1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:00:37,875 --> 00:00:41,458 Hau Damien izeneko gizon baten istorioa da. 4 00:00:42,166 --> 00:00:43,958 Damienek dena zeukan. 5 00:00:44,041 --> 00:00:47,541 Dirua, sexua, boterea. 6 00:00:48,125 --> 00:00:51,166 Kabroi hutsa zen eta. 7 00:00:51,250 --> 00:00:52,958 Primeran, esna zaude. 8 00:00:53,458 --> 00:00:54,916 Agur esateko garaiz. 9 00:00:56,291 --> 00:00:59,208 Bart zoragarria izan zen. 10 00:00:59,750 --> 00:01:00,958 Bai. 11 00:01:01,458 --> 00:01:02,750 Gosaria eskatu dizut. 12 00:01:02,833 --> 00:01:05,541 Ez nekien zer nahi zenuen. Menu osoa eskatu dut. 13 00:01:06,208 --> 00:01:08,916 Zure soinekoa garbitzen ari dira. 14 00:01:09,000 --> 00:01:14,458 Baina zerbait apalagoa jantzi nahi baduzu, arropa berriak erosi dizkizut. 15 00:01:15,000 --> 00:01:16,625 Tiketa poltsan dago. 16 00:01:17,875 --> 00:01:19,000 Hara. 17 00:01:19,875 --> 00:01:21,583 Edozer zuretzat, 18 00:01:22,583 --> 00:01:24,125 birjintasuna kendu didazu. 19 00:01:28,208 --> 00:01:29,333 LISTOPASATU 20 00:01:33,291 --> 00:01:35,375 Dakizuen bezala, mundu honetan, 21 00:01:35,458 --> 00:01:39,333 pertsonarik txarrenek izan ohi dute gehien. 22 00:01:40,250 --> 00:01:43,500 Beraz, honela bizi da Guinnesseko zuzendaria? 23 00:01:43,583 --> 00:01:45,333 Uharte osoaren jabea da? 24 00:01:45,416 --> 00:01:46,625 Zati onena soilik. 25 00:01:46,708 --> 00:01:50,833 Louis Oxfordeko aspaldiko laguna da. Honela ixten ditu beti tratuak. 26 00:01:51,416 --> 00:01:54,625 Edertasunez inguratuta, badakizu zertaz ari naizen. 27 00:01:55,750 --> 00:01:56,958 Baina ez kezkatu. 28 00:01:57,041 --> 00:02:01,000 Damienek merezi duena izango du laster. 29 00:02:02,500 --> 00:02:04,375 Batzordea ni estutzen ari da 30 00:02:04,458 --> 00:02:06,958 "emakumeen ordezkaritza" dela eta. 31 00:02:07,791 --> 00:02:09,000 Eta ikasten dutenean 32 00:02:09,083 --> 00:02:14,041 Atlasek ez duela emakumezko sormenezko zuzendaririk… 33 00:02:14,125 --> 00:02:15,666 Zer axola du horrek? 34 00:02:15,750 --> 00:02:19,250 Beste norabide batean jotzeko esan didate. 35 00:02:19,333 --> 00:02:20,208 Zer? 36 00:02:20,291 --> 00:02:22,416 - Barkatu, Fred. - Tira. 37 00:02:22,500 --> 00:02:26,791 Esaten ari zarena da honaino ekarri gaituzula gu kaleratzeko? 38 00:02:26,875 --> 00:02:29,833 Gizon batek aurrez aurre egin behar ditu halakoak. 39 00:02:29,916 --> 00:02:31,666 Barkatu, ez dago nire esku. 40 00:02:31,750 --> 00:02:34,791 - Louis, ni… - Ez, ez dakit zer esan batzordeari. 41 00:02:34,875 --> 00:02:35,791 Nik bai. 42 00:02:35,875 --> 00:02:38,500 Zure informazioa ez dago eguneratua. 43 00:02:40,208 --> 00:02:44,750 Emakume harrigarria egin genuen sormenezko zuzendari aurreko astean. 44 00:02:44,833 --> 00:02:45,916 Ez itxurak egiteko, 45 00:02:46,000 --> 00:02:49,041 baizik eta lanposturako pertsonarik egokiena delako. 46 00:02:49,583 --> 00:02:52,875 Feminismoa ez da zenbaki kontua Atlasentzat. 47 00:02:53,791 --> 00:02:55,750 Esan hori batzordeari. 48 00:02:57,791 --> 00:03:01,833 Esan, nor da aurreko astean izendatu genuen emakumea? 49 00:03:01,916 --> 00:03:04,000 Aurreko astean esan dut? 50 00:03:04,083 --> 00:03:05,666 Gaur esan nahi nuen. 51 00:03:05,750 --> 00:03:08,208 Ordu-aldearekin nahasi egin naiz. 52 00:03:08,291 --> 00:03:10,416 Sasikume argia zara. 53 00:03:11,333 --> 00:03:13,000 Ondo da, entzun. 54 00:03:13,083 --> 00:03:16,666 Gure artean, uste dut datorren urtean jubilatuko naizela, 55 00:03:16,750 --> 00:03:19,125 baina zure izena eman diot batzordeari. 56 00:03:19,208 --> 00:03:20,958 Beraz, niri dagokidanez, 57 00:03:21,041 --> 00:03:23,875 Atlas agentziaren zuzendari berria zara. 58 00:03:24,791 --> 00:03:26,125 Prest zaude? 59 00:03:27,750 --> 00:03:29,375 Galdera ergela. 60 00:03:34,708 --> 00:03:37,416 Atlas Agentzia. Damien Sachsen bulegoa, esan. 61 00:03:37,500 --> 00:03:40,125 Ruby, premiazko lan bat daukat zuretzat. 62 00:03:40,208 --> 00:03:41,708 Giza baliabidekoek diote 63 00:03:41,791 --> 00:03:44,791 ezin nauzula behartu zure nesketako bat berriro uztera. 64 00:03:44,875 --> 00:03:48,000 Ez nizuke halakorik eskatuko azkenekoaren ostean. 65 00:03:48,083 --> 00:03:52,500 Emakumezko publizisten zerrenda behar dut haietako bat mailaz igotzeko. 66 00:03:52,583 --> 00:03:56,958 Orduan, gure langileak igoera baterako sailka ditzadan nahi duzu 67 00:03:57,041 --> 00:03:59,833 generoan eta arrazan oinarrituta? 68 00:03:59,916 --> 00:04:01,333 Ez. Generoan bakarrik. 69 00:04:01,416 --> 00:04:03,250 Eta ez idatzi zure dokumentuan. 70 00:04:03,333 --> 00:04:05,000 KALERATZEKOTAN ERABILTZEKOAK 71 00:04:05,083 --> 00:04:05,958 Nor daukagu? 72 00:04:06,041 --> 00:04:08,791 - Badago Alexandra Fox. - Ederto. 73 00:04:08,875 --> 00:04:11,083 Adostu bilera bat berri onak emateko. 74 00:04:11,166 --> 00:04:12,125 Badakizu nor den? 75 00:04:12,833 --> 00:04:14,750 Alfabetikoki hasi naiz. 76 00:04:14,833 --> 00:04:16,041 Ruby, benetan. 77 00:04:16,125 --> 00:04:18,333 Aldatu hegaldia, bihar itzuliko naiz. 78 00:04:18,416 --> 00:04:21,750 Primerako hiru hautagai aurkitu berri ditut 79 00:04:21,833 --> 00:04:24,166 beste lantxo batzuetarako. 80 00:04:24,250 --> 00:04:26,125 Benetan aurresangarria zara. 81 00:04:26,208 --> 00:04:27,458 Mila esker. 82 00:04:28,166 --> 00:04:29,375 - Alex. - Bai. 83 00:04:29,458 --> 00:04:33,916 Beste publizistekin batera trago batzuk hartzera joatekoa naiz, eta… 84 00:04:34,000 --> 00:04:34,833 Milesker. 85 00:04:34,916 --> 00:04:38,125 Baina atzean utzi ditut tragoak hartzera joateko egunak. 86 00:04:38,208 --> 00:04:39,875 Ez nintzen gonbidatzen ari. 87 00:04:40,583 --> 00:04:44,583 Jakin nahi nuen goiz joanez gero, kanpainako irudiak igoko zenituen. 88 00:04:44,666 --> 00:04:47,416 Bai, noski. Bai, arduratuko naiz. 89 00:04:47,500 --> 00:04:48,458 Ederto. 90 00:04:50,833 --> 00:04:52,291 Alex. 91 00:04:52,375 --> 00:04:53,541 Ruby, zer ederra. 92 00:04:53,625 --> 00:04:55,750 Damienek zurekin bildu nahi du, 93 00:04:55,833 --> 00:04:57,833 bihar, bederatzietan puntuan. 94 00:04:57,916 --> 00:04:59,000 Arazorik? 95 00:04:59,083 --> 00:05:01,333 Ez, kontrakoa. 96 00:05:03,000 --> 00:05:03,833 Maila igoera? 97 00:05:05,583 --> 00:05:08,250 Gustatu zaio Guinness kanpainarako aurkezpena. 98 00:05:09,041 --> 00:05:11,250 Ez da nire bezeroa, zalantzak nituen, 99 00:05:11,333 --> 00:05:12,958 baina susmo ona nuen. 100 00:05:13,041 --> 00:05:14,875 Bai, horregatik da. 101 00:05:14,958 --> 00:05:15,958 Hara. 102 00:05:16,875 --> 00:05:19,750 Barkatu. 20 urte baino ez daramatzat hemen, 103 00:05:19,833 --> 00:05:22,541 ez naiz damutzen umea hezteko denbora hartu izanaz, 104 00:05:22,625 --> 00:05:25,333 baina gogorra izan da itzultzea. Denak dira gazteak, 105 00:05:25,416 --> 00:05:29,708 energiaz beteak daude. Beraz, neure buruaz harro nago. 106 00:05:31,416 --> 00:05:33,916 Eta pozarren nago, eta… 107 00:05:34,416 --> 00:05:36,250 Lanean negar egiten ari naiz. 108 00:05:36,333 --> 00:05:39,458 Entzun, ezin duzu halakorik egin 109 00:05:39,541 --> 00:05:40,666 beste inoren aurrean. 110 00:05:40,750 --> 00:05:42,375 - Ez, noski. - Ados. 111 00:05:43,416 --> 00:05:44,500 Ozpin-pepinoa? 112 00:05:45,375 --> 00:05:46,375 Bai. 113 00:05:49,958 --> 00:05:51,000 Kaixo, ama. 114 00:05:51,083 --> 00:05:53,250 Zer? Ez zait ahaztu, noski. 115 00:05:53,333 --> 00:05:56,708 Zorionak. Bai, autoan nago. 116 00:05:56,791 --> 00:05:58,750 Horregatik itzuli naiz gaur. 117 00:05:59,875 --> 00:06:01,500 Bai, opari bat erosi dizut. 118 00:06:01,583 --> 00:06:02,750 EZ HORREGATIK! RUBY 119 00:06:07,208 --> 00:06:09,625 Ruby, gogorarazi zer erosi diodan amari. 120 00:06:09,708 --> 00:06:11,583 Seme kaskarra zara. 121 00:06:11,666 --> 00:06:12,916 - Jo zaitut. - Ez! 122 00:06:13,000 --> 00:06:13,916 - Bai! - Hilda! 123 00:06:14,000 --> 00:06:15,708 - Hilda zaude. - Ez nauzu jo! 124 00:06:15,791 --> 00:06:17,333 - Osaba Damien! - Osaba Damien! 125 00:06:17,416 --> 00:06:18,291 Kaixo, mutilak. 126 00:06:18,375 --> 00:06:19,416 - Hilda. - Hilda. 127 00:06:19,500 --> 00:06:20,541 Begira. 128 00:06:21,416 --> 00:06:22,583 Begiratu niri. 129 00:06:25,625 --> 00:06:27,000 Ez dut ukitu! 130 00:06:27,083 --> 00:06:28,750 Bai horixe! 131 00:06:28,833 --> 00:06:29,833 - Ez! - Chris! 132 00:06:29,916 --> 00:06:31,833 Semeek behar zaituzte. 133 00:06:31,916 --> 00:06:33,333 Sunny! 134 00:06:33,416 --> 00:06:34,375 Banoa. 135 00:06:35,500 --> 00:06:36,958 - Zer egin diozu? - Sunny. 136 00:06:37,041 --> 00:06:39,291 - A zer… ederra zauden. - Kontuz. 137 00:06:39,375 --> 00:06:41,875 Utzi konplimenduak zure neskentzat. 138 00:06:41,958 --> 00:06:43,041 Kaixo, aita. 139 00:06:43,125 --> 00:06:45,208 Beltzaran zaude, ezta? 140 00:06:45,291 --> 00:06:47,750 Ez duzu beltzaran dagoela uste, Chris? 141 00:06:47,833 --> 00:06:49,625 Ez. Beti bezala dago. 142 00:06:49,708 --> 00:06:51,583 - Non dago ama? - Zer uste duzu? 143 00:06:51,666 --> 00:06:53,416 - Ados. - Egin mesede bat. 144 00:06:53,500 --> 00:06:55,333 Esan garagardoa bukatu zaigula. 145 00:06:55,416 --> 00:06:57,291 - Niri ere bai. - Kaixo, ama. 146 00:06:58,750 --> 00:07:01,625 Laztana. Etorri zara. 147 00:07:01,708 --> 00:07:05,000 - Jakina. Zorionak. - Mila esker. 148 00:07:05,083 --> 00:07:08,416 Itxura ederra du. Mila esker. 149 00:07:09,875 --> 00:07:12,166 Triste dirudizu. 150 00:07:12,250 --> 00:07:13,541 Ez nago triste. 151 00:07:13,625 --> 00:07:15,000 Oso pozik nago. 152 00:07:15,083 --> 00:07:16,208 Bai? 153 00:07:16,291 --> 00:07:18,416 Berri onak ditut, ama. 154 00:07:19,083 --> 00:07:20,708 - Zure mutikoa… - Bai? 155 00:07:20,791 --> 00:07:26,125 …Atlas agentziako hurrengo zuzendari exekutiboa izango da. 156 00:07:27,750 --> 00:07:30,791 Inorekin partekatu ezinik. 157 00:07:30,875 --> 00:07:33,208 Jende mordoarekin partekatuko dut. 158 00:07:33,291 --> 00:07:36,875 Asteburuan bertan sei emakumerekin partekatu dut. 159 00:07:36,958 --> 00:07:39,500 Zein bihurria zaren. 160 00:07:39,583 --> 00:07:40,750 Sei asteburu batean? 161 00:07:40,833 --> 00:07:42,958 - Bai. - Zerbitzaria, mesedez. 162 00:07:43,041 --> 00:07:46,375 - Utziko? - Ez. Neka-neka eginda egongo zara. 163 00:07:46,458 --> 00:07:48,083 - Bai. - Christopher. 164 00:07:50,875 --> 00:07:53,083 Sunny, zure amak sukaldean behar zaitu! 165 00:07:53,833 --> 00:07:57,625 "Guinness. Maitasunak denbora darama, baina merezi du". 166 00:07:57,708 --> 00:07:59,583 Aurkezpen aparta egin duzu. 167 00:08:00,166 --> 00:08:03,583 Milesker, maitea. Ez dakit hunkigarria ala iraingarria den. 168 00:08:03,666 --> 00:08:05,791 Erosiko didazu iPhone bat ospatzeko? 169 00:08:05,875 --> 00:08:09,458 iPhone bat? Telefono berriak zure aitaren kontua dira. 170 00:08:09,541 --> 00:08:12,875 Bai, baina orain Tinarekin xahutzen du diru guztia. 171 00:08:12,958 --> 00:08:14,958 Bai? Zer gertatu da Rebeccarekin? 172 00:08:15,041 --> 00:08:16,708 Hogeita hamar urte bete ditu. 173 00:08:16,791 --> 00:08:19,541 Gajoa. Guztioi gertatzen zaigu. 174 00:08:19,625 --> 00:08:23,416 - Bulego berria izango duzu? - Bulego… Ez. 175 00:08:23,500 --> 00:08:26,750 Ez, ez dut irabazi. Eta atsegin dut nire mahaia. 176 00:08:26,833 --> 00:08:28,708 Ona da besteekin batera egotea. 177 00:08:28,791 --> 00:08:30,416 - Beti diozu berdina. - Zer? 178 00:08:30,500 --> 00:08:32,500 Ezer merezi ez bazenu bezala. 179 00:08:33,583 --> 00:08:34,458 Ez da egia. 180 00:08:34,541 --> 00:08:37,125 Bai, bada. Zeure buruan sinetsi behar duzu. 181 00:08:37,208 --> 00:08:39,916 Neure buruan sinesten dut. 182 00:08:41,500 --> 00:08:42,583 Noski. 183 00:08:42,666 --> 00:08:44,291 Dena den, pozten naiz. 184 00:08:44,375 --> 00:08:45,541 Mila esker. 185 00:08:46,708 --> 00:08:47,916 Pozarren nago. 186 00:08:56,875 --> 00:08:59,625 Lehenbailehen lortuko dizut. Laster arte. 187 00:08:59,708 --> 00:09:00,916 Kaixo. 188 00:09:03,083 --> 00:09:04,041 Kaixo. 189 00:09:04,750 --> 00:09:05,583 Zu lehenengo. 190 00:09:05,666 --> 00:09:08,458 Mesedez. Andereñoak lehenengo. 191 00:09:18,750 --> 00:09:20,541 Nire aurkezpena atsegin duzu? 192 00:09:22,166 --> 00:09:23,666 - Bai. - Pozten naiz. 193 00:09:24,208 --> 00:09:25,375 Gogor egin dut lan. 194 00:09:26,750 --> 00:09:27,583 Nabari da. 195 00:09:27,666 --> 00:09:30,166 Zure azpian lan egiteko irrikan nago. 196 00:09:30,250 --> 00:09:31,250 Ados. 197 00:09:31,916 --> 00:09:34,583 Edozer egiteko prest nago. 198 00:09:34,666 --> 00:09:35,791 Bai? 199 00:09:35,875 --> 00:09:39,250 Eta… Edo nahiago baduzu… aurrea har dezaket. 200 00:09:40,041 --> 00:09:41,541 Ez zara erregu eske ari. 201 00:09:42,333 --> 00:09:43,416 Ongi etorri. 202 00:09:43,500 --> 00:09:44,333 Barkatu? 203 00:09:44,416 --> 00:09:48,791 Felicity, azkenik. Berriro elkarrekin. Nire mira zenuen? 204 00:09:48,875 --> 00:09:51,041 Ongi etorri, Damien. 205 00:09:51,125 --> 00:09:52,625 Noiz utziko diogu 206 00:09:52,708 --> 00:09:54,333 plantak egiteari 207 00:09:54,875 --> 00:09:56,416 elkarrekin ihes egiteko? 208 00:09:56,500 --> 00:09:59,375 Eta 23 urtez egindako lana galdu? 209 00:09:59,458 --> 00:10:02,250 Leku hau behera etorriko litzateke. 210 00:10:03,250 --> 00:10:07,333 Zure lan gogorra eskertzen dut, baina noizbait izango zaitut. 211 00:10:07,416 --> 00:10:09,500 - Bai horixe. - Aski da. Ez. 212 00:10:09,583 --> 00:10:11,000 - Damien. - Kaixo. 213 00:10:11,083 --> 00:10:13,125 - Guinnessen berri izan dut. - Eta? 214 00:10:13,208 --> 00:10:15,791 Zure estrategiak funtzionatu egin du. 215 00:10:15,875 --> 00:10:16,916 Lan bikaina. 216 00:10:17,000 --> 00:10:19,291 Maisu aparta izan dut. Mila esker. 217 00:10:19,375 --> 00:10:20,458 Egun on, Felicity. 218 00:10:20,541 --> 00:10:21,750 Egun on, jauna. 219 00:10:22,833 --> 00:10:23,666 Lehia daukat. 220 00:10:26,625 --> 00:10:27,875 Hara. 221 00:10:27,958 --> 00:10:29,458 Barkatu. 222 00:10:31,166 --> 00:10:34,125 Glenda, nolatan zaude beti erdian hain txikia izanda? 223 00:10:34,208 --> 00:10:36,208 Ez dakit, misterio bat da, jauna. 224 00:10:36,291 --> 00:10:37,750 - Kendu. - Bai, jauna. 225 00:10:38,541 --> 00:10:40,208 Asteburua biziraun duzu? 226 00:10:44,125 --> 00:10:45,208 Egun on. 227 00:10:46,541 --> 00:10:47,916 Ongi etorri, Damien. 228 00:10:48,000 --> 00:10:50,958 Gezurti trebea bilakatu zara. Zutaz harro nago. 229 00:10:51,041 --> 00:10:52,541 Alex zure zain dago. 230 00:10:53,041 --> 00:10:54,208 Alex Fox. 231 00:10:54,291 --> 00:10:56,208 - Nor? - Mailaz igo duzun emakumea. 232 00:10:56,291 --> 00:10:58,916 Bai. Noski, sar dadila. 233 00:10:59,500 --> 00:11:00,458 Mila esker. 234 00:11:05,916 --> 00:11:06,750 Alex. 235 00:11:07,500 --> 00:11:10,166 Uste nuen ez zenekiela nor nintzen. 236 00:11:11,458 --> 00:11:12,541 Txorakeriak. 237 00:11:13,583 --> 00:11:15,833 Egia esan, nik neuk aukeratu zaitut. 238 00:11:15,916 --> 00:11:17,083 Zorionak. 239 00:11:17,166 --> 00:11:18,791 Bileran ikusiko gara? 240 00:11:19,708 --> 00:11:20,541 Noski. 241 00:11:20,625 --> 00:11:22,000 Irrikan nago. 242 00:11:22,541 --> 00:11:23,416 Mila esker. 243 00:11:23,916 --> 00:11:25,625 Esan ez zarela limurtzen saiatu. 244 00:11:25,708 --> 00:11:28,375 Ruby, iraingarria da hori. 245 00:11:28,875 --> 00:11:30,375 Hogei urte zaharregia da. 246 00:11:30,875 --> 00:11:34,041 Guinnessek salmentak igotzea nahi du emakumeen artean. 247 00:11:34,125 --> 00:11:37,000 Izen eta kanpaina berri bat beharko ditugu. 248 00:11:37,083 --> 00:11:39,250 Emakumeez ari garela, 249 00:11:39,750 --> 00:11:43,875 kide berria daukagu. Hau da gure sormenezko zuzendari berria, Alex… 250 00:11:48,250 --> 00:11:49,125 Fox. 251 00:11:49,208 --> 00:11:50,250 Bai. 252 00:11:50,333 --> 00:11:52,958 Eta aurkezpen honetaz arduratuko da nirekin. 253 00:11:53,041 --> 00:11:54,458 Hara, mila esker. 254 00:11:54,541 --> 00:11:55,708 - Esan nahi… - Ados. 255 00:11:55,791 --> 00:11:57,875 Aurrera. Izena eta ideiak. Bota. 256 00:11:57,958 --> 00:11:59,500 Guinness arrosa. 257 00:11:59,583 --> 00:12:01,041 Guinness femme. 258 00:12:01,125 --> 00:12:02,333 Guinness neska. 259 00:12:02,416 --> 00:12:04,666 Primeran. Emakumeek argi izan dezaten. 260 00:12:04,750 --> 00:12:07,166 Emakumeek entzunak sentitu nahi dute. 261 00:12:07,250 --> 00:12:10,125 - Entzunak izan nahi dute. - Gauza bera da. 262 00:12:11,000 --> 00:12:13,208 - Ikerketek… - Zer deritzozu, Austin? 263 00:12:13,291 --> 00:12:14,416 Neska bat dago. 264 00:12:14,500 --> 00:12:15,458 Galanta. 265 00:12:16,083 --> 00:12:18,833 Guinness trago bat hartu, eta bibotea uzten dio. 266 00:12:18,916 --> 00:12:20,875 Leloa: "Biboterik ez? 267 00:12:20,958 --> 00:12:22,583 Hartu Guinness neska". 268 00:12:22,666 --> 00:12:24,708 Neskek ez dutelako biboterik. 269 00:12:24,791 --> 00:12:25,958 Bai, eskerrak. 270 00:12:26,041 --> 00:12:29,083 Emakumeak dira itua, ez neskak. 271 00:12:29,166 --> 00:12:31,125 Ideia bat dut. St. Pauliko neska? 272 00:12:31,208 --> 00:12:32,541 Garagardo alemanekoa. 273 00:12:32,625 --> 00:12:35,083 Mit der goldenen Globen, mein Führer. 274 00:12:35,166 --> 00:12:36,208 Heil Titler. 275 00:12:36,291 --> 00:12:39,916 Guk Guinness neska sor dezakegu. 276 00:12:40,791 --> 00:12:42,875 - Lerdenagoa. - Eta ez alemana. 277 00:12:42,958 --> 00:12:44,583 - Musu emango dute. - Ona. 278 00:12:44,666 --> 00:12:47,166 Eta gero borrokatu egingo dira, 279 00:12:47,250 --> 00:12:49,583 Guinnessa, aparra, bibotea eta… 280 00:12:49,666 --> 00:12:51,583 Eta alkohola indarkeriarekin lotu? 281 00:12:51,666 --> 00:12:53,166 Borrokan. Erdi biluzik. 282 00:12:53,250 --> 00:12:54,500 Elkarri arropa kendu… 283 00:12:54,583 --> 00:12:56,125 - Bai, baina egon. - Eta… 284 00:12:56,208 --> 00:12:59,083 Ziur gaude alkohola indarkeriarekin lotzeaz? 285 00:13:00,125 --> 00:13:00,958 Oso argia. 286 00:13:01,041 --> 00:13:02,541 - Egia. - Zuzen zaude. 287 00:13:02,625 --> 00:13:04,791 - Arrazoia duzu. - Egon. Badakit. 288 00:13:05,666 --> 00:13:09,083 Bi emakume taberna batean sartzen dira. Atzetik ikusita. 289 00:13:09,166 --> 00:13:11,666 Gero ikuspuntua aldatu eta ikusiko da 290 00:13:11,750 --> 00:13:14,750 bi tipo direla emakumez jantzita. 291 00:13:14,833 --> 00:13:17,625 - Elkar musukatzen. - Ez, zer diozu, Alex? 292 00:13:17,708 --> 00:13:19,041 Hizketan ari naiz, 293 00:13:19,125 --> 00:13:21,000 baina mila esker etortzeagatik. 294 00:13:21,083 --> 00:13:23,708 Dena den, tipoak tabernara doaz, 295 00:13:23,791 --> 00:13:26,958 eta esaten dute: "Bi Guinness neska, mesedez". 296 00:13:27,041 --> 00:13:29,500 Neskek bezala, baina badakigu gizonak direla. 297 00:13:30,125 --> 00:13:31,916 Eta gero leloa agertzen da: 298 00:13:32,000 --> 00:13:38,708 "Guinness neska, hain ona, non gizonek emakume izan nahi duten". 299 00:13:40,416 --> 00:13:41,666 Ideia bikaina. 300 00:13:41,750 --> 00:13:43,416 - Oso ona. - Atsegin dut. 301 00:13:43,500 --> 00:13:46,041 - Feminista da. - Itzela da. 302 00:13:46,125 --> 00:13:47,416 Alex, zer deritzozu? 303 00:13:48,208 --> 00:13:49,208 Zera da… 304 00:13:51,083 --> 00:13:52,416 izugarria. 305 00:13:52,500 --> 00:13:53,833 Mila esker. 306 00:13:54,708 --> 00:13:56,333 Pozten nau zu hemen izateak. 307 00:13:57,541 --> 00:13:58,875 - Kaixo. - Kaixo. 308 00:13:58,958 --> 00:14:01,958 Ez al nintzen ni arduratuko kanpainaz? 309 00:14:02,041 --> 00:14:02,916 Bai, lasai. 310 00:14:03,541 --> 00:14:07,541 Baina neska bat behar genuen emakumezkoen ikuspegia ordezkatzeko. 311 00:14:07,625 --> 00:14:08,625 - Ulertzen? - Bai. 312 00:14:08,708 --> 00:14:10,208 - Dena ondo. - Bai. 313 00:14:10,750 --> 00:14:12,625 - Kaixo. - Kaixo. 314 00:14:13,250 --> 00:14:14,291 Argi gera dadin, 315 00:14:14,375 --> 00:14:17,458 "emakumezkoen ikuspegiak" hori guztia entzun du. 316 00:14:20,500 --> 00:14:21,333 Ados. 317 00:14:21,416 --> 00:14:25,166 Hemen itxurak egiteko baino ez nagoela esaten entzun dizut. 318 00:14:26,583 --> 00:14:29,750 Dagoeneko zerbait susmatu beharko zenuen. 319 00:14:29,833 --> 00:14:33,333 Ez, honetan trebea naizelako, eta lana merezi dudalako. Eta… 320 00:14:33,416 --> 00:14:35,208 Hilabeteko egun horietan zaude? 321 00:14:35,958 --> 00:14:37,541 Zer? Zer esan duzu? 322 00:14:37,625 --> 00:14:41,875 Entzun, igoera bat lortu duzu emakumea izateagatik. 323 00:14:41,958 --> 00:14:44,250 Onartu erraz daukazula. 324 00:14:44,333 --> 00:14:46,250 Barkatu, erraz daukadala? 325 00:14:46,333 --> 00:14:47,458 Nik baino errazago. 326 00:14:47,541 --> 00:14:50,708 Inork ez du jada gizon hetero bat agintean izan nahi. 327 00:14:50,791 --> 00:14:54,041 Beste edozein hautagai baino askoz hobea izan behar dut. 328 00:14:54,125 --> 00:14:55,916 Onenetan onena. 329 00:14:56,000 --> 00:14:58,541 Ez da txantxa bat. Benetan ari zara. 330 00:14:58,625 --> 00:14:59,916 Mundua aldatu egin da. 331 00:15:00,000 --> 00:15:03,166 Askoz errazagoa da zuretzat, eta zailagoa niretzat. 332 00:15:03,250 --> 00:15:05,666 Zaila da misoginoa ez zaren itxurak egitea? 333 00:15:05,750 --> 00:15:07,791 Bota du misogino hitza. 334 00:15:07,875 --> 00:15:10,833 Munduko gaitz guztiak arrazoitzeko aitzakia. 335 00:15:10,916 --> 00:15:12,458 Arazoa hori delakoan? 336 00:15:13,708 --> 00:15:14,791 Entzun. 337 00:15:15,416 --> 00:15:16,583 Esan. 338 00:15:16,666 --> 00:15:18,958 Arazoa zu zara. 339 00:15:19,041 --> 00:15:20,208 Benetan? 340 00:15:20,291 --> 00:15:23,333 Zoritxarrez zuretzat, ez naiz inora joango. 341 00:15:23,416 --> 00:15:24,666 Izan ere… 342 00:15:25,416 --> 00:15:26,250 Kendu. 343 00:15:26,750 --> 00:15:30,041 Lehenago edo beranduago, leku hau zuzenduko dut. 344 00:15:30,125 --> 00:15:33,833 Beraz, horrekin arazorik baduzu, hobe duzu joan. 345 00:15:34,666 --> 00:15:35,833 Ondo da. 346 00:15:37,125 --> 00:15:37,958 Utzi egiten dut. 347 00:15:39,458 --> 00:15:40,625 Nola? 348 00:15:42,041 --> 00:15:43,708 Bizi ederra izan. Zorte on. 349 00:15:43,791 --> 00:15:45,416 Bizi zoragarria izango dut, 350 00:15:45,500 --> 00:15:47,666 zu ez bezala, pertsona ona naiz eta. 351 00:15:51,916 --> 00:15:53,500 Ez zinen gai izango. 352 00:15:53,583 --> 00:15:56,125 - Ene. - Sentikorregia zara. 353 00:15:56,208 --> 00:15:59,958 Aukera harrigarria eskaini dizut, eta zer egin duzu? Zapuztu. 354 00:16:00,041 --> 00:16:03,041 Ideia onak ditut, agian bikainak, 355 00:16:03,125 --> 00:16:04,166 baina zuri bost. 356 00:16:04,250 --> 00:16:05,875 Ez naiz panpina puzgarria, 357 00:16:05,958 --> 00:16:09,125 ezin nauzu bileretara eraman aurrerakoia emateko. 358 00:16:09,208 --> 00:16:11,833 Panpina puzgarri batek gehiago iraungo zuen. 359 00:16:11,916 --> 00:16:14,291 Horregatik ez dago emakumerik agintean. 360 00:16:14,375 --> 00:16:16,333 Sentikorregiak zarete. 361 00:16:16,416 --> 00:16:19,791 Enpatia esaten zaio. Ondo etorriko litzaizuke. 362 00:16:19,875 --> 00:16:21,416 - Bide batez… - Kaixo. 363 00:16:22,208 --> 00:16:23,166 Kaleratuta zaude… 364 00:16:42,500 --> 00:16:43,666 Ireki begiak. 365 00:16:45,208 --> 00:16:47,458 Hori da. Ireki begiak. 366 00:16:52,166 --> 00:16:54,083 Bai. Zer gertatu da, bihotza? 367 00:16:54,166 --> 00:16:55,166 Min hartu duzu? 368 00:16:55,250 --> 00:16:56,875 Buruan, baina ondo nago. 369 00:16:56,958 --> 00:16:58,333 Botikarik hartzen duzu? 370 00:16:58,416 --> 00:16:59,666 - Pilula? - Pilula? 371 00:16:59,750 --> 00:17:02,166 Gogorra izan daiteke gizon batzuentzat. 372 00:17:02,250 --> 00:17:05,416 - Bulegora itzuli behar dut. - Lagunduko zaitugu? 373 00:17:05,500 --> 00:17:07,083 Ez, hementxe dago. Lasai. 374 00:17:07,166 --> 00:17:09,083 - Ados. - Jarri izotz apur bat. 375 00:17:09,166 --> 00:17:11,333 Zaindu aurpegi polit hori, aditu? 376 00:17:15,041 --> 00:17:16,958 Ez zara inoiz hemendik irtengo. 377 00:17:17,541 --> 00:17:19,541 Ez zara inoiz hemendik irtengo. 378 00:17:22,833 --> 00:17:24,208 Ongi etorri Atlasera. 379 00:17:31,416 --> 00:17:33,208 Ondo zaude? Zer daramazu jantzita? 380 00:17:33,291 --> 00:17:36,000 Zer daramadan jantzita? Eta zuk? 381 00:17:36,083 --> 00:17:37,500 Jeinu jantzi zara. 382 00:17:37,583 --> 00:17:39,208 - Zein zakarra. - Zer? 383 00:17:40,333 --> 00:17:42,750 Egon. Ruby, ekarri izotz apur bat. 384 00:17:42,833 --> 00:17:44,750 Tindategikoa jasotzea ere nahi? 385 00:17:44,833 --> 00:17:46,125 Bai, prest badago. 386 00:17:46,208 --> 00:17:47,625 Zer zabiltza? 387 00:17:47,708 --> 00:17:49,791 Ezin zara Alexen bulegoan sartu. 388 00:17:49,875 --> 00:17:53,416 Oso barregarria. Jakingo duzun bezala, Alexek utzi berri du. 389 00:17:53,500 --> 00:17:55,375 Barkatu, zer? 390 00:17:57,000 --> 00:17:58,333 Bai? 391 00:17:58,416 --> 00:18:00,791 Nagusi janzteko eguna da, ala? 392 00:18:01,416 --> 00:18:02,375 Oso barregarria. 393 00:18:02,458 --> 00:18:05,000 Ez. Zergatik dago mundu guztia mozorrotuta? 394 00:18:05,083 --> 00:18:06,458 Barkamena eskatzera zatoz. 395 00:18:07,125 --> 00:18:08,166 Aurrera. 396 00:18:08,250 --> 00:18:10,666 Damien, zer zabiltza nire bulegoan? 397 00:18:11,166 --> 00:18:14,166 Barkamena eskatzeko era bitxia. Ez eseri hor. 398 00:18:14,791 --> 00:18:16,208 Egon, zer da hau… 399 00:18:16,291 --> 00:18:18,208 Ruby, non daude nire gauzak? 400 00:18:18,291 --> 00:18:19,416 Barkatu? 401 00:18:19,500 --> 00:18:20,333 Kafea. 402 00:18:20,416 --> 00:18:23,291 Fred, nire kaxmirrezko aingerua. 403 00:18:23,375 --> 00:18:25,083 Fred, zer demontre daramazu? 404 00:18:25,166 --> 00:18:27,083 Ene, kirola egiten ibili zara? 405 00:18:27,166 --> 00:18:29,958 Utzi puntuzko jaka horiekin limurtzen saiatzeari. 406 00:18:30,041 --> 00:18:33,375 Ez al dakizu lanean gaudela? Ez galarazi arreta. 407 00:18:33,458 --> 00:18:35,958 Fred, ez utzi zuri horrela hitz egiten. 408 00:18:36,041 --> 00:18:37,041 - Aski da. - Fred… 409 00:18:37,125 --> 00:18:38,416 - Bai. - Ez. Aski da. 410 00:18:38,500 --> 00:18:40,791 Damien, itzul zaitez zure mahaira. 411 00:18:40,875 --> 00:18:42,291 - Hauxe da. - Ez. 412 00:18:42,375 --> 00:18:44,875 Damien, mesedez, irten hemendik. 413 00:18:44,958 --> 00:18:46,916 - Ez egin barre. - Barkatu. Arren. 414 00:18:47,000 --> 00:18:48,416 Ez, utzi barre egiteari. 415 00:18:49,083 --> 00:18:51,500 Ene, orgasmo bat behar du. 416 00:18:52,000 --> 00:18:53,583 Zer gertatzen zaizu? 417 00:18:53,666 --> 00:18:56,750 Gizonezko sormenezko zuzendari berria izateagatik da? 418 00:18:56,833 --> 00:18:59,750 Gizonezko sormenezko zuzendaria? Nire bulegoa da. 419 00:18:59,833 --> 00:19:02,416 - Nire bulegoan dago. - Lasaituko zara? 420 00:19:02,500 --> 00:19:05,416 Ezin diegu zoro deitzeko aitzakiarik eman. 421 00:19:05,500 --> 00:19:06,458 Nori? 422 00:19:06,541 --> 00:19:07,375 Emakumeei. 423 00:19:07,458 --> 00:19:08,666 Niri bost emakumeak. 424 00:19:08,750 --> 00:19:12,333 Izorra daitezela. Konpainia honen zuzendaria zara. 425 00:19:12,416 --> 00:19:15,666 - Felicityk ustekabe ederra hartuko du. - Harreragileak? 426 00:19:15,750 --> 00:19:17,875 Ez, Damien, mesedez… 427 00:19:18,625 --> 00:19:20,083 Entzuten dizut. Bai. 428 00:19:20,166 --> 00:19:21,208 Felicity? 429 00:19:21,291 --> 00:19:22,291 Kaka! 430 00:19:22,875 --> 00:19:24,416 - Damien. - Zer? 431 00:19:25,291 --> 00:19:26,208 Ene. 432 00:19:26,291 --> 00:19:27,833 Mundu guztia dago sartuta? 433 00:19:29,916 --> 00:19:30,750 Zer da hau? 434 00:19:31,666 --> 00:19:33,875 Kaixo, Carol. Zer moduz? 435 00:19:33,958 --> 00:19:35,250 Joan egin da? 436 00:19:35,333 --> 00:19:37,208 Taxi. 437 00:19:37,291 --> 00:19:39,125 Barkatu, polita. Puntako ordua. 438 00:19:39,208 --> 00:19:40,875 Zer? Egin irri. 439 00:19:40,958 --> 00:19:41,916 Zer? 440 00:19:42,583 --> 00:19:44,000 URTE BERRIA IPURDI BERRIA 441 00:19:46,291 --> 00:19:47,500 Zer arraio da hau? 442 00:19:53,083 --> 00:19:54,375 Hau ez da nire etxea. 443 00:19:56,833 --> 00:19:58,500 Nork jarri du hau hemen? 444 00:19:58,583 --> 00:19:59,583 GIZONA ETA ETXEA 445 00:20:00,250 --> 00:20:01,083 Kaka. 446 00:20:04,958 --> 00:20:05,791 Arraioa. 447 00:20:07,791 --> 00:20:09,000 Harriet Potter? 448 00:20:09,583 --> 00:20:10,875 Eraztunen andrea? 449 00:20:10,958 --> 00:20:13,333 Zer? Kixote andrea? 450 00:20:16,958 --> 00:20:20,333 Beatrice III.a ama santua Vatikanora itzuli da gaur. 451 00:20:20,833 --> 00:20:22,041 Jainkoarren. 452 00:20:23,166 --> 00:20:25,833 Gizonen leloa: "Nire esperma, nire aukera". 453 00:20:25,916 --> 00:20:26,958 Zer? 454 00:20:33,958 --> 00:20:36,291 Nor arraioren katua da hau? 455 00:20:40,083 --> 00:20:41,458 Amatxo! 456 00:20:42,916 --> 00:20:44,250 Heldu gara, bihotza. 457 00:20:46,958 --> 00:20:49,708 - Osaba Damien! - Osaba Damien! 458 00:20:49,791 --> 00:20:53,166 Non daude aitona-amonak? Burua galdu dudala uste dut. 459 00:20:53,250 --> 00:20:55,375 Txirikordatuko didazu ilea berriro? 460 00:20:55,458 --> 00:20:57,833 Bai, eta gero niri. 461 00:20:58,708 --> 00:20:59,958 Sunny! 462 00:21:00,041 --> 00:21:02,333 Zure mutilei zerbait gertatzen zaie. 463 00:21:02,416 --> 00:21:03,875 Chris! 464 00:21:03,958 --> 00:21:04,875 Banoa! 465 00:21:05,750 --> 00:21:07,625 Kaixo, Damien, zer moduz? 466 00:21:07,708 --> 00:21:09,083 Dena ondo, maitea? 467 00:21:10,000 --> 00:21:11,541 Elkar orrazten ari zarete? 468 00:21:11,625 --> 00:21:14,000 - Bai. - Aitak bezala orraztu nahi? 469 00:21:14,083 --> 00:21:15,416 Aita ile-apaintzailea zen. 470 00:21:15,500 --> 00:21:17,750 - Ama? - Damien. 471 00:21:18,416 --> 00:21:20,416 Ezberdin zaude. Loditu egin zara? 472 00:21:20,500 --> 00:21:21,833 Zer? Ez. 473 00:21:25,500 --> 00:21:26,958 Zer gertatzen da? 474 00:21:27,041 --> 00:21:30,375 Damien, egizu zerbait, lagundu zure aitari sukaldean. 475 00:21:30,458 --> 00:21:32,875 Eta esan bizkor ibiltzeko, gose gara. 476 00:21:32,958 --> 00:21:34,041 Aizu, Damien. 477 00:21:35,500 --> 00:21:36,791 Oso ona. 478 00:21:36,875 --> 00:21:37,708 Begira. 479 00:21:38,291 --> 00:21:40,375 - Begira, ezin du egin. - Ez! 480 00:21:40,458 --> 00:21:43,500 Mototsa nahi? Jarri klip bat. Hau atsegin duzu? 481 00:21:43,583 --> 00:21:44,625 - Bai. - Tori. 482 00:21:44,708 --> 00:21:45,625 Klip polita da. 483 00:21:46,833 --> 00:21:48,083 Aita? 484 00:21:48,166 --> 00:21:49,416 Hemen zaude! 485 00:21:49,500 --> 00:21:51,000 - Aita? - Damien. 486 00:21:51,083 --> 00:21:52,833 - Zer daramazu jantzita? - Maitea. 487 00:21:52,916 --> 00:21:54,166 Garaiz zatoz. 488 00:21:54,250 --> 00:21:56,583 Zatoz. Zure plater gogokoena egin dut. 489 00:21:57,208 --> 00:21:58,875 Badakit txarra dela. 490 00:21:59,458 --> 00:22:00,958 Etxeko maionesa. 491 00:22:01,041 --> 00:22:03,000 Ez da txarra eta ez dut atsegin. 492 00:22:03,083 --> 00:22:05,041 Mesedez, aski da. Gelditu hau. 493 00:22:05,125 --> 00:22:07,583 Esan amari eta besteei normal jokatzeko. 494 00:22:07,666 --> 00:22:08,916 Mesedez, aita. 495 00:22:09,000 --> 00:22:10,541 Mesedez. 496 00:22:10,625 --> 00:22:12,625 Zer daukazu, laztana? 497 00:22:12,708 --> 00:22:14,083 Lanagatik da, ezta? 498 00:22:14,166 --> 00:22:16,250 Gehiegi sakrifikatu duzu lanagatik. 499 00:22:16,333 --> 00:22:19,250 - Ez duzu emazterik aurkituko. - Ez dut emazterik nahi! 500 00:22:19,333 --> 00:22:20,583 Krimen bat al da 501 00:22:20,666 --> 00:22:25,291 ni hil aurretik zure ama ikusi nahi izatea zu aldarera laguntzen? 502 00:22:47,375 --> 00:22:49,458 Kaka. Hemen jarraitzen dut. 503 00:22:51,666 --> 00:22:52,708 Eraman bueltan. 504 00:22:59,666 --> 00:23:00,958 Pikutara. 505 00:23:01,041 --> 00:23:03,000 Eraman bueltan! 506 00:23:14,958 --> 00:23:16,625 Mundua buruz behera dago? 507 00:23:18,791 --> 00:23:19,791 Ospa. 508 00:23:19,875 --> 00:23:20,916 Ulertzen dut. 509 00:23:21,416 --> 00:23:23,291 Nik ere mundu horren mira dut. 510 00:23:23,916 --> 00:23:25,416 Gizonak agintean egotea. 511 00:23:25,916 --> 00:23:28,708 Jendeak gizonen kirolak ikustea, ez emakumeenak. 512 00:23:28,791 --> 00:23:29,791 Zer esan duzu? 513 00:23:32,000 --> 00:23:34,583 Susmatzen nuen. Berria zara. 514 00:23:35,250 --> 00:23:37,041 Ohiko sintomak dituzu. 515 00:23:37,125 --> 00:23:39,958 Desorientazioa, ukazioa, larritasuna. 516 00:23:40,041 --> 00:23:42,708 Nahita talka egitea zutoinekin. 517 00:23:43,333 --> 00:23:45,416 Zu ere benetako mundukoa zara? 518 00:23:45,500 --> 00:23:46,375 Bai. 519 00:23:46,875 --> 00:23:48,458 Zorotzat naukate. 520 00:23:48,541 --> 00:23:50,416 - Egia esateagatik! - Egon. 521 00:23:50,500 --> 00:23:53,208 - Noiztik daramazu hemen? - Zein hilabete da? 522 00:23:53,833 --> 00:23:55,041 Iraila. 523 00:23:55,541 --> 00:23:58,500 - Bederatzi urte. - Bederatzi? Bederatzi urte? 524 00:23:58,583 --> 00:24:00,333 Pozten nau zu hemen egoteak. 525 00:24:00,416 --> 00:24:02,041 Marcus itzuli zenetik… 526 00:24:02,125 --> 00:24:04,500 Itzuli zenetik? Zer esan nahi duzu? 527 00:24:04,583 --> 00:24:06,708 - Ez dakizu nola itzuli? - Ez. 528 00:24:06,791 --> 00:24:09,250 Nola arraio egin dezaket hemendik alde? 529 00:24:09,333 --> 00:24:12,125 Ba… aldatu egin behar duzu. 530 00:24:12,208 --> 00:24:13,666 Zer esan nahi du horrek? 531 00:24:14,750 --> 00:24:18,375 Aldatu eta agintean dagoena bilakatu behar zara. 532 00:24:18,958 --> 00:24:20,875 Agintean dagoena? Nola? 533 00:24:20,958 --> 00:24:22,666 Ikusi dudanaren arabera, 534 00:24:23,250 --> 00:24:25,541 zure egoerak zehazten du hori. 535 00:24:25,625 --> 00:24:28,583 Zure alorra dena dela, gailurrera heldu behar duzu. 536 00:24:28,666 --> 00:24:31,000 Eta gero, itzuli egingo zara. 537 00:24:31,583 --> 00:24:33,250 Horrek ez dirudi zaila, 538 00:24:33,333 --> 00:24:36,291 une honetan harreragilea ari da Atlas zuzentzen. 539 00:24:36,375 --> 00:24:38,166 Erraza behar luke. 540 00:24:39,208 --> 00:24:40,583 Mila esker, Uso Gizona. 541 00:24:44,083 --> 00:24:45,125 Ez horregatik! 542 00:24:54,958 --> 00:24:56,833 Ez zara nire katua! 543 00:24:58,083 --> 00:24:59,375 Ez zaitut atsegin! 544 00:25:04,833 --> 00:25:06,875 Aizu! Ez zara nire katua! 545 00:25:08,041 --> 00:25:09,250 Ospa hemendik! 546 00:25:11,708 --> 00:25:13,666 Utzi zakila begiratzeari! 547 00:25:19,666 --> 00:25:21,375 - Kaixo, ama. - Kaixo, maitea. 548 00:25:22,541 --> 00:25:24,041 - Bat, bi. - Mila esker. 549 00:25:24,125 --> 00:25:25,708 Bat, bi, bat, bi. 550 00:25:25,791 --> 00:25:28,083 - Bai. Hiru, hiru, bi, bi. - Agur, ama. 551 00:25:28,166 --> 00:25:29,375 Agur. Egun ona izan. 552 00:25:29,458 --> 00:25:32,875 Bat, bi, bat, mugi. Bat, bi, bat, behera. Bat, bi, bat… 553 00:25:32,958 --> 00:25:34,083 Bi, hiru! 554 00:25:34,583 --> 00:25:36,833 Txakurren atzetik zoazte hemen? 555 00:25:37,750 --> 00:25:40,875 Saudi Arabiak gidatzeko baimena emango die gizonei. 556 00:25:40,958 --> 00:25:42,375 Guztien harridurarako… 557 00:25:42,458 --> 00:25:44,083 Milesker. Saudiko Erreinuak 558 00:25:44,166 --> 00:25:46,666 gizonezkoen gidatzeko eskubidea aitortu du. 559 00:25:47,750 --> 00:25:49,208 Alexo, goizeko zerrenda. 560 00:26:05,875 --> 00:26:08,125 Tira. Egin dezakezu. 561 00:26:08,916 --> 00:26:10,291 - Zorte on! - Zer? 562 00:26:10,916 --> 00:26:12,666 - Beharko duzu. - Milesker. 563 00:26:16,333 --> 00:26:17,291 Damien. 564 00:26:17,791 --> 00:26:19,458 Zer moduz, hobeto? 565 00:26:19,541 --> 00:26:21,125 Askoz hobeto. Mila esker. 566 00:26:21,208 --> 00:26:24,916 Gure artean, leku hau nireganatzeko prest nago. 567 00:26:25,000 --> 00:26:26,375 Entzun, Damien. 568 00:26:26,458 --> 00:26:30,166 Hogei urteren ostean, kostata egin zaituzte sormenezko zuzendari. 569 00:26:30,250 --> 00:26:31,958 Ez egin ergelkeriarik. 570 00:26:32,041 --> 00:26:33,333 Ez kezkatu, Fred. 571 00:26:33,416 --> 00:26:35,750 Felicity da. Izugarri atsegin nau. 572 00:26:35,833 --> 00:26:37,958 Damien, lanpetuta dago. 573 00:26:41,375 --> 00:26:42,833 Egun on, Felicity. 574 00:26:42,916 --> 00:26:44,291 Egun on, David. 575 00:26:45,166 --> 00:26:46,125 Damien. 576 00:26:46,625 --> 00:26:47,625 Damien Sachs. 577 00:26:47,708 --> 00:26:48,625 A, bai. 578 00:26:48,708 --> 00:26:51,750 Gizonezko sormenezko zuzendari berria da. 579 00:26:54,291 --> 00:26:55,791 - Dylan. - Damien. 580 00:26:56,291 --> 00:26:59,750 Glenda Cartwrightekin nago, Atlaseko batzordeko kidea. 581 00:27:00,958 --> 00:27:04,083 Zerbait garrantzitsua eztabaidatzen ari gara. 582 00:27:04,166 --> 00:27:05,541 Zer nahi duzu? 583 00:27:05,625 --> 00:27:08,666 Barkatu eragozpena, baina… 584 00:27:10,250 --> 00:27:12,625 Hemendik urrun eraman nahi zaitut, 585 00:27:12,708 --> 00:27:14,625 goazen elkarrekin 586 00:27:14,708 --> 00:27:16,625 leku zoragarriren batera 587 00:27:17,541 --> 00:27:18,791 apur bat erlaxatzera. 588 00:27:20,500 --> 00:27:21,541 Zer diozu? 589 00:27:24,125 --> 00:27:26,458 Zer arraio gertatzen zaizu? 590 00:27:26,541 --> 00:27:28,541 Barkatu, ezin izan dut geldiarazi. 591 00:27:30,875 --> 00:27:32,750 Esan nahi nuena zen 592 00:27:32,833 --> 00:27:34,708 agentzia osoko 593 00:27:34,791 --> 00:27:38,208 pertsonarik langileena naizela eta igoera merezi dudala. 594 00:27:38,291 --> 00:27:42,791 Benetan lan egiten ari direnak salbu, beren burua saltzen saiatu ordez. 595 00:27:42,875 --> 00:27:44,583 Lanera itzuliko naiz. 596 00:27:46,666 --> 00:27:47,500 Mila esker. 597 00:27:47,583 --> 00:27:48,541 Ospa. 598 00:27:49,875 --> 00:27:52,750 Lanera. Txoratzen nau lan egiteak. 599 00:27:53,250 --> 00:27:55,166 Ezin izan dut geldiarazi. 600 00:27:57,958 --> 00:27:58,958 Gizonak. 601 00:27:59,041 --> 00:28:00,166 Bai. 602 00:28:01,666 --> 00:28:03,583 Argaldu nahi duten gizonak 603 00:28:03,666 --> 00:28:05,958 beldur dira Guinness pinta bat 604 00:28:06,041 --> 00:28:07,708 ez ote den janari gehiegi. 605 00:28:08,375 --> 00:28:11,666 Beraz, zuzendari berriaren asmoa da 606 00:28:11,750 --> 00:28:13,458 ardoaren munduan sartzea. 607 00:28:13,541 --> 00:28:16,208 Aukera izugarria da garatzeko 608 00:28:16,291 --> 00:28:18,708 Guinness ardoak. 609 00:28:20,000 --> 00:28:21,625 - Alex! - Lan bikaina, Alex! 610 00:28:21,708 --> 00:28:22,791 Mila esker. 611 00:28:22,875 --> 00:28:24,541 Has gaitezen. Zer daukagu? 612 00:28:24,625 --> 00:28:26,791 Horren inguruan hausnartzen… 613 00:28:26,875 --> 00:28:28,333 Egon, badakit. 614 00:28:28,416 --> 00:28:32,541 Eta zakil forma duen botila egiten badugu? 615 00:28:32,625 --> 00:28:34,250 Ideia ausarta, atsegin dut. 616 00:28:34,333 --> 00:28:36,583 Gizon batek ez du ahoa jarriko zakil… 617 00:28:36,666 --> 00:28:37,916 Egon, badakit. 618 00:28:38,000 --> 00:28:40,541 Gizonek barrabilei mahats esan ohi diete. 619 00:28:40,625 --> 00:28:41,875 - Benetan? - Ez… 620 00:28:41,958 --> 00:28:45,833 Bi mutil lerden daude, mutil katxarroak, 621 00:28:45,916 --> 00:28:47,958 muskulu galantekin, 622 00:28:48,041 --> 00:28:50,708 biluzik, mahats upel batean, 623 00:28:50,791 --> 00:28:53,708 mahatsak bizepsekin zanpatzen. 624 00:28:53,791 --> 00:28:56,291 - Zukua dariela… - Eta ipurditxo tinkoekin. 625 00:28:56,375 --> 00:28:57,708 Estutzen. 626 00:28:57,791 --> 00:28:59,666 Ez diete hala esaten, beraz… 627 00:28:59,750 --> 00:29:03,916 Eta Damienen itxura duen gizon zahar eta goibel bat dago. 628 00:29:04,000 --> 00:29:05,041 Zaharra? 629 00:29:05,125 --> 00:29:08,625 Eta garagardo bat eskuan dago begira. 630 00:29:08,708 --> 00:29:10,041 Ezin da jolastu. 631 00:29:10,125 --> 00:29:11,833 Ezin da haiekin jolastu. 632 00:29:11,916 --> 00:29:13,291 Aukera nazazu. 633 00:29:13,375 --> 00:29:14,750 Ondo da, baina… 634 00:29:14,833 --> 00:29:17,291 Egon. Damienek zerbait esan nahi du. 635 00:29:17,375 --> 00:29:19,041 Zerbait esan nahi duzu? 636 00:29:19,125 --> 00:29:21,000 Bai, mila esker. 637 00:29:21,083 --> 00:29:23,000 Arazo nagusia da… 638 00:29:23,083 --> 00:29:24,958 Ene, badaukat. Badaukat leloa. 639 00:29:25,750 --> 00:29:29,833 Upelean gaude modeloekin, gero gertuko plano batera pasatuko gara. 640 00:29:29,916 --> 00:29:33,750 Bi mahats distiratsu eta handi mahatsondotik zintzilik. 641 00:29:33,833 --> 00:29:35,250 Eta gero leloa dator. 642 00:29:35,333 --> 00:29:36,791 "Guinness. 643 00:29:36,875 --> 00:29:40,416 Merkatuko mahatsik handienak ditugu". 644 00:29:40,500 --> 00:29:42,333 - Gizonek ez diete… - Bai! 645 00:29:42,416 --> 00:29:44,083 - Bai. - Bai! 646 00:29:44,166 --> 00:29:45,708 Matea! 647 00:29:46,791 --> 00:29:48,291 Buka dezaket, mesedez? 648 00:29:48,375 --> 00:29:49,208 Buka… 649 00:29:49,916 --> 00:29:51,750 Buka dezaket, mesedez? 650 00:29:51,833 --> 00:29:53,916 Damien, lasaitu beharra duzu. 651 00:29:54,000 --> 00:29:56,166 - Barkatu? - Lasaitu beharra duzu. 652 00:29:56,250 --> 00:29:57,875 - Lasai zaitez. - Ez. 653 00:29:57,958 --> 00:29:59,916 Behar dudana da mozteari uztea 654 00:30:00,000 --> 00:30:01,666 nire lana egin dezadan. 655 00:30:01,750 --> 00:30:03,083 Ez izan hunkibera. 656 00:30:03,166 --> 00:30:05,791 Ez naiz hunkibera. 657 00:30:05,875 --> 00:30:08,291 Egia esan… frustratuta nago. 658 00:30:08,375 --> 00:30:10,041 Bai, agerikoa da, polita. 659 00:30:10,125 --> 00:30:12,125 Frustragarria da kasurik ez egitea 660 00:30:12,208 --> 00:30:16,208 gizonak benetan ezagutzen dituen gela honetako pertsona bakarrari. 661 00:30:16,291 --> 00:30:17,791 Irrigarria da. 662 00:30:18,291 --> 00:30:20,208 - Egun horietan zaude? - Zer? 663 00:30:20,291 --> 00:30:23,958 Gutxienez astean behin kanpaia jo ezean, gizonak bortitz jartzen dira. 664 00:30:24,041 --> 00:30:25,125 Itsusia da. 665 00:30:25,208 --> 00:30:26,458 Kaka. 666 00:30:26,541 --> 00:30:27,958 Orain egin behar duzu? 667 00:30:28,041 --> 00:30:30,041 Edo moldatuko zara? 668 00:30:31,500 --> 00:30:33,083 Moldatuko naiz, mila esker. 669 00:30:33,791 --> 00:30:34,750 Ados. 670 00:30:34,833 --> 00:30:38,375 Ondo da. Bilera nahiko emankorra izan da. 671 00:30:38,458 --> 00:30:42,000 Mahatsena aztertu, eta bihar bilduko gara berriro. 672 00:30:42,083 --> 00:30:43,916 - Damien? - Bai? 673 00:30:44,000 --> 00:30:46,375 Gaur bezain astuna izango bazara, 674 00:30:46,458 --> 00:30:48,041 ez duzu zertan etorri. 675 00:30:54,041 --> 00:30:56,125 Zakil formako botila ideia ona zen. 676 00:31:01,541 --> 00:31:04,791 Sentitzen dut, baina amesgaizto hutsa da. 677 00:31:04,875 --> 00:31:07,833 Gaurko bileran testeriko jarri da. 678 00:31:07,916 --> 00:31:09,125 Imajina dezaket. 679 00:31:09,208 --> 00:31:12,291 Egun erdia eman dut zabor maskulista horrekin. 680 00:31:12,375 --> 00:31:15,291 Atzo, sei orduko trebakuntza bideoa jarri zidaten 681 00:31:15,375 --> 00:31:18,625 Alstonek bananei alergia nien galdetu, 682 00:31:19,291 --> 00:31:21,833 eta "Zureari ez" esan niolako. 683 00:31:25,916 --> 00:31:27,666 - Ene. - Oso ona. 684 00:31:27,750 --> 00:31:30,458 Bai, baina ezin dugu jada txantxarik egin. 685 00:31:32,833 --> 00:31:35,250 Banoa. Kreditu txartela moztu behar dut 686 00:31:35,333 --> 00:31:39,208 Jonathanek Gucciko zakil eraztun gehiago erosi aurretik. 687 00:31:39,958 --> 00:31:41,708 - Bazatoz? - Ez. 688 00:31:41,791 --> 00:31:42,625 Oraindik ez. 689 00:31:43,416 --> 00:31:45,791 Beste tratu bat itxi behar dut. 690 00:31:47,625 --> 00:31:48,833 Aukera ona. 691 00:31:49,375 --> 00:31:51,541 Saiatu biekin. Nik egingo nuke. 692 00:31:53,791 --> 00:31:55,541 Trago bana nahi? 693 00:31:56,375 --> 00:31:57,750 - Noski. - Noski. 694 00:32:03,125 --> 00:32:05,916 Ikusezina banintz bezala jokatzen dute lanean. 695 00:32:06,000 --> 00:32:07,833 Nola igoko naiz mailaz 696 00:32:07,916 --> 00:32:10,166 inork kasurik egiten ez badit? 697 00:32:12,083 --> 00:32:13,625 Egia esatea nahi duzu? 698 00:32:13,708 --> 00:32:16,375 Nire arreba zara. Esan egia. 699 00:32:16,458 --> 00:32:19,291 Ez zaituzte mailaz igoko erakargarria ez bazara. 700 00:32:19,958 --> 00:32:22,541 Eta 55 urteko gizon postmenopausikoa… 701 00:32:22,625 --> 00:32:24,541 Lehenik, 51 urte ditut. 702 00:32:24,625 --> 00:32:27,083 Eta bigarrenik, oso erakargarria naiz. 703 00:32:27,166 --> 00:32:29,583 Nire ustez, arrakasta daukaten gizonek 704 00:32:29,666 --> 00:32:31,833 asko zaintzen dute haien itxura. 705 00:32:31,916 --> 00:32:34,291 Dotore jarri, kirola egin, makillatu 706 00:32:34,375 --> 00:32:37,041 eta arropa egokiak daramatzate deigarri gertatzeko. 707 00:32:37,125 --> 00:32:39,458 Ez dut atsegin, baina egia da. 708 00:32:39,541 --> 00:32:42,375 Deigarri gertatu ezean, ez zara inora helduko. 709 00:32:42,458 --> 00:32:45,416 Umerik gabeko katu aita baino ez zara. 710 00:32:45,500 --> 00:32:46,791 Nola dakizu katuarena? 711 00:32:47,458 --> 00:32:49,250 Denek duzue bat, ezta? 712 00:32:50,166 --> 00:32:51,083 Entzun, Sunny. 713 00:32:51,166 --> 00:32:52,000 Bai? 714 00:32:52,583 --> 00:32:55,041 Lagunduko didazu? 715 00:32:56,791 --> 00:32:58,416 Noiz eskatuko zain nengoen. 716 00:33:21,541 --> 00:33:22,458 Nola doa hau? 717 00:33:22,541 --> 00:33:25,291 Ez kezkatu. Honakoa baino ez duzu ulertu behar. 718 00:33:25,375 --> 00:33:28,916 Erakargarria ez bazara, ez ikusiarena egingo dute. 719 00:33:29,000 --> 00:33:30,833 - Bai. - Erakargarriegia bazara, 720 00:33:30,916 --> 00:33:33,375 kasu egingo dizute, serio hartu gabe. 721 00:33:33,458 --> 00:33:36,916 Erakargarria izan behar duzu, baina ez erakargarriegia. 722 00:33:37,000 --> 00:33:39,708 Tarte txiki horretan egon behar dugu. 723 00:33:39,791 --> 00:33:41,916 - Hori amesgaiztoa. - Kaixo, laguna. 724 00:33:42,000 --> 00:33:43,375 Neurriak hartuko? 725 00:33:43,458 --> 00:33:45,666 - Noski. - Koinatuaren potroak. 726 00:33:45,750 --> 00:33:46,833 Zer deritzozu? 727 00:33:46,916 --> 00:33:48,958 - 18G. - Oso eskuzabala. 728 00:33:49,708 --> 00:33:51,000 Aroa. 729 00:33:51,083 --> 00:33:53,291 Betegarria. Edo push-upa. 730 00:33:53,375 --> 00:33:55,041 - Orain 18B bat zara. - Ados. 731 00:33:55,125 --> 00:33:58,083 Push-uparekin 20D bat emango duzu. 732 00:33:58,166 --> 00:33:59,375 Push-upa, mesedez. 733 00:33:59,458 --> 00:34:02,083 Bi golf pilota dirudite galtzerdi zahar batean. 734 00:34:02,875 --> 00:34:05,458 Gure barrabiletako nagusia. 735 00:34:05,541 --> 00:34:07,791 Badaukat. Oso erosoa da. 736 00:34:07,875 --> 00:34:10,333 Probatu hauek, tiratu tiranteetatik. 737 00:34:10,416 --> 00:34:11,833 Asko igoko dizkizu. 738 00:34:11,916 --> 00:34:13,041 Primeran. 739 00:34:14,375 --> 00:34:17,333 - Sartzeko laguntzarik behar? - Ez horixe. 740 00:34:21,416 --> 00:34:24,166 Zer egingo dugu tripa handi horrekin? 741 00:34:24,250 --> 00:34:25,083 Zer? 742 00:34:25,166 --> 00:34:28,958 Liposukzioa egin diezazukegu edo goi-maiztasuneko zizelkatzea. 743 00:34:29,041 --> 00:34:30,500 Interesgarria. 744 00:34:30,583 --> 00:34:32,083 - Masailezurra. - Egizu. 745 00:34:32,166 --> 00:34:34,958 - Hortzak. - Bai, hortzak lehenengo. 746 00:34:35,041 --> 00:34:37,250 - Bai. - Gorputz osoa depilatu, ezta? 747 00:34:37,333 --> 00:34:39,916 - Hankak. Bularra, sabela. - Ederto. Bai. 748 00:34:40,000 --> 00:34:42,625 Belarriak eta agian… 749 00:34:43,666 --> 00:34:46,000 Australiarra. Ken dezagun ile-mataza. 750 00:34:46,083 --> 00:34:47,208 Itzel. 751 00:34:47,291 --> 00:34:48,166 Ados. 752 00:34:48,250 --> 00:34:52,333 Eta hilabete honetan zakilerako fillerrak eskaintzan daude. 753 00:34:52,416 --> 00:34:54,416 Zakiletik 25 urte kenduko dizkizute. 754 00:34:54,500 --> 00:34:55,750 Zakilerako fillerrak? 755 00:34:55,833 --> 00:34:56,791 Tira, Damien. 756 00:34:56,875 --> 00:34:59,500 51 urte dituzu. Hori asko da zakil urteetan. 757 00:34:59,583 --> 00:35:02,416 Ez dut zakilean fillerrik nahi. 758 00:35:04,041 --> 00:35:05,375 Gainerakoa egingo dut. 759 00:35:08,666 --> 00:35:10,750 MANIFESTO ILE-APAINDEGIA 760 00:35:15,500 --> 00:35:16,416 Ene. 761 00:35:16,500 --> 00:35:18,583 Norbait mailaz igoko dute. 762 00:35:26,625 --> 00:35:28,000 Ene bada. 763 00:35:29,833 --> 00:35:31,333 Goazen. 764 00:36:33,250 --> 00:36:34,250 Hori ikuspegia. 765 00:36:35,166 --> 00:36:37,208 Galanta zaude traje horrekin. 766 00:36:37,291 --> 00:36:38,875 Hori bai ipurdi ederra. 767 00:36:42,875 --> 00:36:43,958 Eta zu? 768 00:36:44,041 --> 00:36:45,541 Hara, Damien. 769 00:36:45,625 --> 00:36:50,583 Ez deitu giza baliabidekoei, baina atsegina da saiatzen zarela ikustea. 770 00:36:50,666 --> 00:36:52,875 Horrela esnatu naiz. 771 00:36:56,875 --> 00:36:57,708 Bai ala ez? 772 00:36:57,791 --> 00:36:59,041 Ez, zaharregia da. 773 00:37:00,375 --> 00:37:02,250 Inplanteak beragatik jarri nituen. 774 00:37:02,333 --> 00:37:03,291 Nik nahi nituen. 775 00:37:03,375 --> 00:37:05,833 Ezetz esan zidan. Eta nik "Ez da zugatik. 776 00:37:05,916 --> 00:37:07,583 - Nigatik da". - Politak dituzu. 777 00:37:07,666 --> 00:37:09,458 Ondo daudela uste dut. 778 00:37:09,541 --> 00:37:11,708 Titiburuak erakustea atsegin dut. 779 00:37:15,208 --> 00:37:17,041 Guinnesseko bazkarira zoaz? 780 00:37:20,458 --> 00:37:22,791 Oso dotore zaude gaur, Darren. 781 00:37:22,875 --> 00:37:23,791 Damien. 782 00:37:24,375 --> 00:37:26,791 Uste dut, eta baliteke oker egotea, 783 00:37:26,875 --> 00:37:29,291 Guinnesseko zuzendari berria gizona dela. 784 00:37:29,375 --> 00:37:31,041 Ideia ona izan daiteke 785 00:37:31,125 --> 00:37:34,833 gizonezko langile bat izatea mahaian. 786 00:37:34,916 --> 00:37:36,750 Ideia bat baino ez da. 787 00:37:36,833 --> 00:37:38,666 Agian lagungarria izango da 788 00:37:38,750 --> 00:37:43,416 gizonezkoen ikuspuntua eskertzen dugula ikustea. 789 00:37:44,000 --> 00:37:47,166 Nik iceberg letxuga hartuko dut, 790 00:37:47,791 --> 00:37:51,791 gazta urdinik, saltsarik eta hirugiharrik gabe. 791 00:37:51,875 --> 00:37:54,041 Entrekota, gordina. 792 00:37:54,125 --> 00:37:57,333 Gaztazko hanburgesa bikoitza tipula eta patatekin. 793 00:37:58,083 --> 00:37:59,708 Nik entsalada hartuko dut. 794 00:37:59,791 --> 00:38:01,041 Oso aukera ona. 795 00:38:01,125 --> 00:38:02,500 Bai, aukera ona da. 796 00:38:03,791 --> 00:38:07,291 Uste dut badela garaia… 797 00:38:10,458 --> 00:38:12,291 harira joateko. 798 00:38:12,791 --> 00:38:15,208 Alexek aurkezpen aparta prestatu du 799 00:38:15,291 --> 00:38:18,500 gizonak ardoa hartzera animatzeko. 800 00:38:18,583 --> 00:38:21,625 - Bere plana… - Barkatu, moztu behar zaitut. 801 00:38:21,708 --> 00:38:25,041 Agentzia berri batekin lan egingo dugu hemendik aurrera. 802 00:38:26,125 --> 00:38:26,958 Barkatu? 803 00:38:27,041 --> 00:38:30,750 Aurrez aurre esan nahi nizun, konpainia aro berria hastear dago, 804 00:38:30,833 --> 00:38:35,500 eta gizonezkoen merkatuan eskarmentua duen agentzia behar dugu. 805 00:38:35,583 --> 00:38:39,166 - Harry, gizon gisa… - Ez zintuzten zuzendari gisa nahi. 806 00:38:40,750 --> 00:38:41,583 Barkatu? 807 00:38:41,666 --> 00:38:44,750 Hamaika sexu-jazarpen salaketa izan ditu Guinnessek. 808 00:38:45,250 --> 00:38:47,666 Gizon bat izendatu dute itxurak egiteko. 809 00:38:47,750 --> 00:38:48,916 Alex. 810 00:38:49,000 --> 00:38:50,791 Alexek esan nahi duena… 811 00:38:50,875 --> 00:38:52,708 Lan ona egiten baduzu… 812 00:38:53,666 --> 00:38:54,500 zortea da. 813 00:38:54,583 --> 00:38:57,625 Dena okerrera badoa, prestakuntzarik ez duzulako da. 814 00:38:57,708 --> 00:39:00,750 Edonola ere, hunkiberegia eta bortitzegia zara. 815 00:39:01,333 --> 00:39:03,125 Hori da mundu guztiak dioena. 816 00:39:04,250 --> 00:39:05,375 Hala da. 817 00:39:09,583 --> 00:39:12,291 Agintean dagoen gizona izatea akigarria da. 818 00:39:12,875 --> 00:39:14,125 Ez dizute entzuten. 819 00:39:14,208 --> 00:39:16,625 Eta frustraziorik erakusten baduzu, 820 00:39:16,708 --> 00:39:20,166 lasaitzeko esaten dizute. 821 00:39:20,250 --> 00:39:22,250 Zenbatetan esaten dizute egunean? 822 00:39:23,250 --> 00:39:24,250 Hainbatetan. 823 00:39:24,750 --> 00:39:26,416 Ez duzu lasaitu behar. 824 00:39:26,500 --> 00:39:28,416 Lan egiten utzi behar dizute. 825 00:39:28,500 --> 00:39:32,250 Guinness edaten ari zarenean, ez da "lasaitu beharra duzu". 826 00:39:32,791 --> 00:39:36,000 Lasaitzea lortzen duzu. 827 00:39:39,416 --> 00:39:41,166 Badakizu zer? 828 00:39:42,916 --> 00:39:44,000 Izugarri… 829 00:39:47,166 --> 00:39:48,375 atsegin dut. 830 00:39:53,416 --> 00:39:56,250 Alex, benetan harrigarria zara. 831 00:39:59,750 --> 00:40:03,750 Bileran esan duzuna gustatu zait, Dawson. 832 00:40:03,833 --> 00:40:05,125 Damien. 833 00:40:05,208 --> 00:40:08,125 Zure etorkizunaz hitz egiteko bildu gaitezke. 834 00:40:08,208 --> 00:40:12,458 Uste dut ahalmen handia duzula 835 00:40:13,208 --> 00:40:14,666 hazkunde nabarmenerako. 836 00:40:14,750 --> 00:40:16,750 Hazteko irrikan nago. 837 00:40:19,125 --> 00:40:20,750 Gaur gauean? 838 00:40:22,250 --> 00:40:23,083 Nire etxean? 839 00:40:24,500 --> 00:40:25,541 Noski. 840 00:40:27,666 --> 00:40:29,500 Austinek emango dizu helbidea. 841 00:40:36,583 --> 00:40:38,416 Goiko ezkerra, laugarrena. 842 00:40:38,500 --> 00:40:39,958 - Partzialki… - Galdera bat. 843 00:40:40,041 --> 00:40:41,958 - Barkatu eragozpena. - Damien… 844 00:40:42,041 --> 00:40:44,416 Nire nagusiak, funtsean, 845 00:40:44,500 --> 00:40:47,916 maila igoera eskaini badit, sexu faboreen truke, 846 00:40:48,416 --> 00:40:49,541 egin behar dut? 847 00:40:49,625 --> 00:40:51,166 Ez, hori ilegala da. 848 00:40:51,250 --> 00:40:54,375 Sexu-jazarpenaren adibide argia da. 849 00:40:54,458 --> 00:40:56,708 Sunny, onena zara. Zorte on, gazte. 850 00:40:59,541 --> 00:41:01,583 Hori ez da gertatu, aditu? 851 00:41:06,958 --> 00:41:07,916 Barkatu. 852 00:41:09,750 --> 00:41:12,875 Esan didate zakilerako fillerrak eskaintzan daudela. 853 00:41:13,458 --> 00:41:14,708 Bai, jauna. 854 00:41:25,958 --> 00:41:28,000 Kaixo? Felicity? 855 00:41:29,625 --> 00:41:30,833 Darvin. 856 00:41:30,916 --> 00:41:33,416 Bai, horrela dut izena. 857 00:41:33,500 --> 00:41:34,875 Zera zaude… 858 00:41:37,291 --> 00:41:38,166 Ederra. 859 00:41:38,750 --> 00:41:41,166 Mila esker hain berandu etortzeagatik. 860 00:41:41,250 --> 00:41:43,083 Zuzendariaren esanetara nago. 861 00:41:43,166 --> 00:41:44,416 Bururatu zait 862 00:41:44,500 --> 00:41:48,083 gure produktu berria dasta dezakegula. 863 00:41:48,666 --> 00:41:51,208 Orduan hau bada lan bilera. 864 00:41:52,666 --> 00:41:54,708 Lehen benetan ari nintzen. 865 00:41:55,583 --> 00:41:57,375 Uste dut 866 00:41:57,958 --> 00:42:01,875 oso etorkizun oparoa izan dezakezula Atlasen. 867 00:42:01,958 --> 00:42:03,666 Hala beharko luke. 868 00:42:03,750 --> 00:42:05,666 Maila igoerarik jaso ez badut, 869 00:42:05,750 --> 00:42:07,333 gizona naizelako da. 870 00:42:11,250 --> 00:42:14,625 Badaukazu mailaz igotzeko beharrezko ausardia. 871 00:42:26,333 --> 00:42:28,125 Zer gehiago daukazu? 872 00:42:30,208 --> 00:42:31,208 Barkatu? 873 00:42:31,291 --> 00:42:33,458 Zer gehiago egiteko prest zaude 874 00:42:33,541 --> 00:42:36,000 konpainian mailaz igotzeko? 875 00:42:37,500 --> 00:42:39,916 Zergatik ez duzu poltsa irekitzen? 876 00:42:41,958 --> 00:42:42,875 Ados. 877 00:42:48,125 --> 00:42:49,083 Jantzi. 878 00:42:49,958 --> 00:42:51,625 Ez da beharrezkoa. 879 00:42:52,125 --> 00:42:56,166 Nik adina nahi duzula uste dut. 880 00:42:56,666 --> 00:43:00,666 Gauzak oso errazak izan daitezke zuretzat Atlasen, 881 00:43:01,375 --> 00:43:03,083 edo oso gogorrak. 882 00:43:04,416 --> 00:43:06,291 Zer aukeratuko duzu? 883 00:43:07,791 --> 00:43:08,791 Errazak. 884 00:43:09,666 --> 00:43:11,833 Askatuko dizkidazu barrabilak? 885 00:43:19,708 --> 00:43:21,000 Kaixo, cowboy. 886 00:43:22,375 --> 00:43:23,333 Kaixo. 887 00:43:25,083 --> 00:43:27,000 Jarriko duzu kapela buruan? 888 00:43:33,208 --> 00:43:34,958 Atsegin dut. 889 00:43:35,625 --> 00:43:38,833 Orain birarazi pistolak. 890 00:43:45,791 --> 00:43:47,083 Pun, pun. 891 00:43:47,583 --> 00:43:49,250 Pistola guztiak. 892 00:43:49,333 --> 00:43:50,958 Esan nahi duzu… 893 00:44:07,708 --> 00:44:09,625 Hitz egin cowboyen antzera 894 00:44:09,708 --> 00:44:13,458 eta esan arropa kentzeko. 895 00:44:16,125 --> 00:44:18,208 - Andrea. - Lagundu. 896 00:44:18,291 --> 00:44:23,333 Kendu arropa guztia apurka-apurka. 897 00:44:23,416 --> 00:44:24,541 O, ez. 898 00:44:24,625 --> 00:44:26,333 Su egiteko prest nago eta. 899 00:44:26,416 --> 00:44:28,583 O, jarraitu. 900 00:44:28,666 --> 00:44:30,708 Egun osoa daramat zelan, 901 00:44:30,791 --> 00:44:33,833 eta eguzki horrek guztiak bero-bero jarri dit… 902 00:44:33,916 --> 00:44:34,791 Oso ondo. 903 00:44:34,875 --> 00:44:36,416 - …poste totemikoa. - Bai! 904 00:44:36,500 --> 00:44:38,916 Jendeak Southern Comfort esaten dit 905 00:44:39,000 --> 00:44:40,791 barrenak berotzen ditudalako. 906 00:44:40,875 --> 00:44:42,041 - Ulertzen? - Bai! 907 00:44:42,125 --> 00:44:44,416 Harrapatu, pasabidera eraman, 908 00:44:44,500 --> 00:44:46,291 eta berunez beteko zaitut. 909 00:44:49,958 --> 00:44:51,041 Pun, pun. 910 00:44:52,500 --> 00:44:55,833 Mailaz igotzeko adina gustatu zaizu, andrea? 911 00:44:57,750 --> 00:44:58,875 Felicity. 912 00:44:59,416 --> 00:45:00,666 FELICITY CHASEREN OROIMENEAN 913 00:45:00,750 --> 00:45:02,833 Bere gorpua lurrera itzuliko da. 914 00:45:02,916 --> 00:45:04,791 Amaren, 915 00:45:05,333 --> 00:45:06,875 alabaren 916 00:45:07,833 --> 00:45:09,666 eta Espiritu Santuaren izenean. 917 00:45:10,375 --> 00:45:12,500 - Aemakumen. - Aemakumen. 918 00:45:13,125 --> 00:45:15,416 Nire bizitzako egunik txarrena da. 919 00:45:16,833 --> 00:45:20,333 - Egun tristea da denontzat. - Bereziki niretzat. 920 00:45:20,416 --> 00:45:22,000 Nirekin zorretan zegoen. 921 00:45:23,791 --> 00:45:26,791 Inoiz esango ez dizudan zerbait egin nuen 922 00:45:26,875 --> 00:45:28,208 mailaz igotzeko. 923 00:45:28,291 --> 00:45:30,833 Baina alferrik izan da, hilda dago eta. 924 00:45:31,500 --> 00:45:33,208 Burua galdu al duzu? 925 00:45:34,125 --> 00:45:38,250 Sexuaren bidez mailaz igo bagintezke, asko egongo ginateke agintean. 926 00:45:39,375 --> 00:45:42,625 Ia bulegoko tipo guztiak oheratu dira Felicityrekin. 927 00:45:43,791 --> 00:45:45,750 Eta ez dugu ezer lortu. 928 00:45:46,333 --> 00:45:48,875 Ez aipatu hori asteburu honetan. 929 00:45:48,958 --> 00:45:50,625 Asteburu honetan? 930 00:45:51,375 --> 00:45:53,875 Glenda Cartwrighten etxean bilduko gara 931 00:45:53,958 --> 00:45:55,583 Felicityren omenean. 932 00:45:56,333 --> 00:45:58,208 Ez zara gonbidatuta egongo. 933 00:46:06,041 --> 00:46:07,958 Alaitu aurpegi hori. 934 00:46:08,458 --> 00:46:10,375 Bai, zuzendaria hil duzu. 935 00:46:10,458 --> 00:46:14,083 Hanka sartu duzu, baina begiratu alde positibotik. 936 00:46:14,166 --> 00:46:15,500 Ordezkatu behar dute. 937 00:46:15,583 --> 00:46:17,833 Ez, erabakita dago. 938 00:46:17,916 --> 00:46:19,916 Alex Fox aukeratu dute. 939 00:46:20,000 --> 00:46:22,416 Eta ez zuten gizon bat aukeratuko. 940 00:46:22,500 --> 00:46:23,375 Egia. 941 00:46:24,250 --> 00:46:26,166 Baina gutxienez baduzu non bizi. 942 00:46:26,666 --> 00:46:29,541 Beraz, elkarrekin bizi gaitezke. 943 00:46:29,625 --> 00:46:31,125 - Gaitezke? - Bai. 944 00:46:31,208 --> 00:46:35,416 Zu, ni, Pat, Julian, Ramona, batzuetan Ronnie. 945 00:46:35,500 --> 00:46:38,000 Kaka. Hemendik alde egin behar dut. 946 00:46:39,291 --> 00:46:40,291 Lastima. 947 00:46:41,958 --> 00:46:42,833 Egon. 948 00:46:43,958 --> 00:46:45,500 Glendarenera joango naiz. 949 00:46:45,583 --> 00:46:46,583 Nor da Glenda? 950 00:46:46,666 --> 00:46:48,208 Batzordeko presidentea. 951 00:46:49,041 --> 00:46:52,500 Txunditu egingo dut, ikusiko duzu. 952 00:46:53,250 --> 00:46:55,458 Zuzendari berria izango naiz. 953 00:46:55,541 --> 00:46:57,708 Primeran. Plan bikaina. 954 00:46:58,708 --> 00:47:01,000 - "Ikusiko duzu" esan duzunean… - Ez. 955 00:47:01,083 --> 00:47:02,500 Zu ez zara etorriko. 956 00:47:03,000 --> 00:47:04,083 Ezta haiek ere. 957 00:47:18,416 --> 00:47:20,416 Kaixo. Laguntzarik behar? 958 00:47:20,500 --> 00:47:21,333 Bai. 959 00:47:21,916 --> 00:47:24,583 Atlaseko bilerara nator. Damien Sachs naiz. 960 00:47:24,666 --> 00:47:27,541 Barkatu, baina ekitaldia goi-kargudunentzat da, 961 00:47:27,625 --> 00:47:29,208 eta laguntzaileentzat. 962 00:47:29,291 --> 00:47:34,000 Eta ez daukat Damien Sachsik zerrendan. 963 00:47:35,458 --> 00:47:36,541 Louis? 964 00:47:37,500 --> 00:47:40,291 Zu zara hor azpikoa? Zu zara? 965 00:47:40,833 --> 00:47:41,791 Louis. 966 00:47:41,875 --> 00:47:44,458 - Nola dakizu nire izena? - Ez zara etxezaina. 967 00:47:44,541 --> 00:47:47,666 Guinness bezalako konpainia zuzendu beharko zenuke. 968 00:47:47,750 --> 00:47:49,458 - Guinness? - Bai. 969 00:47:49,541 --> 00:47:51,083 - Nik? - Bai. 970 00:47:52,166 --> 00:47:53,541 Ezingo nuke. 971 00:47:53,625 --> 00:47:55,208 Bai horixe, Louis. 972 00:47:55,291 --> 00:47:58,791 Baina emakumeek gai ez zarela sinetsarazi dizute. 973 00:48:03,666 --> 00:48:04,500 Glenda. 974 00:48:07,000 --> 00:48:08,125 Louis. 975 00:48:08,208 --> 00:48:09,208 Unea heldu da 976 00:48:09,791 --> 00:48:11,000 haiei aurre egiteko. 977 00:48:13,541 --> 00:48:15,208 Anaitasunaren alde, Louis. 978 00:48:22,000 --> 00:48:23,291 Anaitasunaren alde. 979 00:48:25,083 --> 00:48:27,416 Aurrera, Sachs jauna. 980 00:48:28,208 --> 00:48:29,458 Uzi hori hartzen. 981 00:48:29,541 --> 00:48:31,916 Ez, ez duzu… Ados. 982 00:48:32,750 --> 00:48:34,416 Jainkoarren. 983 00:48:36,500 --> 00:48:37,583 Tira, Louis. 984 00:48:45,375 --> 00:48:46,541 Sorpresa! 985 00:48:46,625 --> 00:48:47,708 Jainko maitea. 986 00:48:52,708 --> 00:48:55,458 Uste nuen gaurko afaria formala zela. 987 00:48:56,458 --> 00:48:58,750 Eta ondo depilatutako bularra nuela. 988 00:48:58,833 --> 00:49:00,958 - Nor txunditu nahi duzu? - Badakizu. 989 00:49:01,041 --> 00:49:02,458 Eta gau bukaerarako, 990 00:49:02,541 --> 00:49:04,791 neureganatu egingo dut. 991 00:49:05,875 --> 00:49:07,583 Ezin duzu benetan sinetsi 992 00:49:07,666 --> 00:49:10,416 zuzendari exekutibo izateko aukera duzula. 993 00:49:10,500 --> 00:49:12,250 Zergatik? Gizona naizelako? 994 00:49:12,333 --> 00:49:15,958 Ez, ni naizelako kargurik altueneko Atlaseko exekutiboa. 995 00:49:16,041 --> 00:49:18,666 Felicityk trebatu ninduen, Glendak maite nau. 996 00:49:18,750 --> 00:49:20,583 Asteburua formalitate hutsa da. 997 00:49:20,666 --> 00:49:22,500 Lana nirea da. 998 00:49:23,041 --> 00:49:23,958 Zer? 999 00:49:25,666 --> 00:49:26,833 Beldur zara. 1000 00:49:26,916 --> 00:49:27,916 Barkatu? 1001 00:49:29,291 --> 00:49:31,083 Erabakita zegoela uste zenuen. 1002 00:49:32,000 --> 00:49:34,250 Espero ez zenuen lehiakidea naiz. 1003 00:49:35,500 --> 00:49:37,458 Ez dakizu zer egin nirekin, ezta? 1004 00:49:38,041 --> 00:49:40,125 Eta hobe duzu beldur izan. 1005 00:49:41,333 --> 00:49:44,916 Oso ona bainaiz nire lanean. 1006 00:49:58,125 --> 00:49:59,208 Felicityri. 1007 00:49:59,291 --> 00:50:00,416 Felicityri. 1008 00:50:00,500 --> 00:50:01,958 Eta zuri, Glenda. 1009 00:50:02,458 --> 00:50:04,416 Ederra zaude. Usain zoragarria duzu. 1010 00:50:06,000 --> 00:50:09,833 Atlasek bere lehen gizonezko zuzendari exekutiboa izendatuko balu, 1011 00:50:09,916 --> 00:50:12,916 industriaren onespena izugarria izango litzateke. 1012 00:50:13,583 --> 00:50:16,666 Hautagaiak trebezian oinarrituta aukeratu behar lirateke, 1013 00:50:17,583 --> 00:50:20,166 ez bakarrik generoan oinarrituta. 1014 00:50:21,416 --> 00:50:22,416 Barkatu. 1015 00:50:22,500 --> 00:50:25,000 Non sartu da pianista? 1016 00:50:25,083 --> 00:50:28,708 Ez dut atsegin jan bitartean nire hortzen zarata entzutea. 1017 00:50:31,541 --> 00:50:32,750 Mesedez. 1018 00:50:33,291 --> 00:50:34,750 Zuen baimenarekin. 1019 00:50:39,541 --> 00:50:41,041 Eskaerarik? 1020 00:50:41,125 --> 00:50:44,500 Zerbait erromantikoa. 1021 00:50:47,541 --> 00:50:48,833 Ea zer deritzozuen. 1022 00:50:50,791 --> 00:50:52,958 Ezkongabea naiz. 1023 00:50:54,958 --> 00:50:58,416 Bikote bila nabil. 1024 00:50:59,708 --> 00:51:03,000 Zamalkatzen dakien norbaiten bila. 1025 00:51:04,208 --> 00:51:07,416 Erori gabe. 1026 00:51:25,083 --> 00:51:28,875 Bero bazaude, aurrera. 1027 00:51:28,958 --> 00:51:30,958 Zamalkatu, nire poneya. 1028 00:51:31,541 --> 00:51:34,541 Nire zela zain daukazu. 1029 00:51:34,625 --> 00:51:37,083 Zatoz, igo. 1030 00:51:37,166 --> 00:51:40,041 Bero bazaude, aurrera. 1031 00:51:40,625 --> 00:51:43,083 Zamalkatu, nire poneya. 1032 00:51:43,166 --> 00:51:46,333 Nire zela zain daukazu. 1033 00:51:46,416 --> 00:51:51,166 Zatoz, igo. 1034 00:51:53,500 --> 00:51:54,500 Aupa! 1035 00:51:58,291 --> 00:51:59,458 Aupa! 1036 00:51:59,541 --> 00:52:02,041 Aupa, Diego. 1037 00:52:02,125 --> 00:52:05,958 Ondo da, nahikoa gaurkoz. Mila esker denoi. 1038 00:52:06,041 --> 00:52:07,708 Goizean ikusiko zaituztet. 1039 00:52:07,791 --> 00:52:10,791 Abesti zoragarria. 1040 00:52:11,833 --> 00:52:14,458 Poney bat izan nuen txikitan. 1041 00:52:14,541 --> 00:52:16,708 Urrebotoi zuen izena. 1042 00:52:17,791 --> 00:52:18,916 Zein polita. 1043 00:52:20,125 --> 00:52:22,625 Entzun, klubera joango naiz 1044 00:52:22,708 --> 00:52:24,791 trago batzuk hartzera. 1045 00:52:24,875 --> 00:52:26,625 Nirekin etorri nahi? 1046 00:52:27,125 --> 00:52:29,125 Atsegin handiz. 1047 00:52:29,208 --> 00:52:30,708 Berdin. 1048 00:52:31,291 --> 00:52:33,000 Primeran! 1049 00:52:40,625 --> 00:52:43,875 Felicity eta biok hemen mozkortu ohi ginen. 1050 00:52:44,666 --> 00:52:47,083 Nire parranda lagunaren mira izango dut. 1051 00:52:47,833 --> 00:52:51,458 Alex, zuzendari exekutibo izateko pairamen handia behar da. 1052 00:52:51,541 --> 00:52:54,125 Felicityk ez zidan inoiz huts egiten. 1053 00:52:54,208 --> 00:52:56,250 Ordezkatzeko gai izango zara? 1054 00:52:58,541 --> 00:53:01,166 - Pozik onartuko dut erronka. - Zoragarri. 1055 00:53:01,250 --> 00:53:02,875 Has gaitezen tekilarekin. 1056 00:53:03,500 --> 00:53:04,333 David. 1057 00:53:04,416 --> 00:53:06,083 - Damien da. - Berdin du. 1058 00:53:06,166 --> 00:53:09,375 Gorri bat nahi ala prosecco bat? 1059 00:53:09,458 --> 00:53:12,666 Txupito bat hartu nahi nuke. 1060 00:53:13,250 --> 00:53:14,250 Benetan? 1061 00:53:14,916 --> 00:53:16,291 Primeran. 1062 00:53:16,791 --> 00:53:19,666 Badakit zer zabiltzan, eta ez du funtzionatuko. 1063 00:53:19,750 --> 00:53:22,083 Hasi baino ez naiz egin. 1064 00:53:22,166 --> 00:53:23,000 Topa. 1065 00:53:56,041 --> 00:53:57,166 Ene, David. 1066 00:53:57,250 --> 00:53:58,833 - Damien. - Berdin du. 1067 00:53:58,916 --> 00:54:00,583 Ausarta zara. 1068 00:54:11,666 --> 00:54:15,916 Glenda! 1069 00:54:19,916 --> 00:54:20,916 O, ez. 1070 00:54:21,000 --> 00:54:22,875 Berriro ez. 1071 00:54:23,791 --> 00:54:24,833 Urrebotoi? 1072 00:54:28,958 --> 00:54:31,125 Pairamen handia duzu gizona izateko. 1073 00:54:32,250 --> 00:54:33,666 Eta badakizu zer? 1074 00:54:34,750 --> 00:54:36,791 25 urteko mutil baten zakila dut. 1075 00:54:37,458 --> 00:54:39,375 Noiz itzuliko diozu? 1076 00:54:46,958 --> 00:54:48,791 Louis, maite zaitut. 1077 00:54:48,875 --> 00:54:52,125 Nik ere maite zaitut, andrea, baina ez ukitu ilea. 1078 00:54:53,458 --> 00:54:54,291 Tira. 1079 00:54:54,375 --> 00:54:56,916 Eta ez ahaztu andrearen botinak. 1080 00:54:57,000 --> 00:54:58,375 Eman. Mila esker. 1081 00:54:58,458 --> 00:54:59,791 Maite zaitut, Louis. 1082 00:54:59,875 --> 00:55:01,500 Nik ere bai, andrea. 1083 00:55:01,583 --> 00:55:03,916 Ondo da, orain atetik sartu behar dugu. 1084 00:55:04,000 --> 00:55:04,875 Ados. 1085 00:55:07,333 --> 00:55:09,625 Hobe lehenengo irekitzen badugu. 1086 00:55:09,708 --> 00:55:11,625 Uste dut lepoa hautsi diogula. 1087 00:55:13,208 --> 00:55:14,458 Lepoa hautsi diot. 1088 00:55:21,208 --> 00:55:23,500 Uste baino azkarragoa da. 1089 00:55:23,583 --> 00:55:27,625 Azpijokoan ibiliko bada, orduan berdina egingo dut. 1090 00:55:27,708 --> 00:55:29,666 Suntsitu egingo dut. 1091 00:55:31,416 --> 00:55:33,916 Eta sekulako aurkezpena idatziko dut. 1092 00:55:34,833 --> 00:55:36,750 Eta ez du zer egin jakingo. 1093 00:55:41,500 --> 00:55:43,166 Egun on denoi. 1094 00:55:43,791 --> 00:55:47,458 Atlaseko batzordearen izenean, 1095 00:55:47,541 --> 00:55:50,250 gaur gurekin daukaguna, 1096 00:55:50,333 --> 00:55:54,458 konpainiaren etorkizunari buruzko zuen ideiak entzuteko irrikan gaude. 1097 00:55:54,541 --> 00:55:56,500 Nork hasi nahi du? 1098 00:55:56,583 --> 00:55:58,208 Alex. 1099 00:55:58,291 --> 00:56:00,125 Eta Damien. 1100 00:56:01,083 --> 00:56:02,250 Ondo da… 1101 00:56:03,375 --> 00:56:06,041 Jaunak lehenengo, esan ohi den bezala. 1102 00:56:08,791 --> 00:56:10,625 Mila esker, Glenda. 1103 00:56:14,000 --> 00:56:15,208 Aldaketa. 1104 00:56:17,000 --> 00:56:18,750 Denek diote beldur. 1105 00:56:19,500 --> 00:56:21,125 Ez da harritzekoa. 1106 00:56:21,208 --> 00:56:24,083 Aldaketa beldurgarria da. 1107 00:56:24,166 --> 00:56:26,958 Askoz errazagoa da ohiko bidetik jarraitzea 1108 00:56:27,041 --> 00:56:28,791 arrisku oro saihestuz. 1109 00:56:28,875 --> 00:56:32,541 Baina horrela, berrikuntza ere saihesten da, 1110 00:56:33,166 --> 00:56:37,000 benetako lider baten funtsezko ezaugarria. 1111 00:56:37,083 --> 00:56:39,833 Boterean dauden emakume batzuek nahiago izan arren 1112 00:56:39,916 --> 00:56:42,958 beren azpiko gizonak giltzapetuta izatea, 1113 00:56:43,041 --> 00:56:45,666 beren potentzial osoaz jabetu ezinik, 1114 00:56:45,750 --> 00:56:48,833 beste emakume argiago batzuek 1115 00:56:48,916 --> 00:56:52,958 jakinduria eta ausardia handiagoz diote: 1116 00:56:53,833 --> 00:56:57,583 "Abiarazi aldaketa". 1117 00:57:21,250 --> 00:57:25,125 Tximeleta txiki honek Glenda pertsona argia dela ikusi du, 1118 00:57:25,208 --> 00:57:29,500 potentziala askotan ezkutatuta dagoela ohartzeko gai. 1119 00:57:29,583 --> 00:57:33,250 Askatu baino ez dugu egin behar. 1120 00:57:33,333 --> 00:57:34,208 Eta… 1121 00:57:34,291 --> 00:57:36,166 - Barkatu. - Zein zakarra. 1122 00:57:36,250 --> 00:57:39,416 Badirudi ez duzula Glendak diodana entzutea nahi. 1123 00:57:39,500 --> 00:57:42,750 Ez, nire haurra da, ez lidake deituko larria ez balitz. 1124 00:57:42,833 --> 00:57:44,166 - Beraz… - Tira. 1125 00:57:44,250 --> 00:57:46,250 - Barkatu. - Hartu kanpoan. 1126 00:57:46,333 --> 00:57:48,833 - Ama. - Ene. Zer gertatu zaizu aurpegian? 1127 00:57:48,916 --> 00:57:51,375 Jack eta Miarekin patinatzen hautsi dut hortza. 1128 00:57:51,458 --> 00:57:54,208 Aitak deitu dio dentistari? Zerari… 1129 00:57:54,833 --> 00:57:56,041 - Nola da? - Shabtai. 1130 00:57:56,125 --> 00:57:57,416 - Shabtai. - Shabtai. 1131 00:57:57,500 --> 00:57:59,583 Ezin nau astelehenera arte ikusi. 1132 00:57:59,666 --> 00:58:02,208 Aitak beste bost tokitara deitu du, alferrik. 1133 00:58:02,291 --> 00:58:03,791 Ondo da. 1134 00:58:05,083 --> 00:58:06,833 Dena ondo? 1135 00:58:06,916 --> 00:58:08,208 Lagun dezaket. 1136 00:58:11,583 --> 00:58:14,541 Londreseko dentistarik onena ezagutzen dut. 1137 00:58:14,625 --> 00:58:15,625 Bai? 1138 00:58:15,708 --> 00:58:17,541 Itxaron zerrenda luzea du, 1139 00:58:17,625 --> 00:58:21,208 baina gaur libre dagoen galde diezaioket. 1140 00:58:21,291 --> 00:58:22,791 Oso ondo, Damien. 1141 00:58:22,875 --> 00:58:27,083 Pertsona arteko loturei ez zaie behar adina garrantzirik ematen. 1142 00:58:27,166 --> 00:58:28,416 Zer da, artaburua? 1143 00:58:28,500 --> 00:58:31,166 Johnnyk dio zuk irakatsi diozula alu hitza. 1144 00:58:31,250 --> 00:58:34,458 - Eta Tommy erosi zenuela errua egozteko. - Bai, doktore. 1145 00:58:34,541 --> 00:58:36,000 Oso barregarria. 1146 00:58:36,083 --> 00:58:37,875 Hortz-larrialdi bat daukagu. 1147 00:58:37,958 --> 00:58:40,500 Lankide baten haurrak hortza hautsi du. 1148 00:58:40,583 --> 00:58:42,416 Gaur ikusteko gai izango zara? 1149 00:58:44,916 --> 00:58:46,833 Arratsaldean ikusiko du Charlie. 1150 00:58:48,125 --> 00:58:49,125 Ona, Damien. 1151 00:58:49,208 --> 00:58:50,583 Lan bikaina, Damien. 1152 00:58:50,666 --> 00:58:53,458 Charlie, lankide batek dentista bat ezagutzen du 1153 00:58:53,541 --> 00:58:55,625 eta arratsaldean ikusiko zaitu. 1154 00:58:55,708 --> 00:58:58,708 Helbidea bidaliko dizut eta berehala joango naiz. 1155 00:58:58,791 --> 00:59:00,458 - Mila esker, ama. - Agur. 1156 00:59:02,041 --> 00:59:03,375 Asko sentitzen dut. 1157 00:59:04,166 --> 00:59:05,541 Baina joan beharra dut. 1158 00:59:05,625 --> 00:59:07,333 Ez kezkatu. 1159 00:59:07,416 --> 00:59:08,458 Ulertzen dugu. 1160 00:59:08,541 --> 00:59:11,666 Eta zu gabe jarraitzen saiatuko gara, Alex. 1161 00:59:12,791 --> 00:59:14,708 Damien, etorriko zara nirekin? 1162 00:59:14,791 --> 00:59:16,416 Gauzak erraztuko lituzke. 1163 00:59:16,500 --> 00:59:18,500 Ez nizuke eskatuko, baina badakit 1164 00:59:18,583 --> 00:59:22,041 pertsona arteko loturak zuretzat garrantzitsuak direla. 1165 00:59:22,125 --> 00:59:23,625 Pozik joango nintzateke. 1166 00:59:23,708 --> 00:59:26,500 Baina Glendak nire aurkezpena entzun nahi du. 1167 00:59:26,583 --> 00:59:28,333 - Txorakeriak. Lagundu. - Beraz… 1168 00:59:28,416 --> 00:59:30,791 Moldatuko gara Tximeleta jaunarekin. 1169 00:59:30,875 --> 00:59:35,125 Marcello jarriko diot izena. 1170 00:59:38,208 --> 00:59:39,125 Ederto. 1171 00:59:41,125 --> 00:59:42,458 Ez. 1172 00:59:42,541 --> 00:59:45,583 - Aurreratuko duzu astiroago? - Porsche batean, ez. 1173 00:59:47,750 --> 00:59:49,083 Begiratu errepidera. 1174 00:59:49,166 --> 00:59:51,500 Zuzendaria izan zaitezkeela uste duzu? 1175 00:59:51,583 --> 00:59:52,541 Bai. 1176 00:59:52,625 --> 00:59:55,083 Posturako gizonik, pertsonarik egokiena naiz. 1177 00:59:56,750 --> 00:59:57,958 Zer? Egia da. 1178 00:59:58,041 --> 01:00:00,208 Barrabilik balute, izango nintzateke. 1179 01:00:00,291 --> 01:00:02,541 Barrabilik balute? Asmatu egin duzu? 1180 01:00:02,625 --> 01:00:04,833 Ez, ohiko esaera da. 1181 01:00:04,916 --> 01:00:06,375 Zer esan nahi du? 1182 01:00:06,458 --> 01:00:11,208 Gizon bat izatea esan nahi du, barrabilak izatea, indartsua izatea. 1183 01:00:11,291 --> 01:00:12,791 - Barrabilak? - Bai. 1184 01:00:12,875 --> 01:00:14,750 Zintzilik dituzuen bola delikatuak, 1185 01:00:14,833 --> 01:00:17,625 non kolpe bat hartuz gero, negarrez hasten zareten? 1186 01:00:18,125 --> 01:00:18,958 Bai. 1187 01:00:20,291 --> 01:00:22,208 - Kaka. - Zer espero zenuen? 1188 01:00:22,291 --> 01:00:23,416 Gurpila zulatu da. 1189 01:00:23,500 --> 01:00:26,875 - Milesker womansplainingagatik. - Lasai, ez da ezer. 1190 01:00:33,791 --> 01:00:35,666 Orain gertatu behar zuen. 1191 01:00:39,166 --> 01:00:41,375 Ai aita. 1192 01:00:42,291 --> 01:00:45,083 Ez dut gurpilik aldatu amak irakatsi zidanetik. 1193 01:00:45,166 --> 01:00:46,708 Ondo da, lasaitu. 1194 01:00:47,208 --> 01:00:50,500 Bai? Ez naiz ni izan behar drama… kinga? 1195 01:00:50,583 --> 01:00:52,666 Bai, lan bikaina. 1196 01:00:52,750 --> 01:00:54,625 Ondo da. Kontuz. 1197 01:01:00,125 --> 01:01:01,583 Badakizu aldatzen? 1198 01:01:02,083 --> 01:01:03,875 Ez, gizona naiz. 1199 01:01:04,500 --> 01:01:06,583 Egin indarra gorputz osoarekin. 1200 01:01:07,083 --> 01:01:08,250 Hori da. 1201 01:01:10,666 --> 01:01:11,708 Zure haurra da? 1202 01:01:13,625 --> 01:01:15,208 Ez, bere aita. 1203 01:01:16,166 --> 01:01:18,041 Errudun sentiarazi nahian. 1204 01:01:18,583 --> 01:01:20,750 Itzela dirudi. Zer gertatu zen? 1205 01:01:20,833 --> 01:01:23,041 Betikoa. Modeloa da. 1206 01:01:23,541 --> 01:01:26,083 Lerdena, sexya eta dibertigarria zen. 1207 01:01:26,583 --> 01:01:29,333 Ez zuen pilula hartu, eta haurdun geratu nintzen. 1208 01:01:30,333 --> 01:01:31,791 Ziria sartu zidan. 1209 01:01:31,875 --> 01:01:33,875 - Gutxienez Charlie daukazu. - Bai. 1210 01:01:33,958 --> 01:01:35,750 Bai, Charlie itzela da. 1211 01:01:35,833 --> 01:01:38,125 Ez nuen neure burua ama gisa ikusten, 1212 01:01:38,208 --> 01:01:39,833 baina nahiko ondo dago. 1213 01:01:40,791 --> 01:01:41,875 Haur jatorra dut. 1214 01:01:41,958 --> 01:01:44,625 Beti gehiago nahi izateari utzi diot. 1215 01:01:45,916 --> 01:01:47,458 Ohartarazpen bat izan zen. 1216 01:01:48,833 --> 01:01:50,250 - Bera da? - Ziurrenik. 1217 01:01:50,875 --> 01:01:51,708 Ikusten? 1218 01:01:52,208 --> 01:01:54,416 Horregatik ez dut ezkondu nahi. 1219 01:01:55,458 --> 01:01:58,083 Zehazki egoera honengatik. 1220 01:01:59,041 --> 01:02:01,375 Haurrak hortza apurtzen du 1221 01:02:01,458 --> 01:02:03,041 lehiaketa baten nagoela 1222 01:02:03,125 --> 01:02:06,250 zuzendari bilakatzeko hautagai hobearen aurka. 1223 01:02:06,333 --> 01:02:09,041 Barkatu, baina hau ez da lehiaketa bat. 1224 01:02:09,125 --> 01:02:10,125 Badakit. 1225 01:02:11,125 --> 01:02:13,416 - Koroatzea da. - Ene, txantxetan, ala? 1226 01:02:13,500 --> 01:02:15,708 Ez dute emakumezko zuzendaria nahi. 1227 01:02:15,791 --> 01:02:18,541 Onena izan behar dut 1228 01:02:18,625 --> 01:02:20,416 kontuan har nazaten. 1229 01:02:20,500 --> 01:02:22,958 Eta zorionez, banaiz. 1230 01:02:28,125 --> 01:02:28,958 Zer? 1231 01:02:31,666 --> 01:02:32,791 Ezer ez. 1232 01:02:32,875 --> 01:02:35,750 Askoz itsusiagoa da beste norbaitek dionean. 1233 01:02:42,833 --> 01:02:44,541 - Ondo zaude? - Bai. 1234 01:02:45,125 --> 01:02:46,250 Utzi ikusten. 1235 01:02:47,583 --> 01:02:48,666 Ez da oso polita. 1236 01:02:48,750 --> 01:02:50,791 - Nor da? - Damien, nire langilea. 1237 01:02:50,875 --> 01:02:52,958 Bihar bera izango da nire langilea. 1238 01:02:54,125 --> 01:02:55,583 Ez da ezer. 1239 01:02:55,666 --> 01:02:58,791 Afalordurako konponduko ditugu. 1240 01:02:59,500 --> 01:03:01,000 Eskerrak. 1241 01:03:01,625 --> 01:03:03,541 Itzuliko zara? 1242 01:03:03,625 --> 01:03:06,291 Berandu da, eta bilera galdu dugu. 1243 01:03:06,375 --> 01:03:09,083 Goizean joango dira. Etxera joango naiz. 1244 01:03:09,166 --> 01:03:12,125 Eskerrak, leher eginda nago eta. 1245 01:03:12,208 --> 01:03:14,000 Ni ere etxera noa, 1246 01:03:14,083 --> 01:03:17,166 goizean jarraituko dugu gure borroka epikoa. 1247 01:03:17,250 --> 01:03:19,541 - Eramatea nahi? - Zuk eramatea? 1248 01:03:19,625 --> 01:03:21,666 Metroa hartuko dut. Mila esker. 1249 01:03:23,208 --> 01:03:25,375 - Damien. - Bai? 1250 01:03:27,500 --> 01:03:28,458 Mila esker. 1251 01:03:33,000 --> 01:03:33,958 Ez da ezer. 1252 01:03:41,208 --> 01:03:42,208 Glenda, 1253 01:03:42,291 --> 01:03:44,958 urteak daramatzat ordezkatzeko prest. 1254 01:03:45,041 --> 01:03:46,458 O, Glenda! 1255 01:03:46,541 --> 01:03:47,666 Damien? 1256 01:03:48,583 --> 01:03:49,791 - Kaka! - Damien! 1257 01:03:49,875 --> 01:03:51,125 Ezta pentsatu ere! 1258 01:03:52,666 --> 01:03:53,500 Kaka! 1259 01:03:55,041 --> 01:03:56,041 Sasikumea! 1260 01:03:57,208 --> 01:03:58,791 - Txantxetan? - Txantxetan? 1261 01:03:58,875 --> 01:04:00,666 Zer demontre zabiltza hemen? 1262 01:04:00,750 --> 01:04:02,000 Nola etorri zara? 1263 01:04:02,083 --> 01:04:03,416 - Trenez. - Trenez? 1264 01:04:03,500 --> 01:04:04,708 Etxean geratuko zinen. 1265 01:04:04,791 --> 01:04:07,250 - Zu ere bai. - Gezurra zen. 1266 01:04:07,333 --> 01:04:10,333 Desabantaila handian nago, beharrezko zen. 1267 01:04:10,416 --> 01:04:13,541 Hau ez da jolas bat! Lan bat da! 1268 01:04:13,625 --> 01:04:16,750 Eta zure zuzendari izango dena haserretzen ari zara. 1269 01:04:16,833 --> 01:04:18,041 Onartu. 1270 01:04:18,541 --> 01:04:20,750 - Zu baino askoz hobea naiz. - Bai? 1271 01:04:20,833 --> 01:04:23,375 - Neureganatu ditut. - Ipurgarbitzailea. 1272 01:04:23,458 --> 01:04:25,250 Zure ipurdia ez dut ukituko. 1273 01:04:25,333 --> 01:04:26,666 Ziur? 1274 01:04:35,750 --> 01:04:38,375 Inprimakia bete behar dugu ados gaudela esanez. 1275 01:04:38,458 --> 01:04:40,083 Ados nago. 1276 01:04:40,583 --> 01:04:41,625 Ahoz gora. 1277 01:04:43,750 --> 01:04:44,875 Gainean egon nahi? 1278 01:04:46,333 --> 01:04:47,916 Beti nago gainean. 1279 01:04:48,000 --> 01:04:49,541 Hori kointzidentzia. 1280 01:04:49,625 --> 01:04:50,958 Bai? 1281 01:04:51,041 --> 01:04:52,125 Ni ere bai. 1282 01:04:54,125 --> 01:04:55,500 Ziur zaude? 1283 01:04:55,583 --> 01:04:56,916 Dagoeneko ez. 1284 01:04:58,916 --> 01:05:00,125 Ene. 1285 01:05:00,625 --> 01:05:01,708 Zatoz hona. 1286 01:05:05,125 --> 01:05:06,750 Ohartarazi behar zaitut, 1287 01:05:06,833 --> 01:05:09,000 behin plazerez hil nuen emakume bat. 1288 01:05:09,083 --> 01:05:10,291 Bai? 1289 01:05:10,375 --> 01:05:13,083 Beraz, zuk ikusi lepoa jokatu nahi duzun. 1290 01:05:15,000 --> 01:05:16,291 Arriskatuko zara? 1291 01:05:17,750 --> 01:05:18,708 Bai. 1292 01:05:19,916 --> 01:05:22,708 Txandak egin ditzakegu 1293 01:05:23,208 --> 01:05:24,458 gainean egoteko. 1294 01:05:25,666 --> 01:05:26,958 Andereñoak lehenengo. 1295 01:06:05,875 --> 01:06:06,916 Zer zabiltza? 1296 01:06:08,083 --> 01:06:09,625 Zer zabiltza zu? 1297 01:06:10,500 --> 01:06:11,833 Alde egiten ari zara? 1298 01:06:11,916 --> 01:06:14,208 Ez, ez naiz alde egiten ari. 1299 01:06:14,291 --> 01:06:17,083 Ez nuke alde egingo. Ohar bat utziko nizun. 1300 01:06:17,166 --> 01:06:20,083 - Gosaria eskatuko nizun. - Nik eskatuko nizun. 1301 01:06:20,166 --> 01:06:22,125 Ni naiz alde egiten duena. 1302 01:06:22,208 --> 01:06:24,041 Ezin duzu zuk alde egin. 1303 01:06:24,125 --> 01:06:26,000 Bart ondo pasa nuen. 1304 01:06:26,083 --> 01:06:28,416 Egia esan, primeran. Zera izan zen… 1305 01:06:28,500 --> 01:06:29,625 Ustekabe handia. 1306 01:06:29,708 --> 01:06:33,500 Bazirudien oheratzen ari nintzela… neure buruarekin. 1307 01:06:34,375 --> 01:06:35,333 Berdin. 1308 01:06:36,166 --> 01:06:39,416 Baina errespetu handiegia dizut zintzoa ez izateko. 1309 01:06:41,416 --> 01:06:43,250 Ez dut zerbait serioa nahi. 1310 01:06:43,333 --> 01:06:45,458 Nik are gutxiago. 1311 01:06:45,541 --> 01:06:47,416 Ez nago harreman baterako prest. 1312 01:06:47,500 --> 01:06:50,750 Ez, ni naiz ez dagoena harreman baterako prest. 1313 01:06:50,833 --> 01:06:53,250 Ez esan hori entzun nahi dudana delakoan. 1314 01:06:53,333 --> 01:06:54,666 Nik nahi dudana da. 1315 01:06:54,750 --> 01:06:56,333 Badago norbait hor kanpoan 1316 01:06:56,416 --> 01:06:58,958 zuk bilatzen duzun gauza berdinaren bila. 1317 01:06:59,916 --> 01:07:02,333 Eta zorte izugarria dute. 1318 01:07:02,416 --> 01:07:03,541 Hara! 1319 01:07:03,625 --> 01:07:05,541 Hori esaldi bikaina da. 1320 01:07:06,125 --> 01:07:07,000 Barkatu, zer? 1321 01:07:07,083 --> 01:07:08,833 Itxaropentsua da, 1322 01:07:08,916 --> 01:07:10,416 optimista, 1323 01:07:10,500 --> 01:07:12,958 eta ez du ezertarako bide ematen. 1324 01:07:13,041 --> 01:07:14,208 Artea da. 1325 01:07:14,708 --> 01:07:15,833 Erabil dezaket? 1326 01:07:16,333 --> 01:07:17,166 Noski. 1327 01:07:17,250 --> 01:07:19,166 Opari bat egin ohi dut. 1328 01:07:19,666 --> 01:07:20,916 - Opari bat? - Bai. 1329 01:07:21,000 --> 01:07:22,666 Jantzi bat, adibidez, 1330 01:07:22,750 --> 01:07:25,041 edo kandela garestia. 1331 01:07:25,125 --> 01:07:28,041 Gau dibertigarriagatik eskerrak emateko zerbait. 1332 01:07:29,250 --> 01:07:30,083 Tori. 1333 01:07:31,458 --> 01:07:33,083 Mila esker bartkoagatik. 1334 01:07:34,541 --> 01:07:35,583 Hara. 1335 01:07:35,666 --> 01:07:37,000 Boligrafo bat. 1336 01:07:37,791 --> 01:07:38,625 Mila esker. 1337 01:07:39,583 --> 01:07:40,791 Ez horregatik. 1338 01:07:42,083 --> 01:07:43,375 Hau da… 1339 01:07:44,083 --> 01:07:47,333 emakume batekin goizean izan dudan elkarrizketarik luzeena. 1340 01:07:47,833 --> 01:07:48,666 Bai. 1341 01:07:50,833 --> 01:07:52,333 Badakit joan nahi duzula, 1342 01:07:53,041 --> 01:07:54,625 baina ez duzu zertan. 1343 01:07:56,375 --> 01:07:57,750 Eta zer egingo dugu? 1344 01:07:57,833 --> 01:08:00,333 Ez dakit, normalean 30 kilometrora egoten naiz jada. 1345 01:08:00,416 --> 01:08:01,375 Esan zuk. 1346 01:08:08,291 --> 01:08:09,625 Egon isilik une batez. 1347 01:08:09,708 --> 01:08:12,000 Ezin dut plazerez oihu egin? 1348 01:08:13,583 --> 01:08:14,791 Glenda, kaixo. 1349 01:08:15,791 --> 01:08:16,916 Ulertuta. 1350 01:08:19,041 --> 01:08:20,541 Gero hitz egingo dugu. 1351 01:08:21,833 --> 01:08:25,416 Inprimaki hori sinatu beharko dugula dirudi, 1352 01:08:25,500 --> 01:08:29,750 Atlas agentziako zuzendariarekin oheratu zarelako. 1353 01:08:32,125 --> 01:08:35,750 Ez zenuen aurkezpena egin. Denak neureganatu nituen. 1354 01:08:35,833 --> 01:08:37,666 Harritu egin nauzu asteburuan. 1355 01:08:37,750 --> 01:08:39,875 - Agian aukeraren bat izango… - Ez. 1356 01:08:39,958 --> 01:08:41,916 Nagusia izan behar dut. 1357 01:08:42,500 --> 01:08:44,958 Ez duzu ulertzen. Agintean egon behar dut. 1358 01:08:45,041 --> 01:08:49,750 Maila igoeretan ez du behar duzunak edo sentitzen duzunak axola. 1359 01:08:49,833 --> 01:08:51,500 Emakume onena izatea baizik. 1360 01:08:51,583 --> 01:08:54,125 Hori da. Emakume onena. Ez nuen aukerarik. 1361 01:08:54,208 --> 01:08:55,583 Ez da gizona zarelako. 1362 01:08:55,666 --> 01:08:56,791 Bai, bada. 1363 01:08:56,875 --> 01:08:58,708 Nolatan zaude hain itsu? 1364 01:08:58,791 --> 01:09:00,791 Ulertzen dut atsekabetuta egotea. 1365 01:09:00,875 --> 01:09:04,750 Ez, ez duzu ulertzen, sistema honek mesede egiten dizulako. 1366 01:09:04,833 --> 01:09:07,416 Konpainia hau, mundu osoa, 1367 01:09:07,500 --> 01:09:09,333 txantxa hutsa da, 1368 01:09:09,416 --> 01:09:12,458 eta zu zuzendari izatea are txantxa handiagoa da. 1369 01:09:13,250 --> 01:09:14,666 Zorionez, 1370 01:09:15,166 --> 01:09:17,250 ez duzu konpainian jarraitu behar, 1371 01:09:17,333 --> 01:09:19,708 nire lehen ekintza zuzendari gisa 1372 01:09:20,416 --> 01:09:21,833 zu kaleratzea baita. 1373 01:09:22,500 --> 01:09:23,583 Alde hemendik. 1374 01:09:38,083 --> 01:09:39,375 Zu izan behar zinen. 1375 01:09:39,458 --> 01:09:40,458 Bai horixe. 1376 01:09:40,541 --> 01:09:43,541 - Alexek ez du inoiz gure babesa izango. - Inoiz ez. 1377 01:09:43,625 --> 01:09:45,208 Milesker, mutilak. 1378 01:09:45,291 --> 01:09:46,708 Tira, besarkada bat. 1379 01:09:52,333 --> 01:09:53,333 Ondo da. 1380 01:09:55,541 --> 01:09:57,750 Irrigarria da. 1381 01:10:21,166 --> 01:10:23,458 VEET MEN BARRABIL LEUNAK 1382 01:10:46,666 --> 01:10:47,541 Badakite. 1383 01:10:48,125 --> 01:10:50,333 Usoek beti dakite nolabait. 1384 01:11:00,708 --> 01:11:02,541 Maite zaitugu, Alex! 1385 01:11:04,666 --> 01:11:09,458 Zuzendari! 1386 01:11:13,000 --> 01:11:16,375 BARRABILETAKOA KAIXO NESKAK. 1387 01:11:25,541 --> 01:11:28,250 Aski da. Nik zure gainean kaka egitea nahi? 1388 01:11:28,750 --> 01:11:29,791 Benetan. 1389 01:11:32,666 --> 01:11:34,583 Igo berriro ateratzen naizenean. 1390 01:11:37,458 --> 01:11:38,333 Kaixo, ama. 1391 01:11:39,375 --> 01:11:41,041 Ene bada, Damien. 1392 01:11:41,125 --> 01:11:42,375 Zer gertatu zaizu? 1393 01:11:42,458 --> 01:11:44,208 Kaleratu egin naute. 1394 01:11:44,958 --> 01:11:46,166 Sar naiteke? 1395 01:11:46,250 --> 01:11:47,875 Ene. 1396 01:11:47,958 --> 01:11:51,541 Chris! Zure koinatua kakaz beteta dago! 1397 01:11:52,416 --> 01:11:55,000 Zer gertatu da? 1398 01:11:55,833 --> 01:11:56,666 Ulertu dut. 1399 01:11:56,750 --> 01:11:58,916 Emakumeak beti egon dira agintean. 1400 01:11:59,000 --> 01:12:01,125 - Bai. - Egiatan, 1401 01:12:01,833 --> 01:12:03,333 ez nuen inongo aukerarik. 1402 01:12:03,416 --> 01:12:06,125 Bazekiten. Denek zekiten. 1403 01:12:06,208 --> 01:12:08,000 Gutxienez saiatu zara, maitea. 1404 01:12:09,166 --> 01:12:10,458 Milesker. Benetan. 1405 01:12:10,541 --> 01:12:15,958 Badaukat abokatua den lagun bat. Elkarrekin joaten gara spinningera. 1406 01:12:16,458 --> 01:12:18,250 Horrelako kasuak hartzen ditu. 1407 01:12:18,333 --> 01:12:19,583 Deitzea nahi? 1408 01:12:22,000 --> 01:12:25,583 Zuzendaria hautatzeko iruzurrezko prozesu argia da, 1409 01:12:25,666 --> 01:12:27,750 eta kaleratze desegokia. 1410 01:12:27,833 --> 01:12:30,916 - Gutxienez, lana berreskuratuko duzu. - Ederto. 1411 01:12:31,666 --> 01:12:35,041 Baina ohartarazi behar zaitut. Itsusia izango da. 1412 01:12:36,583 --> 01:12:37,916 Prest zaude 1413 01:12:38,416 --> 01:12:40,916 Atlas erantzule egiteko ordain dezaten? 1414 01:12:42,416 --> 01:12:43,583 Jakina. 1415 01:12:45,958 --> 01:12:47,166 Inspiratzen nauzu. 1416 01:12:47,250 --> 01:12:48,833 - Mila esker. - Benetan. 1417 01:12:48,916 --> 01:12:52,666 Horregatik ez dugu gizonik kontratatzen. 1418 01:12:52,750 --> 01:12:54,583 Baieztatu beharra dugu, Alex, 1419 01:12:54,666 --> 01:12:57,625 ez dagoela gure aurka erabil dezaketen ezer. 1420 01:12:59,541 --> 01:13:01,666 Jarrera desegokirik? 1421 01:13:02,833 --> 01:13:04,416 Behin oheratu ginen. 1422 01:13:05,166 --> 01:13:06,416 Ene. 1423 01:13:07,458 --> 01:13:08,291 Behin bakarrik. 1424 01:13:08,916 --> 01:13:09,750 Noiz? 1425 01:13:11,125 --> 01:13:12,625 Zera egin aurretik… 1426 01:13:13,875 --> 01:13:15,250 Bera kaleratu aurretik. 1427 01:13:15,333 --> 01:13:16,333 Kaka. 1428 01:13:16,416 --> 01:13:19,458 Barkatu, orain badakit gaizki jokatu nuela. 1429 01:13:19,541 --> 01:13:22,750 Gaizki jokatu? Erabaki okerren Titanica da. 1430 01:13:22,833 --> 01:13:24,375 Obarioetatik hartuta gaitu. 1431 01:13:24,958 --> 01:13:27,625 Aurre egingo badiegu, munizioa behar dugu. 1432 01:13:29,125 --> 01:13:30,916 Badago Atlasen ikusi zenuen 1433 01:13:31,000 --> 01:13:33,625 eta Alexen aurka erabil dezakegun zerbait? 1434 01:13:33,708 --> 01:13:37,166 Sexu-izaerako interakziorik bere azpiko langileren batekin? 1435 01:13:37,666 --> 01:13:38,750 Esan, Damien. 1436 01:13:39,791 --> 01:13:41,041 Hausnartu, Damien. 1437 01:13:41,125 --> 01:13:42,375 Esan niri esandakoa. 1438 01:13:42,458 --> 01:13:47,041 Jokabide ezegokiko adibide bakarra nahikoa izan daiteke irabazteko, 1439 01:13:47,125 --> 01:13:48,875 eta zu zuzendari izendatzeko. 1440 01:13:48,958 --> 01:13:51,375 - Esan egia. - Bururatzen zaizu zerbait? 1441 01:13:51,458 --> 01:13:53,958 - Damien, esan behar diegu. - Edozer? 1442 01:13:54,041 --> 01:13:55,666 Kontatu sekretua. 1443 01:13:57,583 --> 01:13:59,791 Bezero handi bat galdu dugu jada, 1444 01:13:59,875 --> 01:14:01,916 eta gehiagok utziko omen gaituzte. 1445 01:14:02,000 --> 01:14:03,583 Ez kezkatu horregatik. 1446 01:14:04,166 --> 01:14:05,375 Ni arduratuko naiz. 1447 01:14:05,458 --> 01:14:06,750 Badago berri on bat. 1448 01:14:06,833 --> 01:14:09,958 Ez dakigu zergatik, baina abokatuak ez du aipatu 1449 01:14:10,041 --> 01:14:11,833 Alex Damienekin oheratu izana. 1450 01:14:12,500 --> 01:14:13,916 - Ez? - Txintik ez. 1451 01:14:14,000 --> 01:14:15,833 Zergatik ote? 1452 01:14:15,916 --> 01:14:16,833 Ideiarik ez. 1453 01:14:17,333 --> 01:14:19,375 Ez du inongo zentzurik. 1454 01:14:19,458 --> 01:14:20,791 Ez dago konpontzerik? 1455 01:14:21,500 --> 01:14:22,375 Kostata. 1456 01:14:23,666 --> 01:14:25,750 Jendea beti dago babesgabeen alde. 1457 01:14:28,541 --> 01:14:30,125 - Alex? - Bai? 1458 01:14:30,208 --> 01:14:32,125 Mila esker etortzeagatik, 1459 01:14:32,208 --> 01:14:34,333 baina ziur nago, zuzendari gisa, 1460 01:14:34,416 --> 01:14:37,000 egitekoak izango dituzula. 1461 01:14:39,083 --> 01:14:40,166 Bai. 1462 01:14:44,000 --> 01:14:45,125 Mila esker. 1463 01:14:46,875 --> 01:14:48,041 Ondo da. 1464 01:14:48,958 --> 01:14:50,625 Aldatzeko unea. 1465 01:14:53,666 --> 01:14:54,500 Alex. 1466 01:14:55,083 --> 01:14:56,125 Damien. 1467 01:15:00,166 --> 01:15:01,500 Zer zabiltza hemen? 1468 01:15:02,541 --> 01:15:04,416 Ezin dugu harremanik izan. 1469 01:15:05,041 --> 01:15:07,166 Zergatik ez diezu oheratu ginela esan? 1470 01:15:10,625 --> 01:15:11,958 Ez dakit. 1471 01:15:12,041 --> 01:15:15,375 Kasua irabaziko zenuen. Zergatik ez duzu esan? 1472 01:15:18,416 --> 01:15:21,125 Barkatu. Erantzun behar dut. 1473 01:15:22,583 --> 01:15:24,083 Glenda. Kaixo. 1474 01:15:24,750 --> 01:15:25,750 Bai. 1475 01:15:28,250 --> 01:15:29,541 Ulertzen dut. 1476 01:15:32,583 --> 01:15:33,541 Mila esker. 1477 01:15:34,958 --> 01:15:36,375 Dena ondo? 1478 01:15:36,458 --> 01:15:40,458 Zuzendari izendatu zaituzte. 1479 01:15:40,541 --> 01:15:41,666 - Itzel! - Hara! 1480 01:15:42,833 --> 01:15:44,208 Zuzendari? 1481 01:15:44,291 --> 01:15:46,666 Lasai. Pozten naiz. 1482 01:15:47,416 --> 01:15:50,333 Uste dut. Korapilatsua da. 1483 01:15:51,083 --> 01:15:53,875 Zu agintean dagoena izatera ohitu beharko naiz. 1484 01:15:54,958 --> 01:15:56,416 Agintean dagoena? 1485 01:15:56,500 --> 01:15:58,000 Horrek esan nahi du… 1486 01:15:58,083 --> 01:16:00,250 Egon, ez nago itzultzeko prest. 1487 01:16:01,041 --> 01:16:03,666 Egon! Oraindik ez nago itzultzeko prest! 1488 01:16:03,750 --> 01:16:06,291 - Mesedez! Alex, ez joan. - Zer daukazu? 1489 01:16:06,375 --> 01:16:07,500 Mesedez, geratu! 1490 01:16:26,583 --> 01:16:28,166 Entzuten didazu? 1491 01:16:30,416 --> 01:16:31,333 Nola duzu izena? 1492 01:16:31,416 --> 01:16:32,708 Alex? 1493 01:16:32,791 --> 01:16:35,666 Alex? Motel, zutitu zaitez. 1494 01:16:38,500 --> 01:16:39,500 Alex? 1495 01:16:42,958 --> 01:16:44,375 Jainko maitea. 1496 01:16:46,083 --> 01:16:47,250 Itzuli naiz. 1497 01:16:53,625 --> 01:16:55,375 Ongi etorri Atlasera. 1498 01:16:56,208 --> 01:16:57,291 Felicity? 1499 01:16:58,583 --> 01:16:59,541 Bizirik zaude. 1500 01:16:59,625 --> 01:17:01,166 - Noski. - Bizirik zaude! 1501 01:17:01,250 --> 01:17:05,666 Bai, 23 urte daramatzat hemen. Zer daukazu? O, laztana. 1502 01:17:08,583 --> 01:17:09,750 Neska bihurri hori. 1503 01:17:09,833 --> 01:17:11,583 Zer? Ondo zaude, Damien? 1504 01:17:11,666 --> 01:17:14,416 Zurbil zaude. Te bat prestatzea nahi? 1505 01:17:14,500 --> 01:17:16,791 - Alex. - Ene. Burua galdu du. 1506 01:17:17,708 --> 01:17:18,916 Alex? 1507 01:17:21,875 --> 01:17:23,583 Ruby. 1508 01:17:24,166 --> 01:17:25,000 Non dago Alex? 1509 01:17:25,083 --> 01:17:26,625 Ez al du oihuka dimititu? 1510 01:17:26,708 --> 01:17:27,916 Kabroi hutsa naiz! 1511 01:17:28,000 --> 01:17:29,833 Ez. Ez esan hori. 1512 01:17:31,750 --> 01:17:33,333 Ordaindu egingo dizut. 1513 01:17:34,166 --> 01:17:37,833 Luzeegi daramazu nire laguntzaile. Igoera merezi duzu. 1514 01:17:37,916 --> 01:17:38,958 Drogatuta zaude? 1515 01:17:39,041 --> 01:17:41,416 Ez. Benetan, gomendatu egingo zaitut 1516 01:17:41,500 --> 01:17:43,666 zuzendaritzaren parte izateko. 1517 01:17:44,291 --> 01:17:45,541 Merezi duzu. 1518 01:17:46,500 --> 01:17:47,333 Ados. 1519 01:17:47,416 --> 01:17:49,041 Baina mesede bat behar dut. 1520 01:17:49,125 --> 01:17:52,583 Alexen helbidea behar dut. Berehala, premiazkoa da, arren. 1521 01:17:52,666 --> 01:17:54,250 Oraintxe bilatuko dizut. 1522 01:17:57,250 --> 01:17:58,833 Damien. 1523 01:17:59,333 --> 01:18:03,541 Atsegin dut Guinnesseko kanpaina. Deitu nesken probak gainbegiratzeko. 1524 01:18:03,625 --> 01:18:05,000 Ulertzen? 1525 01:18:05,083 --> 01:18:06,541 Ulertu dut, bai. 1526 01:18:07,208 --> 01:18:09,208 Lotsa eman beharko lizuke. 1527 01:18:09,291 --> 01:18:10,333 Aurkitu duzu? 1528 01:18:10,416 --> 01:18:11,458 Mila esker. 1529 01:18:13,416 --> 01:18:15,208 Damien, zer gertatzen da? 1530 01:18:15,750 --> 01:18:17,666 Zer arraio gertatu zaizu? 1531 01:18:17,750 --> 01:18:20,916 Hazi egin naiz. Berdina egin behar zenuke. 1532 01:18:21,000 --> 01:18:21,916 Entzun denok. 1533 01:18:22,708 --> 01:18:24,958 Sentitzen dut kabroi bat izan izana. 1534 01:18:25,541 --> 01:18:27,916 Gauzak konpontzen saiatuko naiz. 1535 01:18:28,000 --> 01:18:29,333 Benetan. 1536 01:18:29,416 --> 01:18:30,583 Eta Glenda. 1537 01:18:31,541 --> 01:18:33,666 - Mila esker zure lanagatik. - Nola? 1538 01:18:33,750 --> 01:18:37,000 Baina argiegia zara garbitzailea izateko. 1539 01:18:37,083 --> 01:18:39,291 Eta edozein gizon garai dezakezu edaten. 1540 01:18:39,875 --> 01:18:41,541 Gauzak aldatuko dira. 1541 01:18:46,208 --> 01:18:50,750 Erabat drogatuta lanorduetan. 1542 01:18:58,125 --> 01:18:59,083 Barkatu, zurea da? 1543 01:18:59,166 --> 01:19:01,083 - Bai, mila esker. - Ez da ezer. 1544 01:19:26,083 --> 01:19:27,541 Nire katua. 1545 01:19:27,625 --> 01:19:28,583 Kaixo. 1546 01:19:29,875 --> 01:19:31,458 Charlie. Eskerrak. 1547 01:19:31,541 --> 01:19:32,625 Badago zure ama? 1548 01:19:32,708 --> 01:19:33,541 Nor zara zu? 1549 01:19:33,625 --> 01:19:35,041 Nola dakizu nire izena? 1550 01:19:35,125 --> 01:19:35,958 Damien naiz. 1551 01:19:36,541 --> 01:19:37,541 Laneko Damien? 1552 01:19:37,625 --> 01:19:38,625 Bai. 1553 01:19:38,708 --> 01:19:40,125 Ama kaleratu duena? 1554 01:19:40,208 --> 01:19:42,083 Teknikoki, dimititu egin du. 1555 01:19:42,166 --> 01:19:44,250 - Noski. - Ez, Charlie, ez itxi… 1556 01:19:44,333 --> 01:19:46,291 Alex? 1557 01:19:49,541 --> 01:19:50,500 - Ospa. - Alex. 1558 01:19:50,583 --> 01:19:53,125 Atlasera itzuli behar duzu. 1559 01:19:55,541 --> 01:19:57,125 - Nola? - Ezin duzu utzi. 1560 01:19:57,208 --> 01:19:59,041 Behar zaitut. Behar zaitugu. 1561 01:19:59,125 --> 01:20:00,500 Atlasek behar zaitu. 1562 01:20:00,583 --> 01:20:02,000 Mesedez, zoaz. 1563 01:20:02,083 --> 01:20:04,833 Guinnesseko aurkezpena irakurri dut. Itzela da. 1564 01:20:06,208 --> 01:20:08,208 Irudimentsua eta originala da, 1565 01:20:08,291 --> 01:20:11,041 eta leloa sinplea eta dotorea da. 1566 01:20:12,083 --> 01:20:15,833 "Maitasunak denbora darama, baina merezi du". 1567 01:20:16,416 --> 01:20:20,583 - Zergatik ez duzu goizean esan? - Kabroi hutsa naizelako. 1568 01:20:20,666 --> 01:20:22,958 Gezurra zen irakurri izana. 1569 01:20:23,583 --> 01:20:25,291 Baina irakurri ostean uste dut 1570 01:20:25,375 --> 01:20:29,208 zorionekoak izango ginatekeela Atlasen kanpaina zuzenduko bazenu. 1571 01:20:30,125 --> 01:20:32,000 Ez didazu errespeturik. 1572 01:20:32,083 --> 01:20:33,333 Iraindu egin nauzu. 1573 01:20:33,416 --> 01:20:36,958 Eta itxurak egiteko bakarrik aukeratu ninduzula esan didazu. 1574 01:20:37,041 --> 01:20:37,875 Sentitzen dut. 1575 01:20:37,958 --> 01:20:41,708 Ez nauzu inoiz serio hartu, eta ikusezin sentiarazi nauzu. 1576 01:20:41,791 --> 01:20:43,750 Gaizki jokatu dut, oker nengoen. 1577 01:20:45,458 --> 01:20:47,208 Alex, ordaindu egingo dizut. 1578 01:20:47,291 --> 01:20:48,458 Esan 1579 01:20:48,958 --> 01:20:51,458 zer egin behar dudan itzul zaitezen. 1580 01:20:55,250 --> 01:20:58,791 Austinek jakin dezan nahi dut nik zuzenduko dudala kanpaina. 1581 01:20:58,875 --> 01:21:00,000 Ados. 1582 01:21:00,833 --> 01:21:04,083 Gizonezko sormenezko zuzendarien soldata bera nahi dut. 1583 01:21:04,166 --> 01:21:05,625 Noski. 1584 01:21:08,416 --> 01:21:09,833 - Eta bulego bat. - Ados. 1585 01:21:09,916 --> 01:21:10,750 Hobeto esanda, 1586 01:21:11,583 --> 01:21:12,583 zure bulegoa. 1587 01:21:12,666 --> 01:21:14,583 Arazoa da nik erabiltzen dudala. 1588 01:21:14,666 --> 01:21:16,750 - Goazen. - Ados. Zurea da. 1589 01:21:19,125 --> 01:21:20,750 Merezi duzu. 1590 01:21:23,166 --> 01:21:26,083 Zer gertatu zaizu azken hiru orduetan? 1591 01:21:26,166 --> 01:21:28,375 Kolpe bat eman dut buruan. 1592 01:21:28,458 --> 01:21:30,000 Eta esnatu naizenean… 1593 01:21:33,125 --> 01:21:34,500 Gizon hobea izan nahi dut. 1594 01:21:34,583 --> 01:21:36,083 Kolpea eman duzu buruan? 1595 01:21:36,166 --> 01:21:39,041 Orduan kontusio bat duzu? 1596 01:21:40,000 --> 01:21:41,833 Hau gogoratuko al duzu goizean? 1597 01:21:41,916 --> 01:21:43,625 Entzun, idatziz jarriko dut. 1598 01:21:49,416 --> 01:21:50,541 Zer da? 1599 01:21:53,208 --> 01:21:54,375 Zera izan dut… 1600 01:21:56,666 --> 01:21:58,541 déjà vu modukoa. 1601 01:22:01,416 --> 01:22:04,208 Joango gara bulegora ofizial egitera? 1602 01:22:06,125 --> 01:22:07,708 Mesedez. Zoaz. 1603 01:22:07,791 --> 01:22:09,500 Patinatzera joatekoa nintzen. 1604 01:22:10,250 --> 01:22:12,666 Kontuz hortzekin, mesedez. 1605 01:22:13,333 --> 01:22:16,375 - Zer? - Kontuz ibili, ados? 1606 01:22:17,041 --> 01:22:17,916 Ados. 1607 01:22:24,875 --> 01:22:25,750 Egon… 1608 01:22:30,708 --> 01:22:33,416 - Piperbeltz espraia. - Ulergarria da. 1609 01:22:33,500 --> 01:22:35,166 Gomendagarria, bai. 1610 01:22:38,500 --> 01:22:39,750 Andereñoak lehenengo. 1611 01:22:40,666 --> 01:22:42,000 Ez, mesedez. 1612 01:22:42,916 --> 01:22:44,166 Zu lehenengo. 1613 01:22:45,541 --> 01:22:47,541 Ez dut inoiz asmatuko. 1614 01:22:48,041 --> 01:22:50,458 Hori hasiera ona da. 1615 01:22:55,208 --> 01:22:56,791 Kito. 1616 01:22:56,875 --> 01:22:58,625 Horra hor gure istorioa. 1617 01:22:59,125 --> 01:23:00,750 Eta politena da 1618 01:23:00,833 --> 01:23:03,291 ez duela merezitakoa Damienek bakarrik jaso, 1619 01:23:03,375 --> 01:23:05,500 Alexek ere bai. 1620 01:23:05,583 --> 01:23:09,333 MAITASUNAK DENBORA DARAMA, BAINA MEREZI DU 1621 01:23:16,333 --> 01:23:19,458 GUINNESS SALMENTAK % 40 GORA 1622 01:23:22,125 --> 01:23:25,125 ALEX FOXEN ARRAKASTA 1623 01:23:26,041 --> 01:23:30,500 ALEX FOX GARAILE 1624 01:23:31,250 --> 01:23:34,916 Eta agian, bakarrik agian, 1625 01:23:35,000 --> 01:23:37,625 zoriontsu izango dira betiko. 1626 01:23:38,125 --> 01:23:40,791 Ahaztu hori. Nola irten naiteke hemendik? 1627 01:23:40,875 --> 01:23:42,250 Ez naiz zurekin ari, 1628 01:23:42,333 --> 01:23:43,916 haiekin baizik. 1629 01:23:44,000 --> 01:23:46,125 URTE BERRIA IPURDI BERRIA 1630 01:30:34,291 --> 01:30:39,291 Azpitituluak: Leire Chertudi