1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:33,560 --> 00:00:34,760 Venga, más rápido. 4 00:00:35,320 --> 00:00:37,680 Vamos, por Dios. ¡Aparta! 5 00:00:40,080 --> 00:00:41,680 ¿Qué haces en el carril rápido? 6 00:00:46,160 --> 00:00:48,240 ¿TE HAS IDO ANTES? ¡MAÑANA REUNIÓN URGENTE! 7 00:00:48,320 --> 00:00:49,840 TENGO ALGO CON LOS CRÍOS. 8 00:00:53,200 --> 00:00:55,840 LLEGARÉ A PRIMERA HORA. 9 00:00:59,800 --> 00:01:00,800 ¡Voy! 10 00:01:01,440 --> 00:01:03,480 ¡Que ya voy! 11 00:01:22,080 --> 00:01:23,080 Nandi. 12 00:01:25,320 --> 00:01:26,320 Nandipha. 13 00:01:26,400 --> 00:01:27,400 Venga. 14 00:01:28,720 --> 00:01:30,600 Me van a matar, de verdad. 15 00:01:31,880 --> 00:01:34,400 Ya voy, cari. Madre mía, nos va a matar. 16 00:01:34,480 --> 00:01:36,280 Se nos está haciendo tarde. 17 00:01:38,320 --> 00:01:39,680 Nos va a matar. 18 00:01:39,760 --> 00:01:41,400 Sí, incluso ahora. 19 00:01:42,880 --> 00:01:43,960 - Espera. - ¿Qué? 20 00:01:44,040 --> 00:01:45,480 ¿Cabremos en este coche? 21 00:02:00,600 --> 00:02:02,800 Soy Joseph Ngema, pero estoy ocupado. 22 00:02:02,880 --> 00:02:04,080 Llámeme más tarde. 23 00:02:04,880 --> 00:02:07,320 - Me hago pis. - Vamos al baño. 24 00:02:10,880 --> 00:02:12,000 ¡Hemos llegado! 25 00:02:12,840 --> 00:02:15,360 ¡Hemos llegado! 26 00:02:15,880 --> 00:02:16,880 Ya estamos aquí. 27 00:02:18,680 --> 00:02:19,680 No. 28 00:02:20,200 --> 00:02:21,960 Llegáis tarde. Otra vez. 29 00:02:22,040 --> 00:02:23,320 El trabajo se ha… 30 00:02:23,400 --> 00:02:26,280 Alargado. Lo sabemos, Joseph. 31 00:02:28,840 --> 00:02:29,840 Lily. 32 00:02:30,760 --> 00:02:31,880 Soy tu padre. 33 00:02:31,960 --> 00:02:33,720 Llámame papá, por favor. 34 00:02:33,800 --> 00:02:35,000 Papá. 35 00:02:38,000 --> 00:02:41,560 - ¿Tenéis ganas de ir a Zanzíbar? - ¡Sí! 36 00:02:41,640 --> 00:02:44,080 Yo sí, lo vamos a pasar de maravilla. 37 00:02:44,160 --> 00:02:46,800 - Va a ser genial, ¿no? - Choca, Zamo. 38 00:02:47,920 --> 00:02:49,480 Vale. 39 00:02:53,040 --> 00:02:55,560 Qué tía. 40 00:02:56,440 --> 00:03:00,000 ¿Habéis visto el vídeo de la guardia de tráfico que baila? 41 00:03:02,360 --> 00:03:04,680 Mirad, hasta hace el bhebha. 42 00:03:04,760 --> 00:03:06,520 OTRO DÍA EN EL CURRO 43 00:03:07,920 --> 00:03:08,920 Vale. 44 00:03:10,480 --> 00:03:11,880 Te la has perdido, papá. 45 00:03:12,600 --> 00:03:16,680 Era la última asamblea del trimestre y he ganado el premio de mi curso. 46 00:03:16,760 --> 00:03:18,880 - Y te lo has perdido todo. - Oye. 47 00:03:18,960 --> 00:03:20,240 Lo siento, cielo. 48 00:03:21,080 --> 00:03:22,520 ¿Podemos irnos ya? 49 00:03:22,600 --> 00:03:24,400 Lo siento mucho, niños. 50 00:03:24,480 --> 00:03:26,320 Quiero que me entendáis: 51 00:03:26,400 --> 00:03:30,120 si no trabajo, no podéis tener cosas maravillosas 52 00:03:30,200 --> 00:03:33,040 como un viaje a Zanzíbar. ¿Eso es lo que queréis? 53 00:03:34,640 --> 00:03:36,600 Podíais darme las gracias. 54 00:03:42,600 --> 00:03:44,400 - Lily. - Venga, al coche. 55 00:03:44,480 --> 00:03:45,760 Dora. 56 00:03:46,520 --> 00:03:49,160 Les toca con nosotros, he hecho comida y todo. 57 00:03:49,240 --> 00:03:50,600 ¿Y tú quién eres? 58 00:03:51,600 --> 00:03:53,640 Dora, esta es mi mujer. 59 00:03:53,720 --> 00:03:55,760 Llevo tres años casado con ella. 60 00:03:55,840 --> 00:03:57,400 Ya la conoces. 61 00:04:01,400 --> 00:04:04,360 - Te llamarán mis abogados. - Te llamarán mis abogados. 62 00:04:09,480 --> 00:04:10,520 Nos vamos. 63 00:04:13,400 --> 00:04:14,600 Cariño. Zamo. 64 00:04:15,160 --> 00:04:16,920 Zamo. 65 00:04:30,960 --> 00:04:32,360 ¡Maldita loca! 66 00:04:32,440 --> 00:04:34,360 Esta vez no te ha abofeteado. 67 00:04:35,920 --> 00:04:36,920 Hemos mejorado. 68 00:04:38,200 --> 00:04:39,440 Vamos mejorando. 69 00:04:41,000 --> 00:04:45,000 VACACIONES DESASTROSAS 70 00:05:07,360 --> 00:05:09,360 CORTA EL ROLLO 71 00:05:12,040 --> 00:05:15,040 Ya no somos el papel higiénico más vendido en Sudáfrica. 72 00:05:15,560 --> 00:05:17,360 - Gracias, Mavis. - De nada. 73 00:05:18,400 --> 00:05:20,000 Hay que hacer recortes. 74 00:05:21,360 --> 00:05:24,280 Ya no puedo justificar teneros a los dos. 75 00:05:25,120 --> 00:05:27,640 Desde el mes que viene 76 00:05:27,720 --> 00:05:32,360 solo habrá una persona a la cabeza de marketing en Corta el rollo y… 77 00:05:41,760 --> 00:05:42,760 Perdón. 78 00:05:44,040 --> 00:05:46,640 La competencia se nos está comiendo. 79 00:05:47,720 --> 00:05:50,280 ¿DÓNDE ESTÁS? TENEMOS UNA SESIÓN DE MEDIACIÓN. 80 00:05:51,720 --> 00:05:54,320 CÓMO NO, ¡SE TE HA VUELTO A OLVIDAR! ¡HOLAAAA! 81 00:05:54,400 --> 00:05:55,400 Puede esperar. 82 00:05:56,000 --> 00:05:57,080 Todo bien. 83 00:05:57,160 --> 00:05:59,360 Para aseguraros el puesto 84 00:05:59,440 --> 00:06:03,400 de nuevo director jefe de marketing de Corta el rollo, 85 00:06:03,480 --> 00:06:06,240 quiero que hagáis una nueva estrategia de marketing 86 00:06:06,320 --> 00:06:09,960 que nos devuelva a la cima del papel higiénico. 87 00:06:10,640 --> 00:06:12,360 Hablo de marketing masivo. 88 00:06:13,600 --> 00:06:17,160 Lo presentaréis ante la Junta y los accionistas el lunes en Durban. 89 00:06:18,920 --> 00:06:19,920 ¿Este lunes? 90 00:06:20,000 --> 00:06:21,000 Sí. 91 00:06:21,880 --> 00:06:22,880 ¿Tienes planes? 92 00:06:22,960 --> 00:06:25,520 No, es que estoy de vacaciones. 93 00:06:26,120 --> 00:06:27,560 Le prometí a mi familia 94 00:06:27,640 --> 00:06:30,480 que me los llevaría de viaje épico por Zanzíbar. 95 00:06:30,560 --> 00:06:31,760 - Y creo… - Jojo. 96 00:06:37,960 --> 00:06:38,960 ¿John? 97 00:06:39,480 --> 00:06:41,080 ¿John? ¿Estás dormido? 98 00:06:41,800 --> 00:06:43,880 ¿Has terminado la historia soporífera? 99 00:06:46,880 --> 00:06:50,040 ¿Te apetece estar de vacaciones indefinidas? 100 00:06:54,200 --> 00:06:56,520 Si él no viene, ¿me quedo el puesto? 101 00:06:56,600 --> 00:06:57,920 Iré. 102 00:06:58,720 --> 00:06:59,800 No me lo perderé. 103 00:06:59,880 --> 00:07:00,840 Bien. 104 00:07:02,160 --> 00:07:04,520 Los Van Niekerk creen que hemos perdido el ethos, 105 00:07:04,600 --> 00:07:07,440 los valores familiares que marcaron sus padres 106 00:07:07,520 --> 00:07:09,480 - hace más de 30 años. - 30 años. 107 00:07:09,560 --> 00:07:11,960 Nos reuniremos con ellos en un resort. 108 00:07:12,040 --> 00:07:14,040 Thembi reservará el fin de semana. 109 00:07:14,120 --> 00:07:17,800 Repasaremos las propuestas el domingo para preparar el lunes. 110 00:07:19,240 --> 00:07:22,760 Necesito que los dejéis con la boca abierta. 111 00:07:23,960 --> 00:07:25,800 Todos nos jugamos el puesto. 112 00:07:27,800 --> 00:07:30,080 - Yo. - ¿Tyrone? 113 00:07:30,160 --> 00:07:33,160 ¿Qué pasará con quien no gane? 114 00:07:33,960 --> 00:07:37,880 Supongo que hará que suban las ventas de nuestro papel 115 00:07:38,480 --> 00:07:42,240 porque estará llorando en la cama por haberse quedado sin trabajo. 116 00:07:48,040 --> 00:07:49,160 Sin trabajo. 117 00:07:52,400 --> 00:07:56,040 ¿Ves, Tsholo? No fue a ver la última asamblea de su hija. 118 00:07:56,120 --> 00:07:57,920 - Ha llegado tarde hoy. - Déjame… 119 00:07:58,000 --> 00:07:59,920 - ¿Te has retrasado o no? - Ella… 120 00:08:00,000 --> 00:08:02,640 Las cosas en el curro están muy complicadas. 121 00:08:02,720 --> 00:08:05,120 Sí, el trabajo, el trabajo. 122 00:08:05,200 --> 00:08:08,480 Es gracias a mi trabajo que van a los mejores colegios 123 00:08:08,560 --> 00:08:11,320 y tienen todo lo que se merecen. 124 00:08:12,800 --> 00:08:15,040 Pago la manutención todos los meses. 125 00:08:15,120 --> 00:08:16,120 Nunca me retraso. 126 00:08:16,200 --> 00:08:18,320 ¿Cuántos hombres ves que lo hagan? 127 00:08:18,400 --> 00:08:20,200 - Bueno… - Pues eso. 128 00:08:20,800 --> 00:08:22,480 Trabajo mucho por mis hijos. 129 00:08:22,560 --> 00:08:23,960 Muchísimo. 130 00:08:24,560 --> 00:08:27,880 - No como mi padre que no… - Ya empieza, Tsholo. 131 00:08:29,120 --> 00:08:30,120 No teníamos nada. 132 00:08:30,880 --> 00:08:33,440 Nada de nada. 133 00:08:35,080 --> 00:08:36,560 Y mírame ahora. 134 00:08:36,640 --> 00:08:39,159 El Joseph de diez años estaría… 135 00:08:39,240 --> 00:08:42,039 Y por eso me divorcié de él. 136 00:08:42,120 --> 00:08:43,960 - Déjame hablar. - Estaba sola. 137 00:08:44,039 --> 00:08:45,600 - Sigo sola. - Mira, 138 00:08:45,679 --> 00:08:48,600 - le paso una pasta que se gasta en… - Todo el día. 139 00:08:48,679 --> 00:08:51,520 - …a saber qué. - Basta ya. 140 00:08:52,560 --> 00:08:55,440 No voy a cambiar el acuerdo de custodia. 141 00:08:55,520 --> 00:08:56,840 - Aleluya. - Sr. Ngema. 142 00:08:56,920 --> 00:08:59,640 Estas son sus vacaciones con los niños. 143 00:08:59,720 --> 00:09:03,320 Estarán con usted desde mañana, ¿no? 144 00:09:04,840 --> 00:09:06,000 - Pues es que… - No. 145 00:09:06,080 --> 00:09:08,240 ¿Necesita que le recuerde 146 00:09:08,320 --> 00:09:11,440 que esta es su última vez de demostrarles que está ahí? 147 00:09:11,520 --> 00:09:14,560 Si no, tendré que recomendar que le den la custodia total 148 00:09:14,640 --> 00:09:16,120 a Dora. 149 00:09:19,000 --> 00:09:20,840 Lo que quería decir 150 00:09:21,640 --> 00:09:25,240 es que ha habido algunos ajustes en el itinerario. 151 00:09:25,960 --> 00:09:27,440 - Nada más. - Bien. 152 00:09:28,520 --> 00:09:29,520 Vamos a Durban. 153 00:09:31,520 --> 00:09:32,920 ¿A Durban? 154 00:09:33,000 --> 00:09:35,080 Esperan ir a Zanzíbar. 155 00:09:35,160 --> 00:09:36,720 ¿Cómo que a Durban? 156 00:09:38,120 --> 00:09:39,120 ¿Qué pasa aquí? 157 00:09:40,480 --> 00:09:41,480 Nada. 158 00:09:44,000 --> 00:09:46,840 La cosa es que me sentía mal por lo de ayer. 159 00:09:46,920 --> 00:09:48,880 Estoy intentando compensárselo. 160 00:09:48,960 --> 00:09:51,000 Es lo único que pretendo. 161 00:09:51,080 --> 00:09:53,560 Y quiero hacerlo a la antigua usanza. 162 00:09:53,640 --> 00:09:55,320 Con un viaje familiar. 163 00:09:55,400 --> 00:09:58,240 Un viaje familiar en coche. 164 00:09:58,320 --> 00:10:00,120 Para crear recuerdos. 165 00:10:00,200 --> 00:10:03,440 Venga ya, ¿quién quiere ir a Zanzíbar? No es para tanto. 166 00:10:03,520 --> 00:10:07,080 Hay tíos desnudos por todas partes. Y tías… No. 167 00:10:07,160 --> 00:10:08,840 ¿Quién quiere ir a Zanzíbar? 168 00:10:09,560 --> 00:10:13,000 Quiero ir a Durban con mis hijos para que nos unamos. 169 00:10:13,080 --> 00:10:15,840 - Cuando Joseph… - Dora. 170 00:10:15,920 --> 00:10:18,280 No te metas, ¿entendido? No te metas. 171 00:10:18,360 --> 00:10:21,680 Los niños te llamarán si hay una emergencia. 172 00:10:21,760 --> 00:10:24,720 Y no habrá ninguna, ¿verdad, Joseph? 173 00:10:27,560 --> 00:10:28,640 No. 174 00:10:28,720 --> 00:10:33,040 No, va a ser precioso, un viaje en familia divertidísimo. 175 00:10:33,720 --> 00:10:35,120 Va a ser una maravilla. 176 00:10:36,400 --> 00:10:38,520 - ¿A Durban? - A la región de eThekwini. 177 00:10:39,320 --> 00:10:40,840 Un momento. Tiempo. 178 00:10:41,480 --> 00:10:45,240 Mis Junestars esperan Zanzíbar, no puedo darles el cambiazo. 179 00:10:46,240 --> 00:10:47,240 Me cancelarían. 180 00:10:47,840 --> 00:10:50,680 - ¿Qué son los Junestars esos? - Mis seguidores. 181 00:10:51,320 --> 00:10:53,560 Vamos a intentar hablar zulú en casa. 182 00:10:53,640 --> 00:10:55,160 Inténtalo, por favor. 183 00:10:56,480 --> 00:10:59,160 Pregunta, ¿mamá sabe que estás aquí? 184 00:10:59,240 --> 00:11:00,840 No le gustan las visitas. 185 00:11:01,600 --> 00:11:03,240 No soy una visita. Soy papá. 186 00:11:04,000 --> 00:11:05,560 Vale. ¿Qué está pasando? 187 00:11:06,160 --> 00:11:09,560 ¿Es otro ejercicio de mediación por la custodia? 188 00:11:09,640 --> 00:11:11,640 No, hija, no. 189 00:11:12,240 --> 00:11:15,680 Es solo para que pasemos tiempo juntos en familia. 190 00:11:15,760 --> 00:11:18,560 ¿Y qué mejor manera que un viaje en coche? 191 00:11:19,720 --> 00:11:21,200 - ¿En coche? - Sí. 192 00:11:21,280 --> 00:11:22,720 - ¿Nosotros? - Sí. 193 00:11:22,800 --> 00:11:24,040 ¿No vamos en avión? 194 00:11:25,960 --> 00:11:28,360 Mira, mejor que me cancelen. 195 00:11:31,480 --> 00:11:34,760 ¿Aún nos vas a llevar a la playa, Joseph? 196 00:11:34,840 --> 00:11:38,240 Sí. A nuestra playa. No apreciamos lo que tenemos. 197 00:11:38,320 --> 00:11:42,600 ¿Y nos prometes que nos vas a llevar a la playa todos los días? 198 00:11:42,680 --> 00:11:47,680 Sin reuniones, llamadas ni trabajo. Como nos prometiste, Joseph. 199 00:11:47,760 --> 00:11:49,800 Claro, estoy de vacaciones. 200 00:11:50,400 --> 00:11:52,760 Júramelo por tu vida. 201 00:11:52,840 --> 00:11:55,160 Son condiciones abusivas, jovencita. 202 00:11:55,240 --> 00:11:57,440 Es el único juramento que vale. 203 00:11:57,520 --> 00:12:00,600 Entonces tú júrame que me vas a llamar papá. 204 00:12:01,520 --> 00:12:02,680 Vale, Joseph. 205 00:12:04,360 --> 00:12:05,440 Te lo juro… 206 00:12:07,440 --> 00:12:08,600 por mi vida. 207 00:12:09,520 --> 00:12:12,600 ¡Nos vamos a la playa! 208 00:12:14,360 --> 00:12:16,880 Menudo bajón. 209 00:12:17,400 --> 00:12:20,240 Tengo que rehacer toda mi previsión de contenido. 210 00:12:20,880 --> 00:12:22,120 Gran comienzo, Joseph. 211 00:12:24,000 --> 00:12:26,840 ¡Nos vamos a la playa! 212 00:12:29,400 --> 00:12:33,000 Había planeado todo el viaje. 213 00:12:33,520 --> 00:12:36,560 Iba a empezar aprovechando el viaje en avión 214 00:12:36,640 --> 00:12:40,400 para estudiar para el carné de conducir releyéndome el manual. 215 00:12:40,480 --> 00:12:44,680 E iba a aprovechar las vacaciones para hacer las prácticas. 216 00:12:44,760 --> 00:12:45,800 Tenía planes. 217 00:12:45,880 --> 00:12:50,640 Iba a usar el carrito de golf del resort. Y ahora tengo que replantearlo todo. 218 00:12:51,240 --> 00:12:54,160 ¿El carné? Tienes tiempo de sobra, tienes 16 años. 219 00:12:54,880 --> 00:12:55,880 Eres joven. 220 00:12:55,960 --> 00:12:58,040 - ¿Perdona? - ¡Nos vamos a la playa! 221 00:12:58,120 --> 00:13:00,160 Cumplo 18 dentro de seis meses. 222 00:13:03,400 --> 00:13:06,160 ¡Te lo has tragado! Te estaba tomando el pelo. 223 00:13:08,120 --> 00:13:09,120 Obviamente. 224 00:13:10,080 --> 00:13:11,600 Tienes 18, ya lo sé. 225 00:13:11,680 --> 00:13:13,080 Sé que tienes 18. 226 00:13:14,520 --> 00:13:15,520 ¿Dieciocho ya? 227 00:13:21,040 --> 00:13:22,640 - Muy bien. - Así, despacio. 228 00:13:22,720 --> 00:13:23,840 Ve despacio. 229 00:13:23,920 --> 00:13:25,200 Voy despacito. 230 00:13:27,680 --> 00:13:28,920 ¿A dónde vamos? 231 00:13:29,000 --> 00:13:30,560 - ¿Hay escalones? - No. Nada. 232 00:13:30,640 --> 00:13:32,000 Qué miedosa eres. 233 00:13:32,080 --> 00:13:33,560 Vale, quédate aquí. 234 00:13:33,640 --> 00:13:37,280 - Vale. - Tres, dos, uno. 235 00:13:37,360 --> 00:13:38,360 ¡Voilà! 236 00:13:40,200 --> 00:13:42,200 Cari, ¿y esto? 237 00:13:43,400 --> 00:13:46,800 Tengo noticias, vamos a celebrarlo. 238 00:13:46,880 --> 00:13:48,840 - Siéntate. - Cari. 239 00:13:48,920 --> 00:13:49,920 Siéntate, cari. 240 00:13:50,000 --> 00:13:51,640 Gracias, cari. 241 00:13:51,720 --> 00:13:52,760 Genial. 242 00:13:55,080 --> 00:13:56,080 Cari. 243 00:13:57,040 --> 00:13:59,400 Tus sueños van a hacerse realidad. 244 00:13:59,480 --> 00:14:00,800 ¿Han atropellado a Dora? 245 00:14:03,480 --> 00:14:05,560 - ¿Con una bici al menos? - Venga. 246 00:14:07,040 --> 00:14:11,720 Se me ha ocurrido cómo hacer que la familia esté más unida. 247 00:14:11,800 --> 00:14:14,520 ¿No nos vamos a Zanzíbar para eso? 248 00:14:14,600 --> 00:14:16,080 No, olvídate de Zanzíbar. 249 00:14:16,160 --> 00:14:17,560 He tenido otra idea. 250 00:14:17,640 --> 00:14:19,040 Una idea genial. 251 00:14:20,440 --> 00:14:22,160 Un viaje en coche en familia. 252 00:14:24,520 --> 00:14:25,880 - ¿En coche? - Sí. 253 00:14:25,960 --> 00:14:28,720 ¿Quieres que me pase horas encerrada con ellos? 254 00:14:29,360 --> 00:14:32,040 Es una idea horrible, los niños nos odian. 255 00:14:32,120 --> 00:14:33,600 No nos odian. 256 00:14:33,680 --> 00:14:35,480 Junior te lo dijo en un mensaje. 257 00:14:35,560 --> 00:14:37,000 Los críos hablan así. 258 00:14:39,000 --> 00:14:41,040 Venga, cari. 259 00:14:42,960 --> 00:14:45,800 Tienes que alegrarte. 260 00:14:47,160 --> 00:14:49,400 Te estoy haciendo caso por una vez. 261 00:14:49,920 --> 00:14:50,920 Venga. 262 00:14:54,280 --> 00:14:55,320 Vale, iré. 263 00:14:57,720 --> 00:14:59,120 - Pero… - ¿Qué? 264 00:15:00,640 --> 00:15:03,880 Nada de trabajo, no quiero ni ver el portátil. 265 00:15:05,200 --> 00:15:06,560 ¿Me lo prometes? 266 00:15:09,440 --> 00:15:10,440 Te lo prometo. 267 00:15:11,880 --> 00:15:14,480 - Vale. - Va a ser maravilloso. 268 00:15:15,000 --> 00:15:18,320 Nos vamos a KwaZulu-Natal mañana por la mañana. 269 00:15:18,400 --> 00:15:19,840 - En coche. - Vale. 270 00:15:28,320 --> 00:15:30,080 Creo que ya está todo. 271 00:15:30,720 --> 00:15:31,720 Y hace buen tiempo. 272 00:15:32,840 --> 00:15:33,840 Sí, ¿verdad? 273 00:15:37,720 --> 00:15:40,120 - ¿Qué pasa? - Estás preciosa, nana. 274 00:15:40,640 --> 00:15:42,960 - Pibón. Que rompes. - Estoy que rompo. 275 00:15:43,040 --> 00:15:45,040 Mírate. 276 00:15:45,120 --> 00:15:46,880 Me encanta el Jojo vacacional. 277 00:15:48,680 --> 00:15:49,920 Sí. 278 00:15:51,120 --> 00:15:55,120 ¡Nos vamos a la playa! 279 00:15:55,200 --> 00:15:57,920 - ¡Lily! - ¡A la playa! 280 00:16:00,920 --> 00:16:02,200 ¡Me vas a volver loco! 281 00:16:02,720 --> 00:16:04,240 Hay vecinos. Ese ruido. 282 00:16:05,080 --> 00:16:06,080 Tranquilízate. 283 00:16:10,200 --> 00:16:13,040 ¿Puedes ponerte los cascos? No soporto ese ruido. 284 00:16:13,120 --> 00:16:14,160 Ni yo tu cara. 285 00:16:14,240 --> 00:16:16,040 Vaya respuesta, ¿tienes ocho años? 286 00:16:16,560 --> 00:16:17,560 ¡Zamo! 287 00:16:17,640 --> 00:16:20,280 - Devuélveme el móvil. ¡Oye! - Quítamelo. 288 00:16:20,360 --> 00:16:22,120 Chicos, parad ya. 289 00:16:22,200 --> 00:16:23,920 - Dámelo. - ¡Zamo! ¡Junior! 290 00:16:24,720 --> 00:16:28,080 O paráis u os reduzco la paga, os lo juro. 291 00:16:30,440 --> 00:16:31,680 Así se hace. 292 00:16:31,760 --> 00:16:33,200 ¿"Así se hace"? 293 00:16:37,400 --> 00:16:39,080 Quiero una foto, family. 294 00:16:39,760 --> 00:16:42,520 Maravillosa idea. Hay que mandársela a tu madre. 295 00:16:42,600 --> 00:16:44,280 Venid. 296 00:16:44,360 --> 00:16:47,080 ¿Quién ha dicho que ibais a salir? 297 00:16:47,680 --> 00:16:49,960 El Junestar basta y sobra en el Insta. 298 00:16:50,720 --> 00:16:53,120 - ¿Qué? - Que quiere salir solo él. 299 00:16:53,200 --> 00:16:54,680 Pero si ha dicho family. 300 00:16:55,280 --> 00:16:57,920 Da igual. Tampoco hay tan buena luz. 301 00:16:58,560 --> 00:16:59,920 Ha dicho family. 302 00:17:00,000 --> 00:17:01,960 ¿Family no significa familia? 303 00:17:02,040 --> 00:17:03,880 En fin. 304 00:17:05,520 --> 00:17:06,640 Vamos a acabar. 305 00:17:30,760 --> 00:17:31,800 ¿Qué hace? 306 00:17:32,880 --> 00:17:35,880 Papá, ¿es buena idea dejar eso? 307 00:17:35,960 --> 00:17:37,640 Cielo, eso no hace falta. 308 00:17:37,720 --> 00:17:40,000 Tu padre conduce de maravilla. 309 00:17:44,160 --> 00:17:45,520 Nos vamos. 310 00:17:46,480 --> 00:17:47,800 Me hago pis. 311 00:17:48,800 --> 00:17:53,080 Lily, has tenido tiempo más que de sobra para ir al baño. 312 00:17:53,160 --> 00:17:55,280 - Ahora que… - No tenía ganas antes. 313 00:17:55,360 --> 00:17:56,680 Ahora sí. 314 00:18:38,320 --> 00:18:39,560 NOTAS PARA EL LUNES 315 00:18:39,640 --> 00:18:41,960 LEED LA GUÍA. ¡NO LA CAGUÉIS! 316 00:18:53,640 --> 00:18:54,640 ¿Estáis bien? 317 00:18:58,840 --> 00:18:59,840 Papá. 318 00:19:02,240 --> 00:19:03,560 Ha salido de la nada. 319 00:19:06,440 --> 00:19:09,000 ¡Ha molado mucho! ¡Otra! 320 00:19:09,880 --> 00:19:10,760 ¿Qué? 321 00:19:15,840 --> 00:19:17,200 Sí, hemos pinchado. 322 00:19:18,520 --> 00:19:21,920 - Voy a llamar a mamá. - ¿Qué? ¿Por qué? 323 00:19:22,960 --> 00:19:25,720 Somos parte de la estadística de la operación salida. 324 00:19:25,800 --> 00:19:28,480 Zamo, no hace falta llamar a tu madre, ¿vale? 325 00:19:28,560 --> 00:19:31,880 Así es la aventura de las vacaciones a la vieja usanza. 326 00:19:31,960 --> 00:19:34,200 Estamos tirados en la N3. 327 00:19:34,280 --> 00:19:37,280 No es una aventura, es el futuro lugar de un crimen. 328 00:19:37,960 --> 00:19:41,760 ¿Entonces ya no vamos a ir a la playa? 329 00:19:41,840 --> 00:19:44,160 ¡No! Tenemos que llegar esta noche. 330 00:19:44,680 --> 00:19:46,080 Tengo que trabajar en… 331 00:19:51,280 --> 00:19:52,520 En mi swing. 332 00:19:55,400 --> 00:19:56,360 De golf. 333 00:19:56,440 --> 00:19:59,160 - ¿Ahora te gusta el golf? - Cari, 334 00:19:59,240 --> 00:20:01,560 me encanta Tiger Woods, ya lo sabes. 335 00:20:02,320 --> 00:20:03,800 Nombra a otro golfista. 336 00:20:07,240 --> 00:20:09,120 Vamos a arreglar la rueda. 337 00:20:09,200 --> 00:20:10,840 En familia. Entre todos. 338 00:20:10,920 --> 00:20:13,040 Os prometo que será divertido. 339 00:20:13,120 --> 00:20:16,080 Venga. Todos en familia. 340 00:20:19,560 --> 00:20:20,760 He dejado el gato. 341 00:20:23,240 --> 00:20:25,760 "Eso no hace falta". 342 00:20:25,840 --> 00:20:28,160 "Conduzco de maravilla". 343 00:20:30,080 --> 00:20:31,480 - Sí. - Según Google, 344 00:20:31,560 --> 00:20:33,960 hay una gasolinera a dos kilómetros. 345 00:20:34,640 --> 00:20:36,560 No será tan difícil, ¿no? 346 00:20:38,680 --> 00:20:39,680 ¿El qué? 347 00:20:51,440 --> 00:20:53,320 Niños. 348 00:20:54,040 --> 00:20:55,280 Necesito ayuda. 349 00:20:55,360 --> 00:20:58,400 Aunque lo sacásemos, hay que cambiar la rueda. 350 00:20:58,480 --> 00:21:00,720 Y no tienes herramientas, ¿no? 351 00:21:00,800 --> 00:21:02,400 Ya has oído a Nandi. 352 00:21:02,480 --> 00:21:07,120 Hay una gasolinera a dos kilómetros. Iremos despacio. 353 00:21:07,640 --> 00:21:13,000 ¿Preferís quedaros aquí o estar a salvo en la gasolinera? 354 00:21:15,480 --> 00:21:17,440 - Genial, pues venga. - Vale. 355 00:21:18,000 --> 00:21:19,240 Vamos. 356 00:21:23,920 --> 00:21:26,640 ¡Junior! 357 00:21:26,720 --> 00:21:28,320 - ¡Ven! - ¿Y mi contenido? 358 00:21:28,400 --> 00:21:30,360 Que lo grabe tu hermana, dáselo. 359 00:21:31,680 --> 00:21:33,000 Venga. De verdad. 360 00:21:33,080 --> 00:21:34,280 - Vale. - De verdad. 361 00:21:34,920 --> 00:21:36,240 Ahí. Estamos… 362 00:21:36,320 --> 00:21:38,080 No, Lily, tú… 363 00:21:38,160 --> 00:21:39,160 ¿Qué? Vale. 364 00:21:40,760 --> 00:21:42,280 Venga, vamos. 365 00:21:45,600 --> 00:21:47,800 No pares, Nandi. ¡Písale! 366 00:21:52,920 --> 00:21:54,760 ¡Conseguido! 367 00:21:54,840 --> 00:21:58,400 ¿Veis? Con trabajo en equipo, todo se consigue. 368 00:22:02,880 --> 00:22:06,280 Vale. A ver, unas Pringles. 369 00:22:07,280 --> 00:22:08,280 Fanta. 370 00:22:10,600 --> 00:22:11,880 No. 371 00:22:11,960 --> 00:22:13,360 - ¿Me ha visto? - ¿Quién? 372 00:22:13,440 --> 00:22:14,720 Agacha. 373 00:22:30,280 --> 00:22:31,240 Zamo… 374 00:22:32,120 --> 00:22:33,240 Zamo. 375 00:22:34,000 --> 00:22:35,160 Themba. 376 00:22:36,560 --> 00:22:38,760 ¿Tú también vas a Durban? 377 00:22:38,840 --> 00:22:41,120 Qué guay, me flipa. 378 00:22:41,200 --> 00:22:43,440 ¿Vas a ir al Beachfest? 379 00:22:43,520 --> 00:22:45,800 - Cassper es cabeza de cartel. - ¡PEC! 380 00:22:45,880 --> 00:22:47,080 ¿PEC? 381 00:22:47,680 --> 00:22:49,960 - Me encanta Cassper. - Vale, guay. 382 00:22:50,560 --> 00:22:52,280 Bueno, y ¿dónde te quedas? 383 00:22:52,360 --> 00:22:54,320 A lo mejor podemos vernos. 384 00:22:55,680 --> 00:22:57,800 Themba, tío, vamos. 385 00:22:58,880 --> 00:23:02,120 Me piro, pero nos vemos en el Beachfest. 386 00:23:02,200 --> 00:23:03,800 En primera fila, bro. 387 00:23:15,880 --> 00:23:17,360 "Me encanta Cassper Nyovest". 388 00:23:20,120 --> 00:23:21,800 ¿Tienes que gritarlo? 389 00:23:23,360 --> 00:23:24,840 - Te gusta. - ¿Qué? 390 00:23:24,920 --> 00:23:25,920 - Sí. - ¡No! 391 00:23:26,600 --> 00:23:29,040 No fingiría que me gusta un músico por un chico. 392 00:23:30,320 --> 00:23:31,520 Vámonos. 393 00:23:33,880 --> 00:23:35,040 Flipo. 394 00:23:56,760 --> 00:23:57,760 ¿Joseph? 395 00:24:01,360 --> 00:24:04,000 Tyrone, ¿qué narices haces aquí? 396 00:24:04,080 --> 00:24:07,320 Lo mismo que tú. Ir al resort para la presentación. 397 00:24:08,000 --> 00:24:12,400 Pero he decidido traerme a mi familia, van a participar en la presentación. 398 00:24:12,480 --> 00:24:16,320 ¿Te has traído a la familia para usarla en la presentación? 399 00:24:16,400 --> 00:24:19,880 Es la mejor manera de demostrar que soy el mejor para el puesto. 400 00:24:19,960 --> 00:24:23,000 Como estás divorciado y eso quizá no lo entiendas. 401 00:24:24,200 --> 00:24:26,480 ¿Y tú? ¿Qué tal llevas tu presentación? 402 00:24:27,080 --> 00:24:29,840 De maravilla, me faltan los últimos retoques. 403 00:24:29,920 --> 00:24:32,280 Fantástico. Yo casi la tengo lista. 404 00:24:32,920 --> 00:24:34,800 - Genial. - Sí, genial. 405 00:24:35,520 --> 00:24:36,520 Genial. 406 00:24:37,120 --> 00:24:39,600 Qué maleducado soy, te los presento. 407 00:24:43,280 --> 00:24:44,200 Ven. 408 00:24:44,280 --> 00:24:46,080 Cariño, es Jojo del trabajo. 409 00:24:46,160 --> 00:24:48,360 ¿Dónde estabas, Ty-Ty? Te echaba de menos. 410 00:24:50,680 --> 00:24:53,040 Solo ha sido un segundito. 411 00:25:00,520 --> 00:25:03,560 Perdona, Jojo, qué maleducados somos. 412 00:25:07,200 --> 00:25:08,800 ¿Va todo bien? 413 00:25:10,520 --> 00:25:11,680 De maravilla. 414 00:25:12,360 --> 00:25:13,360 Te veo… 415 00:25:19,560 --> 00:25:20,600 Oye. 416 00:25:21,240 --> 00:25:22,480 …un poco tenso. 417 00:25:24,360 --> 00:25:25,360 Vale. 418 00:25:31,120 --> 00:25:33,000 Mi mujer es sanadora espiritual. 419 00:25:33,080 --> 00:25:35,680 Es similar a las sangoma, pero no usa huesos. 420 00:25:36,880 --> 00:25:38,120 Si quieres una lectura… 421 00:25:38,200 --> 00:25:39,200 SANADORA ESPIRITUAL 422 00:25:39,280 --> 00:25:40,200 …llámame. 423 00:25:42,800 --> 00:25:43,680 Vale. 424 00:25:46,640 --> 00:25:48,080 - ¿Jojo? - Hola. 425 00:25:48,160 --> 00:25:50,400 Hola, cariño. Mi vida. 426 00:25:54,280 --> 00:25:55,280 ¿Qué haces? 427 00:25:55,880 --> 00:25:58,200 Mi tesoro, luz de mis ojos. 428 00:25:58,280 --> 00:26:00,080 Mi refugio ante la tormenta. 429 00:26:00,760 --> 00:26:02,160 Mi huesito de KFC. 430 00:26:02,240 --> 00:26:04,600 Mi amante, mi vida, mi todo. 431 00:26:05,640 --> 00:26:06,640 Este es Tyrone. 432 00:26:09,680 --> 00:26:10,720 ¿Tyrone? 433 00:26:12,160 --> 00:26:13,360 El del trabajo. 434 00:26:13,440 --> 00:26:15,120 Te he hablado mucho de él. 435 00:26:16,320 --> 00:26:20,000 No sé, cari, solo hablas de un rarito que te saca de quicio. 436 00:26:31,040 --> 00:26:33,600 Así es mi Nandi, mi mujer, 437 00:26:33,680 --> 00:26:36,160 es muy graciosa, es una bromista. 438 00:26:44,920 --> 00:26:47,200 - Ese Tyrone. - Sí. 439 00:26:47,280 --> 00:26:50,040 - No el otro del trabajo. - Eso. 440 00:26:50,800 --> 00:26:53,000 Soy el único Tyrone de la empresa. 441 00:26:59,920 --> 00:27:02,920 Bueno, deberíamos irnos. 442 00:27:03,000 --> 00:27:05,360 Hemos dejado solos a los niños. 443 00:27:05,440 --> 00:27:09,080 Como somos padres responsables, nos vamos. 444 00:27:09,160 --> 00:27:10,520 Venga, adiós. 445 00:27:10,600 --> 00:27:12,000 Nos vemos en el resort. 446 00:27:14,360 --> 00:27:15,480 Tranquilo, cariño. 447 00:27:16,840 --> 00:27:18,720 Esto está ganado. 448 00:27:30,200 --> 00:27:32,880 ¿De qué resort hablaba Tyrone? 449 00:27:34,440 --> 00:27:35,800 Cosas suyas. 450 00:27:36,520 --> 00:27:38,320 No se calla nunca, 451 00:27:38,400 --> 00:27:40,600 dice tonterías sin sentido. 452 00:27:41,520 --> 00:27:44,880 El único que está diciendo cosas sin sentido eres tú. 453 00:27:44,960 --> 00:27:46,320 Venga, cari. 454 00:27:47,720 --> 00:27:50,000 ¿Qué hacemos hablando de Tyrone? 455 00:27:52,040 --> 00:27:55,680 Hablemos de lo genial y fantástico que es este viaje. 456 00:27:56,800 --> 00:27:57,880 Es genial, ¿no? 457 00:27:59,440 --> 00:28:00,560 Estás rarísimo. 458 00:28:01,480 --> 00:28:03,360 ¿Raro? ¿Yo? 459 00:28:05,800 --> 00:28:07,680 Malditos críos, ¿dónde están? 460 00:28:07,760 --> 00:28:10,320 Están haciéndonos perder mucho tiempo. 461 00:28:10,400 --> 00:28:12,600 No sé… ¡Aquí están! 462 00:28:12,680 --> 00:28:15,840 Han vuelto mis hijos. ¡Maravilloso! 463 00:28:17,680 --> 00:28:18,720 ¿Dónde está Lily? 464 00:28:21,960 --> 00:28:23,160 ¿No estaba contigo? 465 00:28:23,880 --> 00:28:25,400 La dejé contigo en la caja. 466 00:28:28,720 --> 00:28:29,640 Típico de Lily. 467 00:28:31,520 --> 00:28:37,480 Cumpleaños feliz, cumpleaños feliz, 468 00:28:37,560 --> 00:28:43,720 te deseamos, Thando, cumpleaños feliz. 469 00:28:43,800 --> 00:28:45,000 Hola, Joseph. 470 00:28:45,080 --> 00:28:47,200 He hecho amigas nuevas. Mira. 471 00:28:47,280 --> 00:28:50,600 Esta es Thando, esta es Siyamthanda, esta es… 472 00:28:50,680 --> 00:28:52,760 - Nos vamos. - ¿Qué? 473 00:28:52,840 --> 00:28:54,800 No te oigo. 474 00:29:45,600 --> 00:29:48,880 Papá, Waze dice que vas 60 km/hora por encima del límite. 475 00:29:48,960 --> 00:29:52,640 Y con una rueda de repuesto, no creo que sea buena idea correr. 476 00:29:52,720 --> 00:29:55,600 Zamo, dile a Waze que se meta donde le llaman. 477 00:29:58,920 --> 00:30:00,840 Yo siempre gano. 478 00:30:03,240 --> 00:30:05,160 - Papá. - ¿Qué? 479 00:30:05,240 --> 00:30:06,720 La policía dice que pares. 480 00:30:28,800 --> 00:30:31,120 ¿Las normas de tráfico le dan igual? 481 00:30:31,200 --> 00:30:32,560 ¿Sabe a cuánto iba? 482 00:30:33,080 --> 00:30:35,840 A 67 km/h por encima del límite. 483 00:30:35,920 --> 00:30:38,640 ¿Le suena "Llegar tarde es mejor que no llegar"? 484 00:30:40,840 --> 00:30:44,200 Gracias, Zamo. Me han puesto una multa de 5000 rands. 485 00:30:49,600 --> 00:30:51,400 Me hago pis. 486 00:31:04,280 --> 00:31:06,040 Buenas, de 95, lleno. 487 00:31:09,680 --> 00:31:12,000 - Venga, ¿no te hacías pipí? - Vamos. 488 00:31:12,080 --> 00:31:13,640 Venga. 489 00:31:19,600 --> 00:31:22,200 Rapidito, que se nos hace tarde. 490 00:31:26,960 --> 00:31:28,600 Joseph, has llegado. 491 00:31:31,160 --> 00:31:33,760 Deberías seguir las normas de tráfico. 492 00:31:33,840 --> 00:31:34,760 Tyrone. 493 00:31:34,840 --> 00:31:38,120 Y más si tu hija va a pedir la licencia de prácticas. 494 00:31:39,280 --> 00:31:41,200 Estoy estudiando para el carné. 495 00:31:41,280 --> 00:31:42,760 Ya tengo la de prácticas. 496 00:31:42,840 --> 00:31:44,840 Yo fui quien le enseñó a mi hijo. 497 00:31:44,920 --> 00:31:47,440 Aprobó a la primera, pim pam. 498 00:31:47,520 --> 00:31:51,640 Papá no tiene tiempo para enseñarme nada. 499 00:31:53,840 --> 00:31:54,800 Joseph. 500 00:31:58,120 --> 00:32:01,280 ¿Ves? Otra Ngema graciosilla. 501 00:32:02,640 --> 00:32:05,280 Sabe de sobra que siempre le presto el coche. 502 00:32:05,920 --> 00:32:10,000 En realidad iba a usar este viaje para que vaya cogiendo soltura. 503 00:32:11,680 --> 00:32:13,920 Va a conducir parte del camino. 504 00:32:14,480 --> 00:32:15,920 - ¿De verdad? - Sí. 505 00:32:16,680 --> 00:32:17,760 Sorpresa. 506 00:32:18,520 --> 00:32:19,920 Siempre los sorprendo. 507 00:32:23,760 --> 00:32:26,840 Nandi, un placer volverte a ver. 508 00:32:28,240 --> 00:32:31,800 Joseph me estaba contando que le encanta que su hija conduzca. 509 00:32:32,520 --> 00:32:37,640 Papá, no puedo llevar pasajeros con la licencia de prácticas. 510 00:32:37,720 --> 00:32:40,920 Sí, y hace falta la L en la parte de atrás, ¿no? 511 00:32:42,400 --> 00:32:46,040 Nada, con que la miren ya verán que no sabe nada. 512 00:32:46,680 --> 00:32:47,720 Junior. 513 00:32:49,440 --> 00:32:50,440 Nos vamos. 514 00:32:57,440 --> 00:32:58,840 Venga. 515 00:33:00,320 --> 00:33:01,320 ¿Cari? 516 00:33:02,560 --> 00:33:04,240 ¿Qué me he perdido? 517 00:33:05,840 --> 00:33:07,640 Mira, cariño, los Ngema. 518 00:33:08,360 --> 00:33:09,640 Han llegado. 519 00:33:10,400 --> 00:33:11,840 Oye, 520 00:33:12,360 --> 00:33:15,280 ¿por qué nos mira tanto esa familia tan rara? 521 00:33:17,440 --> 00:33:19,200 Yo también quiero saberlo. 522 00:33:21,600 --> 00:33:24,280 Zamo, sabes conducir, ¿no? 523 00:33:25,800 --> 00:33:28,720 Sí, llevo todo el año yendo a clases. 524 00:33:31,200 --> 00:33:35,920 Pues saca el coche de la gasolinera. Cuando giremos la esquina, nos cambiamos. 525 00:33:36,000 --> 00:33:37,280 No se enterarán. 526 00:33:37,360 --> 00:33:39,440 No. Yo puedo. 527 00:33:39,520 --> 00:33:41,040 Cinturones, por favor. 528 00:33:43,560 --> 00:33:44,680 Vale. 529 00:33:45,520 --> 00:33:46,520 Espejos. 530 00:33:49,160 --> 00:33:51,880 Nomzamo, vamos. 531 00:33:57,160 --> 00:33:58,920 Mi madre me enseñó a conducir. 532 00:34:00,200 --> 00:34:05,280 Me decía: "Cierra los ojos e imagina tu destino, 533 00:34:05,360 --> 00:34:07,720 todo saldrá bien". 534 00:34:10,760 --> 00:34:12,880 Es un consejo horrible. 535 00:34:14,760 --> 00:34:15,960 Vale. 536 00:34:16,040 --> 00:34:17,760 Arranca. 537 00:34:17,840 --> 00:34:20,239 Despacito. Ya casi estás. 538 00:34:21,239 --> 00:34:22,760 Gira. Sigue girando. 539 00:34:23,520 --> 00:34:26,080 Madre mía, ¿más despacio no puedes ir? 540 00:34:26,159 --> 00:34:28,920 Cállate, Junior. Es por seguridad. 541 00:34:31,360 --> 00:34:32,920 ¡Esperad! ¿Y Lily? 542 00:34:34,719 --> 00:34:38,239 Vaya, hombre, voy a buscarla. 543 00:34:41,639 --> 00:34:44,560 La próxima vez te haces pis encima, te lo aviso ya. 544 00:34:47,040 --> 00:34:49,400 No vamos a llegar a la playa jamás. 545 00:34:56,600 --> 00:34:57,600 ¿Sabes qué? 546 00:34:59,000 --> 00:35:03,480 Alguien debería grabarla mientras conduce. Se lo mandaremos a vuestra madre 547 00:35:03,560 --> 00:35:05,560 para que vea lo emocionante que es. 548 00:35:05,640 --> 00:35:06,800 - ¿Quién quiere? - Sí. 549 00:35:06,880 --> 00:35:09,320 - ¿Nandi? - No. Tranquilo, me encargo yo. 550 00:35:09,400 --> 00:35:12,360 Ese es mi chico. Muchas gracias, Junior. 551 00:35:14,400 --> 00:35:16,040 Hola, seguidores de Zamo. 552 00:35:16,120 --> 00:35:20,320 Aquí la tenéis conduciendo y conduce como el culo. 553 00:35:20,400 --> 00:35:22,360 - Miradla. - ¿Qué haces? 554 00:35:22,440 --> 00:35:23,560 Hacer un directo. 555 00:35:23,640 --> 00:35:25,480 - ¡Dame mi móvil, Junior! - Oye. 556 00:35:26,000 --> 00:35:28,600 Quitadle el móvil, por favor. 557 00:35:28,680 --> 00:35:30,360 Dale el móvil a tu hermana. 558 00:35:30,440 --> 00:35:32,200 - No. - ¡Que me lo des! 559 00:35:32,280 --> 00:35:33,760 Pues dámelo a mí. 560 00:35:34,280 --> 00:35:35,760 - Junior. - ¡Dáselo! 561 00:35:35,840 --> 00:35:36,840 - Dámelo. - ¡No! 562 00:35:36,920 --> 00:35:38,680 No es broma, está conduciendo. 563 00:35:38,760 --> 00:35:41,200 ¡Te odio! ¡Devuélvemelo! 564 00:35:41,280 --> 00:35:42,560 - A ver. - ¡Dámelo! 565 00:35:42,640 --> 00:35:44,840 - Hola. - ¡Haz algo, Joseph! 566 00:35:44,920 --> 00:35:46,880 ¿Por qué no miras a la carretera? 567 00:35:51,800 --> 00:35:52,800 - ¡Zamo! - Oye. 568 00:35:53,400 --> 00:35:54,280 - Zamo. - Junior. 569 00:35:54,360 --> 00:35:55,440 ¡Dame el móvil! 570 00:35:55,960 --> 00:35:57,440 - Que me lo des. - ¡Chicos! 571 00:35:57,520 --> 00:35:58,920 Dame el móvil. 572 00:35:59,600 --> 00:36:01,440 - Oye. - Mi móvil. Dámelo. 573 00:36:01,520 --> 00:36:03,920 - Papá… - Ya vamos a un baño, tranquila. 574 00:36:04,960 --> 00:36:06,200 Es que el coche se va. 575 00:36:07,560 --> 00:36:09,880 ¡No! ¡Mi móvil! 576 00:36:29,280 --> 00:36:30,440 Mi portátil. 577 00:36:31,240 --> 00:36:32,800 ¡Mi flamenco! 578 00:36:35,200 --> 00:36:36,240 Mis pelucas. 579 00:36:37,520 --> 00:36:38,520 Mi móvil. 580 00:36:39,120 --> 00:36:41,160 Me van a suspender seguro. 581 00:36:41,680 --> 00:36:42,960 Mis pelucas. 582 00:36:44,360 --> 00:36:45,360 ¡Bien! 583 00:36:56,400 --> 00:36:58,800 Papá. 584 00:36:59,880 --> 00:37:02,240 - Es mamá. - No se lo cojas. 585 00:37:02,320 --> 00:37:04,440 No, sospechará. 586 00:37:04,520 --> 00:37:06,320 Responde. Responde, cielo. 587 00:37:08,440 --> 00:37:09,360 Vale. 588 00:37:09,440 --> 00:37:10,720 Dora, ¿qué tal? 589 00:37:10,800 --> 00:37:13,280 ¿Por qué contestas tú al móvil de Zamo? 590 00:37:13,360 --> 00:37:15,360 Porque Zamo no está. 591 00:37:15,440 --> 00:37:16,840 Está pasándoselo bien. 592 00:37:16,920 --> 00:37:18,440 No puede ponerse ahora. 593 00:37:19,560 --> 00:37:21,760 Pásale el móvil. Ponme con los niños. 594 00:37:21,840 --> 00:37:23,840 Están nadando, Dora. 595 00:37:25,640 --> 00:37:27,600 - ¿Nadando? - ¿No escuchas el agua? 596 00:37:27,680 --> 00:37:29,840 Hace un día precioso y soleado. 597 00:37:29,920 --> 00:37:31,520 Se lo están pasando de ma… 598 00:37:34,840 --> 00:37:36,560 ¿Eso ha sido un trueno? 599 00:37:39,400 --> 00:37:40,800 ¿Dora? ¿Hola? 600 00:37:41,800 --> 00:37:44,600 - No te oigo. ¿Hola? - Dale el móvil a Zamo. 601 00:37:48,920 --> 00:37:50,840 No vayas tan flojo, aprieta más. 602 00:37:50,920 --> 00:37:52,360 No puedo apretar más. 603 00:37:52,440 --> 00:37:54,200 Que aprietes más te digo. 604 00:38:06,000 --> 00:38:07,000 Y ahora ¿qué? 605 00:38:23,440 --> 00:38:25,960 Vamos a pedir ayuda a los de la casa. 606 00:38:26,040 --> 00:38:28,760 Id, yo me encargo. 607 00:38:28,840 --> 00:38:30,120 Ya llevo las maletas. 608 00:38:30,200 --> 00:38:32,160 - ¿En serio? - Vamos. 609 00:38:54,640 --> 00:38:55,640 Enciéndete… 610 00:38:56,280 --> 00:38:57,280 Por favor. 611 00:38:57,960 --> 00:38:59,680 Por favor. 612 00:39:02,440 --> 00:39:03,440 ¡Aleluya! 613 00:39:07,920 --> 00:39:10,720 Tengo un unicornio. 614 00:39:10,800 --> 00:39:12,000 ¿QUIÉNES SOMOS? 615 00:39:12,080 --> 00:39:14,760 Muchísimas gracias por el unicornio. 616 00:39:15,440 --> 00:39:20,200 - Tengo un unicornio. - Qué bien, ha vuelto mi familia. 617 00:39:20,280 --> 00:39:21,840 Qué bien os veo. 618 00:39:22,440 --> 00:39:24,720 Sequitos y coloridos. 619 00:39:26,200 --> 00:39:27,960 ¿Y eso? 620 00:39:28,040 --> 00:39:29,840 Para compensar por el flamenco. 621 00:39:29,920 --> 00:39:31,160 Muy bien pensado. 622 00:39:31,680 --> 00:39:34,160 Por eso me casé contigo. 623 00:39:35,360 --> 00:39:37,840 Eres encantadora, tienes un alma preciosa. 624 00:39:37,920 --> 00:39:41,600 Y, hablando de gente encantadora, el seguro va a mandar una grúa. 625 00:39:41,680 --> 00:39:44,200 Pero no hay coche de repuesto hasta mañana. 626 00:39:44,280 --> 00:39:45,960 - ¿Mañana? - Sí. 627 00:39:46,520 --> 00:39:48,120 ¿Y dónde vamos a dormir? 628 00:39:48,200 --> 00:39:51,440 He llamado a todas partes, está todo lleno. 629 00:39:51,520 --> 00:39:53,720 Pues claro, son vacaciones escolares. 630 00:39:54,920 --> 00:39:56,760 Echo de menos a mamá. 631 00:39:57,280 --> 00:40:00,320 No me lo esperaba, pero yo también. 632 00:40:01,640 --> 00:40:04,360 Ha sido una idea horrible, ¿podemos volver? 633 00:40:04,440 --> 00:40:06,800 Por una vez estamos de acuerdo. 634 00:40:06,880 --> 00:40:09,800 No. No, cielo. 635 00:40:09,880 --> 00:40:11,080 ¿Por qué no? 636 00:40:14,360 --> 00:40:15,360 Somos Ngema. 637 00:40:16,240 --> 00:40:18,120 Los Ngema no se rinden. 638 00:40:18,800 --> 00:40:21,040 El Joseph de diez años os diría… 639 00:40:21,120 --> 00:40:22,840 "Los Ngema no se rinden". 640 00:40:23,440 --> 00:40:25,640 No trago al Joseph de diez años. 641 00:40:31,840 --> 00:40:33,880 GRÚA 642 00:40:44,200 --> 00:40:45,320 Joseph 643 00:40:46,200 --> 00:40:47,400 Ngema. 644 00:40:50,160 --> 00:40:51,120 ¿Sí? 645 00:40:52,120 --> 00:40:53,240 ¿Y el coche? 646 00:41:04,160 --> 00:41:06,240 Cari, no tenemos ni dónde dormir. 647 00:41:07,840 --> 00:41:09,280 No os preocupéis. 648 00:41:09,360 --> 00:41:13,360 Conozco un bed and breakfast cerca, uno buenísimo. 649 00:41:14,080 --> 00:41:17,240 - ¿Tienes el número? - Voy a hacer algo aún mejor, 650 00:41:17,320 --> 00:41:20,200 Os voy a llevar y a dejaros allí. 651 00:41:20,280 --> 00:41:21,840 - ¿De verdad? - Sí. 652 00:41:21,920 --> 00:41:24,880 - ¿Nos puedes llevar a eThekwini? - No. ¿Para qué? 653 00:41:24,960 --> 00:41:26,600 Eso está lejísimos, hombre. 654 00:41:26,680 --> 00:41:28,120 Mi motor también falla. 655 00:41:28,200 --> 00:41:31,080 Os va a encantar el sitio que os digo. 656 00:41:31,160 --> 00:41:34,800 Es un bed and breakfast de calidad. 657 00:41:34,880 --> 00:41:37,600 Seguro que, en cuanto lo veáis, os animáis. 658 00:41:38,200 --> 00:41:39,200 Vamos. 659 00:41:43,600 --> 00:41:45,160 Cari… 660 00:41:48,480 --> 00:41:49,480 Vamos. 661 00:41:50,640 --> 00:41:52,280 Papá. 662 00:41:52,360 --> 00:41:54,680 No podemos irnos con un desconocido. 663 00:41:54,760 --> 00:41:57,360 No es un desconocido, lo ha mandado el seguro. 664 00:41:57,440 --> 00:41:59,200 Papá, como me muera… 665 00:41:59,280 --> 00:42:00,520 Yo haría una fiesta. 666 00:42:01,200 --> 00:42:02,200 Junior. 667 00:42:03,480 --> 00:42:05,520 Vamos. Venga. 668 00:42:07,840 --> 00:42:08,760 Nandi. 669 00:42:14,840 --> 00:42:16,600 Venid. Gracias, Lily, cielo. 670 00:42:26,480 --> 00:42:27,440 Zamo. 671 00:42:29,320 --> 00:42:30,560 - ¡Zamo! - ¡Zamo! 672 00:42:32,560 --> 00:42:33,720 - Gracias. - Vale. 673 00:44:05,160 --> 00:44:07,760 Oye, tío, 674 00:44:08,840 --> 00:44:11,440 ¿no has dicho que era un bed and breakfast? 675 00:44:12,360 --> 00:44:13,480 Pues claro. 676 00:44:14,480 --> 00:44:17,680 ¿No lo ves? Ahí lo tienes. 677 00:44:18,480 --> 00:44:19,440 ¿Sabes qué? 678 00:44:19,520 --> 00:44:24,640 Mi madre lleva este hotel de 17 estrellas, el mejor de esta zona. 679 00:44:24,720 --> 00:44:26,080 ¿Es de tu madre? 680 00:44:26,600 --> 00:44:28,840 Sí, de mi madre. La llaman Ma Rosie. 681 00:44:29,360 --> 00:44:30,360 Hola. 682 00:44:31,120 --> 00:44:34,280 Bienvenidos al bed and breakfast de Ma Rosie. 683 00:44:39,640 --> 00:44:41,480 Esto tiene que ser una broma. 684 00:44:42,400 --> 00:44:44,120 Porque yo te dije 685 00:44:44,200 --> 00:44:47,400 que necesitaba un alojamiento en la ciudad, no aquí. 686 00:44:47,480 --> 00:44:51,920 No puedo llevaros, tengo que ayudar a otra gente con vuestro mismo problema. 687 00:44:52,760 --> 00:44:54,520 - Lo dejo en tus manos. - Vale. 688 00:44:57,440 --> 00:44:58,800 Está todo lleno. 689 00:44:58,880 --> 00:45:03,640 Pero me queda una habitación familiar aún. Habéis tenido suerte. 690 00:45:04,160 --> 00:45:05,320 Venid conmigo. 691 00:45:05,840 --> 00:45:07,840 Dejad las cosas, ahora las llevan. 692 00:45:47,680 --> 00:45:50,440 Yo solía dormir con mi madre. 693 00:45:51,880 --> 00:45:52,880 ¿Por qué? 694 00:45:53,800 --> 00:45:55,520 Vivíamos en la trastienda. 695 00:45:56,720 --> 00:45:57,800 Estaba atestada. 696 00:45:59,600 --> 00:46:00,800 Igual que esto. 697 00:46:01,560 --> 00:46:05,120 ¿Era tan horrible como esto, papá? 698 00:46:05,200 --> 00:46:06,240 No. 699 00:46:08,240 --> 00:46:10,480 Hacía que fuera divertido. 700 00:46:11,000 --> 00:46:12,000 ¿Cómo? 701 00:46:15,960 --> 00:46:16,960 Arriba. 702 00:46:17,480 --> 00:46:18,480 Venga, arriba. 703 00:46:19,200 --> 00:46:20,320 Venga, por favor. 704 00:46:20,400 --> 00:46:24,120 Haced lo que os digo sin cuestionarme por una vez. 705 00:46:24,200 --> 00:46:26,240 Nandi, por favor, tú también. 706 00:46:26,320 --> 00:46:27,400 Zamo, venga. 707 00:46:27,480 --> 00:46:29,640 Junior, Lily, vamos. 708 00:46:29,720 --> 00:46:31,920 - Venga, arriba. - ¿Qué quiere ahora? 709 00:46:32,000 --> 00:46:33,880 Os voy a enseñar una cosa. 710 00:46:35,440 --> 00:46:37,160 Así se hace. 711 00:46:46,160 --> 00:46:48,040 Venga, Lily. Muy bien. 712 00:46:54,320 --> 00:46:56,440 Vais a romper la cama. 713 00:46:57,680 --> 00:47:00,040 Zamo, suenas igual que mamá. 714 00:47:00,120 --> 00:47:01,560 Venga, Zamo, ven. 715 00:47:01,640 --> 00:47:03,320 - Suéltate un poco. - Disfruta. 716 00:47:03,400 --> 00:47:04,440 Ven, hija. 717 00:47:05,040 --> 00:47:07,840 Bien, Junior. Ven, Zamo. 718 00:48:50,640 --> 00:48:53,120 CORTA EL ROLLO - GRACIAS 719 00:49:05,560 --> 00:49:06,680 Disculpe, señorita, 720 00:49:06,760 --> 00:49:09,840 no quiero excusas, quiero un coche. 721 00:49:09,920 --> 00:49:11,080 Estoy desesperado. 722 00:49:11,160 --> 00:49:15,760 Para esto pago religiosamente el seguro, para tener un coche cuando lo necesito. 723 00:49:16,280 --> 00:49:17,400 Me da igual. 724 00:49:17,920 --> 00:49:18,960 ¡Pues prevéanlo! 725 00:49:22,400 --> 00:49:23,640 ¿Algún problema? 726 00:49:29,720 --> 00:49:31,840 El coche aún va a tardar unas horas. 727 00:49:32,360 --> 00:49:33,520 Pero será tarde. 728 00:49:33,600 --> 00:49:35,720 Tengo que llegar a Durban esta tarde. 729 00:49:37,480 --> 00:49:39,560 Este viaje ha sido un error. 730 00:49:41,480 --> 00:49:42,520 Yo tengo un coche. 731 00:49:43,320 --> 00:49:44,520 Te lo puedo dejar. 732 00:49:47,680 --> 00:49:48,960 ¿Cabríamos los cinco? 733 00:49:49,480 --> 00:49:50,920 ¿Y las maletas? ¿Todo? 734 00:49:51,640 --> 00:49:53,080 De sobra. 735 00:49:55,360 --> 00:49:56,440 Lo único 736 00:49:56,960 --> 00:50:00,640 es que tiene que volver tal y como estaba cuando te lo dejé. 737 00:50:00,720 --> 00:50:01,600 Vale. 738 00:50:03,960 --> 00:50:05,440 Porque, como no lo hagas, 739 00:50:06,640 --> 00:50:08,200 rodarán cabezas. 740 00:50:09,200 --> 00:50:11,960 Te buscaré hasta en el último agujero 741 00:50:12,480 --> 00:50:13,760 y te encontraré. 742 00:50:14,400 --> 00:50:15,400 ¿Entendido? 743 00:50:15,480 --> 00:50:17,000 Lo traeré de vuelta. 744 00:50:17,520 --> 00:50:18,400 De una pieza. 745 00:50:19,240 --> 00:50:20,800 - Prometido. - Bien. 746 00:50:26,000 --> 00:50:27,600 ¿Mi móvil? 747 00:50:27,680 --> 00:50:28,840 Gracias. 748 00:50:47,440 --> 00:50:48,720 ¿No era un coche? 749 00:50:48,800 --> 00:50:49,960 La niña de mis ojos. 750 00:50:51,960 --> 00:50:53,160 ¿No tienes otro? 751 00:50:54,880 --> 00:50:56,880 ¿No te urgía llegar a Durban? 752 00:50:57,880 --> 00:51:00,040 Sí. ¿Las llaves? 753 00:51:00,640 --> 00:51:01,680 Ven conmigo. 754 00:51:02,840 --> 00:51:04,680 No necesita llaves. 755 00:51:04,760 --> 00:51:07,440 Para arrancarlo hay que hacer una cosita. 756 00:51:07,520 --> 00:51:08,520 Ven. Te enseño. 757 00:51:10,560 --> 00:51:11,920 Es juntar estos cables. 758 00:51:15,880 --> 00:51:17,360 ¿Vamos a ir en esto? 759 00:51:17,440 --> 00:51:19,280 ¿No veis que es precioso? 760 00:51:19,360 --> 00:51:20,800 - ¿Veis? - Ma Rosie. 761 00:51:21,440 --> 00:51:23,000 Dime. ¿Es segura? 762 00:51:23,080 --> 00:51:25,200 Mucho. Está todo… 763 00:51:25,880 --> 00:51:27,760 No, ten cuidado. 764 00:51:27,840 --> 00:51:30,120 La puerta está un poco así. 765 00:51:30,200 --> 00:51:32,800 Entrad, ya la cierro yo desde fuera. 766 00:51:32,880 --> 00:51:34,040 Traed las maletas. 767 00:51:34,120 --> 00:51:35,600 Adentro. 768 00:51:36,200 --> 00:51:40,880 Acordaos de salir todos por delante. Los de atrás tendréis que saltar. 769 00:51:40,960 --> 00:51:42,400 Cari, cuidado, mujer. 770 00:51:42,480 --> 00:51:43,680 Por favor. 771 00:51:43,760 --> 00:51:45,080 - ¿Entro? - Sí. 772 00:51:45,160 --> 00:51:46,280 - Te lo cojo. - Vale. 773 00:51:47,000 --> 00:51:48,200 Otra maleta ahí. 774 00:51:49,160 --> 00:51:51,320 - Cierra. - En la parte de atrás. 775 00:51:58,760 --> 00:52:01,720 Metí los móviles en arroz como me pedisteis. 776 00:52:02,960 --> 00:52:04,560 Cierto, mi móvil. 777 00:52:04,640 --> 00:52:06,400 Solo hay uno que no se enciende. 778 00:52:09,000 --> 00:52:10,000 Dame. 779 00:52:12,880 --> 00:52:14,880 El que no funciona es el mío. 780 00:52:16,960 --> 00:52:18,360 Compartiremos el mío. 781 00:52:18,440 --> 00:52:19,360 Lo compartimos. 782 00:52:20,480 --> 00:52:21,680 No. Vale. 783 00:52:21,760 --> 00:52:25,280 Venga, decidle todos a Dora que va todo bien. 784 00:52:25,360 --> 00:52:28,160 Que el resort es precioso, esto es una maravilla. 785 00:52:28,240 --> 00:52:30,560 Hacedme el favor, por favor. 786 00:52:30,640 --> 00:52:32,040 Vale, gracias. 787 00:52:33,440 --> 00:52:35,240 Os falta una persona. 788 00:52:37,000 --> 00:52:38,240 - Lily. - Lily. 789 00:52:38,760 --> 00:52:39,760 De verdad. 790 00:52:51,880 --> 00:52:52,880 Lily. 791 00:52:53,920 --> 00:52:56,160 - Hay que irse. - La playa está cerca. 792 00:52:56,240 --> 00:52:58,080 Podríamos bañarnos ahora mismo. 793 00:52:58,160 --> 00:53:01,160 Ya lo sé, pero tenemos mucha prisa. 794 00:53:01,240 --> 00:53:03,640 Me lo prometiste, Joseph. 795 00:53:03,720 --> 00:53:04,760 Es verdad. 796 00:53:06,120 --> 00:53:08,880 Te prometo que, en cuanto lleguemos al hotel, 797 00:53:09,400 --> 00:53:11,120 vamos a ir a la playa. 798 00:53:29,920 --> 00:53:34,080 ¡Seguidme en Facebook! 799 00:54:13,720 --> 00:54:15,160 Cariño, deberíamos parar. 800 00:54:15,960 --> 00:54:17,400 Deberíamos parar. Para. 801 00:54:17,480 --> 00:54:19,120 No. Hay que llegar al hotel. 802 00:54:19,640 --> 00:54:21,320 Esto es más importante. 803 00:54:21,400 --> 00:54:23,040 Es más importante. Mira. 804 00:54:23,120 --> 00:54:24,240 Míralos. 805 00:54:31,640 --> 00:54:33,960 Vale. 806 00:54:34,040 --> 00:54:36,600 - ¿Sí? - Solo cinco minutos. 807 00:54:36,680 --> 00:54:39,120 - ¿Sí? - Venga. Vamos a ello. 808 00:54:39,200 --> 00:54:41,600 Vamos a dar la vuelta. Nos vamos a la playa. 809 00:54:41,680 --> 00:54:48,640 - ¡Vamos a la playa! - ¡Vamos a la playa! 810 00:54:55,760 --> 00:54:57,680 Bien, ya estamos en la playa. 811 00:54:58,240 --> 00:54:59,600 Ya podemos irnos. 812 00:55:04,240 --> 00:55:05,240 Corred. 813 00:55:05,960 --> 00:55:07,880 ¡Oye! 814 00:55:08,600 --> 00:55:11,400 Hay que ir al hotel y registrarse. No, venga. 815 00:55:11,480 --> 00:55:12,480 ¡Chicos! 816 00:55:13,440 --> 00:55:14,720 ¡Nandi! 817 00:55:16,160 --> 00:55:17,840 ¡Lily! 818 00:55:18,640 --> 00:55:19,640 ¡Lily! 819 00:55:23,480 --> 00:55:24,480 ¡Venga! 820 00:55:25,000 --> 00:55:26,040 ¡Lily! 821 00:55:27,600 --> 00:55:30,160 ¡Venga! 822 00:55:30,240 --> 00:55:31,640 Hacedme caso. 823 00:55:31,720 --> 00:55:32,720 Chicos. 824 00:55:33,320 --> 00:55:34,760 Venga. 825 00:55:34,840 --> 00:55:37,440 Va en serio. Venga, parad. Hay que irse. 826 00:56:07,080 --> 00:56:08,320 De verdad. 827 00:56:08,400 --> 00:56:10,200 Tenéis una vida muy fácil. 828 00:56:11,360 --> 00:56:14,320 Le prometí al Joseph de diez años 829 00:56:14,400 --> 00:56:17,240 que no os dejaría caer en la pobreza generacional. 830 00:56:17,320 --> 00:56:19,000 Y míranos ahora. 831 00:56:19,560 --> 00:56:21,520 Mi madre estará orgullosa de mí. 832 00:56:22,280 --> 00:56:23,280 Papá, 833 00:56:23,360 --> 00:56:27,520 tú de verdad te crees el padre del año, ¿no? 834 00:56:28,800 --> 00:56:32,520 No lo entiendes, ¿no? Los críos que habéis nacido después del 2000 835 00:56:33,040 --> 00:56:34,240 sois unos ingratos. 836 00:56:34,320 --> 00:56:37,520 Vale. ¿Qué voy a estudiar el año que viene? 837 00:56:41,080 --> 00:56:42,280 Contabilidad. 838 00:56:45,360 --> 00:56:46,440 ¡No! 839 00:56:47,160 --> 00:56:48,880 No. Medicina, ¿no? 840 00:56:50,040 --> 00:56:52,320 Y vas a ser una médica maravillosa. 841 00:56:52,400 --> 00:56:54,920 Las clases de natación, de conducir, el móvil 842 00:56:55,000 --> 00:56:56,720 e ir de viaje está bien. 843 00:56:57,440 --> 00:57:01,440 Pero yo preferiría un padre que se preocupara por mí. 844 00:57:08,560 --> 00:57:10,600 Ingeniería civil, por cierto. 845 00:57:14,800 --> 00:57:16,720 Era mi siguiente opción. 846 00:57:25,080 --> 00:57:28,800 - Mira lo que hemos encontrado Nandi y yo. - Qué bien, a ver. 847 00:57:30,360 --> 00:57:32,280 Son muy bonitas. 848 00:57:32,360 --> 00:57:34,520 Esta es para mí, ¿no? Esta. 849 00:57:34,600 --> 00:57:36,600 Zamo, pásame el móvil. 850 00:57:36,680 --> 00:57:38,520 Una foto. Poneos. 851 00:57:39,280 --> 00:57:40,880 ¿Quieres una con nosotros? 852 00:57:41,480 --> 00:57:43,560 - ¿Todos? - ¿Yo también? 853 00:57:43,640 --> 00:57:46,960 No flipéis tanto, que en 24 horas los stories se borran. 854 00:57:47,040 --> 00:57:48,160 ¿Vale? 855 00:57:48,240 --> 00:57:49,880 - Vale. - Poneos. 856 00:57:49,960 --> 00:57:51,520 Venga. Vamos allá. 857 00:57:52,360 --> 00:57:53,920 Esa foto. 858 00:57:55,920 --> 00:57:57,200 Preciosa. 859 00:57:57,280 --> 00:57:58,840 - Genial. - Quiero un helado. 860 00:57:58,920 --> 00:58:01,600 Claro, tómate uno. 861 00:58:03,880 --> 00:58:05,400 Acompaña a tu hermana. 862 00:58:06,360 --> 00:58:08,720 Vamos a por helado. 863 00:58:08,800 --> 00:58:10,600 Y tráenos uno a nosotros también. 864 00:58:11,120 --> 00:58:12,840 - Por favor. - Por favor. 865 00:58:12,920 --> 00:58:14,640 - Bien. - ¡Bien! 866 00:58:14,720 --> 00:58:17,000 - Vamos a por helado. - Eso. 867 00:58:17,600 --> 00:58:18,960 Yo quiero de vainilla. 868 00:58:28,320 --> 00:58:30,320 Al fin nos los hemos ganado. 869 00:58:31,280 --> 00:58:34,520 Te dije que tuvieras paciencia. 870 00:58:43,240 --> 00:58:44,240 No, cari. 871 00:58:44,320 --> 00:58:45,920 - Ni hablar. - Cari. 872 00:58:46,000 --> 00:58:49,440 - No. Nada de móviles, por favor. - Tranquila, cari. 873 00:58:49,960 --> 00:58:51,960 - Es Dora. - ¿Para qué lo vas a coger? 874 00:58:52,040 --> 00:58:53,040 A ver, Dora 875 00:58:53,120 --> 00:58:54,800 quiere saber cómo están. 876 00:58:55,760 --> 00:58:58,160 No quiero discutir con ella. Será un segundo. 877 00:58:58,240 --> 00:58:59,680 Voy a hablar con ella. 878 00:58:59,760 --> 00:59:01,720 - Cari. - Lo siento, ya vuelvo. 879 00:59:03,880 --> 00:59:05,320 - Hola, Dora. - ¿Dora? 880 00:59:05,400 --> 00:59:06,520 Perdón. 881 00:59:07,040 --> 00:59:08,880 - Perdona. - ¿A qué viene eso? 882 00:59:08,960 --> 00:59:12,680 No sé, el móvil ponía que eras mi exmujer, no sé por qué. 883 00:59:13,520 --> 00:59:14,520 Da igual. Oye, 884 00:59:14,600 --> 00:59:17,720 ¿me mandas tu presentación antes de la reunión de hoy? 885 00:59:19,000 --> 00:59:21,960 Sí, claro. 886 00:59:22,040 --> 00:59:24,240 - Vale. - Ahora mismo. 887 00:59:24,760 --> 00:59:26,560 - Voy. - Ya. 888 00:59:26,640 --> 00:59:28,560 - Vale. - En cuanto me conecte. 889 00:59:28,640 --> 00:59:29,800 Me da igual. Ya. 890 00:59:29,880 --> 00:59:31,080 - Ya. - Eso. 891 00:59:31,600 --> 00:59:33,440 ¿Dónde está? ¿Dónde lo puse? 892 00:59:34,480 --> 00:59:35,440 Venga. 893 00:59:36,240 --> 00:59:37,560 Pues no está. 894 00:59:49,200 --> 00:59:51,000 - Cari. - Hola. 895 00:59:51,080 --> 00:59:54,200 Pide un Uber, por favor, id al hotel y registraos. 896 00:59:54,800 --> 00:59:56,480 Tengo que ir donde Ma Rosie. 897 00:59:57,000 --> 00:59:57,840 ¿Por qué? 898 00:59:57,920 --> 00:59:59,680 Me he dejado algo. Importante. 899 00:59:59,760 --> 01:00:01,960 ¿El qué? Revisé el cuarto antes de irnos. 900 01:00:02,040 --> 01:00:04,400 Nana, lo dejé debajo del colchón. 901 01:00:05,360 --> 01:00:06,400 ¿El qué? 902 01:00:06,480 --> 01:00:07,480 ¿ME LA MANDAS YA? 903 01:00:07,560 --> 01:00:09,000 LA DE TYRONE ES BUENA. 904 01:00:09,080 --> 01:00:10,400 ¿Joseph? 905 01:00:11,000 --> 01:00:12,000 ¡Joseph! 906 01:00:14,400 --> 01:00:15,400 Un portátil. 907 01:00:17,400 --> 01:00:18,400 ¿Un portátil? 908 01:00:19,680 --> 01:00:21,160 Joseph, me lo prometiste. 909 01:00:22,360 --> 01:00:23,400 Ya lo sé. 910 01:00:23,480 --> 01:00:26,200 Lo sé. Dejemos la discusión para otro momento. 911 01:00:26,760 --> 01:00:28,080 Me lo juego todo. 912 01:00:28,960 --> 01:00:29,960 Admítelo. 913 01:00:30,760 --> 01:00:32,760 No te importamos, solo tu trabajo. 914 01:00:32,840 --> 01:00:35,200 No te importan los niños ni las vacaciones. 915 01:00:35,280 --> 01:00:38,520 Los he traído porque los quiero y quiero estar con ellos. 916 01:00:38,600 --> 01:00:40,400 Voy a perder el trabajo. 917 01:00:40,480 --> 01:00:42,920 Lo necesito para la presentación de mañana. 918 01:00:43,520 --> 01:00:44,720 ¿La presentación? 919 01:00:44,800 --> 01:00:47,440 No he tenido opción. Prefería estar con los niños. 920 01:00:47,520 --> 01:00:48,760 - Oye. - ¿Qué? 921 01:00:52,160 --> 01:00:53,480 No encontramos a Lily. 922 01:00:57,840 --> 01:00:58,840 ¿Dónde está Lily? 923 01:01:01,040 --> 01:01:02,160 ¡Lily! 924 01:01:02,240 --> 01:01:05,120 - Venga, vamos. - Por aquí. 925 01:01:12,440 --> 01:01:14,000 MUNDO MARINO 926 01:01:59,680 --> 01:02:00,840 ¡Lily! 927 01:02:02,360 --> 01:02:03,360 ¡Lily! 928 01:02:08,240 --> 01:02:10,120 ¡Lily! Perdón. 929 01:02:11,960 --> 01:02:12,880 ¡Lily! 930 01:02:14,600 --> 01:02:16,760 Lily, nos vamos. 931 01:02:17,640 --> 01:02:19,840 ¡Ayuda! ¡Se lleva a mi hija! 932 01:02:19,920 --> 01:02:21,720 - ¡Ayuda! - No, ha sido un error. 933 01:02:21,800 --> 01:02:23,080 Esperad. 934 01:02:23,160 --> 01:02:27,760 ¡Pervertido! ¿Cómo se te ocurre? 935 01:02:29,360 --> 01:02:31,960 - Venga. - Que ha sido un error, de verdad. 936 01:02:32,040 --> 01:02:33,440 Ha sido un error. 937 01:02:33,520 --> 01:02:36,400 - Eso dicen todos. - Se lo explico, es un error. 938 01:02:37,000 --> 01:02:38,960 - Ese cuento me lo sé. - Ya lo sé. 939 01:02:39,040 --> 01:02:41,040 - Ya. - Cuando venga el juez mañana 940 01:02:41,120 --> 01:02:42,960 se lo cuentas. Venga. 941 01:02:43,040 --> 01:02:44,680 - ¿Mañana? - Cierra. 942 01:02:44,760 --> 01:02:46,920 Es domingo. Esa gente viene mañana. 943 01:02:47,000 --> 01:02:48,320 ¡Mañana será tarde! 944 01:02:48,400 --> 01:02:51,360 - Me da igual. - Déjenme llamar. ¡Por favor! 945 01:02:51,440 --> 01:02:52,960 Eres muy pesado. Abre. 946 01:02:53,040 --> 01:02:55,080 - Mi mujer y mis hijos… - Fuera. 947 01:02:55,160 --> 01:02:56,200 Vamos. 948 01:02:56,720 --> 01:02:57,800 Oye. 949 01:02:57,880 --> 01:02:58,880 Despierta. 950 01:02:58,960 --> 01:03:00,200 Llama. 951 01:03:09,520 --> 01:03:11,120 Este teléfono no funciona. 952 01:03:12,240 --> 01:03:13,840 ¿Puedo pedirle un favor? 953 01:03:14,800 --> 01:03:17,200 Deme mi móvil para que llame a mis hijos. 954 01:03:17,280 --> 01:03:19,800 Ese es tu problema, no el mío. 955 01:03:23,520 --> 01:03:24,880 Qué pérdida de tiempo. 956 01:03:36,960 --> 01:03:38,520 Hola, Maureen. 957 01:03:40,040 --> 01:03:41,440 Soy Joseph. 958 01:03:42,160 --> 01:03:44,760 Sí, el compa… amigo de Tyrone. 959 01:03:45,760 --> 01:03:47,080 Su mejor amigo. 960 01:03:49,040 --> 01:03:50,960 ¿Puedes pasarme a Ty-Ty? 961 01:03:51,920 --> 01:03:53,040 Por favor. 962 01:03:54,080 --> 01:03:57,160 Quiero denunciar la desaparición de una niña, Silindile Ngema. 963 01:03:57,720 --> 01:03:59,040 Tiene ocho años. 964 01:04:00,120 --> 01:04:03,400 Se ha perdido en la playa y no la encontramos. 965 01:04:03,480 --> 01:04:04,920 Tiene la vejiga floja y… 966 01:04:05,000 --> 01:04:06,280 Hola. 967 01:04:07,280 --> 01:04:09,080 Espera, Lily, está hablando. 968 01:04:13,880 --> 01:04:15,320 Menos mal. 969 01:04:15,400 --> 01:04:17,360 Lily, nos habías preocupado. 970 01:04:18,640 --> 01:04:19,880 Estaba en el acuario. 971 01:04:19,960 --> 01:04:23,040 He visto tiburones y pececitos. 972 01:04:23,120 --> 01:04:26,280 Pero, es curioso, no había sirenas. 973 01:04:26,880 --> 01:04:27,880 ¿Y Joseph? 974 01:04:28,480 --> 01:04:31,280 - En Ma Rosie, supongo. - ¿Por qué? 975 01:04:33,840 --> 01:04:35,720 Te has perdido unas cuantas cosas. 976 01:04:38,720 --> 01:04:40,720 POLICÍA 977 01:04:45,520 --> 01:04:46,600 Vale. 978 01:04:51,240 --> 01:04:52,520 Hola. 979 01:04:52,600 --> 01:04:56,640 He denunciado una desaparición, Silindile Ngema, pero ha aparecido. 980 01:04:56,720 --> 01:04:59,000 No lo cogían, he venido a avisar. 981 01:04:59,080 --> 01:05:00,320 Era verdad. 982 01:05:01,160 --> 01:05:04,400 Señora, ¿su marido? Puf. 983 01:05:04,480 --> 01:05:05,560 No se calla. 984 01:05:05,640 --> 01:05:07,000 - ¿Mi marido? - ¿Nandi? 985 01:05:07,520 --> 01:05:09,560 - Ostras, Tyrone. - Qué bien. 986 01:05:09,640 --> 01:05:12,880 Ya estás aquí. Así que no tengo que sacarlo yo. 987 01:05:14,080 --> 01:05:15,960 ¿Qué? 988 01:05:16,040 --> 01:05:19,160 Joseph me dijo que lo habían detenido injustamente. 989 01:05:19,240 --> 01:05:20,720 ¿Y te ha llamado a ti? 990 01:05:20,800 --> 01:05:22,800 Pero qué bien que hayas venido. 991 01:05:22,880 --> 01:05:26,360 Me preocupaba llegar tarde a la reunión de esta noche. 992 01:05:26,920 --> 01:05:29,040 A lo mejor le da tiempo a llegar. 993 01:05:29,920 --> 01:05:30,960 O no. 994 01:05:32,240 --> 01:05:34,280 Pero bueno, nada. 995 01:05:34,360 --> 01:05:35,480 Agente. 996 01:05:35,560 --> 01:05:39,080 Señora, escriba por favor su declaración. 997 01:05:39,160 --> 01:05:42,400 Explique qué ha pasado con la niña para que lo pueda soltar. 998 01:05:42,480 --> 01:05:43,720 Pero no nos llamó. 999 01:05:43,800 --> 01:05:45,840 - ¿Cómo? - Le importaba la reunión, 1000 01:05:45,920 --> 01:05:48,120 - no su hija. Que duerma aquí. - ¿Cómo? 1001 01:05:48,200 --> 01:05:49,720 Que duerma entre rejas. 1002 01:05:49,800 --> 01:05:51,040 - Increíble. - Listo. 1003 01:05:51,640 --> 01:05:56,520 Los de Johannesburgo son todos iguales. Son insufribles, de verdad. 1004 01:06:04,520 --> 01:06:05,560 Vale. 1005 01:06:06,200 --> 01:06:08,640 - Gracias. - De nada. Adiós. 1006 01:06:12,880 --> 01:06:15,920 Vale. He conseguido billetes para volver mañana. 1007 01:06:16,760 --> 01:06:18,960 ¿De verdad tenemos que volver? 1008 01:06:19,040 --> 01:06:21,160 No nos ha traído de vacaciones. 1009 01:06:21,240 --> 01:06:23,360 Ha preferido trabajar. 1010 01:06:23,880 --> 01:06:26,800 Siempre elige el trabajo en vez de a nosotros. 1011 01:07:06,120 --> 01:07:08,480 Va a dejar que te pudras aquí. 1012 01:07:09,880 --> 01:07:11,880 Tu mujer, digo. 1013 01:07:14,800 --> 01:07:15,880 ¿Ha venido? 1014 01:07:15,960 --> 01:07:19,240 Ha venido porque han encontrado a tu hija perdida. 1015 01:07:19,320 --> 01:07:21,120 Menos mal. 1016 01:07:21,200 --> 01:07:22,880 ¿Le ha dicho que estoy aquí? 1017 01:07:22,960 --> 01:07:25,920 Sí, pero se encontró con el señor clarito. 1018 01:07:26,000 --> 01:07:28,040 Se dio la vuelta y se fue. 1019 01:07:28,640 --> 01:07:30,280 - ¿Se ha ido? - Sí. 1020 01:07:31,160 --> 01:07:32,400 ¿Por qué? 1021 01:07:33,920 --> 01:07:36,120 ¿Le ha dicho que intenté llamarla? 1022 01:07:37,280 --> 01:07:40,080 ¿Que no he dormido pensando en ella y en los niños? 1023 01:07:40,680 --> 01:07:41,960 Se lo ha dicho, ¿no? 1024 01:07:42,040 --> 01:07:45,040 - Oye, ¿qué haces? - ¿Le ha dicho que la quiero? 1025 01:07:46,720 --> 01:07:47,920 Soy un inútil. 1026 01:07:48,640 --> 01:07:51,920 - Voy a perder el curro y a mis hijos. - A ver, bola de sebo. 1027 01:07:52,000 --> 01:07:53,040 Largo de aquí. 1028 01:07:53,120 --> 01:07:55,200 - Tú, grandullón, llévatelo. - Oye. 1029 01:07:55,280 --> 01:07:57,440 Llévatelo, estás tardando. 1030 01:07:57,520 --> 01:07:59,720 ¿Ves? Haces que me falten al respeto. 1031 01:07:59,800 --> 01:08:01,920 - Sal, que me insulta. - Molesta. 1032 01:08:02,000 --> 01:08:04,080 - Te disparo. - Llévate a tu novio. 1033 01:08:04,160 --> 01:08:06,520 ¿Qué haces tocando a un policía? 1034 01:08:06,600 --> 01:08:08,960 ¿Qué os pasa a los de Johannesburgo? ¡Largo! 1035 01:08:09,480 --> 01:08:11,400 - Tú, eso era una bronca. - Adiós. 1036 01:08:11,480 --> 01:08:14,600 BRIGADA PLAYERA DE DURBAN 1037 01:08:24,680 --> 01:08:25,800 Perdona. 1038 01:08:25,880 --> 01:08:27,560 Oye, tengo prisa. 1039 01:08:28,920 --> 01:08:32,080 Tengo muchísimos problemas. Corre, tío. 1040 01:08:32,160 --> 01:08:34,920 Rápido, que tengo prisa. 1041 01:08:40,479 --> 01:08:41,920 Gracias. 1042 01:08:46,479 --> 01:08:48,960 Bueno, nos vamos. Es hora de volver. 1043 01:08:52,080 --> 01:08:54,560 ¿En serio? ¿Qué probabilidad había? 1044 01:08:54,640 --> 01:08:56,000 Abajo, que no nos vea. 1045 01:08:56,080 --> 01:08:57,359 ¡Vamos! 1046 01:08:59,920 --> 01:09:01,040 ¿Qué? 1047 01:09:01,960 --> 01:09:03,680 - ¿Quién es? - Su crush. 1048 01:09:03,760 --> 01:09:04,960 Cállate, Junior. 1049 01:09:05,040 --> 01:09:06,319 Habla con él. 1050 01:09:06,399 --> 01:09:08,680 - No sé qué decirle. - Sé tú misma. 1051 01:09:08,760 --> 01:09:10,319 No se lo recomiendo. 1052 01:09:12,000 --> 01:09:14,359 No le hagas caso, eres perfecta. 1053 01:09:15,120 --> 01:09:16,120 Ve. 1054 01:09:18,000 --> 01:09:19,279 Venga. 1055 01:09:20,160 --> 01:09:21,160 Vamos. 1056 01:09:27,040 --> 01:09:28,399 Anda, Themba. 1057 01:09:30,359 --> 01:09:31,399 ¿Zamo? 1058 01:09:33,439 --> 01:09:34,479 ¿Me estás siguiendo? 1059 01:09:35,080 --> 01:09:38,640 ¿Qué? No. Estoy con mi familia, venía a saludar, 1060 01:09:38,720 --> 01:09:40,800 pero entiendo que creas que te sigo. 1061 01:09:40,880 --> 01:09:44,720 - No era lo que pretendía. - Tranqui, que estaba de coña. 1062 01:09:53,200 --> 01:09:55,040 Por eso no puede ser ella misma. 1063 01:09:57,279 --> 01:09:59,560 ¿Te vienes con nosotros al Beachfest? 1064 01:10:08,200 --> 01:10:09,520 Nandi. 1065 01:10:10,040 --> 01:10:12,280 Anda, eres tú. Dame un abrazo. 1066 01:10:12,360 --> 01:10:13,360 Dame un abrazo. 1067 01:10:17,560 --> 01:10:19,080 Qué curioso, ¿no? 1068 01:10:19,720 --> 01:10:22,560 Uno de nuestros maridos se va a ir al paro. 1069 01:10:25,760 --> 01:10:27,600 Qué duro que tenga que ser así. 1070 01:10:27,680 --> 01:10:30,200 Ty-Ty y tu Jojo siempre han sido muy… 1071 01:10:31,000 --> 01:10:32,520 Un equipo, ¿no? 1072 01:10:32,600 --> 01:10:34,320 - Es una pena. - Maureen, 1073 01:10:34,400 --> 01:10:37,760 ¿por qué dices que uno de los dos se va a ir al paro? 1074 01:10:45,520 --> 01:10:46,360 La presentación. 1075 01:10:47,120 --> 01:10:48,720 A eso hemos venido todos. 1076 01:10:49,480 --> 01:10:50,960 Ay, madre. Era verdad. 1077 01:10:52,880 --> 01:10:54,720 ¿A qué hora era la presentación? 1078 01:10:55,320 --> 01:10:57,160 Ya solo quedan dos horas. 1079 01:10:57,240 --> 01:10:58,520 Tengo que irme. 1080 01:10:58,600 --> 01:11:02,040 Vamos a ayudarlo todos en su presentación. 1081 01:11:02,120 --> 01:11:04,120 Qué ganas, estoy orgullosa de él. 1082 01:11:05,160 --> 01:11:07,960 Que gane la mejor familia. 1083 01:11:09,480 --> 01:11:11,400 - Mucha suerte. - Mucha suerte. 1084 01:11:14,520 --> 01:11:15,520 Hay un problema. 1085 01:11:20,000 --> 01:11:21,680 ¿Puedo irme de festival? 1086 01:11:21,760 --> 01:11:25,280 Sé que tenemos un vuelo, pero ¿podemos retrasarlo? 1087 01:11:26,080 --> 01:11:28,360 ¿Podemos tener una reunión familiar? 1088 01:11:28,960 --> 01:11:31,600 - ¿Qué? - Una reunión rapidísima. 1089 01:11:32,720 --> 01:11:33,720 Por favor. 1090 01:11:36,240 --> 01:11:38,360 - Ahora vuelvo. - Vale. 1091 01:11:39,200 --> 01:11:40,200 ¿Qué? 1092 01:11:45,920 --> 01:11:47,240 ¿Qué pasa? 1093 01:11:47,320 --> 01:11:48,800 - ¿Qué? - Vuestro padre 1094 01:11:49,400 --> 01:11:53,000 pensé que había puesto una excusa, pero va a perder el trabajo. 1095 01:11:53,080 --> 01:11:56,360 Seguro que tiene un plan. Nunca se perdería el trabajo. 1096 01:11:57,280 --> 01:11:58,320 No sé yo. 1097 01:11:59,400 --> 01:12:01,640 - ¿Por qué no? - Está en la cárcel. 1098 01:12:02,760 --> 01:12:04,720 Iba a ir hoy a por él, 1099 01:12:04,800 --> 01:12:07,040 pero anoche estaba muy enfadada. 1100 01:12:12,280 --> 01:12:13,400 Es mi madre. 1101 01:12:14,520 --> 01:12:15,560 Mamá. 1102 01:12:18,480 --> 01:12:19,680 ¿Qué has hecho? 1103 01:12:22,720 --> 01:12:23,720 Es mamá. 1104 01:12:24,760 --> 01:12:26,120 Dame el móvil. 1105 01:12:26,200 --> 01:12:29,120 Genial. Ahora la va a venir a buscarnos. 1106 01:12:30,680 --> 01:12:31,920 Tengo una idea. 1107 01:12:32,000 --> 01:12:34,040 Pero necesitamos un coche. 1108 01:12:36,920 --> 01:12:39,040 No pienso conducir esa chatarra. 1109 01:12:41,640 --> 01:12:43,880 ¿Habéis terminado ya? 1110 01:12:44,720 --> 01:12:46,120 Tenemos que ir yendo. 1111 01:12:50,160 --> 01:12:52,080 Siento mucho hacer esto, 1112 01:12:52,600 --> 01:12:56,200 pero tenemos una emergencia familiar y necesito arreglarla. 1113 01:12:56,280 --> 01:12:59,000 Si quieres nos vemos a la vuelta. 1114 01:12:59,520 --> 01:13:01,320 Cuando no haya clases, claro. 1115 01:13:01,400 --> 01:13:02,640 Claro. 1116 01:13:03,400 --> 01:13:04,800 Te tomo la palabra. 1117 01:13:14,840 --> 01:13:16,360 Vale. 1118 01:13:23,360 --> 01:13:26,160 Hola, podemos llevarlos al aeropuerto. 1119 01:13:28,560 --> 01:13:29,600 Tengo una idea. 1120 01:13:31,840 --> 01:13:35,280 ¿Podemos llevarnos uno? Será un segundo. Ahora lo devolvemos. 1121 01:13:35,360 --> 01:13:37,440 No. Me despedirían. 1122 01:13:40,440 --> 01:13:41,640 ¿Mejor? 1123 01:13:42,720 --> 01:13:44,360 Tienen una hora. 1124 01:13:45,880 --> 01:13:47,480 Zamo, toma. 1125 01:13:48,200 --> 01:13:50,400 ¿Quieres que conduzca yo después de todo? 1126 01:13:51,440 --> 01:13:53,360 Solo se aprende así. Venga. 1127 01:13:57,000 --> 01:13:58,480 - Vale. - Vale. 1128 01:14:00,040 --> 01:14:01,000 Bien. 1129 01:14:05,600 --> 01:14:09,360 Cierra los ojos e imagínate tu destino, 1130 01:14:09,440 --> 01:14:11,920 todo saldrá bien. 1131 01:14:42,760 --> 01:14:45,160 - Adiós. - Adiós. 1132 01:14:49,920 --> 01:14:51,520 Ya han hecho el check-out. 1133 01:14:51,600 --> 01:14:53,600 Ha dicho que iban al aeropuerto. 1134 01:14:53,680 --> 01:14:56,160 - ¿Cuándo era el vuelo? - No lo ha dicho. 1135 01:14:57,640 --> 01:14:59,080 Tienen los móviles apagados. 1136 01:15:00,440 --> 01:15:03,120 - Mi cargador. - Cóbramelo a la habitación. 1137 01:15:03,200 --> 01:15:05,000 En serio,los de Johannesburgo. 1138 01:15:36,800 --> 01:15:37,800 ¡Bien! 1139 01:15:38,880 --> 01:15:39,960 Bien. 1140 01:15:53,680 --> 01:15:56,560 No, la policía otra vez no. No. 1141 01:15:59,520 --> 01:16:00,520 Vale. 1142 01:16:01,560 --> 01:16:02,680 Por aquí. 1143 01:16:13,720 --> 01:16:15,080 Por Dios. 1144 01:16:20,200 --> 01:16:21,720 No es lo que parece. 1145 01:16:26,560 --> 01:16:28,760 Tengo prisa, una emergencia familiar. 1146 01:16:31,280 --> 01:16:32,800 ¿Sabe quién soy? 1147 01:16:33,520 --> 01:16:35,640 Una agente de tráfico muy respetable. 1148 01:16:36,640 --> 01:16:37,640 En fin. 1149 01:16:38,640 --> 01:16:41,120 Soy la agente que es viral en redes sociales. 1150 01:16:41,200 --> 01:16:42,760 La que baila. 1151 01:16:42,840 --> 01:16:43,840 Soy yo. 1152 01:16:45,800 --> 01:16:47,560 - Esa. - En redes sociales. 1153 01:16:47,640 --> 01:16:48,520 Sí. 1154 01:16:48,600 --> 01:16:51,520 Sí, más de medio millón de visionados. O así. 1155 01:16:51,600 --> 01:16:54,920 ¿Es la de Instagram y el Tocotó ese? 1156 01:16:55,000 --> 01:16:56,040 Estoy en todas. 1157 01:16:56,120 --> 01:16:58,200 Présteme el móvil, por favor. 1158 01:16:58,280 --> 01:17:02,720 El mío ha muerto, es importantísimo. Mis hijos están en el aeropuerto, se van. 1159 01:17:02,800 --> 01:17:05,400 Si cogen el avión, no volveré a verlos. Por favor. 1160 01:17:05,480 --> 01:17:07,800 - ¿Un secuestro? - Están con su madrastra. 1161 01:17:07,880 --> 01:17:08,760 Madre mía. 1162 01:17:08,840 --> 01:17:12,480 En serio, lo de casarse con más de una mujer es un marrón. 1163 01:17:13,000 --> 01:17:15,120 Lo sé porque yo soy la segunda. 1164 01:17:15,200 --> 01:17:17,200 Mire, espere. 1165 01:17:17,280 --> 01:17:19,120 - Tome. - ¿Está desbloqueado? 1166 01:17:22,560 --> 01:17:24,920 Perdone, ¿cómo se hace? 1167 01:17:25,000 --> 01:17:27,120 - Dele al botón. Ahí. - ¿A cuál? 1168 01:17:27,200 --> 01:17:28,920 - A este. Sí. - ¿Este? Junior. 1169 01:17:29,000 --> 01:17:32,200 No cojáis ese avión, por favor. Te lo ruego. Ya voy. 1170 01:17:32,280 --> 01:17:33,600 Venga, vamos. 1171 01:17:33,680 --> 01:17:36,160 - Venga. - No. 1172 01:17:36,240 --> 01:17:40,120 No, en esta chatarra no. Si no tiene ni puerta, debería multarlo. 1173 01:17:40,200 --> 01:17:42,200 Baje. 1174 01:17:42,280 --> 01:17:43,960 ¡Es mi momento! 1175 01:17:44,800 --> 01:17:45,880 Rápido. 1176 01:17:49,040 --> 01:17:50,440 ¿Mamá otra vez? 1177 01:17:52,040 --> 01:17:54,120 ¿La agente de tráfico que baila? 1178 01:17:54,200 --> 01:17:56,360 ¿Cuál? ¿La que baila "Tobetsa"? 1179 01:17:56,440 --> 01:17:58,000 ¿En serio habláis de eso? 1180 01:17:58,080 --> 01:18:00,120 Me ha mandado un mensaje privado. 1181 01:18:02,800 --> 01:18:03,840 Junior. 1182 01:18:04,600 --> 01:18:07,560 No cojáis ese avión, por favor. Te lo ruego. Ya voy. 1183 01:18:07,640 --> 01:18:09,520 - Ponlo otra vez. - Vale. 1184 01:18:10,560 --> 01:18:12,080 El taxi de Ma Rosie, ¡mirad! 1185 01:18:19,240 --> 01:18:20,240 Llámalo. 1186 01:18:26,720 --> 01:18:27,920 Soy Joseph Ngema, 1187 01:18:28,000 --> 01:18:30,440 pero estoy ocupado. Deje un mensaje. 1188 01:18:35,400 --> 01:18:38,480 Dile a la agente que tu padre vuelva al hotel. 1189 01:18:52,480 --> 01:18:55,920 Tranquilo, no se preocupe. Voy a encontrar a sus hijos. 1190 01:18:56,000 --> 01:18:57,680 Y, a su mujer, 1191 01:18:57,760 --> 01:19:02,400 - la voy a arrestar. No sabe quién soy yo. - Pero… No es eso, de verdad. 1192 01:19:03,000 --> 01:19:03,920 Mi móvil. 1193 01:19:04,000 --> 01:19:05,880 No haga eso. El volante. 1194 01:19:05,960 --> 01:19:07,360 Un mensaje de su hijo. 1195 01:19:07,440 --> 01:19:09,160 - El volante, cójalo. - Mire. 1196 01:19:12,080 --> 01:19:14,320 Papá, vuelve corriendo al hotel. Repito: 1197 01:19:14,400 --> 01:19:17,040 si ves esto, vuelve corriendo. Es una emergencia. 1198 01:19:17,800 --> 01:19:19,240 ¡No nos mates! 1199 01:19:19,320 --> 01:19:20,800 ¿Un asesinato? 1200 01:19:20,880 --> 01:19:22,360 - No. - ¡No lo es! 1201 01:19:22,440 --> 01:19:24,040 No sabía lo grave que era. 1202 01:19:24,120 --> 01:19:26,160 Voy a pedir refuerzos. 1203 01:19:26,240 --> 01:19:28,920 - Escucha. ¿Me oyes? - No hace falta. 1204 01:19:29,000 --> 01:19:30,000 No. 1205 01:19:30,080 --> 01:19:32,680 Sé que no confía en la policía, 1206 01:19:32,760 --> 01:19:34,200 pero yo le voy a ayudar. 1207 01:19:34,280 --> 01:19:36,840 POLICÍA DE TRÁFICO DE KWAZULU-NATAL 1208 01:20:13,840 --> 01:20:15,960 Nomzamo, Junior y Silindile Ngema. 1209 01:20:26,200 --> 01:20:27,440 Hola, mamá. 1210 01:20:30,880 --> 01:20:32,120 ¿Cuándo has llegado? 1211 01:20:32,200 --> 01:20:34,640 Cogí el primer vuelo desde Johannesburgo 1212 01:20:34,720 --> 01:20:37,440 en cuanto sentí que pasaba algo raro. 1213 01:20:38,280 --> 01:20:39,280 ¿Raro? 1214 01:20:39,800 --> 01:20:41,480 Qué va, no pasa nada raro. 1215 01:20:41,560 --> 01:20:45,240 Oye. Mírame. ¿Y eso? ¿Qué le ha pasado en el ojo? 1216 01:20:46,360 --> 01:20:49,040 Una reacción alérgica a la pintura de cara. 1217 01:20:50,440 --> 01:20:51,520 Sra. Ngema. 1218 01:20:51,600 --> 01:20:52,560 - Sí. - Sí. 1219 01:20:56,320 --> 01:20:57,640 ¿Dónde narices está? 1220 01:20:58,640 --> 01:20:59,520 Pues… 1221 01:20:59,600 --> 01:21:02,720 Mire, da igual. Ya no puede salvar su carrera. 1222 01:21:05,040 --> 01:21:06,920 ¿Era un viaje de trabajo? 1223 01:21:08,680 --> 01:21:10,800 - No. - No, Mamá, verás… 1224 01:21:10,880 --> 01:21:13,360 No hay nada que explicar. Nos vamos. 1225 01:21:13,440 --> 01:21:14,760 No, mamá. 1226 01:21:22,600 --> 01:21:25,160 ¡Rápido! 1227 01:21:38,840 --> 01:21:39,960 Esperad. 1228 01:21:42,400 --> 01:21:43,320 To… 1229 01:21:43,840 --> 01:21:45,000 Todos… 1230 01:21:46,520 --> 01:21:48,440 ¡Todos quietos! 1231 01:21:50,840 --> 01:21:51,800 No. 1232 01:21:51,880 --> 01:21:53,080 ¿Tú otra vez? 1233 01:21:56,520 --> 01:21:57,880 Lo siento, chicos. 1234 01:22:01,560 --> 01:22:03,000 Aún estás a tiempo, cari. 1235 01:22:03,520 --> 01:22:06,840 Además de mentir tú, has enseñado a mentir a mis hijos. 1236 01:22:06,920 --> 01:22:09,280 Voy a llamar a la abogada, estoy harta. 1237 01:22:09,360 --> 01:22:12,480 - ¿Qué haces tú aquí? - ¿Cómo que qué hago aquí? 1238 01:22:12,560 --> 01:22:14,080 ¿Cómo me preguntas eso? 1239 01:22:14,160 --> 01:22:17,160 He venido a salvarlos, porque siempre la cagas. 1240 01:22:17,240 --> 01:22:18,640 Enhorabuena, Dora. 1241 01:22:19,160 --> 01:22:20,440 Tienes razón. 1242 01:22:20,520 --> 01:22:21,600 La he cagado. 1243 01:22:21,680 --> 01:22:23,560 Llevo años cagándola. 1244 01:22:24,640 --> 01:22:27,320 Pero sé lo que diría ahora el pequeño Joseph. 1245 01:22:27,400 --> 01:22:29,520 Cari, ahora no. 1246 01:22:30,760 --> 01:22:33,320 Le daría pena en lo que me he convertido. 1247 01:22:33,960 --> 01:22:36,080 ¿Por qué no nos dijiste la verdad? 1248 01:22:37,040 --> 01:22:39,720 Lo siento, quería arreglar las cosas. 1249 01:22:40,320 --> 01:22:42,720 No quería que pensarais que no puedo cuidaros. 1250 01:22:42,800 --> 01:22:44,720 No quiero tu dinero, Joseph. 1251 01:22:45,600 --> 01:22:47,680 Os quiero a ti y tu familia. Una familia. 1252 01:22:48,600 --> 01:22:49,720 ¿De verdad? 1253 01:22:49,800 --> 01:22:51,680 ¿Qué narices pasa aquí? 1254 01:22:58,120 --> 01:22:59,120 Sr. Van Niekerk, 1255 01:22:59,200 --> 01:23:00,400 lo siento mucho. 1256 01:23:01,160 --> 01:23:03,920 No soy la persona adecuada. Tyrone es rarito, 1257 01:23:04,000 --> 01:23:08,800 pero sabe más de familias que yo. 1258 01:23:12,240 --> 01:23:14,320 Supongo que me tendrán que arrestar 1259 01:23:14,840 --> 01:23:18,320 - por malgastar recursos policiales. - Marchaos de Durban ya. 1260 01:23:18,400 --> 01:23:20,520 Idos a Johannesburgo, marchaos todos. 1261 01:23:25,840 --> 01:23:27,400 ¿Qué haces? 1262 01:23:28,440 --> 01:23:32,800 Y, así, señoras y señores, se hace la presentación perfecta. 1263 01:23:34,560 --> 01:23:35,480 ¿No lo veis? 1264 01:23:35,560 --> 01:23:38,360 Con el montaje y los discursos conmovedores. 1265 01:23:38,440 --> 01:23:42,360 Ha traído a la famosa agente bailarina de las redes sociales. 1266 01:23:43,600 --> 01:23:44,800 ¿Sabes qué? 1267 01:23:44,880 --> 01:23:46,560 Zamo tiene razón. 1268 01:23:46,640 --> 01:23:49,120 Mi family y yo hemos vivido de todo 1269 01:23:49,720 --> 01:23:51,840 y aquí seguimos, juntos. 1270 01:23:52,400 --> 01:23:54,360 Tengo pruebas de todo en el móvil. 1271 01:23:54,440 --> 01:23:58,320 Y han sido las mejores vacaciones con papá y lo quiero mucho. 1272 01:23:58,400 --> 01:24:00,320 Mi niña. 1273 01:24:00,400 --> 01:24:04,560 ¿Hay algo que este hombre no haría por su familia? 1274 01:24:07,160 --> 01:24:08,160 Eso. 1275 01:24:08,800 --> 01:24:10,760 Como el papel higiénico, 1276 01:24:10,840 --> 01:24:14,040 tu familia siempre está ahí cuando la necesitas. 1277 01:24:15,920 --> 01:24:18,080 Incluso en los peores marrones. 1278 01:24:22,720 --> 01:24:26,840 Por eso no hay que cortar el rollo a Corta el rollo. 1279 01:24:27,800 --> 01:24:31,120 Porque la familia nunca te falla. 1280 01:24:32,040 --> 01:24:33,760 Y esa es mi presentación. 1281 01:24:35,600 --> 01:24:36,760 ¿Qué le parece? 1282 01:24:38,640 --> 01:24:39,560 ¡Fantástico! 1283 01:24:39,640 --> 01:24:41,600 Papel higiénico Corta el rollo, 1284 01:24:41,680 --> 01:24:44,800 porque la familia nunca te falla. 1285 01:24:44,880 --> 01:24:48,400 Nuevo eslogan y nueva campaña. Enhorabuena, el trabajo es tuyo. 1286 01:24:52,240 --> 01:24:55,160 Sabía que nuestra coreografía era pasarse un poco. 1287 01:24:55,760 --> 01:24:57,480 Yo sabía que era un montaje. 1288 01:24:59,040 --> 01:25:01,920 No. 1289 01:25:02,520 --> 01:25:04,400 - No puedo. - ¿Cari? 1290 01:25:05,000 --> 01:25:07,160 He perdido mucho tiempo con ellos. 1291 01:25:07,240 --> 01:25:09,120 No puedo seguir así. 1292 01:25:09,200 --> 01:25:11,920 Mi hija va a ser ingeniera civil. 1293 01:25:12,000 --> 01:25:14,880 - Mi hijo va a cumplir 12 años. - Ya tengo 13. 1294 01:25:15,400 --> 01:25:16,640 Eso. 1295 01:25:17,600 --> 01:25:20,480 Y a esta hay que llevarla a que le miren la vejiga. 1296 01:25:21,240 --> 01:25:22,320 Dora, 1297 01:25:22,880 --> 01:25:24,000 siento las mentiras. 1298 01:25:24,640 --> 01:25:26,920 Solo quería una oportunidad 1299 01:25:27,560 --> 01:25:29,640 de ser mejor en lo de ser padre. 1300 01:25:31,480 --> 01:25:34,440 Por favor, no llames a tus abogadas. 1301 01:25:38,720 --> 01:25:40,680 Creo que lo tienes bajo control. 1302 01:25:45,480 --> 01:25:46,600 No. 1303 01:25:48,720 --> 01:25:51,560 Joseph, ¿y si eligieras tu propio horario? 1304 01:25:52,880 --> 01:25:55,240 Hay mucho trabajo, no puedo hacerlo solo. 1305 01:25:55,800 --> 01:25:57,000 Necesito a Tyrone. 1306 01:25:58,800 --> 01:26:00,440 Tú dinos lo que necesitas. 1307 01:26:01,240 --> 01:26:03,760 Pero ¿no ibais a hacer recortes? 1308 01:26:04,760 --> 01:26:08,520 Yo creo que nos vamos a deshacer de John. No le cae bien a nadie. 1309 01:26:09,520 --> 01:26:11,080 ¿Trato hecho, entonces? 1310 01:26:13,760 --> 01:26:15,520 ¡Sí! 1311 01:26:15,600 --> 01:26:17,920 - Sí, trato hecho. - ¡Bien! 1312 01:26:24,960 --> 01:26:26,760 A ver esas manos. 1313 01:26:26,840 --> 01:26:28,160 Tres, dos, uno… 1314 01:26:28,240 --> 01:26:30,640 ¡Ngema! 1315 01:26:33,040 --> 01:26:35,320 - ¿Lo oyes? Pues venga. - Sí. 1316 01:26:40,560 --> 01:26:42,240 - ¿Lo has pillado? - Sí. 1317 01:26:51,520 --> 01:26:52,560 Hola. 1318 01:26:54,360 --> 01:26:55,920 Toma, cari. 1319 01:27:07,560 --> 01:27:08,840 Cari. 1320 01:27:10,720 --> 01:27:11,840 Creo que estoy lista. 1321 01:27:12,920 --> 01:27:14,200 ¿Para qué? 1322 01:27:14,280 --> 01:27:15,560 Para tener hijos. 1323 01:27:16,600 --> 01:27:18,080 - ¿Hijos? - Un bebé. 1324 01:27:18,160 --> 01:27:19,760 - ¿Un bebé? - Un bebé. 1325 01:27:21,560 --> 01:27:22,640 ¿Un bebé? 1326 01:27:23,680 --> 01:27:24,760 Papá, 1327 01:27:25,280 --> 01:27:27,280 papá, me hago mucho pis. 1328 01:27:29,640 --> 01:27:30,600 ¿Papá? 1329 01:27:30,680 --> 01:27:32,400 - Papá. - ¿Joseph? 1330 01:27:33,480 --> 01:27:34,480 - ¿Joseph? - Papá. 1331 01:27:35,320 --> 01:27:36,400 ¿Papá? 1332 01:27:37,200 --> 01:27:38,400 - ¿Joseph? - ¿Papá? 1333 01:27:39,960 --> 01:27:40,960 ¿Papá? 1334 01:27:41,480 --> 01:27:42,960 - ¿Papá? - ¿Papá? 1335 01:27:43,880 --> 01:27:44,880 - ¿Papá? - ¿Papá? 1336 01:27:45,400 --> 01:27:47,960 - ¿Papá? - ¿Papá? 1337 01:27:48,040 --> 01:27:49,720 - ¿Joseph? - ¡Papá! 1338 01:27:53,440 --> 01:27:58,440 VACACIONES DESASTROSAS 1339 01:28:02,560 --> 01:28:04,200 - Buenas, Instagram. - Oye… 1340 01:28:05,440 --> 01:28:06,480 Mira… 1341 01:28:10,120 --> 01:28:12,920 Vamos a arreglar la rueda. En familia. Entre todos. 1342 01:28:13,480 --> 01:28:14,800 No puede ser. 1343 01:28:21,840 --> 01:28:23,320 ¡Junior! ¡Ven! 1344 01:28:23,400 --> 01:28:24,760 ¿Y mi contenido? 1345 01:28:28,760 --> 01:28:30,600 Que lo grabe tu hermana, dáselo. 1346 01:28:39,320 --> 01:28:40,800 Estoy flipando, gente. 1347 01:28:45,840 --> 01:28:49,160 ¡Ahora yo soy Junior, family! 1348 01:28:49,920 --> 01:28:52,120 LAS MEJORES PEORES VACACIONES DEL MUNDO 1349 01:32:41,680 --> 01:32:46,680 Subtítulos: Herminia Páez Prado