1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.LT
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.LT
3
00:01:28,500 --> 00:01:34,500
DIMMELO SOTTOVOCE
4
00:01:56,000 --> 00:01:57,500
{\an8}Possiamo farcela, ragazze!
5
00:02:00,291 --> 00:02:02,166
{\an8}Kami, sei la migliore!
6
00:02:50,083 --> 00:02:53,541
Quale mente malata decide
di iniziare l'anno scolastico di venerdì?
7
00:02:53,625 --> 00:02:55,333
È per far dimenticare l'estate.
8
00:02:55,416 --> 00:02:56,708
Forza, alzati.
9
00:02:57,791 --> 00:02:58,708
E metti questo.
10
00:03:00,250 --> 00:03:01,916
Non ti sembra eccessivo?
11
00:03:02,416 --> 00:03:03,875
Non farmelo ripetere.
12
00:03:24,375 --> 00:03:25,500
Cosa succede?
13
00:03:26,500 --> 00:03:29,416
Qualcuno si trasferisce
nella casa di fronte?
14
00:03:41,708 --> 00:03:44,166
Carlos, lasciamo tua sorella
e poi ti accompagno.
15
00:03:50,083 --> 00:03:51,250
Ti lascio qui.
16
00:03:51,333 --> 00:03:52,291
Perfetto.
17
00:03:53,666 --> 00:03:54,541
Grazie, papà.
18
00:03:54,625 --> 00:03:56,125
- Buona giornata.
- Ciao.
19
00:03:56,208 --> 00:03:57,208
- Ciao.
- Ciao.
20
00:03:57,291 --> 00:03:59,583
Ehi, il mio telefono. Furbacchione.
21
00:03:59,666 --> 00:04:01,125
- Ci vediamo.
- Ciao.
22
00:04:01,208 --> 00:04:02,041
Ciao.
23
00:04:17,458 --> 00:04:19,916
Ehi, guarda chi c'è!
24
00:04:21,083 --> 00:04:22,250
Come state?
25
00:04:22,333 --> 00:04:23,625
Sei splendida!
26
00:04:23,708 --> 00:04:25,041
- Ti piace?
- Lo adoro.
27
00:04:25,125 --> 00:04:26,500
- Come va?
- Ciao, ragazze.
28
00:04:26,583 --> 00:04:27,916
Ciao.
29
00:04:31,291 --> 00:04:33,083
Lo indosserò e basta, ok?
30
00:04:33,875 --> 00:04:35,916
- Voi cosa metterete?
- Tesoro.
31
00:04:36,000 --> 00:04:37,458
- Non lo so.
- Non so.
32
00:04:37,541 --> 00:04:38,500
Tesoro.
33
00:04:42,125 --> 00:04:43,250
Ciao.
34
00:04:44,166 --> 00:04:45,208
Ciao.
35
00:04:45,291 --> 00:04:46,583
Non mi dai un bacio?
36
00:04:52,416 --> 00:04:53,833
Ti ritrai?
37
00:04:53,916 --> 00:04:55,166
Si è tirata indietro.
38
00:04:55,583 --> 00:04:57,250
Incredibile, Kami.
39
00:04:57,333 --> 00:05:00,083
Ti ritrai dal tuo ragazzo
e lo fai davanti a tutti.
40
00:05:00,166 --> 00:05:01,833
Scusami, Dani.
41
00:05:01,916 --> 00:05:04,083
È che mi agita tutta questa gente.
42
00:05:04,166 --> 00:05:05,875
Da quando ti vergogni di me?
43
00:05:05,958 --> 00:05:08,250
Ora non farne un dramma.
44
00:05:08,333 --> 00:05:10,208
Mi hai evitato tutta l'estate.
45
00:05:10,291 --> 00:05:12,708
- Ma che dici?
- È perché mi hai dimenticato?
46
00:05:12,791 --> 00:05:14,291
È così o mi hai tradito?
47
00:05:14,375 --> 00:05:16,625
Cosa? Cata, smettila.
48
00:05:17,208 --> 00:05:19,625
Tranquilla. Fingi che io non ci sia.
49
00:05:19,708 --> 00:05:21,125
Smettila di riprendermi.
50
00:05:21,875 --> 00:05:23,458
Parliamo da un'altra parte.
51
00:05:23,541 --> 00:05:26,333
Ora vuoi parlare?
E quando voglio farlo io?
52
00:05:26,416 --> 00:05:28,125
Dani, non davanti a tutti.
53
00:05:36,666 --> 00:05:37,958
Dani, andiamo altrove.
54
00:05:38,041 --> 00:05:40,416
No, qui non verrà nessuno per un po'.
55
00:05:42,208 --> 00:05:44,333
Allora, che ti prende?
56
00:05:45,541 --> 00:05:46,958
È stata un'estate difficile.
57
00:05:47,500 --> 00:05:48,500
Difficile?
58
00:05:49,416 --> 00:05:50,250
E perché?
59
00:05:52,458 --> 00:05:54,583
Dani, perché me lo chiedi
se non t'importa?
60
00:05:55,166 --> 00:05:56,333
Ti ascolto. Parla.
61
00:05:56,416 --> 00:05:57,750
Smettila, per favore!
62
00:05:59,125 --> 00:06:01,791
Lo vedi, Kami? Hai un problema con me.
63
00:06:01,875 --> 00:06:02,958
Mi lasci parlare?
64
00:06:03,041 --> 00:06:04,083
- Io?
- Sì.
65
00:06:04,166 --> 00:06:05,625
Io voglio sempre parlare,
66
00:06:05,708 --> 00:06:06,958
ma tu mi ignori.
67
00:06:07,041 --> 00:06:07,875
- Cosa?
- È così.
68
00:06:07,958 --> 00:06:10,708
- Faccio del mio meglio, ma non funziona.
- Basta.
69
00:06:10,791 --> 00:06:12,125
- No, calmati.
- Vado via.
70
00:06:12,208 --> 00:06:13,375
- Sono calma.
- No.
71
00:06:13,458 --> 00:06:14,958
- Fammi parlare. Dani!
- Kami.
72
00:06:15,041 --> 00:06:17,208
- Basta.
- Ti ha detto di lasciarla stare.
73
00:06:19,041 --> 00:06:20,416
Vuole andarsene.
74
00:06:29,666 --> 00:06:30,583
Chi è questo?
75
00:06:34,500 --> 00:06:36,375
Taylor. Piacere.
76
00:06:38,666 --> 00:06:40,541
Perché ha la tua stessa cicatrice?
77
00:06:42,041 --> 00:06:43,166
È una lunga storia.
78
00:06:44,958 --> 00:06:46,625
È lui che ti sei sbattuta?
79
00:06:47,625 --> 00:06:49,250
Non mi sono sbattuta nessuno.
80
00:06:49,333 --> 00:06:50,541
Non ti ho tradito.
81
00:06:50,625 --> 00:06:53,041
Tradito? È il tuo ragazzo?
82
00:06:53,125 --> 00:06:54,958
Tay, stai zitto, per favore.
83
00:06:55,041 --> 00:06:56,458
Sì, bro, vestiti e vattene.
84
00:07:01,291 --> 00:07:03,833
No. Non finché non vedrò Kami andare via.
85
00:07:04,375 --> 00:07:06,041
- Da sola.
- Te la sei cercata.
86
00:07:06,125 --> 00:07:06,958
Dani, basta!
87
00:07:07,875 --> 00:07:10,625
- Difendi il tuo amichetto?
- Non lo è!
88
00:07:10,708 --> 00:07:12,208
Non ne posso più, Dani!
89
00:07:12,750 --> 00:07:14,625
Non voglio più stare con te.
90
00:07:15,291 --> 00:07:17,916
- Ma che dici?
- Ecco cos'ho.
91
00:07:18,000 --> 00:07:20,791
Sono stufa. Voglio che mi lasci in pace.
92
00:07:27,291 --> 00:07:28,500
Che sfigato.
93
00:07:35,958 --> 00:07:38,875
Non c'è niente tra me e Kami.
Ci conosciamo da sempre.
94
00:07:43,750 --> 00:07:45,333
...sette, otto!
95
00:07:45,416 --> 00:07:49,166
Uno, due, tre, quattro, cinque,
96
00:07:49,250 --> 00:07:50,458
sei!
97
00:07:50,541 --> 00:07:51,833
Forza, ragazze!
98
00:07:51,916 --> 00:07:53,416
Sono le 17:00. Sbrighiamoci.
99
00:07:53,500 --> 00:07:56,166
- Ragazzi, non fermatevi!
- Le mani. Vi ricordate?
100
00:07:56,250 --> 00:07:57,375
No, vediamo.
101
00:07:57,916 --> 00:07:59,166
- Avanti. Sì, così.
- Lì.
102
00:08:04,583 --> 00:08:06,000
Bene!
103
00:08:08,625 --> 00:08:10,291
Dateci dentro, ragazzi!
104
00:08:10,375 --> 00:08:11,375
Forza!
105
00:08:12,666 --> 00:08:14,625
- Come va? Io sono Taylor.
- Arón.
106
00:08:14,708 --> 00:08:15,583
Piacere.
107
00:08:15,666 --> 00:08:17,666
Kami. Accidenti, concentrati.
108
00:08:18,458 --> 00:08:19,916
Sì, mi dispiace.
109
00:08:21,041 --> 00:08:21,958
Scusate.
110
00:08:25,791 --> 00:08:26,625
Tesoro,
111
00:08:26,708 --> 00:08:29,166
vuoi davvero rovinare le prove
112
00:08:29,250 --> 00:08:31,375
perché il nuovo arrivato ti noti?
113
00:08:35,208 --> 00:08:36,083
Ok.
114
00:08:37,083 --> 00:08:37,916
Basta così.
115
00:08:39,166 --> 00:08:40,041
- Ok.
- Bene.
116
00:08:43,041 --> 00:08:43,875
Ragazze!
117
00:08:43,958 --> 00:08:46,000
Cinque minuti di pausa.
118
00:08:46,083 --> 00:08:48,916
Non ce ne andremo
finché non sarà tutto perfetto.
119
00:08:49,000 --> 00:08:50,875
Ringraziamo Kamila per questo!
120
00:08:52,666 --> 00:08:54,208
Bel recupero! Grande!
121
00:08:56,583 --> 00:09:00,083
Ma guarda come sono belli i miei leoni!
122
00:09:00,166 --> 00:09:02,541
Siete splendidi!
123
00:09:03,250 --> 00:09:06,500
Bene, quest'anno avrò
un assistente allenatore.
124
00:09:06,583 --> 00:09:08,333
Ci aiuterà per il torneo autunnale.
125
00:09:08,416 --> 00:09:09,750
Eccolo.
126
00:09:13,208 --> 00:09:14,291
Sono Thiago.
127
00:09:15,666 --> 00:09:16,833
Come va?
128
00:09:20,500 --> 00:09:22,291
Thiago, Taylor...
129
00:09:23,375 --> 00:09:24,416
Merda.
130
00:09:27,666 --> 00:09:29,375
I fratelli Di Bianco.
131
00:09:29,458 --> 00:09:31,125
Non ci credo. Sono tornati.
132
00:09:32,041 --> 00:09:34,916
Forza! Avanti!
133
00:09:36,416 --> 00:09:38,083
Sono bellissimi, vero?
134
00:09:39,208 --> 00:09:41,500
Uno, due, tre,
135
00:09:41,583 --> 00:09:43,750
- quattro, cinque, sei...
- Forza, Lions!
136
00:09:43,833 --> 00:09:45,291
...sette, otto!
137
00:09:45,375 --> 00:09:47,041
Uno, due, tre...
138
00:09:47,125 --> 00:09:49,083
Ti raggiungo. Non restare indietro.
139
00:09:49,166 --> 00:09:50,291
Più veloce.
140
00:09:51,875 --> 00:09:55,708
{\an8}7 ANNI PRIMA
141
00:10:15,750 --> 00:10:16,833
Ok. Uno a zero.
142
00:10:16,916 --> 00:10:19,041
Vinco sempre io. Lascia perdere.
143
00:10:19,125 --> 00:10:21,291
Kam, Tay, venite qui!
144
00:10:21,375 --> 00:10:22,625
È importante!
145
00:10:22,708 --> 00:10:23,916
Arriviamo!
146
00:10:34,750 --> 00:10:36,083
A che serve?
147
00:10:36,750 --> 00:10:37,958
Fidati di me.
148
00:10:39,666 --> 00:10:41,000
È pericoloso.
149
00:10:51,958 --> 00:10:52,958
Dammi la mano.
150
00:11:13,375 --> 00:11:15,916
Significa che la nostra amicizia
è per sempre.
151
00:11:19,583 --> 00:11:21,375
Kami, te la senti?
152
00:11:21,916 --> 00:11:23,208
Kami, per favore.
153
00:11:59,708 --> 00:12:02,375
Se ne sono andati dieci anni fa, giusto?
154
00:12:03,250 --> 00:12:04,250
Sette.
155
00:12:04,333 --> 00:12:05,916
Così, all'improvviso.
156
00:12:07,666 --> 00:12:08,916
E perché sono andati via?
157
00:12:11,250 --> 00:12:12,916
Tu eri sempre con loro.
158
00:12:13,625 --> 00:12:14,625
Me lo ricordo.
159
00:12:17,791 --> 00:12:19,041
Te ne piaceva uno?
160
00:12:20,708 --> 00:12:22,625
Eravamo bambini, Cata.
161
00:12:27,375 --> 00:12:28,583
Ti piacevano entrambi.
162
00:12:29,333 --> 00:12:30,625
Basta così, ok?
163
00:12:31,958 --> 00:12:33,291
Kami, tesoro,
164
00:12:33,375 --> 00:12:35,916
li hai guardati
come se te li fossi fatti entrambi...
165
00:12:36,000 --> 00:12:36,875
Vuoi smetterla?
166
00:12:36,958 --> 00:12:38,708
Non fai che tormentarla.
167
00:12:39,416 --> 00:12:40,541
Bam, bam, bam.
168
00:12:51,291 --> 00:12:52,791
Ehi, dov'è il mio telefono?
169
00:12:55,083 --> 00:12:57,875
- Posso dire a mio fratello della festa?
- Sì.
170
00:12:58,750 --> 00:12:59,916
Thiago!
171
00:13:01,000 --> 00:13:03,000
Stasera Arón
dà una festa di fine estate.
172
00:13:03,083 --> 00:13:04,291
Vieni?
173
00:13:04,375 --> 00:13:06,083
Sono il vostro allenatore.
174
00:13:06,166 --> 00:13:07,750
Giusto. Scusa.
175
00:13:07,833 --> 00:13:09,250
Vieni, coach?
176
00:13:10,958 --> 00:13:12,250
Chi ci sarà?
177
00:13:12,333 --> 00:13:13,958
Beh, siamo tutti invitati, no?
178
00:13:14,041 --> 00:13:15,958
Verranno tutti, fidati.
179
00:13:16,041 --> 00:13:17,708
E chi sono tutti?
180
00:13:17,791 --> 00:13:19,458
I ragazzi della squadra.
181
00:13:19,541 --> 00:13:21,083
E ovviamente le ragazze.
182
00:13:24,125 --> 00:13:26,125
State pensando a una in particolare?
183
00:13:26,708 --> 00:13:27,833
No, era per sapere.
184
00:13:28,625 --> 00:13:29,958
Ma potrebbero licenziarti.
185
00:13:30,041 --> 00:13:32,333
Volevo sapere
se ci saranno altri insegnanti.
186
00:13:32,416 --> 00:13:34,000
Sai di non esserlo, vero?
187
00:13:34,083 --> 00:13:36,250
- Sei l'assistente.
- Assistente allenatore.
188
00:13:36,333 --> 00:13:37,708
Come vuoi. Vieni o no?
189
00:13:40,916 --> 00:13:43,041
No, meglio di no, grazie.
190
00:13:43,125 --> 00:13:45,666
Quando avrai finito di tirartela
e cambierai idea,
191
00:13:45,750 --> 00:13:47,166
ecco l'indirizzo.
192
00:13:48,166 --> 00:13:49,416
Ok. Ci vediamo lì.
193
00:13:51,708 --> 00:13:52,750
- Ciao.
- Coach.
194
00:14:22,833 --> 00:14:23,750
Kamila.
195
00:14:33,791 --> 00:14:35,208
Credo che questo sia tuo.
196
00:14:38,000 --> 00:14:39,583
Lo stavi cercando, no?
197
00:14:42,708 --> 00:14:43,625
"Kamila"?
198
00:14:45,708 --> 00:14:47,208
Hai cambiato nome?
199
00:14:49,333 --> 00:14:50,750
Come stai, Thiago?
200
00:14:56,416 --> 00:14:57,375
Bene. Tu?
201
00:14:58,083 --> 00:14:59,916
Non mi abbracci?
202
00:15:03,958 --> 00:15:06,583
È tuo o devo portarlo in presidenza?
203
00:15:13,041 --> 00:15:14,083
Thiago.
204
00:15:15,583 --> 00:15:16,708
Dov'era?
205
00:15:22,125 --> 00:15:23,041
Sulla panchina.
206
00:15:24,041 --> 00:15:25,458
Non l'hai preso tu, vero?
207
00:15:25,958 --> 00:15:26,833
Cos'hai detto?
208
00:15:26,916 --> 00:15:28,250
Ho chiesto se l'hai preso
209
00:15:28,333 --> 00:15:30,541
per controllarlo
e spingermi a chiedertelo.
210
00:15:30,625 --> 00:15:31,541
Sarebbe da te.
211
00:15:33,458 --> 00:15:34,583
"Da me"?
212
00:15:35,875 --> 00:15:37,208
Tu non mi conosci più.
213
00:15:39,125 --> 00:15:42,375
Se si sapesse che il nuovo coach
ruba i cellulari delle ragazze
214
00:15:42,458 --> 00:15:44,291
per farci Dio solo sa cosa,
215
00:15:44,750 --> 00:15:46,666
perderesti subito il lavoro.
216
00:15:50,416 --> 00:15:51,375
Cosa fai?
217
00:15:51,458 --> 00:15:53,541
Non so se è tuo. Sono stato precipitoso.
218
00:15:53,625 --> 00:15:55,041
Certo che è mio. Dammelo.
219
00:15:55,125 --> 00:15:56,583
Sei sempre la solita viziata.
220
00:15:56,666 --> 00:15:57,583
Cosa?
221
00:16:03,000 --> 00:16:04,791
Tu sì che non sei cambiata.
222
00:16:08,625 --> 00:16:10,958
Chiedilo lunedì in presidenza.
223
00:16:11,041 --> 00:16:12,125
Se è davvero tuo.
224
00:16:12,208 --> 00:16:14,250
Mi serve questo weekend, Thiago!
225
00:16:49,791 --> 00:16:52,500
Intendi spiarli come quando eri piccola?
226
00:17:03,375 --> 00:17:05,083
Ti fanno ancora piangere.
227
00:17:06,458 --> 00:17:07,583
Non è colpa mia.
228
00:17:07,666 --> 00:17:08,916
Certo che lo è, tesoro.
229
00:17:09,000 --> 00:17:11,791
Sta a te
lasciare che influenzino la tua vita.
230
00:17:11,875 --> 00:17:13,291
Come se fosse facile.
231
00:17:13,375 --> 00:17:14,625
Tienili a distanza.
232
00:17:14,708 --> 00:17:17,708
Non parlare con loro,
non guardarli, non salutarli.
233
00:17:18,833 --> 00:17:20,166
Non esistono.
234
00:17:25,416 --> 00:17:28,791
- Davvero, stai benissimo.
- Grazie, anche tu.
235
00:17:35,750 --> 00:17:36,708
Sei bellissima.
236
00:17:38,625 --> 00:17:39,708
Cosa ci fai qui?
237
00:17:40,791 --> 00:17:43,333
Tua madre vuole
che ti accompagni al party di Arón.
238
00:17:44,375 --> 00:17:45,541
Vieni, tesoro.
239
00:17:45,625 --> 00:17:48,583
Aspettala fuori.
Devo aiutarla col vestito.
240
00:17:48,666 --> 00:17:49,791
Ok?
241
00:17:52,000 --> 00:17:52,875
Grazie.
242
00:17:57,666 --> 00:17:59,833
Ha chiamato me perché tu non gli rispondi.
243
00:17:59,916 --> 00:18:01,500
L'ho dimenticato a scuola.
244
00:18:01,583 --> 00:18:03,541
Tu? Hai dimenticato il telefono?
245
00:18:03,625 --> 00:18:06,166
- Lo hai sempre in mano.
- E perché ha chiamato te?
246
00:18:07,375 --> 00:18:09,833
- Io e Dani abbiamo un bel rapporto.
- Cosa?
247
00:18:11,583 --> 00:18:15,000
Mi ha detto che l'hai lasciato
dopo aver visto Taylor Di Bianco.
248
00:18:15,500 --> 00:18:16,416
Cosa?
249
00:18:17,583 --> 00:18:19,250
- Ti ha detto...
- Calmati.
250
00:18:19,666 --> 00:18:21,000
Gli ho detto
di star sereno
251
00:18:21,083 --> 00:18:23,958
e che sarai stata nervosa
per il primo giorno di scuola.
252
00:18:24,458 --> 00:18:26,958
Non hai rotto con lui
per i Di Bianco, vero?
253
00:18:27,041 --> 00:18:28,083
Sarebbe il colmo.
254
00:18:28,166 --> 00:18:30,333
È tutta l'estate che voglio lasciarlo.
255
00:18:31,000 --> 00:18:32,000
Perché?
256
00:18:33,291 --> 00:18:35,041
Perché? Dani è così dolce.
257
00:18:35,541 --> 00:18:38,083
- Educato, bello, di buona famiglia...
- E tossico.
258
00:18:39,416 --> 00:18:40,458
Ci risiamo.
259
00:18:41,041 --> 00:18:42,333
Tutto è tossico, ormai.
260
00:18:42,416 --> 00:18:45,583
Siamo tutti tossici.
Tutto ciò che si dice è tossico.
261
00:18:47,083 --> 00:18:49,000
Ok, ascoltami.
262
00:18:51,208 --> 00:18:52,625
Dani non è perfetto.
263
00:18:53,291 --> 00:18:54,791
E non lo sei neanche tu.
264
00:18:54,875 --> 00:18:57,666
Ma ha ottime qualità
che superano quelle discutibili.
265
00:19:01,958 --> 00:19:03,000
Kam!
266
00:19:03,583 --> 00:19:04,958
Kam, aspetta!
267
00:19:09,541 --> 00:19:11,208
Non sono una fifona.
268
00:19:11,291 --> 00:19:12,208
Lo so.
269
00:19:54,416 --> 00:19:56,083
Non andrò subito all'università.
270
00:19:56,166 --> 00:20:00,875
Voglio prendermi un anno di pausa
per capire chi sono emotivamente.
271
00:20:00,958 --> 00:20:04,291
E mi iscriverò alla scuola per sirene,
perché mi identifico così.
272
00:20:04,375 --> 00:20:07,416
Sai che c'è una scuola fantastica
a Barcellona
273
00:20:07,500 --> 00:20:09,791
con corsi intensivi nel weekend
274
00:20:09,875 --> 00:20:12,208
dove puoi nuotare con una coda da sirena,
275
00:20:12,291 --> 00:20:15,291
galleggiare, riposarti, fare apnea...
276
00:20:35,416 --> 00:20:36,791
Dani! Come va?
277
00:20:36,875 --> 00:20:38,458
- Come va?
- Ehi!
278
00:20:39,458 --> 00:20:40,541
Scendi!
279
00:20:46,250 --> 00:20:48,250
Grazie, Arón! A un altro anno!
280
00:20:48,333 --> 00:20:50,500
Forza!
281
00:21:06,250 --> 00:21:07,458
Non te lo dico.
282
00:21:07,541 --> 00:21:09,291
- Cin cin, ragazze.
- Salute.
283
00:21:10,250 --> 00:21:11,208
È forte, eh?
284
00:21:12,666 --> 00:21:15,666
Ok, ora la domanda più importante.
Siete tornati insieme?
285
00:21:15,750 --> 00:21:17,458
No, non siamo tornati insieme.
286
00:21:17,541 --> 00:21:19,500
L'ho lasciato all'improvviso
287
00:21:19,583 --> 00:21:21,000
perché ero nervosa.
288
00:21:21,083 --> 00:21:23,916
Di solito preferisco
discutere delle cose con calma.
289
00:21:24,000 --> 00:21:25,250
Taylor ti sta guardando.
290
00:21:29,125 --> 00:21:31,583
Non sta guardando lei. Sta guardando noi.
291
00:21:38,000 --> 00:21:40,958
Arón! Posso fare un tiro, per favore?
292
00:21:41,916 --> 00:21:44,500
Non si chiede.
Si aspetta il proprio turno.
293
00:21:44,958 --> 00:21:45,916
Per favore.
294
00:21:48,125 --> 00:21:49,208
Hai mai fumato?
295
00:21:50,291 --> 00:21:51,166
Certo.
296
00:21:56,291 --> 00:21:57,500
Dai, Kami, vieni qui.
297
00:21:57,583 --> 00:21:59,041
- Stai bene?
- Sto bene.
298
00:21:59,125 --> 00:22:00,708
- Il tuo drink è lì?
- Sì.
299
00:22:00,791 --> 00:22:02,791
- Sicura? Bevi.
- Sto bene, Dani.
300
00:22:02,875 --> 00:22:03,958
Sto bene.
301
00:22:07,541 --> 00:22:08,958
Chi è quel nerd con Cata?
302
00:22:10,750 --> 00:22:13,250
È il suo fratellastro. Ora vive qui.
303
00:22:13,333 --> 00:22:15,875
Cata! Presentaci.
304
00:22:18,791 --> 00:22:19,666
Ciao.
305
00:22:19,750 --> 00:22:21,916
Ragazzi, lui è Julián.
306
00:22:22,833 --> 00:22:24,458
Juli, loro sono i ragazzi.
307
00:22:24,541 --> 00:22:25,583
Jules.
308
00:22:25,666 --> 00:22:27,458
- Ciao.
- Come va, Julián?
309
00:22:27,541 --> 00:22:28,625
- Ehi.
- Piacere.
310
00:22:28,708 --> 00:22:29,583
Come va?
311
00:22:29,666 --> 00:22:31,833
- Bene, lo lascio qui con voi.
- Ciao.
312
00:22:31,916 --> 00:22:32,875
Io devo bere.
313
00:22:33,750 --> 00:22:35,625
- Dove sono gli alcolici?
- Laggiù.
314
00:22:35,708 --> 00:22:36,916
- Ehi.
- Ciao.
315
00:22:37,000 --> 00:22:39,250
Come va? Tu sei Kamila, vero?
316
00:22:39,333 --> 00:22:40,250
Sì.
317
00:22:40,333 --> 00:22:41,791
Ti seguo sui social.
318
00:22:43,041 --> 00:22:44,250
Tu non mi segui?
319
00:22:45,000 --> 00:22:47,958
No, perché non ti conosco.
320
00:22:48,041 --> 00:22:51,791
Tranquilla. Hai tantissimi follower,
all'incirca 100.000...
321
00:22:51,875 --> 00:22:53,208
123.000.
322
00:22:55,208 --> 00:22:58,333
Dopo dimmi il tuo username
così posso seguirti, ok?
323
00:22:59,208 --> 00:23:00,083
Ok.
324
00:23:02,375 --> 00:23:04,208
- Ehi.
- Facciamo due tiri?
325
00:23:07,041 --> 00:23:07,875
Ehi.
326
00:23:07,958 --> 00:23:09,750
- Devi aspettare.
- Cosa fai?
327
00:23:09,833 --> 00:23:11,625
Così ti sballerai.
328
00:23:15,041 --> 00:23:16,666
Kami. Dove stai andando?
329
00:23:19,625 --> 00:23:21,416
- Sono due settimane...
- Ciao.
330
00:23:22,500 --> 00:23:24,333
È poco tempo, ma...
331
00:23:24,875 --> 00:23:26,166
Ci siamo appena...
332
00:23:26,250 --> 00:23:28,250
Smettila di parlare così tanto.
333
00:23:40,166 --> 00:23:41,333
Cos'è quel sorriso?
334
00:23:43,083 --> 00:23:44,583
Che succede? Sei fatta?
335
00:23:45,791 --> 00:23:46,916
Sono strafatta.
336
00:23:47,291 --> 00:23:49,833
Ah. Quindi sorridi per lo spinello.
337
00:23:51,083 --> 00:23:53,416
No. Per te.
338
00:23:57,375 --> 00:23:58,208
Posso?
339
00:24:02,458 --> 00:24:03,958
Mi stai sfidando?
340
00:24:05,583 --> 00:24:07,208
Ti farò il culo a strisce.
341
00:24:09,833 --> 00:24:10,958
Quando vuoi.
342
00:24:11,583 --> 00:24:13,416
Vacci piano. È una ragazza.
343
00:24:13,500 --> 00:24:15,166
Non la conosci.
344
00:24:35,041 --> 00:24:35,958
Passala!
345
00:24:38,000 --> 00:24:39,125
A quattro?
346
00:24:39,208 --> 00:24:40,916
Kami e Taylor stanno giocando!
347
00:24:41,958 --> 00:24:43,958
Kami, sei grande!
348
00:24:45,833 --> 00:24:47,541
Straccialo!
349
00:24:49,958 --> 00:24:50,916
Uno a zero!
350
00:24:57,541 --> 00:24:58,791
Vai, Taylor!
351
00:25:04,041 --> 00:25:05,041
Forza!
352
00:25:16,833 --> 00:25:17,875
Due a uno!
353
00:25:27,958 --> 00:25:29,416
Forza, distruggila!
354
00:25:42,750 --> 00:25:44,041
Tre a due. Avanti!
355
00:25:49,000 --> 00:25:50,208
Sì, dai!
356
00:25:52,583 --> 00:25:53,875
Forza!
357
00:26:05,083 --> 00:26:06,541
Tre a tre!
358
00:26:07,500 --> 00:26:08,666
Kami!
359
00:26:21,958 --> 00:26:23,541
Avanti, dai.
360
00:26:35,083 --> 00:26:36,416
Giochi ancora alla grande.
361
00:26:38,666 --> 00:26:40,708
Non giocavo con nessuno da secoli.
362
00:26:41,500 --> 00:26:43,166
Non so neanche da quanto.
363
00:26:44,083 --> 00:26:45,583
Mi è mancato.
364
00:26:48,333 --> 00:26:50,333
E mi sei mancato tu, Tay.
365
00:26:50,416 --> 00:26:51,625
Anche tu mi sei mancata.
366
00:26:55,250 --> 00:26:56,291
Mi dispiace.
367
00:26:57,541 --> 00:26:58,500
Per cosa?
368
00:26:58,583 --> 00:27:00,958
So perdere con dignità.
Non essere presuntuosa.
369
00:27:01,041 --> 00:27:02,458
Non mi riferivo al basket.
370
00:27:02,541 --> 00:27:05,916
- Non è il momento di parlarne.
- Ma un giorno dovremo farlo.
371
00:27:06,000 --> 00:27:06,833
Oppure no.
372
00:27:10,583 --> 00:27:13,083
Siete tornati
per bruciarmi la casa con me dentro?
373
00:27:13,166 --> 00:27:14,458
Ma che dici?
374
00:27:14,541 --> 00:27:16,458
No, siamo tornati perché...
375
00:27:17,875 --> 00:27:19,125
A mamma mancava casa.
376
00:27:19,208 --> 00:27:22,125
In realtà, mancava anche a me.
377
00:27:24,500 --> 00:27:25,458
E Thiago?
378
00:27:30,458 --> 00:27:32,250
Mi hai mai odiata quanto lui?
379
00:27:32,333 --> 00:27:33,333
Mai.
380
00:27:33,708 --> 00:27:34,625
Kamila.
381
00:27:54,458 --> 00:27:56,250
- Tutto bene?
- Dai, uno shot!
382
00:28:06,125 --> 00:28:07,291
Thiago.
383
00:28:08,416 --> 00:28:09,625
Ti ricordi di me?
384
00:28:13,000 --> 00:28:14,458
Cata, giusto?
385
00:28:14,541 --> 00:28:15,541
Giusto.
386
00:28:17,000 --> 00:28:18,291
Che ne dici di due baci?
387
00:28:19,958 --> 00:28:20,833
Certo.
388
00:28:29,583 --> 00:28:31,666
Vuoi andare in un posto più appartato?
389
00:29:21,666 --> 00:29:22,833
Fatti guardare.
390
00:29:24,833 --> 00:29:25,833
Non dovremmo farlo.
391
00:29:25,916 --> 00:29:27,291
Do solo un'occhiata.
392
00:29:35,916 --> 00:29:36,958
Caspita.
393
00:29:55,875 --> 00:29:57,375
Che diavolo fai, Thiago?
394
00:29:57,458 --> 00:29:58,541
Merda.
395
00:29:59,541 --> 00:30:01,500
- Sparisci.
- Cata, esci, per favore.
396
00:30:02,083 --> 00:30:03,791
Tuo fratello ti ha mandato via.
397
00:30:03,875 --> 00:30:06,791
- Tu vieni con me, forza.
- No, facciamo così.
398
00:30:07,583 --> 00:30:09,833
Tu vai con Kamila e lasci me in pace.
399
00:30:09,916 --> 00:30:13,625
Dai, non fare cazzate. Ti prego.
400
00:30:14,458 --> 00:30:16,041
Cosa?
401
00:30:16,125 --> 00:30:18,000
Cos'hai detto, idiota?
402
00:30:18,083 --> 00:30:19,708
Dai, lascialo perdere.
403
00:30:21,541 --> 00:30:22,541
Merda.
404
00:30:29,625 --> 00:30:31,708
- Cata è un'alunna.
- Non c'è stato nulla.
405
00:30:31,791 --> 00:30:33,666
Kami ti turba così tanto?
406
00:30:35,000 --> 00:30:36,125
Parlami.
407
00:30:43,166 --> 00:30:44,583
Sapevi che l'avresti vista
408
00:30:44,666 --> 00:30:46,166
e che saremmo tornati amici.
409
00:30:46,625 --> 00:30:49,875
Non posso fare finta di niente
come stai facendo tu.
410
00:30:49,958 --> 00:30:52,416
Smetterai mai di incolparla
delle nostre sventure?
411
00:30:52,500 --> 00:30:53,500
È colpa sua.
412
00:30:53,583 --> 00:30:56,666
Ciò che è successo
e gli anni di merda a seguire.
413
00:30:56,750 --> 00:30:58,000
È stata tutta colpa sua.
414
00:31:00,208 --> 00:31:02,625
Perché non possiamo tornare come un tempo?
415
00:31:06,000 --> 00:31:08,416
- Perché, com'era?
- Che vuoi dire?
416
00:31:11,875 --> 00:31:13,166
Non c'era niente tra noi.
417
00:31:13,875 --> 00:31:15,625
Solo sciocchezze tra bambini.
418
00:31:15,708 --> 00:31:17,958
E questo? Non doveva legarci a vita?
419
00:31:22,166 --> 00:31:23,208
Merda!
420
00:31:23,291 --> 00:31:25,166
- Kami, dove vai?
- Che ti importa?
421
00:31:25,250 --> 00:31:26,375
- A casa.
- Da sola?
422
00:31:26,458 --> 00:31:28,333
- Lascia che vada.
- Ma non da sola.
423
00:31:28,416 --> 00:31:30,916
Cosa può succederle
in questo buco di merda?
424
00:31:31,000 --> 00:31:32,583
Un gabbiano che le caca sopra?
425
00:31:32,666 --> 00:31:33,583
Vai a casa.
426
00:31:34,416 --> 00:31:36,625
Vuoi sbarazzarti di me per stare con lei.
427
00:31:36,708 --> 00:31:38,333
Sono preoccupato per lei.
428
00:31:41,125 --> 00:31:42,875
Ehi! Quello è Dani.
429
00:31:42,958 --> 00:31:44,791
Metti in moto e sbrigati.
430
00:31:44,875 --> 00:31:46,166
Figlio di puttana.
431
00:31:47,208 --> 00:31:48,208
Ma che fai?
432
00:31:48,291 --> 00:31:49,375
Togliti di mezzo!
433
00:31:49,458 --> 00:31:50,625
Spostati, cazzo!
434
00:31:52,916 --> 00:31:53,791
Taxi!
435
00:32:06,458 --> 00:32:07,291
Kami!
436
00:32:07,375 --> 00:32:08,833
- No, Dani.
- Kami, aspetta.
437
00:32:08,916 --> 00:32:10,958
- Vado a casa.
- Dovevamo parlare.
438
00:32:11,041 --> 00:32:12,833
- Domani. Ora non mi va.
- Domani?
439
00:32:12,916 --> 00:32:15,041
- No, parliamone ora.
- Basta.
440
00:32:15,125 --> 00:32:16,833
Non voglio parlare! Lasciami!
441
00:32:16,916 --> 00:32:18,583
- Vuoi lasciarmi? Dimmelo.
- Io...
442
00:32:18,666 --> 00:32:20,625
- Abbi coraggio.
- Ci siamo lasciati!
443
00:32:20,708 --> 00:32:21,666
Lasciami stare!
444
00:32:21,750 --> 00:32:23,708
Vuoi scoparti i due fratelli, vero?
445
00:32:23,791 --> 00:32:24,708
Mi fai male.
446
00:32:24,791 --> 00:32:26,541
- Dani! Lasciala andare.
- Lasciami!
447
00:32:26,625 --> 00:32:28,250
Vaffanculo, stronzo.
448
00:32:28,333 --> 00:32:30,958
Amico, sei ubriaco e la stai aggredendo.
449
00:32:31,041 --> 00:32:32,166
È meglio se ti calmi.
450
00:32:34,375 --> 00:32:35,291
Succhiamelo.
451
00:32:39,958 --> 00:32:41,375
Vieni, ti porto a casa.
452
00:32:41,833 --> 00:32:42,708
Thiago!
453
00:32:42,791 --> 00:32:45,083
- Che cazzo fai?
- Ne vuoi anche tu?
454
00:32:45,166 --> 00:32:46,166
Basta.
455
00:32:46,250 --> 00:32:48,041
- Fermo, Thiago!
- Vattene.
456
00:32:48,125 --> 00:32:49,083
Guardami.
457
00:32:49,166 --> 00:32:50,833
- Sei pazzo?
- Ne vuoi anche tu?
458
00:32:50,916 --> 00:32:52,000
Fottiti, stronzo!
459
00:32:52,083 --> 00:32:53,416
Taylor!
460
00:32:53,500 --> 00:32:55,708
- Taylor, basta così.
- Sei impazzito?
461
00:32:55,791 --> 00:32:57,333
Ehi! Va tutto bene, ok?
462
00:32:59,375 --> 00:33:01,250
Ora andiamo tutti a casa, cazzo.
463
00:33:02,500 --> 00:33:04,125
Ne parleremo a scuola.
464
00:33:05,791 --> 00:33:07,125
Sei morto, Di Bianco!
465
00:33:09,791 --> 00:33:11,833
Con chi di noi stai parlando, stronzo?
466
00:33:14,833 --> 00:33:15,750
Ehi!
467
00:33:19,583 --> 00:33:20,875
Ma che fai? Ehi!
468
00:33:20,958 --> 00:33:22,416
Che stai facendo? Ehi!
469
00:33:24,583 --> 00:33:25,625
Lasciami, sfigato!
470
00:33:25,708 --> 00:33:26,750
Non toccarmi!
471
00:33:26,833 --> 00:33:28,125
Non toccarmi, cazzo!
472
00:33:32,625 --> 00:33:33,666
Che ti è preso?
473
00:33:34,833 --> 00:33:35,958
Ti stava aggredendo.
474
00:33:36,708 --> 00:33:38,333
Era già tutto sotto controllo.
475
00:33:38,416 --> 00:33:40,791
Giusto. I superfratelli ti hanno salvata
476
00:33:40,875 --> 00:33:42,500
e noi siamo solo d'impiccio.
477
00:33:46,583 --> 00:33:49,208
Ricordami di non aiutarti
quando quel pazzo tornerà.
478
00:33:49,291 --> 00:33:51,375
- Come dici?
- Dovresti ringraziarmi.
479
00:33:51,458 --> 00:33:52,625
È strafatto?
480
00:33:53,375 --> 00:33:54,416
Ci si vede.
481
00:33:59,958 --> 00:34:00,916
Taxi!
482
00:34:04,250 --> 00:34:06,208
Dai, andiamo a casa.
483
00:34:08,291 --> 00:34:09,125
Forza.
484
00:34:12,416 --> 00:34:13,666
Cazzo.
485
00:34:15,625 --> 00:34:17,333
Ti piace ancora, vero?
486
00:34:18,375 --> 00:34:19,666
A me?
487
00:34:19,750 --> 00:34:22,250
Sei tu
che sei sempre stato ossessionato da lei.
488
00:34:22,791 --> 00:34:24,833
- E a quanto pare lo sei ancora.
- No.
489
00:34:24,916 --> 00:34:26,958
- Sì, certo.
- No, Tay. La odio.
490
00:34:27,041 --> 00:34:28,750
- Dai...
- Posso chiederti una cosa?
491
00:34:28,833 --> 00:34:31,333
- Non smetterò di parlarle.
- Trattala
492
00:34:31,416 --> 00:34:33,291
come ogni altra compagna o vicina.
493
00:34:33,375 --> 00:34:35,666
Tu puoi fare come vuoi,
ma lasciami in pace.
494
00:34:38,750 --> 00:34:40,541
La mamma non deve più soffrire.
495
00:34:40,625 --> 00:34:42,375
Mi ha chiesto di invitarla a casa.
496
00:34:43,458 --> 00:34:44,291
Cosa?
497
00:34:45,958 --> 00:34:47,708
- Ora che fai?
- Te l'ha detto lei?
498
00:34:47,791 --> 00:34:50,791
Sì. E la cosa non manda in crisi lei,
499
00:34:50,875 --> 00:34:51,958
ma manda in crisi te?
500
00:34:52,041 --> 00:34:53,625
- Non portarla a casa.
- Senti...
501
00:34:53,708 --> 00:34:55,541
No, non voglio ascoltarti, ok?
502
00:34:55,625 --> 00:34:58,000
Ti ha sempre trattato
come il suo cagnolino.
503
00:34:58,666 --> 00:35:01,333
E tu la segui sempre, scodinzolando.
504
00:35:04,458 --> 00:35:07,166
- Ciò che intendo...
- È una metafora. Ho capito.
505
00:35:09,375 --> 00:35:10,833
Ti prego, è...
506
00:35:11,875 --> 00:35:13,958
Non ti chiedo altro, ok?
507
00:35:14,041 --> 00:35:15,916
Almeno per qualche mese, ignoriamola.
508
00:35:17,000 --> 00:35:18,083
Lasciami in pace.
509
00:35:28,583 --> 00:35:30,125
Di Bianco, facciamo così.
510
00:35:30,208 --> 00:35:32,291
So che sei un bravo ragazzo, davvero.
511
00:35:32,375 --> 00:35:34,958
E so che vuoi fare le cose per bene
512
00:35:35,041 --> 00:35:37,000
e tutti abbiamo il diritto di sbagliare
513
00:35:37,083 --> 00:35:39,208
sperando che gli altri chiudano un occhio.
514
00:35:42,166 --> 00:35:43,750
- Sì, certo.
- Bene.
515
00:35:43,833 --> 00:35:46,625
Dani è il capitano
e non possiamo giocare senza di lui.
516
00:35:47,375 --> 00:35:48,333
Quindi ascolta.
517
00:35:48,416 --> 00:35:51,541
Fingerò che tu non abbia infranto
due regole d'oro,
518
00:35:51,625 --> 00:35:54,750
e io e te fingeremo entrambi
che Dani non abbia...
519
00:35:54,833 --> 00:35:56,541
Non abbia perso la calma.
520
00:35:57,750 --> 00:35:58,958
Ma ha aggredito Kamila.
521
00:36:06,458 --> 00:36:10,333
Devo dire al tuo supervisore
che hai infranto due regole?
522
00:36:14,666 --> 00:36:16,916
- No.
- Allora è deciso.
523
00:36:17,000 --> 00:36:19,208
Basterà un castigo simbolico.
524
00:36:19,291 --> 00:36:22,333
Ma varrà per tutte le persone coinvolte,
anche Kamila.
525
00:36:22,416 --> 00:36:24,208
- Cosa?
- In che senso "cosa"?
526
00:36:24,291 --> 00:36:26,333
- È stata una rissa.
- No.
527
00:36:26,416 --> 00:36:27,791
Aggressione e legittima...
528
00:36:27,875 --> 00:36:30,458
Ok. Allora è deciso.
529
00:36:32,833 --> 00:36:34,208
Un castigo simbolico.
530
00:36:36,583 --> 00:36:37,625
Castigo simbolico.
531
00:36:39,875 --> 00:36:40,958
Grazie.
532
00:37:03,833 --> 00:37:05,041
Kami, per favore.
533
00:37:05,125 --> 00:37:06,833
Vuoi parlare con Kami?
534
00:37:06,958 --> 00:37:08,916
- Toccami e ti uccido.
- Basta!
535
00:37:09,000 --> 00:37:10,000
Cosa sta succedendo?
536
00:37:12,875 --> 00:37:13,875
Daniel.
537
00:37:16,291 --> 00:37:17,250
Taylor.
538
00:37:18,000 --> 00:37:20,416
Kamila. Voi tre siete in punizione.
539
00:37:20,791 --> 00:37:21,916
E dove...
540
00:37:22,000 --> 00:37:23,208
Julián, sei qui.
541
00:37:23,291 --> 00:37:24,125
Tieni.
542
00:37:24,791 --> 00:37:25,625
Perché io?
543
00:37:26,416 --> 00:37:27,583
Chiedilo a Di Bianco.
544
00:37:29,791 --> 00:37:31,208
Non a questo Di Bianco.
545
00:37:31,291 --> 00:37:32,708
Al coach Di Bianco, ovvio.
546
00:37:32,791 --> 00:37:33,666
Okay, forza.
547
00:37:33,750 --> 00:37:36,125
Molto bene. Tornate ai vostri posti.
548
00:37:41,583 --> 00:37:43,750
Parleremo
549
00:37:43,833 --> 00:37:47,041
del progetto finale del trimestre.
550
00:37:47,666 --> 00:37:52,000
Riguarderà i vari aspetti
della sessualità negli adolescenti.
551
00:37:53,458 --> 00:37:55,500
Comportatevi da adulti, per favore.
552
00:37:55,583 --> 00:37:58,125
È un argomento molto serio e necessario.
553
00:37:58,208 --> 00:37:59,833
Lavorerete a coppie.
554
00:38:36,416 --> 00:38:37,250
Kamila?
555
00:38:46,791 --> 00:38:47,833
Ciao, Chiara.
556
00:38:48,125 --> 00:38:49,041
Ciao.
557
00:38:51,416 --> 00:38:53,250
Quanto tempo...
558
00:39:01,666 --> 00:39:02,791
Ci mettiamo al lavoro?
559
00:39:02,875 --> 00:39:03,791
- Dai.
- Ok.
560
00:39:06,208 --> 00:39:07,333
Hai qualche idea?
561
00:39:07,416 --> 00:39:08,333
In effetti, sì.
562
00:39:08,916 --> 00:39:09,791
Spara.
563
00:39:10,916 --> 00:39:12,458
{\an8}Il Kāma Sūtra.
564
00:39:13,958 --> 00:39:17,125
Tay, è un progetto sulla sessualità
durante l'adolescenza.
565
00:39:17,208 --> 00:39:18,208
E allora?
566
00:39:18,291 --> 00:39:19,416
Non sappiamo leggere?
567
00:39:20,708 --> 00:39:23,458
Beh, forse il problema è che...
568
00:39:23,541 --> 00:39:26,750
Voi conoscete solo la pecorina
e la posizione del missionario.
569
00:39:27,458 --> 00:39:29,041
Scusa tanto, Kami-sutra.
570
00:39:29,875 --> 00:39:32,208
Ho una vasta conoscenza in questo campo.
571
00:39:33,583 --> 00:39:35,416
- Davvero?
- Sì.
572
00:39:37,041 --> 00:39:39,666
In teoria o in pratica?
573
00:39:40,708 --> 00:39:42,000
Entrambe le cose.
574
00:39:43,416 --> 00:39:47,375
Ok, dimostra la tua conoscenza.
575
00:39:48,666 --> 00:39:49,916
Va bene.
576
00:39:52,583 --> 00:39:55,000
Sono certo
che non hai mai avuto un vero orgasmo.
577
00:39:57,041 --> 00:39:57,875
Come, scusa?
578
00:39:57,958 --> 00:39:59,791
- Insomma, le ragazze...
- Vuoi dirmi...
579
00:39:59,875 --> 00:40:01,791
- È più dura per voi.
- Non è vero!
580
00:40:01,875 --> 00:40:03,500
- Dai.
- Non lo è.
581
00:40:04,125 --> 00:40:04,958
Ok, come vuoi.
582
00:40:06,750 --> 00:40:09,000
Forse è più difficile coi ragazzi.
583
00:40:09,083 --> 00:40:10,041
Coi ragazzi?
584
00:40:12,791 --> 00:40:15,000
Io da sola arrivo al settimo cielo.
585
00:40:18,916 --> 00:40:21,041
Non hai mai avuto un orgasmo con Dani, eh?
586
00:40:22,625 --> 00:40:23,875
Non ho detto questo.
587
00:40:23,958 --> 00:40:26,166
Ma neanche il contrario.
588
00:40:26,250 --> 00:40:28,458
Ti ha mai fatto venire, sì o no?
589
00:40:28,958 --> 00:40:30,125
Senza il tuo aiuto.
590
00:40:31,333 --> 00:40:32,875
No comment.
591
00:40:32,958 --> 00:40:36,208
Bisogna essere aperti
per finire il progetto.
592
00:40:37,166 --> 00:40:39,166
Ma questo potrebbe essere il tema.
593
00:40:39,250 --> 00:40:40,833
- In che senso?
- Che le ragazze
594
00:40:40,916 --> 00:40:43,875
si masturbano più dei ragazzi,
ma non ne parlano.
595
00:40:43,958 --> 00:40:47,000
Forse perché
questa società sessista del cazzo
596
00:40:47,083 --> 00:40:50,208
ci marchia come zoccole
se ci masturbiamo e ne parliamo.
597
00:40:51,750 --> 00:40:53,041
Hai ragione.
598
00:40:58,000 --> 00:40:59,208
Quindi...
599
00:41:00,583 --> 00:41:02,833
Tu sai raggiungere
il settimo cielo da sola.
600
00:41:05,791 --> 00:41:06,666
E tu?
601
00:41:06,750 --> 00:41:07,875
Cosa?
602
00:41:10,375 --> 00:41:13,583
Ti masturbi tutto il giorno,
come una scimmia?
603
00:41:13,666 --> 00:41:14,666
Sì.
604
00:41:15,208 --> 00:41:16,708
E, appena te ne andrai,
605
00:41:16,791 --> 00:41:19,458
mi farò una sega
immaginandoti mentre ti tocchi.
606
00:41:23,833 --> 00:41:25,333
Forse...
607
00:41:26,041 --> 00:41:30,875
Non ci si dovrebbe masturbare
fantasticando su un'amica.
608
00:41:31,625 --> 00:41:34,541
Immaginandola che si tocca nuda
sotto le lenzuola?
609
00:41:35,416 --> 00:41:38,500
Non solo si può fare,
ma è anche una grande idea.
610
00:41:44,041 --> 00:41:46,500
Potrei anche immaginarmi con te.
611
00:41:46,583 --> 00:41:49,500
Mentre lo faccio a te. Fidati.
612
00:42:01,208 --> 00:42:02,166
Che ci fa lei qui?
613
00:42:02,250 --> 00:42:03,791
Dovevi tornare alle 19:00.
614
00:42:04,166 --> 00:42:05,583
Che diavolo ci fa qui?
615
00:42:05,666 --> 00:42:08,666
- La mamma l'ha invitata per merenda.
- Non l'hai avvertito?
616
00:42:08,750 --> 00:42:11,166
No. Perché avrei dovuto?
617
00:42:11,250 --> 00:42:13,083
- Io me ne vado.
- Kami, perché?
618
00:42:13,166 --> 00:42:14,833
Va tutto bene, Tay. Tranquillo.
619
00:42:26,833 --> 00:42:28,500
Non dovevi tornare alle 19:00?
620
00:42:29,416 --> 00:42:31,000
A chi importa a che ora torno?
621
00:42:31,083 --> 00:42:32,875
Non è colpa mia se sei già tornato.
622
00:42:32,958 --> 00:42:34,375
Invece sì,
623
00:42:34,458 --> 00:42:37,583
perché ti avevo chiesto
di non portarla qui.
624
00:42:37,666 --> 00:42:41,000
- Ora mi serve il tuo permesso?
- Sì. È anche casa mia.
625
00:42:41,083 --> 00:42:42,250
- E anche mia.
- Ah, sì?
626
00:42:42,333 --> 00:42:46,166
Sì, quindi spero che non succeda più.
627
00:43:53,208 --> 00:43:55,083
Ha appena trasferito gli alimenti.
628
00:43:57,125 --> 00:43:59,583
Um abbraccio, con la "M".
629
00:43:59,666 --> 00:44:02,166
Dopo sette anni,
non ha ancora corretto il testo
630
00:44:02,250 --> 00:44:04,000
del bonifico programmato.
631
00:44:07,708 --> 00:44:09,125
Ciao.
632
00:44:09,208 --> 00:44:10,041
Ehi!
633
00:44:11,000 --> 00:44:12,375
Che ci fai qui?
634
00:44:43,000 --> 00:44:44,166
Chi è quel bambino?
635
00:44:50,666 --> 00:44:53,458
- Bene.
- Ti annoi, eh?
636
00:44:55,041 --> 00:44:56,125
Tu chi sei?
637
00:44:56,208 --> 00:44:58,583
Thiago, così lo spaventi.
638
00:44:58,666 --> 00:45:00,625
Mi chiamo Carlos e vivo lì.
639
00:45:07,333 --> 00:45:08,833
Ehi, è solo un bambino.
640
00:45:10,541 --> 00:45:12,375
Non era ancora nato. Rilassati.
641
00:45:15,666 --> 00:45:17,375
Vieni, ti porto a casa.
642
00:45:29,375 --> 00:45:31,041
È il nostro nuovo vicino.
643
00:45:33,333 --> 00:45:35,500
Entra, Carlos. Sta piovendo.
644
00:45:41,333 --> 00:45:42,375
Cosa c'è da ridere?
645
00:45:43,958 --> 00:45:45,500
Chi ti sei scopata per averlo?
646
00:45:47,125 --> 00:45:49,708
Dire cose cattive
non ti si addice, Thiago.
647
00:45:49,791 --> 00:45:50,750
Non è da te.
648
00:45:50,833 --> 00:45:52,791
Tu non mi conosci.
649
00:45:53,625 --> 00:45:54,958
Non mi conosci più.
650
00:46:02,875 --> 00:46:05,000
"Kam, questo è per la vita."
651
00:46:08,833 --> 00:46:10,625
Sono passati quasi otto anni.
652
00:46:11,416 --> 00:46:12,416
Sì.
653
00:46:13,166 --> 00:46:14,166
So quanti anni,
654
00:46:14,250 --> 00:46:17,458
mesi, settimane e giorni
sono passati da allora, grazie.
655
00:46:32,500 --> 00:46:33,375
Ehi!
656
00:46:34,750 --> 00:46:36,333
Qualcosa non va?
657
00:46:37,375 --> 00:46:40,750
È solo che tuo fratello
mi ha fatto incazzare.
658
00:46:41,458 --> 00:46:42,541
Andiamo.
659
00:46:44,916 --> 00:46:47,916
Due organi sessuali per eccellenza,
660
00:46:48,000 --> 00:46:50,791
la pelle e il cervello.
661
00:46:50,875 --> 00:46:54,833
La pelle è un enorme sensore
che rileva tutto ciò che ci circonda
662
00:46:54,916 --> 00:46:56,666
o che è a contatto con noi.
663
00:46:56,750 --> 00:46:58,791
Hai sentito?
664
00:46:59,625 --> 00:47:01,125
La pelle.
665
00:47:03,000 --> 00:47:04,375
Intimità.
666
00:47:08,750 --> 00:47:10,625
Vedo che la cosa ti eccita.
667
00:47:12,833 --> 00:47:14,458
Cos'altro ti eccita?
668
00:47:20,375 --> 00:47:23,583
I baci, le risate...
669
00:47:27,708 --> 00:47:29,291
Le carezze.
670
00:47:32,625 --> 00:47:34,166
Pelle contro pelle.
671
00:47:44,625 --> 00:47:46,083
Le frasi sussurrate.
672
00:47:49,791 --> 00:47:51,166
Sussurrate?
673
00:47:54,500 --> 00:47:56,375
Cosa vorresti che ti sussurrassi?
674
00:48:00,708 --> 00:48:02,791
Cosa vorresti sussurrarmi?
675
00:48:38,708 --> 00:48:39,625
Salve.
676
00:49:07,916 --> 00:49:10,875
...e l'influenza dei coetanei
conta sempre di più...
677
00:49:10,958 --> 00:49:12,125
Che succede?
678
00:49:12,208 --> 00:49:15,041
Kamila e Taylor, nell'ufficio del preside.
679
00:49:15,125 --> 00:49:16,541
Cos'hanno fatto stavolta?
680
00:49:18,250 --> 00:49:19,083
Andiamo.
681
00:49:23,625 --> 00:49:26,625
Sei una testa calda, Di Bianco.
682
00:49:26,708 --> 00:49:28,916
Un generale deve avere autocontrollo.
683
00:49:29,000 --> 00:49:31,666
Altrimenti perde il rispetto delle truppe.
684
00:49:31,750 --> 00:49:33,500
Ho già guardato dall'altra parte.
685
00:49:33,583 --> 00:49:35,291
Non posso lasciare che continuino...
686
00:49:35,958 --> 00:49:38,250
Si sono dati qualche bacio in classe.
687
00:49:38,333 --> 00:49:39,791
Non hanno ucciso nessuno.
688
00:49:39,875 --> 00:49:43,125
Dagli un altro paio di giorni di punizione
e basta.
689
00:49:43,208 --> 00:49:45,250
Ma non far arrabbiare i ragazzi,
690
00:49:45,333 --> 00:49:48,416
perché mi servono tranquilli
per il torneo autunnale.
691
00:49:48,500 --> 00:49:50,291
D'accordo? Va bene?
692
00:49:53,250 --> 00:49:54,208
Sì?
693
00:50:12,833 --> 00:50:13,666
Andiamo.
694
00:50:14,416 --> 00:50:16,000
Ehi...
695
00:50:16,083 --> 00:50:17,416
Andiamo in bagno.
696
00:50:19,416 --> 00:50:20,583
Meglio di no, Tay.
697
00:50:20,666 --> 00:50:23,250
Perché? Sei preoccupata per questo?
698
00:50:23,791 --> 00:50:25,250
Abbiamo esagerato.
699
00:50:25,333 --> 00:50:28,125
Dai, ci piacciamo.
700
00:50:28,208 --> 00:50:29,125
Volevamo farlo.
701
00:50:30,875 --> 00:50:31,958
Era solo eccitazione.
702
00:50:32,500 --> 00:50:33,541
"Solo"?
703
00:50:34,708 --> 00:50:36,375
Per te è stato solo questo?
704
00:50:37,166 --> 00:50:38,125
Siamo amici.
705
00:50:38,208 --> 00:50:40,208
Siamo molto più che amici, no?
706
00:50:41,041 --> 00:50:42,750
Guarda che casino abbiamo causato.
707
00:50:44,541 --> 00:50:47,000
Ti è sempre importato di più
di ciò che pensa lui.
708
00:50:47,083 --> 00:50:48,416
No, ma che dici?
709
00:50:48,916 --> 00:50:50,000
Non è vero, Tay.
710
00:50:51,208 --> 00:50:53,208
Voglio solo che ci sia pace tra noi tre.
711
00:50:55,125 --> 00:50:56,500
Non guardarmi così.
712
00:50:56,583 --> 00:50:57,541
Taylor!
713
00:51:05,208 --> 00:51:07,750
Non ti è piaciuto il bacio
o non ti piaccio io?
714
00:51:08,458 --> 00:51:10,000
Dai, rispondimi.
715
00:51:14,625 --> 00:51:16,708
- Guarda.
- Voglio toccarlo.
716
00:51:23,500 --> 00:51:24,875
Presto! Da quella parte!
717
00:51:33,666 --> 00:51:35,000
Dov'è Taylor?
718
00:51:36,375 --> 00:51:38,250
- Non c'è.
- Torniamo indietro.
719
00:51:57,166 --> 00:51:58,708
Quella è l'auto di mio padre.
720
00:52:30,416 --> 00:52:34,958
Anna, non resisto un'intera settimana
senza scoparti, capisci?
721
00:53:07,208 --> 00:53:08,125
Primo...
722
00:53:08,916 --> 00:53:12,583
Questa è una punizione, non una spa.
723
00:53:12,666 --> 00:53:13,875
Via la musica.
724
00:53:20,041 --> 00:53:21,333
Secondo...
725
00:53:23,708 --> 00:53:24,791
Sei in ritardo.
726
00:53:26,458 --> 00:53:27,666
Di un solo minuto.
727
00:53:28,333 --> 00:53:30,916
Un minuto o dieci,
728
00:53:31,000 --> 00:53:33,041
se sei in ritardo, sei in ritardo.
729
00:53:33,125 --> 00:53:34,791
Avvertirò il preside.
730
00:53:39,666 --> 00:53:41,416
Non rimproveri tuo fratello?
731
00:53:41,500 --> 00:53:42,416
Per tre minuti?
732
00:53:43,625 --> 00:53:45,000
Tre non sono ritardo.
733
00:53:45,083 --> 00:53:47,208
Aspettarne cinque è considerato educato.
734
00:53:48,083 --> 00:53:50,750
Tre minuti o dieci,
se sei in ritardo, sei in ritardo.
735
00:53:51,875 --> 00:53:54,333
State tutti zitti e iniziate a studiare.
736
00:54:05,041 --> 00:54:06,333
Thiago, fermati.
737
00:54:06,416 --> 00:54:07,666
Thiago!
738
00:54:08,625 --> 00:54:09,916
Thiago, fermati.
739
00:54:30,666 --> 00:54:33,041
Thiago, torna indietro.
Non so dove sia Taylor.
740
00:54:33,125 --> 00:54:35,333
Thiago, torna indietro.
741
00:54:37,708 --> 00:54:39,708
Andiamo a casa, per favore.
742
00:55:02,750 --> 00:55:04,041
Kam...
743
00:55:04,625 --> 00:55:06,416
Giura che non lo dirai a nessuno.
744
00:55:08,166 --> 00:55:09,208
Cosa?
745
00:55:09,291 --> 00:55:10,666
Che non lo dirai a nessuno.
746
00:55:11,791 --> 00:55:13,166
Giuramelo.
747
00:55:16,625 --> 00:55:17,916
Te lo giuro.
748
00:55:45,541 --> 00:55:46,875
Per quale corso è?
749
00:55:50,916 --> 00:55:52,083
E gli altri?
750
00:55:53,416 --> 00:55:55,750
- Leggono gli appunti sui cellulari.
- Spia.
751
00:56:09,375 --> 00:56:11,791
Sono i disegni che facevi da piccola.
752
00:56:37,500 --> 00:56:39,541
Cosa fai? Ridammelo.
753
00:56:39,625 --> 00:56:41,416
- Ecco.
- Silenzio!
754
00:56:42,375 --> 00:56:43,666
Thiago, per favore.
755
00:56:43,750 --> 00:56:46,291
Studierò, ma ridammelo.
756
00:56:48,500 --> 00:56:49,541
Ah, sì?
757
00:56:50,541 --> 00:56:51,791
Davvero?
758
00:56:52,458 --> 00:56:53,500
Davvero.
759
00:56:54,416 --> 00:56:56,000
Ti prego, Thiago.
760
00:56:56,958 --> 00:56:58,083
Davvero davvero?
761
00:57:00,291 --> 00:57:01,708
Ma lo giuri?
762
00:57:37,791 --> 00:57:38,875
Kami, aspetta.
763
00:57:39,666 --> 00:57:42,125
- Non ora, Jules. Mio padre mi aspetta.
- Ok.
764
00:57:42,208 --> 00:57:45,416
Volevo solo invitarti a mangiare una pizza
765
00:57:45,500 --> 00:57:46,583
o a uscire un po'.
766
00:57:46,666 --> 00:57:49,958
Jules, sei carino e simpatico...
767
00:57:50,041 --> 00:57:51,041
Ma?
768
00:57:51,666 --> 00:57:54,833
Ma ti sei appena trasferito
e ti immischi nella mia vita.
769
00:57:54,916 --> 00:57:57,500
La rissa, la punizione,
mi segui sui social...
770
00:57:57,583 --> 00:57:59,083
Sai tutto di me.
771
00:57:59,875 --> 00:58:01,166
Quindi ti infastidisco?
772
00:58:02,708 --> 00:58:03,625
Un po'.
773
00:58:04,583 --> 00:58:05,791
Molto, in realtà.
774
00:58:05,875 --> 00:58:08,958
Jules, sei troppo opprimente
e non ti conosco.
775
00:58:09,708 --> 00:58:11,500
Pensi che ci stia provando con te?
776
00:58:11,583 --> 00:58:13,916
Non lo so, ma è eccessivo.
777
00:58:14,000 --> 00:58:16,666
Voglio solo conoscerti
ed essere tuo amico.
778
00:58:16,750 --> 00:58:18,041
Perché io?
779
00:58:18,125 --> 00:58:19,666
Non lo so, mi piaci.
780
00:58:21,291 --> 00:58:22,583
Non mi conosci.
781
00:58:22,666 --> 00:58:25,583
So cosa vedo sui tuoi social
e cosa dice di te la gente.
782
00:58:26,750 --> 00:58:29,625
Sembri una ragazza in gamba
e mi dai buone vibrazioni.
783
00:58:31,125 --> 00:58:32,000
D'accordo.
784
00:58:32,875 --> 00:58:34,875
Scusa se sono stata scortese.
785
00:58:34,958 --> 00:58:36,291
No, scusami tu.
786
00:58:37,333 --> 00:58:40,041
Hai ragione,
sono stato un rullo compressore.
787
00:58:41,041 --> 00:58:42,125
Mi dispiace tanto.
788
00:58:44,250 --> 00:58:45,458
A domani.
789
00:58:48,625 --> 00:58:50,666
Jules, aspetta.
790
00:58:53,291 --> 00:58:54,250
Andiamo.
791
00:58:55,958 --> 00:58:57,666
- Anche questo sei tu?
- Sì.
792
00:58:57,750 --> 00:58:59,083
Qui sei stranissimo.
793
00:58:59,166 --> 00:59:00,583
Non sono cambiato affatto.
794
00:59:00,666 --> 00:59:01,833
Dai...
795
00:59:03,375 --> 00:59:05,291
E perché il tuo account è privato?
796
00:59:08,875 --> 00:59:09,875
Mi bullizzavano.
797
00:59:10,791 --> 00:59:12,041
Perché sono strano.
798
00:59:12,625 --> 00:59:14,833
In modo pesante.
799
00:59:15,750 --> 00:59:16,666
Dici sul serio?
800
00:59:17,250 --> 00:59:18,375
Sì.
801
00:59:18,458 --> 00:59:21,083
Per questo ho chiesto a mio padre
di trasferirci qui.
802
00:59:21,166 --> 00:59:24,000
Ho solo detto che mi bullizzavano,
ma non il motivo.
803
00:59:24,083 --> 00:59:26,500
Pensano che sia perché sono gay,
e non lo sono,
804
00:59:26,583 --> 00:59:28,458
ma non so...
805
00:59:28,541 --> 00:59:30,500
Non m'importa
convincerli del contrario.
806
00:59:31,375 --> 00:59:32,375
Perché no?
807
00:59:32,791 --> 00:59:33,958
Perché dovrei?
808
00:59:34,625 --> 00:59:36,833
Mi facilita la vita che lo pensino.
809
00:59:36,916 --> 00:59:40,250
Cata e mio padre
collegano l'essere gay, il bullismo
810
00:59:40,333 --> 00:59:41,875
e l'incapacità di difendermi.
811
00:59:41,958 --> 00:59:43,958
Perché un ragazzo etero saprebbe farlo.
812
00:59:44,583 --> 00:59:46,458
Così mi fanno vivere con loro.
813
00:59:47,958 --> 00:59:48,916
Quindi va bene.
814
00:59:49,500 --> 00:59:52,250
Non contraddico le loro ipotesi
e posso restare qui.
815
00:59:52,333 --> 00:59:53,708
Punto.
816
00:59:56,000 --> 00:59:57,291
Ciao!
817
00:59:58,000 --> 00:59:59,083
Andiamo?
818
01:00:00,375 --> 01:00:02,208
- Grazie, Kami.
- Figurati.
819
01:00:02,291 --> 01:00:04,166
- Ci vediamo domani?
- Sì.
820
01:00:04,250 --> 01:00:05,458
A domani.
821
01:00:06,541 --> 01:00:07,416
Ciao.
822
01:00:11,000 --> 01:00:13,208
Non so nemmeno come dirtelo, ma...
823
01:00:14,833 --> 01:00:16,583
Non hai speranze con Juli.
824
01:00:17,583 --> 01:00:19,250
Non preoccuparti, Cata.
825
01:00:20,250 --> 01:00:21,458
Chiamalo Jules.
826
01:00:21,541 --> 01:00:23,666
Preferisce essere chiamato Jules.
827
01:00:30,583 --> 01:00:31,750
Ascolta, Kami.
828
01:00:31,833 --> 01:00:34,125
Stai lontana da mio fratello, ok?
829
01:00:35,541 --> 01:00:37,083
Cosa pensi che potrei fargli?
830
01:00:39,041 --> 01:00:41,958
Non mi piacciono le persone
sempre in cerca di attenzione
831
01:00:42,041 --> 01:00:44,208
e che giocano coi sentimenti altrui.
832
01:00:45,416 --> 01:00:47,583
Il mio Juli ha sofferto abbastanza.
833
01:00:48,541 --> 01:00:50,833
È davvero questo che pensi di me, Cata?
834
01:00:53,291 --> 01:00:57,125
È quello che penso io
e che pensano gli altri.
835
01:00:57,208 --> 01:00:59,041
La principessa di ghiaccio,
836
01:00:59,125 --> 01:01:01,000
la regina in cerca d'attenzione.
837
01:01:02,750 --> 01:01:04,500
Kami, sei come tua madre.
838
01:01:05,208 --> 01:01:07,833
- Cos'hai detto di mia madre?
- Non farmelo ripetere.
839
01:01:08,541 --> 01:01:10,666
Stai lontano dal mio Juli.
840
01:01:46,250 --> 01:01:47,875
La prima tornata.
841
01:01:56,708 --> 01:01:58,291
Voglio una foto!
842
01:01:59,958 --> 01:02:01,791
- Dai.
- Di nuovo.
843
01:02:04,625 --> 01:02:06,125
Un po' di churrasco.
844
01:02:08,416 --> 01:02:09,250
Papà!
845
01:02:09,875 --> 01:02:11,208
Papà, facci una foto.
846
01:02:12,291 --> 01:02:13,416
Roger!
847
01:02:13,500 --> 01:02:14,541
- Roger!
- Sì?
848
01:02:14,625 --> 01:02:15,958
Tua figlia vuole una foto.
849
01:02:16,041 --> 01:02:17,208
Ci penso io.
850
01:02:17,583 --> 01:02:19,666
Vuoi una foto con tutti, Kami?
851
01:02:19,750 --> 01:02:22,041
Vieni, facciamo una foto con il mago.
852
01:02:22,125 --> 01:02:23,500
Venite tutti.
853
01:02:23,875 --> 01:02:25,791
E ora tiro fuori questo dito!
854
01:02:25,875 --> 01:02:27,708
La festeggiata al centro.
855
01:02:28,875 --> 01:02:30,791
Così, forza.
856
01:02:30,875 --> 01:02:32,458
- Bene! Grazie.
- Bene, bambini.
857
01:02:33,833 --> 01:02:34,791
Grazie, papà.
858
01:02:36,041 --> 01:02:37,958
- Ti stai divertendo, eh?
- Sì.
859
01:02:38,041 --> 01:02:40,041
Vuoi una foto? Una foto di voi quattro.
860
01:02:41,291 --> 01:02:42,500
Ok?
861
01:02:43,375 --> 01:02:45,416
Facciamo una foto. Così.
862
01:02:45,500 --> 01:02:46,958
Lucía, tu mettiti davanti.
863
01:02:47,041 --> 01:02:48,708
- Sì!
- Così.
864
01:02:48,791 --> 01:02:51,041
- È il suo compleanno.
- Così.
865
01:02:51,125 --> 01:02:53,500
- Noi non ci siamo, vero?
- No, tranquille.
866
01:02:53,583 --> 01:02:54,416
Ancora una.
867
01:02:54,541 --> 01:02:56,291
- Sorridi, dai.
- Perfetto.
868
01:02:57,125 --> 01:02:58,750
- Vediamo.
- Volete vederla?
869
01:02:58,833 --> 01:03:02,000
- Certo. Vediamo.
- Guardate. Ecco.
870
01:03:02,541 --> 01:03:04,458
- Che meraviglia!
- Questa mi piace.
871
01:03:04,541 --> 01:03:07,000
- È la migliore.
- Sì, è bellissima.
872
01:03:07,083 --> 01:03:08,875
Facciamo una gara?
873
01:03:08,958 --> 01:03:11,833
- Certo.
- Faranno una gara qui.
874
01:03:11,916 --> 01:03:13,625
Dai, anche tu. Che ti prende?
875
01:03:13,708 --> 01:03:15,333
- Su!
- Chi vince avrà un premio!
876
01:03:15,416 --> 01:03:16,541
Anche tu, forza!
877
01:03:19,250 --> 01:03:21,375
- Cos'altro serve?
- Ci serve il pane.
878
01:03:21,458 --> 01:03:22,500
Del pane? Ok.
879
01:03:26,500 --> 01:03:28,541
Hai... Sembra rotto.
880
01:03:28,625 --> 01:03:29,708
No, va bene.
881
01:03:29,791 --> 01:03:30,875
È così?
882
01:03:31,916 --> 01:03:35,666
- Forza, tre, due, uno, via!
- Vi batterò!
883
01:03:38,416 --> 01:03:39,291
Dai!
884
01:03:55,666 --> 01:03:58,000
Dai, Kami, stai rimanendo indietro.
885
01:03:58,083 --> 01:04:01,083
L'ho vista. È cresciuta tanto.
Controllo la griglia.
886
01:04:03,125 --> 01:04:04,333
Kamila.
887
01:04:05,708 --> 01:04:07,291
- Kamila, stai bene?
- Tesoro.
888
01:04:07,375 --> 01:04:09,083
Cos'è successo?
889
01:04:09,166 --> 01:04:10,291
Papà!
890
01:04:10,375 --> 01:04:11,916
- Roger, per favore!
- Papà!
891
01:04:12,000 --> 01:04:13,083
Vieni.
892
01:04:13,500 --> 01:04:15,750
Vediamo. Forza, tesoro.
893
01:04:15,833 --> 01:04:18,625
- Proviamo a spostarla. Piano.
- Sì, attenzione.
894
01:04:18,708 --> 01:04:19,875
- Ecco.
- Così.
895
01:04:19,958 --> 01:04:23,333
- Entriamo a vediamo se si è fatta male...
- Non preoccuparti.
896
01:04:23,416 --> 01:04:24,916
...o se la ferita va pulita.
897
01:04:25,500 --> 01:04:26,750
Sì, è caduta.
898
01:04:39,208 --> 01:04:40,666
Kamila, aspetta.
899
01:04:41,875 --> 01:04:43,250
Non posso. Ho lezione...
900
01:04:43,333 --> 01:04:45,458
Puoi darmi la colpa del ritardo.
901
01:04:48,958 --> 01:04:50,458
Cosa vuoi, Thiago?
902
01:04:51,791 --> 01:04:54,250
- Non sapevo che...
- Stai lontana da mio fratello.
903
01:04:55,500 --> 01:04:56,458
Cosa?
904
01:04:57,500 --> 01:04:59,291
Stai lontana da mio fratello.
905
01:05:00,041 --> 01:05:01,750
Stai lontana da mia madre.
906
01:05:02,666 --> 01:05:04,416
Da casa mia.
907
01:05:05,166 --> 01:05:06,708
E stai lontana da me.
908
01:05:21,833 --> 01:05:22,958
Non lo farò.
909
01:05:27,208 --> 01:05:28,166
Ah, no?
910
01:05:49,416 --> 01:05:50,500
Invece lo farai.
911
01:05:51,291 --> 01:05:52,833
Mi stai minacciando?
912
01:05:54,958 --> 01:05:56,416
E cosa pensi di fare?
913
01:05:57,708 --> 01:05:59,708
Mi tirerai i capelli per infastidirmi?
914
01:06:05,666 --> 01:06:06,666
No.
915
01:06:07,625 --> 01:06:11,041
Ma posso renderti la vita molto difficile
in questa scuola.
916
01:06:12,250 --> 01:06:13,833
Non hai alcun potere.
917
01:06:15,791 --> 01:06:18,041
E non puoi parlare così a un'alunna.
918
01:06:19,291 --> 01:06:22,458
E chi sei tu per dirmi
cosa posso o non posso fare?
919
01:06:31,541 --> 01:06:32,541
Thiago.
920
01:07:12,791 --> 01:07:13,625
Vattene.
921
01:07:14,583 --> 01:07:15,500
Cosa?
922
01:07:18,833 --> 01:07:20,125
Vai via.
923
01:07:58,541 --> 01:07:59,541
Posso?
924
01:08:03,541 --> 01:08:04,458
Entra pure.
925
01:08:14,333 --> 01:08:17,833
Thiago, da quando siamo tornati qui,
siamo ai ferri corti.
926
01:08:21,250 --> 01:08:22,833
Sai di chi è la colpa.
927
01:08:22,916 --> 01:08:24,625
È colpa nostra.
928
01:08:25,750 --> 01:08:27,166
Nostra e di nessun altro.
929
01:08:27,666 --> 01:08:31,208
Se io e te abbiamo un problema,
dobbiamo risolverlo tra noi.
930
01:08:32,000 --> 01:08:33,125
Punto.
931
01:08:55,041 --> 01:08:56,541
Vogliamo entrambi bene a Kami.
932
01:08:57,625 --> 01:08:58,958
Anche tu, Thiago.
933
01:09:01,333 --> 01:09:05,541
Ma noi due siamo sempre stati insieme
e dovremmo restarlo per sempre.
934
01:09:07,791 --> 01:09:09,500
Ti sei sempre preso cura di me.
935
01:09:10,500 --> 01:09:12,125
Ci sei sempre stato.
936
01:09:12,916 --> 01:09:14,583
E non voglio che tu soffra.
937
01:09:16,250 --> 01:09:17,833
Non voglio che ci allontaniamo.
938
01:09:26,875 --> 01:09:27,833
Ho chiuso con Kami.
939
01:09:31,875 --> 01:09:32,708
Davvero?
940
01:09:34,416 --> 01:09:37,041
Sì, ho chiuso con lei e anche tu.
941
01:09:40,416 --> 01:09:42,916
Certo. Sì.
942
01:09:49,833 --> 01:09:50,916
Vieni qui.
943
01:09:51,833 --> 01:09:52,833
Vieni.
944
01:10:00,666 --> 01:10:01,500
Ti voglio bene.
945
01:10:02,208 --> 01:10:03,458
Te ne voglio anch'io.
946
01:10:32,000 --> 01:10:33,708
Forza, ragazzi. Dateci dentro.
947
01:10:34,250 --> 01:10:36,083
Dai, sei indietro di sei.
948
01:10:36,166 --> 01:10:38,083
Basta così. Cambio.
949
01:10:39,458 --> 01:10:40,916
Altri tre.
950
01:10:41,000 --> 01:10:42,083
Avanti, ragazzi.
951
01:10:42,166 --> 01:10:43,625
Dateci dentro.
952
01:10:46,125 --> 01:10:48,791
Ci siamo scaldate
e abbiamo parlato abbastanza, su.
953
01:10:50,291 --> 01:10:53,208
- In difesa!
- Dobbiamo essere pronti per il torneo.
954
01:11:37,083 --> 01:11:38,458
- Io salgo.
- Ok.
955
01:11:45,000 --> 01:11:45,916
Cosa?
956
01:11:46,833 --> 01:11:47,666
Kami.
957
01:11:55,250 --> 01:11:56,166
Kami.
958
01:12:00,000 --> 01:12:00,875
Ciao.
959
01:12:02,791 --> 01:12:04,250
Hai ricevuto i miei messaggi?
960
01:12:05,416 --> 01:12:06,333
Sì.
961
01:12:07,708 --> 01:12:09,958
È che non hai risposto...
962
01:12:11,666 --> 01:12:13,708
Ho avuto qualche problema.
963
01:12:14,666 --> 01:12:16,583
Parlamene. Il viaggio sarà lungo.
964
01:12:17,208 --> 01:12:19,583
Preferirei dormire un po', sinceramente.
965
01:12:24,541 --> 01:12:25,500
Mi dispiace.
966
01:12:26,375 --> 01:12:28,208
Sono scortese perché sono stanca.
967
01:12:29,125 --> 01:12:30,208
Non è colpa tua.
968
01:12:31,166 --> 01:12:33,166
Ti dirò tutto quando arriviamo, ok?
969
01:12:33,250 --> 01:12:34,125
Ok.
970
01:12:36,458 --> 01:12:38,125
Ti va di vedere un film stasera?
971
01:12:40,708 --> 01:12:41,625
Ok.
972
01:13:18,750 --> 01:13:21,833
Non vedo l'ora che inizi la festa.
Sarà grandiosa.
973
01:13:23,958 --> 01:13:26,166
- Lions, Lions!
- Dai.
974
01:13:26,250 --> 01:13:28,708
Di Bianco,
tieni le tue truppe sotto controllo.
975
01:13:28,791 --> 01:13:31,041
Dobbiamo vincere il torneo.
976
01:13:54,583 --> 01:13:55,458
Kami.
977
01:13:57,000 --> 01:13:58,125
Kami, dai.
978
01:13:58,583 --> 01:14:00,791
- Non mi va.
- Ma che dici?
979
01:14:01,333 --> 01:14:02,416
Non ne ho voglia.
980
01:14:03,125 --> 01:14:05,375
Dai, Kami. Stiamo nel chill.
981
01:14:05,458 --> 01:14:06,750
Sei ubriaco.
982
01:14:06,833 --> 01:14:08,125
No.
983
01:14:08,208 --> 01:14:09,375
Dai.
984
01:14:09,916 --> 01:14:11,083
E la partita di domani?
985
01:14:11,833 --> 01:14:13,083
Col dopo sbornia?
986
01:14:14,958 --> 01:14:15,791
Dai.
987
01:14:17,041 --> 01:14:18,875
- Solo un sorso.
- Kami, su.
988
01:14:20,166 --> 01:14:21,208
Che cos'è?
989
01:14:21,291 --> 01:14:22,291
Gin tonic.
990
01:14:25,958 --> 01:14:28,500
È disgustoso, Dani. Come fai a berlo?
991
01:14:29,250 --> 01:14:31,041
Dai!
992
01:14:36,625 --> 01:14:37,500
Tieni.
993
01:14:40,375 --> 01:14:41,916
Ordini della tua capitana.
994
01:14:43,458 --> 01:14:44,791
Ora ti vado a genio?
995
01:14:44,875 --> 01:14:46,458
Non capisco, Cata.
996
01:14:47,083 --> 01:14:48,541
Si chiama team building.
997
01:14:48,625 --> 01:14:50,500
E sei brava, cazzo.
998
01:14:50,583 --> 01:14:52,291
Sei ubriaca.
999
01:14:52,375 --> 01:14:53,541
Avanti.
1000
01:14:53,625 --> 01:14:55,625
- No.
- Su!
1001
01:14:55,791 --> 01:14:57,333
No, per favore.
1002
01:14:57,416 --> 01:14:59,416
- Sono stanca.
- Sei stanca?
1003
01:15:00,041 --> 01:15:01,500
Non mi va di ballare.
1004
01:15:01,583 --> 01:15:02,541
Kami!
1005
01:15:02,625 --> 01:15:04,833
- No. Smettila.
- Kami!
1006
01:15:04,916 --> 01:15:07,333
- Smettila, Cata. Basta.
- Kami!
1007
01:15:07,416 --> 01:15:11,291
- Kami!
- Va bene.
1008
01:15:11,375 --> 01:15:13,291
Nessuna riuscirà a ballare domani.
1009
01:15:18,125 --> 01:15:19,916
- Sei...
- Cosa?
1010
01:15:20,750 --> 01:15:21,750
Sei davvero...
1011
01:15:23,375 --> 01:15:26,666
Ehi, Juli mi ha detto che dovete vedervi.
1012
01:15:26,750 --> 01:15:28,666
Non ci andrai, vero?
1013
01:15:29,583 --> 01:15:31,083
No, non ci andrai.
1014
01:15:31,166 --> 01:15:34,333
Posso dirgli
che ti ho chiesto di restare, se vuoi.
1015
01:15:34,416 --> 01:15:35,375
Ok?
1016
01:15:45,958 --> 01:15:48,708
Siete tutti più brilli di me
e non sono dell'umore.
1017
01:15:49,916 --> 01:15:52,250
Vado al supermercato
a prendere da mangiare.
1018
01:15:52,333 --> 01:15:53,833
Qualcuno vuole qualcosa?
1019
01:15:53,916 --> 01:15:56,125
Ghiaccio, bicchieri, vitamine B12?
1020
01:15:56,208 --> 01:15:57,666
No? Ok, ciao.
1021
01:16:42,083 --> 01:16:44,375
{\an8}Sta succedendo qualcosa al campeggio?
1022
01:16:44,458 --> 01:16:46,125
Sì, un torneo di basket.
1023
01:16:46,750 --> 01:16:49,333
Giusto, il torneo autunnale.
1024
01:16:49,416 --> 01:16:50,458
Esatto.
1025
01:16:52,541 --> 01:16:53,500
Ok...
1026
01:16:54,625 --> 01:16:55,625
Solo un secondo.
1027
01:17:22,625 --> 01:17:23,500
Ehi.
1028
01:17:29,125 --> 01:17:32,416
Hai lasciato il campeggio
senza il mio permesso?
1029
01:17:33,541 --> 01:17:35,791
Come se ci tenessi davvero d'occhio...
1030
01:17:37,500 --> 01:17:38,541
Preservativi?
1031
01:17:42,125 --> 01:17:43,958
Devo pur ammazzare il tempo.
1032
01:18:00,375 --> 01:18:01,250
Che c'è?
1033
01:18:02,625 --> 01:18:03,541
Niente.
1034
01:18:04,625 --> 01:18:06,166
Non punti troppo in alto?
1035
01:18:07,416 --> 01:18:08,708
Una scatola da 12.
1036
01:18:10,750 --> 01:18:12,750
Li vendono anche singolarmente, Thiago.
1037
01:18:13,625 --> 01:18:15,000
Hai qualche problema?
1038
01:18:15,833 --> 01:18:16,958
Con te?
1039
01:18:17,041 --> 01:18:19,041
Tanti. Vuoi una lista?
1040
01:18:23,875 --> 01:18:25,500
Per gli alunni niente alcolici.
1041
01:18:28,458 --> 01:18:29,375
Impediscimelo.
1042
01:18:32,666 --> 01:18:33,666
Sai che ti dico?
1043
01:18:33,750 --> 01:18:36,750
Hai ragione,
anch'io devo ammazzare il tempo.
1044
01:18:43,041 --> 01:18:45,833
Con chi userai la tua scatola da 12?
1045
01:18:47,041 --> 01:18:48,708
Non sono affari tuoi.
1046
01:18:48,791 --> 01:18:52,458
E faresti meglio a non usare i tuoi
con la persona sbagliata.
1047
01:18:54,250 --> 01:18:55,458
A chi ti riferisci?
1048
01:18:56,291 --> 01:18:57,666
Lo sai benissimo.
1049
01:18:58,416 --> 01:19:00,083
Non so di chi parli.
1050
01:19:13,875 --> 01:19:15,708
Uno a cui non servono extra large.
1051
01:19:20,750 --> 01:19:21,916
Tenga il resto.
1052
01:19:30,083 --> 01:19:31,041
È tutto?
1053
01:19:35,916 --> 01:19:38,250
Dannato torneo autunnale...
1054
01:20:03,666 --> 01:20:05,291
Sei vestito leggero.
1055
01:20:05,375 --> 01:20:06,958
Fa caldo qui dentro.
1056
01:20:08,125 --> 01:20:09,166
Entra.
1057
01:20:19,125 --> 01:20:21,333
- La spengo?
- No, va bene.
1058
01:20:34,000 --> 01:20:35,291
Mi piace il programma.
1059
01:20:36,583 --> 01:20:37,625
Grazie.
1060
01:20:39,666 --> 01:20:40,916
Ho solo questa.
1061
01:20:41,000 --> 01:20:42,375
Vuoi l'acqua del rubinetto?
1062
01:20:43,625 --> 01:20:44,583
Va bene così.
1063
01:20:45,666 --> 01:20:46,666
Grazie.
1064
01:21:08,291 --> 01:21:09,500
Jules...
1065
01:21:09,583 --> 01:21:11,625
Ora ho troppo caldo.
1066
01:21:11,708 --> 01:21:13,041
Scusa.
1067
01:21:16,375 --> 01:21:18,583
- Sei sempre così...
- Espansivo?
1068
01:21:19,333 --> 01:21:20,291
Invadente.
1069
01:21:22,166 --> 01:21:23,041
Cazzo.
1070
01:21:24,166 --> 01:21:26,166
È solo che esageri.
1071
01:21:26,250 --> 01:21:27,833
Sì, scusa.
1072
01:21:28,250 --> 01:21:29,875
Se sei a disagio, possiamo...
1073
01:21:29,958 --> 01:21:32,083
No, va tutto bene, Jules.
1074
01:21:32,166 --> 01:21:34,500
Ma controllati un po', ok?
1075
01:21:35,666 --> 01:21:36,833
Tutto qui.
1076
01:21:36,916 --> 01:21:38,375
- Rilassati, ok?
- Ok.
1077
01:21:39,208 --> 01:21:40,333
Vediamo il film.
1078
01:21:49,583 --> 01:21:50,625
Cin cin.
1079
01:22:00,333 --> 01:22:04,958
Benvenuti al torneo annuale a tre!
1080
01:22:05,041 --> 01:22:07,916
All'inizio del nuovo anno scolastico,
1081
01:22:08,000 --> 01:22:13,583
le tre migliori squadre
della scorsa stagione sono tornate!
1082
01:22:13,666 --> 01:22:16,708
Iniziamo con i Lions,
1083
01:22:16,791 --> 01:22:22,625
campioni della Lega Carsville!
1084
01:22:23,375 --> 01:22:26,333
E ora i campioni,
1085
01:22:27,291 --> 01:22:31,541
- le Tigri del Falls Church!
- Lions!
1086
01:22:32,583 --> 01:22:38,125
E infine, i campioni del trofeo,
1087
01:22:38,208 --> 01:22:40,500
il liceo di...
1088
01:22:40,583 --> 01:22:42,875
Tesoro, farai tu il salto, ok?
1089
01:22:42,958 --> 01:22:45,166
Non posso.
Non ho provato il salto di Kami.
1090
01:22:46,791 --> 01:22:48,041
No, neanch'io.
1091
01:22:50,416 --> 01:22:53,416
La ucciderò, cazzo. Mocciosa del cazzo.
1092
01:23:52,958 --> 01:23:54,041
Cazzo.
1093
01:23:54,166 --> 01:23:57,416
Abbiamo lavorato sodo per essere qui,
1094
01:23:57,500 --> 01:23:59,791
quindi vinciamo, ok?
1095
01:23:59,875 --> 01:24:01,875
Tre, due, uno, Lions!
1096
01:24:01,958 --> 01:24:03,708
Forza, andiamo!
1097
01:24:07,083 --> 01:24:08,458
Mi dispiace.
1098
01:24:08,541 --> 01:24:11,541
E ci hai fatto la predica
sul non ballare col dopo sbornia.
1099
01:24:13,125 --> 01:24:14,041
Fai schifo.
1100
01:24:14,125 --> 01:24:15,791
La sveglia non ha suonato.
1101
01:24:18,541 --> 01:24:21,000
Hai deciso di non darmi mai retta.
1102
01:24:21,083 --> 01:24:22,791
Pronti per il torneo!
1103
01:24:22,875 --> 01:24:23,708
Va bene.
1104
01:24:23,791 --> 01:24:25,083
Vai al tuo posto. Subito!
1105
01:24:25,166 --> 01:24:26,791
Avanti!
1106
01:24:26,875 --> 01:24:28,458
- Mi spiace.
- Va tutto bene.
1107
01:24:28,541 --> 01:24:29,875
Mi dispiace.
1108
01:26:41,000 --> 01:26:41,916
Kam!
1109
01:26:42,000 --> 01:26:43,541
Kam, aspetta!
1110
01:26:44,625 --> 01:26:45,625
Kam.
1111
01:26:46,958 --> 01:26:47,958
Kam, mi senti?
1112
01:27:01,791 --> 01:27:02,666
Che succede?
1113
01:27:04,208 --> 01:27:05,708
Dove mi trovo?
1114
01:27:05,791 --> 01:27:07,458
Nell'infermeria del campeggio.
1115
01:27:10,541 --> 01:27:11,541
Dov'è Thiago?
1116
01:27:13,500 --> 01:27:14,541
Alla partita.
1117
01:27:15,666 --> 01:27:16,958
È il coach.
1118
01:27:19,083 --> 01:27:20,125
E tu?
1119
01:27:23,125 --> 01:27:24,333
Ho rinunciato a giocare.
1120
01:27:24,958 --> 01:27:26,541
Non volevo lasciarti.
1121
01:27:26,625 --> 01:27:28,000
Dici sul serio?
1122
01:27:28,708 --> 01:27:29,541
Sì.
1123
01:27:30,916 --> 01:27:33,125
Hai rischiato grosso,
1124
01:27:33,875 --> 01:27:37,291
ma il dottore dice che stai bene
e che non hai nulla che non va.
1125
01:27:38,666 --> 01:27:39,750
Kami...
1126
01:27:41,875 --> 01:27:44,625
Non so cos'avrei fatto
se ti fosse successo qualcosa.
1127
01:27:48,416 --> 01:27:50,041
Mi dispiace.
1128
01:27:50,125 --> 01:27:51,125
Va tutto bene.
1129
01:27:53,416 --> 01:27:54,416
Va meglio?
1130
01:27:55,666 --> 01:27:57,458
Chiedo se puoi andartene.
1131
01:27:57,541 --> 01:27:58,375
Ok.
1132
01:28:11,625 --> 01:28:13,625
Ok, ti lascio riposare.
1133
01:28:13,708 --> 01:28:14,791
Resta.
1134
01:28:18,625 --> 01:28:19,708
Per favore.
1135
01:28:59,000 --> 01:29:01,791
Anch'io non credo
che possiamo essere solo amici.
1136
01:29:02,416 --> 01:29:03,625
Non possiamo, vero?
1137
01:29:04,750 --> 01:29:06,541
Ma dobbiamo provarci.
1138
01:29:06,625 --> 01:29:07,625
Sì.
1139
01:29:13,500 --> 01:29:14,625
Taylor...
1140
01:30:25,041 --> 01:30:25,875
Kami.
1141
01:30:33,166 --> 01:30:34,250
Stai bene?
1142
01:30:38,750 --> 01:30:39,750
No.
1143
01:30:40,291 --> 01:30:41,750
Ho perso un attimo la testa.
1144
01:30:41,833 --> 01:30:42,666
Perché?
1145
01:30:44,166 --> 01:30:45,375
Non è niente.
1146
01:30:46,416 --> 01:30:47,500
Merda.
1147
01:30:51,583 --> 01:30:53,083
È domani, Tay.
1148
01:30:53,916 --> 01:30:54,916
Cosa?
1149
01:30:58,250 --> 01:31:00,875
No, Kami.
Non tiriamo in ballo quella cosa.
1150
01:31:04,125 --> 01:31:06,750
Non farti turbare
dalle stronzate di mio fratello.
1151
01:31:07,500 --> 01:31:08,833
Non è stata colpa tua.
1152
01:31:12,583 --> 01:31:14,000
Credo di voler stare sola.
1153
01:31:14,541 --> 01:31:15,541
Così?
1154
01:31:15,625 --> 01:31:17,541
Non ti lascio sola in questo stato.
1155
01:31:17,625 --> 01:31:19,375
Tay, ti prego, ne ho bisogno.
1156
01:31:43,541 --> 01:31:44,791
Mi prendevo cura di lei.
1157
01:31:47,125 --> 01:31:49,916
Che c'è?
Non possiamo più prenderci cura di lei?
1158
01:31:51,333 --> 01:31:53,791
- Non ho detto niente.
- Ma so cosa pensi.
1159
01:32:04,833 --> 01:32:06,041
Stai bene, Kam?
1160
01:32:24,875 --> 01:32:27,500
Ero in ansia e Tay ha cercato di calmarmi.
1161
01:32:29,166 --> 01:32:30,375
Perché eri in ansia?
1162
01:32:35,291 --> 01:32:37,458
Pensi di essere l'unico che ricorda?
1163
01:32:47,708 --> 01:32:50,583
Fai le valigie, si rientra.
Il pullman parte tra un'ora.
1164
01:32:50,666 --> 01:32:51,666
È stata colpa mia.
1165
01:32:56,375 --> 01:32:59,166
È quello che volevi sentirti dire
da sette anni, vero?
1166
01:33:00,041 --> 01:33:01,333
È stata tutta colpa mia.
1167
01:33:02,291 --> 01:33:03,375
Ciò che è successo,
1168
01:33:03,458 --> 01:33:05,958
quello che è successo dopo...
È stata colpa mia.
1169
01:33:07,333 --> 01:33:08,916
Sei soddisfatto ora, Thiago?
1170
01:33:10,625 --> 01:33:12,916
Possiamo lasciarcelo alle spalle?
1171
01:33:14,250 --> 01:33:16,333
Non devi più torturarmi.
1172
01:33:16,416 --> 01:33:19,041
Vuoi che anch'io finisca in fondo al lago?
1173
01:33:32,083 --> 01:33:33,000
Piano.
1174
01:33:33,791 --> 01:33:35,583
Come sta? Come va qui?
1175
01:33:40,000 --> 01:33:42,000
Serve il kit di pronto soccorso?
1176
01:33:42,583 --> 01:33:44,125
Non è niente di grave.
1177
01:33:45,791 --> 01:33:46,875
Giusto?
1178
01:33:46,958 --> 01:33:48,208
Mi fa tanto male.
1179
01:33:50,625 --> 01:33:51,500
Qui?
1180
01:33:52,625 --> 01:33:54,041
Fammi vedere. Muovilo.
1181
01:33:55,208 --> 01:33:58,083
- Ancora.
- Bene.
1182
01:33:58,166 --> 01:33:59,583
Fantastico.
1183
01:34:01,000 --> 01:34:02,791
Papà, tu mi vuoi bene?
1184
01:34:04,625 --> 01:34:06,291
Certo che ti voglio bene, tesoro.
1185
01:34:07,666 --> 01:34:08,541
E...
1186
01:34:11,666 --> 01:34:13,750
Starai sempre con me?
1187
01:34:20,375 --> 01:34:21,916
Qualcosa ti preoccupa?
1188
01:34:26,458 --> 01:34:29,041
Lo metto via e vi lascio soli, ok?
1189
01:34:29,958 --> 01:34:31,708
Ho visto una cosa...
1190
01:37:27,291 --> 01:37:28,583
Mezzanotte.
1191
01:37:31,333 --> 01:37:32,666
Ti voglio bene, mamma.
1192
01:37:35,250 --> 01:37:36,791
Anch'io, tesoro.
1193
01:37:41,541 --> 01:37:43,041
Sai una cosa?
1194
01:37:45,041 --> 01:37:46,750
Sono felice di aver visto Kamila.
1195
01:37:50,041 --> 01:37:52,458
E Tay è felice di averla qui.
1196
01:37:53,375 --> 01:37:56,125
Voi tre siete sempre stati molto uniti.
1197
01:37:59,416 --> 01:38:00,791
Thiago.
1198
01:38:01,666 --> 01:38:02,666
Guardami.
1199
01:38:06,666 --> 01:38:08,041
Non incolpare più Kami.
1200
01:38:08,541 --> 01:38:10,958
Non è odio quello che provi, tesoro.
1201
01:38:11,625 --> 01:38:12,916
È rabbia.
1202
01:38:13,000 --> 01:38:14,500
E frustrazione.
1203
01:38:15,208 --> 01:38:17,250
Verso tutto e tutti.
1204
01:38:18,625 --> 01:38:19,833
Ed è naturale.
1205
01:38:21,583 --> 01:38:24,875
Perché una cosa così orribile
dev'essere colpa di qualcuno.
1206
01:38:29,583 --> 01:38:31,041
Forse è colpa mia.
1207
01:38:33,625 --> 01:38:34,875
Io credo sia così.
1208
01:38:35,791 --> 01:38:37,208
Ma che dici?
1209
01:38:40,375 --> 01:38:42,333
È più colpa mia che di Kamila, no?
1210
01:38:42,416 --> 01:38:45,541
No, mamma, sei stata solo una vittima.
1211
01:38:46,333 --> 01:38:48,083
La vittima di chi?
1212
01:38:51,416 --> 01:38:53,458
Il dolore non se ne andrà mai.
1213
01:38:55,000 --> 01:38:56,958
Ma non farti ancora più male.
1214
01:38:58,500 --> 01:39:02,458
Lascia che ci prendiamo cura di te, ok?
1215
01:39:03,958 --> 01:39:06,625
Hai fatto abbastanza in questi anni.
1216
01:39:07,166 --> 01:39:11,000
Ti sei preso cura di tuo fratello,
ti sei preso cura di me.
1217
01:39:11,083 --> 01:39:13,958
Stiamo bene grazie a te, tesoro.
1218
01:39:14,541 --> 01:39:17,375
Nessuno si è preso cura di te. Neanch'io.
1219
01:39:17,458 --> 01:39:19,750
E mi dispiace tanto, tesoro.
1220
01:39:20,333 --> 01:39:21,875
Mi dispiace tanto.
1221
01:39:22,333 --> 01:39:23,958
No, mamma, non devi scusarti.
1222
01:39:24,041 --> 01:39:25,625
- Invece devo.
- No.
1223
01:39:25,708 --> 01:39:28,291
Devo. E mi scuso.
1224
01:39:31,000 --> 01:39:33,541
D'ora in poi, mi prenderò cura io di te.
1225
01:39:34,875 --> 01:39:38,125
Avrò cura di te, ok?
1226
01:40:00,833 --> 01:40:01,833
Dov'è tuo fratello?
1227
01:40:01,916 --> 01:40:03,000
Non lo so.
1228
01:40:03,083 --> 01:40:04,041
Taylor!
1229
01:40:04,791 --> 01:40:05,875
Sbrigati!
1230
01:40:05,958 --> 01:40:07,583
Presto, Taylor. Sali.
1231
01:40:07,666 --> 01:40:09,500
La cintura. Dov'è tuo fratello?
1232
01:40:09,583 --> 01:40:10,958
Dov'è? Thiago!
1233
01:40:11,041 --> 01:40:13,916
Sali in macchina!
Presto, tesoro. Sali, per favore.
1234
01:40:14,416 --> 01:40:15,583
Sali, Thiago!
1235
01:40:15,666 --> 01:40:17,583
Thiago, mi dispiace. Thiago.
1236
01:40:19,458 --> 01:40:21,708
- Allaccia la cintura.
- Chiara, parliamone.
1237
01:40:21,791 --> 01:40:22,625
Ti prego!
1238
01:40:23,291 --> 01:40:24,750
Chiara!
1239
01:40:24,833 --> 01:40:26,416
Apri!
1240
01:40:31,333 --> 01:40:33,291
- Kamila, dove vai?
- Kami!
1241
01:40:43,041 --> 01:40:46,250
Mi dispiace. Ti prego, perdonami.
1242
01:41:14,500 --> 01:41:16,208
- Che succede?
- Va tutto bene.
1243
01:41:16,833 --> 01:41:18,375
Mamma, che succede?
1244
01:41:25,833 --> 01:41:27,291
Tieni Luci! Tienila!
1245
01:41:28,000 --> 01:41:29,291
Mamma!
1246
01:41:32,666 --> 01:41:34,333
Dove stiamo andando?
1247
01:41:34,416 --> 01:41:35,541
Tranquilla.
1248
01:41:35,625 --> 01:41:36,625
Mamma!
1249
01:41:41,458 --> 01:41:43,333
Bambini, va tutto bene.
1250
01:41:43,416 --> 01:41:44,333
Va tutto bene.
1251
01:42:51,000 --> 01:42:52,708
Mamma!
1252
01:42:52,791 --> 01:42:53,833
Mamma, la cintura!
1253
01:42:55,083 --> 01:42:56,166
Aiuto!
1254
01:43:00,916 --> 01:43:03,125
Togliti la cintura, Taylor! Toglila!
1255
01:43:03,208 --> 01:43:04,333
Lucía, aspetta!
1256
01:43:04,416 --> 01:43:06,041
- Mamma!
- Aiuto!
1257
01:43:09,083 --> 01:43:11,125
Mamma, aiutami!
1258
01:43:12,041 --> 01:43:13,625
Tay! Aspetta!
1259
01:43:13,708 --> 01:43:16,333
Togliti la cintura, tesoro!
1260
01:43:17,333 --> 01:43:18,541
Mamma!
1261
01:43:18,625 --> 01:43:20,333
- Aiuto!
- Mamma.
1262
01:43:20,416 --> 01:43:22,333
Mamma!
1263
01:43:22,416 --> 01:43:24,666
Non aprire la portiera!
1264
01:43:24,750 --> 01:43:27,333
Mamma! Aiutami!
1265
01:43:27,416 --> 01:43:29,291
- Mamma!
- Non tirare, ti prego.
1266
01:43:30,166 --> 01:43:31,875
- Per favore!
- Mamma!
1267
01:43:31,958 --> 01:43:32,833
No!
1268
01:45:45,791 --> 01:45:46,750
Thiago...
1269
01:45:56,583 --> 01:45:59,000
Thiago, è stata colpa mia,
ma solo in parte.
1270
01:46:01,541 --> 01:46:04,250
Non incolpi tuo padre, mia madre
1271
01:46:04,791 --> 01:46:06,875
o il cervo che vi si è parato davanti.
1272
01:46:06,958 --> 01:46:08,833
Thiago, incolpi solo me di tutto.
1273
01:46:11,375 --> 01:46:12,583
Sai perché?
1274
01:46:20,583 --> 01:46:23,291
Perché sei la più grande delusione
della mia vita.
1275
01:46:29,166 --> 01:46:30,083
Perché?
1276
01:46:37,875 --> 01:46:39,791
Perché ti amavo più di chiunque altro.
1277
01:47:04,000 --> 01:47:04,916
Thiago...
1278
01:47:06,250 --> 01:47:07,708
Anch'io ti amavo.
1279
01:47:10,625 --> 01:47:11,500
Davvero?
1280
01:47:15,833 --> 01:47:19,708
E mi amavi tanto quanto io amavo te?
1281
01:47:22,500 --> 01:47:23,375
Sì.
1282
01:47:25,333 --> 01:47:26,375
"Sì" cosa?
1283
01:47:29,000 --> 01:47:31,208
"Sì, Thiago, ti amavo"?
1284
01:47:32,208 --> 01:47:36,000
"Sì, Thiago, ti amavo con tutto il cuore,
come mi amavi tu"?
1285
01:47:38,541 --> 01:47:39,708
Dimmelo, Kam.
1286
01:47:40,875 --> 01:47:42,083
Siamo soli.
1287
01:47:43,291 --> 01:47:44,500
Siamo solo io e te.
1288
01:47:47,416 --> 01:47:48,541
Dimmelo.
1289
01:47:51,958 --> 01:47:53,291
Dimmelo sottovoce.
1290
01:47:59,416 --> 01:48:01,250
Sì, Thiago, sei sempre stato tu.
1291
01:48:06,166 --> 01:48:09,875
Sei sempre stato, sei e sarai sempre tu.
1292
01:49:13,166 --> 01:49:14,083
Stai bene?
1293
01:49:21,541 --> 01:49:22,458
Che ti prende?
1294
01:49:39,250 --> 01:49:40,250
Lo ami?
1295
01:49:48,166 --> 01:49:49,708
Sei innamorata di Tay?
1296
01:50:09,083 --> 01:50:11,166
E il "sei sempre stato tu"?
1297
01:50:12,791 --> 01:50:13,916
Che mi dici di quello?
1298
01:50:14,833 --> 01:50:16,166
Io che colpa ne ho?
1299
01:50:18,250 --> 01:50:20,166
Perché sono confusa,
non so cosa voglio
1300
01:50:20,250 --> 01:50:21,708
e sono un disastro?
1301
01:50:22,916 --> 01:50:24,750
Ho il diritto di sentirmi così.
1302
01:50:27,041 --> 01:50:27,916
Me ne vado.
1303
01:50:29,166 --> 01:50:31,166
Ok, perfetto. Vattene.
1304
01:57:32,666 --> 01:57:34,666
Sottotitoli: Sara Raffo
1305
01:57:34,750 --> 01:57:36,750
Supervisore creativo
Rosetta Fortezza