1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.LT
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.LT
3
00:01:28,500 --> 00:01:34,500
DIZ-ME AO OUVIDO
4
00:01:56,000 --> 00:01:57,500
{\an8}Nós conseguimos, meninas!
5
00:02:00,291 --> 00:02:02,166
{\an8}Cami, és a maior!
6
00:02:50,083 --> 00:02:53,541
Que louco se lembraria
de começar o ano letivo a uma sexta?
7
00:02:53,625 --> 00:02:55,333
É para esqueceres o verão.
8
00:02:55,416 --> 00:02:56,708
Vá lá, levanta-te.
9
00:02:57,791 --> 00:02:58,708
E veste isto.
10
00:03:00,250 --> 00:03:01,916
É um pouco de mais, não?
11
00:03:02,416 --> 00:03:03,875
Não me faças repetir.
12
00:03:24,375 --> 00:03:25,500
Passa-se algo?
13
00:03:26,500 --> 00:03:29,416
Alguém vai mudar-se para a casa da frente?
14
00:03:41,708 --> 00:03:44,166
Carlos, deixamos a tua irmã e eu levo-te.
15
00:03:50,083 --> 00:03:51,250
Deixo-te aqui.
16
00:03:51,333 --> 00:03:52,291
Perfeito.
17
00:03:53,666 --> 00:03:54,541
Obrigada, pai.
18
00:03:54,625 --> 00:03:56,125
- Tem um bom dia.
- Adeus.
19
00:03:56,208 --> 00:03:57,208
- Adeus.
- Adeus.
20
00:03:57,291 --> 00:03:59,583
O meu telemóvel, espertinho.
21
00:03:59,666 --> 00:04:01,125
- Até logo.
- Adeus.
22
00:04:01,208 --> 00:04:02,041
Adeus.
23
00:04:17,458 --> 00:04:19,916
Quem é esta miúda?
24
00:04:21,083 --> 00:04:22,250
Como estão?
25
00:04:22,333 --> 00:04:23,625
Que gira!
26
00:04:23,708 --> 00:04:25,041
- Gostas?
- Adoro.
27
00:04:25,125 --> 00:04:26,500
- Tudo bem?
- Adeus!
28
00:04:26,583 --> 00:04:27,916
Até logo.
29
00:04:28,416 --> 00:04:31,208
ESCOLA INTERNACIONAL CARSVILLE
30
00:04:31,291 --> 00:04:33,083
Vou usá-lo logo.
31
00:04:33,875 --> 00:04:35,916
- Que vão vestir?
- Amor.
32
00:04:36,000 --> 00:04:37,458
- Não faço ideia.
- Não sei.
33
00:04:37,541 --> 00:04:38,500
Amor.
34
00:04:42,125 --> 00:04:43,250
Olá.
35
00:04:44,166 --> 00:04:45,208
Olá.
36
00:04:45,291 --> 00:04:46,583
Não me dás um beijo?
37
00:04:52,416 --> 00:04:53,833
Afastaste-te de mim?
38
00:04:53,916 --> 00:04:55,166
Ela afastou-se de ti!
39
00:04:55,583 --> 00:04:57,250
Inacreditável, Kami.
40
00:04:57,333 --> 00:05:00,083
Do teu namorado. Aqui, à frente de todos.
41
00:05:00,166 --> 00:05:01,833
Desculpa, Dani.
42
00:05:01,916 --> 00:05:04,083
Fiquei nervosa com todos aqui.
43
00:05:04,166 --> 00:05:05,875
Desde quando tens vergonha de mim?
44
00:05:05,958 --> 00:05:08,250
Não vires o bico ao prego, por favor.
45
00:05:08,333 --> 00:05:10,208
Por isso me ignoraste o verão todo.
46
00:05:10,291 --> 00:05:12,708
- De que estás a falar?
- Já me esqueceste.
47
00:05:12,791 --> 00:05:14,291
Ou isso, ou traíste-me.
48
00:05:14,375 --> 00:05:16,625
Desculpa? Cata, para.
49
00:05:17,208 --> 00:05:19,625
Não te preocupes.
Faz como se não estivesse aqui.
50
00:05:19,708 --> 00:05:21,125
Não me graves, por favor.
51
00:05:21,875 --> 00:05:23,458
Vamos falar noutro sítio.
52
00:05:23,541 --> 00:05:26,333
Agora, queres falar.
E quando sou eu a querer?
53
00:05:26,416 --> 00:05:28,125
Dani, à frente de todos, não.
54
00:05:36,666 --> 00:05:37,958
Vamos para outro lado.
55
00:05:38,041 --> 00:05:40,416
Não. Isto vai estar vazio um bocado.
56
00:05:42,208 --> 00:05:44,333
Então, qual é o teu problema?
57
00:05:45,541 --> 00:05:46,958
Tive um verão difícil.
58
00:05:47,500 --> 00:05:48,500
Difícil?
59
00:05:49,416 --> 00:05:50,250
Porquê, diz lá?
60
00:05:52,458 --> 00:05:54,583
Dani, porque perguntas
se não queres saber?
61
00:05:55,166 --> 00:05:56,333
Estou a ouvir. Diz.
62
00:05:56,416 --> 00:05:57,750
Para, por favor!
63
00:05:59,125 --> 00:06:01,791
Estás a ver, Kami?
Tens um problema comigo.
64
00:06:01,875 --> 00:06:02,958
Deixas-me falar?
65
00:06:03,041 --> 00:06:04,083
- Eu?
- Sim.
66
00:06:04,166 --> 00:06:05,625
Quero sempre falar.
67
00:06:05,708 --> 00:06:06,958
E tu ignoras-me sempre.
68
00:06:07,041 --> 00:06:07,875
- O quê?
- Sim.
69
00:06:07,958 --> 00:06:10,708
- Dou o meu melhor e não chega.
- Estou farta, a sério.
70
00:06:10,791 --> 00:06:12,125
- Não. Calma.
- Vou bazar.
71
00:06:12,208 --> 00:06:13,375
- Estou calma.
- Não.
72
00:06:13,458 --> 00:06:14,958
- Deixa-me falar. Kami!
- Kami.
73
00:06:15,041 --> 00:06:17,208
- Para, por favor.
- Ela mandou-te largá-la.
74
00:06:19,041 --> 00:06:20,416
Disse que queria ir.
75
00:06:29,666 --> 00:06:30,583
Quem é este?
76
00:06:34,500 --> 00:06:36,375
Taylor. Prazer.
77
00:06:38,666 --> 00:06:40,541
Porque tem o que tu tens?
78
00:06:42,041 --> 00:06:43,166
É uma longa história.
79
00:06:44,958 --> 00:06:46,625
Foi com ele que te enrolaste?
80
00:06:47,625 --> 00:06:49,250
Não me enrolei com ninguém.
81
00:06:49,333 --> 00:06:50,541
Não te traí.
82
00:06:50,625 --> 00:06:53,041
Trair? É teu namorado?
83
00:06:53,125 --> 00:06:54,958
Tay, cala-te, por favor.
84
00:06:55,041 --> 00:06:56,458
Sim, veste-te e desaparece.
85
00:07:01,291 --> 00:07:03,833
Não. Só quando a Kami sair.
86
00:07:04,375 --> 00:07:06,041
- Sozinha.
- Estás a pedi-las.
87
00:07:06,125 --> 00:07:06,958
Dani, para!
88
00:07:07,875 --> 00:07:10,625
- Defendes a tua paixoneta.
- Não é a minha paixoneta!
89
00:07:10,708 --> 00:07:12,208
Raios, Dani! Estou farta!
90
00:07:12,750 --> 00:07:14,625
Já não quero estar contigo.
91
00:07:15,291 --> 00:07:17,916
- Que estás a dizer?
- É esse o meu problema.
92
00:07:18,000 --> 00:07:20,791
Estou farta. Quero que me deixes em paz.
93
00:07:27,291 --> 00:07:28,500
Que falhado.
94
00:07:35,958 --> 00:07:38,875
Não tenho nada com a Kami.
Conhecemo-nos desde sempre.
95
00:07:43,750 --> 00:07:45,333
... sete, oito!
96
00:07:45,416 --> 00:07:49,166
Um, dois, três, quatro, cinco,
97
00:07:49,250 --> 00:07:50,458
seis!
98
00:07:50,541 --> 00:07:51,833
Vamos, meninas!
99
00:07:51,916 --> 00:07:53,416
São cinco, quero ir para casa.
100
00:07:53,500 --> 00:07:56,166
- Malta, não parem!
- Mãos. Lembram-se?
101
00:07:56,250 --> 00:07:57,375
Não. Vejamos.
102
00:07:57,916 --> 00:07:59,166
- Vá. Sim.
- Aí.
103
00:08:04,583 --> 00:08:06,000
Boa!
104
00:08:08,625 --> 00:08:10,291
Continuem, pessoal!
105
00:08:10,375 --> 00:08:11,375
Vamos!
106
00:08:12,666 --> 00:08:14,625
- Tudo bem? Sou o Taylor.
- Arón.
107
00:08:14,708 --> 00:08:15,583
Prazer.
108
00:08:15,666 --> 00:08:17,666
Kami... Raios, concentra-te.
109
00:08:18,458 --> 00:08:19,916
Sim, desculpem.
110
00:08:21,041 --> 00:08:21,958
Desculpem.
111
00:08:25,791 --> 00:08:26,625
Querida,
112
00:08:26,708 --> 00:08:29,166
estás mesmo disposta
a estragar-nos o ensaio
113
00:08:29,250 --> 00:08:31,375
só para o tipo novo reparar em ti?
114
00:08:35,208 --> 00:08:36,083
Está bem.
115
00:08:37,083 --> 00:08:37,916
Já passou.
116
00:08:39,166 --> 00:08:40,041
- Pronto.
- Boa.
117
00:08:43,041 --> 00:08:43,875
Meninas!
118
00:08:43,958 --> 00:08:46,000
Intervalo de cinco minutos.
119
00:08:46,083 --> 00:08:48,916
Não saímos hoje até estar tudo perfeito.
120
00:08:49,000 --> 00:08:50,875
Podem agradecer à Kamila!
121
00:08:52,666 --> 00:08:54,208
Belo roubo, mano! Ótimo!
122
00:08:56,583 --> 00:09:00,083
Que lindos, os meus Lions!
123
00:09:00,166 --> 00:09:02,541
Que lindos!
124
00:09:03,250 --> 00:09:06,500
Este ano, vou ter um treinador adjunto
125
00:09:06,583 --> 00:09:08,333
para ajudar no torneio de outono.
126
00:09:08,416 --> 00:09:09,750
Cá está ele.
127
00:09:13,208 --> 00:09:14,291
Sou o Thiago.
128
00:09:15,666 --> 00:09:16,833
Que se passa?
129
00:09:20,500 --> 00:09:22,291
Thiago, Taylor...
130
00:09:23,375 --> 00:09:24,416
Porra!
131
00:09:27,666 --> 00:09:29,375
Os irmãos Di Bianco.
132
00:09:29,458 --> 00:09:31,125
Não acredito. Voltaram.
133
00:09:32,041 --> 00:09:34,916
Vá, vamos lá!
134
00:09:36,416 --> 00:09:38,083
Estão giros, não estão?
135
00:09:39,208 --> 00:09:41,500
Um, dois, três,
136
00:09:41,583 --> 00:09:43,750
quatro, cinco, seis...
- Lions, vamos!
137
00:09:43,833 --> 00:09:45,291
... sete, oito!
138
00:09:45,375 --> 00:09:47,041
Um, dois, três...
139
00:09:47,125 --> 00:09:49,083
Vou apanhar-te. Não fiques para trás.
140
00:09:49,166 --> 00:09:50,291
Corre mais depressa.
141
00:09:51,875 --> 00:09:55,708
{\an8}7 ANOS ANTES
142
00:10:15,750 --> 00:10:16,833
Vá. Um a zero.
143
00:10:16,916 --> 00:10:19,041
Ganho sempre. Não disse nada.
144
00:10:19,125 --> 00:10:21,291
Kam e Tay, venham cá!
145
00:10:21,375 --> 00:10:22,625
É importante!
146
00:10:22,708 --> 00:10:23,916
Está bem!
147
00:10:34,750 --> 00:10:36,083
Para que é isso?
148
00:10:36,750 --> 00:10:37,958
Confia em mim.
149
00:10:39,666 --> 00:10:41,000
É perigoso.
150
00:10:51,958 --> 00:10:52,958
Dá-me a mão.
151
00:11:13,375 --> 00:11:15,916
Isto significa que a nossa amizade
é para sempre.
152
00:11:19,583 --> 00:11:21,375
Kami, não te atreves?
153
00:11:21,916 --> 00:11:23,208
Kami, por favor.
154
00:11:59,708 --> 00:12:02,375
Partiram há dez anos, certo?
155
00:12:03,250 --> 00:12:04,250
Sete.
156
00:12:04,333 --> 00:12:05,916
Assim, do nada.
157
00:12:07,666 --> 00:12:08,916
Porque se foram embora?
158
00:12:11,250 --> 00:12:12,916
Estavas sempre com eles.
159
00:12:13,625 --> 00:12:14,625
Lembro-me disso.
160
00:12:17,791 --> 00:12:19,041
Gostavas de um deles?
161
00:12:20,708 --> 00:12:22,625
Éramos crianças, Cata.
162
00:12:27,375 --> 00:12:28,583
Gostavas dos dois.
163
00:12:29,333 --> 00:12:30,625
Já chega, está bem?
164
00:12:31,958 --> 00:12:33,291
Kami, querida,
165
00:12:33,375 --> 00:12:35,916
olhaste para eles
como se tivesses curtido com...
166
00:12:36,000 --> 00:12:36,875
Podes parar?
167
00:12:36,958 --> 00:12:38,708
Estás sempre a chateá-la.
168
00:12:39,416 --> 00:12:40,541
Pum, pum.
169
00:12:51,291 --> 00:12:52,791
Meninas, o meu telemóvel?
170
00:12:55,083 --> 00:12:57,875
- Podemos falar da festa ao meu irmão?
- Sim.
171
00:12:58,750 --> 00:12:59,916
Thiago!
172
00:13:01,000 --> 00:13:03,000
O Arón vai dar uma festa hoje.
173
00:13:03,083 --> 00:13:04,291
Vens?
174
00:13:04,375 --> 00:13:06,083
Malta, sou o vosso treinador.
175
00:13:06,166 --> 00:13:07,750
Pois é. Desculpa.
176
00:13:07,833 --> 00:13:09,250
Vens, treinador?
177
00:13:10,958 --> 00:13:12,250
Quem vai?
178
00:13:12,333 --> 00:13:13,958
Estão todos convidados, certo?
179
00:13:14,041 --> 00:13:15,958
Vêm todos, confia em mim.
180
00:13:16,041 --> 00:13:17,708
E quem são todos?
181
00:13:17,791 --> 00:13:19,458
A equipa.
182
00:13:19,541 --> 00:13:21,083
E as raparigas, claro.
183
00:13:24,125 --> 00:13:26,125
Estão a pensar nalguma em particular?
184
00:13:26,708 --> 00:13:27,833
Não, em geral.
185
00:13:28,625 --> 00:13:29,958
Mas podes ser despedido.
186
00:13:30,041 --> 00:13:32,333
Só queria saber se vão mais professores.
187
00:13:32,416 --> 00:13:34,000
Sabes que não és professor?
188
00:13:34,083 --> 00:13:36,250
- És assistente.
- Treinador assistente.
189
00:13:36,333 --> 00:13:37,708
Ou isso. Vens ou não?
190
00:13:40,916 --> 00:13:43,041
É melhor não. Obrigado.
191
00:13:43,125 --> 00:13:45,666
Quando deixares de ser convencido
e decidires vir,
192
00:13:45,750 --> 00:13:47,166
esta é a morada.
193
00:13:48,166 --> 00:13:49,416
Vá, vemo-nos lá.
194
00:13:51,708 --> 00:13:52,750
- Adeus.
- Treinador.
195
00:14:11,000 --> 00:14:13,750
DANI
MENSAGEM
196
00:14:22,833 --> 00:14:23,750
Kamila.
197
00:14:33,791 --> 00:14:35,208
Acho que isto é teu.
198
00:14:38,000 --> 00:14:39,583
Estavas à procura dele, certo?
199
00:14:42,708 --> 00:14:43,625
"Kamila"?
200
00:14:45,708 --> 00:14:47,208
Mudaste de nome?
201
00:14:49,333 --> 00:14:50,750
Como estás, Thiago?
202
00:14:56,416 --> 00:14:57,375
Bem. E tu?
203
00:14:58,083 --> 00:14:59,916
Não me vais dar um abraço?
204
00:15:03,958 --> 00:15:06,583
É teu ou levo-o à direção?
205
00:15:13,041 --> 00:15:14,083
Thiago...
206
00:15:15,583 --> 00:15:16,708
Onde estava?
207
00:15:22,125 --> 00:15:23,041
No banco.
208
00:15:24,041 --> 00:15:25,458
Não mo tiraste?
209
00:15:25,958 --> 00:15:26,833
O quê?
210
00:15:26,916 --> 00:15:28,250
Perguntei se mo tiraste.
211
00:15:28,333 --> 00:15:30,541
Para o examinares e eu to vir pedir.
212
00:15:30,625 --> 00:15:31,541
É típico de ti.
213
00:15:33,458 --> 00:15:34,583
Típico de mim?
214
00:15:35,875 --> 00:15:37,208
Já não me conheces.
215
00:15:39,125 --> 00:15:42,375
Se se souber que o novo treinador
rouba telemóveis às miúdas
216
00:15:42,458 --> 00:15:44,291
para fazer sabe-se lá o quê,
217
00:15:44,750 --> 00:15:46,666
será o biscate mais curto da tua vida.
218
00:15:50,416 --> 00:15:51,375
Que estás a fazer?
219
00:15:51,458 --> 00:15:53,541
Não sei se é teu. Precipitei-me.
220
00:15:53,625 --> 00:15:55,041
Claro que é. Dá cá.
221
00:15:55,125 --> 00:15:56,583
Lá está a mimada a exigir.
222
00:15:56,666 --> 00:15:57,583
Desculpa?
223
00:16:03,000 --> 00:16:04,791
Continuas igual.
224
00:16:08,625 --> 00:16:10,958
Pede-o na direção na segunda-feira.
225
00:16:11,041 --> 00:16:12,125
Se for mesmo teu.
226
00:16:12,208 --> 00:16:14,250
Preciso dele no fim de semana, Thiago!
227
00:16:49,791 --> 00:16:52,500
Vais espiá-los como quando eras pequena?
228
00:17:03,375 --> 00:17:05,083
Ainda te fazem chorar.
229
00:17:06,458 --> 00:17:07,583
A culpa não é minha.
230
00:17:07,666 --> 00:17:08,916
Claro que é, querida.
231
00:17:09,000 --> 00:17:11,791
Tu é que decides
se os deixas afetarem-te ou não.
232
00:17:11,875 --> 00:17:13,291
Não é assim tão fácil.
233
00:17:13,375 --> 00:17:14,625
Fica longe deles.
234
00:17:14,708 --> 00:17:17,708
Não lhes fales,
não olhes para eles, não digas olá.
235
00:17:18,833 --> 00:17:20,166
Eles não existem.
236
00:17:25,416 --> 00:17:28,791
- Estás ótimo.
- Tu também.
237
00:17:35,750 --> 00:17:36,708
Estás linda.
238
00:17:38,625 --> 00:17:39,708
Que fazes aqui?
239
00:17:40,791 --> 00:17:43,333
A tua mãe mandou-me levar-te
à festa do Arón.
240
00:17:44,375 --> 00:17:45,541
Anda, querido.
241
00:17:45,625 --> 00:17:48,583
Espera lá fora.
Tenho de a ajudar com o vestido.
242
00:17:48,666 --> 00:17:49,791
Está bem?
243
00:17:52,000 --> 00:17:52,875
Obrigada.
244
00:17:57,666 --> 00:17:59,833
Ele ligou-me porque não o atendes.
245
00:17:59,916 --> 00:18:01,500
Deixei o telemóvel na escola.
246
00:18:01,583 --> 00:18:03,541
Tu? Esqueceste-te do telemóvel?
247
00:18:03,625 --> 00:18:06,166
- Não vês outra coisa.
- Porque te ligou?
248
00:18:07,375 --> 00:18:09,833
- Eu e o Dani damo-nos muito bem.
- Desculpa?
249
00:18:11,583 --> 00:18:15,000
Contou-me que acabaste com ele
depois de veres o Taylor Di Bianco.
250
00:18:15,500 --> 00:18:16,416
O quê?
251
00:18:17,583 --> 00:18:19,250
- Ele disse-te...
- Tem calma.
252
00:18:19,666 --> 00:18:21,000
Mandei-o não se ralar.
253
00:18:21,083 --> 00:18:23,958
Devias estar nervosa
por ser o primeiro dia de aulas.
254
00:18:24,458 --> 00:18:26,958
Não acabaste com ele
por causa deles, pois não?
255
00:18:27,041 --> 00:18:28,083
Era o que faltava.
256
00:18:28,166 --> 00:18:30,333
Passei o verão a querer acabar com ele.
257
00:18:31,000 --> 00:18:32,000
Porquê?
258
00:18:33,291 --> 00:18:35,041
O Dani é muito carinhoso.
259
00:18:35,541 --> 00:18:38,083
- Educado, bonito, de boas famílias...
- E tóxico.
260
00:18:39,416 --> 00:18:40,458
Lá vamos nós.
261
00:18:41,041 --> 00:18:42,333
Agora, tudo é tóxico.
262
00:18:42,416 --> 00:18:45,583
Somos todos tóxicos.
Tudo o que se diz é tóxico.
263
00:18:47,083 --> 00:18:49,000
Muito bem, escuta.
264
00:18:51,208 --> 00:18:52,625
O Dani não é perfeito.
265
00:18:53,291 --> 00:18:54,791
Tu também não.
266
00:18:54,875 --> 00:18:57,666
Mas ele tem grandes qualidades,
que superam o menos bom.
267
00:19:01,958 --> 00:19:03,000
Kam!
268
00:19:03,583 --> 00:19:04,958
Kam, espera!
269
00:19:09,541 --> 00:19:11,208
Não sou cobarde.
270
00:19:11,291 --> 00:19:12,208
Eu sei.
271
00:19:54,416 --> 00:19:56,083
Não quero ir já para a faculdade.
272
00:19:56,166 --> 00:20:00,875
Quero tirar um ano para me encontrar,
para descobrir quem sou emocionalmente.
273
00:20:00,958 --> 00:20:04,291
E ir para a escola de sereias,
porque me identifico assim.
274
00:20:04,375 --> 00:20:07,416
Aliás, há uma escola muito fixe
em Barcelona
275
00:20:07,500 --> 00:20:09,791
que tem cursos intensivos de fim de semana
276
00:20:09,875 --> 00:20:12,208
que incluem natação,
277
00:20:12,291 --> 00:20:15,291
flutuação e descanso, mergulho livre...
278
00:20:35,416 --> 00:20:36,791
Dani! Que se passa?
279
00:20:36,875 --> 00:20:38,458
Tudo bem, mano?
280
00:20:39,458 --> 00:20:40,541
Desce!
281
00:20:46,250 --> 00:20:48,250
Obrigado, Arón! Mais um ano!
282
00:20:48,333 --> 00:20:50,500
Vamos!
283
00:21:06,250 --> 00:21:07,458
Não te vou contar.
284
00:21:07,541 --> 00:21:09,291
- Saúde, meninas.
- Saúde.
285
00:21:10,250 --> 00:21:11,208
É forte, não é?
286
00:21:12,666 --> 00:21:15,666
Muito bem, a grande questão.
Voltaste para ele?
287
00:21:15,750 --> 00:21:17,458
Não, não voltei.
288
00:21:17,541 --> 00:21:19,500
Acabei com ele de repente,
289
00:21:19,583 --> 00:21:21,000
porque estava enervada.
290
00:21:21,083 --> 00:21:23,916
Normalmente, gosto de conversar com calma.
291
00:21:24,000 --> 00:21:25,250
O Taylor está a olhar.
292
00:21:29,125 --> 00:21:31,583
Não é para ela. Está a olhar para nós.
293
00:21:38,000 --> 00:21:40,958
Arón! Dás-me um pouco, por favor?
294
00:21:41,916 --> 00:21:44,500
Não se pede. Esperas pela tua vez.
295
00:21:44,958 --> 00:21:45,916
Por favor.
296
00:21:48,125 --> 00:21:49,208
Já fumaste?
297
00:21:50,291 --> 00:21:51,166
Claro.
298
00:21:56,291 --> 00:21:57,500
Anda, Kami.
299
00:21:57,583 --> 00:21:59,041
- Estás bem?
- Estou.
300
00:21:59,125 --> 00:22:00,708
- Tens a bebida?
- Sim.
301
00:22:00,791 --> 00:22:02,791
- De certeza? Bebe.
- Estou bem, Dani.
302
00:22:02,875 --> 00:22:03,958
Já está.
303
00:22:07,541 --> 00:22:08,958
Quem é o cromo com a Cata?
304
00:22:10,750 --> 00:22:13,250
É o meio-irmão dela. Veio viver para cá.
305
00:22:13,333 --> 00:22:15,875
Cata! Apresenta-nos.
306
00:22:18,791 --> 00:22:19,666
Olá.
307
00:22:19,750 --> 00:22:21,916
Malta, este é o Julián.
308
00:22:22,833 --> 00:22:24,458
Juli, esta é a malta.
309
00:22:24,541 --> 00:22:25,583
Jules.
310
00:22:25,666 --> 00:22:27,458
- Olá.
- Tudo bem, Julián?
311
00:22:27,541 --> 00:22:28,625
- Olá.
- Prazer.
312
00:22:28,708 --> 00:22:29,583
Tudo bem?
313
00:22:29,666 --> 00:22:31,833
- Bem, deixo-o aqui convosco.
- Olá.
314
00:22:31,916 --> 00:22:32,875
Vou beber.
315
00:22:33,750 --> 00:22:35,625
- Onde tens a bebida?
- Ali.
316
00:22:35,708 --> 00:22:36,916
- Olá.
- Olá.
317
00:22:37,000 --> 00:22:39,250
Tudo bem? És a Kamila, certo?
318
00:22:39,333 --> 00:22:40,250
Sim.
319
00:22:40,333 --> 00:22:41,791
Sigo-te nas redes sociais.
320
00:22:43,041 --> 00:22:44,250
Não me segues?
321
00:22:45,000 --> 00:22:47,958
Não. Porque não te conheço.
322
00:22:48,041 --> 00:22:51,791
Tudo bem. Tens muitos seguidores,
uns 100 000 ou...
323
00:22:51,875 --> 00:22:53,208
123 000.
324
00:22:55,208 --> 00:22:58,333
Diz-me o teu nome de utilizador
e eu sigo-te, está bem?
325
00:22:59,208 --> 00:23:00,083
Está bem.
326
00:23:02,375 --> 00:23:04,208
- Olá.
- Vamos jogar básquete.
327
00:23:07,041 --> 00:23:07,875
Olá.
328
00:23:07,958 --> 00:23:09,750
- Tens de esperar.
- Então?
329
00:23:09,833 --> 00:23:11,625
Vais ficar tão pedrada.
330
00:23:15,041 --> 00:23:16,666
Kami. Aonde vais?
331
00:23:19,625 --> 00:23:21,416
- Passaram duas semanas...
- Olá.
332
00:23:22,500 --> 00:23:24,333
É muito pouco tempo, mas...
333
00:23:24,875 --> 00:23:26,166
Nós...
334
00:23:26,250 --> 00:23:28,250
Não fales tanto.
335
00:23:40,166 --> 00:23:41,333
Que sorriso é esse?
336
00:23:43,083 --> 00:23:44,583
Que foi? Estás tocada?
337
00:23:45,791 --> 00:23:46,916
Estou pedrada.
338
00:23:47,291 --> 00:23:49,833
Então, estás a sorrir por causa do charro.
339
00:23:51,083 --> 00:23:53,416
Não. É por tua causa.
340
00:23:57,375 --> 00:23:58,208
Posso?
341
00:24:02,458 --> 00:24:03,958
Estás a desafiar-me?
342
00:24:05,583 --> 00:24:07,208
Vou dar-te uma abada.
343
00:24:09,833 --> 00:24:10,958
Quando quiseres.
344
00:24:11,583 --> 00:24:13,416
Tem calma.
345
00:24:13,500 --> 00:24:15,166
Não a conheces.
346
00:24:35,041 --> 00:24:35,958
Passa!
347
00:24:38,000 --> 00:24:39,125
Vamos aos quatro.
348
00:24:39,208 --> 00:24:40,916
A Kami e o Taylor estão a jogar!
349
00:24:41,958 --> 00:24:43,958
Kami, és a maior!
350
00:24:45,833 --> 00:24:47,541
Vai-te a ele!
351
00:24:49,958 --> 00:24:50,916
Um-zero!
352
00:24:57,541 --> 00:24:58,791
Vai, Taylor!
353
00:25:04,041 --> 00:25:05,041
Vamos!
354
00:25:16,833 --> 00:25:17,875
Dois-um!
355
00:25:27,958 --> 00:25:29,416
Vá, dá cabo dela!
356
00:25:42,750 --> 00:25:44,041
Três-dois. Vamos!
357
00:25:49,000 --> 00:25:50,208
Sim, vamos!
358
00:25:52,583 --> 00:25:53,875
Vamos!
359
00:26:05,083 --> 00:26:06,541
Três-três!
360
00:26:07,500 --> 00:26:08,666
Kami!
361
00:26:21,958 --> 00:26:23,541
Anda lá, meu.
362
00:26:35,083 --> 00:26:36,416
Continuas profissional.
363
00:26:38,666 --> 00:26:40,708
Não jogava com ninguém há séculos.
364
00:26:41,500 --> 00:26:43,166
Nem sei há quanto tempo.
365
00:26:44,083 --> 00:26:45,583
Que saudades.
366
00:26:48,333 --> 00:26:50,333
E tive saudades tuas, Tay.
367
00:26:50,416 --> 00:26:51,625
E eu tuas, Kami.
368
00:26:55,250 --> 00:26:56,291
Desculpa.
369
00:26:57,541 --> 00:26:58,500
Por quê?
370
00:26:58,583 --> 00:27:00,958
Não tenho mau perder.
Não sejas tão convencida.
371
00:27:01,041 --> 00:27:02,458
Não me refiro ao jogo.
372
00:27:02,541 --> 00:27:05,916
- Não é hora para falar disso.
- Mas devíamos falar um dia.
373
00:27:06,000 --> 00:27:06,833
Ou não.
374
00:27:10,583 --> 00:27:13,083
Voltaram para me dar cabo da vida?
375
00:27:13,166 --> 00:27:14,458
Estás a falar de quê?
376
00:27:14,541 --> 00:27:16,458
Não, voltámos porque...
377
00:27:17,875 --> 00:27:19,125
A minha mãe quis.
378
00:27:19,208 --> 00:27:22,125
Bem, na verdade, eu também.
379
00:27:24,500 --> 00:27:25,458
E o Thiago?
380
00:27:30,458 --> 00:27:32,250
Nunca me odiaste como ele.
381
00:27:32,333 --> 00:27:33,333
Jamais.
382
00:27:33,708 --> 00:27:34,625
Kamila.
383
00:27:54,458 --> 00:27:56,250
- Estás bem?
- Vá, um shot!
384
00:28:06,125 --> 00:28:07,291
Thiago.
385
00:28:08,416 --> 00:28:09,625
Lembras-te de mim?
386
00:28:13,000 --> 00:28:14,458
Cata, não é?
387
00:28:14,541 --> 00:28:15,541
Isso mesmo.
388
00:28:17,000 --> 00:28:18,291
Que tal dois beijos?
389
00:28:19,958 --> 00:28:20,833
Claro.
390
00:28:29,583 --> 00:28:31,666
Queres ir para um sítio mais privado?
391
00:29:21,666 --> 00:29:22,833
Deixa-me olhar para ti.
392
00:29:24,833 --> 00:29:25,833
Não devíamos.
393
00:29:25,916 --> 00:29:27,291
Só quero ver.
394
00:29:35,916 --> 00:29:36,958
Caramba!
395
00:29:55,875 --> 00:29:57,375
Que estás a fazer, Thiago?
396
00:29:57,458 --> 00:29:58,541
Porra!
397
00:29:59,541 --> 00:30:01,500
- Pira-te.
- Cata, sai daqui.
398
00:30:02,083 --> 00:30:03,791
O teu irmão mandou-te sair.
399
00:30:03,875 --> 00:30:06,791
- Tu vens comigo. Vamos.
- Vamos fazer uma coisa.
400
00:30:07,583 --> 00:30:09,833
Ficas com a Kamila e deixas-me em paz.
401
00:30:09,916 --> 00:30:13,625
Meu, não faças asneira. Por favor.
402
00:30:14,458 --> 00:30:16,041
Desculpa?
403
00:30:16,125 --> 00:30:18,000
Como assim, "asneira", idiota?
404
00:30:18,083 --> 00:30:19,708
Olha, ignora-o.
405
00:30:21,541 --> 00:30:22,541
Porra.
406
00:30:29,625 --> 00:30:31,708
- A Cata é aluna.
- Não aconteceu nada.
407
00:30:31,791 --> 00:30:33,666
A Kami afetou-te assim tanto?
408
00:30:35,000 --> 00:30:36,125
Fala comigo.
409
00:30:43,166 --> 00:30:44,583
Sabias que ias vê-la.
410
00:30:44,666 --> 00:30:46,166
E voltaríamos a ser amigos.
411
00:30:46,625 --> 00:30:49,875
Não posso fingir que não aconteceu nada.
Como tu.
412
00:30:49,958 --> 00:30:52,416
Não vais parar de a culpar
pelas nossas desgraças?
413
00:30:52,500 --> 00:30:53,500
A culpa é dela.
414
00:30:53,583 --> 00:30:56,666
De tudo o que aconteceu
e daqueles anos de merda.
415
00:30:56,750 --> 00:30:58,000
A culpa é toda dela.
416
00:31:00,208 --> 00:31:02,625
Porque não tentamos recuperar
o que tínhamos?
417
00:31:06,000 --> 00:31:08,416
- Que tínhamos?
- Como assim?
418
00:31:11,875 --> 00:31:13,166
Não tínhamos nada.
419
00:31:13,875 --> 00:31:15,625
Só disparates de crianças.
420
00:31:15,708 --> 00:31:17,958
E isto? Não era para sempre?
421
00:31:22,166 --> 00:31:23,208
Porra!
422
00:31:23,291 --> 00:31:25,166
- Kami, aonde vais?
- Que interessa?
423
00:31:25,250 --> 00:31:26,375
- Para casa.
- Sozinha?
424
00:31:26,458 --> 00:31:28,333
- Deixa-a.
- Não a quero sozinha.
425
00:31:28,416 --> 00:31:30,916
Que lhe pode acontecer neste buraco?
426
00:31:31,000 --> 00:31:32,583
Uma gaivota cagar-lhe em cima?
427
00:31:32,666 --> 00:31:33,583
Vai para casa.
428
00:31:34,416 --> 00:31:36,625
Queres é despachar-me
para estares com ela.
429
00:31:36,708 --> 00:31:38,333
Estou preocupado com ela.
430
00:31:41,125 --> 00:31:42,875
É o Dani.
431
00:31:42,958 --> 00:31:44,791
Arranca. Arranca, porra.
432
00:31:44,875 --> 00:31:46,166
Merda.
433
00:31:47,208 --> 00:31:48,208
Que estás a fazer?
434
00:31:48,291 --> 00:31:49,375
Sai da frente!
435
00:31:49,458 --> 00:31:50,625
Mexe-te, raios!
436
00:31:52,916 --> 00:31:53,791
Táxi!
437
00:32:06,458 --> 00:32:07,291
Kami!
438
00:32:07,375 --> 00:32:08,833
- Não, Dani.
- Kami, espera.
439
00:32:08,916 --> 00:32:10,958
- Quero ir para casa.
- Prometeste falar.
440
00:32:11,041 --> 00:32:12,833
- Amanhã. Agora, não quero.
- Sim.
441
00:32:12,916 --> 00:32:15,041
- Dizes sempre isso. Vamos falar.
- Para.
442
00:32:15,125 --> 00:32:16,833
Não quero falar! Larga-me!
443
00:32:16,916 --> 00:32:18,583
- Queres acabar? Diz-me.
- Eu...
444
00:32:18,666 --> 00:32:20,625
- Tem coragem.
- Nós acabámos, Dani!
445
00:32:20,708 --> 00:32:21,666
Deixa-me!
446
00:32:21,750 --> 00:32:23,708
Queres foder os irmãos, não é?
447
00:32:23,791 --> 00:32:24,708
Estás a magoar-me.
448
00:32:24,791 --> 00:32:26,541
- Dani! Larga-a.
- Larga-me!
449
00:32:26,625 --> 00:32:28,250
Vai-te foder, palhaço!
450
00:32:28,333 --> 00:32:30,958
Estás bêbedo e a agredi-la.
451
00:32:31,041 --> 00:32:32,166
É melhor acalmares-te.
452
00:32:34,375 --> 00:32:35,291
Chupa-mos!
453
00:32:39,958 --> 00:32:41,375
Anda, eu levo-te a casa.
454
00:32:41,833 --> 00:32:42,708
Thiago!
455
00:32:42,791 --> 00:32:45,083
- Que estás a fazer?
- Também queres?
456
00:32:45,166 --> 00:32:46,166
Para.
457
00:32:46,250 --> 00:32:48,041
- Para, Thiago!
- Sai daqui.
458
00:32:48,125 --> 00:32:49,083
Olha para mim.
459
00:32:49,166 --> 00:32:50,833
- Está louco?
- Também queres?
460
00:32:50,916 --> 00:32:52,000
Vai-te foder, idiota!
461
00:32:52,083 --> 00:32:53,416
Taylor!
462
00:32:53,500 --> 00:32:55,708
- Taylor! Já chega.
- Estás louco?
463
00:32:55,791 --> 00:32:57,333
Está tudo bem.
464
00:32:59,375 --> 00:33:01,250
Agora, vão todos para casa.
465
00:33:02,500 --> 00:33:04,125
Falamos disto na escola.
466
00:33:05,791 --> 00:33:07,125
Estás feito, Di Bianco!
467
00:33:09,791 --> 00:33:11,833
Com qual de nós estás a falar, idiota?
468
00:33:19,583 --> 00:33:20,875
Que estás a fazer?
469
00:33:20,958 --> 00:33:22,416
Que estás a fazer?
470
00:33:24,583 --> 00:33:25,625
Larga-me, falhado!
471
00:33:25,708 --> 00:33:26,750
Não me toques!
472
00:33:26,833 --> 00:33:28,125
Não me toques, porra!
473
00:33:32,625 --> 00:33:33,666
Que foi aquilo?
474
00:33:34,833 --> 00:33:35,958
Estava a agredir-te.
475
00:33:36,708 --> 00:33:38,333
A situação estava controlada.
476
00:33:38,416 --> 00:33:40,791
Desculpa. Os superirmãos já te salvaram
477
00:33:40,875 --> 00:33:42,500
e o resto só atrapalha.
478
00:33:46,583 --> 00:33:49,208
Não te ajudo
quando o teu namorado psicopata voltar.
479
00:33:49,291 --> 00:33:51,375
- Desculpa?
- Que tal: "Obrigada, Jules"?
480
00:33:51,458 --> 00:33:52,625
O tipo está pedrado?
481
00:33:53,375 --> 00:33:54,416
Adeus.
482
00:33:59,958 --> 00:34:00,916
Táxi!
483
00:34:04,250 --> 00:34:06,208
Anda, vamos para casa.
484
00:34:08,291 --> 00:34:09,125
Anda.
485
00:34:12,416 --> 00:34:13,666
Merda!
486
00:34:15,625 --> 00:34:17,333
Ainda gostas dela, não gostas?
487
00:34:18,375 --> 00:34:19,666
Eu?
488
00:34:19,750 --> 00:34:22,250
Tu é que sempre foste obcecado por ela.
489
00:34:22,791 --> 00:34:24,833
- E, aparentemente, ainda és.
- Não.
490
00:34:24,916 --> 00:34:26,958
- Está bem.
- Não, Tay. Eu odeio-a.
491
00:34:27,041 --> 00:34:28,750
- Vá...
- Posso fazer uma pergunta?
492
00:34:28,833 --> 00:34:31,333
- Não vou deixar de falar com ela.
- Trata-a
493
00:34:31,416 --> 00:34:33,291
como qualquer colega ou vizinha.
494
00:34:33,375 --> 00:34:35,666
Faz o que quiseres. Mas deixa-me em paz.
495
00:34:38,750 --> 00:34:40,541
Não quero ver a mãe a sofrer
496
00:34:40,625 --> 00:34:42,375
Ela convidou-a a ir lá a casa.
497
00:34:43,458 --> 00:34:44,291
O quê?
498
00:34:45,958 --> 00:34:47,708
- Que estás a fazer?
- Disse isso?
499
00:34:47,791 --> 00:34:50,791
Sim. E, se ela não tem
problemas emocionais,
500
00:34:50,875 --> 00:34:51,958
não sei porque tens.
501
00:34:52,041 --> 00:34:53,625
- Não a leves.
- Meu...
502
00:34:53,708 --> 00:34:55,541
Não me venhas com "meu", sim?
503
00:34:55,625 --> 00:34:58,000
Sempre te tratou como a um cachorrinho.
504
00:34:58,666 --> 00:35:01,333
E tu sempre atrás dela, de cauda a abanar.
505
00:35:04,458 --> 00:35:07,166
- O que quero dizer...
- Sim, é uma metáfora. Eu percebo.
506
00:35:09,375 --> 00:35:10,833
Por favor, meu. É...
507
00:35:11,875 --> 00:35:13,958
É tudo o que peço, está bem?
508
00:35:14,041 --> 00:35:15,916
Durante uns meses, ignoremo-la.
509
00:35:17,000 --> 00:35:18,083
Deixa-me em paz.
510
00:35:28,583 --> 00:35:30,125
Di Bianco, fazemos assim.
511
00:35:30,208 --> 00:35:32,291
Sei que és bom miúdo, a sério.
512
00:35:32,375 --> 00:35:34,958
Sei que queres fazer as coisas bem
513
00:35:35,041 --> 00:35:37,000
e todos temos direito a fazer asneira
514
00:35:37,083 --> 00:35:39,208
e a que façam vista grossa, certo?
515
00:35:42,166 --> 00:35:43,750
- Sim, certo.
- Está bem.
516
00:35:43,833 --> 00:35:46,625
O Dani é o nosso capitão
e não podemos jogar sem ele.
517
00:35:47,375 --> 00:35:48,333
Por isso,
518
00:35:48,416 --> 00:35:51,541
vou fingir que não quebraste
duas regras de ouro
519
00:35:51,625 --> 00:35:54,750
e vamos ambos fingir que o Dani não...
520
00:35:54,833 --> 00:35:56,541
Não perdeu a compostura.
521
00:35:57,750 --> 00:35:58,958
Mas atacou a Kamila.
522
00:36:06,458 --> 00:36:10,333
Conto ao supervisor
que quebraste as regras?
523
00:36:14,666 --> 00:36:16,916
- Não.
- Não. Então, pronto.
524
00:36:17,000 --> 00:36:19,208
Dá-lhes um raspanete e pronto.
525
00:36:19,291 --> 00:36:22,333
A todos os envolvidos na briga,
até à Kamila.
526
00:36:22,416 --> 00:36:24,208
- O quê?
- Como assim, "o quê"?
527
00:36:24,291 --> 00:36:26,333
- Foi uma briga.
- Não.
528
00:36:26,416 --> 00:36:27,791
Agressão e legítima defesa...
529
00:36:27,875 --> 00:36:30,458
Pronto.
530
00:36:32,833 --> 00:36:34,208
Um raspanete.
531
00:36:36,583 --> 00:36:37,625
Um raspanete.
532
00:36:39,875 --> 00:36:40,958
Obrigado.
533
00:37:03,833 --> 00:37:05,041
Kami, por favor.
534
00:37:05,125 --> 00:37:06,833
Queres falar com a Kami?
535
00:37:06,958 --> 00:37:08,916
- Eu mato-te.
- Para!
536
00:37:09,000 --> 00:37:10,000
Que se passa aqui?
537
00:37:12,875 --> 00:37:13,875
Daniel.
538
00:37:16,291 --> 00:37:17,250
Taylor.
539
00:37:18,000 --> 00:37:20,416
Kamila. Estão os três de castigo.
540
00:37:20,791 --> 00:37:21,916
E onde...
541
00:37:22,000 --> 00:37:23,208
Julián, estás aí.
542
00:37:23,291 --> 00:37:24,125
Toma.
543
00:37:24,791 --> 00:37:25,625
Porquê eu?
544
00:37:26,416 --> 00:37:27,583
Pergunta ao Di Bianco.
545
00:37:29,791 --> 00:37:31,208
Não é aquele.
546
00:37:31,291 --> 00:37:32,708
O treinador, obviamente.
547
00:37:32,791 --> 00:37:33,666
Vá, vamos lá.
548
00:37:33,750 --> 00:37:36,125
Muito bem, voltem aos vossos lugares.
549
00:37:41,583 --> 00:37:43,750
E vamos falar
550
00:37:43,833 --> 00:37:47,041
do vosso trabalho final
do primeiro trimestre.
551
00:37:47,666 --> 00:37:52,000
O tema será a sexualidade na adolescência.
552
00:37:52,083 --> 00:37:53,375
Está bem...
553
00:37:53,458 --> 00:37:55,500
Sejam crescidos, por favor.
554
00:37:55,583 --> 00:37:58,125
É um assunto muito sério e necessário.
555
00:37:58,208 --> 00:37:59,833
Vão trabalhar em pares.
556
00:38:36,416 --> 00:38:37,250
Kamila?
557
00:38:46,791 --> 00:38:47,833
Olá, Chiara.
558
00:38:48,125 --> 00:38:49,041
Olá.
559
00:38:51,416 --> 00:38:53,250
Há quanto tempo...
560
00:39:01,666 --> 00:39:02,791
Vamos a isso?
561
00:39:02,875 --> 00:39:03,791
- Vá.
- Muito bem.
562
00:39:06,208 --> 00:39:07,333
Alguma ideia?
563
00:39:07,416 --> 00:39:08,333
Por acaso, sim.
564
00:39:08,916 --> 00:39:09,791
Diz lá.
565
00:39:10,916 --> 00:39:12,458
{\an8}O Kama Sutra.
566
00:39:13,958 --> 00:39:17,125
Tay, é sobre sexologia na adolescência.
567
00:39:17,208 --> 00:39:18,208
E então?
568
00:39:18,291 --> 00:39:19,416
Não sabemos ler?
569
00:39:20,708 --> 00:39:23,458
Bem, talvez o problema seja
570
00:39:23,541 --> 00:39:26,750
vocês não saberem nada
além do estilo missionário e de gatas.
571
00:39:27,458 --> 00:39:29,041
Calma, Kami-sutra.
572
00:39:29,875 --> 00:39:32,208
Tenho vasto conhecimento nesta área.
573
00:39:33,583 --> 00:39:35,416
- A sério?
- Sim.
574
00:39:37,041 --> 00:39:39,666
Em teoria ou na prática?
575
00:39:40,708 --> 00:39:42,000
As duas coisas.
576
00:39:43,416 --> 00:39:47,375
Está bem, prova o teu conhecimento.
577
00:39:48,666 --> 00:39:49,916
Então...
578
00:39:52,583 --> 00:39:55,000
Aposto que não sabes o que é um orgasmo.
579
00:39:57,041 --> 00:39:57,875
Desculpa?
580
00:39:57,958 --> 00:39:59,791
- As raparigas...
- Vais dizer-me...
581
00:39:59,875 --> 00:40:01,791
- É mais difícil.
- Não, não é!
582
00:40:01,875 --> 00:40:03,500
- Poupa-me.
- Não é.
583
00:40:04,125 --> 00:40:04,958
Como queiras.
584
00:40:06,750 --> 00:40:09,000
Talvez seja mais difícil com um rapaz.
585
00:40:09,083 --> 00:40:10,041
Com um rapaz?
586
00:40:12,791 --> 00:40:15,000
Chego ao fim do mundo sozinha.
587
00:40:18,916 --> 00:40:21,041
Nunca tiveste com o Dani, pois não?
588
00:40:22,625 --> 00:40:23,875
Não disse isso.
589
00:40:23,958 --> 00:40:26,166
Também não disseste o contrário.
590
00:40:26,250 --> 00:40:28,458
Ele alguma vez te fez vires-te?
591
00:40:28,958 --> 00:40:30,125
Sem ajuda.
592
00:40:31,333 --> 00:40:32,875
Não comento.
593
00:40:32,958 --> 00:40:36,208
Pronto. Se não formos abertos,
não acabamos o trabalho.
594
00:40:37,166 --> 00:40:39,166
Mas esse pode ser o tema do trabalho.
595
00:40:39,250 --> 00:40:40,833
- Como assim?
- As raparigas
596
00:40:40,916 --> 00:40:43,875
masturbam-se mais do que os rapazes,
mas não falam disso.
597
00:40:43,958 --> 00:40:47,000
Talvez porque esta sociedade machista
de merda
598
00:40:47,083 --> 00:40:50,208
nos rotula como putas
se o fizermos e falarmos disso.
599
00:40:51,750 --> 00:40:53,041
Tens razão.
600
00:40:58,000 --> 00:40:59,208
Então...
601
00:41:00,583 --> 00:41:02,833
Chegas ao fim do mundo sozinha.
602
00:41:05,791 --> 00:41:06,666
E tu?
603
00:41:06,750 --> 00:41:07,875
Eu, o quê?
604
00:41:10,375 --> 00:41:13,583
Masturbas-te o dia todo, como um macaco?
605
00:41:13,666 --> 00:41:14,666
Sim.
606
00:41:15,208 --> 00:41:16,708
E, assim que saíres,
607
00:41:16,791 --> 00:41:19,458
vou bater uma
enquanto te imagino a tocares-te.
608
00:41:23,833 --> 00:41:25,333
Talvez...
609
00:41:26,041 --> 00:41:30,875
... andar a fantasiar com uma amiga
não seja correto, pois não?
610
00:41:31,625 --> 00:41:34,541
Imaginá-la a ter prazer nua
debaixo dos lençóis?
611
00:41:35,416 --> 00:41:38,500
Não só é correto, como é uma ótima ideia.
612
00:41:44,041 --> 00:41:46,500
Até posso imaginar-me contigo.
613
00:41:46,583 --> 00:41:49,500
A fazer-te o mesmo. Acredita.
614
00:42:01,208 --> 00:42:02,166
Que faz ela aqui?
615
00:42:02,250 --> 00:42:04,083
Não trabalhavas até às 19 horas?
616
00:42:04,166 --> 00:42:05,583
Que raio faz ela aqui?
617
00:42:05,666 --> 00:42:08,666
- A mãe convidou-a para lanchar.
- Não lhe disseste?
618
00:42:08,750 --> 00:42:11,166
Não. Porque havia de dizer?
619
00:42:11,250 --> 00:42:13,083
- Vou-me embora.
- Kami, porquê?
620
00:42:13,166 --> 00:42:14,833
Não faz mal, Tay. Não te rales.
621
00:42:26,833 --> 00:42:28,500
Não chegavas às 19 horas?
622
00:42:29,416 --> 00:42:31,000
Que importa quanto demoro?
623
00:42:31,083 --> 00:42:32,875
Não tenho culpa se te adiantaste.
624
00:42:32,958 --> 00:42:34,375
Tens, sim,
625
00:42:34,458 --> 00:42:37,583
porque te pedi especificamente
que não a trouxesses.
626
00:42:37,666 --> 00:42:41,000
- Agora, preciso da tua autorização?
- A casa também é minha.
627
00:42:41,083 --> 00:42:42,250
- Também é minha.
- É?
628
00:42:42,333 --> 00:42:46,166
Sim. Por isso, que seja a última vez.
629
00:43:53,208 --> 00:43:55,083
Ele enviou a pensão de alimentos.
630
00:43:57,125 --> 00:43:59,583
"Un" abraço, com "N".
631
00:43:59,666 --> 00:44:02,166
Após sete anos, não corrigiu a descrição
632
00:44:02,250 --> 00:44:04,000
na transferência agendada.
633
00:44:07,708 --> 00:44:09,125
Olá.
634
00:44:11,000 --> 00:44:12,375
Que fazes aqui?
635
00:44:43,000 --> 00:44:44,166
Quem é aquele miúdo?
636
00:44:50,666 --> 00:44:53,458
- Bem.
- É chato.
637
00:44:55,041 --> 00:44:56,125
Quem és?
638
00:44:56,208 --> 00:44:58,583
Thiago, vais assustá-lo.
639
00:44:58,666 --> 00:45:00,625
Chamo-me Carlos. Vivo ali.
640
00:45:07,333 --> 00:45:08,833
Meu, é só um miúdo.
641
00:45:10,541 --> 00:45:12,375
Ainda nem tinha nascido. Calma.
642
00:45:15,666 --> 00:45:17,375
Anda. Vou levar-te a casa.
643
00:45:29,375 --> 00:45:31,041
É o nosso novo vizinho.
644
00:45:33,333 --> 00:45:35,500
Vai para dentro, Carlos. Está a chover.
645
00:45:41,333 --> 00:45:42,375
Qual é a piada?
646
00:45:43,958 --> 00:45:45,500
Quem te engravidou?
647
00:45:47,125 --> 00:45:49,708
Tentar ser mau não te fica bem, Thiago.
648
00:45:49,791 --> 00:45:50,750
Não és assim.
649
00:45:50,833 --> 00:45:52,791
Não sabes como sou.
650
00:45:53,625 --> 00:45:54,958
Já não me conheces.
651
00:46:02,875 --> 00:46:05,000
"Kam, isto é para toda a vida."
652
00:46:08,833 --> 00:46:10,625
Já lá vão quase oito anos.
653
00:46:11,416 --> 00:46:12,416
Pois.
654
00:46:13,166 --> 00:46:14,166
Sei quantos anos,
655
00:46:14,250 --> 00:46:17,458
meses, semanas e dias passaram, obrigado.
656
00:46:34,750 --> 00:46:36,333
Passa-se alguma coisa?
657
00:46:37,375 --> 00:46:40,750
Foi só o teu irmão, que me irritou muito.
658
00:46:41,458 --> 00:46:42,541
Vamos.
659
00:46:44,916 --> 00:46:47,916
Dois órgãos sexuais por excelência,
660
00:46:48,000 --> 00:46:50,791
a pele e o cérebro.
661
00:46:50,875 --> 00:46:54,833
A pele é um sensor enorme
que deteta tudo à nossa volta
662
00:46:54,916 --> 00:46:56,666
ou em contacto connosco.
663
00:46:56,750 --> 00:46:58,791
Ouviste?
664
00:46:59,625 --> 00:47:01,125
A pele.
665
00:47:03,000 --> 00:47:04,375
A intimidade.
666
00:47:08,750 --> 00:47:10,625
Já vi que está a excitar-te.
667
00:47:12,833 --> 00:47:14,458
Que mais te excita?
668
00:47:20,375 --> 00:47:23,583
Beijos, risos...
669
00:47:27,708 --> 00:47:29,291
Carícias.
670
00:47:32,625 --> 00:47:34,166
Pele com pele.
671
00:47:44,625 --> 00:47:46,083
Sussurros.
672
00:47:49,791 --> 00:47:51,166
Sussurros?
673
00:47:54,500 --> 00:47:56,375
Que querias que te sussurrasse?
674
00:48:00,708 --> 00:48:02,791
Que querias sussurrar-me?
675
00:48:38,708 --> 00:48:39,625
Olá.
676
00:49:07,916 --> 00:49:10,875
... e a influência dos pares
é cada vez mais importante...
677
00:49:10,958 --> 00:49:12,125
Que se passa?
678
00:49:12,208 --> 00:49:15,041
Kamila e Taylor, à direção.
679
00:49:15,125 --> 00:49:16,541
Que fizeram agora?
680
00:49:18,250 --> 00:49:19,083
Vamos.
681
00:49:23,625 --> 00:49:26,625
Tens pavio curto, Di Bianco.
682
00:49:26,708 --> 00:49:28,916
Um general tem de ter autocontrolo.
683
00:49:29,000 --> 00:49:31,666
Senão, perde o respeito da sua tropa.
684
00:49:31,750 --> 00:49:33,500
Fiz vista grossa com estes dois.
685
00:49:33,583 --> 00:49:35,291
Não podem continuar a fazer o que...
686
00:49:35,958 --> 00:49:38,250
Beijaram-se um pouco na aula, só isso.
687
00:49:38,333 --> 00:49:39,791
Não mataram ninguém.
688
00:49:39,875 --> 00:49:43,125
Dá-lhes mais uns dias de castigo e pronto.
689
00:49:43,208 --> 00:49:45,250
Mas não aborreças os rapazes.
690
00:49:45,333 --> 00:49:48,416
Preciso deles concentrados
para o torneio de outono.
691
00:49:48,500 --> 00:49:50,291
Está bem?
692
00:49:53,250 --> 00:49:54,208
Sim?
693
00:50:12,833 --> 00:50:13,666
Vamos.
694
00:50:14,416 --> 00:50:16,000
Olha...
695
00:50:16,083 --> 00:50:17,416
Vamos à casa de banho?
696
00:50:19,416 --> 00:50:20,583
É melhor não, Tay.
697
00:50:20,666 --> 00:50:23,250
Porquê? Isto assustou-te?
698
00:50:23,791 --> 00:50:25,250
Passámos dos limites.
699
00:50:25,333 --> 00:50:28,125
Vá lá... Gostamos um do outro.
700
00:50:28,208 --> 00:50:29,125
Apeteceu-nos.
701
00:50:30,875 --> 00:50:31,958
Foi um impulso.
702
00:50:32,500 --> 00:50:33,541
Um impulso?
703
00:50:34,708 --> 00:50:36,375
Foi só isso para ti?
704
00:50:37,166 --> 00:50:38,125
Somos amigos.
705
00:50:38,208 --> 00:50:40,208
Somos muito mais do que amigos.
706
00:50:41,041 --> 00:50:42,750
Vê a confusão que criámos.
707
00:50:44,541 --> 00:50:47,000
Sempre te preocupaste mais
com o que ele pensa.
708
00:50:47,083 --> 00:50:48,416
Não. De que estás a falar?
709
00:50:48,916 --> 00:50:50,000
Não, Tay.
710
00:50:51,208 --> 00:50:53,208
Só quero que estejamos os três bem.
711
00:50:55,125 --> 00:50:56,500
Não me olhes assim.
712
00:50:56,583 --> 00:50:57,541
Taylor!
713
00:51:05,208 --> 00:51:07,750
Não gostaste do beijo
ou não gostas de mim?
714
00:51:08,458 --> 00:51:10,000
Vá, responde.
715
00:51:14,625 --> 00:51:16,708
- Olha.
- Quero tocar-lhe.
716
00:51:23,500 --> 00:51:24,875
Corre! Por ali!
717
00:51:33,666 --> 00:51:35,000
Onde está o Taylor?
718
00:51:36,375 --> 00:51:38,250
- Perdemos o Taylor.
- Vamos voltar.
719
00:51:57,166 --> 00:51:58,708
É o carro do meu pai.
720
00:52:30,416 --> 00:52:34,958
Anna, não aguento uma semana
sem te foder. Ouviste?
721
00:53:07,208 --> 00:53:08,125
Um...
722
00:53:08,916 --> 00:53:12,583
Isto é um castigo, não um spa.
723
00:53:12,666 --> 00:53:13,875
Desliga a música.
724
00:53:20,041 --> 00:53:21,333
Dois...
725
00:53:23,708 --> 00:53:24,791
Chegaste atrasada.
726
00:53:26,458 --> 00:53:27,666
Só um minuto.
727
00:53:28,333 --> 00:53:30,916
Um minuto, dez...
728
00:53:31,000 --> 00:53:33,041
Atraso é atraso.
729
00:53:33,125 --> 00:53:34,791
Vou avisar o diretor.
730
00:53:39,666 --> 00:53:41,416
Não dizes nada ao teu irmão?
731
00:53:41,500 --> 00:53:42,416
Por três minutos?
732
00:53:43,625 --> 00:53:45,000
Não é muito.
733
00:53:45,083 --> 00:53:47,208
Esperar até cinco minutos é cortês.
734
00:53:48,083 --> 00:53:50,750
Três minutos, dez... Atraso é atraso.
735
00:53:51,875 --> 00:53:54,333
Calem-se todos e comecem a estudar.
736
00:54:05,041 --> 00:54:06,333
Thiago, para.
737
00:54:06,416 --> 00:54:07,666
Thiago!
738
00:54:08,625 --> 00:54:09,916
Thiago, para.
739
00:54:30,666 --> 00:54:33,041
Taylor, dá a volta. Não sei do Taylor.
740
00:54:33,125 --> 00:54:35,333
Thiago, dá a volta.
741
00:54:37,708 --> 00:54:39,708
Vamos para casa, por favor.
742
00:55:02,750 --> 00:55:04,041
Kam...
743
00:55:04,625 --> 00:55:06,416
Jura que não contas a ninguém.
744
00:55:08,166 --> 00:55:09,208
O quê?
745
00:55:09,291 --> 00:55:10,666
Não contes a ninguém.
746
00:55:11,791 --> 00:55:13,166
Jura.
747
00:55:16,625 --> 00:55:17,916
Juro.
748
00:55:45,541 --> 00:55:46,875
Para que disciplina é?
749
00:55:50,916 --> 00:55:52,083
E os outros?
750
00:55:53,416 --> 00:55:55,750
- Estão a ler nos telemóveis.
- Bufa.
751
00:56:09,375 --> 00:56:11,791
São os desenhos que fazias em criança.
752
00:56:37,500 --> 00:56:39,541
Que estás a fazer? Dá-me isso.
753
00:56:39,625 --> 00:56:41,416
- É no que dá.
- Silêncio!
754
00:56:42,375 --> 00:56:43,666
Thiago, por favor.
755
00:56:43,750 --> 00:56:46,291
Eu começo a estudar, mas devolve-me isso.
756
00:56:48,500 --> 00:56:49,541
Sim?
757
00:56:50,541 --> 00:56:51,791
A sério?
758
00:56:52,458 --> 00:56:53,500
A sério.
759
00:56:54,416 --> 00:56:56,000
Por favor, Thiago.
760
00:56:56,958 --> 00:56:58,083
Mesmo a sério?
761
00:57:00,291 --> 00:57:01,708
Juras?
762
00:57:37,791 --> 00:57:38,875
Kami, espera.
763
00:57:39,666 --> 00:57:42,125
- Agora, não. O meu pai espera-me.
- Está bem.
764
00:57:42,208 --> 00:57:45,416
Só queria perguntar
se queres ir comer uma piza
765
00:57:45,500 --> 00:57:46,583
um dia destes.
766
00:57:46,666 --> 00:57:49,958
Jules, és giro e simpático...
767
00:57:50,041 --> 00:57:51,041
Mas...
768
00:57:51,666 --> 00:57:54,833
Mas acabaste de chegar
e só te metes na minha vida.
769
00:57:54,916 --> 00:57:57,500
A briga, o castigo,
segues-me nas redes sociais...
770
00:57:57,583 --> 00:57:59,083
Sabes tudo sobre mim.
771
00:57:59,875 --> 00:58:01,166
Estou a incomodar-te.
772
00:58:02,708 --> 00:58:03,625
Um pouco.
773
00:58:04,583 --> 00:58:05,791
Muito, na verdade.
774
00:58:05,875 --> 00:58:08,958
Jules, estás a exagerar
e eu não te conheço.
775
00:58:09,708 --> 00:58:11,500
Achas que me estou a atirar a ti?
776
00:58:11,583 --> 00:58:13,916
Não sei, mas acalma-te.
777
00:58:14,000 --> 00:58:16,666
Só quero conhecer-te e ser teu amigo.
778
00:58:16,750 --> 00:58:18,041
Porquê eu?
779
00:58:18,125 --> 00:58:19,666
Não sei, gosto de ti.
780
00:58:21,291 --> 00:58:22,583
Não me conheces.
781
00:58:22,666 --> 00:58:25,583
Sei o que vejo nas redes sociais
e o que dizem de ti.
782
00:58:26,750 --> 00:58:29,625
Pareces uma miúda muito fixe.
Tens boa onda.
783
00:58:31,125 --> 00:58:32,000
Está bem.
784
00:58:32,875 --> 00:58:34,875
Desculpa por ter sido tão bruta.
785
00:58:34,958 --> 00:58:36,291
Não, eu é que peço.
786
00:58:37,333 --> 00:58:40,041
Tens razão, entrei a matar.
787
00:58:41,041 --> 00:58:42,125
Peço desculpa.
788
00:58:44,250 --> 00:58:45,458
Até amanhã.
789
00:58:48,625 --> 00:58:50,666
Jules, espera.
790
00:58:53,291 --> 00:58:54,250
Vamos.
791
00:58:55,958 --> 00:58:57,666
- Também és tu?
- Sim.
792
00:58:57,750 --> 00:58:59,083
Estás tão estranho.
793
00:58:59,166 --> 00:59:00,583
Não mudei nada.
794
00:59:00,666 --> 00:59:01,833
Por favor...
795
00:59:03,375 --> 00:59:05,291
E porque tens a conta privada?
796
00:59:08,875 --> 00:59:09,875
Bullying.
797
00:59:10,791 --> 00:59:12,041
Por ser esquisito.
798
00:59:12,625 --> 00:59:14,833
Bullying muito grave.
799
00:59:15,750 --> 00:59:16,666
A sério?
800
00:59:17,250 --> 00:59:18,375
Sim.
801
00:59:18,458 --> 00:59:21,083
Por isso pedi ao meu pai
para vir para cá com eles.
802
00:59:21,166 --> 00:59:24,000
Só lhes disse que sofria bullying,
mas não porquê.
803
00:59:24,083 --> 00:59:26,500
Presumem que sou gay. Não sou,
804
00:59:26,583 --> 00:59:28,458
mas, não sei,
805
00:59:28,541 --> 00:59:30,500
não os convenço do contrário.
806
00:59:31,375 --> 00:59:32,375
Porquê?
807
00:59:32,791 --> 00:59:33,958
Para quê?
808
00:59:34,625 --> 00:59:36,833
Facilitam-me a vida se acreditarem nisso.
809
00:59:36,916 --> 00:59:40,250
A Cata e o meu pai veem a ligação
entre ser gay, o bullying
810
00:59:40,333 --> 00:59:41,875
e não me conseguir defender.
811
00:59:41,958 --> 00:59:43,958
Um heterossexual defende-se.
812
00:59:44,583 --> 00:59:46,458
E deixam-me viver com eles.
813
00:59:47,958 --> 00:59:48,916
Assim seja.
814
00:59:49,500 --> 00:59:52,250
Não me oponho às suposições
e posso viver aqui.
815
00:59:52,333 --> 00:59:53,708
E pronto.
816
00:59:56,000 --> 00:59:57,291
Olá!
817
00:59:58,000 --> 00:59:59,083
Vamos?
818
01:00:00,375 --> 01:00:02,208
- Obrigado, Kami.
- De nada.
819
01:00:02,291 --> 01:00:04,166
- Vemo-nos amanhã?
- Sim.
820
01:00:04,250 --> 01:00:05,458
Até amanhã.
821
01:00:06,541 --> 01:00:07,416
Adeus.
822
01:00:11,000 --> 01:00:13,208
Nem sei como te dizer isto, mas...
823
01:00:14,833 --> 01:00:16,583
Não tens hipótese com o Juli.
824
01:00:17,583 --> 01:00:19,250
Não te preocupes, Cata.
825
01:00:20,250 --> 01:00:21,458
Chama-lhe Jules.
826
01:00:21,541 --> 01:00:23,666
Ele prefere que lhe chamem Jules.
827
01:00:30,583 --> 01:00:31,750
Olha, Kami,
828
01:00:31,833 --> 01:00:34,125
afasta-te do meu irmão, está bem?
829
01:00:35,541 --> 01:00:37,083
Que achas que lhe vou fazer?
830
01:00:39,041 --> 01:00:41,958
Não gosto de pessoas
que procuram sempre atenção
831
01:00:42,041 --> 01:00:44,208
e brincam com os sentimentos dos outros.
832
01:00:45,416 --> 01:00:47,583
O meu Juli já sofreu o suficiente.
833
01:00:48,541 --> 01:00:50,833
É mesmo isso que pensas de mim, Cata?
834
01:00:53,291 --> 01:00:57,125
Penso eu e toda a gente.
835
01:00:57,208 --> 01:00:59,041
A princesa do gelo,
836
01:00:59,125 --> 01:01:01,000
a rainha carente.
837
01:01:02,750 --> 01:01:04,500
Kami, és igual à tua mãe.
838
01:01:05,208 --> 01:01:07,833
- Que disseste da minha mãe?
- Não me faças repetir.
839
01:01:08,541 --> 01:01:10,666
Afasta-te do meu Juli.
840
01:01:46,250 --> 01:01:47,875
A primeiro dose.
841
01:01:56,708 --> 01:01:58,291
Quero uma foto!
842
01:01:59,958 --> 01:02:01,791
- Vá lá.
- Outra vez.
843
01:02:04,625 --> 01:02:06,125
Um churrasquinho.
844
01:02:08,416 --> 01:02:09,250
Pai!
845
01:02:09,875 --> 01:02:11,208
Pai, tira-nos uma foto.
846
01:02:12,291 --> 01:02:13,416
Roger!
847
01:02:13,500 --> 01:02:14,541
- Roger!
- Que foi?
848
01:02:14,625 --> 01:02:15,958
A miúda quer uma foto.
849
01:02:16,041 --> 01:02:17,208
Eu trato disso.
850
01:02:17,583 --> 01:02:19,666
Queres uma foto com todos, Kami?
851
01:02:19,750 --> 01:02:22,041
Anda, vamos tirar uma foto com o mágico.
852
01:02:22,125 --> 01:02:23,500
Juntem-se todos.
853
01:02:23,875 --> 01:02:25,791
E agora mostro este dedo!
854
01:02:25,875 --> 01:02:27,708
A minha aniversariante no meio.
855
01:02:28,875 --> 01:02:30,791
Isso. Vá.
856
01:02:30,875 --> 01:02:32,458
- Boa! Obrigado.
- Boa, meninos.
857
01:02:33,833 --> 01:02:34,791
Obrigada, pai.
858
01:02:36,041 --> 01:02:37,958
- Estás a divertir-te?
- Sim.
859
01:02:38,041 --> 01:02:40,041
Uma foto tua? Uma foto dos quatro.
860
01:02:41,291 --> 01:02:42,500
Sim?
861
01:02:43,375 --> 01:02:45,416
Vamos tirar a foto. Pronto.
862
01:02:45,500 --> 01:02:46,958
Lucía, fica à frente.
863
01:02:47,041 --> 01:02:48,708
- Ótimo!
- Isso mesmo.
864
01:02:48,791 --> 01:02:51,041
- É a aniversariante.
- Aí.
865
01:02:51,125 --> 01:02:53,500
- Não aparecemos, pois não?
- Não, estão bem.
866
01:02:53,583 --> 01:02:54,416
Outra.
867
01:02:54,541 --> 01:02:56,291
- Sorriam.
- Muito bem.
868
01:02:57,125 --> 01:02:58,750
- Vamos ver.
- Queres ver?
869
01:02:58,833 --> 01:03:02,000
- Claro. Vejamos.
- Olha. Aqui.
870
01:03:02,541 --> 01:03:04,458
- Que bonitos!
- Gosto dessa.
871
01:03:04,541 --> 01:03:07,000
- É a melhor.
- Sim, é a mais bonita.
872
01:03:07,083 --> 01:03:08,875
Vamos fazer uma corrida?
873
01:03:08,958 --> 01:03:11,833
- Está bem.
- Vão fazer uma corrida.
874
01:03:11,916 --> 01:03:13,625
Vá lá, tu também. Que tens?
875
01:03:13,708 --> 01:03:15,333
- Vá!
- O vencedor tem um prémio!
876
01:03:15,416 --> 01:03:16,541
Tu também, vá!
877
01:03:19,250 --> 01:03:21,375
- Que mais é preciso?
- Pão.
878
01:03:21,458 --> 01:03:22,500
Pão? Está bem.
879
01:03:26,500 --> 01:03:28,541
Parece partida.
880
01:03:28,625 --> 01:03:29,708
Não, é assim.
881
01:03:29,791 --> 01:03:30,875
É assim?
882
01:03:31,916 --> 01:03:35,666
- Vá. Três, dois, um, vão!
- Vou ganhar!
883
01:03:38,416 --> 01:03:39,291
Vamos!
884
01:03:55,666 --> 01:03:58,000
Anda, Kami. Estás a ficar para trás.
885
01:03:58,083 --> 01:04:01,083
Já a vi. Cresceu tanto.
Vou ver o grelhador.
886
01:04:03,125 --> 01:04:04,333
Kamila.
887
01:04:05,708 --> 01:04:07,291
- Kamila, estás bem?
- Querida.
888
01:04:07,375 --> 01:04:09,083
Que aconteceu?
889
01:04:09,166 --> 01:04:10,291
Pai!
890
01:04:10,375 --> 01:04:11,916
- Roger, por favor!
- Pai!
891
01:04:12,000 --> 01:04:13,083
Chega aqui.
892
01:04:13,500 --> 01:04:15,750
Vamos ver. Anda, querida.
893
01:04:15,833 --> 01:04:18,625
- Vamos tentar movê-la. Com cuidado.
- Sim, cuidado.
894
01:04:18,708 --> 01:04:19,875
- Anda.
- Pronto.
895
01:04:19,958 --> 01:04:23,333
- Vamos ver se ela está ferida...
- Não te preocupes, querida.
896
01:04:23,416 --> 01:04:24,916
... ou se temos de a limpar.
897
01:04:25,500 --> 01:04:26,750
Sim, caiu.
898
01:04:39,208 --> 01:04:40,666
Kamila, espera.
899
01:04:41,875 --> 01:04:43,250
Não posso. Tenho aulas...
900
01:04:43,333 --> 01:04:45,458
Diz que te atrasaste por minha causa.
901
01:04:48,958 --> 01:04:50,458
Que queres, Thiago?
902
01:04:51,791 --> 01:04:54,250
- Não fazia ideia...
- Afasta-te do meu irmão.
903
01:04:55,500 --> 01:04:56,458
O quê?
904
01:04:57,500 --> 01:04:59,291
Afasta-te do meu irmão.
905
01:05:00,041 --> 01:05:01,750
Afasta-te da minha mãe.
906
01:05:02,666 --> 01:05:04,416
Da minha casa.
907
01:05:05,166 --> 01:05:06,708
E afasta-te de mim.
908
01:05:21,833 --> 01:05:22,958
Não o farei.
909
01:05:27,208 --> 01:05:28,166
Não?
910
01:05:49,416 --> 01:05:50,500
Vais fazê-lo.
911
01:05:51,291 --> 01:05:52,833
Estás a ameaçar-me?
912
01:05:54,958 --> 01:05:56,416
Que vais fazer?
913
01:05:57,708 --> 01:05:59,708
Puxar-me o cabelo para me irritar?
914
01:06:05,666 --> 01:06:06,666
Não.
915
01:06:07,625 --> 01:06:11,041
Mas posso tornar a tua vida
muito difícil nesta escola.
916
01:06:12,250 --> 01:06:13,833
Não tens poder nenhum.
917
01:06:15,791 --> 01:06:18,041
E não podes falar assim com uma aluna.
918
01:06:19,291 --> 01:06:22,458
E quem és tu para dizeres
o que posso ou não fazer?
919
01:06:31,541 --> 01:06:32,541
Thiago...
920
01:07:12,791 --> 01:07:13,625
Vai.
921
01:07:14,583 --> 01:07:15,500
O quê?
922
01:07:18,833 --> 01:07:20,125
Sai daqui.
923
01:07:58,541 --> 01:07:59,541
Posso?
924
01:08:03,541 --> 01:08:04,458
Entra.
925
01:08:14,333 --> 01:08:17,833
Thiago, desde que voltámos à vila,
só discutimos.
926
01:08:21,250 --> 01:08:22,833
Sabes de quem é a culpa.
927
01:08:22,916 --> 01:08:24,625
É nossa, meu.
928
01:08:25,750 --> 01:08:27,166
É só nossa.
929
01:08:27,666 --> 01:08:31,208
Se temos um problema,
somos nós quem tem de o resolver.
930
01:08:32,000 --> 01:08:33,125
E pronto.
931
01:08:55,041 --> 01:08:56,541
Ambos gostamos da Kami.
932
01:08:57,625 --> 01:08:58,958
Tu também, Thiago.
933
01:09:01,333 --> 01:09:05,541
Mas estivemos sempre juntos
e temos de ficar para sempre.
934
01:09:07,791 --> 01:09:09,500
Sempre cuidaste de mim.
935
01:09:10,500 --> 01:09:12,125
Sempre me apoiaste.
936
01:09:12,916 --> 01:09:14,583
E não quero que estejas mal.
937
01:09:16,250 --> 01:09:17,833
Não quero que nos afastemos.
938
01:09:26,875 --> 01:09:27,833
Chega de Kami.
939
01:09:31,875 --> 01:09:32,708
A sério?
940
01:09:34,416 --> 01:09:37,041
Sim, tanto para mim como para ti.
941
01:09:40,416 --> 01:09:42,916
Claro. Sim.
942
01:09:49,833 --> 01:09:50,916
Anda cá.
943
01:09:51,833 --> 01:09:52,833
Anda cá.
944
01:10:00,666 --> 01:10:01,500
Adoro-te.
945
01:10:02,208 --> 01:10:03,458
Eu também, meu.
946
01:10:32,000 --> 01:10:33,708
Vá, rapazes. Força.
947
01:10:34,250 --> 01:10:36,083
Vá, estás seis atrasado, mano.
948
01:10:36,166 --> 01:10:38,083
Isso. Vamos trocar.
949
01:10:39,458 --> 01:10:40,916
Mais três, mano.
950
01:10:41,000 --> 01:10:42,083
Vá lá, pessoal.
951
01:10:42,166 --> 01:10:43,625
Vamos até ao fim.
952
01:10:46,125 --> 01:10:48,791
Já aquecemos
e falámos o suficiente. Vamos.
953
01:10:50,291 --> 01:10:53,208
- Vá, defende!
- Temos de estar prontos para o torneio.
954
01:11:37,083 --> 01:11:38,458
- Vou entrar.
- Está bem.
955
01:11:45,000 --> 01:11:45,916
Que foi?
956
01:11:46,833 --> 01:11:47,666
Kami.
957
01:11:55,250 --> 01:11:56,166
Kami.
958
01:12:00,000 --> 01:12:00,875
Olá.
959
01:12:02,791 --> 01:12:04,250
Recebeste as mensagens?
960
01:12:05,416 --> 01:12:06,333
Sim.
961
01:12:07,708 --> 01:12:09,958
Como não respondeste...
962
01:12:11,666 --> 01:12:13,708
Tenho estado ocupada.
963
01:12:14,666 --> 01:12:16,583
Conta-me. A viagem é longa.
964
01:12:17,208 --> 01:12:19,583
Prefiro dormir um pouco, sinceramente.
965
01:12:24,541 --> 01:12:25,500
Desculpa.
966
01:12:26,375 --> 01:12:28,208
Estou cansada e fico rabugenta.
967
01:12:29,125 --> 01:12:30,208
A culpa não é tua.
968
01:12:31,166 --> 01:12:33,166
Conto-te quando chegarmos, está bem?
969
01:12:33,250 --> 01:12:34,125
Está bem.
970
01:12:36,458 --> 01:12:38,125
Queres ver um filme hoje?
971
01:12:40,708 --> 01:12:41,625
Está bem.
972
01:13:18,750 --> 01:13:21,833
Estou ansiosa pela festa. Vai ser épica.
973
01:13:23,958 --> 01:13:26,166
- Lions!
- Anda.
974
01:13:26,250 --> 01:13:28,708
Di Bianco, mantém a tropa sob controlo.
975
01:13:28,791 --> 01:13:31,041
Temos de ganhar o torneio.
976
01:13:54,583 --> 01:13:55,458
Kami.
977
01:13:57,000 --> 01:13:58,125
Kami, vá.
978
01:13:58,583 --> 01:14:00,791
- Não quero.
- Como assim?
979
01:14:01,333 --> 01:14:02,416
Não me apetece.
980
01:14:03,125 --> 01:14:05,375
Vá, Kami, estamos a relaxar.
981
01:14:05,458 --> 01:14:06,750
Estás bêbedo.
982
01:14:06,833 --> 01:14:08,125
Não.
983
01:14:08,208 --> 01:14:09,375
Vá lá.
984
01:14:09,916 --> 01:14:11,083
E amanhã?
985
01:14:11,833 --> 01:14:13,083
Um jogo e ressaca?
986
01:14:14,958 --> 01:14:15,791
Vá lá.
987
01:14:17,041 --> 01:14:18,875
- Só um gole.
- Kami, vá lá.
988
01:14:20,166 --> 01:14:21,208
Que é isto?
989
01:14:21,291 --> 01:14:22,291
Gin tónico.
990
01:14:25,958 --> 01:14:28,500
Que nojo, Dani. Como consegues beber isso?
991
01:14:29,250 --> 01:14:31,041
Vamos!
992
01:14:36,625 --> 01:14:37,500
Toma.
993
01:14:40,375 --> 01:14:41,916
É uma ordem da tua capitã.
994
01:14:43,458 --> 01:14:44,791
Já estás na boa comigo?
995
01:14:44,875 --> 01:14:46,458
Não percebo, Cata.
996
01:14:47,083 --> 01:14:48,541
Estou a trabalhar em equipa.
997
01:14:48,625 --> 01:14:50,500
Estás a trabalhar muito bem.
998
01:14:50,583 --> 01:14:52,291
Estás podre de bêbeda.
999
01:14:52,375 --> 01:14:53,541
Anda.
1000
01:14:53,625 --> 01:14:55,625
- Não.
- Anda!
1001
01:14:55,791 --> 01:14:57,333
Não, por favor.
1002
01:14:57,416 --> 01:14:59,416
- Estou cansada.
- Está cansada?
1003
01:15:00,041 --> 01:15:01,500
Não me apetece dançar.
1004
01:15:01,583 --> 01:15:02,541
Kami!
1005
01:15:02,625 --> 01:15:04,833
- Não. Para.
- Kami!
1006
01:15:04,916 --> 01:15:07,333
- Para, Cara. Para.
- Kami!
1007
01:15:07,416 --> 01:15:11,291
- Kami!
- Está bem.
1008
01:15:11,375 --> 01:15:13,291
Nenhuma de nós dança amanhã.
1009
01:15:18,125 --> 01:15:19,916
- És...
- O quê?
1010
01:15:20,750 --> 01:15:21,750
És tão...
1011
01:15:23,375 --> 01:15:26,666
Olha, o Juli disse-me
que vão encontrar-se.
1012
01:15:26,750 --> 01:15:28,666
Não vais, pois não?
1013
01:15:29,583 --> 01:15:31,083
Não, não vais.
1014
01:15:31,166 --> 01:15:34,333
Se quiseres, digo-lhe
que te pedi que ficasses aqui.
1015
01:15:34,416 --> 01:15:35,375
Está bem?
1016
01:15:45,958 --> 01:15:48,708
Vocês já beberam muito
e não estou com disposição.
1017
01:15:49,916 --> 01:15:52,250
Vou à loja comprar algo para comer.
1018
01:15:52,333 --> 01:15:53,833
Alguém quer alguma coisa?
1019
01:15:53,916 --> 01:15:56,125
Gelo, copos, vitamina B12?
1020
01:15:56,208 --> 01:15:57,666
Não? Está bem, adeus.
1021
01:16:16,750 --> 01:16:23,375
{\an8}24 HORAS DE SELF-SERVICE
1022
01:16:42,083 --> 01:16:44,375
{\an8}Passa-se algo no acampamento?
1023
01:16:44,458 --> 01:16:46,125
Sim, um torneio de basquetebol.
1024
01:16:46,750 --> 01:16:49,333
Pois, o torneio de outono.
1025
01:16:49,416 --> 01:16:50,458
Isso mesmo.
1026
01:16:52,541 --> 01:16:53,500
Pois...
1027
01:16:54,625 --> 01:16:55,625
Só um segundo.
1028
01:17:22,625 --> 01:17:23,500
Olá.
1029
01:17:29,125 --> 01:17:32,416
Quem disse que podias sair do acampamento
sem a minha permissão?
1030
01:17:33,541 --> 01:17:35,791
Como se nos estivesses a vigiar...
1031
01:17:37,500 --> 01:17:38,541
Preservativos?
1032
01:17:42,125 --> 01:17:43,958
Tenho de passar o tempo, não é?
1033
01:18:00,375 --> 01:18:01,250
Que foi?
1034
01:18:02,625 --> 01:18:03,541
Nada.
1035
01:18:04,625 --> 01:18:06,166
Não estás a exagerar?
1036
01:18:07,416 --> 01:18:08,708
Uma caixa de 12.
1037
01:18:10,750 --> 01:18:12,750
Também os vendem avulso, Thiago.
1038
01:18:13,625 --> 01:18:15,000
Tens algum problema?
1039
01:18:15,833 --> 01:18:16,958
Contigo?
1040
01:18:17,041 --> 01:18:19,041
Muitos. Queres uma lista?
1041
01:18:23,875 --> 01:18:25,500
Uma aluna não pode beber.
1042
01:18:28,458 --> 01:18:29,375
Impede-me.
1043
01:18:32,666 --> 01:18:33,666
Sabes que mais?
1044
01:18:33,750 --> 01:18:36,750
Tens razão,
também preciso de passar o tempo.
1045
01:18:43,041 --> 01:18:45,833
Com quem vais usar a caixa de 12?
1046
01:18:47,041 --> 01:18:48,708
Isso não é da tua conta.
1047
01:18:48,791 --> 01:18:52,458
E é melhor não usares a tua
com a pessoa errada.
1048
01:18:54,250 --> 01:18:55,458
A quem te referes?
1049
01:18:56,291 --> 01:18:57,666
Sabes muito bem.
1050
01:18:58,416 --> 01:19:00,083
Não estou a ver.
1051
01:19:13,875 --> 01:19:15,708
A alguém que não precisa de XL.
1052
01:19:20,750 --> 01:19:21,916
Fique com o troco.
1053
01:19:30,083 --> 01:19:31,041
Quer pagar?
1054
01:19:35,916 --> 01:19:38,250
Caramba, o torneio de outono...
1055
01:20:03,666 --> 01:20:05,291
Estás fresquinho.
1056
01:20:05,375 --> 01:20:06,958
Está calor aqui.
1057
01:20:08,125 --> 01:20:09,166
Podes entrar.
1058
01:20:19,125 --> 01:20:21,333
- Apago a luz?
- Não, está bom.
1059
01:20:34,000 --> 01:20:35,291
Adoro este plano.
1060
01:20:36,583 --> 01:20:37,625
Obrigado.
1061
01:20:39,666 --> 01:20:40,916
Só tenho isto.
1062
01:20:41,000 --> 01:20:42,375
Se queres água da torneira...
1063
01:20:43,625 --> 01:20:44,583
Está tudo bem.
1064
01:20:45,666 --> 01:20:46,666
Obrigada.
1065
01:21:08,291 --> 01:21:09,500
Jules...
1066
01:21:09,583 --> 01:21:11,625
Agora, estou a ficar com calor.
1067
01:21:11,708 --> 01:21:13,041
Desculpa.
1068
01:21:16,375 --> 01:21:18,583
- És sempre assim tão...
- Expansivo?
1069
01:21:19,333 --> 01:21:20,291
Invasivo.
1070
01:21:22,166 --> 01:21:23,041
Caramba.
1071
01:21:24,166 --> 01:21:26,166
Devias só abrandar um pouco.
1072
01:21:26,250 --> 01:21:27,833
Sim, desculpa.
1073
01:21:28,250 --> 01:21:29,875
Se estiveres desconfortável...
1074
01:21:29,958 --> 01:21:32,083
Não. Está tudo bem, Jules.
1075
01:21:32,166 --> 01:21:34,500
Mas controla-te, está bem?
1076
01:21:35,666 --> 01:21:36,833
Só isso.
1077
01:21:36,916 --> 01:21:38,375
- Tem calma, está bem?
- Sim.
1078
01:21:39,208 --> 01:21:40,333
Vá, põe o filme.
1079
01:21:49,583 --> 01:21:50,625
Saúde.
1080
01:22:00,333 --> 01:22:04,958
Bem-vindos ao torneio anual a três!
1081
01:22:05,041 --> 01:22:07,916
Com o início do novo ano letivo,
1082
01:22:08,000 --> 01:22:13,583
as três melhores equipas
da época passada estão de volta!
1083
01:22:13,666 --> 01:22:16,708
Começamos com os Lions,
1084
01:22:16,791 --> 01:22:22,625
os campeões da Liga de Carlsville!
1085
01:22:23,375 --> 01:22:26,333
A seguir, os campeões da Taça,
1086
01:22:27,291 --> 01:22:31,541
os Falls Church Tigers!
- Lions!
1087
01:22:32,583 --> 01:22:38,125
E, por fim, os campeões do troféu,
1088
01:22:38,208 --> 01:22:40,500
a Escola Secundária de...
1089
01:22:40,583 --> 01:22:42,875
Querida, fazes o salto, está bem?
1090
01:22:42,958 --> 01:22:45,166
Não posso. Não treinei o salto da Kami.
1091
01:22:46,791 --> 01:22:48,041
Eu também não.
1092
01:22:50,416 --> 01:22:53,416
Vou matá-la. Mimada de merda.
1093
01:23:52,958 --> 01:23:54,041
Porra!
1094
01:23:54,166 --> 01:23:57,416
Vá, rapazes. Esforçámo-nos muito,
1095
01:23:57,500 --> 01:23:59,791
por isso, vamos ganhar este jogo, sim?
1096
01:23:59,875 --> 01:24:01,875
Três, dois, um, Lions!
1097
01:24:01,958 --> 01:24:03,708
Vamos!
1098
01:24:07,083 --> 01:24:08,458
Desculpem.
1099
01:24:08,541 --> 01:24:11,541
E davas sermões
sobre não dançar de ressaca...
1100
01:24:13,125 --> 01:24:14,041
Metes-me nojo.
1101
01:24:14,125 --> 01:24:15,791
O meu despertador não tocou.
1102
01:24:18,541 --> 01:24:21,000
Estás decidida a ignorar-me.
1103
01:24:21,083 --> 01:24:22,791
Prontos para o torneio!
1104
01:24:22,875 --> 01:24:23,708
Muito bem.
1105
01:24:23,791 --> 01:24:25,083
Vai para o teu lugar. Já!
1106
01:24:25,166 --> 01:24:26,791
Vamos lá!
1107
01:24:26,875 --> 01:24:28,458
- Desculpem.
- Está tudo bem.
1108
01:24:28,541 --> 01:24:29,875
Desculpem.
1109
01:26:41,000 --> 01:26:41,916
Kam!
1110
01:26:42,000 --> 01:26:43,541
Kam, espera!
1111
01:26:44,625 --> 01:26:45,625
Kam.
1112
01:26:46,958 --> 01:26:47,958
Kam, ouves-me?
1113
01:27:01,791 --> 01:27:02,666
Que se passa?
1114
01:27:04,208 --> 01:27:05,708
Onde estou?
1115
01:27:05,791 --> 01:27:07,458
Na enfermaria do acampamento.
1116
01:27:10,541 --> 01:27:11,541
E o Thiago?
1117
01:27:13,500 --> 01:27:14,541
No jogo.
1118
01:27:15,666 --> 01:27:16,958
Ele é o treinador.
1119
01:27:19,083 --> 01:27:20,125
E tu?
1120
01:27:23,125 --> 01:27:24,333
Decidi não jogar.
1121
01:27:24,958 --> 01:27:26,541
Não queria deixar-te.
1122
01:27:26,625 --> 01:27:28,000
A sério?
1123
01:27:28,708 --> 01:27:29,541
Sim.
1124
01:27:30,916 --> 01:27:33,125
Magoaste-te à grande.
1125
01:27:33,875 --> 01:27:37,291
Mas o médico diz que estás bem
e que não tens nada.
1126
01:27:38,666 --> 01:27:39,750
Kami...
1127
01:27:41,875 --> 01:27:44,625
Não sei o que teria feito
se algo te tivesse acontecido.
1128
01:27:48,416 --> 01:27:50,041
Desculpa.
1129
01:27:50,125 --> 01:27:51,125
Não faz mal.
1130
01:27:53,416 --> 01:27:54,416
Melhor?
1131
01:27:55,666 --> 01:27:57,458
Vou perguntar se podes ir.
1132
01:27:57,541 --> 01:27:58,375
Está bem.
1133
01:28:11,625 --> 01:28:13,625
Bem, vou deixar-te descansar.
1134
01:28:13,708 --> 01:28:14,791
Fica.
1135
01:28:18,625 --> 01:28:19,708
Por favor.
1136
01:28:59,000 --> 01:29:01,791
Também acho que não podemos ser só amigos.
1137
01:29:02,416 --> 01:29:03,625
Não podemos, pois não?
1138
01:29:04,750 --> 01:29:06,541
Mas temos de nos esforçar.
1139
01:29:06,625 --> 01:29:07,625
Sim.
1140
01:29:13,500 --> 01:29:14,625
Taylor...
1141
01:30:25,041 --> 01:30:25,875
Kami.
1142
01:30:33,166 --> 01:30:34,250
Estás bem?
1143
01:30:38,750 --> 01:30:39,750
Não.
1144
01:30:40,291 --> 01:30:41,750
Entrei em pânico.
1145
01:30:41,833 --> 01:30:42,666
Porquê?
1146
01:30:44,166 --> 01:30:45,375
Não é nada.
1147
01:30:46,416 --> 01:30:47,500
Porra!
1148
01:30:51,583 --> 01:30:53,083
É amanhã, Tay.
1149
01:30:53,916 --> 01:30:54,916
O quê?
1150
01:30:58,250 --> 01:31:00,875
Não, Kami. Não vás por aí.
1151
01:31:04,125 --> 01:31:06,750
Não ligues às merdas do meu irmão.
1152
01:31:07,500 --> 01:31:08,833
A culpa não foi tua.
1153
01:31:12,583 --> 01:31:14,000
Quero estar sozinha.
1154
01:31:14,541 --> 01:31:15,541
Neste estado?
1155
01:31:15,625 --> 01:31:17,541
Não te vou deixar assim sozinha.
1156
01:31:17,625 --> 01:31:19,375
Tay, por favor. Eu preciso.
1157
01:31:43,541 --> 01:31:44,791
Estava a cuidar dela.
1158
01:31:47,125 --> 01:31:49,916
Que foi? Agora, não podemos cuidar dela?
1159
01:31:51,333 --> 01:31:53,791
- Não disse nada.
- Mas sei o que pensas.
1160
01:32:04,833 --> 01:32:06,041
Estás bem, Kam?
1161
01:32:24,875 --> 01:32:27,500
Fiquei nervosa e o Tay tentou acalmar-me.
1162
01:32:29,166 --> 01:32:30,375
Nervosa porquê?
1163
01:32:35,291 --> 01:32:37,458
Achas que és o único que se lembra?
1164
01:32:47,708 --> 01:32:50,583
Arruma tudo e vamos.
O autocarro sai daqui a uma hora.
1165
01:32:50,666 --> 01:32:51,666
A culpa foi minha.
1166
01:32:56,375 --> 01:32:59,166
Era o que querias ouvir há sete anos,
não era?
1167
01:33:00,041 --> 01:33:01,333
A culpa foi toda minha.
1168
01:33:02,291 --> 01:33:03,375
Tudo o que aconteceu,
1169
01:33:03,458 --> 01:33:05,958
o que se seguiu, foi por minha causa.
1170
01:33:07,333 --> 01:33:08,916
Contente, Thiago?
1171
01:33:10,625 --> 01:33:12,916
Já podemos acabar com isto?
1172
01:33:14,250 --> 01:33:16,333
Não precisas de me torturar mais.
1173
01:33:16,416 --> 01:33:19,041
Precisas de que eu também acabe
no fundo do lago.
1174
01:33:32,083 --> 01:33:33,000
Cuidado.
1175
01:33:33,791 --> 01:33:35,583
Então? Como estão?
1176
01:33:40,000 --> 01:33:42,000
Precisam de algo dos primeiros socorros?
1177
01:33:42,583 --> 01:33:44,125
Foi só um susto.
1178
01:33:46,916 --> 01:33:48,208
Dói muito.
1179
01:33:50,625 --> 01:33:51,500
Aqui?
1180
01:33:52,625 --> 01:33:54,041
Deixa-me ver. Mexe-o.
1181
01:33:55,208 --> 01:33:58,083
- Mais.
- Muito bem.
1182
01:33:58,166 --> 01:33:59,583
Que bom.
1183
01:34:01,000 --> 01:34:02,791
Pai, amas-me?
1184
01:34:04,625 --> 01:34:06,291
Claro que te amo, querida.
1185
01:34:07,666 --> 01:34:08,541
E...
1186
01:34:11,666 --> 01:34:13,750
... estarás sempre comigo?
1187
01:34:20,375 --> 01:34:21,916
Alguma coisa te preocupa?
1188
01:34:26,458 --> 01:34:29,041
Vou guardar isto
e deixar-vos a sós, está bem?
1189
01:34:29,958 --> 01:34:31,708
Vi uma coisa...
1190
01:37:27,291 --> 01:37:28,583
Doze horas.
1191
01:37:31,333 --> 01:37:32,666
Adoro-te, mãe.
1192
01:37:35,250 --> 01:37:36,791
E eu a ti, querido.
1193
01:37:41,541 --> 01:37:43,041
Sabes que mais?
1194
01:37:45,041 --> 01:37:46,750
Gostei de ver a Kamila.
1195
01:37:50,041 --> 01:37:52,458
E o Tay está feliz por a ter por perto.
1196
01:37:53,375 --> 01:37:56,125
Vocês os três sempre foram muito próximos.
1197
01:37:59,416 --> 01:38:00,791
Thiago.
1198
01:38:01,666 --> 01:38:02,666
Olha para mim.
1199
01:38:06,666 --> 01:38:08,041
Deixa a Kami.
1200
01:38:08,541 --> 01:38:10,958
O que sentes não é ódio, querido.
1201
01:38:11,625 --> 01:38:12,916
É raiva.
1202
01:38:13,000 --> 01:38:14,500
E frustração.
1203
01:38:15,208 --> 01:38:17,250
Contra tudo e todos.
1204
01:38:18,625 --> 01:38:19,833
E é normal.
1205
01:38:21,583 --> 01:38:24,875
Porque alguém tem de ter culpa
de algo tão terrível.
1206
01:38:29,583 --> 01:38:31,041
Talvez a culpa seja minha.
1207
01:38:33,625 --> 01:38:34,875
Creio que é.
1208
01:38:35,791 --> 01:38:37,208
Que estás a dizer?
1209
01:38:40,375 --> 01:38:42,333
Tive mais que ver do que a Kamila.
1210
01:38:42,416 --> 01:38:45,541
Não, mãe. Tu foste a vítima.
1211
01:38:46,333 --> 01:38:48,083
Vítima de quem?
1212
01:38:51,416 --> 01:38:53,458
A dor nunca vai passar.
1213
01:38:55,000 --> 01:38:56,958
Mas não te magoes mais.
1214
01:38:58,500 --> 01:39:02,458
Deixa-nos cuidar de ti agora, está bem?
1215
01:39:03,958 --> 01:39:06,625
Já fizeste o suficiente ao longo dos anos.
1216
01:39:07,166 --> 01:39:11,000
Cuidaste do teu irmão, cuidaste de mim.
1217
01:39:11,083 --> 01:39:13,958
Estamos bem graças a ti, querido.
1218
01:39:14,541 --> 01:39:17,375
Porque ninguém cuidou de ti, nem mesmo eu.
1219
01:39:17,458 --> 01:39:19,750
E lamento muito, querido.
1220
01:39:20,333 --> 01:39:21,875
Lamento muito.
1221
01:39:22,333 --> 01:39:23,958
Não tens de lamentar, mãe.
1222
01:39:24,041 --> 01:39:25,625
- Claro que tenho.
- Não.
1223
01:39:25,708 --> 01:39:28,291
Claro que tenho. E peço desculpa.
1224
01:39:31,000 --> 01:39:33,541
A partir de agora,
eu é que tomo conta de ti.
1225
01:39:34,875 --> 01:39:38,125
Eu é que vou cuidar de ti, está bem?
1226
01:40:00,833 --> 01:40:01,833
O teu irmão?
1227
01:40:01,916 --> 01:40:03,000
Não sei.
1228
01:40:03,083 --> 01:40:04,041
Taylor!
1229
01:40:04,791 --> 01:40:05,875
Despacha-te!
1230
01:40:05,958 --> 01:40:07,583
Despacha-te, Taylor. Entra.
1231
01:40:07,666 --> 01:40:09,500
Põe o cinto. Onde está o teu irmão?
1232
01:40:09,583 --> 01:40:10,958
Onde está? Thiago!
1233
01:40:11,041 --> 01:40:13,916
Entra no carro! Corre, querido.
Entra, por favor.
1234
01:40:14,416 --> 01:40:15,583
Entra no carro, Thiago!
1235
01:40:15,666 --> 01:40:17,583
Thiago, desculpa. Thiago.
1236
01:40:19,458 --> 01:40:21,708
- O cinto.
- Chiara...
1237
01:40:21,791 --> 01:40:23,000
Chiara, por favor!
1238
01:40:23,291 --> 01:40:24,750
Chiara!
1239
01:40:24,833 --> 01:40:26,416
Abre!
1240
01:40:31,333 --> 01:40:33,291
- Kami, aonde vais?
- Kami!
1241
01:40:43,041 --> 01:40:46,250
Desculpa. Por favor, perdoa-me.
1242
01:41:14,500 --> 01:41:16,208
- Que se passa?
- Nada.
1243
01:41:16,833 --> 01:41:18,375
Mãe, que foi?
1244
01:41:25,833 --> 01:41:27,291
Agarra a Luci! Agarra-a!
1245
01:41:28,000 --> 01:41:29,291
Mãe!
1246
01:41:32,666 --> 01:41:34,333
Aonde vamos?
1247
01:41:34,416 --> 01:41:35,541
Tem calma.
1248
01:41:35,625 --> 01:41:36,625
Mãe!
1249
01:41:41,458 --> 01:41:43,333
Está tudo bem, meninos.
1250
01:41:43,416 --> 01:41:44,333
Está tudo bem.
1251
01:42:51,000 --> 01:42:52,708
Mãe!
1252
01:42:52,791 --> 01:42:53,833
Mãe, o cinto!
1253
01:42:55,083 --> 01:42:56,166
Socorro!
1254
01:43:00,916 --> 01:43:03,125
Tira o cinto, Taylor!
1255
01:43:03,208 --> 01:43:04,333
Lucía, espera!
1256
01:43:04,416 --> 01:43:06,041
- Mãe!
- Socorro!
1257
01:43:09,083 --> 01:43:11,125
Mãe, ajuda-me!
1258
01:43:12,041 --> 01:43:13,625
Tay! Espera!
1259
01:43:13,708 --> 01:43:16,333
Tira o cinto, querido!
1260
01:43:17,333 --> 01:43:18,541
Mãe!
1261
01:43:18,625 --> 01:43:20,333
- Ajuda-me!
- Mãe.
1262
01:43:20,416 --> 01:43:22,333
Mãe!
1263
01:43:22,416 --> 01:43:24,666
Não abras a porta!
1264
01:43:24,750 --> 01:43:27,333
Mamã! Ajuda-me!
1265
01:43:27,416 --> 01:43:29,291
- Mamã!
- Não puxes, por favor.
1266
01:43:30,166 --> 01:43:31,875
- Por favor!
- Mãe!
1267
01:43:31,958 --> 01:43:32,833
Não!
1268
01:45:45,791 --> 01:45:46,750
Thiago...
1269
01:45:56,583 --> 01:45:59,000
Thiago, a culpa não foi toda minha.
1270
01:46:01,541 --> 01:46:04,250
Não culpas o teu pai, a minha mãe
1271
01:46:04,791 --> 01:46:06,875
ou o raio do veado que se atravessou.
1272
01:46:06,958 --> 01:46:08,833
Só me culpas a mim, Thiago.
1273
01:46:11,375 --> 01:46:12,583
Sabes porquê?
1274
01:46:20,583 --> 01:46:23,291
Porque és a maior desilusão da minha vida.
1275
01:46:29,166 --> 01:46:30,083
Porquê?
1276
01:46:37,875 --> 01:46:39,791
Porque te amava mais do tudo.
1277
01:47:04,000 --> 01:47:04,916
Thiago...
1278
01:47:06,250 --> 01:47:07,708
Eu também te amava.
1279
01:47:10,625 --> 01:47:11,500
A sério?
1280
01:47:15,833 --> 01:47:19,708
Alguma vez estiveste
tão apaixonada por mim como eu por ti?
1281
01:47:22,500 --> 01:47:23,375
Sim.
1282
01:47:25,333 --> 01:47:26,375
Sim, o quê?
1283
01:47:29,000 --> 01:47:31,208
"Sim, Thiago, estava apaixonada por ti"?
1284
01:47:32,208 --> 01:47:36,000
"Sim, Thiago, amei-te do fundo do coração,
como tu me amaste"?
1285
01:47:38,541 --> 01:47:39,708
Diz lá, Kam.
1286
01:47:40,875 --> 01:47:42,083
Estamos sozinhos.
1287
01:47:43,291 --> 01:47:44,500
Somos só nós.
1288
01:47:47,416 --> 01:47:48,541
Por isso, diz lá.
1289
01:47:51,958 --> 01:47:53,291
Diz-me ao ouvido.
1290
01:47:59,416 --> 01:48:01,250
Sim, Thiago, sempre foste tu.
1291
01:48:06,166 --> 01:48:09,875
Foste, és e serás sempre tu.
1292
01:49:13,166 --> 01:49:14,083
Estás bem?
1293
01:49:21,541 --> 01:49:22,458
Que se passa?
1294
01:49:39,250 --> 01:49:40,250
Ama-lo?
1295
01:49:48,166 --> 01:49:49,708
Estás apaixonada pelo Tay?
1296
01:50:09,083 --> 01:50:11,166
E o "sempre foste tu"?
1297
01:50:12,791 --> 01:50:13,916
Onde fica, Kam?
1298
01:50:14,833 --> 01:50:16,166
Que culpa tenho?
1299
01:50:18,250 --> 01:50:20,166
Estou perdida, não sei o que quero,
1300
01:50:20,250 --> 01:50:21,708
sou uma confusão.
1301
01:50:22,916 --> 01:50:24,750
Tenho todo o direito a estar assim.
1302
01:50:27,041 --> 01:50:27,916
Vou-me embora.
1303
01:50:29,166 --> 01:50:31,166
Está bem. Vai-te embora.
1304
01:57:32,666 --> 01:57:34,666
Legendas: Nadine Gil
1305
01:57:34,750 --> 01:57:36,750
Supervisão Criativa
Hernâni Azenha