1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,673 --> 00:00:10,802 《吉姆加菲根:大笑運動》 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:15,849 --> 00:00:17,851 謝謝你們,波士頓的觀眾! 5 00:00:18,852 --> 00:00:20,353 謝謝! 6 00:00:22,939 --> 00:00:26,109 我很高興能來到這裡,我看起來很棒 7 00:00:28,028 --> 00:00:30,238 不知道你們知不知道 我通常是個胖子 8 00:00:31,031 --> 00:00:35,160 但自從我大幅減重之後 我就只剩自大了 9 00:00:36,619 --> 00:00:40,206 對了,各位瘦子 你們在我們的眼裡都是這樣 10 00:00:40,290 --> 00:00:42,292 都是自大的混蛋 11 00:00:43,585 --> 00:00:44,586 我瘦了 12 00:00:44,669 --> 00:00:48,381 自從我瘦下來之後 我發現我會遇到兩種反應 13 00:00:48,465 --> 00:00:50,967 有一群人什麼都不會跟我說 14 00:00:51,051 --> 00:00:54,429 他們會直接去問我老婆 「吉姆還好嗎?」 15 00:00:55,805 --> 00:00:59,225 這聽起來像是關心 但我覺得這是一種鄙視 16 00:00:59,309 --> 00:01:01,644 因為對他們來說 我比較有可能是生病了 17 00:01:01,728 --> 00:01:04,522 而不可能是有任何自制能力 18 00:01:05,732 --> 00:01:08,860 「吉姆不可能會運動和控制飲食 19 00:01:08,943 --> 00:01:10,528 所以他一定是得了癌症」 20 00:01:12,197 --> 00:01:14,074 有一群人是這樣的 21 00:01:14,157 --> 00:01:16,493 另一群人會來找我 22 00:01:16,576 --> 00:01:19,245 指控我用了食欲抑制劑 23 00:01:19,329 --> 00:01:22,749 他們會說「你用了胰妥讚 承認吧,你用了胰妥讚」 24 00:01:22,832 --> 00:01:24,292 我才沒有,好嗎? 25 00:01:24,375 --> 00:01:25,668 我是用另一款 26 00:01:28,088 --> 00:01:31,716 我是用蒙加羅,這款比較棒,對吧? 27 00:01:31,800 --> 00:01:34,469 因為聽起來很像義式餐廳 28 00:01:35,220 --> 00:01:37,722 「歡迎光臨蒙加羅 29 00:01:37,806 --> 00:01:41,643 來這裡什麼都別想吃,因為你很胖」 30 00:01:43,770 --> 00:01:46,856 我知道有些人反對使用食欲抑制劑 31 00:01:46,940 --> 00:01:49,567 他們會說「這是作弊」 32 00:01:49,651 --> 00:01:51,694 我不是職棒大聯盟球員 33 00:01:52,946 --> 00:01:55,323 我只是個不想死的胖子 34 00:01:55,990 --> 00:01:58,326 「但是這樣不公平」 35 00:01:58,409 --> 00:02:02,038 禿頭跟天生膚色蒼白也不公平 36 00:02:03,498 --> 00:02:05,458 但我已經學會接受了 37 00:02:06,292 --> 00:02:08,586 現在對我來說很令人興奮 38 00:02:08,670 --> 00:02:11,214 我很瘦,我才30幾歲 39 00:02:14,175 --> 00:02:15,218 太誇張了 40 00:02:15,301 --> 00:02:18,429 我長大成人後大部分的時間 都會一直告訴自己 41 00:02:18,513 --> 00:02:21,391 「吉姆,你別再吃東西了 吉姆,你得控制自己的衝動」 42 00:02:21,474 --> 00:02:24,060 但我現在知道了 我其實只需要每星期打一針 43 00:02:24,144 --> 00:02:26,646 殺死我心中所有熱忱的藥 44 00:02:29,649 --> 00:02:31,985 我學到了好多 45 00:02:32,068 --> 00:02:35,155 我現在知道瘦子其實不是忘了吃東西 46 00:02:35,238 --> 00:02:36,865 而是內心麻木不仁 47 00:02:39,284 --> 00:02:40,743 人生的重點就在於妥協 48 00:02:40,827 --> 00:02:43,872 雖然我或許再也無法 感受到真正的喜悅 49 00:02:43,955 --> 00:02:48,543 但我總算能穿得下 我那些30年前就退流行的衣服了 50 00:02:48,626 --> 00:02:50,670 這樣還不錯 51 00:02:51,504 --> 00:02:54,090 太誇張了 這些食欲抑制劑改變了一切 52 00:02:54,174 --> 00:02:55,466 接下來會發生的事就是 53 00:02:55,550 --> 00:02:57,844 我們這些胖子都會變瘦 54 00:02:57,927 --> 00:03:00,555 然後我們會混入 你們這些混蛋瘦子之中 55 00:03:01,306 --> 00:03:03,850 並趁你們不注意的時候把你們吃掉 56 00:03:06,102 --> 00:03:08,146 重點不在於我們餓不餓 我們就喜歡吃東西 57 00:03:13,151 --> 00:03:16,237 真沒想到食欲抑制劑 會這麼受歡迎,對吧? 58 00:03:16,321 --> 00:03:19,741 因為現在是講究身體自愛的年代 59 00:03:19,824 --> 00:03:22,577 美有各種樣貌 60 00:03:22,660 --> 00:03:24,329 「這款藥會讓你不覺得餓」 61 00:03:24,412 --> 00:03:26,247 「快給我,否則我就殺了你」 62 00:03:27,957 --> 00:03:32,170 我現在想好好享受當瘦子 因為我知道自己一定會復胖 63 00:03:33,171 --> 00:03:34,714 這… 64 00:03:34,797 --> 00:03:36,841 這根本無法維持 65 00:03:38,885 --> 00:03:40,428 這是藥物的效果 66 00:03:41,554 --> 00:03:46,142 這有99%是大藥廠的功勞 只有1%是小吉姆的功勞 67 00:03:47,560 --> 00:03:48,895 對吧? 68 00:03:48,978 --> 00:03:50,104 這… 69 00:03:51,356 --> 00:03:52,440 對吧? 70 00:03:57,695 --> 00:04:00,823 而且我還把所有大衣服都留著 71 00:04:00,907 --> 00:04:02,450 我不是笨蛋 72 00:04:03,451 --> 00:04:06,454 我會看到它們掛在我的衣櫥裡嘲笑我 73 00:04:09,207 --> 00:04:10,583 「你會回來的 74 00:04:11,584 --> 00:04:13,336 你會再穿我的 75 00:04:13,920 --> 00:04:17,423 記得你上次吃掉了一整個披薩 還跟你老婆說披薩沒送來嗎? 76 00:04:19,425 --> 00:04:21,386 那才是真正的你」 77 00:04:23,972 --> 00:04:26,391 這種藥會改變你對食物的態度 78 00:04:26,474 --> 00:04:30,061 我現在會把麥當勞 當作我曾經莫名迷戀過的對象 79 00:04:30,144 --> 00:04:33,481 我會心想 「真不敢相信我當初竟然那麼喜歡你 80 00:04:35,650 --> 00:04:38,194 半夜來找我,拜託別跟我老婆說」 81 00:04:40,029 --> 00:04:42,573 抑制食欲根本不是這種藥原本的用途 82 00:04:42,657 --> 00:04:46,577 這種藥原本是為了幫助糖尿病患者 或什麼蠢病患者而發明的 83 00:04:49,414 --> 00:04:51,249 但是一推出之後 84 00:04:51,332 --> 00:04:56,379 有一種糖尿病藥物 會讓大家不想吃甜甜圈 85 00:04:56,462 --> 00:04:59,382 所有胖子都說「我剛得了糖尿病 86 00:05:00,466 --> 00:05:03,011 我的糖尿病開始發作了」 87 00:05:04,262 --> 00:05:07,015 這也不是第一種 會產生有益副作用的藥物,對吧? 88 00:05:07,098 --> 00:05:08,808 我們都知道威而鋼 89 00:05:08,891 --> 00:05:11,436 避孕藥可以治療痘痘 90 00:05:11,519 --> 00:05:14,230 而且酒精會讓人變得有魅力 91 00:05:16,482 --> 00:05:18,985 但我們只在乎這些藥的副作用 92 00:05:19,068 --> 00:05:23,990 開發出這種能扭轉乾坤的藥物的 那些科學家一定感到很挫敗 93 00:05:24,073 --> 00:05:26,200 例如開發出威而鋼的人 94 00:05:26,284 --> 00:05:28,536 他們開記者會時應該很興奮 95 00:05:28,619 --> 00:05:32,206 他們會說「經過了數十年的努力 96 00:05:32,290 --> 00:05:34,792 我們團隊開發出了這個藥丸 97 00:05:34,876 --> 00:05:38,713 可以讓許多有高血壓問題的男性 得以保住性命 98 00:05:38,796 --> 00:05:41,549 不過會有一些輕微的副作用 99 00:05:42,425 --> 00:05:45,595 噁心、暈眩而且還會勃起 100 00:05:45,678 --> 00:05:46,679 但… 101 00:05:47,555 --> 00:05:52,060 但最重要的是 這是能救人性命的血壓藥物 102 00:05:52,143 --> 00:05:53,478 有任何疑問嗎?」 103 00:05:54,312 --> 00:05:56,022 「有,勃起的部分 104 00:05:58,066 --> 00:06:00,693 勃起會持續多久?」 105 00:06:01,903 --> 00:06:05,239 「這其實並不重要 但會持續四小時」 106 00:06:05,323 --> 00:06:06,783 「天啊」 107 00:06:08,326 --> 00:06:10,745 「請大家不要搞錯重點 108 00:06:10,828 --> 00:06:13,831 這是能救人性命的血壓藥物」 109 00:06:14,624 --> 00:06:16,709 「我有關於血壓的問題想問 110 00:06:18,753 --> 00:06:23,049 假設我有高血壓,然後我要去約會 111 00:06:23,132 --> 00:06:24,884 去參加雜交派對 112 00:06:25,843 --> 00:06:28,346 最適合吃勃起藥的時間點 是什麼時候? 113 00:06:28,429 --> 00:06:30,264 我是指血壓藥」 114 00:06:33,226 --> 00:06:35,978 我相信在場的男性觀眾 應該有人會吃威而鋼 115 00:06:36,062 --> 00:06:39,315 也就是所有40歲以上的男性 116 00:06:40,525 --> 00:06:43,319 對了,吃威而鋼的人不用覺得難為情 117 00:06:43,403 --> 00:06:44,862 這並不代表你不是男人 118 00:06:44,946 --> 00:06:48,950 只代表定義你是男人的器官不管用了 119 00:06:51,369 --> 00:06:53,329 你就像是宦官,不過宦官也是男人 120 00:06:54,705 --> 00:06:57,875 也有一些40歲以上的男人 並不吃威而鋼 121 00:06:57,959 --> 00:06:59,502 因為他們沒有性生活 122 00:07:01,504 --> 00:07:05,591 但管他的,我也吃過威而鋼 純粹是為了高血壓 123 00:07:06,926 --> 00:07:08,511 還有裡面的文章 124 00:07:11,681 --> 00:07:14,267 裡面的文章很精彩 125 00:07:17,311 --> 00:07:22,400 我們所處的時代 有著很棒的醫療和科技進展 126 00:07:22,483 --> 00:07:24,694 我知道大家都很擔心人工智慧 127 00:07:24,777 --> 00:07:27,071 「人工智慧會取代我們」 128 00:07:27,155 --> 00:07:28,281 那最好 129 00:07:29,240 --> 00:07:30,741 我已經精疲力盡了 130 00:07:32,034 --> 00:07:36,038 我覺得我的智慧 對我的幫助已經到了極限 131 00:07:37,540 --> 00:07:39,917 我需要人工智慧 132 00:07:40,001 --> 00:07:43,045 我之前看到了一篇文章 「人工智慧會不會取代我們?」 133 00:07:43,129 --> 00:07:47,550 我看到一半才發現 那篇文章不是在講名為艾爾的人 134 00:07:49,635 --> 00:07:50,928 「艾爾會不會取代我們?」 135 00:07:51,012 --> 00:07:53,055 我還以為那篇文章 是在講艾爾洛克的事 136 00:07:54,140 --> 00:07:55,933 還有他對A1牛排醬的熱愛 137 00:07:58,269 --> 00:07:59,896 「吉姆,這笑話好蠢」 138 00:08:01,189 --> 00:08:05,276 我覺得大部分的科技進展 對我來說都很浪費 139 00:08:05,359 --> 00:08:09,071 我到現在還沒辦法搞定 無線網路的密碼 140 00:08:09,155 --> 00:08:11,657 就算密碼就寫在我眼前 141 00:08:11,741 --> 00:08:14,118 我還是會心想 「我或許沒辦法搞定這個密碼」 142 00:08:16,204 --> 00:08:18,706 其實就只有六或八個字母或數字而已 143 00:08:18,789 --> 00:08:20,666 但我總覺得好像在考大學 144 00:08:20,750 --> 00:08:23,711 我會心想「我需要更多時間 145 00:08:24,754 --> 00:08:27,590 我昨晚應該要睡好一點的」 146 00:08:29,383 --> 00:08:32,386 你們有聽過別人 告訴你們無線網路的密碼? 147 00:08:32,470 --> 00:08:34,722 「我們的無線網路密碼很簡單 148 00:08:34,805 --> 00:08:36,807 就是『米格魯』,全部都小寫 149 00:08:36,891 --> 00:08:40,394 把E換成3,把G換成8 然後最後一個E換成F」 150 00:08:43,147 --> 00:08:45,566 「好,但『米格魯』要怎麼拼?」 151 00:08:51,781 --> 00:08:54,283 科技變得越來越複雜了 152 00:08:54,367 --> 00:08:55,868 我很懷念比較簡單的年代 153 00:08:55,952 --> 00:08:59,288 還記得我們之前可以自己設密碼嗎? 154 00:08:59,372 --> 00:09:01,207 現在設密碼還得經過審核 155 00:09:01,290 --> 00:09:02,917 而且他們都會把姿態擺得很高 156 00:09:03,000 --> 00:09:05,419 「這個密碼強度不夠強 157 00:09:07,255 --> 00:09:09,382 這密碼強度太弱了」 158 00:09:10,508 --> 00:09:12,635 我們會心想 「我不在乎,就用這個吧」 159 00:09:13,803 --> 00:09:17,473 「不行,我不接受這個密碼 換一組吧」 160 00:09:17,557 --> 00:09:18,641 所以我們就再設一組密碼 161 00:09:18,724 --> 00:09:21,602 他們會說「這個密碼太好猜了」 162 00:09:22,520 --> 00:09:24,689 「那是因為你看著我輸入密碼」 163 00:09:27,066 --> 00:09:28,276 「再換一組密碼 164 00:09:28,359 --> 00:09:30,278 你已經用過這組密碼了 再換一組密碼」 165 00:09:30,361 --> 00:09:33,447 我會設密碼設到沒有靈感 166 00:09:33,531 --> 00:09:34,532 「再換一組」 167 00:09:34,615 --> 00:09:36,659 「我想不出來了 我已經用過我的生日了 168 00:09:36,742 --> 00:09:38,160 我沒有別的密碼了」 169 00:09:39,453 --> 00:09:42,707 密碼的條件太荒唐了 170 00:09:42,790 --> 00:09:44,584 「你的密碼必須要有大寫字母 171 00:09:44,667 --> 00:09:46,294 數字、符號,或是兔腳 172 00:09:46,377 --> 00:09:48,212 你媽結婚時穿著的東西」 173 00:09:50,965 --> 00:09:52,675 有時候他們會提供密碼建議 174 00:09:52,758 --> 00:09:54,594 這有點羞辱人 175 00:09:55,219 --> 00:09:57,972 「嘿,蠢蛋 要我們幫你設一組密碼嗎?」 176 00:09:59,640 --> 00:10:02,226 「這不就抵觸了這件事的意義嗎?」 177 00:10:02,310 --> 00:10:04,312 「我們不會告訴任何人 178 00:10:05,730 --> 00:10:06,897 你可以相信我們 179 00:10:06,981 --> 00:10:10,776 我們是跨國企業打造出來的 無臉演算法 180 00:10:12,028 --> 00:10:14,864 我們不會把你的密碼告訴別人」 181 00:10:14,947 --> 00:10:17,450 「你為什麼…你是不是眨眼了?」 182 00:10:17,533 --> 00:10:21,162 「沒有 只是我的人工智慧進了點灰塵」 183 00:10:28,252 --> 00:10:30,755 我曾經讓他們幫我挑密碼 你們有沒有這樣做過? 184 00:10:30,838 --> 00:10:34,300 他們挑的密碼 就像是請貓在鍵盤上走路 185 00:10:36,135 --> 00:10:37,845 「這我也想得出來」 186 00:10:37,928 --> 00:10:39,847 「對,但你沒想出來 對吧,蠢蛋?」 187 00:10:40,973 --> 00:10:43,267 「但這密碼我根本記不得」 188 00:10:43,351 --> 00:10:46,020 「我們會幫你記得,蠢蛋 189 00:10:47,229 --> 00:10:49,398 你需要的時候再跟我們說」 190 00:10:50,024 --> 00:10:51,275 「那你現在可以告訴我嗎?」 191 00:10:51,359 --> 00:10:52,276 「不可以」 192 00:10:53,569 --> 00:10:55,404 「我們無法確定你的身分 你說不定是機器人」 193 00:10:56,947 --> 00:10:58,824 「等等,你不就是機器人嗎?」 194 00:10:58,908 --> 00:11:01,035 「對,但你不知道,你很蠢」 195 00:11:02,828 --> 00:11:07,625 你們有沒有曾經忘記過密碼 然後被他們逼著進行圖片考驗? 196 00:11:08,376 --> 00:11:11,128 「嘿,蠢蛋,你有在這些照片裡 看到紅綠燈嗎?」 197 00:11:12,254 --> 00:11:14,840 我們還會一度心想 「等等,紅綠燈是什麼?」 198 00:11:15,633 --> 00:11:16,967 我每次都會想太多,我會心想 199 00:11:17,051 --> 00:11:20,096 「這桿子可能是紅綠燈的桿子 200 00:11:22,139 --> 00:11:23,891 能不能算半對?」 201 00:11:25,184 --> 00:11:26,352 我通常都會用猜的 202 00:11:26,435 --> 00:11:29,522 但我猜對時就會心想 「我好擅長玩紅綠燈遊戲 203 00:11:31,315 --> 00:11:32,400 我過關了 204 00:11:32,483 --> 00:11:34,402 我現在可以收我的電子郵件了」 205 00:11:36,946 --> 00:11:39,699 他們對我們很居高臨下 206 00:11:39,782 --> 00:11:41,742 「你要接受這些Cookie嗎?」 207 00:11:41,826 --> 00:11:43,077 「Cookie?」 208 00:11:44,120 --> 00:11:46,831 一定是有人說 「就跟那些蠢蛋說這些是餅乾吧」 209 00:11:47,873 --> 00:11:50,209 我們就心想「餅乾?我喜歡餅乾 210 00:11:51,085 --> 00:11:52,920 我要接受所有餅乾 211 00:11:53,504 --> 00:11:55,631 我可以接受牛奶配餅乾嗎?」 212 00:11:56,257 --> 00:11:57,758 他們把這當作是禮物 213 00:11:57,842 --> 00:11:59,802 「你接受這些Cookie嗎?」 214 00:11:59,885 --> 00:12:02,179 「天啊,我不想要太失禮」 215 00:12:03,347 --> 00:12:04,557 「接受這些Cookie 216 00:12:04,640 --> 00:12:07,560 並讓我們追蹤你的網路活動 會比較有禮貌」 217 00:12:08,561 --> 00:12:10,438 「只要我能拿到餅乾就好」 218 00:12:12,857 --> 00:12:14,650 我們很能接受這一切 219 00:12:15,276 --> 00:12:16,986 你們有沒有跟別人聊天時 220 00:12:17,069 --> 00:12:19,530 聊到某個旅遊去處 221 00:12:19,613 --> 00:12:23,909 然後下次上網時 就開始看到那個地方的廣告? 222 00:12:23,993 --> 00:12:27,872 而且你不會很生氣 自己的隱私被侵害了 223 00:12:27,955 --> 00:12:29,540 而是會直接下訂 224 00:12:31,459 --> 00:12:33,252 「看來我們要去墨西哥了」 225 00:12:36,756 --> 00:12:39,925 我覺得科技會讓我們變得很愛妄想 226 00:12:40,009 --> 00:12:43,179 大家現在聊到去火星時都會說 「我們要去火星了 227 00:12:43,262 --> 00:12:45,848 我們要去火星了 我好期待要去火星」 228 00:12:45,931 --> 00:12:48,350 我覺得他們好像不是在說你 229 00:12:50,394 --> 00:12:53,147 你怎麼會以為自己會去火星? 你連明尼蘇達州都沒去過 230 00:12:54,857 --> 00:12:56,776 他們不是在邀請我們 231 00:12:56,859 --> 00:12:59,153 他們應該只是在炫耀 232 00:12:59,862 --> 00:13:02,698 傑夫貝佐斯帶著弟弟去了外太空 233 00:13:02,782 --> 00:13:06,535 我有三個哥哥 我連請他們吃一頓飯都不想 234 00:13:08,162 --> 00:13:11,290 我能理解大家的樂觀 但我們真的能去火星嗎? 235 00:13:11,373 --> 00:13:14,543 我們54年前讓人登上了月球 236 00:13:14,627 --> 00:13:17,213 你們知道我們後來 又讓人登上了月球幾次嗎? 237 00:13:17,296 --> 00:13:18,506 零次 238 00:13:18,589 --> 00:13:21,550 知道是為什麼嗎? 因為我們從來沒讓人類登上月球過 239 00:13:23,803 --> 00:13:25,304 我也不知道 240 00:13:26,931 --> 00:13:28,599 我也不知道 或許我們有讓人登上月球過 241 00:13:28,682 --> 00:13:30,184 我也不知道,或許我們真的能去火星 242 00:13:30,267 --> 00:13:33,562 說真的,我連微波爐的原理都不懂 243 00:13:35,105 --> 00:13:37,441 如果有人拿槍抵著我的頭說 「解釋微波爐的原理」 244 00:13:37,525 --> 00:13:41,195 我會說「有一盞燈會亮 245 00:13:41,278 --> 00:13:43,113 然後會旋轉 246 00:13:43,197 --> 00:13:45,783 微波爐發出聲音時就代表熱狗好了 247 00:13:46,951 --> 00:13:48,452 我猜得接不接近?」 248 00:13:49,829 --> 00:13:52,623 我有很多事都不知道 249 00:13:52,706 --> 00:13:55,960 我有很大一部分的時間 根本不覺得自己是成人 250 00:13:56,043 --> 00:13:59,046 我還是覺得去店裡買鞋子很不自在 251 00:13:59,630 --> 00:14:04,635 鞋子是我們唯一 會讓陌生人幫我們穿的服飾 252 00:14:04,718 --> 00:14:08,264 我們從來不會去跟店員說 「你能幫我穿上這件褲子嗎? 253 00:14:10,140 --> 00:14:11,475 你要去哪裡?」 254 00:14:12,643 --> 00:14:15,521 但我們買鞋子時就會變得很無助 255 00:14:15,604 --> 00:14:17,231 我們會坐下來並說 256 00:14:18,148 --> 00:14:19,275 「你幫我穿 257 00:14:21,110 --> 00:14:23,487 我媽不在,所以你得幫我穿」 258 00:14:25,656 --> 00:14:29,076 而且我們對幫我們穿鞋的人一無所知 259 00:14:29,159 --> 00:14:31,203 我們沒有做背景檢查 260 00:14:31,287 --> 00:14:34,832 我們只知道 他們喜歡碰「陌生人的腳」 261 00:14:36,166 --> 00:14:38,168 他們說的話都有點詭異 262 00:14:38,252 --> 00:14:39,628 「感覺如何?」 263 00:14:40,921 --> 00:14:42,548 「你說什麼?」 264 00:14:42,631 --> 00:14:44,174 「緊不緊?」 265 00:14:45,009 --> 00:14:47,094 「什麼東西?」 266 00:14:47,177 --> 00:14:49,305 「這是你的大拇趾嗎?」 267 00:14:50,973 --> 00:14:53,267 「你怎麼這樣?」 268 00:14:53,350 --> 00:14:57,313 「你要不要在店裡走一下? 讓我看看你穿這樣有多可愛」 269 00:14:58,606 --> 00:15:00,441 「既然你這麼有禮貌拜託我的話」 270 00:15:03,485 --> 00:15:07,197 我決定不再假裝我瞭解 271 00:15:07,281 --> 00:15:10,034 自己根本不瞭解的事了,例如股市 272 00:15:10,117 --> 00:15:12,202 新聞報導股市消息的時候會說 273 00:15:12,286 --> 00:15:13,954 「今天的股市…」 274 00:15:15,998 --> 00:15:17,583 我通常會說「真有意思」 275 00:15:17,666 --> 00:15:23,589 但我內心的想法其實是 「好無聊的股市」 276 00:15:25,591 --> 00:15:29,219 最可悲的是,我大學主修的是財金 277 00:15:31,263 --> 00:15:33,098 真的,是真的 278 00:15:34,308 --> 00:15:37,227 我花八萬美元學了四年的財金 279 00:15:38,979 --> 00:15:41,607 我很慶幸自己能以此維生 280 00:15:41,690 --> 00:15:45,402 但說實話,疫情揭曉了 281 00:15:45,486 --> 00:15:48,364 我們的職業對整個社會有多重要 282 00:15:48,447 --> 00:15:51,742 我只能說,單口喜劇諧星並不必要 283 00:15:53,035 --> 00:15:54,703 而且是非常不必要 284 00:15:55,579 --> 00:15:58,832 脫衣舞俱樂部比我們還早被解禁 285 00:15:59,500 --> 00:16:00,918 「去那裡站著,諧星 286 00:16:01,001 --> 00:16:03,379 女士們,歡迎回來」 287 00:16:05,631 --> 00:16:06,882 我並不感到意外 288 00:16:06,966 --> 00:16:10,844 我覺得我在任何年代應該都沒什麼用 289 00:16:11,261 --> 00:16:12,930 就連文明的萌芽期也是 290 00:16:13,013 --> 00:16:15,641 「我們需要有人負責採集水 有人負責蓋房子 291 00:16:15,724 --> 00:16:17,142 吉姆,你能幫上什麼忙?」 292 00:16:17,226 --> 00:16:19,353 「我可以拿他們開玩笑」 293 00:16:22,856 --> 00:16:25,359 這很奇怪,我在演藝圈工作 294 00:16:25,442 --> 00:16:27,945 我能理解大家普遍認為 295 00:16:28,028 --> 00:16:30,447 在演藝圈工作的人 296 00:16:30,531 --> 00:16:33,867 是拿著嚴重過高報酬 做著不重要工作的自戀狂 297 00:16:33,951 --> 00:16:36,829 但是相信我,真的很棒 298 00:16:39,206 --> 00:16:42,001 超棒的 299 00:16:46,463 --> 00:16:49,550 當然,演藝圈有也一些人 300 00:16:49,633 --> 00:16:52,344 擁有特殊的技能並拿著應得的報酬 301 00:16:52,428 --> 00:16:55,723 我指的是百年難得一見的人才 302 00:16:55,806 --> 00:16:57,975 像帕特薩加克那樣的人 303 00:16:59,935 --> 00:17:01,812 他是《財富之輪》的前主持人 304 00:17:01,895 --> 00:17:04,106 有什麼是帕特薩加克不會做的事嗎? 305 00:17:05,357 --> 00:17:08,027 你們想想看,他主持過《財富之輪》 306 00:17:14,116 --> 00:17:16,243 他非常多才多藝 307 00:17:16,869 --> 00:17:20,330 我相信帕特薩加克是好人 而且我很喜歡《財富之輪》 308 00:17:20,414 --> 00:17:21,498 我還沒80歲 309 00:17:21,582 --> 00:17:23,333 我很喜歡《財富之輪》 310 00:17:23,417 --> 00:17:26,879 所以他宣布要退休的時候 我有點難過,懂嗎? 311 00:17:26,962 --> 00:17:28,088 他看起來應該是好人 312 00:17:28,172 --> 00:17:31,216 所以他應該召集了 《財富之輪》的所有團隊成員 313 00:17:31,300 --> 00:17:33,510 並說「我已經主持幾十年了 314 00:17:33,594 --> 00:17:35,596 我決定要退休」 315 00:17:35,679 --> 00:17:37,973 真希望我當時也在場 因為我當時如果在場就會說 316 00:17:38,057 --> 00:17:40,184 「你知道這不是真正的工作吧? 317 00:17:41,518 --> 00:17:44,688 你不應該從玩猜字遊戲退休 318 00:17:47,024 --> 00:17:53,238 你應該要道歉並把所有錢吐出來」 319 00:17:54,782 --> 00:17:56,784 因為帕特薩加克占了個爽缺 320 00:17:56,867 --> 00:17:57,993 你們知道他一年賺多少錢嗎? 321 00:17:58,077 --> 00:18:00,412 他一年能賺一千七百萬美元 322 00:18:01,246 --> 00:18:03,499 對,他可以買很多母音 323 00:18:05,542 --> 00:18:08,712 一千七百萬… 而且他還不用負責翻字母 324 00:18:09,838 --> 00:18:11,423 那說不定是他特地協商的結果 325 00:18:11,507 --> 00:18:13,592 他說「不能什麼事都由我來做」 326 00:18:15,511 --> 00:18:16,553 所以他們才請了凡娜懷特 327 00:18:16,637 --> 00:18:17,763 他賺了一千七百萬 328 00:18:17,846 --> 00:18:19,181 凡娜只賺了三百萬 329 00:18:19,264 --> 00:18:22,309 但我們應該都認同 他們兩個連一毛錢都不該賺到 330 00:18:27,523 --> 00:18:29,525 他宣布要退休的時候 製作人有沒有說 331 00:18:29,608 --> 00:18:32,027 「不,太糟了 332 00:18:32,111 --> 00:18:36,115 我們該去哪裡找人來說 『輪到你轉輪盤了』?」 333 00:18:41,161 --> 00:18:42,746 不過也有好消息 334 00:18:42,830 --> 00:18:46,834 帕特薩加克會繼續當這個節目的顧問 335 00:18:48,627 --> 00:18:53,757 我不知道《財富之輪》 有什麼需要請顧問的 336 00:18:54,383 --> 00:18:56,760 「今天有出什麼新的字母嗎?」 337 00:19:01,598 --> 00:19:04,351 「沒有,帕特 還是只有26個字母」 338 00:19:05,269 --> 00:19:09,857 「好吧,有什麼事就來辦公室找我」 339 00:19:13,610 --> 00:19:15,195 我很喜歡表演單口喜劇 340 00:19:15,279 --> 00:19:17,865 我偶爾會被請去演戲 341 00:19:17,948 --> 00:19:20,826 有時候那些作品的導演會跟我說 342 00:19:20,909 --> 00:19:22,870 「吉姆,我希望你把鬍子刮掉」 343 00:19:22,953 --> 00:19:24,955 我會說「你應該會後悔」 344 00:19:26,623 --> 00:19:32,963 我每次都會照做,但我刮完鬍子之後 會覺得自己的外貌很噁心 345 00:19:33,046 --> 00:19:35,757 我走在路上會覺得自己應該要道歉 346 00:19:36,508 --> 00:19:38,302 「抱歉,真抱歉 347 00:19:38,927 --> 00:19:40,721 你在吃東西,抱歉」 348 00:19:42,097 --> 00:19:43,098 而且不只是我 349 00:19:43,182 --> 00:19:46,059 習慣我留鬍子的人也都會覺得很震驚 350 00:19:46,143 --> 00:19:47,144 而且他們完全不留情面 351 00:19:47,227 --> 00:19:49,396 他們會說 「好噁心,你的鬍子呢?」 352 00:19:50,731 --> 00:19:52,524 而且會這樣說的還是我的小孩 353 00:19:54,234 --> 00:19:57,404 因為鬍子就是窮人的拉皮手術 354 00:19:58,238 --> 00:20:02,492 男人因為鬍子得到的所有稱讚 其實都有嘲諷意味 355 00:20:02,576 --> 00:20:04,036 「我喜歡你留鬍子的樣子」 356 00:20:04,119 --> 00:20:06,747 「所以我的臉用毛髮遮住比較好看 357 00:20:08,415 --> 00:20:09,416 謝了」 358 00:20:09,499 --> 00:20:10,834 我覺得女人很可憐 359 00:20:10,918 --> 00:20:15,005 有些女人沒辦法留鬍子,懂嗎? 360 00:20:16,256 --> 00:20:20,802 你們得知道 所有留鬍子的男人都需要鬍子 361 00:20:20,886 --> 00:20:24,139 所有留鬍子的男人 都曾經照鏡子看自己光禿禿的臉 362 00:20:24,223 --> 00:20:26,934 然後心想「我得把這遮住」 363 00:20:28,685 --> 00:20:32,731 歷史上所有留鬍子的大人物 364 00:20:32,814 --> 00:20:35,025 或許都是因為沒自信才留鬍子的 365 00:20:35,108 --> 00:20:38,362 亞伯拉罕林肯、卡爾馬克思 366 00:20:38,862 --> 00:20:39,988 甘道夫 367 00:20:41,531 --> 00:20:43,075 他們都有留鬍子 368 00:20:43,158 --> 00:20:46,036 耶穌,耶穌也有留鬍子 369 00:20:46,119 --> 00:20:50,582 耶穌說不定曾走在水面上 低頭看到自己的反射並心想 370 00:20:50,666 --> 00:20:51,833 「天啊 371 00:20:56,838 --> 00:20:58,548 我得留鬍子 372 00:20:59,258 --> 00:21:02,010 我長這樣是不會有信徒的」 373 00:21:03,053 --> 00:21:05,013 對了,耶穌就是這樣走路的 374 00:21:06,348 --> 00:21:08,934 耶穌走在水面上時 有沒有表現得像是很吃力? 375 00:21:09,017 --> 00:21:10,143 他有沒有這樣? 376 00:21:12,813 --> 00:21:14,439 「你們敢不敢相信? 377 00:21:15,357 --> 00:21:17,484 我竟然走在水面上 378 00:21:17,567 --> 00:21:19,194 快把手機拿出來拍」 379 00:21:21,321 --> 00:21:23,115 還是他用了很有態度的走法? 380 00:21:23,198 --> 00:21:25,450 「沒錯,婊子,你們看 381 00:21:26,702 --> 00:21:28,495 對,萬王之王」 382 00:21:31,873 --> 00:21:35,252 當然,走在水面上 是耶穌行過的神蹟之一 383 00:21:35,335 --> 00:21:38,380 但當時應該有人以為那是魔術 384 00:21:39,089 --> 00:21:42,426 有人走出來說 「嘿,我看了你的水面上行走表演 385 00:21:43,593 --> 00:21:46,722 蠻酷的,我能幫你接小孩的生日派對 386 00:21:47,681 --> 00:21:48,849 我們可以賺很多錢」 387 00:21:48,932 --> 00:21:52,728 耶穌就說 「那不是魔術,我是上帝之子」 388 00:21:53,729 --> 00:21:55,439 「很有趣的藝名 389 00:21:56,481 --> 00:21:58,984 無論如何 這是我的名片,我叫猶大」 390 00:22:03,405 --> 00:22:05,115 《聖經》裡面都有記載,各位 391 00:22:06,450 --> 00:22:07,617 《聖經》裡面有記載 392 00:22:08,827 --> 00:22:10,662 《聖經》上有一些 很荒唐的內容,對吧? 393 00:22:10,746 --> 00:22:16,084 初期上帝還叫亞伯拉罕 把自己的獨生子獻祭給祂 394 00:22:16,168 --> 00:22:19,338 上帝叫亞伯拉罕殺死自己的獨生子 395 00:22:19,421 --> 00:22:22,382 亞伯拉罕就跟大部分的爸爸一樣說 「好,沒問題」 396 00:22:26,970 --> 00:22:30,849 說實話,我們也不知道亞伯拉罕 在被上帝要求前在做什麼 397 00:22:31,683 --> 00:22:33,310 或許亞伯拉罕當時在看帳單並心想 398 00:22:33,393 --> 00:22:37,064 「是誰花了五百舍客勒買任天堂?」 399 00:22:39,733 --> 00:22:41,360 然後上帝就在那一刻說 400 00:22:41,443 --> 00:22:43,528 「亞伯拉罕 我要你把獨子獻祭給我」 401 00:22:43,612 --> 00:22:45,572 亞伯拉罕就說「我很樂意 402 00:22:46,740 --> 00:22:49,034 我可以用掐的方式獻祭嗎?」 403 00:22:53,705 --> 00:22:55,874 上帝當時是從天堂跟亞伯拉罕溝通 404 00:22:55,957 --> 00:22:57,584 我不知道祂是不是向下大吼 405 00:22:58,293 --> 00:23:00,045 有別人無意間聽到那段對話嗎? 406 00:23:00,128 --> 00:23:04,007 當時天堂還有別人嗎? 當時耶穌在天堂嗎? 407 00:23:04,091 --> 00:23:06,718 上帝是不是說「亞伯拉罕 我要你把獨子獻祭給我」? 408 00:23:06,802 --> 00:23:09,971 然後耶穌就說 「爸,你在搞什麼?」 409 00:23:11,181 --> 00:23:12,891 上帝就說「我們討論過這件事了 410 00:23:12,974 --> 00:23:15,143 別多管閒事 411 00:23:15,227 --> 00:23:17,604 別管那個留鬍子的嬉皮 412 00:23:18,939 --> 00:23:21,358 亞伯拉罕 我希望你能把獨子獻祭給我」 413 00:23:21,441 --> 00:23:25,362 然後耶穌就說「爸 你不能叫亞伯拉罕把獨子獻祭給你」 414 00:23:25,445 --> 00:23:28,490 上帝就說「我想到了一個點子 415 00:23:30,826 --> 00:23:35,622 耶穌,我希望你能到地上 跟人類說我是你爸」 416 00:23:35,705 --> 00:23:38,250 耶穌就說 「我如果下去跟人類說你是我爸 417 00:23:38,333 --> 00:23:39,876 他們可能會生氣,可能會傷害我」 418 00:23:39,960 --> 00:23:44,214 上帝就說「不會啦,怎麼會呢? 419 00:23:44,297 --> 00:23:46,758 他們看起來人很好」 420 00:23:46,842 --> 00:23:48,260 耶穌就說「好吧,如果我下去之後 421 00:23:48,343 --> 00:23:50,011 他們開始傷害我,你就得阻止他們」 422 00:23:50,095 --> 00:23:52,347 上帝就說 「好,絕對會,或許會,可能會」 423 00:23:56,268 --> 00:23:59,479 亞伯拉罕因為忠誠 而得到了獎賞,對吧? 424 00:23:59,563 --> 00:24:02,107 他得以活到175歲 425 00:24:02,190 --> 00:24:04,818 他175歲時死了,這很酷 426 00:24:04,901 --> 00:24:07,362 但最後那90年 427 00:24:08,613 --> 00:24:09,865 一定很糟糕,對吧? 428 00:24:09,948 --> 00:24:11,950 你們覺得他們當初寫《聖經》的時候 429 00:24:12,033 --> 00:24:16,455 有沒有人說 「等等,我們真的想寫175歲嗎? 430 00:24:17,289 --> 00:24:20,000 這是要給別人讀的,對吧? 431 00:24:21,585 --> 00:24:23,962 我們就寫75歲好不好? 432 00:24:24,045 --> 00:24:25,464 活到75歲還不錯 433 00:24:25,547 --> 00:24:27,132 還算合理,地中海飲食 434 00:24:27,215 --> 00:24:29,676 還算合理,懂嗎?」 435 00:24:30,469 --> 00:24:31,470 175 436 00:24:31,553 --> 00:24:33,305 如果我們現在見到一個人 437 00:24:33,388 --> 00:24:35,307 然後他說 「我爺爺活到了175歲」 438 00:24:35,390 --> 00:24:37,225 你們會說「你有精神疾病」 439 00:24:38,810 --> 00:24:41,521 你們能想像自己活到175歲嗎? 440 00:24:41,605 --> 00:24:44,024 你會說「對,我60歲就退休了 441 00:24:45,150 --> 00:24:48,403 但我不知道自己還會再活115年 442 00:24:49,696 --> 00:24:52,073 我能打多少匹克球?」 443 00:24:53,200 --> 00:24:54,409 我會心想「天啊」 444 00:24:56,703 --> 00:24:59,331 謝謝 445 00:25:01,917 --> 00:25:02,959 這就是亞伯拉罕得到的獎賞 446 00:25:03,043 --> 00:25:05,045 他能活到175歲 447 00:25:05,128 --> 00:25:09,257 他還成立了不只一個宗教 而是三個宗教,對吧? 448 00:25:09,341 --> 00:25:12,844 猶太教、基督教和伊斯蘭教,真棒 449 00:25:12,928 --> 00:25:14,346 你們知道更棒的是什麼嗎? 450 00:25:14,429 --> 00:25:16,806 這三個宗教還是好麻吉 451 00:25:18,934 --> 00:25:21,186 他們處得很好,沒有任何問題 452 00:25:21,895 --> 00:25:24,981 亞伯拉罕會不會感到內疚? 453 00:25:25,065 --> 00:25:26,733 他會不會從天堂往下看並說 454 00:25:26,816 --> 00:25:31,571 「天啊,這不是我造成的」? 455 00:25:33,031 --> 00:25:35,867 上帝之前比較積極參與 456 00:25:35,951 --> 00:25:41,206 上帝之前很親力親為 跟亞伯拉罕講話、洪水、瘟疫 457 00:25:41,289 --> 00:25:42,874 祂現在只會說「我跟你們說 458 00:25:43,833 --> 00:25:46,878 就把耶穌的臉印在麵包上吧 459 00:25:49,965 --> 00:25:52,968 我真的受不了了 460 00:25:54,553 --> 00:25:57,597 他們如果不聽,那我也懶得努力了」 461 00:26:00,183 --> 00:26:03,812 我想表達的重點是,我是基督徒 462 00:26:05,105 --> 00:26:08,149 我這麼說是為了讓你們感到不自在 463 00:26:09,484 --> 00:26:13,488 因為非基督徒聽到我說我是基督徒時 他們會很害怕 464 00:26:13,572 --> 00:26:17,325 基督徒聽到我說我是基督徒時 他們也會很害怕 465 00:26:18,660 --> 00:26:20,829 所以這能讓所有觀眾達成共識 466 00:26:22,706 --> 00:26:23,832 我覺得啦 467 00:26:30,046 --> 00:26:32,215 對了,謝謝大家來看我表演 468 00:26:32,299 --> 00:26:33,800 我非常感激 469 00:26:34,593 --> 00:26:36,219 是,謝謝 470 00:26:41,558 --> 00:26:45,979 我很感恩自己能到各個地方 表演單口喜劇 471 00:26:46,062 --> 00:26:49,941 但我得跟你們說 我在家裡的生活非常糟糕 472 00:26:50,984 --> 00:26:53,820 我有五個小孩,那簡直是地獄 473 00:26:54,529 --> 00:26:57,574 我在家裡的生活跟這個體驗完全相反 474 00:26:57,657 --> 00:27:00,285 我出場的時候 你們都會用掌聲歡迎我 475 00:27:00,368 --> 00:27:02,954 我在家裡卻會徹底被無視 476 00:27:03,622 --> 00:27:06,291 我並不是覺得家長應該得到掌聲歡迎 477 00:27:06,374 --> 00:27:07,751 這是不夠的 478 00:27:09,711 --> 00:27:13,423 我覺得家長應該要得到起立致意 479 00:27:13,506 --> 00:27:14,799 應該要有司儀 480 00:27:14,883 --> 00:27:18,345 「歡迎你們唯一活著的原因登場」 481 00:27:19,804 --> 00:27:20,847 對吧? 482 00:27:25,727 --> 00:27:29,522 因為當爸媽簡直是不可能的任務 483 00:27:29,606 --> 00:27:30,774 太難了 484 00:27:30,857 --> 00:27:32,942 大家的期望太高了 485 00:27:33,026 --> 00:27:35,612 打棒球時打擊率如果能有三成 486 00:27:35,695 --> 00:27:38,615 如果我打十次能擊中三次 就已經算很強了 487 00:27:38,698 --> 00:27:41,159 但我如果打了我的孩子一次… 488 00:27:44,788 --> 00:27:46,122 我就是壞家長嗎? 489 00:27:47,707 --> 00:27:52,128 小孩是我們唯一會從人體移除後 490 00:27:52,212 --> 00:27:53,421 還繼續留著的東西 491 00:27:57,133 --> 00:27:58,176 懂嗎? 492 00:28:04,724 --> 00:28:05,725 我們從來不會聽到有人說 493 00:28:05,809 --> 00:28:08,645 「那是我的闌尾、那是我兒子 他們都沒在工作」 494 00:28:11,523 --> 00:28:14,567 但我相信家長應該承受這些痛苦 495 00:28:14,651 --> 00:28:16,486 我們應該承受這些痛苦 我們太自以為是了 496 00:28:16,569 --> 00:28:19,531 我們竟然以為自己有資格當家長 497 00:28:19,614 --> 00:28:23,076 而且我們很自大地承擔起了這個責任 498 00:28:23,159 --> 00:28:26,162 我們會心想 「我每天會弄丟手機一次 499 00:28:27,789 --> 00:28:29,874 我當然能照顧好孩子 500 00:28:36,214 --> 00:28:37,757 你可以打電話給我的孩子嗎? 501 00:28:39,718 --> 00:28:41,094 打電話給我的孩子!」 502 00:28:44,764 --> 00:28:46,891 我知道在場有一些人不是家長 503 00:28:46,975 --> 00:28:49,060 只要生小孩,就會變成家長 504 00:28:49,144 --> 00:28:52,105 只要永遠不生小孩 就會永遠快快樂樂的 505 00:28:54,482 --> 00:28:55,775 不是每個人都想當家長 506 00:28:55,859 --> 00:28:58,945 有些人選擇不生小孩 我也很尊重這點 507 00:28:59,028 --> 00:29:01,906 但我覺得那些人不該被視為成人 508 00:29:03,616 --> 00:29:06,619 他們跟大嬰兒有什麼兩樣? 509 00:29:06,703 --> 00:29:09,914 有什麼壓力會讓他們睡不著覺? 510 00:29:09,998 --> 00:29:12,417 「我要去哪裡吃早午餐?」 511 00:29:15,253 --> 00:29:17,005 如果你已經超過30歲 512 00:29:17,088 --> 00:29:20,800 而你人生中最大的問題是 無線網路訊號不好 513 00:29:20,884 --> 00:29:22,343 那你就不算是成人 514 00:29:23,261 --> 00:29:25,638 你如果從來沒有在外面發現汙漬 515 00:29:25,722 --> 00:29:28,266 並在心中祈禱是巧克力 516 00:29:31,019 --> 00:29:32,437 那你就不算是成人 517 00:29:33,480 --> 00:29:35,982 如果你沒有跟另一半炫耀過 518 00:29:36,065 --> 00:29:39,861 自己已經三天沒時間洗澡了 519 00:29:39,944 --> 00:29:41,613 那你就不算是成人 520 00:29:41,696 --> 00:29:43,698 而且你有可能是鄉巴佬 521 00:29:48,203 --> 00:29:49,871 這根本沒有可比性 522 00:29:49,954 --> 00:29:52,624 一種人過著美滿豐富的人生 523 00:29:52,707 --> 00:29:54,459 另一種人則是家長 524 00:29:56,419 --> 00:29:58,379 應該要有另一種分類才對 525 00:29:58,463 --> 00:30:01,633 「你超過30歲還沒有小孩嗎? 那你是初階成人 526 00:30:01,716 --> 00:30:02,967 你早午餐吃得愉快嗎?」 527 00:30:05,261 --> 00:30:09,724 對了,我們能不能承認 早午餐就只是把喝酒合理化的藉口? 528 00:30:10,767 --> 00:30:12,685 有人說「你不能在吃早餐時喝酒」 529 00:30:12,769 --> 00:30:14,687 「這不是早餐 530 00:30:15,980 --> 00:30:17,732 這是早午餐」 531 00:30:19,442 --> 00:30:20,819 「什麼?」 532 00:30:20,902 --> 00:30:23,196 「是早餐,也是午餐 533 00:30:23,279 --> 00:30:25,532 生日快樂」 534 00:30:29,494 --> 00:30:31,871 關於早午餐的一切都很荒唐 535 00:30:31,955 --> 00:30:34,749 你顯然已經睡過了早餐時間 536 00:30:35,792 --> 00:30:38,628 你卻在下午一點要求吃法國吐司 537 00:30:38,711 --> 00:30:40,880 還一邊狂喝含羞草 538 00:30:42,882 --> 00:30:46,594 含羞草根本就是酒鬼想出來的雞尾酒 539 00:30:46,678 --> 00:30:49,514 「你們有現榨柳橙汁嗎? 540 00:30:50,098 --> 00:30:51,224 有嗎? 541 00:30:51,307 --> 00:30:53,059 倒一些香檳進去 542 00:30:54,394 --> 00:30:55,895 這就取名為… 543 00:30:57,856 --> 00:30:58,898 『羞草』」 544 00:31:01,192 --> 00:31:04,654 含羞草聽起來就像是不可靠的同事 545 00:31:05,446 --> 00:31:07,448 「含羞草,季報在哪裡?」 546 00:31:07,532 --> 00:31:09,492 「我還在弄 547 00:31:11,703 --> 00:31:13,788 誰想吃午晚餐? 548 00:31:15,790 --> 00:31:17,458 是午餐,也是晚餐 549 00:31:17,542 --> 00:31:20,253 生日快樂」 550 00:31:21,588 --> 00:31:24,841 我也很清楚有些人生不出孩子 551 00:31:24,924 --> 00:31:28,177 但我們可以認養小孩 而且我們從小就從電影裡學到了 552 00:31:28,261 --> 00:31:29,470 例如《安妮》和《孤雛淚》 553 00:31:29,554 --> 00:31:31,931 我們知道有一些小孩是需要父母的 554 00:31:32,015 --> 00:31:34,517 而且其中有很多都會唱歌跳舞 555 00:31:36,227 --> 00:31:38,730 所以請大家行行好 支持一下他們的藝術 556 00:31:41,482 --> 00:31:43,610 我當然不在乎別人有沒有小孩 557 00:31:43,693 --> 00:31:46,321 我覺得我們對別人施壓其實很奇怪 558 00:31:46,404 --> 00:31:48,156 我們會說一些話,例如有人會說 559 00:31:48,239 --> 00:31:50,199 「那你老了之後,誰會照顧你? 560 00:31:50,283 --> 00:31:51,951 等你老了之後,誰會照顧你?」 561 00:31:52,035 --> 00:31:54,704 我心想「絕對不是我的小孩」 562 00:31:56,539 --> 00:31:57,957 我得釐清一下這個邏輯 563 00:31:58,041 --> 00:32:01,336 我那些就只會吸我血的小孩 564 00:32:02,795 --> 00:32:05,798 會突然變成熟並開始照顧我嗎? 565 00:32:06,883 --> 00:32:08,635 這感覺像是一場賭注 566 00:32:10,970 --> 00:32:14,182 而且我並不擔心 我的小孩把我送去老人院 567 00:32:14,265 --> 00:32:16,142 他們沒有那麼機靈 568 00:32:17,352 --> 00:32:20,480 「我還得填表格? 把他們丟在車庫裡就好」 569 00:32:24,984 --> 00:32:29,364 對沒有小孩的人來說 有個故事能描繪當父母的喜悅 570 00:32:29,447 --> 00:32:32,742 我有五個小孩 所以我會盡量找時間跟他們單獨相處 571 00:32:32,825 --> 00:32:34,661 這樣我才能確定 自己有見過每一個孩子 572 00:32:36,120 --> 00:32:39,248 我去年二月時 帶了當時十歲的兒子去散步 573 00:32:39,332 --> 00:32:41,709 我們帶了狗去散步 我在出發前跟他說 574 00:32:41,793 --> 00:32:43,836 「嘿,外面蠻冷的 你或許該穿件外套」 575 00:32:43,920 --> 00:32:46,589 他就說「我才不要穿外套 太蠢了,你不能逼我」 576 00:32:47,590 --> 00:32:49,550 我就說 「好吧,你不一定要穿外套」 577 00:32:49,634 --> 00:32:50,802 然後我們就去散步了 578 00:32:50,885 --> 00:32:53,137 我們轉頭走回家時,他就看著我說 579 00:32:53,221 --> 00:32:55,598 「爸,你的外套能借我穿嗎?」 580 00:32:57,850 --> 00:32:59,602 我完全沒有遲疑,對吧? 581 00:32:59,686 --> 00:33:02,397 因為當家長就像當靈媒一樣 582 00:33:02,480 --> 00:33:05,608 我們說的話經常是對的 但通常都會被忽視 583 00:33:08,069 --> 00:33:09,070 對吧? 584 00:33:16,536 --> 00:33:22,583 家長每天都會說 「我來看看我的水晶球 585 00:33:22,667 --> 00:33:25,586 外面蠻冷的,你或許該穿件外套」 586 00:33:25,670 --> 00:33:26,796 「死胖子」 587 00:33:29,132 --> 00:33:31,968 「你如果晚睡的話 隔天早上可能會很累」 588 00:33:32,051 --> 00:33:33,261 「死禿子」 589 00:33:34,387 --> 00:33:38,516 「我預知你被我趕出這個家的時候 會遇到經濟上的困難」 590 00:33:40,977 --> 00:33:41,978 這不是他們的錯 591 00:33:42,061 --> 00:33:44,439 小孩不明白後果 592 00:33:44,522 --> 00:33:46,441 家長才明白後果 593 00:33:46,524 --> 00:33:47,942 因為後果就是小孩 594 00:33:49,152 --> 00:33:52,697 小孩就是會走路又會講話的後果 595 00:33:52,780 --> 00:33:55,366 所以每個家長 偶爾都會看著自己的孩子並心想 596 00:33:55,450 --> 00:33:57,952 「我那天晚上真不該喝醉的」 597 00:34:00,997 --> 00:34:05,084 我的童年跟我的童年簡直天差地遠 598 00:34:05,168 --> 00:34:07,211 我還記得我十歲的時候 599 00:34:07,295 --> 00:34:08,671 我媽會派我去跑腿 600 00:34:08,755 --> 00:34:11,049 我記得她有一次叫我去雜貨店 601 00:34:11,132 --> 00:34:12,884 還給了我很明確的指示 602 00:34:12,967 --> 00:34:16,095 我走了1.5英里去雜貨店 並照著我收到的指示做 603 00:34:16,179 --> 00:34:19,766 我直接去找收銀員 拿了十美元給她並說 604 00:34:19,849 --> 00:34:23,186 「我媽叫我來買一條菸 605 00:34:23,269 --> 00:34:24,979 梅瑞特極淡菸」 606 00:34:25,938 --> 00:34:28,316 收銀員看向我並問我「你幾歲?」 607 00:34:28,399 --> 00:34:30,651 我說「我十歲」 608 00:34:30,735 --> 00:34:32,487 她說「你好棒」 609 00:34:36,240 --> 00:34:37,867 她稱讚了我 610 00:34:38,576 --> 00:34:40,369 把香菸和找零交給了我 611 00:34:40,453 --> 00:34:43,414 而我抽了一路的菸走回家 612 00:34:49,420 --> 00:34:53,132 我們之前會派小孩自己一個人去跑腿 613 00:34:53,216 --> 00:34:57,470 但經過了25年的 《法網遊龍:特案組》後 614 00:34:59,639 --> 00:35:02,683 我們連讓他們開冰箱都覺得不安全 615 00:35:04,560 --> 00:35:06,604 我曾經很喜歡那種獨立感,懂嗎? 616 00:35:06,687 --> 00:35:08,898 雖然我有時候會很害怕 617 00:35:08,981 --> 00:35:11,234 我主要害怕的是大人 618 00:35:11,317 --> 00:35:15,530 大人就是莫名都認識彼此的邪惡巨人 619 00:35:16,239 --> 00:35:17,698 「我認識你爸」 620 00:35:20,368 --> 00:35:21,661 「怎麼會?」 621 00:35:22,328 --> 00:35:24,622 「我在你還是嬰兒時抱過你」 622 00:35:25,665 --> 00:35:26,958 「為什麼?」 623 00:35:28,960 --> 00:35:31,379 我朋友從小就很怕我爸 624 00:35:31,462 --> 00:35:35,216 我小時候的死黨到現在還是很怕我爸 625 00:35:35,299 --> 00:35:37,635 我爸30年前就死了 626 00:35:38,761 --> 00:35:42,390 我的小孩和他們的朋友 都把我當成優步司機 627 00:35:43,224 --> 00:35:45,810 而且他們會要求司機保持安靜 628 00:35:50,523 --> 00:35:52,358 「音樂可以轉小聲一點嗎,吉姆?」 629 00:35:54,735 --> 00:35:55,945 「我會殺了你 630 00:35:58,030 --> 00:36:00,700 我認識你爸媽 631 00:36:01,993 --> 00:36:03,327 我會把他們也殺了」 632 00:36:06,998 --> 00:36:09,208 當家長的重點就在於犧牲,對吧? 633 00:36:09,292 --> 00:36:11,335 大大小小的犧牲 634 00:36:11,419 --> 00:36:15,965 你們知道我進電影院 看過多少爛兒童片嗎? 635 00:36:17,133 --> 00:36:20,094 我自願開了車,買了好幾張票 636 00:36:20,178 --> 00:36:22,805 坐著看了很多垃圾電影 637 00:36:23,639 --> 00:36:25,349 客觀來說也很糟的電影 638 00:36:25,433 --> 00:36:27,101 我根本不用看評論 639 00:36:27,185 --> 00:36:28,728 我根本不用看預告 640 00:36:28,811 --> 00:36:32,356 沒有人會心想 「希望《藍色小精靈》是一部好片」 641 00:36:33,774 --> 00:36:34,984 一定不是 642 00:36:35,818 --> 00:36:38,821 他們已經取名為《藍色小精靈》 警告我們了 643 00:36:40,448 --> 00:36:41,532 我有五個小孩 644 00:36:41,616 --> 00:36:45,203 我已經看爛兒童片15年了 645 00:36:45,286 --> 00:36:47,830 長達15年的折磨 646 00:36:47,914 --> 00:36:50,208 最困難的部分是自我審查 647 00:36:50,291 --> 00:36:53,544 因為在看完像是《魔髮精靈》 或《彩虹小馬大電影》 648 00:36:53,628 --> 00:36:55,379 這種電影之後 649 00:36:55,463 --> 00:36:57,924 正常的成人都需要看向別人說 650 00:36:58,007 --> 00:36:59,759 「這根本是狗屎」 651 00:37:01,719 --> 00:37:02,803 懂嗎? 652 00:37:02,887 --> 00:37:05,348 但我不能對八歲小孩說這種話 653 00:37:06,599 --> 00:37:08,976 所以我只能問 「嘿,你們覺得如何? 654 00:37:09,894 --> 00:37:12,605 對,我也希望他們會出續集」 655 00:37:14,106 --> 00:37:16,108 結果他們還真的出了五部續集 656 00:37:17,276 --> 00:37:20,529 而我每次看的時候心裡都會想著酒精 657 00:37:21,656 --> 00:37:26,035 我爸絕對不會看爛兒童片 658 00:37:26,118 --> 00:37:30,456 我爸難得帶我們去看電影時 都不會問我們的意見 659 00:37:30,539 --> 00:37:32,041 我們不知道要看哪部電影 660 00:37:32,124 --> 00:37:34,794 他也不知道要看哪部電影 661 00:37:34,877 --> 00:37:36,796 我們只知道我們到電影院時 662 00:37:36,879 --> 00:37:41,050 他會挑一部電影並買票 而我們得馬上走進影廳 663 00:37:41,133 --> 00:37:42,468 無論電影是什麼時候開始播的 664 00:37:42,551 --> 00:37:44,720 我們就是得從那時候開始看 665 00:37:44,804 --> 00:37:49,809 我們會走進黑暗的影廳中坐下來 看最後三分之一的電影 666 00:37:51,018 --> 00:37:52,853 開燈之後,大家就會離開 667 00:37:52,937 --> 00:37:56,065 我們會坐在那裡思考 自己剛剛到底看了什麼 668 00:37:57,566 --> 00:38:00,903 我們可能會問彼此 「你覺得這部片的開頭是什麼?」 669 00:38:02,488 --> 00:38:04,156 然後會有一批新的人進來 670 00:38:04,240 --> 00:38:06,158 燈會暗下來,並開始播電影 671 00:38:06,242 --> 00:38:10,037 我們看到某個時間點時 我爸會起身離開 672 00:38:11,414 --> 00:38:13,374 而我們會跟著他離開 673 00:38:13,457 --> 00:38:16,502 我們家當初就是這樣看電影的 674 00:38:16,919 --> 00:38:18,170 而且我有點懷念 675 00:38:19,297 --> 00:38:23,050 我經常會覺得 我們只是在幫爸爸建立不在場證明 676 00:38:25,303 --> 00:38:29,223 「我不可能殺那個流浪漢 我當時在跟我的小孩看電影」 677 00:38:31,726 --> 00:38:34,186 我很希望我們當初能跟爸爸 678 00:38:34,270 --> 00:38:36,022 一起看《真善美》 679 00:38:36,105 --> 00:38:38,149 《真善美》播到一半的時候 680 00:38:38,232 --> 00:38:42,695 我爸會起身離開 六個金髮小孩跟在後頭 681 00:38:45,156 --> 00:38:46,157 影廳裡的所有人都會心想 682 00:38:46,240 --> 00:38:48,534 「馮崔普艦長撕掉納粹旗時 683 00:38:48,617 --> 00:38:50,661 那家人很不高興」 684 00:38:53,039 --> 00:38:56,125 這個笑話 在大家都討厭納粹分子時比較好笑 685 00:38:57,877 --> 00:38:58,878 對吧? 686 00:39:05,634 --> 00:39:09,555 我知道我經常抱怨我的孩子 但他們毀了我的人生 687 00:39:11,057 --> 00:39:13,726 我愛他們,但他們對我很差 688 00:39:14,435 --> 00:39:17,521 沒小孩的人都會說 「我絕不會讓我的小孩對我那麼差」 689 00:39:17,605 --> 00:39:18,689 你一定會 690 00:39:19,774 --> 00:39:21,192 知道不這麼做就得怎樣嗎? 691 00:39:21,275 --> 00:39:22,276 去坐牢 692 00:39:23,778 --> 00:39:27,239 所以我們只能讓小孩對我們很差 然後自己心裡想著酒精 693 00:39:28,074 --> 00:39:31,035 我想我如果跟諮商師說 我的小孩是怎麼對待我的 694 00:39:31,118 --> 00:39:32,536 但不說他們是我的小孩 695 00:39:32,620 --> 00:39:34,330 我如果說 「對,我跟五個人住在一起 696 00:39:34,413 --> 00:39:35,414 他們會把我的東西吃光 697 00:39:35,498 --> 00:39:38,542 還會把我的錢花光 我只要叫他們做任何事 698 00:39:38,626 --> 00:39:40,086 他們就會對我大吼」 699 00:39:41,128 --> 00:39:43,297 任何諮商師都會說 700 00:39:43,381 --> 00:39:45,424 「你應該要搬出去 701 00:39:46,384 --> 00:39:48,302 你受到了虐待」 702 00:39:49,887 --> 00:39:52,598 我愛他們,我也知道他們愛我 703 00:39:52,681 --> 00:39:56,018 雖然我18歲的兒子說 「我愛你」的時候 704 00:39:56,102 --> 00:40:00,731 聽起來很像他在 為自己很不想要的角色試鏡 705 00:40:01,690 --> 00:40:02,733 「愛你,爸」 706 00:40:03,442 --> 00:40:05,653 「好,很棒的開始,我們再試一次 707 00:40:07,071 --> 00:40:09,490 這次要多放一點感情 708 00:40:09,573 --> 00:40:11,617 表現出你們的感情」 709 00:40:12,827 --> 00:40:14,036 「愛你,爸」 710 00:40:15,913 --> 00:40:18,332 「好,我們會再跟你聯絡 謝謝你來參加試鏡」 711 00:40:27,508 --> 00:40:31,387 當家長很難,而且會越來越難 712 00:40:31,470 --> 00:40:33,431 小孩剛出生的時候 大家都不會告訴你這件事 713 00:40:33,514 --> 00:40:34,723 那樣確實不太妥當 714 00:40:34,807 --> 00:40:37,393 「恭喜你們,但你們之後會很辛苦」 715 00:40:38,769 --> 00:40:41,689 所以新手家長得自己去體會這一點 716 00:40:41,772 --> 00:40:45,025 而且新生兒很脆弱又很仰賴你 717 00:40:45,109 --> 00:40:46,444 我們要幫他們打嗝 718 00:40:46,527 --> 00:40:48,612 新手家長會心想 「這一定就是最難的部分 719 00:40:48,696 --> 00:40:49,780 這是最難的部分」 720 00:40:49,864 --> 00:40:51,323 才不是呢 721 00:40:52,533 --> 00:40:55,244 然後小孩會變成幼童,一片混亂 722 00:40:55,327 --> 00:40:56,829 他們會在超市裡尖叫 723 00:40:56,912 --> 00:41:00,249 還要阻止他們意外害死自己 724 00:41:01,542 --> 00:41:03,294 家長會心想「這是最難的部分 725 00:41:03,377 --> 00:41:04,462 這是最難的部分」 726 00:41:04,545 --> 00:41:05,838 才不是呢 727 00:41:06,922 --> 00:41:09,550 然後小孩會變成青少年,家長會心想 728 00:41:09,633 --> 00:41:11,677 「這簡直是大錯特錯 729 00:41:15,473 --> 00:41:17,099 我們不該這麼做的」 730 00:41:20,060 --> 00:41:21,061 懂嗎? 731 00:41:25,191 --> 00:41:29,028 當家長是唯一在做了13年之後 732 00:41:29,111 --> 00:41:32,656 會突然變得很不擅長的事 733 00:41:34,575 --> 00:41:37,203 這是上帝開過最殘忍的玩笑 734 00:41:37,286 --> 00:41:39,788 因為上帝就坐在那裡看著 735 00:41:39,872 --> 00:41:40,873 他會… 736 00:41:43,292 --> 00:41:46,086 「他們還以為 自己很擅長當家長,對吧? 737 00:41:46,670 --> 00:41:47,796 看好了 738 00:41:49,131 --> 00:41:50,508 開始釋放荷爾蒙! 739 00:41:53,427 --> 00:41:55,888 這讓我想起了耶穌的青少年時期 740 00:41:57,097 --> 00:41:58,599 他當時還會抽電子菸」 741 00:42:03,812 --> 00:42:05,564 這裡有青少年的家長嗎? 742 00:42:09,652 --> 00:42:11,862 我很喜歡你們假裝很開心 743 00:42:15,115 --> 00:42:18,160 最棒的部分是空巢家長 提起孩子的青少年時期的時候 744 00:42:18,244 --> 00:42:21,372 因為他們都會很像在形容颶風來襲 745 00:42:22,289 --> 00:42:25,751 「我和我老婆以為我們做好了準備 但我們失去了一切」 746 00:42:30,047 --> 00:42:32,675 所以颶風才會以青少年的名字命名 747 00:42:34,343 --> 00:42:39,223 青少年會讓你們意識到 當家長是一種技能,但主要得看運氣 748 00:42:39,306 --> 00:42:41,892 因為有很好應付的青少年 也有很難應付的青少年 749 00:42:41,976 --> 00:42:43,519 如果你養到了很好應付的青少年 750 00:42:43,602 --> 00:42:45,104 並不代表你很擅長當家長 751 00:42:45,187 --> 00:42:48,232 只代表上帝不認為 你搞得定很難應付的青少年 752 00:42:50,734 --> 00:42:53,445 當青少年的家長 讓我變成了更好的諧星 753 00:42:53,529 --> 00:42:55,030 不對,我講錯了 754 00:42:55,114 --> 00:42:56,115 等等 755 00:42:56,824 --> 00:42:58,450 是心懷怨恨的諧星 756 00:43:00,411 --> 00:43:01,870 我知道這聽起來很負面 757 00:43:01,954 --> 00:43:05,291 但小孩變成青少年的時候 確實有點可悲,對吧? 758 00:43:05,374 --> 00:43:09,295 因為原本很可愛的12歲小孩 會突然變成撒旦 759 00:43:11,213 --> 00:43:14,258 我們可以親眼看到好奇心和驚奇 760 00:43:14,341 --> 00:43:17,469 變成體臭和差勁的判斷能力 761 00:43:19,430 --> 00:43:20,681 然後我們這些家長 762 00:43:20,764 --> 00:43:23,809 還得學習該怎麼跟他們溝通 763 00:43:24,810 --> 00:43:28,105 我老婆會用電子郵件傳一些文章給我 「如何跟青少年子女溝通」 764 00:43:28,188 --> 00:43:29,607 我都直接刪掉 765 00:43:34,612 --> 00:43:37,656 她會說 「你打算怎麼跟青少年子女溝通?」 766 00:43:37,740 --> 00:43:39,491 「我會試著講英語」 767 00:43:41,952 --> 00:43:43,746 他們聽到的話 會跟我們講的話不太一樣 768 00:43:43,829 --> 00:43:46,749 如果我跟我14歲的女兒說 「動作快,我們要遲到了」 769 00:43:46,832 --> 00:43:49,418 她會聽成「我要殺了妳」 770 00:43:50,336 --> 00:43:52,880 但我們會好好溝通,並達成共識 771 00:43:52,963 --> 00:43:54,840 我是個大壞蛋 772 00:43:56,133 --> 00:43:58,177 然後我就會去喝酒 773 00:43:59,511 --> 00:44:01,597 你們有沒有注意到酒類廣告裡的人 774 00:44:01,680 --> 00:44:04,266 都會大笑和玩得很開心? 775 00:44:05,059 --> 00:44:08,979 我真想看看面無表情的爸爸 776 00:44:09,063 --> 00:44:13,609 拿一瓶酒獨自坐在餐桌的平面廣告 777 00:44:24,244 --> 00:44:25,537 宣傳標語會是 778 00:44:25,621 --> 00:44:29,249 「喝波本吧,因為你被困住了 而且你又不能自殺」 779 00:44:31,669 --> 00:44:33,712 這樣會太負面嗎?這樣太負面了 780 00:44:34,630 --> 00:44:38,050 在場有一些青少年觀眾正心想 「我來這裡幹麼? 781 00:44:40,386 --> 00:44:43,597 我都不知道這個人這麼機車」 782 00:44:47,017 --> 00:44:49,019 我們也得承認,在這個時代當青少年 783 00:44:49,103 --> 00:44:50,854 是有史以來最困難的 784 00:44:50,938 --> 00:44:56,026 這些青少年面對的事很瘋狂,對吧? 785 00:44:57,111 --> 00:45:00,948 社群媒體、毒品流行 到處都是色情內容 786 00:45:01,031 --> 00:45:03,575 我想我的意思是 我很希望自己是青少年 787 00:45:05,244 --> 00:45:07,454 我當初得走1.5英里才能買到香菸 788 00:45:09,832 --> 00:45:11,917 我覺得青少年最諷刺的一點 789 00:45:12,000 --> 00:45:14,712 就是他們覺得家長很丟臉 790 00:45:14,795 --> 00:45:16,880 我心想「你覺得我很丟臉嗎? 791 00:45:19,717 --> 00:45:21,176 你有沒有照過鏡子?」 792 00:45:22,970 --> 00:45:25,472 我的每個青少年子女 都曾在不同時間點來跟我說過 793 00:45:25,556 --> 00:45:27,766 「嘿,你能不能假裝不認識我?」 794 00:45:29,393 --> 00:45:30,936 「我可以永遠假裝不認識你」 795 00:45:38,444 --> 00:45:42,698 說來有趣,當家長的過程一直都會 796 00:45:42,781 --> 00:45:44,366 覺得丟臉,對吧? 797 00:45:44,450 --> 00:45:45,659 因為孩子還小的時候 798 00:45:45,743 --> 00:45:48,078 他們會經常讓你丟臉,對吧? 799 00:45:48,162 --> 00:45:50,622 他們會亂說或亂吼一些話 800 00:45:50,706 --> 00:45:52,583 「那個人為什麼那麼胖?」 801 00:45:55,377 --> 00:45:56,879 「那個女的是巫婆嗎?」 802 00:45:58,797 --> 00:46:00,507 「猶太人!」 803 00:46:02,593 --> 00:46:04,094 「是『果汁』 804 00:46:06,513 --> 00:46:07,598 『果汁』 805 00:46:08,807 --> 00:46:10,184 拜託說『果汁』」 806 00:46:11,727 --> 00:46:13,437 我還真的遇過這個狀況 807 00:46:14,146 --> 00:46:16,565 我當時在紐約市的一間超市裡 808 00:46:17,775 --> 00:46:21,528 我的兩個金髮小孩吵著要買果汁 809 00:46:23,197 --> 00:46:26,325 他們吵著要猶太人的方式 會讓別人以為 810 00:46:26,408 --> 00:46:28,702 有人送過猶太人給他們 811 00:46:30,329 --> 00:46:31,330 「猶太人」 812 00:46:31,413 --> 00:46:33,290 「是『果汁』 813 00:46:33,373 --> 00:46:35,876 算我求求你們,拜託說『果汁』 814 00:46:37,503 --> 00:46:38,754 他們很愛果汁 815 00:46:39,838 --> 00:46:42,424 不是猶太人,但他們也很愛猶太人 816 00:46:43,300 --> 00:46:45,135 這是遺傳到我,我超愛猶太人的 817 00:46:46,553 --> 00:46:48,222 我超愛猶太人」 818 00:46:51,308 --> 00:46:53,101 小孩會經常讓我們丟臉 819 00:46:53,185 --> 00:46:55,938 但突然在一夜之間 820 00:46:56,021 --> 00:46:59,650 你會變成讓他們最丟臉的人 821 00:47:00,484 --> 00:47:01,819 你不會知道是什麼時候 822 00:47:01,902 --> 00:47:06,490 而且有一些很嚴格的規定 只有在你們違反時才會知道 823 00:47:07,866 --> 00:47:08,867 我最近在吃晚餐的時候 824 00:47:08,951 --> 00:47:10,118 我14歲的女兒就說 825 00:47:10,202 --> 00:47:13,080 「然後爸就走進了學校」 826 00:47:18,043 --> 00:47:20,671 我老婆就說 「親愛的,你沒走進學校吧?」 827 00:47:23,674 --> 00:47:26,468 「怎麼了?當時外面很冷 828 00:47:28,971 --> 00:47:31,098 我們在哪個星球上?」 829 00:47:34,560 --> 00:47:35,853 我們有三個青少年 830 00:47:35,936 --> 00:47:38,981 加上一個12歲的小孩 和一個11歲的小孩 831 00:47:39,064 --> 00:47:40,399 天氣預報並不樂觀 832 00:47:41,900 --> 00:47:43,527 颶風季一定會來臨 833 00:47:44,236 --> 00:47:46,613 我得承認,我老婆比我還要辛苦很多 834 00:47:46,697 --> 00:47:48,699 但這整件事其實算是她的錯 835 00:47:49,700 --> 00:47:51,743 這些小孩可不是 從我的身體裡生出來的 836 00:47:52,911 --> 00:47:54,746 就某方面來說 他們根本不是我的小孩 837 00:47:55,956 --> 00:47:58,000 我不想被當作是陰謀論者 838 00:47:58,083 --> 00:48:01,044 但精子讓卵子受精的事 839 00:48:01,128 --> 00:48:02,921 我從來沒有親眼看過 840 00:48:04,673 --> 00:48:06,925 我只有看過模擬動畫 841 00:48:07,009 --> 00:48:09,845 就像假裝人類登陸過月球一樣 842 00:48:13,056 --> 00:48:15,642 男人應該要有所質疑 843 00:48:15,726 --> 00:48:18,353 女人會發現自己要當媽媽了 844 00:48:18,437 --> 00:48:19,813 但男人都是被通知要當爸爸了 845 00:48:21,064 --> 00:48:22,691 男人得知自己要當爸爸 846 00:48:22,774 --> 00:48:25,485 就跟得知自己得了絕症一樣 847 00:48:26,320 --> 00:48:28,780 有人會走過來說「你先坐下來」 848 00:48:31,033 --> 00:48:32,659 男人會有類似的反應 849 00:48:32,743 --> 00:48:34,453 「我還剩多少時間?」 850 00:48:38,582 --> 00:48:39,833 當然,如果做親子鑑定 851 00:48:39,917 --> 00:48:42,377 我們就能用科學證明孩子的爸是誰 852 00:48:42,461 --> 00:48:45,130 但在人類存在的大部分時間 853 00:48:45,213 --> 00:48:47,382 男人都只能相信別人說的話 854 00:48:47,466 --> 00:48:49,593 「我懷孕了,孩子是你的」 855 00:48:50,218 --> 00:48:52,554 「我已經兩年沒回家了」 856 00:48:54,473 --> 00:48:56,391 「這是奇蹟」 857 00:48:58,894 --> 00:49:00,854 我們有時候會聽說爸爸要做親子鑑定 858 00:49:00,938 --> 00:49:03,732 但我們從沒聽過媽媽要做親子鑑定 859 00:49:08,612 --> 00:49:10,948 我們怎麼能確定孩子的媽是誰? 860 00:49:13,200 --> 00:49:14,785 「那孩子是從我的身體裡生出來的」 861 00:49:14,868 --> 00:49:17,537 「那妳就不該擔心做鑑定」 862 00:49:20,582 --> 00:49:22,960 好,吉姆,這才是今晚最蠢的笑話 863 00:49:24,127 --> 00:49:25,545 這個…什麼? 864 00:49:26,838 --> 00:49:30,509 會有親子鑑定這個技術 當然就是因為有些男人是垃圾 865 00:49:30,592 --> 00:49:31,927 我告訴你們,身為五個孩子的爸 866 00:49:32,010 --> 00:49:34,054 當我聽說有男人會拋棄自己的小孩時 867 00:49:34,137 --> 00:49:36,098 我心中充滿了嫉妒 868 00:49:38,308 --> 00:49:39,685 不能找藉口 869 00:49:40,435 --> 00:49:44,272 不能找藉口 但男人沒有任何當爸爸的準備 870 00:49:44,356 --> 00:49:46,858 女人會經歷很大的生理改變 871 00:49:46,942 --> 00:49:49,778 不只是懷孕,還會害喜 872 00:49:49,861 --> 00:49:52,197 會出現築巢本能 873 00:49:52,280 --> 00:49:56,368 但男人在整個懷孕期間 感覺都沒有變化,只會覺得自己沒用 874 00:49:57,577 --> 00:50:00,330 這其實也能幫助他們為當爸爸做準備 875 00:50:01,665 --> 00:50:02,666 對吧? 876 00:50:02,749 --> 00:50:05,127 我覺得大部分的爸爸 都沒有受到足夠的肯定 877 00:50:05,210 --> 00:50:07,087 誰認同我說的話,對吧? 878 00:50:07,170 --> 00:50:10,757 聽聽這些離婚爸爸說的話,對吧? 879 00:50:12,676 --> 00:50:16,763 媽媽當然是整個故事的主角,對吧? 880 00:50:18,932 --> 00:50:22,185 如果有人出名了,都會買房子給媽媽 881 00:50:22,269 --> 00:50:24,771 連邀請爸爸去住都不會 882 00:50:26,732 --> 00:50:29,317 瞭解媽媽做出的貢獻通常比較容易 883 00:50:29,401 --> 00:50:30,527 我們家也是這樣 884 00:50:30,610 --> 00:50:34,406 我的小孩每天都會看到 我老婆為他們所做的事 885 00:50:34,489 --> 00:50:36,199 但我到全國各地去 886 00:50:36,283 --> 00:50:39,077 吃牛排和抱怨小孩的時候 887 00:50:41,038 --> 00:50:42,039 有沒有得到肯定? 888 00:50:42,122 --> 00:50:43,415 當然沒有 889 00:50:47,169 --> 00:50:51,339 當爸爸就像是 在美式足球聯盟當候補四分衛 890 00:50:52,215 --> 00:50:54,634 你也是隊員,但你不是主角 891 00:50:55,510 --> 00:50:58,346 你難得能上場比賽的時候 892 00:50:58,430 --> 00:50:59,639 大家都會很緊張 893 00:51:00,932 --> 00:51:02,059 懂嗎? 894 00:51:05,687 --> 00:51:06,980 謝謝 895 00:51:11,943 --> 00:51:15,489 說來很妙 爸爸在我們社會中的地位改變了 896 00:51:15,572 --> 00:51:20,619 1950年代有部影集叫《妙爸爸》 897 00:51:20,702 --> 00:51:21,703 《妙爸爸》 898 00:51:21,787 --> 00:51:23,371 而且還沒有諷刺意味 899 00:51:23,455 --> 00:51:27,125 他們不是說「如果爸爸什麼都知道 會不會很好笑?」 900 00:51:28,794 --> 00:51:30,462 他們是真心的,因為當時呢 901 00:51:30,545 --> 00:51:34,925 大家都普遍認為爸爸最懂 902 00:51:35,008 --> 00:51:37,427 現在不只不會出現這種影集 903 00:51:38,053 --> 00:51:42,974 如果請人形容爸爸 絕對不會有人用「妙」來形容 904 00:51:44,684 --> 00:51:46,144 如果請某人形容爸爸的話 905 00:51:47,229 --> 00:51:49,523 「會調古典雞尾酒嗎?我不知道」 906 00:51:51,108 --> 00:51:55,028 就算是請一位爸爸形容爸爸 907 00:51:55,112 --> 00:51:57,489 「我不知道,去問我老婆吧 908 00:51:58,532 --> 00:51:59,783 你到底希望我說什麼? 909 00:51:59,866 --> 00:52:01,785 我沒有大吼,你才在大吼 910 00:52:03,829 --> 00:52:06,540 你想喝古典雞尾酒嗎? 好,我可以幫你調」 911 00:52:08,875 --> 00:52:12,838 我很幸運 我的老婆兼首發四分衛很棒 912 00:52:13,380 --> 00:52:14,840 我們結婚20年了 913 00:52:14,923 --> 00:52:16,883 你們敢相信嗎?20年 914 00:52:19,511 --> 00:52:20,595 20年 915 00:52:20,679 --> 00:52:23,431 在你們看來,我們的婚姻很美好 916 00:52:24,808 --> 00:52:26,685 因為我們其實不會知道 917 00:52:26,768 --> 00:52:28,186 別人的婚姻究竟是什麼樣子,對吧? 918 00:52:28,270 --> 00:52:29,271 我們可能會以為自己知道 919 00:52:29,354 --> 00:52:31,523 但我們每次只要聽說有人離婚 都會很意外 920 00:52:31,606 --> 00:52:35,318 我們有時候會發現 他們都是在演戲,對吧? 921 00:52:35,402 --> 00:52:37,237 應該要頒獎才對 922 00:52:37,320 --> 00:52:41,449 「最佳不幸福婚姻演員 入圍的有…」 923 00:52:43,118 --> 00:52:45,203 「她很棒,她演得很好 924 00:52:46,371 --> 00:52:48,456 我都看不出來她討厭他」 925 00:52:50,542 --> 00:52:54,087 我老婆很棒,或是她的表演很棒 926 00:52:54,921 --> 00:52:56,590 我的…而且她會負責做所有事 927 00:52:56,673 --> 00:52:58,508 從我們結婚以來就一直都是這樣 928 00:52:58,592 --> 00:53:00,719 她籌畫了整場婚禮 她是很虔誠的天主教徒 929 00:53:00,802 --> 00:53:03,889 所以她自己選了整場婚禮要念的經文 930 00:53:03,972 --> 00:53:08,059 我記得我看著 我的小舅子唸《格林多前書》 931 00:53:08,143 --> 00:53:09,269 如果你們不知道的話,就是 932 00:53:09,352 --> 00:53:12,272 「愛是含忍的,愛是慈祥的,愛…」 933 00:53:13,607 --> 00:53:15,150 我聽起來就是這樣 934 00:53:17,944 --> 00:53:20,864 但我記得很清楚,因為結尾是 935 00:53:20,947 --> 00:53:23,533 「不圖謀惡事」 936 00:53:23,617 --> 00:53:25,911 我得告訴你們,在結婚20年後 937 00:53:26,369 --> 00:53:28,079 我老婆做了一件事 938 00:53:28,163 --> 00:53:29,372 就是記下 939 00:53:31,291 --> 00:53:34,294 我所犯的每一個錯 940 00:53:35,086 --> 00:53:38,256 她連我們第一次約會時的舊帳都留著 941 00:53:38,924 --> 00:53:41,301 她還會提起我們認識前的事 942 00:53:42,177 --> 00:53:43,720 「我記得在路上看過你 943 00:53:43,803 --> 00:53:45,347 你看起來很自大」 944 00:53:47,515 --> 00:53:48,808 她什麼都記得 945 00:53:48,892 --> 00:53:51,144 我連半小時前發生的事都忘了 946 00:53:51,978 --> 00:53:53,521 太不公平了 947 00:53:54,022 --> 00:53:55,649 我會說「嘿,我以為我們說好了」 948 00:53:55,732 --> 00:53:57,525 「我確切說了什麼?」 949 00:54:01,154 --> 00:54:02,197 「妳贏了」 950 00:54:04,282 --> 00:54:05,450 她的記性太好了 951 00:54:05,533 --> 00:54:08,703 她應該是聽到了 另一版的《格林多前書》 952 00:54:09,204 --> 00:54:10,789 「愛圖謀惡事 953 00:54:10,872 --> 00:54:12,082 愛會有點煩躁 954 00:54:12,165 --> 00:54:14,960 愛不喜歡你出完遠門後回來 955 00:54:15,043 --> 00:54:17,587 質疑我所做的決定並削弱我的權威 956 00:54:17,671 --> 00:54:18,797 阿們」 957 00:54:20,632 --> 00:54:21,841 懂嗎? 958 00:54:26,846 --> 00:54:29,182 她很棒,我沒有任何怨言 959 00:54:29,266 --> 00:54:30,976 我可能有一個怨言 960 00:54:32,018 --> 00:54:34,104 不是怨言,只是一個觀察 961 00:54:34,938 --> 00:54:36,898 我老婆不喜歡我們的狗 962 00:54:36,982 --> 00:54:38,650 她對我們的狗很冷漠 963 00:54:38,733 --> 00:54:39,985 但對愛狗人士來說 964 00:54:40,068 --> 00:54:42,946 我們會覺得對狗冷漠的人 有反社會型人格 965 00:54:44,239 --> 00:54:47,534 我們會心想 「你不愛狗嗎?誰傷害了你?」 966 00:54:48,493 --> 00:54:52,080 我們根本沒有不愛狗的理由 967 00:54:52,163 --> 00:54:54,416 我老婆對狗過敏,這是理由之一 968 00:54:55,542 --> 00:54:59,296 但我們的狗很親人又愛死纏著我太太 969 00:55:00,130 --> 00:55:03,300 我老婆只要走進房間 狗就會爬到她身上,害她打噴嚏 970 00:55:03,383 --> 00:55:07,429 我老婆為了呼吸把狗推開時 971 00:55:08,179 --> 00:55:11,683 我心中總會出現一個想法 「嘿,不要對我的狗這麼壞」 972 00:55:14,185 --> 00:55:16,187 你們或許很好奇 「如果你老婆對狗過敏 973 00:55:16,271 --> 00:55:17,856 那你們為什麼要養狗? 974 00:55:17,939 --> 00:55:20,400 你們是養了狗之後 才發現你老婆過敏的嗎?」 975 00:55:20,483 --> 00:55:21,526 不是 976 00:55:23,111 --> 00:55:25,238 我已經知道我老婆對狗過敏20年了 977 00:55:25,322 --> 00:55:27,324 我從來沒預期我們會養狗 978 00:55:27,407 --> 00:55:30,493 從來沒有,我們住在紐約市的公寓 979 00:55:30,577 --> 00:55:32,329 我有五個小孩,我經常出遠門 980 00:55:32,412 --> 00:55:33,955 我們不可能會養狗 981 00:55:34,039 --> 00:55:36,041 但後來爆發了疫情 982 00:55:36,750 --> 00:55:39,502 不養狗的所有理由都消失了 983 00:55:39,586 --> 00:55:42,422 我們租了一間郊區的房子,院子很大 984 00:55:42,505 --> 00:55:43,965 我也不用出遠門了 985 00:55:44,049 --> 00:55:46,551 我老婆的過敏沒有變 986 00:55:49,262 --> 00:55:51,556 主要是因為我們的小孩 開始吵著要養狗 987 00:55:51,639 --> 00:55:53,183 「我們可以養狗嗎?」 988 00:55:53,266 --> 00:55:54,517 他們幾乎每天都會吵 989 00:55:54,601 --> 00:55:56,478 所以我就跟我老婆說 「這件事就交給我處理吧」 990 00:55:56,561 --> 00:55:59,773 所以我召開了家庭會議 並站在我老婆旁邊說 991 00:55:59,856 --> 00:56:03,151 「我鄭重告訴你們,媽媽對狗過敏 992 00:56:03,234 --> 00:56:06,112 她只要跟狗接觸,身體就會不舒服」 993 00:56:06,196 --> 00:56:07,489 我的小兒子很可愛 994 00:56:07,572 --> 00:56:10,784 他說「媽媽不能去打針嗎?」 995 00:56:12,869 --> 00:56:14,454 我覺得他很像我 996 00:56:16,206 --> 00:56:17,540 所以我就轉過去跟我老婆說 997 00:56:17,624 --> 00:56:19,542 「妳就不能去打針嗎?」 998 00:56:20,502 --> 00:56:21,711 她說「你在幹什麼?」 999 00:56:21,795 --> 00:56:23,338 我就說「我不知道妳幹麼生我的氣 1000 00:56:23,421 --> 00:56:24,631 是他問的」 1001 00:56:26,966 --> 00:56:28,218 她不覺得好笑 1002 00:56:29,427 --> 00:56:31,388 我也看得出來事情不會有任何進展 1003 00:56:31,471 --> 00:56:33,139 所以我就提出了一個妥協方案 1004 00:56:33,223 --> 00:56:35,975 我說「如果我們當中途之家呢? 1005 00:56:36,059 --> 00:56:39,604 我們只負責照顧那隻狗 到牠找到永遠的家為止 1006 00:56:39,687 --> 00:56:42,107 或是到我老婆死掉為止」 1007 00:56:44,359 --> 00:56:48,530 她覺得這非常不好笑,並且走掉了 1008 00:56:48,613 --> 00:56:50,532 但她隔天卻突然說 1009 00:56:50,615 --> 00:56:53,743 「好吧,我們可以當中途之家 但我們不能把狗留下來養」 1010 00:56:53,827 --> 00:56:54,869 我就說「我們不會把狗留下來養」 1011 00:56:54,953 --> 00:56:57,205 所以我就去帶了一隻狗回家 1012 00:56:57,288 --> 00:56:58,998 結果發生了很奇妙的事 1013 00:56:59,082 --> 00:57:01,126 不只是我的小孩愛上了這隻狗 1014 00:57:01,209 --> 00:57:05,630 開始偶爾接觸狗後,隨著時間經過 1015 00:57:05,713 --> 00:57:08,675 我老婆的過敏並沒有改善 1016 00:57:12,554 --> 00:57:15,598 但她看到了孩子們有多愛這隻狗 1017 00:57:15,682 --> 00:57:18,184 所以她就決定讓我們把狗留下來養 1018 00:57:18,268 --> 00:57:19,853 她為了我們家做出了這樣的犧牲 1019 00:57:19,936 --> 00:57:22,939 這讓我意識到了 自己沒有得到足夠的讚揚 1020 00:57:26,192 --> 00:57:29,779 我很少提起這件事 但我好像對小孩過敏 1021 00:57:32,323 --> 00:57:34,325 但是我們有五個小孩 1022 00:57:34,409 --> 00:57:38,288 我們只有一隻狗 這不是比賽,但我贏了 1023 00:57:40,874 --> 00:57:44,294 在我們養狗養了一個月之後 我老婆變得有點遲緩 1024 00:57:44,377 --> 00:57:46,171 我們還以為她確診了 但驗出來都是陰性 1025 00:57:46,254 --> 00:57:48,715 所以她就去看醫生並驗血 1026 00:57:48,798 --> 00:57:52,010 醫生發現她得了萊姆病 1027 00:57:52,552 --> 00:57:57,348 萊姆病是蜱引起的 而蜱會寄生在狗身上 1028 00:57:58,516 --> 00:58:01,478 她在電話上跟我說了這件事 我就心想「她一定會殺了我 1029 00:58:02,395 --> 00:58:05,231 一定會,她一定會殺了我 而且她也確實該殺我」 1030 00:58:05,315 --> 00:58:07,859 所以她開車回來的途中 我一直在做心理準備 1031 00:58:07,942 --> 00:58:08,943 但她到家的時候 1032 00:58:09,027 --> 00:58:11,029 她很冷靜地走向我並說 1033 00:58:11,112 --> 00:58:13,948 「我因為這隻狗而得了萊姆病 1034 00:58:14,032 --> 00:58:15,492 你有什麼話想說?」 1035 00:58:15,575 --> 00:58:17,702 我說了我唯一能說的話,我說 1036 00:58:17,785 --> 00:58:19,829 「想養狗的人是妳」 1037 00:58:24,083 --> 00:58:25,168 然後她說… 1038 00:58:26,419 --> 00:58:28,505 她就說「別想煤氣燈操縱我」 1039 00:58:28,588 --> 00:58:31,674 我就說「我從來沒聽過這個術語」 1040 00:58:32,884 --> 00:58:34,552 她說 「你沒聽說過煤氣燈操縱嗎?」 1041 00:58:34,636 --> 00:58:39,557 我就說「我想全世界的人 應該都沒聽說過煤氣燈操縱 1042 00:58:39,641 --> 00:58:41,518 妳可能是瘋了」 1043 00:58:44,771 --> 00:58:47,065 我覺得在場氣氛好像有點緊張 1044 00:58:48,316 --> 00:58:51,569 你們得知道,她的萊姆病已經好了 1045 00:58:51,653 --> 00:58:55,657 她現在沒事了 而且我老婆是我見過最堅強的人 1046 00:58:55,740 --> 00:59:00,161 那五個孩子都是 她在我們的公寓裡生下的 1047 00:59:00,245 --> 00:59:01,246 沒有用藥物 1048 00:59:01,329 --> 00:59:03,248 她得了萊姆病 但已經痊癒了,她現在沒事了 1049 00:59:03,331 --> 00:59:05,375 在那之前,她還得過腦瘤 1050 00:59:05,458 --> 00:59:06,751 但已經痊癒了,她現在沒事了 1051 00:59:06,834 --> 00:59:08,127 我曾經問過她 1052 00:59:08,211 --> 00:59:10,421 「妳這輩子遇過 最大的挑戰是什麼?」 1053 00:59:10,505 --> 00:59:12,715 她回答「嫁給你」 1054 00:59:22,850 --> 00:59:26,104 不得不說,我非常引以為傲 1055 00:59:27,355 --> 00:59:30,108 你們是非常棒的觀眾,謝謝大家 1056 01:00:41,179 --> 01:00:42,764 字幕翻譯:高健銘