01:15:28,375
You're not going, are you?
1184
01:15:29,791 --> 01:15:30,708
No, you're not going.
1185
01:15:31,041 --> 01:15:31,958
If you like,
1186
01:15:32,041 --> 01:15:34,708
I can always tell him
that I asked you to stay here?
1187
01:15:34,791 --> 01:15:35,791
Alright?
1188
01:15:45,916 --> 01:15:47,333
I don't want to play catch up.
1189
01:15:47,416 --> 01:15:48,333
Not tonight, Cata.
1190
01:15:49,791 --> 01:15:52,250
I'm going to the shop
to get something to eat.
1191
01:15:52,333 --> 01:15:53,416
Anything I can get you?
1192
01:15:54,041 --> 01:15:55,958
Some ice or plastic cups, vitamins?
1193
01:15:56,041 --> 01:15:57,541
No? Great. Bye.
1194
01:16:14,333 --> 01:16:20,333
{\an8}SELF-SERVICE
24H LOS LAGOS
1195
01:16:20,416 --> 01:16:27,416
THE LAKES
CHAMPIONSHIP
1196
01:16:41,625 --> 01:16:44,333
{\an8}What's going on? I heard a few kids
over at the campsite, right?
1197
01:16:44,416 --> 01:16:46,208
Oh, that,
it's a tournament.
1198
01:16:46,708 --> 01:16:49,500
Of course,
the autumn basketball tournament.
1199
01:16:49,583 --> 01:16:50,416
That's right.
1200
01:16:52,583 --> 01:16:53,791
Yes, so...
1201
01:16:54,708 --> 01:16:55,541
One second.
1202
01:17:16,875 --> 01:17:18,125
I'll pay by cash, please.
1203
01:17:22,583 --> 01:17:23,750
Hey.
1204
01:17:23,833 --> 01:17:24,666
Thank you.
1205
01:17:29,250 --> 01:17:30,916
Who said that it would be
alright to leave camp
1206
01:17:31,000 --> 01:17:32,291
when you don't have my permission?
1207
01:17:33,500 --> 01:17:35,500
Oh, you're very controlling, aren't you?
1208
01:17:37,375 --> 01:17:38,500
Condoms, is it?
1209
01:17:42,041 --> 01:17:43,833
Since I'm just waiting around.
1210
01:18:00,375 --> 01:18:01,208
What?
1211
01:18:02,666 --> 01:18:03,500
Nothing.
1212
01:18:04,791 --> 01:18:05,625
I mean, a box...
1213
01:18:05,708 --> 01:18:06,708
Well...
1214
01:18:06,791 --> 01:18:09,000
A big box of 12 is very optimistic.
1215
01:18:10,833 --> 01:18:12,500
I'm sure they sell singles, Thiago.
1216
01:18:13,583 --> 01:18:14,500
You have a problem?
1217
01:18:15,791 --> 01:18:16,625
With you?
1218
01:18:17,166 --> 01:18:18,666
Lots. Should I list them off?
1219
01:18:23,916 --> 01:18:25,500
Students can't drink. Don't do that.
1220
01:18:28,541 --> 01:18:29,375
Make me.
1221
01:18:32,875 --> 01:18:33,916
You know what?
1222
01:18:34,000 --> 01:18:34,833
You're right,
1223
01:18:35,500 --> 01:18:37,083
Since I'm just waiting around too.
1224
01:18:43,000 --> 01:18:45,500
Who are you using a box of twelve with?
1225
01:18:47,041 --> 01:18:48,250
That's none of your business.
1226
01:18:48,791 --> 01:18:51,125
You should just make sure
that you don't use your condoms
1227
01:18:51,208 --> 01:18:52,041
with the wrong person.
1228
01:18:53,041 --> 01:18:55,708
And who are you suggesting?
1229
01:18:56,250 --> 01:18:57,208
You know very well.
1230
01:18:58,416 --> 01:18:59,708
I can assure you I don't.
1231
01:19:13,750 --> 01:19:15,416
A guy who doesn't need XL.
1232
01:19:20,708 --> 01:19:21,708
Keep the change.
1233
01:19:29,708 --> 01:19:31,208
So, you all done?
1234
01:19:32,625 --> 01:19:33,750
Um...
1235
01:19:35,875 --> 01:19:38,000
This bloody tournament...
1236
01:20:03,666 --> 01:20:05,041
You're not wearing a lot.
1237
01:20:05,458 --> 01:20:06,583
It's hot in here.
1238
01:20:07,750 --> 01:20:09,000
Hey! Come in.
1239
01:20:19,083 --> 01:20:19,916
Should I turn it off?
1240
01:20:20,166 --> 01:20:21,125
No, it's fine.
1241
01:20:33,958 --> 01:20:35,041
I, uh... I'm glad we're doing this.
1242
01:20:36,250 --> 01:20:37,416
Thank you.
1243
01:20:38,750 --> 01:20:39,625
Ouf...
1244
01:20:39,708 --> 01:20:40,541
It's all I've got.
1245
01:20:41,041 --> 01:20:42,166
Unless you'd rather have water...
1246
01:20:43,666 --> 01:20:44,500
It's fine.
1247
01:20:45,708 --> 01:20:46,541
Thanks for this.
1248
01:20:48,375 --> 01:20:49,250
Mmm.
1249
01:21:08,416 --> 01:21:09,750
Uh, Jules...
1250
01:21:09,833 --> 01:21:11,583
When you do that it is too hot.
1251
01:21:11,666 --> 01:21:13,208
I'm sorry.
1252
01:21:16,541 --> 01:21:18,333
- Are you always so--
- Ambitious?
1253
01:21:19,500 --> 01:21:20,333
Presumptuous.
1254
01:21:22,125 --> 01:21:22,958
That's...
1255
01:21:23,791 --> 01:21:25,625
You should just bring it down a notch.
1256
01:21:26,500 --> 01:21:27,791
Yeah, I'm sorry.
1257
01:21:28,208 --> 01:21:29,750
We can leave it for tonight,
if you feel uncomfortable, I--
1258
01:21:29,833 --> 01:21:31,666
No, no. It's fine, Jules.
1259
01:21:32,500 --> 01:21:34,000
I just think you should try to chill.
1260
01:21:34,083 --> 01:21:34,916
Alright?
1261
01:21:35,666 --> 01:21:36,500
That's it.
1262
01:21:37,000 --> 01:21:38,958
Just relax, all right?
1263
01:21:39,041 --> 01:21:40,208
Come on, press play.
1264
01:21:49,541 --> 01:21:50,958
Come on, cheers.
1265
01:22:00,333 --> 01:22:02,333
Welcome to the annual
three-way tournament!
1266
01:22:02,416 --> 01:22:05,125
Let's go, guys, let's hustle.
Let's go.
1267
01:22:05,875 --> 01:22:08,041
As the new
school year begins...
1268
01:22:08,125 --> 01:22:09,000
Yeah!
1269
01:22:09,083 --> 01:22:13,958
...the three best teams
from last season are back!
1270
01:22:14,041 --> 01:22:16,708
We start with the Lions!
1271
01:22:16,791 --> 01:22:22,041
The current champions
of the Carlsville League!
1272
01:22:23,250 --> 01:22:30,208
Next up, the Cup champions,
the Falls Church Tigers!
1273
01:22:32,791 --> 01:22:38,666
And, finally, I already see some banners
waving for this one,
1274
01:22:38,750 --> 01:22:41,750
- that's right it's the Green Bears!
- My love,
1275
01:22:41,833 --> 01:22:42,833
you have to do the lift, alright?
1276
01:22:42,916 --> 01:22:45,250
I can't do that.
I didn't train, only Kami did.
1277
01:22:46,750 --> 01:22:47,875
Oh, no. I'm not doing it.
1278
01:22:50,541 --> 01:22:53,458
I swear I'll fucking kill her.
Fucking asshole.
1279
01:23:52,708 --> 01:23:54,041
Fuck. No.
1280
01:23:54,250 --> 01:23:55,541
Let's do this, guys.
1281
01:23:55,625 --> 01:23:59,291
We've worked so hard to be here today,
so we're winning this game, you hear me?
1282
01:23:59,375 --> 01:24:02,000
Three, two, one, Lions!
1283
01:24:02,125 --> 01:24:03,125
Let's go, boys!
1284
01:24:07,041 --> 01:24:08,708
I'm so sorry. Sorry.
1285
01:24:08,791 --> 01:24:12,041
And you're the one who lectured us
about not dancing hungover.
1286
01:24:13,041 --> 01:24:13,958
Thanks, asshole.
1287
01:24:14,041 --> 01:24:15,791
My alarm didn't go off, I didn't mean to.
1288
01:24:17,666 --> 01:24:18,541
Well...
1289
01:24:18,625 --> 01:24:21,250
It seems that you are hell bent
on missing the point I am making.
1290
01:24:21,333 --> 01:24:22,750
Come on,
let's get ready to begin the tournament!
1291
01:24:22,833 --> 01:24:23,708
Whatever, I don't care.
1292
01:24:24,041 --> 01:24:25,166
Just get in line!
1293
01:24:25,250 --> 01:24:27,125
Let's go! Make some noise!
1294
01:24:27,208 --> 01:24:28,208
- I'm sorry.
- Come on, girls!
1295
01:24:28,291 --> 01:24:29,958
- I'm sorry.
- You're fine, Kami!
1296
01:24:31,291 --> 01:24:32,125
Thank you.
1297
01:24:42,791 --> 01:24:44,916
{\an8}ANNUAL CONTEST THREE-WAY
BASKETBALL TOURNAMENT 2024
1298
01:26:40,958 --> 01:26:43,541
Kam! Kam, wait!
1299
01:26:44,750 --> 01:26:45,583
Kam.
1300
01:26:47,083 --> 01:26:48,000
Kam, can you hear me?
1301
01:27:01,750 --> 01:27:02,583
Are you alright?
1302
01:27:03,500 --> 01:27:05,125
Where am I?
1303
01:27:06,083 --> 01:27:07,500
You're at the nurse's office at camp.
1304
01:27:10,541 --> 01:27:11,458
And Thiago?
1305
01:27:13,375 --> 01:27:14,208
At the game still.
1306
01:27:15,875 --> 01:27:16,750
He's the coach.
1307
01:27:19,041 --> 01:27:19,875
What about you?
1308
01:27:23,166 --> 01:27:24,000
I missed the whole game.
1309
01:27:25,125 --> 01:27:26,291
I wanted to be by your side.
1310
01:27:27,041 --> 01:27:27,875
You serious?
1311
01:27:28,791 --> 01:27:29,625
Yeah.
1312
01:27:30,916 --> 01:27:32,875
You really did a number on yourself.
1313
01:27:33,958 --> 01:27:36,708
But the doctor says you'll be fine
and there's nothing to worry about.
1314
01:27:38,708 --> 01:27:39,541
Kami...
1315
01:27:42,125 --> 01:27:43,958
I'm not sure what I'd do if you got hurt.
1316
01:27:47,958 --> 01:27:49,041
Oh!
1317
01:27:49,583 --> 01:27:50,958
- I'm sorry.
- Don't worry.
1318
01:27:53,416 --> 01:27:55,208
Better?
1319
01:27:55,750 --> 01:27:57,916
Okay, I'm gonna ask when you can leave.
1320
01:27:58,000 --> 01:27:59,083
Alright.
1321
01:28:11,708 --> 01:28:13,458
Well, I'll let you rest.
1322
01:28:13,916 --> 01:28:14,833
Can you stay?
1323
01:28:18,583 --> 01:28:19,416
Please, Taylor.
1324
01:28:59,000 --> 01:29:01,416
I'm not sure it's possible for us
to just be friends.
1325
01:29:02,375 --> 01:29:03,208
I don't either.
1326
01:29:04,708 --> 01:29:06,541
But we need to try as hard as we can.
1327
01:29:06,625 --> 01:29:07,458
Yeah.
1328
01:29:13,458 --> 01:29:14,666
Taylor...
1329
01:30:24,541 --> 01:30:25,541
Kami.
1330
01:30:32,791 --> 01:30:33,750
Everything okay?
1331
01:30:38,666 --> 01:30:39,500
No.
1332
01:30:40,125 --> 01:30:41,791
Um, I think
I'm freaking out.
1333
01:30:42,416 --> 01:30:43,250
Why?
1334
01:30:44,250 --> 01:30:45,916
It's nothing.
1335
01:30:46,625 --> 01:30:47,625
Oh God.
1336
01:30:51,666 --> 01:30:53,333
It's tomorrow, Tay.
1337
01:30:53,875 --> 01:30:54,708
What is?
1338
01:30:58,208 --> 01:30:59,291
No, Kami, don't...
1339
01:30:59,916 --> 01:31:01,041
Please, do not
1340
01:31:04,333 --> 01:31:06,375
Don't let the bullshit
from my brother get to you.
1341
01:31:07,625 --> 01:31:08,916
It wasn't your fault, Kami.
1342
01:31:12,666 --> 01:31:14,041
I want to think alone.
1343
01:31:14,583 --> 01:31:15,583
Like this?
1344
01:31:16,000 --> 01:31:17,458
I can't leave you in this state, Kami.
1345
01:31:17,541 --> 01:31:19,416
Tay, will you, please, I need it.
1346
01:31:43,500 --> 01:31:44,625
I was looking after her.
1347
01:31:47,125 --> 01:31:47,958
What?
1348
01:31:48,041 --> 01:31:50,291
I'm sorry, am I not allowed
to even look after her now?
1349
01:31:51,000 --> 01:31:52,416
I didn't say anything.
1350
01:31:52,500 --> 01:31:53,458
But I can hear you thinking.
1351
01:32:04,583 --> 01:32:05,625
Are you all right, Kam?
1352
01:32:24,833 --> 01:32:26,166
I felt a little anxious,
1353
01:32:26,250 --> 01:32:27,458
Tay tried to calm me down.
1354
01:32:29,125 --> 01:32:30,000
Why were you anxious?
1355
01:32:35,291 --> 01:32:37,500
Do you think you're the only one
who thinks about it?
1356
01:32:47,791 --> 01:32:50,666
Pack your things. We're going home.
The coach leaves in an hour.
1357
01:32:50,750 --> 01:32:52,375
It was all my fault, Thiago.
1358
01:32:56,416 --> 01:32:58,583
It's what you've wanted to hear
for seven years, right?
1359
01:33:00,125 --> 01:33:00,958
It was all my fault.
1360
01:33:02,458 --> 01:33:03,375
Completely.
1361
01:33:03,458 --> 01:33:05,375
I'm sorry for what you went through after.
It was all me.
1362
01:33:07,458 --> 01:33:08,583
Alright, Thiago?
1363
01:33:10,750 --> 01:33:12,583
Can we please just get this over with?
1364
01:33:14,333 --> 01:33:16,291
You don't need to keep
tormenting me like this.
1365
01:33:16,375 --> 01:33:18,875
I think you want to see me
at the bottom of that lake as well.
1366
01:33:31,291 --> 01:33:32,958
- Ow.
- Ouf, careful.
1367
01:33:33,666 --> 01:33:35,541
Hey, how are you doing in here?
1368
01:33:39,958 --> 01:33:41,708
Do you need anything
from the first-aid kit?
1369
01:33:42,708 --> 01:33:44,041
It was nothing to worry about.
1370
01:33:45,875 --> 01:33:46,916
Right?
1371
01:33:47,000 --> 01:33:48,625
Ow. It hurts so much.
1372
01:33:49,291 --> 01:33:50,125
Mmm?
1373
01:33:50,750 --> 01:33:51,791
- Here?
- Ah!
1374
01:33:52,708 --> 01:33:53,791
Let's see. Move it.
1375
01:33:55,208 --> 01:33:56,583
More, more, more, more, more,
more, more, more.
1376
01:33:56,666 --> 01:33:58,125
- Well done.
- Ooh.
1377
01:33:58,208 --> 01:33:59,125
It looks fine.
1378
01:34:01,166 --> 01:34:02,625
Do you love me, Daddy?
1379
01:34:04,916 --> 01:34:06,208
Of course I love you, sweetheart.
1380
01:34:11,583 --> 01:34:13,583
Will you always be with me?
1381
01:34:20,416 --> 01:34:22,750
Is there something worrying you, darling?
1382
01:34:23,333 --> 01:34:24,333
Hmm?
1383
01:34:26,541 --> 01:34:28,791
I think I'll just
leave you two to it, okay?
1384
01:34:30,083 --> 01:34:31,750
It's something that I saw...
1385
01:37:27,250 --> 01:37:28,125
It's midnight.
1386
01:37:31,500 --> 01:37:32,333
I love you, Mom.
1387
01:37:34,958 --> 01:37:36,041
I love you too, baby.
1388
01:37:41,625 --> 01:37:42,541
You know what?
1389
01:37:45,125 --> 01:37:46,583
I was glad to see Kamila.
1390
01:37:50,000 --> 01:37:52,041
And I know Tay is happy
to have her around.
1391
01:37:53,291 --> 01:37:55,416
The three of you were always so close.
1392
01:37:59,375 --> 01:38:00,208
Thiago.
1393
01:38:01,833 --> 01:38:02,666
Look at me.
1394
01:38:06,625 --> 01:38:07,583
Leave Kami alone.
1395
01:38:08,500 --> 01:38:10,416
It's not hatred you're feeling, Thiago.
1396
01:38:11,583 --> 01:38:12,750
You're upset.
1397
01:38:13,083 --> 01:38:13,916
And frustrated.
1398
01:38:15,375 --> 01:38:17,458
Towards everything and everyone.
1399
01:38:18,708 --> 01:38:19,750
And of course you are.
1400
01:38:21,833 --> 01:38:25,125
Because something so terrible
has to be someone's fault.
1401
01:38:29,541 --> 01:38:31,000
I'm convinced it was all me.
1402
01:38:33,583 --> 01:38:35,000
That's what I believe anyway.
1403
01:38:35,791 --> 01:38:37,000
But how could you think that?
1404
01:38:40,416 --> 01:38:42,375
It was more my fault
than Kamila's, love.
1405
01:38:42,458 --> 01:38:43,666
No.
1406
01:38:43,750 --> 01:38:45,125
No, Mom, you were just a victim.
1407
01:38:46,291 --> 01:38:47,750
A victim of whom?
1408
01:38:51,375 --> 01:38:53,166
The hurt will never go away.
1409
01:38:54,916 --> 01:38:57,083
But you mustn't hurt yourself too.
1410
01:38:58,583 --> 01:39:00,500
Let us take care of you now.
1411
01:39:01,750 --> 01:39:02,833
Okay?
1412
01:39:03,958 --> 01:39:06,208
You've done enough for us
over the last few years.
1413
01:39:07,250 --> 01:39:09,166
You took care of your brother,
1414
01:39:09,333 --> 01:39:11,083
you took care of me.
1415
01:39:11,166 --> 01:39:13,708
We're okay thanks to you, my love.
1416
01:39:14,583 --> 01:39:16,791
But you had no one to look after you,
1417
01:39:17,500 --> 01:39:18,708
not even your mother.
1418
01:39:18,916 --> 01:39:21,625
I'm so sorry.
1419
01:39:22,333 --> 01:39:23,916
No, Mom, you don't need to be sorry.
1420
01:39:24,000 --> 01:39:25,708
- Of course I do.
- No.
1421
01:39:25,791 --> 01:39:26,791
Of course I do.
1422
01:39:26,875 --> 01:39:27,916
And I'm just so sorry.
1423
01:39:31,125 --> 01:39:33,458
From here on out
I'll be the one looking after you.
1424
01:39:34,875 --> 01:39:36,666
I will look after you, Thiago.
1425
01:39:37,708 --> 01:39:38,541
Okay?
1426
01:40:00,791 --> 01:40:01,791
Where is your brother?
1427
01:40:01,875 --> 01:40:03,041
I don't know.
1428
01:40:03,125 --> 01:40:04,333
Taylor!
1429
01:40:04,416 --> 01:40:05,875
Hurry up! Hurry up, Taylor.
1430
01:40:05,958 --> 01:40:07,250
Please, sit down.
1431
01:40:07,333 --> 01:40:08,416
Put your seat belt on.
1432
01:40:08,500 --> 01:40:10,250
Where is your brother?
Where is he?
1433
01:40:10,458 --> 01:40:12,041
Thiago! Get in here!
1434
01:40:12,125 --> 01:40:13,833
I need you to hurry up, come on.
1435
01:40:14,375 --> 01:40:16,666
- Please, get in the car, Thiago!
- Thiago, I'm sorry.
1436
01:40:17,375 --> 01:40:18,708
Thiago.
1437
01:40:19,458 --> 01:40:20,958
- Put your seatbelt on.
- Chiara, listen to me.
1438
01:40:21,041 --> 01:40:22,833
- No! I said no!
- Chiara, please!
1439
01:40:22,916 --> 01:40:24,375
Chiara!
1440
01:40:24,458 --> 01:40:25,958
Chiara! Wait!
1441
01:40:31,291 --> 01:40:33,416
- Kami! Kamila, stay with us!
- Kami. Kami!
1442
01:40:42,333 --> 01:40:43,916
Roger. Forgive me.
1443
01:40:44,000 --> 01:40:45,416
I know what you must think.
1444
01:40:45,500 --> 01:40:46,541
Please.
1445
01:41:15,000 --> 01:41:15,916
Everything's all right.
1446
01:41:16,708 --> 01:41:17,916
- Everything's all right.
- Mommy!
1447
01:41:20,583 --> 01:41:21,458
Mommy!
1448
01:41:25,375 --> 01:41:27,500
Hold on, Tay. Hold on.
1449
01:41:27,875 --> 01:41:29,458
Mommy! Mommy!
1450
01:41:32,875 --> 01:41:34,291
Where are we going?
1451
01:41:34,375 --> 01:41:35,416
It's okay.
1452
01:41:36,583 --> 01:41:37,416
Mommy!
1453
01:41:41,416 --> 01:41:43,166
Everything's fine, okay?
1454
01:41:43,250 --> 01:41:44,416
Nothing's wrong. I promise.
1455
01:42:51,333 --> 01:42:52,291
Mom!
1456
01:42:52,375 --> 01:42:53,833
Mom!
1457
01:42:54,708 --> 01:42:56,291
- It's stuck!
- I'm coming to you.
1458
01:43:03,791 --> 01:43:04,666
Okay. Okay.
1459
01:43:04,750 --> 01:43:05,583
I'm here!
1460
01:43:05,666 --> 01:43:07,333
Don't pull! Lucía, don't pull! Wait!
1461
01:43:09,250 --> 01:43:10,125
Mommy!
1462
01:43:10,208 --> 01:43:12,250
Please baby, stop pulling,
I'll get you out just stay still!
1463
01:43:12,333 --> 01:43:14,666
Tay! Get your seatbelt off,
take it off, now!
1464
01:43:14,750 --> 01:43:16,791
I need to help your sister,
it'll be okay.
1465
01:43:16,875 --> 01:43:17,791
Mommy!
1466
01:43:17,875 --> 01:43:19,750
- Tay, please, just try, it'll be okay!
- I can't lift it!
1467
01:43:19,833 --> 01:43:21,583
- Stay calm! Okay, baby?
- I'll go around!
1468
01:43:21,666 --> 01:43:23,125
- Mom!
- Mommy!
1469
01:43:23,208 --> 01:43:24,791
Please! Don't open the door!
Don't open it!
1470
01:43:25,958 --> 01:43:27,458
Help me! Mom!
1471
01:43:27,541 --> 01:43:30,083
Stop, Taylor. Don't pull, please.
I'll get you out just hold on, okay?
1472
01:43:30,750 --> 01:43:32,208
Okay. No!
1473
01:45:45,750 --> 01:45:46,583
Thiago...
1474
01:45:56,666 --> 01:45:58,875
Thiago, it was only my fault
to a certain extent.
1475
01:46:01,458 --> 01:46:03,500
It's all on me,
but it's never on your father.
1476
01:46:03,583 --> 01:46:04,416
Or my mother,
1477
01:46:05,000 --> 01:46:06,916
or the fucking deer that got in your way.
1478
01:46:07,000 --> 01:46:08,583
Thiago, you just blame it on me.
1479
01:46:10,666 --> 01:46:12,208
Do you know why?
1480
01:46:20,500 --> 01:46:22,666
Because you let me down the most
out of anyone, didn't you?
1481
01:46:29,250 --> 01:46:30,083
But why?
1482
01:46:37,791 --> 01:46:39,291
Because I loved you more than anyone.
1483
01:47:04,041 --> 01:47:04,875
Thiago...
1484
01:47:06,375 --> 01:47:07,208
I loved you too.
1485
01:47:10,583 --> 01:47:11,416
Did you?
1486
01:47:15,791 --> 01:47:16,625
Were you ever...
1487
01:47:17,541 --> 01:47:19,583
as in love with me
as much as I was with you?
1488
01:47:22,500 --> 01:47:23,333
Yes.
1489
01:47:25,166 --> 01:47:26,000
Yes what?
1490
01:47:29,166 --> 01:47:31,083
"Yes, Thiago,
I was deeply in love with you?"
1491
01:47:32,375 --> 01:47:33,541
"Yes, Thiago,
1492
01:47:33,625 --> 01:47:36,000
I loved you with all my heart
like you loved me?"
1493
01:47:38,666 --> 01:47:39,500
Tell me, Kam.
1494
01:47:41,041 --> 01:47:42,333
It's just you and me.
1495
01:47:43,416 --> 01:47:44,250
We're alone.
1496
01:47:47,500 --> 01:47:48,333
So, tell me.
1497
01:47:52,041 --> 01:47:52,875
Tell me softly.
1498
01:47:59,375 --> 01:48:00,833
Yes, Thiago, I'm in love with you.
1499
01:48:06,125 --> 01:48:06,958
It was always you.
1500
01:48:08,541 --> 01:48:10,083
It is, and it will always--
1501
01:49:13,125 --> 01:49:13,958
Are you alright?
1502
01:49:21,500 --> 01:49:22,333
What's the matter?
1503
01:49:39,208 --> 01:49:40,083
Is it Taylor?
1504
01:49:45,291 --> 01:49:46,125
Well?
1505
01:49:48,125 --> 01:49:49,416
Are you in love with Tay?
1506
01:50:09,000 --> 01:50:10,791
Then explain why you said
it was me you loved.
1507
01:50:11,583 --> 01:50:12,416
Huh?
1508
01:50:13,000 --> 01:50:13,958
Why would you say that?
1509
01:50:14,916 --> 01:50:15,958
I can't help being lost.
1510
01:50:18,333 --> 01:50:20,291
You want me to feel guilty
that I don't know what I want.
1511
01:50:20,375 --> 01:50:21,708
I'm broken, Thiago.
1512
01:50:22,583 --> 01:50:24,666
I have every right to feel this way.
1513
01:50:27,208 --> 01:50:28,041
I'll go.
1514
01:50:28,125 --> 01:50:28,958
Right.
1515
01:50:29,041 --> 01:50:30,041
How perfect of you.
1516
01:50:30,125 --> 01:50:31,083
Abandon me, then.