1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.LT 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.LT 3 00:01:28,500 --> 00:01:34,500 DIZ-ME AO OUVIDO 4 00:01:56,000 --> 00:01:57,500 {\an8}Nós conseguimos, meninas! 5 00:02:00,291 --> 00:02:02,166 {\an8}Cami, és a maior! 6 00:02:50,083 --> 00:02:53,541 Que louco se lembraria de começar o ano letivo a uma sexta? 7 00:02:53,625 --> 00:02:55,333 É para esqueceres o verão. 8 00:02:55,416 --> 00:02:56,708 Vá lá, levanta-te. 9 00:02:57,791 --> 00:02:58,708 E veste isto. 10 00:03:00,250 --> 00:03:01,916 É um pouco de mais, não? 11 00:03:02,416 --> 00:03:03,875 Não me faças repetir. 12 00:03:24,375 --> 00:03:25,500 Passa-se algo? 13 00:03:26,500 --> 00:03:29,416 Alguém vai mudar-se para a casa da frente? 14 00:03:41,708 --> 00:03:44,166 Carlos, deixamos a tua irmã e eu levo-te. 15 00:03:50,083 --> 00:03:51,250 Deixo-te aqui. 16 00:03:51,333 --> 00:03:52,291 Perfeito. 17 00:03:53,666 --> 00:03:54,541 Obrigada, pai. 18 00:03:54,625 --> 00:03:56,125 - Tem um bom dia. - Adeus. 19 00:03:56,208 --> 00:03:57,208 - Adeus. - Adeus. 20 00:03:57,291 --> 00:03:59,583 O meu telemóvel, espertinho. 21 00:03:59,666 --> 00:04:01,125 - Até logo. - Adeus. 22 00:04:01,208 --> 00:04:02,041 Adeus. 23 00:04:17,458 --> 00:04:19,916 Quem é esta miúda? 24 00:04:21,083 --> 00:04:22,250 Como estão? 25 00:04:22,333 --> 00:04:23,625 Que gira! 26 00:04:23,708 --> 00:04:25,041 - Gostas? - Adoro. 27 00:04:25,125 --> 00:04:26,500 - Tudo bem? - Adeus! 28 00:04:26,583 --> 00:04:27,916 Até logo. 29 00:04:28,416 --> 00:04:31,208 ESCOLA INTERNACIONAL CARSVILLE 30 00:04:31,291 --> 00:04:33,083 Vou usá-lo logo. 31 00:04:33,875 --> 00:04:35,916 - Que vão vestir? - Amor. 32 00:04:36,000 --> 00:04:37,458 - Não faço ideia. - Não sei. 33 00:04:37,541 --> 00:04:38,500 Amor. 34 00:04:42,125 --> 00:04:43,250 Olá. 35 00:04:44,166 --> 00:04:45,208 Olá. 36 00:04:45,291 --> 00:04:46,583 Não me dás um beijo? 37 00:04:52,416 --> 00:04:53,833 Afastaste-te de mim? 38 00:04:53,916 --> 00:04:55,166 Ela afastou-se de ti! 39 00:04:55,583 --> 00:04:57,250 Inacreditável, Kami. 40 00:04:57,333 --> 00:05:00,083 Do teu namorado. Aqui, à frente de todos. 41 00:05:00,166 --> 00:05:01,833 Desculpa, Dani. 42 00:05:01,916 --> 00:05:04,083 Fiquei nervosa com todos aqui. 43 00:05:04,166 --> 00:05:05,875 Desde quando tens vergonha de mim? 44 00:05:05,958 --> 00:05:08,250 Não vires o bico ao prego, por favor. 45 00:05:08,333 --> 00:05:10,208 Por isso me ignoraste o verão todo. 46 00:05:10,291 --> 00:05:12,708 - De que estás a falar? - Já me esqueceste. 47 00:05:12,791 --> 00:05:14,291 Ou isso, ou traíste-me. 48 00:05:14,375 --> 00:05:16,625 Desculpa? Cata, para. 49 00:05:17,208 --> 00:05:19,625 Não te preocupes. Faz como se não estivesse aqui. 50 00:05:19,708 --> 00:05:21,125 Não me graves, por favor. 51 00:05:21,875 --> 00:05:23,458 Vamos falar noutro sítio. 52 00:05:23,541 --> 00:05:26,333 Agora, queres falar. E quando sou eu a querer? 53 00:05:26,416 --> 00:05:28,125 Dani, à frente de todos, não. 54 00:05:36,666 --> 00:05:37,958 Vamos para outro lado. 55 00:05:38,041 --> 00:05:40,416 Não. Isto vai estar vazio um bocado. 56 00:05:42,208 --> 00:05:44,333 Então, qual é o teu problema? 57 00:05:45,541 --> 00:05:46,958 Tive um verão difícil. 58 00:05:47,500 --> 00:05:48,500 Difícil? 59 00:05:49,416 --> 00:05:50,250 Porquê, diz lá? 60 00:05:52,458 --> 00:05:54,583 Dani, porque perguntas se não queres saber? 61 00:05:55,166 --> 00:05:56,333 Estou a ouvir. Diz. 62 00:05:56,416 --> 00:05:57,750 Para, por favor! 63 00:05:59,125 --> 00:06:01,791 Estás a ver, Kami? Tens um problema comigo. 64 00:06:01,875 --> 00:06:02,958 Deixas-me falar? 65 00:06:03,041 --> 00:06:04,083 - Eu? - Sim. 66 00:06:04,166 --> 00:06:05,625 Quero sempre falar. 67 00:06:05,708 --> 00:06:06,958 E tu ignoras-me sempre. 68 00:06:07,041 --> 00:06:07,875 - O quê? - Sim. 69 00:06:07,958 --> 00:06:10,708 - Dou o meu melhor e não chega. - Estou farta, a sério. 70 00:06:10,791 --> 00:06:12,125 - Não. Calma. - Vou bazar. 71 00:06:12,208 --> 00:06:13,375 - Estou calma. - Não. 72 00:06:13,458 --> 00:06:14,958 - Deixa-me falar. Kami! - Kami. 73 00:06:15,041 --> 00:06:17,208 - Para, por favor. - Ela mandou-te largá-la. 74 00:06:19,041 --> 00:06:20,416 Disse que queria ir. 75 00:06:29,666 --> 00:06:30,583 Quem é este? 76 00:06:34,500 --> 00:06:36,375 Taylor. Prazer. 77 00:06:38,666 --> 00:06:40,541 Porque tem o que tu tens? 78 00:06:42,041 --> 00:06:43,166 É uma longa história. 79 00:06:44,958 --> 00:06:46,625 Foi com ele que te enrolaste? 80 00:06:47,625 --> 00:06:49,250 Não me enrolei com ninguém. 81 00:06:49,333 --> 00:06:50,541 Não te traí. 82 00:06:50,625 --> 00:06:53,041 Trair? É teu namorado? 83 00:06:53,125 --> 00:06:54,958 Tay, cala-te, por favor. 84 00:06:55,041 --> 00:06:56,458 Sim, veste-te e desaparece. 85 00:07:01,291 --> 00:07:03,833 Não. Só quando a Kami sair. 86 00:07:04,375 --> 00:07:06,041 - Sozinha. - Estás a pedi-las. 87 00:07:06,125 --> 00:07:06,958 Dani, para! 88 00:07:07,875 --> 00:07:10,625 - Defendes a tua paixoneta. - Não é a minha paixoneta! 89 00:07:10,708 --> 00:07:12,208 Raios, Dani! Estou farta! 90 00:07:12,750 --> 00:07:14,625 Já não quero estar contigo. 91 00:07:15,291 --> 00:07:17,916 - Que estás a dizer? - É esse o meu problema. 92 00:07:18,000 --> 00:07:20,791 Estou farta. Quero que me deixes em paz. 93 00:07:27,291 --> 00:07:28,500 Que falhado. 94 00:07:35,958 --> 00:07:38,875 Não tenho nada com a Kami. Conhecemo-nos desde sempre. 95 00:07:43,750 --> 00:07:45,333 ... sete, oito! 96 00:07:45,416 --> 00:07:49,166 Um, dois, três, quatro, cinco, 97 00:07:49,250 --> 00:07:50,458 seis! 98 00:07:50,541 --> 00:07:51,833 Vamos, meninas! 99 00:07:51,916 --> 00:07:53,416 São cinco, quero ir para casa. 100 00:07:53,500 --> 00:07:56,166 - Malta, não parem! - Mãos. Lembram-se? 101 00:07:56,250 --> 00:07:57,375 Não. Vejamos. 102 00:07:57,916 --> 00:07:59,166 - Vá. Sim. - Aí. 103 00:08:04,583 --> 00:08:06,000 Boa! 104 00:08:08,625 --> 00:08:10,291 Continuem, pessoal! 105 00:08:10,375 --> 00:08:11,375 Vamos! 106 00:08:12,666 --> 00:08:14,625 - Tudo bem? Sou o Taylor. - Arón. 107 00:08:14,708 --> 00:08:15,583 Prazer. 108 00:08:15,666 --> 00:08:17,666 Kami... Raios, concentra-te. 109 00:08:18,458 --> 00:08:19,916 Sim, desculpem. 110 00:08:21,041 --> 00:08:21,958 Desculpem. 111 00:08:25,791 --> 00:08:26,625 Querida, 112 00:08:26,708 --> 00:08:29,166 estás mesmo disposta a estragar-nos o ensaio 113 00:08:29,250 --> 00:08:31,375 só para o tipo novo reparar em ti? 114 00:08:35,208 --> 00:08:36,083 Está bem. 115 00:08:37,083 --> 00:08:37,916 Já passou. 116 00:08:39,166 --> 00:08:40,041 - Pronto. - Boa. 117 00:08:43,041 --> 00:08:43,875 Meninas! 118 00:08:43,958 --> 00:08:46,000 Intervalo de cinco minutos. 119 00:08:46,083 --> 00:08:48,916 Não saímos hoje até estar tudo perfeito. 120 00:08:49,000 --> 00:08:50,875 Podem agradecer à Kamila! 121 00:08:52,666 --> 00:08:54,208 Belo roubo, mano! Ótimo! 122 00:08:56,583 --> 00:09:00,083 Que lindos, os meus Lions! 123 00:09:00,166 --> 00:09:02,541 Que lindos! 124 00:09:03,250 --> 00:09:06,500 Este ano, vou ter um treinador adjunto 125 00:09:06,583 --> 00:09:08,333 para ajudar no torneio de outono. 126 00:09:08,416 --> 00:09:09,750 Cá está ele. 127 00:09:13,208 --> 00:09:14,291 Sou o Thiago. 128 00:09:15,666 --> 00:09:16,833 Que se passa? 129 00:09:20,500 --> 00:09:22,291 Thiago, Taylor... 130 00:09:23,375 --> 00:09:24,416 Porra! 131 00:09:27,666 --> 00:09:29,375 Os irmãos Di Bianco. 132 00:09:29,458 --> 00:09:31,125 Não acredito. Voltaram. 133 00:09:32,041 --> 00:09:34,916 Vá, vamos lá! 134 00:09:36,416 --> 00:09:38,083 Estão giros, não estão? 135 00:09:39,208 --> 00:09:41,500 Um, dois, três, 136 00:09:41,583 --> 00:09:43,750 quatro, cinco, seis... - Lions, vamos! 137 00:09:43,833 --> 00:09:45,291 ... sete, oito! 138 00:09:45,375 --> 00:09:47,041 Um, dois, três... 139 00:09:47,125 --> 00:09:49,083 Vou apanhar-te. Não fiques para trás. 140 00:09:49,166 --> 00:09:50,291 Corre mais depressa. 141 00:09:51,875 --> 00:09:55,708 {\an8}7 ANOS ANTES 142 00:10:15,750 --> 00:10:16,833 Vá. Um a zero. 143 00:10:16,916 --> 00:10:19,041 Ganho sempre. Não disse nada. 144 00:10:19,125 --> 00:10:21,291 Kam e Tay, venham cá! 145 00:10:21,375 --> 00:10:22,625 É importante! 146 00:10:22,708 --> 00:10:23,916 Está bem! 147 00:10:34,750 --> 00:10:36,083 Para que é isso? 148 00:10:36,750 --> 00:10:37,958 Confia em mim. 149 00:10:39,666 --> 00:10:41,000 É perigoso. 150 00:10:51,958 --> 00:10:52,958 Dá-me a mão. 151 00:11:13,375 --> 00:11:15,916 Isto significa que a nossa amizade é para sempre. 152 00:11:19,583 --> 00:11:21,375 Kami, não te atreves? 153 00:11:21,916 --> 00:11:23,208 Kami, por favor. 154 00:11:59,708 --> 00:12:02,375 Partiram há dez anos, certo? 155 00:12:03,250 --> 00:12:04,250 Sete. 156 00:12:04,333 --> 00:12:05,916 Assim, do nada. 157 00:12:07,666 --> 00:12:08,916 Porque se foram embora? 158 00:12:11,250 --> 00:12:12,916 Estavas sempre com eles. 159 00:12:13,625 --> 00:12:14,625 Lembro-me disso. 160 00:12:17,791 --> 00:12:19,041 Gostavas de um deles? 161 00:12:20,708 --> 00:12:22,625 Éramos crianças, Cata. 162 00:12:27,375 --> 00:12:28,583 Gostavas dos dois. 163 00:12:29,333 --> 00:12:30,625 Já chega, está bem? 164 00:12:31,958 --> 00:12:33,291 Kami, querida, 165 00:12:33,375 --> 00:12:35,916 olhaste para eles como se tivesses curtido com... 166 00:12:36,000 --> 00:12:36,875 Podes parar? 167 00:12:36,958 --> 00:12:38,708 Estás sempre a chateá-la. 168 00:12:39,416 --> 00:12:40,541 Pum, pum. 169 00:12:51,291 --> 00:12:52,791 Meninas, o meu telemóvel? 170 00:12:55,083 --> 00:12:57,875 - Podemos falar da festa ao meu irmão? - Sim. 171 00:12:58,750 --> 00:12:59,916 Thiago! 172 00:13:01,000 --> 00:13:03,000 O Arón vai dar uma festa hoje. 173 00:13:03,083 --> 00:13:04,291 Vens? 174 00:13:04,375 --> 00:13:06,083 Malta, sou o vosso treinador. 175 00:13:06,166 --> 00:13:07,750 Pois é. Desculpa. 176 00:13:07,833 --> 00:13:09,250 Vens, treinador? 177 00:13:10,958 --> 00:13:12,250 Quem vai? 178 00:13:12,333 --> 00:13:13,958 Estão todos convidados, certo? 179 00:13:14,041 --> 00:13:15,958 Vêm todos, confia em mim. 180 00:13:16,041 --> 00:13:17,708 E quem são todos? 181 00:13:17,791 --> 00:13:19,458 A equipa. 182 00:13:19,541 --> 00:13:21,083 E as raparigas, claro. 183 00:13:24,125 --> 00:13:26,125 Estão a pensar nalguma em particular? 184 00:13:26,708 --> 00:13:27,833 Não, em geral. 185 00:13:28,625 --> 00:13:29,958 Mas podes ser despedido. 186 00:13:30,041 --> 00:13:32,333 Só queria saber se vão mais professores. 187 00:13:32,416 --> 00:13:34,000 Sabes que não és professor? 188 00:13:34,083 --> 00:13:36,250 - És assistente. - Treinador assistente. 189 00:13:36,333 --> 00:13:37,708 Ou isso. Vens ou não? 190 00:13:40,916 --> 00:13:43,041 É melhor não. Obrigado. 191 00:13:43,125 --> 00:13:45,666 Quando deixares de ser convencido e decidires vir, 192 00:13:45,750 --> 00:13:47,166 esta é a morada. 193 00:13:48,166 --> 00:13:49,416 Vá, vemo-nos lá. 194 00:13:51,708 --> 00:13:52,750 - Adeus. - Treinador. 195 00:14:11,000 --> 00:14:13,750 DANI MENSAGEM 196 00:14:22,833 --> 00:14:23,750 Kamila. 197 00:14:33,791 --> 00:14:35,208 Acho que isto é teu. 198 00:14:38,000 --> 00:14:39,583 Estavas à procura dele, certo? 199 00:14:42,708 --> 00:14:43,625 "Kamila"? 200 00:14:45,708 --> 00:14:47,208 Mudaste de nome? 201 00:14:49,333 --> 00:14:50,750 Como estás, Thiago? 202 00:14:56,416 --> 00:14:57,375 Bem. E tu? 203 00:14:58,083 --> 00:14:59,916 Não me vais dar um abraço? 204 00:15:03,958 --> 00:15:06,583 É teu ou levo-o à direção? 205 00:15:13,041 --> 00:15:14,083 Thiago... 206 00:15:15,583 --> 00:15:16,708 Onde estava? 207 00:15:22,125 --> 00:15:23,041 No banco. 208 00:15:24,041 --> 00:15:25,458 Não mo tiraste? 209 00:15:25,958 --> 00:15:26,833 O quê? 210 00:15:26,916 --> 00:15:28,250 Perguntei se mo tiraste. 211 00:15:28,333 --> 00:15:30,541 Para o examinares e eu to vir pedir. 212 00:15:30,625 --> 00:15:31,541 É típico de ti. 213 00:15:33,458 --> 00:15:34,583 Típico de mim? 214 00:15:35,875 --> 00:15:37,208 Já não me conheces. 215 00:15:39,125 --> 00:15:42,375 Se se souber que o novo treinador rouba telemóveis às miúdas 216 00:15:42,458 --> 00:15:44,291 para fazer sabe-se lá o quê, 217 00:15:44,750 --> 00:15:46,666 será o biscate mais curto da tua vida. 218 00:15:50,416 --> 00:15:51,375 Que estás a fazer? 219 00:15:51,458 --> 00:15:53,541 Não sei se é teu. Precipitei-me. 220 00:15:53,625 --> 00:15:55,041 Claro que é. Dá cá. 221 00:15:55,125 --> 00:15:56,583 Lá está a mimada a exigir. 222 00:15:56,666 --> 00:15:57,583 Desculpa? 223 00:16:03,000 --> 00:16:04,791 Continuas igual. 224 00:16:08,625 --> 00:16:10,958 Pede-o na direção na segunda-feira. 225 00:16:11,041 --> 00:16:12,125 Se for mesmo teu. 226 00:16:12,208 --> 00:16:14,250 Preciso dele no fim de semana, Thiago! 227 00:16:49,791 --> 00:16:52,500 Vais espiá-los como quando eras pequena? 228 00:17:03,375 --> 00:17:05,083 Ainda te fazem chorar. 229 00:17:06,458 --> 00:17:07,583 A culpa não é minha. 230 00:17:07,666 --> 00:17:08,916 Claro que é, querida. 231 00:17:09,000 --> 00:17:11,791 Tu é que decides se os deixas afetarem-te ou não. 232 00:17:11,875 --> 00:17:13,291 Não é assim tão fácil. 233 00:17:13,375 --> 00:17:14,625 Fica longe deles. 234 00:17:14,708 --> 00:17:17,708 Não lhes fales, não olhes para eles, não digas olá. 235 00:17:18,833 --> 00:17:20,166 Eles não existem. 236 00:17:25,416 --> 00:17:28,791 - Estás ótimo. - Tu também. 237 00:17:35,750 --> 00:17:36,708 Estás linda. 238 00:17:38,625 --> 00:17:39,708 Que fazes aqui? 239 00:17:40,791 --> 00:17:43,333 A tua mãe mandou-me levar-te à festa do Arón. 240 00:17:44,375 --> 00:17:45,541 Anda, querido. 241 00:17:45,625 --> 00:17:48,583 Espera lá fora. Tenho de a ajudar com o vestido. 242 00:17:48,666 --> 00:17:49,791 Está bem? 243 00:17:52,000 --> 00:17:52,875 Obrigada. 244 00:17:57,666 --> 00:17:59,833 Ele ligou-me porque não o atendes. 245 00:17:59,916 --> 00:18:01,500 Deixei o telemóvel na escola. 246 00:18:01,583 --> 00:18:03,541 Tu? Esqueceste-te do telemóvel? 247 00:18:03,625 --> 00:18:06,166 - Não vês outra coisa. - Porque te ligou? 248 00:18:07,375 --> 00:18:09,833 - Eu e o Dani damo-nos muito bem. - Desculpa? 249 00:18:11,583 --> 00:18:15,000 Contou-me que acabaste com ele depois de veres o Taylor Di Bianco. 250 00:18:15,500 --> 00:18:16,416 O quê? 251 00:18:17,583 --> 00:18:19,250 - Ele disse-te... - Tem calma. 252 00:18:19,666 --> 00:18:21,000 Mandei-o não se ralar. 253 00:18:21,083 --> 00:18:23,958 Devias estar nervosa por ser o primeiro dia de aulas. 254 00:18:24,458 --> 00:18:26,958 Não acabaste com ele por causa deles, pois não? 255 00:18:27,041 --> 00:18:28,083 Era o que faltava. 256 00:18:28,166 --> 00:18:30,333 Passei o verão a querer acabar com ele. 257 00:18:31,000 --> 00:18:32,000 Porquê? 258 00:18:33,291 --> 00:18:35,041 O Dani é muito carinhoso. 259 00:18:35,541 --> 00:18:38,083 - Educado, bonito, de boas famílias... - E tóxico. 260 00:18:39,416 --> 00:18:40,458 Lá vamos nós. 261 00:18:41,041 --> 00:18:42,333 Agora, tudo é tóxico. 262 00:18:42,416 --> 00:18:45,583 Somos todos tóxicos. Tudo o que se diz é tóxico. 263 00:18:47,083 --> 00:18:49,000 Muito bem, escuta. 264 00:18:51,208 --> 00:18:52,625 O Dani não é perfeito. 265 00:18:53,291 --> 00:18:54,791 Tu também não. 266 00:18:54,875 --> 00:18:57,666 Mas ele tem grandes qualidades, que superam o menos bom. 267 00:19:01,958 --> 00:19:03,000 Kam! 268 00:19:03,583 --> 00:19:04,958 Kam, espera! 269 00:19:09,541 --> 00:19:11,208 Não sou cobarde. 270 00:19:11,291 --> 00:19:12,208 Eu sei. 271 00:19:54,416 --> 00:19:56,083 Não quero ir já para a faculdade. 272 00:19:56,166 --> 00:20:00,875 Quero tirar um ano para me encontrar, para descobrir quem sou emocionalmente. 273 00:20:00,958 --> 00:20:04,291 E ir para a escola de sereias, porque me identifico assim. 274 00:20:04,375 --> 00:20:07,416 Aliás, há uma escola muito fixe em Barcelona 275 00:20:07,500 --> 00:20:09,791 que tem cursos intensivos de fim de semana 276 00:20:09,875 --> 00:20:12,208 que incluem natação, 277 00:20:12,291 --> 00:20:15,291 flutuação e descanso, mergulho livre... 278 00:20:35,416 --> 00:20:36,791 Dani! Que se passa? 279 00:20:36,875 --> 00:20:38,458 Tudo bem, mano? 280 00:20:39,458 --> 00:20:40,541 Desce! 281 00:20:46,250 --> 00:20:48,250 Obrigado, Arón! Mais um ano! 282 00:20:48,333 --> 00:20:50,500 Vamos! 283 00:21:06,250 --> 00:21:07,458 Não te vou contar. 284 00:21:07,541 --> 00:21:09,291 - Saúde, meninas. - Saúde. 285 00:21:10,250 --> 00:21:11,208 É forte, não é? 286 00:21:12,666 --> 00:21:15,666 Muito bem, a grande questão. Voltaste para ele? 287 00:21:15,750 --> 00:21:17,458 Não, não voltei. 288 00:21:17,541 --> 00:21:19,500 Acabei com ele de repente, 289 00:21:19,583 --> 00:21:21,000 porque estava enervada. 290 00:21:21,083 --> 00:21:23,916 Normalmente, gosto de conversar com calma. 291 00:21:24,000 --> 00:21:25,250 O Taylor está a olhar. 292 00:21:29,125 --> 00:21:31,583 Não é para ela. Está a olhar para nós. 293 00:21:38,000 --> 00:21:40,958 Arón! Dás-me um pouco, por favor? 294 00:21:41,916 --> 00:21:44,500 Não se pede. Esperas pela tua vez. 295 00:21:44,958 --> 00:21:45,916 Por favor. 296 00:21:48,125 --> 00:21:49,208 Já fumaste? 297 00:21:50,291 --> 00:21:51,166 Claro. 298 00:21:56,291 --> 00:21:57,500 Anda, Kami. 299 00:21:57,583 --> 00:21:59,041 - Estás bem? - Estou. 300 00:21:59,125 --> 00:22:00,708 - Tens a bebida? - Sim. 301 00:22:00,791 --> 00:22:02,791 - De certeza? Bebe. - Estou bem, Dani. 302 00:22:02,875 --> 00:22:03,958 Já está. 303 00:22:07,541 --> 00:22:08,958 Quem é o cromo com a Cata? 304 00:22:10,750 --> 00:22:13,250 É o meio-irmão dela. Veio viver para cá. 305 00:22:13,333 --> 00:22:15,875 Cata! Apresenta-nos. 306 00:22:18,791 --> 00:22:19,666 Olá. 307 00:22:19,750 --> 00:22:21,916 Malta, este é o Julián. 308 00:22:22,833 --> 00:22:24,458 Juli, esta é a malta. 309 00:22:24,541 --> 00:22:25,583 Jules. 310 00:22:25,666 --> 00:22:27,458 - Olá. - Tudo bem, Julián? 311 00:22:27,541 --> 00:22:28,625 - Olá. - Prazer. 312 00:22:28,708 --> 00:22:29,583 Tudo bem? 313 00:22:29,666 --> 00:22:31,833 - Bem, deixo-o aqui convosco. - Olá. 314 00:22:31,916 --> 00:22:32,875 Vou beber. 315 00:22:33,750 --> 00:22:35,625 - Onde tens a bebida? - Ali. 316 00:22:35,708 --> 00:22:36,916 - Olá. - Olá. 317 00:22:37,000 --> 00:22:39,250 Tudo bem? És a Kamila, certo? 318 00:22:39,333 --> 00:22:40,250 Sim. 319 00:22:40,333 --> 00:22:41,791 Sigo-te nas redes sociais. 320 00:22:43,041 --> 00:22:44,250 Não me segues? 321 00:22:45,000 --> 00:22:47,958 Não. Porque não te conheço. 322 00:22:48,041 --> 00:22:51,791 Tudo bem. Tens muitos seguidores, uns 100 000 ou... 323 00:22:51,875 --> 00:22:53,208 123 000. 324 00:22:55,208 --> 00:22:58,333 Diz-me o teu nome de utilizador e eu sigo-te, está bem? 325 00:22:59,208 --> 00:23:00,083 Está bem. 326 00:23:02,375 --> 00:23:04,208 - Olá. - Vamos jogar básquete. 327 00:23:07,041 --> 00:23:07,875 Olá. 328 00:23:07,958 --> 00:23:09,750 - Tens de esperar. - Então? 329 00:23:09,833 --> 00:23:11,625 Vais ficar tão pedrada. 330 00:23:15,041 --> 00:23:16,666 Kami. Aonde vais? 331 00:23:19,625 --> 00:23:21,416 - Passaram duas semanas... - Olá. 332 00:23:22,500 --> 00:23:24,333 É muito pouco tempo, mas... 333 00:23:24,875 --> 00:23:26,166 Nós... 334 00:23:26,250 --> 00:23:28,250 Não fales tanto. 335 00:23:40,166 --> 00:23:41,333 Que sorriso é esse? 336 00:23:43,083 --> 00:23:44,583 Que foi? Estás tocada? 337 00:23:45,791 --> 00:23:46,916 Estou pedrada. 338 00:23:47,291 --> 00:23:49,833 Então, estás a sorrir por causa do charro. 339 00:23:51,083 --> 00:23:53,416 Não. É por tua causa. 340 00:23:57,375 --> 00:23:58,208 Posso? 341 00:24:02,458 --> 00:24:03,958 Estás a desafiar-me? 342 00:24:05,583 --> 00:24:07,208 Vou dar-te uma abada. 343 00:24:09,833 --> 00:24:10,958 Quando quiseres. 344 00:24:11,583 --> 00:24:13,416 Tem calma. 345 00:24:13,500 --> 00:24:15,166 Não a conheces. 346 00:24:35,041 --> 00:24:35,958 Passa! 347 00:24:38,000 --> 00:24:39,125 Vamos aos quatro. 348 00:24:39,208 --> 00:24:40,916 A Kami e o Taylor estão a jogar! 349 00:24:41,958 --> 00:24:43,958 Kami, és a maior! 350 00:24:45,833 --> 00:24:47,541 Vai-te a ele! 351 00:24:49,958 --> 00:24:50,916 Um-zero! 352 00:24:57,541 --> 00:24:58,791 Vai, Taylor! 353 00:25:04,041 --> 00:25:05,041 Vamos! 354 00:25:16,833 --> 00:25:17,875 Dois-um! 355 00:25:27,958 --> 00:25:29,416 Vá, dá cabo dela! 356 00:25:42,750 --> 00:25:44,041 Três-dois. Vamos! 357 00:25:49,000 --> 00:25:50,208 Sim, vamos! 358 00:25:52,583 --> 00:25:53,875 Vamos! 359 00:26:05,083 --> 00:26:06,541 Três-três! 360 00:26:07,500 --> 00:26:08,666 Kami! 361 00:26:21,958 --> 00:26:23,541 Anda lá, meu. 362 00:26:35,083 --> 00:26:36,416 Continuas profissional. 363 00:26:38,666 --> 00:26:40,708 Não jogava com ninguém há séculos. 364 00:26:41,500 --> 00:26:43,166 Nem sei há quanto tempo. 365 00:26:44,083 --> 00:26:45,583 Que saudades. 366 00:26:48,333 --> 00:26:50,333 E tive saudades tuas, Tay. 367 00:26:50,416 --> 00:26:51,625 E eu tuas, Kami. 368 00:26:55,250 --> 00:26:56,291 Desculpa. 369 00:26:57,541 --> 00:26:58,500 Por quê? 370 00:26:58,583 --> 00:27:00,958 Não tenho mau perder. Não sejas tão convencida. 371 00:27:01,041 --> 00:27:02,458 Não me refiro ao jogo. 372 00:27:02,541 --> 00:27:05,916 - Não é hora para falar disso. - Mas devíamos falar um dia. 373 00:27:06,000 --> 00:27:06,833 Ou não. 374 00:27:10,583 --> 00:27:13,083 Voltaram para me dar cabo da vida? 375 00:27:13,166 --> 00:27:14,458 Estás a falar de quê? 376 00:27:14,541 --> 00:27:16,458 Não, voltámos porque... 377 00:27:17,875 --> 00:27:19,125 A minha mãe quis. 378 00:27:19,208 --> 00:27:22,125 Bem, na verdade, eu também. 379 00:27:24,500 --> 00:27:25,458 E o Thiago? 380 00:27:30,458 --> 00:27:32,250 Nunca me odiaste como ele. 381 00:27:32,333 --> 00:27:33,333 Jamais. 382 00:27:33,708 --> 00:27:34,625 Kamila. 383 00:27:54,458 --> 00:27:56,250 - Estás bem? - Vá, um shot! 384 00:28:06,125 --> 00:28:07,291 Thiago. 385 00:28:08,416 --> 00:28:09,625 Lembras-te de mim? 386 00:28:13,000 --> 00:28:14,458 Cata, não é? 387 00:28:14,541 --> 00:28:15,541 Isso mesmo. 388 00:28:17,000 --> 00:28:18,291 Que tal dois beijos? 389 00:28:19,958 --> 00:28:20,833 Claro. 390 00:28:29,583 --> 00:28:31,666 Queres ir para um sítio mais privado? 391 00:29:21,666 --> 00:29:22,833 Deixa-me olhar para ti. 392 00:29:24,833 --> 00:29:25,833 Não devíamos. 393 00:29:25,916 --> 00:29:27,291 Só quero ver. 394 00:29:35,916 --> 00:29:36,958 Caramba! 395 00:29:55,875 --> 00:29:57,375 Que estás a fazer, Thiago? 396 00:29:57,458 --> 00:29:58,541 Porra! 397 00:29:59,541 --> 00:30:01,500 - Pira-te. - Cata, sai daqui. 398 00:30:02,083 --> 00:30:03,791 O teu irmão mandou-te sair. 399 00:30:03,875 --> 00:30:06,791 - Tu vens comigo. Vamos. - Vamos fazer uma coisa. 400 00:30:07,583 --> 00:30:09,833 Ficas com a Kamila e deixas-me em paz. 401 00:30:09,916 --> 00:30:13,625 Meu, não faças asneira. Por favor. 402 00:30:14,458 --> 00:30:16,041 Desculpa? 403 00:30:16,125 --> 00:30:18,000 Como assim, "asneira", idiota? 404 00:30:18,083 --> 00:30:19,708 Olha, ignora-o. 405 00:30:21,541 --> 00:30:22,541 Porra. 406 00:30:29,625 --> 00:30:31,708 - A Cata é aluna. - Não aconteceu nada. 407 00:30:31,791 --> 00:30:33,666 A Kami afetou-te assim tanto? 408 00:30:35,000 --> 00:30:36,125 Fala comigo. 409 00:30:43,166 --> 00:30:44,583 Sabias que ias vê-la. 410 00:30:44,666 --> 00:30:46,166 E voltaríamos a ser amigos. 411 00:30:46,625 --> 00:30:49,875 Não posso fingir que não aconteceu nada. Como tu. 412 00:30:49,958 --> 00:30:52,416 Não vais parar de a culpar pelas nossas desgraças? 413 00:30:52,500 --> 00:30:53,500 A culpa é dela. 414 00:30:53,583 --> 00:30:56,666 De tudo o que aconteceu e daqueles anos de merda. 415 00:30:56,750 --> 00:30:58,000 A culpa é toda dela. 416 00:31:00,208 --> 00:31:02,625 Porque não tentamos recuperar o que tínhamos? 417 00:31:06,000 --> 00:31:08,416 - Que tínhamos? - Como assim? 418 00:31:11,875 --> 00:31:13,166 Não tínhamos nada. 419 00:31:13,875 --> 00:31:15,625 Só disparates de crianças. 420 00:31:15,708 --> 00:31:17,958 E isto? Não era para sempre? 421 00:31:22,166 --> 00:31:23,208 Porra! 422 00:31:23,291 --> 00:31:25,166 - Kami, aonde vais? - Que interessa? 423 00:31:25,250 --> 00:31:26,375 - Para casa. - Sozinha? 424 00:31:26,458 --> 00:31:28,333 - Deixa-a. - Não a quero sozinha. 425 00:31:28,416 --> 00:31:30,916 Que lhe pode acontecer neste buraco? 426 00:31:31,000 --> 00:31:32,583 Uma gaivota cagar-lhe em cima? 427 00:31:32,666 --> 00:31:33,583 Vai para casa. 428 00:31:34,416 --> 00:31:36,625 Queres é despachar-me para estares com ela. 429 00:31:36,708 --> 00:31:38,333 Estou preocupado com ela. 430 00:31:41,125 --> 00:31:42,875 É o Dani. 431 00:31:42,958 --> 00:31:44,791 Arranca. Arranca, porra. 432 00:31:44,875 --> 00:31:46,166 Merda. 433 00:31:47,208 --> 00:31:48,208 Que estás a fazer? 434 00:31:48,291 --> 00:31:49,375 Sai da frente! 435 00:31:49,458 --> 00:31:50,625 Mexe-te, raios! 436 00:31:52,916 --> 00:31:53,791 Táxi! 437 00:32:06,458 --> 00:32:07,291 Kami! 438 00:32:07,375 --> 00:32:08,833 - Não, Dani. - Kami, espera. 439 00:32:08,916 --> 00:32:10,958 - Quero ir para casa. - Prometeste falar. 440 00:32:11,041 --> 00:32:12,833 - Amanhã. Agora, não quero. - Sim. 441 00:32:12,916 --> 00:32:15,041 - Dizes sempre isso. Vamos falar. - Para. 442 00:32:15,125 --> 00:32:16,833 Não quero falar! Larga-me! 443 00:32:16,916 --> 00:32:18,583 - Queres acabar? Diz-me. - Eu... 444 00:32:18,666 --> 00:32:20,625 - Tem coragem. - Nós acabámos, Dani! 445 00:32:20,708 --> 00:32:21,666 Deixa-me! 446 00:32:21,750 --> 00:32:23,708 Queres foder os irmãos, não é? 447 00:32:23,791 --> 00:32:24,708 Estás a magoar-me. 448 00:32:24,791 --> 00:32:26,541 - Dani! Larga-a. - Larga-me! 449 00:32:26,625 --> 00:32:28,250 Vai-te foder, palhaço! 450 00:32:28,333 --> 00:32:30,958 Estás bêbedo e a agredi-la. 451 00:32:31,041 --> 00:32:32,166 É melhor acalmares-te. 452 00:32:34,375 --> 00:32:35,291 Chupa-mos! 453 00:32:39,958 --> 00:32:41,375 Anda, eu levo-te a casa. 454 00:32:41,833 --> 00:32:42,708 Thiago! 455 00:32:42,791 --> 00:32:45,083 - Que estás a fazer? - Também queres? 456 00:32:45,166 --> 00:32:46,166 Para. 457 00:32:46,250 --> 00:32:48,041 - Para, Thiago! - Sai daqui. 458 00:32:48,125 --> 00:32:49,083 Olha para mim. 459 00:32:49,166 --> 00:32:50,833 - Está louco? - Também queres? 460 00:32:50,916 --> 00:32:52,000 Vai-te foder, idiota! 461 00:32:52,083 --> 00:32:53,416 Taylor! 462 00:32:53,500 --> 00:32:55,708 - Taylor! Já chega. - Estás louco? 463 00:32:55,791 --> 00:32:57,333 Está tudo bem. 464 00:32:59,375 --> 00:33:01,250 Agora, vão todos para casa. 465 00:33:02,500 --> 00:33:04,125 Falamos disto na escola. 466 00:33:05,791 --> 00:33:07,125 Estás feito, Di Bianco! 467 00:33:09,791 --> 00:33:11,833 Com qual de nós estás a falar, idiota? 468 00:33:19,583 --> 00:33:20,875 Que estás a fazer? 469 00:33:20,958 --> 00:33:22,416 Que estás a fazer? 470 00:33:24,583 --> 00:33:25,625 Larga-me, falhado! 471 00:33:25,708 --> 00:33:26,750 Não me toques! 472 00:33:26,833 --> 00:33:28,125 Não me toques, porra! 473 00:33:32,625 --> 00:33:33,666 Que foi aquilo? 474 00:33:34,833 --> 00:33:35,958 Estava a agredir-te. 475 00:33:36,708 --> 00:33:38,333 A situação estava controlada. 476 00:33:38,416 --> 00:33:40,791 Desculpa. Os superirmãos já te salvaram 477 00:33:40,875 --> 00:33:42,500 e o resto só atrapalha. 478 00:33:46,583 --> 00:33:49,208 Não te ajudo quando o teu namorado psicopata voltar. 479 00:33:49,291 --> 00:33:51,375 - Desculpa? - Que tal: "Obrigada, Jules"? 480 00:33:51,458 --> 00:33:52,625 O tipo está pedrado? 481 00:33:53,375 --> 00:33:54,416 Adeus. 482 00:33:59,958 --> 00:34:00,916 Táxi! 483 00:34:04,250 --> 00:34:06,208 Anda, vamos para casa. 484 00:34:08,291 --> 00:34:09,125 Anda. 485 00:34:12,416 --> 00:34:13,666 Merda! 486 00:34:15,625 --> 00:34:17,333 Ainda gostas dela, não gostas? 487 00:34:18,375 --> 00:34:19,666 Eu? 488 00:34:19,750 --> 00:34:22,250 Tu é que sempre foste obcecado por ela. 489 00:34:22,791 --> 00:34:24,833 - E, aparentemente, ainda és. - Não. 490 00:34:24,916 --> 00:34:26,958 - Está bem. - Não, Tay. Eu odeio-a. 491 00:34:27,041 --> 00:34:28,750 - Vá... - Posso fazer uma pergunta? 492 00:34:28,833 --> 00:34:31,333 - Não vou deixar de falar com ela. - Trata-a 493 00:34:31,416 --> 00:34:33,291 como qualquer colega ou vizinha. 494 00:34:33,375 --> 00:34:35,666 Faz o que quiseres. Mas deixa-me em paz. 495 00:34:38,750 --> 00:34:40,541 Não quero ver a mãe a sofrer 496 00:34:40,625 --> 00:34:42,375 Ela convidou-a a ir lá a casa. 497 00:34:43,458 --> 00:34:44,291 O quê? 498 00:34:45,958 --> 00:34:47,708 - Que estás a fazer? - Disse isso? 499 00:34:47,791 --> 00:34:50,791 Sim. E, se ela não tem problemas emocionais, 500 00:34:50,875 --> 00:34:51,958 não sei porque tens. 501 00:34:52,041 --> 00:34:53,625 - Não a leves. - Meu... 502 00:34:53,708 --> 00:34:55,541 Não me venhas com "meu", sim? 503 00:34:55,625 --> 00:34:58,000 Sempre te tratou como a um cachorrinho. 504 00:34:58,666 --> 00:35:01,333 E tu sempre atrás dela, de cauda a abanar. 505 00:35:04,458 --> 00:35:07,166 - O que quero dizer... - Sim, é uma metáfora. Eu percebo. 506 00:35:09,375 --> 00:35:10,833 Por favor, meu. É... 507 00:35:11,875 --> 00:35:13,958 É tudo o que peço, está bem? 508 00:35:14,041 --> 00:35:15,916 Durante uns meses, ignoremo-la. 509 00:35:17,000 --> 00:35:18,083 Deixa-me em paz. 510 00:35:28,583 --> 00:35:30,125 Di Bianco, fazemos assim. 511 00:35:30,208 --> 00:35:32,291 Sei que és bom miúdo, a sério. 512 00:35:32,375 --> 00:35:34,958 Sei que queres fazer as coisas bem 513 00:35:35,041 --> 00:35:37,000 e todos temos direito a fazer asneira 514 00:35:37,083 --> 00:35:39,208 e a que façam vista grossa, certo? 515 00:35:42,166 --> 00:35:43,750 - Sim, certo. - Está bem. 516 00:35:43,833 --> 00:35:46,625 O Dani é o nosso capitão e não podemos jogar sem ele. 517 00:35:47,375 --> 00:35:48,333 Por isso, 518 00:35:48,416 --> 00:35:51,541 vou fingir que não quebraste duas regras de ouro 519 00:35:51,625 --> 00:35:54,750 e vamos ambos fingir que o Dani não... 520 00:35:54,833 --> 00:35:56,541 Não perdeu a compostura. 521 00:35:57,750 --> 00:35:58,958 Mas atacou a Kamila. 522 00:36:06,458 --> 00:36:10,333 Conto ao supervisor que quebraste as regras? 523 00:36:14,666 --> 00:36:16,916 - Não. - Não. Então, pronto. 524 00:36:17,000 --> 00:36:19,208 Dá-lhes um raspanete e pronto. 525 00:36:19,291 --> 00:36:22,333 A todos os envolvidos na briga, até à Kamila. 526 00:36:22,416 --> 00:36:24,208 - O quê? - Como assim, "o quê"? 527 00:36:24,291 --> 00:36:26,333 - Foi uma briga. - Não. 528 00:36:26,416 --> 00:36:27,791 Agressão e legítima defesa... 529 00:36:27,875 --> 00:36:30,458 Pronto. 530 00:36:32,833 --> 00:36:34,208 Um raspanete. 531 00:36:36,583 --> 00:36:37,625 Um raspanete. 532 00:36:39,875 --> 00:36:40,958 Obrigado. 533 00:37:03,833 --> 00:37:05,041 Kami, por favor. 534 00:37:05,125 --> 00:37:06,833 Queres falar com a Kami? 535 00:37:06,958 --> 00:37:08,916 - Eu mato-te. - Para! 536 00:37:09,000 --> 00:37:10,000 Que se passa aqui? 537 00:37:12,875 --> 00:37:13,875 Daniel. 538 00:37:16,291 --> 00:37:17,250 Taylor. 539 00:37:18,000 --> 00:37:20,416 Kamila. Estão os três de castigo. 540 00:37:20,791 --> 00:37:21,916 E onde... 541 00:37:22,000 --> 00:37:23,208 Julián, estás aí. 542 00:37:23,291 --> 00:37:24,125 Toma. 543 00:37:24,791 --> 00:37:25,625 Porquê eu? 544 00:37:26,416 --> 00:37:27,583 Pergunta ao Di Bianco. 545 00:37:29,791 --> 00:37:31,208 Não é aquele. 546 00:37:31,291 --> 00:37:32,708 O treinador, obviamente. 547 00:37:32,791 --> 00:37:33,666 Vá, vamos lá. 548 00:37:33,750 --> 00:37:36,125 Muito bem, voltem aos vossos lugares. 549 00:37:41,583 --> 00:37:43,750 E vamos falar 550 00:37:43,833 --> 00:37:47,041 do vosso trabalho final do primeiro trimestre. 551 00:37:47,666 --> 00:37:52,000 O tema será a sexualidade na adolescência. 552 00:37:52,083 --> 00:37:53,375 Está bem... 553 00:37:53,458 --> 00:37:55,500 Sejam crescidos, por favor. 554 00:37:55,583 --> 00:37:58,125 É um assunto muito sério e necessário. 555 00:37:58,208 --> 00:37:59,833 Vão trabalhar em pares. 556 00:38:36,416 --> 00:38:37,250 Kamila? 557 00:38:46,791 --> 00:38:47,833 Olá, Chiara. 558 00:38:48,125 --> 00:38:49,041 Olá. 559 00:38:51,416 --> 00:38:53,250 Há quanto tempo... 560 00:39:01,666 --> 00:39:02,791 Vamos a isso? 561 00:39:02,875 --> 00:39:03,791 - Vá. - Muito bem. 562 00:39:06,208 --> 00:39:07,333 Alguma ideia? 563 00:39:07,416 --> 00:39:08,333 Por acaso, sim. 564 00:39:08,916 --> 00:39:09,791 Diz lá. 565 00:39:10,916 --> 00:39:12,458 {\an8}O Kama Sutra. 566 00:39:13,958 --> 00:39:17,125 Tay, é sobre sexologia na adolescência. 567 00:39:17,208 --> 00:39:18,208 E então? 568 00:39:18,291 --> 00:39:19,416 Não sabemos ler? 569 00:39:20,708 --> 00:39:23,458 Bem, talvez o problema seja 570 00:39:23,541 --> 00:39:26,750 vocês não saberem nada além do estilo missionário e de gatas. 571 00:39:27,458 --> 00:39:29,041 Calma, Kami-sutra. 572 00:39:29,875 --> 00:39:32,208 Tenho vasto conhecimento nesta área. 573 00:39:33,583 --> 00:39:35,416 - A sério? - Sim. 574 00:39:37,041 --> 00:39:39,666 Em teoria ou na prática? 575 00:39:40,708 --> 00:39:42,000 As duas coisas. 576 00:39:43,416 --> 00:39:47,375 Está bem, prova o teu conhecimento. 577 00:39:48,666 --> 00:39:49,916 Então... 578 00:39:52,583 --> 00:39:55,000 Aposto que não sabes o que é um orgasmo. 579 00:39:57,041 --> 00:39:57,875 Desculpa? 580 00:39:57,958 --> 00:39:59,791 - As raparigas... - Vais dizer-me... 581 00:39:59,875 --> 00:40:01,791 - É mais difícil. - Não, não é! 582 00:40:01,875 --> 00:40:03,500 - Poupa-me. - Não é. 583 00:40:04,125 --> 00:40:04,958 Como queiras. 584 00:40:06,750 --> 00:40:09,000 Talvez seja mais difícil com um rapaz. 585 00:40:09,083 --> 00:40:10,041 Com um rapaz? 586 00:40:12,791 --> 00:40:15,000 Chego ao fim do mundo sozinha. 587 00:40:18,916 --> 00:40:21,041 Nunca tiveste com o Dani, pois não? 588 00:40:22,625 --> 00:40:23,875 Não disse isso. 589 00:40:23,958 --> 00:40:26,166 Também não disseste o contrário. 590 00:40:26,250 --> 00:40:28,458 Ele alguma vez te fez vires-te? 591 00:40:28,958 --> 00:40:30,125 Sem ajuda. 592 00:40:31,333 --> 00:40:32,875 Não comento. 593 00:40:32,958 --> 00:40:36,208 Pronto. Se não formos abertos, não acabamos o trabalho. 594 00:40:37,166 --> 00:40:39,166 Mas esse pode ser o tema do trabalho. 595 00:40:39,250 --> 00:40:40,833 - Como assim? - As raparigas 596 00:40:40,916 --> 00:40:43,875 masturbam-se mais do que os rapazes, mas não falam disso. 597 00:40:43,958 --> 00:40:47,000 Talvez porque esta sociedade machista de merda 598 00:40:47,083 --> 00:40:50,208 nos rotula como putas se o fizermos e falarmos disso. 599 00:40:51,750 --> 00:40:53,041 Tens razão. 600 00:40:58,000 --> 00:40:59,208 Então... 601 00:41:00,583 --> 00:41:02,833 Chegas ao fim do mundo sozinha. 602 00:41:05,791 --> 00:41:06,666 E tu? 603 00:41:06,750 --> 00:41:07,875 Eu, o quê? 604 00:41:10,375 --> 00:41:13,583 Masturbas-te o dia todo, como um macaco? 605 00:41:13,666 --> 00:41:14,666 Sim. 606 00:41:15,208 --> 00:41:16,708 E, assim que saíres, 607 00:41:16,791 --> 00:41:19,458 vou bater uma enquanto te imagino a tocares-te. 608 00:41:23,833 --> 00:41:25,333 Talvez... 609 00:41:26,041 --> 00:41:30,875 ... andar a fantasiar com uma amiga não seja correto, pois não? 610 00:41:31,625 --> 00:41:34,541 Imaginá-la a ter prazer nua debaixo dos lençóis? 611 00:41:35,416 --> 00:41:38,500 Não só é correto, como é uma ótima ideia. 612 00:41:44,041 --> 00:41:46,500 Até posso imaginar-me contigo. 613 00:41:46,583 --> 00:41:49,500 A fazer-te o mesmo. Acredita. 614 00:42:01,208 --> 00:42:02,166 Que faz ela aqui? 615 00:42:02,250 --> 00:42:04,083 Não trabalhavas até às 19 horas? 616 00:42:04,166 --> 00:42:05,583 Que raio faz ela aqui? 617 00:42:05,666 --> 00:42:08,666 - A mãe convidou-a para lanchar. - Não lhe disseste? 618 00:42:08,750 --> 00:42:11,166 Não. Porque havia de dizer? 619 00:42:11,250 --> 00:42:13,083 - Vou-me embora. - Kami, porquê? 620 00:42:13,166 --> 00:42:14,833 Não faz mal, Tay. Não te rales. 621 00:42:26,833 --> 00:42:28,500 Não chegavas às 19 horas? 622 00:42:29,416 --> 00:42:31,000 Que importa quanto demoro? 623 00:42:31,083 --> 00:42:32,875 Não tenho culpa se te adiantaste. 624 00:42:32,958 --> 00:42:34,375 Tens, sim, 625 00:42:34,458 --> 00:42:37,583 porque te pedi especificamente que não a trouxesses. 626 00:42:37,666 --> 00:42:41,000 - Agora, preciso da tua autorização? - A casa também é minha. 627 00:42:41,083 --> 00:42:42,250 - Também é minha. - É? 628 00:42:42,333 --> 00:42:46,166 Sim. Por isso, que seja a última vez. 629 00:43:53,208 --> 00:43:55,083 Ele enviou a pensão de alimentos. 630 00:43:57,125 --> 00:43:59,583 "Un" abraço, com "N". 631 00:43:59,666 --> 00:44:02,166 Após sete anos, não corrigiu a descrição 632 00:44:02,250 --> 00:44:04,000 na transferência agendada. 633 00:44:07,708 --> 00:44:09,125 Olá. 634 00:44:11,000 --> 00:44:12,375 Que fazes aqui? 635 00:44:43,000 --> 00:44:44,166 Quem é aquele miúdo? 636 00:44:50,666 --> 00:44:53,458 - Bem. - É chato. 637 00:44:55,041 --> 00:44:56,125 Quem és? 638 00:44:56,208 --> 00:44:58,583 Thiago, vais assustá-lo. 639 00:44:58,666 --> 00:45:00,625 Chamo-me Carlos. Vivo ali. 640 00:45:07,333 --> 00:45:08,833 Meu, é só um miúdo. 641 00:45:10,541 --> 00:45:12,375 Ainda nem tinha nascido. Calma. 642 00:45:15,666 --> 00:45:17,375 Anda. Vou levar-te a casa. 643 00:45:29,375 --> 00:45:31,041 É o nosso novo vizinho. 644 00:45:33,333 --> 00:45:35,500 Vai para dentro, Carlos. Está a chover. 645 00:45:41,333 --> 00:45:42,375 Qual é a piada? 646 00:45:43,958 --> 00:45:45,500 Quem te engravidou? 647 00:45:47,125 --> 00:45:49,708 Tentar ser mau não te fica bem, Thiago. 648 00:45:49,791 --> 00:45:50,750 Não és assim. 649 00:45:50,833 --> 00:45:52,791 Não sabes como sou. 650 00:45:53,625 --> 00:45:54,958 Já não me conheces. 651 00:46:02,875 --> 00:46:05,000 "Kam, isto é para toda a vida." 652 00:46:08,833 --> 00:46:10,625 Já lá vão quase oito anos. 653 00:46:11,416 --> 00:46:12,416 Pois. 654 00:46:13,166 --> 00:46:14,166 Sei quantos anos, 655 00:46:14,250 --> 00:46:17,458 meses, semanas e dias passaram, obrigado. 656 00:46:34,750 --> 00:46:36,333 Passa-se alguma coisa? 657 00:46:37,375 --> 00:46:40,750 Foi só o teu irmão, que me irritou muito. 658 00:46:41,458 --> 00:46:42,541 Vamos. 659 00:46:44,916 --> 00:46:47,916 Dois órgãos sexuais por excelência, 660 00:46:48,000 --> 00:46:50,791 a pele e o cérebro. 661 00:46:50,875 --> 00:46:54,833 A pele é um sensor enorme que deteta tudo à nossa volta 662 00:46:54,916 --> 00:46:56,666 ou em contacto connosco. 663 00:46:56,750 --> 00:46:58,791 Ouviste? 664 00:46:59,625 --> 00:47:01,125 A pele. 665 00:47:03,000 --> 00:47:04,375 A intimidade. 666 00:47:08,750 --> 00:47:10,625 Já vi que está a excitar-te. 667 00:47:12,833 --> 00:47:14,458 Que mais te excita? 668 00:47:20,375 --> 00:47:23,583 Beijos, risos... 669 00:47:27,708 --> 00:47:29,291 Carícias. 670 00:47:32,625 --> 00:47:34,166 Pele com pele. 671 00:47:44,625 --> 00:47:46,083 Sussurros. 672 00:47:49,791 --> 00:47:51,166 Sussurros? 673 00:47:54,500 --> 00:47:56,375 Que querias que te sussurrasse? 674 00:48:00,708 --> 00:48:02,791 Que querias sussurrar-me? 675 00:48:38,708 --> 00:48:39,625 Olá. 676 00:49:07,916 --> 00:49:10,875 ... e a influência dos pares é cada vez mais importante... 677 00:49:10,958 --> 00:49:12,125 Que se passa? 678 00:49:12,208 --> 00:49:15,041 Kamila e Taylor, à direção. 679 00:49:15,125 --> 00:49:16,541 Que fizeram agora? 680 00:49:18,250 --> 00:49:19,083 Vamos. 681 00:49:23,625 --> 00:49:26,625 Tens pavio curto, Di Bianco. 682 00:49:26,708 --> 00:49:28,916 Um general tem de ter autocontrolo. 683 00:49:29,000 --> 00:49:31,666 Senão, perde o respeito da sua tropa. 684 00:49:31,750 --> 00:49:33,500 Fiz vista grossa com estes dois. 685 00:49:33,583 --> 00:49:35,291 Não podem continuar a fazer o que... 686 00:49:35,958 --> 00:49:38,250 Beijaram-se um pouco na aula, só isso. 687 00:49:38,333 --> 00:49:39,791 Não mataram ninguém. 688 00:49:39,875 --> 00:49:43,125 Dá-lhes mais uns dias de castigo e pronto. 689 00:49:43,208 --> 00:49:45,250 Mas não aborreças os rapazes. 690 00:49:45,333 --> 00:49:48,416 Preciso deles concentrados para o torneio de outono. 691 00:49:48,500 --> 00:49:50,291 Está bem? 692 00:49:53,250 --> 00:49:54,208 Sim? 693 00:50:12,833 --> 00:50:13,666 Vamos. 694 00:50:14,416 --> 00:50:16,000 Olha... 695 00:50:16,083 --> 00:50:17,416 Vamos à casa de banho? 696 00:50:19,416 --> 00:50:20,583 É melhor não, Tay. 697 00:50:20,666 --> 00:50:23,250 Porquê? Isto assustou-te? 698 00:50:23,791 --> 00:50:25,250 Passámos dos limites. 699 00:50:25,333 --> 00:50:28,125 Vá lá... Gostamos um do outro. 700 00:50:28,208 --> 00:50:29,125 Apeteceu-nos. 701 00:50:30,875 --> 00:50:31,958 Foi um impulso. 702 00:50:32,500 --> 00:50:33,541 Um impulso? 703 00:50:34,708 --> 00:50:36,375 Foi só isso para ti? 704 00:50:37,166 --> 00:50:38,125 Somos amigos. 705 00:50:38,208 --> 00:50:40,208 Somos muito mais do que amigos. 706 00:50:41,041 --> 00:50:42,750 Vê a confusão que criámos. 707 00:50:44,541 --> 00:50:47,000 Sempre te preocupaste mais com o que ele pensa. 708 00:50:47,083 --> 00:50:48,416 Não. De que estás a falar? 709 00:50:48,916 --> 00:50:50,000 Não, Tay. 710 00:50:51,208 --> 00:50:53,208 Só quero que estejamos os três bem. 711 00:50:55,125 --> 00:50:56,500 Não me olhes assim. 712 00:50:56,583 --> 00:50:57,541 Taylor! 713 00:51:05,208 --> 00:51:07,750 Não gostaste do beijo ou não gostas de mim? 714 00:51:08,458 --> 00:51:10,000 Vá, responde. 715 00:51:14,625 --> 00:51:16,708 - Olha. - Quero tocar-lhe. 716 00:51:23,500 --> 00:51:24,875 Corre! Por ali! 717 00:51:33,666 --> 00:51:35,000 Onde está o Taylor? 718 00:51:36,375 --> 00:51:38,250 - Perdemos o Taylor. - Vamos voltar. 719 00:51:57,166 --> 00:51:58,708 É o carro do meu pai. 720 00:52:30,416 --> 00:52:34,958 Anna, não aguento uma semana sem te foder. Ouviste? 721 00:53:07,208 --> 00:53:08,125 Um... 722 00:53:08,916 --> 00:53:12,583 Isto é um castigo, não um spa. 723 00:53:12,666 --> 00:53:13,875 Desliga a música. 724 00:53:20,041 --> 00:53:21,333 Dois... 725 00:53:23,708 --> 00:53:24,791 Chegaste atrasada. 726 00:53:26,458 --> 00:53:27,666 Só um minuto. 727 00:53:28,333 --> 00:53:30,916 Um minuto, dez... 728 00:53:31,000 --> 00:53:33,041 Atraso é atraso. 729 00:53:33,125 --> 00:53:34,791 Vou avisar o diretor. 730 00:53:39,666 --> 00:53:41,416 Não dizes nada ao teu irmão? 731 00:53:41,500 --> 00:53:42,416 Por três minutos? 732 00:53:43,625 --> 00:53:45,000 Não é muito. 733 00:53:45,083 --> 00:53:47,208 Esperar até cinco minutos é cortês. 734 00:53:48,083 --> 00:53:50,750 Três minutos, dez... Atraso é atraso. 735 00:53:51,875 --> 00:53:54,333 Calem-se todos e comecem a estudar. 736 00:54:05,041 --> 00:54:06,333 Thiago, para. 737 00:54:06,416 --> 00:54:07,666 Thiago! 738 00:54:08,625 --> 00:54:09,916 Thiago, para. 739 00:54:30,666 --> 00:54:33,041 Taylor, dá a volta. Não sei do Taylor. 740 00:54:33,125 --> 00:54:35,333 Thiago, dá a volta. 741 00:54:37,708 --> 00:54:39,708 Vamos para casa, por favor. 742 00:55:02,750 --> 00:55:04,041 Kam... 743 00:55:04,625 --> 00:55:06,416 Jura que não contas a ninguém. 744 00:55:08,166 --> 00:55:09,208 O quê? 745 00:55:09,291 --> 00:55:10,666 Não contes a ninguém. 746 00:55:11,791 --> 00:55:13,166 Jura. 747 00:55:16,625 --> 00:55:17,916 Juro. 748 00:55:45,541 --> 00:55:46,875 Para que disciplina é? 749 00:55:50,916 --> 00:55:52,083 E os outros? 750 00:55:53,416 --> 00:55:55,750 - Estão a ler nos telemóveis. - Bufa. 751 00:56:09,375 --> 00:56:11,791 São os desenhos que fazias em criança. 752 00:56:37,500 --> 00:56:39,541 Que estás a fazer? Dá-me isso. 753 00:56:39,625 --> 00:56:41,416 - É no que dá. - Silêncio! 754 00:56:42,375 --> 00:56:43,666 Thiago, por favor. 755 00:56:43,750 --> 00:56:46,291 Eu começo a estudar, mas devolve-me isso. 756 00:56:48,500 --> 00:56:49,541 Sim? 757 00:56:50,541 --> 00:56:51,791 A sério? 758 00:56:52,458 --> 00:56:53,500 A sério. 759 00:56:54,416 --> 00:56:56,000 Por favor, Thiago. 760 00:56:56,958 --> 00:56:58,083 Mesmo a sério? 761 00:57:00,291 --> 00:57:01,708 Juras? 762 00:57:37,791 --> 00:57:38,875 Kami, espera. 763 00:57:39,666 --> 00:57:42,125 - Agora, não. O meu pai espera-me. - Está bem. 764 00:57:42,208 --> 00:57:45,416 Só queria perguntar se queres ir comer uma piza 765 00:57:45,500 --> 00:57:46,583 um dia destes. 766 00:57:46,666 --> 00:57:49,958 Jules, és giro e simpático... 767 00:57:50,041 --> 00:57:51,041 Mas... 768 00:57:51,666 --> 00:57:54,833 Mas acabaste de chegar e só te metes na minha vida. 769 00:57:54,916 --> 00:57:57,500 A briga, o castigo, segues-me nas redes sociais... 770 00:57:57,583 --> 00:57:59,083 Sabes tudo sobre mim. 771 00:57:59,875 --> 00:58:01,166 Estou a incomodar-te. 772 00:58:02,708 --> 00:58:03,625 Um pouco. 773 00:58:04,583 --> 00:58:05,791 Muito, na verdade. 774 00:58:05,875 --> 00:58:08,958 Jules, estás a exagerar e eu não te conheço. 775 00:58:09,708 --> 00:58:11,500 Achas que me estou a atirar a ti? 776 00:58:11,583 --> 00:58:13,916 Não sei, mas acalma-te. 777 00:58:14,000 --> 00:58:16,666 Só quero conhecer-te e ser teu amigo. 778 00:58:16,750 --> 00:58:18,041 Porquê eu? 779 00:58:18,125 --> 00:58:19,666 Não sei, gosto de ti. 780 00:58:21,291 --> 00:58:22,583 Não me conheces. 781 00:58:22,666 --> 00:58:25,583 Sei o que vejo nas redes sociais e o que dizem de ti. 782 00:58:26,750 --> 00:58:29,625 Pareces uma miúda muito fixe. Tens boa onda. 783 00:58:31,125 --> 00:58:32,000 Está bem. 784 00:58:32,875 --> 00:58:34,875 Desculpa por ter sido tão bruta. 785 00:58:34,958 --> 00:58:36,291 Não, eu é que peço. 786 00:58:37,333 --> 00:58:40,041 Tens razão, entrei a matar. 787 00:58:41,041 --> 00:58:42,125 Peço desculpa. 788 00:58:44,250 --> 00:58:45,458 Até amanhã. 789 00:58:48,625 --> 00:58:50,666 Jules, espera. 790 00:58:53,291 --> 00:58:54,250 Vamos. 791 00:58:55,958 --> 00:58:57,666 - Também és tu? - Sim. 792 00:58:57,750 --> 00:58:59,083 Estás tão estranho. 793 00:58:59,166 --> 00:59:00,583 Não mudei nada. 794 00:59:00,666 --> 00:59:01,833 Por favor... 795 00:59:03,375 --> 00:59:05,291 E porque tens a conta privada? 796 00:59:08,875 --> 00:59:09,875 Bullying. 797 00:59:10,791 --> 00:59:12,041 Por ser esquisito. 798 00:59:12,625 --> 00:59:14,833 Bullying muito grave. 799 00:59:15,750 --> 00:59:16,666 A sério? 800 00:59:17,250 --> 00:59:18,375 Sim. 801 00:59:18,458 --> 00:59:21,083 Por isso pedi ao meu pai para vir para cá com eles. 802 00:59:21,166 --> 00:59:24,000 Só lhes disse que sofria bullying, mas não porquê. 803 00:59:24,083 --> 00:59:26,500 Presumem que sou gay. Não sou, 804 00:59:26,583 --> 00:59:28,458 mas, não sei, 805 00:59:28,541 --> 00:59:30,500 não os convenço do contrário. 806 00:59:31,375 --> 00:59:32,375 Porquê? 807 00:59:32,791 --> 00:59:33,958 Para quê? 808 00:59:34,625 --> 00:59:36,833 Facilitam-me a vida se acreditarem nisso. 809 00:59:36,916 --> 00:59:40,250 A Cata e o meu pai veem a ligação entre ser gay, o bullying 810 00:59:40,333 --> 00:59:41,875 e não me conseguir defender. 811 00:59:41,958 --> 00:59:43,958 Um heterossexual defende-se. 812 00:59:44,583 --> 00:59:46,458 E deixam-me viver com eles. 813 00:59:47,958 --> 00:59:48,916 Assim seja. 814 00:59:49,500 --> 00:59:52,250 Não me oponho às suposições e posso viver aqui. 815 00:59:52,333 --> 00:59:53,708 E pronto. 816 00:59:56,000 --> 00:59:57,291 Olá! 817 00:59:58,000 --> 00:59:59,083 Vamos? 818 01:00:00,375 --> 01:00:02,208 - Obrigado, Kami. - De nada. 819 01:00:02,291 --> 01:00:04,166 - Vemo-nos amanhã? - Sim. 820 01:00:04,250 --> 01:00:05,458 Até amanhã. 821 01:00:06,541 --> 01:00:07,416 Adeus. 822 01:00:11,000 --> 01:00:13,208 Nem sei como te dizer isto, mas... 823 01:00:14,833 --> 01:00:16,583 Não tens hipótese com o Juli. 824 01:00:17,583 --> 01:00:19,250 Não te preocupes, Cata. 825 01:00:20,250 --> 01:00:21,458 Chama-lhe Jules. 826 01:00:21,541 --> 01:00:23,666 Ele prefere que lhe chamem Jules. 827 01:00:30,583 --> 01:00:31,750 Olha, Kami, 828 01:00:31,833 --> 01:00:34,125 afasta-te do meu irmão, está bem? 829 01:00:35,541 --> 01:00:37,083 Que achas que lhe vou fazer? 830 01:00:39,041 --> 01:00:41,958 Não gosto de pessoas que procuram sempre atenção 831 01:00:42,041 --> 01:00:44,208 e brincam com os sentimentos dos outros. 832 01:00:45,416 --> 01:00:47,583 O meu Juli já sofreu o suficiente. 833 01:00:48,541 --> 01:00:50,833 É mesmo isso que pensas de mim, Cata? 834 01:00:53,291 --> 01:00:57,125 Penso eu e toda a gente. 835 01:00:57,208 --> 01:00:59,041 A princesa do gelo, 836 01:00:59,125 --> 01:01:01,000 a rainha carente. 837 01:01:02,750 --> 01:01:04,500 Kami, és igual à tua mãe. 838 01:01:05,208 --> 01:01:07,833 - Que disseste da minha mãe? - Não me faças repetir. 839 01:01:08,541 --> 01:01:10,666 Afasta-te do meu Juli. 840 01:01:46,250 --> 01:01:47,875 A primeiro dose. 841 01:01:56,708 --> 01:01:58,291 Quero uma foto! 842 01:01:59,958 --> 01:02:01,791 - Vá lá. - Outra vez. 843 01:02:04,625 --> 01:02:06,125 Um churrasquinho. 844 01:02:08,416 --> 01:02:09,250 Pai! 845 01:02:09,875 --> 01:02:11,208 Pai, tira-nos uma foto. 846 01:02:12,291 --> 01:02:13,416 Roger! 847 01:02:13,500 --> 01:02:14,541 - Roger! - Que foi? 848 01:02:14,625 --> 01:02:15,958 A miúda quer uma foto. 849 01:02:16,041 --> 01:02:17,208 Eu trato disso. 850 01:02:17,583 --> 01:02:19,666 Queres uma foto com todos, Kami? 851 01:02:19,750 --> 01:02:22,041 Anda, vamos tirar uma foto com o mágico. 852 01:02:22,125 --> 01:02:23,500 Juntem-se todos. 853 01:02:23,875 --> 01:02:25,791 E agora mostro este dedo! 854 01:02:25,875 --> 01:02:27,708 A minha aniversariante no meio. 855 01:02:28,875 --> 01:02:30,791 Isso. Vá. 856 01:02:30,875 --> 01:02:32,458 - Boa! Obrigado. - Boa, meninos. 857 01:02:33,833 --> 01:02:34,791 Obrigada, pai. 858 01:02:36,041 --> 01:02:37,958 - Estás a divertir-te? - Sim. 859 01:02:38,041 --> 01:02:40,041 Uma foto tua? Uma foto dos quatro. 860 01:02:41,291 --> 01:02:42,500 Sim? 861 01:02:43,375 --> 01:02:45,416 Vamos tirar a foto. Pronto. 862 01:02:45,500 --> 01:02:46,958 Lucía, fica à frente. 863 01:02:47,041 --> 01:02:48,708 - Ótimo! - Isso mesmo. 864 01:02:48,791 --> 01:02:51,041 - É a aniversariante. - Aí. 865 01:02:51,125 --> 01:02:53,500 - Não aparecemos, pois não? - Não, estão bem. 866 01:02:53,583 --> 01:02:54,416 Outra. 867 01:02:54,541 --> 01:02:56,291 - Sorriam. - Muito bem. 868 01:02:57,125 --> 01:02:58,750 - Vamos ver. - Queres ver? 869 01:02:58,833 --> 01:03:02,000 - Claro. Vejamos. - Olha. Aqui. 870 01:03:02,541 --> 01:03:04,458 - Que bonitos! - Gosto dessa. 871 01:03:04,541 --> 01:03:07,000 - É a melhor. - Sim, é a mais bonita. 872 01:03:07,083 --> 01:03:08,875 Vamos fazer uma corrida? 873 01:03:08,958 --> 01:03:11,833 - Está bem. - Vão fazer uma corrida. 874 01:03:11,916 --> 01:03:13,625 Vá lá, tu também. Que tens? 875 01:03:13,708 --> 01:03:15,333 - Vá! - O vencedor tem um prémio! 876 01:03:15,416 --> 01:03:16,541 Tu também, vá! 877 01:03:19,250 --> 01:03:21,375 - Que mais é preciso? - Pão. 878 01:03:21,458 --> 01:03:22,500 Pão? Está bem. 879 01:03:26,500 --> 01:03:28,541 Parece partida. 880 01:03:28,625 --> 01:03:29,708 Não, é assim. 881 01:03:29,791 --> 01:03:30,875 É assim? 882 01:03:31,916 --> 01:03:35,666 - Vá. Três, dois, um, vão! - Vou ganhar! 883 01:03:38,416 --> 01:03:39,291 Vamos! 884 01:03:55,666 --> 01:03:58,000 Anda, Kami. Estás a ficar para trás. 885 01:03:58,083 --> 01:04:01,083 Já a vi. Cresceu tanto. Vou ver o grelhador. 886 01:04:03,125 --> 01:04:04,333 Kamila. 887 01:04:05,708 --> 01:04:07,291 - Kamila, estás bem? - Querida. 888 01:04:07,375 --> 01:04:09,083 Que aconteceu? 889 01:04:09,166 --> 01:04:10,291 Pai! 890 01:04:10,375 --> 01:04:11,916 - Roger, por favor! - Pai! 891 01:04:12,000 --> 01:04:13,083 Chega aqui. 892 01:04:13,500 --> 01:04:15,750 Vamos ver. Anda, querida. 893 01:04:15,833 --> 01:04:18,625 - Vamos tentar movê-la. Com cuidado. - Sim, cuidado. 894 01:04:18,708 --> 01:04:19,875 - Anda. - Pronto. 895 01:04:19,958 --> 01:04:23,333 - Vamos ver se ela está ferida... - Não te preocupes, querida. 896 01:04:23,416 --> 01:04:24,916 ... ou se temos de a limpar. 897 01:04:25,500 --> 01:04:26,750 Sim, caiu. 898 01:04:39,208 --> 01:04:40,666 Kamila, espera. 899 01:04:41,875 --> 01:04:43,250 Não posso. Tenho aulas... 900 01:04:43,333 --> 01:04:45,458 Diz que te atrasaste por minha causa. 901 01:04:48,958 --> 01:04:50,458 Que queres, Thiago? 902 01:04:51,791 --> 01:04:54,250 - Não fazia ideia... - Afasta-te do meu irmão. 903 01:04:55,500 --> 01:04:56,458 O quê? 904 01:04:57,500 --> 01:04:59,291 Afasta-te do meu irmão. 905 01:05:00,041 --> 01:05:01,750 Afasta-te da minha mãe. 906 01:05:02,666 --> 01:05:04,416 Da minha casa. 907 01:05:05,166 --> 01:05:06,708 E afasta-te de mim. 908 01:05:21,833 --> 01:05:22,958 Não o farei. 909 01:05:27,208 --> 01:05:28,166 Não? 910 01:05:49,416 --> 01:05:50,500 Vais fazê-lo. 911 01:05:51,291 --> 01:05:52,833 Estás a ameaçar-me? 912 01:05:54,958 --> 01:05:56,416 Que vais fazer? 913 01:05:57,708 --> 01:05:59,708 Puxar-me o cabelo para me irritar? 914 01:06:05,666 --> 01:06:06,666 Não. 915 01:06:07,625 --> 01:06:11,041 Mas posso tornar a tua vida muito difícil nesta escola. 916 01:06:12,250 --> 01:06:13,833 Não tens poder nenhum. 917 01:06:15,791 --> 01:06:18,041 E não podes falar assim com uma aluna. 918 01:06:19,291 --> 01:06:22,458 E quem és tu para dizeres o que posso ou não fazer? 919 01:06:31,541 --> 01:06:32,541 Thiago... 920 01:07:12,791 --> 01:07:13,625 Vai. 921 01:07:14,583 --> 01:07:15,500 O quê? 922 01:07:18,833 --> 01:07:20,125 Sai daqui. 923 01:07:58,541 --> 01:07:59,541 Posso? 924 01:08:03,541 --> 01:08:04,458 Entra. 925 01:08:14,333 --> 01:08:17,833 Thiago, desde que voltámos à vila, só discutimos. 926 01:08:21,250 --> 01:08:22,833 Sabes de quem é a culpa. 927 01:08:22,916 --> 01:08:24,625 É nossa, meu. 928 01:08:25,750 --> 01:08:27,166 É só nossa. 929 01:08:27,666 --> 01:08:31,208 Se temos um problema, somos nós quem tem de o resolver. 930 01:08:32,000 --> 01:08:33,125 E pronto. 931 01:08:55,041 --> 01:08:56,541 Ambos gostamos da Kami. 932 01:08:57,625 --> 01:08:58,958 Tu também, Thiago. 933 01:09:01,333 --> 01:09:05,541 Mas estivemos sempre juntos e temos de ficar para sempre. 934 01:09:07,791 --> 01:09:09,500 Sempre cuidaste de mim. 935 01:09:10,500 --> 01:09:12,125 Sempre me apoiaste. 936 01:09:12,916 --> 01:09:14,583 E não quero que estejas mal. 937 01:09:16,250 --> 01:09:17,833 Não quero que nos afastemos. 938 01:09:26,875 --> 01:09:27,833 Chega de Kami. 939 01:09:31,875 --> 01:09:32,708 A sério? 940 01:09:34,416 --> 01:09:37,041 Sim, tanto para mim como para ti. 941 01:09:40,416 --> 01:09:42,916 Claro. Sim. 942 01:09:49,833 --> 01:09:50,916 Anda cá. 943 01:09:51,833 --> 01:09:52,833 Anda cá. 944 01:10:00,666 --> 01:10:01,500 Adoro-te. 945 01:10:02,208 --> 01:10:03,458 Eu também, meu. 946 01:10:32,000 --> 01:10:33,708 Vá, rapazes. Força. 947 01:10:34,250 --> 01:10:36,083 Vá, estás seis atrasado, mano. 948 01:10:36,166 --> 01:10:38,083 Isso. Vamos trocar. 949 01:10:39,458 --> 01:10:40,916 Mais três, mano. 950 01:10:41,000 --> 01:10:42,083 Vá lá, pessoal. 951 01:10:42,166 --> 01:10:43,625 Vamos até ao fim. 952 01:10:46,125 --> 01:10:48,791 Já aquecemos e falámos o suficiente. Vamos. 953 01:10:50,291 --> 01:10:53,208 - Vá, defende! - Temos de estar prontos para o torneio. 954 01:11:37,083 --> 01:11:38,458 - Vou entrar. - Está bem. 955 01:11:45,000 --> 01:11:45,916 Que foi? 956 01:11:46,833 --> 01:11:47,666 Kami. 957 01:11:55,250 --> 01:11:56,166 Kami. 958 01:12:00,000 --> 01:12:00,875 Olá. 959 01:12:02,791 --> 01:12:04,250 Recebeste as mensagens? 960 01:12:05,416 --> 01:12:06,333 Sim. 961 01:12:07,708 --> 01:12:09,958 Como não respondeste... 962 01:12:11,666 --> 01:12:13,708 Tenho estado ocupada. 963 01:12:14,666 --> 01:12:16,583 Conta-me. A viagem é longa. 964 01:12:17,208 --> 01:12:19,583 Prefiro dormir um pouco, sinceramente. 965 01:12:24,541 --> 01:12:25,500 Desculpa. 966 01:12:26,375 --> 01:12:28,208 Estou cansada e fico rabugenta. 967 01:12:29,125 --> 01:12:30,208 A culpa não é tua. 968 01:12:31,166 --> 01:12:33,166 Conto-te quando chegarmos, está bem? 969 01:12:33,250 --> 01:12:34,125 Está bem. 970 01:12:36,458 --> 01:12:38,125 Queres ver um filme hoje? 971 01:12:40,708 --> 01:12:41,625 Está bem. 972 01:13:18,750 --> 01:13:21,833 Estou ansiosa pela festa. Vai ser épica. 973 01:13:23,958 --> 01:13:26,166 - Lions! - Anda. 974 01:13:26,250 --> 01:13:28,708 Di Bianco, mantém a tropa sob controlo. 975 01:13:28,791 --> 01:13:31,041 Temos de ganhar o torneio. 976 01:13:54,583 --> 01:13:55,458 Kami. 977 01:13:57,000 --> 01:13:58,125 Kami, vá. 978 01:13:58,583 --> 01:14:00,791 - Não quero. - Como assim? 979 01:14:01,333 --> 01:14:02,416 Não me apetece. 980 01:14:03,125 --> 01:14:05,375 Vá, Kami, estamos a relaxar. 981 01:14:05,458 --> 01:14:06,750 Estás bêbedo. 982 01:14:06,833 --> 01:14:08,125 Não. 983 01:14:08,208 --> 01:14:09,375 Vá lá. 984 01:14:09,916 --> 01:14:11,083 E amanhã? 985 01:14:11,833 --> 01:14:13,083 Um jogo e ressaca? 986 01:14:14,958 --> 01:14:15,791 Vá lá. 987 01:14:17,041 --> 01:14:18,875 - Só um gole. - Kami, vá lá. 988 01:14:20,166 --> 01:14:21,208 Que é isto? 989 01:14:21,291 --> 01:14:22,291 Gin tónico. 990 01:14:25,958 --> 01:14:28,500 Que nojo, Dani. Como consegues beber isso? 991 01:14:29,250 --> 01:14:31,041 Vamos! 992 01:14:36,625 --> 01:14:37,500 Toma. 993 01:14:40,375 --> 01:14:41,916 É uma ordem da tua capitã. 994 01:14:43,458 --> 01:14:44,791 Já estás na boa comigo? 995 01:14:44,875 --> 01:14:46,458 Não percebo, Cata. 996 01:14:47,083 --> 01:14:48,541 Estou a trabalhar em equipa. 997 01:14:48,625 --> 01:14:50,500 Estás a trabalhar muito bem. 998 01:14:50,583 --> 01:14:52,291 Estás podre de bêbeda. 999 01:14:52,375 --> 01:14:53,541 Anda. 1000 01:14:53,625 --> 01:14:55,625 - Não. - Anda! 1001 01:14:55,791 --> 01:14:57,333 Não, por favor. 1002 01:14:57,416 --> 01:14:59,416 - Estou cansada. - Está cansada? 1003 01:15:00,041 --> 01:15:01,500 Não me apetece dançar. 1004 01:15:01,583 --> 01:15:02,541 Kami! 1005 01:15:02,625 --> 01:15:04,833 - Não. Para. - Kami! 1006 01:15:04,916 --> 01:15:07,333 - Para, Cara. Para. - Kami! 1007 01:15:07,416 --> 01:15:11,291 - Kami! - Está bem. 1008 01:15:11,375 --> 01:15:13,291 Nenhuma de nós dança amanhã. 1009 01:15:18,125 --> 01:15:19,916 - És... - O quê? 1010 01:15:20,750 --> 01:15:21,750 És tão... 1011 01:15:23,375 --> 01:15:26,666 Olha, o Juli disse-me que vão encontrar-se. 1012 01:15:26,750 --> 01:15:28,666 Não vais, pois não? 1013 01:15:29,583 --> 01:15:31,083 Não, não vais. 1014 01:15:31,166 --> 01:15:34,333 Se quiseres, digo-lhe que te pedi que ficasses aqui. 1015 01:15:34,416 --> 01:15:35,375 Está bem? 1016 01:15:45,958 --> 01:15:48,708 Vocês já beberam muito e não estou com disposição. 1017 01:15:49,916 --> 01:15:52,250 Vou à loja comprar algo para comer. 1018 01:15:52,333 --> 01:15:53,833 Alguém quer alguma coisa? 1019 01:15:53,916 --> 01:15:56,125 Gelo, copos, vitamina B12? 1020 01:15:56,208 --> 01:15:57,666 Não? Está bem, adeus. 1021 01:16:16,750 --> 01:16:23,375 {\an8}24 HORAS DE SELF-SERVICE 1022 01:16:42,083 --> 01:16:44,375 {\an8}Passa-se algo no acampamento? 1023 01:16:44,458 --> 01:16:46,125 Sim, um torneio de basquetebol. 1024 01:16:46,750 --> 01:16:49,333 Pois, o torneio de outono. 1025 01:16:49,416 --> 01:16:50,458 Isso mesmo. 1026 01:16:52,541 --> 01:16:53,500 Pois... 1027 01:16:54,625 --> 01:16:55,625 Só um segundo. 1028 01:17:22,625 --> 01:17:23,500 Olá. 1029 01:17:29,125 --> 01:17:32,416 Quem disse que podias sair do acampamento sem a minha permissão? 1030 01:17:33,541 --> 01:17:35,791 Como se nos estivesses a vigiar... 1031 01:17:37,500 --> 01:17:38,541 Preservativos? 1032 01:17:42,125 --> 01:17:43,958 Tenho de passar o tempo, não é? 1033 01:18:00,375 --> 01:18:01,250 Que foi? 1034 01:18:02,625 --> 01:18:03,541 Nada. 1035 01:18:04,625 --> 01:18:06,166 Não estás a exagerar? 1036 01:18:07,416 --> 01:18:08,708 Uma caixa de 12. 1037 01:18:10,750 --> 01:18:12,750 Também os vendem avulso, Thiago. 1038 01:18:13,625 --> 01:18:15,000 Tens algum problema? 1039 01:18:15,833 --> 01:18:16,958 Contigo? 1040 01:18:17,041 --> 01:18:19,041 Muitos. Queres uma lista? 1041 01:18:23,875 --> 01:18:25,500 Uma aluna não pode beber. 1042 01:18:28,458 --> 01:18:29,375 Impede-me. 1043 01:18:32,666 --> 01:18:33,666 Sabes que mais? 1044 01:18:33,750 --> 01:18:36,750 Tens razão, também preciso de passar o tempo. 1045 01:18:43,041 --> 01:18:45,833 Com quem vais usar a caixa de 12? 1046 01:18:47,041 --> 01:18:48,708 Isso não é da tua conta. 1047 01:18:48,791 --> 01:18:52,458 E é melhor não usares a tua com a pessoa errada. 1048 01:18:54,250 --> 01:18:55,458 A quem te referes? 1049 01:18:56,291 --> 01:18:57,666 Sabes muito bem. 1050 01:18:58,416 --> 01:19:00,083 Não estou a ver. 1051 01:19:13,875 --> 01:19:15,708 A alguém que não precisa de XL. 1052 01:19:20,750 --> 01:19:21,916 Fique com o troco. 1053 01:19:30,083 --> 01:19:31,041 Quer pagar? 1054 01:19:35,916 --> 01:19:38,250 Caramba, o torneio de outono... 1055 01:20:03,666 --> 01:20:05,291 Estás fresquinho. 1056 01:20:05,375 --> 01:20:06,958 Está calor aqui. 1057 01:20:08,125 --> 01:20:09,166 Podes entrar. 1058 01:20:19,125 --> 01:20:21,333 - Apago a luz? - Não, está bom. 1059 01:20:34,000 --> 01:20:35,291 Adoro este plano. 1060 01:20:36,583 --> 01:20:37,625 Obrigado. 1061 01:20:39,666 --> 01:20:40,916 Só tenho isto. 1062 01:20:41,000 --> 01:20:42,375 Se queres água da torneira... 1063 01:20:43,625 --> 01:20:44,583 Está tudo bem. 1064 01:20:45,666 --> 01:20:46,666 Obrigada. 1065 01:21:08,291 --> 01:21:09,500 Jules... 1066 01:21:09,583 --> 01:21:11,625 Agora, estou a ficar com calor. 1067 01:21:11,708 --> 01:21:13,041 Desculpa. 1068 01:21:16,375 --> 01:21:18,583 - És sempre assim tão... - Expansivo? 1069 01:21:19,333 --> 01:21:20,291 Invasivo. 1070 01:21:22,166 --> 01:21:23,041 Caramba. 1071 01:21:24,166 --> 01:21:26,166 Devias só abrandar um pouco. 1072 01:21:26,250 --> 01:21:27,833 Sim, desculpa. 1073 01:21:28,250 --> 01:21:29,875 Se estiveres desconfortável... 1074 01:21:29,958 --> 01:21:32,083 Não. Está tudo bem, Jules. 1075 01:21:32,166 --> 01:21:34,500 Mas controla-te, está bem? 1076 01:21:35,666 --> 01:21:36,833 Só isso. 1077 01:21:36,916 --> 01:21:38,375 - Tem calma, está bem? - Sim. 1078 01:21:39,208 --> 01:21:40,333 Vá, põe o filme. 1079 01:21:49,583 --> 01:21:50,625 Saúde. 1080 01:22:00,333 --> 01:22:04,958 Bem-vindos ao torneio anual a três! 1081 01:22:05,041 --> 01:22:07,916 Com o início do novo ano letivo, 1082 01:22:08,000 --> 01:22:13,583 as três melhores equipas da época passada estão de volta! 1083 01:22:13,666 --> 01:22:16,708 Começamos com os Lions, 1084 01:22:16,791 --> 01:22:22,625 os campeões da Liga de Carlsville! 1085 01:22:23,375 --> 01:22:26,333 A seguir, os campeões da Taça, 1086 01:22:27,291 --> 01:22:31,541 os Falls Church Tigers! - Lions! 1087 01:22:32,583 --> 01:22:38,125 E, por fim, os campeões do troféu, 1088 01:22:38,208 --> 01:22:40,500 a Escola Secundária de... 1089 01:22:40,583 --> 01:22:42,875 Querida, fazes o salto, está bem? 1090 01:22:42,958 --> 01:22:45,166 Não posso. Não treinei o salto da Kami. 1091 01:22:46,791 --> 01:22:48,041 Eu também não. 1092 01:22:50,416 --> 01:22:53,416 Vou matá-la. Mimada de merda. 1093 01:23:52,958 --> 01:23:54,041 Porra! 1094 01:23:54,166 --> 01:23:57,416 Vá, rapazes. Esforçámo-nos muito, 1095 01:23:57,500 --> 01:23:59,791 por isso, vamos ganhar este jogo, sim? 1096 01:23:59,875 --> 01:24:01,875 Três, dois, um, Lions! 1097 01:24:01,958 --> 01:24:03,708 Vamos! 1098 01:24:07,083 --> 01:24:08,458 Desculpem. 1099 01:24:08,541 --> 01:24:11,541 E davas sermões sobre não dançar de ressaca... 1100 01:24:13,125 --> 01:24:14,041 Metes-me nojo. 1101 01:24:14,125 --> 01:24:15,791 O meu despertador não tocou. 1102 01:24:18,541 --> 01:24:21,000 Estás decidida a ignorar-me. 1103 01:24:21,083 --> 01:24:22,791 Prontos para o torneio! 1104 01:24:22,875 --> 01:24:23,708 Muito bem. 1105 01:24:23,791 --> 01:24:25,083 Vai para o teu lugar. Já! 1106 01:24:25,166 --> 01:24:26,791 Vamos lá! 1107 01:24:26,875 --> 01:24:28,458 - Desculpem. - Está tudo bem. 1108 01:24:28,541 --> 01:24:29,875 Desculpem. 1109 01:26:41,000 --> 01:26:41,916 Kam! 1110 01:26:42,000 --> 01:26:43,541 Kam, espera! 1111 01:26:44,625 --> 01:26:45,625 Kam. 1112 01:26:46,958 --> 01:26:47,958 Kam, ouves-me? 1113 01:27:01,791 --> 01:27:02,666 Que se passa? 1114 01:27:04,208 --> 01:27:05,708 Onde estou? 1115 01:27:05,791 --> 01:27:07,458 Na enfermaria do acampamento. 1116 01:27:10,541 --> 01:27:11,541 E o Thiago? 1117 01:27:13,500 --> 01:27:14,541 No jogo. 1118 01:27:15,666 --> 01:27:16,958 Ele é o treinador. 1119 01:27:19,083 --> 01:27:20,125 E tu? 1120 01:27:23,125 --> 01:27:24,333 Decidi não jogar. 1121 01:27:24,958 --> 01:27:26,541 Não queria deixar-te. 1122 01:27:26,625 --> 01:27:28,000 A sério? 1123 01:27:28,708 --> 01:27:29,541 Sim. 1124 01:27:30,916 --> 01:27:33,125 Magoaste-te à grande. 1125 01:27:33,875 --> 01:27:37,291 Mas o médico diz que estás bem e que não tens nada. 1126 01:27:38,666 --> 01:27:39,750 Kami... 1127 01:27:41,875 --> 01:27:44,625 Não sei o que teria feito se algo te tivesse acontecido. 1128 01:27:48,416 --> 01:27:50,041 Desculpa. 1129 01:27:50,125 --> 01:27:51,125 Não faz mal. 1130 01:27:53,416 --> 01:27:54,416 Melhor? 1131 01:27:55,666 --> 01:27:57,458 Vou perguntar se podes ir. 1132 01:27:57,541 --> 01:27:58,375 Está bem. 1133 01:28:11,625 --> 01:28:13,625 Bem, vou deixar-te descansar. 1134 01:28:13,708 --> 01:28:14,791 Fica. 1135 01:28:18,625 --> 01:28:19,708 Por favor. 1136 01:28:59,000 --> 01:29:01,791 Também acho que não podemos ser só amigos. 1137 01:29:02,416 --> 01:29:03,625 Não podemos, pois não? 1138 01:29:04,750 --> 01:29:06,541 Mas temos de nos esforçar. 1139 01:29:06,625 --> 01:29:07,625 Sim. 1140 01:29:13,500 --> 01:29:14,625 Taylor... 1141 01:30:25,041 --> 01:30:25,875 Kami. 1142 01:30:33,166 --> 01:30:34,250 Estás bem? 1143 01:30:38,750 --> 01:30:39,750 Não. 1144 01:30:40,291 --> 01:30:41,750 Entrei em pânico. 1145 01:30:41,833 --> 01:30:42,666 Porquê? 1146 01:30:44,166 --> 01:30:45,375 Não é nada. 1147 01:30:46,416 --> 01:30:47,500 Porra! 1148 01:30:51,583 --> 01:30:53,083 É amanhã, Tay. 1149 01:30:53,916 --> 01:30:54,916 O quê? 1150 01:30:58,250 --> 01:31:00,875 Não, Kami. Não vás por aí. 1151 01:31:04,125 --> 01:31:06,750 Não ligues às merdas do meu irmão. 1152 01:31:07,500 --> 01:31:08,833 A culpa não foi tua. 1153 01:31:12,583 --> 01:31:14,000 Quero estar sozinha. 1154 01:31:14,541 --> 01:31:15,541 Neste estado? 1155 01:31:15,625 --> 01:31:17,541 Não te vou deixar assim sozinha. 1156 01:31:17,625 --> 01:31:19,375 Tay, por favor. Eu preciso. 1157 01:31:43,541 --> 01:31:44,791 Estava a cuidar dela. 1158 01:31:47,125 --> 01:31:49,916 Que foi? Agora, não podemos cuidar dela? 1159 01:31:51,333 --> 01:31:53,791 - Não disse nada. - Mas sei o que pensas. 1160 01:32:04,833 --> 01:32:06,041 Estás bem, Kam? 1161 01:32:24,875 --> 01:32:27,500 Fiquei nervosa e o Tay tentou acalmar-me. 1162 01:32:29,166 --> 01:32:30,375 Nervosa porquê? 1163 01:32:35,291 --> 01:32:37,458 Achas que és o único que se lembra? 1164 01:32:47,708 --> 01:32:50,583 Arruma tudo e vamos. O autocarro sai daqui a uma hora. 1165 01:32:50,666 --> 01:32:51,666 A culpa foi minha. 1166 01:32:56,375 --> 01:32:59,166 Era o que querias ouvir há sete anos, não era? 1167 01:33:00,041 --> 01:33:01,333 A culpa foi toda minha. 1168 01:33:02,291 --> 01:33:03,375 Tudo o que aconteceu, 1169 01:33:03,458 --> 01:33:05,958 o que se seguiu, foi por minha causa. 1170 01:33:07,333 --> 01:33:08,916 Contente, Thiago? 1171 01:33:10,625 --> 01:33:12,916 Já podemos acabar com isto? 1172 01:33:14,250 --> 01:33:16,333 Não precisas de me torturar mais. 1173 01:33:16,416 --> 01:33:19,041 Precisas de que eu também acabe no fundo do lago. 1174 01:33:32,083 --> 01:33:33,000 Cuidado. 1175 01:33:33,791 --> 01:33:35,583 Então? Como estão? 1176 01:33:40,000 --> 01:33:42,000 Precisam de algo dos primeiros socorros? 1177 01:33:42,583 --> 01:33:44,125 Foi só um susto. 1178 01:33:46,916 --> 01:33:48,208 Dói muito. 1179 01:33:50,625 --> 01:33:51,500 Aqui? 1180 01:33:52,625 --> 01:33:54,041 Deixa-me ver. Mexe-o. 1181 01:33:55,208 --> 01:33:58,083 - Mais. - Muito bem. 1182 01:33:58,166 --> 01:33:59,583 Que bom. 1183 01:34:01,000 --> 01:34:02,791 Pai, amas-me? 1184 01:34:04,625 --> 01:34:06,291 Claro que te amo, querida. 1185 01:34:07,666 --> 01:34:08,541 E... 1186 01:34:11,666 --> 01:34:13,750 ... estarás sempre comigo? 1187 01:34:20,375 --> 01:34:21,916 Alguma coisa te preocupa? 1188 01:34:26,458 --> 01:34:29,041 Vou guardar isto e deixar-vos a sós, está bem? 1189 01:34:29,958 --> 01:34:31,708 Vi uma coisa... 1190 01:37:27,291 --> 01:37:28,583 Doze horas. 1191 01:37:31,333 --> 01:37:32,666 Adoro-te, mãe. 1192 01:37:35,250 --> 01:37:36,791 E eu a ti, querido. 1193 01:37:41,541 --> 01:37:43,041 Sabes que mais? 1194 01:37:45,041 --> 01:37:46,750 Gostei de ver a Kamila. 1195 01:37:50,041 --> 01:37:52,458 E o Tay está feliz por a ter por perto. 1196 01:37:53,375 --> 01:37:56,125 Vocês os três sempre foram muito próximos. 1197 01:37:59,416 --> 01:38:00,791 Thiago. 1198 01:38:01,666 --> 01:38:02,666 Olha para mim. 1199 01:38:06,666 --> 01:38:08,041 Deixa a Kami. 1200 01:38:08,541 --> 01:38:10,958 O que sentes não é ódio, querido. 1201 01:38:11,625 --> 01:38:12,916 É raiva. 1202 01:38:13,000 --> 01:38:14,500 E frustração. 1203 01:38:15,208 --> 01:38:17,250 Contra tudo e todos. 1204 01:38:18,625 --> 01:38:19,833 E é normal. 1205 01:38:21,583 --> 01:38:24,875 Porque alguém tem de ter culpa de algo tão terrível. 1206 01:38:29,583 --> 01:38:31,041 Talvez a culpa seja minha. 1207 01:38:33,625 --> 01:38:34,875 Creio que é. 1208 01:38:35,791 --> 01:38:37,208 Que estás a dizer? 1209 01:38:40,375 --> 01:38:42,333 Tive mais que ver do que a Kamila. 1210 01:38:42,416 --> 01:38:45,541 Não, mãe. Tu foste a vítima. 1211 01:38:46,333 --> 01:38:48,083 Vítima de quem? 1212 01:38:51,416 --> 01:38:53,458 A dor nunca vai passar. 1213 01:38:55,000 --> 01:38:56,958 Mas não te magoes mais. 1214 01:38:58,500 --> 01:39:02,458 Deixa-nos cuidar de ti agora, está bem? 1215 01:39:03,958 --> 01:39:06,625 Já fizeste o suficiente ao longo dos anos. 1216 01:39:07,166 --> 01:39:11,000 Cuidaste do teu irmão, cuidaste de mim. 1217 01:39:11,083 --> 01:39:13,958 Estamos bem graças a ti, querido. 1218 01:39:14,541 --> 01:39:17,375 Porque ninguém cuidou de ti, nem mesmo eu. 1219 01:39:17,458 --> 01:39:19,750 E lamento muito, querido. 1220 01:39:20,333 --> 01:39:21,875 Lamento muito. 1221 01:39:22,333 --> 01:39:23,958 Não tens de lamentar, mãe. 1222 01:39:24,041 --> 01:39:25,625 - Claro que tenho. - Não. 1223 01:39:25,708 --> 01:39:28,291 Claro que tenho. E peço desculpa. 1224 01:39:31,000 --> 01:39:33,541 A partir de agora, eu é que tomo conta de ti. 1225 01:39:34,875 --> 01:39:38,125 Eu é que vou cuidar de ti, está bem? 1226 01:40:00,833 --> 01:40:01,833 O teu irmão? 1227 01:40:01,916 --> 01:40:03,000 Não sei. 1228 01:40:03,083 --> 01:40:04,041 Taylor! 1229 01:40:04,791 --> 01:40:05,875 Despacha-te! 1230 01:40:05,958 --> 01:40:07,583 Despacha-te, Taylor. Entra. 1231 01:40:07,666 --> 01:40:09,500 Põe o cinto. Onde está o teu irmão? 1232 01:40:09,583 --> 01:40:10,958 Onde está? Thiago! 1233 01:40:11,041 --> 01:40:13,916 Entra no carro! Corre, querido. Entra, por favor. 1234 01:40:14,416 --> 01:40:15,583 Entra no carro, Thiago! 1235 01:40:15,666 --> 01:40:17,583 Thiago, desculpa. Thiago. 1236 01:40:19,458 --> 01:40:21,708 - O cinto. - Chiara... 1237 01:40:21,791 --> 01:40:23,000 Chiara, por favor! 1238 01:40:23,291 --> 01:40:24,750 Chiara! 1239 01:40:24,833 --> 01:40:26,416 Abre! 1240 01:40:31,333 --> 01:40:33,291 - Kami, aonde vais? - Kami! 1241 01:40:43,041 --> 01:40:46,250 Desculpa. Por favor, perdoa-me. 1242 01:41:14,500 --> 01:41:16,208 - Que se passa? - Nada. 1243 01:41:16,833 --> 01:41:18,375 Mãe, que foi? 1244 01:41:25,833 --> 01:41:27,291 Agarra a Luci! Agarra-a! 1245 01:41:28,000 --> 01:41:29,291 Mãe! 1246 01:41:32,666 --> 01:41:34,333 Aonde vamos? 1247 01:41:34,416 --> 01:41:35,541 Tem calma. 1248 01:41:35,625 --> 01:41:36,625 Mãe! 1249 01:41:41,458 --> 01:41:43,333 Está tudo bem, meninos. 1250 01:41:43,416 --> 01:41:44,333 Está tudo bem. 1251 01:42:51,000 --> 01:42:52,708 Mãe! 1252 01:42:52,791 --> 01:42:53,833 Mãe, o cinto! 1253 01:42:55,083 --> 01:42:56,166 Socorro! 1254 01:43:00,916 --> 01:43:03,125 Tira o cinto, Taylor! 1255 01:43:03,208 --> 01:43:04,333 Lucía, espera! 1256 01:43:04,416 --> 01:43:06,041 - Mãe! - Socorro! 1257 01:43:09,083 --> 01:43:11,125 Mãe, ajuda-me! 1258 01:43:12,041 --> 01:43:13,625 Tay! Espera! 1259 01:43:13,708 --> 01:43:16,333 Tira o cinto, querido! 1260 01:43:17,333 --> 01:43:18,541 Mãe! 1261 01:43:18,625 --> 01:43:20,333 - Ajuda-me! - Mãe. 1262 01:43:20,416 --> 01:43:22,333 Mãe! 1263 01:43:22,416 --> 01:43:24,666 Não abras a porta! 1264 01:43:24,750 --> 01:43:27,333 Mamã! Ajuda-me! 1265 01:43:27,416 --> 01:43:29,291 - Mamã! - Não puxes, por favor. 1266 01:43:30,166 --> 01:43:31,875 - Por favor! - Mãe! 1267 01:43:31,958 --> 01:43:32,833 Não! 1268 01:45:45,791 --> 01:45:46,750 Thiago... 1269 01:45:56,583 --> 01:45:59,000 Thiago, a culpa não foi toda minha. 1270 01:46:01,541 --> 01:46:04,250 Não culpas o teu pai, a minha mãe 1271 01:46:04,791 --> 01:46:06,875 ou o raio do veado que se atravessou. 1272 01:46:06,958 --> 01:46:08,833 Só me culpas a mim, Thiago. 1273 01:46:11,375 --> 01:46:12,583 Sabes porquê? 1274 01:46:20,583 --> 01:46:23,291 Porque és a maior desilusão da minha vida. 1275 01:46:29,166 --> 01:46:30,083 Porquê? 1276 01:46:37,875 --> 01:46:39,791 Porque te amava mais do tudo. 1277 01:47:04,000 --> 01:47:04,916 Thiago... 1278 01:47:06,250 --> 01:47:07,708 Eu também te amava. 1279 01:47:10,625 --> 01:47:11,500 A sério? 1280 01:47:15,833 --> 01:47:19,708 Alguma vez estiveste tão apaixonada por mim como eu por ti? 1281 01:47:22,500 --> 01:47:23,375 Sim. 1282 01:47:25,333 --> 01:47:26,375 Sim, o quê? 1283 01:47:29,000 --> 01:47:31,208 "Sim, Thiago, estava apaixonada por ti"? 1284 01:47:32,208 --> 01:47:36,000 "Sim, Thiago, amei-te do fundo do coração, como tu me amaste"? 1285 01:47:38,541 --> 01:47:39,708 Diz lá, Kam. 1286 01:47:40,875 --> 01:47:42,083 Estamos sozinhos. 1287 01:47:43,291 --> 01:47:44,500 Somos só nós. 1288 01:47:47,416 --> 01:47:48,541 Por isso, diz lá. 1289 01:47:51,958 --> 01:47:53,291 Diz-me ao ouvido. 1290 01:47:59,416 --> 01:48:01,250 Sim, Thiago, sempre foste tu. 1291 01:48:06,166 --> 01:48:09,875 Foste, és e serás sempre tu. 1292 01:49:13,166 --> 01:49:14,083 Estás bem? 1293 01:49:21,541 --> 01:49:22,458 Que se passa? 1294 01:49:39,250 --> 01:49:40,250 Ama-lo? 1295 01:49:48,166 --> 01:49:49,708 Estás apaixonada pelo Tay? 1296 01:50:09,083 --> 01:50:11,166 E o "sempre foste tu"? 1297 01:50:12,791 --> 01:50:13,916 Onde fica, Kam? 1298 01:50:14,833 --> 01:50:16,166 Que culpa tenho? 1299 01:50:18,250 --> 01:50:20,166 Estou perdida, não sei o que quero, 1300 01:50:20,250 --> 01:50:21,708 sou uma confusão. 1301 01:50:22,916 --> 01:50:24,750 Tenho todo o direito a estar assim. 1302 01:50:27,041 --> 01:50:27,916 Vou-me embora. 1303 01:50:29,166 --> 01:50:31,166 Está bem. Vai-te embora. 1304 01:57:32,666 --> 01:57:34,666 Legendas: Nadine Gil 1305 01:57:34,750 --> 01:57:36,750 Supervisão Criativa Hernâni Azenha