1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:00:15,333 --> 00:00:17,000 Russia overnight launched 4 00:00:17,066 --> 00:00:19,900 its long-anticipated attack on Ukraine 5 00:00:20,000 --> 00:00:22,500 striking military posts across the country. 6 00:00:23,333 --> 00:00:24,233 This really does appear 7 00:00:24,333 --> 00:00:25,666 to be a worst-case scenario. 8 00:00:25,733 --> 00:00:28,333 This highlights what Putin is really concerned with, 9 00:00:28,400 --> 00:00:30,633 restoring the might of Russia 10 00:00:30,700 --> 00:00:32,700 at the expense of the Ukrainian people. 11 00:00:33,866 --> 00:00:35,566 An unprovoked war in Europe 12 00:00:35,666 --> 00:00:37,033 is now underway. 13 00:02:11,366 --> 00:02:14,700 Riley. 14 00:02:14,800 --> 00:02:16,533 Lisa, get the kids away from the windows! 15 00:02:16,633 --> 00:02:18,566 Isabel. Isabel, jam the door! 16 00:02:18,666 --> 00:02:20,833 Mike, I'm in trouble, I need your help. 17 00:02:20,900 --> 00:02:22,700 The hell was that? 18 00:02:24,300 --> 00:02:25,800 I'm still in Kharkiv. 19 00:02:25,866 --> 00:02:28,666 - Get the fuck out of there. - I couldn't leave them, Mike. 20 00:02:28,733 --> 00:02:30,166 The Russians just crossed the border. 21 00:02:30,233 --> 00:02:31,400 They're bombing the city. 22 00:02:32,566 --> 00:02:33,800 Riley, get the fuck out of there. 23 00:02:35,400 --> 00:02:37,533 Riley! 24 00:03:15,533 --> 00:03:17,500 Charlie. 25 00:03:17,566 --> 00:03:19,166 Yeah, man, I can't... I can't talk right now. 26 00:03:19,233 --> 00:03:21,066 There's a whole shitstorm going on right here. 27 00:03:21,166 --> 00:03:22,733 Putin just declared war in Ukraine. 28 00:03:22,833 --> 00:03:25,166 The entire Russian army is rolling in. 29 00:03:25,233 --> 00:03:27,000 - Charlie. - Yeah, what? 30 00:03:27,833 --> 00:03:28,700 It's Riley. 31 00:03:30,500 --> 00:03:31,566 She's still in Kharkiv. 32 00:03:32,466 --> 00:03:34,000 I thought you said she left weeks ago. 33 00:03:34,066 --> 00:03:37,200 Yeah, she, um... she lied. 34 00:03:37,300 --> 00:03:38,866 Is she okay? 35 00:03:38,966 --> 00:03:40,300 No, she ain't okay. 36 00:03:41,700 --> 00:03:42,966 They stormed the orphanage. 37 00:03:43,033 --> 00:03:45,200 I just saw the whole thing go down on video. 38 00:03:46,133 --> 00:03:48,966 They got her, Charlie. They fucking got her. 39 00:03:49,033 --> 00:03:51,666 Hang on. Hang on. Look, just take a breath. 40 00:03:51,733 --> 00:03:52,800 Fuck a breath. 41 00:03:53,800 --> 00:03:55,866 I need a way into Kyiv now. 42 00:03:56,666 --> 00:03:59,033 She's wearing her smartwatch. I can... I can track her. 43 00:03:59,133 --> 00:04:02,733 It is a full-scale invasion. It's total fucking chaos there. 44 00:04:02,833 --> 00:04:04,833 - There's no way-- - There's always a way. 45 00:04:04,900 --> 00:04:07,066 - Will you listen? - We're wasting time! 46 00:04:07,166 --> 00:04:08,466 Listen. 47 00:04:09,366 --> 00:04:11,633 Listen to me. 48 00:04:12,666 --> 00:04:15,166 You cannot get emotional. 49 00:04:15,233 --> 00:04:16,733 You got to think clearly. 50 00:04:17,666 --> 00:04:20,133 Okay, they have her. That's just a fact. 51 00:04:20,200 --> 00:04:22,966 Even as we speak right now, they're probably moving her 52 00:04:23,033 --> 00:04:25,533 and the other hostages to somewhere safe. 53 00:04:25,633 --> 00:04:27,166 But it's also a good thing 54 00:04:27,233 --> 00:04:29,533 because that means she has some value. 55 00:04:29,633 --> 00:04:30,900 We have no choice. 56 00:04:31,000 --> 00:04:33,066 We're just gonna have to wait till this dust settles. 57 00:04:33,166 --> 00:04:34,866 And then when they start making exchanges, 58 00:04:34,966 --> 00:04:37,700 and, trust me, they will, and I'll get the money. 59 00:04:37,800 --> 00:04:39,533 It doesn't matter how much it costs, we'll get the money, 60 00:04:39,633 --> 00:04:41,000 then we'll buy her out and bring her home. 61 00:04:41,900 --> 00:04:43,000 You finished? 62 00:04:44,200 --> 00:04:45,966 Charlie, I'm only gonna say this once. 63 00:04:47,133 --> 00:04:49,866 You either find me a flight out of Barcelona into Kyiv 64 00:04:50,700 --> 00:04:53,000 or I'm getting in the car and I'm driving there myself. 65 00:04:53,833 --> 00:04:57,366 - Fuck, I'll walk if I have to. - Connor, there's-- 66 00:04:57,466 --> 00:04:59,066 This ain't up for debate, Charlie. 67 00:05:00,566 --> 00:05:02,466 I'm going in with or without your help. 68 00:05:04,833 --> 00:05:05,566 Yeah. 69 00:05:07,833 --> 00:05:08,566 Okay. 70 00:05:12,133 --> 00:05:15,033 I saw the guy that was leading the team that took her. 71 00:05:16,966 --> 00:05:19,066 - I got a screenshot of him. - Send it. 72 00:05:20,000 --> 00:05:22,633 I'm gonna send it to my buddy over at Langley. 73 00:05:23,833 --> 00:05:25,166 Here. Get up. Now. 74 00:05:26,166 --> 00:05:29,466 He'll run it through. Okay? 75 00:05:29,533 --> 00:05:31,000 Give me about ten minutes. 76 00:05:31,066 --> 00:05:32,200 I'm staring at the clock. 77 00:05:32,300 --> 00:05:34,166 I got it. 78 00:05:57,533 --> 00:06:01,466 Talk to me. 79 00:06:01,533 --> 00:06:03,866 All right, my buddy has a team headed to Kyiv 80 00:06:03,966 --> 00:06:06,066 to pull out some Ukrainian billionaire. 81 00:06:06,166 --> 00:06:08,133 They're leaving El Prat in two hours. 82 00:06:08,200 --> 00:06:10,733 - Can you make that? - I'm on my way. 83 00:06:10,833 --> 00:06:13,700 All right, I'll text you the details. Look, I'm sorry. 84 00:06:13,800 --> 00:06:15,666 Every asset I have is in theater 85 00:06:15,733 --> 00:06:17,666 or on their way to another extraction right now. 86 00:06:18,233 --> 00:06:19,966 - Got it. - So my buddy's team, 87 00:06:20,033 --> 00:06:21,200 they're gonna give you a SAT phone 88 00:06:21,300 --> 00:06:23,700 with Riley's watch location preloaded. 89 00:06:23,800 --> 00:06:25,633 I'm already lining up a tour guide for you. 90 00:06:25,700 --> 00:06:27,233 He'll be there by the time you get there. 91 00:06:27,333 --> 00:06:28,866 I'm trying to get a flight to join you, 92 00:06:28,966 --> 00:06:30,300 but I'm in fucking New Orleans, 93 00:06:30,366 --> 00:06:32,333 and it's gonna take me at least a day to get there. 94 00:06:35,033 --> 00:06:39,000 No, you stay put. You're more of an asset there. 95 00:06:39,066 --> 00:06:40,833 Riley doesn't stand a chance without you 96 00:06:40,900 --> 00:06:42,633 right where you're at, backing me up. 97 00:06:43,833 --> 00:06:45,633 She's all I got left, Charlie. 98 00:06:47,066 --> 00:06:49,533 You do this, you're going on your own, brother. 99 00:06:50,866 --> 00:06:52,300 You're gonna have to shake hands with that. 100 00:06:53,233 --> 00:06:54,033 Yeah. 101 00:06:55,566 --> 00:06:56,500 Charlie? 102 00:06:59,966 --> 00:07:02,166 - Thank you. - No. 103 00:07:02,233 --> 00:07:04,000 You thank me when you get her out of there. 104 00:07:31,066 --> 00:07:32,500 Do you smell that, Vanka? 105 00:07:34,666 --> 00:07:37,033 The smell of fear. 106 00:07:53,966 --> 00:07:56,366 Shh. Shh, shh, shh, shh. 107 00:07:56,466 --> 00:07:58,500 Shh. 108 00:07:58,566 --> 00:08:00,033 Shh, shh, shh, shh. 109 00:08:06,666 --> 00:08:10,033 I must say, I never knew much about people 110 00:08:10,133 --> 00:08:12,033 until I took the time to take one apart. 111 00:08:21,800 --> 00:08:22,866 Oh, yes. 112 00:08:24,133 --> 00:08:27,533 There is something so special about being with a man 113 00:08:27,633 --> 00:08:29,466 as he enters the darkness... 114 00:08:31,866 --> 00:08:34,566 ...when you feel the last bit of breath leaving their body. 115 00:09:06,500 --> 00:09:07,833 It's a good day, innit? 116 00:09:08,633 --> 00:09:11,700 That's the first time... 117 00:09:12,300 --> 00:09:14,800 Oi, hang on, mate. 118 00:09:14,866 --> 00:09:16,366 Where the fuck do you think you're going? 119 00:09:16,966 --> 00:09:18,200 Connor, Michael Connor. 120 00:09:25,233 --> 00:09:27,133 Hey, Bunny, we're wheels up in five. 121 00:09:29,233 --> 00:09:30,333 Have we met? 122 00:09:30,966 --> 00:09:32,666 Yeah, that's right. That's right. 123 00:09:33,233 --> 00:09:34,733 Caught me and my mate Zeus shagging your mom, 124 00:09:34,833 --> 00:09:35,866 and you watched our balls touch. 125 00:09:38,400 --> 00:09:39,900 You smell like a fucking brewery, mate. 126 00:09:43,500 --> 00:09:46,900 Charles Lewis set this thing up. Is there a problem? 127 00:09:47,000 --> 00:09:49,066 No, no. Not yet. 128 00:09:49,833 --> 00:09:51,366 Unlike you, the day's young, innit? 129 00:09:52,633 --> 00:09:55,966 Yeah, you heard the man. Need to get going. 130 00:10:23,900 --> 00:10:25,833 Wakey, wakey, sleeping beauty. 131 00:10:40,533 --> 00:10:41,633 Name's Peter Roberts. 132 00:10:45,633 --> 00:10:46,700 Why they call you Bunny? 133 00:10:47,333 --> 00:10:48,966 Peter Roberts, as in Peter Rabbit. 134 00:10:49,966 --> 00:10:52,400 - Bunny. - Got it. 135 00:10:53,633 --> 00:10:54,733 This is for you, mate. 136 00:11:01,033 --> 00:11:04,300 - Who's the Ukrainian? - It's my niece. 137 00:11:05,666 --> 00:11:06,966 She's an aid worker there. 138 00:11:09,233 --> 00:11:11,333 Oh, I see it now. Yeah, fuck was I looking at? 139 00:11:13,866 --> 00:11:16,300 Like to see a photograph of my golden ticket? 140 00:11:18,700 --> 00:11:20,500 Two million quid payday right here. 141 00:11:21,200 --> 00:11:24,833 Yuri Chenkov. Barely legal trophy wife Ivanna. 142 00:11:24,900 --> 00:11:27,966 - Ai-yi-yi, right? - Two million pounds? 143 00:11:28,033 --> 00:11:29,300 Each. 144 00:11:30,166 --> 00:11:31,000 I know, right? 145 00:11:31,833 --> 00:11:32,733 Yeah, apparently ol' Yuri's 146 00:11:32,833 --> 00:11:34,366 the fifth richest cunt in the country. 147 00:11:34,466 --> 00:11:36,033 Anyways, I digress. 148 00:11:36,700 --> 00:11:38,466 That mobile's got two numbers on speed dial, 149 00:11:38,533 --> 00:11:39,833 your boy Chucky's and mine. 150 00:11:40,733 --> 00:11:42,466 What do I need yours for? 151 00:11:42,533 --> 00:11:44,133 Well, I had this idea. 152 00:11:44,800 --> 00:11:46,566 Um, it's one of those profound moments, 153 00:11:46,666 --> 00:11:48,500 and I can't think of the word of it. Zeus? 154 00:11:51,400 --> 00:11:53,866 - Zeus, what's the word? - Epiphany. 155 00:11:53,966 --> 00:11:55,566 "Piffany." That's it. Piffany. 156 00:11:56,200 --> 00:11:58,866 - I'm on the edge of my seat. - Well, I was thinking 157 00:11:58,966 --> 00:12:00,500 you and I do a little gentleman's handshake. 158 00:12:00,566 --> 00:12:02,733 - You know, make a deal. - And what's that? 159 00:12:03,866 --> 00:12:05,233 I was thinking, while we're out there 160 00:12:05,333 --> 00:12:06,866 on our little individual adventures, 161 00:12:06,966 --> 00:12:08,800 if either of us stumble upon the other's bundle of joy-- 162 00:12:08,866 --> 00:12:12,233 - Her name's Riley. - Riley, right. 163 00:12:12,333 --> 00:12:14,166 Okay, yeah. We ring the other up. 164 00:12:14,733 --> 00:12:18,366 You know, maybe share a pin, threat sizes, pertinent details. 165 00:12:19,000 --> 00:12:21,533 "Mayday, mayday, I need help." "I'll be there." You know? 166 00:12:21,633 --> 00:12:23,733 That sort of thing. What do you say? 167 00:12:28,800 --> 00:12:31,066 - Deal. - Beauty. Lovely. 168 00:12:31,166 --> 00:12:32,133 Right, right, right. 169 00:12:36,166 --> 00:12:38,000 Bam-Bam, for fuck's sake, mate. 170 00:12:38,066 --> 00:12:40,500 What? You know what they say. 171 00:12:40,566 --> 00:12:41,700 I'd rather have it than not need it. 172 00:12:41,800 --> 00:12:42,733 Need it, not have it. 173 00:12:42,833 --> 00:12:45,166 Yeah, I get it. Ah, seriously, mate. Come on. 174 00:12:45,233 --> 00:12:46,900 Well, what if we get in there like swimwear? 175 00:12:47,500 --> 00:12:49,133 I don't plan on getting that close, mate. 176 00:12:49,200 --> 00:12:50,900 I'm gonna kill 'em from a distance, right? 177 00:13:04,033 --> 00:13:05,166 Fucking Kyiv. 178 00:13:12,733 --> 00:13:13,866 Right. Cheers. 179 00:13:15,233 --> 00:13:16,000 Oi! 180 00:13:16,900 --> 00:13:18,500 Let's go get some bees and honey. 181 00:13:18,566 --> 00:13:19,400 That's money. 182 00:13:38,200 --> 00:13:41,033 Mike? 183 00:13:41,133 --> 00:13:42,733 - I'm here. - Bit of bad news. 184 00:13:42,833 --> 00:13:46,166 I heard back from Langley's facial recognition team. 185 00:13:46,233 --> 00:13:49,333 Turns out that piece of shit you snapped a picture of-- 186 00:13:49,400 --> 00:13:53,033 his name's Stanislav Koniev. Former GRU. 187 00:13:53,133 --> 00:13:56,400 Ten years in IK3 for double homicide and rape. 188 00:13:56,500 --> 00:14:00,166 Recruited by the Skorzeny Group. He's got quite a reputation. 189 00:14:00,233 --> 00:14:03,400 Can't wait to meet him. You find me a tour guide yet? 190 00:14:03,500 --> 00:14:05,533 Yeah, it's one of my old assets. 191 00:14:05,633 --> 00:14:07,700 His name is Dany Chevchenko. 192 00:14:07,800 --> 00:14:11,533 He's a little eccentric, but he's a stand-up guy. 193 00:14:11,633 --> 00:14:12,700 Trust me, he's solid. 194 00:14:12,800 --> 00:14:14,966 He knows Kharkiv really, really well. 195 00:14:15,033 --> 00:14:18,300 Super connected. If anyone can help us, he can. 196 00:14:18,366 --> 00:14:20,366 Nice. What does he look like? 197 00:14:20,466 --> 00:14:21,400 Loud and colorful. 198 00:14:25,800 --> 00:14:27,333 I'll call you later. 199 00:14:28,500 --> 00:14:30,866 What's up, man? You made it. 200 00:14:30,966 --> 00:14:32,033 Come on, baby. Get in. 201 00:14:33,533 --> 00:14:36,700 Mikey fucking Connor. Look at you. 202 00:14:36,800 --> 00:14:38,033 Let me help you. 203 00:14:38,866 --> 00:14:40,366 Give me this. Come on. 204 00:14:40,466 --> 00:14:43,900 Fuck! What you got in here? 205 00:14:44,000 --> 00:14:46,566 You got all your man diapers in there. 206 00:14:48,200 --> 00:14:50,966 It's Connor. Just Connor. 207 00:14:51,033 --> 00:14:53,300 That's cool, man. I like Connor. 208 00:14:53,366 --> 00:14:55,166 The fucking Terminator, right? 209 00:14:55,233 --> 00:14:57,466 Look at you. Carved in granite. 210 00:14:58,966 --> 00:15:00,633 You like this? 211 00:15:00,700 --> 00:15:02,000 No. No, not really. 212 00:15:03,000 --> 00:15:04,733 It's cool. You'll get used to it. 213 00:15:06,566 --> 00:15:07,500 Let's go! 214 00:15:22,866 --> 00:15:26,033 - So, first time in Kyiv? - Yeah. 215 00:15:27,000 --> 00:15:29,166 Too bad. It's special place 216 00:15:29,233 --> 00:15:31,466 when rockets aren't dropping the fuck on it. 217 00:15:32,866 --> 00:15:34,000 Yeah, I bet. 218 00:15:35,033 --> 00:15:35,800 Yeah. 219 00:15:36,900 --> 00:15:40,033 I tell you, man, it's special place. 220 00:15:41,133 --> 00:15:43,200 This town knows how to party. 221 00:15:44,366 --> 00:15:46,233 When this shit is over, you come back. 222 00:15:46,333 --> 00:15:47,700 I show you super good time. 223 00:15:48,500 --> 00:15:52,000 We got the best restaurants, most beautiful women. 224 00:15:52,066 --> 00:15:54,633 The best discotheques in all of Europe! 225 00:15:54,700 --> 00:15:57,500 Disco, like-- like the Bee Gees and shit? 226 00:15:57,566 --> 00:16:00,300 No, not disco! Discotheques! 227 00:16:00,366 --> 00:16:03,666 What you say? Nightclubs. Dancing parties. 228 00:16:04,666 --> 00:16:06,800 - More of this? - Yeah, yeah! 229 00:16:06,866 --> 00:16:07,866 I knew you'd like this. 230 00:16:10,666 --> 00:16:12,666 Shit. 231 00:16:13,700 --> 00:16:16,900 Fuck. This is bad, man. This is fucking bad. 232 00:16:25,366 --> 00:16:26,500 Who are these guys? 233 00:16:27,200 --> 00:16:31,033 Bratva. Mafia. I got this. 234 00:16:31,133 --> 00:16:32,966 Don't do anything, don't say anything. 235 00:17:05,066 --> 00:17:07,466 Just be cool, bro. Be cool. 236 00:18:06,000 --> 00:18:07,033 What? 237 00:18:07,133 --> 00:18:09,133 He says he don't like your face. 238 00:18:09,200 --> 00:18:10,400 You need to fix it. 239 00:18:18,566 --> 00:18:19,666 Empty pocket. 240 00:18:32,666 --> 00:18:34,800 He says he's gonna have to take your phone, too. 241 00:18:36,000 --> 00:18:38,700 Yeah. He is. 242 00:18:42,733 --> 00:18:44,166 Just give it to him, man. 243 00:18:44,966 --> 00:18:46,000 Can't do that. 244 00:18:47,366 --> 00:18:48,500 That ain't gonna happen. 245 00:18:58,033 --> 00:19:01,133 Look, amigo, I can do you one 246 00:19:01,200 --> 00:19:02,666 way better than the phone. 247 00:19:04,700 --> 00:19:05,900 Here, check this out. 248 00:19:06,966 --> 00:19:10,833 42-millimeter case, stainless self-winding chronograph. 249 00:19:10,900 --> 00:19:12,200 This right here, my friends, 250 00:19:12,300 --> 00:19:14,633 is the finest Swiss craftsmanship. 251 00:19:15,533 --> 00:19:17,500 Here, you really got to, you got to hold it 252 00:19:17,566 --> 00:19:18,900 to really see what I'm talking about. 253 00:19:19,966 --> 00:19:20,800 Here. 254 00:19:22,133 --> 00:19:24,533 Feel the weight of that bad boy. 255 00:19:24,633 --> 00:19:25,566 Yeah. 256 00:19:28,200 --> 00:19:29,966 That's ten grand you're holding in your hand. 257 00:19:59,533 --> 00:20:00,533 Should've took the watch. 258 00:20:13,133 --> 00:20:14,033 Let's go. 259 00:20:15,300 --> 00:20:16,133 What the fuck? 260 00:20:19,133 --> 00:20:22,300 I told you I had this! Fuck! 261 00:20:23,066 --> 00:20:25,033 You're fucking crazy, guy. 262 00:21:18,800 --> 00:21:21,000 English. Speak English. 263 00:21:23,133 --> 00:21:24,866 The kids are afraid enough already. 264 00:21:31,166 --> 00:21:32,166 Who this? 265 00:21:35,500 --> 00:21:37,500 - My love. - Don't "my love" me. 266 00:21:40,966 --> 00:21:42,633 He has the stench of Charlie all over him. 267 00:21:43,400 --> 00:21:47,333 He's Charlie's friend. He's here to rescue his niece. 268 00:21:49,900 --> 00:21:52,833 No. No, you're not doing this. 269 00:21:52,900 --> 00:21:54,166 Da. I have to. 270 00:21:54,233 --> 00:21:56,700 No. Listen, we'll find another way. 271 00:21:56,800 --> 00:21:57,966 There is no other way. 272 00:21:58,033 --> 00:21:59,966 - Dany, we will find another way. - Anna, Connor. 273 00:22:01,233 --> 00:22:04,000 Please meet my wife, Anna. 274 00:22:09,000 --> 00:22:11,633 And this is my little boy Petro. 275 00:22:13,000 --> 00:22:15,900 And this little princess is Daniela. 276 00:22:18,200 --> 00:22:19,333 Hey, there. 277 00:22:25,366 --> 00:22:27,666 We got problem. Big problem. 278 00:22:29,033 --> 00:22:30,966 Boryspil Airport just got attacked. 279 00:22:31,866 --> 00:22:33,333 Big Russian rockets. 280 00:22:34,500 --> 00:22:36,866 Russian paratroopers have seized Hostomel. 281 00:22:40,800 --> 00:22:42,000 The place where you landed. 282 00:22:44,066 --> 00:22:46,366 This city has been put in military lockdown. 283 00:22:47,966 --> 00:22:50,833 Russian saboteurs have been seen in suburbs. 284 00:22:50,900 --> 00:22:53,733 - Curfew in effect. - That means what exactly? 285 00:22:55,200 --> 00:22:57,166 - We can't leave tonight. - Bullshit. 286 00:22:58,466 --> 00:23:01,833 - We need to get moving. - You're not understanding. 287 00:23:03,500 --> 00:23:06,866 Anyone seen not in Ukrainian uniforms 288 00:23:06,966 --> 00:23:09,666 will be assumed saboteurs and shot on sight. 289 00:23:10,966 --> 00:23:14,700 So what? We, uh... we get uniforms. 290 00:23:15,966 --> 00:23:17,133 We're not leaving tonight. 291 00:23:18,066 --> 00:23:20,566 Baby. Come with me. 292 00:23:24,133 --> 00:23:24,900 Come! 293 00:23:39,966 --> 00:23:41,500 You know why you met my family? 294 00:23:44,500 --> 00:23:46,366 - Got a fairly good idea. - Yeah. 295 00:23:47,333 --> 00:23:50,700 I'm not here out of sympathy for your situation 296 00:23:50,800 --> 00:23:52,000 or fucking paycheck. 297 00:23:53,833 --> 00:23:57,400 I'm here for my family and passage out of here! 298 00:23:58,700 --> 00:24:00,033 I get you to Riley 299 00:24:00,133 --> 00:24:02,800 and Charlie gets them out of this nightmare. 300 00:24:03,633 --> 00:24:04,666 You understand? 301 00:24:04,733 --> 00:24:06,333 Oh, yeah. Loud and clear. 302 00:24:07,633 --> 00:24:09,500 But there's something you need to understand as well. 303 00:24:10,533 --> 00:24:13,200 I'll do anything that needs to be done to get to Riley. 304 00:24:15,133 --> 00:24:17,000 So at any point in all this where you feel like 305 00:24:17,066 --> 00:24:18,633 this might be a little too much for you, 306 00:24:19,900 --> 00:24:21,033 you just say the word. 307 00:24:22,333 --> 00:24:25,366 There's big difference between GPS 308 00:24:25,466 --> 00:24:27,066 and navigating this country. 309 00:24:28,333 --> 00:24:29,666 You won't find her without me. 310 00:24:31,466 --> 00:24:34,466 We have no choice. We wait till morning. 311 00:24:42,966 --> 00:24:44,533 You think it's going to be too much for me? 312 00:24:47,666 --> 00:24:48,900 Take what you want. 313 00:25:14,133 --> 00:25:15,233 That was the boss. 314 00:25:16,500 --> 00:25:17,400 He's sending a team 315 00:25:17,500 --> 00:25:19,966 to transport the foreigners across the border. 316 00:25:20,033 --> 00:25:22,566 - When? - Day after tomorrow. 317 00:25:23,666 --> 00:25:24,733 They will be ready. 318 00:25:25,833 --> 00:25:28,500 But our priority is the pig. 319 00:25:30,833 --> 00:25:32,066 Go fetch him and bring him to me. 320 00:25:34,066 --> 00:25:34,900 Sir. 321 00:26:17,233 --> 00:26:19,133 Calling on the Ukrainian government 322 00:26:19,200 --> 00:26:20,633 to lay down their arms, 323 00:26:20,700 --> 00:26:22,333 speaking of the de-Nazification... 324 00:26:22,400 --> 00:26:24,866 - Charlie, we've got a problem. - I know. 325 00:26:24,966 --> 00:26:27,000 - City's locked down, right? - Yeah. 326 00:26:27,066 --> 00:26:30,066 Just heard saboteurs and Skorzeny assassins 327 00:26:30,166 --> 00:26:31,166 hunting for Zelensky. 328 00:26:32,466 --> 00:26:35,400 - What are you going to do? - It should be lifted soon. 329 00:26:37,000 --> 00:26:39,033 - You got any other news? - Only bad. 330 00:26:39,133 --> 00:26:41,833 Langley says they expect Kyiv to fall within days. 331 00:26:41,900 --> 00:26:43,966 The Ukrainians are saying they stopped Russian troops 332 00:26:44,033 --> 00:26:45,500 in the Chernihiv area. 333 00:26:45,566 --> 00:26:46,666 There's a major battle 334 00:26:46,733 --> 00:26:49,166 in progress on the outskirts of Kharkiv. 335 00:26:49,233 --> 00:26:52,333 Nothing we weren't expecting. 336 00:26:53,533 --> 00:26:54,733 Mike? 337 00:26:56,333 --> 00:26:57,666 Get your shit. We're leaving 338 00:26:57,733 --> 00:26:59,566 when there's a break in this barrage. 339 00:26:59,666 --> 00:27:01,333 - What about curfew? - It's been lifted. 340 00:27:01,400 --> 00:27:02,900 All men between 18 and 60 341 00:27:03,000 --> 00:27:04,833 have been ordered to report for service. 342 00:27:04,900 --> 00:27:08,133 We go now, or we don't. Come on. Vámonos. 343 00:27:08,200 --> 00:27:09,500 Got to go. 344 00:27:09,566 --> 00:27:10,733 ...hours ago. 345 00:27:10,833 --> 00:27:12,733 They've gone from being civilians 346 00:27:13,333 --> 00:27:15,566 to fighting on the front line. 347 00:27:49,700 --> 00:27:50,900 Go. Go, go! 348 00:28:18,900 --> 00:28:21,633 - Anything? - Yeah, it's weird. 349 00:28:22,900 --> 00:28:24,733 She keeps bouncing around Kharkiv. 350 00:28:28,133 --> 00:28:30,566 How much juice she got left in that phone? 351 00:28:31,866 --> 00:28:32,900 The watch. 352 00:28:34,466 --> 00:28:35,666 It'll be dead soon. 353 00:28:38,233 --> 00:28:39,533 It's nice watch, huh? 354 00:28:40,233 --> 00:28:41,533 Gift from Charlie? 355 00:28:43,466 --> 00:28:46,633 - Yeah. - Good watch, though. 356 00:28:48,733 --> 00:28:50,466 Not just for telling time. 357 00:28:51,500 --> 00:28:53,733 10K tends to be a hell of a bargaining chip, 358 00:28:55,166 --> 00:28:57,066 you find yourself in those situations, you... 359 00:28:58,033 --> 00:29:00,200 you really don't want to shoot your way out of. 360 00:29:00,800 --> 00:29:01,666 Da. 361 00:29:02,333 --> 00:29:04,900 And you haven't found one of those situations yet, huh? 362 00:29:08,833 --> 00:29:12,966 This phone... is the only way I find Riley. 363 00:29:14,366 --> 00:29:15,333 I couldn't give that up. 364 00:29:19,200 --> 00:29:21,866 I get you and Charlie, 365 00:29:21,966 --> 00:29:24,033 but what's the deal with Riley? 366 00:29:24,966 --> 00:29:28,366 Me and her dad were... were brothers. 367 00:29:30,500 --> 00:29:32,533 We'd been on the teams together since BUDS. 368 00:29:34,133 --> 00:29:35,800 One badass frogman. 369 00:29:38,166 --> 00:29:40,233 First-generation Ukrainian American. 370 00:29:41,533 --> 00:29:43,133 Man, he was proud. 371 00:29:43,200 --> 00:29:46,333 The only thing he wanted more than to fight for our country 372 00:29:46,400 --> 00:29:48,200 was to be a good father to Riley. 373 00:29:52,966 --> 00:29:55,333 I.E.D. took him out, Ramadi '06. 374 00:29:55,400 --> 00:29:56,300 And his wife... 375 00:29:58,666 --> 00:30:00,133 she didn't take it well at all. 376 00:30:01,500 --> 00:30:06,900 So, I helped out with them as best I could, you know? 377 00:30:12,166 --> 00:30:13,800 Me and Riley became close. 378 00:30:17,300 --> 00:30:18,233 Like family. 379 00:31:22,866 --> 00:31:24,033 How far? 380 00:31:27,833 --> 00:31:31,000 To Kharkiv? Two days on foot. 381 00:31:46,133 --> 00:31:47,533 - Mike? - You tracking me? 382 00:31:47,633 --> 00:31:48,466 Stand by. 383 00:31:51,666 --> 00:31:52,633 Okay, push in. 384 00:31:56,900 --> 00:31:58,000 Okay, we got you. 385 00:31:58,900 --> 00:32:00,233 You know, I'm in a jam here. 386 00:32:00,333 --> 00:32:02,533 I'm on foot. How far does this thing run? 387 00:32:03,233 --> 00:32:06,800 The road ahead gets locked down at a village called Shlyakh. 388 00:32:06,866 --> 00:32:08,900 The battle lines run down the entire valley, 389 00:32:09,000 --> 00:32:10,733 maybe ten miles or so. 390 00:32:10,833 --> 00:32:11,966 Then I don't got a choice. 391 00:32:13,633 --> 00:32:14,900 I'm out of clock, Charlie. 392 00:32:15,000 --> 00:32:16,333 Nightingale's running out of juice. 393 00:32:17,500 --> 00:32:19,133 If you're doing what you're suggesting, 394 00:32:19,200 --> 00:32:20,900 Nightingale's battery's still gonna be dead 395 00:32:21,000 --> 00:32:22,300 long before you get to Kharkiv. 396 00:32:24,800 --> 00:32:25,700 Talk later. 397 00:32:45,033 --> 00:32:46,033 What you doing? 398 00:32:49,166 --> 00:32:51,566 - Hey! - Fastest way between two points 399 00:32:51,666 --> 00:32:52,666 is a straight line. 400 00:32:53,666 --> 00:32:54,700 Let's go. 401 00:32:57,500 --> 00:32:58,633 Are you serious? 402 00:34:19,000 --> 00:34:20,566 This shit's about to get ugly. 403 00:34:22,866 --> 00:34:25,866 Just remember that fast is fine, but accuracy is final. 404 00:34:27,633 --> 00:34:29,000 So take your time. 405 00:34:31,233 --> 00:34:32,533 But do it in a hurry. 406 00:36:33,900 --> 00:36:35,000 Ukraine! 407 00:36:36,333 --> 00:36:37,300 Ukraine! 408 00:36:39,633 --> 00:36:41,066 Drop it. 409 00:36:47,333 --> 00:36:48,300 Drop it now. 410 00:36:49,300 --> 00:36:50,300 Fuck you. 411 00:36:52,033 --> 00:36:53,500 Connor, wait! 412 00:36:54,066 --> 00:36:55,666 Lower the fucking weapon, slick. 413 00:37:17,166 --> 00:37:19,533 - American? - That's right. 414 00:37:20,233 --> 00:37:23,333 - The fuck are you doing here? - We're headed to Kharkiv. 415 00:37:23,400 --> 00:37:24,533 Looking for family. 416 00:37:25,133 --> 00:37:28,233 If they're not gone already, they're already gone. 417 00:37:32,566 --> 00:37:34,900 - Let's go! - Quickly. 418 00:37:35,500 --> 00:37:37,400 Get out of here before some Moscow sniper sees you. 419 00:37:38,233 --> 00:37:39,233 And stay close. 420 00:38:23,166 --> 00:38:25,200 We have no time for prisoners. 421 00:39:15,300 --> 00:39:17,133 What? What is it? 422 00:39:17,200 --> 00:39:18,966 We picked up foreign radio. 423 00:39:19,033 --> 00:39:20,800 Americans. West of Shlyakh. 424 00:39:21,500 --> 00:39:23,733 Isn't that where we made contact with the third infantry? 425 00:39:23,833 --> 00:39:27,000 - Yes, yes. Heavy fighting. - Play it back. 426 00:39:27,066 --> 00:39:28,633 Bring up the location on the map. 427 00:39:32,166 --> 00:39:33,733 The road ahead gets locked down 428 00:39:33,833 --> 00:39:36,133 in a village called Shlyakh. 429 00:39:36,200 --> 00:39:38,200 The battle lines run down the entire valley, 430 00:39:38,300 --> 00:39:39,566 maybe ten miles or so. 431 00:39:41,033 --> 00:39:42,966 Then I don't got a choice. 432 00:39:43,033 --> 00:39:44,500 I'm out of clock, Charlie. 433 00:39:44,566 --> 00:39:46,333 Nightingale's running out of juice. 434 00:39:48,333 --> 00:39:50,066 Nightingale's battery's still gonna be dead 435 00:39:50,166 --> 00:39:51,800 long before you get to Kharkiv. 436 00:39:51,866 --> 00:39:55,866 - What's nightingale? - The national bird of Ukraine. 437 00:39:55,966 --> 00:39:58,566 Yuri and his wife. You're a fucking idiot. 438 00:39:59,733 --> 00:40:01,900 That is the extraction team sent to pull him out. 439 00:40:03,900 --> 00:40:05,533 Get General Tarasov on the radio. 440 00:40:05,633 --> 00:40:07,200 I need to call in a favor. 441 00:40:07,300 --> 00:40:10,666 I need that grid hammered with his entire 152nd battery. 442 00:40:11,666 --> 00:40:14,166 Our troops are fighting there. 443 00:40:26,966 --> 00:40:28,200 They are running away. 444 00:40:30,400 --> 00:40:31,833 Fucking cowards. 445 00:40:33,300 --> 00:40:34,033 No. 446 00:40:35,366 --> 00:40:36,233 That ain't it. 447 00:40:56,500 --> 00:40:57,900 We got to go! 448 00:40:58,666 --> 00:41:00,966 They're gonna march this shit right on top of us! 449 00:41:02,133 --> 00:41:03,866 Fuck! 450 00:41:04,800 --> 00:41:06,033 - Move! - Let's go! 451 00:41:06,133 --> 00:41:07,300 Let's go. Let's go. 452 00:41:51,566 --> 00:41:54,533 Get up. Get up! 453 00:41:59,033 --> 00:42:01,033 We got to go. We got to go. 454 00:42:49,800 --> 00:42:51,666 I know. Da. 455 00:42:52,866 --> 00:42:55,166 No, he's... he's still unconscious. 456 00:42:56,166 --> 00:42:58,000 I can't... 457 00:43:01,466 --> 00:43:03,966 Oh, wait. Hang on, he's awake. 458 00:43:04,866 --> 00:43:06,166 Charlie, I'll call you back. 459 00:43:10,533 --> 00:43:13,033 Yeah, I will. Okay, ciao. 460 00:43:16,166 --> 00:43:17,066 Thank God. 461 00:43:18,466 --> 00:43:19,666 How are you feeling? 462 00:43:23,000 --> 00:43:23,833 Where are we? 463 00:43:25,466 --> 00:43:27,066 Other side of battlefield. 464 00:43:28,833 --> 00:43:29,833 Everyone's gone. 465 00:43:32,700 --> 00:43:33,866 How'd I get here? 466 00:43:36,033 --> 00:43:37,366 We got hit bad. 467 00:43:39,500 --> 00:43:40,300 You okay? 468 00:43:42,733 --> 00:43:43,966 You look fucked. 469 00:43:48,166 --> 00:43:49,733 Lost the whole fucking day. 470 00:43:50,866 --> 00:43:53,400 Yeah. You've been out of it, man. 471 00:43:53,500 --> 00:43:54,733 You're in bad shape. 472 00:43:55,666 --> 00:43:56,666 You got to rest. 473 00:43:58,366 --> 00:44:00,166 Stop. Hey, whoa. 474 00:44:00,800 --> 00:44:02,333 What you doing? 475 00:44:12,366 --> 00:44:13,666 Take it easy, man. 476 00:44:15,166 --> 00:44:16,400 Give me the phone. 477 00:44:21,233 --> 00:44:23,333 Charlie wants you to call him back. 478 00:44:32,200 --> 00:44:34,333 We got time. You need to rest. 479 00:44:35,366 --> 00:44:37,200 It's only 24 klicks to Kharkiv. 480 00:44:37,300 --> 00:44:38,233 No, no, no, no, no. 481 00:44:41,733 --> 00:44:43,633 We haul ass, we can get there by morning. 482 00:44:46,333 --> 00:44:48,966 Connor, you've got to gather your senses, please. 483 00:47:12,333 --> 00:47:13,800 Careful with all that hate. 484 00:47:18,066 --> 00:47:19,200 It'll make you sloppy. 485 00:47:20,466 --> 00:47:21,666 And it'll burn you up. 486 00:47:23,733 --> 00:47:24,866 Not your fight. 487 00:47:25,666 --> 00:47:28,300 Not your kids crying in bomb shelter. 488 00:47:29,666 --> 00:47:32,666 That's fair, but don't fool yourself. 489 00:47:34,466 --> 00:47:38,533 War is a monster that chews up everything in its path. 490 00:47:39,233 --> 00:47:40,666 We're defending our country. 491 00:47:41,733 --> 00:47:43,200 They invaded us. 492 00:47:43,300 --> 00:47:45,333 There is right and there is wrong. 493 00:47:48,866 --> 00:47:49,866 Yeah, okay. 494 00:47:53,300 --> 00:47:54,233 What? 495 00:47:58,133 --> 00:47:58,866 I don't know. 496 00:48:00,333 --> 00:48:01,166 I just... 497 00:48:03,566 --> 00:48:06,233 Take those, uh... those bad guys 498 00:48:07,000 --> 00:48:08,166 in the forest yesterday. 499 00:48:09,533 --> 00:48:10,833 Kids trying to surrender. 500 00:48:12,000 --> 00:48:13,300 You think they wanted to be there? 501 00:48:15,133 --> 00:48:15,966 I mean, come on. 502 00:48:16,033 --> 00:48:17,833 You really think Mother Russia was just gonna 503 00:48:17,900 --> 00:48:21,133 sit back and shake hands with you guys going to E.U.? 504 00:48:22,700 --> 00:48:25,000 Giving Uncle Sam a spot on its back doorstep? 505 00:48:27,166 --> 00:48:28,200 Nah. 506 00:48:29,066 --> 00:48:31,666 It also didn't help you gave 'em a Nazi card to pull, but-- 507 00:48:32,700 --> 00:48:33,866 You Americans. 508 00:48:35,200 --> 00:48:37,133 You think you know everything, right? 509 00:48:38,333 --> 00:48:39,400 You know nothing. 510 00:48:40,300 --> 00:48:44,366 Lecture me on your high fucking Yankee horse. 511 00:48:45,200 --> 00:48:47,066 Every country has its sins, true. 512 00:48:48,000 --> 00:48:51,200 What about your country? What you did to your own people? 513 00:48:54,366 --> 00:48:57,366 I don't fucking know politics, but I know this. 514 00:48:57,466 --> 00:48:59,333 Your country loves war. 515 00:48:59,400 --> 00:49:00,666 Feeds off war. 516 00:49:00,733 --> 00:49:02,066 Makes money from war. 517 00:49:03,733 --> 00:49:05,066 And this is what's left! 518 00:49:06,300 --> 00:49:07,333 Simple people. 519 00:49:08,500 --> 00:49:09,833 Dead people! 520 00:49:11,200 --> 00:49:13,066 Who are trying to live their lives! 521 00:49:13,166 --> 00:49:14,666 Trying to survive! 522 00:49:17,233 --> 00:49:19,166 - I get it. - No. 523 00:49:20,533 --> 00:49:21,833 No, you don't get it. 524 00:49:22,966 --> 00:49:25,133 You do not get it! 525 00:49:28,400 --> 00:49:31,233 I don't have time for people who side with them. 526 00:49:34,233 --> 00:49:35,633 I side with me. 527 00:49:37,333 --> 00:49:39,066 Just saying it ain't that black and white. 528 00:49:40,666 --> 00:49:41,566 It's like I said... 529 00:49:43,633 --> 00:49:45,333 war is a monster. 530 00:49:46,500 --> 00:49:47,833 Then why you make it your life? 531 00:50:07,300 --> 00:50:09,133 Good guys or bad guys? 532 00:50:09,200 --> 00:50:11,300 Look at the Z. "Za pobedu." 533 00:50:12,000 --> 00:50:14,300 Russian. Means "for victory." 534 00:50:22,500 --> 00:50:24,000 Shit. 535 00:50:31,866 --> 00:50:33,000 Let's go. 536 00:51:01,533 --> 00:51:02,633 The fuck is that? 537 00:52:05,133 --> 00:52:06,833 Dany, what are we doing? 538 00:52:06,900 --> 00:52:09,666 Dany. Fuck. 539 00:52:32,400 --> 00:52:33,533 - Dany. - What? 540 00:52:33,633 --> 00:52:35,000 She's close. We got to go. 541 00:53:26,733 --> 00:53:27,733 Riley. 542 00:53:51,966 --> 00:53:53,133 What are you waiting for? 543 00:53:54,233 --> 00:53:56,366 It ain't her. 544 00:53:57,133 --> 00:53:59,533 - We go. We go! - No. No! 545 00:53:59,633 --> 00:54:00,733 No, listen. 546 00:54:01,400 --> 00:54:03,400 We do this, we draw more of their men. 547 00:54:04,500 --> 00:54:06,000 And we're so fucking close. 548 00:54:10,200 --> 00:54:11,566 Mama! 549 00:54:11,666 --> 00:54:12,500 Okay. 550 00:54:13,166 --> 00:54:14,033 I got this. 551 00:54:15,500 --> 00:54:16,666 You stay right here. 552 00:54:17,833 --> 00:54:18,700 Right here. 553 00:55:07,133 --> 00:55:08,533 I told you to stay! 554 00:55:10,833 --> 00:55:12,033 Shit. 555 00:55:23,366 --> 00:55:24,400 We gotta go. 556 00:55:56,200 --> 00:55:57,300 Just stop. 557 00:55:58,333 --> 00:55:59,666 I know what you're trying to do. 558 00:56:03,000 --> 00:56:04,133 But can't you see? 559 00:56:05,033 --> 00:56:05,966 Look at him. 560 00:56:07,800 --> 00:56:09,166 His childhood is over... 561 00:56:11,066 --> 00:56:13,033 and he will never be the same again. 562 00:56:16,833 --> 00:56:17,800 So now what? 563 00:56:19,466 --> 00:56:21,066 What is to become of us? 564 00:56:28,000 --> 00:56:29,400 We'll get you out of here. 565 00:56:30,533 --> 00:56:31,700 To safety. 566 00:56:32,700 --> 00:56:35,500 The military is just south of here. 567 00:56:36,366 --> 00:56:37,333 Come here. 568 00:57:03,166 --> 00:57:04,666 What the hell do you think you're doing? 569 00:57:04,733 --> 00:57:07,033 What? What do you mean? 570 00:57:07,700 --> 00:57:10,033 Making promises in there we can't deliver on. 571 00:57:11,066 --> 00:57:13,400 We can't help them. We gotta go. 572 00:57:14,333 --> 00:57:17,400 Go? What, and leave them here? 573 00:57:17,500 --> 00:57:19,166 Well, we can't fucking bring 'em. 574 00:57:19,233 --> 00:57:23,300 Agreed. But first we've got to get them out of the city. 575 00:57:25,300 --> 00:57:27,133 What part of all this don't you get? 576 00:57:28,666 --> 00:57:32,066 Look, I'm sorry that they're in this shit, but it ain't my-- 577 00:57:32,166 --> 00:57:33,300 What? Your problem? 578 00:57:39,000 --> 00:57:42,166 You think Riley would want you to leave them here to die? 579 00:57:43,800 --> 00:57:45,166 I'll ask her when I see her. 580 00:57:48,233 --> 00:57:49,000 Oh. 581 00:57:51,166 --> 00:57:53,133 You really are a piece of shit. 582 00:57:54,900 --> 00:57:57,866 Yeah. And I can live with that. 583 00:58:00,533 --> 00:58:01,633 Well, you can. 584 00:58:03,500 --> 00:58:04,366 Not me. 585 00:58:07,566 --> 00:58:08,833 What about your family? 586 00:58:14,700 --> 00:58:16,166 What about my family? 587 00:58:17,333 --> 00:58:18,666 Thought you wanted to get them out. 588 01:01:23,700 --> 01:01:25,700 Connor? 589 01:01:25,800 --> 01:01:28,666 You got any chatter or locations of any foreign prisoners? 590 01:01:28,733 --> 01:01:29,866 Anything connecting Riley? 591 01:01:30,400 --> 01:01:33,666 Uh... uh, no. Nothing. 592 01:01:36,300 --> 01:01:37,833 I'm staring at Riley's watch. 593 01:01:37,900 --> 01:01:40,333 It's wrapped around some piece-of-shit Skorzeny fuck. 594 01:01:41,400 --> 01:01:44,033 I need a direction to go, Charlie. Anything. 595 01:01:44,133 --> 01:01:46,200 Look, the only intel that I've received 596 01:01:46,300 --> 01:01:48,400 is that the Ukrainians are planning a big push 597 01:01:48,500 --> 01:01:50,000 at sunrise to take the city back. 598 01:01:50,066 --> 01:01:50,833 That's it. 599 01:01:52,233 --> 01:01:53,666 Nothing about prisoner movement. 600 01:01:56,000 --> 01:01:57,366 Hey, hang in there, man. 601 01:02:42,833 --> 01:02:44,900 Dany! I'm coming in! 602 01:02:59,566 --> 01:03:00,633 Fuck! 603 01:03:17,333 --> 01:03:20,333 Never fear! The fucking Redcoats are here! 604 01:03:21,333 --> 01:03:22,500 Crazy bastard. 605 01:03:23,500 --> 01:03:24,733 Who the hell is that? 606 01:03:26,566 --> 01:03:27,866 He's with me. 607 01:03:27,966 --> 01:03:30,200 Yeah, of course he is. 608 01:03:30,300 --> 01:03:31,033 Oi! 609 01:03:32,400 --> 01:03:33,466 Gotta get going, guv. 610 01:03:48,633 --> 01:03:51,333 Connor, thank you for coming back for us. 611 01:03:51,400 --> 01:03:53,333 But this is the wrong way for Riley, no? 612 01:03:55,300 --> 01:03:56,233 She's, um... 613 01:03:58,866 --> 01:03:59,800 She's gone. 614 01:04:03,666 --> 01:04:04,800 I'm sorry. 615 01:04:06,200 --> 01:04:07,533 Yeah. Me, too. 616 01:04:10,400 --> 01:04:12,633 Left inside, Ringo. I think I fancy a drink. 617 01:04:20,466 --> 01:04:22,300 - Clear. - Clear. 618 01:04:24,566 --> 01:04:25,500 Bunny, check the bar. 619 01:04:27,000 --> 01:04:27,966 Clear. 620 01:04:32,700 --> 01:04:34,400 - Room clear. - Clear. 621 01:04:35,133 --> 01:04:37,966 Bam-Bam, Flo, back door go, butchers, yeah? 622 01:04:44,900 --> 01:04:47,333 All right, what's your poison, ladies and gents? 623 01:04:48,200 --> 01:04:49,633 A little whiskey, a little rum? 624 01:04:50,300 --> 01:04:51,033 A little vodka? 625 01:04:52,533 --> 01:04:54,233 Zeus, you want a shandy, yeah? 626 01:04:57,866 --> 01:05:00,400 Right, yes. When in Rome, I suppose. 627 01:05:03,133 --> 01:05:04,566 - One for the nipper? - No. 628 01:05:05,633 --> 01:05:07,500 Sorry, lad. Maybe next time. 629 01:05:09,966 --> 01:05:10,966 All right, gather. 630 01:05:15,000 --> 01:05:17,733 Here's to lying, cheating, stealing, drinking. 631 01:05:18,566 --> 01:05:20,233 If you lie, lie to save a friend. 632 01:05:20,333 --> 01:05:21,533 If you cheat, cheat death. 633 01:05:22,166 --> 01:05:24,466 If you steal, steal a young maiden's heart. 634 01:05:24,533 --> 01:05:25,833 If you do any of these when you drink, 635 01:05:25,900 --> 01:05:27,333 you can drink with me any time. 636 01:05:27,400 --> 01:05:28,566 And we win. 637 01:05:34,533 --> 01:05:37,566 So, how's a mad fucker like you live so long? 638 01:05:38,500 --> 01:05:39,666 I'm good at killing things. 639 01:05:40,400 --> 01:05:42,066 Yeah. Right. 640 01:05:42,166 --> 01:05:44,333 Uh, speaking of, how's the hunt going? 641 01:05:44,400 --> 01:05:46,800 - Any luck? - No. No luck. 642 01:05:47,966 --> 01:05:49,333 I think that's highly debatable, mate, 643 01:05:49,400 --> 01:05:50,533 seeing as you made it this far. 644 01:05:51,300 --> 01:05:52,833 This guy even speak English? 645 01:05:53,866 --> 01:05:56,000 Bunny, Dany. Dany, Bunny. 646 01:05:56,666 --> 01:05:58,000 Oh, the tour guide. Right. 647 01:05:58,733 --> 01:06:00,700 Da. The tour guide. 648 01:06:04,666 --> 01:06:05,700 You were saying? 649 01:06:10,566 --> 01:06:12,633 We got a location on our golden boy. 650 01:06:12,700 --> 01:06:14,333 He's being held by some Skorzeny cunts 651 01:06:14,400 --> 01:06:15,500 four klicks down the road. 652 01:06:16,400 --> 01:06:19,300 - Okay. - Well, gossip has it, 653 01:06:20,800 --> 01:06:22,833 they've got a handful of foreign nationals as well. 654 01:06:23,700 --> 01:06:25,166 - What? - Yeah. 655 01:06:25,800 --> 01:06:28,000 Two minted blokes and a few aid workers. 656 01:06:28,066 --> 01:06:30,400 Now, I don't know if she's one of them, 657 01:06:31,233 --> 01:06:32,466 but I thought you should know, mate. 658 01:06:38,633 --> 01:06:40,033 Don't shoot, don't shoot! 659 01:06:40,133 --> 01:06:41,733 - Guys, don't shoot! - Fuck that! 660 01:06:43,033 --> 01:06:43,866 They're with us! 661 01:06:43,966 --> 01:06:45,566 Do it! Fucking do it! 662 01:06:47,033 --> 01:06:49,233 Don't shoot! Don't shoot! They're with us! 663 01:06:49,333 --> 01:06:53,200 Ukrainian! 664 01:07:45,400 --> 01:07:47,866 Sweetheart, look at me. 665 01:07:49,033 --> 01:07:49,800 Look at me. 666 01:07:50,700 --> 01:07:51,666 No one is coming. 667 01:07:54,133 --> 01:07:55,733 We have to save ourselves. 668 01:08:05,500 --> 01:08:06,533 Lisa. 669 01:08:08,566 --> 01:08:11,533 Lisa. Lisa. 670 01:08:18,233 --> 01:08:19,166 Lisa. 671 01:08:51,566 --> 01:08:53,300 All right, lads, let's keep moving. 672 01:08:53,366 --> 01:08:54,633 Find us an overwatch position. 673 01:08:54,700 --> 01:08:56,033 We'll be right behind you. 674 01:08:56,733 --> 01:08:58,700 - Let's have it. Irons. - Irons. 675 01:08:59,700 --> 01:09:00,733 Thanks, mate. 676 01:09:04,300 --> 01:09:05,900 So, what's their story then? 677 01:09:06,000 --> 01:09:07,800 They're Kraken Scouts. 678 01:09:07,866 --> 01:09:09,400 On the recce for counteroffensive 679 01:09:09,500 --> 01:09:10,400 about to start. 680 01:09:15,533 --> 01:09:16,566 What about them? 681 01:09:17,800 --> 01:09:18,966 They're taking them. 682 01:09:20,000 --> 01:09:22,500 They're done anyway. Heading back to unit. 683 01:09:22,566 --> 01:09:23,633 They'll get them out. 684 01:09:25,133 --> 01:09:26,666 Bob's your uncle, isn't he? 685 01:09:27,566 --> 01:09:29,000 Well, chop-chop. 686 01:09:35,733 --> 01:09:37,500 Why the fuck is Bob my uncle? 687 01:09:39,566 --> 01:09:40,800 Stupid cockney. 688 01:10:42,966 --> 01:10:44,200 Let me give it a try. 689 01:10:46,666 --> 01:10:48,466 You're going to tell me what I want to know, 690 01:10:48,533 --> 01:10:49,566 you dickless bitch. 691 01:10:50,466 --> 01:10:53,233 Or I'm going to cut you apart, piece by piece. 692 01:10:59,833 --> 01:11:03,033 God has nothing to do with this. 693 01:11:34,233 --> 01:11:35,500 I've got eyes on target. 694 01:11:43,133 --> 01:11:45,966 Bad Bunny, this is overwatch. Right above you, mate. 695 01:11:46,033 --> 01:11:47,533 Doors on your two o'clock. 696 01:11:47,633 --> 01:11:49,166 You'll find us top of the stairs. 697 01:11:49,733 --> 01:11:51,133 Roger that. Coming to you, mate. 698 01:11:51,200 --> 01:11:52,166 Roger that. 699 01:11:54,500 --> 01:11:56,533 - Drones. - Inside. Move. 700 01:12:34,233 --> 01:12:36,133 - Coming down. - Come down. 701 01:12:47,500 --> 01:12:48,700 All righty, Zeus. 702 01:12:48,800 --> 01:12:49,900 How about a little debrief, yeah? 703 01:12:50,000 --> 01:12:52,000 That's easy, boss. We're fucked. 704 01:12:53,166 --> 01:12:56,333 - Do you mind elaborating, yeah? - Of course, boss. 705 01:12:56,400 --> 01:12:58,900 As you saw, we've got technicals on the front steps. 706 01:12:59,000 --> 01:13:01,800 Inside that, enough troops to take over a banana republic. 707 01:13:01,866 --> 01:13:04,066 We've got snipers, machine gun emplacements 708 01:13:04,166 --> 01:13:06,666 positioned on the roof and the third floors. 709 01:13:08,466 --> 01:13:09,533 There's just no fucking way. 710 01:13:10,866 --> 01:13:12,533 - That's not good, now is it? - No. 711 01:13:13,300 --> 01:13:14,133 So what now? 712 01:13:14,900 --> 01:13:16,400 What about another way in? 713 01:13:18,066 --> 01:13:20,400 Less dramatic, more stealth. 714 01:13:22,333 --> 01:13:23,566 We have tunnels. 715 01:13:24,666 --> 01:13:27,000 Tunnels? What tunnels, mate? 716 01:13:27,066 --> 01:13:29,033 We used to play in them when I was a kid. 717 01:13:29,666 --> 01:13:30,900 They're all over the place. 718 01:13:31,500 --> 01:13:33,866 Built in second World War as bomb shelters, 719 01:13:33,966 --> 01:13:39,033 then adapted to bunkers to sneak attack Nazis during occupation. 720 01:13:41,800 --> 01:13:45,400 I guarantee there's one we can get in, nice and quiet. 721 01:13:47,166 --> 01:13:49,533 No. No way. Booby traps. 722 01:13:50,133 --> 01:13:52,466 Eh, they don't even know they exist. 723 01:13:56,700 --> 01:13:59,000 Bunny, the odds, I mean, 724 01:13:59,066 --> 01:14:00,700 they're still pretty fucking thin. 725 01:14:00,800 --> 01:14:04,200 Fucking anorexic, I know. Right? 726 01:14:04,300 --> 01:14:07,633 Of course, it is two million. And then there's your Riley. 727 01:14:09,666 --> 01:14:10,900 All right, Ringo. 728 01:14:11,666 --> 01:14:12,666 Give old Eddie a ring-o 729 01:14:12,733 --> 01:14:14,700 and let's get a plan on that target, yeah? 730 01:14:14,800 --> 01:14:15,666 Copy that. 731 01:14:16,733 --> 01:14:18,800 You done? Da? 732 01:14:20,066 --> 01:14:22,366 There's basement. Back down. 733 01:14:23,633 --> 01:14:25,233 Okay, let's go. 734 01:14:28,400 --> 01:14:30,300 - Flo, you're with us. - Later, boys. 735 01:14:30,366 --> 01:14:32,133 - Zeus, see you in a bit, bruv. - Irons. 736 01:14:46,666 --> 01:14:47,833 Clear. 737 01:14:54,066 --> 01:14:55,166 There. 738 01:14:55,233 --> 01:14:56,200 With the chain. 739 01:14:57,200 --> 01:14:58,233 Bam-Bam. 740 01:14:59,333 --> 01:15:00,400 Hand me the cutters. 741 01:15:01,900 --> 01:15:03,566 - Ringo. - Moving. 742 01:15:33,466 --> 01:15:34,833 - Right corner. - On it. 743 01:15:38,300 --> 01:15:40,233 Two, one, switch. 744 01:15:45,166 --> 01:15:46,133 Door on the right. 745 01:15:48,400 --> 01:15:49,333 Clear. Move. 746 01:15:55,800 --> 01:15:56,666 Ringo. 747 01:15:56,733 --> 01:15:58,233 I got a sealed door in front of me. 748 01:15:59,466 --> 01:16:00,466 This is it, right? 749 01:16:03,233 --> 01:16:04,833 It's showing we're inside the police station. 750 01:16:06,333 --> 01:16:08,733 All right, Bam-Bam. Showtime, bruv. 751 01:16:09,866 --> 01:16:10,666 Right on. 752 01:16:14,633 --> 01:16:18,666 - Bunny, give me a second. - Literally seconds, mate. 753 01:16:20,700 --> 01:16:21,800 Party's about to start. 754 01:16:44,066 --> 01:16:46,066 - Mike? - I gotta make this quick. 755 01:16:46,900 --> 01:16:48,700 I've linked back up with the EastEnders. 756 01:16:48,800 --> 01:16:50,333 We've got a bead on Nightingale. 757 01:16:50,400 --> 01:16:51,400 Oh, good, good. 758 01:16:51,500 --> 01:16:53,133 About to go in and kick the party off. 759 01:16:53,733 --> 01:16:55,866 Need an exfil for a dozen within the hour. 760 01:16:55,966 --> 01:16:58,033 All right, I got it. I'm on it. 761 01:16:58,133 --> 01:17:02,366 Wait. Our tour guide, he did his part. 762 01:17:02,466 --> 01:17:03,966 Now I need you to do yours. 763 01:17:04,800 --> 01:17:06,166 His family is out and on a flight 764 01:17:06,233 --> 01:17:07,533 by E.O.D. tomorrow. 765 01:17:07,633 --> 01:17:08,733 We owe him, Charlie. 766 01:17:09,833 --> 01:17:11,133 That was already the plan. 767 01:17:12,200 --> 01:17:13,233 Yeah, well, 768 01:17:14,533 --> 01:17:15,833 just make sure it gets done. 769 01:17:16,833 --> 01:17:17,866 We'll talk after. 770 01:17:17,966 --> 01:17:19,733 - Watch your ass out there. - Yeah. 771 01:17:24,633 --> 01:17:25,900 I have no words. 772 01:17:26,833 --> 01:17:27,900 "Goodbye" works for me. 773 01:17:29,000 --> 01:17:29,900 What do you mean? 774 01:17:32,966 --> 01:17:34,000 You ain't coming. 775 01:17:35,200 --> 01:17:36,700 You're gonna find a hole and climb in it 776 01:17:36,800 --> 01:17:37,700 till this is over. 777 01:17:39,233 --> 01:17:40,666 Then you're going home to that family. 778 01:17:42,466 --> 01:17:43,833 Look, I get it. 779 01:17:43,900 --> 01:17:46,966 You want to do your thing for God and country, 780 01:17:47,033 --> 01:17:48,900 and that's your call. 781 01:17:50,300 --> 01:17:51,533 But today ain't that day. 782 01:17:52,666 --> 01:17:53,800 No, man. I can't. 783 01:17:55,400 --> 01:17:57,000 I can't leave you alone like this. 784 01:17:57,566 --> 01:17:58,566 - No, no. - You either go 785 01:17:58,666 --> 01:18:00,133 or I call Charlie back 786 01:18:00,200 --> 01:18:02,800 and we cancel that flight for your old lady and the kids. 787 01:18:04,033 --> 01:18:05,000 You think I'm bluffing? 788 01:18:08,300 --> 01:18:09,533 Let me do this. 789 01:18:11,366 --> 01:18:13,000 I need to do this. 790 01:18:19,066 --> 01:18:20,800 Thank you, my friend. 791 01:18:20,866 --> 01:18:21,800 Say less. 792 01:18:24,966 --> 01:18:26,133 Oi, boys. 793 01:18:26,733 --> 01:18:28,633 Get a fucking room or stack up with the rest of us. 794 01:18:29,233 --> 01:18:30,666 It's about to get proper savage. 795 01:18:31,300 --> 01:18:33,233 All right, lads, this is our favorite time. 796 01:18:33,333 --> 01:18:34,466 Once inside, we do not stop. 797 01:18:34,533 --> 01:18:36,500 We murder everything in our path, clear? 798 01:18:36,566 --> 01:18:37,666 Roger. 799 01:18:38,666 --> 01:18:39,800 Send it, Bam-Bam. 800 01:18:39,866 --> 01:18:41,633 In three, we're turning steel. 801 01:18:41,700 --> 01:18:43,200 - This is gonna suck, innit? - Yeah. 802 01:18:44,833 --> 01:18:47,333 Three, two, one. 803 01:18:48,800 --> 01:18:50,500 - Move in! - Stand down in three! 804 01:18:50,566 --> 01:18:51,666 Fuck! 805 01:18:57,633 --> 01:18:58,633 Go. 806 01:19:14,000 --> 01:19:16,333 - It's time. - No, no. Please don't. 807 01:19:16,400 --> 01:19:18,200 We have to do this as well. We have to. 808 01:19:42,366 --> 01:19:46,033 Eeny, meeny, miny... 809 01:19:48,633 --> 01:19:50,300 - moe. - No, no. Por favor, no. 810 01:19:50,366 --> 01:19:51,866 No, take me! Take me! 811 01:19:54,233 --> 01:19:55,200 Not today. 812 01:19:56,333 --> 01:19:57,566 Perhaps tomorrow. 813 01:20:13,700 --> 01:20:14,800 Who are you? 814 01:20:18,900 --> 01:20:21,633 - Who are you? - Nobody. 815 01:20:22,700 --> 01:20:24,400 If you are nobody, 816 01:20:24,500 --> 01:20:26,700 then why has somebody come here to find you? 817 01:20:29,966 --> 01:20:31,400 Tell me! 818 01:20:33,033 --> 01:20:35,300 If that somebody is who I think it is, 819 01:20:36,700 --> 01:20:38,733 you're the one who needs to be worried. 820 01:20:38,833 --> 01:20:40,800 Sir. 821 01:20:42,466 --> 01:20:43,366 What? 822 01:20:43,466 --> 01:20:45,466 We have just received call for help. 823 01:20:46,166 --> 01:20:47,833 Men of the 2nd Guard were ambushed. 824 01:20:47,900 --> 01:20:51,200 They are caught in school on Shevchenka Street. 825 01:20:52,033 --> 01:20:54,733 Of course, they are. Ready the men. 826 01:20:54,833 --> 01:20:55,866 Yes, sir. 827 01:21:14,666 --> 01:21:15,800 Contact. 828 01:21:44,800 --> 01:21:46,366 Chief's office is on the opposite side. 829 01:21:46,466 --> 01:21:48,466 That's where intel has Yuri and his wife being held. 830 01:21:51,333 --> 01:21:52,666 Go. We'll link up after. 831 01:21:53,833 --> 01:21:55,000 Don't do stupid, bruv. 832 01:21:55,066 --> 01:21:56,900 If the threat's too big, I'll wait for you. 833 01:21:57,000 --> 01:21:58,066 We'll hit it together. 834 01:21:58,900 --> 01:22:00,666 Right. Sure you will. 835 01:22:01,466 --> 01:22:02,400 Later, mate. 836 01:22:05,200 --> 01:22:06,366 All right, lads, on me. 837 01:22:42,300 --> 01:22:44,300 - Riley! - Mike? 838 01:22:46,866 --> 01:22:47,866 Mike! 839 01:22:50,400 --> 01:22:51,800 - Back up. - Mike! 840 01:22:51,866 --> 01:22:53,133 Back up. Back up. 841 01:22:57,733 --> 01:22:59,166 Mike, you came. 842 01:23:00,533 --> 01:23:01,500 I've got you. 843 01:23:03,400 --> 01:23:05,466 We gotta go. We gotta go. 844 01:23:05,533 --> 01:23:07,200 - Isabel, come on. - Stay close. 845 01:23:08,666 --> 01:23:09,866 - Vanka. - Yes, sir? 846 01:23:09,966 --> 01:23:10,966 Are they in the fucking building? 847 01:23:11,033 --> 01:23:12,666 - Yes, sir. - How is that possible? 848 01:23:12,733 --> 01:23:15,133 - I don't know, sir. - Call in everyone. 849 01:23:15,200 --> 01:23:16,733 - Everyone? - Everyone. 850 01:23:17,366 --> 01:23:19,366 Order them back to the police station. 851 01:23:19,466 --> 01:23:20,700 They're here for the hostages. 852 01:23:25,833 --> 01:23:29,866 ♪ I'm forever blowing bubbles ♪ 853 01:23:29,966 --> 01:23:32,366 ♪ Pretty bubbles in ♪ 854 01:23:33,333 --> 01:23:35,166 ♪ The air ♪ 855 01:23:35,233 --> 01:23:37,133 ♪ They fly so high ♪ 856 01:23:38,366 --> 01:23:39,566 Move in. 857 01:23:43,533 --> 01:23:45,500 Fuck. This way. 858 01:24:06,500 --> 01:24:07,533 Move. 859 01:24:15,000 --> 01:24:16,466 Let's fucking have it, mate. 860 01:24:21,200 --> 01:24:22,900 Contact, contact! 861 01:24:25,033 --> 01:24:26,200 Move, move, move. 862 01:24:38,066 --> 01:24:39,500 Push forward. I'm moving in. 863 01:24:48,633 --> 01:24:49,566 Move. 864 01:24:53,333 --> 01:24:54,233 Fuck you. 865 01:25:09,800 --> 01:25:10,800 Fuck. 866 01:25:21,833 --> 01:25:24,333 Let's go. Let's go. 867 01:25:29,800 --> 01:25:31,400 Move! Move! 868 01:25:35,666 --> 01:25:37,133 - Hold on! - Move it! 869 01:25:53,800 --> 01:25:54,633 Hold. 870 01:26:01,800 --> 01:26:03,133 Grenade! 871 01:26:07,566 --> 01:26:08,566 Mike! 872 01:26:15,800 --> 01:26:18,366 Come on. 873 01:26:27,633 --> 01:26:29,900 Yuri and his trophy are dead! We're headed home! 874 01:26:30,000 --> 01:26:33,400 - Move! Move! - Okay, moving! 875 01:26:34,400 --> 01:26:36,066 - Move! - Moving! 876 01:26:43,400 --> 01:26:44,566 How's it going in there, mate? 877 01:26:44,666 --> 01:26:46,900 I'm having a bloody ball, mate. How are you doing? 878 01:26:47,000 --> 01:26:48,566 Fucking outstanding! 879 01:26:48,666 --> 01:26:50,866 We'll have a couple of pints down the Bowley 880 01:26:50,966 --> 01:26:53,233 - when this is done, mate. - Fuck, yeah. Coming to ya. 881 01:27:38,833 --> 01:27:39,833 Fuck! 882 01:27:55,666 --> 01:27:57,200 I remember you. 883 01:27:57,300 --> 01:27:58,833 Then why are you still talking? 884 01:28:38,233 --> 01:28:39,333 Go! 885 01:28:40,066 --> 01:28:42,000 Go! 886 01:29:05,133 --> 01:29:06,700 What took you so long, mate? 887 01:29:14,366 --> 01:29:15,666 All on me! 888 01:29:20,800 --> 01:29:21,866 Reloading! 889 01:29:31,233 --> 01:29:32,233 Contact! 890 01:29:37,800 --> 01:29:39,233 Wait, wait. Behind me. 891 01:30:07,800 --> 01:30:09,300 You're good, mate. Your vest caught it. 892 01:30:11,166 --> 01:30:12,866 We're gonna get the fuck out of here! 893 01:30:14,466 --> 01:30:15,966 Where'd you like to go, mate? 894 01:30:17,466 --> 01:30:19,200 Bam-Bam, you got anything left? 895 01:30:20,633 --> 01:30:22,400 - All I got is a T-bomb. - Fucking hell! 896 01:30:23,366 --> 01:30:25,733 - Flea flicker it! - What? 897 01:30:25,833 --> 01:30:27,166 Toss it to him! 898 01:31:04,300 --> 01:31:07,233 - How are we on the helo? - It's inbound. Five minutes out. 899 01:31:07,333 --> 01:31:08,800 Well, call him back. Tell him we're out of time. 900 01:31:08,866 --> 01:31:11,233 Team's en route to exfil with tangos on their heels. 901 01:31:11,333 --> 01:31:12,900 It's going to be a hot extract. 902 01:31:13,000 --> 01:31:13,833 Roger that. 903 01:31:16,466 --> 01:31:17,866 Go, go, go, go! Move it! 904 01:31:27,066 --> 01:31:28,466 Contact front! 905 01:32:08,166 --> 01:32:09,566 Zeus, we're leaving, mate. 906 01:32:09,666 --> 01:32:10,733 Coming to ya. 907 01:33:01,133 --> 01:33:02,800 On the left! Left! 908 01:33:02,866 --> 01:33:03,966 Coming in on your left! 909 01:33:08,700 --> 01:33:10,700 Okay, come on! Let's go! 910 01:33:13,033 --> 01:33:15,300 Get 'em in the car! Get 'em out of here! 911 01:33:15,366 --> 01:33:18,200 - What the fuck is that? - You two take him and go! 912 01:33:18,300 --> 01:33:20,133 Fuck off and go! 913 01:33:22,733 --> 01:33:24,166 - Go! - Mike! 914 01:33:25,300 --> 01:33:26,833 - Right behind you! - No! 915 01:33:29,733 --> 01:33:30,900 Mike! 916 01:33:33,900 --> 01:33:35,533 There he is! Right behind you! 917 01:33:39,700 --> 01:33:41,066 Go, go, go, go, go! 918 01:33:51,500 --> 01:33:52,633 You got the grenade? 919 01:34:19,033 --> 01:34:20,066 Fuck! 920 01:34:28,900 --> 01:34:31,200 - Sir, we've got a problem. - What problem? 921 01:34:31,300 --> 01:34:32,900 We just got a call from the Ukrainians. 922 01:34:33,533 --> 01:34:35,366 The helo has been redirected for a medevac. 923 01:34:35,466 --> 01:34:36,800 What the fuck does that mean? 924 01:34:37,400 --> 01:34:39,066 It means there is no extract. 925 01:34:39,700 --> 01:34:41,033 There's no one coming for them. 926 01:34:47,233 --> 01:34:48,300 What the hell happened to the picture? 927 01:34:48,366 --> 01:34:49,900 I think we just got shut down. 928 01:34:55,466 --> 01:34:57,000 Come on! Move! 929 01:35:01,533 --> 01:35:02,500 Get down! 930 01:35:18,300 --> 01:35:20,300 Bunny! You two, move! 931 01:35:23,966 --> 01:35:25,166 Moving! 932 01:35:36,066 --> 01:35:37,866 - Move! - Moving! 933 01:35:59,466 --> 01:36:00,500 We gotta move! 934 01:36:35,066 --> 01:36:36,866 Coming from your six! 935 01:36:40,233 --> 01:36:41,733 Move, move, move! 936 01:36:53,666 --> 01:36:54,866 Contact! 937 01:37:03,033 --> 01:37:05,133 Move, Dany! Move! 938 01:37:16,166 --> 01:37:17,566 Stay on my shoulder. 939 01:37:22,466 --> 01:37:23,400 Stay down! 940 01:37:34,333 --> 01:37:35,666 Hurry! Move! 941 01:37:51,200 --> 01:37:53,400 - Where's Riley? - Move! 942 01:38:08,400 --> 01:38:09,566 Bunny, move! 943 01:38:11,966 --> 01:38:13,033 Moving! 944 01:38:25,366 --> 01:38:26,900 Connor, move! 945 01:39:36,633 --> 01:39:37,833 I'm out of ammo. 946 01:40:18,133 --> 01:40:19,066 Fuck's sake. 947 01:40:31,833 --> 01:40:33,333 There's no "Z." 948 01:40:36,900 --> 01:40:38,000 There's no "Z"! 949 01:41:12,566 --> 01:41:14,566 - What do you got? - Nothing, sir. 950 01:41:14,666 --> 01:41:16,700 - You got nothing? - I'm sorry. 951 01:41:22,566 --> 01:41:23,366 Mike? 952 01:41:23,966 --> 01:41:25,200 How you holding up, partner? 953 01:41:27,733 --> 01:41:29,566 Me? How's it going with you? 954 01:41:31,200 --> 01:41:32,033 I'm good. 955 01:41:33,566 --> 01:41:35,533 Just letting you know that we made it out. 956 01:41:37,200 --> 01:41:39,133 We're with the 93rd Mechanized right now. 957 01:41:39,966 --> 01:41:41,533 They're gonna shuttle us to the rear soon. 958 01:41:42,566 --> 01:41:43,400 That's great. 959 01:41:46,033 --> 01:41:48,400 Hey, there's someone here that wants to say something to you. 960 01:41:53,700 --> 01:41:54,566 Hi, Charlie. 961 01:41:56,466 --> 01:41:57,233 Hey, sweetheart. 962 01:41:58,966 --> 01:42:00,366 How are you doing, kid? 963 01:42:00,466 --> 01:42:01,400 Yeah, I'm okay. 964 01:42:03,333 --> 01:42:05,166 I just want to say thank you. 965 01:42:05,900 --> 01:42:06,900 Always. 966 01:42:33,333 --> 01:42:34,166 Mike? 967 01:42:34,733 --> 01:42:35,966 He wants to talk to you. 968 01:42:38,633 --> 01:42:39,966 - Hey. - Hey, man. 969 01:42:40,033 --> 01:42:42,033 I just wanted you to know I got Dany's family 970 01:42:42,133 --> 01:42:44,200 on a flight to Brandenburg later today. 971 01:42:44,300 --> 01:42:46,400 - That sounds great. - Trust me. 972 01:42:46,500 --> 01:42:47,633 They'll be taken care of. 973 01:42:50,066 --> 01:42:51,833 Let me call you back. There's, um... 974 01:42:53,333 --> 01:42:55,166 there's one more thing I gotta do. 975 01:42:55,233 --> 01:42:57,166 You got it, brother. See you soon. 976 01:43:11,300 --> 01:43:12,333 Green looks good on you. 977 01:43:13,400 --> 01:43:15,166 Even better with blue and yellow. 978 01:43:18,733 --> 01:43:20,200 So you're really gonna do this, huh? 979 01:43:22,033 --> 01:43:23,200 It's my home. 980 01:43:24,333 --> 01:43:25,166 Yeah. 981 01:43:26,900 --> 01:43:28,866 I wanted you to know that Charlie has your family 982 01:43:28,966 --> 01:43:31,166 on a flight headed out to Berlin later today. 983 01:43:32,300 --> 01:43:33,533 He's gonna set 'em up nice. 984 01:43:34,166 --> 01:43:35,300 I have no doubt. 985 01:43:37,300 --> 01:43:38,366 Good luck, my friend. 986 01:43:40,566 --> 01:43:41,466 You, too, brother.