1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:33,560 --> 00:00:34,760 Sige na, tara na, guys. 4 00:00:35,320 --> 00:00:37,680 Bilisan ninyo naman! 5 00:00:40,080 --> 00:00:41,680 Ano'ng ginagawa mo sa fast lane? 6 00:00:46,160 --> 00:00:48,240 JOHN - NAKAALIS KA NA? URGENT MEETING BUKAS! 7 00:00:48,320 --> 00:00:49,840 JOSEPH KASAMA KO ANG MGA ANAK KO. 8 00:00:53,200 --> 00:00:55,840 PERO MAAGA AKONG DARATING DOON… 9 00:00:59,800 --> 00:01:00,800 Okey! 10 00:01:01,440 --> 00:01:03,480 Okey! 11 00:01:22,080 --> 00:01:23,080 Nandi! 12 00:01:25,320 --> 00:01:26,320 Nandipha! 13 00:01:26,400 --> 00:01:27,400 Yoh. 14 00:01:28,720 --> 00:01:30,600 Papatayin nila ako, alam mo? 15 00:01:31,880 --> 00:01:34,400 Parating na ako, babe. Diyos ko, papatayin niya tayo. 16 00:01:34,480 --> 00:01:36,280 Wala na tayong oras. 17 00:01:38,320 --> 00:01:39,680 Papatayin niya tayo. 18 00:01:39,760 --> 00:01:41,400 Oo, kahit sa oras na ito. 19 00:01:42,880 --> 00:01:43,960 -Sandali. -Ano? 20 00:01:44,040 --> 00:01:45,480 Paano tayo magkakasyang lahat sa kotse? 21 00:01:46,000 --> 00:01:48,040 Yoh. 22 00:02:00,600 --> 00:02:02,800 Si Joseph Ngema ito. Hindi ako puwede. 23 00:02:02,880 --> 00:02:04,080 Subukan ulit mamaya. 24 00:02:04,880 --> 00:02:07,320 -Naiihi na ako. -Punta tayo sa banyo. 25 00:02:10,880 --> 00:02:12,000 Nandito na! 26 00:02:12,840 --> 00:02:15,360 Nakarating na kami! 27 00:02:15,880 --> 00:02:16,880 Nandito na kami. 28 00:02:18,680 --> 00:02:19,680 Hindi. 29 00:02:20,200 --> 00:02:21,960 Nahuli ka. Na naman. 30 00:02:22,040 --> 00:02:23,320 Talagang ang trabaho ko… 31 00:02:23,400 --> 00:02:26,280 Abala. Alam namin, Joseph. 32 00:02:28,840 --> 00:02:29,840 Lily. 33 00:02:30,760 --> 00:02:31,880 Dad mo ako. 34 00:02:31,960 --> 00:02:33,720 Tawagin mo akong Baba. 35 00:02:33,800 --> 00:02:35,000 Baba. 36 00:02:38,000 --> 00:02:41,560 -Sino'ng nasasabik sa Zanzibar? -Yeah! 37 00:02:41,640 --> 00:02:44,080 Ako rin. Magsasaya talaga tayo roon. 38 00:02:44,160 --> 00:02:46,800 -Magiging masaya, 'di ba? -Apir tayo, Zamo. 39 00:02:47,920 --> 00:02:49,480 Okey. 40 00:02:53,040 --> 00:02:55,560 Grabe. 41 00:02:56,440 --> 00:03:00,000 Nakita ninyo ba ang video ng sumasayaw na traffic officer habang nagtatrapik? 42 00:03:02,360 --> 00:03:04,680 Tingnan ninyo. Sinasayaw niya ang bhebha. 43 00:03:04,760 --> 00:03:06,520 ISA NA NAMANG ARAW SA OPISINA 44 00:03:07,920 --> 00:03:08,920 Okey. 45 00:03:10,480 --> 00:03:11,880 Tapos na, Baba. 46 00:03:12,600 --> 00:03:16,680 At ito ang huling assembly sa term at ako ang nangunguna sa amin. 47 00:03:16,760 --> 00:03:18,880 -At hindi mo nakita ang lahat ng iyon. -Guys? 48 00:03:18,960 --> 00:03:20,240 Pasensya na, anak. 49 00:03:21,080 --> 00:03:22,520 Puwede ninyo bang ayusin ito? 50 00:03:22,600 --> 00:03:24,400 Guys, pasensya na talaga, ha? 51 00:03:24,480 --> 00:03:26,320 Gusto ko lang ipaunawa sa inyo. 52 00:03:26,400 --> 00:03:30,120 Kung hindi ako magtrabaho, hindi ninyo magagawa ang mga bagay na ito 53 00:03:30,200 --> 00:03:31,920 kagaya ng pagpasyal sa Zanzibar, 'di ba? 54 00:03:32,000 --> 00:03:33,040 Ito ba ang gusto ninyo? 55 00:03:34,640 --> 00:03:36,600 Dapat magpasalamat ka. 56 00:03:41,640 --> 00:03:42,520 -Oops. -Oops. 57 00:03:42,600 --> 00:03:44,400 -Lily. -Pasok na sa kotse. 58 00:03:44,480 --> 00:03:45,760 Dora. 59 00:03:46,520 --> 00:03:49,160 Pakiusap. Ito ang oras namin kasama ang mga bata. Nagluto pa ako. 60 00:03:49,240 --> 00:03:50,600 Pasensya na, at sino ka? 61 00:03:51,600 --> 00:03:53,640 Dora. Siya ang asawa ko. 62 00:03:53,720 --> 00:03:55,760 Tatlong taon na kaming kasal. 63 00:03:55,840 --> 00:03:57,400 Kilala ninyo siya. 64 00:04:01,400 --> 00:04:04,360 -Kausapin mo ang abogado ko. -Kausapin mo ang abogado ko. 65 00:04:09,480 --> 00:04:10,520 Halika na. 66 00:04:13,400 --> 00:04:14,600 Anak? Zamo. 67 00:04:15,160 --> 00:04:16,920 Zamo. 68 00:04:30,960 --> 00:04:32,360 Baliw ka! 69 00:04:32,440 --> 00:04:34,360 Pero buti na lang hindi ka niya sinampal. 70 00:04:35,920 --> 00:04:36,920 May pagbabago. 71 00:04:38,200 --> 00:04:39,440 May pagbabago, baby. 72 00:05:12,040 --> 00:05:15,040 Hindi na tayo ang nangungunang toilet paper brand sa South Africa. 73 00:05:15,560 --> 00:05:17,360 -Oh, salamat, Mavis. -Walang anuman. 74 00:05:18,400 --> 00:05:20,000 Kaya kailangan nating magbawas. 75 00:05:21,360 --> 00:05:24,280 Hindi ko na kayang ipaglaban na dalawa kayo sa brand team. 76 00:05:25,120 --> 00:05:27,640 Kaya sa susunod na buwan, 77 00:05:27,720 --> 00:05:32,360 isa lang ang mamumuno sa marketing ng Roll With It, at… 78 00:05:41,760 --> 00:05:42,760 Pasensya na. 79 00:05:44,040 --> 00:05:46,640 Pinapatay tayo ng mga kakompetensya natin. 80 00:05:47,720 --> 00:05:50,280 SAAN KA NA?! NASA MEDIATION SESSION KA DAPAT. 81 00:05:51,920 --> 00:05:54,320 SIGURO NAKALIMUTAN MO. NA NAMAN! HELLO! 82 00:05:54,400 --> 00:05:55,400 Makakapaghintay ito. 83 00:05:56,000 --> 00:05:57,080 Ayos lang ang lahat. 84 00:05:57,160 --> 00:05:59,360 Para makuha ang posisyon 85 00:05:59,440 --> 00:06:03,400 bilang bagong Head Marketing Officer ng Roll With It, 86 00:06:03,480 --> 00:06:06,240 kailangang gumawa kayo ng bagong marketing strat 87 00:06:06,320 --> 00:06:09,960 para bumalik tayo bilang nangungunang toilet paper brand. 88 00:06:10,640 --> 00:06:12,360 Maramihang marketing ang tinutukoy ko. 89 00:06:13,600 --> 00:06:17,160 Sa Lunes ay magpiprisinta kayo sa lupon at mga stakeholder sa Durban. 90 00:06:18,920 --> 00:06:19,920 Itong Lunes? 91 00:06:20,000 --> 00:06:21,000 Oo. 92 00:06:21,880 --> 00:06:22,880 May ibang plano ka ba? 93 00:06:22,960 --> 00:06:25,520 Nakatakda na ako para sa taunang leave. 94 00:06:26,120 --> 00:06:27,560 At nangako na ko sa pamilya ko 95 00:06:27,640 --> 00:06:30,480 na dadalhin ko sila para magbakasyon sa Zanzibar. 96 00:06:30,560 --> 00:06:31,760 -At sa palagay ko… -Jojo. 97 00:06:37,960 --> 00:06:38,960 John? 98 00:06:39,480 --> 00:06:41,080 John? Natutulog ka ba? 99 00:06:41,800 --> 00:06:43,880 Tapos ka na sa istorya mo? 100 00:06:46,880 --> 00:06:50,040 Paano kung walang-hanggang leave ang ibigay ko? 101 00:06:54,200 --> 00:06:56,520 Kung hindi siya magprisinta, akin na ang posisyon? 102 00:06:56,600 --> 00:06:57,920 Darating ako. 103 00:06:58,720 --> 00:06:59,800 Hindi ko palalagpasin ito. 104 00:06:59,880 --> 00:07:00,840 Mabuti. 105 00:07:02,160 --> 00:07:04,520 Sa tingin ng mga Van Niekerks ay nawala na ang saysay ng kumpanya. 106 00:07:04,600 --> 00:07:07,440 Gusto nilang ibalik ang values na dinala ng parents nila 107 00:07:07,520 --> 00:07:09,480 -higit 30 taon ang lumipas. -30 na taon. 108 00:07:09,560 --> 00:07:11,960 Makikipagkita tayo sa kanila sa resort para sa pitch. 109 00:07:12,040 --> 00:07:14,040 Ibo-book tayo ni Thembi sa weekend. 110 00:07:14,120 --> 00:07:17,800 Titingnan natin ang mga pitch sa Linggo bago ang aktwal sa Lunes. 111 00:07:19,240 --> 00:07:22,760 Gusto kong mapabilib ninyo sila. 112 00:07:23,960 --> 00:07:25,800 Nakasalalay ang mga trabaho natin dito. 113 00:07:27,800 --> 00:07:30,080 -Ako. -Tyrone? 114 00:07:30,160 --> 00:07:33,160 Ano'ng mangyayari doon sa hindi mananalo? 115 00:07:33,960 --> 00:07:37,880 Sa tingin ko ay tataas na ang ating benta sa toilet papaer 116 00:07:38,480 --> 00:07:42,240 dahil iiyak ka na lang sa pagtulog kung wala ka nang trabaho. 117 00:07:48,040 --> 00:07:49,160 Walang trabaho. 118 00:07:52,400 --> 00:07:56,040 Alam mo ba, Tsholo, hindi siya pumunta sa huling assembly ng anak niya? 119 00:07:56,120 --> 00:07:57,920 -Nahuli rin siya ngayon. -Sandali, puwede bang… 120 00:07:58,000 --> 00:07:59,920 -Nahuli ka, di ba? -Siya ang… 121 00:08:00,000 --> 00:08:02,640 Makinig ka! Marami akong pinagdadaanan sa trabaho. 122 00:08:02,720 --> 00:08:05,120 Trabaho, trabaho. 123 00:08:05,200 --> 00:08:08,480 Trabaho kong siguruhin na makapasok sa maganda ang mga bata 124 00:08:08,560 --> 00:08:11,320 at makuha nila ang lahat ng nararapat sa kanila. 125 00:08:12,800 --> 00:08:15,040 Tsholo, nagbabayad ako sa tamang oras buwan-buwan. 126 00:08:15,120 --> 00:08:16,120 Hindi ako nahuhuli. 127 00:08:16,200 --> 00:08:18,320 May nakakapagsabi ba niyan dito? 128 00:08:18,400 --> 00:08:20,200 -Kaya nga… -Iyon ang punto ko. 129 00:08:20,800 --> 00:08:22,480 Nagsisikap ako para sa mga anak ko. 130 00:08:22,560 --> 00:08:23,960 Sobrang pagsisikap. 131 00:08:24,560 --> 00:08:27,880 -'Di tulad ng dad ko, na hindi man… -Heto na naman tayo, Tsholo. 132 00:08:29,120 --> 00:08:30,120 Walang-wala kami. 133 00:08:30,880 --> 00:08:33,440 Walang-wala talaga kami. 134 00:08:35,080 --> 00:08:36,560 Pero tingnan mo ako ngayon. 135 00:08:36,640 --> 00:08:39,159 Alam mo, ang sampung taong gulang na Joseph na 'yon… 136 00:08:39,240 --> 00:08:42,039 Ngayon alam mo na kung bakit gusto kong makipagdiborsyo. 137 00:08:42,120 --> 00:08:43,960 -Grabe. -Nag-iisa ako habang kasal. 138 00:08:44,039 --> 00:08:45,600 -Nag-iisa pa rin ako. -Tingnan mo. 139 00:08:45,679 --> 00:08:48,600 -Ginagastos niya ang pera… -Ako ang laging nag-aalaga. 140 00:08:48,679 --> 00:08:51,520 -…Hindi ko nga alam… -Okey, tama na. Tama na. 141 00:08:52,560 --> 00:08:55,440 Hindi ko binabawi ang nakasaad sa kasunduan ng kustodiya. 142 00:08:55,520 --> 00:08:56,840 -Hallelujah. -Mr. Ngema, 143 00:08:56,920 --> 00:08:59,640 Ito ang bakasyon mo kasama ang mga bata. 144 00:08:59,720 --> 00:09:03,320 Makakasama mo ang mga bata simula bukas. Tama, Joseph? 145 00:09:04,840 --> 00:09:06,000 -Tungkol d'yan… -Hindi. 146 00:09:06,080 --> 00:09:08,240 Hayaan mo akong ipaalala sa iyo 147 00:09:08,320 --> 00:09:11,440 na ito ang huli mong pagkakataon para patunayan ang sarili sa mga bata. 148 00:09:11,520 --> 00:09:14,560 Kung hindi, sasabihin kong bawiin ang kasunduan sa kustodiya 149 00:09:14,640 --> 00:09:16,120 para maging pabor kay Dora. 150 00:09:19,000 --> 00:09:20,840 Ang ibig kong sabihin ay 151 00:09:21,640 --> 00:09:25,240 magkakaroon ng ilang maliliit na pagbabago halimbawa sa itinerary. 152 00:09:25,960 --> 00:09:27,440 -Iyon lang naman. -Okey. 153 00:09:28,520 --> 00:09:29,520 Pupunta tayong Durban. 154 00:09:31,520 --> 00:09:32,920 Durban? 155 00:09:33,000 --> 00:09:35,080 Alam nila sa Zanzibar ang punta nila. 156 00:09:35,160 --> 00:09:36,720 Joseph, paano naging "Durban"? 157 00:09:38,120 --> 00:09:39,120 Ano'ng nangyayari? 158 00:09:40,480 --> 00:09:41,480 Wala. 159 00:09:44,000 --> 00:09:46,840 Alam mo? Nalungkot ako sa nangyari kahapon. 160 00:09:46,920 --> 00:09:48,880 Kaya sinusubukan kong bumawi sa mga bata. 161 00:09:48,960 --> 00:09:51,000 Iyon lang naman ang ginagawa ko ngayon. 162 00:09:51,080 --> 00:09:53,560 Kaya naisip ko ito sa makalumang paraan. 163 00:09:53,640 --> 00:09:55,320 Kagaya ng pasyal ng pamilya. 164 00:09:55,400 --> 00:09:58,240 Road trip ng pamilya, 'di ba? 165 00:09:58,320 --> 00:10:00,120 Para sa magandang alaala. 166 00:10:00,200 --> 00:10:03,440 Sino ba ang gustong pumunta sa Zanzibar? Hindi maganda ang lugar na iyon. 167 00:10:03,520 --> 00:10:07,080 May mga hubad na lalaki hubad na babae… Hindi puwede. 168 00:10:07,160 --> 00:10:08,840 Sinong may gusto sa Zanzibar? 169 00:10:09,560 --> 00:10:13,000 Gusto kong pumunta sa Durban kasama ang mga bata para magsaya kami. 170 00:10:13,080 --> 00:10:15,840 -Kapag sinabi ni Joseph na… -Dora. 171 00:10:15,920 --> 00:10:18,280 Bawal makialam. 'Di ba? Bawal makialam. 172 00:10:18,360 --> 00:10:21,680 Tatawagan ka ng mga bata kung may emergency. 173 00:10:21,760 --> 00:10:24,720 At hindi magkakaroon ng emergency. Tama, Joseph? 174 00:10:27,560 --> 00:10:28,640 Tama. 175 00:10:28,720 --> 00:10:33,040 Magiging maganda at masayang family trip ito, 'di ba? 176 00:10:33,720 --> 00:10:35,120 Kapanapanabik ito. 177 00:10:36,400 --> 00:10:38,520 -Durban? -eThekwini. 178 00:10:39,320 --> 00:10:40,840 Sandali lang. Tigil muna. 179 00:10:41,480 --> 00:10:45,240 Napangako ko na sa Junestars ang Zanzibar. Hindi naman puwedeng baguhin lang. 180 00:10:46,240 --> 00:10:47,240 Puwede akong ma-cancel. 181 00:10:47,840 --> 00:10:49,440 Ano'ng "Junestars"? 182 00:10:49,520 --> 00:10:50,680 Mga follower ko. 183 00:10:51,320 --> 00:10:53,560 Anak, puwedeng isiZulu ang salita dito sa bahay? 184 00:10:53,640 --> 00:10:55,160 Subukan lang natin. Pakiusap. 185 00:10:56,480 --> 00:10:59,160 Tanong lang. Alam ba ni mom na nandito ka? 186 00:10:59,240 --> 00:11:00,840 Ayaw niya ng mga bisita. 187 00:11:01,600 --> 00:11:03,240 Hindi ako bisita. Ako ang dad ninyo. 188 00:11:04,000 --> 00:11:05,560 Okey. Ano nang mangyayari? 189 00:11:06,160 --> 00:11:09,560 Isa na naman ba itong pagsasanay sa mediation ng kustodiya? 190 00:11:09,640 --> 00:11:11,640 Hindi. Anak ko. Hindi. 191 00:11:12,240 --> 00:11:15,680 Para lang ito sa atin bilang pamilya para magkasama tayo. 192 00:11:15,760 --> 00:11:18,560 At ano pa ang mas sasaya kaysa sa road trip? 193 00:11:19,720 --> 00:11:21,200 -Road trip? -Oo. 194 00:11:21,280 --> 00:11:22,720 -Kami? -Oo. 195 00:11:22,800 --> 00:11:24,040 Di tayo mag-eeroplano? 196 00:11:25,960 --> 00:11:28,360 Alam mo, i-cancel mo na lang ako. 197 00:11:31,480 --> 00:11:34,760 Pupunta pa ba tayo sa beach, Joseph? 198 00:11:34,840 --> 00:11:36,800 Oo. Pero sa bakuran natin, 'di ba? 199 00:11:36,880 --> 00:11:38,240 Mas maganda ang sa atin. 200 00:11:38,320 --> 00:11:42,600 At pinangako mong dadalhin kami sa beach araw-araw? 201 00:11:42,680 --> 00:11:46,080 Walang mga meeting o tawag o trabaho. 202 00:11:46,160 --> 00:11:47,680 Gaya ng pangako mo, Joseph. 203 00:11:47,760 --> 00:11:49,800 Siyempre. Nasa bakasyon ako. 204 00:11:50,400 --> 00:11:52,760 Peksman? Mamatay ka man? 205 00:11:52,840 --> 00:11:55,160 Grabe naman 'yang mga kondisyon mo, hija. 206 00:11:55,240 --> 00:11:57,440 'Yan lang ang ginagawa kapag nangangako, Joseph. 207 00:11:57,520 --> 00:12:00,600 Pero mangako kang tatawagin akong Baba simula ngayon. 208 00:12:01,520 --> 00:12:02,680 Okey, Joseph. 209 00:12:04,360 --> 00:12:05,440 Peksman… 210 00:12:07,440 --> 00:12:08,600 mamatay man ako. 211 00:12:09,520 --> 00:12:12,600 Pupunta tayo sa beach! 212 00:12:14,360 --> 00:12:16,880 Ito… Ito na ang pinakamalala. 213 00:12:17,400 --> 00:12:20,240 Kailangan ko pang ayusin ulit ang kalendaryo ng content ko. 214 00:12:20,880 --> 00:12:22,120 Mahusay, Joseph. 215 00:12:24,000 --> 00:12:26,840 Pupunta tayo sa beach! 216 00:12:29,400 --> 00:12:33,000 Alam mo, napagplanuhan ko na ang buong trip ko. 217 00:12:33,520 --> 00:12:36,560 Una, sasakay ako sa eroplano, 218 00:12:36,640 --> 00:12:40,400 mag-aral para sa driver's test at babasahin ulit ang K53 na libro. 219 00:12:40,480 --> 00:12:44,680 Pagkatapos, gagamitin ko ang oras ng bakasyon para sa final practicals ko. 220 00:12:44,760 --> 00:12:45,800 May plans ako, Joseph. 221 00:12:45,880 --> 00:12:48,560 Plano kong gamitin ang golf cart sa resort. 222 00:12:48,640 --> 00:12:50,640 At kailangan kong ayusin uli ang schedule. 223 00:12:51,240 --> 00:12:54,160 Driver's, Zamo? Marami ka pang oras 16 ka pa lang, 224 00:12:54,880 --> 00:12:55,880 Bata ka pa. 225 00:12:55,960 --> 00:12:58,040 -Ano 'yun? -Pupunta tayo sa beach! 226 00:12:58,120 --> 00:13:00,160 Mag-18 na ako sa anim na buwan. 227 00:13:03,400 --> 00:13:04,400 Huli ka! 228 00:13:04,480 --> 00:13:06,160 Biro lang iyon. 229 00:13:08,120 --> 00:13:09,120 Duh! 230 00:13:10,080 --> 00:13:11,600 18 ka na, alam ko! 231 00:13:11,680 --> 00:13:13,080 Alam kong 18 ka na. 232 00:13:14,520 --> 00:13:15,520 Labinwalo? 233 00:13:21,040 --> 00:13:22,640 -Okey. -Okey, babe, dahan-dahan. 234 00:13:22,720 --> 00:13:23,840 Huwag kang magmadali. 235 00:13:23,920 --> 00:13:25,200 Maganda at banayad. 236 00:13:27,680 --> 00:13:28,920 Saan tayo pupunta? 237 00:13:29,000 --> 00:13:30,560 -Hahakbang ba? -Hindi, di hakbang. 238 00:13:30,640 --> 00:13:32,000 Ang duwag mo naman. 239 00:13:32,080 --> 00:13:33,560 Okey, dito ka lang tumayo. 240 00:13:33,640 --> 00:13:37,280 -Okey. -Tatlo, dalawa, isa. 241 00:13:37,360 --> 00:13:38,360 Voilà! 242 00:13:40,200 --> 00:13:42,200 Baby. Ano na? 243 00:13:43,400 --> 00:13:46,800 May balita ako at dapat tayong magdiwang. 244 00:13:46,880 --> 00:13:48,840 -Maupo ka. -Baby. 245 00:13:48,920 --> 00:13:49,920 Maupo ka, baby. 246 00:13:50,000 --> 00:13:51,640 Salamat, baby. 247 00:13:51,720 --> 00:13:52,760 Mahusay. 248 00:13:55,080 --> 00:13:56,080 Baby. 249 00:13:57,040 --> 00:13:59,400 Magkakatotoo na ang mga hiling mo. 250 00:13:59,480 --> 00:14:00,800 Nabundol ng bus si Dora? 251 00:14:03,480 --> 00:14:05,560 -Bisikleta? -Sige na, baby. 252 00:14:07,040 --> 00:14:11,720 Napag-isipan ko na kung paano magsasama-sama ang pamilya. 253 00:14:11,800 --> 00:14:14,520 Hindi ba iyon naman ang balak natin sa Zanzibar? 254 00:14:14,600 --> 00:14:16,080 Hindi, kalimutan na ang Zanzibar. 255 00:14:16,160 --> 00:14:17,560 May nalaman akong bago. 256 00:14:17,640 --> 00:14:19,040 Isang magandang ideya. 257 00:14:20,440 --> 00:14:22,160 Isang road trip ng pamilya. 258 00:14:24,520 --> 00:14:25,880 -Road trip? -Oo. 259 00:14:25,960 --> 00:14:28,720 Maiipit nang ilang oras si Nandi sa kotse kasama mga anak mo? 260 00:14:29,360 --> 00:14:32,040 Sige na, babe. Hindi maganda ito. Galit sa atin ang mga bata. 261 00:14:32,120 --> 00:14:33,600 Hindi, hindi sila galit. 262 00:14:33,680 --> 00:14:35,480 Di ba sabi ni Junior na ayaw niya sa 'yo? 263 00:14:35,560 --> 00:14:37,000 Ganoon sila magsalita, mahal. 264 00:14:39,000 --> 00:14:41,040 Makinig ka. Baby, sige na. 265 00:14:42,960 --> 00:14:45,800 Baby, dapat matuwa ka, hmm? 266 00:14:47,160 --> 00:14:49,400 Pinapakinggan na kita, mahal. 267 00:14:49,920 --> 00:14:50,920 Sige na. 268 00:14:54,280 --> 00:14:55,320 Okey. Pupunta na ako. 269 00:14:57,720 --> 00:14:59,120 -Pero… -Ano? 270 00:15:00,640 --> 00:15:03,880 Basta't walang trabaho, ayokong makita ang laptop mo. 271 00:15:05,200 --> 00:15:06,560 Kaya mo bang mangako? 272 00:15:09,440 --> 00:15:10,440 Pangako. 273 00:15:11,880 --> 00:15:14,480 -Sige. -Magiging masaya iyon. 274 00:15:15,000 --> 00:15:18,320 Pupunta tayo sa KZN bukas ng umaga. 275 00:15:18,400 --> 00:15:19,840 -Road tritp. -Yoh. 276 00:15:28,320 --> 00:15:30,080 Ito na yata ang huli, baby. 277 00:15:30,720 --> 00:15:31,720 At ang panahon… 278 00:15:32,840 --> 00:15:33,840 O 'di ba? 279 00:15:37,720 --> 00:15:40,120 -Ano 'yun? -Ang ganda mo, nana. 280 00:15:40,640 --> 00:15:42,960 -Ang hot mo. Nakakaakit. -Nakakaakit ako. 281 00:15:43,040 --> 00:15:45,040 Tingnan mo ang sarili mo. 282 00:15:45,120 --> 00:15:46,880 Gusto ko ang bakasyong ito, Jojo. 283 00:15:48,680 --> 00:15:49,920 Oo. 284 00:15:50,000 --> 00:15:51,040 Ey, ey, ey. 285 00:15:51,120 --> 00:15:55,120 Pupunta tayo sa beach! 286 00:15:55,200 --> 00:15:57,920 -Lily! -Pupunta tayo sa beach! 287 00:16:00,920 --> 00:16:02,200 Naloloka ako sa iyo! 288 00:16:02,720 --> 00:16:04,240 Mga kapitbahay. Maingay. 289 00:16:05,080 --> 00:16:06,080 Kalma lang, anak. 290 00:16:10,200 --> 00:16:13,040 Puwede bang gumamit ka ng pods? Nakakairita ang tunog nyan. 291 00:16:13,120 --> 00:16:14,160 Nakakainis ka. 292 00:16:14,240 --> 00:16:16,040 Grabe ka. Ano ka, batang musmos? 293 00:16:16,560 --> 00:16:17,560 Zamo! 294 00:16:17,640 --> 00:16:20,280 -Ibalik mo ang phone ko. Hoy! -Kunin mo ito. 295 00:16:20,360 --> 00:16:22,120 Guys. Tumigil na kayo. 296 00:16:22,200 --> 00:16:23,920 -Ibalik mo 'yan. -Zamo! Junior! 297 00:16:24,720 --> 00:16:28,080 Kung hindi kayo titigil, ititigil ko ang allowance ninyo. Seryoso iyan. 298 00:16:30,440 --> 00:16:31,680 Ganoon 'yun. 299 00:16:31,760 --> 00:16:33,200 "Ganoon 'yun." 300 00:16:37,400 --> 00:16:39,080 Pwede ba kayong kuhanan? 301 00:16:39,760 --> 00:16:42,520 Magaling. At isend mo 'yan sa mom mo. Tama? 302 00:16:42,600 --> 00:16:44,280 -Kasama ang lahat. -Whoa. 303 00:16:44,360 --> 00:16:47,080 Sino'ng nagsabi na kasama ang lahat? 304 00:16:47,680 --> 00:16:49,960 Mag-isa lang ang Junestar sa mga larawan. 305 00:16:50,720 --> 00:16:53,120 -Ano daw? -Sabi niya mag-isa lang daw siya. 306 00:16:53,200 --> 00:16:54,680 Pero sabi niya kanina "kapamilya"? 307 00:16:55,280 --> 00:16:57,920 Hindi na bale. Hindi naman maganda ang ilaw. 308 00:16:58,560 --> 00:16:59,920 Sabi niya "kapamilya." 309 00:17:00,000 --> 00:17:01,960 Hindi ba pareho ang "kapamilya" sa pamilya? 310 00:17:02,040 --> 00:17:03,880 Naku! 311 00:17:05,520 --> 00:17:06,640 Tapusin na natin. 312 00:17:30,760 --> 00:17:31,800 Ano'ng ginagawa niya? 313 00:17:32,880 --> 00:17:35,880 Baba, magandang ideya ba 'yan? 314 00:17:35,960 --> 00:17:37,640 Baby, hindi natin iyon kailangan. 315 00:17:37,720 --> 00:17:40,000 Ekspertong driver ang dad mo. 316 00:17:44,160 --> 00:17:45,520 Papunta na tayo. 317 00:17:46,480 --> 00:17:47,800 Naiihi ako. 318 00:17:48,800 --> 00:17:53,080 Yoh. Lily, ang haba ng oras kanina para magbanyo ka. 319 00:17:53,160 --> 00:17:55,280 -Ngayong aalis na… -Pero di ako naiihi kanina. 320 00:17:55,360 --> 00:17:56,680 Ngayon na ako naiihi. 321 00:18:38,320 --> 00:18:39,560 JOHN - PAALALA PARA SA LUNES 322 00:18:39,640 --> 00:18:41,960 BASAHIN ANG ILANG KALAKIP NA GABAY. BAWAL MAGKALAT! 323 00:18:53,640 --> 00:18:54,640 Okey ka lang? 324 00:18:58,840 --> 00:18:59,840 Baba. 325 00:19:02,240 --> 00:19:03,560 Biglang may truck na dumaan. 326 00:19:06,440 --> 00:19:09,000 Pero ang saya noon! Ulit! 327 00:19:09,880 --> 00:19:10,760 Ano? 328 00:19:15,840 --> 00:19:17,200 Oo, flat ang gulong. 329 00:19:18,520 --> 00:19:19,520 Tatawagan ko si Mom. 330 00:19:20,040 --> 00:19:21,920 Ano? Bakit? 331 00:19:22,960 --> 00:19:25,720 Baba, napabilang na tayo sa mga aksidente sa daan. 332 00:19:25,800 --> 00:19:28,480 Zamo, hindi natin kailangang tawagan ang mom mo. Kuha mo? 333 00:19:28,560 --> 00:19:31,880 Bahagi ito ng makalumang pakikipagsapalaran sa bakasyon ng pamilya. 334 00:19:31,960 --> 00:19:34,200 Naipit na tayo sa N3. 335 00:19:34,280 --> 00:19:37,280 Hindi ito pakikipagsapalaran. Eksena sa mangyayaring krimen. 336 00:19:37,960 --> 00:19:41,760 Ibig sabihin ba noon ay hindi na tayo pupunta sa beach? 337 00:19:41,840 --> 00:19:44,160 Hindi! Baby, kailangan naroon na tayo ng gabi. 338 00:19:44,680 --> 00:19:46,080 Para magawa ko ang aking… 339 00:19:51,280 --> 00:19:52,520 magawa ko ang aking swing. 340 00:19:55,400 --> 00:19:56,360 Ang pagtira ng golf. 341 00:19:56,440 --> 00:19:59,160 -At kailan ka pa nahilig sa golf? -Ah, baby. 342 00:19:59,240 --> 00:20:01,560 Mahilig ako kay Tiger Woods. Alam mo iyon. 343 00:20:02,320 --> 00:20:03,800 Sino ang iba pang golfer? 344 00:20:07,240 --> 00:20:09,120 Ayusin na lang muna natin ang gulong. 345 00:20:09,200 --> 00:20:10,840 Bilang isang pamilya. Tayong lahat. 346 00:20:10,920 --> 00:20:13,040 Pinapangako ko. Magiging masaya ito. 347 00:20:13,120 --> 00:20:16,080 Halika. Gawin natin ito bilang isang pamilya. 348 00:20:19,560 --> 00:20:20,760 Naiwan ko ang jack. 349 00:20:23,240 --> 00:20:25,760 "Hindi natin kakailanganin iyon!" 350 00:20:25,840 --> 00:20:28,160 "Isa akong ekspertong driver." 351 00:20:30,080 --> 00:20:31,480 -Oo. -Ayon sa Google, 352 00:20:31,560 --> 00:20:33,960 may gasolinahan dalawang kilometro mula rito. 353 00:20:34,640 --> 00:20:36,560 Hindi na masama, 'di ba? 354 00:20:38,680 --> 00:20:39,680 Masama para saan? 355 00:20:51,440 --> 00:20:53,320 Whoa! Guys… 356 00:20:54,040 --> 00:20:55,280 Maganda kung tumulong kayo. 357 00:20:55,360 --> 00:20:58,400 Kahit matanggal ito sa kanal, kailangan pa ring palitan ang gulong. 358 00:20:58,480 --> 00:21:00,720 At wala kang kagamitan para doon, 'di ba? 359 00:21:00,800 --> 00:21:02,400 Pero narinig mo si Nandi. 360 00:21:02,480 --> 00:21:07,120 Dalawang kilomtero pa raw ang gasolinahan. Dahan-dahan tayong magmamaneho. 361 00:21:07,640 --> 00:21:13,000 Okey, gusto ninyo bang manatili rito o makapunta sa gasolinahan? 362 00:21:15,480 --> 00:21:17,440 -Sige. Halika na. -Okey. 363 00:21:18,000 --> 00:21:19,240 Halika na. 364 00:21:23,920 --> 00:21:26,640 Junior! 365 00:21:26,720 --> 00:21:28,320 -Halika! -Paano ang content ko? 366 00:21:28,400 --> 00:21:30,360 Ibigay mo sa kapatid mo. Siya na'ng kukuha. 367 00:21:31,680 --> 00:21:33,000 Sige na. Yoh. 368 00:21:33,080 --> 00:21:34,280 -Okey. Dito. -Ay, grabe. 369 00:21:34,920 --> 00:21:36,240 Tama. Ito ang… 370 00:21:36,320 --> 00:21:38,080 Hindi Lily… 371 00:21:38,160 --> 00:21:39,160 Yoh. Okey. 372 00:21:40,760 --> 00:21:42,280 Okey, tara na! 373 00:21:45,600 --> 00:21:47,800 Huwag kang titigil, Nandi! Sige pa, Nandi! 374 00:21:52,920 --> 00:21:54,760 'Yan ang sinasabi ko! 375 00:21:54,840 --> 00:21:58,400 Hindi ba? Magagawa natin ang lahat kapag magsama-sama tayo. 376 00:22:02,880 --> 00:22:06,280 Okey. Kuha tayo ng Pringles. 377 00:22:07,280 --> 00:22:08,280 Fanta. 378 00:22:10,600 --> 00:22:11,880 Naku. 379 00:22:11,960 --> 00:22:13,360 -Nakita ba niya ako? -Sino? 380 00:22:13,440 --> 00:22:14,720 Yumuko ka. 381 00:22:30,280 --> 00:22:31,240 Zamo… 382 00:22:32,120 --> 00:22:33,240 -Zamo! -Huh? 383 00:22:34,000 --> 00:22:35,160 Themba. 384 00:22:36,560 --> 00:22:38,760 Papunta ka rin sa Durban? 385 00:22:38,840 --> 00:22:41,120 -Uh-huh. -Ah talaga. Ayos 'yan. 386 00:22:41,200 --> 00:22:43,440 May plano ka bang pumunta sa Beachfest? 387 00:22:43,520 --> 00:22:45,800 -Si Casper ang inaabangan. -Oo! 388 00:22:45,880 --> 00:22:47,080 Oo? 389 00:22:47,680 --> 00:22:48,680 Gusto ko si Cassper. 390 00:22:48,760 --> 00:22:49,960 Astig. Maganda 'yan. 391 00:22:50,560 --> 00:22:52,280 Sabihin mo sa akin. Saan ka titira? 392 00:22:52,360 --> 00:22:54,320 Baka puwede tayong magkita. 393 00:22:55,680 --> 00:22:57,800 Bro. Themba, sige ba. 394 00:22:58,880 --> 00:23:02,120 Kailangan ko nang umalis. Magkita tayo sa Beachfest? 395 00:23:02,200 --> 00:23:03,800 Sa harapan, kapamilya. 396 00:23:15,880 --> 00:23:17,360 "Gusto ko si Cassper Nyovest." 397 00:23:20,120 --> 00:23:21,800 Bakit ba ang ingay mo? 398 00:23:23,360 --> 00:23:24,840 -Gusto mo siya. -Ano? 399 00:23:24,920 --> 00:23:25,920 -Oo. -Hindi! 400 00:23:26,600 --> 00:23:29,040 Di ako magpapanggap na gusto ang tao para sa lalaki. 401 00:23:30,320 --> 00:23:31,520 Halika na nga. 402 00:23:33,880 --> 00:23:35,040 Diyos ko. 403 00:23:56,760 --> 00:23:57,760 Joseph? 404 00:24:01,360 --> 00:24:02,560 Tyrone? 405 00:24:02,640 --> 00:24:04,000 Ano'ng ginagawa mo rito? 406 00:24:04,080 --> 00:24:07,320 Gaya rin ng ginagawa mo. Papunta ako sa resort para sa pitch. 407 00:24:08,000 --> 00:24:10,160 Pero nagdesisyon akong dalhin ang pamilya ko. 408 00:24:10,240 --> 00:24:12,400 Magiging bahagi sila ng pitch ko. 409 00:24:12,480 --> 00:24:16,320 Dinala mo ang pamilya mo para gamitin sila sa pitch? 410 00:24:16,400 --> 00:24:19,880 Wala nang ibang paraan para ipakita na ako ang nararapat sa trabahong ito. 411 00:24:19,960 --> 00:24:23,000 Dahil diborsyado ka at lahat… Baka mahirapan kang umunawa. 412 00:24:24,200 --> 00:24:26,480 Kumusta naman ang pitch mo? 413 00:24:27,080 --> 00:24:29,840 Mabuti naman! Kailangan ko lang ng mga huling karagdagan. 414 00:24:29,920 --> 00:24:32,280 Mahusay! Halos tapos na ako. 415 00:24:32,920 --> 00:24:34,800 -Mahusay! -Mahusay! 416 00:24:35,520 --> 00:24:36,520 Mahusay. 417 00:24:37,120 --> 00:24:39,600 Alam mo, halika, ipapakilala kita sa pamilya ko. 418 00:24:43,280 --> 00:24:44,200 Halika. 419 00:24:44,280 --> 00:24:46,080 Honey, si Jojo ito mula sa trabaho. 420 00:24:46,160 --> 00:24:48,360 Ty-Ty, saan ka nanggaling? Na-miss kita. 421 00:24:50,680 --> 00:24:53,040 Ilang sandali lang akong nawala. 422 00:25:00,520 --> 00:25:03,560 Pasensya na, Jojo. 423 00:25:07,200 --> 00:25:08,800 Ayos lang ba ang lahat? 424 00:25:10,520 --> 00:25:11,680 Maayos. 425 00:25:12,360 --> 00:25:13,360 Parang… 426 00:25:19,560 --> 00:25:20,600 Hoy, hoy. 427 00:25:21,240 --> 00:25:22,480 Medyo tensyonado ka. 428 00:25:24,360 --> 00:25:25,360 Okey. 429 00:25:31,120 --> 00:25:33,000 Isang espiritista ang asawa ko. 430 00:25:33,080 --> 00:25:35,680 Para siyang sangoma na hindi gumagamit ng mga buto. 431 00:25:36,880 --> 00:25:38,120 Kailangan ng manghuhula… 432 00:25:38,200 --> 00:25:39,200 MAUREEN OLIPHANT HEALER 433 00:25:39,280 --> 00:25:40,200 …tawagan mo ako. 434 00:25:42,800 --> 00:25:43,680 Okey. 435 00:25:46,640 --> 00:25:48,080 -Jojo? -Hi. 436 00:25:48,160 --> 00:25:50,400 Hi, baby. Sweetheart ko. 437 00:25:54,280 --> 00:25:55,280 Ano'ng ginagawa mo? 438 00:25:55,880 --> 00:25:58,200 Ang aking sweetheart, ang darling ko. 439 00:25:58,280 --> 00:26:00,080 Ang aking kanlungan sa gitna ng bagyo. 440 00:26:00,760 --> 00:26:02,160 Kasinsarap ng KFC. 441 00:26:02,240 --> 00:26:04,600 Ang aking mahal, ang aking buhay, ang aking lahat. 442 00:26:05,640 --> 00:26:06,640 Tyrone. 443 00:26:09,680 --> 00:26:10,720 Tyrone? 444 00:26:12,160 --> 00:26:13,360 'Yong katrabaho ko. 445 00:26:13,440 --> 00:26:15,120 Lagi ko siyang nakukuwento. 446 00:26:16,320 --> 00:26:20,000 Hi, babe. Ang tanging nakuwento mo ay isang kakaibang lalaki na kinaiinisan mo. 447 00:26:31,040 --> 00:26:33,600 'Yan si Nandi. Siya ang asawa ko. 448 00:26:33,680 --> 00:26:36,160 Nakakatawa siya. Magaling siyang mag-joke, 'di ba? 449 00:26:44,920 --> 00:26:47,200 -'Yong Tyrone. -Oo. 450 00:26:47,280 --> 00:26:50,040 -Hindi yung isang katrabaho. -Oo. 451 00:26:50,800 --> 00:26:53,000 Oo, wala nang ibang Tyrone sa trabaho. 452 00:26:59,920 --> 00:27:02,920 Mauna na kami ha? 453 00:27:03,000 --> 00:27:05,360 Walang kasama ang mga bata. 454 00:27:05,440 --> 00:27:09,080 Bilang responsableng mga magulang, mauuna na kami. 455 00:27:09,160 --> 00:27:10,520 Okey, paalam. 456 00:27:10,600 --> 00:27:12,000 Magkita tayo sa resort. 457 00:27:14,360 --> 00:27:15,480 'Wag mag-alala, baby. 458 00:27:16,840 --> 00:27:18,720 Makukuha mo ito. 459 00:27:30,200 --> 00:27:32,880 'Yong nabanggit ni Tyrone na resort, ano 'yon? 460 00:27:34,440 --> 00:27:35,800 Siya si Tyrone. 461 00:27:36,520 --> 00:27:38,320 Marami siyang salita, 462 00:27:38,400 --> 00:27:40,600 kung anu-ano na walang kabuluhan. 463 00:27:41,520 --> 00:27:44,880 Ikaw lang ang nagsasabi ng kung anu-ano na walang kabuluhan. 464 00:27:44,960 --> 00:27:46,320 Ah, baby. 465 00:27:47,720 --> 00:27:50,000 Bakit natin siya pinag-uusapan? 466 00:27:52,040 --> 00:27:55,680 Hindi ba dapat pinag-uusapan natin kung gaano kaganda ang lakad na ito? 467 00:27:56,800 --> 00:27:57,880 Ang saya 'di ba? 468 00:27:59,440 --> 00:28:00,560 Bakit iba ang galaw mo? 469 00:28:01,480 --> 00:28:03,360 Kakaiba? Ako, kakaiba? 470 00:28:05,800 --> 00:28:07,680 Ang mga bata… Nasaan na ang mga bata? 471 00:28:07,760 --> 00:28:10,320 Ginugulo ng mga bata ang oras ko. 472 00:28:10,400 --> 00:28:12,600 Hindi ko alam… Ayan na sila! 473 00:28:12,680 --> 00:28:15,840 Nakabalik na ang mga bata. Mahusay! 474 00:28:17,680 --> 00:28:18,720 Nasaan si Lily? 475 00:28:21,960 --> 00:28:23,160 Akala ko kasama mo siya. 476 00:28:23,880 --> 00:28:25,400 Isinama ko s'ya sa inyo sa cashier. 477 00:28:28,720 --> 00:28:29,640 Si Lily talaga. 478 00:28:31,520 --> 00:28:37,480 Maligayang bati Maligayang bati 479 00:28:37,560 --> 00:28:43,720 Maligayang bati Thando Maligayang bati 480 00:28:43,800 --> 00:28:45,000 Hi, Joseph! 481 00:28:45,080 --> 00:28:47,200 May bago akong mga kaibigan. Tingnan mo! 482 00:28:47,280 --> 00:28:50,600 Siya si Thando, siya si Siyamthanda, at siya naman si… 483 00:28:50,680 --> 00:28:52,760 -Kailangan na nating umalis. -Ano? 484 00:28:52,840 --> 00:28:54,800 Hindi kita marinig. 485 00:29:45,600 --> 00:29:48,880 Baba, sabi ng Waze ay lumagpas ka na ng 60 kilometro sa speeding limit. 486 00:29:48,960 --> 00:29:52,640 At gamit lang ang ekstrang gulong, mas mabuti sigurong bagalan ang takbo. 487 00:29:52,720 --> 00:29:55,600 Zamo, sabihin mo kay Waze na huwag makialam. 488 00:29:58,920 --> 00:30:00,840 Lagi akong nananalo. 489 00:30:03,240 --> 00:30:05,160 -Baba. -Ano? 490 00:30:05,240 --> 00:30:06,720 Nahuli tayo! 491 00:30:28,800 --> 00:30:31,120 Parang ikaw ang hari ng kalsada, ha? 492 00:30:31,200 --> 00:30:32,560 Alam mo kung gaano ka kabilis? 493 00:30:33,080 --> 00:30:35,840 Halos 67 kilometro lagpas sa speeding limit. 494 00:30:35,920 --> 00:30:38,640 Matapang ka. Alam mo ba ang "Arrive Alive"? 495 00:30:40,840 --> 00:30:42,040 Salamat, Zamo. 496 00:30:42,120 --> 00:30:44,200 Tingnan mo, may multa na 'kong 5,000 rand! 497 00:30:49,600 --> 00:30:51,400 Naiihi ako. 498 00:31:04,280 --> 00:31:06,040 Pare, 95, full tank. 499 00:31:09,680 --> 00:31:12,000 -Gusto mong umihi. Sige na. -Halika, Lily. 500 00:31:12,080 --> 00:31:13,640 Sige na. 501 00:31:19,600 --> 00:31:22,200 Guys, dalian n'yo. Mahuhuli na tayo. 502 00:31:26,960 --> 00:31:28,600 Joseph, nakaabot ka. 503 00:31:31,160 --> 00:31:33,760 Dapat ay matuto kang sumunod sa batas ng kalsada. 504 00:31:33,840 --> 00:31:34,760 Tyrone. 505 00:31:34,840 --> 00:31:38,120 Lalo na at nalaman kong nag-aaral para sa student's license ang anak mo. 506 00:31:39,280 --> 00:31:41,200 Nag-aaral ako para sa professional license. 507 00:31:41,280 --> 00:31:42,760 May student's license na 'ko. 508 00:31:42,840 --> 00:31:44,840 Itinuro ko sa anak ko ang lahat ng alam n'ya. 509 00:31:44,920 --> 00:31:47,440 Naipasa niya ang professional license isang beses lang. 510 00:31:47,520 --> 00:31:51,640 Walang oras ang dad ko na turuan ako ng kahit ano. 511 00:31:53,840 --> 00:31:54,800 Joseph. 512 00:31:58,120 --> 00:32:01,280 Kita mo, ha? Magaling magbiro ang mga Ngema. 513 00:32:02,640 --> 00:32:05,280 Alam niya na lagi kong pinapahawak sa kanya ang kotse ko. 514 00:32:05,920 --> 00:32:10,000 Plano ko talagang pagbutihin ang pagmaneho niya sa trip na ito. 515 00:32:11,680 --> 00:32:13,920 Siya ang magmamaneho sa ilang kalsada dito. 516 00:32:14,480 --> 00:32:15,920 -Talaga? -Oo. 517 00:32:16,680 --> 00:32:17,760 Surprise. 518 00:32:18,520 --> 00:32:19,920 Lagi ko silang sinosorpresa. 519 00:32:23,760 --> 00:32:26,840 Nandi, masaya akong makita ka ulit. 520 00:32:28,240 --> 00:32:31,800 Sabi ni Joseph, gustong-gusto niyang magmaneho ang anak ninyo. 521 00:32:32,520 --> 00:32:37,640 Baba, iligal na magkaroon ng pasahero kapag estudyante pa lang tulad ko. 522 00:32:37,720 --> 00:32:40,920 Oo, 'di ba dapat may letrang L din sa likod ng kotse? 523 00:32:42,400 --> 00:32:46,040 Sandali. Tingnan lang namin ang mukha mo malalaman na namin. 524 00:32:46,680 --> 00:32:47,720 Junior. 525 00:32:49,440 --> 00:32:50,440 Halika na. 526 00:32:57,440 --> 00:32:58,840 Halika na. 527 00:33:00,320 --> 00:33:01,320 Baby? 528 00:33:02,560 --> 00:33:04,240 Ano ba itong hindi ko naabutan? 529 00:33:05,840 --> 00:33:07,640 Honey, ang mga Ngema. 530 00:33:08,360 --> 00:33:09,640 Nakarating sila. 531 00:33:10,400 --> 00:33:11,840 Guys? 532 00:33:12,360 --> 00:33:15,280 Bakit nakatitig ang kakaibang pamilyang iyan sa atin? 533 00:33:17,440 --> 00:33:19,200 Gusto ko rin malaman. 534 00:33:21,600 --> 00:33:24,280 Zamo, marunong kang magmaneho, 'di ba? 535 00:33:25,800 --> 00:33:28,720 Oo, isang taon na akong nag-aaral. 536 00:33:31,200 --> 00:33:33,120 Basta makalabas lang ang kotse sa paradahan. 537 00:33:33,200 --> 00:33:35,920 Ako na ang magmamaneho kapag nasa kanto na tayo. 538 00:33:36,000 --> 00:33:37,280 Hindi nila makikita. 539 00:33:37,360 --> 00:33:39,440 Hindi. Kaya ko ito. 540 00:33:39,520 --> 00:33:41,040 Mag-seat belt ang lahat. 541 00:33:43,560 --> 00:33:44,680 Okey. 542 00:33:45,520 --> 00:33:46,520 I-tsek. 543 00:33:49,160 --> 00:33:51,880 Nomzamo. Tara na. 544 00:33:57,160 --> 00:33:58,920 Mom ko ang nagturong mag-drive sa 'kin. 545 00:34:00,200 --> 00:34:05,280 Lagi niyang sinasabi, "Ipikit mo ang mata mo, isipin ang destinasyon. 546 00:34:05,360 --> 00:34:07,720 At magiging maayos ang lahat." 547 00:34:10,760 --> 00:34:12,880 Parang hindi maganda ang payong iyan. 548 00:34:14,760 --> 00:34:15,960 Okey. 549 00:34:16,040 --> 00:34:17,760 Go. 550 00:34:17,840 --> 00:34:20,239 Dahan-dahan. Malapit na. 551 00:34:21,239 --> 00:34:22,760 Umikot. Sige pa. 552 00:34:23,520 --> 00:34:26,080 Diyos ko. Gumagalaw ba tayo? 553 00:34:26,159 --> 00:34:28,920 Tumahimik ka, Junior. Unahin ang kaligtasan. 554 00:34:31,360 --> 00:34:32,920 Sandali! Nasaan si Lily? 555 00:34:34,719 --> 00:34:38,239 Hay, hahanapin ko siya. 556 00:34:41,639 --> 00:34:44,560 Susunod, hahayaan na lang kitang maihi. Sinasabihan na kita. 557 00:34:47,040 --> 00:34:49,400 Hindi tayo makakarating sa beach. 558 00:34:56,600 --> 00:34:57,600 Alam mo? 559 00:34:59,000 --> 00:35:01,120 Da't may mag-record kay Zamo habang nagda-drive. 560 00:35:01,199 --> 00:35:03,480 At ipapadala natin ang video sa mom ninyo 561 00:35:03,560 --> 00:35:05,560 para makita niya kung gaano kasaya ang trip. 562 00:35:05,640 --> 00:35:06,800 -Sino ang may gusto? -Okey. 563 00:35:06,880 --> 00:35:09,320 -Huwag na. Ako na'ng bahala. -Nandi? 564 00:35:09,400 --> 00:35:12,360 'Yan ang anak ko. Maraming salamat, Junior. 565 00:35:14,400 --> 00:35:16,040 Hi, mga follower ni Zamo. 566 00:35:16,120 --> 00:35:20,320 Nagmamaneho ang idolo ninyo, at siya ang pinakamalalang driver. 567 00:35:20,400 --> 00:35:22,360 -Tingnan n'yo siya. -Ano'ng ginagawa mo? 568 00:35:22,440 --> 00:35:23,560 Live tayo ngayon, baby! 569 00:35:23,640 --> 00:35:25,480 -Isoli mo 'yan sa akin, Junior! -Hoy. 570 00:35:26,000 --> 00:35:28,600 Pakikuha ang phone ko, sige na. 571 00:35:28,680 --> 00:35:30,360 Junior, isoli mo sa ate mo. 572 00:35:30,440 --> 00:35:32,200 -Hindi. -Isoli mo na! 573 00:35:32,280 --> 00:35:33,760 Ibalik mo na sa akin. Pakiusap. 574 00:35:34,280 --> 00:35:35,760 -Junior. -Ibalik mo na sabi! 575 00:35:35,840 --> 00:35:36,840 -Akin na 'yan. -Ayoko! 576 00:35:36,920 --> 00:35:38,680 Hindi ako nagbibiro. Nagmamaneho siya. 577 00:35:38,760 --> 00:35:41,200 Ayoko sa 'yo! Ibalik mo 'yan sa akin! 578 00:35:41,280 --> 00:35:42,560 -Guys! -Hoy! 579 00:35:42,640 --> 00:35:44,840 -Guys! -Bakit hindi ka kumikilos, Joseph? 580 00:35:44,920 --> 00:35:46,880 Bakit hindi ka nakatingin sa kalsada? 581 00:35:51,800 --> 00:35:52,800 -Zamo! -Hoy. 582 00:35:53,400 --> 00:35:54,280 -Zamo. -Junior. 583 00:35:54,360 --> 00:35:55,440 Ibalik mo 'yan sa akin! 584 00:35:55,960 --> 00:35:57,440 -Ibigay mo sa akin. -Guys! 585 00:35:57,520 --> 00:35:58,920 Ibalik mo ang phone ko. 586 00:35:59,600 --> 00:36:01,440 -Guys? -Akin na ang phone ko. Akin na! 587 00:36:01,520 --> 00:36:03,920 -Kayo? -Dadalhin ka namin sa banyo. 588 00:36:04,960 --> 00:36:06,200 Lumalayo ang kotse. 589 00:36:07,560 --> 00:36:09,880 Ang phone ko. 590 00:36:29,280 --> 00:36:30,440 Ang laptop ko. 591 00:36:31,240 --> 00:36:32,800 Ang flamingo ko! 592 00:36:35,200 --> 00:36:36,240 Ang mga wig ko. 593 00:36:37,520 --> 00:36:38,520 Ang phone ko. 594 00:36:39,120 --> 00:36:41,160 Siguradong babagsak ako sa pagmamaneho. 595 00:36:41,680 --> 00:36:42,960 Ang mga wig ko. 596 00:36:44,360 --> 00:36:45,360 Yes! 597 00:36:56,400 --> 00:36:58,800 Baba? 598 00:36:59,880 --> 00:37:02,240 -Si Mom. -'Wag mong sasagutin. 599 00:37:02,320 --> 00:37:04,440 Hindi, lalo lang siyang magdududa. 600 00:37:04,520 --> 00:37:06,320 Sige na, sagutin mo na, babe. 601 00:37:08,440 --> 00:37:09,360 Okey. 602 00:37:09,440 --> 00:37:10,720 Dora. Kumusta ka? 603 00:37:10,800 --> 00:37:13,280 Joseph, bakit ikaw ang sumasagot sa phone ni Zamo? 604 00:37:13,360 --> 00:37:15,360 Wala rito si Zamo. 605 00:37:15,440 --> 00:37:16,840 Nagsasaya siya. 606 00:37:16,920 --> 00:37:18,440 Hindi siya makakasagot ngayon. 607 00:37:19,560 --> 00:37:21,760 Ipasa mo ang phone. Ipasa mo sa mga bata. 608 00:37:21,840 --> 00:37:23,840 Lumalangoy sila, Dora. 609 00:37:25,640 --> 00:37:27,600 -Lumalangoy? -Naririnig mo ba ang tubig? 610 00:37:27,680 --> 00:37:29,840 Maganda at maaliwalas ang araw. 611 00:37:29,920 --> 00:37:31,520 Sobra-sobrang tuwa ng mga… 612 00:37:34,840 --> 00:37:36,560 Kulog ba iyon? 613 00:37:39,400 --> 00:37:40,800 Dona? Hello? 614 00:37:41,800 --> 00:37:44,600 -Di kita marinig… Dora… Hello? -Joseph. Ibigay mo kay Zamo! 615 00:37:48,920 --> 00:37:50,840 Huwag kang lampa. Diinan mo pa. 616 00:37:50,920 --> 00:37:52,360 'Yan na ang pinakamalakas ko. 617 00:37:52,440 --> 00:37:54,200 Hindi! Diinan mo pa! 618 00:38:06,000 --> 00:38:07,000 Ano na ngayon? 619 00:38:23,440 --> 00:38:25,960 May maitutulong kaya ang matandang mag-asawa sa bahay? 620 00:38:26,040 --> 00:38:28,760 Takbo! Ako na'ng mag-aayos ng lahat. 621 00:38:28,840 --> 00:38:30,120 Ipapasok ko na ang mga bag. 622 00:38:30,200 --> 00:38:32,160 -Nagbibiro ka ba? -Halika na. 623 00:38:34,880 --> 00:38:36,440 KALMA LANG 624 00:38:54,640 --> 00:38:55,640 Sige na. 625 00:38:56,280 --> 00:38:57,280 Pakiusap. 626 00:38:57,960 --> 00:38:59,680 Sige na. 627 00:39:02,440 --> 00:39:03,440 Hallelujah! 628 00:39:07,920 --> 00:39:10,720 May unicorn ako. 629 00:39:10,800 --> 00:39:12,000 SINO KAMI? ROLL WITH IT 630 00:39:12,080 --> 00:39:14,760 Salamat sa unicorn ko. 631 00:39:15,440 --> 00:39:20,200 -May unicorn ako. -Yey! Nakabalik na ang pamilya ko. 632 00:39:20,280 --> 00:39:21,840 Ang gaganda ninyo, guys. 633 00:39:22,440 --> 00:39:24,720 Maganda, hindi basa, at makulay. 634 00:39:26,200 --> 00:39:27,960 At ano 'yan? 635 00:39:28,040 --> 00:39:29,840 'Yan ay para sa flamingo na nasira. 636 00:39:29,920 --> 00:39:31,160 Tama nga, baby. 637 00:39:31,680 --> 00:39:34,160 Kaya kita pinakasalan. 638 00:39:35,360 --> 00:39:37,840 Ang bait mo naman. Mabuti ang iyong kalooban. 639 00:39:37,920 --> 00:39:39,880 At tungkol sa mabubuting tao, 640 00:39:39,960 --> 00:39:41,600 magpapadala ng tow ang insurance. 641 00:39:41,680 --> 00:39:44,200 Sabi nila, bukas pa tayo mabibigyan ng ibang sasakyan. 642 00:39:44,280 --> 00:39:45,960 -Bukas? -Oo. 643 00:39:46,520 --> 00:39:48,120 Saan tayo matutulog? 644 00:39:48,200 --> 00:39:51,440 Baby, sinubukan kong magtawag, pero puno na ang lahat ng lugar. 645 00:39:51,520 --> 00:39:53,720 Ano sa palagay mo, Baba? Bakasyoj ngayon, e. 646 00:39:54,920 --> 00:39:56,760 At nami-miss ko ang mom ko. 647 00:39:57,280 --> 00:40:00,320 Hindi ko maisip na sasabihin ko ito, pero ako rin. 648 00:40:01,640 --> 00:40:04,360 Joseph, hindi magandang ideya ito. Puwede bang umuwi na tayo? 649 00:40:04,440 --> 00:40:06,800 Sa wakas ay nagkasundo na tayo sa isang bagay. 650 00:40:06,880 --> 00:40:09,800 Hindi. Hindi, baby. 651 00:40:09,880 --> 00:40:11,080 Bakit? 652 00:40:14,360 --> 00:40:15,360 Tayo ang mga Ngema! 653 00:40:16,240 --> 00:40:18,120 Hindi sumusuko ang mga Ngema. 654 00:40:18,800 --> 00:40:21,040 'Yan ang sasabihin ng edad 10 na Joseph… 655 00:40:21,120 --> 00:40:22,840 -"Di duwag ang Ngema." -"Di duwag ang Ngema." 656 00:40:23,440 --> 00:40:25,640 Pinakamalala 'yang sampung taong gulang na Joseph. 657 00:40:44,200 --> 00:40:45,320 Joseph 658 00:40:46,200 --> 00:40:47,400 Ngema. 659 00:40:50,160 --> 00:40:51,120 Opo? 660 00:40:52,120 --> 00:40:53,240 Nasaan ang kotse? 661 00:41:04,160 --> 00:41:06,240 Yoh, babe. Wala nga tayong tutulugan. 662 00:41:07,840 --> 00:41:09,280 Huwag kang mag-alala. 663 00:41:09,360 --> 00:41:11,280 May alam akong B and B. 664 00:41:11,360 --> 00:41:13,360 At maganda ang B and B na iyon, sir. 665 00:41:14,080 --> 00:41:17,240 -May numero ka nila? -Mas maganda pa dyan. 666 00:41:17,320 --> 00:41:20,200 Dadalhin ko kayo doon tsaka iiwan. 667 00:41:20,280 --> 00:41:21,840 -Talaga? -Oo. 668 00:41:21,920 --> 00:41:24,880 -Madadala mo kami sa eThekwini? -Hindi. Bakit pupunta sa eThekwini? 669 00:41:24,960 --> 00:41:26,600 Napakalayo ng eThekwini, 670 00:41:26,680 --> 00:41:28,120 at may sira ang makina ko. 671 00:41:28,200 --> 00:41:31,080 Magugustuhan n'yo ang B and B na sinasabi ko. 672 00:41:31,160 --> 00:41:34,800 Dekalidad ang B and B na iyon, sir. 673 00:41:34,880 --> 00:41:37,600 Kapag nakita mo, magugustuhan mo ito at magiging masaya ka. 674 00:41:38,200 --> 00:41:39,200 Halika na. 675 00:41:43,600 --> 00:41:45,160 Babe, uh-uh. 676 00:41:48,480 --> 00:41:49,480 Halika na. 677 00:41:50,640 --> 00:41:52,280 Baba. 678 00:41:52,360 --> 00:41:54,680 Hindi naman tayo puwedeng sumabay sa estranghero. 679 00:41:54,760 --> 00:41:57,360 Hindi siya estranghero. Pinadala siya ng insurance. 680 00:41:57,440 --> 00:41:59,200 Baba, pangako, kung mamamatay na 'ko… 681 00:41:59,280 --> 00:42:00,520 Magandang biyaya iyon. 682 00:42:01,200 --> 00:42:02,200 Junior. 683 00:42:03,480 --> 00:42:05,520 Halika na. 684 00:42:07,840 --> 00:42:08,760 Nandi. 685 00:42:14,840 --> 00:42:16,600 Halika. Lily, salamat, mahal. 686 00:42:26,480 --> 00:42:27,440 Zamo. 687 00:42:29,320 --> 00:42:30,560 -Zamo! -Zamo! 688 00:42:32,560 --> 00:42:33,720 -Salamat. -Sige na. 689 00:44:05,160 --> 00:44:07,760 Pare. 690 00:44:08,840 --> 00:44:11,440 'Di ba sabi mo B and B? 691 00:44:12,360 --> 00:44:13,480 Hindi. 692 00:44:14,480 --> 00:44:17,680 Gamitin mo ang mga mata mo. Narito sa harap mo ang B and B. 693 00:44:18,480 --> 00:44:19,440 Alam mo? 694 00:44:19,520 --> 00:44:24,640 Ang mom ko ang nagpapatakbo nitong nangungunang 17-star hotel dito. 695 00:44:24,720 --> 00:44:26,080 Ang mom mo ang nagpapatakbo? 696 00:44:26,600 --> 00:44:28,840 Oo, mom. Ma Rosie ang tawag nila sa kanya. 697 00:44:29,360 --> 00:44:30,360 Hoy! 698 00:44:31,120 --> 00:44:34,280 Hello. Maligayang pagdating sa B and B ni Ma Rosie. 699 00:44:39,640 --> 00:44:41,480 Sabihin mong biro lang ito. 700 00:44:42,400 --> 00:44:44,120 Kasi nung kinausap kita, sabi ko 701 00:44:44,200 --> 00:44:47,400 naghahanap ako ng B and B, pero dapat nasa bayan iyon, hindi dito. 702 00:44:47,480 --> 00:44:51,920 Hindi ko magagawa iyon kasi may iba pang pareho ng problema na dapat kong tulungan. 703 00:44:52,760 --> 00:44:54,520 -Ikaw na ang bahala, Ma. -Okey, anak. 704 00:44:57,440 --> 00:44:58,800 Puno na ang mga kwarto ko. 705 00:44:58,880 --> 00:45:02,400 Pero may isa pang natitira at ito ang pampamilyang kwarto. 706 00:45:02,480 --> 00:45:03,640 Swerte kayo! 707 00:45:04,160 --> 00:45:05,320 Halika. Sumunod kayo. 708 00:45:05,840 --> 00:45:07,840 Wag kayong mag-alala sa mga bag. May tutulong. 709 00:45:47,680 --> 00:45:50,440 Alam ninyo, magkahati kami ng kama ni mom noon. 710 00:45:51,880 --> 00:45:52,880 Bakit? 711 00:45:53,800 --> 00:45:55,520 Sa may likuran kami naninirahan. 712 00:45:56,720 --> 00:45:57,800 Masikip ang lugar. 713 00:45:59,600 --> 00:46:00,800 Kagaya nito. 714 00:46:01,560 --> 00:46:05,120 Dad, masahol ba iyon kagaya nito? 715 00:46:05,200 --> 00:46:06,240 Hindi. 716 00:46:08,240 --> 00:46:10,480 Lagi niyang napapasaya ito. 717 00:46:11,000 --> 00:46:12,000 Paano? 718 00:46:15,960 --> 00:46:16,960 Bangon. 719 00:46:17,480 --> 00:46:18,480 Dali, bangon. 720 00:46:19,200 --> 00:46:20,320 Nakikiusap ako. 721 00:46:20,400 --> 00:46:24,120 Gawin n'yo lang ang pinapagawa ko nang hindi nagtatanong. 722 00:46:24,200 --> 00:46:26,240 Pakiusap. Nandi, kinakausap kita. 723 00:46:26,320 --> 00:46:27,400 Pakiusap, Zamo, halika. 724 00:46:27,480 --> 00:46:29,640 Junior, Lily. Halika. 725 00:46:29,720 --> 00:46:31,920 -Halika. Magsitayo kayo. -Ano bang meron dito? 726 00:46:32,000 --> 00:46:33,880 Ipapakita ko sa inyo, okey? 727 00:46:35,440 --> 00:46:37,160 Ganito 'yan… 728 00:46:39,400 --> 00:46:42,800 Yep! 729 00:46:46,160 --> 00:46:48,040 Yep! Sige na, Lily. Mahusay. 730 00:46:53,240 --> 00:46:54,240 Yeah! 731 00:46:54,320 --> 00:46:56,440 Masisira ninyo ang kama. 732 00:46:57,680 --> 00:47:00,040 Zamo, para kang Mom mo. 733 00:47:00,120 --> 00:47:01,560 Sige na, Zamo. Halika na. 734 00:47:01,640 --> 00:47:03,320 -Zamo. Magsaya ka. -Magsaya tayo! 735 00:47:03,400 --> 00:47:04,440 Anak, halika. 736 00:47:05,040 --> 00:47:07,840 Junior! Yey! Zamo, halika na. 737 00:48:50,640 --> 00:48:53,120 ROLL WITH IT SALAMAT 738 00:49:05,560 --> 00:49:06,680 Pasensya na, ma'am. 739 00:49:06,760 --> 00:49:09,840 Ayoko ng mga dahilan. Gusto ko ng sasakyan. 740 00:49:09,920 --> 00:49:11,080 Desperado na ako. 741 00:49:11,160 --> 00:49:15,760 Kaya nga ako nagbabayad ng inusrance kada buwan, para may kotse kung kailangan! 742 00:49:16,280 --> 00:49:17,400 Wala akong pakialam. 743 00:49:17,920 --> 00:49:18,960 Gumawa kayo ng plano! 744 00:49:22,400 --> 00:49:23,640 May prroblema ba? 745 00:49:29,720 --> 00:49:31,840 Sabi nila, padadalhan ako ng kotse maya-maya. 746 00:49:32,360 --> 00:49:33,520 Hindi kakayanin. 747 00:49:33,600 --> 00:49:35,720 Kailangan kong makarating sa Durban bago gumabi. 748 00:49:37,480 --> 00:49:39,560 Parang isang pagkakamali ang byaheng ito. 749 00:49:41,480 --> 00:49:42,520 May kotse ako. 750 00:49:43,320 --> 00:49:44,520 Pwede kong ibigay sa 'yo. 751 00:49:47,680 --> 00:49:48,960 Magkakasya ba kaming lahat? 752 00:49:49,480 --> 00:49:50,920 Kasama ang bags? Lahat kami? 753 00:49:51,640 --> 00:49:53,080 Oo. 754 00:49:55,360 --> 00:49:56,440 Isang bagay lang. 755 00:49:56,960 --> 00:50:00,640 Dapat maibalik mo ito sa parehong kondisyon na nakuha mo ito. 756 00:50:00,720 --> 00:50:01,600 Opo. 757 00:50:03,960 --> 00:50:05,440 Dahil kung hindi, 758 00:50:06,640 --> 00:50:08,200 mabigat ang parusa. 759 00:50:09,200 --> 00:50:11,960 Hahabulin kita sa kahit anong paraan, sa bawat sulok ng mundo, 760 00:50:12,480 --> 00:50:13,760 hanggang matagpuan kita. 761 00:50:14,400 --> 00:50:15,400 Naintindihan mo? 762 00:50:15,480 --> 00:50:17,000 Ibabalik ko ito. 763 00:50:17,520 --> 00:50:18,400 Nang buo. 764 00:50:19,240 --> 00:50:20,800 -Pangako. -Mabuti. 765 00:50:26,000 --> 00:50:27,600 Ang cell phone ko? 766 00:50:27,680 --> 00:50:28,840 Salamat. 767 00:50:47,440 --> 00:50:48,720 Ito ba ang kotse? 768 00:50:48,800 --> 00:50:49,960 Ang dangal at ligaya ko. 769 00:50:51,960 --> 00:50:53,160 Wala na bang ibang kotse? 770 00:50:54,880 --> 00:50:56,880 Di ba sabi mo, dapat makarating sa Durban? 771 00:50:57,880 --> 00:51:00,040 Oo. Nasaan ang mga susi? 772 00:51:00,640 --> 00:51:01,680 Halika. 773 00:51:02,840 --> 00:51:04,680 Walang susi ang kotseng ito. 774 00:51:04,760 --> 00:51:07,440 Pero may espesyal na paraan para simulan ang makina, okey? 775 00:51:07,520 --> 00:51:08,520 Halika. Ipapakita ko. 776 00:51:10,560 --> 00:51:11,920 Pagdugtungin ang mga kable. 777 00:51:15,880 --> 00:51:17,360 Ito ba ang kotse natin? 778 00:51:17,440 --> 00:51:19,280 Ang ganda, 'di ba? 779 00:51:19,360 --> 00:51:20,800 -Kita ninyo? -Ma Rosie. 780 00:51:21,440 --> 00:51:23,000 Sabihin mo. Ligtas ang kotseng ito? 781 00:51:23,080 --> 00:51:25,200 Napakaligtas. Ang lahat ay… 782 00:51:25,880 --> 00:51:27,760 Hindi. Mag-ingat ka. 783 00:51:27,840 --> 00:51:30,120 May sariling problema ang pintuan. 784 00:51:30,200 --> 00:51:32,800 Pero pwede nang pumasok. Isasara ko pag nakapasok na kayo. 785 00:51:32,880 --> 00:51:34,040 Pakipasok ang mga bagahe. 786 00:51:34,120 --> 00:51:35,600 Pasok kayo. 787 00:51:36,200 --> 00:51:39,120 Siguraduhing sa harap kayo lalabas. 788 00:51:39,200 --> 00:51:40,880 Kahit nasa likod, tatalon at… 789 00:51:40,960 --> 00:51:42,400 Anak, mag-ingat ka. Mag… 790 00:51:42,480 --> 00:51:43,680 Pakiusap. 791 00:51:43,760 --> 00:51:45,080 -Sakay na ako, baby? -Oo. 792 00:51:45,160 --> 00:51:46,280 -Hawakan ko ito. -Okey. 793 00:51:47,000 --> 00:51:48,200 Ilagay mo ang bag doon. 794 00:51:49,160 --> 00:51:51,320 -Hilahin mo, anak. -Ilagay mo sa likod. 795 00:51:58,760 --> 00:52:01,720 Nilagay ko ang mga cell phone ninyo sa bigas, gaya ng hiling ninyo. 796 00:52:02,960 --> 00:52:04,560 Oo nga. Ang mga phone. 797 00:52:04,640 --> 00:52:06,400 Isa lang ang ayaw magbukas. 798 00:52:09,000 --> 00:52:10,000 Pakikuha. 799 00:52:12,880 --> 00:52:14,880 'Yung phone ko ang hindi gumagana, baby. 800 00:52:16,960 --> 00:52:18,360 Ipapagamit ko na lang ang akin. 801 00:52:18,440 --> 00:52:19,360 Maghati tayo. 802 00:52:20,480 --> 00:52:21,680 Hindi. Okey. 803 00:52:21,760 --> 00:52:25,280 Okey, sabihin ninyo kay Dora na maayos ang lahat. 804 00:52:25,360 --> 00:52:28,160 Maganda ang resort. Maganda rito. 805 00:52:28,240 --> 00:52:30,560 Nakikiusap ako sa inyo. Okey? 806 00:52:30,640 --> 00:52:32,040 Okey, salamat, ma'am. Salamat. 807 00:52:33,440 --> 00:52:35,240 Mukhang may kulang. 808 00:52:37,000 --> 00:52:38,240 -Lily. -Lily. 809 00:52:38,760 --> 00:52:39,760 Hay. 810 00:52:51,880 --> 00:52:52,880 Lily. 811 00:52:53,920 --> 00:52:56,160 -Kailangang umalis na. -Pero nandoon na ang beach. 812 00:52:56,240 --> 00:52:58,080 Puwede tayong maligo ngayon. 813 00:52:58,160 --> 00:53:01,160 Anak, alam ko, pero sobrang nagmamadali na talaga tayo. 814 00:53:01,240 --> 00:53:03,640 Pero nangako ka, Joseph. 815 00:53:03,720 --> 00:53:04,760 Oo, nangako ako. 816 00:53:06,120 --> 00:53:08,880 At pangako ko, kapag nakarating na tayo sa hotel, 817 00:53:09,400 --> 00:53:11,120 didiretso tayo sa beach. 818 00:53:29,920 --> 00:53:34,080 I-like n'yo ang Facebook page ko! 819 00:54:13,720 --> 00:54:15,160 Baby, kailangan nating huminto. 820 00:54:15,960 --> 00:54:17,400 Kailangan nating huminto. 821 00:54:17,480 --> 00:54:19,120 Hindi. Dapat makarating sa hotel. 822 00:54:19,640 --> 00:54:21,320 Mas mahalaga ito, babe. 823 00:54:21,400 --> 00:54:23,040 Mas mahalaga ito. Seryoso. 824 00:54:23,120 --> 00:54:24,240 Tingnan mo. 825 00:54:31,640 --> 00:54:33,960 Okey! Sige na! 826 00:54:34,040 --> 00:54:36,600 -Okey? -Limang minuto lang. 827 00:54:36,680 --> 00:54:39,120 -Yes! -Halika na! 828 00:54:39,200 --> 00:54:41,600 Balik tayo. Pupunta tayo sa beach! 829 00:54:41,680 --> 00:54:48,640 -Pupunta tayo sa beach! -Pupunta tayo sa beach! 830 00:54:55,760 --> 00:54:57,680 Okey. 'Yan na ang beach. 831 00:54:58,240 --> 00:54:59,600 Pumunta na tayo sa hotel. 832 00:55:04,240 --> 00:55:05,240 Takbo! 833 00:55:05,960 --> 00:55:07,880 Hoy! Hoy guys! 834 00:55:08,600 --> 00:55:11,400 Tara na sa hotel! Dapat nang mag-check in! Guys. 835 00:55:11,480 --> 00:55:12,480 Hoy! 836 00:55:13,440 --> 00:55:14,720 Nandi! 837 00:55:16,160 --> 00:55:17,840 Lily! 838 00:55:18,640 --> 00:55:19,640 Lily! 839 00:55:23,480 --> 00:55:24,480 Hoy! 840 00:55:25,000 --> 00:55:26,040 Hoy, Lily! 841 00:55:27,600 --> 00:55:30,160 Hoy! 842 00:55:30,240 --> 00:55:31,640 Hoy, pare! 843 00:55:31,720 --> 00:55:32,720 Guys! 844 00:55:33,320 --> 00:55:34,760 Guys! 845 00:55:34,840 --> 00:55:37,440 Seryoso ako. Tama na! Umalis na tayo! 846 00:56:07,080 --> 00:56:08,320 Wow. 847 00:56:08,400 --> 00:56:10,200 Hindi, ang swerte ninyo. 848 00:56:11,360 --> 00:56:14,320 Pinangako ko sa sampung taong gulang na Joseph 849 00:56:14,400 --> 00:56:17,240 na ako ang tatapos sa sumpa ng kahirapan sa pamilya. 850 00:56:17,320 --> 00:56:19,000 Tingnan mo, anak. Tingnan mo tayo. 851 00:56:19,560 --> 00:56:21,520 Kung saanman si mom, proud s'ya sa 'kin. 852 00:56:22,280 --> 00:56:23,280 Sige nga, Baba. 853 00:56:23,360 --> 00:56:27,520 Naniniwala ka talagang naging magaling kang dad, tama ba? 854 00:56:28,800 --> 00:56:30,800 Nakita mo ang problema? 855 00:56:30,880 --> 00:56:32,520 Pinanganak kayo sa ika-2000 taon, 856 00:56:33,040 --> 00:56:34,240 hindi kayo nagpapasalamat. 857 00:56:34,320 --> 00:56:35,640 Okey. 858 00:56:35,720 --> 00:56:37,520 Ano'ng course ko sa susunod na taon? 859 00:56:41,080 --> 00:56:42,280 Accounting. 860 00:56:45,360 --> 00:56:46,440 Hindi! 861 00:56:47,160 --> 00:56:48,880 Hindi. Medisina, tama? 862 00:56:50,040 --> 00:56:52,320 At alam mo ba? Magiging mahusay kang doktor. 863 00:56:52,400 --> 00:56:54,920 Baba, maganda ang mga swimming lesson, driving lesson, 864 00:56:55,000 --> 00:56:56,720 at cell phone. 865 00:56:57,440 --> 00:57:01,440 Pero mas gusto ko ng dad na kabisado ang buhay ko. 866 00:57:08,560 --> 00:57:10,600 Civil engineering pala ang kurso ko. 867 00:57:14,800 --> 00:57:16,720 Iyon ang susunod ko sanang hula. 868 00:57:25,080 --> 00:57:27,120 Tingnan n'yo ang nakita namin ni Auntie Nandi. 869 00:57:27,200 --> 00:57:28,800 Ang ganda naman. Patingin. 870 00:57:30,360 --> 00:57:32,280 Sobrang cute. 871 00:57:32,360 --> 00:57:34,520 Para sa akin 'yan. Ito ang sa akin. 872 00:57:34,600 --> 00:57:36,600 Zamo, pakiabot ang phone ko. 873 00:57:36,680 --> 00:57:38,520 Mag-picture tayo. Kasama ang lahat. 874 00:57:39,280 --> 00:57:40,880 Oh, kasama kami sa picture? 875 00:57:41,480 --> 00:57:43,560 -Lahat tayo? -Kahit ako? 876 00:57:43,640 --> 00:57:46,960 Kalma. 24 na oras lang ito sa story ko. 877 00:57:47,040 --> 00:57:48,160 Okey? 878 00:57:48,240 --> 00:57:49,880 -Okey. -Sumama na ang lahat. 879 00:57:49,960 --> 00:57:51,520 Halika. Tayo na. 880 00:57:52,360 --> 00:57:53,920 Tingin dito. 881 00:57:55,920 --> 00:57:57,200 Ganda. 882 00:57:57,280 --> 00:57:58,840 -Maganda. -Pwedeng mag-ice cream? 883 00:57:58,920 --> 00:58:01,600 Siyempre. Siyempre naman. 884 00:58:03,880 --> 00:58:05,400 Isama mo ang kapatid mo. 885 00:58:06,360 --> 00:58:08,720 Halika, bili tayo ng ice cream! 886 00:58:08,800 --> 00:58:10,600 Wag kaming kalimutan. Kami rin, please. 887 00:58:11,120 --> 00:58:12,840 -Pakiusap. -Sige na. 888 00:58:12,920 --> 00:58:14,640 -Okey! -Yey. 889 00:58:14,720 --> 00:58:17,000 -Bili tayo ng ice cream. -Yeah! 890 00:58:17,600 --> 00:58:18,960 Gusto ko ng vanilla. 891 00:58:28,320 --> 00:58:30,320 Mukhang nakuha na natin ang loob nila. 892 00:58:31,280 --> 00:58:34,520 Sabi ko sa 'yo. Tiyaga lang. Tiyaga. 893 00:58:43,240 --> 00:58:44,240 Huwag, babe. 894 00:58:44,320 --> 00:58:45,920 -Huwag, baby. -Babe. 895 00:58:46,000 --> 00:58:49,440 -Hindi. Puwede bang wala munang phone? -Makinig ka, baby. 896 00:58:49,960 --> 00:58:51,960 -Si Dora ito. -Bakit mo s'ya sasagutin? 897 00:58:52,040 --> 00:58:53,040 Pero si Dora… 898 00:58:53,120 --> 00:58:54,800 Gusto n'ya ng update sa bata. 899 00:58:55,760 --> 00:58:58,160 Hindi ko puwedeng awayin si Dora. Tatapusin ko ito. 900 00:58:58,240 --> 00:58:59,680 Hayaan mo akong kausapin siya. 901 00:58:59,760 --> 00:59:01,720 -Babe. -Pasensya na, baby. Papunta na ako. 902 00:59:03,880 --> 00:59:05,320 -Hi, Dora. -Dora? 903 00:59:05,400 --> 00:59:06,520 Pasensya na. 904 00:59:07,040 --> 00:59:08,880 -Pasesnya na, bro. -Ano'ng sinasabi mo? 905 00:59:08,960 --> 00:59:12,680 Hindi ko alam. Sabi sa caller ID ko ay ex-wife ko, ewan ko ba. 906 00:59:13,520 --> 00:59:14,520 Basta. Makinig ka, 907 00:59:14,600 --> 00:59:17,720 pwedeng i-email mo ang presentation mo bago tayo magkita? 908 00:59:19,000 --> 00:59:21,960 Sige ba. 909 00:59:22,040 --> 00:59:24,240 -Oo. -Ngayon na! 910 00:59:24,760 --> 00:59:26,560 -Oo, ngayon. -Ngayon. 911 00:59:26,640 --> 00:59:28,560 -Oo. -Mag-online lang ako. 912 00:59:28,640 --> 00:59:29,800 Ewan ko. Ngayon na. 913 00:59:29,880 --> 00:59:31,080 -Ngayon na. -Oo. 914 00:59:31,600 --> 00:59:33,440 Nasaan na 'yon? Saan ko ba nilagay? 915 00:59:34,480 --> 00:59:35,440 Parang-awa na. 916 00:59:36,240 --> 00:59:37,560 Wala rito. 917 00:59:49,200 --> 00:59:51,000 -Baby. -Hi, babe. 918 00:59:51,080 --> 00:59:54,200 Mag-Uber kayo ng mga bata pa-hotel at mag-check in. 919 00:59:54,800 --> 00:59:56,480 Kailangan kong bumalik kay Ma Rosie. 920 00:59:57,000 --> 00:59:57,840 Bakit? 921 00:59:57,920 --> 00:59:59,680 May nakalimutan ako. Mahalagang bagay. 922 00:59:59,760 --> 01:00:01,960 Ano'ng nakalimutan? Tiningnan ko ang kwarto. 923 01:00:02,040 --> 01:00:04,400 Nana, nilagay ko sa ilalim ng kutson. 924 01:00:05,360 --> 01:00:06,400 Sa ilalim ng kutson? 925 01:00:06,480 --> 01:00:07,480 JOHN - NASEND MO NA? 926 01:00:07,560 --> 01:00:09,000 NAKUHA KO ANG KAY TYRONE. MAGANDA 927 01:00:09,080 --> 01:00:10,400 Joseph? 928 01:00:11,000 --> 01:00:12,000 Joseph! 929 01:00:14,400 --> 01:00:15,400 'Yong laptop, baby. 930 01:00:17,400 --> 01:00:18,400 Laptop? 931 01:00:19,680 --> 01:00:21,160 Joseph, nangako ka. 932 01:00:22,360 --> 01:00:23,400 Alam ko. 933 01:00:23,480 --> 01:00:24,480 Alam ko, baby. 934 01:00:24,560 --> 01:00:26,200 Huwag na tayong magtalo. 935 01:00:26,760 --> 01:00:28,080 Nakasalalay ang lahat dito. 936 01:00:28,960 --> 01:00:29,960 Aminin mo na. 937 01:00:30,760 --> 01:00:32,760 Hindi mo kami mahal. Trabaho mo ang mahal mo. 938 01:00:32,840 --> 01:00:35,200 Di 'to para sa mga bata o sa holiday. 939 01:00:35,280 --> 01:00:38,520 Dinala ko sila rito dahil mahal ko sila at gusto ko silang makasama. 940 01:00:38,600 --> 01:00:40,400 Mawawalan ako ng trabaho, baby. 941 01:00:40,480 --> 01:00:42,920 Kailangan ko 'yong laptop para sa pitch bukas. 942 01:00:43,520 --> 01:00:44,720 Pitch? 943 01:00:44,800 --> 01:00:46,080 Wala akong magawa. 944 01:00:46,160 --> 01:00:47,440 Pinili ko silang kasama. 945 01:00:47,520 --> 01:00:48,760 -Guys. -Ano? 946 01:00:52,160 --> 01:00:53,480 Hindi namin mahanap si Lily. 947 01:00:57,840 --> 01:00:58,840 Nasaan si Lily? 948 01:01:01,040 --> 01:01:02,160 Lily! 949 01:01:02,240 --> 01:01:05,120 -Halika. -Dito banda. 950 01:01:59,680 --> 01:02:00,840 Lily! 951 01:02:02,360 --> 01:02:03,360 Lily! 952 01:02:08,240 --> 01:02:10,120 Lily! Pasensya na. 953 01:02:11,960 --> 01:02:12,880 Lily! 954 01:02:14,600 --> 01:02:16,760 Lily, kailangan na nating umalis! 955 01:02:17,640 --> 01:02:19,840 Tulong! Inaagaw niya ang anak ko! 956 01:02:19,920 --> 01:02:21,720 -Tulong! -Hindi, ma'am! Nagkamali ako! 957 01:02:21,800 --> 01:02:23,080 Sandali lang. 958 01:02:23,160 --> 01:02:27,760 Salbahe ka! Ano'ng ginagawa mo? 959 01:02:29,360 --> 01:02:31,960 -Halika na. -Pakiusap, sir. Isa itong pagkakamali. 960 01:02:32,040 --> 01:02:33,440 Pagkakamali ang lahat ng ito. 961 01:02:33,520 --> 01:02:36,400 -Narinig ko na 'yan. -Kaya kong magpaliwanag. Pagkakamali ito. 962 01:02:37,000 --> 01:02:38,960 -Palagi namang ganyan, di ba? -Alam ko. 963 01:02:39,040 --> 01:02:41,040 -Alam ko. -Bukas sa harap ng mahistrado, 964 01:02:41,120 --> 01:02:42,960 sabihin mo lahat ng 'yan. Halika na. 965 01:02:43,040 --> 01:02:44,680 -Bukas? -Isara ang gate na ito. 966 01:02:44,760 --> 01:02:46,920 Linggo ngayon. Bukas pa sila papasok. 967 01:02:47,000 --> 01:02:48,320 Masyadong nang huli bukas! 968 01:02:48,400 --> 01:02:51,360 -Ano naman ang magagawa ko? -Puwede ba akong tumawag? Pakiusap! 969 01:02:51,440 --> 01:02:52,960 Problema ka dito! Bukas. 970 01:02:53,040 --> 01:02:55,080 -Ang asawa at mga anak ko ay… -Lumabas ka! 971 01:02:55,160 --> 01:02:56,200 Halika. 972 01:02:56,720 --> 01:02:57,800 Hoy! 973 01:02:57,880 --> 01:02:58,880 Gising. 974 01:02:58,960 --> 01:03:00,200 Tumawag ka na. 975 01:03:09,520 --> 01:03:11,120 Hindi gumagana ang phone mo. 976 01:03:12,240 --> 01:03:13,840 Puwede ba akong humingi ng pabor? 977 01:03:14,800 --> 01:03:17,200 Pakiabot ang phone ko para matawagan ang mga anak ko. 978 01:03:17,280 --> 01:03:19,800 Dinadamay mo ako sa mga problema mo. 979 01:03:23,520 --> 01:03:24,880 Sinasayang mo ang oras ko. 980 01:03:36,960 --> 01:03:38,520 Hello, Maureen. 981 01:03:40,040 --> 01:03:41,440 Si Joseph ito. 982 01:03:42,160 --> 01:03:44,760 Ang kaibigan ni Tyrone. 983 01:03:45,760 --> 01:03:47,080 Pinakamatalik na kaibigan. 984 01:03:49,040 --> 01:03:50,960 Puwede kong makausap si Ty-Ty? 985 01:03:51,920 --> 01:03:53,040 Sige na. 986 01:03:54,080 --> 01:03:57,160 May nawawalang bata. Si Silindile Ngema. 987 01:03:57,720 --> 01:03:59,040 Walong taong gulang. 988 01:04:00,120 --> 01:04:03,400 Nawala siya sa beach. Nung hinanap namin, hindi namin siya makita. 989 01:04:03,480 --> 01:04:04,920 Mahina ang pantog niya, kaya… 990 01:04:05,000 --> 01:04:06,280 Hi, guys! 991 01:04:07,280 --> 01:04:09,080 Sandali, Lily. Nasa phone si Nandi. 992 01:04:13,880 --> 01:04:15,320 Diyos ko. 993 01:04:15,400 --> 01:04:17,360 Lily, nag-alala kami. 994 01:04:18,640 --> 01:04:19,880 Nasa aquarium ako 995 01:04:19,960 --> 01:04:23,040 at nakakita ako ng mga pating at isda. 996 01:04:23,120 --> 01:04:26,280 At ang nakakagulat, walang mga sirena doon. 997 01:04:26,880 --> 01:04:27,880 Nasaan si Joseph? 998 01:04:28,480 --> 01:04:31,280 -Malamang ay na kay Ma Rosie siya. -Bakit? 999 01:04:33,840 --> 01:04:35,720 Marami kang hindi naabutan. 1000 01:04:38,720 --> 01:04:40,720 PULIS 1001 01:04:45,520 --> 01:04:46,600 Okey. 1002 01:04:51,240 --> 01:04:52,520 Hi. 1003 01:04:52,600 --> 01:04:54,800 Nag-report ako ng nawawalang bata rito. 1004 01:04:54,880 --> 01:04:56,640 Silindile Ngema, nahanap na namin siya. 1005 01:04:56,720 --> 01:04:59,000 Walang sumagot, kaya pumunta ako para magpaliwanag. 1006 01:04:59,080 --> 01:05:00,320 Totoo ang sinasabi niya. 1007 01:05:01,160 --> 01:05:04,400 Miss, ang asawa mo ay… Naku, naku. 1008 01:05:04,480 --> 01:05:05,560 Madaldal siya. 1009 01:05:05,640 --> 01:05:07,000 -Ang asawa ko? -Nandi? 1010 01:05:07,520 --> 01:05:09,560 -Tyrone, nandito ka? -Mahusay. 1011 01:05:09,640 --> 01:05:12,880 Nandito ka na. Hindi ko na siya kailangang ipyansa. 1012 01:05:14,080 --> 01:05:15,960 Ano? Ano'ng sinasabi mo? 1013 01:05:16,040 --> 01:05:19,160 Sabi ni Joseph, "mali ang pag-aresto" sa kanya. 1014 01:05:19,240 --> 01:05:20,720 At tinawagan ka niya? 1015 01:05:20,800 --> 01:05:22,800 Masaya akong nandito ka. 1016 01:05:22,880 --> 01:05:26,360 Kinakabahan ako baka mahuli sa meeting ngayong gabi. 1017 01:05:26,920 --> 01:05:29,040 Sana makaabot pa siya. 1018 01:05:29,920 --> 01:05:30,960 O hindi. 1019 01:05:32,240 --> 01:05:34,280 Ayos. 1020 01:05:34,360 --> 01:05:35,480 Hepe. 1021 01:05:35,560 --> 01:05:39,080 Ma'am. Magsulat ka ng detalyadong salaysay 1022 01:05:39,160 --> 01:05:42,400 at sabihin mo sa akin ang nangyari sa batang ito para mapalaya s'ya. 1023 01:05:42,480 --> 01:05:43,720 Di s'ya tumawag sa 'min. 1024 01:05:43,800 --> 01:05:45,840 -Ewan ko. -Meeting ang iniisip niya, 1025 01:05:45,920 --> 01:05:48,120 -hindi ang anak niya. Hayaan mo. -Hindi maaari. 1026 01:05:48,200 --> 01:05:49,720 Dapat lang s'ya sa kulungan. 1027 01:05:49,800 --> 01:05:51,040 -Ewan. -Patulugin mo siya dyan. 1028 01:05:51,640 --> 01:05:53,680 'Yan ang sinasabi ko sa mga taga-Joburg. 1029 01:05:53,760 --> 01:05:56,520 Panggulo lang ang mga taong ito. Yoh! 1030 01:06:04,520 --> 01:06:05,560 Okey. 1031 01:06:06,200 --> 01:06:08,640 -Salamat. -Walang anuman. Paalam. 1032 01:06:12,880 --> 01:06:15,920 Nakakuha ako ng flight para sa atin bukas. 1033 01:06:16,760 --> 01:06:18,960 Uuwi na tayo? 1034 01:06:19,040 --> 01:06:21,160 Hindi naman ito bakasyon. 1035 01:06:21,240 --> 01:06:23,360 Pinili niya ang trabaho kaysa sa atin. 1036 01:06:23,880 --> 01:06:26,800 Lagi niyang pinipili ang trabaho. 1037 01:07:06,120 --> 01:07:08,480 Handa na siyang mabulok ka rito. 1038 01:07:09,880 --> 01:07:11,880 'Yong asawa mo ang sinasabi ko. 1039 01:07:14,800 --> 01:07:15,880 Narito ang asawa ko? 1040 01:07:15,960 --> 01:07:19,240 Oo, narito siya para sabihin sa amin na nahanap niya ang nawawalang bata. 1041 01:07:19,320 --> 01:07:21,120 Salamat sa Diyos. 1042 01:07:21,200 --> 01:07:22,880 Sinabi mong nandito ako, 'di ba? 1043 01:07:22,960 --> 01:07:25,920 Nagsimula ang problema nang makasalubong niya ang May Kulay na tao. 1044 01:07:26,000 --> 01:07:28,040 Kaaalis lang niya. 1045 01:07:28,640 --> 01:07:30,280 -Umalis siya? -Oo. 1046 01:07:31,160 --> 01:07:32,400 Paano? 1047 01:07:33,920 --> 01:07:36,120 Sinabi mo na sinubukan ko siyang tawagan, 'di ba? 1048 01:07:37,280 --> 01:07:40,080 At di ako nakaidlip man lang, kakaisip sa kanya at sa mga bata? 1049 01:07:40,680 --> 01:07:41,960 Sinabi mo, 'di ba? 1050 01:07:42,040 --> 01:07:45,040 -Hoy. Ano'ng ginagawa mo? -Sinabi mo bang mahal ko siya? 1051 01:07:46,720 --> 01:07:47,920 Wala akong silbing lalaki. 1052 01:07:48,640 --> 01:07:51,920 -Mawawala ang tranaho at mga anak ko. -Hoy, ikaw, Tabachoy. 1053 01:07:52,000 --> 01:07:53,040 Lumabas ka na diyan. 1054 01:07:53,120 --> 01:07:55,200 -Hoy, dambuhala, ilabas mo itong bachoy. -Hoy! 1055 01:07:55,280 --> 01:07:57,440 Ilabas mo siya! Ang tagal mong kumilos! 1056 01:07:57,520 --> 01:07:59,720 Nakita mo? Wala na silang galang sa 'kin. 1057 01:07:59,800 --> 01:08:01,920 -Layas. Binabastos ako. -Inaabala niya kami. 1058 01:08:02,000 --> 01:08:04,080 -Tatamaan na kita ng bala. -May relasyon kayo! 1059 01:08:04,160 --> 01:08:06,520 Bakit mo hinahawakan ang isang pulis? 1060 01:08:06,600 --> 01:08:08,960 Ano bang problema ng taga-Joburg? Layas! 1061 01:08:09,480 --> 01:08:11,400 -Pinagalitan na kita. -Bye-bye. 1062 01:08:11,480 --> 01:08:14,600 SAPS PATROL SA BEACH NG DURBAN 1063 01:08:24,680 --> 01:08:25,800 Hoy. 1064 01:08:25,880 --> 01:08:27,560 Sige na. Dalian na natin. 1065 01:08:28,920 --> 01:08:30,319 Marami akong problema. 1066 01:08:30,399 --> 01:08:32,080 Hindi, pare, tumakbo ka. 1067 01:08:32,160 --> 01:08:34,920 Dali! Kailangan kong makarating. Dali! 1068 01:08:40,479 --> 01:08:41,920 Salamat. 1069 01:08:46,479 --> 01:08:48,960 Okey, aalis na tayo guys. Oras na para umuwi. 1070 01:08:52,080 --> 01:08:54,560 Seryoso? Bakit naman ganito? 1071 01:08:54,640 --> 01:08:56,000 Magtago kayo para di makita. 1072 01:08:56,080 --> 01:08:57,359 Halika! 1073 01:08:59,920 --> 01:09:01,040 Ano? 1074 01:09:01,960 --> 01:09:03,680 -Sino 'yan? -Ang crush niya. 1075 01:09:03,760 --> 01:09:04,960 Tumahimik ka, Junior. 1076 01:09:05,040 --> 01:09:06,319 Kausapin mo siya. 1077 01:09:06,399 --> 01:09:08,680 -At ano'ng sasabihin ko? -Magpakatotoo ka lang. 1078 01:09:08,760 --> 01:09:10,319 Hindi ko ipapayo 'yan. 1079 01:09:12,000 --> 01:09:14,359 Wag kang makinig. Maganda ka kahit sino ka pa. 1080 01:09:15,120 --> 01:09:16,120 Sige lang. 1081 01:09:18,000 --> 01:09:19,279 Go. 1082 01:09:20,160 --> 01:09:21,160 Go. 1083 01:09:27,040 --> 01:09:28,399 Hi, Themba. 1084 01:09:30,359 --> 01:09:31,399 Zamo? 1085 01:09:33,439 --> 01:09:34,479 Sinusundan mo ba ako? 1086 01:09:35,080 --> 01:09:36,560 Ano? Hindi. 1087 01:09:36,640 --> 01:09:38,640 Kasama ko ang pamilya. at naisip kong mag-hi, 1088 01:09:38,720 --> 01:09:40,800 pero alam ko kung akala mo ay sinusundan kita. 1089 01:09:40,880 --> 01:09:44,720 -Hindi ko intensyon iyon. -Yo. Chill. Binibiro lang kita. 1090 01:09:53,200 --> 01:09:55,040 Kaya nga di siya pwedeng magpakatotoo. 1091 01:09:57,279 --> 01:09:59,560 Gusto mo bang sumabay sa amin sa Beachfest? 1092 01:10:08,200 --> 01:10:09,520 Nandi. 1093 01:10:10,040 --> 01:10:12,280 Hi, ikaw pala. Halika. 1094 01:10:12,360 --> 01:10:13,360 Halika. 1095 01:10:17,560 --> 01:10:19,080 Maniwala ka ba? 1096 01:10:19,720 --> 01:10:22,560 Isa sa asawa natin ang mawawalan ng trabaho ngayon. 1097 01:10:25,760 --> 01:10:27,600 Hindi ako maniwalang aabot ito sa ganito. 1098 01:10:27,680 --> 01:10:30,200 Si Ty-Ty at si Jojo ay matagal nang… 1099 01:10:31,000 --> 01:10:32,520 Magkatrabaho. 1100 01:10:32,600 --> 01:10:34,320 -Nakakaawa naman. -Maureen. 1101 01:10:34,400 --> 01:10:36,800 Nung sinabi mong isa ka sa mawawalan ng trabaho, 1102 01:10:36,880 --> 01:10:37,760 ano'ng ibig sabihin? 1103 01:10:45,520 --> 01:10:46,360 Ang pitch. 1104 01:10:47,120 --> 01:10:48,720 Kaya nandito kaming lahat. 1105 01:10:49,480 --> 01:10:50,960 Diyos ko. Di siya nagbibiro. 1106 01:10:52,880 --> 01:10:54,720 Ano'ng oras ang pitch? 1107 01:10:55,320 --> 01:10:57,160 Dalawang oras na lang! 1108 01:10:57,240 --> 01:10:58,520 Mauna na ako. 1109 01:10:58,600 --> 01:11:02,040 Kasama ang buong pamilya sa pressentasyon ni Tyrone. 1110 01:11:02,120 --> 01:11:04,120 Nasasabik ako at ikinararangal ko siya. 1111 01:11:05,160 --> 01:11:07,960 Sana manalo ang pinakamagaling na pamilya. 1112 01:11:09,480 --> 01:11:11,400 -Good luck. -Good luck. 1113 01:11:14,520 --> 01:11:15,520 May problema tayo. 1114 01:11:20,000 --> 01:11:21,680 Puwede ba akong sumama sa festival? 1115 01:11:21,760 --> 01:11:25,280 Alam kong may flight tayo, pero baka puwedeng mamaya na lang? 1116 01:11:26,080 --> 01:11:28,360 Puwede ba tayong mag-usap bilang pamilya? 1117 01:11:28,960 --> 01:11:31,600 -Ano? -Pwede ba tayong mag-usap bilang pamilya? 1118 01:11:32,720 --> 01:11:33,720 Pakiusap. 1119 01:11:36,240 --> 01:11:38,360 -Babalik ako. -Sige. 1120 01:11:39,200 --> 01:11:40,200 Ano? 1121 01:11:45,920 --> 01:11:47,240 Ano 'yun? 1122 01:11:47,320 --> 01:11:48,800 -Ano? -Ang dad n'yo… 1123 01:11:49,400 --> 01:11:53,000 Akala ko ay nagpapalusot lang siya pero mukhang mawawalan siya ng trabaho. 1124 01:11:53,080 --> 01:11:56,360 Sigurado akong may plano si Joseph. Hindi niya iniiwan ang trabaho. 1125 01:11:57,280 --> 01:11:58,320 Hindi ko alam. 1126 01:11:59,400 --> 01:12:00,600 Bakit? 1127 01:12:00,680 --> 01:12:01,640 Nasa prisinto siya. 1128 01:12:02,760 --> 01:12:04,720 Dapat ay papyansahan ko siya ngayon, 1129 01:12:04,800 --> 01:12:07,040 pero masama ang loob ko kagabi. 1130 01:12:12,280 --> 01:12:13,400 Si mom. 1131 01:12:14,520 --> 01:12:15,560 Mom. 1132 01:12:18,480 --> 01:12:19,680 Ano'ng ginawa mo? 1133 01:12:22,720 --> 01:12:23,720 Si Mom. 1134 01:12:24,760 --> 01:12:26,120 Ibigay mo sa akin ang phone. 1135 01:12:26,200 --> 01:12:29,120 Mahusay. Siguradong hahanapin niya tayo. 1136 01:12:30,680 --> 01:12:31,920 May paraan ako. 1137 01:12:32,000 --> 01:12:34,040 Pero kailangan natin ng kotse. At… 1138 01:12:36,920 --> 01:12:39,040 Ayokong magmaneho ng bulok na sasakyan. 1139 01:12:41,640 --> 01:12:43,880 Tapos na ba ang usapang pamilya? 1140 01:12:44,720 --> 01:12:46,120 Kailangan na nating umalis. 1141 01:12:50,160 --> 01:12:52,080 Hindi ako makapaniwalang gagawin ko ito. 1142 01:12:52,600 --> 01:12:56,200 Pero may emergency ang pamilya at kailangan kong ayusin ito. 1143 01:12:56,280 --> 01:12:59,000 Baka puwede tayong magkita sa Joburg. 1144 01:12:59,520 --> 01:13:01,320 Kapag bakasyon ako, siyempre. 1145 01:13:01,400 --> 01:13:02,640 Oo, siyempre. 1146 01:13:03,400 --> 01:13:04,800 Pero panghahawakan ko 'yan. 1147 01:13:14,840 --> 01:13:16,360 Okey… 1148 01:13:23,360 --> 01:13:26,160 Hi, handa na ang sasakyan papuntang paliparan. 1149 01:13:28,560 --> 01:13:29,600 May naisip ako. 1150 01:13:31,840 --> 01:13:33,240 Pwede bang makigamit ng kotse? 1151 01:13:33,320 --> 01:13:35,280 Ilang minuto lang. Ibabalik din namin. 1152 01:13:35,360 --> 01:13:37,440 Hindi. Puwede akong matanggal sa trabaho. 1153 01:13:40,440 --> 01:13:41,640 Eh kung ngayon? 1154 01:13:42,720 --> 01:13:44,360 Ibalik mo pagkatapos ng isang oras. 1155 01:13:45,880 --> 01:13:47,480 Zamo, kunin mo. 1156 01:13:48,200 --> 01:13:50,400 Gusto mo akong magmaneho pagkatapos ng nangyari? 1157 01:13:51,440 --> 01:13:53,360 'Yon lang ang paraan para matuto. Halika. 1158 01:13:57,000 --> 01:13:58,480 -Okey. -Okey. 1159 01:14:00,040 --> 01:14:01,000 Okey. 1160 01:14:05,600 --> 01:14:09,360 Ipikit mo ang mga mata, at isipin ang destinasyon 1161 01:14:09,440 --> 01:14:11,920 at susunod din ang lahat. 1162 01:14:42,760 --> 01:14:45,160 -Bye-bye. -Bye! 1163 01:14:49,920 --> 01:14:51,520 Nag-check out na sila? 1164 01:14:51,600 --> 01:14:53,600 Sabi ng babae na nagmamadali sila sa airport. 1165 01:14:53,680 --> 01:14:56,160 -Sinabi ba nila ang oras ng flight nila? -Hindi. 1166 01:14:57,640 --> 01:14:59,080 At nakapatay ang phone nila. 1167 01:15:00,440 --> 01:15:03,120 -Charger ko 'yan. -Idagdag mo sa bayarin namin. 1168 01:15:03,200 --> 01:15:05,000 Hindi puwede! Mga taga-Joburg, Diyos ko. 1169 01:15:36,800 --> 01:15:37,800 Oo! 1170 01:15:38,880 --> 01:15:39,960 Oo. 1171 01:15:53,680 --> 01:15:55,040 Naku. Ang mga pulis na naman. 1172 01:15:55,120 --> 01:15:56,560 Naku! 1173 01:15:59,520 --> 01:16:00,520 Okey. 1174 01:16:01,560 --> 01:16:02,680 Dito, sir. 1175 01:16:13,720 --> 01:16:15,080 Diyos ko. 1176 01:16:20,200 --> 01:16:21,720 Hindi po iyon. 1177 01:16:26,560 --> 01:16:28,760 Nagmamadali ako. May emergency ang pamilya. 1178 01:16:31,280 --> 01:16:32,800 Kilala mo ba ako? 1179 01:16:33,520 --> 01:16:35,640 Oo, ikaw ang respetadong opisyal ng trapiko. 1180 01:16:36,640 --> 01:16:37,640 Hindi. 1181 01:16:38,640 --> 01:16:41,120 Ako ang opisyal na nag-viral sa social media. 1182 01:16:41,200 --> 01:16:42,760 Gumagabay sa trapiko na sumasayaw. 1183 01:16:42,840 --> 01:16:43,840 Ako iyon. 1184 01:16:45,800 --> 01:16:47,560 -Oo, ako iyon. -Social media, tama? 1185 01:16:47,640 --> 01:16:48,520 Oo. 1186 01:16:48,600 --> 01:16:51,520 Kalahating milyong view. Humigit kumulang. 1187 01:16:51,600 --> 01:16:54,920 Ikaw 'yong nasa Instagram at "clock clock" app? 1188 01:16:55,000 --> 01:16:56,040 Nasa lahat ako, pare. 1189 01:16:56,120 --> 01:16:58,200 Pahiram ako ng phone, ate. Nagmamakaawa ako. 1190 01:16:58,280 --> 01:17:00,480 Patay na ang phone ko. Napakahalaga nito. 1191 01:17:00,560 --> 01:17:02,720 Nasa airport ang mga anak ko ngayon. Paalis na. 1192 01:17:02,800 --> 01:17:05,400 At pag di ako nakasakay, di ko na sila makikita. Pakiusap. 1193 01:17:05,480 --> 01:17:07,800 -Kinidnap sila? -Hindi, umalis kasama ng madrasta. 1194 01:17:07,880 --> 01:17:08,760 Yoh! 1195 01:17:08,840 --> 01:17:12,480 Tungkol dyan sa mga ikalawang asawa… Talagang pahamak sila. 1196 01:17:13,000 --> 01:17:15,120 Alam ko ito dahil ako mismo ay ikalawang asawa. 1197 01:17:15,200 --> 01:17:17,200 Alam mo? Sandali lang. 1198 01:17:17,280 --> 01:17:19,120 -Kunin mo ito. Oo. -Walang lock, 'di ba? 1199 01:17:22,560 --> 01:17:24,920 Ma'am, paano ito ginagamit? 1200 01:17:25,000 --> 01:17:27,120 -Pindutin ang button. Dyan ang pindutan. -Saan? 1201 01:17:27,200 --> 01:17:28,920 -Itong button. Oo. -Dito? Junior. 1202 01:17:29,000 --> 01:17:32,200 Huwag kang sasakay sa flight. Nagmamakaawa ako. Papunta na ako. 1203 01:17:32,280 --> 01:17:33,600 Oo. Halika na, sir. 1204 01:17:33,680 --> 01:17:36,160 -Halika na. -Hindi, hindi. 1205 01:17:36,240 --> 01:17:37,920 Hindi ko ipapamaneho ang sirang ito. 1206 01:17:38,000 --> 01:17:40,120 Wala nga itong pintuan. Dapat multahan ka. 1207 01:17:40,200 --> 01:17:42,200 Halika na! 1208 01:17:42,280 --> 01:17:43,960 Pababa na ako. 1209 01:17:44,800 --> 01:17:45,880 Dali. 1210 01:17:49,040 --> 01:17:50,440 Si Mom ba ulit? 1211 01:17:52,040 --> 01:17:54,120 Kilala mo ang sikat na opisyal na sumayaw? 1212 01:17:54,200 --> 01:17:56,360 Sino? 'Yong sumasayaw ng Tobetsa? 1213 01:17:56,440 --> 01:17:58,000 May oras pa kayo dyan? 1214 01:17:58,080 --> 01:18:00,120 Nag-DM siya. 1215 01:18:02,800 --> 01:18:03,840 Junior. 1216 01:18:04,600 --> 01:18:07,560 Huwag kang sasakay sa flight. Nagmamakaawa ako. Papunta na ako. 1217 01:18:07,640 --> 01:18:09,520 -Patugtugin mo ulit. -Okey. 1218 01:18:10,560 --> 01:18:12,080 Ang taxi ni Ma Rosie. Ayan! 1219 01:18:19,240 --> 01:18:20,240 Tawagan mo siya. 1220 01:18:26,720 --> 01:18:27,920 Ito si Joseph Ngema. 1221 01:18:28,000 --> 01:18:30,440 Hindi ako available. Mag-iwan ng mensahe. 1222 01:18:35,400 --> 01:18:38,480 DM mo ang opisyal at sabihin sa dad mo na bumalik sa hotel. 1223 01:18:52,480 --> 01:18:55,920 Huwag kang mag-alala, okey? Hahanapin ko ang mga anak mo. 1224 01:18:56,000 --> 01:18:57,680 Ang asawa mo… 1225 01:18:57,760 --> 01:18:59,960 -Aarestuhin ko siya. 'Di niya ako kilala. -Pero… 1226 01:19:00,040 --> 01:19:02,400 hindi siya ganoon, ate. Talaga, ate? 1227 01:19:03,000 --> 01:19:03,920 Ang phone ko. 1228 01:19:04,000 --> 01:19:05,880 Hindi, ate. Ang manibela. 1229 01:19:05,960 --> 01:19:07,360 Mensahe mula sa anak mo. 1230 01:19:07,440 --> 01:19:09,160 -Hawakan mo ang manibela. -Tingnan mo. 1231 01:19:12,080 --> 01:19:14,320 Dad, bumalik ka na sa hotel ngayon. Inuulit ko: 1232 01:19:14,400 --> 01:19:17,040 Kapag nabasa mo ito, bumalik ka kaagad. Emergency ito. 1233 01:19:17,800 --> 01:19:19,240 Huwag mo kaming papatayin! 1234 01:19:19,320 --> 01:19:20,800 Pagpatay? 1235 01:19:20,880 --> 01:19:22,360 -Hindi. Hindi. -Di 'yon murder! 1236 01:19:22,440 --> 01:19:24,040 Di ko alam na seryoso 'to. 1237 01:19:24,120 --> 01:19:26,160 Hindi. Hihingi ako ng backup. 1238 01:19:26,240 --> 01:19:28,920 -Narinig mo, pare? -Hindi na kailangan. 1239 01:19:29,000 --> 01:19:30,000 Hindi. 1240 01:19:30,080 --> 01:19:32,680 Alam ko wala ka nang tiwala sa SAPS. 1241 01:19:32,760 --> 01:19:34,200 Pero nandito ako. 1242 01:19:34,280 --> 01:19:36,840 KZN PULIS TRAPIKO 1243 01:20:13,840 --> 01:20:15,960 Nomzamo, Junior, Silindile Ngema. 1244 01:20:26,200 --> 01:20:27,440 Hi, Mom. 1245 01:20:30,880 --> 01:20:32,120 Kailan ka nakarating dito? 1246 01:20:32,200 --> 01:20:34,640 Sumakay ako ng unang flight mula Johannesburg 1247 01:20:34,720 --> 01:20:37,440 nung naramdaman ko na may kaguluhan. 1248 01:20:38,280 --> 01:20:39,280 Kaguluhan? 1249 01:20:39,800 --> 01:20:41,480 Kaguluhan? Wala… Walang gulo. 1250 01:20:41,560 --> 01:20:43,760 Dito, doon. 1251 01:20:43,840 --> 01:20:45,240 Ano'ng nangyari sa mata mo? 1252 01:20:46,360 --> 01:20:49,040 Nagkaroon siya ng allergy sa face painting. 1253 01:20:50,440 --> 01:20:51,520 Mrs. Ngema. 1254 01:20:51,600 --> 01:20:52,560 -Oo. -Oo. 1255 01:20:56,320 --> 01:20:57,640 Nasaan na siya? 1256 01:20:58,640 --> 01:20:59,520 Ah… 1257 01:20:59,600 --> 01:21:02,720 Hindi na bale. Medyo tapos naman na ang kanyang karera. 1258 01:21:05,040 --> 01:21:06,920 Para sa trabaho ang lakad na ito? 1259 01:21:08,680 --> 01:21:10,800 -Hindi. -Hindi, Mom. Magpapaliwanag kami. 1260 01:21:10,880 --> 01:21:13,360 Walang ganyan. Halika. Sumama kayo sa amin. 1261 01:21:13,440 --> 01:21:14,760 Hindi, Mom. 1262 01:21:22,600 --> 01:21:25,160 Halika na! 1263 01:21:38,840 --> 01:21:39,960 Sandali. 1264 01:21:42,400 --> 01:21:43,320 Ang la… 1265 01:21:43,840 --> 01:21:45,000 Ang lahat… 1266 01:21:46,520 --> 01:21:48,440 Walang kikilos! 1267 01:21:50,840 --> 01:21:51,800 Hindi, hindi. 1268 01:21:51,880 --> 01:21:53,080 Ikaw na naman? 1269 01:21:56,520 --> 01:21:57,880 Guys, pasensya na. 1270 01:22:01,560 --> 01:22:03,000 Pwede mo pang ipagpatuloy, babe. 1271 01:22:03,520 --> 01:22:06,840 Di ka lang nagsinungaling, tinuruan mo rin sila na magsinungaling. 1272 01:22:06,920 --> 01:22:09,280 Alam mo? Tatawagan ko ang abogado ko. Nakakasawa. 1273 01:22:09,360 --> 01:22:12,480 -Ano'ng ginagawa mo rito? -Kailangan bang malaman kung bakit? 1274 01:22:12,560 --> 01:22:14,080 Bakit mo tinatanong 'yan? 1275 01:22:14,160 --> 01:22:17,160 Narito ako para iligtas ang mga anak ko. Dahil lagi kang palpak. 1276 01:22:17,240 --> 01:22:18,640 Congratulations, Dora. 1277 01:22:19,160 --> 01:22:20,440 Tama ka. 1278 01:22:20,520 --> 01:22:21,600 Pumalpak ako. 1279 01:22:21,680 --> 01:22:23,560 Ilang taon na akong pumapalpak. 1280 01:22:24,640 --> 01:22:27,320 Pero alam ko kung anong sasabihin ng batang Joseph ngayon. 1281 01:22:27,400 --> 01:22:29,520 Baby, hindi ito ang oras. 1282 01:22:30,760 --> 01:22:33,320 Malulungkot siya sa kinahinatnan ko. 1283 01:22:33,960 --> 01:22:36,080 Bakit hindi mo sinabi sa amin ang totoo? 1284 01:22:37,040 --> 01:22:39,720 Pasensya na baby. Sinusubukan kong ayusin ang mga bagay. 1285 01:22:40,320 --> 01:22:42,720 Ayokong isipin ninyo na hindi ko kayo kayang buhayin. 1286 01:22:42,800 --> 01:22:44,720 Hindi ko kailangan ng pera mo, Joseph. 1287 01:22:45,600 --> 01:22:47,680 Gusto kita. Gusto ko ang pamilya at ng pamilya. 1288 01:22:48,600 --> 01:22:49,720 Talaga? 1289 01:22:49,800 --> 01:22:51,680 Ano'ng nangyayari rito? 1290 01:22:58,120 --> 01:22:59,120 Mr. van Niekerk, 1291 01:22:59,200 --> 01:23:00,400 Patawad talaga. 1292 01:23:01,160 --> 01:23:02,200 Pero di ako ang dapat. 1293 01:23:02,280 --> 01:23:03,920 Kakaiba man si Tyrone, 1294 01:23:04,000 --> 01:23:08,800 pero mas marami siyang alam tungkol sa pamilya. 1295 01:23:12,240 --> 01:23:14,320 Oras na para arestuhin ninyo ako 1296 01:23:14,840 --> 01:23:16,480 sa pag-aaksaya ng oras ng pulis. 1297 01:23:16,560 --> 01:23:18,320 Oras na para umalis kayo sa Durban. 1298 01:23:18,400 --> 01:23:20,520 Tinatawag ka ni Johannesburg. Umalis na kayo. 1299 01:23:25,840 --> 01:23:27,400 Ano'ng ginagawa mo? 1300 01:23:28,440 --> 01:23:32,800 At 'yan, mga ginoo at binibini, ay isang panalong pitch. 1301 01:23:34,560 --> 01:23:35,480 Di n'yo nakikita? 1302 01:23:35,560 --> 01:23:38,360 Lahat ng mga pagganap at nakakaantig na salita. 1303 01:23:38,440 --> 01:23:42,360 Kinuha pa niya ang sumasayaw na pulis sa social media. 1304 01:23:43,600 --> 01:23:44,800 Alam mo ba? 1305 01:23:44,880 --> 01:23:46,560 Sang-ayon ako kay Zamo. 1306 01:23:46,640 --> 01:23:49,120 Marami na kaming pinagdaanan ng pamilya ko, 1307 01:23:49,720 --> 01:23:51,840 pero magkasama pa rin kami. 1308 01:23:52,400 --> 01:23:54,360 Nasa phone ko ang mga patunay. 1309 01:23:54,440 --> 01:23:58,320 At ito ang pinakamagandang bakasyon kasama si baba. Sobrang mahal ko siya. 1310 01:23:58,400 --> 01:24:00,320 Aw, anak. 1311 01:24:00,400 --> 01:24:04,560 Ano'ng layo ang hindi kayang abutin ng lalaking ito para sa kanyang pamilya? 1312 01:24:07,160 --> 01:24:08,160 Tama. 1313 01:24:08,800 --> 01:24:10,760 Gaya ng toilet paper sa bahay ninyo,mo 1314 01:24:10,840 --> 01:24:14,040 laging sasalo sa iyo ang iyong pamilya. 1315 01:24:15,920 --> 01:24:18,080 Kahit na sa pinakamahirap na sitwasyon. 1316 01:24:22,720 --> 01:24:26,840 Kaya kailagan mong magpatuloy gamit ang Roll WIth It. 1317 01:24:27,800 --> 01:24:31,120 Dahil laging nandyan ang pamilya para sa iyo. 1318 01:24:32,040 --> 01:24:33,760 At iyon ang aking pitch. 1319 01:24:35,600 --> 01:24:36,760 Ano sa tingin mo? 1320 01:24:38,640 --> 01:24:39,560 Mahusay! 1321 01:24:39,640 --> 01:24:41,600 Roll With It toilet paper. 1322 01:24:41,680 --> 01:24:44,800 Dahil laging handa ang pamilya para sa iyo. 1323 01:24:44,880 --> 01:24:46,800 Isang bagong slogan at campaign. 1324 01:24:46,880 --> 01:24:48,400 Congrats, sa'yo ang trabaho. 1325 01:24:52,240 --> 01:24:55,160 Sabi ko na, nasobrahan ang sayaw natin gamit ang toilet paper. 1326 01:24:55,760 --> 01:24:57,480 Alam kong isang setup ang lahat. 1327 01:24:59,040 --> 01:25:01,920 Hindi. Whoa. 1328 01:25:02,520 --> 01:25:04,400 -Hindi ko kaya. -Baby? 1329 01:25:05,000 --> 01:25:07,160 Ang daming nasayang na oras para sa mga anak ko. 1330 01:25:07,240 --> 01:25:09,120 At hindi ko kayang ipagpatuloy ito. 1331 01:25:09,200 --> 01:25:11,920 Ang anak ko, magiging civil engineer siya. 1332 01:25:12,000 --> 01:25:13,600 Ang anak kong lalaki at mag-12 na. 1333 01:25:13,680 --> 01:25:14,880 13 ako. 1334 01:25:15,400 --> 01:25:16,640 Oo. 1335 01:25:17,600 --> 01:25:20,480 At ang bunsong anak, kailangang masuri ang kanyang pantog. 1336 01:25:21,240 --> 01:25:22,320 Dora, 1337 01:25:22,880 --> 01:25:24,000 pasensya sa panloloko. 1338 01:25:24,640 --> 01:25:26,920 Gusto ko lang naman ng pagkakataon. 1339 01:25:27,560 --> 01:25:29,640 Para mas maging mabuting dad. 1340 01:25:31,480 --> 01:25:34,440 At sana, hindi mo tatawagin ang mga abogado mo. 1341 01:25:38,720 --> 01:25:40,680 Mukhang naayos mo naman ang mga bagay. 1342 01:25:45,480 --> 01:25:46,600 Hindi. 1343 01:25:48,720 --> 01:25:51,560 Joseph, kung ikaw ang magdikta ng oras mo? 1344 01:25:52,880 --> 01:25:55,240 Mabigat ang trabaho. Hindi ko kayang mag-isa. 1345 01:25:55,800 --> 01:25:57,000 Kailangan ko si Tyrone. 1346 01:25:58,800 --> 01:26:00,440 Susundin namin ang direksyon mo. 1347 01:26:01,240 --> 01:26:03,760 Akala ko ba ay nagbabawas kayo ng empleyado. 1348 01:26:04,760 --> 01:26:07,200 Sa totoo lang, si John na lang ang tatanggalin namin. 1349 01:26:07,280 --> 01:26:08,520 Walang may gusto sa kanya. 1350 01:26:09,520 --> 01:26:11,080 Nagkasundo na ba tayo? 1351 01:26:13,760 --> 01:26:15,520 Oo! 1352 01:26:15,600 --> 01:26:17,920 -Oo, may kasunduan na. -Yes! 1353 01:26:24,960 --> 01:26:26,760 Halika. Kaya natin ito. 1354 01:26:26,840 --> 01:26:28,160 Tatlo, dalawa, isa… 1355 01:26:28,240 --> 01:26:30,640 Ngema! 1356 01:26:33,040 --> 01:26:35,320 -Nakikinig ka ba? Okey? Okey, halika na. -Okey. 1357 01:26:36,840 --> 01:26:39,240 Oh, baby 1358 01:26:40,560 --> 01:26:42,240 -Nakuha mo? -Okey. 1359 01:26:48,240 --> 01:26:51,440 -Oh, baby -Oh, baby 1360 01:26:51,520 --> 01:26:52,560 Hoy. 1361 01:26:54,360 --> 01:26:55,920 Baby. 1362 01:27:07,560 --> 01:27:08,840 Baby, 1363 01:27:10,720 --> 01:27:11,840 parang handa na 'ko. 1364 01:27:12,920 --> 01:27:14,200 Handa saan? 1365 01:27:14,280 --> 01:27:15,560 Para sa baby. 1366 01:27:16,600 --> 01:27:18,080 -Baby? -Anak! 1367 01:27:18,160 --> 01:27:19,760 -Baby? -Anak! 1368 01:27:21,560 --> 01:27:22,640 Anak? 1369 01:27:23,680 --> 01:27:24,760 Baba. 1370 01:27:25,280 --> 01:27:27,280 Baba, naiihi na talaga ako. 1371 01:27:29,640 --> 01:27:30,600 Baba? 1372 01:27:30,680 --> 01:27:32,400 -Baba? -Joseph? 1373 01:27:33,480 --> 01:27:34,480 -Joseph? -Baba? 1374 01:27:35,320 --> 01:27:36,400 Baba? 1375 01:27:37,200 --> 01:27:38,400 -Joseph? -Baba? 1376 01:27:39,960 --> 01:27:40,960 Baba? 1377 01:27:41,480 --> 01:27:42,960 -Baba? -Baba? 1378 01:27:43,880 --> 01:27:44,880 -Baba? -Baba? 1379 01:27:45,400 --> 01:27:47,960 -Baba? -Dad? 1380 01:27:48,040 --> 01:27:49,720 -Joseph? -Baba! 1381 01:28:02,560 --> 01:28:04,200 -Kumusta, instagram? -Gusto kong makinig sa… Sandali. 1382 01:28:05,440 --> 01:28:06,480 Alam mo? 1383 01:28:10,120 --> 01:28:12,920 Ayusin na lang kaya natin ang gulong? Lahat tayong pamilya. 1384 01:28:13,480 --> 01:28:14,800 Diyos ko. 1385 01:28:21,840 --> 01:28:23,320 Junior! Pakiusap! 1386 01:28:23,400 --> 01:28:24,760 Paano naman ang content ko? 1387 01:28:28,760 --> 01:28:30,600 Ibigay mo sa kapatid mo. Siya ang kukuha. 1388 01:28:39,320 --> 01:28:40,800 Diyos ko, guys. 1389 01:28:45,840 --> 01:28:49,160 Ako muna ang mag-takeover kay Junior, kapamilya. 1390 01:28:49,920 --> 01:28:52,120 PINAKAMAGANDA AT PINAKAMALALANG BAKASYON 1391 01:32:41,680 --> 01:32:46,680 Nagsalin ng Subtitle: Carolyn Batay