1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.LT 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.LT 3 00:01:28,500 --> 00:01:34,500 DIMMELO SOTTOVOCE 4 00:01:56,000 --> 00:01:57,500 {\an8}Possiamo farcela, ragazze! 5 00:02:00,291 --> 00:02:02,166 {\an8}Kami, sei la migliore! 6 00:02:50,083 --> 00:02:53,541 Quale mente malata decide di iniziare l'anno scolastico di venerdì? 7 00:02:53,625 --> 00:02:55,333 È per far dimenticare l'estate. 8 00:02:55,416 --> 00:02:56,708 Forza, alzati. 9 00:02:57,791 --> 00:02:58,708 E metti questo. 10 00:03:00,250 --> 00:03:01,916 Non ti sembra eccessivo? 11 00:03:02,416 --> 00:03:03,875 Non farmelo ripetere. 12 00:03:24,375 --> 00:03:25,500 Cosa succede? 13 00:03:26,500 --> 00:03:29,416 Qualcuno si trasferisce nella casa di fronte? 14 00:03:41,708 --> 00:03:44,166 Carlos, lasciamo tua sorella e poi ti accompagno. 15 00:03:50,083 --> 00:03:51,250 Ti lascio qui. 16 00:03:51,333 --> 00:03:52,291 Perfetto. 17 00:03:53,666 --> 00:03:54,541 Grazie, papà. 18 00:03:54,625 --> 00:03:56,125 - Buona giornata. - Ciao. 19 00:03:56,208 --> 00:03:57,208 - Ciao. - Ciao. 20 00:03:57,291 --> 00:03:59,583 Ehi, il mio telefono. Furbacchione. 21 00:03:59,666 --> 00:04:01,125 - Ci vediamo. - Ciao. 22 00:04:01,208 --> 00:04:02,041 Ciao. 23 00:04:17,458 --> 00:04:19,916 Ehi, guarda chi c'è! 24 00:04:21,083 --> 00:04:22,250 Come state? 25 00:04:22,333 --> 00:04:23,625 Sei splendida! 26 00:04:23,708 --> 00:04:25,041 - Ti piace? - Lo adoro. 27 00:04:25,125 --> 00:04:26,500 - Come va? - Ciao, ragazze. 28 00:04:26,583 --> 00:04:27,916 Ciao. 29 00:04:31,291 --> 00:04:33,083 Lo indosserò e basta, ok? 30 00:04:33,875 --> 00:04:35,916 - Voi cosa metterete? - Tesoro. 31 00:04:36,000 --> 00:04:37,458 - Non lo so. - Non so. 32 00:04:37,541 --> 00:04:38,500 Tesoro. 33 00:04:42,125 --> 00:04:43,250 Ciao. 34 00:04:44,166 --> 00:04:45,208 Ciao. 35 00:04:45,291 --> 00:04:46,583 Non mi dai un bacio? 36 00:04:52,416 --> 00:04:53,833 Ti ritrai? 37 00:04:53,916 --> 00:04:55,166 Si è tirata indietro. 38 00:04:55,583 --> 00:04:57,250 Incredibile, Kami. 39 00:04:57,333 --> 00:05:00,083 Ti ritrai dal tuo ragazzo e lo fai davanti a tutti. 40 00:05:00,166 --> 00:05:01,833 Scusami, Dani. 41 00:05:01,916 --> 00:05:04,083 È che mi agita tutta questa gente. 42 00:05:04,166 --> 00:05:05,875 Da quando ti vergogni di me? 43 00:05:05,958 --> 00:05:08,250 Ora non farne un dramma. 44 00:05:08,333 --> 00:05:10,208 Mi hai evitato tutta l'estate. 45 00:05:10,291 --> 00:05:12,708 - Ma che dici? - È perché mi hai dimenticato? 46 00:05:12,791 --> 00:05:14,291 È così o mi hai tradito? 47 00:05:14,375 --> 00:05:16,625 Cosa? Cata, smettila. 48 00:05:17,208 --> 00:05:19,625 Tranquilla. Fingi che io non ci sia. 49 00:05:19,708 --> 00:05:21,125 Smettila di riprendermi. 50 00:05:21,875 --> 00:05:23,458 Parliamo da un'altra parte. 51 00:05:23,541 --> 00:05:26,333 Ora vuoi parlare? E quando voglio farlo io? 52 00:05:26,416 --> 00:05:28,125 Dani, non davanti a tutti. 53 00:05:36,666 --> 00:05:37,958 Dani, andiamo altrove. 54 00:05:38,041 --> 00:05:40,416 No, qui non verrà nessuno per un po'. 55 00:05:42,208 --> 00:05:44,333 Allora, che ti prende? 56 00:05:45,541 --> 00:05:46,958 È stata un'estate difficile. 57 00:05:47,500 --> 00:05:48,500 Difficile? 58 00:05:49,416 --> 00:05:50,250 E perché? 59 00:05:52,458 --> 00:05:54,583 Dani, perché me lo chiedi se non t'importa? 60 00:05:55,166 --> 00:05:56,333 Ti ascolto. Parla. 61 00:05:56,416 --> 00:05:57,750 Smettila, per favore! 62 00:05:59,125 --> 00:06:01,791 Lo vedi, Kami? Hai un problema con me. 63 00:06:01,875 --> 00:06:02,958 Mi lasci parlare? 64 00:06:03,041 --> 00:06:04,083 - Io? - Sì. 65 00:06:04,166 --> 00:06:05,625 Io voglio sempre parlare, 66 00:06:05,708 --> 00:06:06,958 ma tu mi ignori. 67 00:06:07,041 --> 00:06:07,875 - Cosa? - È così. 68 00:06:07,958 --> 00:06:10,708 - Faccio del mio meglio, ma non funziona. - Basta. 69 00:06:10,791 --> 00:06:12,125 - No, calmati. - Vado via. 70 00:06:12,208 --> 00:06:13,375 - Sono calma. - No. 71 00:06:13,458 --> 00:06:14,958 - Fammi parlare. Dani! - Kami. 72 00:06:15,041 --> 00:06:17,208 - Basta. - Ti ha detto di lasciarla stare. 73 00:06:19,041 --> 00:06:20,416 Vuole andarsene. 74 00:06:29,666 --> 00:06:30,583 Chi è questo? 75 00:06:34,500 --> 00:06:36,375 Taylor. Piacere. 76 00:06:38,666 --> 00:06:40,541 Perché ha la tua stessa cicatrice? 77 00:06:42,041 --> 00:06:43,166 È una lunga storia. 78 00:06:44,958 --> 00:06:46,625 È lui che ti sei sbattuta? 79 00:06:47,625 --> 00:06:49,250 Non mi sono sbattuta nessuno. 80 00:06:49,333 --> 00:06:50,541 Non ti ho tradito. 81 00:06:50,625 --> 00:06:53,041 Tradito? È il tuo ragazzo? 82 00:06:53,125 --> 00:06:54,958 Tay, stai zitto, per favore. 83 00:06:55,041 --> 00:06:56,458 Sì, bro, vestiti e vattene. 84 00:07:01,291 --> 00:07:03,833 No. Non finché non vedrò Kami andare via. 85 00:07:04,375 --> 00:07:06,041 - Da sola. - Te la sei cercata. 86 00:07:06,125 --> 00:07:06,958 Dani, basta! 87 00:07:07,875 --> 00:07:10,625 - Difendi il tuo amichetto? - Non lo è! 88 00:07:10,708 --> 00:07:12,208 Non ne posso più, Dani! 89 00:07:12,750 --> 00:07:14,625 Non voglio più stare con te. 90 00:07:15,291 --> 00:07:17,916 - Ma che dici? - Ecco cos'ho. 91 00:07:18,000 --> 00:07:20,791 Sono stufa. Voglio che mi lasci in pace. 92 00:07:27,291 --> 00:07:28,500 Che sfigato. 93 00:07:35,958 --> 00:07:38,875 Non c'è niente tra me e Kami. Ci conosciamo da sempre. 94 00:07:43,750 --> 00:07:45,333 ...sette, otto! 95 00:07:45,416 --> 00:07:49,166 Uno, due, tre, quattro, cinque, 96 00:07:49,250 --> 00:07:50,458 sei! 97 00:07:50,541 --> 00:07:51,833 Forza, ragazze! 98 00:07:51,916 --> 00:07:53,416 Sono le 17:00. Sbrighiamoci. 99 00:07:53,500 --> 00:07:56,166 - Ragazzi, non fermatevi! - Le mani. Vi ricordate? 100 00:07:56,250 --> 00:07:57,375 No, vediamo. 101 00:07:57,916 --> 00:07:59,166 - Avanti. Sì, così. - Lì. 102 00:08:04,583 --> 00:08:06,000 Bene! 103 00:08:08,625 --> 00:08:10,291 Dateci dentro, ragazzi! 104 00:08:10,375 --> 00:08:11,375 Forza! 105 00:08:12,666 --> 00:08:14,625 - Come va? Io sono Taylor. - Arón. 106 00:08:14,708 --> 00:08:15,583 Piacere. 107 00:08:15,666 --> 00:08:17,666 Kami. Accidenti, concentrati. 108 00:08:18,458 --> 00:08:19,916 Sì, mi dispiace. 109 00:08:21,041 --> 00:08:21,958 Scusate. 110 00:08:25,791 --> 00:08:26,625 Tesoro, 111 00:08:26,708 --> 00:08:29,166 vuoi davvero rovinare le prove 112 00:08:29,250 --> 00:08:31,375 perché il nuovo arrivato ti noti? 113 00:08:35,208 --> 00:08:36,083 Ok. 114 00:08:37,083 --> 00:08:37,916 Basta così. 115 00:08:39,166 --> 00:08:40,041 - Ok. - Bene. 116 00:08:43,041 --> 00:08:43,875 Ragazze! 117 00:08:43,958 --> 00:08:46,000 Cinque minuti di pausa. 118 00:08:46,083 --> 00:08:48,916 Non ce ne andremo finché non sarà tutto perfetto. 119 00:08:49,000 --> 00:08:50,875 Ringraziamo Kamila per questo! 120 00:08:52,666 --> 00:08:54,208 Bel recupero! Grande! 121 00:08:56,583 --> 00:09:00,083 Ma guarda come sono belli i miei leoni! 122 00:09:00,166 --> 00:09:02,541 Siete splendidi! 123 00:09:03,250 --> 00:09:06,500 Bene, quest'anno avrò un assistente allenatore. 124 00:09:06,583 --> 00:09:08,333 Ci aiuterà per il torneo autunnale. 125 00:09:08,416 --> 00:09:09,750 Eccolo. 126 00:09:13,208 --> 00:09:14,291 Sono Thiago. 127 00:09:15,666 --> 00:09:16,833 Come va? 128 00:09:20,500 --> 00:09:22,291 Thiago, Taylor... 129 00:09:23,375 --> 00:09:24,416 Merda. 130 00:09:27,666 --> 00:09:29,375 I fratelli Di Bianco. 131 00:09:29,458 --> 00:09:31,125 Non ci credo. Sono tornati. 132 00:09:32,041 --> 00:09:34,916 Forza! Avanti! 133 00:09:36,416 --> 00:09:38,083 Sono bellissimi, vero? 134 00:09:39,208 --> 00:09:41,500 Uno, due, tre, 135 00:09:41,583 --> 00:09:43,750 - quattro, cinque, sei... - Forza, Lions! 136 00:09:43,833 --> 00:09:45,291 ...sette, otto! 137 00:09:45,375 --> 00:09:47,041 Uno, due, tre... 138 00:09:47,125 --> 00:09:49,083 Ti raggiungo. Non restare indietro. 139 00:09:49,166 --> 00:09:50,291 Più veloce. 140 00:09:51,875 --> 00:09:55,708 {\an8}7 ANNI PRIMA 141 00:10:15,750 --> 00:10:16,833 Ok. Uno a zero. 142 00:10:16,916 --> 00:10:19,041 Vinco sempre io. Lascia perdere. 143 00:10:19,125 --> 00:10:21,291 Kam, Tay, venite qui! 144 00:10:21,375 --> 00:10:22,625 È importante! 145 00:10:22,708 --> 00:10:23,916 Arriviamo! 146 00:10:34,750 --> 00:10:36,083 A che serve? 147 00:10:36,750 --> 00:10:37,958 Fidati di me. 148 00:10:39,666 --> 00:10:41,000 È pericoloso. 149 00:10:51,958 --> 00:10:52,958 Dammi la mano. 150 00:11:13,375 --> 00:11:15,916 Significa che la nostra amicizia è per sempre. 151 00:11:19,583 --> 00:11:21,375 Kami, te la senti? 152 00:11:21,916 --> 00:11:23,208 Kami, per favore. 153 00:11:59,708 --> 00:12:02,375 Se ne sono andati dieci anni fa, giusto? 154 00:12:03,250 --> 00:12:04,250 Sette. 155 00:12:04,333 --> 00:12:05,916 Così, all'improvviso. 156 00:12:07,666 --> 00:12:08,916 E perché sono andati via? 157 00:12:11,250 --> 00:12:12,916 Tu eri sempre con loro. 158 00:12:13,625 --> 00:12:14,625 Me lo ricordo. 159 00:12:17,791 --> 00:12:19,041 Te ne piaceva uno? 160 00:12:20,708 --> 00:12:22,625 Eravamo bambini, Cata. 161 00:12:27,375 --> 00:12:28,583 Ti piacevano entrambi. 162 00:12:29,333 --> 00:12:30,625 Basta così, ok? 163 00:12:31,958 --> 00:12:33,291 Kami, tesoro, 164 00:12:33,375 --> 00:12:35,916 li hai guardati come se te li fossi fatti entrambi... 165 00:12:36,000 --> 00:12:36,875 Vuoi smetterla? 166 00:12:36,958 --> 00:12:38,708 Non fai che tormentarla. 167 00:12:39,416 --> 00:12:40,541 Bam, bam, bam. 168 00:12:51,291 --> 00:12:52,791 Ehi, dov'è il mio telefono? 169 00:12:55,083 --> 00:12:57,875 - Posso dire a mio fratello della festa? - Sì. 170 00:12:58,750 --> 00:12:59,916 Thiago! 171 00:13:01,000 --> 00:13:03,000 Stasera Arón dà una festa di fine estate. 172 00:13:03,083 --> 00:13:04,291 Vieni? 173 00:13:04,375 --> 00:13:06,083 Sono il vostro allenatore. 174 00:13:06,166 --> 00:13:07,750 Giusto. Scusa. 175 00:13:07,833 --> 00:13:09,250 Vieni, coach? 176 00:13:10,958 --> 00:13:12,250 Chi ci sarà? 177 00:13:12,333 --> 00:13:13,958 Beh, siamo tutti invitati, no? 178 00:13:14,041 --> 00:13:15,958 Verranno tutti, fidati. 179 00:13:16,041 --> 00:13:17,708 E chi sono tutti? 180 00:13:17,791 --> 00:13:19,458 I ragazzi della squadra. 181 00:13:19,541 --> 00:13:21,083 E ovviamente le ragazze. 182 00:13:24,125 --> 00:13:26,125 State pensando a una in particolare? 183 00:13:26,708 --> 00:13:27,833 No, era per sapere. 184 00:13:28,625 --> 00:13:29,958 Ma potrebbero licenziarti. 185 00:13:30,041 --> 00:13:32,333 Volevo sapere se ci saranno altri insegnanti. 186 00:13:32,416 --> 00:13:34,000 Sai di non esserlo, vero? 187 00:13:34,083 --> 00:13:36,250 - Sei l'assistente. - Assistente allenatore. 188 00:13:36,333 --> 00:13:37,708 Come vuoi. Vieni o no? 189 00:13:40,916 --> 00:13:43,041 No, meglio di no, grazie. 190 00:13:43,125 --> 00:13:45,666 Quando avrai finito di tirartela e cambierai idea, 191 00:13:45,750 --> 00:13:47,166 ecco l'indirizzo. 192 00:13:48,166 --> 00:13:49,416 Ok. Ci vediamo lì. 193 00:13:51,708 --> 00:13:52,750 - Ciao. - Coach. 194 00:14:22,833 --> 00:14:23,750 Kamila. 195 00:14:33,791 --> 00:14:35,208 Credo che questo sia tuo. 196 00:14:38,000 --> 00:14:39,583 Lo stavi cercando, no? 197 00:14:42,708 --> 00:14:43,625 "Kamila"? 198 00:14:45,708 --> 00:14:47,208 Hai cambiato nome? 199 00:14:49,333 --> 00:14:50,750 Come stai, Thiago? 200 00:14:56,416 --> 00:14:57,375 Bene. Tu? 201 00:14:58,083 --> 00:14:59,916 Non mi abbracci? 202 00:15:03,958 --> 00:15:06,583 È tuo o devo portarlo in presidenza? 203 00:15:13,041 --> 00:15:14,083 Thiago. 204 00:15:15,583 --> 00:15:16,708 Dov'era? 205 00:15:22,125 --> 00:15:23,041 Sulla panchina. 206 00:15:24,041 --> 00:15:25,458 Non l'hai preso tu, vero? 207 00:15:25,958 --> 00:15:26,833 Cos'hai detto? 208 00:15:26,916 --> 00:15:28,250 Ho chiesto se l'hai preso 209 00:15:28,333 --> 00:15:30,541 per controllarlo e spingermi a chiedertelo. 210 00:15:30,625 --> 00:15:31,541 Sarebbe da te. 211 00:15:33,458 --> 00:15:34,583 "Da me"? 212 00:15:35,875 --> 00:15:37,208 Tu non mi conosci più. 213 00:15:39,125 --> 00:15:42,375 Se si sapesse che il nuovo coach ruba i cellulari delle ragazze 214 00:15:42,458 --> 00:15:44,291 per farci Dio solo sa cosa, 215 00:15:44,750 --> 00:15:46,666 perderesti subito il lavoro. 216 00:15:50,416 --> 00:15:51,375 Cosa fai? 217 00:15:51,458 --> 00:15:53,541 Non so se è tuo. Sono stato precipitoso. 218 00:15:53,625 --> 00:15:55,041 Certo che è mio. Dammelo. 219 00:15:55,125 --> 00:15:56,583 Sei sempre la solita viziata. 220 00:15:56,666 --> 00:15:57,583 Cosa? 221 00:16:03,000 --> 00:16:04,791 Tu sì che non sei cambiata. 222 00:16:08,625 --> 00:16:10,958 Chiedilo lunedì in presidenza. 223 00:16:11,041 --> 00:16:12,125 Se è davvero tuo. 224 00:16:12,208 --> 00:16:14,250 Mi serve questo weekend, Thiago! 225 00:16:49,791 --> 00:16:52,500 Intendi spiarli come quando eri piccola? 226 00:17:03,375 --> 00:17:05,083 Ti fanno ancora piangere. 227 00:17:06,458 --> 00:17:07,583 Non è colpa mia. 228 00:17:07,666 --> 00:17:08,916 Certo che lo è, tesoro. 229 00:17:09,000 --> 00:17:11,791 Sta a te lasciare che influenzino la tua vita. 230 00:17:11,875 --> 00:17:13,291 Come se fosse facile. 231 00:17:13,375 --> 00:17:14,625 Tienili a distanza. 232 00:17:14,708 --> 00:17:17,708 Non parlare con loro, non guardarli, non salutarli. 233 00:17:18,833 --> 00:17:20,166 Non esistono. 234 00:17:25,416 --> 00:17:28,791 - Davvero, stai benissimo. - Grazie, anche tu. 235 00:17:35,750 --> 00:17:36,708 Sei bellissima. 236 00:17:38,625 --> 00:17:39,708 Cosa ci fai qui? 237 00:17:40,791 --> 00:17:43,333 Tua madre vuole che ti accompagni al party di Arón. 238 00:17:44,375 --> 00:17:45,541 Vieni, tesoro. 239 00:17:45,625 --> 00:17:48,583 Aspettala fuori. Devo aiutarla col vestito. 240 00:17:48,666 --> 00:17:49,791 Ok? 241 00:17:52,000 --> 00:17:52,875 Grazie. 242 00:17:57,666 --> 00:17:59,833 Ha chiamato me perché tu non gli rispondi. 243 00:17:59,916 --> 00:18:01,500 L'ho dimenticato a scuola. 244 00:18:01,583 --> 00:18:03,541 Tu? Hai dimenticato il telefono? 245 00:18:03,625 --> 00:18:06,166 - Lo hai sempre in mano. - E perché ha chiamato te? 246 00:18:07,375 --> 00:18:09,833 - Io e Dani abbiamo un bel rapporto. - Cosa? 247 00:18:11,583 --> 00:18:15,000 Mi ha detto che l'hai lasciato dopo aver visto Taylor Di Bianco. 248 00:18:15,500 --> 00:18:16,416 Cosa? 249 00:18:17,583 --> 00:18:19,250 - Ti ha detto... - Calmati. 250 00:18:19,666 --> 00:18:21,000 Gli ho detto di star sereno 251 00:18:21,083 --> 00:18:23,958 e che sarai stata nervosa per il primo giorno di scuola. 252 00:18:24,458 --> 00:18:26,958 Non hai rotto con lui per i Di Bianco, vero? 253 00:18:27,041 --> 00:18:28,083 Sarebbe il colmo. 254 00:18:28,166 --> 00:18:30,333 È tutta l'estate che voglio lasciarlo. 255 00:18:31,000 --> 00:18:32,000 Perché? 256 00:18:33,291 --> 00:18:35,041 Perché? Dani è così dolce. 257 00:18:35,541 --> 00:18:38,083 - Educato, bello, di buona famiglia... - E tossico. 258 00:18:39,416 --> 00:18:40,458 Ci risiamo. 259 00:18:41,041 --> 00:18:42,333 Tutto è tossico, ormai. 260 00:18:42,416 --> 00:18:45,583 Siamo tutti tossici. Tutto ciò che si dice è tossico. 261 00:18:47,083 --> 00:18:49,000 Ok, ascoltami. 262 00:18:51,208 --> 00:18:52,625 Dani non è perfetto. 263 00:18:53,291 --> 00:18:54,791 E non lo sei neanche tu. 264 00:18:54,875 --> 00:18:57,666 Ma ha ottime qualità che superano quelle discutibili. 265 00:19:01,958 --> 00:19:03,000 Kam! 266 00:19:03,583 --> 00:19:04,958 Kam, aspetta! 267 00:19:09,541 --> 00:19:11,208 Non sono una fifona. 268 00:19:11,291 --> 00:19:12,208 Lo so. 269 00:19:54,416 --> 00:19:56,083 Non andrò subito all'università. 270 00:19:56,166 --> 00:20:00,875 Voglio prendermi un anno di pausa per capire chi sono emotivamente. 271 00:20:00,958 --> 00:20:04,291 E mi iscriverò alla scuola per sirene, perché mi identifico così. 272 00:20:04,375 --> 00:20:07,416 Sai che c'è una scuola fantastica a Barcellona 273 00:20:07,500 --> 00:20:09,791 con corsi intensivi nel weekend 274 00:20:09,875 --> 00:20:12,208 dove puoi nuotare con una coda da sirena, 275 00:20:12,291 --> 00:20:15,291 galleggiare, riposarti, fare apnea... 276 00:20:35,416 --> 00:20:36,791 Dani! Come va? 277 00:20:36,875 --> 00:20:38,458 - Come va? - Ehi! 278 00:20:39,458 --> 00:20:40,541 Scendi! 279 00:20:46,250 --> 00:20:48,250 Grazie, Arón! A un altro anno! 280 00:20:48,333 --> 00:20:50,500 Forza! 281 00:21:06,250 --> 00:21:07,458 Non te lo dico. 282 00:21:07,541 --> 00:21:09,291 - Cin cin, ragazze. - Salute. 283 00:21:10,250 --> 00:21:11,208 È forte, eh? 284 00:21:12,666 --> 00:21:15,666 Ok, ora la domanda più importante. Siete tornati insieme? 285 00:21:15,750 --> 00:21:17,458 No, non siamo tornati insieme. 286 00:21:17,541 --> 00:21:19,500 L'ho lasciato all'improvviso 287 00:21:19,583 --> 00:21:21,000 perché ero nervosa. 288 00:21:21,083 --> 00:21:23,916 Di solito preferisco discutere delle cose con calma. 289 00:21:24,000 --> 00:21:25,250 Taylor ti sta guardando. 290 00:21:29,125 --> 00:21:31,583 Non sta guardando lei. Sta guardando noi. 291 00:21:38,000 --> 00:21:40,958 Arón! Posso fare un tiro, per favore? 292 00:21:41,916 --> 00:21:44,500 Non si chiede. Si aspetta il proprio turno. 293 00:21:44,958 --> 00:21:45,916 Per favore. 294 00:21:48,125 --> 00:21:49,208 Hai mai fumato? 295 00:21:50,291 --> 00:21:51,166 Certo. 296 00:21:56,291 --> 00:21:57,500 Dai, Kami, vieni qui. 297 00:21:57,583 --> 00:21:59,041 - Stai bene? - Sto bene. 298 00:21:59,125 --> 00:22:00,708 - Il tuo drink è lì? - Sì. 299 00:22:00,791 --> 00:22:02,791 - Sicura? Bevi. - Sto bene, Dani. 300 00:22:02,875 --> 00:22:03,958 Sto bene. 301 00:22:07,541 --> 00:22:08,958 Chi è quel nerd con Cata? 302 00:22:10,750 --> 00:22:13,250 È il suo fratellastro. Ora vive qui. 303 00:22:13,333 --> 00:22:15,875 Cata! Presentaci. 304 00:22:18,791 --> 00:22:19,666 Ciao. 305 00:22:19,750 --> 00:22:21,916 Ragazzi, lui è Julián. 306 00:22:22,833 --> 00:22:24,458 Juli, loro sono i ragazzi. 307 00:22:24,541 --> 00:22:25,583 Jules. 308 00:22:25,666 --> 00:22:27,458 - Ciao. - Come va, Julián? 309 00:22:27,541 --> 00:22:28,625 - Ehi. - Piacere. 310 00:22:28,708 --> 00:22:29,583 Come va? 311 00:22:29,666 --> 00:22:31,833 - Bene, lo lascio qui con voi. - Ciao. 312 00:22:31,916 --> 00:22:32,875 Io devo bere. 313 00:22:33,750 --> 00:22:35,625 - Dove sono gli alcolici? - Laggiù. 314 00:22:35,708 --> 00:22:36,916 - Ehi. - Ciao. 315 00:22:37,000 --> 00:22:39,250 Come va? Tu sei Kamila, vero? 316 00:22:39,333 --> 00:22:40,250 Sì. 317 00:22:40,333 --> 00:22:41,791 Ti seguo sui social. 318 00:22:43,041 --> 00:22:44,250 Tu non mi segui? 319 00:22:45,000 --> 00:22:47,958 No, perché non ti conosco. 320 00:22:48,041 --> 00:22:51,791 Tranquilla. Hai tantissimi follower, all'incirca 100.000... 321 00:22:51,875 --> 00:22:53,208 123.000. 322 00:22:55,208 --> 00:22:58,333 Dopo dimmi il tuo username così posso seguirti, ok? 323 00:22:59,208 --> 00:23:00,083 Ok. 324 00:23:02,375 --> 00:23:04,208 - Ehi. - Facciamo due tiri? 325 00:23:07,041 --> 00:23:07,875 Ehi. 326 00:23:07,958 --> 00:23:09,750 - Devi aspettare. - Cosa fai? 327 00:23:09,833 --> 00:23:11,625 Così ti sballerai. 328 00:23:15,041 --> 00:23:16,666 Kami. Dove stai andando? 329 00:23:19,625 --> 00:23:21,416 - Sono due settimane... - Ciao. 330 00:23:22,500 --> 00:23:24,333 È poco tempo, ma... 331 00:23:24,875 --> 00:23:26,166 Ci siamo appena... 332 00:23:26,250 --> 00:23:28,250 Smettila di parlare così tanto. 333 00:23:40,166 --> 00:23:41,333 Cos'è quel sorriso? 334 00:23:43,083 --> 00:23:44,583 Che succede? Sei fatta? 335 00:23:45,791 --> 00:23:46,916 Sono strafatta. 336 00:23:47,291 --> 00:23:49,833 Ah. Quindi sorridi per lo spinello. 337 00:23:51,083 --> 00:23:53,416 No. Per te. 338 00:23:57,375 --> 00:23:58,208 Posso? 339 00:24:02,458 --> 00:24:03,958 Mi stai sfidando? 340 00:24:05,583 --> 00:24:07,208 Ti farò il culo a strisce. 341 00:24:09,833 --> 00:24:10,958 Quando vuoi. 342 00:24:11,583 --> 00:24:13,416 Vacci piano. È una ragazza. 343 00:24:13,500 --> 00:24:15,166 Non la conosci. 344 00:24:35,041 --> 00:24:35,958 Passala! 345 00:24:38,000 --> 00:24:39,125 A quattro? 346 00:24:39,208 --> 00:24:40,916 Kami e Taylor stanno giocando! 347 00:24:41,958 --> 00:24:43,958 Kami, sei grande! 348 00:24:45,833 --> 00:24:47,541 Straccialo! 349 00:24:49,958 --> 00:24:50,916 Uno a zero! 350 00:24:57,541 --> 00:24:58,791 Vai, Taylor! 351 00:25:04,041 --> 00:25:05,041 Forza! 352 00:25:16,833 --> 00:25:17,875 Due a uno! 353 00:25:27,958 --> 00:25:29,416 Forza, distruggila! 354 00:25:42,750 --> 00:25:44,041 Tre a due. Avanti! 355 00:25:49,000 --> 00:25:50,208 Sì, dai! 356 00:25:52,583 --> 00:25:53,875 Forza! 357 00:26:05,083 --> 00:26:06,541 Tre a tre! 358 00:26:07,500 --> 00:26:08,666 Kami! 359 00:26:21,958 --> 00:26:23,541 Avanti, dai. 360 00:26:35,083 --> 00:26:36,416 Giochi ancora alla grande. 361 00:26:38,666 --> 00:26:40,708 Non giocavo con nessuno da secoli. 362 00:26:41,500 --> 00:26:43,166 Non so neanche da quanto. 363 00:26:44,083 --> 00:26:45,583 Mi è mancato. 364 00:26:48,333 --> 00:26:50,333 E mi sei mancato tu, Tay. 365 00:26:50,416 --> 00:26:51,625 Anche tu mi sei mancata. 366 00:26:55,250 --> 00:26:56,291 Mi dispiace. 367 00:26:57,541 --> 00:26:58,500 Per cosa? 368 00:26:58,583 --> 00:27:00,958 So perdere con dignità. Non essere presuntuosa. 369 00:27:01,041 --> 00:27:02,458 Non mi riferivo al basket. 370 00:27:02,541 --> 00:27:05,916 - Non è il momento di parlarne. - Ma un giorno dovremo farlo. 371 00:27:06,000 --> 00:27:06,833 Oppure no. 372 00:27:10,583 --> 00:27:13,083 Siete tornati per bruciarmi la casa con me dentro? 373 00:27:13,166 --> 00:27:14,458 Ma che dici? 374 00:27:14,541 --> 00:27:16,458 No, siamo tornati perché... 375 00:27:17,875 --> 00:27:19,125 A mamma mancava casa. 376 00:27:19,208 --> 00:27:22,125 In realtà, mancava anche a me. 377 00:27:24,500 --> 00:27:25,458 E Thiago? 378 00:27:30,458 --> 00:27:32,250 Mi hai mai odiata quanto lui? 379 00:27:32,333 --> 00:27:33,333 Mai. 380 00:27:33,708 --> 00:27:34,625 Kamila. 381 00:27:54,458 --> 00:27:56,250 - Tutto bene? - Dai, uno shot! 382 00:28:06,125 --> 00:28:07,291 Thiago. 383 00:28:08,416 --> 00:28:09,625 Ti ricordi di me? 384 00:28:13,000 --> 00:28:14,458 Cata, giusto? 385 00:28:14,541 --> 00:28:15,541 Giusto. 386 00:28:17,000 --> 00:28:18,291 Che ne dici di due baci? 387 00:28:19,958 --> 00:28:20,833 Certo. 388 00:28:29,583 --> 00:28:31,666 Vuoi andare in un posto più appartato? 389 00:29:21,666 --> 00:29:22,833 Fatti guardare. 390 00:29:24,833 --> 00:29:25,833 Non dovremmo farlo. 391 00:29:25,916 --> 00:29:27,291 Do solo un'occhiata. 392 00:29:35,916 --> 00:29:36,958 Caspita. 393 00:29:55,875 --> 00:29:57,375 Che diavolo fai, Thiago? 394 00:29:57,458 --> 00:29:58,541 Merda. 395 00:29:59,541 --> 00:30:01,500 - Sparisci. - Cata, esci, per favore. 396 00:30:02,083 --> 00:30:03,791 Tuo fratello ti ha mandato via. 397 00:30:03,875 --> 00:30:06,791 - Tu vieni con me, forza. - No, facciamo così. 398 00:30:07,583 --> 00:30:09,833 Tu vai con Kamila e lasci me in pace. 399 00:30:09,916 --> 00:30:13,625 Dai, non fare cazzate. Ti prego. 400 00:30:14,458 --> 00:30:16,041 Cosa? 401 00:30:16,125 --> 00:30:18,000 Cos'hai detto, idiota? 402 00:30:18,083 --> 00:30:19,708 Dai, lascialo perdere. 403 00:30:21,541 --> 00:30:22,541 Merda. 404 00:30:29,625 --> 00:30:31,708 - Cata è un'alunna. - Non c'è stato nulla. 405 00:30:31,791 --> 00:30:33,666 Kami ti turba così tanto? 406 00:30:35,000 --> 00:30:36,125 Parlami. 407 00:30:43,166 --> 00:30:44,583 Sapevi che l'avresti vista 408 00:30:44,666 --> 00:30:46,166 e che saremmo tornati amici. 409 00:30:46,625 --> 00:30:49,875 Non posso fare finta di niente come stai facendo tu. 410 00:30:49,958 --> 00:30:52,416 Smetterai mai di incolparla delle nostre sventure? 411 00:30:52,500 --> 00:30:53,500 È colpa sua. 412 00:30:53,583 --> 00:30:56,666 Ciò che è successo e gli anni di merda a seguire. 413 00:30:56,750 --> 00:30:58,000 È stata tutta colpa sua. 414 00:31:00,208 --> 00:31:02,625 Perché non possiamo tornare come un tempo? 415 00:31:06,000 --> 00:31:08,416 - Perché, com'era? - Che vuoi dire? 416 00:31:11,875 --> 00:31:13,166 Non c'era niente tra noi. 417 00:31:13,875 --> 00:31:15,625 Solo sciocchezze tra bambini. 418 00:31:15,708 --> 00:31:17,958 E questo? Non doveva legarci a vita? 419 00:31:22,166 --> 00:31:23,208 Merda! 420 00:31:23,291 --> 00:31:25,166 - Kami, dove vai? - Che ti importa? 421 00:31:25,250 --> 00:31:26,375 - A casa. - Da sola? 422 00:31:26,458 --> 00:31:28,333 - Lascia che vada. - Ma non da sola. 423 00:31:28,416 --> 00:31:30,916 Cosa può succederle in questo buco di merda? 424 00:31:31,000 --> 00:31:32,583 Un gabbiano che le caca sopra? 425 00:31:32,666 --> 00:31:33,583 Vai a casa. 426 00:31:34,416 --> 00:31:36,625 Vuoi sbarazzarti di me per stare con lei. 427 00:31:36,708 --> 00:31:38,333 Sono preoccupato per lei. 428 00:31:41,125 --> 00:31:42,875 Ehi! Quello è Dani. 429 00:31:42,958 --> 00:31:44,791 Metti in moto e sbrigati. 430 00:31:44,875 --> 00:31:46,166 Figlio di puttana. 431 00:31:47,208 --> 00:31:48,208 Ma che fai? 432 00:31:48,291 --> 00:31:49,375 Togliti di mezzo! 433 00:31:49,458 --> 00:31:50,625 Spostati, cazzo! 434 00:31:52,916 --> 00:31:53,791 Taxi! 435 00:32:06,458 --> 00:32:07,291 Kami! 436 00:32:07,375 --> 00:32:08,833 - No, Dani. - Kami, aspetta. 437 00:32:08,916 --> 00:32:10,958 - Vado a casa. - Dovevamo parlare. 438 00:32:11,041 --> 00:32:12,833 - Domani. Ora non mi va. - Domani? 439 00:32:12,916 --> 00:32:15,041 - No, parliamone ora. - Basta. 440 00:32:15,125 --> 00:32:16,833 Non voglio parlare! Lasciami! 441 00:32:16,916 --> 00:32:18,583 - Vuoi lasciarmi? Dimmelo. - Io... 442 00:32:18,666 --> 00:32:20,625 - Abbi coraggio. - Ci siamo lasciati! 443 00:32:20,708 --> 00:32:21,666 Lasciami stare! 444 00:32:21,750 --> 00:32:23,708 Vuoi scoparti i due fratelli, vero? 445 00:32:23,791 --> 00:32:24,708 Mi fai male. 446 00:32:24,791 --> 00:32:26,541 - Dani! Lasciala andare. - Lasciami! 447 00:32:26,625 --> 00:32:28,250 Vaffanculo, stronzo. 448 00:32:28,333 --> 00:32:30,958 Amico, sei ubriaco e la stai aggredendo. 449 00:32:31,041 --> 00:32:32,166 È meglio se ti calmi. 450 00:32:34,375 --> 00:32:35,291 Succhiamelo. 451 00:32:39,958 --> 00:32:41,375 Vieni, ti porto a casa. 452 00:32:41,833 --> 00:32:42,708 Thiago! 453 00:32:42,791 --> 00:32:45,083 - Che cazzo fai? - Ne vuoi anche tu? 454 00:32:45,166 --> 00:32:46,166 Basta. 455 00:32:46,250 --> 00:32:48,041 - Fermo, Thiago! - Vattene. 456 00:32:48,125 --> 00:32:49,083 Guardami. 457 00:32:49,166 --> 00:32:50,833 - Sei pazzo? - Ne vuoi anche tu? 458 00:32:50,916 --> 00:32:52,000 Fottiti, stronzo! 459 00:32:52,083 --> 00:32:53,416 Taylor! 460 00:32:53,500 --> 00:32:55,708 - Taylor, basta così. - Sei impazzito? 461 00:32:55,791 --> 00:32:57,333 Ehi! Va tutto bene, ok? 462 00:32:59,375 --> 00:33:01,250 Ora andiamo tutti a casa, cazzo. 463 00:33:02,500 --> 00:33:04,125 Ne parleremo a scuola. 464 00:33:05,791 --> 00:33:07,125 Sei morto, Di Bianco! 465 00:33:09,791 --> 00:33:11,833 Con chi di noi stai parlando, stronzo? 466 00:33:14,833 --> 00:33:15,750 Ehi! 467 00:33:19,583 --> 00:33:20,875 Ma che fai? Ehi! 468 00:33:20,958 --> 00:33:22,416 Che stai facendo? Ehi! 469 00:33:24,583 --> 00:33:25,625 Lasciami, sfigato! 470 00:33:25,708 --> 00:33:26,750 Non toccarmi! 471 00:33:26,833 --> 00:33:28,125 Non toccarmi, cazzo! 472 00:33:32,625 --> 00:33:33,666 Che ti è preso? 473 00:33:34,833 --> 00:33:35,958 Ti stava aggredendo. 474 00:33:36,708 --> 00:33:38,333 Era già tutto sotto controllo. 475 00:33:38,416 --> 00:33:40,791 Giusto. I superfratelli ti hanno salvata 476 00:33:40,875 --> 00:33:42,500 e noi siamo solo d'impiccio. 477 00:33:46,583 --> 00:33:49,208 Ricordami di non aiutarti quando quel pazzo tornerà. 478 00:33:49,291 --> 00:33:51,375 - Come dici? - Dovresti ringraziarmi. 479 00:33:51,458 --> 00:33:52,625 È strafatto? 480 00:33:53,375 --> 00:33:54,416 Ci si vede. 481 00:33:59,958 --> 00:34:00,916 Taxi! 482 00:34:04,250 --> 00:34:06,208 Dai, andiamo a casa. 483 00:34:08,291 --> 00:34:09,125 Forza. 484 00:34:12,416 --> 00:34:13,666 Cazzo. 485 00:34:15,625 --> 00:34:17,333 Ti piace ancora, vero? 486 00:34:18,375 --> 00:34:19,666 A me? 487 00:34:19,750 --> 00:34:22,250 Sei tu che sei sempre stato ossessionato da lei. 488 00:34:22,791 --> 00:34:24,833 - E a quanto pare lo sei ancora. - No. 489 00:34:24,916 --> 00:34:26,958 - Sì, certo. - No, Tay. La odio. 490 00:34:27,041 --> 00:34:28,750 - Dai... - Posso chiederti una cosa? 491 00:34:28,833 --> 00:34:31,333 - Non smetterò di parlarle. - Trattala 492 00:34:31,416 --> 00:34:33,291 come ogni altra compagna o vicina. 493 00:34:33,375 --> 00:34:35,666 Tu puoi fare come vuoi, ma lasciami in pace. 494 00:34:38,750 --> 00:34:40,541 La mamma non deve più soffrire. 495 00:34:40,625 --> 00:34:42,375 Mi ha chiesto di invitarla a casa. 496 00:34:43,458 --> 00:34:44,291 Cosa? 497 00:34:45,958 --> 00:34:47,708 - Ora che fai? - Te l'ha detto lei? 498 00:34:47,791 --> 00:34:50,791 Sì. E la cosa non manda in crisi lei, 499 00:34:50,875 --> 00:34:51,958 ma manda in crisi te? 500 00:34:52,041 --> 00:34:53,625 - Non portarla a casa. - Senti... 501 00:34:53,708 --> 00:34:55,541 No, non voglio ascoltarti, ok? 502 00:34:55,625 --> 00:34:58,000 Ti ha sempre trattato come il suo cagnolino. 503 00:34:58,666 --> 00:35:01,333 E tu la segui sempre, scodinzolando. 504 00:35:04,458 --> 00:35:07,166 - Ciò che intendo... - È una metafora. Ho capito. 505 00:35:09,375 --> 00:35:10,833 Ti prego, è... 506 00:35:11,875 --> 00:35:13,958 Non ti chiedo altro, ok? 507 00:35:14,041 --> 00:35:15,916 Almeno per qualche mese, ignoriamola. 508 00:35:17,000 --> 00:35:18,083 Lasciami in pace. 509 00:35:28,583 --> 00:35:30,125 Di Bianco, facciamo così. 510 00:35:30,208 --> 00:35:32,291 So che sei un bravo ragazzo, davvero. 511 00:35:32,375 --> 00:35:34,958 E so che vuoi fare le cose per bene 512 00:35:35,041 --> 00:35:37,000 e tutti abbiamo il diritto di sbagliare 513 00:35:37,083 --> 00:35:39,208 sperando che gli altri chiudano un occhio. 514 00:35:42,166 --> 00:35:43,750 - Sì, certo. - Bene. 515 00:35:43,833 --> 00:35:46,625 Dani è il capitano e non possiamo giocare senza di lui. 516 00:35:47,375 --> 00:35:48,333 Quindi ascolta. 517 00:35:48,416 --> 00:35:51,541 Fingerò che tu non abbia infranto due regole d'oro, 518 00:35:51,625 --> 00:35:54,750 e io e te fingeremo entrambi che Dani non abbia... 519 00:35:54,833 --> 00:35:56,541 Non abbia perso la calma. 520 00:35:57,750 --> 00:35:58,958 Ma ha aggredito Kamila. 521 00:36:06,458 --> 00:36:10,333 Devo dire al tuo supervisore che hai infranto due regole? 522 00:36:14,666 --> 00:36:16,916 - No. - Allora è deciso. 523 00:36:17,000 --> 00:36:19,208 Basterà un castigo simbolico. 524 00:36:19,291 --> 00:36:22,333 Ma varrà per tutte le persone coinvolte, anche Kamila. 525 00:36:22,416 --> 00:36:24,208 - Cosa? - In che senso "cosa"? 526 00:36:24,291 --> 00:36:26,333 - È stata una rissa. - No. 527 00:36:26,416 --> 00:36:27,791 Aggressione e legittima... 528 00:36:27,875 --> 00:36:30,458 Ok. Allora è deciso. 529 00:36:32,833 --> 00:36:34,208 Un castigo simbolico. 530 00:36:36,583 --> 00:36:37,625 Castigo simbolico. 531 00:36:39,875 --> 00:36:40,958 Grazie. 532 00:37:03,833 --> 00:37:05,041 Kami, per favore. 533 00:37:05,125 --> 00:37:06,833 Vuoi parlare con Kami? 534 00:37:06,958 --> 00:37:08,916 - Toccami e ti uccido. - Basta! 535 00:37:09,000 --> 00:37:10,000 Cosa sta succedendo? 536 00:37:12,875 --> 00:37:13,875 Daniel. 537 00:37:16,291 --> 00:37:17,250 Taylor. 538 00:37:18,000 --> 00:37:20,416 Kamila. Voi tre siete in punizione. 539 00:37:20,791 --> 00:37:21,916 E dove... 540 00:37:22,000 --> 00:37:23,208 Julián, sei qui. 541 00:37:23,291 --> 00:37:24,125 Tieni. 542 00:37:24,791 --> 00:37:25,625 Perché io? 543 00:37:26,416 --> 00:37:27,583 Chiedilo a Di Bianco. 544 00:37:29,791 --> 00:37:31,208 Non a questo Di Bianco. 545 00:37:31,291 --> 00:37:32,708 Al coach Di Bianco, ovvio. 546 00:37:32,791 --> 00:37:33,666 Okay, forza. 547 00:37:33,750 --> 00:37:36,125 Molto bene. Tornate ai vostri posti. 548 00:37:41,583 --> 00:37:43,750 Parleremo 549 00:37:43,833 --> 00:37:47,041 del progetto finale del trimestre. 550 00:37:47,666 --> 00:37:52,000 Riguarderà i vari aspetti della sessualità negli adolescenti. 551 00:37:53,458 --> 00:37:55,500 Comportatevi da adulti, per favore. 552 00:37:55,583 --> 00:37:58,125 È un argomento molto serio e necessario. 553 00:37:58,208 --> 00:37:59,833 Lavorerete a coppie. 554 00:38:36,416 --> 00:38:37,250 Kamila? 555 00:38:46,791 --> 00:38:47,833 Ciao, Chiara. 556 00:38:48,125 --> 00:38:49,041 Ciao. 557 00:38:51,416 --> 00:38:53,250 Quanto tempo... 558 00:39:01,666 --> 00:39:02,791 Ci mettiamo al lavoro? 559 00:39:02,875 --> 00:39:03,791 - Dai. - Ok. 560 00:39:06,208 --> 00:39:07,333 Hai qualche idea? 561 00:39:07,416 --> 00:39:08,333 In effetti, sì. 562 00:39:08,916 --> 00:39:09,791 Spara. 563 00:39:10,916 --> 00:39:12,458 {\an8}Il Kāma Sūtra. 564 00:39:13,958 --> 00:39:17,125 Tay, è un progetto sulla sessualità durante l'adolescenza. 565 00:39:17,208 --> 00:39:18,208 E allora? 566 00:39:18,291 --> 00:39:19,416 Non sappiamo leggere? 567 00:39:20,708 --> 00:39:23,458 Beh, forse il problema è che... 568 00:39:23,541 --> 00:39:26,750 Voi conoscete solo la pecorina e la posizione del missionario. 569 00:39:27,458 --> 00:39:29,041 Scusa tanto, Kami-sutra. 570 00:39:29,875 --> 00:39:32,208 Ho una vasta conoscenza in questo campo. 571 00:39:33,583 --> 00:39:35,416 - Davvero? - Sì. 572 00:39:37,041 --> 00:39:39,666 In teoria o in pratica? 573 00:39:40,708 --> 00:39:42,000 Entrambe le cose. 574 00:39:43,416 --> 00:39:47,375 Ok, dimostra la tua conoscenza. 575 00:39:48,666 --> 00:39:49,916 Va bene. 576 00:39:52,583 --> 00:39:55,000 Sono certo che non hai mai avuto un vero orgasmo. 577 00:39:57,041 --> 00:39:57,875 Come, scusa? 578 00:39:57,958 --> 00:39:59,791 - Insomma, le ragazze... - Vuoi dirmi... 579 00:39:59,875 --> 00:40:01,791 - È più dura per voi. - Non è vero! 580 00:40:01,875 --> 00:40:03,500 - Dai. - Non lo è. 581 00:40:04,125 --> 00:40:04,958 Ok, come vuoi. 582 00:40:06,750 --> 00:40:09,000 Forse è più difficile coi ragazzi. 583 00:40:09,083 --> 00:40:10,041 Coi ragazzi? 584 00:40:12,791 --> 00:40:15,000 Io da sola arrivo al settimo cielo. 585 00:40:18,916 --> 00:40:21,041 Non hai mai avuto un orgasmo con Dani, eh? 586 00:40:22,625 --> 00:40:23,875 Non ho detto questo. 587 00:40:23,958 --> 00:40:26,166 Ma neanche il contrario. 588 00:40:26,250 --> 00:40:28,458 Ti ha mai fatto venire, sì o no? 589 00:40:28,958 --> 00:40:30,125 Senza il tuo aiuto. 590 00:40:31,333 --> 00:40:32,875 No comment. 591 00:40:32,958 --> 00:40:36,208 Bisogna essere aperti per finire il progetto. 592 00:40:37,166 --> 00:40:39,166 Ma questo potrebbe essere il tema. 593 00:40:39,250 --> 00:40:40,833 - In che senso? - Che le ragazze 594 00:40:40,916 --> 00:40:43,875 si masturbano più dei ragazzi, ma non ne parlano. 595 00:40:43,958 --> 00:40:47,000 Forse perché questa società sessista del cazzo 596 00:40:47,083 --> 00:40:50,208 ci marchia come zoccole se ci masturbiamo e ne parliamo. 597 00:40:51,750 --> 00:40:53,041 Hai ragione. 598 00:40:58,000 --> 00:40:59,208 Quindi... 599 00:41:00,583 --> 00:41:02,833 Tu sai raggiungere il settimo cielo da sola. 600 00:41:05,791 --> 00:41:06,666 E tu? 601 00:41:06,750 --> 00:41:07,875 Cosa? 602 00:41:10,375 --> 00:41:13,583 Ti masturbi tutto il giorno, come una scimmia? 603 00:41:13,666 --> 00:41:14,666 Sì. 604 00:41:15,208 --> 00:41:16,708 E, appena te ne andrai, 605 00:41:16,791 --> 00:41:19,458 mi farò una sega immaginandoti mentre ti tocchi. 606 00:41:23,833 --> 00:41:25,333 Forse... 607 00:41:26,041 --> 00:41:30,875 Non ci si dovrebbe masturbare fantasticando su un'amica. 608 00:41:31,625 --> 00:41:34,541 Immaginandola che si tocca nuda sotto le lenzuola? 609 00:41:35,416 --> 00:41:38,500 Non solo si può fare, ma è anche una grande idea. 610 00:41:44,041 --> 00:41:46,500 Potrei anche immaginarmi con te. 611 00:41:46,583 --> 00:41:49,500 Mentre lo faccio a te. Fidati. 612 00:42:01,208 --> 00:42:02,166 Che ci fa lei qui? 613 00:42:02,250 --> 00:42:03,791 Dovevi tornare alle 19:00. 614 00:42:04,166 --> 00:42:05,583 Che diavolo ci fa qui? 615 00:42:05,666 --> 00:42:08,666 - La mamma l'ha invitata per merenda. - Non l'hai avvertito? 616 00:42:08,750 --> 00:42:11,166 No. Perché avrei dovuto? 617 00:42:11,250 --> 00:42:13,083 - Io me ne vado. - Kami, perché? 618 00:42:13,166 --> 00:42:14,833 Va tutto bene, Tay. Tranquillo. 619 00:42:26,833 --> 00:42:28,500 Non dovevi tornare alle 19:00? 620 00:42:29,416 --> 00:42:31,000 A chi importa a che ora torno? 621 00:42:31,083 --> 00:42:32,875 Non è colpa mia se sei già tornato. 622 00:42:32,958 --> 00:42:34,375 Invece sì, 623 00:42:34,458 --> 00:42:37,583 perché ti avevo chiesto di non portarla qui. 624 00:42:37,666 --> 00:42:41,000 - Ora mi serve il tuo permesso? - Sì. È anche casa mia. 625 00:42:41,083 --> 00:42:42,250 - E anche mia. - Ah, sì? 626 00:42:42,333 --> 00:42:46,166 Sì, quindi spero che non succeda più. 627 00:43:53,208 --> 00:43:55,083 Ha appena trasferito gli alimenti. 628 00:43:57,125 --> 00:43:59,583 Um abbraccio, con la "M". 629 00:43:59,666 --> 00:44:02,166 Dopo sette anni, non ha ancora corretto il testo 630 00:44:02,250 --> 00:44:04,000 del bonifico programmato. 631 00:44:07,708 --> 00:44:09,125 Ciao. 632 00:44:09,208 --> 00:44:10,041 Ehi! 633 00:44:11,000 --> 00:44:12,375 Che ci fai qui? 634 00:44:43,000 --> 00:44:44,166 Chi è quel bambino? 635 00:44:50,666 --> 00:44:53,458 - Bene. - Ti annoi, eh? 636 00:44:55,041 --> 00:44:56,125 Tu chi sei? 637 00:44:56,208 --> 00:44:58,583 Thiago, così lo spaventi. 638 00:44:58,666 --> 00:45:00,625 Mi chiamo Carlos e vivo lì. 639 00:45:07,333 --> 00:45:08,833 Ehi, è solo un bambino. 640 00:45:10,541 --> 00:45:12,375 Non era ancora nato. Rilassati. 641 00:45:15,666 --> 00:45:17,375 Vieni, ti porto a casa. 642 00:45:29,375 --> 00:45:31,041 È il nostro nuovo vicino. 643 00:45:33,333 --> 00:45:35,500 Entra, Carlos. Sta piovendo. 644 00:45:41,333 --> 00:45:42,375 Cosa c'è da ridere? 645 00:45:43,958 --> 00:45:45,500 Chi ti sei scopata per averlo? 646 00:45:47,125 --> 00:45:49,708 Dire cose cattive non ti si addice, Thiago. 647 00:45:49,791 --> 00:45:50,750 Non è da te. 648 00:45:50,833 --> 00:45:52,791 Tu non mi conosci. 649 00:45:53,625 --> 00:45:54,958 Non mi conosci più. 650 00:46:02,875 --> 00:46:05,000 "Kam, questo è per la vita." 651 00:46:08,833 --> 00:46:10,625 Sono passati quasi otto anni. 652 00:46:11,416 --> 00:46:12,416 Sì. 653 00:46:13,166 --> 00:46:14,166 So quanti anni, 654 00:46:14,250 --> 00:46:17,458 mesi, settimane e giorni sono passati da allora, grazie. 655 00:46:32,500 --> 00:46:33,375 Ehi! 656 00:46:34,750 --> 00:46:36,333 Qualcosa non va? 657 00:46:37,375 --> 00:46:40,750 È solo che tuo fratello mi ha fatto incazzare. 658 00:46:41,458 --> 00:46:42,541 Andiamo. 659 00:46:44,916 --> 00:46:47,916 Due organi sessuali per eccellenza, 660 00:46:48,000 --> 00:46:50,791 la pelle e il cervello. 661 00:46:50,875 --> 00:46:54,833 La pelle è un enorme sensore che rileva tutto ciò che ci circonda 662 00:46:54,916 --> 00:46:56,666 o che è a contatto con noi. 663 00:46:56,750 --> 00:46:58,791 Hai sentito? 664 00:46:59,625 --> 00:47:01,125 La pelle. 665 00:47:03,000 --> 00:47:04,375 Intimità. 666 00:47:08,750 --> 00:47:10,625 Vedo che la cosa ti eccita. 667 00:47:12,833 --> 00:47:14,458 Cos'altro ti eccita? 668 00:47:20,375 --> 00:47:23,583 I baci, le risate... 669 00:47:27,708 --> 00:47:29,291 Le carezze. 670 00:47:32,625 --> 00:47:34,166 Pelle contro pelle. 671 00:47:44,625 --> 00:47:46,083 Le frasi sussurrate. 672 00:47:49,791 --> 00:47:51,166 Sussurrate? 673 00:47:54,500 --> 00:47:56,375 Cosa vorresti che ti sussurrassi? 674 00:48:00,708 --> 00:48:02,791 Cosa vorresti sussurrarmi? 675 00:48:38,708 --> 00:48:39,625 Salve. 676 00:49:07,916 --> 00:49:10,875 ...e l'influenza dei coetanei conta sempre di più... 677 00:49:10,958 --> 00:49:12,125 Che succede? 678 00:49:12,208 --> 00:49:15,041 Kamila e Taylor, nell'ufficio del preside. 679 00:49:15,125 --> 00:49:16,541 Cos'hanno fatto stavolta? 680 00:49:18,250 --> 00:49:19,083 Andiamo. 681 00:49:23,625 --> 00:49:26,625 Sei una testa calda, Di Bianco. 682 00:49:26,708 --> 00:49:28,916 Un generale deve avere autocontrollo. 683 00:49:29,000 --> 00:49:31,666 Altrimenti perde il rispetto delle truppe. 684 00:49:31,750 --> 00:49:33,500 Ho già guardato dall'altra parte. 685 00:49:33,583 --> 00:49:35,291 Non posso lasciare che continuino... 686 00:49:35,958 --> 00:49:38,250 Si sono dati qualche bacio in classe. 687 00:49:38,333 --> 00:49:39,791 Non hanno ucciso nessuno. 688 00:49:39,875 --> 00:49:43,125 Dagli un altro paio di giorni di punizione e basta. 689 00:49:43,208 --> 00:49:45,250 Ma non far arrabbiare i ragazzi, 690 00:49:45,333 --> 00:49:48,416 perché mi servono tranquilli per il torneo autunnale. 691 00:49:48,500 --> 00:49:50,291 D'accordo? Va bene? 692 00:49:53,250 --> 00:49:54,208 Sì? 693 00:50:12,833 --> 00:50:13,666 Andiamo. 694 00:50:14,416 --> 00:50:16,000 Ehi... 695 00:50:16,083 --> 00:50:17,416 Andiamo in bagno. 696 00:50:19,416 --> 00:50:20,583 Meglio di no, Tay. 697 00:50:20,666 --> 00:50:23,250 Perché? Sei preoccupata per questo? 698 00:50:23,791 --> 00:50:25,250 Abbiamo esagerato. 699 00:50:25,333 --> 00:50:28,125 Dai, ci piacciamo. 700 00:50:28,208 --> 00:50:29,125 Volevamo farlo. 701 00:50:30,875 --> 00:50:31,958 Era solo eccitazione. 702 00:50:32,500 --> 00:50:33,541 "Solo"? 703 00:50:34,708 --> 00:50:36,375 Per te è stato solo questo? 704 00:50:37,166 --> 00:50:38,125 Siamo amici. 705 00:50:38,208 --> 00:50:40,208 Siamo molto più che amici, no? 706 00:50:41,041 --> 00:50:42,750 Guarda che casino abbiamo causato. 707 00:50:44,541 --> 00:50:47,000 Ti è sempre importato di più di ciò che pensa lui. 708 00:50:47,083 --> 00:50:48,416 No, ma che dici? 709 00:50:48,916 --> 00:50:50,000 Non è vero, Tay. 710 00:50:51,208 --> 00:50:53,208 Voglio solo che ci sia pace tra noi tre. 711 00:50:55,125 --> 00:50:56,500 Non guardarmi così. 712 00:50:56,583 --> 00:50:57,541 Taylor! 713 00:51:05,208 --> 00:51:07,750 Non ti è piaciuto il bacio o non ti piaccio io? 714 00:51:08,458 --> 00:51:10,000 Dai, rispondimi. 715 00:51:14,625 --> 00:51:16,708 - Guarda. - Voglio toccarlo. 716 00:51:23,500 --> 00:51:24,875 Presto! Da quella parte! 717 00:51:33,666 --> 00:51:35,000 Dov'è Taylor? 718 00:51:36,375 --> 00:51:38,250 - Non c'è. - Torniamo indietro. 719 00:51:57,166 --> 00:51:58,708 Quella è l'auto di mio padre. 720 00:52:30,416 --> 00:52:34,958 Anna, non resisto un'intera settimana senza scoparti, capisci? 721 00:53:07,208 --> 00:53:08,125 Primo... 722 00:53:08,916 --> 00:53:12,583 Questa è una punizione, non una spa. 723 00:53:12,666 --> 00:53:13,875 Via la musica. 724 00:53:20,041 --> 00:53:21,333 Secondo... 725 00:53:23,708 --> 00:53:24,791 Sei in ritardo. 726 00:53:26,458 --> 00:53:27,666 Di un solo minuto. 727 00:53:28,333 --> 00:53:30,916 Un minuto o dieci, 728 00:53:31,000 --> 00:53:33,041 se sei in ritardo, sei in ritardo. 729 00:53:33,125 --> 00:53:34,791 Avvertirò il preside. 730 00:53:39,666 --> 00:53:41,416 Non rimproveri tuo fratello? 731 00:53:41,500 --> 00:53:42,416 Per tre minuti? 732 00:53:43,625 --> 00:53:45,000 Tre non sono ritardo. 733 00:53:45,083 --> 00:53:47,208 Aspettarne cinque è considerato educato. 734 00:53:48,083 --> 00:53:50,750 Tre minuti o dieci, se sei in ritardo, sei in ritardo. 735 00:53:51,875 --> 00:53:54,333 State tutti zitti e iniziate a studiare. 736 00:54:05,041 --> 00:54:06,333 Thiago, fermati. 737 00:54:06,416 --> 00:54:07,666 Thiago! 738 00:54:08,625 --> 00:54:09,916 Thiago, fermati. 739 00:54:30,666 --> 00:54:33,041 Thiago, torna indietro. Non so dove sia Taylor. 740 00:54:33,125 --> 00:54:35,333 Thiago, torna indietro. 741 00:54:37,708 --> 00:54:39,708 Andiamo a casa, per favore. 742 00:55:02,750 --> 00:55:04,041 Kam... 743 00:55:04,625 --> 00:55:06,416 Giura che non lo dirai a nessuno. 744 00:55:08,166 --> 00:55:09,208 Cosa? 745 00:55:09,291 --> 00:55:10,666 Che non lo dirai a nessuno. 746 00:55:11,791 --> 00:55:13,166 Giuramelo. 747 00:55:16,625 --> 00:55:17,916 Te lo giuro. 748 00:55:45,541 --> 00:55:46,875 Per quale corso è? 749 00:55:50,916 --> 00:55:52,083 E gli altri? 750 00:55:53,416 --> 00:55:55,750 - Leggono gli appunti sui cellulari. - Spia. 751 00:56:09,375 --> 00:56:11,791 Sono i disegni che facevi da piccola. 752 00:56:37,500 --> 00:56:39,541 Cosa fai? Ridammelo. 753 00:56:39,625 --> 00:56:41,416 - Ecco. - Silenzio! 754 00:56:42,375 --> 00:56:43,666 Thiago, per favore. 755 00:56:43,750 --> 00:56:46,291 Studierò, ma ridammelo. 756 00:56:48,500 --> 00:56:49,541 Ah, sì? 757 00:56:50,541 --> 00:56:51,791 Davvero? 758 00:56:52,458 --> 00:56:53,500 Davvero. 759 00:56:54,416 --> 00:56:56,000 Ti prego, Thiago. 760 00:56:56,958 --> 00:56:58,083 Davvero davvero? 761 00:57:00,291 --> 00:57:01,708 Ma lo giuri? 762 00:57:37,791 --> 00:57:38,875 Kami, aspetta. 763 00:57:39,666 --> 00:57:42,125 - Non ora, Jules. Mio padre mi aspetta. - Ok. 764 00:57:42,208 --> 00:57:45,416 Volevo solo invitarti a mangiare una pizza 765 00:57:45,500 --> 00:57:46,583 o a uscire un po'. 766 00:57:46,666 --> 00:57:49,958 Jules, sei carino e simpatico... 767 00:57:50,041 --> 00:57:51,041 Ma? 768 00:57:51,666 --> 00:57:54,833 Ma ti sei appena trasferito e ti immischi nella mia vita. 769 00:57:54,916 --> 00:57:57,500 La rissa, la punizione, mi segui sui social... 770 00:57:57,583 --> 00:57:59,083 Sai tutto di me. 771 00:57:59,875 --> 00:58:01,166 Quindi ti infastidisco? 772 00:58:02,708 --> 00:58:03,625 Un po'. 773 00:58:04,583 --> 00:58:05,791 Molto, in realtà. 774 00:58:05,875 --> 00:58:08,958 Jules, sei troppo opprimente e non ti conosco. 775 00:58:09,708 --> 00:58:11,500 Pensi che ci stia provando con te? 776 00:58:11,583 --> 00:58:13,916 Non lo so, ma è eccessivo. 777 00:58:14,000 --> 00:58:16,666 Voglio solo conoscerti ed essere tuo amico. 778 00:58:16,750 --> 00:58:18,041 Perché io? 779 00:58:18,125 --> 00:58:19,666 Non lo so, mi piaci. 780 00:58:21,291 --> 00:58:22,583 Non mi conosci. 781 00:58:22,666 --> 00:58:25,583 So cosa vedo sui tuoi social e cosa dice di te la gente. 782 00:58:26,750 --> 00:58:29,625 Sembri una ragazza in gamba e mi dai buone vibrazioni. 783 00:58:31,125 --> 00:58:32,000 D'accordo. 784 00:58:32,875 --> 00:58:34,875 Scusa se sono stata scortese. 785 00:58:34,958 --> 00:58:36,291 No, scusami tu. 786 00:58:37,333 --> 00:58:40,041 Hai ragione, sono stato un rullo compressore. 787 00:58:41,041 --> 00:58:42,125 Mi dispiace tanto. 788 00:58:44,250 --> 00:58:45,458 A domani. 789 00:58:48,625 --> 00:58:50,666 Jules, aspetta. 790 00:58:53,291 --> 00:58:54,250 Andiamo. 791 00:58:55,958 --> 00:58:57,666 - Anche questo sei tu? - Sì. 792 00:58:57,750 --> 00:58:59,083 Qui sei stranissimo. 793 00:58:59,166 --> 00:59:00,583 Non sono cambiato affatto. 794 00:59:00,666 --> 00:59:01,833 Dai... 795 00:59:03,375 --> 00:59:05,291 E perché il tuo account è privato? 796 00:59:08,875 --> 00:59:09,875 Mi bullizzavano. 797 00:59:10,791 --> 00:59:12,041 Perché sono strano. 798 00:59:12,625 --> 00:59:14,833 In modo pesante. 799 00:59:15,750 --> 00:59:16,666 Dici sul serio? 800 00:59:17,250 --> 00:59:18,375 Sì. 801 00:59:18,458 --> 00:59:21,083 Per questo ho chiesto a mio padre di trasferirci qui. 802 00:59:21,166 --> 00:59:24,000 Ho solo detto che mi bullizzavano, ma non il motivo. 803 00:59:24,083 --> 00:59:26,500 Pensano che sia perché sono gay, e non lo sono, 804 00:59:26,583 --> 00:59:28,458 ma non so... 805 00:59:28,541 --> 00:59:30,500 Non m'importa convincerli del contrario. 806 00:59:31,375 --> 00:59:32,375 Perché no? 807 00:59:32,791 --> 00:59:33,958 Perché dovrei? 808 00:59:34,625 --> 00:59:36,833 Mi facilita la vita che lo pensino. 809 00:59:36,916 --> 00:59:40,250 Cata e mio padre collegano l'essere gay, il bullismo 810 00:59:40,333 --> 00:59:41,875 e l'incapacità di difendermi. 811 00:59:41,958 --> 00:59:43,958 Perché un ragazzo etero saprebbe farlo. 812 00:59:44,583 --> 00:59:46,458 Così mi fanno vivere con loro. 813 00:59:47,958 --> 00:59:48,916 Quindi va bene. 814 00:59:49,500 --> 00:59:52,250 Non contraddico le loro ipotesi e posso restare qui. 815 00:59:52,333 --> 00:59:53,708 Punto. 816 00:59:56,000 --> 00:59:57,291 Ciao! 817 00:59:58,000 --> 00:59:59,083 Andiamo? 818 01:00:00,375 --> 01:00:02,208 - Grazie, Kami. - Figurati. 819 01:00:02,291 --> 01:00:04,166 - Ci vediamo domani? - Sì. 820 01:00:04,250 --> 01:00:05,458 A domani. 821 01:00:06,541 --> 01:00:07,416 Ciao. 822 01:00:11,000 --> 01:00:13,208 Non so nemmeno come dirtelo, ma... 823 01:00:14,833 --> 01:00:16,583 Non hai speranze con Juli. 824 01:00:17,583 --> 01:00:19,250 Non preoccuparti, Cata. 825 01:00:20,250 --> 01:00:21,458 Chiamalo Jules. 826 01:00:21,541 --> 01:00:23,666 Preferisce essere chiamato Jules. 827 01:00:30,583 --> 01:00:31,750 Ascolta, Kami. 828 01:00:31,833 --> 01:00:34,125 Stai lontana da mio fratello, ok? 829 01:00:35,541 --> 01:00:37,083 Cosa pensi che potrei fargli? 830 01:00:39,041 --> 01:00:41,958 Non mi piacciono le persone sempre in cerca di attenzione 831 01:00:42,041 --> 01:00:44,208 e che giocano coi sentimenti altrui. 832 01:00:45,416 --> 01:00:47,583 Il mio Juli ha sofferto abbastanza. 833 01:00:48,541 --> 01:00:50,833 È davvero questo che pensi di me, Cata? 834 01:00:53,291 --> 01:00:57,125 È quello che penso io e che pensano gli altri. 835 01:00:57,208 --> 01:00:59,041 La principessa di ghiaccio, 836 01:00:59,125 --> 01:01:01,000 la regina in cerca d'attenzione. 837 01:01:02,750 --> 01:01:04,500 Kami, sei come tua madre. 838 01:01:05,208 --> 01:01:07,833 - Cos'hai detto di mia madre? - Non farmelo ripetere. 839 01:01:08,541 --> 01:01:10,666 Stai lontano dal mio Juli. 840 01:01:46,250 --> 01:01:47,875 La prima tornata. 841 01:01:56,708 --> 01:01:58,291 Voglio una foto! 842 01:01:59,958 --> 01:02:01,791 - Dai. - Di nuovo. 843 01:02:04,625 --> 01:02:06,125 Un po' di churrasco. 844 01:02:08,416 --> 01:02:09,250 Papà! 845 01:02:09,875 --> 01:02:11,208 Papà, facci una foto. 846 01:02:12,291 --> 01:02:13,416 Roger! 847 01:02:13,500 --> 01:02:14,541 - Roger! - Sì? 848 01:02:14,625 --> 01:02:15,958 Tua figlia vuole una foto. 849 01:02:16,041 --> 01:02:17,208 Ci penso io. 850 01:02:17,583 --> 01:02:19,666 Vuoi una foto con tutti, Kami? 851 01:02:19,750 --> 01:02:22,041 Vieni, facciamo una foto con il mago. 852 01:02:22,125 --> 01:02:23,500 Venite tutti. 853 01:02:23,875 --> 01:02:25,791 E ora tiro fuori questo dito! 854 01:02:25,875 --> 01:02:27,708 La festeggiata al centro. 855 01:02:28,875 --> 01:02:30,791 Così, forza. 856 01:02:30,875 --> 01:02:32,458 - Bene! Grazie. - Bene, bambini. 857 01:02:33,833 --> 01:02:34,791 Grazie, papà. 858 01:02:36,041 --> 01:02:37,958 - Ti stai divertendo, eh? - Sì. 859 01:02:38,041 --> 01:02:40,041 Vuoi una foto? Una foto di voi quattro. 860 01:02:41,291 --> 01:02:42,500 Ok? 861 01:02:43,375 --> 01:02:45,416 Facciamo una foto. Così. 862 01:02:45,500 --> 01:02:46,958 Lucía, tu mettiti davanti. 863 01:02:47,041 --> 01:02:48,708 - Sì! - Così. 864 01:02:48,791 --> 01:02:51,041 - È il suo compleanno. - Così. 865 01:02:51,125 --> 01:02:53,500 - Noi non ci siamo, vero? - No, tranquille. 866 01:02:53,583 --> 01:02:54,416 Ancora una. 867 01:02:54,541 --> 01:02:56,291 - Sorridi, dai. - Perfetto. 868 01:02:57,125 --> 01:02:58,750 - Vediamo. - Volete vederla? 869 01:02:58,833 --> 01:03:02,000 - Certo. Vediamo. - Guardate. Ecco. 870 01:03:02,541 --> 01:03:04,458 - Che meraviglia! - Questa mi piace. 871 01:03:04,541 --> 01:03:07,000 - È la migliore. - Sì, è bellissima. 872 01:03:07,083 --> 01:03:08,875 Facciamo una gara? 873 01:03:08,958 --> 01:03:11,833 - Certo. - Faranno una gara qui. 874 01:03:11,916 --> 01:03:13,625 Dai, anche tu. Che ti prende? 875 01:03:13,708 --> 01:03:15,333 - Su! - Chi vince avrà un premio! 876 01:03:15,416 --> 01:03:16,541 Anche tu, forza! 877 01:03:19,250 --> 01:03:21,375 - Cos'altro serve? - Ci serve il pane. 878 01:03:21,458 --> 01:03:22,500 Del pane? Ok. 879 01:03:26,500 --> 01:03:28,541 Hai... Sembra rotto. 880 01:03:28,625 --> 01:03:29,708 No, va bene. 881 01:03:29,791 --> 01:03:30,875 È così? 882 01:03:31,916 --> 01:03:35,666 - Forza, tre, due, uno, via! - Vi batterò! 883 01:03:38,416 --> 01:03:39,291 Dai! 884 01:03:55,666 --> 01:03:58,000 Dai, Kami, stai rimanendo indietro. 885 01:03:58,083 --> 01:04:01,083 L'ho vista. È cresciuta tanto. Controllo la griglia. 886 01:04:03,125 --> 01:04:04,333 Kamila. 887 01:04:05,708 --> 01:04:07,291 - Kamila, stai bene? - Tesoro. 888 01:04:07,375 --> 01:04:09,083 Cos'è successo? 889 01:04:09,166 --> 01:04:10,291 Papà! 890 01:04:10,375 --> 01:04:11,916 - Roger, per favore! - Papà! 891 01:04:12,000 --> 01:04:13,083 Vieni. 892 01:04:13,500 --> 01:04:15,750 Vediamo. Forza, tesoro. 893 01:04:15,833 --> 01:04:18,625 - Proviamo a spostarla. Piano. - Sì, attenzione. 894 01:04:18,708 --> 01:04:19,875 - Ecco. - Così. 895 01:04:19,958 --> 01:04:23,333 - Entriamo a vediamo se si è fatta male... - Non preoccuparti. 896 01:04:23,416 --> 01:04:24,916 ...o se la ferita va pulita. 897 01:04:25,500 --> 01:04:26,750 Sì, è caduta. 898 01:04:39,208 --> 01:04:40,666 Kamila, aspetta. 899 01:04:41,875 --> 01:04:43,250 Non posso. Ho lezione... 900 01:04:43,333 --> 01:04:45,458 Puoi darmi la colpa del ritardo. 901 01:04:48,958 --> 01:04:50,458 Cosa vuoi, Thiago? 902 01:04:51,791 --> 01:04:54,250 - Non sapevo che... - Stai lontana da mio fratello. 903 01:04:55,500 --> 01:04:56,458 Cosa? 904 01:04:57,500 --> 01:04:59,291 Stai lontana da mio fratello. 905 01:05:00,041 --> 01:05:01,750 Stai lontana da mia madre. 906 01:05:02,666 --> 01:05:04,416 Da casa mia. 907 01:05:05,166 --> 01:05:06,708 E stai lontana da me. 908 01:05:21,833 --> 01:05:22,958 Non lo farò. 909 01:05:27,208 --> 01:05:28,166 Ah, no? 910 01:05:49,416 --> 01:05:50,500 Invece lo farai. 911 01:05:51,291 --> 01:05:52,833 Mi stai minacciando? 912 01:05:54,958 --> 01:05:56,416 E cosa pensi di fare? 913 01:05:57,708 --> 01:05:59,708 Mi tirerai i capelli per infastidirmi? 914 01:06:05,666 --> 01:06:06,666 No. 915 01:06:07,625 --> 01:06:11,041 Ma posso renderti la vita molto difficile in questa scuola. 916 01:06:12,250 --> 01:06:13,833 Non hai alcun potere. 917 01:06:15,791 --> 01:06:18,041 E non puoi parlare così a un'alunna. 918 01:06:19,291 --> 01:06:22,458 E chi sei tu per dirmi cosa posso o non posso fare? 919 01:06:31,541 --> 01:06:32,541 Thiago. 920 01:07:12,791 --> 01:07:13,625 Vattene. 921 01:07:14,583 --> 01:07:15,500 Cosa? 922 01:07:18,833 --> 01:07:20,125 Vai via. 923 01:07:58,541 --> 01:07:59,541 Posso? 924 01:08:03,541 --> 01:08:04,458 Entra pure. 925 01:08:14,333 --> 01:08:17,833 Thiago, da quando siamo tornati qui, siamo ai ferri corti. 926 01:08:21,250 --> 01:08:22,833 Sai di chi è la colpa. 927 01:08:22,916 --> 01:08:24,625 È colpa nostra. 928 01:08:25,750 --> 01:08:27,166 Nostra e di nessun altro. 929 01:08:27,666 --> 01:08:31,208 Se io e te abbiamo un problema, dobbiamo risolverlo tra noi. 930 01:08:32,000 --> 01:08:33,125 Punto. 931 01:08:55,041 --> 01:08:56,541 Vogliamo entrambi bene a Kami. 932 01:08:57,625 --> 01:08:58,958 Anche tu, Thiago. 933 01:09:01,333 --> 01:09:05,541 Ma noi due siamo sempre stati insieme e dovremmo restarlo per sempre. 934 01:09:07,791 --> 01:09:09,500 Ti sei sempre preso cura di me. 935 01:09:10,500 --> 01:09:12,125 Ci sei sempre stato. 936 01:09:12,916 --> 01:09:14,583 E non voglio che tu soffra. 937 01:09:16,250 --> 01:09:17,833 Non voglio che ci allontaniamo. 938 01:09:26,875 --> 01:09:27,833 Ho chiuso con Kami. 939 01:09:31,875 --> 01:09:32,708 Davvero? 940 01:09:34,416 --> 01:09:37,041 Sì, ho chiuso con lei e anche tu. 941 01:09:40,416 --> 01:09:42,916 Certo. Sì. 942 01:09:49,833 --> 01:09:50,916 Vieni qui. 943 01:09:51,833 --> 01:09:52,833 Vieni. 944 01:10:00,666 --> 01:10:01,500 Ti voglio bene. 945 01:10:02,208 --> 01:10:03,458 Te ne voglio anch'io. 946 01:10:32,000 --> 01:10:33,708 Forza, ragazzi. Dateci dentro. 947 01:10:34,250 --> 01:10:36,083 Dai, sei indietro di sei. 948 01:10:36,166 --> 01:10:38,083 Basta così. Cambio. 949 01:10:39,458 --> 01:10:40,916 Altri tre. 950 01:10:41,000 --> 01:10:42,083 Avanti, ragazzi. 951 01:10:42,166 --> 01:10:43,625 Dateci dentro. 952 01:10:46,125 --> 01:10:48,791 Ci siamo scaldate e abbiamo parlato abbastanza, su. 953 01:10:50,291 --> 01:10:53,208 - In difesa! - Dobbiamo essere pronti per il torneo. 954 01:11:37,083 --> 01:11:38,458 - Io salgo. - Ok. 955 01:11:45,000 --> 01:11:45,916 Cosa? 956 01:11:46,833 --> 01:11:47,666 Kami. 957 01:11:55,250 --> 01:11:56,166 Kami. 958 01:12:00,000 --> 01:12:00,875 Ciao. 959 01:12:02,791 --> 01:12:04,250 Hai ricevuto i miei messaggi? 960 01:12:05,416 --> 01:12:06,333 Sì. 961 01:12:07,708 --> 01:12:09,958 È che non hai risposto... 962 01:12:11,666 --> 01:12:13,708 Ho avuto qualche problema. 963 01:12:14,666 --> 01:12:16,583 Parlamene. Il viaggio sarà lungo. 964 01:12:17,208 --> 01:12:19,583 Preferirei dormire un po', sinceramente. 965 01:12:24,541 --> 01:12:25,500 Mi dispiace. 966 01:12:26,375 --> 01:12:28,208 Sono scortese perché sono stanca. 967 01:12:29,125 --> 01:12:30,208 Non è colpa tua. 968 01:12:31,166 --> 01:12:33,166 Ti dirò tutto quando arriviamo, ok? 969 01:12:33,250 --> 01:12:34,125 Ok. 970 01:12:36,458 --> 01:12:38,125 Ti va di vedere un film stasera? 971 01:12:40,708 --> 01:12:41,625 Ok. 972 01:13:18,750 --> 01:13:21,833 Non vedo l'ora che inizi la festa. Sarà grandiosa. 973 01:13:23,958 --> 01:13:26,166 - Lions, Lions! - Dai. 974 01:13:26,250 --> 01:13:28,708 Di Bianco, tieni le tue truppe sotto controllo. 975 01:13:28,791 --> 01:13:31,041 Dobbiamo vincere il torneo. 976 01:13:54,583 --> 01:13:55,458 Kami. 977 01:13:57,000 --> 01:13:58,125 Kami, dai. 978 01:13:58,583 --> 01:14:00,791 - Non mi va. - Ma che dici? 979 01:14:01,333 --> 01:14:02,416 Non ne ho voglia. 980 01:14:03,125 --> 01:14:05,375 Dai, Kami. Stiamo nel chill. 981 01:14:05,458 --> 01:14:06,750 Sei ubriaco. 982 01:14:06,833 --> 01:14:08,125 No. 983 01:14:08,208 --> 01:14:09,375 Dai. 984 01:14:09,916 --> 01:14:11,083 E la partita di domani? 985 01:14:11,833 --> 01:14:13,083 Col dopo sbornia? 986 01:14:14,958 --> 01:14:15,791 Dai. 987 01:14:17,041 --> 01:14:18,875 - Solo un sorso. - Kami, su. 988 01:14:20,166 --> 01:14:21,208 Che cos'è? 989 01:14:21,291 --> 01:14:22,291 Gin tonic. 990 01:14:25,958 --> 01:14:28,500 È disgustoso, Dani. Come fai a berlo? 991 01:14:29,250 --> 01:14:31,041 Dai! 992 01:14:36,625 --> 01:14:37,500 Tieni. 993 01:14:40,375 --> 01:14:41,916 Ordini della tua capitana. 994 01:14:43,458 --> 01:14:44,791 Ora ti vado a genio? 995 01:14:44,875 --> 01:14:46,458 Non capisco, Cata. 996 01:14:47,083 --> 01:14:48,541 Si chiama team building. 997 01:14:48,625 --> 01:14:50,500 E sei brava, cazzo. 998 01:14:50,583 --> 01:14:52,291 Sei ubriaca. 999 01:14:52,375 --> 01:14:53,541 Avanti. 1000 01:14:53,625 --> 01:14:55,625 - No. - Su! 1001 01:14:55,791 --> 01:14:57,333 No, per favore. 1002 01:14:57,416 --> 01:14:59,416 - Sono stanca. - Sei stanca? 1003 01:15:00,041 --> 01:15:01,500 Non mi va di ballare. 1004 01:15:01,583 --> 01:15:02,541 Kami! 1005 01:15:02,625 --> 01:15:04,833 - No. Smettila. - Kami! 1006 01:15:04,916 --> 01:15:07,333 - Smettila, Cata. Basta. - Kami! 1007 01:15:07,416 --> 01:15:11,291 - Kami! - Va bene. 1008 01:15:11,375 --> 01:15:13,291 Nessuna riuscirà a ballare domani. 1009 01:15:18,125 --> 01:15:19,916 - Sei... - Cosa? 1010 01:15:20,750 --> 01:15:21,750 Sei davvero... 1011 01:15:23,375 --> 01:15:26,666 Ehi, Juli mi ha detto che dovete vedervi. 1012 01:15:26,750 --> 01:15:28,666 Non ci andrai, vero? 1013 01:15:29,583 --> 01:15:31,083 No, non ci andrai. 1014 01:15:31,166 --> 01:15:34,333 Posso dirgli che ti ho chiesto di restare, se vuoi. 1015 01:15:34,416 --> 01:15:35,375 Ok? 1016 01:15:45,958 --> 01:15:48,708 Siete tutti più brilli di me e non sono dell'umore. 1017 01:15:49,916 --> 01:15:52,250 Vado al supermercato a prendere da mangiare. 1018 01:15:52,333 --> 01:15:53,833 Qualcuno vuole qualcosa? 1019 01:15:53,916 --> 01:15:56,125 Ghiaccio, bicchieri, vitamine B12? 1020 01:15:56,208 --> 01:15:57,666 No? Ok, ciao. 1021 01:16:42,083 --> 01:16:44,375 {\an8}Sta succedendo qualcosa al campeggio? 1022 01:16:44,458 --> 01:16:46,125 Sì, un torneo di basket. 1023 01:16:46,750 --> 01:16:49,333 Giusto, il torneo autunnale. 1024 01:16:49,416 --> 01:16:50,458 Esatto. 1025 01:16:52,541 --> 01:16:53,500 Ok... 1026 01:16:54,625 --> 01:16:55,625 Solo un secondo. 1027 01:17:22,625 --> 01:17:23,500 Ehi. 1028 01:17:29,125 --> 01:17:32,416 Hai lasciato il campeggio senza il mio permesso? 1029 01:17:33,541 --> 01:17:35,791 Come se ci tenessi davvero d'occhio... 1030 01:17:37,500 --> 01:17:38,541 Preservativi? 1031 01:17:42,125 --> 01:17:43,958 Devo pur ammazzare il tempo. 1032 01:18:00,375 --> 01:18:01,250 Che c'è? 1033 01:18:02,625 --> 01:18:03,541 Niente. 1034 01:18:04,625 --> 01:18:06,166 Non punti troppo in alto? 1035 01:18:07,416 --> 01:18:08,708 Una scatola da 12. 1036 01:18:10,750 --> 01:18:12,750 Li vendono anche singolarmente, Thiago. 1037 01:18:13,625 --> 01:18:15,000 Hai qualche problema? 1038 01:18:15,833 --> 01:18:16,958 Con te? 1039 01:18:17,041 --> 01:18:19,041 Tanti. Vuoi una lista? 1040 01:18:23,875 --> 01:18:25,500 Per gli alunni niente alcolici. 1041 01:18:28,458 --> 01:18:29,375 Impediscimelo. 1042 01:18:32,666 --> 01:18:33,666 Sai che ti dico? 1043 01:18:33,750 --> 01:18:36,750 Hai ragione, anch'io devo ammazzare il tempo. 1044 01:18:43,041 --> 01:18:45,833 Con chi userai la tua scatola da 12? 1045 01:18:47,041 --> 01:18:48,708 Non sono affari tuoi. 1046 01:18:48,791 --> 01:18:52,458 E faresti meglio a non usare i tuoi con la persona sbagliata. 1047 01:18:54,250 --> 01:18:55,458 A chi ti riferisci? 1048 01:18:56,291 --> 01:18:57,666 Lo sai benissimo. 1049 01:18:58,416 --> 01:19:00,083 Non so di chi parli. 1050 01:19:13,875 --> 01:19:15,708 Uno a cui non servono extra large. 1051 01:19:20,750 --> 01:19:21,916 Tenga il resto. 1052 01:19:30,083 --> 01:19:31,041 È tutto? 1053 01:19:35,916 --> 01:19:38,250 Dannato torneo autunnale... 1054 01:20:03,666 --> 01:20:05,291 Sei vestito leggero. 1055 01:20:05,375 --> 01:20:06,958 Fa caldo qui dentro. 1056 01:20:08,125 --> 01:20:09,166 Entra. 1057 01:20:19,125 --> 01:20:21,333 - La spengo? - No, va bene. 1058 01:20:34,000 --> 01:20:35,291 Mi piace il programma. 1059 01:20:36,583 --> 01:20:37,625 Grazie. 1060 01:20:39,666 --> 01:20:40,916 Ho solo questa. 1061 01:20:41,000 --> 01:20:42,375 Vuoi l'acqua del rubinetto? 1062 01:20:43,625 --> 01:20:44,583 Va bene così. 1063 01:20:45,666 --> 01:20:46,666 Grazie. 1064 01:21:08,291 --> 01:21:09,500 Jules... 1065 01:21:09,583 --> 01:21:11,625 Ora ho troppo caldo. 1066 01:21:11,708 --> 01:21:13,041 Scusa. 1067 01:21:16,375 --> 01:21:18,583 - Sei sempre così... - Espansivo? 1068 01:21:19,333 --> 01:21:20,291 Invadente. 1069 01:21:22,166 --> 01:21:23,041 Cazzo. 1070 01:21:24,166 --> 01:21:26,166 È solo che esageri. 1071 01:21:26,250 --> 01:21:27,833 Sì, scusa. 1072 01:21:28,250 --> 01:21:29,875 Se sei a disagio, possiamo... 1073 01:21:29,958 --> 01:21:32,083 No, va tutto bene, Jules. 1074 01:21:32,166 --> 01:21:34,500 Ma controllati un po', ok? 1075 01:21:35,666 --> 01:21:36,833 Tutto qui. 1076 01:21:36,916 --> 01:21:38,375 - Rilassati, ok? - Ok. 1077 01:21:39,208 --> 01:21:40,333 Vediamo il film. 1078 01:21:49,583 --> 01:21:50,625 Cin cin. 1079 01:22:00,333 --> 01:22:04,958 Benvenuti al torneo annuale a tre! 1080 01:22:05,041 --> 01:22:07,916 All'inizio del nuovo anno scolastico, 1081 01:22:08,000 --> 01:22:13,583 le tre migliori squadre della scorsa stagione sono tornate! 1082 01:22:13,666 --> 01:22:16,708 Iniziamo con i Lions, 1083 01:22:16,791 --> 01:22:22,625 campioni della Lega Carsville! 1084 01:22:23,375 --> 01:22:26,333 E ora i campioni, 1085 01:22:27,291 --> 01:22:31,541 - le Tigri del Falls Church! - Lions! 1086 01:22:32,583 --> 01:22:38,125 E infine, i campioni del trofeo, 1087 01:22:38,208 --> 01:22:40,500 il liceo di... 1088 01:22:40,583 --> 01:22:42,875 Tesoro, farai tu il salto, ok? 1089 01:22:42,958 --> 01:22:45,166 Non posso. Non ho provato il salto di Kami. 1090 01:22:46,791 --> 01:22:48,041 No, neanch'io. 1091 01:22:50,416 --> 01:22:53,416 La ucciderò, cazzo. Mocciosa del cazzo. 1092 01:23:52,958 --> 01:23:54,041 Cazzo. 1093 01:23:54,166 --> 01:23:57,416 Abbiamo lavorato sodo per essere qui, 1094 01:23:57,500 --> 01:23:59,791 quindi vinciamo, ok? 1095 01:23:59,875 --> 01:24:01,875 Tre, due, uno, Lions! 1096 01:24:01,958 --> 01:24:03,708 Forza, andiamo! 1097 01:24:07,083 --> 01:24:08,458 Mi dispiace. 1098 01:24:08,541 --> 01:24:11,541 E ci hai fatto la predica sul non ballare col dopo sbornia. 1099 01:24:13,125 --> 01:24:14,041 Fai schifo. 1100 01:24:14,125 --> 01:24:15,791 La sveglia non ha suonato. 1101 01:24:18,541 --> 01:24:21,000 Hai deciso di non darmi mai retta. 1102 01:24:21,083 --> 01:24:22,791 Pronti per il torneo! 1103 01:24:22,875 --> 01:24:23,708 Va bene. 1104 01:24:23,791 --> 01:24:25,083 Vai al tuo posto. Subito! 1105 01:24:25,166 --> 01:24:26,791 Avanti! 1106 01:24:26,875 --> 01:24:28,458 - Mi spiace. - Va tutto bene. 1107 01:24:28,541 --> 01:24:29,875 Mi dispiace. 1108 01:26:41,000 --> 01:26:41,916 Kam! 1109 01:26:42,000 --> 01:26:43,541 Kam, aspetta! 1110 01:26:44,625 --> 01:26:45,625 Kam. 1111 01:26:46,958 --> 01:26:47,958 Kam, mi senti? 1112 01:27:01,791 --> 01:27:02,666 Che succede? 1113 01:27:04,208 --> 01:27:05,708 Dove mi trovo? 1114 01:27:05,791 --> 01:27:07,458 Nell'infermeria del campeggio. 1115 01:27:10,541 --> 01:27:11,541 Dov'è Thiago? 1116 01:27:13,500 --> 01:27:14,541 Alla partita. 1117 01:27:15,666 --> 01:27:16,958 È il coach. 1118 01:27:19,083 --> 01:27:20,125 E tu? 1119 01:27:23,125 --> 01:27:24,333 Ho rinunciato a giocare. 1120 01:27:24,958 --> 01:27:26,541 Non volevo lasciarti. 1121 01:27:26,625 --> 01:27:28,000 Dici sul serio? 1122 01:27:28,708 --> 01:27:29,541 Sì. 1123 01:27:30,916 --> 01:27:33,125 Hai rischiato grosso, 1124 01:27:33,875 --> 01:27:37,291 ma il dottore dice che stai bene e che non hai nulla che non va. 1125 01:27:38,666 --> 01:27:39,750 Kami... 1126 01:27:41,875 --> 01:27:44,625 Non so cos'avrei fatto se ti fosse successo qualcosa. 1127 01:27:48,416 --> 01:27:50,041 Mi dispiace. 1128 01:27:50,125 --> 01:27:51,125 Va tutto bene. 1129 01:27:53,416 --> 01:27:54,416 Va meglio? 1130 01:27:55,666 --> 01:27:57,458 Chiedo se puoi andartene. 1131 01:27:57,541 --> 01:27:58,375 Ok. 1132 01:28:11,625 --> 01:28:13,625 Ok, ti lascio riposare. 1133 01:28:13,708 --> 01:28:14,791 Resta. 1134 01:28:18,625 --> 01:28:19,708 Per favore. 1135 01:28:59,000 --> 01:29:01,791 Anch'io non credo che possiamo essere solo amici. 1136 01:29:02,416 --> 01:29:03,625 Non possiamo, vero? 1137 01:29:04,750 --> 01:29:06,541 Ma dobbiamo provarci. 1138 01:29:06,625 --> 01:29:07,625 Sì. 1139 01:29:13,500 --> 01:29:14,625 Taylor... 1140 01:30:25,041 --> 01:30:25,875 Kami. 1141 01:30:33,166 --> 01:30:34,250 Stai bene? 1142 01:30:38,750 --> 01:30:39,750 No. 1143 01:30:40,291 --> 01:30:41,750 Ho perso un attimo la testa. 1144 01:30:41,833 --> 01:30:42,666 Perché? 1145 01:30:44,166 --> 01:30:45,375 Non è niente. 1146 01:30:46,416 --> 01:30:47,500 Merda. 1147 01:30:51,583 --> 01:30:53,083 È domani, Tay. 1148 01:30:53,916 --> 01:30:54,916 Cosa? 1149 01:30:58,250 --> 01:31:00,875 No, Kami. Non tiriamo in ballo quella cosa. 1150 01:31:04,125 --> 01:31:06,750 Non farti turbare dalle stronzate di mio fratello. 1151 01:31:07,500 --> 01:31:08,833 Non è stata colpa tua. 1152 01:31:12,583 --> 01:31:14,000 Credo di voler stare sola. 1153 01:31:14,541 --> 01:31:15,541 Così? 1154 01:31:15,625 --> 01:31:17,541 Non ti lascio sola in questo stato. 1155 01:31:17,625 --> 01:31:19,375 Tay, ti prego, ne ho bisogno. 1156 01:31:43,541 --> 01:31:44,791 Mi prendevo cura di lei. 1157 01:31:47,125 --> 01:31:49,916 Che c'è? Non possiamo più prenderci cura di lei? 1158 01:31:51,333 --> 01:31:53,791 - Non ho detto niente. - Ma so cosa pensi. 1159 01:32:04,833 --> 01:32:06,041 Stai bene, Kam? 1160 01:32:24,875 --> 01:32:27,500 Ero in ansia e Tay ha cercato di calmarmi. 1161 01:32:29,166 --> 01:32:30,375 Perché eri in ansia? 1162 01:32:35,291 --> 01:32:37,458 Pensi di essere l'unico che ricorda? 1163 01:32:47,708 --> 01:32:50,583 Fai le valigie, si rientra. Il pullman parte tra un'ora. 1164 01:32:50,666 --> 01:32:51,666 È stata colpa mia. 1165 01:32:56,375 --> 01:32:59,166 È quello che volevi sentirti dire da sette anni, vero? 1166 01:33:00,041 --> 01:33:01,333 È stata tutta colpa mia. 1167 01:33:02,291 --> 01:33:03,375 Ciò che è successo, 1168 01:33:03,458 --> 01:33:05,958 quello che è successo dopo... È stata colpa mia. 1169 01:33:07,333 --> 01:33:08,916 Sei soddisfatto ora, Thiago? 1170 01:33:10,625 --> 01:33:12,916 Possiamo lasciarcelo alle spalle? 1171 01:33:14,250 --> 01:33:16,333 Non devi più torturarmi. 1172 01:33:16,416 --> 01:33:19,041 Vuoi che anch'io finisca in fondo al lago? 1173 01:33:32,083 --> 01:33:33,000 Piano. 1174 01:33:33,791 --> 01:33:35,583 Come sta? Come va qui? 1175 01:33:40,000 --> 01:33:42,000 Serve il kit di pronto soccorso? 1176 01:33:42,583 --> 01:33:44,125 Non è niente di grave. 1177 01:33:45,791 --> 01:33:46,875 Giusto? 1178 01:33:46,958 --> 01:33:48,208 Mi fa tanto male. 1179 01:33:50,625 --> 01:33:51,500 Qui? 1180 01:33:52,625 --> 01:33:54,041 Fammi vedere. Muovilo. 1181 01:33:55,208 --> 01:33:58,083 - Ancora. - Bene. 1182 01:33:58,166 --> 01:33:59,583 Fantastico. 1183 01:34:01,000 --> 01:34:02,791 Papà, tu mi vuoi bene? 1184 01:34:04,625 --> 01:34:06,291 Certo che ti voglio bene, tesoro. 1185 01:34:07,666 --> 01:34:08,541 E... 1186 01:34:11,666 --> 01:34:13,750 Starai sempre con me? 1187 01:34:20,375 --> 01:34:21,916 Qualcosa ti preoccupa? 1188 01:34:26,458 --> 01:34:29,041 Lo metto via e vi lascio soli, ok? 1189 01:34:29,958 --> 01:34:31,708 Ho visto una cosa... 1190 01:37:27,291 --> 01:37:28,583 Mezzanotte. 1191 01:37:31,333 --> 01:37:32,666 Ti voglio bene, mamma. 1192 01:37:35,250 --> 01:37:36,791 Anch'io, tesoro. 1193 01:37:41,541 --> 01:37:43,041 Sai una cosa? 1194 01:37:45,041 --> 01:37:46,750 Sono felice di aver visto Kamila. 1195 01:37:50,041 --> 01:37:52,458 E Tay è felice di averla qui. 1196 01:37:53,375 --> 01:37:56,125 Voi tre siete sempre stati molto uniti. 1197 01:37:59,416 --> 01:38:00,791 Thiago. 1198 01:38:01,666 --> 01:38:02,666 Guardami. 1199 01:38:06,666 --> 01:38:08,041 Non incolpare più Kami. 1200 01:38:08,541 --> 01:38:10,958 Non è odio quello che provi, tesoro. 1201 01:38:11,625 --> 01:38:12,916 È rabbia. 1202 01:38:13,000 --> 01:38:14,500 E frustrazione. 1203 01:38:15,208 --> 01:38:17,250 Verso tutto e tutti. 1204 01:38:18,625 --> 01:38:19,833 Ed è naturale. 1205 01:38:21,583 --> 01:38:24,875 Perché una cosa così orribile dev'essere colpa di qualcuno. 1206 01:38:29,583 --> 01:38:31,041 Forse è colpa mia. 1207 01:38:33,625 --> 01:38:34,875 Io credo sia così. 1208 01:38:35,791 --> 01:38:37,208 Ma che dici? 1209 01:38:40,375 --> 01:38:42,333 È più colpa mia che di Kamila, no? 1210 01:38:42,416 --> 01:38:45,541 No, mamma, sei stata solo una vittima. 1211 01:38:46,333 --> 01:38:48,083 La vittima di chi? 1212 01:38:51,416 --> 01:38:53,458 Il dolore non se ne andrà mai. 1213 01:38:55,000 --> 01:38:56,958 Ma non farti ancora più male. 1214 01:38:58,500 --> 01:39:02,458 Lascia che ci prendiamo cura di te, ok? 1215 01:39:03,958 --> 01:39:06,625 Hai fatto abbastanza in questi anni. 1216 01:39:07,166 --> 01:39:11,000 Ti sei preso cura di tuo fratello, ti sei preso cura di me. 1217 01:39:11,083 --> 01:39:13,958 Stiamo bene grazie a te, tesoro. 1218 01:39:14,541 --> 01:39:17,375 Nessuno si è preso cura di te. Neanch'io. 1219 01:39:17,458 --> 01:39:19,750 E mi dispiace tanto, tesoro. 1220 01:39:20,333 --> 01:39:21,875 Mi dispiace tanto. 1221 01:39:22,333 --> 01:39:23,958 No, mamma, non devi scusarti. 1222 01:39:24,041 --> 01:39:25,625 - Invece devo. - No. 1223 01:39:25,708 --> 01:39:28,291 Devo. E mi scuso. 1224 01:39:31,000 --> 01:39:33,541 D'ora in poi, mi prenderò cura io di te. 1225 01:39:34,875 --> 01:39:38,125 Avrò cura di te, ok? 1226 01:40:00,833 --> 01:40:01,833 Dov'è tuo fratello? 1227 01:40:01,916 --> 01:40:03,000 Non lo so. 1228 01:40:03,083 --> 01:40:04,041 Taylor! 1229 01:40:04,791 --> 01:40:05,875 Sbrigati! 1230 01:40:05,958 --> 01:40:07,583 Presto, Taylor. Sali. 1231 01:40:07,666 --> 01:40:09,500 La cintura. Dov'è tuo fratello? 1232 01:40:09,583 --> 01:40:10,958 Dov'è? Thiago! 1233 01:40:11,041 --> 01:40:13,916 Sali in macchina! Presto, tesoro. Sali, per favore. 1234 01:40:14,416 --> 01:40:15,583 Sali, Thiago! 1235 01:40:15,666 --> 01:40:17,583 Thiago, mi dispiace. Thiago. 1236 01:40:19,458 --> 01:40:21,708 - Allaccia la cintura. - Chiara, parliamone. 1237 01:40:21,791 --> 01:40:22,625 Ti prego! 1238 01:40:23,291 --> 01:40:24,750 Chiara! 1239 01:40:24,833 --> 01:40:26,416 Apri! 1240 01:40:31,333 --> 01:40:33,291 - Kamila, dove vai? - Kami! 1241 01:40:43,041 --> 01:40:46,250 Mi dispiace. Ti prego, perdonami. 1242 01:41:14,500 --> 01:41:16,208 - Che succede? - Va tutto bene. 1243 01:41:16,833 --> 01:41:18,375 Mamma, che succede? 1244 01:41:25,833 --> 01:41:27,291 Tieni Luci! Tienila! 1245 01:41:28,000 --> 01:41:29,291 Mamma! 1246 01:41:32,666 --> 01:41:34,333 Dove stiamo andando? 1247 01:41:34,416 --> 01:41:35,541 Tranquilla. 1248 01:41:35,625 --> 01:41:36,625 Mamma! 1249 01:41:41,458 --> 01:41:43,333 Bambini, va tutto bene. 1250 01:41:43,416 --> 01:41:44,333 Va tutto bene. 1251 01:42:51,000 --> 01:42:52,708 Mamma! 1252 01:42:52,791 --> 01:42:53,833 Mamma, la cintura! 1253 01:42:55,083 --> 01:42:56,166 Aiuto! 1254 01:43:00,916 --> 01:43:03,125 Togliti la cintura, Taylor! Toglila! 1255 01:43:03,208 --> 01:43:04,333 Lucía, aspetta! 1256 01:43:04,416 --> 01:43:06,041 - Mamma! - Aiuto! 1257 01:43:09,083 --> 01:43:11,125 Mamma, aiutami! 1258 01:43:12,041 --> 01:43:13,625 Tay! Aspetta! 1259 01:43:13,708 --> 01:43:16,333 Togliti la cintura, tesoro! 1260 01:43:17,333 --> 01:43:18,541 Mamma! 1261 01:43:18,625 --> 01:43:20,333 - Aiuto! - Mamma. 1262 01:43:20,416 --> 01:43:22,333 Mamma! 1263 01:43:22,416 --> 01:43:24,666 Non aprire la portiera! 1264 01:43:24,750 --> 01:43:27,333 Mamma! Aiutami! 1265 01:43:27,416 --> 01:43:29,291 - Mamma! - Non tirare, ti prego. 1266 01:43:30,166 --> 01:43:31,875 - Per favore! - Mamma! 1267 01:43:31,958 --> 01:43:32,833 No! 1268 01:45:45,791 --> 01:45:46,750 Thiago... 1269 01:45:56,583 --> 01:45:59,000 Thiago, è stata colpa mia, ma solo in parte. 1270 01:46:01,541 --> 01:46:04,250 Non incolpi tuo padre, mia madre 1271 01:46:04,791 --> 01:46:06,875 o il cervo che vi si è parato davanti. 1272 01:46:06,958 --> 01:46:08,833 Thiago, incolpi solo me di tutto. 1273 01:46:11,375 --> 01:46:12,583 Sai perché? 1274 01:46:20,583 --> 01:46:23,291 Perché sei la più grande delusione della mia vita. 1275 01:46:29,166 --> 01:46:30,083 Perché? 1276 01:46:37,875 --> 01:46:39,791 Perché ti amavo più di chiunque altro. 1277 01:47:04,000 --> 01:47:04,916 Thiago... 1278 01:47:06,250 --> 01:47:07,708 Anch'io ti amavo. 1279 01:47:10,625 --> 01:47:11,500 Davvero? 1280 01:47:15,833 --> 01:47:19,708 E mi amavi tanto quanto io amavo te? 1281 01:47:22,500 --> 01:47:23,375 Sì. 1282 01:47:25,333 --> 01:47:26,375 "Sì" cosa? 1283 01:47:29,000 --> 01:47:31,208 "Sì, Thiago, ti amavo"? 1284 01:47:32,208 --> 01:47:36,000 "Sì, Thiago, ti amavo con tutto il cuore, come mi amavi tu"? 1285 01:47:38,541 --> 01:47:39,708 Dimmelo, Kam. 1286 01:47:40,875 --> 01:47:42,083 Siamo soli. 1287 01:47:43,291 --> 01:47:44,500 Siamo solo io e te. 1288 01:47:47,416 --> 01:47:48,541 Dimmelo. 1289 01:47:51,958 --> 01:47:53,291 Dimmelo sottovoce. 1290 01:47:59,416 --> 01:48:01,250 Sì, Thiago, sei sempre stato tu. 1291 01:48:06,166 --> 01:48:09,875 Sei sempre stato, sei e sarai sempre tu. 1292 01:49:13,166 --> 01:49:14,083 Stai bene? 1293 01:49:21,541 --> 01:49:22,458 Che ti prende? 1294 01:49:39,250 --> 01:49:40,250 Lo ami? 1295 01:49:48,166 --> 01:49:49,708 Sei innamorata di Tay? 1296 01:50:09,083 --> 01:50:11,166 E il "sei sempre stato tu"? 1297 01:50:12,791 --> 01:50:13,916 Che mi dici di quello? 1298 01:50:14,833 --> 01:50:16,166 Io che colpa ne ho? 1299 01:50:18,250 --> 01:50:20,166 Perché sono confusa, non so cosa voglio 1300 01:50:20,250 --> 01:50:21,708 e sono un disastro? 1301 01:50:22,916 --> 01:50:24,750 Ho il diritto di sentirmi così. 1302 01:50:27,041 --> 01:50:27,916 Me ne vado. 1303 01:50:29,166 --> 01:50:31,166 Ok, perfetto. Vattene. 1304 01:57:32,666 --> 01:57:34,666 Sottotitoli: Sara Raffo 1305 01:57:34,750 --> 01:57:36,750 Supervisore creativo Rosetta Fortezza