1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:33,560 --> 00:00:34,760 Έλα, για πάμε λίγο. 4 00:00:35,320 --> 00:00:37,680 Προχωρήστε, σας παρακαλώ. Κουνηθείτε! 5 00:00:40,080 --> 00:00:41,680 Άλλαξε λωρίδα, πας σαν χελώνα. 6 00:00:46,160 --> 00:00:48,240 ΤΖΟΝ - ΕΦΥΓΕΣ; ΕΚΤΑΚΤΩΣ ΣΥΝΑΝΤΗΣΗ ΑΥΡΙΟ! 7 00:00:48,320 --> 00:00:49,840 ΤΖΟΣΕΦ ΠΑΩ ΣΤΑ ΠΑΙΔΙΑ ΜΟΥ. 8 00:00:51,880 --> 00:00:53,120 ΝΓΚΕΜΑ - ΕΓ 9 00:00:53,200 --> 00:00:55,840 ΑΛΛΑ ΘΑ ΕΙΜΑΙ ΕΚΕΙ ΠΡΩΙ ΠΡΩΙ ΜΕ ΤΗΝ ΑΥΓΟΥ… 10 00:00:59,800 --> 00:01:00,800 Καλά, ντε! 11 00:01:01,440 --> 00:01:03,480 Καλά! 12 00:01:22,080 --> 00:01:23,080 Νάντι! 13 00:01:25,320 --> 00:01:26,320 Ναντίπα! 14 00:01:28,720 --> 00:01:30,600 Θα με σκοτώσουν, δεν τη γλιτώνω. 15 00:01:31,880 --> 00:01:34,400 Έρχομαι, μωράκι. Χριστέ μου, θα μας σκοτώσει. 16 00:01:34,480 --> 00:01:36,280 Έχουμε αργήσει. 17 00:01:38,320 --> 00:01:39,680 Θα μας σκοτώσει. 18 00:01:39,760 --> 00:01:41,400 Ναι, ακόμα και τώρα. 19 00:01:42,880 --> 00:01:43,960 -Περίμενε. -Τι; 20 00:01:44,040 --> 00:01:45,480 Πού θα χωρέσουμε όλοι; 21 00:02:00,600 --> 00:02:04,080 Εδώ Τζόσεφ Νγκέμα. Δεν είμαι διαθέσιμος. Καλέστε αργότερα. 22 00:02:04,880 --> 00:02:07,320 -Πρέπει να κατουρήσω. -Πάμε στην τουαλέτα. 23 00:02:10,880 --> 00:02:12,000 Τα κατάφερα! 24 00:02:12,840 --> 00:02:15,360 Τα καταφέραμε! 25 00:02:15,880 --> 00:02:16,880 Φτάσαμε. 26 00:02:18,680 --> 00:02:19,680 Όχι. 27 00:02:20,200 --> 00:02:21,960 Άργησες. Πάλι. 28 00:02:22,040 --> 00:02:23,320 Στη δουλειά γινόταν… 29 00:02:23,400 --> 00:02:26,280 Χαμός. Το ξέρουμε, Τζόσεφ. 30 00:02:28,840 --> 00:02:29,840 Λίλι. 31 00:02:30,760 --> 00:02:33,720 Ο πατέρας σου είμαι. Σε παρακαλώ, λέγε με "μπαμπά". 32 00:02:33,800 --> 00:02:35,000 Μπαμπά. 33 00:02:38,000 --> 00:02:41,560 -Ποιος ανυπομονεί για τη Ζανζιβάρη; -Ναι! 34 00:02:41,640 --> 00:02:44,080 Εγώ σίγουρα. Θα περάσουμε τέλεια. 35 00:02:44,160 --> 00:02:46,800 -Θα είναι καταπληκτικά, ναι; -Κόλλα το, Ζαμό. 36 00:02:47,920 --> 00:02:49,480 Εντάξει. 37 00:02:53,040 --> 00:02:55,560 Πλάκα κάνεις. 38 00:02:56,440 --> 00:03:00,000 Έχετε δει το βιντεάκι της τροχονόμου που χορεύει στον δρόμο; 39 00:03:02,360 --> 00:03:04,680 Κοιτάξτε. Χορεύει το bhebha. 40 00:03:04,760 --> 00:03:06,520 ΑΛΛΗ ΜΙΑ ΜΕΡΑ ΣΤΟ ΓΡΑΦΕΙΟ. 41 00:03:07,920 --> 00:03:08,920 Εντάξει. 42 00:03:10,480 --> 00:03:11,880 Δεν ήρθες, μπαμπά. 43 00:03:12,600 --> 00:03:16,680 Ήταν η τελευταία συνάντηση για το εξάμηνο και βγήκα πρώτη σε βαθμολογία. 44 00:03:16,760 --> 00:03:18,880 -Κι εσύ δεν ήσουν εκεί. -Παιδιά; 45 00:03:18,960 --> 00:03:20,240 Συγγνώμη, μωράκι μου. 46 00:03:21,080 --> 00:03:22,520 Δεν τελειώνετε; 47 00:03:22,600 --> 00:03:26,320 Παιδιά, λυπάμαι πολύ. Αλλά θέλω να καταλάβετε ένα πράγμα. 48 00:03:26,400 --> 00:03:30,120 Αν δεν δουλέψω, δεν θα μπορείτε να κάνετε όλα αυτά τα ωραία, 49 00:03:30,200 --> 00:03:31,920 όπως το ταξίδι στη Ζανζιβάρη. 50 00:03:32,000 --> 00:03:33,040 Αυτό θέλετε; 51 00:03:34,640 --> 00:03:36,600 Μπορείτε να πείτε ένα ευχαριστώ. 52 00:03:41,640 --> 00:03:42,520 -Αμάν. -Αμάν. 53 00:03:42,600 --> 00:03:44,400 -Λίλι. -Μπείτε στο αμάξι. 54 00:03:44,480 --> 00:03:45,760 Ντόρα. 55 00:03:46,520 --> 00:03:49,160 Είναι η σειρά μας με τα παιδιά. Έχω μαγειρέψει. 56 00:03:49,240 --> 00:03:50,600 Συγγνώμη, ποια είσαι; 57 00:03:51,600 --> 00:03:53,640 Ντόρα. Αυτή είναι η γυναίκα μου. 58 00:03:53,720 --> 00:03:55,760 Είμαστε τρία χρόνια παντρεμένοι. 59 00:03:55,840 --> 00:03:57,400 Την ξέρεις. 60 00:04:01,400 --> 00:04:04,360 -Θα σε πάρει ο δικηγόρος μου. -Θα σε πάρει ο δικηγόρος μου. 61 00:04:09,480 --> 00:04:10,520 Πάμε. 62 00:04:13,400 --> 00:04:14,600 Μωρό μου; Ζαμό. 63 00:04:15,160 --> 00:04:16,920 Ζαμό. 64 00:04:30,960 --> 00:04:32,360 Είσαι τρελή! 65 00:04:32,440 --> 00:04:34,360 Τουλάχιστον δεν σε χαστούκισε. 66 00:04:35,920 --> 00:04:36,920 Πρόοδος. 67 00:04:38,200 --> 00:04:39,440 Πρόοδος, μωρό μου. 68 00:04:41,000 --> 00:04:45,000 ΕΠΕΙΣΟΔΙΑΚΑ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΑ 69 00:05:07,360 --> 00:05:09,360 ΡΟΛΑΡΕ ΜΑΖΙ ΤΟΥ 70 00:05:12,040 --> 00:05:15,040 Δεν είμαστε πια το νούμερο ένα χαρτί υγείας στη Νότια Αφρική. 71 00:05:15,560 --> 00:05:17,360 -Ευχαριστώ, Μέιβις. -Παρακαλώ. 72 00:05:18,400 --> 00:05:20,000 Πρέπει να γίνουν περικοπές. 73 00:05:21,360 --> 00:05:24,280 Δεν μπορώ να δικαιολογήσω και τους δυο σας στην ομάδα. 74 00:05:25,120 --> 00:05:27,640 Οπότε, από τον επόμενο μήνα, 75 00:05:27,720 --> 00:05:32,360 μόνο ένας θα αναλάβει το μάρκετινγκ για το Ρόλαρε Μαζί Του, και… 76 00:05:36,600 --> 00:05:37,880 ΝΤΟΡΑ 77 00:05:41,760 --> 00:05:42,760 Συγγνώμη. 78 00:05:44,040 --> 00:05:46,640 Ο ανταγωνισμός μάς τσακίζει. 79 00:05:47,720 --> 00:05:50,280 ΠΟΥ ΕΙΣΑΙ; ΣΕ ΠΕΡΙΜΕΝΩ ΣΤΗ ΔΙΑΜΕΣΟΛΑΒΗΤΡΙΑ. 80 00:05:51,920 --> 00:05:54,320 ΜΗ ΜΟΥ ΠΕΙΣ, ΤΟ ΞΕΧΑΣΕΣ. ΠΑΛΙ! ΧΕΛΟΟΥ!! 81 00:05:54,400 --> 00:05:55,400 Θα περιμένει. 82 00:05:56,000 --> 00:05:57,080 Όλα καλά. 83 00:05:57,160 --> 00:05:59,360 Οπότε, για να εξασφαλίσετε τη θέση 84 00:05:59,440 --> 00:06:03,400 του καινούριου διευθυντή μάρκετινγκ του Ρόλαρε Μαζί Του, 85 00:06:03,480 --> 00:06:06,240 πρέπει να σκεφτείτε μια νέα στρατηγική μάρκετινγκ 86 00:06:06,320 --> 00:06:09,960 για να μας ξανακάνετε το κορυφαίο χαρτί υγείας. 87 00:06:10,640 --> 00:06:12,360 Μιλάω για μαζικό μάρκετινγκ. 88 00:06:13,600 --> 00:06:17,160 Θα μιλήσετε σε συμβούλιο και μετόχους τη Δευτέρα στο Ντέρμπαν. 89 00:06:18,920 --> 00:06:19,920 Αυτήν τη Δευτέρα; 90 00:06:20,000 --> 00:06:21,000 Ναι. 91 00:06:21,880 --> 00:06:22,880 Έχεις κανονίσει; 92 00:06:22,960 --> 00:06:25,520 Όχι, βασικά ξεκινάει η ετήσια άδειά μου. 93 00:06:26,120 --> 00:06:30,480 Υποσχέθηκα στους δικούς μου να κάνουμε τέλειες διακοπές στη Ζανζιβάρη. 94 00:06:30,560 --> 00:06:31,760 -Και νομίζω… -Τζότζο. 95 00:06:37,960 --> 00:06:38,960 Τζον; 96 00:06:39,480 --> 00:06:41,080 Τζον; Κοιμάσαι; 97 00:06:41,800 --> 00:06:43,880 Τελείωσες τη βαρετή ιστορία σου; 98 00:06:46,880 --> 00:06:50,040 Πώς σου ακούγεται η άδεια επ' αόριστον; 99 00:06:54,200 --> 00:06:56,520 Αν δεν κάνει παρουσίαση, παίρνω τη θέση; 100 00:06:56,600 --> 00:06:57,920 Θα είμαι εκεί. 101 00:06:58,720 --> 00:06:59,800 Δεν θα το χάσω. 102 00:06:59,880 --> 00:07:00,840 Ωραία. 103 00:07:02,160 --> 00:07:04,520 Οι Φαν Νίκερκ θεωρούν ότι έχει χαθεί το ήθος μας. 104 00:07:04,600 --> 00:07:07,440 Θέλουν να επιστρέψουν στις οικογενειακές αξίες. 105 00:07:07,520 --> 00:07:09,480 -Όπως πριν 30 χρόνια. -Τριάντα χρόνια. 106 00:07:09,560 --> 00:07:14,040 Θα τους συναντήσουμε σε ένα θέρετρο. Θα κλείσουμε για το Σαββατοκύριακο. 107 00:07:14,120 --> 00:07:17,800 Θα τα συζητήσουμε την Κυριακή, πριν τη μεγάλη μέρα της Δευτέρας. 108 00:07:19,240 --> 00:07:22,760 Θέλω να τους εντυπωσιάσετε όσο δεν φαντάζονται. 109 00:07:23,960 --> 00:07:25,800 Κινδυνεύουν οι θέσεις όλων μας. 110 00:07:27,800 --> 00:07:30,080 -Εγώ. -Ταϊρόν; 111 00:07:30,160 --> 00:07:33,160 Τι θα πάθει ο ηττημένος της παρουσίασης; 112 00:07:33,960 --> 00:07:37,880 Υποθέτω ότι θα δούμε αύξηση στις πωλήσεις χαρτιού υγείας, 113 00:07:38,480 --> 00:07:42,240 αφού θα βαλαντώνετε στο κλάμα επειδή θα είστε άνεργοι. 114 00:07:48,040 --> 00:07:49,160 Άνεργοι. 115 00:07:52,400 --> 00:07:56,040 Τσόλο, ξέρεις ότι δεν εμφανίστηκε στην παρουσίαση της κόρης του; 116 00:07:56,120 --> 00:07:57,920 -Ακόμα κι εδώ άργησε. -Μπορώ να… 117 00:07:58,000 --> 00:07:59,920 -Δεν άργησες; -Αυτή είναι που… 118 00:08:00,000 --> 00:08:02,640 Άκου! Περνάω πολλά στη δουλειά. 119 00:08:02,720 --> 00:08:05,120 Όλο δουλειά και δουλειά. 120 00:08:05,200 --> 00:08:08,480 Χάρη στη δουλειά μου τα παιδιά πάνε στα καλύτερα σχολεία 121 00:08:08,560 --> 00:08:11,320 και έχουν όλα όσα τους αξίζουν. 122 00:08:12,800 --> 00:08:15,040 Τσόλο, πληρώνω κάθε μήνα διατροφή. 123 00:08:15,120 --> 00:08:18,320 Δεν καθυστερώ ποτέ. Πόσοι άντρες λένε το ίδιο πράγμα; 124 00:08:18,400 --> 00:08:20,200 -Να… -Στα λόγια μου έρχεσαι. 125 00:08:20,800 --> 00:08:23,960 Δουλεύω σκληρά για τα παιδιά μου. Δουλεύω πολύ σκληρά. 126 00:08:24,560 --> 00:08:27,880 -Σε αντίθεση με τον πατέρα μου… -Άντε πάλι τα ίδια, Τσόλο. 127 00:08:29,120 --> 00:08:30,120 Δεν είχαμε τίποτα. 128 00:08:30,880 --> 00:08:33,440 Δεν είχαμε απολύτως τίποτα. 129 00:08:35,080 --> 00:08:36,560 Αλλά κοίτα με τώρα. 130 00:08:36,640 --> 00:08:39,159 Ξέρεις, ο δεκάχρονος Τζόσεφ θα ήταν τόσο… 131 00:08:39,240 --> 00:08:42,039 Τώρα βλέπεις τον λόγο που τον χώρισα. 132 00:08:42,120 --> 00:08:43,960 -Δεν μπορώ να μιλήσω. -Ήμουν μόνη. 133 00:08:44,039 --> 00:08:45,600 -Όπως τώρα. -Άκουσε. 134 00:08:45,679 --> 00:08:48,600 -Ξοδεύει έναν σκασμό λεφτά που… -Πρόσεχα τα παιδιά. 135 00:08:48,679 --> 00:08:51,520 -…ούτε ξέρω πού τα ξοδεύει… -Εντάξει, αρκετά. 136 00:08:52,560 --> 00:08:55,440 Δεν ανακαλώ τους όρους της συμφωνίας κηδεμονίας. 137 00:08:55,520 --> 00:08:56,840 -Αλληλούια. -Κύριε Νγκέμα, 138 00:08:56,920 --> 00:08:59,640 είναι οι διακοπές σας με τα παιδιά. 139 00:08:59,720 --> 00:09:03,320 Τα παιδιά θα είναι μαζί σας από αύριο. Σωστά, Τζόσεφ; 140 00:09:04,840 --> 00:09:06,000 -Όσο γι' αυτό… -Όχι. 141 00:09:06,080 --> 00:09:08,240 Να σας υπενθυμίσω 142 00:09:08,320 --> 00:09:11,440 ότι είναι η τελευταία ευκαιρία να τους αλλάξετε γνώμη; 143 00:09:11,520 --> 00:09:14,560 Διαφορετικά, θα προτείνω άρση της συμφωνίας κηδεμονίας 144 00:09:14,640 --> 00:09:16,120 υπέρ της Ντόρα. 145 00:09:19,000 --> 00:09:20,840 Το μόνο που προσπαθούσα να πω 146 00:09:21,640 --> 00:09:25,240 είναι ότι υπήρξαν μικρές αλλαγές στο πρόγραμμα. 147 00:09:25,960 --> 00:09:27,440 -Αυτό είναι όλο. -Εντάξει. 148 00:09:28,520 --> 00:09:29,520 Θα πάμε στο Ντέρμπαν. 149 00:09:31,520 --> 00:09:32,920 Στο Ντέρμπαν; 150 00:09:33,000 --> 00:09:36,720 Τα παιδιά περιμένουν να πάνε Ζανζιβάρη. Τζόσεφ, τι εννοείς; 151 00:09:38,120 --> 00:09:39,120 Τι συμβαίνει; 152 00:09:40,480 --> 00:09:41,480 Τίποτα. 153 00:09:44,000 --> 00:09:46,840 Ξέρετε κάτι; Ένιωθα άσχημα για ό,τι συνέβη χτες. 154 00:09:46,920 --> 00:09:48,880 Προσπαθώ να επανορθώσω. 155 00:09:48,960 --> 00:09:51,000 Αυτό προσπαθώ να κάνω. 156 00:09:51,080 --> 00:09:53,560 Και σκέφτηκα να το κάνω με τον παλιό τρόπο. 157 00:09:53,640 --> 00:09:55,320 Ένα οικογενειακό ταξιδάκι. 158 00:09:55,400 --> 00:09:58,240 Οικογενειακό οδικό ταξίδι, καταλάβατε; 159 00:09:58,320 --> 00:10:00,120 Να δημιουργήσουμε αναμνήσεις. 160 00:10:00,200 --> 00:10:03,440 Ποιος θέλει να πάει στη Ζανζιβάρη; Δεν είναι ωραία. 161 00:10:03,520 --> 00:10:07,080 Γυμνοί άντρες περιφέρονται παντού. Γυμνά κορίτσια… Όχι. 162 00:10:07,160 --> 00:10:08,840 Ποιος θέλει να πάει στη Ζανζιβάρη; 163 00:10:09,560 --> 00:10:13,000 Θέλω να πάω στο Ντέρμπαν με τα παιδιά μου για να δεθούμε. 164 00:10:13,080 --> 00:10:15,840 -Όταν ο Τζόσεφ λέει… -Ντόρα. 165 00:10:15,920 --> 00:10:18,280 Μην ανακατεύεσαι, εντάξει; 166 00:10:18,360 --> 00:10:21,680 Τα παιδιά σου θα σε πάρουν αν συμβεί κάτι. 167 00:10:21,760 --> 00:10:24,720 Και δεν θα συμβεί τίποτα. Σωστά, Τζόσεφ; 168 00:10:27,560 --> 00:10:28,640 Όχι. 169 00:10:28,720 --> 00:10:33,040 Θα είναι ένα υπέροχο, διασκεδαστικό, οικογενειακό ταξίδι, εντάξει; 170 00:10:33,720 --> 00:10:35,120 Θα είναι τέλεια. 171 00:10:36,400 --> 00:10:38,520 -Στο Ντέρμπαν; -Στη μητρόπολη. 172 00:10:39,320 --> 00:10:40,840 Τάιμ άουτ. Περίμενε. 173 00:10:41,480 --> 00:10:45,240 Υποσχέθηκα Ζανζιβάρη στους Τζούνσταρ. Δεν μπορώ να αλλάξω τώρα. 174 00:10:46,240 --> 00:10:47,240 Θα με ακυρώσουν. 175 00:10:47,840 --> 00:10:49,440 Τι είναι οι "Τζούνσταρ"; 176 00:10:49,520 --> 00:10:50,680 Οι ακόλουθοί μου. 177 00:10:51,320 --> 00:10:53,560 Μπορούμε να μιλάμε Ζουλού στο σπίτι; 178 00:10:53,640 --> 00:10:55,160 Κάντε μια προσπάθεια. 179 00:10:55,240 --> 00:10:56,400 ΝΤΕΡΜΠΑΝ 180 00:10:56,480 --> 00:10:59,160 Ερώτηση. Η μαμά ξέρει ότι είσαι εδώ; 181 00:10:59,240 --> 00:11:00,840 Δεν γουστάρει επισκέπτες. 182 00:11:01,600 --> 00:11:03,240 Εγώ είμαι ο πατέρας σας. 183 00:11:04,000 --> 00:11:05,560 Εντάξει. Τι τρέχει; 184 00:11:06,160 --> 00:11:09,560 Είναι άλλη μια άσκηση του διαμεσολαβητή κηδεμονίας; 185 00:11:09,640 --> 00:11:11,640 Όχι. Παιδί μου. Όχι. 186 00:11:12,240 --> 00:11:15,680 Αυτό είναι για εμάς, να περάσει χρόνο μαζί η οικογένεια. 187 00:11:15,760 --> 00:11:18,560 Και τι καλύτερο από ένα οδικό ταξιδάκι; 188 00:11:19,720 --> 00:11:21,200 -Οδικό ταξίδι; -Ναι. 189 00:11:21,280 --> 00:11:22,720 -Εμείς; -Ναι. 190 00:11:22,800 --> 00:11:24,040 Όχι αεροπορικώς; 191 00:11:25,960 --> 00:11:28,360 Ξέρεις κάτι, ακυρώστε με να τελειώνουμε. 192 00:11:31,480 --> 00:11:34,760 Στην παραλία θα πάμε τελικά, Τζόσεφ; 193 00:11:34,840 --> 00:11:36,800 Ναι. Αλλά στα μέρη μας, εντάξει; 194 00:11:36,880 --> 00:11:38,240 Καλύτερα στον τόπο σου. 195 00:11:38,320 --> 00:11:42,600 Και υπόσχεσαι να μας πηγαίνεις στην παραλία κάθε μέρα; 196 00:11:42,680 --> 00:11:46,080 Ούτε συναντήσεις ούτε τηλέφωνα ή δουλειά. 197 00:11:46,160 --> 00:11:47,680 Όπως υποσχέθηκες, Τζόσεφ. 198 00:11:47,760 --> 00:11:49,800 Φυσικά. Έχω άδεια. 199 00:11:50,400 --> 00:11:52,760 Να πέσει φωτιά να σε κάψει; 200 00:11:52,840 --> 00:11:55,160 Αυτά είναι πολύ σοβαρά, νεαρή μου. 201 00:11:55,240 --> 00:11:57,440 Μόνο έτσι δίνεις υπόσχεση, Τζόσεφ. 202 00:11:57,520 --> 00:12:00,600 Κι εσύ θα με λες μπαμπά από δω και πέρα. 203 00:12:01,520 --> 00:12:02,680 Εντάξει, Τζόσεφ. 204 00:12:04,360 --> 00:12:05,440 Να πέσει φωτιά να… 205 00:12:07,440 --> 00:12:08,600 με κάψει. 206 00:12:09,520 --> 00:12:12,600 Θα πάμε στην παραλία! 207 00:12:14,360 --> 00:12:16,880 Τώρα, αυτό… Αυτό είναι ό,τι χειρότερο. 208 00:12:17,400 --> 00:12:20,240 Πρέπει να ξαναδώ το ημερολόγιο περιεχομένου μου. 209 00:12:20,880 --> 00:12:22,120 Καλή αρχή, Τζόσεφ. 210 00:12:24,000 --> 00:12:26,840 Θα πάμε στην παραλία! 211 00:12:29,400 --> 00:12:33,000 Ξέρεις, εγώ είχα σχεδιάσει όλο το ταξίδι μου. 212 00:12:33,520 --> 00:12:36,560 Πρώτον, θα εκμεταλλευόμουν την πτήση 213 00:12:36,640 --> 00:12:40,400 για να μελετήσω για το δίπλωμα οδήγησης διαβάζοντας τα σήματα. 214 00:12:40,480 --> 00:12:44,680 Και θα εκμεταλλευόμουν τις διακοπές για να κάνω την τελική μου εξάσκηση. 215 00:12:44,760 --> 00:12:48,560 Είχα σχέδια, Τζόσεφ. Να χρησιμοποιήσω το αμαξάκι του γκολφ. 216 00:12:48,640 --> 00:12:50,640 Τώρα πρέπει να το ξαναδώ όλο. 217 00:12:51,240 --> 00:12:54,160 Δίπλωμα οδήγησης; Έχεις χρόνο. Είσαι 16 χρονών. 218 00:12:54,880 --> 00:12:55,880 Είσαι μικρή. 219 00:12:55,960 --> 00:12:58,040 -Συγγνώμη; -Θα πάμε στην παραλία! 220 00:12:58,120 --> 00:13:00,160 Κλείνω τα 18 σε έξι μήνες. 221 00:13:03,400 --> 00:13:04,400 Το 'χαψες! 222 00:13:04,480 --> 00:13:06,160 Σου έκανα πλάκα. 223 00:13:10,080 --> 00:13:11,600 Είσαι 18, το ξέρω! 224 00:13:11,680 --> 00:13:13,080 Ξέρω ότι είσαι 18. 225 00:13:14,520 --> 00:13:15,520 Δεκαοχτώ; 226 00:13:21,040 --> 00:13:23,840 -Εντάξει, μωράκι. -Αργά, μωρό μου. Μη βιάζεσαι. 227 00:13:23,920 --> 00:13:25,200 Όμορφα κι ωραία. 228 00:13:27,680 --> 00:13:28,920 Πού πάμε; 229 00:13:29,000 --> 00:13:30,560 -Σκαλί; -Δεν είναι σκαλί. 230 00:13:30,640 --> 00:13:32,000 Είσαι πολύ φοβητσιάρα. 231 00:13:32,080 --> 00:13:33,560 Εντάξει, στάσου εδώ. 232 00:13:33,640 --> 00:13:37,280 -Εντάξει. -Και σε τρία, δύο, ένα. 233 00:13:37,360 --> 00:13:38,360 Βουαλά! 234 00:13:40,200 --> 00:13:42,200 Μωρό μου. Και μετά; 235 00:13:43,400 --> 00:13:46,800 Σου έχω νέα και πρέπει να το γιορτάσουμε. 236 00:13:46,880 --> 00:13:48,840 -Έλα, κάθισε. -Μωρό μου. 237 00:13:48,920 --> 00:13:49,920 Κάθισε, μωράκι. 238 00:13:50,000 --> 00:13:51,640 Ευχαριστώ, μωρό μου. 239 00:13:51,720 --> 00:13:52,760 Καταπληκτικά. 240 00:13:55,080 --> 00:13:56,080 Μωράκι. 241 00:13:57,040 --> 00:14:00,800 -Οι ευχές σου πραγματοποιούνται. -Χτύπησε λεωφορείο την Ντόρα; 242 00:14:03,480 --> 00:14:05,560 -Ποδήλατο; -Έλα, μωράκι. 243 00:14:07,040 --> 00:14:11,720 Επιτέλους, βρήκα τον τρόπο να δεθεί πραγματικά αυτή η οικογένεια. 244 00:14:11,800 --> 00:14:14,520 Αυτός δεν είναι ο σκοπός του ταξιδιού στη Ζανζιβάρη; 245 00:14:14,600 --> 00:14:16,080 Ξέχνα τη Ζανζιβάρη. 246 00:14:16,160 --> 00:14:17,560 Σκέφτηκα κάτι άλλο. 247 00:14:17,640 --> 00:14:19,040 Ευφυέστατη ιδέα. 248 00:14:20,440 --> 00:14:22,160 Οικογενειακό οδικό ταξίδι. 249 00:14:24,520 --> 00:14:25,880 -Οδικό ταξίδι; -Ναι. 250 00:14:25,960 --> 00:14:28,720 Θα είμαι εγκλωβισμένη στο αμάξι με τα παιδιά σου; 251 00:14:29,360 --> 00:14:32,040 Η ιδέα είναι χάλια. Τα παιδιά μάς μισούν. 252 00:14:32,120 --> 00:14:33,600 Όχι, μωράκι, λάθος. 253 00:14:33,680 --> 00:14:37,000 -Ο Τζούνιορ δεν σου είπε ότι σε μισεί; -Έτσι μιλάνε, αγάπη. 254 00:14:39,000 --> 00:14:41,040 Άκου. Μωράκι, έλα. 255 00:14:42,960 --> 00:14:45,800 Μωράκι, θα έπρεπε να χαίρεσαι. 256 00:14:47,160 --> 00:14:49,400 Επιτέλους σε ακούω, αγάπη μου. 257 00:14:49,920 --> 00:14:50,920 Έλα. 258 00:14:54,280 --> 00:14:55,320 Εντάξει. Θα έρθω. 259 00:14:57,720 --> 00:14:59,120 -Αλλά… -Τι; 260 00:15:00,640 --> 00:15:03,880 Αρκεί να μη δουλέψεις. Δεν θέλω να δω το λάπτοπ σου. 261 00:15:05,200 --> 00:15:06,560 Ορκίζεσαι στη ζωή σου; 262 00:15:09,440 --> 00:15:10,440 Στη ζωή μου. 263 00:15:11,880 --> 00:15:14,480 -Ωραία. -Θα περάσουμε τέλεια. 264 00:15:15,000 --> 00:15:18,320 Θα πάμε στην Κουαζούλου-Νατάλ το πρωί. 265 00:15:18,400 --> 00:15:19,840 Οδικό ταξιδάκι. 266 00:15:28,320 --> 00:15:30,080 Είναι οι τελευταίες, μωράκι. 267 00:15:30,720 --> 00:15:31,720 Και ο καιρός… 268 00:15:32,840 --> 00:15:33,840 Εμένα μου λες; 269 00:15:37,720 --> 00:15:40,120 -Τι τρέχει; -Είσαι κουκλίτσα, γλύκα μου. 270 00:15:40,640 --> 00:15:42,960 -Είσαι σέξι. Φωτιά. -Φωτιά. 271 00:15:43,040 --> 00:15:45,040 Εδώ δες. 272 00:15:45,120 --> 00:15:46,880 Αγαπώ τον Τζότζο των διακοπών. 273 00:15:48,680 --> 00:15:49,920 Ναι. 274 00:15:50,000 --> 00:15:51,040 Όπα. 275 00:15:51,120 --> 00:15:55,120 Θα πάμε στην παραλία! 276 00:15:55,200 --> 00:15:57,920 -Λίλι! -Θα πάμε στην παραλία! 277 00:16:00,920 --> 00:16:02,200 Θα με τρελάνεις! 278 00:16:02,720 --> 00:16:04,240 Γείτονες. Θόρυβος. 279 00:16:05,080 --> 00:16:06,080 Ηρέμησε, μωράκι. 280 00:16:10,200 --> 00:16:14,160 -Δεν βάζεις τα ακουστικά σου; Με ενοχλεί. -Η μούρη σου ενοχλεί. 281 00:16:14,240 --> 00:16:16,040 Τι είσαι, κανένα οχτάχρονο; 282 00:16:16,560 --> 00:16:17,560 Ζαμό! 283 00:16:17,640 --> 00:16:20,280 -Δώσε μου το κινητό μου. -Έλα να το πάρεις. 284 00:16:20,360 --> 00:16:22,120 Παιδιά. Σταματήστε. 285 00:16:22,200 --> 00:16:23,920 -Δώσ' το μου. -Ζαμό! Τζούνιορ! 286 00:16:24,720 --> 00:16:28,080 Αν δεν σταματήσετε, κομμένο το χαρτζιλίκι. Σοβαρολογώ. 287 00:16:30,440 --> 00:16:31,680 Έτσι γίνεται. 288 00:16:31,760 --> 00:16:33,200 "Έτσι γίνεται". 289 00:16:37,400 --> 00:16:39,080 Μια φωτογραφία, φαμ; 290 00:16:39,760 --> 00:16:42,520 Εξαιρετική ιδέα. Να τη στείλεις στη μαμά σου. 291 00:16:42,600 --> 00:16:44,280 -Ελάτε όλοι. -Όπα. 292 00:16:44,360 --> 00:16:47,080 Ποιος μίλησε για τους υπόλοιπους; 293 00:16:47,680 --> 00:16:49,960 Ένας Τζούνσταρ σολάρει στο Instagram. 294 00:16:50,720 --> 00:16:53,120 -Βοήθεια; -Θέλει να βγει μόνος του. 295 00:16:53,200 --> 00:16:54,680 Δεν είπε "φαμίλια"; 296 00:16:55,280 --> 00:16:57,920 Άσε. Εξάλλου δεν έχει καλό φως. 297 00:16:58,560 --> 00:16:59,920 Είπε "φαμ". 298 00:17:00,000 --> 00:17:01,960 "Φαμ" δεν σημαίνει φαμίλια; 299 00:17:02,040 --> 00:17:03,880 Έλεος! 300 00:17:05,520 --> 00:17:06,640 Να τελειώνουμε. 301 00:17:30,760 --> 00:17:31,800 Τι κάνει; 302 00:17:32,880 --> 00:17:35,880 Μπαμπά, το θεωρείς καλή ιδέα; 303 00:17:35,960 --> 00:17:37,640 Δεν τα χρειαζόμαστε αυτά. 304 00:17:37,720 --> 00:17:40,000 Ο μπαμπάς σας είναι οδηγάρα. 305 00:17:44,160 --> 00:17:45,520 Και φύγαμε. 306 00:17:46,480 --> 00:17:47,800 Κατουριέμαι. 307 00:17:48,800 --> 00:17:53,080 Λίλι, τόση ώρα, γιατί δεν πήγες τουαλέτα; 308 00:17:53,160 --> 00:17:55,280 -Τώρα που φεύγουμε… -Τώρα μ' έπιασε. 309 00:17:55,360 --> 00:17:56,680 Πρέπει να πάω τώρα. 310 00:18:06,360 --> 00:18:08,760 ΝΤΕΡΜΠΑΝ 311 00:18:11,840 --> 00:18:13,640 ΧΑΡΙΣΜΙΘ 312 00:18:38,320 --> 00:18:39,560 ΤΖΟΝ - ΓΙΑ ΤΗ ΔΕΥΤΕΡΑ 313 00:18:39,640 --> 00:18:41,960 ΔΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ. ΜΗΝ ΤΑ ΚΑΝΕΙΣ ΘΑΛΑΣΣΑ! 314 00:18:53,640 --> 00:18:54,640 Είστε καλά; 315 00:18:58,840 --> 00:18:59,840 Μπαμπά. 316 00:19:02,240 --> 00:19:03,560 Εμφανίστηκε από το πουθενά. 317 00:19:06,440 --> 00:19:09,000 Αλλά ήταν τέλειο! Πάλι! 318 00:19:09,880 --> 00:19:10,760 Τι; 319 00:19:15,840 --> 00:19:17,200 Ναι, είναι πίτα. 320 00:19:18,520 --> 00:19:19,520 Θα πάρω τη μαμά. 321 00:19:20,040 --> 00:19:21,920 Τι; Γιατί; 322 00:19:22,960 --> 00:19:25,720 Μπαμπά, μόλις γίναμε άλλη μία οδική στατιστική. 323 00:19:25,800 --> 00:19:28,480 Ζαμό, δεν χρειάζεται να την πάρουμε. Μ' ακούς; 324 00:19:28,560 --> 00:19:31,880 Είναι μέρος της περιπέτειας των οικογενειακών διακοπών. 325 00:19:31,960 --> 00:19:34,200 Μείναμε στον Ν3. 326 00:19:34,280 --> 00:19:37,280 Δεν είναι περιπέτεια. Είναι πιθανός τόπος εγκλήματος. 327 00:19:37,960 --> 00:19:41,760 Αυτό σημαίνει ότι δεν θα πάμε στην παραλία; 328 00:19:41,840 --> 00:19:44,160 Όχι! Μωρό μου, πρέπει να φτάσουμε απόψε. 329 00:19:44,680 --> 00:19:46,080 Για να δουλέψω το… 330 00:19:51,280 --> 00:19:52,520 το σουίνγκ μου. 331 00:19:55,400 --> 00:19:56,360 Στο γκολφ. 332 00:19:56,440 --> 00:19:59,160 -Από πότε παίζεις γκολφ; -Μωράκι. 333 00:19:59,240 --> 00:20:01,560 Ξέρεις ότι μ' αρέσει ο Τάιγκερ Γουντς. 334 00:20:02,320 --> 00:20:03,800 Ονόμασε άλλον παίκτη γκολφ. 335 00:20:07,240 --> 00:20:09,120 Δεν αλλάζουμε το λάστιχο; 336 00:20:09,200 --> 00:20:10,840 Ως οικογένεια. Όλοι μαζί. 337 00:20:10,920 --> 00:20:13,040 Σας υπόσχομαι, θα το διασκεδάσουμε. 338 00:20:13,120 --> 00:20:16,080 Ελάτε. Ας το αλλάξουμε μαζί ως οικογένεια. 339 00:20:19,560 --> 00:20:20,760 Άφησα τον γρύλο. 340 00:20:23,240 --> 00:20:25,760 "Δεν θα τον χρειαστούμε!" 341 00:20:25,840 --> 00:20:28,160 "Είμαι οδηγάρα". 342 00:20:30,080 --> 00:20:31,480 -Ναι. -Σύμφωνα με το Google, 343 00:20:31,560 --> 00:20:33,960 υπάρχει βενζινάδικο στα δύο χιλιόμετρα. 344 00:20:34,640 --> 00:20:36,560 Πόσο άσχημα να είναι; 345 00:20:38,680 --> 00:20:39,680 Άσχημα; 346 00:20:51,440 --> 00:20:53,320 Όπα! Παιδιά… 347 00:20:54,040 --> 00:20:55,280 Μια μικρή βοήθεια. 348 00:20:55,360 --> 00:20:58,400 Και να ξεκολλήσει, πρέπει να αλλάξουμε το λάστιχο. 349 00:20:58,480 --> 00:21:00,720 Και δεν έχεις εργαλεία μαζί σου. 350 00:21:00,800 --> 00:21:02,400 Άκουσες τη Νάντι. 351 00:21:02,480 --> 00:21:07,120 Είπε ότι υπάρχει βενζινάδικο στα δύο χιλιόμετρα. Θα πηγαίνουμε αργά. 352 00:21:07,640 --> 00:21:13,000 Προτιμάτε να καθίσετε εδώ ή να είστε ασφαλείς στο βενζινάδικο; 353 00:21:15,480 --> 00:21:17,440 -Τέλεια. Ελάτε. -Καλά. 354 00:21:18,000 --> 00:21:19,240 Πάμε. 355 00:21:23,920 --> 00:21:26,640 Τζούνιορ! 356 00:21:26,720 --> 00:21:28,320 -Έλα! -Και το περιεχόμενό μου; 357 00:21:28,400 --> 00:21:30,360 Θα τραβάει η αδερφή σου. 358 00:21:31,680 --> 00:21:33,000 Έλα. 359 00:21:33,080 --> 00:21:34,280 -Από δω. -Ναι, φίλε. 360 00:21:34,920 --> 00:21:36,240 Έτσι. Αυτό είναι… 361 00:21:36,320 --> 00:21:38,080 Όχι. Λίλι, είσαι… 362 00:21:38,160 --> 00:21:39,160 Καλά. 363 00:21:40,760 --> 00:21:42,280 Εντάξει, πάμε! 364 00:21:45,600 --> 00:21:47,800 Μη σταματάς, Νάντι! Πάτα το, Νάντι! 365 00:21:52,920 --> 00:21:54,760 Έτσι μπράβο! 366 00:21:54,840 --> 00:21:58,400 Βλέπετε; Ομαδική εργασία για ονειρική δουλειά. 367 00:22:02,880 --> 00:22:06,280 Εντάξει. Να πάρουμε Pringles. 368 00:22:07,280 --> 00:22:08,280 Fanta. 369 00:22:10,600 --> 00:22:11,880 Όχι. 370 00:22:11,960 --> 00:22:13,360 -Με είδε; -Ποιος; 371 00:22:13,440 --> 00:22:14,720 Σκύψε. 372 00:22:30,280 --> 00:22:31,240 Ζαμό… 373 00:22:32,120 --> 00:22:33,240 -Ζαμό! -Ναι; 374 00:22:34,000 --> 00:22:35,160 Τέμπα. 375 00:22:36,560 --> 00:22:38,760 Πας κι εσύ στο Ντέρμπαν; 376 00:22:38,840 --> 00:22:41,120 -Ναι. -Τέλεια. Σούπερ. 377 00:22:41,200 --> 00:22:43,440 Κανόνισες να πας στο Beachfest; 378 00:22:43,520 --> 00:22:45,800 -Θα εμφανιστεί ο Κάσπερ. -Αμέ! 379 00:22:45,880 --> 00:22:47,080 Αμέ; 380 00:22:47,680 --> 00:22:49,960 -Λατρεύω τον Κάσπερ. -Δεν υπάρχει. 381 00:22:50,560 --> 00:22:52,280 Πες μου. Πού μένετε; 382 00:22:52,360 --> 00:22:54,320 Μήπως βρεθούμε εσύ κι εγώ. 383 00:22:55,680 --> 00:22:57,800 Μπρο. Τέμπα, πάμε. 384 00:22:58,880 --> 00:23:02,120 Πρέπει να την κάνω. Αλλά θα τα πούμε στο Beachfest; 385 00:23:02,200 --> 00:23:03,800 Πρώτη σειρά, φαμ. 386 00:23:15,880 --> 00:23:17,360 "Λατρεύω τον Κάσπερ Νίοβεστ". 387 00:23:20,120 --> 00:23:21,800 Γιατί φωνάζεις; 388 00:23:23,360 --> 00:23:24,840 -Τον γουστάρεις. -Τι; 389 00:23:24,920 --> 00:23:25,920 -Ναι. -Όχι! 390 00:23:26,600 --> 00:23:29,040 Δεν θα έκανα ότι μ' αρέσει ένας καλλιτέχνης. 391 00:23:30,320 --> 00:23:31,520 Πάμε να φύγουμε. 392 00:23:33,880 --> 00:23:35,040 Θεέ μου. 393 00:23:56,760 --> 00:23:57,760 Τζόσεφ; 394 00:24:01,360 --> 00:24:02,560 Ταϊρόν; 395 00:24:02,640 --> 00:24:04,000 Τι στο καλό θέλεις εδώ; 396 00:24:04,080 --> 00:24:07,320 Ό,τι κι εσύ. Πηγαίνω στο θέρετρο για την παρουσίαση. 397 00:24:08,000 --> 00:24:10,160 Αλλά έφερα κι εγώ την οικογένεια. 398 00:24:10,240 --> 00:24:12,400 Θα συμμετάσχουν στην παρουσίασή μου. 399 00:24:12,480 --> 00:24:16,320 Έφερες την οικογένειά σου για να τη χρησιμοποιήσεις στην παρουσίαση; 400 00:24:16,400 --> 00:24:19,880 Υπάρχει καλύτερος τρόπος να δουν ότι είμαι ο καταλληλότερος; 401 00:24:19,960 --> 00:24:23,000 Εσύ είσαι χωρισμένος… Δύσκολα θα ταιριάξεις. 402 00:24:24,200 --> 00:24:26,480 Πες μου, πώς πάει η παρουσίασή σου; 403 00:24:27,080 --> 00:24:29,840 Τέλεια! Μου απομένουν οι τελικές πινελιές. 404 00:24:29,920 --> 00:24:32,280 Τέλεια! Κι εγώ είμαι σχεδόν έτοιμος. 405 00:24:32,920 --> 00:24:34,800 -Τέλεια! -Τέλεια! 406 00:24:35,520 --> 00:24:36,520 Τέλεια. 407 00:24:37,120 --> 00:24:39,600 Είμαι αγενής. Έλα να σου τους συστήσω. 408 00:24:43,280 --> 00:24:44,200 Έλα. 409 00:24:44,280 --> 00:24:48,360 -Γλυκιά μου, ο Τζότζο από το γραφείο. -Τάι-Τάι, πού ήσουν; Μου έλειψες. 410 00:24:50,680 --> 00:24:53,040 Λίγα δευτερόλεπτα έλειψα. 411 00:25:00,520 --> 00:25:03,560 Συγγνώμη, Τζότζο. Μεγάλη αγένεια εκ μέρους μας. 412 00:25:07,200 --> 00:25:08,800 Όλα καλά; 413 00:25:10,520 --> 00:25:11,680 Τέλεια. 414 00:25:12,360 --> 00:25:13,360 Απλώς… 415 00:25:19,560 --> 00:25:20,600 Όπα. 416 00:25:21,240 --> 00:25:22,480 Είσαι τσιτωμένος. 417 00:25:24,360 --> 00:25:25,360 Καλά. 418 00:25:31,120 --> 00:25:33,000 Είναι πνευματική θεραπεύτρια. 419 00:25:33,080 --> 00:25:35,680 Σαν σανγκόμα, μα χωρίς τα οστά. 420 00:25:36,880 --> 00:25:38,120 Αν θες να τα ρίξω… 421 00:25:38,200 --> 00:25:39,200 ΜΟΡΙΝ ΟΛΙΦΑΝΤ 422 00:25:39,280 --> 00:25:40,200 …πάρε με. 423 00:25:42,800 --> 00:25:43,680 Εντάξει. 424 00:25:46,640 --> 00:25:48,080 -Τζότζο; -Ναι. 425 00:25:48,160 --> 00:25:50,400 Το μωράκι μου. Η γλύκα μου. 426 00:25:54,280 --> 00:25:55,280 Τι κάνεις; 427 00:25:55,880 --> 00:25:58,200 Γλύκα μου, αγάπη μου. 428 00:25:58,280 --> 00:26:00,080 Ψυχή της ψυχής μου. 429 00:26:00,760 --> 00:26:02,160 Το KFC μου. 430 00:26:02,240 --> 00:26:04,600 Ερωμένη μου, ζωή μου, τα πάντα όλα μου. 431 00:26:05,640 --> 00:26:06,640 Ο Ταϊρόν. 432 00:26:09,680 --> 00:26:10,720 Ο Ταϊρόν; 433 00:26:12,160 --> 00:26:13,360 Από τη δουλειά. 434 00:26:13,440 --> 00:26:15,120 Μιλάω συνέχεια γι' αυτόν. 435 00:26:16,320 --> 00:26:20,000 Μωρό μου. Μόνο για έναν περίεργο μιλάς που σου τη σπάει. 436 00:26:31,040 --> 00:26:33,600 Αυτή είναι η Νάντι μου. Η γυναίκα μου. 437 00:26:33,680 --> 00:26:36,160 Έχει χιούμορ. Δεν έχει πλάκα; 438 00:26:44,920 --> 00:26:47,200 -Ο γνωστός Ταϊρόν. -Ναι. 439 00:26:47,280 --> 00:26:50,040 -Όχι ο άλλος από τη δουλειά. -Ναι. 440 00:26:50,800 --> 00:26:53,000 Δεν υπάρχει άλλος Ταϊρόν στο γραφείο. 441 00:26:59,920 --> 00:27:02,920 Παιδιά, εμείς να πηγαίνουμε, έτσι; 442 00:27:03,000 --> 00:27:05,360 Αφήσαμε τα παιδιά μόνα τους. 443 00:27:05,440 --> 00:27:09,080 Οπότε, ως υπεύθυνοι γονείς, να πηγαίνουμε. 444 00:27:09,160 --> 00:27:10,520 Εντάξει, αντίο. 445 00:27:10,600 --> 00:27:12,000 Τα λέμε στο θέρετρο. 446 00:27:14,360 --> 00:27:15,480 Μην ανησυχείς. 447 00:27:16,840 --> 00:27:18,720 Το 'χεις στο τσεπάκι. 448 00:27:30,200 --> 00:27:32,880 Τι εννοούσε ο Ταϊρόν όταν είπε για το θέρετρο; 449 00:27:34,440 --> 00:27:35,800 Κλασικός Ταϊρόν. 450 00:27:36,520 --> 00:27:38,320 Ο τύπος λέει διάφορα, 451 00:27:38,400 --> 00:27:40,600 άσχετα, που δεν βγάζουν νόημα. 452 00:27:41,520 --> 00:27:44,880 Ο μόνος που λέει άσχετα που δεν βγάζουν νόημα είσαι εσύ. 453 00:27:44,960 --> 00:27:46,320 Μωράκι. 454 00:27:47,720 --> 00:27:50,000 Γιατί ασχολούμαστε μαζί του; 455 00:27:52,040 --> 00:27:55,680 Δεν θα έπρεπε να μιλάμε για το πόσο ωραίο είναι το ταξίδι; 456 00:27:56,800 --> 00:27:57,880 Δεν είναι ωραίο; 457 00:27:59,440 --> 00:28:00,560 Γιατί φέρεσαι περίεργα; 458 00:28:01,480 --> 00:28:03,360 Περίεργα; Εγώ, περίεργα; 459 00:28:05,800 --> 00:28:07,680 Τα παιδιά… Πού είναι τα παιδιά; 460 00:28:07,760 --> 00:28:10,320 Αυτά τα παιδιά με καθυστερούν πραγματικά. 461 00:28:10,400 --> 00:28:12,600 Δεν ξέρω… Να τα! 462 00:28:12,680 --> 00:28:15,840 Τα παιδιά μου γύρισαν. Τέλεια! 463 00:28:17,680 --> 00:28:18,720 Πού είναι η Λίλι; 464 00:28:21,960 --> 00:28:23,160 Μαζί σου ήταν. 465 00:28:23,880 --> 00:28:25,400 Την άφησα μαζί σου. 466 00:28:28,720 --> 00:28:29,640 Κλασική Λίλι. 467 00:28:31,520 --> 00:28:37,480 Χρόνια σου πολλά 468 00:28:37,560 --> 00:28:43,720 Χρόνια πολλά, αγαπημένη Τάντο Χρόνια σου πολλά 469 00:28:43,800 --> 00:28:45,000 Γεια σου, Τζόσεφ! 470 00:28:45,080 --> 00:28:47,200 Να σου γνωρίσω τους φίλους μου! 471 00:28:47,280 --> 00:28:50,600 Αυτή είναι η Τάντο, αυτή η Σιγιαμτάντα, κι αυτή… 472 00:28:50,680 --> 00:28:52,760 -Πρέπει να φύγουμε. -Τι; 473 00:28:52,840 --> 00:28:54,800 Δεν σ' ακούω. 474 00:29:45,600 --> 00:29:48,880 Το Waze λέει ότι πας με 60 χιλιόμετρα πάνω από το όριο ταχύτητας. 475 00:29:48,960 --> 00:29:52,640 Και με τη ρεζέρβα, καλύτερα να μην τρέχεις. 476 00:29:52,720 --> 00:29:55,600 Ζαμό, πες στο Waze να κοιτάει τη δουλειά του. 477 00:29:58,920 --> 00:30:00,840 Πάντα κερδίζω. 478 00:30:03,240 --> 00:30:05,160 -Μπαμπά. -Τι; 479 00:30:05,240 --> 00:30:06,720 Μας κάνουν νόημα! 480 00:30:28,800 --> 00:30:31,120 Οδηγείτε όπως γουστάρετε στον δρόμο; 481 00:30:31,200 --> 00:30:32,560 Ξέρετε πόσο τρέχατε; 482 00:30:33,080 --> 00:30:35,840 Περίπου 67 χιλιόμετρα πάνω από το όριο ταχύτητας. 483 00:30:35,920 --> 00:30:38,640 Ατρόμητος. Δεν ξέρετε το "Σπεύδε Βραδέως"; 484 00:30:40,840 --> 00:30:42,040 Ευχαριστώ, Ζαμό. 485 00:30:42,120 --> 00:30:44,200 Μου έκοψαν πρόστιμο 5.000 ραντ! 486 00:30:49,600 --> 00:30:51,400 Πρέπει να κατουρήσω. 487 00:31:04,280 --> 00:31:06,040 Φίλε μου, αμόλυβδη, γέμισέ το. 488 00:31:09,680 --> 00:31:12,000 -Πήγαινε. Αφού κατουριέσαι. -Έλα, Λίλι. 489 00:31:12,080 --> 00:31:13,640 Πήγαινε. 490 00:31:19,600 --> 00:31:22,200 Και σβέλτα, παιδιά. Πέρασε η ώρα. 491 00:31:26,960 --> 00:31:28,600 Τζόσεφ, τα κατάφερες. 492 00:31:31,160 --> 00:31:33,760 Πρέπει να μάθεις να ακολουθείς τον ΚΟΚ. 493 00:31:33,840 --> 00:31:34,760 Ταϊρόν. 494 00:31:34,840 --> 00:31:38,120 Κυρίως όταν η κόρη σου μελετά για δίπλωμα εκπαιδευόμενης. 495 00:31:39,280 --> 00:31:41,200 Διαβάζω για δίπλωμα οδήγησης. 496 00:31:41,280 --> 00:31:42,760 Το άλλο το έχω. 497 00:31:42,840 --> 00:31:44,840 Εγώ έμαθα στον γιο μου ό,τι ξέρει. 498 00:31:44,920 --> 00:31:47,440 Πήρε το δίπλωμα οδήγησης με την πρώτη. 499 00:31:47,520 --> 00:31:51,640 Ο μπαμπάς μου δεν έχει χρόνο να μου μάθει τίποτα. 500 00:31:53,840 --> 00:31:54,800 Τζόσεφ. 501 00:31:58,120 --> 00:32:01,280 Βλέπεις; Κι άλλη χωρατατζού Νγκέμα. 502 00:32:02,640 --> 00:32:05,280 Ναι, όχι. Ξέρει ότι της δίνω το αμάξι μου. 503 00:32:05,920 --> 00:32:10,000 Σκόπευα να εκμεταλλευτώ το ταξίδι για να βελτιωθεί στην οδήγηση. 504 00:32:11,680 --> 00:32:13,920 Θα οδηγήσει η ίδια σε κάποια σημεία. 505 00:32:14,480 --> 00:32:15,920 -Θα οδηγήσω; -Ναι. 506 00:32:16,680 --> 00:32:17,760 Έκπληξη. 507 00:32:18,520 --> 00:32:19,920 Πάντα εκπλήσσω τα παιδιά μου. 508 00:32:23,760 --> 00:32:26,840 Νάντι, χαίρομαι που σε ξαναβλέπω. 509 00:32:28,240 --> 00:32:31,800 Ο Τζόσεφ έλεγε πόσο του αρέσει να οδηγεί η κόρη σας. 510 00:32:32,520 --> 00:32:37,640 Μπαμπά, είναι παράνομο να οδηγώ με επιβάτες στο όχημα ως εκπαιδευόμενη. 511 00:32:37,720 --> 00:32:40,920 Ναι, και δεν θα έπρεπε να έχεις και σήμα πίσω; 512 00:32:42,400 --> 00:32:46,040 Το βρήκα. Θα το καταλαβαίνουν και μόνο που θα σε κοιτάζουν. 513 00:32:46,680 --> 00:32:47,720 Τζούνιορ. 514 00:32:49,440 --> 00:32:50,440 Πάμε. 515 00:32:57,440 --> 00:32:58,840 Πάμε. 516 00:33:00,320 --> 00:33:01,320 Μωράκι; 517 00:33:02,560 --> 00:33:04,240 Τι διάολο έχασα; 518 00:33:05,840 --> 00:33:07,640 Γλυκιά μου, οι Νγκέμα. 519 00:33:08,360 --> 00:33:09,640 Τα κατάφεραν. 520 00:33:10,400 --> 00:33:11,840 Παιδιά; 521 00:33:12,360 --> 00:33:15,280 Γιατί μας καρφώνει αυτή η αντιπαθητική οικογένεια; 522 00:33:17,440 --> 00:33:19,200 Κι εγώ θα ήθελα να μάθω. 523 00:33:21,600 --> 00:33:24,280 Ζαμό, ξέρεις να οδηγείς, έτσι; 524 00:33:25,800 --> 00:33:28,720 Ναι, έκανα μαθήματα όλη τη χρονιά. 525 00:33:31,200 --> 00:33:33,120 Βγάλε το αυτοκίνητο από δω. 526 00:33:33,200 --> 00:33:35,920 Μόλις στρίψουμε, θα πάρω εγώ το τιμόνι. 527 00:33:36,000 --> 00:33:37,280 Δεν θα μας δουν. 528 00:33:37,360 --> 00:33:39,440 Όχι. Το 'χω. 529 00:33:39,520 --> 00:33:41,040 Ζώνες ασφαλείας, παιδιά. 530 00:33:43,560 --> 00:33:44,680 Εντάξει. 531 00:33:45,520 --> 00:33:46,520 Έλεγχο. 532 00:33:49,160 --> 00:33:51,880 Νομζαμό. Πάμε. 533 00:33:57,160 --> 00:33:58,920 Η μαμά μου με έμαθε να οδηγώ. 534 00:34:00,200 --> 00:34:05,280 Συνήθιζε να λέει "Κλείσε τα μάτια, φαντάσου τον προορισμό. 535 00:34:05,360 --> 00:34:07,720 Κι όλα θα τακτοποιηθούν". 536 00:34:10,760 --> 00:34:12,880 Ακούγεται σαν φρικτή συμβουλή. 537 00:34:14,760 --> 00:34:15,960 Καλά. 538 00:34:16,040 --> 00:34:17,760 Ξεκίνα. 539 00:34:17,840 --> 00:34:20,239 Αργά. Σχεδόν βγήκες. 540 00:34:21,239 --> 00:34:22,760 Στρίψε. Συνέχισε. 541 00:34:23,520 --> 00:34:26,080 Θεέ μου. Προχωράμε; 542 00:34:26,159 --> 00:34:28,920 Σκάσε, Τζούνιορ. Προέχει η ασφάλεια. 543 00:34:31,360 --> 00:34:32,920 Μισό. Πού είναι η Λίλι; 544 00:34:34,719 --> 00:34:38,239 Αμάν. Πάω να τη βρω. 545 00:34:41,639 --> 00:34:44,560 Την επόμενη φορά, θα σε αφήσω να τα κάνεις πάνω σου. 546 00:34:47,040 --> 00:34:49,400 Δεν θα φτάσουμε ποτέ στην παραλία. 547 00:34:56,600 --> 00:34:57,600 Ξέρετε κάτι; 548 00:34:59,000 --> 00:35:01,120 Κάποιος πρέπει να καταγράψει τη Ζαμό. 549 00:35:01,199 --> 00:35:03,480 Και θα στείλουμε το βίντεο στη μαμά σου 550 00:35:03,560 --> 00:35:05,560 για να δει πόσο καλά περνάμε. 551 00:35:05,640 --> 00:35:06,800 -Ποιος θα το κάνει; -Ναι. 552 00:35:06,880 --> 00:35:09,320 -Όχι. Ηρεμήστε. Θα το κάνω εγώ. -Νάντι; 553 00:35:09,400 --> 00:35:12,360 Μπράβο το αγόρι μου. Τζούνιορ, σ' ευχαριστώ πολύ. 554 00:35:14,400 --> 00:35:16,040 Γεια, ακόλουθοι της Ζαμό. 555 00:35:16,120 --> 00:35:20,320 Η φιλενάδα σας οδηγεί, και δεν έχω δει χειρότερη οδηγό. 556 00:35:20,400 --> 00:35:22,360 -Κοιτάξτε την. -Τι κάνεις; 557 00:35:22,440 --> 00:35:25,480 -Σε ζωντανή μετάδοση! -Δώσε μου το κινητό, Τζούνιορ! 558 00:35:26,000 --> 00:35:28,600 Κάποιος να πάρει το κινητό μου, σας παρακαλώ. 559 00:35:28,680 --> 00:35:30,360 Τζούνιορ, δώσ' της το. 560 00:35:30,440 --> 00:35:32,200 -Όχι. -Δώσ' το πίσω! 561 00:35:32,280 --> 00:35:33,760 Δώσ' το σ' εμένα. 562 00:35:34,280 --> 00:35:35,760 -Τζούνιορ. -Δώσ' το! 563 00:35:35,840 --> 00:35:36,840 -Φέρ' το. -Όχι! 564 00:35:36,920 --> 00:35:38,680 Δεν κάνω πλάκα. Οδηγεί, φίλε. 565 00:35:38,760 --> 00:35:41,200 Σε μισώ! Δώσ' το μου! 566 00:35:41,280 --> 00:35:42,560 -Παιδιά! -Όπα! 567 00:35:42,640 --> 00:35:44,840 -Παιδιά! -Γιατί δεν αντιδράς, Τζόσεφ; 568 00:35:44,920 --> 00:35:46,880 Γιατί δεν κοιτάς μπροστά σου; 569 00:35:51,800 --> 00:35:52,800 -Ζαμό! -Άκου. 570 00:35:53,400 --> 00:35:54,280 -Ζαμό. -Τζούνιορ. 571 00:35:54,360 --> 00:35:55,440 Φέρε το κινητό! 572 00:35:55,960 --> 00:35:57,440 -Φέρ' το μου. -Παιδιά! 573 00:35:57,520 --> 00:35:58,920 Δώσ' το μου. 574 00:35:59,600 --> 00:36:01,440 -Παιδιά; -Δώσε μου το κινητό μου! 575 00:36:01,520 --> 00:36:03,920 -Παιδιά; -Θα σε πάμε τουαλέτα. Ηρέμησε. 576 00:36:04,960 --> 00:36:06,200 Το αμάξι τσουλάει. 577 00:36:07,560 --> 00:36:09,880 Όχι. Το κινητό μου. 578 00:36:29,280 --> 00:36:30,440 Το λάπτοπ μου. 579 00:36:31,240 --> 00:36:32,800 Το φλαμίνγκο μου! 580 00:36:35,200 --> 00:36:36,240 Οι περούκες μου. 581 00:36:37,520 --> 00:36:38,520 Το κινητό μου. 582 00:36:39,120 --> 00:36:41,160 Σίγουρα θα κοπώ στις εξετάσεις. 583 00:36:41,680 --> 00:36:42,960 Οι περούκες μου. 584 00:36:44,360 --> 00:36:45,360 Ναι! 585 00:36:56,400 --> 00:36:58,800 Μπαμπά; 586 00:36:59,880 --> 00:37:02,240 -Η μαμά. -Μην το σηκώσεις. 587 00:37:02,320 --> 00:37:04,440 Όχι. Θα δείξει ύποπτο. 588 00:37:04,520 --> 00:37:06,320 Σήκωσέ το, μωρό μου. 589 00:37:08,440 --> 00:37:09,360 Εντάξει. 590 00:37:09,440 --> 00:37:10,720 Ντόρα. Τι κάνεις; 591 00:37:10,800 --> 00:37:13,280 Τζόσεφ, γιατί σηκώνεις το κινητό της Ζαμό; 592 00:37:13,360 --> 00:37:15,360 Όχι. Η Ζαμό δεν είναι εδώ. 593 00:37:15,440 --> 00:37:18,440 Δηλαδή, διασκεδάζει. Δεν μπορεί να μιλήσει τώρα. 594 00:37:19,560 --> 00:37:21,760 Δώσε το τηλέφωνο στα παιδιά. 595 00:37:21,840 --> 00:37:23,840 Κολυμπούν, Ντόρα. 596 00:37:25,640 --> 00:37:27,600 -Κολυμπούν; -Δεν ακούς το νερό; 597 00:37:27,680 --> 00:37:29,840 Είναι μια ωραία, ηλιόλουστη μέρα. 598 00:37:29,920 --> 00:37:31,520 Και τα παιδιά διασκεδάζουν… 599 00:37:34,840 --> 00:37:36,560 Κεραυνός ήταν αυτό; 600 00:37:39,400 --> 00:37:40,800 Ντόρα; Εμπρός; 601 00:37:41,800 --> 00:37:44,600 -Δεν σ' ακούω… Ντόρα… Εμπρός; -Δώσε μου τη Ζαμό. 602 00:37:48,920 --> 00:37:50,840 Βάλε λίγη δύναμη, φιλενάδα. 603 00:37:50,920 --> 00:37:52,360 Βάζω όλη μου τη δύναμη. 604 00:37:52,440 --> 00:37:54,200 Όχι! Βάλε περισσότερη δύναμη! 605 00:38:06,000 --> 00:38:07,000 Και τώρα; 606 00:38:23,440 --> 00:38:25,960 Να ζητήσουμε βοήθεια από το ηλικιωμένο ζευγάρι. 607 00:38:26,040 --> 00:38:28,760 Πηγαίνετε! Θα τα τακτοποιήσω εγώ όλα. 608 00:38:28,840 --> 00:38:30,120 Θα φέρω τις βαλίτσες. 609 00:38:30,200 --> 00:38:32,160 -Κάνεις πλάκα; -Πάμε. 610 00:38:34,880 --> 00:38:36,440 ΨΥΧΡΑΙΜΙΑ 611 00:38:54,640 --> 00:38:55,640 Έλα. 612 00:38:56,280 --> 00:38:57,280 Σε παρακαλώ. 613 00:38:57,960 --> 00:38:59,680 Κάνε μου τη χάρη, φίλε. 614 00:39:02,440 --> 00:39:03,440 Αλληλούια! 615 00:39:07,920 --> 00:39:10,720 Πήρα έναν μονόκερο. 616 00:39:10,800 --> 00:39:12,000 ΠΟΙΟΙ ΕΙΜΑΣΤΕ; 617 00:39:12,080 --> 00:39:14,760 Ευχαριστώ πολύ για τον μονόκερό μου. 618 00:39:15,440 --> 00:39:20,200 -Πήρα έναν μονόκερο. -Ναι! Η οικογένειά μου επέστρεψε. 619 00:39:20,280 --> 00:39:21,840 Παιδιά, μια χαρά φαίνεστε. 620 00:39:22,440 --> 00:39:24,720 Ωραίοι, στεγνοί, και πολύχρωμοι. 621 00:39:26,200 --> 00:39:27,960 Και τι είναι αυτό; 622 00:39:28,040 --> 00:39:29,840 Αντικατέστησα το φλαμίνγκο. 623 00:39:29,920 --> 00:39:31,160 Μπράβο, μωράκι. 624 00:39:31,680 --> 00:39:34,160 Γι' αυτό σε παντρεύτηκα. 625 00:39:35,360 --> 00:39:37,840 Είσαι τόσο καλή. Είσαι καλόψυχη. 626 00:39:37,920 --> 00:39:39,880 Μιλώντας για καλόψυχους ανθρώπους, 627 00:39:39,960 --> 00:39:41,600 μας στέλνουν γερανό. 628 00:39:41,680 --> 00:39:44,200 Μόνο που το αμάξι θα αντικατασταθεί αύριο. 629 00:39:44,280 --> 00:39:45,960 -Αύριο; -Ναι. 630 00:39:46,520 --> 00:39:48,120 Και πού θα κοιμηθούμε; 631 00:39:48,200 --> 00:39:51,440 Μωράκι, έκανα τηλεφωνήματα, όλα είναι κλεισμένα. 632 00:39:51,520 --> 00:39:53,720 Τι περιμένεις, μπαμπά; Είναι αργία. 633 00:39:54,920 --> 00:39:56,760 Κι εμένα μου λείπει η μαμά μου. 634 00:39:57,280 --> 00:40:00,320 Δεν το πιστεύω αυτό που θα πω, αλλά κι εμένα. 635 00:40:01,640 --> 00:40:04,360 Τζόσεφ, είναι απαίσια ιδέα. Γυρίζουμε πίσω; 636 00:40:04,440 --> 00:40:06,800 Να και κάτι στο οποίο συμφωνούμε. 637 00:40:06,880 --> 00:40:09,800 Όχι. Όχι, μωράκι. 638 00:40:09,880 --> 00:40:11,080 Γιατί; 639 00:40:14,360 --> 00:40:15,360 Είμαστε Νγκέμα! 640 00:40:16,240 --> 00:40:18,120 Οι Νγκέμα δεν τα παρατάνε. 641 00:40:18,800 --> 00:40:21,040 Ο δεκάχρονος Τζόσεφ θα είχε πει… 642 00:40:21,120 --> 00:40:22,840 "Οι Νγκέμα δεν τα παρατάνε". 643 00:40:23,440 --> 00:40:25,640 Ο δεκάχρονος Τζόσεφ είναι ο χειρότερος. 644 00:40:31,840 --> 00:40:33,880 ΓΕΡΑΝΟΙ 645 00:40:44,200 --> 00:40:45,320 Τζόσεφ 646 00:40:46,200 --> 00:40:47,400 Νγκέμα. 647 00:40:50,160 --> 00:40:51,120 Ναι; 648 00:40:52,120 --> 00:40:53,240 Πού είναι το αμάξι; 649 00:41:04,160 --> 00:41:06,240 Μωράκι. Δεν έχουμε πού να κοιμηθούμε. 650 00:41:07,840 --> 00:41:09,280 Μην ανησυχείτε. 651 00:41:09,360 --> 00:41:11,280 Υπάρχει μια πανσιόν που ξέρω. 652 00:41:11,360 --> 00:41:13,360 Κι είναι ωραιότατη πανσιόν, κύριε. 653 00:41:14,080 --> 00:41:17,240 -Έχεις το τηλέφωνό τους; -Θα κάνω κάτι καλύτερο. 654 00:41:17,320 --> 00:41:20,200 Θα σας πάρω εγώ και θα σας αφήσω εκεί. 655 00:41:20,280 --> 00:41:21,840 -Αλήθεια; -Ναι. 656 00:41:21,920 --> 00:41:24,880 -Δεν μας πας στη μητρόπολη; -Όχι. Γιατί; 657 00:41:24,960 --> 00:41:28,120 Είναι πολύ μακριά, φίλε. Ο κινητήρας μου δεν τραβάει. 658 00:41:28,200 --> 00:41:31,080 Θα ξετρελαθείτε με την πανσιόν που σας λέω. 659 00:41:31,160 --> 00:41:34,800 Είναι πρώτο πράμα η πανσιόν, κύριε. 660 00:41:34,880 --> 00:41:37,600 Όταν τη δείτε, θα σας φτιάξει η διάθεση. 661 00:41:38,200 --> 00:41:39,200 Πάμε. 662 00:41:43,600 --> 00:41:45,160 Μωράκι. 663 00:41:48,480 --> 00:41:49,480 Πάμε. 664 00:41:50,640 --> 00:41:52,280 Μπαμπά. 665 00:41:52,360 --> 00:41:54,680 Θα μπούμε σε όχημα αγνώστου; 666 00:41:54,760 --> 00:41:57,360 Δεν είναι άγνωστος. Τον έστειλε η ασφαλιστική. 667 00:41:57,440 --> 00:41:59,200 Μπαμπά, αν πεθάνω σήμερα… 668 00:41:59,280 --> 00:42:00,520 Θα ήταν ευλογία. 669 00:42:01,200 --> 00:42:02,200 Τζούνιορ. 670 00:42:03,480 --> 00:42:05,520 Πάμε. Ελάτε. 671 00:42:07,840 --> 00:42:08,760 Νάντι. 672 00:42:14,840 --> 00:42:16,600 Έλα. Λίλι, ευχαριστώ, αγάπη μου. 673 00:42:26,480 --> 00:42:27,440 Ζαμό. 674 00:42:29,320 --> 00:42:30,560 -Ζαμό! -Ζαμό! 675 00:42:32,560 --> 00:42:33,720 -Ευχαριστώ. -Καλά. 676 00:44:05,160 --> 00:44:07,760 Φίλε μου. 677 00:44:08,840 --> 00:44:11,440 Δεν είπες ότι ήταν πανσιόν; 678 00:44:12,360 --> 00:44:13,480 Όχι, φίλε. 679 00:44:14,480 --> 00:44:17,680 Άνοιξε τα μάτια σου. Η πανσιόν είναι μπροστά σου. 680 00:44:18,480 --> 00:44:19,440 Ξέρεις κάτι; 681 00:44:19,520 --> 00:44:24,640 Η μητέρα μου έχει ένα 17άστερο καταπληκτικό ξενοδοχείο στην περιοχή. 682 00:44:24,720 --> 00:44:26,080 Της μητέρας σου είναι; 683 00:44:26,600 --> 00:44:28,840 Ναι, της μητέρας μου. Τη λένε Μα Ρόζι. 684 00:44:29,360 --> 00:44:30,360 Γεια! 685 00:44:31,120 --> 00:44:34,280 Γεια. Καλώς ορίσατε στην πανσιόν της Μα Ρόζι. 686 00:44:39,640 --> 00:44:41,480 Πες μου ότι κάνεις πλάκα, φίλε. 687 00:44:42,400 --> 00:44:44,120 Όταν μιλάγαμε, σου είπα 688 00:44:44,200 --> 00:44:47,400 ότι ψάχνω πανσιόν, αλλά έπρεπε να είναι στην πόλη. 689 00:44:47,480 --> 00:44:51,920 Αυτό δεν γίνεται. Υπάρχουν κι άλλοι που χρειάζονται βοήθεια. 690 00:44:52,760 --> 00:44:54,520 -Τακτοποίησέ τους. -Καλά, γιε μου. 691 00:44:57,440 --> 00:44:58,800 Είμαστε γεμάτοι. 692 00:44:58,880 --> 00:45:02,400 Αλλά έχουμε ένα τελευταίο οικογενειακό δωμάτιο. 693 00:45:02,480 --> 00:45:03,640 Σταθήκατε τυχεροί! 694 00:45:04,160 --> 00:45:05,320 Ακολουθήστε με. 695 00:45:05,840 --> 00:45:07,840 Τα παιδιά θα φέρουν τις βαλίτσες. 696 00:45:47,680 --> 00:45:50,440 Η μαμά μου κι εγώ μοιραζόμασταν το ίδιο κρεβάτι. 697 00:45:51,880 --> 00:45:52,880 Γιατί; 698 00:45:53,800 --> 00:45:55,520 Μέναμε στο πίσω δωμάτιο. 699 00:45:56,720 --> 00:45:57,800 Ήταν στριμωγμένα. 700 00:45:59,600 --> 00:46:00,800 Όπως εδώ. 701 00:46:01,560 --> 00:46:05,120 Ήταν τόσο χάλια όσο αυτό εδώ; 702 00:46:05,200 --> 00:46:06,240 Όχι. 703 00:46:08,240 --> 00:46:10,480 Εκείνη το έκανε διασκεδαστικό. 704 00:46:11,000 --> 00:46:12,000 Πώς; 705 00:46:15,960 --> 00:46:16,960 Κουνηθείτε. 706 00:46:17,480 --> 00:46:18,480 Ελάτε, πάμε. 707 00:46:19,200 --> 00:46:20,320 Σας παρακαλώ. 708 00:46:20,400 --> 00:46:24,120 Δεν μπορείτε να κάνετε αυτό που λέω χωρίς να με αμφισβητείτε; 709 00:46:24,200 --> 00:46:26,240 Σε παρακαλώ, Νάντι. Σου μιλάω. 710 00:46:26,320 --> 00:46:27,400 Σε παρακαλώ, Ζαμό. 711 00:46:27,480 --> 00:46:29,640 Τζούνιορ, Λίλι. Ελάτε. 712 00:46:29,720 --> 00:46:31,920 -Πάμε. Ελάτε. -Μύγα τον τσίμπησε; 713 00:46:32,000 --> 00:46:33,880 Θα σας το δείξω, εντάξει; 714 00:46:35,440 --> 00:46:37,160 Έτσι ακριβώς… 715 00:46:39,400 --> 00:46:42,800 Ναι! 716 00:46:46,160 --> 00:46:48,040 Ναι! Έλα, Λίλι. Ωραία. 717 00:46:53,240 --> 00:46:54,240 Ναι! 718 00:46:54,320 --> 00:46:56,440 Θα σπάσετε το κρεβάτι. 719 00:46:57,680 --> 00:47:00,040 Ζαμό, ακούγεσαι σαν τη μαμά. 720 00:47:00,120 --> 00:47:01,560 Έλα, Ζαμό. Έλα. 721 00:47:01,640 --> 00:47:03,320 -Ζαμό, ζήσε λίγο. -Διασκέδασε! 722 00:47:03,400 --> 00:47:04,440 Μωράκι, έλα. 723 00:47:05,040 --> 00:47:07,840 Τζούνιορ! Ναι! Ζαμό, έλα τώρα. 724 00:48:50,640 --> 00:48:53,120 ΡΟΛΑΡΕ ΜΑΖΙ ΤΟΥ ΣΑΣ ΕΥΧΑΡΙΣΤΟΥΜΕ 725 00:49:05,560 --> 00:49:06,680 Συγγνώμη, κυρία. 726 00:49:06,760 --> 00:49:09,840 Δεν ψάχνω δικαιολογίες. Ψάχνω αυτοκίνητο. 727 00:49:09,920 --> 00:49:11,080 Είμαι απελπισμένος. 728 00:49:11,160 --> 00:49:15,760 Γι' αυτό πληρώνω ασφάλεια κάθε μήνα, για να έχω αυτοκίνητο όταν το χρειάζομαι! 729 00:49:16,280 --> 00:49:17,400 Δεν με νοιάζει. 730 00:49:17,920 --> 00:49:18,960 Κανονίστε το! 731 00:49:22,400 --> 00:49:23,640 Μπελάδες; 732 00:49:29,720 --> 00:49:31,840 Θα μου δώσουν αμάξι σε μερικές ώρες. 733 00:49:32,360 --> 00:49:33,520 Δεν ωφελεί. 734 00:49:33,600 --> 00:49:35,720 Πρέπει να πάω στο Ντέρμπαν. 735 00:49:37,480 --> 00:49:39,560 Νομίζω ότι το ταξίδι ήταν λάθος. 736 00:49:41,480 --> 00:49:42,520 Έχω εγώ αμάξι. 737 00:49:43,320 --> 00:49:44,520 Σου το δανείζω. 738 00:49:47,680 --> 00:49:48,960 Χωράμε όλοι σ' αυτό; 739 00:49:49,480 --> 00:49:50,920 Και οι βαλίτσες μας; 740 00:49:51,640 --> 00:49:53,080 Εντελώς. 741 00:49:55,360 --> 00:49:56,440 Μόνο που 742 00:49:56,960 --> 00:50:00,640 θα πρέπει να μου το επιστρέψεις στην κατάσταση που το βρήκες. 743 00:50:00,720 --> 00:50:01,600 Ναι. 744 00:50:03,960 --> 00:50:05,440 Γιατί αν δεν το κάνεις, 745 00:50:06,640 --> 00:50:08,200 θα πέσουν κεφάλια. 746 00:50:09,200 --> 00:50:11,960 Θα γυρίσω τον κόσμο ανάποδα για να σε βρω, 747 00:50:12,480 --> 00:50:13,760 και θα σε βρω. 748 00:50:14,400 --> 00:50:15,400 Συνεννοηθήκαμε; 749 00:50:15,480 --> 00:50:17,000 Θα το γυρίσω πίσω. 750 00:50:17,520 --> 00:50:18,400 Άθικτο. 751 00:50:19,240 --> 00:50:20,800 -Το υπόσχομαι. -Ωραία. 752 00:50:26,000 --> 00:50:27,600 Το κινητό μου; 753 00:50:27,680 --> 00:50:28,840 Σας ευχαριστώ. 754 00:50:47,440 --> 00:50:48,720 Αυτό είναι; 755 00:50:48,800 --> 00:50:49,960 Το καμάρι μου. 756 00:50:51,960 --> 00:50:53,160 Δεν υπάρχει άλλο; 757 00:50:54,880 --> 00:50:56,880 Δεν θες να πας στο Ντέρμπαν; 758 00:50:57,880 --> 00:51:00,040 Ναι. Πού είναι τα κλειδιά; 759 00:51:00,640 --> 00:51:01,680 Ακολούθησέ με. 760 00:51:02,840 --> 00:51:04,680 Αυτό το αμάξι δεν έχει κλειδιά. 761 00:51:04,760 --> 00:51:07,440 Υπάρχει ειδικός τρόπος να το βάλεις μπροστά. 762 00:51:07,520 --> 00:51:08,520 Έλα να δεις. 763 00:51:10,560 --> 00:51:11,920 Ενώνεις τα καλώδια. 764 00:51:15,880 --> 00:51:17,360 Το αμάξι μας; 765 00:51:17,440 --> 00:51:19,280 Βλέπετε πόσο ωραίο είναι; 766 00:51:19,360 --> 00:51:20,800 -Το βλέπετε; -Μα Ρόζι. 767 00:51:21,440 --> 00:51:23,000 Πες μου. Είναι ασφαλές; 768 00:51:23,080 --> 00:51:25,200 Πολύ ασφαλές. Όχι, όλα… 769 00:51:25,880 --> 00:51:27,760 Όχι. Πρόσεχε. 770 00:51:27,840 --> 00:51:30,120 Η πόρτα έχει τα σκαλώματά της. 771 00:51:30,200 --> 00:51:32,800 Αλλά μπορείτε να μπείτε. Κλείνει κανονικά. 772 00:51:32,880 --> 00:51:35,600 Παιδιά, φέρτε τις βαλίτσες. Μπείτε εσείς. 773 00:51:36,200 --> 00:51:39,120 Φροντίστε να βγείτε από μπροστά. 774 00:51:39,200 --> 00:51:40,880 Ακόμα κι όσοι καθίσετε πίσω… 775 00:51:40,960 --> 00:51:42,400 Μωράκι, πρόσεχε. Θα… 776 00:51:42,480 --> 00:51:43,680 Σε παρακαλώ. 777 00:51:43,760 --> 00:51:45,080 -Να μπω; -Ναι. 778 00:51:45,160 --> 00:51:46,280 -Δώσ' το εδώ. -Καλά. 779 00:51:47,000 --> 00:51:48,200 Βάλ' την εκεί. 780 00:51:49,160 --> 00:51:51,320 -Τράβα τη, μωράκι. -Στο πορτμπαγκάζ. 781 00:51:58,760 --> 00:52:01,720 Έβαλα τα κινητά σας σε λίγο ρυζάκι, όπως ζητήσατε. 782 00:52:02,960 --> 00:52:04,560 Σωστά. Τα κινητά. 783 00:52:04,640 --> 00:52:06,400 Μόνο ένα δεν ανοίγει. 784 00:52:09,000 --> 00:52:10,000 Φέρ' το εδώ. 785 00:52:12,880 --> 00:52:14,880 Το δικό μου κινητό δεν δουλεύει. 786 00:52:16,960 --> 00:52:19,360 Έχουμε το δικό μου. Θα το μοιραστούμε. 787 00:52:20,480 --> 00:52:21,680 Όχι. Εντάξει. 788 00:52:21,760 --> 00:52:25,280 Λοιπόν, θα πούμε όλοι στην Ντόρα ότι όλα πάνε μια χαρά. 789 00:52:25,360 --> 00:52:28,160 Το θέρετρο είναι εξαιρετικό. Είναι πανέμορφα εδώ. 790 00:52:28,240 --> 00:52:30,560 Σας παρακαλώ, σας το ζητάω. Εντάξει; 791 00:52:30,640 --> 00:52:32,040 Σας ευχαριστώ, κυρία. 792 00:52:33,440 --> 00:52:35,240 Κάποιος λείπει. 793 00:52:37,000 --> 00:52:38,240 -Η Λίλι. -Η Λίλι. 794 00:52:38,760 --> 00:52:39,760 Αμάν. 795 00:52:51,880 --> 00:52:52,880 Λίλι. 796 00:52:53,920 --> 00:52:56,160 -Πρέπει να φύγουμε. -Κοίτα, η παραλία. 797 00:52:56,240 --> 00:52:58,080 Μπορούμε να πάμε τώρα. 798 00:52:58,160 --> 00:53:01,160 Μωρό μου, το ξέρω, αλλά ο χρόνος μάς πιέζει. 799 00:53:01,240 --> 00:53:03,640 Μα το υποσχέθηκες, Τζόσεφ. 800 00:53:03,720 --> 00:53:04,760 Ναι, το έκανα. 801 00:53:06,120 --> 00:53:08,880 Και υπόσχομαι, μόλις φτάσουμε στο ξενοδοχείο, 802 00:53:09,400 --> 00:53:11,120 να πάμε αμέσως στην παραλία. 803 00:53:29,920 --> 00:53:34,080 Κάντε Like στη σελίδα μου στο Facebook! 804 00:54:13,720 --> 00:54:15,160 Μωράκι, να σταματήσουμε. 805 00:54:15,960 --> 00:54:19,120 -Να σταματήσουμε. -Πρέπει να φτάσουμε στο ξενοδοχείο. 806 00:54:19,640 --> 00:54:21,320 Αυτό είναι πιο σημαντικό. 807 00:54:21,400 --> 00:54:23,040 Είναι πιο σημαντικό. Κοίτα. 808 00:54:23,120 --> 00:54:24,240 Κοίτα. 809 00:54:31,640 --> 00:54:33,960 Εντάξει! Καλά! 810 00:54:34,040 --> 00:54:36,600 -Καλά; -Μόνο πέντε λεπτά. 811 00:54:36,680 --> 00:54:39,120 -Ναι! -Πάμε. Φύγαμε! 812 00:54:39,200 --> 00:54:41,600 Γυρίζουμε πίσω. Πάμε στην παραλία! 813 00:54:41,680 --> 00:54:48,640 -Πάμε στην παραλία! -Πάμε στην παραλία! 814 00:54:55,760 --> 00:54:57,680 Λοιπόν. Να η παραλία. 815 00:54:58,240 --> 00:54:59,600 Πάμε στο ξενοδοχείο. 816 00:55:04,240 --> 00:55:05,240 Ας τρέξουμε! 817 00:55:05,960 --> 00:55:07,880 Όπα! Παιδιά! Όπα! 818 00:55:08,600 --> 00:55:11,400 Πρέπει να κάνουμε τσεκ ιν στο ξενοδοχείο. 819 00:55:11,480 --> 00:55:12,480 Όπα! 820 00:55:13,440 --> 00:55:14,720 Νάντι! 821 00:55:16,160 --> 00:55:17,840 Λίλι! 822 00:55:18,640 --> 00:55:19,640 Λίλι! 823 00:55:23,480 --> 00:55:24,480 Καλέ! 824 00:55:25,000 --> 00:55:26,040 Βρε Λίλι! 825 00:55:27,600 --> 00:55:30,160 Καλέ! 826 00:55:30,240 --> 00:55:31,640 Καλέ, παιδιά! 827 00:55:31,720 --> 00:55:32,720 Βρε παιδιά! 828 00:55:33,320 --> 00:55:34,760 Παιδιά! 829 00:55:34,840 --> 00:55:37,440 Σοβαρολογώ. Σταματήστε! Πρέπει να φύγουμε! 830 00:56:07,080 --> 00:56:08,320 Απίστευτο. 831 00:56:08,400 --> 00:56:10,200 Όχι, εσείς περνάτε καλά. 832 00:56:11,360 --> 00:56:14,320 Βλέπεις, υποσχέθηκα στον δεκάχρονο Τζόσεφ 833 00:56:14,400 --> 00:56:17,240 ότι εγώ θα ξέφευγα από τη φτώχεια της οικογένειας. 834 00:56:17,320 --> 00:56:19,000 Κοίταξέ μας τώρα, μωρό μου. 835 00:56:19,560 --> 00:56:21,520 Η μαμά μου θα χαίρεται εκεί ψηλά. 836 00:56:22,280 --> 00:56:23,280 Πες μου, μπαμπά. 837 00:56:23,360 --> 00:56:27,520 Πιστεύεις ότι είσαι ο πατέρας της χρονιάς; 838 00:56:28,800 --> 00:56:30,800 Βλέπεις το πρόβλημά σου; 839 00:56:30,880 --> 00:56:32,520 Εσείς, τα σημερινά παιδιά, 840 00:56:33,040 --> 00:56:34,240 είστε αχάριστα. 841 00:56:34,320 --> 00:56:35,640 Εντάξει. 842 00:56:35,720 --> 00:56:37,520 Τι θα σπουδάσω του χρόνου; 843 00:56:41,080 --> 00:56:42,280 Λογιστικά. 844 00:56:45,360 --> 00:56:46,440 Όχι! 845 00:56:47,160 --> 00:56:48,880 Όχι. Ιατρική, σωστά; 846 00:56:50,040 --> 00:56:52,320 Και θα γίνεις πολύ καλή γιατρός. 847 00:56:52,400 --> 00:56:54,920 Μπαμπά, τα μαθήματα κολύμβησης, οδήγησης, 848 00:56:55,000 --> 00:56:56,720 και οι διακοπές, όλα ωραία. 849 00:56:57,440 --> 00:57:01,440 Αλλά θα προτιμούσα έναν μπαμπά που ενδιαφέρεται για τη ζωή μου. 850 00:57:08,560 --> 00:57:10,600 Πολιτικός μηχανικός, για να ξέρεις. 851 00:57:14,800 --> 00:57:16,720 Ήταν το επόμενο που θα έλεγα. 852 00:57:25,080 --> 00:57:27,120 Κοίτα τι βρήκαμε με τη θεία Νάντι. 853 00:57:27,200 --> 00:57:28,800 Πολύ ωραίο. Για να δω. 854 00:57:30,360 --> 00:57:32,280 Πολύ, πολύ χαριτωμένο. 855 00:57:32,360 --> 00:57:34,520 Αυτό είναι για μένα. 856 00:57:34,600 --> 00:57:36,600 Ζαμό, δώσε μου το κινητό μου. 857 00:57:36,680 --> 00:57:38,520 Να βγάλουμε φωτογραφία. Ελάτε. 858 00:57:39,280 --> 00:57:40,880 Θα φωτογραφηθείς μαζί μας; 859 00:57:41,480 --> 00:57:43,560 -Όλοι μαζί; -Κι εγώ; 860 00:57:43,640 --> 00:57:46,960 Ηρεμήστε. Μόνο ένα 24ωρο θα μείνει στο στόρι μου. 861 00:57:47,040 --> 00:57:48,160 Εντάξει; 862 00:57:48,240 --> 00:57:49,880 -Εντάξει. -Μαζευτείτε όλοι. 863 00:57:49,960 --> 00:57:51,520 Ελάτε. Ας το κάνουμε. 864 00:57:52,360 --> 00:57:53,920 Να βγάλουμε τη φωτογραφία. 865 00:57:55,920 --> 00:57:57,200 Όμορφα. 866 00:57:57,280 --> 00:57:58,840 -Ωραία. -Να πάρουμε παγωτό; 867 00:57:58,920 --> 00:58:01,600 Φυσικά. Φυσικά μπορούμε να πάρουμε. 868 00:58:03,880 --> 00:58:05,400 Πάρε την αδερφή σου μαζί. 869 00:58:06,360 --> 00:58:08,720 Πάμε να πάρουμε παγωτό! 870 00:58:08,800 --> 00:58:10,600 Φέρε και σ' εμάς, σε παρακαλώ. 871 00:58:11,120 --> 00:58:12,840 -Σε παρακαλώ. -Σε παρακαλώ. 872 00:58:12,920 --> 00:58:14,640 -Ναι! -Γιούπι. 873 00:58:14,720 --> 00:58:17,000 -Πάμε για παγωτάκι. -Ναι! 874 00:58:17,600 --> 00:58:18,960 Θέλω βανίλια. 875 00:58:28,320 --> 00:58:30,320 Νομίζω ότι τελικά μας συμπάθησαν. 876 00:58:31,280 --> 00:58:34,520 Σου το είπα. Υπομονή, μωράκι. Υπομονή. 877 00:58:43,240 --> 00:58:44,240 Όχι, μωρό μου. 878 00:58:44,320 --> 00:58:45,920 -Όχι, μωρό μου. -Μωράκι. 879 00:58:46,000 --> 00:58:49,440 -Όχι. Όχι τηλέφωνα, σε παρακαλώ. -Κοίτα. Άκου, μωρό μου. 880 00:58:49,960 --> 00:58:51,960 -Η Ντόρα. -Γιατί το σηκώνεις; 881 00:58:52,040 --> 00:58:53,040 Μα η Ντόρα… 882 00:58:53,120 --> 00:58:54,800 Θα ρωτάει για τα παιδιά. 883 00:58:55,760 --> 00:58:58,160 Δεν θέλω να τσακώνομαι με την Ντόρα. 884 00:58:58,240 --> 00:58:59,680 Άσε με να της μιλήσω. 885 00:58:59,760 --> 00:59:01,720 -Μωρό μου. -Συγγνώμη. Επιστρέφω. 886 00:59:03,880 --> 00:59:05,320 -Ντόρα, γεια. -Ντόρα; 887 00:59:05,400 --> 00:59:06,520 Συγγνώμη. 888 00:59:07,040 --> 00:59:08,880 -Συγγνώμη, αδερφέ. -Τι λες; 889 00:59:08,960 --> 00:59:12,680 Δεν ξέρω. Η αναγνώριση κλήσης σε έδειχνε ως την πρώην γυναίκα μου. 890 00:59:13,520 --> 00:59:14,520 Τέλος πάντων. 891 00:59:14,600 --> 00:59:17,720 Στείλε την παρουσίασή σου πριν την αποψινή συνάντηση. 892 00:59:19,000 --> 00:59:21,960 Φυσικά. Ναι. 893 00:59:22,040 --> 00:59:24,240 -Ναι. -Εννοώ τώρα! 894 00:59:24,760 --> 00:59:26,560 -Ναι, τώρα. -Τώρα. 895 00:59:26,640 --> 00:59:28,560 -Ναι. -Μόνο να βρω ίντερνετ. 896 00:59:28,640 --> 00:59:29,800 Δεν με αφορά. Τώρα. 897 00:59:29,880 --> 00:59:31,080 -Τώρα. -Ναι. 898 00:59:31,600 --> 00:59:33,440 Πού είναι; Πού το έβαλα; 899 00:59:34,480 --> 00:59:35,440 Έλα. 900 00:59:36,240 --> 00:59:37,560 Δεν είναι εδώ. 901 00:59:49,200 --> 00:59:51,000 -Μωράκι. -Γεια, μωρό μου. 902 00:59:51,080 --> 00:59:54,200 Κάλεσε Uber και πήγαινε στο ξενοδοχείο με τα παιδιά. 903 00:59:54,800 --> 00:59:56,480 Πρέπει να πάω στης Μα Ρόζι. 904 00:59:57,000 --> 00:59:57,840 Γιατί; 905 00:59:57,920 --> 00:59:59,680 Ξέχασα κάτι. Είναι σημαντικό. 906 00:59:59,760 --> 01:00:01,960 Τι ξέχασες; Έλεγξες όλο το δωμάτιο. 907 01:00:02,040 --> 01:00:04,400 Γλύκα, το είχα βάλει κάτω από το στρώμα. 908 01:00:05,360 --> 01:00:06,400 Τι είναι από κάτω; 909 01:00:06,480 --> 01:00:07,480 ΤΖΟΝ - ΤΗ ΣΤΕΛΝΕΙΣ; 910 01:00:07,560 --> 01:00:09,000 ΤΟΥ ΤΑΪΡΟΝ ΕΙΝΑΙ ΠΟΛΥ ΚΑΛΗ 911 01:00:09,080 --> 01:00:10,400 Τζόσεφ; 912 01:00:11,000 --> 01:00:12,000 Τζόσεφ! 913 01:00:14,400 --> 01:00:15,400 Ένα λάπτοπ. 914 01:00:17,400 --> 01:00:18,400 Λάπτοπ; 915 01:00:19,680 --> 01:00:21,160 Τζόσεφ, το ορκίστηκες. 916 01:00:22,360 --> 01:00:23,400 Το ξέρω. 917 01:00:23,480 --> 01:00:24,480 Το ξέρω, μωράκι. 918 01:00:24,560 --> 01:00:26,200 Ας μην το κάνουμε αυτό τώρα. 919 01:00:26,760 --> 01:00:28,080 Διακυβεύονται τα πάντα. 920 01:00:28,960 --> 01:00:29,960 Παραδέξου το. 921 01:00:30,760 --> 01:00:32,760 Τη δουλειά σου αγαπάς, όχι εμάς. 922 01:00:32,840 --> 01:00:35,200 Δεν ήρθες για τα παιδιά ή τις διακοπές. 923 01:00:35,280 --> 01:00:38,520 Τα έφερα εδώ επειδή τα αγαπώ και θέλω να είμαι μαζί τους. 924 01:00:38,600 --> 01:00:40,400 Θα χάσω τη δουλειά μου. 925 01:00:40,480 --> 01:00:42,920 Χρειάζομαι το λάπτοπ για μια παρουσίαση. 926 01:00:43,520 --> 01:00:44,720 Παρουσίαση; 927 01:00:44,800 --> 01:00:46,080 Δεν είχα επιλογή. 928 01:00:46,160 --> 01:00:47,440 Θα διάλεγα τα παιδιά. 929 01:00:47,520 --> 01:00:48,760 -Παιδιά. -Τι; 930 01:00:52,160 --> 01:00:53,480 Χάσαμε τη Λίλι. 931 01:00:57,840 --> 01:00:58,840 Πού είναι η Λίλι; 932 01:01:01,040 --> 01:01:02,160 Λίλι! 933 01:01:02,240 --> 01:01:05,120 -Έλα. Πάμε. -Από αυτήν την πλευρά. 934 01:01:12,440 --> 01:01:14,000 ΟΥΣΑΚΑ ΘΑΛΑΣΣΙΟ ΠΑΡΚΟ 935 01:01:59,680 --> 01:02:00,840 Λίλι! 936 01:02:02,360 --> 01:02:03,360 Λίλι! 937 01:02:08,240 --> 01:02:10,120 Λίλι! Συγγνώμη. 938 01:02:11,960 --> 01:02:12,880 Λίλι! 939 01:02:14,600 --> 01:02:16,760 Λίλι, πρέπει να φύγουμε! 940 01:02:17,640 --> 01:02:19,840 Βοήθεια! Αρπάζει το παιδί μου! 941 01:02:19,920 --> 01:02:21,720 -Βοήθεια! -Όχι, κυρά μου! Λάθος! 942 01:02:21,800 --> 01:02:23,080 Μια στιγμή. 943 01:02:23,160 --> 01:02:27,760 Είσαι ανώμαλος! Τι κάνεις; 944 01:02:29,360 --> 01:02:31,960 -Προχώρα. -Σας παρακαλώ, κύριε. Έγινε λάθος. 945 01:02:32,040 --> 01:02:33,440 Έγινε λάθος. 946 01:02:33,520 --> 01:02:36,400 -Έτσι λένε όλοι. -Να σας εξηγήσω. Παρεξηγήσατε. 947 01:02:37,000 --> 01:02:38,960 -Το έχω ξανακούσει το παραμύθι. -Ξέρω. 948 01:02:39,040 --> 01:02:41,040 -Το ξέρω. -Αύριο, στον δικαστή, 949 01:02:41,120 --> 01:02:42,960 να τα πεις αυτά. Προχώρα. 950 01:02:43,040 --> 01:02:44,680 -Αύριο; -Κλείσε. 951 01:02:44,760 --> 01:02:46,920 Σήμερα είναι Κυριακή. Αύριο. 952 01:02:47,000 --> 01:02:48,320 Αύριο θα είναι αργά! 953 01:02:48,400 --> 01:02:51,360 -Κι εμένα τι με νοιάζει; -Μου δίνετε το κινητό μου; 954 01:02:51,440 --> 01:02:52,960 Είσαι μπελάς! Άνοιξε. 955 01:02:53,040 --> 01:02:55,080 -Η οικογένειά μου… -Βγες έξω! 956 01:02:55,160 --> 01:02:56,200 Πάμε. 957 01:02:56,720 --> 01:02:57,800 Όπα! 958 01:02:57,880 --> 01:02:58,880 Ξύπνα, ρε. 959 01:02:58,960 --> 01:03:00,200 Κάνε την κλήση σου. 960 01:03:09,520 --> 01:03:11,120 Δεν λειτουργεί το τηλέφωνο. 961 01:03:12,240 --> 01:03:13,840 Να ζητήσω μια χάρη; 962 01:03:14,800 --> 01:03:17,200 Δώστε μου το κινητό μου να τους πάρω. 963 01:03:17,280 --> 01:03:19,800 Κάνεις το δικό σου πρόβλημα δικό μου. 964 01:03:23,520 --> 01:03:24,880 Σπαταλάς τον χρόνο μου. 965 01:03:36,960 --> 01:03:38,520 Γεια σου, Μορίν. 966 01:03:40,040 --> 01:03:41,440 Ο Τζόσεφ είμαι. 967 01:03:42,160 --> 01:03:44,760 Ναι. Του Ταϊρόν ο συν… φίλος. 968 01:03:45,760 --> 01:03:47,080 Ο καλύτερός του φίλος. 969 01:03:49,040 --> 01:03:50,960 Μπορώ να μιλήσω στον Τάι-Τάι; 970 01:03:51,920 --> 01:03:53,040 Παρακαλώ; 971 01:03:54,080 --> 01:03:57,160 Θέλω να αναφέρω μια εξαφάνιση. Της Σιλίντιλε Νγκέμα. 972 01:03:57,720 --> 01:03:59,040 Είναι οκτώ ετών. 973 01:04:00,120 --> 01:04:03,400 Χάθηκε στην παραλία. Την ψάξαμε, μα δεν τη βρήκαμε. 974 01:04:03,480 --> 01:04:04,920 Παθαίνει συχνοουρία… 975 01:04:05,000 --> 01:04:06,280 Γεια σας, παιδιά! 976 01:04:07,280 --> 01:04:09,080 Περίμενε, Λίλι. Η Νάντι μιλάει. 977 01:04:13,880 --> 01:04:15,320 Θεέ μου. 978 01:04:15,400 --> 01:04:17,360 Λίλι, μας ανησύχησες. 979 01:04:18,640 --> 01:04:19,880 Ήμουν στο ενυδρείο, 980 01:04:19,960 --> 01:04:23,040 και είδα καρχαρίες και είδα ψαράκια. 981 01:04:23,120 --> 01:04:26,280 Και το περίεργο ήταν ότι δεν υπήρχαν γοργόνες. 982 01:04:26,880 --> 01:04:27,880 Ο Τζόσεφ; 983 01:04:28,480 --> 01:04:31,280 -Θα είναι στης Μα Ρόζι. -Γιατί; 984 01:04:33,840 --> 01:04:35,720 Έχεις μείνει λίγο πίσω. 985 01:04:38,720 --> 01:04:40,720 ΑΣΤΥΝΟΜΙΑ 986 01:04:45,520 --> 01:04:46,600 Εντάξει. 987 01:04:51,240 --> 01:04:52,520 Γεια. 988 01:04:52,600 --> 01:04:56,640 Δήλωσα την εξαφάνιση ενός παιδιού. Της Σιλίντιλε Νγκέμα, μα τη βρήκαμε. 989 01:04:56,720 --> 01:04:59,000 Δεν το σηκώνατε, κι ήρθα να ενημερώσω. 990 01:04:59,080 --> 01:05:00,320 Έλεγε αλήθεια. 991 01:05:01,160 --> 01:05:04,400 Αδερφή μου, βλέπεις, ο άντρας σου… Όχι. 992 01:05:04,480 --> 01:05:05,560 Είναι φλύαρος. 993 01:05:05,640 --> 01:05:07,000 -Ο άντρας μου; -Νάντι; 994 01:05:07,520 --> 01:05:09,560 -Δεν μπορεί. Ταϊρόν; -Τέλεια. 995 01:05:09,640 --> 01:05:12,880 Ήρθες. Αυτό σημαίνει ότι δεν χρειάζεται να τον βγάλω εγώ. 996 01:05:14,080 --> 01:05:15,960 Τι; Τι εννοείς; 997 01:05:16,040 --> 01:05:19,160 Ο Τζόσεφ είπε ότι του έκαναν "αναίτια σύλληψη". 998 01:05:19,240 --> 01:05:20,720 Και πήρε εσένα; 999 01:05:20,800 --> 01:05:22,800 Πάντως χαίρομαι που ήρθες. 1000 01:05:22,880 --> 01:05:26,360 Ναι, φοβήθηκα ότι θα καθυστερούσα στην αποψινή συνάντηση. 1001 01:05:26,920 --> 01:05:29,040 Ελπίζω να προλάβει. 1002 01:05:29,920 --> 01:05:30,960 Ή και όχι. 1003 01:05:32,240 --> 01:05:34,280 Τέλος πάντων, κουλ. 1004 01:05:34,360 --> 01:05:35,480 Αρχηγέ. 1005 01:05:35,560 --> 01:05:39,080 Κυρία μου. Γράψτε μια λεπτομερή κατάθεση 1006 01:05:39,160 --> 01:05:42,400 του τι έπαθε το παιδί, για να τον αφήσω να φύγει. 1007 01:05:42,480 --> 01:05:43,720 Αλλά δεν πήρε εμάς. 1008 01:05:43,800 --> 01:05:45,840 -Δεν καταλαβαίνω. -Σκεφτόταν τη συνάντηση. 1009 01:05:45,920 --> 01:05:48,120 -Όχι το παιδί του. Ας μείνει εδώ. -Όχι. 1010 01:05:48,200 --> 01:05:49,720 Να κοιμηθεί στο κελί. 1011 01:05:49,800 --> 01:05:51,040 -Απίστευτο. -Κρατήστε τον. 1012 01:05:51,640 --> 01:05:56,520 Αυτό που λέω πάντα για το Γιοχάνεσμπουργκ. Οι κάτοικοί του είναι μεγάλος μπελάς. 1013 01:06:04,520 --> 01:06:05,560 Εντάξει. 1014 01:06:06,200 --> 01:06:08,640 -Ευχαριστώ. -Παρακαλώ. Αντίο. 1015 01:06:12,880 --> 01:06:15,920 Εντάξει, κατάφερα να μας κλείσω πτήση για αύριο. 1016 01:06:16,760 --> 01:06:18,960 Πρέπει να γυρίσουμε πίσω; 1017 01:06:19,040 --> 01:06:23,360 Δεν είναι διακοπές αυτές. Προτίμησε τη δουλειά του αντί για εμάς. 1018 01:06:23,880 --> 01:06:26,800 Πάντα επιλέγει τη δουλειά του αντί για εμάς. 1019 01:07:06,120 --> 01:07:08,480 Δεν την πειράζει αν σαπίσεις εδώ μέσα. 1020 01:07:09,880 --> 01:07:11,880 Μιλάω για τη γυναίκα σου, φίλε. 1021 01:07:14,800 --> 01:07:15,880 Ήταν εδώ; 1022 01:07:15,960 --> 01:07:19,240 Ναι, ήρθε να μας πει ότι βρήκε το παιδί σας. 1023 01:07:19,320 --> 01:07:21,120 Δόξα τω Θεώ. 1024 01:07:21,200 --> 01:07:22,880 Της είπατε ότι είμαι εδώ; 1025 01:07:22,960 --> 01:07:25,920 Το πρόβλημα άρχισε όταν συνάντησε τον Έγχρωμο εδώ. 1026 01:07:26,000 --> 01:07:28,040 Έκανε στροφή κι έφυγε. 1027 01:07:28,640 --> 01:07:30,280 -Έφυγε; -Ναι. 1028 01:07:31,160 --> 01:07:32,400 Πώς; 1029 01:07:33,920 --> 01:07:36,120 Της είπατε ότι της τηλεφώνησα, έτσι; 1030 01:07:37,280 --> 01:07:40,080 Κι ότι δεν έκλεισα μάτι σκεπτόμενος αυτήν και τα παιδιά; 1031 01:07:40,680 --> 01:07:41,960 Της το είπατε, έτσι; 1032 01:07:42,040 --> 01:07:45,040 -Τι κάνεις; -Της είπατε ότι την αγαπώ; 1033 01:07:46,720 --> 01:07:47,920 Είμαι άχρηστος. 1034 01:07:48,640 --> 01:07:51,920 -Θα χάσω και δουλειά και παιδιά. -Ψιτ, τόφαλε. 1035 01:07:52,000 --> 01:07:53,040 Σήκω και φύγε. 1036 01:07:53,120 --> 01:07:55,200 -Μεγάλε, πέταξε έξω τον τόφαλο. -Όπα! 1037 01:07:55,280 --> 01:07:57,440 Ξεφορτώσου τον! Αργείς, φίλε! 1038 01:07:57,520 --> 01:07:59,720 Κάνεις τους άλλους να μη με σέβονται. 1039 01:07:59,800 --> 01:08:01,920 -Έξω. Δείχνουν ασέβεια. -Μας ενοχλεί. 1040 01:08:02,000 --> 01:08:04,080 -Θα σου φυτέψω σφαίρα. -Το ζευγαράκι! 1041 01:08:04,160 --> 01:08:06,520 Γιατί ακουμπάς αστυνομικό; 1042 01:08:06,600 --> 01:08:08,960 Τι ζόρι τραβάτε εσείς οι ξένοι; Δρόμο! 1043 01:08:09,480 --> 01:08:11,400 -Σε επέπληξα. -Αντίο. 1044 01:08:11,480 --> 01:08:14,600 SAPS ΑΚΤΟΦΥΛΑΚΗ ΝΤΕΡΜΠΑΝ 1045 01:08:24,680 --> 01:08:25,800 Φίλε. 1046 01:08:25,880 --> 01:08:27,560 Σε παρακαλώ, φίλε. Βιάζομαι. 1047 01:08:28,920 --> 01:08:30,319 Έχω πολλά προβλήματα. 1048 01:08:30,399 --> 01:08:32,080 Όχι, φίλε, τρέξε. 1049 01:08:32,160 --> 01:08:34,920 Γρήγορα, φίλε! Βιάζομαι. Τρέξε! 1050 01:08:40,479 --> 01:08:41,920 Ευχαριστώ. 1051 01:08:46,479 --> 01:08:48,960 Εντάξει, φεύγουμε, παιδιά. Πάμε σπίτι. 1052 01:08:52,080 --> 01:08:54,560 Σοβαρά; Εδώ βρέθηκε; 1053 01:08:54,640 --> 01:08:56,000 Σκύψτε πριν μας δει. 1054 01:08:56,080 --> 01:08:57,359 Ελάτε! 1055 01:08:59,920 --> 01:09:01,040 Τι; 1056 01:09:01,960 --> 01:09:03,680 -Ποιος είναι; -Η καψούρα της. 1057 01:09:03,760 --> 01:09:04,960 Σκάσε, Τζούνιορ. 1058 01:09:05,040 --> 01:09:06,319 Μίλησέ του. 1059 01:09:06,399 --> 01:09:08,680 -Και τι να πω; -Να είσαι ο εαυτός σου. 1060 01:09:08,760 --> 01:09:10,319 Δεν θα το συμβούλευα. 1061 01:09:12,000 --> 01:09:14,359 Μην τον ακούς. Είσαι τέλεια όπως είσαι. 1062 01:09:15,120 --> 01:09:16,120 Πήγαινε. 1063 01:09:18,000 --> 01:09:19,279 Άντε. 1064 01:09:20,160 --> 01:09:21,160 Άντε. 1065 01:09:27,040 --> 01:09:28,399 Γεια σου, Τέμπα. 1066 01:09:30,359 --> 01:09:31,399 Ζαμό; 1067 01:09:33,439 --> 01:09:34,479 Με παρακολουθείς; 1068 01:09:35,080 --> 01:09:36,560 Τι; Όχι. 1069 01:09:36,640 --> 01:09:40,800 Είμαι εδώ με τους δικούς μου. Καταλαβαίνω αν θεωρείς ότι σε παρακολουθώ. 1070 01:09:40,880 --> 01:09:44,720 -Δεν ήταν η πρόθεσή μου. -Χαλάρωσε. Σε πείραζα. 1071 01:09:53,200 --> 01:09:55,040 Γι' αυτό δεν πρέπει να 'ναι ο εαυτός της. 1072 01:09:57,279 --> 01:09:59,560 Θα έρθεις μαζί μας στο Beachfest; 1073 01:10:08,200 --> 01:10:09,520 Νάντι. 1074 01:10:10,040 --> 01:10:12,280 Γεια, εσύ είσαι. Έλα δω. 1075 01:10:12,360 --> 01:10:13,360 Έλα δω. 1076 01:10:17,560 --> 01:10:19,080 Το πιστεύεις; 1077 01:10:19,720 --> 01:10:22,560 Ο άντρας μιας από τις δυο μας θα μείνει άνεργος σήμερα. 1078 01:10:25,760 --> 01:10:27,600 Δεν το πιστεύω αυτό που γίνεται. 1079 01:10:27,680 --> 01:10:30,200 Ο Τάι-Τάι και ο Τζότζο σου πάντα ήταν… 1080 01:10:31,000 --> 01:10:32,520 Ομάδα, έτσι; 1081 01:10:32,600 --> 01:10:34,320 -Κρίμα. -Μορίν. 1082 01:10:34,400 --> 01:10:36,800 Όταν λες ότι ένας θα μείνει άνεργος, 1083 01:10:36,880 --> 01:10:37,760 τι εννοείς; 1084 01:10:45,520 --> 01:10:46,360 Η παρουσίαση. 1085 01:10:47,120 --> 01:10:48,720 Γι' αυτό ήρθαμε εδώ, Νάντι. 1086 01:10:49,480 --> 01:10:50,960 Δεν έλεγε ψέματα. 1087 01:10:52,880 --> 01:10:54,720 Τι ώρα είναι η παρουσίαση; 1088 01:10:55,320 --> 01:10:57,160 Σε λιγότερο από δύο ώρες! 1089 01:10:57,240 --> 01:10:58,520 Να πηγαίνω. 1090 01:10:58,600 --> 01:11:02,040 Ο Ταϊρόν χρησιμοποιεί όλη την οικογένεια στην παρουσίασή του. 1091 01:11:02,120 --> 01:11:04,120 Ανυπομονώ κι είμαι περήφανη. 1092 01:11:05,160 --> 01:11:07,960 Ας κερδίσει η καλύτερη οικογένεια. 1093 01:11:09,480 --> 01:11:11,400 -Καλή επιτυχία. -Καλή επιτυχία. 1094 01:11:14,520 --> 01:11:15,520 Έχουμε πρόβλημα. 1095 01:11:20,000 --> 01:11:21,680 Μπορώ να πάω στο φεστιβάλ; 1096 01:11:21,760 --> 01:11:25,280 Ξέρω ότι έχουμε κλείσει πτήση. Μπορούμε να φύγουμε αργότερα; 1097 01:11:26,080 --> 01:11:28,360 Οικογενειακή σύσκεψη στα γρήγορα; 1098 01:11:28,960 --> 01:11:31,600 -Τι; -Οικογενειακή σύσκεψη στα γρήγορα; 1099 01:11:32,720 --> 01:11:33,720 Σε παρακαλώ. 1100 01:11:36,240 --> 01:11:38,360 -Επιστρέφω αμέσως. -Φυσικά. 1101 01:11:39,200 --> 01:11:40,200 Τι; 1102 01:11:45,920 --> 01:11:47,240 Τι είναι; 1103 01:11:47,320 --> 01:11:48,800 -Τι; -Ο μπαμπάς σας… 1104 01:11:49,400 --> 01:11:53,000 Νόμιζα ότι έλεγε δικαιολογίες, αλλά ίσως να χάσει τη θέση του. 1105 01:11:53,080 --> 01:11:56,360 Σίγουρα ο Τζόσεφ έχει σχέδιο. Δεν θα την έχανε με τίποτα. 1106 01:11:57,280 --> 01:11:58,320 Δεν είμαι σίγουρη. 1107 01:11:59,400 --> 01:12:00,600 Γιατί; 1108 01:12:00,680 --> 01:12:01,640 Είναι φυλακή. 1109 01:12:02,760 --> 01:12:04,720 Θα τον έβγαζα σήμερα, 1110 01:12:04,800 --> 01:12:07,040 αλλά τσαντίστηκα πολύ χτες βράδυ. 1111 01:12:12,280 --> 01:12:13,400 Η μαμά μου. 1112 01:12:14,520 --> 01:12:15,560 Η μαμά. 1113 01:12:18,480 --> 01:12:19,680 Τι έκανες; 1114 01:12:22,720 --> 01:12:23,720 Η μαμά είναι. 1115 01:12:24,760 --> 01:12:26,120 Δώσε μου το τηλέφωνο. 1116 01:12:26,200 --> 01:12:29,120 Τέλεια. Τώρα σίγουρα θα μας ψάξει. 1117 01:12:30,680 --> 01:12:31,920 Έχω μια ιδέα. 1118 01:12:32,000 --> 01:12:34,040 Μα χρειαζόμαστε αυτοκίνητο. Εμείς… 1119 01:12:36,920 --> 01:12:39,040 Δεν θα οδηγούσα ποτέ αυτήν τη σακαράκα. 1120 01:12:41,640 --> 01:12:43,880 Ολοκληρώθηκε η οικογενειακή σύσκεψη; 1121 01:12:44,720 --> 01:12:46,120 Πρέπει να φύγουμε. 1122 01:12:50,160 --> 01:12:52,080 Δεν το πιστεύω αυτό που θα πω. 1123 01:12:52,600 --> 01:12:56,200 Αλλά πρέπει να τακτοποιήσω ένα επείγον οικογενειακό θέμα. 1124 01:12:56,280 --> 01:12:59,000 Ίσως να βρεθούμε στο Γιοχάνεσμπουργκ. 1125 01:12:59,520 --> 01:13:01,320 Μόνο όταν δεν θα έχω διάβασμα. 1126 01:13:01,400 --> 01:13:02,640 Ναι, φυσικά. 1127 01:13:03,400 --> 01:13:04,800 Αλλά θα περιμένω. 1128 01:13:14,840 --> 01:13:16,360 Εντάξει… 1129 01:13:23,360 --> 01:13:26,160 Τα αυτοκίνητα θα σας μεταφέρουν στο αεροδρόμιο. 1130 01:13:28,560 --> 01:13:29,600 Έχω μια ιδέα. 1131 01:13:31,840 --> 01:13:35,280 Μπορούμε να δανειστούμε ένα; Για λίγο. Θα το επιστρέψουμε. 1132 01:13:35,360 --> 01:13:37,440 Όχι. Μπορεί να χάσω τη δουλειά μου. 1133 01:13:40,440 --> 01:13:41,640 Τώρα; 1134 01:13:42,720 --> 01:13:44,360 Σε μία ώρα να είστε πίσω. 1135 01:13:45,880 --> 01:13:47,480 Ζαμό, πιάσε. 1136 01:13:48,200 --> 01:13:50,400 Είσαι σίγουρη, μετά από ό,τι έγινε; 1137 01:13:51,440 --> 01:13:53,360 Μόνο έτσι θα μάθεις. Έλα. 1138 01:13:57,000 --> 01:13:58,480 -Εντάξει. -Εντάξει. 1139 01:14:00,040 --> 01:14:01,000 Εντάξει. 1140 01:14:05,600 --> 01:14:09,360 Κλείσε τα μάτια σου, φαντάσου τον προορισμό, 1141 01:14:09,440 --> 01:14:11,920 κι όλα θα πάνε καλά. 1142 01:14:42,760 --> 01:14:45,160 -Αντίο. -Αντίο! 1143 01:14:49,920 --> 01:14:51,520 Δηλαδή, αναχώρησαν; 1144 01:14:51,600 --> 01:14:53,600 Βιάζονταν να πάνε στο αεροδρόμιο. 1145 01:14:53,680 --> 01:14:56,160 -Είπαν τι ώρα ήταν η πτήση; -Δεν είπαν. 1146 01:14:57,640 --> 01:14:59,080 Κι έχουν κλειστά τα κινητά. 1147 01:15:00,440 --> 01:15:03,120 -Αυτός είναι ο φορτιστής μου. -Χρέωσέ τον μου. 1148 01:15:03,200 --> 01:15:05,000 Αυτοί οι ξένοι, Θεέ μου. 1149 01:15:36,800 --> 01:15:37,800 Ναι! 1150 01:15:38,880 --> 01:15:39,960 Ναι. 1151 01:15:53,680 --> 01:15:55,040 Όχι πάλι η αστυνομία. 1152 01:15:55,120 --> 01:15:56,560 Όχι! 1153 01:15:59,520 --> 01:16:00,520 Καλά. 1154 01:16:01,560 --> 01:16:02,680 Από δω, κύριε. 1155 01:16:13,720 --> 01:16:15,080 Ήμαρτον. 1156 01:16:20,200 --> 01:16:21,720 Δεν είναι αυτό που νομίζετε. 1157 01:16:26,560 --> 01:16:28,760 Επείγουσα οικογενειακή υπόθεση. 1158 01:16:31,280 --> 01:16:32,800 Ξέρεις ποια είμαι; 1159 01:16:33,520 --> 01:16:35,640 Είστε μια αξιοσέβαστη τροχονόμος. 1160 01:16:36,640 --> 01:16:37,640 Όχι. 1161 01:16:38,640 --> 01:16:41,120 Είμαι αυτή που έγινε βάιραλ στα ΜΚΔ. 1162 01:16:41,200 --> 01:16:43,840 Χορεύω και δουλεύω ταυτόχρονα. Εγώ είμαι αυτή. 1163 01:16:45,800 --> 01:16:47,560 -Ναι, εγώ. -Στα ΜΚΔ; 1164 01:16:47,640 --> 01:16:48,520 Ναι. 1165 01:16:48,600 --> 01:16:51,520 Ναι, μισό εκατομμύριο θεάσεις. Πάνω κάτω. 1166 01:16:51,600 --> 01:16:54,920 Είστε αυτή από το Instagram και εκείνο το "κλοκ κλοκ"; 1167 01:16:55,000 --> 01:16:56,040 Είμαι παντού. 1168 01:16:56,120 --> 01:16:58,200 Δανείστε μου το κινητό σας. 1169 01:16:58,280 --> 01:17:00,480 Το δικό μου έκλεισε. Είναι επείγον. 1170 01:17:00,560 --> 01:17:02,720 Τα παιδιά μου είναι στο αεροδρόμιο. 1171 01:17:02,800 --> 01:17:05,400 Αν επιβιβαστούν, θα τα χάσω. Σας ικετεύω. 1172 01:17:05,480 --> 01:17:07,800 -Τα απήγαγαν; -Έφυγαν με τη μητριά τους. 1173 01:17:07,880 --> 01:17:08,760 Όχι! 1174 01:17:08,840 --> 01:17:12,480 Οι δεύτερες σύζυγοι… Είναι μεγάλος μπελάς. 1175 01:17:13,000 --> 01:17:15,120 Κι εγώ δεύτερη σύζυγος είμαι. 1176 01:17:15,200 --> 01:17:17,200 Ξέρεις κάτι; Μια στιγμή. 1177 01:17:17,280 --> 01:17:19,120 -Πάρ' το. Ναι. -Είναι ξεκλείδωτο; 1178 01:17:22,560 --> 01:17:24,920 Κυρία. Πώς λειτουργεί αυτό; 1179 01:17:25,000 --> 01:17:27,120 -Πάτα το κουμπί. -Ποιο απ' όλα; 1180 01:17:27,200 --> 01:17:28,920 -Αυτό. Ναι. -Εδώ; Τζούνιορ. 1181 01:17:29,000 --> 01:17:32,200 Μην επιβιβαστείτε στην πτήση. Σας ικετεύω. Έρχομαι. 1182 01:17:32,280 --> 01:17:33,600 Ναι. Πάμε, κύριε. 1183 01:17:33,680 --> 01:17:36,160 -Πάμε. -Όχι. 1184 01:17:36,240 --> 01:17:40,120 Δεν θα οδηγήσεις τη σακαράκα. Δεν έχει πόρτα. Έπρεπε να σε γράψω. 1185 01:17:40,200 --> 01:17:42,200 Πάμε! 1186 01:17:42,280 --> 01:17:43,960 Θα γίνει χαμός. 1187 01:17:44,800 --> 01:17:45,880 Γρήγορα. 1188 01:17:49,040 --> 01:17:50,440 Πάλι η μαμά; 1189 01:17:52,040 --> 01:17:54,120 Ξέρετε τη διάσημη τροχονόμο; 1190 01:17:54,200 --> 01:17:56,360 Ποια; Αυτή που κάνει το Tobetsa; 1191 01:17:56,440 --> 01:17:58,000 Δεν είναι καλή στιγμή. 1192 01:17:58,080 --> 01:18:00,120 Μου έστειλε προσωπικό μήνυμα. 1193 01:18:02,800 --> 01:18:03,840 Τζούνιορ. 1194 01:18:04,600 --> 01:18:07,560 Μην επιβιβαστείτε στην πτήση. Σας ικετεύω. Έρχομαι. 1195 01:18:07,640 --> 01:18:09,520 -Ξαναπαίξ' το. -Εντάξει. 1196 01:18:10,560 --> 01:18:12,080 Το ταξί της Μα Ρόζι. Εκεί! 1197 01:18:19,240 --> 01:18:20,240 Τηλεφώνησέ του. 1198 01:18:26,720 --> 01:18:27,920 Εδώ Τζόσεφ Νγκέμα. 1199 01:18:28,000 --> 01:18:30,440 Δεν είμαι διαθέσιμος. Αφήστε μήνυμα. 1200 01:18:35,400 --> 01:18:38,480 Γράψ' της να του πει να γυρίσει στο ξενοδοχείο. 1201 01:18:52,480 --> 01:18:55,920 Μην ανησυχείς, μ' ακούς; Θα βρω τα βλαστάρια σου. 1202 01:18:56,000 --> 01:18:57,680 Βλέπεις, η γυναίκα σου… 1203 01:18:57,760 --> 01:18:59,960 -Θα τη συλλάβω. Να μάθει. -Όχι. Μα… 1204 01:19:00,040 --> 01:19:02,400 Δεν είναι έτσι, κυρία μου. Σοβαρά τώρα; 1205 01:19:03,000 --> 01:19:03,920 Το κινητό μου. 1206 01:19:04,000 --> 01:19:05,880 Όχι, κυρία μου. Το τιμόνι. 1207 01:19:05,960 --> 01:19:07,360 Μήνυμα από το παιδί σου. 1208 01:19:07,440 --> 01:19:09,160 -Πιάστε το τιμόνι. -Κοίτα. 1209 01:19:12,080 --> 01:19:14,320 Μπαμπά, γύρνα στο ξενοδοχείο. 1210 01:19:14,400 --> 01:19:17,040 Αν πάρεις το μήνυμα, γύρνα πίσω. Είναι επείγον. 1211 01:19:17,800 --> 01:19:19,240 Μη μας σκοτώσεις! 1212 01:19:19,320 --> 01:19:20,800 Φόνος; 1213 01:19:20,880 --> 01:19:22,360 -Όχι. -Δεν είναι φόνος! 1214 01:19:22,440 --> 01:19:24,040 Τελικά, είναι πολύ σοβαρό. 1215 01:19:24,120 --> 01:19:26,160 Θα ζητήσω ενισχύσεις. 1216 01:19:26,240 --> 01:19:28,920 -Έλα, φίλε. Με λαμβάνεις; -Δεν χρειάζεται. 1217 01:19:29,000 --> 01:19:30,000 Όχι. 1218 01:19:30,080 --> 01:19:32,680 Ξέρω ότι δεν εμπιστεύεσαι την αστυνομία. 1219 01:19:32,760 --> 01:19:34,200 Αλλά εγώ είμαι εδώ. 1220 01:19:34,280 --> 01:19:36,840 ΤΡΟΧΑΙΑ ΚΖΝ 1221 01:20:13,840 --> 01:20:15,960 Νομζαμό, Τζούνιορ, Σιλίντιλε Νγκέμα. 1222 01:20:26,200 --> 01:20:27,440 Γεια σου, μαμά. 1223 01:20:30,880 --> 01:20:32,120 Πότε έφτασες; 1224 01:20:32,200 --> 01:20:34,640 Πήρα την πρώτη πτήση από Γιοχάνεσμπουργκ 1225 01:20:34,720 --> 01:20:37,440 με το που μυρίστηκα ότι κάτι πήγαινε στραβά. 1226 01:20:38,280 --> 01:20:39,280 Στραβά; 1227 01:20:39,800 --> 01:20:41,480 Τίποτα δεν πάει στραβά. 1228 01:20:41,560 --> 01:20:43,760 Ψιτ. Εδώ, εκεί. 1229 01:20:43,840 --> 01:20:45,240 Τι έπαθε το μάτι του παιδιού; 1230 01:20:46,360 --> 01:20:49,040 Αλλεργική αντίδραση από τα χρώματα στο πρόσωπο. 1231 01:20:50,440 --> 01:20:51,520 Κυρία Νγκέμα. 1232 01:20:51,600 --> 01:20:52,560 -Ναι. -Ναι. 1233 01:20:56,320 --> 01:20:57,640 Πού στην οργή είναι; 1234 01:20:58,640 --> 01:20:59,520 Εγώ… 1235 01:20:59,600 --> 01:21:02,720 Αφήστε καλύτερα. Έτσι κι αλλιώς, η καριέρα του ξόφλησε. 1236 01:21:05,040 --> 01:21:06,920 Ήταν επαγγελματικό ταξίδι; 1237 01:21:08,680 --> 01:21:10,800 -Όχι. -Όχι, μαμά. Να σου εξηγήσουμε. 1238 01:21:10,880 --> 01:21:13,360 Αυτό δεν παίζει. Πάμε. Ελάτε. 1239 01:21:13,440 --> 01:21:14,760 Όχι, μαμά. 1240 01:21:22,600 --> 01:21:25,160 Πάμε! 1241 01:21:38,840 --> 01:21:39,960 Περιμένετε. 1242 01:21:42,400 --> 01:21:43,320 Όλ… 1243 01:21:43,840 --> 01:21:45,000 Όλοι… 1244 01:21:46,520 --> 01:21:48,440 Όλοι ακίνητοι! 1245 01:21:50,840 --> 01:21:51,800 Όχι. 1246 01:21:51,880 --> 01:21:53,080 Πάλι εσύ; 1247 01:21:56,520 --> 01:21:57,880 Παιδιά, συγγνώμη. 1248 01:22:01,560 --> 01:22:03,000 Προλαβαίνεις, μωρό μου. 1249 01:22:03,520 --> 01:22:06,840 Μου είπες ψέματα και μαθαίνεις στα παιδιά να λένε ψέματα. 1250 01:22:06,920 --> 01:22:09,280 Θα πάρω τον δικηγόρο μου. Σε βαρέθηκα. 1251 01:22:09,360 --> 01:22:12,480 -Τι θες εσύ εδώ; -Ρωτάς τι κάνω εγώ εδώ; 1252 01:22:12,560 --> 01:22:14,080 Πώς τολμάς; 1253 01:22:14,160 --> 01:22:17,160 Ήρθα να σώσω τα παιδιά μου. Πάντα τα θαλασσώνεις. 1254 01:22:17,240 --> 01:22:18,640 Συγχαρητήρια, Ντόρα. 1255 01:22:19,160 --> 01:22:20,440 Έχεις δίκιο. 1256 01:22:20,520 --> 01:22:21,600 Τα θαλάσσωσα. 1257 01:22:21,680 --> 01:22:23,560 Χρόνια τώρα τα θαλασσώνω. 1258 01:22:24,640 --> 01:22:27,320 Αλλά ξέρω τι θα έλεγε τώρα ο νεαρός Τζόσεφ. 1259 01:22:27,400 --> 01:22:29,520 Μωρό μου, δεν είναι η ώρα. 1260 01:22:30,760 --> 01:22:33,320 Θα θλιβόταν με την κατάντια μου. 1261 01:22:33,960 --> 01:22:36,080 Γιατί δεν μας είπες την αλήθεια; 1262 01:22:37,040 --> 01:22:39,720 Συγγνώμη, μωράκι. Προσπαθούσα να φτιάξω τα πράγματα. 1263 01:22:40,320 --> 01:22:42,720 Θα νόμιζες ότι δεν μπορώ να σε συντηρώ. 1264 01:22:42,800 --> 01:22:44,720 Δεν θέλω τα λεφτά σου, Τζόσεφ. 1265 01:22:45,600 --> 01:22:47,680 Θέλω εσένα. Θέλω την οικογένειά μας. 1266 01:22:48,600 --> 01:22:49,720 Σοβαρά; 1267 01:22:49,800 --> 01:22:51,680 Τι διάολο γίνεται εδώ; 1268 01:22:58,120 --> 01:22:59,120 Κύριε Φαν Νίκερκ, 1269 01:22:59,200 --> 01:23:00,400 λυπάμαι πολύ. 1270 01:23:01,160 --> 01:23:02,200 Δεν είμαι ο κατάλληλος. 1271 01:23:02,280 --> 01:23:03,920 Ο Ταϊρόν είναι παράξενος, 1272 01:23:04,000 --> 01:23:08,800 αλλά εκείνος γνωρίζει περισσότερα για την οικογένεια από μένα. 1273 01:23:12,240 --> 01:23:14,320 Σίγουρα θα πρέπει να με συλλάβετε 1274 01:23:14,840 --> 01:23:16,480 που αναστάτωσα την αστυνομία. 1275 01:23:16,560 --> 01:23:20,520 Καιρός να σηκωθείτε να φύγετε. Το Γιοχάνεσμπουργκ σάς καλεί. 1276 01:23:25,840 --> 01:23:27,400 Τι κάνεις; 1277 01:23:28,440 --> 01:23:32,800 Κι έτσι, κυρίες και κύριοι, εντυπωσιάζεις σε μια παρουσίαση. 1278 01:23:34,560 --> 01:23:35,480 Δεν το βλέπετε; 1279 01:23:35,560 --> 01:23:38,360 Τους θεατρινισμούς και τα δακρύβρεχτα λόγια; 1280 01:23:38,440 --> 01:23:42,360 Έφερε ακόμα και τη διάσημη τροχονόμο που χορεύει στα ΜΚΔ. 1281 01:23:43,600 --> 01:23:44,800 Ξέρετε κάτι; 1282 01:23:44,880 --> 01:23:46,560 Συμφωνώ με τη Ζαμό. 1283 01:23:46,640 --> 01:23:49,120 Εγώ και η οικογένειά μου περάσαμε πολλά, 1284 01:23:49,720 --> 01:23:51,840 κι είμαστε ακόμα εδώ, μαζί. 1285 01:23:52,400 --> 01:23:54,360 Έχω τις αποδείξεις στο κινητό μου. 1286 01:23:54,440 --> 01:23:58,320 Ήταν οι καλύτερες διακοπές με τον μπαμπά, και τον αγαπώ πολύ. 1287 01:23:58,400 --> 01:24:00,320 Μωράκι. 1288 01:24:00,400 --> 01:24:04,560 Αυτός ο άνθρωπος θα κινούσε γη και ουρανό για την οικογένειά του. 1289 01:24:07,160 --> 01:24:08,160 Ναι. 1290 01:24:08,800 --> 01:24:10,760 Όπως το χαρτί υγείας στο σπίτι, 1291 01:24:10,840 --> 01:24:14,040 η οικογένειά σου θα είναι πάντα δίπλα σου. 1292 01:24:15,920 --> 01:24:18,080 Ακόμα κι όταν νιώθεις σκατά. 1293 01:24:22,720 --> 01:24:26,840 Γι' αυτό πρέπει να ρολάρεις με το Ρόλαρε Μαζί Του. 1294 01:24:27,800 --> 01:24:31,120 Επειδή η οικογένεια θα είναι πάντα δίπλα σου. 1295 01:24:32,040 --> 01:24:33,760 Αυτή είναι η παρουσίασή μου. 1296 01:24:35,600 --> 01:24:36,760 Πώς σας φαίνεται; 1297 01:24:38,640 --> 01:24:39,560 Εξαιρετική! 1298 01:24:39,640 --> 01:24:41,600 Χαρτί υγείας Ρόλαρε Μαζί Του. 1299 01:24:41,680 --> 01:24:44,800 Επειδή η οικογένεια είναι πάντα δίπλα σου. 1300 01:24:44,880 --> 01:24:46,800 Νέο σλόγκαν κι εκστρατεία. 1301 01:24:46,880 --> 01:24:48,400 Συγχαρητήρια, πήρες τη θέση. 1302 01:24:52,240 --> 01:24:55,160 Ήξερα ότι η χορογραφία χαρτιού υγείας ήταν υπερβολή. 1303 01:24:55,760 --> 01:24:57,480 Κατάλαβα ότι ήταν σκετσάκι. 1304 01:24:59,040 --> 01:25:01,920 Όχι. Όπα. 1305 01:25:02,520 --> 01:25:04,400 -Δεν μπορώ να το κάνω. -Μωράκι. 1306 01:25:05,000 --> 01:25:07,160 Δεν βλέπω όσο θέλω τα παιδιά μου. 1307 01:25:07,240 --> 01:25:09,120 Και δεν το αντέχω άλλο. 1308 01:25:09,200 --> 01:25:11,920 Η κόρη μου θα γίνει πολιτικός μηχανικός. 1309 01:25:12,000 --> 01:25:13,600 Ο γιος μου κλείνει τα 12. 1310 01:25:13,680 --> 01:25:14,880 Είμαι 13. 1311 01:25:15,400 --> 01:25:16,640 Ναι. 1312 01:25:17,600 --> 01:25:20,480 Και πρέπει να κοιτάξουμε τη συχνοουρία της μικρής. 1313 01:25:21,240 --> 01:25:22,320 Ντόρα, 1314 01:25:22,880 --> 01:25:24,000 συγγνώμη που είπα ψέματα. 1315 01:25:24,640 --> 01:25:26,920 Ήθελα μόνο μία ευκαιρία. 1316 01:25:27,560 --> 01:25:29,640 Να γίνω καλύτερος μπαμπάς. 1317 01:25:31,480 --> 01:25:34,440 Κι ελπίζω να μην πάρεις τους δικηγόρους σου. 1318 01:25:38,720 --> 01:25:40,680 Νομίζω ότι το έχεις υπό έλεγχο. 1319 01:25:45,480 --> 01:25:46,600 Όχι. 1320 01:25:48,720 --> 01:25:51,560 Τζόσεφ, αν εργαζόσουν από το σπίτι; 1321 01:25:52,880 --> 01:25:55,240 Είναι πολλή δουλειά. Δεν μπορώ μόνος μου. 1322 01:25:55,800 --> 01:25:57,000 Θα χρειαστώ τον Ταϊρόν. 1323 01:25:58,800 --> 01:26:00,440 Θα κάνουμε ό,τι πεις. 1324 01:26:01,240 --> 01:26:03,760 Νόμιζα πως είπατε ότι κάνατε περικοπές. 1325 01:26:04,760 --> 01:26:07,200 Μάλλον θα ξεφορτωθούμε τον Τζον. 1326 01:26:07,280 --> 01:26:08,520 Είναι αχώνευτος. 1327 01:26:09,520 --> 01:26:11,080 Λοιπόν, η συμφωνία έκλεισε; 1328 01:26:13,760 --> 01:26:15,520 Ναι! 1329 01:26:15,600 --> 01:26:17,920 -Ναι, η συμφωνία έκλεισε. -Ναι! 1330 01:26:24,960 --> 01:26:26,760 Ελάτε. Πάμε. 1331 01:26:26,840 --> 01:26:28,160 Σε τρία, δύο, ένα… 1332 01:26:28,240 --> 01:26:30,640 Νγκέμα! 1333 01:26:33,040 --> 01:26:35,320 -Ακούς; Εντάξει; Εντάξει, πάμε. -Ναι. 1334 01:26:36,840 --> 01:26:39,240 Μωράκι 1335 01:26:40,560 --> 01:26:42,240 -Το κατάλαβες; -Εντάξει. 1336 01:26:48,240 --> 01:26:51,440 -Μωράκι -Μωράκι 1337 01:26:51,520 --> 01:26:52,560 Γεια. 1338 01:26:54,360 --> 01:26:55,920 Μωράκι. 1339 01:27:07,560 --> 01:27:08,840 Μωράκι, 1340 01:27:10,720 --> 01:27:11,840 είμαι έτοιμη. 1341 01:27:12,920 --> 01:27:14,200 Έτοιμη για ποιο; 1342 01:27:14,280 --> 01:27:15,560 Για μωρό. 1343 01:27:16,600 --> 01:27:18,080 -Μωρό; -Για μωρό! 1344 01:27:18,160 --> 01:27:19,760 -Μωρό; -Για μωρό! 1345 01:27:21,560 --> 01:27:22,640 Για μωρό; 1346 01:27:23,680 --> 01:27:24,760 Μπαμπά. 1347 01:27:25,280 --> 01:27:27,280 Μπαμπά, πρέπει να κατουρήσω. 1348 01:27:29,640 --> 01:27:30,600 Μπαμπά; 1349 01:27:30,680 --> 01:27:32,400 -Μπαμπά; -Τζόσεφ; 1350 01:27:33,480 --> 01:27:34,480 -Τζόσεφ; -Μπαμπά; 1351 01:27:35,320 --> 01:27:36,400 Μπαμπά; 1352 01:27:37,200 --> 01:27:38,400 -Τζόσεφ; -Μπαμπά; 1353 01:27:39,960 --> 01:27:40,960 Μπαμπά; 1354 01:27:41,480 --> 01:27:42,960 -Μπαμπά; -Μπαμπά; 1355 01:27:43,880 --> 01:27:44,880 -Μπαμπά; -Μπαμπά; 1356 01:27:45,400 --> 01:27:47,960 -Μπαμπά; -Πατέρα; 1357 01:27:48,040 --> 01:27:49,720 -Τζόσεφ; -Μπαμπά! 1358 01:27:53,440 --> 01:27:58,440 ΕΠΕΙΣΟΔΙΑΚΑ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΑ 1359 01:28:02,560 --> 01:28:04,200 -Τι παίζει, Instagram; -Θέλω… 1360 01:28:04,280 --> 01:28:05,360 ΤΖΟΥΝΣΤΑΡ 1361 01:28:05,440 --> 01:28:06,480 Ξέρετε κάτι; 1362 01:28:10,120 --> 01:28:12,920 Δεν αλλάζουμε το λάστιχο; Ως οικογένεια, όλοι μαζί. 1363 01:28:13,480 --> 01:28:14,800 Θεέ μου. 1364 01:28:21,840 --> 01:28:23,320 Τζούνιορ! Σε παρακαλώ! 1365 01:28:23,400 --> 01:28:24,760 Και το περιεχόμενό μου; 1366 01:28:28,760 --> 01:28:30,600 Θα τραβάει η αδερφή σου. 1367 01:28:39,320 --> 01:28:40,800 Θεέ μου, παιδιά. 1368 01:28:45,840 --> 01:28:49,160 Μπήκα στα σόσιαλ μίντια του Τζούνιορ, φαμ. 1369 01:28:49,920 --> 01:28:52,120 ΟΙ ΚΑΛΥΤΕΡΕΣ ΧΕΙΡΟΤΕΡΕΣ ΔΙΑΚΟΠΕΣ. 1370 01:32:41,680 --> 01:32:46,680 Υποτιτλισμός: Αριστέα Μετζητάκου