1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:33,560 --> 00:00:34,760 Kom igjen da, folkens. 4 00:00:35,320 --> 00:00:37,680 Kom igjen. Raska på! 5 00:00:40,080 --> 00:00:41,680 Hva gjør du i forbikjøringsfeltet? 6 00:00:46,160 --> 00:00:48,240 HAR DU DRATT ALT? HASTEMØTE I MORGEN! 7 00:00:48,320 --> 00:00:49,840 HAR EN GREIE MED BARNA MINE 8 00:00:53,200 --> 00:00:55,840 KOMMER SÅ TIDLIG JEG… 9 00:00:59,800 --> 00:01:00,800 Ok! 10 00:01:01,440 --> 00:01:03,480 Ok! 11 00:01:22,080 --> 00:01:23,080 Nandi! 12 00:01:25,320 --> 00:01:26,320 Nandipha! 13 00:01:26,400 --> 00:01:27,400 Yoh. 14 00:01:28,720 --> 00:01:30,600 De kommer til å drepe meg. 15 00:01:31,880 --> 00:01:34,400 Jeg kommer. Gud, hun kommer til å drepe meg. 16 00:01:34,480 --> 00:01:36,280 Vi har dårlig tid. 17 00:01:38,320 --> 00:01:39,680 Hun dreper oss. 18 00:01:39,760 --> 00:01:41,400 Ja, jeg vet. 19 00:01:42,880 --> 00:01:43,960 -Vent. -Hva? 20 00:01:44,040 --> 00:01:45,480 Får alle plass i bilen? 21 00:01:46,000 --> 00:01:48,040 Yoh. 22 00:02:00,600 --> 00:02:02,800 Joseph Ngema her. Jeg er utilgjengelig. 23 00:02:02,880 --> 00:02:04,080 Prøv igjen senere. 24 00:02:04,880 --> 00:02:07,320 -Jeg må tisse. -Kom, så går vi på do. 25 00:02:10,880 --> 00:02:12,000 Vi klarte det! 26 00:02:12,840 --> 00:02:15,360 Vi klarte det! 27 00:02:15,880 --> 00:02:16,880 Vi er her. 28 00:02:18,680 --> 00:02:19,680 Nei. 29 00:02:20,200 --> 00:02:21,960 Dere er for sene. Igjen. 30 00:02:22,040 --> 00:02:23,320 Altså, jobben var så… 31 00:02:23,400 --> 00:02:26,280 Hektisk. Vi vet det, Joseph. 32 00:02:28,840 --> 00:02:29,840 Lily. 33 00:02:30,760 --> 00:02:31,880 Jeg er faren din. 34 00:02:31,960 --> 00:02:33,720 Kall meg pappa. 35 00:02:33,800 --> 00:02:35,000 Pappa. 36 00:02:38,000 --> 00:02:41,560 -Hvem gleder seg til Zanzibar? -Ja! 37 00:02:41,640 --> 00:02:44,080 Det gjør jeg. Det blir tidenes beste ferie. 38 00:02:44,160 --> 00:02:46,800 -Det blir fantastisk. -High five, Zamo. 39 00:02:47,920 --> 00:02:49,480 Ok. 40 00:02:53,040 --> 00:02:55,560 Seriøst? 41 00:02:56,440 --> 00:03:00,000 Har dere sett videoen av politidama som danser i trafikken? 42 00:03:02,360 --> 00:03:04,680 Se, hun gjør til og med bhebha. 43 00:03:04,760 --> 00:03:06,520 EN VANLIG DAG PÅ JOBB 44 00:03:07,920 --> 00:03:08,920 Ok. 45 00:03:10,480 --> 00:03:11,880 Du var der ikke, pappa. 46 00:03:12,600 --> 00:03:16,680 Og dette var årets siste samling, og jeg vant førsteplass på mitt trinn. 47 00:03:16,760 --> 00:03:18,880 -Og du fikk ikke sett noe av det. -Dere? 48 00:03:18,960 --> 00:03:20,240 Jeg er lei for det. 49 00:03:21,080 --> 00:03:22,520 Er vi ferdige snart? 50 00:03:22,600 --> 00:03:24,400 Jeg er skikkelig lei for det. 51 00:03:24,480 --> 00:03:26,320 Men dere må forstå noe. 52 00:03:26,400 --> 00:03:30,120 Hvis jeg ikke jobber, får ikke dere gjøre alle disse utrolige tingene, 53 00:03:30,200 --> 00:03:31,920 som å reise til Zanzibar. 54 00:03:32,000 --> 00:03:33,040 Er det det dere vil? 55 00:03:34,640 --> 00:03:36,600 Dere kan være litt takknemlige. 56 00:03:41,640 --> 00:03:42,520 -Oi sann. -Oi. 57 00:03:42,600 --> 00:03:44,400 -Lily. -Sett deg i bilen. 58 00:03:44,480 --> 00:03:45,760 Dora. 59 00:03:46,520 --> 00:03:49,160 Det er vår tur til å ha barna, jeg har laget mat. 60 00:03:49,240 --> 00:03:50,600 Hvem er du igjen? 61 00:03:51,600 --> 00:03:53,640 Dora. Dette er kona mi. 62 00:03:53,720 --> 00:03:55,760 Vi har vært gift i tre år. 63 00:03:55,840 --> 00:03:57,400 Du kjenner henne. 64 00:04:01,400 --> 00:04:04,360 -Du hører fra advokaten min. -Du hører fra advokaten min. 65 00:04:09,480 --> 00:04:10,520 Kom igjen. 66 00:04:13,400 --> 00:04:14,600 Vennen? Zamo. 67 00:04:15,160 --> 00:04:16,920 Zamo. 68 00:04:30,960 --> 00:04:32,360 Du er gal! 69 00:04:32,440 --> 00:04:34,360 Hun slo deg ikke denne gangen, da. 70 00:04:35,920 --> 00:04:36,920 Fremgang. 71 00:04:38,200 --> 00:04:39,440 Fremgang, kjære. 72 00:05:07,360 --> 00:05:09,360 LA DET RULLE 73 00:05:12,040 --> 00:05:15,040 Vi er ikke det største toalettpapir-merket i Sør-Afrika. 74 00:05:15,560 --> 00:05:17,360 -Å, takk, Mavis. -Vær så god. 75 00:05:18,400 --> 00:05:20,000 Så vi må gjøre kutt. 76 00:05:21,360 --> 00:05:24,280 Jeg kan ikke rettferdiggjøre å ha begge på teamet. 77 00:05:25,120 --> 00:05:27,640 Så fra og med neste måned, 78 00:05:27,720 --> 00:05:32,360 kommer én person til å lede markedsføringen for La det rulle, og… 79 00:05:41,760 --> 00:05:42,760 Beklager. 80 00:05:44,040 --> 00:05:46,640 Konkurrentene våre presser oss ut. 81 00:05:47,720 --> 00:05:50,280 HVOR ER DU? DU SKULLE VÆRT PÅ MEGLING. 82 00:05:51,920 --> 00:05:54,320 FÅ GJETTE, DU GLEMTE DET IGJEN! HALLO!! 83 00:05:54,400 --> 00:05:55,400 Det kan vente. 84 00:05:56,000 --> 00:05:57,080 Alt er i orden. 85 00:05:57,160 --> 00:05:59,360 Så for å sikre dere plassen 86 00:05:59,440 --> 00:06:03,400 som ny markedsføringsleder for La det rulle, 87 00:06:03,480 --> 00:06:06,240 må dere gi meg en ny, kreativ markedsstrategi 88 00:06:06,320 --> 00:06:09,960 som kan ta oss til topps i toalettpapir-bransjen igjen. 89 00:06:10,640 --> 00:06:12,360 Jeg snakker massemarked. 90 00:06:13,600 --> 00:06:17,160 Dere skal presentere forslaget til ledelsen i Durban på mandag. 91 00:06:18,920 --> 00:06:19,920 Nå på mandag? 92 00:06:20,000 --> 00:06:21,000 Ja. 93 00:06:21,880 --> 00:06:25,520 -Har du andre planer? -Jeg har tatt ut ferie da. 94 00:06:26,120 --> 00:06:27,560 Og jeg lovet kona og barna 95 00:06:27,640 --> 00:06:30,480 at jeg skulle ta dem med på ferie til Zanzibar. 96 00:06:30,560 --> 00:06:31,760 -Og jeg tror… -Jojo. 97 00:06:37,960 --> 00:06:38,960 John? 98 00:06:39,480 --> 00:06:41,080 John? Sover du? 99 00:06:41,800 --> 00:06:43,880 Er den kjedelige historien over? 100 00:06:46,880 --> 00:06:50,040 Hvordan høres uendelig ferie ut? 101 00:06:54,200 --> 00:06:56,520 Får jeg jobben hvis han ikke presenterer? 102 00:06:56,600 --> 00:06:57,920 Jeg kommer. 103 00:06:58,720 --> 00:06:59,800 Jeg er der. 104 00:06:59,880 --> 00:07:00,840 Bra. 105 00:07:02,160 --> 00:07:04,520 Van Niekerk mener vi har mistet vårt etos. 106 00:07:04,600 --> 00:07:07,440 De vil ha tilbake familiefokuset foreldrene etablerte 107 00:07:07,520 --> 00:07:09,480 -for 30 år siden. -Tretti år. 108 00:07:09,560 --> 00:07:11,960 Vi skal møte dem på en resort. 109 00:07:12,040 --> 00:07:14,040 Thembi bestiller rom for helgen. 110 00:07:14,120 --> 00:07:17,800 Vi kan gå gjennom forslagene på søndag, før den store dagen. 111 00:07:19,240 --> 00:07:22,760 Dere må virkelig imponere dem. 112 00:07:23,960 --> 00:07:25,800 Alles jobber står på spill. 113 00:07:27,800 --> 00:07:30,080 -Meg. -Tyrone? 114 00:07:30,160 --> 00:07:33,160 Hva skjer med han som ikke vinner? 115 00:07:33,960 --> 00:07:37,880 Da får vi se en økning i salg av toalettpapir 116 00:07:38,480 --> 00:07:42,240 fordi du kommer til å gråte deg i søvn fordi du er arbeidsledig. 117 00:07:48,040 --> 00:07:49,160 Arbeidsledig. 118 00:07:52,400 --> 00:07:56,040 Tsholo, hørte du at han ikke kom til datterens siste skolesamling? 119 00:07:56,120 --> 00:07:57,920 -Han kom for sent hit også. -Vent… 120 00:07:58,000 --> 00:07:59,920 -Du kom for sent. -Det er hun som… 121 00:08:00,000 --> 00:08:02,640 Hør da! Jeg har mye på gang på jobb. 122 00:08:02,720 --> 00:08:05,120 Jobb, jobb, jobb. 123 00:08:05,200 --> 00:08:08,480 Det er jobben min som lar barna våre gå på de beste skolene, 124 00:08:08,560 --> 00:08:11,320 og som gir dem alt de fortjener. 125 00:08:12,800 --> 00:08:15,040 Jeg betaler barnebidrag hver måned. 126 00:08:15,120 --> 00:08:16,120 Aldri for sent. 127 00:08:16,200 --> 00:08:18,320 Hvor mange menn kan si det samme? 128 00:08:18,400 --> 00:08:20,200 -Altså… -Nettopp. 129 00:08:20,800 --> 00:08:23,960 Jeg jobber hardt for barna mine. Jeg jobber kjempehardt. 130 00:08:24,560 --> 00:08:27,880 -I motsetning til faren min, som aldri… -Så er vi i gang. 131 00:08:29,120 --> 00:08:30,120 Vi hadde ingenting. 132 00:08:30,880 --> 00:08:33,440 Absolutt ingenting. 133 00:08:35,080 --> 00:08:36,560 Men se på meg nå. 134 00:08:36,640 --> 00:08:39,159 Ti år gamle Joseph hadde vært så… 135 00:08:39,240 --> 00:08:42,039 Nå ser du hvorfor jeg gikk fra ham. 136 00:08:42,120 --> 00:08:43,960 -Få snakke. -Jeg var en gift alenemor. 137 00:08:44,039 --> 00:08:45,600 -Jeg er fortsatt alenemor. -Hør. 138 00:08:45,679 --> 00:08:48,600 -Jeg gir henne penger hun bruker… -Jeg tar vare på barna. 139 00:08:48,679 --> 00:08:51,520 -Jeg vet ikke på hva. -Ok, nå er det nok. 140 00:08:52,560 --> 00:08:55,440 Jeg opphever ikke vilkårene i avtalen om foreldrerett. 141 00:08:55,520 --> 00:08:56,840 -Halleluja. -Mr. Ngema, 142 00:08:56,920 --> 00:08:59,640 dette er din ferie med barna. 143 00:08:59,720 --> 00:09:03,320 Barna skal være med deg fra i morgen av. Ikke sant? 144 00:09:04,840 --> 00:09:06,000 -Når du nevner det… -Nei. 145 00:09:06,080 --> 00:09:08,240 Får jeg minne deg på 146 00:09:08,320 --> 00:09:11,440 at dette er din siste sjanse til å vise barna at du bryr deg? 147 00:09:11,520 --> 00:09:14,560 Hvis ikke må jeg anbefale å endre foreldreretten 148 00:09:14,640 --> 00:09:16,120 til fordel for Dora. 149 00:09:19,000 --> 00:09:20,840 Jeg ville bare si 150 00:09:21,640 --> 00:09:25,240 at det har skjedd noen endringer i reiseplanene. 151 00:09:25,960 --> 00:09:27,440 -Det er alt. -Ok. 152 00:09:28,520 --> 00:09:29,520 Vi skal til Durban. 153 00:09:31,520 --> 00:09:32,920 Durban? 154 00:09:33,000 --> 00:09:35,080 Barna forventer å dra til Zanzibar. 155 00:09:35,160 --> 00:09:36,720 Hva mener du med Durban? 156 00:09:38,120 --> 00:09:39,120 Hva foregår? 157 00:09:40,480 --> 00:09:41,480 Ingenting. 158 00:09:44,000 --> 00:09:46,840 Jeg fikk dårlig samvittighet av det som skjedde i går. 159 00:09:46,920 --> 00:09:48,880 Så jeg vil gjøre opp for det. 160 00:09:48,960 --> 00:09:51,000 Det er alt. 161 00:09:51,080 --> 00:09:53,560 Så jeg ville gjøre det på gamlemåten. 162 00:09:53,640 --> 00:09:55,320 En familietur. 163 00:09:55,400 --> 00:09:58,240 Biltur med familien, liksom. 164 00:09:58,320 --> 00:10:00,120 For å skape minner. 165 00:10:00,200 --> 00:10:03,440 Hvem vil vel til Zanzibar? For et møkkasted. 166 00:10:03,520 --> 00:10:07,080 Det er nakne menn overalt. Nakne damer… Nei. 167 00:10:07,160 --> 00:10:08,840 Hvem vil vel være i Zanzibar? 168 00:10:09,560 --> 00:10:13,000 Jeg vil til Durban og dyrke forholdet til barna mine. 169 00:10:13,080 --> 00:10:15,840 -Når Joseph sier… -Dora. 170 00:10:15,920 --> 00:10:18,280 Prøv å ikke blande deg, ok? 171 00:10:18,360 --> 00:10:21,680 Barna ringer deg hvis det skjer noe. 172 00:10:21,760 --> 00:10:24,720 Og det skal ikke skje noe. Ikke sant? 173 00:10:27,560 --> 00:10:28,640 Nei. 174 00:10:28,720 --> 00:10:33,040 Nei, det blir en nydelig, morsom familietur. 175 00:10:33,720 --> 00:10:35,120 Det blir supert. 176 00:10:36,400 --> 00:10:38,520 -Durban? -eThekwini. 177 00:10:39,320 --> 00:10:40,840 Stopp en hal. 178 00:10:41,480 --> 00:10:45,240 Jeg har lovet Junestarsene Zanzibar. Jeg kan ikke bråsnu sånn. 179 00:10:46,240 --> 00:10:47,240 De kan kansellere meg. 180 00:10:47,840 --> 00:10:49,440 Hva er "Junestars"? 181 00:10:49,520 --> 00:10:50,680 Følgerne mine. 182 00:10:51,320 --> 00:10:53,560 Kan vi holde oss til å snakke zulu? 183 00:10:53,640 --> 00:10:55,160 Bare prøv. 184 00:10:56,480 --> 00:10:59,160 Spørsmål. Vet mamma at du er her? 185 00:10:59,240 --> 00:11:00,840 Hun liker ikke gjester. 186 00:11:01,600 --> 00:11:05,560 -Jeg er faren deres, ikke en gjest. -Så hva er det som foregår? 187 00:11:06,160 --> 00:11:09,560 Handler dette om foreldrerett igjen? 188 00:11:09,640 --> 00:11:11,640 Nei, barnet mitt. 189 00:11:12,240 --> 00:11:15,680 Det er for at vi skal få tilbringe tid sammen som familie. 190 00:11:15,760 --> 00:11:18,560 Og hva er vel bedre til det enn en biltur? 191 00:11:19,720 --> 00:11:21,200 -Biltur? -Ja. 192 00:11:21,280 --> 00:11:22,720 -Oss? -Ja. 193 00:11:22,800 --> 00:11:24,040 Skal vi ikke fly? 194 00:11:25,960 --> 00:11:28,360 Du kan like godt kansellere meg. 195 00:11:31,480 --> 00:11:34,760 Skal vi fortsatt til stranda, Joseph? 196 00:11:34,840 --> 00:11:38,240 Ja. Men bare litt nærmere hjemme. Borte bra, men hjemme best. 197 00:11:38,320 --> 00:11:42,600 Og du lover at vi kan gå på stranda hver dag? 198 00:11:42,680 --> 00:11:46,080 Ingen møter eller telefoner eller jobb. 199 00:11:46,160 --> 00:11:47,680 Som du lovet oss, Joseph. 200 00:11:47,760 --> 00:11:49,800 Selvsagt. Jeg har ferie. 201 00:11:50,400 --> 00:11:52,760 Sverger du på livet ditt? 202 00:11:52,840 --> 00:11:55,160 Det er litt strenge vilkår. 203 00:11:55,240 --> 00:11:57,440 Det er den eneste måten å love noe på. 204 00:11:57,520 --> 00:12:00,600 Da må du love å kalle meg pappa fra nå av. 205 00:12:01,520 --> 00:12:02,680 Ok, Joseph. 206 00:12:04,360 --> 00:12:05,440 Jeg sverger… 207 00:12:07,440 --> 00:12:08,600 …på livet mitt. 208 00:12:09,520 --> 00:12:12,600 Vi skal til stranda! 209 00:12:14,360 --> 00:12:16,880 Dette er grusomt. 210 00:12:17,400 --> 00:12:20,240 Nå må jeg endre innholdskalenderen min. 211 00:12:20,880 --> 00:12:22,120 Super start, Joseph. 212 00:12:24,000 --> 00:12:26,840 Vi skal til stranda! 213 00:12:29,400 --> 00:12:33,000 Jeg hadde planlagt hele turen. 214 00:12:33,520 --> 00:12:36,560 Jeg skulle bruke flyturen 215 00:12:36,640 --> 00:12:40,400 til å forberede meg til teoriprøven og gå gjennom teoriboka igjen. 216 00:12:40,480 --> 00:12:44,680 Så skulle jeg bruke ferien til å få litt praktisk trening. 217 00:12:44,760 --> 00:12:45,800 Jeg hadde planer. 218 00:12:45,880 --> 00:12:48,560 Jeg skulle bruke golfbilene på resorten. 219 00:12:48,640 --> 00:12:50,640 Nå må jeg revurdere hele planen. 220 00:12:51,240 --> 00:12:54,160 Teoriprøven? Du har god tid. Du er bare 16. 221 00:12:54,880 --> 00:12:55,880 Du er ung. 222 00:12:55,960 --> 00:12:58,040 -Unnskyld meg? -Vi skal til stranda! 223 00:12:58,120 --> 00:13:00,160 Jeg er 18 og et halvt. 224 00:13:03,400 --> 00:13:04,400 Lurte deg! 225 00:13:04,480 --> 00:13:06,160 Jeg tulla bare. 226 00:13:08,120 --> 00:13:09,120 Hallo! 227 00:13:10,080 --> 00:13:11,600 Du er 18, det vet jeg! 228 00:13:11,680 --> 00:13:13,080 Jeg vet du er 18. 229 00:13:14,520 --> 00:13:15,520 Atten? 230 00:13:21,040 --> 00:13:22,640 -Ok, kjære -Ok, sakte. 231 00:13:22,720 --> 00:13:23,840 Ikke for fort. 232 00:13:23,920 --> 00:13:25,200 Sakte, men sikkert. 233 00:13:27,680 --> 00:13:28,920 Hvor skal vi? 234 00:13:29,000 --> 00:13:30,560 -Er det et trinn? -Nei. 235 00:13:30,640 --> 00:13:32,000 Du er så pinglete. 236 00:13:32,080 --> 00:13:33,560 Ok, still deg her. 237 00:13:33,640 --> 00:13:37,280 -Ok. -Og om tre, to, én. 238 00:13:37,360 --> 00:13:38,360 Voilà! 239 00:13:40,200 --> 00:13:42,200 Kjære! Og? 240 00:13:43,400 --> 00:13:46,800 Jeg har nyheter, og vi må feire. 241 00:13:46,880 --> 00:13:48,840 -Kom, sett deg. -Vennen. 242 00:13:48,920 --> 00:13:49,920 Sett deg. 243 00:13:50,000 --> 00:13:51,640 Tusen takk. 244 00:13:51,720 --> 00:13:52,760 Utrolig. 245 00:13:55,080 --> 00:13:56,080 Elskling. 246 00:13:57,040 --> 00:14:00,800 -Ønskene dine har gått i oppfyllelse. -Ble Dora påkjørt av en buss? 247 00:14:03,480 --> 00:14:05,560 -En sykkel? -Gi deg, kjære. 248 00:14:07,040 --> 00:14:11,720 Jeg har endelig funnet en måte å samle familien på. 249 00:14:11,800 --> 00:14:14,520 Er ikke det poenget med Zanzibar-turen? 250 00:14:14,600 --> 00:14:16,080 Nei, glem Zanzibar. 251 00:14:16,160 --> 00:14:17,560 Jeg har en ny idé. 252 00:14:17,640 --> 00:14:19,040 En genial idé. 253 00:14:20,440 --> 00:14:22,160 En bilferie med hele familien. 254 00:14:24,520 --> 00:14:25,880 -Bilferie? -Ja. 255 00:14:25,960 --> 00:14:28,720 Altså Nandi innestengt i en bil med barna dine? 256 00:14:29,360 --> 00:14:32,040 Du vet at det er en dårlig idé. Barna hater oss. 257 00:14:32,120 --> 00:14:33,600 Nei, det gjør de ikke. 258 00:14:33,680 --> 00:14:37,000 -Junior sendte en hatmelding til deg. -Det er humoren deres. 259 00:14:39,000 --> 00:14:41,040 Hør, da. 260 00:14:42,960 --> 00:14:45,800 Du skal jo være glad nå. 261 00:14:47,160 --> 00:14:49,400 Jeg hører endelig på deg. 262 00:14:49,920 --> 00:14:50,920 Kom igjen. 263 00:14:54,280 --> 00:14:55,320 Greit. Jeg blir med. 264 00:14:57,720 --> 00:14:59,120 -Men… -Hva? 265 00:15:00,640 --> 00:15:03,880 Så lenge du ikke jobber. Jeg vil ikke se dataen din. 266 00:15:05,200 --> 00:15:06,560 Lover du? 267 00:15:09,440 --> 00:15:10,440 Jeg lover. 268 00:15:11,880 --> 00:15:14,480 -Greit. -Det blir supert. 269 00:15:15,000 --> 00:15:18,320 Vi drar til KZN-provinsen i morgen tidlig. 270 00:15:18,400 --> 00:15:19,840 -Kjøretur. -Huff. 271 00:15:28,320 --> 00:15:30,080 Jeg tror dette er det siste. 272 00:15:30,720 --> 00:15:31,720 Og været… 273 00:15:32,840 --> 00:15:33,840 Ja, sant? 274 00:15:37,720 --> 00:15:40,120 -Hva er det? -Du er nydelig, nana. 275 00:15:40,640 --> 00:15:42,960 -Du er brennheit. -Jeg er brennheit. 276 00:15:43,040 --> 00:15:45,040 Se på deg. 277 00:15:45,120 --> 00:15:46,880 Jeg elsker ferie-Jojo. 278 00:15:48,680 --> 00:15:49,920 Ja. 279 00:15:50,000 --> 00:15:51,040 Hei! 280 00:15:51,120 --> 00:15:55,120 Vi skal til stranda! 281 00:15:55,200 --> 00:15:57,920 -Lily! -Vi skal til stranda! 282 00:16:00,920 --> 00:16:02,200 Jeg blir helt gal! 283 00:16:02,720 --> 00:16:04,240 Naboer. Støy. 284 00:16:05,080 --> 00:16:06,080 Ro deg ned, vennen. 285 00:16:10,200 --> 00:16:13,040 Kan du bruke hodetelefonene? Det er så irriterende. 286 00:16:13,120 --> 00:16:14,160 Du er irriterende. 287 00:16:14,240 --> 00:16:16,040 Svakt. Er du åtte år eller? 288 00:16:16,560 --> 00:16:17,560 Zamo! 289 00:16:17,640 --> 00:16:20,280 -Gi meg mobilen min! -Kom og ta den. 290 00:16:20,360 --> 00:16:22,120 Gi dere. 291 00:16:22,200 --> 00:16:23,920 -Gi den tilbake. -Zamo! Junior! 292 00:16:24,720 --> 00:16:28,080 Hvis dere ikke gir dere, kutter jeg ukepengene deres. 293 00:16:30,440 --> 00:16:31,680 Sånn skal det gjøres. 294 00:16:31,760 --> 00:16:33,200 "Sånn skal det gjøres." 295 00:16:37,400 --> 00:16:39,080 Kan jeg få et bilde, fam? 296 00:16:39,760 --> 00:16:42,520 For en god idé. Du må sende det til moren din. 297 00:16:42,600 --> 00:16:44,280 -Samle dere. -Vent. 298 00:16:44,360 --> 00:16:47,080 Hvem sa at alle skulle være med? 299 00:16:47,680 --> 00:16:49,960 Junestar stiller solo på insta. 300 00:16:50,720 --> 00:16:53,120 -Hva? -Han vil ha et bilde av bare seg. 301 00:16:53,200 --> 00:16:54,680 Men han sa "fam"? 302 00:16:55,280 --> 00:16:57,920 Glem det. Lyset er dårlig uansett. 303 00:16:58,560 --> 00:16:59,920 Han sa "fam". 304 00:17:00,000 --> 00:17:01,960 Betyr ikke "fam" familie? 305 00:17:02,040 --> 00:17:03,880 Huff! 306 00:17:05,520 --> 00:17:06,640 Vi får bli ferdige. 307 00:17:30,760 --> 00:17:31,800 Hva gjør han? 308 00:17:32,880 --> 00:17:35,880 Tror du det er så lurt? 309 00:17:35,960 --> 00:17:37,640 Vi trenger dem ikke. 310 00:17:37,720 --> 00:17:40,000 Faren din er en kjøreekspert. 311 00:17:44,160 --> 00:17:45,520 Da er vi på vei. 312 00:17:46,480 --> 00:17:47,800 Jeg må tisse. 313 00:17:48,800 --> 00:17:53,080 Du hadde så god tid til å gå på do, Lily. 314 00:17:53,160 --> 00:17:55,280 -Men nå som vi… -Jeg måtte ikke på do da. 315 00:17:55,360 --> 00:17:56,680 Nå må jeg på do. 316 00:18:38,320 --> 00:18:39,560 NOTATER TIL MANDAG 317 00:18:39,640 --> 00:18:41,960 SE RETNINGSLINJENE HUSK Å IKKE SUGE! 318 00:18:53,640 --> 00:18:54,640 Går det bra? 319 00:18:58,840 --> 00:18:59,840 Pappa. 320 00:19:02,240 --> 00:19:03,560 Lastebilen var der plutselig. 321 00:19:06,440 --> 00:19:09,000 Det var kjempegøy! Igjen! 322 00:19:09,880 --> 00:19:10,760 Hva? 323 00:19:15,840 --> 00:19:17,200 Ja, det er punktert. 324 00:19:18,520 --> 00:19:19,520 Jeg ringer mamma. 325 00:19:20,040 --> 00:19:21,920 Hva? Hvorfor? 326 00:19:22,960 --> 00:19:25,720 Vi ble nettopp en del av ulykkesstatistikken. 327 00:19:25,800 --> 00:19:28,480 Zamo, vi trenger ikke å ringe moren deres. 328 00:19:28,560 --> 00:19:31,880 Dette er en del av et godt gammeldags familieeventyr. 329 00:19:31,960 --> 00:19:34,200 Vi står fast på N3. 330 00:19:34,280 --> 00:19:37,280 Dette er ikke et eventyr. Det er et fremtidig åsted. 331 00:19:37,960 --> 00:19:41,760 Betyr det at vi ikke skal til stranda lenger? 332 00:19:41,840 --> 00:19:44,160 Jo da! Vi må være der i kveld. 333 00:19:44,680 --> 00:19:46,080 Så jeg kan jobbe med… 334 00:19:51,280 --> 00:19:52,520 …med slaget mitt. 335 00:19:55,400 --> 00:19:56,360 Golfslaget. 336 00:19:56,440 --> 00:19:59,160 -Når ble du interessert i golf? -Kjære deg. 337 00:19:59,240 --> 00:20:01,560 Jeg elsker Tiger Woods. Det vet du. 338 00:20:02,320 --> 00:20:03,800 Si én annen golfer. 339 00:20:07,240 --> 00:20:09,120 Skal vi fikse dekket, dere? 340 00:20:09,200 --> 00:20:10,840 Som en familie. Alle sammen. 341 00:20:10,920 --> 00:20:13,040 Jeg lover at det blir gøy. 342 00:20:13,120 --> 00:20:16,080 Kom. La oss gjøre det som en familie. 343 00:20:19,560 --> 00:20:20,760 Jeg la igjen jekken. 344 00:20:23,240 --> 00:20:25,760 "Vi trenger den ikke!" 345 00:20:25,840 --> 00:20:28,160 "Jeg er kjøreekspert." 346 00:20:30,080 --> 00:20:31,480 -Ja. -Ifølge Google 347 00:20:31,560 --> 00:20:33,960 er det en bensinstasjon to kilometer herfra, 348 00:20:34,640 --> 00:20:36,560 Det er vel ikke så ille? 349 00:20:38,680 --> 00:20:39,680 Ille for hva da? 350 00:20:51,440 --> 00:20:53,320 Stopp! Dere… 351 00:20:54,040 --> 00:20:55,280 Kan jeg få litt hjelp? 352 00:20:55,360 --> 00:20:58,400 Selv om vi kommer oss ut, må vi skifte dekk. 353 00:20:58,480 --> 00:21:00,720 Og det har du jo ikke utstyret til. 354 00:21:00,800 --> 00:21:02,400 Men du hørte hva Nandi sa. 355 00:21:02,480 --> 00:21:07,120 Nandi sa at verkstedet er to kilometer herfra. Vi kjører sakte. 356 00:21:07,640 --> 00:21:13,000 Vil dere bli her, eller komme dere til verkstedet der det er trygt? 357 00:21:15,480 --> 00:21:17,440 -Flott. Kom. -Greit. 358 00:21:18,000 --> 00:21:19,240 Kom igjen. 359 00:21:23,920 --> 00:21:26,640 Junior! 360 00:21:26,720 --> 00:21:28,320 -Kom! -Hva med innholdet? 361 00:21:28,400 --> 00:21:30,360 Gi den til søstera di. Hun kan filme. 362 00:21:31,680 --> 00:21:33,000 Kom. 363 00:21:33,080 --> 00:21:34,280 -Ok. Denne vei. -Ja. 364 00:21:34,920 --> 00:21:36,240 Der. Dette er… 365 00:21:36,320 --> 00:21:38,080 Nei. Lily, er du… 366 00:21:38,160 --> 00:21:39,160 Ok. 367 00:21:40,760 --> 00:21:42,280 Ok, kom igjen! 368 00:21:45,600 --> 00:21:47,800 Ikke stopp, Nandi! Kjør på! 369 00:21:52,920 --> 00:21:54,760 Sånn skal det være! 370 00:21:54,840 --> 00:21:58,400 Ser dere? Sammen er vi sterke. 371 00:22:02,880 --> 00:22:06,280 Ok. Jeg vil ha Pringles. 372 00:22:07,280 --> 00:22:08,280 Fanta. 373 00:22:10,600 --> 00:22:11,880 Å nei. 374 00:22:11,960 --> 00:22:13,360 -Så han meg? -Hvem? 375 00:22:13,440 --> 00:22:14,720 Dukk. 376 00:22:30,280 --> 00:22:31,240 Zamo… 377 00:22:32,120 --> 00:22:33,240 -Zamo! -Hva? 378 00:22:34,000 --> 00:22:35,160 Themba. 379 00:22:36,560 --> 00:22:38,760 Skal dere til Durban også? 380 00:22:38,840 --> 00:22:41,120 -Ja. -Fett. 381 00:22:41,200 --> 00:22:43,440 Har du planer om å gå på Beachfest? 382 00:22:43,520 --> 00:22:45,800 -Cassper skal spille. -Seff! 383 00:22:45,880 --> 00:22:47,080 Seff? 384 00:22:47,680 --> 00:22:48,680 Jeg elsker Cassper. 385 00:22:48,760 --> 00:22:49,960 Kult. Konge. 386 00:22:50,560 --> 00:22:52,280 Hvor skal dere bo? 387 00:22:52,360 --> 00:22:54,320 Kanskje vi kan treffes. 388 00:22:55,680 --> 00:22:57,800 Themba, kom. 389 00:22:58,880 --> 00:23:02,120 Jeg må stikke. Men ses på Beachfest? 390 00:23:02,200 --> 00:23:03,800 Første rad, fam. 391 00:23:15,880 --> 00:23:17,360 "Jeg elsker Cassper Nyovest." 392 00:23:20,120 --> 00:23:21,800 Må du snakke så høyt? 393 00:23:23,360 --> 00:23:24,840 -Du liker ham. -Hva? 394 00:23:24,920 --> 00:23:25,920 -Ja. -Nei! 395 00:23:26,600 --> 00:23:29,040 Jeg lyver ikke om hva jeg liker for en gutt. 396 00:23:30,320 --> 00:23:31,520 Vi går. 397 00:23:33,880 --> 00:23:35,040 Herregud. 398 00:23:56,760 --> 00:23:57,760 Joseph? 399 00:24:01,360 --> 00:24:02,560 Tyrone? 400 00:24:02,640 --> 00:24:04,000 Hva pokker gjør du her? 401 00:24:04,080 --> 00:24:07,320 Det samme som deg, tydeligvis. Jeg skal til resorten. 402 00:24:08,000 --> 00:24:10,160 Men jeg har tatt med meg familien. 403 00:24:10,240 --> 00:24:12,400 De skal være en del av presentasjonen. 404 00:24:12,480 --> 00:24:16,320 Så du har med deg familien for å bruke dem i presentasjonen? 405 00:24:16,400 --> 00:24:19,880 Det er den beste måten å vise at jeg er rett mann til jobben. 406 00:24:19,960 --> 00:24:23,000 Du er jo skilt og alt… Det er en litt annen verden. 407 00:24:24,200 --> 00:24:26,480 Hvordan går presentasjonen din? 408 00:24:27,080 --> 00:24:29,840 Supert! Bare noen siste detaljer igjen. 409 00:24:29,920 --> 00:24:32,280 Supert! Jeg er nesten ferdig. 410 00:24:32,920 --> 00:24:34,800 -Supert! -Supert! 411 00:24:35,520 --> 00:24:36,520 Supert. 412 00:24:37,120 --> 00:24:39,600 Hvor er manerene mine? Hils på familien min. 413 00:24:43,280 --> 00:24:44,200 Kom. 414 00:24:44,280 --> 00:24:46,080 Kjære, det er Jojo fra jobb. 415 00:24:46,160 --> 00:24:48,360 Ty-Ty, hvor har du vært? Jeg savnet deg. 416 00:24:50,680 --> 00:24:53,040 Jeg var bare borte noen sekunder. 417 00:25:00,520 --> 00:25:03,560 Beklager, Jojo. Så frekt av oss. 418 00:25:07,200 --> 00:25:08,800 Er alt i orden? 419 00:25:10,520 --> 00:25:11,680 Alt er perfekt. 420 00:25:12,360 --> 00:25:13,360 Jeg bare… 421 00:25:19,560 --> 00:25:20,600 Hei. 422 00:25:21,240 --> 00:25:22,480 Du er litt anspent. 423 00:25:24,360 --> 00:25:25,360 Ok. 424 00:25:31,120 --> 00:25:33,000 Kona mi er åndelig healer. 425 00:25:33,080 --> 00:25:35,680 Som en sangoma, men uten bein. 426 00:25:36,880 --> 00:25:38,120 Hvis du vil bli lest… 427 00:25:38,200 --> 00:25:39,200 ÅNDELIG HEALER 428 00:25:39,280 --> 00:25:40,200 …ring meg. 429 00:25:42,800 --> 00:25:43,680 Ok. 430 00:25:46,640 --> 00:25:48,080 -Jojo? -Hei. 431 00:25:48,160 --> 00:25:50,400 Hei, kjære. Elsklingen min. 432 00:25:54,280 --> 00:25:55,280 Hva gjør du? 433 00:25:55,880 --> 00:25:58,200 Min søtnos, min elskede. 434 00:25:58,280 --> 00:26:00,080 Min trygghet i en utrygg verden. 435 00:26:00,760 --> 00:26:02,160 Rosinen i livets pølse. 436 00:26:02,240 --> 00:26:04,600 Mitt liv, mitt hjerte, mitt alt. 437 00:26:05,640 --> 00:26:06,640 Tyrone. 438 00:26:09,680 --> 00:26:10,720 Tyrone? 439 00:26:12,160 --> 00:26:13,360 Han fra jobb. 440 00:26:13,440 --> 00:26:15,120 Jeg snakker om ham hele tiden. 441 00:26:16,320 --> 00:26:20,000 Den eneste fra jobb du snakker om, er han som irriterer deg sånn. 442 00:26:31,040 --> 00:26:33,600 Typisk Nandi. Der har dere kona mi. 443 00:26:33,680 --> 00:26:36,160 Hun er morsom. Litt av en skøyer. 444 00:26:44,920 --> 00:26:47,200 -Den Tyrone. -Ja. 445 00:26:47,280 --> 00:26:50,040 -Ikke den andre fra jobb. -Nei. 446 00:26:50,800 --> 00:26:53,000 Jeg er den eneste Tyrone på jobb. 447 00:26:59,920 --> 00:27:02,920 Vi må komme oss av gårde. 448 00:27:03,000 --> 00:27:05,360 Ungene er alene. 449 00:27:05,440 --> 00:27:09,080 Som ansvarsfulle foreldre må vi gå til dem. 450 00:27:09,160 --> 00:27:10,520 Ok, ha det. 451 00:27:10,600 --> 00:27:12,000 Snakkes på resorten. 452 00:27:14,360 --> 00:27:15,480 Ikke tenk på det. 453 00:27:16,840 --> 00:27:18,720 Dette klarer du. 454 00:27:30,200 --> 00:27:32,880 Hva mente Tyrone da han snakket om resorten? 455 00:27:34,440 --> 00:27:35,800 Klassisk Tyrone. 456 00:27:36,520 --> 00:27:40,600 Han sier mye rart. Helt tilfeldige ting som ikke gir mening. 457 00:27:41,520 --> 00:27:44,880 Den eneste som ikke gir mening her, er du. 458 00:27:44,960 --> 00:27:46,320 Kjære, da. 459 00:27:47,720 --> 00:27:50,000 Hvorfor snakker vi om ham? 460 00:27:52,040 --> 00:27:55,680 Skal vi ikke snakke om den fantastiske turen vi er på? 461 00:27:56,800 --> 00:27:57,880 Er det ikke utrolig? 462 00:27:59,440 --> 00:28:00,560 Hvorfor er du så rar? 463 00:28:01,480 --> 00:28:03,360 Meg? Er jeg rar? 464 00:28:05,800 --> 00:28:07,680 Barna… Hvor er barna? 465 00:28:07,760 --> 00:28:10,320 De kaster oss helt ut av skjema. 466 00:28:10,400 --> 00:28:12,600 Jeg vet ikke… Der er de! 467 00:28:12,680 --> 00:28:15,840 Barna mine er her. Fantastisk! 468 00:28:17,680 --> 00:28:18,720 Hvor er Lily? 469 00:28:21,960 --> 00:28:23,160 Trodde hun var med deg. 470 00:28:23,880 --> 00:28:25,400 Hun var med dere i kassen. 471 00:28:28,720 --> 00:28:29,640 Klassisk Lily. 472 00:28:31,520 --> 00:28:37,480 Gratulerer med dagen Gratulerer med dagen 473 00:28:37,560 --> 00:28:43,720 Gratulerer, kjære Thando Gratulerer med dagen 474 00:28:43,800 --> 00:28:45,000 Hei, Joseph! 475 00:28:45,080 --> 00:28:47,200 Møt de nye vennene mine. Se! 476 00:28:47,280 --> 00:28:50,600 Hun heter Thando, hun heter Siyamthanda, og hun… 477 00:28:50,680 --> 00:28:52,760 -Vi må gå. -Hva? 478 00:28:52,840 --> 00:28:54,800 Jeg hører deg ikke. 479 00:29:45,600 --> 00:29:48,880 Pappa, det står at du kjører 60 kilometer over fartsgrensa. 480 00:29:48,960 --> 00:29:52,640 Jeg tror ikke det er så lurt når du kjører på reservehjulet. 481 00:29:52,720 --> 00:29:55,600 Zamo, be mobilen din om å holde kjeft. 482 00:29:58,920 --> 00:30:00,840 Jeg vinner alltid. 483 00:30:03,240 --> 00:30:05,160 -Pappa. -Hva? 484 00:30:05,240 --> 00:30:06,720 Du blir vinket til siden! 485 00:30:28,800 --> 00:30:32,560 Hei. Kjører du akkurat som du vil, du? Vet du hvor fort du kjørte? 486 00:30:33,080 --> 00:30:35,840 Omtrent 67 kilometer over fartsgrensa. 487 00:30:35,920 --> 00:30:38,640 Du er modig. Har du hørt om "Trygg trafikk"? 488 00:30:40,840 --> 00:30:42,040 Takk, Zamo. 489 00:30:42,120 --> 00:30:44,200 Nå har jeg en bot på 5000 rand! 490 00:30:49,600 --> 00:30:51,400 Jeg må tisse. 491 00:31:04,280 --> 00:31:06,040 Full tank, 95. 492 00:31:09,680 --> 00:31:12,000 -Gå. Du må tisse. -Kom, Lily. 493 00:31:12,080 --> 00:31:13,640 Gå. 494 00:31:19,600 --> 00:31:22,200 Raska på. Det begynner å bli sent. 495 00:31:26,960 --> 00:31:28,600 Joseph, dere kom frem. 496 00:31:31,160 --> 00:31:33,760 Du burde virkelig lære deg trafikkreglene. 497 00:31:33,840 --> 00:31:34,760 Tyrone. 498 00:31:34,840 --> 00:31:38,120 Spesielt siden datteren din studerer til læresertifikat. 499 00:31:39,280 --> 00:31:42,760 Jeg studerer faktisk til førerkortet. Jeg har læresertifikat. 500 00:31:42,840 --> 00:31:44,840 Jeg lærte sønnen min alt han kan. 501 00:31:44,920 --> 00:31:47,440 Han sto første gang. Lett som en plett. 502 00:31:47,520 --> 00:31:51,640 Pappa har ikke tid til å lære meg noe. 503 00:31:53,840 --> 00:31:54,800 Joseph. 504 00:31:58,120 --> 00:32:01,280 Ser du det? Nok en Ngema-spøkefugl. 505 00:32:02,640 --> 00:32:05,280 Hun vet godt at jeg alltid låner henne bilen. 506 00:32:05,920 --> 00:32:10,000 Jeg hadde faktisk tenkt å bruke turen til å la henne øvelseskjøre. 507 00:32:11,680 --> 00:32:13,920 Hun skal kjøre deler av turen. 508 00:32:14,480 --> 00:32:15,920 -Skal jeg? -Ja. 509 00:32:16,680 --> 00:32:17,760 Overraskelse! 510 00:32:18,520 --> 00:32:19,920 Jeg elsker å overraske. 511 00:32:23,760 --> 00:32:26,840 Nandi, godt å se deg igjen. 512 00:32:28,240 --> 00:32:31,800 Joseph fortalte akkurat at hen elsker å la datteren deres kjøre. 513 00:32:32,520 --> 00:32:37,640 Pappa, det er ulovlig å ha passasjerer i bilen når jeg øvelseskjører. 514 00:32:37,720 --> 00:32:40,920 Og trenger vi ikke en L til å henge på bilen? 515 00:32:42,400 --> 00:32:46,040 Nei, vent. Folk kan bare se på ansiktet ditt, så skjønner de. 516 00:32:46,680 --> 00:32:47,720 Junior. 517 00:32:49,440 --> 00:32:50,440 Kom igjen. 518 00:32:57,440 --> 00:32:58,840 Kom igjen. 519 00:33:00,320 --> 00:33:01,320 Kjære? 520 00:33:02,560 --> 00:33:04,240 Hva gikk jeg glipp av nå? 521 00:33:05,840 --> 00:33:07,640 Kjære, det er Ngema-familien. 522 00:33:08,360 --> 00:33:09,640 De kom frem. 523 00:33:10,400 --> 00:33:11,840 Dere? 524 00:33:12,360 --> 00:33:15,280 Hva er greia med den uhyggelige familien som glor på oss? 525 00:33:17,440 --> 00:33:19,200 Det lurer jeg også på. 526 00:33:21,600 --> 00:33:24,280 Zamo, du kan kjøre, sant? 527 00:33:25,800 --> 00:33:28,720 Ja, jeg har tatt kjøretimer i hele år. 528 00:33:31,200 --> 00:33:33,120 Bare kjør ut fra bensinstasjonen. 529 00:33:33,200 --> 00:33:35,920 Jeg kan ta over når vi har rundet svingen. 530 00:33:36,000 --> 00:33:37,280 Så ser de ikke. 531 00:33:37,360 --> 00:33:39,440 Nei, dette klarer jeg. 532 00:33:39,520 --> 00:33:41,040 Setebelter, alle sammen. 533 00:33:43,560 --> 00:33:44,680 Ok. 534 00:33:45,520 --> 00:33:46,520 Og sjekk. 535 00:33:49,160 --> 00:33:51,880 Nomzamo. Kjør i vei. 536 00:33:57,160 --> 00:33:58,920 Moren min lærte meg å kjøre. 537 00:34:00,200 --> 00:34:05,280 Hun sa: "Lukk øynene og se for deg målet ditt. 538 00:34:05,360 --> 00:34:07,720 Så vil alle brikkene falle på plass." 539 00:34:10,760 --> 00:34:12,880 Det høres ut som et elendig råd. 540 00:34:14,760 --> 00:34:15,960 Ok. 541 00:34:16,040 --> 00:34:17,760 Kjør. 542 00:34:17,840 --> 00:34:20,239 Sakte. Nesten. 543 00:34:21,239 --> 00:34:22,760 Sving. Sving litt til. 544 00:34:23,520 --> 00:34:26,080 Herregud, beveger vi oss? 545 00:34:26,159 --> 00:34:28,920 Hold kjeft, Junior. Sikkerhet først. 546 00:34:31,360 --> 00:34:32,920 Vent! Hvor er Lily? 547 00:34:34,719 --> 00:34:38,239 Jeg skal finne henne. 548 00:34:41,639 --> 00:34:44,560 Neste gang får du bare tisse i buksa. 549 00:34:47,040 --> 00:34:49,400 Vi kommer aldri til å nå stranda. 550 00:34:56,600 --> 00:34:57,600 Vet du hva? 551 00:34:59,000 --> 00:35:01,120 Noen må filme at Zamo kjører. 552 00:35:01,199 --> 00:35:05,560 Så kan vi sende den til moren deres slik at hun kan se hvor gøy vi har det. 553 00:35:05,640 --> 00:35:06,800 -Hvem vil filme? -Ja. 554 00:35:06,880 --> 00:35:09,320 -Ikke stress. Jeg gjør det. -Nandi? 555 00:35:09,400 --> 00:35:12,360 Det er gutten sin. Takk skal du ha, Junior. 556 00:35:14,400 --> 00:35:16,040 Hei, Zamos følgere. 557 00:35:16,120 --> 00:35:20,320 Jenta deres kjører faktisk, og hun suger helt sykt. 558 00:35:20,400 --> 00:35:22,360 -Se på henne. -Hva gjør du? 559 00:35:22,440 --> 00:35:23,560 Vi er live! 560 00:35:23,640 --> 00:35:25,480 -Gi meg mobilen min! -Hei. 561 00:35:26,000 --> 00:35:28,600 Kan noen ta mobilen min? 562 00:35:28,680 --> 00:35:30,360 Junior, gi den tilbake. 563 00:35:30,440 --> 00:35:32,200 -Nei. -Bare gi den tilbake! 564 00:35:32,280 --> 00:35:33,760 Gi den til meg, da. 565 00:35:34,280 --> 00:35:35,760 -Junior. -Gi den tilbake. 566 00:35:35,840 --> 00:35:36,840 -Gi meg den. -Nei! 567 00:35:36,920 --> 00:35:38,680 Slutt å tulle. Hun kjører. 568 00:35:38,760 --> 00:35:41,200 Jeg hater deg! Få den tilbake! 569 00:35:41,280 --> 00:35:42,560 -Dere! -Hei! 570 00:35:42,640 --> 00:35:44,840 -Dere! -Hvorfor gjør du ingenting? 571 00:35:44,920 --> 00:35:46,880 Hvorfor ser du ikke på veien? 572 00:35:51,800 --> 00:35:52,800 -Zamo! -Hei. 573 00:35:53,400 --> 00:35:54,280 -Zamo. -Junior. 574 00:35:54,360 --> 00:35:55,440 Gi meg mobilen min! 575 00:35:55,960 --> 00:35:57,440 -Gi meg den. -Dere! 576 00:35:57,520 --> 00:35:58,920 Gi meg mobilen min. 577 00:35:59,600 --> 00:36:01,440 -Dere. -Gi meg mobilen. Nå! 578 00:36:01,520 --> 00:36:03,920 -Dere? -Vi kan gå på do, det går bra. 579 00:36:04,960 --> 00:36:06,200 Bilen kjører sin vei. 580 00:36:07,560 --> 00:36:09,880 Nei. Mobilen min. 581 00:36:29,280 --> 00:36:30,440 Dataen min. 582 00:36:31,240 --> 00:36:32,800 Flamingoen min! 583 00:36:35,200 --> 00:36:36,240 Parykkene mine. 584 00:36:37,520 --> 00:36:38,520 Mobilen min. 585 00:36:39,120 --> 00:36:41,160 Jeg kommer så til å stryke. 586 00:36:41,680 --> 00:36:42,960 Parykkene mine. 587 00:36:44,360 --> 00:36:45,360 Ja! 588 00:36:56,400 --> 00:36:58,800 Pappa? 589 00:36:59,880 --> 00:37:02,240 -Det er mamma. -Ikke svar. 590 00:37:02,320 --> 00:37:04,440 Nei, det er mistenkelig. 591 00:37:04,520 --> 00:37:06,320 Bare svar. 592 00:37:08,440 --> 00:37:09,360 Ok. 593 00:37:09,440 --> 00:37:10,720 Dora. Hvordan går det? 594 00:37:10,800 --> 00:37:13,280 Spar meg. Hvorfor svarer du på Zamos telefon? 595 00:37:13,360 --> 00:37:15,360 Zamo er ikke her. 596 00:37:15,440 --> 00:37:16,840 Eller, hun har det for gøy. 597 00:37:16,920 --> 00:37:18,440 Hun kan ikke svare. 598 00:37:19,560 --> 00:37:21,760 Send telefonen til barna. 599 00:37:21,840 --> 00:37:23,840 De bader, Dora. 600 00:37:25,640 --> 00:37:27,600 -Bader? -Hører du ikke vannet? 601 00:37:27,680 --> 00:37:29,840 Det er en nydelig, solfylt dag. 602 00:37:29,920 --> 00:37:31,520 Barna har det bare så… 603 00:37:34,840 --> 00:37:36,560 Var det torden? 604 00:37:39,400 --> 00:37:40,800 Dora? Hallo? 605 00:37:41,800 --> 00:37:44,600 -Jeg hører deg ikke… Hallo? -Gi Zamo telefonen. 606 00:37:48,920 --> 00:37:50,840 Ikke vær så svak. Bruk mer press. 607 00:37:50,920 --> 00:37:54,200 -Jeg kan ikke gjøre det hardere. -Nei! Mer press! 608 00:38:06,000 --> 00:38:07,000 Hva nå? 609 00:38:23,440 --> 00:38:25,960 La oss spørre paret i det huset om hjelp. 610 00:38:26,040 --> 00:38:28,760 Gå! Jeg skal ordne alt. 611 00:38:28,840 --> 00:38:30,120 Jeg tar inn bagene. 612 00:38:30,200 --> 00:38:32,160 -Kødder du? -Kom igjen. 613 00:38:34,880 --> 00:38:36,440 HOLD HODET KALDT 614 00:38:54,640 --> 00:38:55,640 Kom igjen. 615 00:38:56,280 --> 00:38:57,280 Vær så snill. 616 00:38:57,960 --> 00:38:59,680 Vær så snill. 617 00:39:02,440 --> 00:39:03,440 Halleluja! 618 00:39:07,920 --> 00:39:10,720 Jeg fikk en enhjørning. 619 00:39:10,800 --> 00:39:12,000 HVEM ER VI? LA DET RULLE 620 00:39:12,080 --> 00:39:14,760 Tusen takk for enhjørningen. 621 00:39:15,440 --> 00:39:20,200 -Jeg fikk en enhjørning. -Jippi! Familien min er tilbake. 622 00:39:20,280 --> 00:39:21,840 Dere ser bra ut. 623 00:39:22,440 --> 00:39:24,720 Tørre og fine, og fargerike. 624 00:39:26,200 --> 00:39:27,960 Og hva er det? 625 00:39:28,040 --> 00:39:29,840 For å erstatte flamingoen. 626 00:39:29,920 --> 00:39:31,160 Det er jenta mi, det. 627 00:39:31,680 --> 00:39:34,160 Det var derfor jeg giftet meg med deg. 628 00:39:35,360 --> 00:39:37,840 Du er så snill. Du har et snilt vesen. 629 00:39:37,920 --> 00:39:41,600 Apropos snille vesen, forsikringsselskapet sender bergingsbil. 630 00:39:41,680 --> 00:39:44,200 De sa de kan gi oss en lånebil i morgen. 631 00:39:44,280 --> 00:39:45,960 -I morgen? -Ja. 632 00:39:46,520 --> 00:39:48,120 Hvor skal vi sove? 633 00:39:48,200 --> 00:39:51,440 Jeg har ringt rundt, men det er fullt overalt. 634 00:39:51,520 --> 00:39:53,720 Hva hadde du trodd? Det er fellesferie. 635 00:39:54,920 --> 00:39:56,760 Og jeg savner mamma. 636 00:39:57,280 --> 00:40:00,320 Jeg kan ikke tro at jeg sier det, men jeg òg. 637 00:40:01,640 --> 00:40:04,360 Dette var en dårlig idé. Kan vi bare reise hjem? 638 00:40:04,440 --> 00:40:06,800 Endelig er vi enige om noe. 639 00:40:06,880 --> 00:40:09,800 Nei, kjære. 640 00:40:09,880 --> 00:40:11,080 Hvorfor ikke? 641 00:40:14,360 --> 00:40:15,360 Vi er Ngema-familien! 642 00:40:16,240 --> 00:40:18,120 Vi gir ikke opp. 643 00:40:18,800 --> 00:40:21,040 Ti år gamle Joseph hadde sagt… 644 00:40:21,120 --> 00:40:22,840 "En Ngema gir aldri opp" 645 00:40:23,440 --> 00:40:25,640 Ti år gamle Joseph suger. 646 00:40:31,840 --> 00:40:33,880 HENTING 647 00:40:44,200 --> 00:40:45,320 Joseph 648 00:40:46,200 --> 00:40:47,400 Ngema. 649 00:40:50,160 --> 00:40:51,120 Ja? 650 00:40:52,120 --> 00:40:53,240 Hvor er bilen? 651 00:41:04,160 --> 00:41:06,240 Kjære, vi har ikke noe sted å sove. 652 00:41:07,840 --> 00:41:09,280 Ikke vær redd. 653 00:41:09,360 --> 00:41:11,280 Jeg vet om en bed and breakfast. 654 00:41:11,360 --> 00:41:13,360 Den er veldig fin, sir. 655 00:41:14,080 --> 00:41:17,240 -Har du nummeret deres? -Jeg har noe bedre. 656 00:41:17,320 --> 00:41:20,200 Jeg kan kjøre dere dit. 657 00:41:20,280 --> 00:41:21,840 -Virkelig? -Ja. 658 00:41:21,920 --> 00:41:24,880 -Kan du ta oss til eThekwini? -Nei. Hva skal du der? 659 00:41:24,960 --> 00:41:28,120 Det er langt til eThekwini, og jeg har motorproblemer. 660 00:41:28,200 --> 00:41:31,080 Dere kommer til å elske stedet jeg snakker om. 661 00:41:31,160 --> 00:41:34,800 Det er en super bed and breakfast. 662 00:41:34,880 --> 00:41:37,600 Når du ser den, blir du garantert i godt humør. 663 00:41:38,200 --> 00:41:39,200 Kom igjen. 664 00:41:43,600 --> 00:41:45,160 Kjære, nei. 665 00:41:48,480 --> 00:41:49,480 Kom igjen. 666 00:41:50,640 --> 00:41:52,280 Pappa. 667 00:41:52,360 --> 00:41:54,680 Vi kan ikke sitte på med en fremmed. 668 00:41:54,760 --> 00:41:57,360 Han er ikke fremmed. Forsikringen sendte ham. 669 00:41:57,440 --> 00:41:59,200 Pappa, hvis jeg dør i dag… 670 00:41:59,280 --> 00:42:00,520 Er det en velsignelse. 671 00:42:01,200 --> 00:42:02,200 Junior. 672 00:42:03,480 --> 00:42:05,520 Kom igjen. 673 00:42:07,840 --> 00:42:08,760 Nandi. 674 00:42:14,840 --> 00:42:16,600 Kom. Takk, Lily. 675 00:42:26,480 --> 00:42:27,440 Zamo. 676 00:42:29,320 --> 00:42:30,560 -Zamo! -Zamo! 677 00:42:32,560 --> 00:42:33,720 -Takk. -Greit. 678 00:44:05,160 --> 00:44:07,760 Hei, kompis. 679 00:44:08,840 --> 00:44:11,440 Sa ikke du at det var en bed and breakfast? 680 00:44:12,360 --> 00:44:13,480 Nei, mann. 681 00:44:14,480 --> 00:44:17,680 Åpne øynene. Bed and breakfasten er rett foran deg. 682 00:44:18,480 --> 00:44:19,440 Vet du hva? 683 00:44:19,520 --> 00:44:24,640 Moren min driver det vi kaller et 17-stjerners luksushotell i området. 684 00:44:24,720 --> 00:44:26,080 Så moren din driver dette? 685 00:44:26,600 --> 00:44:28,840 Ja, moren min. De kaller henne Ma Rosie. 686 00:44:29,360 --> 00:44:30,360 Hei! 687 00:44:31,120 --> 00:44:34,280 Hallo. Velkommen til Ma Rosies bed and breakfast. 688 00:44:39,640 --> 00:44:41,480 Si meg at du bare tuller. 689 00:44:42,400 --> 00:44:44,120 For da vi snakket sammen, sa jeg 690 00:44:44,200 --> 00:44:47,400 at jeg lette etter en bed and breakfast i byen, ikke her. 691 00:44:47,480 --> 00:44:51,920 Det går ikke. Jeg har flere folk å hjelpe. 692 00:44:52,760 --> 00:44:54,520 -Se hva du kan gjøre. -Ok. 693 00:44:57,440 --> 00:44:58,800 Alle rommene er booket. 694 00:44:58,880 --> 00:45:02,400 Men vi har ett siste rom, og det er et familierom. 695 00:45:02,480 --> 00:45:03,640 Dere har flaks! 696 00:45:04,160 --> 00:45:05,320 Kom. Følg meg. 697 00:45:05,840 --> 00:45:07,840 Ikke tenk på bagasjen. Guttene tar dem. 698 00:45:47,680 --> 00:45:50,440 Jeg og mamma pleide å dele seng. 699 00:45:51,880 --> 00:45:52,880 Hvorfor det? 700 00:45:53,800 --> 00:45:55,520 Vi bodde på et lite kott. 701 00:45:56,720 --> 00:45:57,800 Det var så trangt. 702 00:45:59,600 --> 00:46:00,800 Akkurat som her. 703 00:46:01,560 --> 00:46:05,120 Var det like drit som dette, pappa? 704 00:46:05,200 --> 00:46:06,240 Nei. 705 00:46:08,240 --> 00:46:10,480 Hun gjorde det gøy. 706 00:46:11,000 --> 00:46:12,000 Hvordan? 707 00:46:15,960 --> 00:46:16,960 Flytt dere. 708 00:46:17,480 --> 00:46:18,480 Kom igjen, opp. 709 00:46:19,200 --> 00:46:20,320 Vær så snill. 710 00:46:20,400 --> 00:46:24,120 Kan dere ikke gjøre som jeg sier uten spørsmål for én gangs skyld? 711 00:46:24,200 --> 00:46:26,240 Vær så snill. Nandi, du òg. 712 00:46:26,320 --> 00:46:27,400 Vær så snill, Zamo. 713 00:46:27,480 --> 00:46:29,640 Junior, Lily. Kom igjen. 714 00:46:29,720 --> 00:46:31,920 -Kom an. Opp. -Hva skjer med ham? 715 00:46:32,000 --> 00:46:33,880 Jeg skal vise dere noe. 716 00:46:35,440 --> 00:46:37,160 Sånn gjorde hun det. 717 00:46:39,400 --> 00:46:42,800 Ja! 718 00:46:46,160 --> 00:46:48,040 Kom igjen, Lily. Bra. 719 00:46:53,240 --> 00:46:54,240 Ja! 720 00:46:54,320 --> 00:46:56,440 Dere kommer til å ødelegge senga. 721 00:46:57,680 --> 00:47:00,040 Zamo, du høres ut som mamma. 722 00:47:00,120 --> 00:47:01,560 Kom igjen, Zamo. 723 00:47:01,640 --> 00:47:03,320 -Zamo, lev litt. -Ha det gøy! 724 00:47:03,400 --> 00:47:04,440 Kom, vennen. 725 00:47:05,040 --> 00:47:07,840 Junior! Jippi! Zamo, kom igjen. 726 00:48:50,640 --> 00:48:53,120 LA DET RULLE TAKK FOR MEG 727 00:49:05,560 --> 00:49:06,680 Unnskyld, 728 00:49:06,760 --> 00:49:09,840 men jeg vil ikke ha unnskyldninger, jeg vil ha en bil. 729 00:49:09,920 --> 00:49:11,080 Jeg er desperat. 730 00:49:11,160 --> 00:49:15,760 Det er derfor jeg betaler forsikring, så jeg kan få en bil når jeg trenger det! 731 00:49:16,280 --> 00:49:17,400 Jeg bryr meg ikke. 732 00:49:17,920 --> 00:49:18,960 Finn ut av det! 733 00:49:22,400 --> 00:49:23,640 Er noe i veien? 734 00:49:29,720 --> 00:49:31,840 De sier at jeg kan få en bil om noen timer. 735 00:49:32,360 --> 00:49:33,520 Det går ikke. 736 00:49:33,600 --> 00:49:35,720 Jeg må være i Durban før det blir kveld. 737 00:49:37,480 --> 00:49:39,560 Hele denne turen var en tabbe. 738 00:49:41,480 --> 00:49:42,520 Jeg har en bil. 739 00:49:43,320 --> 00:49:44,520 Dere kan låne den. 740 00:49:47,680 --> 00:49:48,960 Har den plass til alle? 741 00:49:49,480 --> 00:49:50,920 Inkludert bagasjen? 742 00:49:51,640 --> 00:49:53,080 Helt perfekt. 743 00:49:55,360 --> 00:49:56,440 Det eneste er 744 00:49:56,960 --> 00:50:00,640 at dere må levere den i samme tilstand som dere fikk den. 745 00:50:00,720 --> 00:50:01,600 Ja. 746 00:50:03,960 --> 00:50:05,440 For hvis du ikke gjør det, 747 00:50:06,640 --> 00:50:08,200 vil hoder rulle. 748 00:50:09,200 --> 00:50:11,960 Jeg vil lete etter deg overalt, i hver minste krok, 749 00:50:12,480 --> 00:50:13,760 til jeg finner deg. 750 00:50:14,400 --> 00:50:15,400 Forstått? 751 00:50:15,480 --> 00:50:17,000 Du skal få den tilbake. 752 00:50:17,520 --> 00:50:18,400 I ett stykke. 753 00:50:19,240 --> 00:50:20,800 -Jeg lover. -Bra. 754 00:50:26,000 --> 00:50:27,600 Mobilen min? 755 00:50:27,680 --> 00:50:28,840 Takk. 756 00:50:47,440 --> 00:50:48,720 Er dette bilen? 757 00:50:48,800 --> 00:50:49,960 Det kjæreste jeg eier. 758 00:50:51,960 --> 00:50:53,160 Har du en annen bil? 759 00:50:54,880 --> 00:50:56,880 Sa du ikke at du måtte til Durban? 760 00:50:57,880 --> 00:51:00,040 Jo. Hvor er nøklene? 761 00:51:00,640 --> 00:51:01,680 Følg meg. 762 00:51:02,840 --> 00:51:04,680 Bilen har ikke nøkler. 763 00:51:04,760 --> 00:51:07,440 Men den har en spesiell måte å starte motoren på. 764 00:51:07,520 --> 00:51:08,520 Kom. Få vise deg. 765 00:51:10,560 --> 00:51:11,920 Koble ledningene sammen. 766 00:51:15,880 --> 00:51:17,360 Er det bilen vår? 767 00:51:17,440 --> 00:51:19,280 Ser du hvor flott den er? 768 00:51:19,360 --> 00:51:20,800 -Ser du? -Ma Rosie. 769 00:51:21,440 --> 00:51:23,000 Er bilen trygg? 770 00:51:23,080 --> 00:51:25,200 Veldig trygg. Alt er… 771 00:51:25,880 --> 00:51:27,760 Nei. Vær forsiktig. 772 00:51:27,840 --> 00:51:30,120 Døra har sine egne problemer. 773 00:51:30,200 --> 00:51:32,800 Men du kan sette deg, så lukker jeg den. 774 00:51:32,880 --> 00:51:34,040 Gutter, bagasjen. 775 00:51:34,120 --> 00:51:35,600 Sett dere. 776 00:51:36,200 --> 00:51:39,120 Husk å gå ut gjennom dørene foran. 777 00:51:39,200 --> 00:51:40,880 Selv de som sitter bak. Hopp over… 778 00:51:40,960 --> 00:51:42,400 Vær forsiktig. Vær… 779 00:51:42,480 --> 00:51:43,680 Vær så snill. 780 00:51:43,760 --> 00:51:45,080 -Burde jeg sette meg? -Ja. 781 00:51:45,160 --> 00:51:46,280 -Få holde den. -Ok. 782 00:51:47,000 --> 00:51:48,200 Legg en bag her. 783 00:51:49,160 --> 00:51:51,320 -Dra. -Pakk det baki. 784 00:51:58,760 --> 00:52:01,720 Jeg la mobilene i litt ris, som dere ba om. 785 00:52:02,960 --> 00:52:04,560 Å ja. Telefonene. 786 00:52:04,640 --> 00:52:06,400 Én kan ikke slås på. 787 00:52:09,000 --> 00:52:10,000 Kom her med den. 788 00:52:12,880 --> 00:52:14,880 Det er min telefon som ikke virker. 789 00:52:16,960 --> 00:52:18,360 Vi kan dele min. 790 00:52:18,440 --> 00:52:19,360 Vi kan dele. 791 00:52:20,480 --> 00:52:21,680 Nei. Ok. 792 00:52:21,760 --> 00:52:25,280 Alle må si til Dora at alt er i orden. 793 00:52:25,360 --> 00:52:28,160 Resorten er kjempefin. Det er nydelig her. 794 00:52:28,240 --> 00:52:30,560 Vær så snill, jeg ber dere. 795 00:52:30,640 --> 00:52:32,040 Ok, tusen takk. 796 00:52:33,440 --> 00:52:35,240 Jeg tror dere mangler noen. 797 00:52:37,000 --> 00:52:38,240 -Lily. -Lily. 798 00:52:38,760 --> 00:52:39,760 Huff. 799 00:52:51,880 --> 00:52:52,880 Lily. 800 00:52:53,920 --> 00:52:56,160 -Vi må gå. -Men det er en strand rett der. 801 00:52:56,240 --> 00:52:58,080 Vi kunne vært på stranda nå. 802 00:52:58,160 --> 00:53:01,160 Jeg vet det, men vi har veldig dårlig tid. 803 00:53:01,240 --> 00:53:03,640 Men du lovte, Joseph. 804 00:53:03,720 --> 00:53:04,760 Ja, det gjorde jeg. 805 00:53:06,120 --> 00:53:08,880 Og jeg lover at så snart vi kommer til hotellet, 806 00:53:09,400 --> 00:53:11,120 skal vi rett til stranda. 807 00:53:29,920 --> 00:53:34,080 Lik oss på Facebook! 808 00:54:13,720 --> 00:54:15,160 Baby, vi burde stoppe. 809 00:54:15,960 --> 00:54:19,120 -Vi burde stoppe. -Nei, vi må komme oss til hotellet. 810 00:54:19,640 --> 00:54:21,320 Dette er viktigere. 811 00:54:21,400 --> 00:54:23,040 Det er viktigere. Se. 812 00:54:23,120 --> 00:54:24,240 Se. 813 00:54:31,640 --> 00:54:33,960 Ok! Greit! 814 00:54:34,040 --> 00:54:36,600 -Greit? -Bare fem minutter. 815 00:54:36,680 --> 00:54:39,120 -Ja! -Kom igjen! 816 00:54:39,200 --> 00:54:41,600 Vi snur. Vi skal på stranda! 817 00:54:41,680 --> 00:54:48,640 -Vi skal på stranda! -Vi skal på stranda! 818 00:54:55,760 --> 00:54:59,600 Ok. Her er stranda. Nå kan vi dra til hotellet. 819 00:55:04,240 --> 00:55:05,240 Vi løper! 820 00:55:05,960 --> 00:55:07,880 Hei! Dere! 821 00:55:08,600 --> 00:55:11,400 Vi må til hotellet! Vi må sjekke inn! 822 00:55:11,480 --> 00:55:12,480 Hei! 823 00:55:13,440 --> 00:55:14,720 Nandi! 824 00:55:16,160 --> 00:55:17,840 Lily! 825 00:55:18,640 --> 00:55:19,640 Lily! 826 00:55:23,480 --> 00:55:24,480 Hei! 827 00:55:25,000 --> 00:55:26,040 Hei, Lily! 828 00:55:27,600 --> 00:55:30,160 Hei! 829 00:55:30,240 --> 00:55:31,640 Hallo! 830 00:55:31,720 --> 00:55:32,720 Dere! 831 00:55:33,320 --> 00:55:34,760 Dere! 832 00:55:34,840 --> 00:55:37,440 Jeg mener det. Gi dere! Vi må gå! 833 00:56:07,080 --> 00:56:08,320 Wow. 834 00:56:08,400 --> 00:56:10,200 Dere har det ganske bra. 835 00:56:11,360 --> 00:56:14,320 Jeg lovet faktisk ti år gamle Joseph 836 00:56:14,400 --> 00:56:17,240 at jeg skulle bryte fri fra generasjoner av fattigdom. 837 00:56:17,320 --> 00:56:19,000 Se på oss nå. Se på oss. 838 00:56:19,560 --> 00:56:21,520 Mamma er nok stolt av meg nå. 839 00:56:22,280 --> 00:56:23,280 Si meg, pappa. 840 00:56:23,360 --> 00:56:27,520 Tror du virkelig at du er årets far? 841 00:56:28,800 --> 00:56:30,800 Ser du problemet? 842 00:56:30,880 --> 00:56:34,240 Dere ble født på 2000-tallet, dere er ikke takknemlige. 843 00:56:34,320 --> 00:56:35,640 Ok. 844 00:56:35,720 --> 00:56:37,520 Hva skal jeg studere neste år? 845 00:56:41,080 --> 00:56:42,280 Regnskap. 846 00:56:45,360 --> 00:56:46,440 Nei! 847 00:56:47,160 --> 00:56:48,880 Nei, nei. Medisin, sant? 848 00:56:50,040 --> 00:56:52,320 Vet du hva? Du blir en super lege. 849 00:56:52,400 --> 00:56:54,920 Pappa, svømmetimer, kjøretimer, mobiler 850 00:56:55,000 --> 00:56:56,720 og sporadiske ferier er bra. 851 00:56:57,440 --> 00:57:01,440 Men jeg vil heller ha en far som bryr seg om livet mitt. 852 00:57:08,560 --> 00:57:10,600 Jeg vil bli anleggsingeniør, forresten. 853 00:57:14,800 --> 00:57:16,720 Det var det neste jeg skulle si. 854 00:57:25,080 --> 00:57:27,120 Se hva jeg og tante Nandi fant. 855 00:57:27,200 --> 00:57:28,800 Så fine. Få se. 856 00:57:30,360 --> 00:57:32,280 Veldig søte. 857 00:57:32,360 --> 00:57:34,520 Den er min. Den er til meg. 858 00:57:34,600 --> 00:57:36,600 Zamo, gi meg mobilen min. 859 00:57:36,680 --> 00:57:38,520 La oss ta et bilde. Samle dere. 860 00:57:39,280 --> 00:57:40,880 Vil du ta et bilde med oss? 861 00:57:41,480 --> 00:57:43,560 -Alle sammen? -Meg også? 862 00:57:43,640 --> 00:57:46,960 Ro deg ned. Det er bare til en story i 24 timer. 863 00:57:47,040 --> 00:57:48,160 Ok? 864 00:57:48,240 --> 00:57:49,880 -Ok. -Samle dere, alle sammen. 865 00:57:49,960 --> 00:57:51,520 Kom, kom. 866 00:57:52,360 --> 00:57:53,920 La oss ta bildet. 867 00:57:55,920 --> 00:57:57,200 Nydelig. 868 00:57:57,280 --> 00:57:58,840 -Kult. -Kan vi kjøpe is? 869 00:57:58,920 --> 00:58:01,600 Selvsagt kan vi det. 870 00:58:03,880 --> 00:58:05,400 Ta søsteren din med deg. 871 00:58:06,360 --> 00:58:08,720 Kom, så kjøper vi is! 872 00:58:08,800 --> 00:58:10,600 Ikke glem oss. Kjøp til oss også. 873 00:58:11,120 --> 00:58:12,840 -Vær så snill. -Vær så snill. 874 00:58:12,920 --> 00:58:14,640 -Ja! -Jippi! 875 00:58:14,720 --> 00:58:17,000 -Kom, så kjøper vi is. -Ja! 876 00:58:17,600 --> 00:58:18,960 Jeg vil ha vanilje. 877 00:58:28,320 --> 00:58:30,320 Jeg tror vi har overbevist dem. 878 00:58:31,280 --> 00:58:34,520 Jeg sa jo det. Tålmodighet. 879 00:58:43,240 --> 00:58:44,240 Nei, kjære. 880 00:58:44,320 --> 00:58:45,920 -Nei. -Kjære. 881 00:58:46,000 --> 00:58:49,440 -Nei. Kan vi la være å bruke mobilen? -Hør, elskling. 882 00:58:49,960 --> 00:58:51,960 -Det er Dora. -Så hvorfor svare? 883 00:58:52,040 --> 00:58:54,800 Men Dora… Hun vil ha en oppdatering om ungene. 884 00:58:55,760 --> 00:58:58,160 Jeg kan ikke få Dora på nakken. 885 00:58:58,240 --> 00:58:59,680 La meg snakke med henne. 886 00:58:59,760 --> 00:59:01,720 -Babe. -Beklager. Jeg kommer. 887 00:59:03,880 --> 00:59:05,320 -Hei, Dora. -Dora? 888 00:59:05,400 --> 00:59:06,520 Unnskyld. 889 00:59:07,040 --> 00:59:08,880 -Unnskyld, kompis. -Hva snakker du om? 890 00:59:08,960 --> 00:59:12,680 Vet ikke. Du kom opp som eks-kona på mobilen min. 891 00:59:13,520 --> 00:59:14,520 Samme det. Hør, 892 00:59:14,600 --> 00:59:17,720 kan du sende meg presentasjonen din før vi møtes i kveld? 893 00:59:19,000 --> 00:59:21,960 Klart det. Ja. 894 00:59:22,040 --> 00:59:24,240 -Ja. -Det vil si nå! 895 00:59:24,760 --> 00:59:26,560 -Ja, nå. -Nå. 896 00:59:26,640 --> 00:59:28,560 -Ja. -Jeg må bare komme meg på nett. 897 00:59:28,640 --> 00:59:29,800 Jeg bryr meg ikke. Nå. 898 00:59:29,880 --> 00:59:31,080 -Nå. -Ja. 899 00:59:31,600 --> 00:59:33,440 Hvor er den? Hvor la jeg den? 900 00:59:34,480 --> 00:59:35,440 Kom igjen. 901 00:59:36,240 --> 00:59:37,560 Nei. Den er ikke her. 902 00:59:49,200 --> 00:59:51,000 -Elskling. -Hei. 903 00:59:51,080 --> 00:59:54,200 Ring en Uber og ta med deg ungene til hotellet. 904 00:59:54,800 --> 00:59:56,480 Jeg må tilbake til Ma Rosie. 905 00:59:57,000 --> 00:59:57,840 Hvorfor? 906 00:59:57,920 --> 00:59:59,680 Jeg har glemt noe. Det er viktig. 907 00:59:59,760 --> 01:00:01,960 Hva glemte du? Jeg sjekket rommet. 908 01:00:02,040 --> 01:00:06,400 -Jeg la det under madrassen. -Hva er under madrassen? 909 01:00:06,480 --> 01:00:07,480 HALLO? SENDER DU? 910 01:00:07,560 --> 01:00:09,000 FIKK TYRONES, DEN ER BRA. 911 01:00:09,080 --> 01:00:10,400 Joseph! 912 01:00:11,000 --> 01:00:12,000 Joseph! 913 01:00:14,400 --> 01:00:15,400 Det er en laptop. 914 01:00:17,400 --> 01:00:18,400 En laptop? 915 01:00:19,680 --> 01:00:21,160 Du lovte meg, Joseph. 916 01:00:22,360 --> 01:00:23,400 Jeg vet det. 917 01:00:23,480 --> 01:00:24,480 Jeg vet det. 918 01:00:24,560 --> 01:00:26,200 Kan vi gjøre dette senere? 919 01:00:26,760 --> 01:00:28,080 Alt står på spill. 920 01:00:28,960 --> 01:00:29,960 Innrøm det. 921 01:00:30,760 --> 01:00:32,760 Du elsker jobben din, ikke oss. 922 01:00:32,840 --> 01:00:35,200 Du kom ikke hit for barna eller ferien. 923 01:00:35,280 --> 01:00:38,520 Jeg tok med meg barna fordi jeg elsker dem og vil være med dem. 924 01:00:38,600 --> 01:00:40,400 Jeg kan miste jobben. 925 01:00:40,480 --> 01:00:42,920 Jeg trenger dataen til en presentasjon. 926 01:00:43,520 --> 01:00:44,720 En presentasjon? 927 01:00:44,800 --> 01:00:46,080 Jeg hadde ikke noe valg. 928 01:00:46,160 --> 01:00:47,440 Jeg hadde valgt dere. 929 01:00:47,520 --> 01:00:48,760 -Dere. -Hva? 930 01:00:52,160 --> 01:00:53,480 Vi finner ikke Lily. 931 01:00:57,840 --> 01:00:58,840 Hvor er Lily? 932 01:01:01,040 --> 01:01:02,160 Lily! 933 01:01:02,240 --> 01:01:05,120 -Kom. Nå går vi. -Kom på denne siden. 934 01:01:12,440 --> 01:01:14,000 USHAKA - AKVARIUM 935 01:01:59,680 --> 01:02:00,840 Lily! 936 01:02:02,360 --> 01:02:03,360 Lily! 937 01:02:08,240 --> 01:02:10,120 Lily! Unnskyld. Jeg beklager. 938 01:02:11,960 --> 01:02:12,880 Lily! 939 01:02:14,600 --> 01:02:16,760 Lily, vi må gå! 940 01:02:17,640 --> 01:02:19,840 Hjelp! Han tar barnet mitt! 941 01:02:19,920 --> 01:02:21,720 -Hjelp! -Det er en misforståelse! 942 01:02:21,800 --> 01:02:23,080 Vent litt. 943 01:02:23,160 --> 01:02:27,760 Din onde mann! Hva gjør du? 944 01:02:29,360 --> 01:02:31,960 -Kom igjen. -Det er en misforståelse. 945 01:02:32,040 --> 01:02:33,440 Det er en misforståelse. 946 01:02:33,520 --> 01:02:36,400 -Den har jeg hørt før. -Jeg kan forklare. 947 01:02:37,000 --> 01:02:38,960 -Den har jeg hørt før. -Jeg vet. 948 01:02:39,040 --> 01:02:41,040 -Jeg vet. -I morgen, foran dommeren, 949 01:02:41,120 --> 01:02:42,960 får du forklare alt sammen. 950 01:02:43,040 --> 01:02:44,680 -I morgen? -Lukk porten. 951 01:02:44,760 --> 01:02:46,920 Det er søndag. De kommer i morgen. 952 01:02:47,000 --> 01:02:48,320 Det er for sent! 953 01:02:48,400 --> 01:02:51,360 -Er det mitt problem? -Kan jeg få telefonsamtalen min? 954 01:02:51,440 --> 01:02:52,960 Du begynner å bli et problem! 955 01:02:53,040 --> 01:02:55,080 -Kona og barna mine… -Ut! 956 01:02:55,160 --> 01:02:56,200 Kom igjen. 957 01:02:56,720 --> 01:02:57,800 Hei! 958 01:02:57,880 --> 01:02:58,880 Våkne, mann. 959 01:02:58,960 --> 01:03:00,200 Ring. 960 01:03:09,520 --> 01:03:11,120 Telefonen hennes virker ikke. 961 01:03:12,240 --> 01:03:13,840 Kan jeg be om en tjeneste? 962 01:03:14,800 --> 01:03:17,200 Kan jeg få mobilen min til å ringe barna mine? 963 01:03:17,280 --> 01:03:19,800 Dine problemer er ikke mine. 964 01:03:23,520 --> 01:03:24,880 Du kaster bort tiden min. 965 01:03:36,960 --> 01:03:38,520 Hei, Maureen. 966 01:03:40,040 --> 01:03:41,440 Det er Joseph. 967 01:03:42,160 --> 01:03:44,760 Ja. Tyrones koll… venn. 968 01:03:45,760 --> 01:03:47,080 Tyrones bestevenn. 969 01:03:49,040 --> 01:03:50,960 Får jeg snakke med Ty-Ty? 970 01:03:51,920 --> 01:03:53,040 Vær så snill? 971 01:03:54,080 --> 01:03:57,160 Jeg vil rapportere et savnet barn. Silindile Ngema. 972 01:03:57,720 --> 01:03:59,040 Hun er åtte år gammel. 973 01:04:00,120 --> 01:04:03,400 Hun forsvant på stranda. Vi fant henne ingen steder. 974 01:04:03,480 --> 01:04:04,920 Hun har svak blære, så… 975 01:04:05,000 --> 01:04:06,280 Hei! 976 01:04:07,280 --> 01:04:09,080 Vent, Lily. Nandi er i telefonen. 977 01:04:13,880 --> 01:04:15,320 Herregud. 978 01:04:15,400 --> 01:04:17,360 Lily, vi var så redde. 979 01:04:18,640 --> 01:04:19,880 Jeg var i akvariet 980 01:04:19,960 --> 01:04:23,040 og så hai og fisk. 981 01:04:23,120 --> 01:04:26,280 Overraskende nok hadde de ikke havfruer. 982 01:04:26,880 --> 01:04:27,880 Hvor er Joseph? 983 01:04:28,480 --> 01:04:31,280 -Sikkert hos Ma Rosie. -Hvorfor? 984 01:04:33,840 --> 01:04:35,720 Du har gått glipp av en del. 985 01:04:38,720 --> 01:04:40,720 POLITI 986 01:04:45,520 --> 01:04:46,600 Ok. 987 01:04:51,240 --> 01:04:52,520 Hei. 988 01:04:52,600 --> 01:04:56,640 Jeg rapporterte et savnet barn her. Silindile Ngema, men vi fant henne. 989 01:04:56,720 --> 01:04:59,000 Ingen svarte, så jeg kom for å forklare. 990 01:04:59,080 --> 01:05:00,320 Han snakket sant. 991 01:05:01,160 --> 01:05:04,400 Søster, mannen din… Nei, nei. 992 01:05:04,480 --> 01:05:05,560 Han snakker mye. 993 01:05:05,640 --> 01:05:07,000 -Mannen min? -Nandi? 994 01:05:07,520 --> 01:05:09,560 -Du tuller, Tyrone? -Flott. 995 01:05:09,640 --> 01:05:12,880 Du er her. Da slipper jeg å kausjonere ham ut. 996 01:05:14,080 --> 01:05:15,960 Hva? Hva sier du? 997 01:05:16,040 --> 01:05:19,160 Joseph sa han ble "urettmessig arrestert". 998 01:05:19,240 --> 01:05:20,720 Og så ringte han deg? 999 01:05:20,800 --> 01:05:22,800 Men jeg er glad du er her. 1000 01:05:22,880 --> 01:05:26,360 Jeg var redd jeg skulle komme sent til kveldens møte. 1001 01:05:26,920 --> 01:05:29,040 Forhåpentligvis kan han komme. 1002 01:05:29,920 --> 01:05:30,960 Eller ikke. 1003 01:05:32,240 --> 01:05:34,280 Uansett, snakkes. 1004 01:05:34,360 --> 01:05:35,480 Sjef. 1005 01:05:35,560 --> 01:05:39,080 Kan du skrive en detaljert erklæring 1006 01:05:39,160 --> 01:05:42,400 og fortelle hva som skjedde med barnet slik at vi kan la ham gå? 1007 01:05:42,480 --> 01:05:43,720 Han ringte oss ikke. 1008 01:05:43,800 --> 01:05:45,840 -Jeg skjønner ikke. -Han tenkte på møtet, 1009 01:05:45,920 --> 01:05:48,120 -ikke på barnet sitt. La ham sove her. -Nei. 1010 01:05:48,200 --> 01:05:49,720 Han får sove her i fengselet. 1011 01:05:49,800 --> 01:05:51,040 -Utrolig. -La ham bli. 1012 01:05:51,640 --> 01:05:53,680 Folk fra Johannesburg, altså. 1013 01:05:53,760 --> 01:05:56,520 De er bare trøbbel. 1014 01:06:04,520 --> 01:06:05,560 Ok. 1015 01:06:06,200 --> 01:06:08,640 -Takk. -Vær så god. Ha det. 1016 01:06:12,880 --> 01:06:15,920 Jeg fikk ordnet fly hjem i morgen. 1017 01:06:16,760 --> 01:06:18,960 Må vi dra hjem? 1018 01:06:19,040 --> 01:06:21,160 Det er ikke en ekte ferie engang. 1019 01:06:21,240 --> 01:06:23,360 Han valgte jobb over oss. 1020 01:06:23,880 --> 01:06:26,800 Han velger alltid jobb fremfor oss. 1021 01:07:06,120 --> 01:07:08,480 Hun vil faktisk la deg lide her. 1022 01:07:09,880 --> 01:07:11,880 Jeg snakker om kona di. 1023 01:07:14,800 --> 01:07:15,880 Var kona mi her? 1024 01:07:15,960 --> 01:07:19,240 Ja, hun kom for å si at hun fant det savnede barnet. 1025 01:07:19,320 --> 01:07:21,120 Gudskjelov. 1026 01:07:21,200 --> 01:07:22,880 Du sa at jeg var her, sant? 1027 01:07:22,960 --> 01:07:25,920 Problemet oppsto da hun møtte den andre herren. 1028 01:07:26,000 --> 01:07:28,040 Hun snudde og dro sin vei. 1029 01:07:28,640 --> 01:07:30,280 -Dro hun? -Ja. 1030 01:07:31,160 --> 01:07:32,400 Hvordan? 1031 01:07:33,920 --> 01:07:36,120 Du sa vel at jeg prøvde å ringe henne? 1032 01:07:37,280 --> 01:07:40,080 Og at jeg ikke sov et øyeblikk fordi jeg tenkte på dem? 1033 01:07:40,680 --> 01:07:41,960 Du sa det, sant? 1034 01:07:42,040 --> 01:07:45,040 -Hei. Hva gjør du? -Sa du at jeg elsker henne? 1035 01:07:46,720 --> 01:07:47,920 Jeg er helt ubrukelig. 1036 01:07:48,640 --> 01:07:51,920 -Jeg mister jobben og familien. -Hei, du. Tjukken. 1037 01:07:52,000 --> 01:07:53,040 Kom deg ut. 1038 01:07:53,120 --> 01:07:55,200 -Hei, kompis, bli kvitt han her. -Hei! 1039 01:07:55,280 --> 01:07:57,440 Bli kvitt han her! Det tar for lang tid! 1040 01:07:57,520 --> 01:07:59,720 Ser du hva du gjør? Helt respektløst. 1041 01:07:59,800 --> 01:08:01,920 -Ut. Respektløst. -Han forstyrrer oss. 1042 01:08:02,000 --> 01:08:04,080 -Jeg setter ei kule i deg. -Dater dere? 1043 01:08:04,160 --> 01:08:06,520 Hva driver du med? Tar på en politibetjent? 1044 01:08:06,600 --> 01:08:08,960 Hva feiler dere Johannesburg-folk. Stikk! 1045 01:08:09,480 --> 01:08:11,400 -Du er irettesatt. -Ha det. 1046 01:08:11,480 --> 01:08:14,600 DURBAN STRANDPATRULJE 1047 01:08:24,680 --> 01:08:25,800 Hei. 1048 01:08:25,880 --> 01:08:27,560 Vær så snill, skynd deg. 1049 01:08:28,920 --> 01:08:30,319 Jeg har mange problemer. 1050 01:08:30,399 --> 01:08:32,080 Nei, løp. 1051 01:08:32,160 --> 01:08:34,920 Skynd deg! Jeg har dårlig tid! 1052 01:08:40,479 --> 01:08:41,920 Takk. 1053 01:08:46,479 --> 01:08:48,960 Ok, da drar vi. På tide å dra hjem. 1054 01:08:52,080 --> 01:08:54,560 Seriøst? Hva er sjansen for det? 1055 01:08:54,640 --> 01:08:56,000 Dukk før han ser oss. 1056 01:08:56,080 --> 01:08:57,359 Kom! 1057 01:08:59,920 --> 01:09:01,040 Hva? 1058 01:09:01,960 --> 01:09:03,680 -Hvem er det? -Han hun liker. 1059 01:09:03,760 --> 01:09:04,960 Hold kjeft, Junior. 1060 01:09:05,040 --> 01:09:06,319 Snakk med ham. 1061 01:09:06,399 --> 01:09:08,680 -Og si hva da? -Vær deg selv. 1062 01:09:08,760 --> 01:09:10,319 Det anbefaler jeg ikke. 1063 01:09:12,000 --> 01:09:14,359 Ikke hør på ham. Du er perfekt som du er. 1064 01:09:15,120 --> 01:09:16,120 Bare gå. 1065 01:09:18,000 --> 01:09:19,279 Gå. 1066 01:09:20,160 --> 01:09:21,160 Gå. 1067 01:09:27,040 --> 01:09:28,399 Hei, Themba. 1068 01:09:30,359 --> 01:09:31,399 Zamo? 1069 01:09:33,439 --> 01:09:34,479 Følger du etter meg? 1070 01:09:35,080 --> 01:09:36,560 Hva? Nei. 1071 01:09:36,640 --> 01:09:40,800 Jeg er her med familien min, men jeg skjønner hvis du føler deg forfulgt. 1072 01:09:40,880 --> 01:09:44,720 -Det var ikke meningen. -Slapp av. Jeg tuller bare. 1073 01:09:53,200 --> 01:09:55,040 Derfor bør hun ikke være seg selv. 1074 01:09:57,279 --> 01:09:59,560 Vil du bli med oss til Beachfest? 1075 01:10:08,200 --> 01:10:09,520 Nandi. 1076 01:10:10,040 --> 01:10:12,280 Hei, det er deg. Kom her. 1077 01:10:12,360 --> 01:10:13,360 Kom her. 1078 01:10:17,560 --> 01:10:19,080 Kan du tro det? 1079 01:10:19,720 --> 01:10:22,560 En av mennene våre vil stå uten jobb i dag. 1080 01:10:25,760 --> 01:10:27,600 Tenk at det har blitt sånn. 1081 01:10:27,680 --> 01:10:30,200 Ty-Ty og din Jojo har alltid vært så… 1082 01:10:31,000 --> 01:10:32,520 Et team, liksom. 1083 01:10:32,600 --> 01:10:34,320 -Så synd. -Maureen. 1084 01:10:34,400 --> 01:10:36,800 Når du sier at en av dem vil være uten jobb, 1085 01:10:36,880 --> 01:10:37,760 hva mener du? 1086 01:10:45,520 --> 01:10:46,360 Presentasjonen. 1087 01:10:47,120 --> 01:10:48,720 Det er derfor vi er her. 1088 01:10:49,480 --> 01:10:50,960 Herregud. Han snakket sant. 1089 01:10:52,880 --> 01:10:54,720 Når er presentasjonen igjen? 1090 01:10:55,320 --> 01:10:57,160 Om snaue to timer! 1091 01:10:57,240 --> 01:10:58,520 Jeg må gå. 1092 01:10:58,600 --> 01:11:02,040 Tyrone har inkludert hele familien i presentasjonen. 1093 01:11:02,120 --> 01:11:04,120 Jeg gleder meg og er så stolt. 1094 01:11:05,160 --> 01:11:07,960 Måtte den beste familien vinne. 1095 01:11:09,480 --> 01:11:11,400 -Tvi tvi. -Tvi tvi. 1096 01:11:14,520 --> 01:11:15,520 Vi har et problem. 1097 01:11:20,000 --> 01:11:21,680 Kan jeg gå på festivalen? 1098 01:11:21,760 --> 01:11:25,280 Jeg vet vi må rekke et fly, men kan vi kanskje dra senere? 1099 01:11:26,080 --> 01:11:28,360 Kan vi ha et raskt familiemøte? 1100 01:11:28,960 --> 01:11:31,600 -Hva? -Kan vi ha et raskt familiemøte? 1101 01:11:32,720 --> 01:11:33,720 Vær så snill. 1102 01:11:36,240 --> 01:11:38,360 -Straks tilbake. -Ok. 1103 01:11:39,200 --> 01:11:40,200 Hva? 1104 01:11:45,920 --> 01:11:47,240 Hva er det? 1105 01:11:47,320 --> 01:11:48,800 -Hva? -Så, faren deres… 1106 01:11:49,400 --> 01:11:53,000 Jeg trodde det var unnskyldninger, men han kan faktisk miste jobben. 1107 01:11:53,080 --> 01:11:56,360 Joseph har nok en plan. Han går aldri glipp av jobb. 1108 01:11:57,280 --> 01:11:58,320 Jeg er ikke så sikker. 1109 01:11:59,400 --> 01:12:00,600 Hvorfor det? 1110 01:12:00,680 --> 01:12:01,640 Han er i fengsel. 1111 01:12:02,760 --> 01:12:04,720 Jeg skulle kausjonere ham ut i dag, 1112 01:12:04,800 --> 01:12:07,040 men jeg var så sint i går kveld. 1113 01:12:12,280 --> 01:12:13,400 Det er mamma. 1114 01:12:14,520 --> 01:12:15,560 Mamma. 1115 01:12:18,480 --> 01:12:19,680 Hva gjør du? 1116 01:12:22,720 --> 01:12:23,720 Det er mamma. 1117 01:12:24,760 --> 01:12:26,120 Gi meg mobilen. 1118 01:12:26,200 --> 01:12:29,120 Supert. Nå vil hun garantert komme etter oss. 1119 01:12:30,680 --> 01:12:31,920 Jeg har en idé. 1120 01:12:32,000 --> 01:12:34,040 Men vi trenger en bil. Vi… 1121 01:12:36,920 --> 01:12:39,040 Aldri om jeg kjører den kjerra. 1122 01:12:41,640 --> 01:12:43,880 Er familiemøtet over? 1123 01:12:44,720 --> 01:12:46,120 Vi må dra. 1124 01:12:50,160 --> 01:12:52,080 Jeg kan ikke tro at jeg gjør dette. 1125 01:12:52,600 --> 01:12:56,200 Vi har en familiekrise, og jeg må ta hånd om den. 1126 01:12:56,280 --> 01:12:59,000 Kanskje vi kan treffes i Johannesburg. 1127 01:12:59,520 --> 01:13:01,320 Når jeg har leksefri, selvsagt. 1128 01:13:01,400 --> 01:13:04,800 Ja, greit. Men jeg lar deg ikke glemme det. 1129 01:13:14,840 --> 01:13:16,360 Ok… 1130 01:13:23,360 --> 01:13:26,160 Hei, bilen er klar til å ta dere til flyplassen. 1131 01:13:28,560 --> 01:13:29,600 Jeg har en idé. 1132 01:13:31,840 --> 01:13:35,280 Kan vi bruke en av bilene? Bare i noen minutter. Straks tilbake. 1133 01:13:35,360 --> 01:13:37,440 Nei. Jeg kan få sparken. 1134 01:13:40,440 --> 01:13:41,640 Og nå? 1135 01:13:42,720 --> 01:13:44,360 Ha den tilbake om en time. 1136 01:13:45,880 --> 01:13:47,480 Zamo, ta imot. 1137 01:13:48,200 --> 01:13:50,400 Skal jeg kjøre etter det som skjedde? 1138 01:13:51,440 --> 01:13:53,360 Beste måte å lære på. Kom. 1139 01:13:57,000 --> 01:13:58,480 -Ok. -Ok. 1140 01:14:00,040 --> 01:14:01,000 Ok. 1141 01:14:05,600 --> 01:14:09,360 Lukk øynene og se for deg målet ditt. 1142 01:14:09,440 --> 01:14:11,920 Så vil alle brikkene falle på plass. 1143 01:14:42,760 --> 01:14:45,160 -Ha det. -Ha det! 1144 01:14:49,920 --> 01:14:51,520 Har de sjekket ut? 1145 01:14:51,600 --> 01:14:53,600 Damen sa de skulle til flyplassen. 1146 01:14:53,680 --> 01:14:56,160 -Sa de når flyet går? -Nei. 1147 01:14:57,640 --> 01:14:59,080 Og telefonene er slått av. 1148 01:15:00,440 --> 01:15:03,120 -Nei, det er min lader. -Sett det på regningen. 1149 01:15:03,200 --> 01:15:05,000 Folk fra Johannesburg, altså. 1150 01:15:36,800 --> 01:15:37,800 Ja! 1151 01:15:38,880 --> 01:15:39,960 Ja. 1152 01:15:53,680 --> 01:15:55,040 Ikke politiet igjen. 1153 01:15:55,120 --> 01:15:56,560 Å nei! 1154 01:15:59,520 --> 01:16:00,520 Ok. 1155 01:16:01,560 --> 01:16:02,680 Denne veien, sir. 1156 01:16:13,720 --> 01:16:15,080 Herregud. 1157 01:16:20,200 --> 01:16:21,720 Det er ikke som du tror. 1158 01:16:26,560 --> 01:16:28,760 Jeg har det travelt. Familiekrise. 1159 01:16:31,280 --> 01:16:35,640 -Vet du hvem jeg er? -En trafikkonstabel som fortjener respekt. 1160 01:16:36,640 --> 01:16:37,640 Nei. 1161 01:16:38,640 --> 01:16:41,120 Jeg er politidama som er berømt på nettet. 1162 01:16:41,200 --> 01:16:43,840 Som dirigerer trafikk og danser. Det er meg. 1163 01:16:45,800 --> 01:16:47,560 -Det er meg. -Sosiale medier, sant? 1164 01:16:47,640 --> 01:16:48,520 Ja. 1165 01:16:48,600 --> 01:16:51,520 Ja, over en halv million visninger. Pluss minus. 1166 01:16:51,600 --> 01:16:54,920 Du er på Instagram og på den tikk-takk-appen? 1167 01:16:55,000 --> 01:16:56,040 Jeg er overalt. 1168 01:16:56,120 --> 01:16:58,200 Få låne mobilen din, søster. 1169 01:16:58,280 --> 01:17:00,480 Mobilen min er død. Det er viktig. 1170 01:17:00,560 --> 01:17:02,720 Barna mine er på vei til flyplassen. 1171 01:17:02,800 --> 01:17:05,400 Hvis de reiser, får jeg aldri se dem igjen. 1172 01:17:05,480 --> 01:17:07,800 -Ble de kidnappet? -Nei, de dro med stemoren. 1173 01:17:07,880 --> 01:17:08,760 Fysj! 1174 01:17:08,840 --> 01:17:12,480 Når vi snakker om andrekoner… For et slit. 1175 01:17:13,000 --> 01:17:15,120 Jeg vet, for jeg er en andrekone. 1176 01:17:15,200 --> 01:17:17,200 Vet du hva? Vent litt. 1177 01:17:17,280 --> 01:17:19,120 -Ta denne. -Er den opplåst? 1178 01:17:22,560 --> 01:17:24,920 Hei. Hvordan funker dette? 1179 01:17:25,000 --> 01:17:27,120 -Trykk på knappen. -Hvilken? 1180 01:17:27,200 --> 01:17:28,920 -Denne knappen. -Her? Junior. 1181 01:17:29,000 --> 01:17:32,200 Ikke sett dere på det flyet. Vær så snill. Jeg kommer. 1182 01:17:32,280 --> 01:17:33,600 Ja. Kom igjen, sir. 1183 01:17:33,680 --> 01:17:36,160 -Kom igjen. -Nei, nei. 1184 01:17:36,240 --> 01:17:37,920 Du kan ikke kjøre dette vraket. 1185 01:17:38,000 --> 01:17:40,120 Den mangler en dør. Du burde fått en bot. 1186 01:17:40,200 --> 01:17:42,200 Kom igjen! 1187 01:17:42,280 --> 01:17:43,960 Nå skjer det. 1188 01:17:44,800 --> 01:17:45,880 Skynd deg. 1189 01:17:49,040 --> 01:17:50,440 Er det mamma igjen? 1190 01:17:52,040 --> 01:17:54,120 Dere vet den dansende politidama? 1191 01:17:54,200 --> 01:17:56,360 Hvem? Hun som danser tobetsa? 1192 01:17:56,440 --> 01:17:58,000 Er dette rett tidspunkt? 1193 01:17:58,080 --> 01:18:00,120 Hun sendte meg en melding. 1194 01:18:02,800 --> 01:18:03,840 Junior. 1195 01:18:04,600 --> 01:18:07,560 Ikke sett dere på det flyet. Vær så snill. Jeg kommer. 1196 01:18:07,640 --> 01:18:09,520 -Spill den igjen. -Ok. 1197 01:18:10,560 --> 01:18:12,080 Ma Rosies taxi. Se! 1198 01:18:19,240 --> 01:18:20,240 Ring ham. 1199 01:18:26,720 --> 01:18:27,920 Joseph Ngema her. 1200 01:18:28,000 --> 01:18:30,440 Jeg er utilgjengelig. Legg igjen en beskjed. 1201 01:18:35,400 --> 01:18:38,480 Send en melding til betjenten og be dem dra til hotellet. 1202 01:18:52,480 --> 01:18:55,920 Ikke vær redd. Vi skal finne barna dine. 1203 01:18:56,000 --> 01:18:57,680 Altså, kona di… 1204 01:18:57,760 --> 01:18:59,960 -Jeg skal arrestere henne. -Nei, hun… 1205 01:19:00,040 --> 01:19:02,400 Det er ikke sånn, søster. 1206 01:19:03,000 --> 01:19:03,920 Mobilen min. 1207 01:19:04,000 --> 01:19:05,880 Nei, søster. Rattet. 1208 01:19:05,960 --> 01:19:07,360 En melding fra gutten din. 1209 01:19:07,440 --> 01:19:09,160 -Hold rattet. -Se. 1210 01:19:12,080 --> 01:19:14,320 Pappa, kom tilbake til hotellet. 1211 01:19:14,400 --> 01:19:17,040 Hvis du får denne meldingen, kom tilbake. 1212 01:19:17,800 --> 01:19:19,240 Ikke drep oss! 1213 01:19:19,320 --> 01:19:20,800 Mord? 1214 01:19:20,880 --> 01:19:22,360 -Nei. -Det er ikke mord! 1215 01:19:22,440 --> 01:19:26,160 Jeg visste ikke det var så alvorlig. Jeg ringer etter backup. 1216 01:19:26,240 --> 01:19:28,920 -Kom inn. Hører du? -Det trengs ikke. 1217 01:19:29,000 --> 01:19:30,000 Nei. 1218 01:19:30,080 --> 01:19:32,680 Jeg vet du har mistet troen på politiet. 1219 01:19:32,760 --> 01:19:34,200 Men jeg er her. 1220 01:19:34,280 --> 01:19:36,840 KZN TRAFIKKPOLITI 1221 01:20:13,840 --> 01:20:15,960 Nomzamo, Junior, Silindile Ngema. 1222 01:20:26,200 --> 01:20:27,440 Hei, mamma. 1223 01:20:30,880 --> 01:20:32,120 Når kom du hit? 1224 01:20:32,200 --> 01:20:34,640 Jeg tok første fly fra Johannesburg 1225 01:20:34,720 --> 01:20:37,440 så snart jeg skjønte at noe var galt. 1226 01:20:38,280 --> 01:20:39,280 Galt? 1227 01:20:39,800 --> 01:20:41,480 Galt? Ingenting er galt. 1228 01:20:41,560 --> 01:20:45,240 Hei. Her, der. Hva har skjedd med øyet hennes? 1229 01:20:46,360 --> 01:20:49,040 En allergisk reaksjon på ansiktsmaling. 1230 01:20:50,440 --> 01:20:51,520 Mrs. Ngema. 1231 01:20:51,600 --> 01:20:52,560 -Ja. -Ja. 1232 01:20:56,320 --> 01:20:57,640 Hvor pokker er han? 1233 01:20:58,640 --> 01:20:59,520 Jeg… 1234 01:20:59,600 --> 01:21:02,720 Vet du hva? Samme det. Karrieren hans er over uansett. 1235 01:21:05,040 --> 01:21:06,920 Var dette en jobbtur? 1236 01:21:08,680 --> 01:21:10,800 -Nei. -Nei, mamma. Vi kan forklare. 1237 01:21:10,880 --> 01:21:13,360 Tvilsomt. Kom igjen. 1238 01:21:13,440 --> 01:21:14,760 Nei, mamma. 1239 01:21:22,600 --> 01:21:25,160 Kom igjen! 1240 01:21:38,840 --> 01:21:39,960 Vent. 1241 01:21:42,400 --> 01:21:43,320 Alle… 1242 01:21:43,840 --> 01:21:45,000 Alle sammen… 1243 01:21:46,520 --> 01:21:48,440 Alle sammen, frys! 1244 01:21:50,840 --> 01:21:51,800 Nei. 1245 01:21:51,880 --> 01:21:53,080 Er det deg igjen? 1246 01:21:56,520 --> 01:21:57,880 Jeg er lei for det. 1247 01:22:01,560 --> 01:22:03,000 Du kan fortsatt gjøre det. 1248 01:22:03,520 --> 01:22:06,840 Ikke bare løy du til meg, men du lærte barna å lyve til meg. 1249 01:22:06,920 --> 01:22:09,280 Vet du hva? Jeg ringer advokaten min. 1250 01:22:09,360 --> 01:22:12,480 -Hva gjør du her? -Hvordan kan du spørre meg om det? 1251 01:22:12,560 --> 01:22:14,080 Hvordan kan du spørre om det? 1252 01:22:14,160 --> 01:22:17,160 Jeg skal redde barna mine. For alt blir rot med deg. 1253 01:22:17,240 --> 01:22:18,640 Gratulerer, Dora. 1254 01:22:19,160 --> 01:22:20,440 Du har rett. 1255 01:22:20,520 --> 01:22:21,600 Jeg rotet det til. 1256 01:22:21,680 --> 01:22:23,560 Jeg har rotet ting til i årevis. 1257 01:22:24,640 --> 01:22:27,320 Men jeg vet hva unge Joseph ville sagt. 1258 01:22:27,400 --> 01:22:29,520 Dette er ikke rett tidspunkt. 1259 01:22:30,760 --> 01:22:33,320 Han hadde blitt skuffet over hva jeg er blitt. 1260 01:22:33,960 --> 01:22:36,080 Hvorfor fortalte du ikke sannheten? 1261 01:22:37,040 --> 01:22:39,720 Jeg er lei for det. Jeg prøvde å fikse ting. 1262 01:22:40,320 --> 01:22:42,720 Jeg ville vise at jeg kan forsørge dere. 1263 01:22:42,800 --> 01:22:44,720 Jeg vil ikke ha pengen dine. 1264 01:22:45,600 --> 01:22:47,680 Jeg vil ha deg og familien din. 1265 01:22:48,600 --> 01:22:49,720 Er det sant? 1266 01:22:49,800 --> 01:22:51,680 Hva pokker foregår her? 1267 01:22:58,120 --> 01:23:00,400 Mr. van Niekerk, jeg beklager virkelig. 1268 01:23:01,160 --> 01:23:03,920 Jeg er ikke mannen for jobben. Tyrone er rar, 1269 01:23:04,000 --> 01:23:08,800 men han vet mer om familie enn meg. 1270 01:23:12,240 --> 01:23:16,480 Så nå skal vel dere arrestere meg for å sløse bort politiets ressurser? 1271 01:23:16,560 --> 01:23:18,320 Nei, dere skal stikke fra Durban. 1272 01:23:18,400 --> 01:23:20,520 Johannesburg ringer, så dra. 1273 01:23:25,840 --> 01:23:27,400 Hva gjør du? 1274 01:23:28,440 --> 01:23:32,800 Og sånn, mine damer og herrer, vinner du en presentasjon. 1275 01:23:34,560 --> 01:23:35,480 Ser dere ikke? 1276 01:23:35,560 --> 01:23:38,360 Dramaet og den hjertefølte talen. 1277 01:23:38,440 --> 01:23:42,360 Han fikk til og med med seg dansepolitien fra sosiale medeier. 1278 01:23:43,600 --> 01:23:44,800 Vet du hva? 1279 01:23:44,880 --> 01:23:46,560 Jeg er enig med Zamo. 1280 01:23:46,640 --> 01:23:49,120 Jeg og familien har vært gjennom mye, 1281 01:23:49,720 --> 01:23:51,840 men likevel står vi her sammen. 1282 01:23:52,400 --> 01:23:54,360 Jeg har bevis på mobilen. 1283 01:23:54,440 --> 01:23:58,320 Dette har vært den beste ferien med pappaen min, og jeg elsker ham. 1284 01:23:58,400 --> 01:24:00,320 Å, vennen. 1285 01:24:00,400 --> 01:24:04,560 Hva er han ikke villig til å gjøre for familien sin? 1286 01:24:07,160 --> 01:24:08,160 Ja. 1287 01:24:08,800 --> 01:24:10,760 Akkurat som toalettpapir, 1288 01:24:10,840 --> 01:24:14,040 vil familien alltid være der for deg. 1289 01:24:15,920 --> 01:24:18,080 Selv i de mest bedritne situasjonene. 1290 01:24:22,720 --> 01:24:26,840 Derfor må du ta ting som de kommer med La det rulle. 1291 01:24:27,800 --> 01:24:31,120 Fordi familien alltid er der for deg. 1292 01:24:32,040 --> 01:24:33,760 Det er presentasjonen min. 1293 01:24:35,600 --> 01:24:36,760 Hva syns du? 1294 01:24:38,640 --> 01:24:39,560 Utmerket! 1295 01:24:39,640 --> 01:24:41,600 La det rulle-toalettpapir. 1296 01:24:41,680 --> 01:24:44,800 Fordi familien alltid er der for deg. 1297 01:24:44,880 --> 01:24:46,800 Et nytt slagord og en ny kampanje. 1298 01:24:46,880 --> 01:24:48,400 Gratulerer, jobben er din. 1299 01:24:52,240 --> 01:24:55,160 Jeg visste at dopapir-dansen var for mye. 1300 01:24:55,760 --> 01:24:57,480 Jeg visste at det var tull. 1301 01:24:59,040 --> 01:25:01,920 Nei, vent. 1302 01:25:02,520 --> 01:25:04,400 -Jeg kan ikke. -Kjære? 1303 01:25:05,000 --> 01:25:07,160 Jeg har gått glipp av så mye. 1304 01:25:07,240 --> 01:25:09,120 Jeg kan ikke gjøre det mer. 1305 01:25:09,200 --> 01:25:11,920 Datteren min skal bli anleggsingeniør. 1306 01:25:12,000 --> 01:25:13,600 Sønnen min blir snart 12. 1307 01:25:13,680 --> 01:25:14,880 Jeg er 13. 1308 01:25:15,400 --> 01:25:16,640 Ja. 1309 01:25:17,600 --> 01:25:20,480 Og minstedatteren min, vi må sjekke blæren hennes. 1310 01:25:21,240 --> 01:25:24,000 Dora, unnskyld for at jeg løy. 1311 01:25:24,640 --> 01:25:26,920 Men jeg ville bare få en sjanse. 1312 01:25:27,560 --> 01:25:29,640 Til å bli bedre til de pappa-greiene. 1313 01:25:31,480 --> 01:25:34,440 Jeg håper du ikke ringer advokaten din. 1314 01:25:38,720 --> 01:25:40,680 Jeg tror du har ting under kontroll. 1315 01:25:45,480 --> 01:25:46,600 Nei. 1316 01:25:48,720 --> 01:25:51,560 Joseph, hva om du velger arbeidstiden din selv? 1317 01:25:52,880 --> 01:25:55,240 Det er mye. Jeg klarer det ikke alene. 1318 01:25:55,800 --> 01:25:57,000 Jeg trenger Tyrone. 1319 01:25:58,800 --> 01:26:00,440 Vi følger dine anbefalinger. 1320 01:26:01,240 --> 01:26:03,760 Jeg trodde dere skulle kutte ned på ansatte. 1321 01:26:04,760 --> 01:26:07,200 Helt ærlig kvitter vi oss nok med John. 1322 01:26:07,280 --> 01:26:08,520 Ingen liker ham. 1323 01:26:09,520 --> 01:26:11,080 Har vi en avtale? 1324 01:26:13,760 --> 01:26:15,520 Ja! 1325 01:26:15,600 --> 01:26:17,920 -Ja, vi har en avtale. -Ja! 1326 01:26:24,960 --> 01:26:26,760 Kom igjen. Alle sammen. 1327 01:26:26,840 --> 01:26:28,160 Om tre, to, én… 1328 01:26:28,240 --> 01:26:30,640 Ngema! 1329 01:26:33,040 --> 01:26:35,320 -Hører du? Ok, kom igjen. -Ja. 1330 01:26:36,840 --> 01:26:39,240 Oh, baby 1331 01:26:40,560 --> 01:26:42,240 -Fikk du det? -Ok. 1332 01:26:48,240 --> 01:26:51,440 -Oh, baby -Oh, baby 1333 01:26:51,520 --> 01:26:52,560 Hei. 1334 01:26:54,360 --> 01:26:55,920 Elskling. 1335 01:27:07,560 --> 01:27:08,840 Elskling, 1336 01:27:10,720 --> 01:27:11,840 jeg tror jeg er klar. 1337 01:27:12,920 --> 01:27:14,200 Klar for hva? 1338 01:27:14,280 --> 01:27:15,560 For en baby. 1339 01:27:16,600 --> 01:27:18,080 -Baby? -En baby! 1340 01:27:18,160 --> 01:27:19,760 -Baby? -En baby! 1341 01:27:21,560 --> 01:27:22,640 En baby? 1342 01:27:23,680 --> 01:27:24,760 Pappa. 1343 01:27:25,280 --> 01:27:27,280 Pappa, jeg må tisse. 1344 01:27:29,640 --> 01:27:30,600 Pappa? 1345 01:27:30,680 --> 01:27:32,400 -Pappa? -Joseph? 1346 01:27:33,480 --> 01:27:34,480 -Joseph? -Pappa? 1347 01:27:35,320 --> 01:27:36,400 Pappa? 1348 01:27:37,200 --> 01:27:38,400 -Joseph? -Pappa? 1349 01:27:39,960 --> 01:27:40,960 Pappa? 1350 01:27:41,480 --> 01:27:42,960 -Pappa? -Pappa? 1351 01:27:43,880 --> 01:27:44,880 -Pappe? -Pappa? 1352 01:27:45,400 --> 01:27:47,960 -Pappa? -Pappa? 1353 01:27:48,040 --> 01:27:49,720 -Joseph? -Pappa! 1354 01:28:02,560 --> 01:28:04,200 -Hva skjer, Instagram? -Jeg vil høre… 1355 01:28:05,440 --> 01:28:06,480 Vet du hva? 1356 01:28:10,120 --> 01:28:12,920 Kan vi ikke bare fikse dekket? Som en familie. 1357 01:28:13,480 --> 01:28:14,800 Herregud. 1358 01:28:21,840 --> 01:28:23,320 Junior! Vær så snill! 1359 01:28:23,400 --> 01:28:24,760 Hva med innholdet mitt? 1360 01:28:28,760 --> 01:28:30,600 Gi den til søsteren din. Hun kan filme! 1361 01:28:39,320 --> 01:28:40,800 Herregud. 1362 01:28:45,840 --> 01:28:49,160 Dette er en Junior-takeover, fam. 1363 01:28:49,920 --> 01:28:52,120 BESTE VERSTE FERIE NOENSINNE. 1364 01:32:41,680 --> 01:32:46,680 Tekst: Lene Høynes