1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:06,875 --> 00:00:08,875 [sweeping music playing] 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 4 00:00:37,875 --> 00:00:41,208 [narrator] This is a story about a man named Damien. 5 00:00:42,166 --> 00:00:43,958 Damien had it all. 6 00:00:44,041 --> 00:00:47,250 Wealth, sex, power. 7 00:00:48,125 --> 00:00:51,166 Because he was also an arsehole. 8 00:00:51,250 --> 00:00:52,791 -Oh good, you're up. -[softly] Hey. 9 00:00:53,458 --> 00:00:54,791 I'll get to say goodbye. 10 00:00:54,875 --> 00:00:56,208 ["The Man" by The Killers playing] 11 00:00:56,291 --> 00:00:58,916 Last night was incredible. 12 00:00:59,791 --> 00:01:02,875 -[woman] It was. [chuckles softly] -I ordered you breakfast. 13 00:01:02,958 --> 00:01:05,500 I didn't know what you wanted, so I got you one of everything. 14 00:01:06,208 --> 00:01:08,625 Housekeeping are dry-cleaning your dress. 15 00:01:09,125 --> 00:01:12,166 But in case you wanted to go home in something more discreet, 16 00:01:12,916 --> 00:01:14,291 I got you a new outfit. 17 00:01:15,083 --> 00:01:16,583 The receipt's in the bag. 18 00:01:17,083 --> 00:01:18,750 [woman chuckles] Wow. 19 00:01:19,916 --> 00:01:21,375 Anything for the woman 20 00:01:22,583 --> 00:01:24,041 who took my virginity. 21 00:01:25,333 --> 00:01:28,250 ♪ You can't break me down ♪ 22 00:01:28,333 --> 00:01:30,458 ♪ I got gas in the tank ♪ 23 00:01:30,541 --> 00:01:32,708 ♪ I got money in the bank… ♪ 24 00:01:33,291 --> 00:01:35,375 [narrator] As we know, in this world, 25 00:01:35,458 --> 00:01:39,333 it's often the very worst people who seem to have it all. 26 00:01:40,250 --> 00:01:43,500 [Damien] So this is what being the CEO of Guinness gets you. 27 00:01:43,583 --> 00:01:46,625 -Does he own the whole island? -[man 1 chuckles] Only the good parts. 28 00:01:46,708 --> 00:01:50,833 Louis is an old friend from Oxford. He always does business this way. 29 00:01:51,416 --> 00:01:55,208 Surrounded by beauty, if you know what I mean. [chuckles] 30 00:01:55,750 --> 00:01:56,958 [narrator] But don't worry. 31 00:01:57,041 --> 00:02:01,000 Damien is about to get exactly what he deserves. 32 00:02:01,500 --> 00:02:02,416 [club thwacks ball] 33 00:02:02,500 --> 00:02:06,958 So, the board are on to me about "female representation"… 34 00:02:07,041 --> 00:02:07,875 Uh-huh. 35 00:02:07,958 --> 00:02:10,708 …when they discovered that Atlas doesn't have 36 00:02:10,791 --> 00:02:14,041 a single creative director who is a woman. 37 00:02:14,125 --> 00:02:15,708 [scoffs] Why the hell should that matter? 38 00:02:15,791 --> 00:02:19,250 Well, I was told we need to look elsewhere. 39 00:02:19,333 --> 00:02:20,208 [man 1] What? 40 00:02:20,291 --> 00:02:22,416 -Sorry, Fred. -Come on. 41 00:02:22,500 --> 00:02:25,666 You mean to tell me that you brought us all the way out here 42 00:02:25,750 --> 00:02:26,791 just to fire us, huh? 43 00:02:26,875 --> 00:02:29,833 Yeah, well, I think a man should do these things face-to-face. 44 00:02:29,916 --> 00:02:31,666 I'm sorry, but it is out of my hands. 45 00:02:31,750 --> 00:02:34,791 -[Fred] Louis, I-- -No, I… I don't know what to tell them. 46 00:02:34,875 --> 00:02:35,791 [Damien] I do. 47 00:02:36,375 --> 00:02:38,083 Your information is out of date. 48 00:02:38,583 --> 00:02:39,583 [club thwacks ball] 49 00:02:40,291 --> 00:02:44,833 We just promoted the most incredible woman to creative director last week. 50 00:02:44,916 --> 00:02:45,916 And not for the optics, 51 00:02:46,000 --> 00:02:49,041 but because she's the best person for the job. 52 00:02:49,583 --> 00:02:52,875 Feminism is not a numbers game for Atlas. 53 00:02:52,958 --> 00:02:55,625 -Mm. -[Damien] Tell that to your board. 54 00:02:55,708 --> 00:02:57,708 -[Louis] Hm. -[club thwacks ball] 55 00:02:57,791 --> 00:03:01,833 [Fred] So tell me, who is this new female we appointed last week? 56 00:03:01,916 --> 00:03:04,000 -Oh, sorry. Did I say last week? -Mm-hmm. 57 00:03:04,083 --> 00:03:05,666 I meant this afternoon. 58 00:03:05,750 --> 00:03:08,208 The time difference always gets me. 59 00:03:08,291 --> 00:03:09,666 You clever bastard. 60 00:03:09,750 --> 00:03:11,250 [both laughing] 61 00:03:11,333 --> 00:03:13,000 -Well, now listen. -Hm? 62 00:03:13,083 --> 00:03:16,625 Between you and me, I'm thinking of retiring next year, 63 00:03:16,708 --> 00:03:19,166 but I've already floated your name past the board. 64 00:03:19,250 --> 00:03:20,958 So, as far as I'm concerned, 65 00:03:21,041 --> 00:03:23,625 you're the next CEO of the Atlas Agency. 66 00:03:24,791 --> 00:03:25,958 You ready for that? 67 00:03:26,041 --> 00:03:27,125 ["Pony" by Ginuwine playing] 68 00:03:27,208 --> 00:03:28,958 [chuckling] Stupid question. 69 00:03:29,041 --> 00:03:30,416 ♪ Yeah, yeah ♪ 70 00:03:31,291 --> 00:03:33,833 ♪ Yeah, yeah, yeah… ♪ 71 00:03:34,708 --> 00:03:37,416 [woman on phone] Hello, Atlas Agency. Damien Sachs' office. 72 00:03:37,500 --> 00:03:40,125 Ruby, I've got a high-priority project for you. 73 00:03:40,208 --> 00:03:41,708 Okay, I've checked with HR, 74 00:03:41,791 --> 00:03:44,791 and you cannot legally make me break up with one of your girlfriends again. 75 00:03:44,875 --> 00:03:48,000 [Damien] No, no. I would never ask you to do that. You were crap at it last time. 76 00:03:48,083 --> 00:03:51,208 I need you to compile me a list of female creatives 77 00:03:51,291 --> 00:03:52,500 so that I can promote one. 78 00:03:52,583 --> 00:03:56,958 Okay. So you want me to categorize our employees for a promotion 79 00:03:57,041 --> 00:03:59,666 based on gender and/or race? 80 00:03:59,750 --> 00:04:01,333 -[typing] -[Damien] No. Just on gender. 81 00:04:01,416 --> 00:04:03,375 And don't write that down in your document. 82 00:04:03,458 --> 00:04:05,000 [Ruby] Mm-hmm. 83 00:04:05,083 --> 00:04:05,958 So who've we got? 84 00:04:06,041 --> 00:04:08,791 -[Ruby] We've got Alexandra Fox. -Perfect. 85 00:04:08,875 --> 00:04:10,916 Set up a meeting so I can give her the good news. 86 00:04:11,000 --> 00:04:12,125 Do you even know who she is? 87 00:04:12,208 --> 00:04:14,750 -[elevator dings] -[Ruby] I was just going alphabetically. 88 00:04:14,833 --> 00:04:16,041 [Damien] Ruby, honestly. 89 00:04:16,125 --> 00:04:18,333 Oh, and move my flight to tomorrow. 90 00:04:18,416 --> 00:04:21,708 I've just identified three very strong candidates 91 00:04:21,791 --> 00:04:24,166 for a few other positions. [clicks tongue] 92 00:04:24,250 --> 00:04:26,125 [Ruby] You are so predictable. 93 00:04:26,208 --> 00:04:27,041 Thank you. 94 00:04:27,541 --> 00:04:29,375 -Uh, Alex. -Yes. 95 00:04:29,458 --> 00:04:30,958 Some of the other junior creatives 96 00:04:31,041 --> 00:04:33,708 are meeting up later at the pub for happy hour, and, uh… 97 00:04:33,791 --> 00:04:34,833 [Alex] Oh, wow. Thanks. 98 00:04:34,916 --> 00:04:38,125 But I think my happy hour days might be long behind me. [chuckles] 99 00:04:38,208 --> 00:04:40,125 Oh, I wasn't inviting you. I was just, uh, 100 00:04:40,625 --> 00:04:43,041 hoping if we left a little early, you could finish up uploading 101 00:04:43,125 --> 00:04:44,583 the images for the Morris campaign. 102 00:04:44,666 --> 00:04:47,541 Yes, absolutely. Yeah, I'm on it. 103 00:04:47,625 --> 00:04:48,458 [man] Great. 104 00:04:49,958 --> 00:04:50,791 [exhales nervously] 105 00:04:50,875 --> 00:04:53,541 -[Ruby] Alex. -Oh, Ruby, you look nice. 106 00:04:53,625 --> 00:04:55,750 Just to let you know, Damien would like to meet with you 107 00:04:55,833 --> 00:04:57,833 tomorrow at 9 a.m. sharp. 108 00:04:57,916 --> 00:05:01,333 -Oh, no. Is something wrong? -No, actually, the opposite. 109 00:05:01,416 --> 00:05:02,916 [munching] 110 00:05:03,000 --> 00:05:04,708 -A pro-- A promotion? -Mm-hmm. 111 00:05:04,791 --> 00:05:08,250 [chuckles] So he liked the presentation I sent on the Guinness campaign. 112 00:05:08,333 --> 00:05:11,250 [gasps] I know it's not my account, and I didn't want to overstep, 113 00:05:11,333 --> 00:05:12,958 but I had a feeling he might respond to it. 114 00:05:13,041 --> 00:05:14,875 Yep, that is why. 115 00:05:14,958 --> 00:05:16,791 -[softly] Wow. -[gasps, laughs] 116 00:05:16,875 --> 00:05:19,750 Oh my God, I'm sorry. Sorry. I know I've only been here 20 years, 117 00:05:19,833 --> 00:05:22,291 and I don't regret taking time off to raise my child at all, 118 00:05:22,375 --> 00:05:25,125 but it has been hard coming back, and everyone being so young, 119 00:05:25,208 --> 00:05:26,583 just with so much energy. 120 00:05:26,666 --> 00:05:29,625 So I'm just feeling proud of myself. 121 00:05:31,416 --> 00:05:33,125 [voice breaking] And, um, I'm excited, 122 00:05:33,208 --> 00:05:36,250 and I… I can't believe that I'm crying at work. 123 00:05:36,333 --> 00:05:40,666 Okay, you absolutely should not do that in front of anyone else. 124 00:05:40,750 --> 00:05:41,958 -No, I won't. -[Ruby] Yeah. 125 00:05:43,458 --> 00:05:46,208 -Baby gherkin? -[breathes anxiously, softly] Yes. 126 00:05:46,291 --> 00:05:47,625 [jaunty music playing] 127 00:05:47,708 --> 00:05:48,541 [exhales] 128 00:05:49,041 --> 00:05:49,875 [inhales, laughs] 129 00:05:49,958 --> 00:05:51,000 [Damien] Hi, Mum. 130 00:05:51,083 --> 00:05:53,250 What? Of course I haven't forgotten. 131 00:05:53,333 --> 00:05:56,708 Happy birthday. Yeah, I'm in the car right now. 132 00:05:56,791 --> 00:05:58,750 Yeah, I flew back specially. 133 00:05:58,833 --> 00:05:59,875 Um… 134 00:05:59,958 --> 00:06:02,333 Yeah, I have got you a present. 135 00:06:02,833 --> 00:06:04,833 [motor revving] 136 00:06:07,208 --> 00:06:09,625 Ruby, remind me what I bought my mother. 137 00:06:09,708 --> 00:06:11,583 [Ruby] You are a terrible son. 138 00:06:11,666 --> 00:06:13,916 -Got you. I did! -[boy 1] No, you didn't! You're dead! 139 00:06:14,000 --> 00:06:15,708 -[boy 2] You're dead. -[boy 1] You missed! 140 00:06:15,791 --> 00:06:17,333 [both] Uncle Damien! 141 00:06:17,416 --> 00:06:18,333 -Hi, boys. -[boy 1] Pew! 142 00:06:18,416 --> 00:06:19,416 [boys] You're dead. 143 00:06:19,500 --> 00:06:22,583 -[boy 1] Watch my dance. -Watch mine. 144 00:06:22,666 --> 00:06:23,666 [thuds] 145 00:06:23,750 --> 00:06:25,541 Ow! 146 00:06:25,625 --> 00:06:27,000 I didn't touch him! 147 00:06:27,083 --> 00:06:28,750 [boy 2] Yes, you did! 148 00:06:28,833 --> 00:06:29,833 -No, I didn't. -Chris! 149 00:06:29,916 --> 00:06:31,833 I think your boys need you. 150 00:06:31,916 --> 00:06:33,333 Sunny! 151 00:06:33,416 --> 00:06:34,375 [Sunny] Coming. 152 00:06:35,583 --> 00:06:37,875 -What did you do to him? -Sunny. You look… 153 00:06:37,958 --> 00:06:39,291 -[Sunny] Careful. -…wonderful. 154 00:06:39,375 --> 00:06:41,916 Save the fake compliments for your conquests. 155 00:06:42,000 --> 00:06:42,875 Hey, Dad. 156 00:06:42,958 --> 00:06:45,208 Oh! You've been getting some sun, haven't you? 157 00:06:45,291 --> 00:06:47,833 Don't it look like he's been getting some sun, Chris? 158 00:06:47,916 --> 00:06:49,625 Not really. Looks the same as he always does. 159 00:06:49,708 --> 00:06:51,583 -Where's Mum? -Where do you think? 160 00:06:51,666 --> 00:06:53,416 -Okay. -Do us a favor. 161 00:06:53,500 --> 00:06:55,333 -[Damien] Hm? -Let her know we need more beer. 162 00:06:55,416 --> 00:06:57,291 -And for me, Damien, mate. -[Damien] Hi, Mummy. 163 00:06:57,375 --> 00:06:58,666 [excitedly] Oh! 164 00:06:58,750 --> 00:07:01,625 -Sweetheart. You made it. -[Damien kisses] 165 00:07:01,708 --> 00:07:04,625 -Of course. Happy birthday. -Oh, thank you. 166 00:07:04,708 --> 00:07:08,000 [gasps] This looks so lovely. Oh, thank you. 167 00:07:08,083 --> 00:07:09,083 [kisses] 168 00:07:09,875 --> 00:07:12,166 You look sad. 169 00:07:12,250 --> 00:07:13,708 -Well, I'm not sad. -[chuckling] Oh… 170 00:07:13,791 --> 00:07:16,208 -I'm actually extremely happy. -Are you? 171 00:07:16,291 --> 00:07:19,000 -I've got some very good news, Mummy. -Mm-hmm? 172 00:07:19,083 --> 00:07:20,708 -Your little boy… -Yeah? 173 00:07:20,791 --> 00:07:26,125 …is going to be the next CEO of the Atlas Agency. 174 00:07:26,208 --> 00:07:27,708 -[gasps] Oh! -[chuckles] 175 00:07:27,791 --> 00:07:30,791 And no one to share it with. 176 00:07:30,875 --> 00:07:33,208 No, I've got plenty of people to share it with. 177 00:07:33,291 --> 00:07:36,625 In fact, I shared it with six women just this last weekend. 178 00:07:36,708 --> 00:07:39,500 -[gasps, chuckles] Oh, you naughty boy. -[Damien chuckles] 179 00:07:39,583 --> 00:07:40,750 Six in a weekend? 180 00:07:40,833 --> 00:07:42,958 -Yeah. -Right, service, please. 181 00:07:43,041 --> 00:07:46,375 -[Damien] Can I take that? -No, no, no. You must be exhausted. 182 00:07:46,458 --> 00:07:47,833 -I am. -Christopher. 183 00:07:50,875 --> 00:07:53,083 Sunny, your mum needs you in the kitchen! 184 00:07:53,916 --> 00:07:57,333 [young woman] "Guinness. Love takes time, but it's worth it." 185 00:07:57,416 --> 00:07:59,583 Well, your presentation's actually really good. 186 00:07:59,666 --> 00:08:01,458 -[tablet clatters] -Wow, thanks, darling. 187 00:08:01,541 --> 00:08:03,583 I don't know if I should be touched or offended. 188 00:08:03,666 --> 00:08:05,791 Maybe we could celebrate by getting me an iPhone. 189 00:08:05,875 --> 00:08:09,458 An iPhone? I think new phones are your father's domain. 190 00:08:09,541 --> 00:08:12,875 Well, yeah, but now he spends all his money on Tina. 191 00:08:12,958 --> 00:08:14,958 -[dishes clatter] -On Tina? What happened to Rebecca? 192 00:08:15,041 --> 00:08:16,708 She turned 30. 193 00:08:16,791 --> 00:08:19,541 Oh, well, poor thing. Well, it happens to the best of us. 194 00:08:19,625 --> 00:08:23,416 -You think you'll get a new office? -A new… [chuckles] No. No. 195 00:08:23,500 --> 00:08:26,750 No, I haven't earned that yet. And I… I like where I am. I like my desk. 196 00:08:26,833 --> 00:08:28,708 It's good to be in the center of things. 197 00:08:28,791 --> 00:08:30,416 -You always do that. -[Alex] Do what? 198 00:08:30,500 --> 00:08:32,375 Act like you don't deserve anything. 199 00:08:33,583 --> 00:08:34,458 No, I don't. 200 00:08:34,541 --> 00:08:37,125 Yeah, you do. You need to stand up for yourself. 201 00:08:37,208 --> 00:08:39,791 -[tableware clattering] -I do stand up for myself. 202 00:08:41,500 --> 00:08:42,625 [sarcastically] Sure you do. 203 00:08:42,708 --> 00:08:44,333 Anyway, I think it's great. 204 00:08:44,416 --> 00:08:45,375 Thank you. 205 00:08:46,708 --> 00:08:48,458 I'm excited. [chuckles nervously] 206 00:08:48,541 --> 00:08:51,083 [breathes deeply] 207 00:08:51,708 --> 00:08:53,708 [pensive music playing] 208 00:08:57,375 --> 00:08:59,625 I'll get that quote off to you, all right? See you soon. 209 00:08:59,708 --> 00:09:00,708 Oh, hi. 210 00:09:03,083 --> 00:09:03,916 Hello. 211 00:09:04,750 --> 00:09:05,583 After you. 212 00:09:05,666 --> 00:09:08,333 Please. Ladies first. 213 00:09:11,416 --> 00:09:12,250 [exhales] 214 00:09:18,750 --> 00:09:20,541 So you like my presentation? 215 00:09:20,625 --> 00:09:21,583 Mmm. 216 00:09:22,166 --> 00:09:25,375 -I do. -I'm glad. I put a lot of work in. 217 00:09:26,750 --> 00:09:27,583 Clearly. 218 00:09:27,666 --> 00:09:29,750 I'm looking forward to a position under you. 219 00:09:30,250 --> 00:09:31,833 -[Damien] Okay. -[laughs] 220 00:09:31,916 --> 00:09:34,583 I'm ready to do whatever you want. 221 00:09:34,666 --> 00:09:35,833 Are you now? 222 00:09:35,916 --> 00:09:38,291 -And… Or if you prefer… -[elevator dings] 223 00:09:38,375 --> 00:09:41,541 -I can take the lead. -Whatever happened to playing hard to get? 224 00:09:42,125 --> 00:09:43,750 [female automated voice] Welcome to Atlas. 225 00:09:43,833 --> 00:09:47,875 -[Alex] Sorry? -Felicity, at long last. We're reunited. 226 00:09:47,958 --> 00:09:48,791 Did you miss me? 227 00:09:48,875 --> 00:09:51,041 Welcome back, Damien. 228 00:09:51,125 --> 00:09:54,416 Oh, when are we gonna give up this ridiculous charade 229 00:09:54,916 --> 00:09:56,416 and run away together? Hm? 230 00:09:56,500 --> 00:09:59,458 -And lose my post of 23 years? -[Damien] Mm. 231 00:09:59,541 --> 00:10:03,166 -The place would be a shambles. [laughs] -[Damien] Well… 232 00:10:03,250 --> 00:10:07,333 I respect your dedication, but I will have you some day. 233 00:10:07,416 --> 00:10:09,500 -Yes, I will. I will. -[laughing] Oh, stop. No. 234 00:10:09,583 --> 00:10:11,000 -Damien. -[Damien] Hello. 235 00:10:11,083 --> 00:10:13,125 -I've just heard from Guinness. -And? 236 00:10:13,208 --> 00:10:15,083 Your strategy worked a charm. 237 00:10:15,166 --> 00:10:16,916 -[exhales sharply] -That's my boy. 238 00:10:17,000 --> 00:10:20,458 -Well, I learned from the best. Thank you. -[laughs] Good morning, Felicity. 239 00:10:20,541 --> 00:10:21,750 Morning, sir. 240 00:10:21,833 --> 00:10:23,666 [flirtatiously] Mmm. Competition. 241 00:10:23,750 --> 00:10:26,541 ["Do Ya Think I'm Sexy?" by Rod Stewart playing] 242 00:10:26,625 --> 00:10:27,875 -Oh, look. -[woman] Uh-oh. 243 00:10:27,958 --> 00:10:31,166 -[Damien] Excuse me. -Uh… Uh… Uh… Uh… 244 00:10:31,250 --> 00:10:34,125 Glenda, how is it that you are so small, yet you're always in the way? 245 00:10:34,208 --> 00:10:36,208 I have no idea. It's a mystery, sir. 246 00:10:36,291 --> 00:10:37,875 -Now move. -[Glenda] Yes, sir. 247 00:10:39,041 --> 00:10:40,958 You survived the weekend, then? [laughs] 248 00:10:43,625 --> 00:10:45,000 Mmm. Good morning. 249 00:10:46,625 --> 00:10:47,916 Good to have you back, Damien. 250 00:10:48,000 --> 00:10:51,041 Ruby, you've become such a good liar. I'm very proud of you. 251 00:10:51,125 --> 00:10:52,625 -Alex is ready for you. -Hm? 252 00:10:53,125 --> 00:10:54,791 -Alex Fox. -[Damien] Who? 253 00:10:54,875 --> 00:10:58,666 -[Ruby] The woman you just promoted. -Ah, yeah. Of course, send her in. 254 00:10:59,666 --> 00:11:00,500 Thank you. 255 00:11:00,583 --> 00:11:02,875 ♪ Now we're all alone… ♪ 256 00:11:02,958 --> 00:11:04,958 [music warps, fades out] 257 00:11:05,041 --> 00:11:06,750 Ah. Alex. 258 00:11:07,333 --> 00:11:10,166 Oh. I thought… I thought maybe you hadn't realized who I was. 259 00:11:10,250 --> 00:11:12,541 [snorts] Ridiculous. 260 00:11:13,583 --> 00:11:15,833 Do you know that I actually handpicked you myself? 261 00:11:15,916 --> 00:11:18,791 Congratulations. I'll see you in the morning creative meeting? 262 00:11:19,375 --> 00:11:22,041 -[gasps] Absolutely. -[Damien] I'm excited about this. 263 00:11:22,541 --> 00:11:23,458 [Alex] Thank you. 264 00:11:23,958 --> 00:11:25,625 [Ruby] Please tell me you didn't hit on her. 265 00:11:25,708 --> 00:11:28,625 Ruby, that's actually really, really offensive. 266 00:11:28,708 --> 00:11:30,291 She's 20 years too old for me. 267 00:11:30,875 --> 00:11:34,041 Guinness want to increase their female market share. 268 00:11:34,125 --> 00:11:37,000 So we'll need a new product name and campaign. 269 00:11:37,083 --> 00:11:40,500 And talking of women, we have a new one. 270 00:11:40,583 --> 00:11:44,791 This is our new creative director, Alex, um… 271 00:11:45,375 --> 00:11:46,958 Uh… Um… 272 00:11:48,250 --> 00:11:49,125 Fox. 273 00:11:49,208 --> 00:11:50,250 Correct. 274 00:11:50,333 --> 00:11:52,958 And she's gonna be running point on this pitch with me. 275 00:11:53,041 --> 00:11:54,458 Wow, thank you. 276 00:11:54,541 --> 00:11:56,583 -I wanted to say-- -[Damien] Right. Let's get into it. 277 00:11:56,666 --> 00:11:59,208 -Product name and ideas. Let's go. -[man 1] Guinness Pink. 278 00:11:59,291 --> 00:12:01,041 -[Damien] Mm. -Guinness Femme. 279 00:12:01,125 --> 00:12:02,333 Guinness Girl. 280 00:12:02,416 --> 00:12:04,666 [Damien] Love it. Immediately, women know this is for them. 281 00:12:04,750 --> 00:12:07,166 Above all, women just want to feel heard, right? 282 00:12:07,250 --> 00:12:08,416 I think they want to be heard. 283 00:12:08,500 --> 00:12:10,916 -That's the same thing. It's what I said. -[men laughing] 284 00:12:11,000 --> 00:12:13,208 -The research shows-- -[Damien] What do you think, Austin? 285 00:12:13,291 --> 00:12:14,583 [Austin] Okay, there's this girl. 286 00:12:14,666 --> 00:12:16,041 -Incredibly fit. -Mm-hmm. 287 00:12:16,125 --> 00:12:18,833 She takes a Guinness, takes a swig, gives her a foam mustache. 288 00:12:18,916 --> 00:12:20,875 Tagline, "Can't grow a mustache." 289 00:12:20,958 --> 00:12:22,583 "Well, Guinness Girl's got you." 290 00:12:22,666 --> 00:12:24,791 'Cause girls can't grow mustaches, can they? 291 00:12:24,875 --> 00:12:26,541 -[Damien] Yeah, thank God. -[men laughing] 292 00:12:26,625 --> 00:12:29,083 They… They wanted us to target women, not… not girls. 293 00:12:29,166 --> 00:12:32,541 -I've got one. The St. Pauli Girl, right? -[Damien] From the beer. The German. 294 00:12:32,625 --> 00:12:35,083 -Mit der goldenen Globen, mein Führer. -[men laughing] 295 00:12:35,166 --> 00:12:36,208 Heil Titler. 296 00:12:36,291 --> 00:12:39,916 -[laughing] -So we create our own Guinness Girl. 297 00:12:40,000 --> 00:12:41,541 -Oh. -[man 2] But she's so much hotter. 298 00:12:41,625 --> 00:12:42,875 And not Germanic. 299 00:12:42,958 --> 00:12:44,583 -And they make out. -[Damien] That's good. 300 00:12:44,666 --> 00:12:47,166 And then she and the, uh… the St. Pauli Girl have a pub fight, 301 00:12:47,250 --> 00:12:49,583 and there's Guinness, and foam, and mustache, and-- 302 00:12:49,666 --> 00:12:51,500 Do we want to tie alcohol to violence, though? 303 00:12:51,625 --> 00:12:54,500 They're fighting. It's skin on skin. They're ripping each other's clothes-- 304 00:12:54,583 --> 00:12:56,125 -[Damien] Yeah, but hold on. -And it's-- 305 00:12:56,208 --> 00:12:59,083 Are we sure we wanna tie alcohol to violence, though? 306 00:13:00,500 --> 00:13:01,541 -That's smart. -So true. 307 00:13:01,625 --> 00:13:04,791 -You're right. We… That's valid. -[Damien] Wait, I got it. This is the one. 308 00:13:05,750 --> 00:13:09,083 Two women walk into a pub. We're shooting them from behind. 309 00:13:09,166 --> 00:13:11,666 And then the camera comes around, and we reveal 310 00:13:11,750 --> 00:13:14,750 it's actually two blokes dressed as women. 311 00:13:14,833 --> 00:13:17,708 -And they're making out. -No, that's inappropriate, Alex. 312 00:13:17,791 --> 00:13:19,041 I'm in the middle of an idea, 313 00:13:19,125 --> 00:13:21,000 but it's good to have you in the room. I appreciate it. 314 00:13:21,083 --> 00:13:23,708 Anyway, so these blokes go to the bar, 315 00:13:23,791 --> 00:13:26,958 and they order, "Two Guinness Girls, please." 316 00:13:27,041 --> 00:13:29,500 So it's like women, but we know they're blokes. 317 00:13:29,583 --> 00:13:31,916 -[laughing] -[Damien] And then comes the tag. 318 00:13:32,000 --> 00:13:38,625 "Guinness Girl. It's so good, it makes men wish they were women." 319 00:13:39,833 --> 00:13:41,666 -[gasping in awe] -I love that idea. 320 00:13:41,750 --> 00:13:43,458 -Oh, that's good. -[man 3] I love that. It's… 321 00:13:43,541 --> 00:13:46,041 -[Damien] It's feminist. -[man 2 laughs] That's epic. That's epic. 322 00:13:46,125 --> 00:13:47,416 Alex, thoughts? 323 00:13:48,208 --> 00:13:49,083 It's… 324 00:13:51,125 --> 00:13:52,000 incredible. 325 00:13:53,000 --> 00:13:56,291 Thank you. It's great to have you in the room. 326 00:13:57,625 --> 00:13:59,125 -Hey. -Hey. 327 00:13:59,208 --> 00:14:01,333 I thought I was running point on the Guinness pitch. 328 00:14:01,416 --> 00:14:02,916 Oh. Yeah, yeah, you are. 329 00:14:03,541 --> 00:14:04,666 Just need the new girl 330 00:14:04,750 --> 00:14:07,541 to cover ourselves in their female perspective, right? 331 00:14:07,625 --> 00:14:10,000 -Got it? All good. -[Austin] Yeah, got it. Yeah. 332 00:14:10,750 --> 00:14:12,375 -Hi there. -Hi. 333 00:14:13,416 --> 00:14:14,291 You should know 334 00:14:14,375 --> 00:14:17,458 the "female perspective" just heard all of that. 335 00:14:17,958 --> 00:14:19,000 [scoffs] 336 00:14:20,500 --> 00:14:21,333 Okay. 337 00:14:21,416 --> 00:14:25,166 As in, I just heard you say that I'm only here for the optics. 338 00:14:25,750 --> 00:14:26,583 Mm. 339 00:14:26,666 --> 00:14:29,750 Well, you must have already realized that to some degree. Mm? 340 00:14:29,833 --> 00:14:33,333 No, I didn't, because I'm good at this, and I deserve the job. 341 00:14:33,416 --> 00:14:34,666 -And-- -Time of the month? 342 00:14:34,750 --> 00:14:37,625 -[Austin snickers] -What? What did you say? 343 00:14:37,708 --> 00:14:41,875 Look, you got a free promotion for being a woman. 344 00:14:41,958 --> 00:14:43,791 Just accept that you have it easy. 345 00:14:44,333 --> 00:14:47,458 -[sighs] Sorry, you think I have it easy? -[Damien] Easier than I do. 346 00:14:47,541 --> 00:14:50,708 Nobody wants to have a straight male in power anymore. 347 00:14:50,791 --> 00:14:54,041 I have to be 100 times better than any other candidate. 348 00:14:54,125 --> 00:14:57,208 -The undeniable best. -Oh, this isn't a joke. 349 00:14:57,291 --> 00:14:59,916 -You're… You're being serious. -[Damien] Yeah, the world has changed. 350 00:15:00,000 --> 00:15:03,666 It's got much better for you and much worse for me. 351 00:15:03,750 --> 00:15:05,750 Because you have to pretend you're not a misogynist? 352 00:15:05,833 --> 00:15:07,333 There it is, the M word. 353 00:15:07,875 --> 00:15:10,833 The go-to scapegoat for everything that's wrong, right? 354 00:15:10,916 --> 00:15:13,041 -You think that's the problem? -[Damien] Mm-hmm. 355 00:15:13,666 --> 00:15:14,791 I've got news for you. 356 00:15:15,416 --> 00:15:16,583 Please tell. 357 00:15:16,666 --> 00:15:18,958 The problem is you. 358 00:15:19,041 --> 00:15:20,208 [Damien] Oh, really? 359 00:15:20,291 --> 00:15:23,333 Well, unfortunately for you, I'm not going anywhere. 360 00:15:23,416 --> 00:15:25,333 -In fact-- Uh… -[Glenda] Uh-oh. 361 00:15:25,416 --> 00:15:26,833 -Move. -[Glenda] Uh. 362 00:15:26,916 --> 00:15:30,041 In fact, sooner rather than later, I'm gonna be running this place. 363 00:15:30,125 --> 00:15:33,833 So if you've got an issue with that, then perhaps you should leave. 364 00:15:34,666 --> 00:15:35,500 Okay, then. 365 00:15:35,583 --> 00:15:37,041 [belongings rustle] 366 00:15:37,125 --> 00:15:37,958 I quit. 367 00:15:38,583 --> 00:15:40,625 [scoffs] You what? 368 00:15:42,041 --> 00:15:43,708 Have a smashing life. Good luck. 369 00:15:43,791 --> 00:15:45,666 You know what, I will have a great life, thanks, 370 00:15:45,750 --> 00:15:47,666 because, unlike you, I'm a good person. 371 00:15:47,750 --> 00:15:48,958 [laughing sarcastically] 372 00:15:50,541 --> 00:15:51,583 [exhales forcefully] 373 00:15:51,666 --> 00:15:53,541 So sorry you couldn't handle the job. 374 00:15:53,625 --> 00:15:56,125 -Oh God. -Your emotions got in the way. 375 00:15:56,208 --> 00:15:58,666 I'm the one who gave you an incredible opportunity, 376 00:15:58,750 --> 00:15:59,958 and you just throw it all away. 377 00:16:00,041 --> 00:16:03,041 I have ideas, good ones, maybe even great, 378 00:16:03,125 --> 00:16:04,166 but you won't listen. 379 00:16:04,250 --> 00:16:05,875 You know, I'm not some blow-up doll 380 00:16:05,958 --> 00:16:09,125 that you can wheel out to your meetings to prove you're evolved. 381 00:16:09,208 --> 00:16:11,833 Don't knock blow-up dolls. They last longer than you have. 382 00:16:11,916 --> 00:16:14,291 This is exactly why women don't move up. 383 00:16:14,375 --> 00:16:16,333 You're all far too sensitive. 384 00:16:16,416 --> 00:16:19,791 It's called empathy. You should try it sometime. 385 00:16:19,875 --> 00:16:21,416 -Oh, by the way-- -Hey. 386 00:16:22,208 --> 00:16:24,750 -[Damien] You're fire-- -[clangs, echoes] 387 00:16:26,750 --> 00:16:29,208 ['Walk On The Wild Side" by Lou Reed playing] 388 00:16:42,500 --> 00:16:44,083 [faint female voice] Open your eyes. 389 00:16:45,250 --> 00:16:47,458 There you go. Open your eyes. 390 00:16:50,250 --> 00:16:51,083 [wings flutter] 391 00:16:51,166 --> 00:16:52,041 [pigeon coos] 392 00:16:52,125 --> 00:16:54,083 [voice clears] Can you tell us what happened, love? 393 00:16:54,166 --> 00:16:56,875 -Are you hurt? -I just hit my head. I'm okay. 394 00:16:56,958 --> 00:16:58,333 [woman 1] You on any medication? 395 00:16:58,416 --> 00:16:59,666 -The pill? -The pill? 396 00:16:59,750 --> 00:17:02,166 Side effects can be intense. Some men can't handle it. 397 00:17:02,250 --> 00:17:03,583 Just need to get back to work. 398 00:17:03,666 --> 00:17:05,375 [woman 2] Is it close by? We can escort you. 399 00:17:05,458 --> 00:17:07,458 -No, it's just there, I'll be fine. -[woman 2] Okay. 400 00:17:07,541 --> 00:17:09,083 Make sure you get some ice on that, yeah? 401 00:17:09,166 --> 00:17:11,416 Yeah, look after that pretty face, all right? 402 00:17:11,500 --> 00:17:13,500 [music continues] 403 00:17:14,541 --> 00:17:16,958 You will never get out of here. 404 00:17:17,541 --> 00:17:19,541 Never getting out of here. 405 00:17:19,625 --> 00:17:20,958 [elevator dings] 406 00:17:22,791 --> 00:17:24,333 [male automated voice] Welcome to Atlas. 407 00:17:24,416 --> 00:17:25,250 [Damien sighs] 408 00:17:27,416 --> 00:17:29,708 -[telephone ringing in the background] -[Damien groans] 409 00:17:31,500 --> 00:17:33,208 Damien, are you okay? What are you wearing? 410 00:17:33,291 --> 00:17:36,000 What am I wearing? [laughing] What are you wearing? 411 00:17:36,083 --> 00:17:37,500 Oh, you're dressed as a genie. 412 00:17:37,583 --> 00:17:39,208 -That's rude. -What? 413 00:17:40,333 --> 00:17:42,750 Wait a minute. Ruby, get me an ice pack. 414 00:17:42,833 --> 00:17:44,708 [Ruby, sarcastically] Shall I pick up your dry cleaning as well? 415 00:17:44,791 --> 00:17:46,208 [Damien] Yes, if it's ready. 416 00:17:46,291 --> 00:17:49,500 What are you doing? You can't just walk into Alex's office. 417 00:17:49,583 --> 00:17:53,416 Ha, you're surprisingly funny. And as you probably heard, Alex just quit. 418 00:17:53,500 --> 00:17:54,833 [Ruby snickers] I'm sorry, what? 419 00:17:54,916 --> 00:17:57,875 [Alex clears throat] Did I? 420 00:17:58,958 --> 00:18:00,791 Is this "dress as your boss" day? 421 00:18:01,541 --> 00:18:02,375 Very amusing. 422 00:18:02,458 --> 00:18:05,083 [Damien] No, no. Why is everyone in fancy dress? 423 00:18:05,166 --> 00:18:06,458 You've come to apologize. 424 00:18:07,250 --> 00:18:10,583 -Go ahead. -Damien, what are you doing in my office? 425 00:18:10,666 --> 00:18:14,000 Mm. Not really a great apology. Don't… Don't sit there. 426 00:18:14,875 --> 00:18:16,208 Wait a minute, what's all this… 427 00:18:16,291 --> 00:18:18,208 Ruby, what have you done with all my stuff? 428 00:18:18,291 --> 00:18:19,416 Excuse me? 429 00:18:19,500 --> 00:18:20,333 [Fred] Coffee. 430 00:18:20,416 --> 00:18:23,333 Oh, Fred, my cashmere angel. 431 00:18:23,416 --> 00:18:25,125 Fred, what the hell are you wearing? [laughs] 432 00:18:25,208 --> 00:18:27,083 [Alex] My, you've been working out? 433 00:18:27,166 --> 00:18:29,958 You've got to stop teasing me in these cardigans. 434 00:18:30,041 --> 00:18:33,375 Don't you know this is a place of work? I can't afford to be distracted. 435 00:18:33,458 --> 00:18:35,958 All right, Fred. Don't let her talk to you like this. 436 00:18:36,041 --> 00:18:37,041 -Enough. -Fred, this is… 437 00:18:37,125 --> 00:18:38,416 -Yes. -No, no, no. Enough. 438 00:18:38,500 --> 00:18:40,666 All right, Damien. Let's get you back to your desk. 439 00:18:40,750 --> 00:18:42,291 -No, no. This is my desk. -No, it's not. 440 00:18:42,375 --> 00:18:43,666 -Damien, please. -[laughing] 441 00:18:43,750 --> 00:18:44,875 Come on, out of there. 442 00:18:44,958 --> 00:18:46,416 -Don't laugh at me. -Sorry. Please. 443 00:18:46,500 --> 00:18:48,416 [Damien] No, no, stop laughing, Ruby. 444 00:18:49,083 --> 00:18:51,916 -Good Lord, he needs to knock one out. -[Ruby] Mm-hmm. 445 00:18:52,000 --> 00:18:53,583 [Fred] What is the matter with you? 446 00:18:53,666 --> 00:18:56,750 Is it the promotion? The stress of being the new male creative director? 447 00:18:56,833 --> 00:18:59,166 Male creative director? What are you talking about? 448 00:18:59,250 --> 00:19:02,416 -That's my office. She's in my office. -[Fred] Damien, will you calm down? 449 00:19:02,500 --> 00:19:05,416 The last thing we need is to give them an excuse to call us mad. 450 00:19:05,500 --> 00:19:06,458 Who's calling us mad? 451 00:19:06,541 --> 00:19:08,666 -Oh, the women. -[Damien] Who cares about the women? 452 00:19:08,750 --> 00:19:12,333 They can piss off. You're the bloody CEO of this company! 453 00:19:12,416 --> 00:19:15,541 -That'll come as a surprise to Felicity. -Felicity is our receptionist! 454 00:19:15,625 --> 00:19:17,875 No, Damien, please don't-- 455 00:19:18,625 --> 00:19:20,083 I'm hearing you. Yes. 456 00:19:20,166 --> 00:19:21,208 [Damien] Felicity? 457 00:19:21,291 --> 00:19:22,291 Fuck! 458 00:19:22,875 --> 00:19:24,416 -Damien. -[Damien] What? 459 00:19:24,500 --> 00:19:25,458 [dramatic music playing] 460 00:19:25,541 --> 00:19:27,833 -Jesus. Is everyone in on this? -[clatters] 461 00:19:27,916 --> 00:19:30,750 -[indistinct chatter] -[Damien] Huh? What is this? 462 00:19:31,666 --> 00:19:33,875 -Hello, Carol. How are you? -[elevator dings] 463 00:19:33,958 --> 00:19:35,250 Did he just leave? 464 00:19:35,333 --> 00:19:37,208 Taxi. Taxi. 465 00:19:37,291 --> 00:19:39,083 Sorry, love. It's rush hour. 466 00:19:39,166 --> 00:19:40,875 What? Give us a smile. 467 00:19:40,958 --> 00:19:41,916 [Damien] What? 468 00:19:42,583 --> 00:19:44,000 [dramatic music builds] 469 00:19:45,916 --> 00:19:47,500 [Damien yells] What the hell is going on? 470 00:19:49,166 --> 00:19:51,166 [music crescendos, trails off] 471 00:19:52,000 --> 00:19:53,000 [easy music playing] 472 00:19:53,083 --> 00:19:54,375 This isn't my home. 473 00:19:56,833 --> 00:19:58,500 What? Who put this here? 474 00:20:00,250 --> 00:20:01,083 Shit. 475 00:20:05,041 --> 00:20:06,625 -Fuck. -[slams] 476 00:20:07,875 --> 00:20:09,000 "Harriet Potter"? 477 00:20:09,625 --> 00:20:10,875 "Lady of the Rings"? 478 00:20:10,958 --> 00:20:13,333 What? "Donna Quixote"? 479 00:20:13,416 --> 00:20:14,708 -[sofa creaks] -Oh. 480 00:20:16,958 --> 00:20:20,166 [female reporter] Pope Beatrice III returns to the Vatican today. 481 00:20:20,833 --> 00:20:22,125 Oh, bloody hell. 482 00:20:23,666 --> 00:20:26,333 [male reporter] Male protesters chanted, "My sperm, my choice." 483 00:20:26,416 --> 00:20:28,083 -[Damien] What? -[pop music on TV] 484 00:20:28,166 --> 00:20:29,583 -[Damien] Ugh. -[remote clatters] 485 00:20:29,666 --> 00:20:30,625 [cat meows] 486 00:20:31,333 --> 00:20:33,458 [purring] 487 00:20:34,083 --> 00:20:36,000 Whose fucking cat is this? 488 00:20:36,083 --> 00:20:37,916 [sinister music playing] 489 00:20:40,083 --> 00:20:41,458 -[Damien] Mummy! -[door slams] 490 00:20:43,000 --> 00:20:44,500 [female driver] Here we are, darling. 491 00:20:46,541 --> 00:20:49,125 -[panting] -[boys] Uncle Damien! 492 00:20:49,708 --> 00:20:51,208 Boys, where's Granny and Grandpa? 493 00:20:51,291 --> 00:20:53,166 I think… I think I'm having a nervous breakdown. 494 00:20:53,250 --> 00:20:55,458 Can you plait my hair like you did last time? 495 00:20:55,541 --> 00:20:57,583 Yeah, and do mine after. 496 00:20:58,083 --> 00:20:59,541 [breathing uneasily] Sunny! 497 00:21:00,166 --> 00:21:02,333 Your boys need you. There's something wrong with them. 498 00:21:02,416 --> 00:21:03,875 [Sunny shouts] Chris! 499 00:21:03,958 --> 00:21:04,875 [Chris] Coming! 500 00:21:05,833 --> 00:21:07,291 Hello, Damien. You all right? 501 00:21:07,791 --> 00:21:11,541 How you doing, babe? You okay? [kisses] Oh, what are we doing? Hairdressing? 502 00:21:11,625 --> 00:21:14,000 -[boys] Yeah. -Okay. You having your hair like Daddy's? 503 00:21:14,083 --> 00:21:15,291 Daddy used to be a hairdresser. 504 00:21:15,375 --> 00:21:17,125 -Mum? -[mother] Damien. 505 00:21:17,208 --> 00:21:18,375 [chattering on TV] 506 00:21:18,458 --> 00:21:20,416 You look different. You put on weight? 507 00:21:20,500 --> 00:21:21,833 What? N… No. 508 00:21:22,416 --> 00:21:23,416 [Sunny] Mm. 509 00:21:25,500 --> 00:21:26,958 What… What… What's going on? 510 00:21:27,041 --> 00:21:30,375 Damien, go make yourself useful and help your father out in the kitchen. 511 00:21:30,458 --> 00:21:32,875 And tell him to hurry up. We're starving. 512 00:21:32,958 --> 00:21:34,041 -[Sunny] Hey, Damien. -Hm? 513 00:21:34,625 --> 00:21:36,791 -[farts loudly, laughs] -[laughs] That's my girl. 514 00:21:36,875 --> 00:21:38,208 -Oh look. Oh. Oh. -[Sunny] Oh. 515 00:21:38,291 --> 00:21:40,375 -[mother] Look, he can't do it. -[Sunny] Oh no! 516 00:21:40,458 --> 00:21:41,333 I can make a bun. 517 00:21:41,416 --> 00:21:43,500 Put a little clip in here. Do you like this one? 518 00:21:43,583 --> 00:21:44,625 -Yeah. -Here's a clip. 519 00:21:44,708 --> 00:21:46,750 -[Chris] That's a good clip. -[dad humming] 520 00:21:46,833 --> 00:21:48,083 -[Damien] Dad? -[gasps] 521 00:21:48,166 --> 00:21:49,416 -[bowl clatters] -There he is! 522 00:21:49,500 --> 00:21:51,083 -[Damien] Dad? -Damien. 523 00:21:51,166 --> 00:21:54,250 -[Damien] What are you wearing? -Oh, my darling. Just in time. 524 00:21:54,333 --> 00:21:56,583 Come with me. I've made you your favorite. 525 00:21:57,250 --> 00:21:58,458 I know it's naughty. 526 00:21:59,458 --> 00:22:00,958 Homemade mayonnaise. 527 00:22:01,041 --> 00:22:03,000 Dad, it's not naughty. I don't like mayonnaise. 528 00:22:03,083 --> 00:22:05,041 Please just stop this. Stop this right now. 529 00:22:05,125 --> 00:22:07,583 And tell Mom and everyone to just be normal. 530 00:22:07,666 --> 00:22:08,916 -Please, Dad. -[shushing] 531 00:22:09,000 --> 00:22:12,625 -Please. Please. -[dad] What's got into you, sweetheart? 532 00:22:12,708 --> 00:22:14,083 It's work, isn't it? 533 00:22:14,166 --> 00:22:16,375 You give too much of yourself to that job. 534 00:22:16,458 --> 00:22:19,250 -You'll never find a wife that way. -I don't want a wife! 535 00:22:19,333 --> 00:22:22,541 Is it such a crime for me to want to see your mother 536 00:22:22,625 --> 00:22:26,166 walk you down the aisle before I die? [sobbing] 537 00:22:27,250 --> 00:22:29,875 ['Walk On The Wild Side" by Lou Reed playing] 538 00:22:31,458 --> 00:22:32,291 [sniffles] 539 00:22:32,375 --> 00:22:34,375 [distant siren wailing] 540 00:22:41,708 --> 00:22:42,958 ♪ Do-do-do, do-do… ♪ 541 00:22:43,041 --> 00:22:45,958 -[clangs] -[Damien grunts, groans] 542 00:22:47,375 --> 00:22:49,458 [sighs] Bollocks. Still here. 543 00:22:51,666 --> 00:22:52,708 Take me back. 544 00:22:53,208 --> 00:22:54,083 -[yells] -[clangs] 545 00:22:54,166 --> 00:22:55,333 [grunts] 546 00:22:55,416 --> 00:22:56,875 Aah! 547 00:22:56,958 --> 00:22:59,000 -[alarm beeping] -[groans] 548 00:22:59,666 --> 00:23:00,541 Ah, fuck it. 549 00:23:01,041 --> 00:23:03,583 [yells] Take me back! 550 00:23:03,666 --> 00:23:04,833 -[clangs] -[Damien exclaims] 551 00:23:06,291 --> 00:23:07,125 Ow. 552 00:23:09,625 --> 00:23:12,750 [distant siren wailing] 553 00:23:12,833 --> 00:23:14,875 [pigeons cooing] 554 00:23:14,958 --> 00:23:16,625 World is upside down, huh? 555 00:23:18,791 --> 00:23:20,833 -Push off. -[laughing] I get it. 556 00:23:21,416 --> 00:23:23,166 I miss the real world too. 557 00:23:23,958 --> 00:23:25,375 Men being on top. 558 00:23:26,000 --> 00:23:28,500 Everyone watching men's sport, rather than women's. 559 00:23:28,583 --> 00:23:29,791 What did you just say? 560 00:23:30,375 --> 00:23:31,333 [laughs gently] 561 00:23:32,000 --> 00:23:34,166 I thought as much. You're a new one. 562 00:23:35,375 --> 00:23:37,125 You had all the classic signs. 563 00:23:37,208 --> 00:23:40,041 Disorientation, denial, distress. 564 00:23:40,125 --> 00:23:42,708 Running headfirst into solid objects. 565 00:23:43,458 --> 00:23:45,416 Wait. You're from the real world too? 566 00:23:45,500 --> 00:23:48,458 Yeah. That's why they call me a lunatic. 567 00:23:48,541 --> 00:23:50,500 -[shouts] 'Cause I speak the truth! -Wait a minute. 568 00:23:50,583 --> 00:23:52,250 How… How long have you been here? 569 00:23:52,333 --> 00:23:54,458 -Uh, what month is it? -September. 570 00:23:55,791 --> 00:23:58,500 -Nine years. -Nine… Nine years? 571 00:23:58,583 --> 00:24:00,333 -I'm glad you're here, you know? -[sighs] 572 00:24:00,416 --> 00:24:02,041 Ever since Marcus got sent back-- 573 00:24:02,125 --> 00:24:04,500 Got sent back? What do you… What do you mean, got sent back? 574 00:24:04,583 --> 00:24:09,250 -Oh, you don't know how to get sent back. -No. How do I get the fuck out of here? 575 00:24:09,333 --> 00:24:12,125 Okay. Well, you make a change. 576 00:24:12,208 --> 00:24:13,666 What… What does that mean? 577 00:24:14,750 --> 00:24:16,125 You make a change, 578 00:24:16,208 --> 00:24:18,375 and then you become the one in charge. 579 00:24:18,958 --> 00:24:20,875 The one in charge? How do I do that? 580 00:24:20,958 --> 00:24:25,125 So, from what I've observed, it depends on your situation. 581 00:24:25,625 --> 00:24:28,583 Wherever you work, you've got to get to the top. 582 00:24:28,666 --> 00:24:30,958 And then, poof, you go back. 583 00:24:31,041 --> 00:24:33,250 [Damien] Hm. Well, that doesn't sound too hard, 584 00:24:33,333 --> 00:24:36,291 'cause currently, Atlas is being run by a receptionist. 585 00:24:36,375 --> 00:24:38,125 Should be easy to get to the top. 586 00:24:39,208 --> 00:24:40,416 Thank you, Pigeon Man. 587 00:24:40,500 --> 00:24:43,375 -[distant siren wailing] -[inciting music playing] 588 00:24:44,083 --> 00:24:45,125 You're welcome! 589 00:24:45,208 --> 00:24:47,750 [alarm clock beeping] 590 00:24:47,833 --> 00:24:50,416 [snoring] 591 00:24:50,500 --> 00:24:52,458 [yelping] 592 00:24:53,416 --> 00:24:54,416 [meows] 593 00:24:54,958 --> 00:24:56,625 You are not my cat! 594 00:24:58,083 --> 00:24:59,416 I don't like you! 595 00:25:00,333 --> 00:25:02,916 ["Wouldn't It Be Good" by Nik Kershaw playing] 596 00:25:03,791 --> 00:25:06,875 -[cat meows, purrs] -Oi! You're not my cat! 597 00:25:07,541 --> 00:25:08,541 -[huffs] -[metal scraping] 598 00:25:08,625 --> 00:25:09,791 -I said, go away! -[clangs] 599 00:25:09,875 --> 00:25:11,625 -[meows] -[objects clatter] 600 00:25:11,708 --> 00:25:13,666 [Damien] Stop looking at my penis! 601 00:25:13,750 --> 00:25:18,750 ♪ Wouldn't it be good To be in your shoes… ♪ 602 00:25:19,666 --> 00:25:21,208 -[girl] Hey, Mom. -Morning, darling. 603 00:25:22,500 --> 00:25:24,083 -[trainer] One, two, one, two. -Thank you. 604 00:25:24,166 --> 00:25:25,708 [trainer] One, one, two, two. 605 00:25:25,791 --> 00:25:28,083 -Right. Three, three, two, two. -[girl] Bye, Mom. 606 00:25:28,166 --> 00:25:29,375 Bye, darling. Have a good day. 607 00:25:29,458 --> 00:25:32,875 One, two, one, step. One, two, one, duck. One, two, one-- 608 00:25:32,958 --> 00:25:34,083 Two, three! 609 00:25:34,583 --> 00:25:37,750 -So, you chase dogs here? Hm? -[purring] 610 00:25:38,250 --> 00:25:40,875 Wow! Saudi Arabia is allowing men to drive. 611 00:25:40,958 --> 00:25:42,375 In a bold and unexpected move… 612 00:25:42,458 --> 00:25:44,083 Thanks, Ronaldo.The Queendom of Saudi 613 00:25:44,166 --> 00:25:46,666 has officially extended driving privileges to men. 614 00:25:47,750 --> 00:25:49,208 Alexo, play morning playlist. 615 00:25:49,291 --> 00:25:54,583 ♪ Wouldn't it be good To be in your shoes ♪ 616 00:25:54,666 --> 00:25:59,000 ♪ Even if it was for just one day? ♪ 617 00:25:59,625 --> 00:26:04,791 ♪ Wouldn't it be good If we could wish ourselves away? ♪ 618 00:26:04,875 --> 00:26:05,916 [wings fluttering] 619 00:26:06,000 --> 00:26:08,041 Come on. You can do this. 620 00:26:08,916 --> 00:26:10,250 -Good luck! -[Damien] What? 621 00:26:10,916 --> 00:26:12,750 -You'll need it. -[Damien] Thank you. 622 00:26:14,833 --> 00:26:16,333 -[elevator dings] -[indistinct chatter] 623 00:26:16,416 --> 00:26:19,458 Damien. [chuckles] How are you? Are you feeling better? 624 00:26:19,541 --> 00:26:21,250 -Yeah, much better. Thank you. -Mm-hmm. 625 00:26:21,333 --> 00:26:24,916 Between you and me, I'm ready to take this place by storm. 626 00:26:25,000 --> 00:26:26,375 Yes. Now, Damien. 627 00:26:26,458 --> 00:26:30,125 Listen, you've been here for 20 years and barely made creative director. 628 00:26:30,208 --> 00:26:31,958 Don't do anything stupid. Mm-hmm? 629 00:26:32,041 --> 00:26:33,333 Don't worry, Fred. 630 00:26:33,416 --> 00:26:35,750 It's Felicity. She loves me. 631 00:26:35,833 --> 00:26:37,833 Uh, Da-- Damien, she's busy right now. 632 00:26:39,000 --> 00:26:41,375 -[Damien clears throat pointedly] -[door closes] 633 00:26:41,458 --> 00:26:42,833 Good morning, Felicity. 634 00:26:43,458 --> 00:26:46,000 -Morning, David. -Damien. 635 00:26:46,666 --> 00:26:48,625 -Damien Sachs. -[Felicity] Ah, yes. 636 00:26:48,708 --> 00:26:51,750 This is our new male creative director. 637 00:26:54,291 --> 00:26:55,625 -Dylan. -Damien. 638 00:26:56,333 --> 00:26:59,750 I'm with Glenda Cartwright, chair of the Atlas board. 639 00:27:01,000 --> 00:27:04,083 We are in the middle of something really important. 640 00:27:04,166 --> 00:27:05,541 What do you want? 641 00:27:05,625 --> 00:27:08,666 So sorry to interrupt, but… 642 00:27:10,333 --> 00:27:12,625 I just wanna take you away from all of this, 643 00:27:12,708 --> 00:27:14,625 whisk you away to some 644 00:27:14,708 --> 00:27:16,625 enchanted place where we can 645 00:27:17,541 --> 00:27:18,791 while away the hours. 646 00:27:20,583 --> 00:27:21,541 What do you say? 647 00:27:21,625 --> 00:27:22,625 [chuckles] 648 00:27:24,625 --> 00:27:26,458 What the hell is wrong with you? 649 00:27:26,541 --> 00:27:28,541 Sorry, he just stormed past me. I'm so sorry. 650 00:27:29,500 --> 00:27:30,791 Um… 651 00:27:30,875 --> 00:27:32,750 I mean, what I meant to say is that 652 00:27:32,833 --> 00:27:34,708 out of the whole agency, 653 00:27:34,791 --> 00:27:38,208 I'm the most hardworking, dedicated, and worthy of a promotion. 654 00:27:38,291 --> 00:27:40,291 Apart from all the people who are actually working 655 00:27:40,375 --> 00:27:42,791 instead of desperately trying to sell themselves in my office? 656 00:27:42,875 --> 00:27:45,958 -I will be going back to work. -[lamp clattering] 657 00:27:46,666 --> 00:27:47,500 Thank you again. 658 00:27:47,583 --> 00:27:48,583 Out. 659 00:27:49,875 --> 00:27:52,541 [Damien] Work, work, work. Just love, love work. 660 00:27:53,250 --> 00:27:55,000 Sorry, he just stormed past. 661 00:27:56,041 --> 00:27:57,041 [door shuts] 662 00:27:58,000 --> 00:27:58,958 Men. 663 00:27:59,041 --> 00:28:01,625 Tell me about it. [gulps] 664 00:28:01,708 --> 00:28:03,583 Men watching their waistlines 665 00:28:03,666 --> 00:28:05,958 are concerned that a pint of Guinness 666 00:28:06,041 --> 00:28:07,708 is too much of a meal. 667 00:28:08,375 --> 00:28:11,666 So the new CEO is eager to expand 668 00:28:11,750 --> 00:28:13,458 into the wine market. 669 00:28:13,541 --> 00:28:16,208 There is a massive opportunity here 670 00:28:16,291 --> 00:28:18,708 for Guinness wines. 671 00:28:18,791 --> 00:28:19,916 [all applaud and cheer] 672 00:28:20,000 --> 00:28:21,625 -Alex! -Good work, Alex. 673 00:28:21,708 --> 00:28:24,541 Thank you, Felicity. Let's get started. What have we got? 674 00:28:24,625 --> 00:28:26,208 So, I've been thinking about-- 675 00:28:26,291 --> 00:28:28,333 Okay, hold on, hold on. I've got it. 676 00:28:28,416 --> 00:28:32,541 -How about a bottle shaped like a penis? -[women] Ooh. 677 00:28:32,625 --> 00:28:34,250 That's bold, and I like it. 678 00:28:34,333 --> 00:28:36,500 No man is gonna put their lips around a bottle-- 679 00:28:36,583 --> 00:28:37,916 Wait a minute. I've got something. 680 00:28:38,000 --> 00:28:40,541 Men sometimes refer to their testicles as grapes. 681 00:28:40,625 --> 00:28:41,791 -Really? -No, they do not-- 682 00:28:41,875 --> 00:28:46,416 -So we have two gorgeous boys, super fit… -[woman] Mm-hmm. Mmm. 683 00:28:46,500 --> 00:28:47,958 …brimming with muscles, 684 00:28:48,041 --> 00:28:50,708 naked in a vat of grapes, 685 00:28:50,791 --> 00:28:53,708 crushing the grapes with their biceps. 686 00:28:53,791 --> 00:28:56,291 -The juices runni-- -And their tight little butt cheeks. 687 00:28:56,375 --> 00:28:57,708 Squeezing them. 688 00:28:57,791 --> 00:28:59,666 But they don't refer to it. It doesn't work. 689 00:28:59,750 --> 00:29:03,916 Oh, and then there's a sad old man who looks like Damien. 690 00:29:04,000 --> 00:29:05,041 -[woman] Oh. -Old? 691 00:29:05,125 --> 00:29:08,625 And he's holding a beer, watching from the sidelines. 692 00:29:08,708 --> 00:29:10,958 -Can't play in the vat. [laughs] -[Ruby] Oh, he can't play. 693 00:29:11,041 --> 00:29:13,291 -[women mock-crying] -"Pick me. Pick me." 694 00:29:13,375 --> 00:29:14,750 -Okay, but-- -[women mock] 695 00:29:14,833 --> 00:29:17,291 Okay, hold on, hold on. I think Damien's got something to say. 696 00:29:17,375 --> 00:29:21,000 -Was there something you wanted to say? -Yes, thank you. I appreciate that. 697 00:29:21,083 --> 00:29:23,000 -The fundamental issue here really is-- -[sighs] 698 00:29:23,083 --> 00:29:24,958 Oh my God, I've got it. I've got the tag. 699 00:29:25,750 --> 00:29:29,833 Okay, so we're in the vat with the models, and then we cut to this glamour shot. 700 00:29:29,916 --> 00:29:33,250 Two enormous, immaculate grapes hanging on the vine. 701 00:29:33,333 --> 00:29:35,250 -Ooh. -[Alex] And then comes the tag. 702 00:29:35,333 --> 00:29:36,791 "Guinness." 703 00:29:36,875 --> 00:29:39,916 "We've got the biggest grapes in the business." 704 00:29:40,000 --> 00:29:42,333 -[women] Oh! Yes! -But men don't refer-- 705 00:29:42,416 --> 00:29:44,083 -Yes. -Yes! 706 00:29:44,166 --> 00:29:46,708 -Slam dunk! -[women cheering] 707 00:29:46,791 --> 00:29:49,208 -[laughing] -Can I finish my sentence, please? Can I-- 708 00:29:49,916 --> 00:29:51,750 [intently] Can I finish the sentence, please? 709 00:29:51,833 --> 00:29:53,916 Damien, you need to relax. 710 00:29:54,000 --> 00:29:54,916 Beg your pardon? 711 00:29:55,000 --> 00:29:57,875 -You need to relax. Calm down. -[Damien] I do not need to relax. 712 00:29:57,958 --> 00:29:59,916 I need you all to stop interrupting me 713 00:30:00,000 --> 00:30:01,666 so I can do my job. 714 00:30:01,750 --> 00:30:03,083 Okay, don't get emotional. 715 00:30:03,166 --> 00:30:05,791 I'm not-- I'm… I'm not emotional. 716 00:30:05,875 --> 00:30:08,291 I'm actually just… I'm frustrated. 717 00:30:08,375 --> 00:30:09,958 -Mm. -Yeah, we can tell, love. [laughs] 718 00:30:10,041 --> 00:30:12,083 [Damien] I'm frustrated that no one's listening to me, 719 00:30:12,166 --> 00:30:14,833 in that the one person who understands men in the room 720 00:30:14,916 --> 00:30:16,208 is actually not even being heard. 721 00:30:16,291 --> 00:30:17,666 It's absurd. 722 00:30:18,375 --> 00:30:20,208 -Is it your time of the week? -What? 723 00:30:20,291 --> 00:30:23,958 I swear to God, if men don't jerk off at least once a week, they get so aggro. 724 00:30:24,041 --> 00:30:25,125 Just tense. 725 00:30:25,208 --> 00:30:26,583 Fuck me. 726 00:30:26,666 --> 00:30:30,041 Do you need to take care of it now? Or will you be all right? 727 00:30:31,583 --> 00:30:33,083 I think I'll be okay, thank you. 728 00:30:33,166 --> 00:30:34,750 -[tittering] -[Alex] Okay. 729 00:30:35,333 --> 00:30:38,375 Good. Well, that was mostly productive. 730 00:30:38,458 --> 00:30:41,500 [inhales] I think we explore the grapes, and then we reconvene tomorrow. 731 00:30:41,583 --> 00:30:43,000 -[Ruby] Mm-hmm. -[Alex] Damien? 732 00:30:43,083 --> 00:30:43,916 Yes? 733 00:30:44,000 --> 00:30:46,375 If you're gonna be as disruptive as you were today, 734 00:30:46,458 --> 00:30:48,041 we don't need you in the room. 735 00:30:48,583 --> 00:30:50,583 ["Creep" by Rozzi playing] 736 00:30:51,625 --> 00:30:53,750 ♪ I wish I was special… ♪ 737 00:30:53,833 --> 00:30:55,958 -[woman 1 sighs] -[woman 2] I like the penis bottle idea. 738 00:30:56,041 --> 00:31:01,458 ♪ But I'm a creep… ♪ 739 00:31:01,541 --> 00:31:04,791 -[Alex] I'm sorry, but he is a nightmare. -[Felicity laughs] 740 00:31:04,875 --> 00:31:09,125 -He was testerical in the meeting today. -[Felicity] Well, tell me about it. 741 00:31:09,208 --> 00:31:12,291 I spent half my day on this meninist cow shit. 742 00:31:12,375 --> 00:31:15,291 Yesterday, I had to sit through a six-hour training video 743 00:31:15,375 --> 00:31:18,625 because Austin asked me if I was allergic to nuts. 744 00:31:19,333 --> 00:31:21,833 And I said, "Not yours." 745 00:31:21,916 --> 00:31:25,166 -[both guffawing, snorting] -[Alex tapping booth] 746 00:31:25,916 --> 00:31:27,666 -Oh my God. -Quite right. 747 00:31:27,750 --> 00:31:30,041 Yeah, but you know, we're not allowed to make jokes anymore. 748 00:31:30,125 --> 00:31:31,625 -[laughs, inhales] -[phone ringing] 749 00:31:31,708 --> 00:31:35,250 [Felicity groans] I better go home. I'll have to cut up the Amex 750 00:31:35,333 --> 00:31:39,208 before Jonathan buys any more of those Gucci cock rings. 751 00:31:40,041 --> 00:31:41,291 -You coming? -Nope. 752 00:31:41,791 --> 00:31:42,791 Not yet. 753 00:31:43,458 --> 00:31:45,791 There's still one more deal I need to close. 754 00:31:47,291 --> 00:31:48,791 Hm. Nice package. 755 00:31:49,500 --> 00:31:51,125 Go for both. I would. 756 00:31:51,625 --> 00:31:53,791 [jazzy piano music playing] 757 00:31:53,875 --> 00:31:55,541 [Alex] Can I buy you both a drink? 758 00:31:56,375 --> 00:31:57,541 -Sure. -Sure. 759 00:32:01,583 --> 00:32:03,041 [music fades] 760 00:32:03,125 --> 00:32:06,000 [Damien] Everyone at work, they treat me like I'm completely invisible. 761 00:32:06,500 --> 00:32:10,166 I mean, how am I meant to be promoted if nobody actually listens to what I say? 762 00:32:10,791 --> 00:32:13,666 [breathes in] Do you want my honest answer? 763 00:32:13,750 --> 00:32:16,375 You're my sister. Be completely honest. 764 00:32:16,458 --> 00:32:19,291 No one's gonna promote you if you're not remotely fuckable. 765 00:32:19,958 --> 00:32:22,541 And 55-year-old postmenopausal men just-- 766 00:32:22,625 --> 00:32:24,541 I'm 51, firstly. 767 00:32:24,625 --> 00:32:27,083 And secondly, I am extremely fuckable. 768 00:32:27,166 --> 00:32:29,583 In my experience, men who succeed in business 769 00:32:29,666 --> 00:32:31,833 put a lot of effort into how they look. 770 00:32:31,916 --> 00:32:34,333 They groom. They work out. They wear makeup. 771 00:32:34,416 --> 00:32:37,041 They wear the right clothes. That's what it takes to get noticed. 772 00:32:37,125 --> 00:32:39,458 I don't like it, but it's true. 773 00:32:39,541 --> 00:32:42,375 And if you don't get noticed, you don't get anywhere. 774 00:32:42,458 --> 00:32:45,416 You're just a… another childless cat man. 775 00:32:45,500 --> 00:32:46,791 How do you know about my cat? 776 00:32:46,875 --> 00:32:49,250 [gulps] It's obvious. You've all got them, haven't you? 777 00:32:49,333 --> 00:32:51,416 -[cat meows] -Listen, Sunny. 778 00:32:51,500 --> 00:32:54,875 -Yes? -Would you possibly help me? 779 00:32:56,833 --> 00:32:58,166 I thought you'd never ask. 780 00:32:58,250 --> 00:33:01,958 [upbeat music playing] 781 00:33:21,708 --> 00:33:23,708 -How does this actually work? -Don't worry about it. 782 00:33:23,791 --> 00:33:25,375 What you've got to understand is this. 783 00:33:25,458 --> 00:33:26,583 See, if you don't look good, 784 00:33:26,666 --> 00:33:28,791 they will dismiss you without even realizing it. 785 00:33:28,875 --> 00:33:30,833 -Right. -If you look too good… 786 00:33:30,916 --> 00:33:33,291 They will pay you attention, but are not taking you seriously. 787 00:33:33,375 --> 00:33:36,916 See, you can't be too unattractive or too attractive. 788 00:33:37,000 --> 00:33:39,708 It's a very small window in which we're working with. 789 00:33:39,791 --> 00:33:41,916 -That's a nightmare. -Hello? Hello, friend. 790 00:33:42,000 --> 00:33:43,708 Have you got five, just to do a measurement? 791 00:33:43,791 --> 00:33:45,875 -Of course. -My brother-in-law's bollocks. 792 00:33:45,958 --> 00:33:47,791 -[Chris] What are you thinking? -18G. 793 00:33:47,875 --> 00:33:48,958 Oh, that's generous. 794 00:33:49,708 --> 00:33:50,625 Underwire. 795 00:33:50,708 --> 00:33:53,291 -Mm-hmm. Mm. -One piece. Or push-up. 796 00:33:53,375 --> 00:33:55,083 -Now, you're an 18B. -Right. 797 00:33:55,166 --> 00:33:58,083 With the push-up, we can make you look 20D. 798 00:33:58,166 --> 00:33:59,458 -Let's go with the push-up. -Yeah? 799 00:33:59,541 --> 00:34:02,083 'Cause it looks like a couple of golf balls in an old sock. 800 00:34:02,875 --> 00:34:05,458 [man] The premier testicle bra. 801 00:34:05,541 --> 00:34:07,791 [Chris] Oh, I've got those. So comfy. 802 00:34:07,875 --> 00:34:10,333 Take these into the back, pull on the little toggles. 803 00:34:10,416 --> 00:34:11,833 They'll make your little fellas fly. 804 00:34:11,916 --> 00:34:13,041 [Chris] Lovely. 805 00:34:14,375 --> 00:34:16,916 -Do you need help popping them in, sir? -[Damien] Absolutely not. 806 00:34:17,416 --> 00:34:19,041 -[upbeat music plays] -[water trickling] 807 00:34:19,125 --> 00:34:21,416 [gong clangs] 808 00:34:21,500 --> 00:34:24,583 [nurse] What are we gonna do about that big fat belly. 809 00:34:24,666 --> 00:34:28,958 -What? -Lipo or high-frequency sculpting. 810 00:34:29,041 --> 00:34:30,500 -Oh. -That's… That's exciting. 811 00:34:30,583 --> 00:34:32,083 -[nurse] Jawline. -Go for that, Damien. 812 00:34:32,166 --> 00:34:34,958 -Teeth. -Yes, let's prioritize those teeth. 813 00:34:35,041 --> 00:34:37,250 -[Chris] For sure. -[Sunny] Full-body hair removal, right? 814 00:34:37,333 --> 00:34:38,583 -Oh yeah. Legs. -[Chris] Great. 815 00:34:38,666 --> 00:34:40,416 -Chest, tummy, ears. -[Chris] Definitely. 816 00:34:40,500 --> 00:34:42,625 And may I just… 817 00:34:42,708 --> 00:34:43,583 -Oh. -[underwear snaps] 818 00:34:43,666 --> 00:34:46,000 Full Australian. Let's get rid of that bush. 819 00:34:46,083 --> 00:34:48,125 -[Chris] Sounds great. -Fine. 820 00:34:48,208 --> 00:34:51,625 Before I forget, we have a deal on penile filler this month. 821 00:34:51,708 --> 00:34:54,416 -[Sunny] Ooh. -Oh. That'll take 25 years off your penis. 822 00:34:54,500 --> 00:34:56,791 -Penile filler? -[Chris] Come on, Damien. 823 00:34:56,875 --> 00:35:00,000 You're 51. That is ancient in penis years. 824 00:35:00,083 --> 00:35:02,416 I am not having my cock filled. 825 00:35:02,500 --> 00:35:03,958 [both sigh] 826 00:35:04,041 --> 00:35:05,083 The rest you can do. 827 00:35:05,166 --> 00:35:07,500 [swinging jazz music playing] 828 00:35:07,583 --> 00:35:08,583 -[wax strip rips] -[yelps] 829 00:35:09,500 --> 00:35:10,750 [chattering indistinctly] 830 00:35:13,583 --> 00:35:14,791 [chattering indistinctly] 831 00:35:15,750 --> 00:35:18,166 [Chris] Ding dong. Someone's getting promoted. 832 00:35:19,625 --> 00:35:23,041 [alarm beeping and playing "Man! I Feel Like A Woman!"] 833 00:35:23,125 --> 00:35:24,375 [yawning] 834 00:35:24,458 --> 00:35:26,541 ♪ I feel like a woman… ♪ 835 00:35:26,625 --> 00:35:28,000 [Damien] Oh my… Geez. 836 00:35:28,083 --> 00:35:28,916 [tsks] 837 00:35:29,916 --> 00:35:31,125 [softly] Here we go. 838 00:35:31,625 --> 00:35:32,583 [sighs] 839 00:35:34,291 --> 00:35:36,125 ["Stayin' Alive" by Bee Gees playing] 840 00:35:36,208 --> 00:35:37,208 [grunts] 841 00:35:38,750 --> 00:35:41,208 [grunting with effort] 842 00:35:47,375 --> 00:35:49,916 ♪ Well, you can tell By the way I use my walk ♪ 843 00:35:50,000 --> 00:35:51,750 ♪ I'm a woman's man ♪ 844 00:35:51,833 --> 00:35:52,875 ♪ No time to talk ♪ 845 00:35:52,958 --> 00:35:56,208 ♪ Music loud and women warm I've been kicked around ♪ 846 00:35:56,291 --> 00:35:59,500 ♪ Since I was born And now it's all right, it's okay ♪ 847 00:35:59,583 --> 00:36:01,875 ♪ And you may look the other way ♪ 848 00:36:02,375 --> 00:36:06,500 ♪ But we can try to understand The New York Times' effect on man ♪ 849 00:36:06,583 --> 00:36:08,666 ♪ Whether you're a brother Or whether you're a mother ♪ 850 00:36:08,750 --> 00:36:11,041 ♪ You're stayin' alive, stayin' alive ♪ 851 00:36:11,125 --> 00:36:13,583 ♪ Feel the city breakin' And everybody shakin' ♪ 852 00:36:13,666 --> 00:36:15,625 ♪ And we're stayin' alive, stayin' alive ♪ 853 00:36:15,708 --> 00:36:20,291 ♪ Ah, ha, ha, ha Stayin' alive, stayin' alive… ♪ 854 00:36:20,375 --> 00:36:22,750 -[wax strips ripping] -[yelps in sync with “Stayin’ Alive”] 855 00:36:22,833 --> 00:36:26,125 ♪ Staying alive… ♪ 856 00:36:26,208 --> 00:36:27,125 Mmm. 857 00:36:28,708 --> 00:36:32,166 -[ripping] -[yelping, grunting] 858 00:36:32,250 --> 00:36:34,250 [worker catcalling] Check you out. 859 00:36:34,333 --> 00:36:37,208 -[workers wolf-whistling] -You're looking tight in that suit. 860 00:36:37,291 --> 00:36:38,875 Did you see the flop on that? 861 00:36:39,458 --> 00:36:43,458 ♪ Somebody help me Somebody help me, yeah… ♪ 862 00:36:43,541 --> 00:36:45,541 -Are you? -[Alex] Wow, Damien. 863 00:36:45,625 --> 00:36:46,958 I mean, don't call HR on me, 864 00:36:47,041 --> 00:36:50,583 but it's nice to see you putting in an effort. 865 00:36:50,666 --> 00:36:52,750 I just rolled out of bed like this. 866 00:36:57,000 --> 00:36:58,875 -Would you? -No. Too old. 867 00:36:58,958 --> 00:36:59,791 [Ruby] Mm. 868 00:36:59,875 --> 00:37:02,250 -[cutlery clatters] -And I got pec implants for her. 869 00:37:02,333 --> 00:37:04,583 [munching] I was gonna get some. She said, "No, you can't." 870 00:37:04,666 --> 00:37:06,958 But I said, "It's not about you. It's about me." 871 00:37:07,041 --> 00:37:09,458 -Yours look great. -I actually think they look good. 872 00:37:09,541 --> 00:37:11,708 -I like… I like people seeing my nipples. -Mm. 873 00:37:11,791 --> 00:37:15,125 -[keyboards clacking] -[indistinct chattering] 874 00:37:15,208 --> 00:37:17,083 [Damien] Are you heading to the Guinness lunch? 875 00:37:17,666 --> 00:37:18,708 [exhales appreciatively] 876 00:37:19,750 --> 00:37:22,791 -[Damien] Mmm. -Oh, you look very nice today, Darren. 877 00:37:22,875 --> 00:37:23,875 Damien. 878 00:37:24,375 --> 00:37:26,791 I think, and I could be completely wrong, 879 00:37:26,875 --> 00:37:29,291 that Guinness has got a new male CEO. 880 00:37:29,375 --> 00:37:31,041 It might be a good idea to have 881 00:37:31,125 --> 00:37:34,833 a male member of staff at the table. 882 00:37:34,916 --> 00:37:36,333 Just an idea. 883 00:37:36,833 --> 00:37:38,625 Might be rather good for them to see 884 00:37:38,708 --> 00:37:42,958 that we appreciate the male… perspective. 885 00:37:44,083 --> 00:37:47,083 May I please have the iceberg wedge 886 00:37:47,791 --> 00:37:51,791 with no blue cheese dressing and no bacon. 887 00:37:51,875 --> 00:37:54,041 Bone-in, ribeye rare. 888 00:37:54,125 --> 00:37:57,333 Double cheeseburger with onions and the truffle fries. 889 00:37:58,125 --> 00:37:59,708 I'll have the green salad. 890 00:37:59,791 --> 00:38:01,041 Green salad, good choice. 891 00:38:01,125 --> 00:38:03,083 -Mmm. -[Felicity] Yeah, it's a good choice. 892 00:38:03,791 --> 00:38:07,000 [Felicity munching] Well, I think it's time that we… 893 00:38:07,833 --> 00:38:10,375 -[moans appreciatively] Mmm. -[cutlery clatters] 894 00:38:10,458 --> 00:38:12,125 [Felicity] …got down to business. 895 00:38:12,791 --> 00:38:15,208 Alex here has come up with the most terrific pitch 896 00:38:15,291 --> 00:38:18,750 as to how to get men to be excited about wine. 897 00:38:18,833 --> 00:38:21,625 -And her plan-- -[client] Sorry, but I have to stop you. 898 00:38:21,708 --> 00:38:25,041 We're going to be moving on to a new agency going forward. 899 00:38:26,125 --> 00:38:26,958 Excuse me? 900 00:38:27,041 --> 00:38:30,750 [client] I wanted to tell you in person, but our company is entering a new era, 901 00:38:30,833 --> 00:38:32,916 and we need an agency with experience 902 00:38:33,000 --> 00:38:35,500 of focusing on the male marketplace. 903 00:38:35,583 --> 00:38:39,166 -Well, Harry, I can tell you as a man-- -You were nobody's first choice for CEO. 904 00:38:40,750 --> 00:38:41,583 Excuse me? 905 00:38:41,666 --> 00:38:44,750 Everyone knows Guinness was beset by sexual harassment claims. 906 00:38:45,333 --> 00:38:47,666 So they gave it to a man to try to change the narrative. 907 00:38:47,750 --> 00:38:48,916 [quietly] Alex. 908 00:38:49,000 --> 00:38:50,875 I think what Alex is trying to say here is that-- 909 00:38:50,958 --> 00:38:52,583 You turn things around… 910 00:38:53,666 --> 00:38:54,500 it's luck. 911 00:38:54,583 --> 00:38:57,625 If things keep going badly, it's because you're unqualified. 912 00:38:57,708 --> 00:39:00,750 And either way, you're too emotional and aggressive for the job. 913 00:39:01,333 --> 00:39:03,708 That's what everyone out there is saying, right? 914 00:39:04,291 --> 00:39:05,375 That's right. 915 00:39:05,958 --> 00:39:09,083 [takes a deep breath, exhales] 916 00:39:09,625 --> 00:39:11,875 Being a man in charge is exhausting. 917 00:39:12,875 --> 00:39:14,125 No one listens to you. 918 00:39:14,208 --> 00:39:16,625 And if you ever dare to express frustration, 919 00:39:16,708 --> 00:39:20,166 you're told you need to relax. 920 00:39:20,250 --> 00:39:22,250 How many times a day do you hear that phrase? 921 00:39:23,333 --> 00:39:26,416 -A few. -[Alex] You don't need to relax, Harry. 922 00:39:26,500 --> 00:39:28,416 You need to be able to do your job. 923 00:39:28,500 --> 00:39:32,250 When you're drinking Guinness, it's not "you need to relax." 924 00:39:32,791 --> 00:39:35,916 You get to relax. 925 00:39:36,000 --> 00:39:39,333 [pensive music playing] 926 00:39:39,916 --> 00:39:41,166 [Harry] You know what? 927 00:39:41,875 --> 00:39:43,958 [clicks tongue] I… 928 00:39:44,041 --> 00:39:47,166 [music intensifies] 929 00:39:47,250 --> 00:39:48,375 …love that. 930 00:39:49,625 --> 00:39:50,791 [sighs in relief] 931 00:39:51,375 --> 00:39:53,333 -[sultry music playing] -[table clatters] 932 00:39:53,416 --> 00:39:55,833 [Harry] Alex, you are seriously impressive. 933 00:39:56,333 --> 00:39:58,541 [Alex and Harry speaking indistinctly] 934 00:39:59,833 --> 00:40:03,750 I liked what you had to say at the meeting, Dawson. 935 00:40:03,833 --> 00:40:05,125 Damien. 936 00:40:05,208 --> 00:40:08,125 [splutters] Perhaps we should make a date to discuss your future at Atlas. 937 00:40:08,208 --> 00:40:12,291 I think you have great potential for… 938 00:40:13,208 --> 00:40:14,666 significant growth. 939 00:40:14,750 --> 00:40:17,000 I'm very eager to grow. [chuckles softly] 940 00:40:17,625 --> 00:40:18,625 Mm. 941 00:40:19,291 --> 00:40:23,083 How about tonight? My place? 942 00:40:24,500 --> 00:40:25,541 Absolutely. 943 00:40:26,916 --> 00:40:29,375 -Mm. [chuckles] -Austin will give you the address. 944 00:40:29,458 --> 00:40:31,458 [pensive music playing] 945 00:40:34,291 --> 00:40:35,291 Hm. 946 00:40:36,583 --> 00:40:38,416 Top left, four. 947 00:40:38,500 --> 00:40:39,958 -Partially-- -I've got a question. 948 00:40:40,041 --> 00:40:41,958 -Sorry to interrupt. -Damien, what-- 949 00:40:42,041 --> 00:40:44,416 So if my boss is essentially offering me 950 00:40:44,500 --> 00:40:47,791 career advancement in return for a few sexual favors, 951 00:40:48,416 --> 00:40:49,541 I should do it, right? 952 00:40:49,625 --> 00:40:51,166 No, that's illegal. 953 00:40:51,250 --> 00:40:54,375 That is literally the definition of sexual harassment. 954 00:40:54,458 --> 00:40:56,708 Sunny, you're the best. Good luck, young man. 955 00:40:57,458 --> 00:40:58,458 [door slams] 956 00:40:59,625 --> 00:41:02,000 -That didn't happen, okay? -Uh-huh. 957 00:41:02,083 --> 00:41:05,458 [jaunty music playing] 958 00:41:06,916 --> 00:41:07,791 Excuse me. 959 00:41:08,291 --> 00:41:12,875 Uh, I hear you have a special this month on penile filler. 960 00:41:13,458 --> 00:41:14,625 We do, sir. 961 00:41:15,166 --> 00:41:18,166 [jaunty music continues] 962 00:41:22,833 --> 00:41:23,666 [groans in pain] 963 00:41:25,416 --> 00:41:28,000 -[door opens] -[Damien] Hello? Felicity? 964 00:41:28,083 --> 00:41:29,541 [music trails off] 965 00:41:29,625 --> 00:41:30,833 Darvin. 966 00:41:30,916 --> 00:41:31,750 [hesitates] 967 00:41:31,833 --> 00:41:33,416 Yes, that's my name. 968 00:41:33,500 --> 00:41:34,875 You look just… 969 00:41:35,541 --> 00:41:38,166 [breathes deeply] Delicious. 970 00:41:38,750 --> 00:41:41,166 Thank you for meeting so late. 971 00:41:41,250 --> 00:41:43,083 Whatever my CEO desires. 972 00:41:43,166 --> 00:41:45,291 [Felicity] I thought we should investigate 973 00:41:45,375 --> 00:41:47,500 our new Guinness product. 974 00:41:48,083 --> 00:41:51,333 Ah. Then that definitely makes this a business meeting. 975 00:41:51,416 --> 00:41:54,583 -[glasses clink] -[laughs] I meant what I said today. 976 00:41:55,666 --> 00:41:57,416 I think you could have 977 00:41:58,000 --> 00:42:01,916 a very bright future at Atlas. 978 00:42:02,000 --> 00:42:03,250 I mean, I should do. 979 00:42:03,750 --> 00:42:07,333 The only reason I haven't been promoted is because I'm a man. 980 00:42:07,416 --> 00:42:11,208 -[laughs in amazement] -[Damien laughs politely] 981 00:42:11,291 --> 00:42:15,375 You certainly have got the confidence to get ahead. [laughing] 982 00:42:15,458 --> 00:42:17,625 [laughing politely] 983 00:42:20,541 --> 00:42:21,666 Ooh. [chuckles] 984 00:42:24,625 --> 00:42:26,250 Mm? Mm. 985 00:42:26,833 --> 00:42:28,125 What else do you have? 986 00:42:30,333 --> 00:42:31,250 Beg your pardon? 987 00:42:31,333 --> 00:42:33,458 [Felicity] What else are you willing to do 988 00:42:33,541 --> 00:42:36,000 to move up in this company? 989 00:42:37,208 --> 00:42:39,500 -Hm? -Why don't you see what's in that bag? 990 00:42:41,333 --> 00:42:42,875 [chuckles] Okay. 991 00:42:46,000 --> 00:42:47,000 [clicks tongue] 992 00:42:48,125 --> 00:42:51,500 -[Felicity] Put it on. -[Damien] I don't think that's necessary. 993 00:42:52,125 --> 00:42:56,166 I think you want it as much as I do. 994 00:42:56,666 --> 00:43:00,666 I can make it very easy for you at Atlas, 995 00:43:01,416 --> 00:43:03,041 or very hard. 996 00:43:04,416 --> 00:43:06,375 [whispers] Which will you choose? 997 00:43:07,833 --> 00:43:08,833 Easy. 998 00:43:09,666 --> 00:43:11,833 Could you let go of my balls, please? 999 00:43:11,916 --> 00:43:14,000 -[door creaks] -[spurs jingle] 1000 00:43:14,083 --> 00:43:16,041 [Western theme plays] 1001 00:43:19,708 --> 00:43:21,791 Howdy doody? [laughs excitedly] 1002 00:43:22,416 --> 00:43:23,958 -Howdy. -[Felicity] Um… 1003 00:43:25,166 --> 00:43:27,000 Would you put your hat on your head? 1004 00:43:31,875 --> 00:43:35,000 [gasps] Oh, Mama likey. 1005 00:43:35,666 --> 00:43:38,833 Now, um, just swing your guns around. 1006 00:43:38,916 --> 00:43:41,041 [plastic rattles] 1007 00:43:44,125 --> 00:43:45,708 [exhales appreciatively] 1008 00:43:45,791 --> 00:43:47,083 Pew pew. 1009 00:43:47,583 --> 00:43:49,250 I… I… I meant all your guns. 1010 00:43:49,333 --> 00:43:50,958 So you mean… 1011 00:43:51,041 --> 00:43:52,583 [laughs flirtatiously] 1012 00:43:53,708 --> 00:43:55,333 Mm? [breathes heavily] 1013 00:44:00,083 --> 00:44:01,625 [moans] 1014 00:44:02,333 --> 00:44:03,875 [moaning louder] 1015 00:44:07,708 --> 00:44:09,625 Now, talk to me like a cowboy, 1016 00:44:09,708 --> 00:44:13,458 and tell me to take off all my clothes. 1017 00:44:16,166 --> 00:44:18,208 -[drawling] Well, ma'am. -[gasps, drawling] Help. 1018 00:44:18,291 --> 00:44:23,333 I reckon you need to take off them garments real slow-like. 1019 00:44:23,416 --> 00:44:24,500 Oh, no. 1020 00:44:24,583 --> 00:44:26,333 [Damien] 'Cause I got an itchy trigger finger. 1021 00:44:26,416 --> 00:44:29,083 [gasps] Oh, more, more, more, more. [moaning] 1022 00:44:29,166 --> 00:44:30,708 And I've been in the saddle all day, 1023 00:44:30,791 --> 00:44:33,333 and that's made me stiffer than a sun-dried… 1024 00:44:33,416 --> 00:44:34,791 [Felicity screams] That's great! 1025 00:44:34,875 --> 00:44:36,416 -…totem pole. -[Felicity] Oh, more! 1026 00:44:36,500 --> 00:44:38,916 -In fact, folks call me Southern Comfort… -Yes! Yes! [moans] 1027 00:44:39,000 --> 00:44:40,750 …'cause I'm a real good licker. 1028 00:44:40,833 --> 00:44:42,041 -Get it? -[Felicity] Yes! 1029 00:44:42,125 --> 00:44:44,416 [Damien] I'm gonna head you off at the pass… 1030 00:44:44,500 --> 00:44:45,708 and pump you full of lead. 1031 00:44:45,791 --> 00:44:48,625 [moans exaggeratedly] 1032 00:44:48,708 --> 00:44:49,958 [suddenly falls silent] 1033 00:44:50,041 --> 00:44:51,041 Pew pew. 1034 00:44:52,500 --> 00:44:55,750 Did you enjoy that enough to give me a promotion, ma'am? 1035 00:44:57,750 --> 00:44:58,833 [regular voice] Felicity? 1036 00:44:58,916 --> 00:45:00,166 [mournful music playing] 1037 00:45:00,250 --> 00:45:02,833 [priestess] And thus we commit her body to the ground. 1038 00:45:02,916 --> 00:45:05,250 -In the name of the mother… -[holy water sprinkles] 1039 00:45:05,333 --> 00:45:07,750 -…and of the daughter… -[holy water sprinkles] 1040 00:45:07,833 --> 00:45:10,291 -[priestess] …and of the Holy Ghost. -[holy water sprinkles] 1041 00:45:10,375 --> 00:45:12,500 -[priestess] A-women. -[all] A-women. 1042 00:45:13,125 --> 00:45:15,333 This is the worst day of my life. 1043 00:45:16,833 --> 00:45:18,291 It's a sad day for all of us. 1044 00:45:18,375 --> 00:45:19,916 No, but mostly for me. 1045 00:45:20,416 --> 00:45:21,583 Felicity owed me. 1046 00:45:21,666 --> 00:45:23,041 [mourner sobbing] 1047 00:45:23,125 --> 00:45:26,791 [sighs] I did something that I will never ever tell you about, 1048 00:45:26,875 --> 00:45:28,000 just so I could get promoted. 1049 00:45:28,083 --> 00:45:30,875 And now she's dead, and it was all for nothing. 1050 00:45:31,500 --> 00:45:34,041 -Are you insane? -[Damien] Hm? 1051 00:45:34,125 --> 00:45:38,458 If men could sleep their way to the top, there would be loads of us there already. 1052 00:45:39,458 --> 00:45:42,041 Practically every guy in the office slept with Felicity. 1053 00:45:42,125 --> 00:45:43,166 Mm? 1054 00:45:43,791 --> 00:45:45,750 And it got us nowhere. 1055 00:45:46,333 --> 00:45:48,875 Don't you dare say a word about that this weekend. 1056 00:45:48,958 --> 00:45:50,541 This… This weekend? 1057 00:45:51,416 --> 00:45:53,875 The gathering at Glenda Cartwright's country house 1058 00:45:53,958 --> 00:45:55,541 in honor of Felicity. 1059 00:45:56,375 --> 00:45:58,208 Well, I guess you weren't invited. 1060 00:45:58,291 --> 00:46:00,291 [somber music playing] 1061 00:46:04,125 --> 00:46:05,958 [pigeons cooing] 1062 00:46:06,041 --> 00:46:07,958 Come on, chin up. 1063 00:46:08,458 --> 00:46:10,541 Yes, you killed the CEO. 1064 00:46:10,625 --> 00:46:14,083 Bad show there, but silver lining. 1065 00:46:14,166 --> 00:46:15,500 Now they need a new CEO. 1066 00:46:15,583 --> 00:46:17,833 No, it's already decided. 1067 00:46:17,916 --> 00:46:19,916 They've chosen Alex Fox. 1068 00:46:20,500 --> 00:46:22,416 And they were never gonna choose a man anyway. 1069 00:46:22,500 --> 00:46:23,375 True. 1070 00:46:24,291 --> 00:46:26,166 But at least you've got somewhere to live, 1071 00:46:26,666 --> 00:46:29,083 which means that we could all live together. 1072 00:46:29,166 --> 00:46:31,125 -Who? "We"? -[man] Yeah. 1073 00:46:31,208 --> 00:46:35,416 You, me, Pat, Julian, Ramona, sometimes Ronnie. 1074 00:46:35,500 --> 00:46:38,000 Oh, fuck me. I've got to get out of here. 1075 00:46:38,583 --> 00:46:40,375 Oh. That's a shame. 1076 00:46:41,958 --> 00:46:42,833 Wait. 1077 00:46:42,916 --> 00:46:44,000 [inspiring music playing] 1078 00:46:44,083 --> 00:46:45,500 I'll go to Glenda's thing. 1079 00:46:45,583 --> 00:46:48,208 -Well, who's Glenda? -[Damien] The chair of the Atlas board. 1080 00:46:49,041 --> 00:46:52,250 I'll impress her, and just you watch. 1081 00:46:53,250 --> 00:46:55,000 I'll leave there the new CEO. 1082 00:46:55,541 --> 00:46:57,583 I love it. Great plan. 1083 00:46:58,708 --> 00:47:00,041 When you say "you watch"… 1084 00:47:00,125 --> 00:47:02,500 Oh, no, no, no. You… You're not coming. 1085 00:47:02,583 --> 00:47:04,083 -Oh. -And neither are they. 1086 00:47:04,166 --> 00:47:06,625 [pigeons grumble] 1087 00:47:06,708 --> 00:47:10,583 [music turns invigorating] 1088 00:47:16,833 --> 00:47:18,333 [indistinct chatter] 1089 00:47:18,416 --> 00:47:21,333 -Hello. Can I help you? -[Damien] Yes, you can. 1090 00:47:21,916 --> 00:47:24,583 I'm here for the Atlas gathering. I'm Damien Sachs. 1091 00:47:24,666 --> 00:47:27,541 I'm sorry, but this event is for top executives 1092 00:47:27,625 --> 00:47:29,208 and their assistants only. 1093 00:47:29,291 --> 00:47:34,000 And I'm afraid I don't have a Damien Sachs on my list. 1094 00:47:35,458 --> 00:47:36,541 Louis? 1095 00:47:38,000 --> 00:47:40,291 -Is that you under there? Is it you? -[disapprovingly] Mmm. 1096 00:47:40,833 --> 00:47:41,791 Louis. 1097 00:47:41,875 --> 00:47:44,458 -How do you know my name? -[Damien] You shouldn't be a butler. 1098 00:47:44,541 --> 00:47:47,666 You should be running a top company like Guinness. 1099 00:47:47,750 --> 00:47:49,083 -Guinness? -[Damien] Yeah. 1100 00:47:49,583 --> 00:47:51,291 -Me? [scoffs] -[Damien] Yeah. 1101 00:47:52,166 --> 00:47:55,208 -I couldn't possibly. -[Damien] Yes, you could, Louis. 1102 00:47:55,291 --> 00:47:58,791 But the women, they've convinced you that you can't. 1103 00:48:03,041 --> 00:48:04,500 [sighs] Glenda. 1104 00:48:07,000 --> 00:48:08,125 [quietly] Louis. 1105 00:48:08,208 --> 00:48:09,208 It's time 1106 00:48:09,791 --> 00:48:11,000 to fight back. 1107 00:48:12,125 --> 00:48:15,208 -[Louis, suspiciously] Mm-hmm. -For the brotherhood, Louis. 1108 00:48:17,250 --> 00:48:20,458 [inspiring music playing] 1109 00:48:22,083 --> 00:48:23,291 For the brotherhood. 1110 00:48:23,375 --> 00:48:25,000 [music flourishes] 1111 00:48:25,083 --> 00:48:27,500 Step this way, Mr. Sachs. 1112 00:48:27,583 --> 00:48:29,458 -[suitcase clatters] -Oh, and let me take that. 1113 00:48:29,541 --> 00:48:31,416 Oh, no, no. It's… Mm. Fine. 1114 00:48:31,500 --> 00:48:32,666 [suitcase rattles] 1115 00:48:32,750 --> 00:48:34,416 [Louis] In the name of… 1116 00:48:34,500 --> 00:48:36,416 [grunting] 1117 00:48:36,500 --> 00:48:37,708 [Damien] Come on, Louis. 1118 00:48:37,791 --> 00:48:40,166 [bright music playing] 1119 00:48:45,208 --> 00:48:46,416 -[door creaks] -Surprise! 1120 00:48:46,500 --> 00:48:47,833 Oh, good God. 1121 00:48:52,708 --> 00:48:55,458 I didn't realize tonight's dinner was casual. 1122 00:48:56,541 --> 00:48:58,708 And I thought I had a well-waxed chest. 1123 00:48:58,791 --> 00:49:00,833 -Who are you trying to impress? -You know exactly who. 1124 00:49:00,916 --> 00:49:02,458 And by the end of the evening, 1125 00:49:02,541 --> 00:49:04,958 she's gonna be eating out of the palm of my hand. 1126 00:49:05,916 --> 00:49:07,583 Damien, you cannot honestly believe 1127 00:49:07,666 --> 00:49:10,416 that you are in contention for the CEO position. 1128 00:49:10,500 --> 00:49:12,250 Why not? Because I'm a man? 1129 00:49:12,333 --> 00:49:15,958 No, because I am the highest-ranking executive at Atlas, 1130 00:49:16,041 --> 00:49:18,666 Felicity was grooming me for this, and Glenda loves me. 1131 00:49:18,750 --> 00:49:20,583 The whole weekend is a formality. 1132 00:49:20,666 --> 00:49:22,375 The job is mine. 1133 00:49:22,458 --> 00:49:24,041 -[chuckles] -What? 1134 00:49:25,666 --> 00:49:26,833 You're scared. 1135 00:49:26,916 --> 00:49:28,125 Excuse me? 1136 00:49:29,291 --> 00:49:31,125 You thought you had this in the bag. 1137 00:49:32,000 --> 00:49:34,250 I'm the dark horse that you didn't count on. 1138 00:49:34,333 --> 00:49:35,500 Oh? 1139 00:49:35,583 --> 00:49:40,166 You have no idea how to handle me, do you? And you know what? You should be scared. 1140 00:49:41,333 --> 00:49:44,875 Because I'm very, very good at this. 1141 00:49:44,958 --> 00:49:48,791 [ambient piano music playing] 1142 00:49:48,875 --> 00:49:51,250 -[indistinct chattering] -[tableware clattering] 1143 00:49:58,125 --> 00:49:59,208 To Felicity. 1144 00:49:59,291 --> 00:50:00,416 [all] To Felicity. 1145 00:50:00,500 --> 00:50:01,958 [Damien] And to you, Glenda. 1146 00:50:02,458 --> 00:50:05,000 You look absolutely gorgeous. [whispering] You smell incredible. 1147 00:50:06,000 --> 00:50:09,833 Just imagine if Atlas had its first-ever male CEO. 1148 00:50:09,916 --> 00:50:11,916 The credit you'd get from the rest of the industry 1149 00:50:12,000 --> 00:50:12,916 would be immeasurable. 1150 00:50:13,666 --> 00:50:16,666 That's why the next contender should be chosen for their talents… 1151 00:50:16,750 --> 00:50:17,583 [piano music halts] 1152 00:50:17,666 --> 00:50:20,166 …and not just for their gender. 1153 00:50:20,250 --> 00:50:22,416 Ha! Sorry. [laughing] 1154 00:50:22,500 --> 00:50:25,000 Where'd that pianist get to? 1155 00:50:25,083 --> 00:50:28,708 I don't like hearing my own teeth chatter when I'm eating my pudding. 1156 00:50:31,541 --> 00:50:32,583 Please. 1157 00:50:33,333 --> 00:50:34,333 Allow me. 1158 00:50:36,291 --> 00:50:37,333 [clears throat] 1159 00:50:38,333 --> 00:50:39,458 [sighs] 1160 00:50:39,541 --> 00:50:41,041 [Damien] Any requests? 1161 00:50:41,125 --> 00:50:44,416 Something romantic. 1162 00:50:46,541 --> 00:50:47,458 Hmm. 1163 00:50:47,541 --> 00:50:48,833 How about this? 1164 00:50:49,416 --> 00:50:50,791 [piano chords playing] 1165 00:50:50,875 --> 00:50:52,958 ♪ I'm just a bachelor ♪ 1166 00:50:54,958 --> 00:50:58,416 ♪ I'm looking for a partner ♪ 1167 00:50:59,708 --> 00:51:03,000 ♪ Someone who knows how to ride ♪ 1168 00:51:04,208 --> 00:51:07,416 ♪ Without even falling off ♪ 1169 00:51:07,500 --> 00:51:09,041 [piano tempo picks up] 1170 00:51:13,416 --> 00:51:17,375 [beatboxing] 1171 00:51:25,083 --> 00:51:28,333 ♪ If you're horny, let's do it ♪ 1172 00:51:28,958 --> 00:51:30,958 ♪ Ride it, my pony ♪ 1173 00:51:31,541 --> 00:51:34,541 ♪ My saddle's waiting ♪ 1174 00:51:34,625 --> 00:51:37,083 ♪ Come on in, jump on it ♪ 1175 00:51:37,166 --> 00:51:40,041 ♪ If you're horny, let's do it ♪ 1176 00:51:40,625 --> 00:51:43,083 ♪ Ride it, my pony ♪ 1177 00:51:43,166 --> 00:51:46,333 ♪ My saddle's waiting ♪ 1178 00:51:46,416 --> 00:51:51,166 ♪ Come on in, jump on it! ♪ 1179 00:51:51,250 --> 00:51:52,916 [all cheering and applauding] 1180 00:51:53,500 --> 00:51:55,666 [man 1] Bravo. Yeah! 1181 00:51:58,291 --> 00:51:59,458 Bravo. 1182 00:51:59,541 --> 00:52:02,041 Bravo, Diego. 1183 00:52:02,125 --> 00:52:06,000 All right, that's it for dinner. Thank you, everyone. 1184 00:52:06,083 --> 00:52:07,833 I'll see you in the morning. 1185 00:52:07,916 --> 00:52:10,291 What a wonderful song. 1186 00:52:10,375 --> 00:52:11,333 [Alex sighs] 1187 00:52:11,833 --> 00:52:14,458 [Glenda] I had a pony when I was little. 1188 00:52:14,541 --> 00:52:16,500 Her name was Buttercup. 1189 00:52:16,583 --> 00:52:18,708 Oh. How splendid. 1190 00:52:18,791 --> 00:52:20,125 [both laugh] 1191 00:52:20,208 --> 00:52:22,625 Listen, I was going to go down to the club 1192 00:52:22,708 --> 00:52:24,791 for some after-dinner drinks. 1193 00:52:24,875 --> 00:52:26,625 Would you like to join? 1194 00:52:27,125 --> 00:52:29,125 I… I'd… I'd absolutely love to. 1195 00:52:29,208 --> 00:52:30,750 As would I. 1196 00:52:31,791 --> 00:52:33,000 [Glenda] Fabulous! 1197 00:52:33,875 --> 00:52:35,458 ["Dopamine" by Robyn playing] 1198 00:52:35,541 --> 00:52:39,291 ♪ I just need to know… ♪ 1199 00:52:40,625 --> 00:52:43,416 Felicity and I used to get totally off our tits here. 1200 00:52:43,500 --> 00:52:44,583 [Alex and Damien laugh] 1201 00:52:44,666 --> 00:52:47,791 -I'm gonna miss my old drinking buddy. -Aw. 1202 00:52:47,875 --> 00:52:51,458 Now, Alex, being CEO requires stamina. 1203 00:52:51,541 --> 00:52:54,125 Felicity would always keep up with me. 1204 00:52:54,208 --> 00:52:56,250 Question is, can you? 1205 00:52:58,583 --> 00:53:03,125 -I'm looking forward to the challenge. -Wonderful. Let's start with tequila. 1206 00:53:03,916 --> 00:53:05,041 -David. -It's Damien. 1207 00:53:05,125 --> 00:53:06,166 [Glenda] Whatever. 1208 00:53:06,250 --> 00:53:09,375 Would you like a rosé or a little prosecco? 1209 00:53:09,458 --> 00:53:12,666 Uh, actually, I'd love to try a shot. 1210 00:53:13,250 --> 00:53:14,250 -Really? -[Damien] Mm. 1211 00:53:14,333 --> 00:53:16,291 -[pecs tapping] -[Glenda] Lovely jubbly. 1212 00:53:16,791 --> 00:53:19,666 [quietly] I know what you're doing, and it won't work. 1213 00:53:19,750 --> 00:53:22,083 [whispers] I'm just getting started. 1214 00:53:22,166 --> 00:53:23,000 [Glenda] Bottoms up. 1215 00:53:23,708 --> 00:53:24,833 [Damien] Mm-hmm. 1216 00:53:24,916 --> 00:53:26,625 ["Big Energy" by Latto playing] 1217 00:53:27,625 --> 00:53:28,458 [sighs contentedly] 1218 00:53:29,041 --> 00:53:30,750 ♪ Bad chick, I could be your fantasy ♪ 1219 00:53:30,833 --> 00:53:33,000 ♪ I can tell you got big, big energy ♪ 1220 00:53:33,083 --> 00:53:35,291 ♪ It ain't too many of 'em That can handle me ♪ 1221 00:53:35,375 --> 00:53:37,541 ♪ But I might let you try it Off the Hennessy ♪ 1222 00:53:37,625 --> 00:53:39,333 ♪ Make 'em sing To this thang like a melody ♪ 1223 00:53:39,416 --> 00:53:42,000 ♪ And if your girl ain't right I got the remedy ♪ 1224 00:53:42,083 --> 00:53:44,541 ♪ It ain't too many of 'em That can handle me ♪ 1225 00:53:44,625 --> 00:53:46,500 ♪ Bad chick, I could be your fantasy ♪ 1226 00:53:47,416 --> 00:53:50,416 ♪ Tell me how you want it Three, two, one and I'm on it ♪ 1227 00:53:50,500 --> 00:53:52,458 ♪ Feel good, don't it? Hood chick, you in a bonnet ♪ 1228 00:53:52,541 --> 00:53:55,958 ♪ Imma bust it on a pole like Onyx I'm just bein' honest… ♪ 1229 00:53:56,041 --> 00:53:58,000 -Gosh, David. -Damien. 1230 00:53:58,083 --> 00:54:00,583 Whatever. You are game. 1231 00:54:00,666 --> 00:54:01,875 Oh. Okay. 1232 00:54:01,958 --> 00:54:03,166 [laughing] 1233 00:54:03,250 --> 00:54:04,750 ♪ Mine in the bank, in the bank ♪ 1234 00:54:04,833 --> 00:54:08,333 ♪ I like what I see A boss like you need a boss like me ♪ 1235 00:54:08,416 --> 00:54:10,000 ♪ Daddy from the street So he move lowkey ♪ 1236 00:54:10,083 --> 00:54:11,583 [patrons cheering] 1237 00:54:11,666 --> 00:54:15,708 [chanting] Glenda! Glenda! Glenda! Glenda! 1238 00:54:15,791 --> 00:54:17,458 [cheering and whistling] 1239 00:54:18,291 --> 00:54:19,875 -[thuds] -[patrons] Oh. 1240 00:54:19,958 --> 00:54:22,458 Oh no. Not again. 1241 00:54:23,875 --> 00:54:24,833 Buttercup? 1242 00:54:24,916 --> 00:54:26,666 [cheering excitedly] 1243 00:54:26,750 --> 00:54:27,791 [sighs in relief] 1244 00:54:28,958 --> 00:54:31,125 [Alex] You hold your liquor well for a man. 1245 00:54:32,291 --> 00:54:33,541 And you know what else? 1246 00:54:34,833 --> 00:54:36,791 I have the penis of a 25-year-old. 1247 00:54:37,541 --> 00:54:39,375 When are you gonna give it back? 1248 00:54:40,416 --> 00:54:42,416 [both laughing] 1249 00:54:45,750 --> 00:54:46,958 [Glenda groans groggily] 1250 00:54:47,041 --> 00:54:48,791 Louis, I love you. 1251 00:54:48,875 --> 00:54:52,125 Love you too, madam, but just… just leave… just not the hair. 1252 00:54:52,208 --> 00:54:54,208 -[Glenda groans groggily] -[Damien] Mm-hmm. Come on. 1253 00:54:54,291 --> 00:54:56,916 And… And don't forget madam's booties. 1254 00:54:57,000 --> 00:54:59,791 -I've got them. Thank you. Thank you. -[Glenda] I love you, Louis. 1255 00:54:59,875 --> 00:55:01,500 [Louis] You too, ma'am. You too. 1256 00:55:01,583 --> 00:55:03,916 [slurred] Okay, now we've got to get her through the door. 1257 00:55:04,000 --> 00:55:04,875 Okay. 1258 00:55:05,416 --> 00:55:07,291 -[thuds] -[Glenda] Ow. 1259 00:55:07,375 --> 00:55:09,625 Preferably having opened it first. 1260 00:55:09,708 --> 00:55:12,333 -I think you've broken her neck. [laughs] -[laughing] 1261 00:55:12,416 --> 00:55:14,458 -[thudding] -[Damien] I've broken her neck. 1262 00:55:14,541 --> 00:55:16,375 [laughing] 1263 00:55:18,041 --> 00:55:19,000 [Damien blows raspberry] 1264 00:55:19,083 --> 00:55:21,125 [birds chirping] 1265 00:55:21,208 --> 00:55:23,500 [Alex] He is trickier than we realize. 1266 00:55:23,583 --> 00:55:27,208 Well, if he's gonna play dirty, then I'm gonna play fucking filthy. 1267 00:55:27,708 --> 00:55:29,666 I'm going to destroy him. 1268 00:55:29,750 --> 00:55:30,958 [tableware clatters] 1269 00:55:31,458 --> 00:55:33,666 And I'm gonna write a killer presentation. 1270 00:55:33,750 --> 00:55:36,750 [inhales] And he won't know what's hit him. 1271 00:55:37,875 --> 00:55:38,708 Hmm. 1272 00:55:38,791 --> 00:55:41,000 [suspenseful tone plays] 1273 00:55:41,541 --> 00:55:43,083 Good morning, all. 1274 00:55:43,833 --> 00:55:47,500 On behalf of the board of Atlas, 1275 00:55:47,583 --> 00:55:50,291 who have kindly joined us today, 1276 00:55:50,375 --> 00:55:52,291 we are excited to hear your thoughts 1277 00:55:52,375 --> 00:55:54,458 on the future of our company. 1278 00:55:54,541 --> 00:55:55,875 Who would like to start us off? 1279 00:55:57,083 --> 00:55:58,208 Alex. 1280 00:55:58,291 --> 00:56:00,125 And Damien. 1281 00:56:01,166 --> 00:56:02,250 Well… 1282 00:56:03,375 --> 00:56:05,458 Gentlemen first, as they say. 1283 00:56:07,083 --> 00:56:07,916 [Damien] Mm. 1284 00:56:08,791 --> 00:56:10,666 Thank you so much, Glenda. 1285 00:56:14,041 --> 00:56:15,166 Change. 1286 00:56:17,041 --> 00:56:18,625 Everyone fears it. 1287 00:56:19,541 --> 00:56:20,708 And who can blame them? 1288 00:56:21,208 --> 00:56:24,083 Change is terrifying. 1289 00:56:24,166 --> 00:56:26,958 It's far easier to keep to the familiar path, 1290 00:56:27,041 --> 00:56:28,791 avoiding any risk at all. 1291 00:56:28,875 --> 00:56:32,166 But one also avoids the innovation… 1292 00:56:32,250 --> 00:56:33,166 [uplifting music plays] 1293 00:56:33,250 --> 00:56:37,000 …that is so fundamental to true leadership. 1294 00:56:37,083 --> 00:56:39,833 So while some women in power may prefer 1295 00:56:39,916 --> 00:56:42,916 to keep men beneath them cocooned, 1296 00:56:43,000 --> 00:56:45,666 unable to realize their full potential, 1297 00:56:45,750 --> 00:56:48,916 other more enlightened females 1298 00:56:49,416 --> 00:56:52,958 have the wisdom and the courage to say, 1299 00:56:53,833 --> 00:56:57,416 "Bring on change." 1300 00:57:00,416 --> 00:57:03,833 [uplifting music flourishes] 1301 00:57:05,625 --> 00:57:06,458 [Glenda] Oh! 1302 00:57:08,958 --> 00:57:10,041 [exhales in awe] 1303 00:57:15,750 --> 00:57:16,958 [gasps] Oh! [chuckles] 1304 00:57:21,250 --> 00:57:25,125 [Damien] This little butterfly here saw in Glenda someone wise 1305 00:57:25,208 --> 00:57:29,500 who realizes their potential is often hidden and locked away. 1306 00:57:29,583 --> 00:57:33,250 It just needs to be released. 1307 00:57:33,333 --> 00:57:34,208 -And-- -[phone rings] 1308 00:57:34,291 --> 00:57:35,416 -[Alex] Sorry. -Rude. 1309 00:57:36,291 --> 00:57:39,416 It's as if you're trying to prevent Glenda from hearing what I have to say. 1310 00:57:39,500 --> 00:57:42,750 No, it's my kid, and they know not to call unless it's an emergency. 1311 00:57:42,833 --> 00:57:43,666 -So, uh… -Come on. 1312 00:57:43,750 --> 00:57:46,250 -Um… Will you just excuse me? -[Damien] Can you do this outside? 1313 00:57:46,333 --> 00:57:48,833 -[daughter] Mum. -My God. What has happened to your face? 1314 00:57:48,916 --> 00:57:51,375 I was skateboarding with Jack and Mia, and I chipped my teeth. 1315 00:57:51,458 --> 00:57:54,208 Did your father call the dentist? Dr… Um… Uh… 1316 00:57:54,291 --> 00:57:56,041 -[sighs] What's her name? -Shabtai. 1317 00:57:56,125 --> 00:57:57,333 -Shabtai. -Shabtai. 1318 00:57:57,416 --> 00:57:59,583 [daughter] Her office said she can't see me until Monday. 1319 00:57:59,666 --> 00:58:02,208 And Dad called, like, five other places, and no one can see me. 1320 00:58:02,791 --> 00:58:03,791 [Alex] Okay. 1321 00:58:03,875 --> 00:58:05,000 Uh… 1322 00:58:05,083 --> 00:58:06,333 Is everything all right? 1323 00:58:06,416 --> 00:58:08,208 -[Alex] Um… -[Damien] I can help. 1324 00:58:11,583 --> 00:58:14,541 I'm extremely close with the best dentist in London. 1325 00:58:14,625 --> 00:58:15,625 You are? 1326 00:58:15,708 --> 00:58:17,541 [Damien] She's got a six-month waiting list, 1327 00:58:17,625 --> 00:58:21,208 but I can try and see if she has any availability today. 1328 00:58:21,291 --> 00:58:22,791 -[ringback tone] -Oh, well done, Damien. 1329 00:58:22,875 --> 00:58:25,208 I believe interpersonal connections 1330 00:58:25,291 --> 00:58:27,000 are often overlooked. 1331 00:58:27,083 --> 00:58:28,416 [Sunny] What do you want, dickwit? 1332 00:58:28,500 --> 00:58:31,166 Johnny told me you were the one who taught him the word twat. 1333 00:58:31,250 --> 00:58:34,458 -And you paid Tommy to take the blame. -[laughing] Yes, doctor. 1334 00:58:34,541 --> 00:58:36,000 -Hilarious. -[all laughing] 1335 00:58:36,083 --> 00:58:40,500 [Damien] Bit of a dental emergency here. Colleague's child has chipped their tooth. 1336 00:58:40,583 --> 00:58:42,416 We were hoping you could see them today. 1337 00:58:43,708 --> 00:58:44,875 [phone locks] 1338 00:58:44,958 --> 00:58:48,041 -She can see Charlie this afternoon. -[all exclaim] 1339 00:58:48,125 --> 00:58:50,583 -[Louis] Nice one, Damien. -Well done, Damien. 1340 00:58:50,666 --> 00:58:53,458 Charlie, did you hear that? There is someone here who knows a dentist 1341 00:58:53,541 --> 00:58:55,625 who can get you in this afternoon. 1342 00:58:55,708 --> 00:58:58,708 So I will text you the address, and then I will be there as soon as I can. 1343 00:58:58,791 --> 00:59:00,458 -Thank you, Mum. Bye. -[Alex] Okay, bye. 1344 00:59:00,541 --> 00:59:01,375 [phone locks] 1345 00:59:02,041 --> 00:59:05,541 I am so sorry, but I have to be there for them. 1346 00:59:05,625 --> 00:59:06,916 Of course. 1347 00:59:07,458 --> 00:59:08,458 We understand. 1348 00:59:08,541 --> 00:59:11,666 And we'll try our best to carry on without you, Alex. 1349 00:59:12,833 --> 00:59:14,708 Damien, you couldn't maybe come with me? 1350 00:59:14,791 --> 00:59:16,416 Help facilitate things with the dentist? 1351 00:59:17,000 --> 00:59:17,958 I wouldn't normally ask, 1352 00:59:18,041 --> 00:59:22,083 only I know how important interpersonal connections are to you. 1353 00:59:22,166 --> 00:59:26,458 Love to. I really would, but Glenda is very keen to hear my presentation. 1354 00:59:26,541 --> 00:59:28,333 -[Glenda] Nonsense. Go help. -So, unfor-- 1355 00:59:28,416 --> 00:59:30,791 We'll be fine here with Mr. Butterfly. 1356 00:59:30,875 --> 00:59:35,083 I… I'm going to name him Marcello. 1357 00:59:35,625 --> 00:59:37,000 -[laughs] -[chuckles] 1358 00:59:38,291 --> 00:59:39,125 Brilliant. 1359 00:59:39,208 --> 00:59:41,041 [engine revving] 1360 00:59:41,125 --> 00:59:42,166 [shouts] No, no, no. 1361 00:59:42,250 --> 00:59:44,500 -[tires screech] -If you overtake, a little slower, please. 1362 00:59:44,583 --> 00:59:45,583 Not in a Porsche. No. 1363 00:59:47,250 --> 00:59:49,083 -[tires screech] -[Damien] Eyes on the road. 1364 00:59:49,166 --> 00:59:51,500 Do you genuinely think you could be CEO? 1365 00:59:51,583 --> 00:59:52,541 Yes, I do. 1366 00:59:52,625 --> 00:59:55,083 Because I'm the best man… person, for the job. 1367 00:59:55,666 --> 00:59:57,958 -[laughing] -Why are you laughing? I am. 1368 00:59:58,041 --> 01:00:00,208 If the board had any balls, I'd be the CEO. 1369 01:00:00,291 --> 01:00:02,583 "Had any balls"? Did you just make that up? 1370 01:00:02,666 --> 01:00:04,833 No, it's a popular phrase. 1371 01:00:04,916 --> 01:00:06,375 What do you suppose it means? 1372 01:00:06,458 --> 01:00:08,708 What do I suppose… It means to be a man, 1373 01:00:08,791 --> 01:00:10,833 to have balls, to be powerful. 1374 01:00:10,916 --> 01:00:11,875 -To be strong. -Balls? 1375 01:00:11,958 --> 01:00:12,833 Yes, balls. 1376 01:00:12,916 --> 01:00:14,666 The delicate sacks that dangle from your body, 1377 01:00:14,750 --> 01:00:17,583 where the slightest tap sends you weeping to the ground? 1378 01:00:18,125 --> 01:00:19,583 -Yes. -[engine revving] 1379 01:00:19,666 --> 01:00:21,208 -[tire pops] -[Alex] Oh shit! 1380 01:00:21,708 --> 01:00:23,416 -What do you expect? -We've got a flat tire. 1381 01:00:23,500 --> 01:00:26,875 -[Damien] Thanks for the womansplaining. -[Alex] It's okay. I'm not gonna crash. 1382 01:00:27,541 --> 01:00:30,208 -[seatbelt unbuckles] -[handbrake ratchets] 1383 01:00:30,875 --> 01:00:32,166 -[Alex grunts] -[engine shuts off] 1384 01:00:33,250 --> 01:00:35,416 [groans] Of course this happens now. 1385 01:00:36,458 --> 01:00:37,458 [sighs] 1386 01:00:39,208 --> 01:00:41,375 Oh, fatherfucker. 1387 01:00:42,375 --> 01:00:45,083 God, I haven't changed a tire since my mum taught me as a teenager. 1388 01:00:45,166 --> 01:00:46,666 All right, take a breath. 1389 01:00:47,208 --> 01:00:50,500 All right? Aren't I meant to be the one who's a drama… king? 1390 01:00:50,583 --> 01:00:52,666 Yeah, and you're making a pretty good job of it. 1391 01:00:52,750 --> 01:00:54,625 -[hood rattles] -Okay. So careful. Careful. 1392 01:01:00,166 --> 01:01:01,541 Can you change a tire? 1393 01:01:02,125 --> 01:01:03,875 No, I'm a man. 1394 01:01:04,458 --> 01:01:07,166 -[Alex breathes with effort] -[Damien] Put your back into it, come on. 1395 01:01:07,250 --> 01:01:09,916 -There we go. -[phone rings] 1396 01:01:10,708 --> 01:01:11,708 [Damien] Is that your kid? 1397 01:01:13,166 --> 01:01:15,208 -[ringing stops] -No, their father. 1398 01:01:15,291 --> 01:01:17,750 [inhales] Basically trying to give me a hard time. 1399 01:01:17,833 --> 01:01:20,750 -[breathing with effort] -Oh. Sounds like a prize. What happened? 1400 01:01:20,833 --> 01:01:23,041 Oh, it was a classic story. He's a model. 1401 01:01:23,125 --> 01:01:26,125 -[Damien] Mm-hmm. -He was gorgeous and sexy and fun. 1402 01:01:26,666 --> 01:01:29,333 And then he lied about being on the pill and knocked me up. 1403 01:01:30,333 --> 01:01:31,791 Basically trapped me. 1404 01:01:31,875 --> 01:01:33,875 -At least you've got Charlie, eh? -Yeah. 1405 01:01:33,958 --> 01:01:35,208 Yeah, Charlie's great. 1406 01:01:36,000 --> 01:01:38,208 You know, I never saw myself as a mother, 1407 01:01:38,291 --> 01:01:39,875 but it's actually pretty good. 1408 01:01:40,791 --> 01:01:41,833 The kid's really sweet. 1409 01:01:41,916 --> 01:01:44,625 I've stopped thinking, "More, more, more" all the time. 1410 01:01:44,708 --> 01:01:46,083 [jack cranking] 1411 01:01:46,166 --> 01:01:47,375 It was a wake-up call. 1412 01:01:47,458 --> 01:01:48,750 -[phone pings twice] -[Alex sighs] 1413 01:01:48,833 --> 01:01:50,250 -Is that him again? -[Alex] Probably. 1414 01:01:50,916 --> 01:01:52,125 -See. -[exhales heavily] 1415 01:01:52,208 --> 01:01:54,416 This is why I never wanted to get married. 1416 01:01:55,166 --> 01:01:57,875 It's this exact scenario. 1417 01:01:58,375 --> 01:01:59,458 [metal clicks] 1418 01:01:59,541 --> 01:02:01,416 Kid breaks their teeth 1419 01:02:01,500 --> 01:02:03,041 while I'm in the middle of a competition 1420 01:02:03,125 --> 01:02:06,250 to become CEO against a far superior candidate. 1421 01:02:06,333 --> 01:02:09,041 I'm sorry to keep saying this, but this is not a competition. 1422 01:02:09,125 --> 01:02:11,125 -Oh, I'm aware of that. -[Alex exhales with effort] 1423 01:02:11,208 --> 01:02:13,416 -It's a coronation. -Oh my God. You're kidding me. 1424 01:02:13,500 --> 01:02:15,708 -They don't wanna hire a woman as CEO. -[laughs dryly] 1425 01:02:15,791 --> 01:02:20,541 I have to be undeniably the best to even be in consideration. 1426 01:02:20,625 --> 01:02:22,375 And luckily for me, I am. 1427 01:02:22,458 --> 01:02:24,583 -[Damien exhales with effort] -[hood locks] 1428 01:02:28,208 --> 01:02:29,041 What? 1429 01:02:31,708 --> 01:02:32,791 Nothing. 1430 01:02:32,875 --> 01:02:35,750 It just sounds so much worse coming from someone else. 1431 01:02:36,500 --> 01:02:38,416 [engine revving] 1432 01:02:38,500 --> 01:02:40,125 [upbeat music playing] 1433 01:02:42,833 --> 01:02:44,458 -[Alex] You all right? -Yeah. 1434 01:02:45,125 --> 01:02:46,125 Let's have a look. 1435 01:02:46,791 --> 01:02:48,666 -Oof. That's gnarly. -[door closes] 1436 01:02:48,750 --> 01:02:50,833 -Who are you? -[Alex] That's Damien, he works for me. 1437 01:02:50,916 --> 01:02:52,958 -She'll be working for me tomorrow. -Ha-ha. 1438 01:02:54,125 --> 01:02:55,583 This is nothing. 1439 01:02:55,666 --> 01:02:58,791 We'll get these beauties sorted in time for dinner. 1440 01:02:59,500 --> 01:03:01,000 Oh. Well, that's a relief. 1441 01:03:01,666 --> 01:03:03,583 [Damien] So, are you gonna head back? 1442 01:03:03,666 --> 01:03:06,291 Honestly, it's late, and we've missed the meeting anyway. 1443 01:03:06,375 --> 01:03:09,083 They're heading home in the morning. I'll wait for Charlie and go home. 1444 01:03:09,166 --> 01:03:12,125 Thank God, uh, 'cause I'm completely exhausted. 1445 01:03:12,208 --> 01:03:14,000 So, I'm heading home too, 1446 01:03:14,083 --> 01:03:16,333 and let's resume our epic battle in the morning. 1447 01:03:16,416 --> 01:03:19,583 -[chuckles] Do you need a ride? -With you behind the wheel? 1448 01:03:19,666 --> 01:03:21,416 I'll be taking the tube. Thank you. 1449 01:03:21,500 --> 01:03:22,625 [laughs] 1450 01:03:23,166 --> 01:03:25,250 -Oh, Damien. -Yeah? 1451 01:03:27,500 --> 01:03:28,500 Thank you. 1452 01:03:33,000 --> 01:03:34,041 You're welcome. 1453 01:03:34,750 --> 01:03:36,708 [engine revving] 1454 01:03:36,791 --> 01:03:38,791 [pleasant music playing] 1455 01:03:41,708 --> 01:03:44,958 Glenda, I've been ready to take the mantle for years. 1456 01:03:45,041 --> 01:03:46,458 Oh, Glenda! 1457 01:03:46,541 --> 01:03:47,666 Damien? 1458 01:03:48,583 --> 01:03:49,791 -Oh shit! -Damien! 1459 01:03:49,875 --> 01:03:51,958 Don't you dare! [panting] 1460 01:03:52,666 --> 01:03:53,500 [Damien] Fuck! 1461 01:03:53,583 --> 01:03:54,958 [music grows dramatic] 1462 01:03:55,041 --> 01:03:56,041 Bastard! 1463 01:03:57,291 --> 01:03:58,708 -Are you joking? -Are you joking? 1464 01:03:58,791 --> 01:04:00,666 -What the hell are you doing here? -[door closes] 1465 01:04:00,750 --> 01:04:01,916 How did you get here so fast? 1466 01:04:02,000 --> 01:04:03,500 -I took the train. -You took the train? 1467 01:04:03,583 --> 01:04:04,791 You said you were staying home. 1468 01:04:04,875 --> 01:04:07,250 -You said you were staying home. -Yes, well, I lied. 1469 01:04:07,333 --> 01:04:10,333 I'm at a severe disadvantage, and I need to cheat whenever I can. 1470 01:04:10,416 --> 01:04:13,541 This is not a game! This is a job! 1471 01:04:13,625 --> 01:04:16,750 And you're just making your future CEO very, very angry. 1472 01:04:16,833 --> 01:04:18,000 Just admit it. 1473 01:04:18,541 --> 01:04:20,750 -I'm much better at this than you are. -Oh yeah? 1474 01:04:20,833 --> 01:04:23,375 -I'm kicking your arse. -You wish you were kicking my ass. 1475 01:04:23,458 --> 01:04:25,250 I won't be anywhere near your stinking arse. 1476 01:04:25,333 --> 01:04:26,458 Oh yeah? 1477 01:04:27,666 --> 01:04:28,916 [breathing heavily] 1478 01:04:29,000 --> 01:04:31,083 [sultry music playing] 1479 01:04:33,208 --> 01:04:34,250 [Alex moaning] 1480 01:04:35,250 --> 01:04:38,375 Hm. There's a form we need to fill out at Atlas, saying we both consent. 1481 01:04:38,458 --> 01:04:39,833 I consent. I consent. 1482 01:04:40,583 --> 01:04:42,291 -On your back. -[Damien moans] 1483 01:04:43,791 --> 01:04:44,875 So, you wanna be on top? 1484 01:04:44,958 --> 01:04:47,916 -[breathing heavily] -[Alex chuckles] I'm always on top. 1485 01:04:48,000 --> 01:04:50,958 -[Damien] Well, that's a coincidence. -Oh! Oh yeah? [gasps] 1486 01:04:51,041 --> 01:04:53,583 -[Damien] 'Cause so am I. -[Alex] Oh. 1487 01:04:54,125 --> 01:04:56,916 -You think? Not anymore. -[Damien grunts] 1488 01:04:57,666 --> 01:04:58,833 [buttons pop] 1489 01:04:58,916 --> 01:05:01,125 -[whispers] Oh God. -[Damien chuckles] Come here. 1490 01:05:02,833 --> 01:05:05,041 [moaning] 1491 01:05:05,125 --> 01:05:06,750 [Damien] I have to warn you. 1492 01:05:06,833 --> 01:05:09,000 The last woman I was with died from pleasure. 1493 01:05:09,083 --> 01:05:10,291 [Alex] Oh yeah? Oh! 1494 01:05:10,375 --> 01:05:12,500 [Damien] So you're taking your life into your own hands. 1495 01:05:12,583 --> 01:05:13,791 [both moan] 1496 01:05:13,875 --> 01:05:14,958 [breathing heavily] 1497 01:05:15,041 --> 01:05:16,958 -[Damien] Do you wanna risk it? -[both grunt] 1498 01:05:17,708 --> 01:05:18,541 I do. 1499 01:05:18,625 --> 01:05:19,833 [both moaning intensely] 1500 01:05:20,416 --> 01:05:22,708 [Alex] Maybe we take turns 1501 01:05:23,208 --> 01:05:24,208 being on top. 1502 01:05:24,291 --> 01:05:25,166 [Damien moans] 1503 01:05:25,666 --> 01:05:28,416 -Ladies first. -[Alex moaning] 1504 01:05:31,708 --> 01:05:33,708 [music trails off] 1505 01:05:35,041 --> 01:05:37,458 [rooster crowing in the distance] 1506 01:05:38,000 --> 01:05:40,000 [suspicious music playing] 1507 01:05:48,916 --> 01:05:50,000 [belt buckle clinks] 1508 01:06:01,875 --> 01:06:02,833 [door slams] 1509 01:06:04,416 --> 01:06:05,250 Oh! 1510 01:06:05,875 --> 01:06:08,000 -What are you doing? -[Alex] Um… 1511 01:06:08,083 --> 01:06:09,625 What are you doing? 1512 01:06:10,583 --> 01:06:11,833 Are you sneaking out? 1513 01:06:11,916 --> 01:06:13,750 No, I'm not sneaking out. 1514 01:06:14,333 --> 01:06:17,083 I would not sneak out. I was gonna leave you a very nice note. 1515 01:06:17,166 --> 01:06:20,083 -I was gonna get you breakfast. -[Damien] I was gonna order you breakfast. 1516 01:06:20,166 --> 01:06:22,125 I mean, I am the sneaker. 1517 01:06:22,208 --> 01:06:24,083 You're meant to be the sneakee. 1518 01:06:24,166 --> 01:06:26,041 -You know, last night was fun. -[Damien] Mm. 1519 01:06:26,125 --> 01:06:28,416 It was actually really fun. It was, like… 1520 01:06:28,500 --> 01:06:29,625 It was shockingly fun. 1521 01:06:29,708 --> 01:06:33,500 Yeah, it was almost like sleeping with, uh… myself. 1522 01:06:34,458 --> 01:06:35,458 Same. 1523 01:06:36,208 --> 01:06:39,416 But, look, I respect you too much not to be totally honest. I… 1524 01:06:41,458 --> 01:06:43,250 I'm not interested in anything serious. 1525 01:06:43,333 --> 01:06:45,500 Oh, believe me, I'm less interested in something serious. 1526 01:06:45,583 --> 01:06:47,416 I'm not in the place for a relationship. 1527 01:06:47,500 --> 01:06:50,541 No, I am literally not in the place for a relationship. 1528 01:06:50,625 --> 01:06:53,250 You don't have to say that because you think that's what I want to hear. 1529 01:06:53,333 --> 01:06:54,666 No, it's what I want to hear. 1530 01:06:54,750 --> 01:06:56,958 There is someone out there who is looking for 1531 01:06:57,041 --> 01:06:58,958 exactly what you're looking for. 1532 01:06:59,958 --> 01:07:02,333 And they are so very lucky. 1533 01:07:02,416 --> 01:07:03,583 Wow! 1534 01:07:03,666 --> 01:07:05,541 Now, that is a great line. 1535 01:07:06,125 --> 01:07:07,000 I'm sorry, what? 1536 01:07:07,083 --> 01:07:08,833 [Damien] Well, it's complimentary, 1537 01:07:08,916 --> 01:07:10,500 it's optimistic, 1538 01:07:10,583 --> 01:07:13,000 and it completely shuts everything down. 1539 01:07:13,083 --> 01:07:14,125 It's artistry. 1540 01:07:14,750 --> 01:07:15,833 Can I steal it? 1541 01:07:16,500 --> 01:07:19,125 -Sure. -I normally give a little gift. 1542 01:07:19,708 --> 01:07:20,916 -A little gift? -Yeah. 1543 01:07:21,000 --> 01:07:25,125 Like, uh, an outfit or an overpriced candle. 1544 01:07:25,208 --> 01:07:28,083 You know, a small token of appreciation for a fun evening. 1545 01:07:28,166 --> 01:07:30,083 Uh, here. 1546 01:07:31,500 --> 01:07:33,125 Thank you for last night. 1547 01:07:34,583 --> 01:07:36,916 Wow. A pen. 1548 01:07:37,791 --> 01:07:40,375 -Thank you. -[softly] You're welcome. 1549 01:07:40,875 --> 01:07:42,000 [laughs] 1550 01:07:42,083 --> 01:07:44,125 -I mean, this is… -[shoes clatter] 1551 01:07:44,208 --> 01:07:47,291 This is the longest conversation I've ever had with a woman in the morning. 1552 01:07:47,375 --> 01:07:50,000 -[laughs] -Yeah. [chuckles] 1553 01:07:50,833 --> 01:07:52,333 I know you don't wanna stay, 1554 01:07:53,083 --> 01:07:54,666 but you don't have to leave. 1555 01:07:56,375 --> 01:07:57,791 What do we do if we stay? 1556 01:07:57,875 --> 01:08:00,041 I don't know. I'm usually 20 miles away by now. 1557 01:08:00,125 --> 01:08:02,958 -[laughing] -You tell me. 1558 01:08:04,125 --> 01:08:06,291 -[phone ringing and vibrating] -[Alex] Oh. 1559 01:08:08,416 --> 01:08:11,583 -Um, be quiet for a minute. -What, don't moan with pleasure? 1560 01:08:13,583 --> 01:08:14,666 [Alex] Glenda, hello. 1561 01:08:14,750 --> 01:08:16,916 -[Damien moans lightly] -[Alex] Understood. 1562 01:08:17,500 --> 01:08:18,333 Mm-hmm. 1563 01:08:19,041 --> 01:08:21,791 -We'll speak later today. -[phone locks] 1564 01:08:21,875 --> 01:08:23,458 Well, we might need you to sign 1565 01:08:23,541 --> 01:08:25,416 that consent form 1566 01:08:25,500 --> 01:08:29,833 because you just slept with the CEO of the Atlas Agency. 1567 01:08:32,208 --> 01:08:35,708 But you didn't even pitch. I had that room in the palm of my hand. 1568 01:08:35,791 --> 01:08:37,666 [Alex] I've been impressed with you this weekend. 1569 01:08:37,750 --> 01:08:41,458 -I think there might be an opportunity-- -[Damien] No, no, no. I must be the boss. 1570 01:08:41,541 --> 01:08:42,416 [Alex] Whoa. 1571 01:08:42,500 --> 01:08:44,958 No, you don't understand. I need to be the one in charge. 1572 01:08:45,041 --> 01:08:48,791 That's not how promotions work. It's not about who needs anything. 1573 01:08:48,875 --> 01:08:51,500 It's not about feelings. It's about finding the best woman for the job. 1574 01:08:51,583 --> 01:08:54,125 Exactly, the best woman for the job. I never had a chance. 1575 01:08:54,208 --> 01:08:56,791 -Of course, you make it about being a man. -It is about being a man. 1576 01:08:56,875 --> 01:08:58,708 Are you so brainwashed, you don't get that? 1577 01:08:58,791 --> 01:09:00,791 I get that you're disappointed. 1578 01:09:00,875 --> 01:09:04,916 No, you don't get it because this whole system works for you. 1579 01:09:05,000 --> 01:09:07,416 This company, this world 1580 01:09:07,500 --> 01:09:09,333 is one big joke, 1581 01:09:09,416 --> 01:09:12,458 and you being made CEO is the biggest joke of all. 1582 01:09:13,291 --> 01:09:14,666 Well, luckily for you, 1583 01:09:15,250 --> 01:09:17,250 you don't have to deal with the company anymore 1584 01:09:17,333 --> 01:09:19,333 because my first act as CEO 1585 01:09:20,416 --> 01:09:21,750 is to fire you. 1586 01:09:22,583 --> 01:09:23,583 Now get out. 1587 01:09:24,750 --> 01:09:26,125 [footsteps receding] 1588 01:09:26,208 --> 01:09:28,583 ["Mad World" by Jasmine Thompson playing] 1589 01:09:38,208 --> 01:09:40,583 -Should've been you, Dame. -Big time. 1590 01:09:40,666 --> 01:09:43,541 Alex will never have our support. Never. 1591 01:09:43,625 --> 01:09:45,208 Thanks, gents. I appreciate it. 1592 01:09:45,291 --> 01:09:46,666 Come on, let's bring it in. 1593 01:09:48,583 --> 01:09:49,583 [Louis sighs] 1594 01:09:52,375 --> 01:09:53,375 [softly] Okay. 1595 01:09:55,666 --> 01:09:57,750 It's a travesty, is what it is. 1596 01:10:00,458 --> 01:10:05,208 ♪ All around me are familiar faces ♪ 1597 01:10:05,291 --> 01:10:08,000 ♪ Worn out places ♪ 1598 01:10:08,083 --> 01:10:11,458 ♪ Worn out faces ♪ 1599 01:10:11,541 --> 01:10:16,250 ♪ Bright and early for the daily races ♪ 1600 01:10:16,333 --> 01:10:22,208 ♪ Going nowhere, going nowhere ♪ 1601 01:10:22,875 --> 01:10:27,250 ♪ Their tears are Filling up their glasses ♪ 1602 01:10:27,333 --> 01:10:33,041 ♪ No expression, no expression ♪ 1603 01:10:33,541 --> 01:10:37,625 ♪ Hide my head I wanna drown my sorrow ♪ 1604 01:10:38,375 --> 01:10:41,708 ♪ No tomorrow… ♪ 1605 01:10:41,791 --> 01:10:44,041 -[distant siren wailing] -[wings fluttering] 1606 01:10:44,958 --> 01:10:46,916 ♪ I find it kind of funny… ♪ 1607 01:10:47,000 --> 01:10:50,041 They know. Somehow, the pigeons always know. 1608 01:10:50,541 --> 01:10:55,750 ♪ The dreams in which I'm dying Are the best I've ever had ♪ 1609 01:10:56,333 --> 01:11:00,625 ♪ I find it hard to tell you I find it hard to take… ♪ 1610 01:11:00,708 --> 01:11:02,541 -[employees cheering] -We love you, Alex! 1611 01:11:04,666 --> 01:11:09,458 [all chanting] CEO! CEO! CEO! CEO! 1612 01:11:09,541 --> 01:11:12,916 CEO! CEO! CEO! 1613 01:11:13,000 --> 01:11:15,958 ♪ Mad world ♪ 1614 01:11:17,875 --> 01:11:20,916 ♪ And I find it hard to tell you ♪ 1615 01:11:21,000 --> 01:11:24,666 ♪ I find it hard to take When people run… ♪ 1616 01:11:24,750 --> 01:11:25,583 [pigeon coos] 1617 01:11:25,666 --> 01:11:28,375 Stop it. How would you like it if I took a shit on you? 1618 01:11:28,875 --> 01:11:29,875 Seriously. 1619 01:11:30,416 --> 01:11:31,916 [pigeons cooing] 1620 01:11:32,666 --> 01:11:34,500 You can hop back on when I come out. 1621 01:11:37,166 --> 01:11:38,333 -[door creaks] -Hi, Mum. 1622 01:11:39,416 --> 01:11:41,083 Good heavens, Damien. 1623 01:11:41,166 --> 01:11:42,375 What's happened to you? 1624 01:11:42,458 --> 01:11:43,791 [Damien] I got fired. 1625 01:11:44,958 --> 01:11:46,166 Can I come in? 1626 01:11:46,250 --> 01:11:47,916 Oh God. 1627 01:11:48,000 --> 01:11:51,458 Chris! Your brother-in-law's covered in shit! 1628 01:11:52,416 --> 01:11:55,000 Oh, what's happened? 1629 01:11:55,833 --> 01:11:56,666 I get it now. 1630 01:11:56,750 --> 01:11:59,416 Women have been in charge here since the beginning of time. 1631 01:12:00,000 --> 01:12:03,375 The truth is I never had a chance. 1632 01:12:03,458 --> 01:12:06,125 I mean, they knew it. They all bloody knew it. 1633 01:12:06,208 --> 01:12:08,041 Well done for trying, love. 1634 01:12:08,125 --> 01:12:10,458 -Aw. Thanks, Dad. That's sweet. -[smooches] 1635 01:12:10,541 --> 01:12:13,833 Hey, um, I've got a friend of mine who's a… He's a solicitor. 1636 01:12:13,916 --> 01:12:15,833 He… He goes to my spin class. 1637 01:12:16,458 --> 01:12:18,250 He deals with cases like this. 1638 01:12:18,333 --> 01:12:19,458 You wanna talk to him? 1639 01:12:19,541 --> 01:12:21,416 [intriguing music playing] 1640 01:12:22,000 --> 01:12:25,583 I mean, what we've got here is clearly a fraudulent vetting process for CEO 1641 01:12:25,666 --> 01:12:27,750 coupled with wrongful termination. 1642 01:12:27,833 --> 01:12:30,000 At the least, we will get your job back. 1643 01:12:30,083 --> 01:12:31,000 Good. 1644 01:12:31,708 --> 01:12:35,041 I do have to warn you, though. These things, they can get ugly. 1645 01:12:36,583 --> 01:12:37,916 Are you committed 1646 01:12:38,500 --> 01:12:40,916 to holding Atlas accountable and making them pay? 1647 01:12:42,500 --> 01:12:43,583 Absolutely. 1648 01:12:43,666 --> 01:12:45,041 [exhales and taps leg] 1649 01:12:45,958 --> 01:12:47,125 You are my inspiration. 1650 01:12:47,208 --> 01:12:48,875 -[softly] Thank you. -[softly] I'm inspired. 1651 01:12:48,958 --> 01:12:52,666 This is precisely why we try to avoid hiring men. 1652 01:12:53,250 --> 01:12:54,708 [attorney] We need to confirm, Alex, 1653 01:12:54,791 --> 01:12:57,625 that there isn't anything that they could perhaps use against us. 1654 01:12:57,708 --> 01:12:59,458 [dramatic music playing] 1655 01:12:59,541 --> 01:13:01,375 Nothing inappropriate? 1656 01:13:02,833 --> 01:13:05,083 Well, we did have sex once. [chuckles] 1657 01:13:05,166 --> 01:13:06,416 Oh God. 1658 01:13:07,583 --> 01:13:09,750 -But only once. -When? 1659 01:13:11,125 --> 01:13:12,833 Well, right before I, uh… 1660 01:13:13,875 --> 01:13:15,250 Bef… before I fired him. 1661 01:13:15,333 --> 01:13:16,333 Oh, fuck me. 1662 01:13:16,416 --> 01:13:19,458 Sorry, I realize now that was poor judgment on my part. 1663 01:13:19,541 --> 01:13:22,833 Poor judgment? This is the Titanic of bad decisions. 1664 01:13:22,916 --> 01:13:24,375 He's got us by the ovaries. 1665 01:13:24,958 --> 01:13:27,625 [solicitor] If we're gonna fight back, we need ammunition. 1666 01:13:29,250 --> 01:13:30,916 Is there anything you observed at Atlas 1667 01:13:31,000 --> 01:13:33,666 that we could possibly use against Alex? 1668 01:13:33,750 --> 01:13:37,125 Any interactions of a sexual nature with lower-level employees? 1669 01:13:37,666 --> 01:13:38,875 [Chris] Tell them, Damien. 1670 01:13:39,875 --> 01:13:42,375 -[solicitor] Think, Damien. -[Chris] Tell them what you told me. 1671 01:13:42,458 --> 01:13:45,041 [solicitor] All we need is one instance of inappropriate behavior, 1672 01:13:45,125 --> 01:13:47,041 and there's a good chance we can win this 1673 01:13:47,125 --> 01:13:48,875 and get you installed as CEO. 1674 01:13:48,958 --> 01:13:51,416 -[Chris] Tell them. -[solicitor] Can you think of anything? 1675 01:13:51,500 --> 01:13:52,875 [Chris] Damien, we have to tell it. 1676 01:13:52,958 --> 01:13:55,666 -[solicitor] Anything at all? -[Chris] Tell them about the secret. 1677 01:13:55,750 --> 01:13:56,708 [dramatic music swells] 1678 01:13:56,791 --> 01:13:57,708 [music fades] 1679 01:13:57,791 --> 01:13:59,791 We've already lost one major client, 1680 01:13:59,875 --> 01:14:01,958 and word is there are more on the way. 1681 01:14:02,041 --> 01:14:05,416 Glenda, please don't worry about the clients. I can handle them. 1682 01:14:05,500 --> 01:14:07,583 One bright spot is that, for some reason, 1683 01:14:07,666 --> 01:14:11,666 their team have yet to bring up the fact that Alex slept with Damien. 1684 01:14:12,500 --> 01:14:13,333 They haven't? 1685 01:14:13,416 --> 01:14:15,875 -[attorney] Not a word. -Why do you think that is? 1686 01:14:15,958 --> 01:14:16,833 No idea. 1687 01:14:17,833 --> 01:14:19,458 Frankly, it makes no sense. 1688 01:14:19,541 --> 01:14:22,375 -[Glenda] Is there nothing to be done? -[attorney] It's a challenge. 1689 01:14:22,458 --> 01:14:23,583 [bright music playing] 1690 01:14:23,666 --> 01:14:25,750 [attorney] The public loves an underdog story. 1691 01:14:28,625 --> 01:14:30,125 -[Glenda] Alex? -Yes? 1692 01:14:30,208 --> 01:14:34,291 Thank you for joining us, but I'm sure, as CEO, 1693 01:14:34,375 --> 01:14:37,000 you have other things you need to be doing right now. 1694 01:14:39,125 --> 01:14:40,041 I do. 1695 01:14:40,583 --> 01:14:42,625 [breathes nervously] 1696 01:14:44,041 --> 01:14:45,083 Thank you. 1697 01:14:45,166 --> 01:14:46,208 [uplifting music plays] 1698 01:14:46,875 --> 01:14:48,041 Well, well. 1699 01:14:49,041 --> 01:14:50,625 Time to make a change. 1700 01:14:51,708 --> 01:14:52,666 [door creaks] 1701 01:14:53,875 --> 01:14:56,125 -Alex? -Damien. 1702 01:14:57,333 --> 01:14:58,333 [music stops] 1703 01:15:00,208 --> 01:15:01,416 What are you doing here? 1704 01:15:02,583 --> 01:15:06,750 -We're not supposed to have any contact. -Why didn't you tell them we had sex? 1705 01:15:10,750 --> 01:15:11,958 I don't know. 1706 01:15:12,041 --> 01:15:15,250 It would've made your case a slam dunk. Why didn't you do it? 1707 01:15:17,291 --> 01:15:21,125 -[phone rings and vibrates] -Oh, sorry. Yeah, I've gotta take this. 1708 01:15:22,666 --> 01:15:24,083 Glenda. Hi. 1709 01:15:25,250 --> 01:15:26,791 -Yes. -[Chris sighs] 1710 01:15:28,291 --> 01:15:29,500 I understand. 1711 01:15:30,541 --> 01:15:31,541 Mm-hmm. 1712 01:15:32,625 --> 01:15:33,625 Thank you. 1713 01:15:34,291 --> 01:15:36,375 -[phone locks] -Everything okay? 1714 01:15:36,458 --> 01:15:40,458 You have just been made CEO. 1715 01:15:40,541 --> 01:15:41,666 -Cool! -Wow! 1716 01:15:42,875 --> 01:15:44,208 CEO? 1717 01:15:44,291 --> 01:15:46,541 It's okay. I'm happy for you. 1718 01:15:47,500 --> 01:15:50,333 I think. It's complicated, obviously. 1719 01:15:51,083 --> 01:15:53,875 I will just have to get used to you being the one in charge. 1720 01:15:55,041 --> 01:15:56,416 The one in charge? 1721 01:15:56,500 --> 01:15:58,000 So that means… 1722 01:15:58,083 --> 01:16:00,125 Wait, I'm not ready to go back yet. 1723 01:16:01,041 --> 01:16:03,666 Wait! Wait, I'm not ready to go back yet! 1724 01:16:03,750 --> 01:16:06,291 -Please! No, Alex, don't go away. -[Alex] Damien, what's going on? 1725 01:16:06,375 --> 01:16:07,500 Please stay! [yelps] 1726 01:16:08,666 --> 01:16:10,166 [dramatic music playing] 1727 01:16:10,250 --> 01:16:11,833 [slowed gasping] 1728 01:16:14,500 --> 01:16:15,333 [thuds] 1729 01:16:15,416 --> 01:16:18,041 ['Walk On The Wild Side" by Lou Reed playing] 1730 01:16:27,083 --> 01:16:28,458 [faint male voice] Can you hear me? 1731 01:16:28,541 --> 01:16:30,333 -[siren wailing] -[wings fluttering] 1732 01:16:30,416 --> 01:16:32,750 -[faint male voice] What's your name? -Alex? 1733 01:16:32,833 --> 01:16:35,541 [voice clears] Alex? Mate, get off the pavement. 1734 01:16:35,625 --> 01:16:38,458 ♪ Do, do-do, do-do, do-do-do-do, do-do, do-do… ♪ 1735 01:16:38,541 --> 01:16:39,541 Alex? 1736 01:16:39,625 --> 01:16:42,875 ♪ Do, do-do, do-do, do-do-do-do, do-do, do-do…♪ 1737 01:16:42,958 --> 01:16:44,125 Oh my God. 1738 01:16:46,166 --> 01:16:47,250 I'm back. 1739 01:16:52,208 --> 01:16:53,541 [elevator dings] 1740 01:16:53,625 --> 01:16:55,500 [female automated voice] Welcome to Atlas. 1741 01:16:56,291 --> 01:16:57,291 Felicity? 1742 01:16:58,625 --> 01:17:00,250 -You're alive. -Of course I am. 1743 01:17:00,333 --> 01:17:02,416 -You're alive! -[Felicity] I'm always here, 23 years. 1744 01:17:02,500 --> 01:17:05,666 -[laughing with joy] Oh. -What's got into you? Oh, darling. 1745 01:17:05,750 --> 01:17:07,500 -[chuckles] -[Damien sighs] 1746 01:17:08,208 --> 01:17:09,833 -[chuckles] -You dirty animal. 1747 01:17:09,916 --> 01:17:11,583 What? Are… Are you all right, Damien? 1748 01:17:11,666 --> 01:17:14,416 You look pale. Would you like me to get you a cup of tea? 1749 01:17:14,500 --> 01:17:16,666 -Alex. Alex? -[Felicity] Oh dear. He's gone. 1750 01:17:16,750 --> 01:17:17,750 [hopeful music playing] 1751 01:17:17,833 --> 01:17:18,833 Alex? 1752 01:17:21,958 --> 01:17:24,125 -Ruby? Ruby? -[Ruby] Mm-hmm? 1753 01:17:24,208 --> 01:17:26,583 -[Damien] Where's Alex? -Didn't she just quit very loudly? 1754 01:17:26,666 --> 01:17:27,916 Oh, I'm such a dick! 1755 01:17:28,000 --> 01:17:30,000 [Ruby, sarcastically] No, you're not. 1756 01:17:31,791 --> 01:17:33,333 I'm gonna make it up to you. 1757 01:17:34,208 --> 01:17:36,333 You've been my assistant for far too long. 1758 01:17:36,916 --> 01:17:38,958 -You need a promotion. -Damien, are you high? 1759 01:17:39,041 --> 01:17:41,416 No, no, no, I promise you I'm gonna recommend you 1760 01:17:41,500 --> 01:17:43,541 to be part of the senior management. 1761 01:17:44,333 --> 01:17:45,416 You deserve it. 1762 01:17:46,666 --> 01:17:49,125 -Okay. -But I need a favor. 1763 01:17:49,208 --> 01:17:52,583 I need Alex's address. Right now. It's an emergency, please. 1764 01:17:52,666 --> 01:17:54,333 [Ruby] I'll get that for you now. 1765 01:17:54,416 --> 01:17:55,500 [typing] 1766 01:17:57,250 --> 01:17:58,875 Damien. Damien. 1767 01:17:59,375 --> 01:18:01,166 Love the new Guinness campaign. 1768 01:18:01,250 --> 01:18:03,583 Rope me in when you come to audition the girls, yeah? 1769 01:18:03,666 --> 01:18:06,583 -You know what I mean? [chuckles] -I do know what you mean. 1770 01:18:07,291 --> 01:18:09,208 You should be ashamed of yourself. 1771 01:18:09,291 --> 01:18:10,375 -Got it? -[Ruby] Mm-hmm. 1772 01:18:10,458 --> 01:18:11,333 Thank you. 1773 01:18:11,416 --> 01:18:13,333 [hopeful music playing] 1774 01:18:13,416 --> 01:18:15,083 [Fred] Damien, what's going on? 1775 01:18:15,833 --> 01:18:19,208 -What the fuck's happened to you? -[Damien] I've grown up, Fred. 1776 01:18:19,291 --> 01:18:20,583 Maybe you should too. 1777 01:18:21,083 --> 01:18:21,916 Everyone. 1778 01:18:22,708 --> 01:18:24,958 I wanna apologize for being such an arsehole. 1779 01:18:25,583 --> 01:18:27,500 I'm gonna try and make things right. 1780 01:18:28,000 --> 01:18:29,375 I promise. 1781 01:18:29,458 --> 01:18:30,916 -And, Glenda… -Uh-oh. 1782 01:18:31,000 --> 01:18:33,666 -[sighs] Thank you for everything. -Hey? 1783 01:18:33,750 --> 01:18:35,750 But you are far too intelligent 1784 01:18:35,833 --> 01:18:37,083 to be the cleaner. 1785 01:18:37,166 --> 01:18:39,291 Plus, you can out-drink any man alive. 1786 01:18:39,875 --> 01:18:41,500 Things are gonna change. 1787 01:18:42,000 --> 01:18:43,083 [elevator dings] 1788 01:18:44,875 --> 01:18:46,125 -Ooh. -[typing] 1789 01:18:46,208 --> 01:18:50,750 Clearly on drugs at work. 1790 01:18:52,000 --> 01:18:53,000 [scanner beeps] 1791 01:18:56,458 --> 01:18:58,083 -[toddler babbling] -[toy squeaking] 1792 01:18:58,166 --> 01:19:00,083 -Sorry, is that yours? -Oh. Yes, thank you. 1793 01:19:00,166 --> 01:19:01,083 You're welcome. 1794 01:19:14,833 --> 01:19:15,833 [Damien pants] 1795 01:19:19,166 --> 01:19:20,208 [exhales] 1796 01:19:23,791 --> 01:19:25,083 [purrs, meows] 1797 01:19:25,166 --> 01:19:27,541 -[purring] -Oh, my cat. 1798 01:19:27,625 --> 01:19:29,166 -Nice to see you. -[meows] 1799 01:19:29,958 --> 01:19:31,541 Charlie. Thank goodness. 1800 01:19:31,625 --> 01:19:32,750 Is your mum in? 1801 01:19:32,833 --> 01:19:35,041 Who are you? How do you know my name? 1802 01:19:35,125 --> 01:19:35,958 I'm Damien. 1803 01:19:36,541 --> 01:19:37,541 Damien from work? 1804 01:19:37,625 --> 01:19:40,125 -[Damien] Yes. Yes. -The one who just fired my mum? 1805 01:19:40,208 --> 01:19:42,708 -Well, technically, she quit. -[Charlie] Sure. 1806 01:19:42,791 --> 01:19:45,333 -[Damien] No, don't close the d-- Alex? -[door slams] 1807 01:19:45,416 --> 01:19:46,250 Alex? 1808 01:19:49,375 --> 01:19:50,500 -Oh, piss off. -[Damien] Alex. 1809 01:19:50,583 --> 01:19:53,083 -I need you to come back to Atlas. -[door slams] 1810 01:19:55,666 --> 01:19:57,125 -Sorry? -[Damien] You can't quit. 1811 01:19:57,208 --> 01:19:58,750 I need you. We need you. 1812 01:19:59,250 --> 01:20:00,500 Atlas needs you. 1813 01:20:00,583 --> 01:20:02,041 Please leave. Leave. 1814 01:20:02,125 --> 01:20:04,833 Listen, I read your Guinness pitch. It's brilliant. 1815 01:20:06,291 --> 01:20:08,250 It's… It's creative and original, 1816 01:20:08,333 --> 01:20:11,000 and the copy's simple and elegant. 1817 01:20:12,125 --> 01:20:15,833 "Love takes time, but it's worth it." 1818 01:20:16,458 --> 01:20:18,208 Why didn't you feel this way this morning? 1819 01:20:18,291 --> 01:20:20,208 Well, because I'm a complete arsehole. 1820 01:20:20,708 --> 01:20:22,916 I hadn't read it. I lied to you. 1821 01:20:23,625 --> 01:20:25,250 But I have now, and it's convinced me 1822 01:20:25,333 --> 01:20:29,208 that we would be just so lucky to have you running the campaign at Atlas. 1823 01:20:30,166 --> 01:20:32,000 You disrespected me. 1824 01:20:32,083 --> 01:20:33,333 You insulted me. 1825 01:20:33,416 --> 01:20:37,125 And you flat-out told me that I was only there for the optics. 1826 01:20:37,208 --> 01:20:38,375 I'm so sorry. 1827 01:20:38,458 --> 01:20:41,750 You've never taken me seriously, and you made me feel invisible. 1828 01:20:41,833 --> 01:20:43,750 I was awful, and I was wrong. 1829 01:20:45,541 --> 01:20:47,208 And, Alex, I'm gonna make it up to you. 1830 01:20:47,291 --> 01:20:48,458 Just tell me 1831 01:20:49,000 --> 01:20:51,458 what I need to do to convince you to come back. 1832 01:20:55,291 --> 01:20:58,791 I want Austin to know that I'll be the one running the campaign. 1833 01:20:59,458 --> 01:21:00,750 Done. 1834 01:21:00,833 --> 01:21:04,083 And I want the same salary as the male creative directors. 1835 01:21:04,166 --> 01:21:05,625 Absolutely. 1836 01:21:08,500 --> 01:21:09,916 -And I want an office. -Fine. 1837 01:21:10,000 --> 01:21:12,583 In fact, I want your office. 1838 01:21:12,666 --> 01:21:14,458 The only problem is, I'm in my office. 1839 01:21:14,541 --> 01:21:16,916 -[Alex] Right. Come on. -[Damien] Okay, fine. You can have it. 1840 01:21:19,125 --> 01:21:20,666 You… You deserve it. 1841 01:21:23,250 --> 01:21:26,083 What exactly has happened to you in the last three hours? 1842 01:21:26,166 --> 01:21:28,375 Well, I… I hit my head. 1843 01:21:28,458 --> 01:21:30,000 And then when I woke up… 1844 01:21:33,166 --> 01:21:36,083 -I just wanna be a better man. -[Alex] You hit your head? 1845 01:21:36,166 --> 01:21:39,125 So you're concussed right now? [chuckling] I mean, you… 1846 01:21:40,041 --> 01:21:41,833 Are you going to remember any of this tomorrow? 1847 01:21:41,916 --> 01:21:43,625 You know what? I'll put it in writing. 1848 01:21:43,708 --> 01:21:44,875 [pen clatters] 1849 01:21:46,833 --> 01:21:48,833 [hopeful music playing] 1850 01:21:49,416 --> 01:21:50,458 [Damien] What is it? 1851 01:21:53,250 --> 01:21:54,375 Just sort of… 1852 01:21:56,708 --> 01:21:58,291 sort of déjà… déjà vu. 1853 01:21:58,791 --> 01:21:59,958 [pen taps lightly] 1854 01:22:01,500 --> 01:22:04,208 Can we go back to the office and make it official? 1855 01:22:05,166 --> 01:22:06,125 Um… 1856 01:22:06,208 --> 01:22:09,291 Please. Go for it. I was gonna go for a skate anyway. 1857 01:22:09,375 --> 01:22:12,666 Whoa, whoa, whoa. Watch your teeth on that thing, please. 1858 01:22:13,333 --> 01:22:15,958 -What? -Just be really careful, okay? 1859 01:22:16,458 --> 01:22:17,916 [chuckles] Sure. 1860 01:22:24,875 --> 01:22:25,750 Just… 1861 01:22:27,500 --> 01:22:28,500 [keys jingle] 1862 01:22:29,000 --> 01:22:31,541 -[door creaks] -I'm bringing mace. 1863 01:22:31,625 --> 01:22:35,208 Yeah, that's completely understandable. It's actually encouraged. 1864 01:22:38,583 --> 01:22:39,708 Ladies first. 1865 01:22:40,750 --> 01:22:42,000 No, please. 1866 01:22:43,000 --> 01:22:44,125 After you. 1867 01:22:45,583 --> 01:22:47,541 I feel like I'm never gonna get this right. 1868 01:22:48,041 --> 01:22:50,458 Well, that's a good start. 1869 01:22:51,875 --> 01:22:54,291 ["Move On Up" by Curtis Mayfield playing] 1870 01:22:55,208 --> 01:22:56,791 [narrator] So there we have it. 1871 01:22:56,875 --> 01:22:58,458 That is our story. 1872 01:22:59,125 --> 01:23:00,750 And the beautiful thing is, 1873 01:23:00,833 --> 01:23:03,291 not only did Damien get what he deserved, 1874 01:23:03,375 --> 01:23:05,708 so did Alex. 1875 01:23:05,791 --> 01:23:07,791 ♪ Hush now, child ♪ 1876 01:23:09,125 --> 01:23:10,875 ♪ And don't you cry ♪ 1877 01:23:12,458 --> 01:23:15,208 ♪ Your folks might understand you ♪ 1878 01:23:16,000 --> 01:23:17,750 ♪ By and by ♪ 1879 01:23:19,000 --> 01:23:20,458 ♪ Just move on up ♪ 1880 01:23:22,250 --> 01:23:24,541 ♪ Toward your destination ♪ 1881 01:23:25,875 --> 01:23:29,000 ♪ Though you may find from time to time ♪ 1882 01:23:29,500 --> 01:23:31,166 ♪ Complication… ♪ 1883 01:23:31,250 --> 01:23:34,916 And maybe, just maybe, 1884 01:23:35,000 --> 01:23:37,333 living happily ever after. 1885 01:23:38,125 --> 01:23:40,791 Well, never mind about all that. How do I get out of here? 1886 01:23:40,875 --> 01:23:42,250 This isn't about you, Fred. 1887 01:23:42,333 --> 01:23:43,916 This is about them. 1888 01:23:46,208 --> 01:23:48,125 ♪ Take nothing less ♪ 1889 01:23:49,458 --> 01:23:51,458 ♪ Than the supreme best ♪ 1890 01:23:53,250 --> 01:23:56,250 ♪ Do not obey rumors people say ♪ 1891 01:23:56,333 --> 01:23:58,625 ♪ 'Cause you can pass the test ♪ 1892 01:24:00,208 --> 01:24:01,708 ♪ Just move on up ♪ 1893 01:24:03,708 --> 01:24:05,708 ♪ For peace you will find ♪ 1894 01:24:07,375 --> 01:24:10,625 ♪ Into the steeple of beautiful people ♪ 1895 01:24:10,708 --> 01:24:12,708 ♪ Where there's only one kind ♪ 1896 01:24:14,041 --> 01:24:16,208 ♪ So hush now, child ♪ 1897 01:24:17,625 --> 01:24:19,208 ♪ And don't you cry ♪ 1898 01:24:21,000 --> 01:24:23,750 ♪ Your folks might understand you ♪ 1899 01:24:24,541 --> 01:24:26,166 ♪ By and by ♪ 1900 01:24:28,083 --> 01:24:29,458 ♪ Move on up ♪ 1901 01:24:31,416 --> 01:24:33,416 ♪ And keep on wishing ♪ 1902 01:24:34,875 --> 01:24:38,166 ♪ Remember your dream Is your only scheme ♪ 1903 01:24:38,250 --> 01:24:40,125 ♪ So keep on pushing ♪ 1904 01:24:55,875 --> 01:24:57,333 ♪ Bite your lip ♪ 1905 01:24:59,166 --> 01:25:00,750 ♪ And take the trip ♪ 1906 01:25:02,625 --> 01:25:05,750 ♪ Though there may be wet road ahead ♪ 1907 01:25:05,833 --> 01:25:07,625 ♪ And you cannot slip ♪ 1908 01:25:09,500 --> 01:25:11,125 ♪ Just move on up ♪ 1909 01:25:12,750 --> 01:25:14,750 ♪ To a greater day ♪ 1910 01:25:16,125 --> 01:25:19,666 ♪ With just a little faith You can put your mind to it ♪ 1911 01:25:19,750 --> 01:25:21,750 ♪ You can surely do it ♪ 1912 01:25:37,833 --> 01:25:39,833 [jaunty music playing] 1913 01:26:27,291 --> 01:26:29,291 [jazzy music playing] 1914 01:26:57,541 --> 01:26:58,958 [music halts] 1915 01:27:00,833 --> 01:27:02,833 [mysterious music playing] 1916 01:27:25,750 --> 01:27:27,750 [music fades] 1917 01:27:27,833 --> 01:27:29,833 [jaunty music playing] 1918 01:27:41,166 --> 01:27:43,166 [pensive music playing] 1919 01:28:26,791 --> 01:28:28,666 [music halts] 1920 01:28:28,750 --> 01:28:30,750 [moody music playing] 1921 01:29:25,750 --> 01:29:27,750 [music fades] 1922 01:29:28,333 --> 01:29:30,333 [sweeping music playing] 1923 01:29:36,000 --> 01:29:37,458 [music halts] 1924 01:29:38,583 --> 01:29:40,583 [jazzy music playing] 1925 01:30:05,916 --> 01:30:07,916 [music fades] 1926 01:30:08,583 --> 01:30:10,583 [sweeping music playing] 1927 01:30:34,416 --> 01:30:36,166 [music fades]