1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:00:37,875 --> 00:00:41,208 Kuwento ito ng isang lalaking nagngangalang Damien. 4 00:00:42,166 --> 00:00:43,958 Nakay Damien na ang lahat. 5 00:00:44,041 --> 00:00:47,250 Yaman, sex, kapangyarihan. 6 00:00:48,125 --> 00:00:51,166 Isa rin siyang gago. 7 00:00:51,250 --> 00:00:52,791 Ayos, gising ka na. 8 00:00:53,458 --> 00:00:54,916 Makakapagpaalam ako. 9 00:00:56,291 --> 00:00:58,916 Ang lupit kagabi. 10 00:00:59,750 --> 00:01:00,625 Oo nga. 11 00:01:01,458 --> 00:01:02,833 Umorder ako ng almusal. 12 00:01:02,916 --> 00:01:05,708 Di ko alam ang gusto mo, kaya inorder ko lahat. 13 00:01:06,208 --> 00:01:08,458 Nasa housekeeping na ang damit mo. 14 00:01:09,000 --> 00:01:11,958 Pero kung gusto mong umuwi na hindi ka kapansin-pansin, 15 00:01:12,875 --> 00:01:14,250 ibinili kita ng bagong damit. 16 00:01:15,000 --> 00:01:16,500 Nasa loob 'yong resibo. 17 00:01:17,875 --> 00:01:18,750 Wow. 18 00:01:19,875 --> 00:01:21,416 Kahit ano para sa babaeng 19 00:01:22,583 --> 00:01:24,041 kumuha ng virginity ko. 20 00:01:33,291 --> 00:01:35,375 Alam naman natin, sa mundong ito, 21 00:01:35,458 --> 00:01:39,333 kadalasan ang pinakamasasamang tao pa ang sinusuwerte. 22 00:01:40,250 --> 00:01:43,500 So, ito pala ang makukuha kapag CEO ka ng Guinness. 23 00:01:43,583 --> 00:01:45,250 Kanya ba 'tong buong isla? 24 00:01:45,333 --> 00:01:46,625 'Yong magaganda lang. 25 00:01:46,708 --> 00:01:50,833 Sa Oxford pa lang kaibigan ko na si Louis. Ganito siya makipag-meeting. 26 00:01:51,416 --> 00:01:55,125 Pinapalibutan ng kagandahan, kung alam mo ang ibig kong sabihin. 27 00:01:55,750 --> 00:01:56,958 Wag kang mag-alala. 28 00:01:57,041 --> 00:02:01,000 Makukuha na ni Damien ang nararapat sa kanya. 29 00:02:02,500 --> 00:02:04,375 So, kinukulit ako ng board 30 00:02:04,458 --> 00:02:06,958 tungkol sa "female representation." 31 00:02:07,791 --> 00:02:14,041 No'ng malaman nila na ang Atlas ay wala ni isang creative director na babae? 32 00:02:14,125 --> 00:02:15,666 Ano naman ngayon? 33 00:02:15,750 --> 00:02:19,250 Well, sinabihan ako na maghanap na lang kami ng iba. 34 00:02:19,333 --> 00:02:20,208 Ano? 35 00:02:20,291 --> 00:02:22,416 -Pasensiya na, Fred. -Ano ba? 36 00:02:22,500 --> 00:02:25,666 Ibig mong sabihin, pinapunta mo kami dito 37 00:02:25,750 --> 00:02:26,791 para tanggalin? 38 00:02:26,875 --> 00:02:29,833 Sa tingin ko kasi mas tama kung harapan 'to ginagawa. 39 00:02:29,916 --> 00:02:31,666 Sorry, di ko 'to kontrolado. 40 00:02:31,750 --> 00:02:34,791 -Louis, a— -Hindi ko alam ang sasabihin sa kanila. 41 00:02:34,875 --> 00:02:35,791 Alam ko. 42 00:02:35,875 --> 00:02:38,083 Luma na ang impormasyon mo. 43 00:02:40,208 --> 00:02:44,750 Nag-promote kami ng pinakamagaling na babaeng creative director last week. 44 00:02:44,833 --> 00:02:45,916 Di para sa optics, 45 00:02:46,000 --> 00:02:49,041 kundi dahil siya ang pinakamagaling do'n. 46 00:02:49,583 --> 00:02:52,875 Para sa Atlas, hindi paramihan pagdating sa feminism. 47 00:02:53,791 --> 00:02:55,541 Sabihin mo 'yan sa board mo. 48 00:02:57,791 --> 00:03:01,833 Sino 'yong bagong babae na prinomote natin last week? 49 00:03:01,916 --> 00:03:03,541 Last week ba ang sabi ko? 50 00:03:04,083 --> 00:03:05,666 Ngayong hapon pala. 51 00:03:05,750 --> 00:03:08,208 Nalilito talaga ako sa time difference. 52 00:03:08,291 --> 00:03:10,250 Ang talino mong gago ka. 53 00:03:11,333 --> 00:03:13,000 Makinig ka. 54 00:03:13,083 --> 00:03:16,666 Sa ating dalawa lang, balak ko nang mag-retire next year, 55 00:03:16,750 --> 00:03:19,125 sinabi ko na sa board ang pangalan mo. 56 00:03:19,208 --> 00:03:20,958 Kaya para sa 'kin, 57 00:03:21,041 --> 00:03:23,625 ikaw na ang susunod na CEO ng Atlas Agency. 58 00:03:24,791 --> 00:03:25,958 Handa ka na ba? 59 00:03:27,750 --> 00:03:29,125 Tinanong ko pa. 60 00:03:34,708 --> 00:03:37,416 Hello, Atlas Agency. Opisina ni Damien Sachs. 61 00:03:37,500 --> 00:03:40,125 Ruby, may high-priority project ka. 62 00:03:40,208 --> 00:03:41,708 Tinanong ko ang HR. 63 00:03:41,791 --> 00:03:44,791 Di mo ako puwedeng utusang makipaghiwalay sa girlfriend mo. 64 00:03:44,875 --> 00:03:48,000 Hindi, di ko iuutos sa 'yo 'yan. Palpak ka noong nakaraan. 65 00:03:48,083 --> 00:03:51,208 Kailangan ko ng listahan ng mga babaeng creative 66 00:03:51,291 --> 00:03:52,500 para ma-promote ko. 67 00:03:52,583 --> 00:03:56,958 Okay. Gusto mong i-categorize ko 'yong empleyado natin para ma-promote 68 00:03:57,041 --> 00:03:59,833 base sa kasarian at/o lahi? 69 00:03:59,916 --> 00:04:01,333 Hindi. Sa kasarian lang. 70 00:04:01,416 --> 00:04:03,375 At wag mong ilalagay sa notes mo. 71 00:04:03,458 --> 00:04:05,000 SINABI NI DAMIEN PAG TINANGGAL AKO 72 00:04:05,083 --> 00:04:05,958 So, sino na? 73 00:04:06,041 --> 00:04:08,791 -May Alexandra Fox tayo. -Perfect. 74 00:04:08,875 --> 00:04:11,083 Mag-set ka ng meeting para maibalita ko sa kanya. 75 00:04:11,166 --> 00:04:12,125 Kilala mo ba siya? 76 00:04:12,833 --> 00:04:14,750 Nag-alphabetical lang ako. 77 00:04:14,833 --> 00:04:16,041 Ruby, ano ba? 78 00:04:16,125 --> 00:04:18,333 At ilipat mo 'yong flight ko bukas. 79 00:04:18,416 --> 00:04:21,750 Nakahanap pa ako ng tatlong malalakas na kandidato 80 00:04:21,833 --> 00:04:23,750 para sa ibang posisyon. 81 00:04:24,250 --> 00:04:26,125 Kabisado na kita. 82 00:04:26,208 --> 00:04:27,041 Salamat. 83 00:04:28,166 --> 00:04:29,375 -Alex. -O? 84 00:04:29,458 --> 00:04:31,041 'Yong junior creatives, 85 00:04:31,125 --> 00:04:33,916 magmi-meet sa pub mamaya para sa happy hour, at… 86 00:04:34,000 --> 00:04:34,833 Wow, salamat. 87 00:04:34,916 --> 00:04:38,125 Pero mukhang tapos na ako sa happy hour days ko. 88 00:04:38,208 --> 00:04:40,041 Di kita iniimbitahan. Baka lang 89 00:04:40,583 --> 00:04:43,000 puwedeng tapusin mo 'yong pag-upload ng images 90 00:04:43,083 --> 00:04:44,583 para sa Morris campaign. 91 00:04:44,666 --> 00:04:47,416 Oo naman. Sige, ako na. 92 00:04:47,500 --> 00:04:48,333 Ayos. 93 00:04:50,833 --> 00:04:52,291 Alex. 94 00:04:52,375 --> 00:04:53,541 Ruby, ang ganda mo. 95 00:04:53,625 --> 00:04:55,750 Gusto kang makausap ni Damien 96 00:04:55,833 --> 00:04:57,833 bukas ng alas-nuwebe ng umaga. 97 00:04:57,916 --> 00:04:59,000 May problema ba? 98 00:04:59,083 --> 00:05:01,333 Hindi, kabaligtaran nga. 99 00:05:03,000 --> 00:05:03,833 Promotion? 100 00:05:05,583 --> 00:05:08,250 Nagustuhan niya 'yong presentation sa Guinness campaign. 101 00:05:09,041 --> 00:05:11,250 Di ko account 'yon at ayokong makialam, 102 00:05:11,333 --> 00:05:12,958 pero baka nagustuhan niya. 103 00:05:13,041 --> 00:05:14,875 Oo, gano'n nga. 104 00:05:14,958 --> 00:05:15,958 Wow. 105 00:05:16,875 --> 00:05:19,750 Naku, sorry. Alam kong 20 taon pa lang ako dito, 106 00:05:19,833 --> 00:05:22,541 at di ko pinagsisisihan na nag-leave ako para sa anak ko, 107 00:05:22,625 --> 00:05:25,333 pero mahirap bumalik, tapos mga bata pa ang nandito, 108 00:05:25,416 --> 00:05:29,375 na puno ng energy. Kaya proud lang ako sa sarili ko. 109 00:05:31,416 --> 00:05:33,666 At excited ako, at… 110 00:05:34,416 --> 00:05:36,250 di ako makapaniwalang umiiyak ako dito. 111 00:05:36,333 --> 00:05:39,458 Okay, hindi mo dapat gawin 'yan 112 00:05:39,541 --> 00:05:40,666 sa harap ng iba. 113 00:05:40,750 --> 00:05:41,875 -Hindi. -Oo. 114 00:05:43,416 --> 00:05:44,500 Baby gherkin? 115 00:05:45,375 --> 00:05:46,208 Sige. 116 00:05:49,958 --> 00:05:51,000 Hi, Ma. 117 00:05:51,083 --> 00:05:53,250 Ano? Siyempre, di ko nakalimutan. 118 00:05:53,333 --> 00:05:56,708 Happy birthday. Oo, nasa kotse ako ngayon. 119 00:05:56,791 --> 00:05:58,458 Oo, umuwi ako para sa 'yo. 120 00:05:59,875 --> 00:06:01,833 Oo, may regalo ako sa 'yo. 121 00:06:01,916 --> 00:06:02,750 WALANG ANUMAN! RUBY 122 00:06:07,208 --> 00:06:09,625 Ruby, ano nga 'yong regalo ko sa mama ko? 123 00:06:09,708 --> 00:06:11,583 Wala kang kuwentang anak. 124 00:06:11,666 --> 00:06:12,916 -Taya ka. -Hindi! 125 00:06:13,000 --> 00:06:13,916 -Oo! -Patay ka na! 126 00:06:14,000 --> 00:06:15,708 -Patay ka na. -Di mo ako tinamaan! 127 00:06:15,791 --> 00:06:17,333 -Tito Damien! -Tito Damien! 128 00:06:17,416 --> 00:06:18,291 Hi, boys. 129 00:06:18,375 --> 00:06:19,416 -Patay ka. -Patay ka. 130 00:06:19,500 --> 00:06:20,541 Panoorin mo po 'ko. 131 00:06:21,416 --> 00:06:22,583 Ako naman po. 132 00:06:25,625 --> 00:06:27,000 Di ko siya hinawakan! 133 00:06:27,083 --> 00:06:28,750 Oo kaya! 134 00:06:28,833 --> 00:06:29,833 -Hindi. -Chris! 135 00:06:29,916 --> 00:06:31,833 Kailangan ka ng mga anak mo. 136 00:06:31,916 --> 00:06:33,333 Sunny! 137 00:06:33,416 --> 00:06:34,375 Heto na. 138 00:06:35,500 --> 00:06:36,958 -Ano'ng ginawa mo? -Sunny. 139 00:06:37,041 --> 00:06:39,291 -Ang… ganda mo. -Mag-ingat ka. 140 00:06:39,375 --> 00:06:41,875 Mga kalandian mo na lang ang purihin mo. 141 00:06:41,958 --> 00:06:43,041 Uy, Pa. 142 00:06:43,125 --> 00:06:45,208 Nasisikatan ka ng araw, 'no? 143 00:06:45,291 --> 00:06:47,750 Di ba mukhang naaarawan siya, Chris? 144 00:06:47,833 --> 00:06:49,625 Parang wala namang pinagbago. 145 00:06:49,708 --> 00:06:51,583 -Nasaan si Mama? -Sa'n pa ba? 146 00:06:51,666 --> 00:06:53,416 -Okay. -Pabor naman. 147 00:06:53,500 --> 00:06:55,333 Pakisabi kailangan pa namin ng beer. 148 00:06:55,416 --> 00:06:57,291 -Ako din, Damien. -Hi, Mama. 149 00:06:58,750 --> 00:07:01,625 Anak. Nakarating ka. 150 00:07:01,708 --> 00:07:05,000 -Siyempre. Happy birthday. -Salamat. 151 00:07:05,083 --> 00:07:08,041 Ang ganda naman nito. Salamat. 152 00:07:09,875 --> 00:07:12,166 Mukhang malungkot ka. 153 00:07:12,250 --> 00:07:13,541 Hindi ako malungkot. 154 00:07:13,625 --> 00:07:15,000 Sobrang saya ko nga. 155 00:07:15,083 --> 00:07:16,208 Talaga? 156 00:07:16,291 --> 00:07:18,041 May good news ako, Mama. 157 00:07:19,083 --> 00:07:20,708 -'Yong anak mo… -O? 158 00:07:20,791 --> 00:07:25,958 …ang magiging susunod na CEO ng Atlas Agency. 159 00:07:27,750 --> 00:07:30,791 Tapos wala kang ka-share do'n. 160 00:07:30,875 --> 00:07:33,208 Hindi, marami akong puwedeng ka-share. 161 00:07:33,291 --> 00:07:36,875 Ang totoo, shinare ko na nga sa anim na babae last weekend. 162 00:07:36,958 --> 00:07:39,500 Naku, grabe ka talaga. 163 00:07:39,583 --> 00:07:40,750 Anim sa isang weekend? 164 00:07:40,833 --> 00:07:42,958 -Oo. -Okay, pakilagay, please. 165 00:07:43,041 --> 00:07:46,375 -Puwede bang ako na? -Hindi. Siguradong pagod ka. 166 00:07:46,458 --> 00:07:47,833 -Oo nga. -Christopher. 167 00:07:50,875 --> 00:07:53,083 Sunny, kailangan ka ng mama mo sa kusina! 168 00:07:53,833 --> 00:07:57,166 "Guinness. Matagal man ang pag-ibig, pero sulit naman ito." 169 00:07:57,708 --> 00:07:59,583 Maganda 'yong presentation mo. 170 00:08:00,166 --> 00:08:03,583 Salamat, anak. Di ko alam kung matutuwa ako o maiinsulto. 171 00:08:03,666 --> 00:08:05,791 I-celebrate natin, ibili mo 'ko ng iPhone. 172 00:08:05,875 --> 00:08:09,458 iPhone? Mukhang forte 'yan ng papa mo. 173 00:08:09,541 --> 00:08:12,875 Oo, pero ngayon, kay Tina na napupunta ang pera niya. 174 00:08:12,958 --> 00:08:14,958 Kay Tina? Ano'ng nangyari kay Rebecca? 175 00:08:15,041 --> 00:08:16,708 Nag-30 na siya. 176 00:08:16,791 --> 00:08:19,541 Ay, kawawa naman. Dumadating talaga tayo diyan. 177 00:08:19,625 --> 00:08:20,875 May bagong office ka ba? 178 00:08:20,958 --> 00:08:22,916 Bago… Hindi. 179 00:08:23,500 --> 00:08:26,750 Wala pa ako sa gano'n. Masaya na ako sa puwesto ko. 180 00:08:26,833 --> 00:08:28,708 Magandang nasa gitna ka ng lahat. 181 00:08:28,791 --> 00:08:30,416 -Palagi kang ganyan. -Ano? 182 00:08:30,500 --> 00:08:32,291 Umaarte kang hindi ka deserving. 183 00:08:33,583 --> 00:08:34,458 Hindi, a. 184 00:08:34,541 --> 00:08:37,125 Opo. Kailangan mong ipaglaban ang sarili mo. 185 00:08:37,208 --> 00:08:39,666 Pinaglalaban ko naman ang sarili ko. 186 00:08:41,500 --> 00:08:42,583 Mukha nga. 187 00:08:42,666 --> 00:08:44,291 Anyway, maganda po 'yan. 188 00:08:44,375 --> 00:08:45,333 Salamat. 189 00:08:46,708 --> 00:08:47,750 Excited na ako. 190 00:08:56,875 --> 00:08:59,625 Ipapadala ko sa 'yo 'yong quote. See you soon. 191 00:08:59,708 --> 00:09:00,708 Uy, hi. 192 00:09:03,083 --> 00:09:03,916 Hello. 193 00:09:04,750 --> 00:09:05,583 Mauna ka na. 194 00:09:05,666 --> 00:09:08,250 Please. Ladies first. 195 00:09:18,750 --> 00:09:20,541 Nagustuhan mo 'yong presentation ko? 196 00:09:22,166 --> 00:09:23,666 -Oo. -Mabuti naman. 197 00:09:24,208 --> 00:09:25,458 Pinaghirapan ko 'yon. 198 00:09:26,750 --> 00:09:27,583 Oo nga. 199 00:09:27,666 --> 00:09:29,750 Gusto kong maging under mo. 200 00:09:30,250 --> 00:09:31,125 Okay. 201 00:09:31,916 --> 00:09:34,583 Gagawin ko ang lahat ng gusto mo. 202 00:09:34,666 --> 00:09:35,791 Talaga? 203 00:09:35,875 --> 00:09:37,333 At… O kung gusto mo, 204 00:09:38,250 --> 00:09:39,250 ako na ang mauuna. 205 00:09:40,041 --> 00:09:41,541 Di ka man lang magpapakipot? 206 00:09:42,333 --> 00:09:43,416 Welcome sa Atlas. 207 00:09:43,500 --> 00:09:44,333 Ha? 208 00:09:44,416 --> 00:09:47,833 Felicity, sa wakas. Nagkita na tayo ulit. 209 00:09:47,916 --> 00:09:48,791 Na-miss mo ba ako? 210 00:09:48,875 --> 00:09:51,041 Welcome back, Damien. 211 00:09:51,125 --> 00:09:52,625 Kailan natin ititigil 212 00:09:52,708 --> 00:09:54,333 ang kalokohang 'to 213 00:09:54,875 --> 00:09:56,416 para makapagtanan na tayo? 214 00:09:56,500 --> 00:09:58,833 At iwan ang trabaho ko sa loob ng 23 taon? 215 00:09:59,458 --> 00:10:02,041 Magugulo ang opisina. 216 00:10:03,250 --> 00:10:07,333 Nirerespeto ko ang dedikasyon mo, pero makukuha rin kita balang araw. 217 00:10:07,416 --> 00:10:09,500 -Oo, makukuha kita. -Tumigil ka nga. 218 00:10:09,583 --> 00:10:11,000 -Damien. -Hello. 219 00:10:11,083 --> 00:10:13,125 -May balita na sa Guinness. -At? 220 00:10:13,208 --> 00:10:15,208 Gumana 'yong strategy mo. 221 00:10:15,875 --> 00:10:16,916 Ang galing mo. 222 00:10:17,000 --> 00:10:19,291 Magaling ang nagturo sa 'kin. Salamat. 223 00:10:19,375 --> 00:10:20,458 Good morning, Felicity. 224 00:10:20,541 --> 00:10:21,750 Morning, sir. 225 00:10:22,833 --> 00:10:23,666 Aba, kalaban. 226 00:10:26,625 --> 00:10:27,458 Dahan-dahan. 227 00:10:27,958 --> 00:10:29,458 Makikiraan. 228 00:10:31,166 --> 00:10:34,125 Glenda, ba't lagi kang nakaharang sa liit mong 'yan? 229 00:10:34,208 --> 00:10:36,208 Hindi ko rin alam, sir. 230 00:10:36,291 --> 00:10:37,583 -Tabi na. -Opo, sir. 231 00:10:38,541 --> 00:10:40,208 Aba, kinaya mo ang weekend? 232 00:10:44,125 --> 00:10:45,000 Good morning. 233 00:10:46,541 --> 00:10:47,916 Buti at bumalik ka, Damien. 234 00:10:48,000 --> 00:10:50,958 Ruby, ang galing mo nang magsinungaling. Proud ako sa 'yo. 235 00:10:51,041 --> 00:10:52,250 Handa na si Alex. 236 00:10:53,041 --> 00:10:54,208 Si Alex Fox. 237 00:10:54,291 --> 00:10:56,208 -Sino? -'Yong babaeng prinomote mo. 238 00:10:56,291 --> 00:10:58,666 Ay oo. Siyempre, papasukin mo na. 239 00:10:59,500 --> 00:11:00,375 Salamat. 240 00:11:05,916 --> 00:11:06,750 Alex. 241 00:11:07,500 --> 00:11:10,166 Akala ko baka hindi mo 'ko nakikilala. 242 00:11:11,458 --> 00:11:12,541 Kalokohan. 243 00:11:13,583 --> 00:11:15,833 Alam mo bang ako mismo ang pumili sa 'yo? 244 00:11:15,916 --> 00:11:17,083 Congratulations. 245 00:11:17,166 --> 00:11:18,791 Kita tayo sa creative meeting? 246 00:11:19,708 --> 00:11:20,541 Oo naman. 247 00:11:20,625 --> 00:11:21,750 Excited na ako. 248 00:11:22,541 --> 00:11:23,375 Salamat. 249 00:11:23,916 --> 00:11:25,625 Wag mong sabihing nilandi mo siya. 250 00:11:25,708 --> 00:11:28,375 Ruby, nakaka-offend 'yan. 251 00:11:28,916 --> 00:11:30,291 Matanda siya ng 20 taon. 252 00:11:30,875 --> 00:11:34,041 Gusto ng Guinness na pataasin ang female market nila. 253 00:11:34,125 --> 00:11:37,000 Kaya kailangan natin ng bagong product name at campaign. 254 00:11:37,083 --> 00:11:38,875 At nabanggit na rin ang babae, 255 00:11:39,750 --> 00:11:43,541 may bago tayo. Ito ang bago nating creative director, si Alex… 256 00:11:48,250 --> 00:11:49,125 Fox. 257 00:11:49,208 --> 00:11:50,250 Tama. 258 00:11:50,333 --> 00:11:52,958 Siya ang makakasama ko sa pitch. 259 00:11:53,041 --> 00:11:54,458 Wow, salamat. 260 00:11:54,541 --> 00:11:55,708 -Gusto kong— -Sige. 261 00:11:55,791 --> 00:11:57,875 Simulan na natin. Product name at ideas. 262 00:11:57,958 --> 00:11:59,500 Guinness Pink. 263 00:11:59,583 --> 00:12:01,041 Guinness Femme. 264 00:12:01,125 --> 00:12:02,333 Guinness Girl. 265 00:12:02,416 --> 00:12:04,666 Gusto ko 'yan. Alam agad nila na para sa kanila. 266 00:12:04,750 --> 00:12:07,166 Gusto lang naman nila na pinakikinggan sila, di ba? 267 00:12:07,250 --> 00:12:08,416 Gusto nilang mapakinggan. 268 00:12:08,500 --> 00:12:10,125 'Yan nga ang sinabi ko. 269 00:12:11,000 --> 00:12:13,208 -Ayon sa research— -Ano sa tingin mo, Austin? 270 00:12:13,291 --> 00:12:14,416 Okay, may babae. 271 00:12:14,500 --> 00:12:15,458 Sobrang sexy. 272 00:12:16,083 --> 00:12:18,833 Kumuha siya ng Guinness, uminom, nagka-foam mustache. 273 00:12:18,916 --> 00:12:20,875 Tagline: "Di makapagpatubo ng bigote?" 274 00:12:20,958 --> 00:12:22,583 "Guinness Girl na ang bahala." 275 00:12:22,666 --> 00:12:24,708 Di sila nagkakabigote, di ba? 276 00:12:24,791 --> 00:12:25,958 Oo, buti na lang. 277 00:12:26,041 --> 00:12:29,083 Babae ang target natin, hindi mga dalagita. 278 00:12:29,166 --> 00:12:31,125 Heto. 'Yong St. Pauli Girl? 279 00:12:31,208 --> 00:12:32,541 'Yong sa beer. 'Yong German. 280 00:12:32,625 --> 00:12:35,083 Mit der goldenen Globen, mein Führer. 281 00:12:35,166 --> 00:12:36,208 Heil Titler. 282 00:12:36,291 --> 00:12:39,916 So, gagawa tayo ng sarili nating Guinness Girl. 283 00:12:40,791 --> 00:12:42,875 -Pero mas hot. -At hindi German. 284 00:12:42,958 --> 00:12:44,583 -Maglalaplapan. -Ayos 'yan. 285 00:12:44,666 --> 00:12:47,166 Mag-aaway sila sa pub ni St. Pauli Girl, 286 00:12:47,250 --> 00:12:49,583 may Guinness, foam, bigote, at— 287 00:12:49,666 --> 00:12:51,583 Pagsasamahin ba ang alak at karahasan? 288 00:12:51,666 --> 00:12:53,166 Nag-aaway sila. Matindi. 289 00:12:53,250 --> 00:12:54,500 Nagpupunitan sila ng damit— 290 00:12:54,583 --> 00:12:56,125 -Oo, pero teka. -At— 291 00:12:56,208 --> 00:12:58,666 Pagsasamahin ba natin ang alak at karahasan? 292 00:13:00,125 --> 00:13:00,958 Magaling. 293 00:13:01,041 --> 00:13:02,541 -Totoo 'yan. -Tama ka. 294 00:13:02,625 --> 00:13:04,791 -Tama naman. -Teka. Ito na 'yon. 295 00:13:05,666 --> 00:13:09,083 Dalawang babaeng papasok sa pub. Sa likod natin kukunan. 296 00:13:09,166 --> 00:13:11,666 Tapos iikot 'yong camera, at makikita 297 00:13:11,750 --> 00:13:14,750 na dalawang lalaki pala na nakadamit babae. 298 00:13:14,833 --> 00:13:17,625 -At naglalaplapan sila. -Hindi, mali 'yan, Alex. 299 00:13:17,708 --> 00:13:19,041 Sinasabi ko ang idea ko, 300 00:13:19,125 --> 00:13:21,000 pero salamat na nandito ka. 301 00:13:21,083 --> 00:13:23,708 Anyway, pumunta 'yong mga lalaki sa bar, 302 00:13:23,791 --> 00:13:26,958 at umorder, "Two Guinness Girls, please." 303 00:13:27,041 --> 00:13:29,500 Parang babae, pero alam nating lalaki. 304 00:13:30,125 --> 00:13:31,916 Tapos, 'yong tagline. 305 00:13:32,000 --> 00:13:38,500 "Guinness Girl, sa sobrang sarap, gugustuhin ng lalaki na maging babae." 306 00:13:40,416 --> 00:13:41,666 Gusto ko 'yan. 307 00:13:41,750 --> 00:13:43,416 -Ayos 'yan. -Gusto ko 'yan. 308 00:13:43,500 --> 00:13:46,041 -Feminist 'yan. -Astig 'yan. 309 00:13:46,125 --> 00:13:47,416 Alex, ano sa tingin mo? 310 00:13:48,208 --> 00:13:49,083 Ma… 311 00:13:51,083 --> 00:13:51,958 maganda. 312 00:13:52,500 --> 00:13:53,541 Salamat. 313 00:13:54,708 --> 00:13:56,333 Buti na lang at nandito ka. 314 00:13:57,541 --> 00:13:58,875 -Uy. -Uy. 315 00:13:58,958 --> 00:14:01,458 Akala ko ako ang magli-lead sa Guinness pitch. 316 00:14:02,041 --> 00:14:02,916 Oo nga. 317 00:14:03,541 --> 00:14:04,666 Kailangan lang ng babae 318 00:14:04,750 --> 00:14:07,541 para sa female perspective nila, di ba? 319 00:14:07,625 --> 00:14:08,625 -Gets? -Oo, gets. 320 00:14:08,708 --> 00:14:09,958 -Okay. -Yeah. 321 00:14:10,750 --> 00:14:12,375 -Hi. -Hi. 322 00:14:13,250 --> 00:14:14,291 Ipapaalam ko lang 323 00:14:14,375 --> 00:14:17,458 na narinig ng "female perspective" ang lahat ng 'yon. 324 00:14:20,500 --> 00:14:21,333 Okay. 325 00:14:21,416 --> 00:14:25,166 Narinig ko na sinabi mong nandito lang ako para sa optics. 326 00:14:26,583 --> 00:14:29,333 Siguro naman, naisip mo na 'yon kahit papaano. 327 00:14:29,833 --> 00:14:33,333 Hindi, kasi magaling ako at deserve ko 'tong trabahong 'to. 328 00:14:33,416 --> 00:14:34,791 -At— -May period ka ba? 329 00:14:35,958 --> 00:14:37,541 Ano? Ano'ng sinabi mo? 330 00:14:37,625 --> 00:14:41,875 Ganito, na-promote ka lang dahil babae ka. 331 00:14:41,958 --> 00:14:43,791 Aminin mong di ka nahirapan. 332 00:14:44,333 --> 00:14:46,250 Tingin mo hindi ako nahirapan? 333 00:14:46,333 --> 00:14:47,458 Mas madali kesa sa 'kin. 334 00:14:47,541 --> 00:14:50,708 Di na nila gustong straight na lalaki ang namumuno. 335 00:14:50,791 --> 00:14:54,041 Kailangan 100 beses na mas magaling ako sa ibang kandidato. 336 00:14:54,125 --> 00:14:55,916 'Yong pinakamagaling. 337 00:14:56,000 --> 00:14:58,541 A, hindi ka nagbibiro? Seryoso ka. 338 00:14:58,625 --> 00:14:59,916 Oo, nagbago na ang mundo. 339 00:15:00,000 --> 00:15:03,166 Mas gumanda para sa 'yo, at mas lumala para sa 'kin. 340 00:15:03,250 --> 00:15:05,666 Dahil kailangan mong magpanggap na di ka misogynist? 341 00:15:05,750 --> 00:15:07,333 Ayan na, ang M word. 342 00:15:07,875 --> 00:15:10,833 Ang palaging sinisisi kapag may problema, di ba? 343 00:15:10,916 --> 00:15:12,416 Tingin mo 'yon ang problema? 344 00:15:13,625 --> 00:15:14,791 May sasabihin ako sa 'yo. 345 00:15:15,416 --> 00:15:16,583 Ano 'yon? 346 00:15:16,666 --> 00:15:18,958 Ikaw ang problema. 347 00:15:19,041 --> 00:15:20,208 Talaga? 348 00:15:20,291 --> 00:15:23,333 Well, malas mo lang, hindi ako aalis. 349 00:15:23,416 --> 00:15:24,458 Sa katunayan— 350 00:15:25,416 --> 00:15:26,250 Tabi. 351 00:15:26,750 --> 00:15:30,041 Sa katunayan, balang araw, ako na ang magpapatakbo dito. 352 00:15:30,125 --> 00:15:33,833 Kaya kung may problema ka, baka dapat umalis ka na. 353 00:15:34,666 --> 00:15:35,583 Sige. 354 00:15:37,125 --> 00:15:37,958 Ayoko na. 355 00:15:39,458 --> 00:15:40,625 Ano? 356 00:15:42,041 --> 00:15:43,708 Mag-enjoy ka sa buhay mo. Good luck. 357 00:15:43,791 --> 00:15:45,416 Gaganda ang buhay ko, salamat, 358 00:15:45,500 --> 00:15:47,666 dahil di tulad mo, mabuting tao ako. 359 00:15:51,916 --> 00:15:53,500 Sorry, di mo kinaya ang trabaho. 360 00:15:53,583 --> 00:15:56,125 -Naku po. -Nadala ka ng emosyon mo. 361 00:15:56,208 --> 00:15:58,666 Binigyan kita ng magandang oportunidad, 362 00:15:58,750 --> 00:15:59,958 tapos sinayang mo. 363 00:16:00,041 --> 00:16:03,041 May ideas ako, magaganda, baka nga pinakamagaganda pa, 364 00:16:03,125 --> 00:16:04,166 pero di ka nakikinig. 365 00:16:04,250 --> 00:16:05,875 Hindi ako blow-up doll 366 00:16:05,958 --> 00:16:09,125 na dadalhin mo sa meeting para patunayang nagbago ka na. 367 00:16:09,208 --> 00:16:11,833 Wag mong maliitin 'yon. Mas tumatagal 'yon sa 'yo. 368 00:16:11,916 --> 00:16:14,291 Kaya hindi umaangat ang mga babae. 369 00:16:14,375 --> 00:16:16,333 Masyado kayong sensitive. 370 00:16:16,416 --> 00:16:19,791 Empathy ang tawag do'n. Subukan mo rin minsan. 371 00:16:19,875 --> 00:16:21,416 -Oo nga pala— -Uy. 372 00:16:22,208 --> 00:16:23,166 Tanggal… 373 00:16:42,500 --> 00:16:43,666 Dumilat ka. 374 00:16:45,208 --> 00:16:47,458 Ayan. Idilat mo ang mga mata mo. 375 00:16:52,166 --> 00:16:54,083 Ano'ng nangyari sa 'yo, love? 376 00:16:54,166 --> 00:16:55,166 Nasaktan ka ba? 377 00:16:55,250 --> 00:16:56,875 Nauntog lang ako. Okay ako. 378 00:16:56,958 --> 00:16:58,333 May iniinom ka ba? 379 00:16:58,416 --> 00:16:59,666 -Pills? -Pills? 380 00:16:59,750 --> 00:17:02,166 Minsan, grabe ang side effect. Di kaya ng mga lalaki. 381 00:17:02,250 --> 00:17:05,416 -Babalik na ako sa trabaho. -Malapit lang ba? Sasamahan ka namin. 382 00:17:05,500 --> 00:17:07,083 Malapit lang, okay lang. 383 00:17:07,166 --> 00:17:09,083 -Okay. -Lagyan mo ng yelo 'yan. 384 00:17:09,166 --> 00:17:11,333 Ingatan mo 'yang guwapo mong mukha. 385 00:17:15,041 --> 00:17:16,958 Hindi ka na makakaalis dito. 386 00:17:17,541 --> 00:17:19,541 Hindi ka na makakaalis dito. 387 00:17:22,833 --> 00:17:24,208 Welcome sa Atlas. 388 00:17:31,416 --> 00:17:33,208 Damien, ayos ka lang? Ano'ng suot mo? 389 00:17:33,291 --> 00:17:36,000 Ano'ng suot ko? Ano 'yang suot mo? 390 00:17:36,083 --> 00:17:37,500 Ay, para kang genie. 391 00:17:37,583 --> 00:17:39,208 -Grabe ka. -Ano? 392 00:17:40,333 --> 00:17:42,750 Teka nga. Ruby, ikuha mo 'ko ng ice pack. 393 00:17:42,833 --> 00:17:44,750 Kukunin ko na rin ba 'yong pina-laundry? 394 00:17:44,833 --> 00:17:46,125 Oo, kung tapos na. 395 00:17:46,208 --> 00:17:47,625 Ano'ng ginagawa mo? 396 00:17:47,708 --> 00:17:49,791 Di ka pwedeng basta pumasok sa opisina ni Alex. 397 00:17:49,875 --> 00:17:53,416 Nakakatawa ka pala. Alam mo na siguro, nag-resign na si Alex. 398 00:17:53,500 --> 00:17:55,375 Ano 'ka mo? 399 00:17:57,000 --> 00:17:57,875 Talaga? 400 00:17:58,416 --> 00:18:00,791 Ano 'to? "Dress as your boss" day? 401 00:18:01,416 --> 00:18:02,375 Nakakatawa naman. 402 00:18:02,458 --> 00:18:05,000 Hindi. Bakit ang gaganda ng suot ng lahat? 403 00:18:05,083 --> 00:18:06,458 Magso-sorry ka ba? 404 00:18:07,125 --> 00:18:08,166 Sige na. 405 00:18:08,250 --> 00:18:10,666 Damien, ano'ng ginagawa mo sa opisina ko? 406 00:18:11,166 --> 00:18:13,875 Di magandang sorry 'yan. Wag kang umupo diyan. 407 00:18:14,791 --> 00:18:16,208 Sandali, ano'ng… 408 00:18:16,291 --> 00:18:18,208 Ruby, nasaan ang mga gamit ko? 409 00:18:18,291 --> 00:18:19,416 Ano 'ka mo? 410 00:18:19,500 --> 00:18:20,333 Coffee. 411 00:18:20,416 --> 00:18:23,291 Fred, ang cashmere angel ko. 412 00:18:23,375 --> 00:18:25,083 Fred, ano 'yang suot mo? 413 00:18:25,166 --> 00:18:27,083 Naku, nagwo-workout ka ba? 414 00:18:27,166 --> 00:18:29,958 Wag mong ipang-akit sa 'kin 'yang cardigan mo. 415 00:18:30,041 --> 00:18:33,375 Alam mo bang opisina 'to? Hindi ako puwedeng ma-distract. 416 00:18:33,458 --> 00:18:35,958 Fred. Wag mong hayaang kausapin ka niya nang ganyan. 417 00:18:36,041 --> 00:18:37,041 -Tama na. -Fred… 418 00:18:37,125 --> 00:18:38,416 -Oo. -Hindi. Tama na. 419 00:18:38,500 --> 00:18:40,791 Sige, Damien. Balik ka na sa mesa mo. 420 00:18:40,875 --> 00:18:42,291 -Mesa ko 'to. -Hindi. 421 00:18:42,375 --> 00:18:44,875 Damien, please, sige na, lumabas ka na. 422 00:18:44,958 --> 00:18:46,916 -Wag kang tumawa. -Sorry. Sige na. 423 00:18:47,000 --> 00:18:48,416 Wag kang tumawa, Ruby. 424 00:18:49,083 --> 00:18:51,333 Naku, kailangan niyang maglabas ng init. 425 00:18:52,000 --> 00:18:53,583 Ano ba'ng problema mo? 426 00:18:53,666 --> 00:18:56,750 'Yong promotion ba? Stress sa pagiging male creative director? 427 00:18:56,833 --> 00:18:59,166 Male creative director? Ano'ng sinasabi mo? 428 00:18:59,250 --> 00:19:01,166 Opisina ko 'yon. Nasa opisina ko siya. 429 00:19:01,250 --> 00:19:02,416 Kumalma ka nga. 430 00:19:02,500 --> 00:19:05,416 Wag mo silang bigyan ng dahilan para sabihing baliw tayo. 431 00:19:05,500 --> 00:19:07,333 -Sino'ng nagsasabi? -Mga babae. 432 00:19:07,416 --> 00:19:08,666 Ano'ng paki natin sa babae? 433 00:19:08,750 --> 00:19:12,333 Lumayas na sila. Ikaw ang CEO ng kompanyang 'to. 434 00:19:12,416 --> 00:19:15,666 -Magugulat si Felicity. -Receptionist natin si Felicity. 435 00:19:15,750 --> 00:19:17,583 Hindi, Damien, wag— 436 00:19:18,625 --> 00:19:20,083 Naririnig kita. Oo. 437 00:19:20,166 --> 00:19:21,208 Felicity? 438 00:19:21,291 --> 00:19:22,291 Puta! 439 00:19:22,875 --> 00:19:24,416 -Damien. -Ano? 440 00:19:25,291 --> 00:19:26,208 Diyos ko. 441 00:19:26,291 --> 00:19:27,833 Magkakasabwat ba kayong lahat? 442 00:19:29,916 --> 00:19:30,750 Ano 'to? 443 00:19:31,666 --> 00:19:33,875 Hello, Carol. Kumusta ka? 444 00:19:33,958 --> 00:19:35,250 Umalis ba siya? 445 00:19:35,333 --> 00:19:37,208 Taxi. 446 00:19:37,291 --> 00:19:39,083 Sorry, love. Rush hour. 447 00:19:39,166 --> 00:19:40,875 Bakit? Ngumiti ka naman. 448 00:19:40,958 --> 00:19:41,916 Ano? 449 00:19:42,583 --> 00:19:44,000 BAGONG TAON BAGONG PUWIT 450 00:19:46,041 --> 00:19:47,500 Ano'ng nangyayari? 451 00:19:53,083 --> 00:19:54,375 Hindi ko bahay 'to. 452 00:19:56,833 --> 00:19:58,500 Sino'ng naglagay nito dito? 453 00:20:00,250 --> 00:20:01,083 Shit. 454 00:20:04,958 --> 00:20:05,791 Puta. 455 00:20:07,791 --> 00:20:09,000 Harriet Potter? 456 00:20:09,500 --> 00:20:10,875 Lady of the Rings? 457 00:20:10,958 --> 00:20:13,333 Ano? Donna Quixote? 458 00:20:16,958 --> 00:20:20,166 Bumalik na sa Vatican si Pope Beatrice III. 459 00:20:20,833 --> 00:20:22,041 Naku po. 460 00:20:23,166 --> 00:20:25,833 Isinisigaw ng mga lalaki, "Sperm ko, choice ko." 461 00:20:25,916 --> 00:20:26,958 Ano? 462 00:20:33,958 --> 00:20:36,125 Kaninong pusa 'to? 463 00:20:40,083 --> 00:20:41,083 Mama! 464 00:20:42,916 --> 00:20:44,416 Nandito na tayo, darling. 465 00:20:46,958 --> 00:20:49,708 -Tito Damien! -Tito Damien! 466 00:20:49,791 --> 00:20:53,166 Boys, nasaan sina Lola at Lolo? Parang mababaliw na ako. 467 00:20:53,250 --> 00:20:55,375 Puwede pakitirintas po ulit ako? 468 00:20:55,458 --> 00:20:57,583 Opo, tapos ako naman. 469 00:20:58,708 --> 00:20:59,541 Sunny! 470 00:21:00,041 --> 00:21:02,333 Kailangan ka ng mga anak mo. May problema sila. 471 00:21:02,416 --> 00:21:03,875 Chris! 472 00:21:03,958 --> 00:21:04,875 Papunta na! 473 00:21:05,750 --> 00:21:07,083 Hello, Damien, ayos ka lang? 474 00:21:07,708 --> 00:21:09,083 Kumusta, babe? Okay ka lang? 475 00:21:10,125 --> 00:21:11,541 Magtatali tayo ng buhok? 476 00:21:11,625 --> 00:21:14,000 -Opo. -Gusto mo 'yong gaya ng kay Papa? 477 00:21:14,083 --> 00:21:15,208 Hairdresser si Papa. 478 00:21:15,291 --> 00:21:17,125 -Ma? -Damien. 479 00:21:18,416 --> 00:21:20,416 Kakaiba ka. Tumaba ka ba? 480 00:21:20,500 --> 00:21:21,833 Ano? Hindi. 481 00:21:25,500 --> 00:21:26,958 Ano'ng nangyayari? 482 00:21:27,041 --> 00:21:30,375 Damien, kumilos ka nga at tumulong sa papa mo sa kusina. 483 00:21:30,458 --> 00:21:32,875 At pabilisin mo, nagugutom na kami. 484 00:21:32,958 --> 00:21:34,041 Uy, Damien. 485 00:21:35,500 --> 00:21:36,791 Ganyan nga anak. 486 00:21:36,875 --> 00:21:37,708 Tingnan mo. 487 00:21:38,291 --> 00:21:40,375 -Tingnan mo, di niya kaya. -Naku! 488 00:21:40,458 --> 00:21:43,500 Ipupusod kita. Lagyan mo ng clip dito. Gusto mo 'to? 489 00:21:43,583 --> 00:21:44,625 -Opo. -Heto. 490 00:21:44,708 --> 00:21:45,625 Ang gandang clip. 491 00:21:46,833 --> 00:21:47,666 Pa? 492 00:21:48,166 --> 00:21:49,416 Nandito na siya! 493 00:21:49,500 --> 00:21:51,000 -Pa? -Damien. 494 00:21:51,083 --> 00:21:52,833 -Ano'ng suot mo? -Anak. 495 00:21:52,916 --> 00:21:54,166 Tamang-tama. 496 00:21:54,250 --> 00:21:56,583 Halika. Ginawa ko 'yong paborito mo. 497 00:21:57,208 --> 00:21:58,458 Alam kong medyo pasaway. 498 00:21:59,458 --> 00:22:00,958 Homemade mayonnaise. 499 00:22:01,041 --> 00:22:03,000 Di naman. Ayoko ng mayonnaise. 500 00:22:03,083 --> 00:22:05,041 Tama na 'to. Tumigil na kayo. 501 00:22:05,125 --> 00:22:07,583 Sabihan mo sila Mama na umayos na. 502 00:22:07,666 --> 00:22:08,500 Please, Pa. 503 00:22:09,000 --> 00:22:10,541 Please. 504 00:22:10,625 --> 00:22:12,625 Ano'ng nangyayari sa 'yo, anak? 505 00:22:12,708 --> 00:22:14,083 Trabaho, 'no? 506 00:22:14,166 --> 00:22:16,250 Grabe ka magtrabaho. 507 00:22:16,333 --> 00:22:19,250 -Di ka makakapag-asawa niyan. -Ayokong mag-asawa! 508 00:22:19,333 --> 00:22:20,583 Kasalanan ba 509 00:22:20,666 --> 00:22:22,541 na gusto kong makita ang mama mo 510 00:22:22,625 --> 00:22:25,125 na hinahatid ka sa altar bago ako mamatay? 511 00:22:47,375 --> 00:22:49,375 Lintik. Nandito pa rin ako. 512 00:22:51,666 --> 00:22:52,708 Ibalik mo ako. 513 00:22:59,666 --> 00:23:00,541 Tang ina. 514 00:23:01,041 --> 00:23:03,000 Ibalik mo ako! 515 00:23:14,958 --> 00:23:16,625 Baligtad na ang mundo, 'no? 516 00:23:18,791 --> 00:23:19,791 Umalis ka nga. 517 00:23:19,875 --> 00:23:20,791 Gets ko. 518 00:23:21,416 --> 00:23:23,333 Miss ko rin 'yong totoong mundo. 519 00:23:23,916 --> 00:23:25,250 Lalaki ang namumuno. 520 00:23:25,916 --> 00:23:28,708 Panlalaking sport ang pinapanood, hindi pambabae. 521 00:23:28,791 --> 00:23:29,791 Ano'ng sinabi mo? 522 00:23:32,000 --> 00:23:34,166 Sabi ko na nga ba. Bago ka lang. 523 00:23:35,250 --> 00:23:37,041 May mga classic sign ka. 524 00:23:37,125 --> 00:23:39,958 Pagkalito, pagtanggi, at pagkabalisa. 525 00:23:40,041 --> 00:23:42,708 Inuuntog ang sarili sa matigas na bagay. 526 00:23:43,333 --> 00:23:45,416 Galing ka rin sa totoong mundo? 527 00:23:45,500 --> 00:23:46,375 Oo. 528 00:23:46,875 --> 00:23:48,458 Kaya nga ako tinawag na baliw. 529 00:23:48,541 --> 00:23:50,416 -Dahil totoo ang sinasabi ko! -Teka. 530 00:23:50,500 --> 00:23:52,208 Gaano ka na katagal dito? 531 00:23:52,291 --> 00:23:53,208 Anong buwan na? 532 00:23:53,833 --> 00:23:55,041 September. 533 00:23:55,541 --> 00:23:56,375 Siyam na taon. 534 00:23:56,458 --> 00:23:58,500 Siyam? Siyam na taon? 535 00:23:58,583 --> 00:24:00,333 Masaya akong nandito ka. 536 00:24:00,416 --> 00:24:02,041 Mula nang pinabalik si Marcus— 537 00:24:02,125 --> 00:24:04,500 Pinabalik? Anong pinabalik? 538 00:24:04,583 --> 00:24:06,708 -Di mo alam kung pa'no makabalik. -Hindi. 539 00:24:06,791 --> 00:24:09,250 Paano ako makakaalis dito? 540 00:24:09,333 --> 00:24:12,125 Okay. Well, gumawa ka ng pagbabago. 541 00:24:12,208 --> 00:24:13,666 Ano'ng ibig sabihin no'n? 542 00:24:14,750 --> 00:24:16,041 Gumawa ka ng pagbabago, 543 00:24:16,125 --> 00:24:18,375 tapos ikaw na ang magiging in charge. 544 00:24:18,958 --> 00:24:20,875 Ako ang in charge? Paano 'yon? 545 00:24:20,958 --> 00:24:22,666 Sa obserbasyon ko, 546 00:24:23,250 --> 00:24:25,125 depende 'yon sa sitwasyon mo. 547 00:24:25,625 --> 00:24:28,583 Saan ka man magtrabaho, kailangan mong maging boss. 548 00:24:28,666 --> 00:24:30,791 Tapos, poof, nakabalik ka na. 549 00:24:31,583 --> 00:24:33,250 Mukhang madali lang 'yan, 550 00:24:33,333 --> 00:24:36,291 kasi receptionist namin ang nagpapatakbo ng Atlas. 551 00:24:36,375 --> 00:24:38,083 Madali lang ma-promote. 552 00:24:39,208 --> 00:24:40,416 Salamat, Pigeon Man. 553 00:24:44,083 --> 00:24:45,125 Walang anuman! 554 00:24:54,958 --> 00:24:56,625 Hindi kita pusa! 555 00:24:58,083 --> 00:24:59,291 Ayoko sa 'yo! 556 00:25:04,833 --> 00:25:06,875 Hoy! Hindi kita pusa! 557 00:25:08,041 --> 00:25:09,250 Sinabing umalis ka! 558 00:25:11,708 --> 00:25:13,666 Wag mong titigan ang titi ko! 559 00:25:19,666 --> 00:25:21,125 -Hi, Ma. -Morning, anak. 560 00:25:22,541 --> 00:25:24,041 -One, two, one, two. -Salamat. 561 00:25:24,125 --> 00:25:25,708 One, one, two, two. 562 00:25:25,791 --> 00:25:28,083 -Tama. Three, three, two, two. -Bye, Ma. 563 00:25:28,166 --> 00:25:29,375 Bye, anak. Ingat. 564 00:25:29,458 --> 00:25:32,875 One, two, one, step. One, two, one, yuko. One, two, one— 565 00:25:32,958 --> 00:25:34,083 Two, three! 566 00:25:34,583 --> 00:25:36,833 Nanghahabol ka ba ng aso? 567 00:25:37,750 --> 00:25:40,875 Wow! Puwede nang magmaneho ang mga lalaki sa Saudi Arabia. 568 00:25:40,958 --> 00:25:42,375 Isang di-inaasahang hakbang… 569 00:25:42,458 --> 00:25:44,083 Salamat, Ronaldo. Pinayagan na 570 00:25:44,166 --> 00:25:46,666 ng Queendom of Saudi ang mga lalaking magmaneho. 571 00:25:47,750 --> 00:25:49,208 Alexo, play morning playlist. 572 00:26:05,875 --> 00:26:07,916 Sige. Kaya mo 'to. 573 00:26:08,916 --> 00:26:10,000 -Good luck! -Ano? 574 00:26:10,916 --> 00:26:12,625 -Kailangan mo 'yon. -Salamat. 575 00:26:16,333 --> 00:26:17,208 Damien. 576 00:26:17,791 --> 00:26:19,458 Kumusta? Okay ka na ba? 577 00:26:19,541 --> 00:26:21,125 Oo, mas okay na. Salamat. 578 00:26:21,208 --> 00:26:24,916 Sa ating dalawa lang, handa na akong sakupin ang lugar na 'to. 579 00:26:25,000 --> 00:26:26,375 Sige. Damien. 580 00:26:26,458 --> 00:26:30,125 Twenty years ka na rito, bago ka pa maging creative director. 581 00:26:30,208 --> 00:26:31,541 Wag kang gagawa ng kalokohan. 582 00:26:32,041 --> 00:26:33,333 Wag kang mag-alala, Fred. 583 00:26:33,416 --> 00:26:35,750 Si Felicity 'yan. Mahal niya ako. 584 00:26:35,833 --> 00:26:37,833 Damien, busy siya ngayon. 585 00:26:41,375 --> 00:26:42,833 Good morning, Felicity. 586 00:26:42,916 --> 00:26:44,291 Morning, David. 587 00:26:45,166 --> 00:26:46,000 Damien. 588 00:26:46,625 --> 00:26:47,625 Damien Sachs. 589 00:26:47,708 --> 00:26:48,625 Oo nga pala. 590 00:26:48,708 --> 00:26:51,750 Siya 'yong bagong male creative director natin. 591 00:26:54,291 --> 00:26:55,625 -Dylan. -Damien. 592 00:26:56,291 --> 00:26:59,750 Kasama ko si Glenda Cartwright, chair ng Atlas board. 593 00:27:00,958 --> 00:27:04,083 May pinag-uusapan kaming sobrang halaga. 594 00:27:04,166 --> 00:27:05,541 Ano'ng kailangan mo? 595 00:27:05,625 --> 00:27:08,666 Pasensiya na sa istorbo, pero… 596 00:27:10,250 --> 00:27:12,625 gusto lang kitang ilayo sa lahat ng 'to, 597 00:27:12,708 --> 00:27:14,625 dalhin ka sa 598 00:27:14,708 --> 00:27:16,625 enchanted place kung saan puwede tayong 599 00:27:17,541 --> 00:27:18,791 magpalipas ng oras. 600 00:27:20,500 --> 00:27:21,541 Ano sa tingin mo? 601 00:27:24,125 --> 00:27:26,458 Ano ba'ng problema mo? 602 00:27:26,541 --> 00:27:28,541 Sorry, bigla na lang siyang pumasok. 603 00:27:30,875 --> 00:27:32,750 Ang ibig ko lang sabihin, 604 00:27:32,833 --> 00:27:34,708 sa buong agency, 605 00:27:34,791 --> 00:27:38,208 ako ang pinakamasipag, dedikado, at karapat-dapat ma-promote. 606 00:27:38,291 --> 00:27:40,375 Maliban sa mga talagang nagtatrabaho 607 00:27:40,458 --> 00:27:42,791 kaysa sa pinipilit ang sarili nila. 608 00:27:42,875 --> 00:27:44,583 Babalik na ako sa trabaho. 609 00:27:46,666 --> 00:27:47,500 Salamat ulit. 610 00:27:47,583 --> 00:27:48,416 Labas. 611 00:27:49,875 --> 00:27:52,541 Trabaho. Mahalin mo lang ang trabaho. 612 00:27:53,250 --> 00:27:55,000 Sorry, pumasok siya bigla. 613 00:27:57,958 --> 00:27:58,958 Hay, mga lalaki. 614 00:27:59,041 --> 00:28:00,166 Sinabi mo pa. 615 00:28:01,666 --> 00:28:03,583 'Yong mga lalaking nagdidiyeta, 616 00:28:03,666 --> 00:28:05,958 nag-aalala na masyadong nakakabusog 617 00:28:06,041 --> 00:28:07,708 ang isang pint ng Guinness. 618 00:28:08,375 --> 00:28:11,666 Kaya gusto ng bagong CEO na mag-expand 619 00:28:11,750 --> 00:28:13,458 sa wine market. 620 00:28:13,541 --> 00:28:16,208 May malaking oportunidad do'n 621 00:28:16,291 --> 00:28:18,708 para sa Guinness wines. 622 00:28:20,000 --> 00:28:21,625 -Alex! -Good work, Alex. 623 00:28:21,708 --> 00:28:22,791 Salamat, Felicity. 624 00:28:22,875 --> 00:28:24,541 Simulan na natin. Ano na? 625 00:28:24,625 --> 00:28:26,208 So, naisip ko kasi— 626 00:28:26,291 --> 00:28:28,333 Okay, teka, naisip ko na. 627 00:28:28,416 --> 00:28:32,541 Ano kaya kung bote na hugis titi? 628 00:28:32,625 --> 00:28:34,250 Matindi 'yan at gusto ko 'yan. 629 00:28:34,333 --> 00:28:36,583 Walang lalaking maglalagay ng labi nila sa bote— 630 00:28:36,666 --> 00:28:37,916 Teka, may naisip ako. 631 00:28:38,000 --> 00:28:40,541 Minsan, grapes ang tawag nila sa bayag nila. 632 00:28:40,625 --> 00:28:41,875 -Talaga? -Hindi nila— 633 00:28:41,958 --> 00:28:45,833 So may dalawang guwapong lalaki, sobrang fit, 634 00:28:45,916 --> 00:28:47,958 punong-puno ng muscle, 635 00:28:48,041 --> 00:28:50,708 nakahubad sa isang batya ng grapes, 636 00:28:50,791 --> 00:28:53,708 dinudurog ang grapes gamit ang biceps nila. 637 00:28:53,791 --> 00:28:56,291 -'Yong katas— -At 'yong pisngi ng puwit. 638 00:28:56,375 --> 00:28:57,708 Pinipiga. 639 00:28:57,791 --> 00:28:59,666 -Hindi sila gano'n. -Ayos. 640 00:28:59,750 --> 00:29:03,916 Tapos may malungkot na matandang lalaki na kamukha ni Damien. 641 00:29:04,000 --> 00:29:05,041 Matanda? 642 00:29:05,125 --> 00:29:08,625 May hawak siyang beer, nanonood sa gilid. 643 00:29:08,708 --> 00:29:10,041 Di makalaro sa batya. 644 00:29:10,125 --> 00:29:11,833 Ay, hindi siya makalaro. 645 00:29:11,916 --> 00:29:13,291 Piliin mo ako. 646 00:29:13,375 --> 00:29:14,750 Okay, pero— 647 00:29:14,833 --> 00:29:17,291 Okay, teka. May sasabihin yata si Damien. 648 00:29:17,375 --> 00:29:19,041 May gusto ka bang sabihin? 649 00:29:19,125 --> 00:29:21,000 Oo, salamat. Na-appreciate ko. 650 00:29:21,083 --> 00:29:23,000 Ang pangunahing isyu dito— 651 00:29:23,083 --> 00:29:24,958 Alam ko na. May tagline na. 652 00:29:25,750 --> 00:29:29,833 Nasa batya tayo kasama 'yong models, tapos magka-cut sa glamour shot. 653 00:29:29,916 --> 00:29:33,750 Dalawang napakalaki at perpektong grapes na nakasabit sa vine. 654 00:29:33,833 --> 00:29:35,250 Tapos lalabas 'yong tagline. 655 00:29:35,333 --> 00:29:36,791 "Guinness." 656 00:29:36,875 --> 00:29:40,416 "Nasa amin ang pinakamalaking grapes sa industriya." 657 00:29:40,500 --> 00:29:42,333 -Ayaw ng mga lalaki— -Tama! 658 00:29:42,416 --> 00:29:44,083 -Tama. -Tama! 659 00:29:44,166 --> 00:29:45,708 Panalo! 660 00:29:46,791 --> 00:29:48,291 Puwede bang magsalita? 661 00:29:48,375 --> 00:29:49,208 Puwede— 662 00:29:49,916 --> 00:29:51,750 Puwede ba akong magsalita? 663 00:29:51,833 --> 00:29:53,916 Damien, mag-relax ka nga. 664 00:29:54,000 --> 00:29:54,916 Ano 'ka mo? 665 00:29:55,000 --> 00:29:56,166 Mag-relax ka. 666 00:29:56,250 --> 00:29:57,875 -Kalma. -Di ko kailangan mag-relax. 667 00:29:57,958 --> 00:29:59,916 Wag n'yo akong pigilang magsalita 668 00:30:00,000 --> 00:30:01,666 para magawa ko ang trabaho ko. 669 00:30:01,750 --> 00:30:03,083 Wag kang emosyonal. 670 00:30:03,166 --> 00:30:05,791 Hindi ako emosyonal. 671 00:30:05,875 --> 00:30:08,291 Ang totoo… naiinis ako. 672 00:30:08,375 --> 00:30:10,041 Halata nga, love. 673 00:30:10,125 --> 00:30:12,125 Naiinis ako na walang nakikinig, 674 00:30:12,208 --> 00:30:14,833 na 'yong nag-iisang nakakaintindi sa mga lalaki dito 675 00:30:14,916 --> 00:30:16,208 ay di pinapakinggan. 676 00:30:16,291 --> 00:30:17,416 Kalokohan. 677 00:30:18,291 --> 00:30:20,208 -May dalaw ka ba? -Ha? 678 00:30:20,291 --> 00:30:23,958 Pag isang linggong di nagsarili ang lalaki, nagiging agresibo sila. 679 00:30:24,041 --> 00:30:25,125 Tense lang. 680 00:30:25,208 --> 00:30:26,458 Tang ina. 681 00:30:26,541 --> 00:30:27,958 Kailangan mo ba 'yon ngayon? 682 00:30:28,041 --> 00:30:30,041 O ayos ka lang? 683 00:30:31,500 --> 00:30:33,083 Ayos lang ako, salamat. 684 00:30:33,791 --> 00:30:34,750 Okay. 685 00:30:34,833 --> 00:30:38,375 Mabuti. Well, productive naman 'yon. 686 00:30:38,458 --> 00:30:41,583 Pag-aralan natin 'yong grapes, tapos mag-meeting ulit tayo bukas. 687 00:30:42,083 --> 00:30:43,916 -Damien? -Ano? 688 00:30:44,000 --> 00:30:46,500 Kung mang-iistorbo ka lang din gaya ngayon, 689 00:30:46,583 --> 00:30:48,041 di ka namin kailangan. 690 00:30:54,041 --> 00:30:56,125 Gusto ko pa rin 'yong bote na titi. 691 00:31:01,541 --> 00:31:04,791 Pasensiya na, pero ang hirap niyang kasama. 692 00:31:04,875 --> 00:31:07,833 Naging testerical siya sa meeting kanina. 693 00:31:07,916 --> 00:31:09,125 Sinabi mo pa. 694 00:31:09,208 --> 00:31:12,291 Nasayang ang araw ko sa meninist na 'yon. 695 00:31:12,375 --> 00:31:15,291 Kahapon, nanood ako ng six-hour training video 696 00:31:15,375 --> 00:31:18,625 dahil tinanong ako ni Alston kung allergic ako sa mani. 697 00:31:19,291 --> 00:31:21,833 Sabi ko, "Hindi 'yong sa 'yo." 698 00:31:25,916 --> 00:31:27,666 -Diyos ko. -Tama. 699 00:31:27,750 --> 00:31:30,458 Oo, pero alam mo, bawal na tayong magbiro. 700 00:31:32,833 --> 00:31:35,250 Uuwi na ako. Ipapa-cut ko pa ang Amex 701 00:31:35,333 --> 00:31:37,500 bago pa bumili si Jonathan 702 00:31:37,583 --> 00:31:39,208 ng Gucci cock rings. 703 00:31:39,958 --> 00:31:41,291 -Sasama ka na? -Hindi. 704 00:31:41,791 --> 00:31:42,625 Hindi pa. 705 00:31:43,416 --> 00:31:45,791 May deal pa akong kailangang tapusin. 706 00:31:47,625 --> 00:31:48,666 Nice package. 707 00:31:49,375 --> 00:31:51,541 'Yong dalawa na. Kung ako sa 'yo. 708 00:31:53,791 --> 00:31:55,541 Puwede ko ba kayong ilibre? 709 00:31:56,375 --> 00:31:57,541 -Sige. -Sige. 710 00:32:03,125 --> 00:32:05,916 Para akong invisible sa mga kasamahan ko sa opisina. 711 00:32:06,000 --> 00:32:07,833 Paano ako mapo-promote 712 00:32:07,916 --> 00:32:10,166 kung walang nakikinig sa sinasabi ko? 713 00:32:12,083 --> 00:32:13,625 Gusto mo 'yong totoo? 714 00:32:13,708 --> 00:32:16,375 Ate kita. Sabihin mo ang totoo. 715 00:32:16,458 --> 00:32:19,291 Hindi ka mapo-promote kung di ka nakakalibog. 716 00:32:19,958 --> 00:32:22,541 Ang mga 55 years old na postmenopausal na— 717 00:32:22,625 --> 00:32:24,541 Una sa lahat, 51 pa lang ako. 718 00:32:24,625 --> 00:32:27,083 At pangalawa, sobrang nakakalibog ako. 719 00:32:27,166 --> 00:32:29,583 Sa experience ko, 'yong mga lalaking successful 720 00:32:29,666 --> 00:32:31,833 ay nag-e-effort sa itsura nila. 721 00:32:31,916 --> 00:32:34,291 Nag-aayos, nagwo-workout, nagme-makeup, 722 00:32:34,375 --> 00:32:37,041 nagsusuot ng tamang damit. Kailangan 'yon para mapansin. 723 00:32:37,125 --> 00:32:39,458 Ayoko man, pero totoo. 724 00:32:39,541 --> 00:32:42,375 At kung di ka mapapansin, wala kang mararating. 725 00:32:42,458 --> 00:32:45,416 Isa ka lang sa mga lalaking may pusa. 726 00:32:45,500 --> 00:32:46,791 Alam mong may pusa ako? 727 00:32:47,458 --> 00:32:49,250 Halata namang meron ka, di ba? 728 00:32:50,166 --> 00:32:51,083 Makinig ka, Sunny. 729 00:32:51,166 --> 00:32:52,000 Ano? 730 00:32:52,583 --> 00:32:54,625 Puwede mo ba akong tulungan? 731 00:32:56,791 --> 00:32:58,458 Buti naman, naisipan mo. 732 00:33:21,541 --> 00:33:22,458 Paano 'to? 733 00:33:22,541 --> 00:33:25,291 Wag mong isipin 'yon. Ito ang isipin mo. 734 00:33:25,375 --> 00:33:26,583 Kung di ka guwapo, 735 00:33:26,666 --> 00:33:28,916 babalewalain ka lang nila. 736 00:33:29,000 --> 00:33:30,833 -Tama. -Kung sobrang guwapo mo, 737 00:33:30,916 --> 00:33:33,375 papansinin ka, pero di ka seseryosohin. 738 00:33:33,458 --> 00:33:36,916 Hindi puwedeng masyado kang pangit o masyadong guwapo. 739 00:33:37,000 --> 00:33:39,708 Maliit lang ang pwede nating kilusan. 740 00:33:39,791 --> 00:33:41,916 -Kalbaryo 'yan. -Hello? Hello, friend. 741 00:33:42,000 --> 00:33:43,375 Puwede ka bang magsukat? 742 00:33:43,458 --> 00:33:45,666 -Siyempre. -Bayag ng bayaw ko. 743 00:33:45,750 --> 00:33:46,833 Ano sa tingin mo? 744 00:33:46,916 --> 00:33:48,958 -18G. -Wow ang laki. 745 00:33:49,708 --> 00:33:51,000 Underwire. 746 00:33:51,083 --> 00:33:53,291 One piece. O push-up. 747 00:33:53,375 --> 00:33:55,041 -Ngayon, 18B ka na. -Sige. 748 00:33:55,125 --> 00:33:58,083 Pag may push-up, puwede kang magmukhang 20D. 749 00:33:58,166 --> 00:33:59,375 Push-up na lang. 750 00:33:59,458 --> 00:34:02,083 Para silang golf balls na nasa lumang medyas. 751 00:34:02,875 --> 00:34:05,458 Ang premier testicle bra. 752 00:34:05,541 --> 00:34:07,791 Meron ako niyan. Sobrang kumportable. 753 00:34:07,875 --> 00:34:10,333 Dalhin mo 'to sa likod, hilahin mo 'yong toggles. 754 00:34:10,416 --> 00:34:11,833 Magiging matikas 'yan. 755 00:34:11,916 --> 00:34:13,041 Ayos. 756 00:34:14,375 --> 00:34:15,791 Kailangan mo ng tulong? 757 00:34:15,875 --> 00:34:16,958 Hindi na. 758 00:34:21,416 --> 00:34:24,166 Ano'ng gagawin natin sa malaking tiyan na 'yan? 759 00:34:24,250 --> 00:34:25,083 Ano? 760 00:34:25,166 --> 00:34:28,958 Puwedeng lipo o high-frequency sculpting. 761 00:34:29,041 --> 00:34:30,500 Nakaka-excite 'yan. 762 00:34:30,583 --> 00:34:32,083 -Jawline. -Ipagawa mo na, Damien. 763 00:34:32,166 --> 00:34:34,958 -Ngipin. -Oo, unahin natin 'yong ngipin. 764 00:34:35,041 --> 00:34:37,250 -Oo. -Full-body hair removal, 'no? 765 00:34:37,333 --> 00:34:38,583 -Oo. Binti. -Tama. 766 00:34:38,666 --> 00:34:39,916 -Dibdib, tiyan. -Dapat. 767 00:34:40,000 --> 00:34:42,625 Tenga at puwede bang… 768 00:34:43,666 --> 00:34:46,000 Full Australian. Kalbuhin natin 'yang gubat. 769 00:34:46,083 --> 00:34:47,208 Mukhang maganda. 770 00:34:47,291 --> 00:34:48,166 Sige. 771 00:34:48,250 --> 00:34:51,791 Bago ko makalimutan, may promo kami sa penile filler ngayon. 772 00:34:52,416 --> 00:34:54,416 Babata ng 25 taon ang titi mo. 773 00:34:54,500 --> 00:34:55,750 Penile filler? 774 00:34:55,833 --> 00:34:56,791 Sige na, Damien. 775 00:34:56,875 --> 00:34:59,500 Nasa 51 ka na. Matanda na 'yon para sa titi. 776 00:34:59,583 --> 00:35:02,416 Hindi ko palalagyan ng filler ang titi ko. 777 00:35:04,041 --> 00:35:05,250 'Yong iba, puwede. 778 00:35:15,500 --> 00:35:16,416 Ding dong. 779 00:35:16,500 --> 00:35:18,166 May mapo-promote. 780 00:35:26,625 --> 00:35:28,000 Naku po. 781 00:35:29,833 --> 00:35:31,125 Heto na. 782 00:36:33,250 --> 00:36:34,250 Aba, ang hot. 783 00:36:35,166 --> 00:36:37,208 Ang sexy mo sa suot mo. 784 00:36:37,291 --> 00:36:38,875 Napansin n'yo 'yong puwet? 785 00:36:42,875 --> 00:36:43,958 Ikaw? 786 00:36:44,041 --> 00:36:45,541 Wow, Damien. 787 00:36:45,625 --> 00:36:46,958 Wag mo 'kong isumbong sa HR, 788 00:36:47,041 --> 00:36:50,166 pero masaya akong makita kang nag-effort. 789 00:36:50,666 --> 00:36:52,750 Ganito na ako paggising ko. 790 00:36:56,875 --> 00:36:57,708 Gusto mo? 791 00:36:57,791 --> 00:36:59,041 Hindi, matanda na. 792 00:37:00,375 --> 00:37:02,208 Nagpa-pec implants pa ako para sa kanya. 793 00:37:02,291 --> 00:37:03,291 Magpapalagay sana ako. 794 00:37:03,375 --> 00:37:05,833 Sabi niya, "Di puwede." Sabi ko, "Di 'to para sa 'yo." 795 00:37:05,916 --> 00:37:07,583 -"Para sa 'kin 'to." -Maganda naman. 796 00:37:07,666 --> 00:37:09,458 Maganda nga tingnan. 797 00:37:09,541 --> 00:37:11,291 Gusto kong nakikita 'yong utong ko. 798 00:37:15,166 --> 00:37:17,083 Pupunta ka ba sa Guinness lunch? 799 00:37:20,458 --> 00:37:22,791 Ang ayos mo ngayon, Darren. 800 00:37:22,875 --> 00:37:23,708 Damien. 801 00:37:24,375 --> 00:37:26,791 Sa tingin ko, at baka mali ako, 802 00:37:26,875 --> 00:37:29,291 may bagong lalaking CEO ang Guiness. 803 00:37:29,375 --> 00:37:31,041 Baka magandang idea 804 00:37:31,125 --> 00:37:34,833 na may lalaking staff sa table. 805 00:37:34,916 --> 00:37:36,250 Naisip ko lang. 806 00:37:36,833 --> 00:37:38,666 Baka maganda rin na makita nila 807 00:37:38,750 --> 00:37:42,958 na pinahahalagahan natin ang pananaw ng lalaki. 808 00:37:44,000 --> 00:37:47,000 Puwede bang mag-order ng iceberg wedge 809 00:37:47,791 --> 00:37:51,791 na walang blue cheese dressing at walang bacon. 810 00:37:51,875 --> 00:37:54,041 Bone-in, ribeye rare. 811 00:37:54,125 --> 00:37:57,333 Double cheeseburger na may onions at truffle fries. 812 00:37:58,083 --> 00:37:59,708 Green salad sa 'kin. 813 00:37:59,791 --> 00:38:01,041 Green salad, magaling. 814 00:38:01,125 --> 00:38:02,500 Oo, okay 'yan. 815 00:38:03,791 --> 00:38:07,000 Sa tingin ko, oras na para… 816 00:38:10,458 --> 00:38:12,125 pag-usapan ang negosyo. 817 00:38:12,791 --> 00:38:15,208 May napakagandang pitch si Alex 818 00:38:15,291 --> 00:38:18,500 sa kung paano masasabik ang mga lalaki sa wine. 819 00:38:18,583 --> 00:38:21,625 -At 'yong plano niya— -Sorry, pero puputulin kita. 820 00:38:21,708 --> 00:38:25,041 Lilipat na kami ng bagong agency. 821 00:38:26,125 --> 00:38:26,958 Ano? 822 00:38:27,041 --> 00:38:30,750 Gusto kong sabihin nang personal, papasok na sa bagong era ang kompanya, 823 00:38:30,833 --> 00:38:32,916 at kailangan namin ng agency na may experience 824 00:38:33,000 --> 00:38:35,500 sa pag-focus sa male marketplace. 825 00:38:35,583 --> 00:38:39,166 -Harry, bilang lalaki— -Di ka first choice para maging CEO. 826 00:38:40,750 --> 00:38:41,583 Ano 'ka mo? 827 00:38:41,666 --> 00:38:44,583 Alam ng lahat na maraming sexual harassment claims sa Guinness. 828 00:38:45,250 --> 00:38:47,666 Kaya ibinigay nila sa lalaki para baguhin ang kuwento. 829 00:38:47,750 --> 00:38:48,916 Alex. 830 00:38:49,000 --> 00:38:50,791 Ang ibig sabihin ni Alex— 831 00:38:50,875 --> 00:38:52,500 Kung magtagumpay ka… 832 00:38:53,666 --> 00:38:54,500 tsamba. 833 00:38:54,583 --> 00:38:57,625 Kung di maganda ang takbo, di ka kasi kwalipikado. 834 00:38:57,708 --> 00:39:00,750 Masyado kang emosyonal at agresibo para sa trabaho. 835 00:39:01,333 --> 00:39:03,125 'Yan ang sinasabi nila, di ba? 836 00:39:04,250 --> 00:39:05,375 Tama. 837 00:39:09,583 --> 00:39:11,875 Nakakapagod maging lalaking in charge. 838 00:39:12,875 --> 00:39:14,125 Walang nakikinig. 839 00:39:14,208 --> 00:39:16,625 At kung ipapakita mong naiinis ka na, 840 00:39:16,708 --> 00:39:20,166 sasabihan kang mag-relax ka. 841 00:39:20,250 --> 00:39:22,250 Ilang beses mong naririnig 'yan? 842 00:39:23,250 --> 00:39:24,166 Ilang beses na. 843 00:39:24,750 --> 00:39:26,416 Di mo kailangang mag-relax, Harry. 844 00:39:26,500 --> 00:39:28,416 Kailangan mong magawa ang trabaho mo. 845 00:39:28,500 --> 00:39:32,250 Pag umiinom ka ng Guinness, di mo "kailangang mag-relax". 846 00:39:32,791 --> 00:39:36,000 Nakakapag-relax ka. 847 00:39:39,416 --> 00:39:41,166 Alam mo? 848 00:39:42,916 --> 00:39:44,000 Gus… 849 00:39:47,166 --> 00:39:48,375 gusto ko 'yan. 850 00:39:53,416 --> 00:39:55,833 Alex, napahanga mo talaga ako. 851 00:39:59,750 --> 00:40:03,750 Nagustuhan ko 'yong sinabi mo sa meeting, Dawson. 852 00:40:03,833 --> 00:40:05,125 Damien. 853 00:40:05,208 --> 00:40:08,125 Siguro pag-usapan natin ang future mo sa Atlas. 854 00:40:08,208 --> 00:40:12,291 Sa tingin ko, malaki ang potensiyal mong 855 00:40:13,208 --> 00:40:14,666 mag-grow pa. 856 00:40:14,750 --> 00:40:16,583 Gusto ko talagang mag-grow. 857 00:40:19,125 --> 00:40:20,583 Mamaya kaya? 858 00:40:22,250 --> 00:40:23,083 Sa bahay ko? 859 00:40:24,500 --> 00:40:25,541 Oo naman. 860 00:40:27,666 --> 00:40:29,500 Ibibigay ni Austin ang address. 861 00:40:36,583 --> 00:40:38,416 Sa taas, sa kaliwa, apat. 862 00:40:38,500 --> 00:40:39,958 -Bahagyang— -May tanong ako. 863 00:40:40,041 --> 00:40:41,958 -Pasensiya na. -Damien, ano— 864 00:40:42,041 --> 00:40:44,416 Kung may offer ang boss ko 865 00:40:44,500 --> 00:40:47,791 na career advancement kapalit ng ilang sexual favors, 866 00:40:48,416 --> 00:40:49,541 papayag ako, di ba? 867 00:40:49,625 --> 00:40:51,166 Hindi, ilegal 'yan. 868 00:40:51,250 --> 00:40:54,375 Literal na sexual harassment 'yan. 869 00:40:54,458 --> 00:40:56,708 Sunny, ang galing mo. Good luck, bata. 870 00:40:59,541 --> 00:41:01,291 Hindi nangyari 'yon, okay? 871 00:41:06,958 --> 00:41:07,916 Excuse me. 872 00:41:09,750 --> 00:41:12,875 May promo raw kayo sa penile filler ngayong buwan. 873 00:41:13,458 --> 00:41:14,625 Opo, sir. 874 00:41:25,958 --> 00:41:28,000 Hello? Felicity? 875 00:41:29,625 --> 00:41:30,833 Darvin. 876 00:41:30,916 --> 00:41:33,416 Oo, 'yan nga ang pangalan ko. 877 00:41:33,500 --> 00:41:34,708 Napaka… 878 00:41:37,291 --> 00:41:38,166 sarap mo. 879 00:41:38,750 --> 00:41:41,166 Salamat sa pagpunta kahit gabi na. 880 00:41:41,250 --> 00:41:43,083 Basta kagustuhan ng CEO ko. 881 00:41:43,166 --> 00:41:45,291 Naisip kong dapat nating pag-aralan 882 00:41:45,375 --> 00:41:48,083 'yong bagong produkto ng Guinness. 883 00:41:48,666 --> 00:41:51,000 Kung gano'n, business meeting nga 'to. 884 00:41:52,666 --> 00:41:54,416 Totoo 'yong sinabi ko kanina. 885 00:41:55,583 --> 00:41:57,166 Sa tingin ko, puwede kang 886 00:41:57,958 --> 00:42:01,875 magkaroon ng magandang future sa Atlas. 887 00:42:01,958 --> 00:42:03,208 Dapat lang talaga. 888 00:42:03,750 --> 00:42:05,666 Di lang naman ako napo-promote 889 00:42:05,750 --> 00:42:07,333 dahil lalaki ako. 890 00:42:11,250 --> 00:42:14,375 Talagang may kumpiyansa ka para umangat. 891 00:42:26,333 --> 00:42:27,791 Ano pa'ng meron ka? 892 00:42:30,208 --> 00:42:31,208 Ano 'ka mo? 893 00:42:31,291 --> 00:42:33,458 Ano pa'ng kaya mong gawin 894 00:42:33,541 --> 00:42:36,000 para ma-promote sa kompanyang 'to? 895 00:42:37,500 --> 00:42:39,500 Ba't di mo tingnan ang bag? 896 00:42:41,958 --> 00:42:42,875 Sige. 897 00:42:48,125 --> 00:42:49,041 Isuot mo. 898 00:42:49,958 --> 00:42:51,416 Di na siguro kailangan. 899 00:42:52,125 --> 00:42:56,083 Tingin ko, gusto mo rin gaya ko. 900 00:42:56,666 --> 00:43:00,666 Puwede kong padaliin ang mga bagay para sa 'yo sa Atlas, 901 00:43:01,375 --> 00:43:02,833 o pahirapin. 902 00:43:04,416 --> 00:43:05,958 Ano'ng pipiliin mo? 903 00:43:07,791 --> 00:43:08,750 Madali. 904 00:43:09,666 --> 00:43:11,833 Puwede mo bang bitawan 'yong bayag ko? 905 00:43:19,708 --> 00:43:20,791 Howdy doody? 906 00:43:22,375 --> 00:43:23,208 Howdy. 907 00:43:25,083 --> 00:43:27,000 Pakisuot naman 'yang sombrero. 908 00:43:33,208 --> 00:43:34,875 Gusto ni mama 'yan. 909 00:43:35,625 --> 00:43:38,833 Ngayon, iikot mo 'yong mga baril mo. 910 00:43:45,791 --> 00:43:46,958 Pew pew. 911 00:43:47,583 --> 00:43:49,250 Lahat ng baril mo. 912 00:43:49,333 --> 00:43:50,958 Ibig mong sabihin… 913 00:44:07,708 --> 00:44:09,625 Kausapin mo 'ko na parang cowboy, 914 00:44:09,708 --> 00:44:13,458 at sabihing hubarin ko ang damit ko. 915 00:44:16,125 --> 00:44:18,208 -Well, ma'am. -Tulong. 916 00:44:18,291 --> 00:44:23,333 Sa palagay ko, dapat mong hubarin nang dahan-dahan ang suot mo. 917 00:44:23,416 --> 00:44:24,541 Naku. 918 00:44:24,625 --> 00:44:26,333 Kasi nangangati 'yong daliri ko. 919 00:44:26,416 --> 00:44:28,583 Sige pa. 920 00:44:28,666 --> 00:44:30,708 Buong araw akong nakasakay sa kabayo, 921 00:44:30,791 --> 00:44:33,833 at dahil do'n, kasingtigas na ako ng totem pole… 922 00:44:33,916 --> 00:44:34,791 Ayos. 923 00:44:34,875 --> 00:44:36,416 -…na pinatuyo sa araw. -Sige pa! 924 00:44:36,500 --> 00:44:38,916 Southern Comfort ang tawag sa 'kin, 925 00:44:39,000 --> 00:44:40,791 dahil magaling akong dumila. 926 00:44:40,875 --> 00:44:42,041 -Gets? -Oo! 927 00:44:42,125 --> 00:44:44,416 Haharangan kita sa daan, 928 00:44:44,500 --> 00:44:46,291 at puputukan kita. 929 00:44:49,958 --> 00:44:50,958 Pew pew. 930 00:44:52,500 --> 00:44:55,750 Sapat na ba 'yong pag-e-enjoy mo para i-promote ako, ma'am? 931 00:44:57,750 --> 00:44:58,708 Felicity. 932 00:45:00,125 --> 00:45:02,833 At inihahabilin natin ang katawan niya sa lupa. 933 00:45:02,916 --> 00:45:04,625 Sa ngalan ng ina, 934 00:45:05,333 --> 00:45:06,875 at ng anak 935 00:45:07,833 --> 00:45:09,375 at ng Espiritu Santo, 936 00:45:10,375 --> 00:45:12,500 -A-women. -A-women. 937 00:45:13,125 --> 00:45:15,250 Pinakamasamang araw 'to ng buhay ko. 938 00:45:16,833 --> 00:45:18,291 Malungkot tayong lahat. 939 00:45:18,375 --> 00:45:19,916 Mas lalo ako. 940 00:45:20,416 --> 00:45:21,791 May utang sa 'kin si Felicity. 941 00:45:23,791 --> 00:45:26,791 May ginawa ako na hinding-hindi ko sasabihin sa 'yo, 942 00:45:26,875 --> 00:45:28,208 para lang ma-promote. 943 00:45:28,291 --> 00:45:30,708 Ngayong patay na siya, balewala na 'yon. 944 00:45:31,500 --> 00:45:32,916 Nababaliw ka na ba? 945 00:45:34,125 --> 00:45:36,041 Kung sex lang ang katapat para umangat, 946 00:45:36,125 --> 00:45:38,250 marami na sana tayong na-promote. 947 00:45:39,375 --> 00:45:42,041 Halos lahat ng lalaki sa opisina, naka-sex na si Felicity. 948 00:45:43,791 --> 00:45:45,750 At wala rin kaming napala. 949 00:45:46,333 --> 00:45:48,875 Wag mong ipagsasabi 'yong tungkol sa weekend. 950 00:45:48,958 --> 00:45:50,375 Ngayong weekend? 951 00:45:51,375 --> 00:45:53,875 'Yong pagtitipon sa country house ni Glenda Cartwright 952 00:45:53,958 --> 00:45:55,375 para kay Felicity. 953 00:45:56,333 --> 00:45:58,208 Mukhang di ka naimbitahan. 954 00:46:06,041 --> 00:46:07,958 Ano ba, kaya mo 'yan. 955 00:46:08,458 --> 00:46:10,375 Oo, pinatay mo 'yong CEO. 956 00:46:10,458 --> 00:46:14,083 Masaklap 'yon, pero may magandang idinulot 'yon. 957 00:46:14,166 --> 00:46:15,500 Kailangan na ng bagong CEO. 958 00:46:15,583 --> 00:46:17,833 Hindi, may napili na. 959 00:46:17,916 --> 00:46:19,916 Pinili nila si Alex Fox. 960 00:46:20,000 --> 00:46:22,416 Hindi din naman sila pipili ng lalaki. 961 00:46:22,500 --> 00:46:23,375 Totoo. 962 00:46:24,250 --> 00:46:26,166 At least, may matutuluyan ka. 963 00:46:26,666 --> 00:46:29,541 Ibig sabihin, puwede tayong magsama. 964 00:46:29,625 --> 00:46:31,125 -Tayo? -Oo. 965 00:46:31,208 --> 00:46:35,416 Ikaw, ako, si Pat, Julian, Ramona, minsan si Ronnie. 966 00:46:35,500 --> 00:46:38,000 Tang ina. Kailangan ko nang makaalis dito. 967 00:46:39,291 --> 00:46:40,291 Sayang naman. 968 00:46:41,958 --> 00:46:42,833 Teka. 969 00:46:43,958 --> 00:46:45,500 Pupunta ako sa event ni Glenda. 970 00:46:45,583 --> 00:46:46,583 Sino si Glenda? 971 00:46:46,666 --> 00:46:48,208 Chair ng Atlas board. 972 00:46:49,041 --> 00:46:52,250 Pahahangain ko siya, at manood ka lang. 973 00:46:53,250 --> 00:46:55,000 Uuwi ako bilang bagong CEO. 974 00:46:55,541 --> 00:46:57,583 Gusto ko 'yan. Magandang plano. 975 00:46:58,708 --> 00:47:00,041 Pag sinabi mong manood. 976 00:47:00,125 --> 00:47:01,000 Ay, hindi. 977 00:47:01,083 --> 00:47:02,458 Hindi ka sasama. 978 00:47:03,000 --> 00:47:04,083 Pati sila. 979 00:47:18,416 --> 00:47:20,416 Hello. May maitutulong ba 'ko? 980 00:47:20,500 --> 00:47:21,333 Oo, meron. 981 00:47:21,875 --> 00:47:24,583 Nandito ako para sa Atlas gathering. Ako si Damien Sachs. 982 00:47:24,666 --> 00:47:27,541 Sorry, para lang 'to sa top executives 983 00:47:27,625 --> 00:47:29,208 at sa assistants nila. 984 00:47:29,291 --> 00:47:33,875 At walang Damien Sachs sa listahan ko. 985 00:47:35,458 --> 00:47:36,541 Louis? 986 00:47:37,500 --> 00:47:40,291 Ikaw ba 'yan? Ikaw ba? 987 00:47:40,833 --> 00:47:41,791 Louis. 988 00:47:41,875 --> 00:47:44,458 -Ba't mo 'ko kilala? -Hindi ka dapat butler. 989 00:47:44,541 --> 00:47:47,666 Dapat nagpapatakbo ka ng top company gaya ng Guinness. 990 00:47:47,750 --> 00:47:49,041 -Guinness? -Oo. 991 00:47:49,541 --> 00:47:50,958 -Ako? -Oo. 992 00:47:52,166 --> 00:47:53,541 Hindi ko kaya. 993 00:47:53,625 --> 00:47:55,208 Kaya mo, Louis. 994 00:47:55,291 --> 00:47:58,791 Pero ang mga babae, paniniwalain kang hindi mo kaya. 995 00:48:03,666 --> 00:48:04,500 Glenda. 996 00:48:07,000 --> 00:48:08,125 Louis. 997 00:48:08,208 --> 00:48:09,208 Panahon na 998 00:48:09,791 --> 00:48:11,000 para lumaban. 999 00:48:13,541 --> 00:48:15,166 Para sa kapatiran, Louis. 1000 00:48:22,000 --> 00:48:23,291 Para sa kapatiran. 1001 00:48:25,083 --> 00:48:27,416 Dito ang daan, Mr. Sachs. 1002 00:48:28,208 --> 00:48:29,458 At ako na diyan. 1003 00:48:29,541 --> 00:48:31,500 Hindi, pero… sige. 1004 00:48:32,750 --> 00:48:34,166 Sa ngalan ng… 1005 00:48:36,500 --> 00:48:37,458 Tara na, Louis. 1006 00:48:45,375 --> 00:48:46,541 Surprise! 1007 00:48:46,625 --> 00:48:47,708 Diyos ko. 1008 00:48:52,708 --> 00:48:55,458 Casual lang pala 'yong dinner ngayong gabi. 1009 00:48:56,458 --> 00:48:58,750 Sabi ko pa naman, maayos na na-wax ang dibdib ko. 1010 00:48:58,833 --> 00:49:00,958 -Kanino ka nagpapa-impress? -Alam mo na. 1011 00:49:01,041 --> 00:49:02,458 At bago matapos ang gabi, 1012 00:49:02,541 --> 00:49:04,791 mapapasunod ko na siya. 1013 00:49:05,875 --> 00:49:07,583 Damien, di ka naman seryoso 1014 00:49:07,666 --> 00:49:10,416 na may laban ka sa posisyon ng CEO. 1015 00:49:10,500 --> 00:49:12,250 Bakit? Dahil lalaki ako? 1016 00:49:12,333 --> 00:49:15,958 Hindi, dahil ako ang pinakamataas na executive sa Atlas, 1017 00:49:16,041 --> 00:49:18,666 hinasa ako ni Felicity, at mahal ako ni Glenda. 1018 00:49:18,750 --> 00:49:20,583 Formality lang 'tong weekend. 1019 00:49:20,666 --> 00:49:22,416 Ako na 'yon. 1020 00:49:23,041 --> 00:49:23,958 Ano? 1021 00:49:25,666 --> 00:49:26,833 Takot ka. 1022 00:49:26,916 --> 00:49:27,916 Excuse me? 1023 00:49:29,291 --> 00:49:31,000 Akala mo, sigurado ka na. 1024 00:49:32,000 --> 00:49:34,375 Ako 'yong dark horse na di mo inaasahan. 1025 00:49:35,500 --> 00:49:37,500 Di mo alam kung paano ako harapin, 'no? 1026 00:49:38,041 --> 00:49:40,125 At alam mo, dapat kang matakot. 1027 00:49:41,333 --> 00:49:44,916 Dahil napakagaling ko dito. 1028 00:49:58,125 --> 00:49:59,208 Para kay Felicity. 1029 00:49:59,291 --> 00:50:00,416 Para kay Felicity. 1030 00:50:00,500 --> 00:50:01,875 At para sa 'yo, Glenda. 1031 00:50:02,458 --> 00:50:04,416 Ang ganda mo. Ang bango mo. 1032 00:50:06,000 --> 00:50:09,833 Isipin mo kung magkakaroon ang Atlas ng unang lalaking CEO. 1033 00:50:09,916 --> 00:50:11,916 'Yong credit na makukuha mo sa industriya 1034 00:50:12,000 --> 00:50:12,916 ay di matatawaran. 1035 00:50:13,583 --> 00:50:16,666 Dapat talento ang basehan ng susunod na contender 1036 00:50:17,583 --> 00:50:20,166 at hindi lang kasarian. 1037 00:50:21,416 --> 00:50:22,416 Sorry. 1038 00:50:22,500 --> 00:50:25,000 Nasaan na 'yong pianist? 1039 00:50:25,083 --> 00:50:28,708 Ayokong marinig ang pagnguya ko habang kumakain ako ng pudding. 1040 00:50:31,541 --> 00:50:32,458 Please. 1041 00:50:33,291 --> 00:50:34,333 Ako na. 1042 00:50:39,541 --> 00:50:41,041 May request ba kayo? 1043 00:50:41,125 --> 00:50:44,166 'Yong romantic. 1044 00:50:47,541 --> 00:50:48,833 Ito kaya? 1045 00:50:50,791 --> 00:50:52,958 Isa akong binata 1046 00:50:54,958 --> 00:50:58,416 Naghahanap ng partner 1047 00:50:59,708 --> 00:51:03,000 'Yong marunong sumakay 1048 00:51:04,208 --> 00:51:07,416 Nang hindi nahuhulog 1049 00:51:25,083 --> 00:51:28,333 Kung nalilibugan ka, tara na 1050 00:51:28,958 --> 00:51:30,958 Sakyan mo, ang aking pony 1051 00:51:31,541 --> 00:51:34,541 Naghihintay ang saddle ko 1052 00:51:34,625 --> 00:51:37,083 Halika na, patong na 1053 00:51:37,166 --> 00:51:40,041 Kung nalilibugan ka, tara na 1054 00:51:40,625 --> 00:51:43,083 Sakyan mo, ang aking pony 1055 00:51:43,166 --> 00:51:46,333 Naghihintay ang saddle ko 1056 00:51:46,416 --> 00:51:51,166 Halika na, patong na 1057 00:51:53,500 --> 00:51:54,500 Bravo. 1058 00:51:58,291 --> 00:51:59,458 Bravo! 1059 00:51:59,541 --> 00:52:02,041 Bravo, Diego. 1060 00:52:02,125 --> 00:52:05,958 Okay, tapos na ang hapunan. Salamat sa lahat. 1061 00:52:06,041 --> 00:52:07,708 Kita tayo bukas. 1062 00:52:07,791 --> 00:52:10,708 Ang ganda ng kanta. 1063 00:52:11,833 --> 00:52:14,458 May pony ako noong bata ako. 1064 00:52:14,541 --> 00:52:16,708 Buttercup ang pangalan niya. 1065 00:52:17,791 --> 00:52:18,791 Ang galing naman. 1066 00:52:20,125 --> 00:52:22,625 Ganito, papunta ako sa club 1067 00:52:22,708 --> 00:52:24,791 para uminom pagkatapos ng hapunan. 1068 00:52:24,875 --> 00:52:26,625 Gusto mo bang sumama? 1069 00:52:27,125 --> 00:52:29,125 Oo naman, gustong-gusto ko. 1070 00:52:29,208 --> 00:52:30,583 Ako rin. 1071 00:52:31,291 --> 00:52:33,000 Ayos! 1072 00:52:40,625 --> 00:52:43,875 Dito kami ni Felicity nagpapakalasing. 1073 00:52:44,666 --> 00:52:47,083 Mamimiss ko 'yong kainuman ko. 1074 00:52:47,833 --> 00:52:51,458 Alex, kailangan ng CEO ng stamina. 1075 00:52:51,541 --> 00:52:54,125 Si Felicity, nakakasabay sa 'kin. 1076 00:52:54,208 --> 00:52:56,250 Ang tanong, kaya mo ba? 1077 00:52:58,541 --> 00:53:01,166 -Excited ako sa challenge. -Ayos. 1078 00:53:01,250 --> 00:53:02,875 Simulan natin sa tequila. 1079 00:53:03,500 --> 00:53:04,333 David. 1080 00:53:04,416 --> 00:53:06,083 -Damien. -Whatever. 1081 00:53:06,166 --> 00:53:09,375 Gusto mo ba ng rosé o prosecco? 1082 00:53:09,458 --> 00:53:12,666 Gusto ko sanang subukan 'yong shot. 1083 00:53:13,250 --> 00:53:14,250 Talaga? 1084 00:53:14,916 --> 00:53:16,291 Ayos 'yan. 1085 00:53:16,791 --> 00:53:19,666 Alam ko 'yang ginagawa mo, at hindi 'yan uubra. 1086 00:53:19,750 --> 00:53:22,083 Nagsisimula pa lang ako. 1087 00:53:22,166 --> 00:53:23,000 Tagay. 1088 00:53:56,041 --> 00:53:57,166 Grabe, David. 1089 00:53:57,250 --> 00:53:58,833 -Damien. -Whatever. 1090 00:53:58,916 --> 00:54:00,583 Game ka. 1091 00:54:11,666 --> 00:54:15,916 Glenda! Glenda! 1092 00:54:19,916 --> 00:54:20,916 Naku. 1093 00:54:21,000 --> 00:54:22,416 Heto na naman. 1094 00:54:23,791 --> 00:54:24,833 Buttercup? 1095 00:54:28,958 --> 00:54:31,125 Para sa isang lalaki, ang lakas mong uminom. 1096 00:54:32,250 --> 00:54:33,500 Alam mo kung ano pa? 1097 00:54:34,750 --> 00:54:36,791 Pang-25 years old ang titi ko. 1098 00:54:37,458 --> 00:54:39,375 Kailan mo ibabalik? 1099 00:54:46,958 --> 00:54:48,791 Louis, mahal kita. 1100 00:54:48,875 --> 00:54:51,708 Mahal din kita, madam, pero wag 'yong buhok ko. 1101 00:54:53,458 --> 00:54:54,291 Halika na. 1102 00:54:54,375 --> 00:54:56,916 At wag kalimutan ang boots ni madam. 1103 00:54:57,000 --> 00:54:58,375 Akin na. Salamat. 1104 00:54:58,458 --> 00:54:59,791 Mahal kita, Louis. 1105 00:54:59,875 --> 00:55:01,500 Mahal din kita, ma'am. 1106 00:55:01,583 --> 00:55:03,916 Okay, kailangan natin siyang ipasok. 1107 00:55:04,000 --> 00:55:04,875 Okay. 1108 00:55:07,333 --> 00:55:09,625 Mas maganda kung bubuksan mo muna. 1109 00:55:09,708 --> 00:55:11,708 Mukhang nabali mo 'yong leeg niya. 1110 00:55:13,208 --> 00:55:14,458 Nabali ko 'yong leeg niya. 1111 00:55:21,208 --> 00:55:23,500 Mas tuso siya kaysa sa inaakala natin. 1112 00:55:23,583 --> 00:55:27,208 Kung marumi siyang maglaro, mas madumi pa ang gagawin ko. 1113 00:55:27,708 --> 00:55:29,666 Sisirain ko siya. 1114 00:55:31,416 --> 00:55:33,916 At gagawa ako ng malupit na presentation. 1115 00:55:34,833 --> 00:55:36,750 Mabibigla na lang siya. 1116 00:55:41,500 --> 00:55:42,875 Magandang umaga sa lahat. 1117 00:55:43,791 --> 00:55:47,458 Sa ngalan ng board ng Atlas, 1118 00:55:47,541 --> 00:55:50,250 na nagpaunlak na samahan tayo ngayon, 1119 00:55:50,333 --> 00:55:52,291 excited kaming marinig ang opinyon n'yo 1120 00:55:52,375 --> 00:55:54,458 sa future ng kompanya natin. 1121 00:55:54,541 --> 00:55:56,500 Sino'ng gustong mauna? 1122 00:55:56,583 --> 00:55:57,791 Alex. 1123 00:55:58,291 --> 00:56:00,125 At si Damien. 1124 00:56:01,083 --> 00:56:02,250 Well… 1125 00:56:03,375 --> 00:56:05,458 Sabi nga nila, gentlemen first. 1126 00:56:08,791 --> 00:56:10,625 Maraming salamat, Glenda. 1127 00:56:14,000 --> 00:56:15,041 Pagbabago. 1128 00:56:17,000 --> 00:56:18,458 Lahat takot do'n. 1129 00:56:19,500 --> 00:56:20,708 Masisisi ba natin sila? 1130 00:56:21,208 --> 00:56:24,083 Nakakatakot ang pagbabago. 1131 00:56:24,166 --> 00:56:26,958 Mas madali 'yong nakasanayan na, 1132 00:56:27,041 --> 00:56:28,791 para maiwasan ang anumang panganib. 1133 00:56:28,875 --> 00:56:32,375 Pero iniiwasan din ang innovation 1134 00:56:33,166 --> 00:56:37,000 na napakahalaga sa tunay na pamumuno. 1135 00:56:37,083 --> 00:56:39,833 Kaya habang may mga babae na nasa kapangyarihan 1136 00:56:39,916 --> 00:56:42,958 na gustong sinusunod lang sila ng mga lalaki, 1137 00:56:43,041 --> 00:56:45,666 hindi nila maipakita ang kakayahan nila, 1138 00:56:45,750 --> 00:56:48,833 may ibang kababaihan naman na mas bukas ang isip 1139 00:56:48,916 --> 00:56:52,958 na may taglay na karunungan at tapang para sabihing 1140 00:56:53,833 --> 00:56:57,291 "Simulan ang pagbabago." 1141 00:57:21,250 --> 00:57:25,125 Nakita ng munting paruparo na 'to kay Glenda ang isang matalinong taong 1142 00:57:25,208 --> 00:57:29,500 nakakaintindi na madalas nakatago at nakakulong ang potensiyal ng tao. 1143 00:57:29,583 --> 00:57:33,250 Kailangan lang itong pakawalan. 1144 00:57:33,333 --> 00:57:34,208 At— 1145 00:57:34,291 --> 00:57:35,416 -Sorry. -Bastos. 1146 00:57:36,250 --> 00:57:39,416 Parang ayaw mong marinig ni Glenda ang sasabihin ko. 1147 00:57:39,500 --> 00:57:42,750 Anak ko 'to, alam niyang tatawag lang pag-emergency. 1148 00:57:42,833 --> 00:57:43,708 -Kaya… -Ano ba? 1149 00:57:44,250 --> 00:57:46,250 -Excuse me. -Puwede bang lumabas ka? 1150 00:57:46,333 --> 00:57:48,833 -Ma. -Diyos ko. Ano'ng nangyari sa mukha mo? 1151 00:57:48,916 --> 00:57:51,375 Nag-skateboard kami nina Jack at Mia at nabungi ako. 1152 00:57:51,458 --> 00:57:52,958 Tumawag ng dentist ang papa mo? 1153 00:57:53,041 --> 00:57:54,208 Si Dr… 1154 00:57:54,833 --> 00:57:56,041 -Sino nga 'yon? -Shabtai. 1155 00:57:56,125 --> 00:57:57,416 -Shabtai. -Shabtai. 1156 00:57:57,500 --> 00:57:59,583 Sa Lunes pa raw niya ako matitingnan. 1157 00:57:59,666 --> 00:58:02,208 Tumawag si Papa sa iba, pero wala rin. 1158 00:58:02,291 --> 00:58:03,333 Okay. 1159 00:58:05,083 --> 00:58:06,833 May problema ba? 1160 00:58:06,916 --> 00:58:08,208 Makakatulong ako. 1161 00:58:11,583 --> 00:58:14,541 Close ako sa best dentist sa London. 1162 00:58:14,625 --> 00:58:15,625 Talaga? 1163 00:58:15,708 --> 00:58:17,541 Six months ang waiting list niya, 1164 00:58:17,625 --> 00:58:21,208 pero susubukan kong tanungin kung available siya ngayon. 1165 00:58:21,291 --> 00:58:22,791 Magaling, Damien. 1166 00:58:22,875 --> 00:58:25,208 Madalas na hindi napapansin 1167 00:58:25,291 --> 00:58:27,083 ang interpersonal connections. 1168 00:58:27,166 --> 00:58:28,416 Bakit, kumag? 1169 00:58:28,500 --> 00:58:31,166 Tinuro mo raw kay Johnny ang salitang twat. 1170 00:58:31,250 --> 00:58:34,458 -At binayaran mo si Tommy para umamin. -Oo, doctor. 1171 00:58:34,541 --> 00:58:36,000 Nakakatawa. 1172 00:58:36,083 --> 00:58:37,875 May dental emergency dito. 1173 00:58:37,958 --> 00:58:40,500 Nabungi ang ngipin ng anak ng kasamahan ko. 1174 00:58:40,583 --> 00:58:42,416 Sana matingnan mo ngayon. 1175 00:58:44,916 --> 00:58:46,833 Puwede raw si Charlie mamaya. 1176 00:58:48,125 --> 00:58:49,125 Ayos, Damien. 1177 00:58:49,208 --> 00:58:50,583 Magaling, Damien. 1178 00:58:50,666 --> 00:58:53,458 Charlie, narinig mo? Merong may kakilalang dentist dito 1179 00:58:53,541 --> 00:58:55,625 na puwede kang tingnan mamaya. 1180 00:58:55,708 --> 00:58:58,708 Itetext ko 'yong address at pupunta ako agad. 1181 00:58:58,791 --> 00:59:00,458 -Salamat, Mama. Bye. -Okay, bye. 1182 00:59:02,041 --> 00:59:03,041 Pasensiya na. 1183 00:59:04,166 --> 00:59:05,541 Kailangan ko siyang samahan. 1184 00:59:05,625 --> 00:59:06,875 Oo naman. 1185 00:59:07,416 --> 00:59:08,458 Naiintindihan namin. 1186 00:59:08,541 --> 00:59:11,666 At gagawin namin ang best namin kahit wala ka, Alex. 1187 00:59:12,791 --> 00:59:14,708 Damien, puwede mo ba akong samahan? 1188 00:59:14,791 --> 00:59:16,416 Para kausapin 'yong dentist? 1189 00:59:16,500 --> 00:59:18,500 Di ko sana hihilingin, pero alam ko 1190 00:59:18,583 --> 00:59:22,041 kung gaano kahalaga sa 'yo ang interpersonal connections. 1191 00:59:22,125 --> 00:59:23,625 Oo naman. Sasamahan kita, 1192 00:59:23,708 --> 00:59:26,500 pero gustong marinig ni Glenda 'yong presentation ko. 1193 00:59:26,583 --> 00:59:28,333 -Kalokohan. Sige na. -Sayang— 1194 00:59:28,416 --> 00:59:30,791 Ayos lang kami dito kasama si Mr. Butterfly. 1195 00:59:30,875 --> 00:59:34,916 Papangalanan ko siyang Marcello. 1196 00:59:38,208 --> 00:59:39,125 Magaling. 1197 00:59:41,125 --> 00:59:42,000 Hindi, wag. 1198 00:59:42,541 --> 00:59:44,500 Dahan-dahan lang sa pag-overtake. 1199 00:59:44,583 --> 00:59:45,583 Hindi sa Porsche. 1200 00:59:47,750 --> 00:59:49,083 Sa kalsada ka tumingin. 1201 00:59:49,166 --> 00:59:51,500 Talaga bang tingin mo puwede kang maging CEO? 1202 00:59:51,583 --> 00:59:52,541 Oo. 1203 00:59:52,625 --> 00:59:55,083 Kasi ako ang pinakanababagay do'n. 1204 00:59:56,750 --> 00:59:57,958 Bakit ka tumatawa? 1205 00:59:58,041 --> 01:00:00,208 Kung may bayag lang ang board, ako na ang CEO. 1206 01:00:00,291 --> 01:00:02,541 May bayag? Inimbento mo lang ba 'yan? 1207 01:00:02,625 --> 01:00:04,833 Hindi, sikat na kasabihan 'yan. 1208 01:00:04,916 --> 01:00:06,375 Ano'ng ibig sabihin no'n? 1209 01:00:06,458 --> 01:00:08,791 Ano'ng… Para maging lalaki, 1210 01:00:08,875 --> 01:00:10,833 may bayag, makapangyarihan. 1211 01:00:10,916 --> 01:00:11,875 -Malakas. -Bayag? 1212 01:00:11,958 --> 01:00:12,833 Oo, bayag. 1213 01:00:12,916 --> 01:00:14,750 'Yong nakasabit sa katawan, 1214 01:00:14,833 --> 01:00:17,375 na kahit konting tapik, mapapaiyak ka sa sakit? 1215 01:00:18,125 --> 01:00:18,958 Oo. 1216 01:00:20,291 --> 01:00:22,208 -Shit! -Ano pa'ng aasahan mo? 1217 01:00:22,291 --> 01:00:23,416 Flat 'yong gulong. 1218 01:00:24,000 --> 01:00:26,875 -Salamat sa womansplaining. -Di tayo babangga. 1219 01:00:33,791 --> 01:00:35,416 Siyempre, ngayon pa. 1220 01:00:39,166 --> 01:00:41,166 Puta naman. 1221 01:00:42,291 --> 01:00:45,083 Di pa 'ko nakapagpalit ng gulong mula nang turuan ako ni Mama. 1222 01:00:45,166 --> 01:00:46,666 Okay, huminga ka. 1223 01:00:47,208 --> 01:00:50,500 Okay? Di ba dapat ako 'yong drama… king? 1224 01:00:50,583 --> 01:00:52,666 Oo, at magaling ka ro'n. 1225 01:00:52,750 --> 01:00:54,458 Okay. Dahan-dahan. 1226 01:01:00,125 --> 01:01:01,500 Kaya mong magpalit ng gulong? 1227 01:01:02,083 --> 01:01:03,875 Hindi, lalaki ako. 1228 01:01:04,500 --> 01:01:06,375 Gamitin mo 'yong likod mo. 1229 01:01:07,083 --> 01:01:08,125 Ayan na. 1230 01:01:10,666 --> 01:01:11,583 Anak mo? 1231 01:01:13,625 --> 01:01:14,958 Hindi, tatay nila. 1232 01:01:16,166 --> 01:01:17,750 Pinapahirapan ako. 1233 01:01:18,583 --> 01:01:20,750 Suwerte, a. Ano'ng nangyari? 1234 01:01:20,833 --> 01:01:23,041 Classic na kuwento. Model siya. 1235 01:01:23,541 --> 01:01:25,833 Guwapo, sexy, at masaya. 1236 01:01:26,583 --> 01:01:29,250 Nagsinungaling siya na nagpi-pills siya at binuntis ako. 1237 01:01:30,333 --> 01:01:31,791 Basically, na-trap ako. 1238 01:01:31,875 --> 01:01:33,875 -At least, may Charlie ka, 'no? -Oo. 1239 01:01:33,958 --> 01:01:35,291 Oo, mabait si Charlie. 1240 01:01:35,833 --> 01:01:38,125 Hindi ko naisip na magiging nanay ako, 1241 01:01:38,208 --> 01:01:39,666 pero okay naman pala. 1242 01:01:40,791 --> 01:01:41,875 Sweet siyang bata. 1243 01:01:41,958 --> 01:01:44,416 Hindi na ako masyadong nag-iisip. 1244 01:01:46,000 --> 01:01:47,291 Natauhan ako. 1245 01:01:48,833 --> 01:01:50,250 -Siya na naman? -Siguro. 1246 01:01:50,875 --> 01:01:51,708 Di ba? 1247 01:01:52,208 --> 01:01:54,416 Kaya ayokong magpakasal. 1248 01:01:55,458 --> 01:01:57,833 Itong ganitong senaryo. 1249 01:01:59,041 --> 01:02:01,375 Nabubungi ang bata 1250 01:02:01,458 --> 01:02:03,041 habang nasa kompetisyon ako 1251 01:02:03,125 --> 01:02:06,250 para maging CEO laban sa mas mahusay na kandidato. 1252 01:02:06,333 --> 01:02:09,041 Sorry, pero hindi nga 'to contest. 1253 01:02:09,125 --> 01:02:10,125 Alam ko 'yan. 1254 01:02:11,125 --> 01:02:13,416 -Coronation 'to. -Diyos ko, seryoso ka ba? 1255 01:02:13,500 --> 01:02:15,708 Ayaw nilang kumuha ng babaeng CEO. 1256 01:02:15,791 --> 01:02:18,541 Kailangan kong maging napakagaling 1257 01:02:18,625 --> 01:02:20,416 para masama sa pagpipilian. 1258 01:02:20,500 --> 01:02:22,791 Buti na lang, magaling ako. 1259 01:02:28,125 --> 01:02:28,958 Ano? 1260 01:02:31,666 --> 01:02:32,791 Wala. 1261 01:02:32,875 --> 01:02:35,750 Ang sama lang pakinggan pag iba ang nagsabi. 1262 01:02:42,833 --> 01:02:44,291 -Okay ka lang? -Opo. 1263 01:02:45,125 --> 01:02:46,041 Patingin nga. 1264 01:02:47,583 --> 01:02:48,666 Grabe 'yan. 1265 01:02:48,750 --> 01:02:50,791 -Sino ka? -Si Damien, tauhan ko. 1266 01:02:50,875 --> 01:02:52,458 Tauhan ko na siya bukas. 1267 01:02:54,125 --> 01:02:55,583 Wala lang 'to. 1268 01:02:55,666 --> 01:02:58,791 Aayusin natin 'to bago maghapunan. 1269 01:02:59,500 --> 01:03:01,000 Mabuti naman. 1270 01:03:01,625 --> 01:03:03,541 Babalik ka na ba? 1271 01:03:03,625 --> 01:03:06,291 Late na, at na-miss na natin 'yong meeting. 1272 01:03:06,375 --> 01:03:09,083 Uuwi na sila bukas. Hihintayin ko si Charlie, uuwi na kami. 1273 01:03:09,166 --> 01:03:12,125 Salamat naman dahil pagod na pagod na ako. 1274 01:03:12,208 --> 01:03:14,000 So, uuwi na rin ako, 1275 01:03:14,083 --> 01:03:16,750 at ituloy natin ang epic battle natin bukas. 1276 01:03:17,250 --> 01:03:19,541 -Hatid kita? -Ikaw ang magmamaneho? 1277 01:03:19,625 --> 01:03:21,583 Magte-train na lang ako. Salamat. 1278 01:03:23,166 --> 01:03:25,250 -Ay, Damien. -O? 1279 01:03:27,500 --> 01:03:28,416 Salamat. 1280 01:03:33,000 --> 01:03:33,958 Walang anuman. 1281 01:03:41,208 --> 01:03:42,208 Glenda, 1282 01:03:42,291 --> 01:03:44,958 ilang taon na akong handang pumalit. 1283 01:03:45,041 --> 01:03:46,458 Glenda! 1284 01:03:46,541 --> 01:03:47,666 Damien? 1285 01:03:48,583 --> 01:03:49,791 -Naku! -Damien! 1286 01:03:49,875 --> 01:03:51,125 Wag mong subukan! 1287 01:03:52,666 --> 01:03:53,500 Puta! 1288 01:03:55,041 --> 01:03:56,041 Kupal! 1289 01:03:57,208 --> 01:03:58,791 -Seryoso ka ba? -Seryoso ka ba? 1290 01:03:58,875 --> 01:04:00,666 Ano'ng ginagawa mo dito? 1291 01:04:00,750 --> 01:04:02,000 Pa'no ka nakarating agad? 1292 01:04:02,083 --> 01:04:03,416 -Nag-train ako. -Train? 1293 01:04:03,500 --> 01:04:04,708 Sabi mo, sa bahay ka lang. 1294 01:04:04,791 --> 01:04:07,250 -Sabi mo, sa bahay ka lang. -Nagsinungaling ako. 1295 01:04:07,333 --> 01:04:10,333 Dehado ako, kaya kailangan kong mandaya. 1296 01:04:10,416 --> 01:04:13,541 Hindi ito laro! Trabaho ito! 1297 01:04:13,625 --> 01:04:16,750 At ginagalit mo talaga 'yong magiging CEO mo. 1298 01:04:16,833 --> 01:04:17,875 Aminin mo na. 1299 01:04:18,541 --> 01:04:20,750 -Mas magaling ako sa 'yo. -Gano'n? 1300 01:04:20,833 --> 01:04:23,375 -Tatalunin kita. -Gusto mo lang akong talunin. 1301 01:04:23,458 --> 01:04:25,250 Di ako lalapit sa mabaho mong puwit. 1302 01:04:25,333 --> 01:04:26,375 Talaga? 1303 01:04:35,750 --> 01:04:38,375 May form na kailangang pirmahan na pareho tayong pumapayag. 1304 01:04:38,458 --> 01:04:39,750 Pumapayag ako. 1305 01:04:40,583 --> 01:04:41,625 Humiga ka. 1306 01:04:43,750 --> 01:04:44,875 Gusto mo sa ibabaw? 1307 01:04:46,333 --> 01:04:47,916 Lagi akong nasa ibabaw. 1308 01:04:48,000 --> 01:04:49,541 Aba, nagkataon lang pala. 1309 01:04:49,625 --> 01:04:50,958 Talaga? 1310 01:04:51,041 --> 01:04:52,125 Dahil ako rin. 1311 01:04:54,125 --> 01:04:55,500 Sigurado ka? 1312 01:04:55,583 --> 01:04:56,916 Hindi na. 1313 01:04:58,916 --> 01:05:00,125 Diyos ko. 1314 01:05:00,625 --> 01:05:01,708 Halika. 1315 01:05:05,125 --> 01:05:06,291 Babalaan lang kita. 1316 01:05:06,833 --> 01:05:09,000 'Yong huli kong naka-sex, namatay sa sarap. 1317 01:05:09,083 --> 01:05:10,291 Gan'on ba? 1318 01:05:10,375 --> 01:05:13,083 Kaya buhay mo na ang nakataya. 1319 01:05:15,000 --> 01:05:16,291 Gusto mo bang sumugal? 1320 01:05:17,750 --> 01:05:18,708 Oo. 1321 01:05:19,916 --> 01:05:22,541 Siguro magpalitan tayo 1322 01:05:23,208 --> 01:05:24,208 sa ibabaw. 1323 01:05:25,666 --> 01:05:26,916 Ladies first. 1324 01:06:05,875 --> 01:06:06,916 Ano'ng ginagawa mo? 1325 01:06:08,083 --> 01:06:09,625 Ano'ng ginagawa mo? 1326 01:06:10,500 --> 01:06:11,833 Tumatakas ka ba? 1327 01:06:11,916 --> 01:06:13,625 Hindi, hindi ako tumatakas. 1328 01:06:14,291 --> 01:06:17,083 Di ako tatakas. Mag-iiwan ako ng magandang note. 1329 01:06:17,166 --> 01:06:20,083 -Bibilhan kita ng almusal. -Oorder ako ng almusal mo. 1330 01:06:20,166 --> 01:06:22,125 Ako ang dapat na umaalis. 1331 01:06:22,208 --> 01:06:24,041 Ikaw ang dapat na iniiwan. 1332 01:06:24,125 --> 01:06:25,500 Alam mo, nag-enjoy ako. 1333 01:06:26,083 --> 01:06:28,416 Sobrang saya talaga. Parang… 1334 01:06:28,500 --> 01:06:29,625 Nakakagulat nga. 1335 01:06:29,708 --> 01:06:31,791 Oo, parang nakipag-sex ako… 1336 01:06:32,666 --> 01:06:33,500 sa sarili ko. 1337 01:06:34,375 --> 01:06:35,250 Ako rin. 1338 01:06:36,166 --> 01:06:39,416 Masyado kitang nirerespeto, ayokong magsinungaling sa 'yo. A… 1339 01:06:41,416 --> 01:06:43,250 Ayoko ng seryosong relasyon. 1340 01:06:43,333 --> 01:06:45,458 Mas ayaw ko ng seryosong relasyon. 1341 01:06:45,541 --> 01:06:47,416 Di pa ako handa sa relasyon. 1342 01:06:47,500 --> 01:06:50,750 Hindi, literal na ayoko sa relasyon. 1343 01:06:50,833 --> 01:06:53,250 Wag kang ganyan, dahil tingin mo 'yan ang gusto ko. 1344 01:06:53,333 --> 01:06:54,666 'Yan ang gusto kong marinig. 1345 01:06:54,750 --> 01:06:56,958 Merong ibang tao diyan na hinahanap 1346 01:06:57,041 --> 01:06:58,958 ang mismong hinahanap mo. 1347 01:06:59,916 --> 01:07:01,916 At napakasuwerte niya. 1348 01:07:02,416 --> 01:07:03,541 Wow! 1349 01:07:03,625 --> 01:07:05,541 Ang ganda ng linya na 'yan. 1350 01:07:06,125 --> 01:07:07,000 Ano? 1351 01:07:07,083 --> 01:07:08,833 Maganda 'yong sinabi mo, 1352 01:07:08,916 --> 01:07:10,416 optimistic, 1353 01:07:10,500 --> 01:07:12,958 at tinatapos no'n ang usapan. 1354 01:07:13,041 --> 01:07:14,125 Artistry 'yon. 1355 01:07:14,708 --> 01:07:15,625 Puwedeng gayahin? 1356 01:07:16,333 --> 01:07:17,166 Sige. 1357 01:07:17,250 --> 01:07:19,041 Madalas may regalo ako. 1358 01:07:19,666 --> 01:07:20,916 -Regalo? -Oo. 1359 01:07:21,000 --> 01:07:22,666 Puwedeng damit 1360 01:07:22,750 --> 01:07:25,041 o sobrang mahal na kandila. 1361 01:07:25,125 --> 01:07:28,041 Maliit na pasasalamat para sa masayang gabi. 1362 01:07:29,250 --> 01:07:30,083 Heto. 1363 01:07:31,458 --> 01:07:33,083 Salamat kagabi. 1364 01:07:34,333 --> 01:07:35,166 Wow. 1365 01:07:35,666 --> 01:07:36,750 Ballpen. 1366 01:07:37,791 --> 01:07:38,625 Salamat. 1367 01:07:39,500 --> 01:07:40,375 Walang anuman. 1368 01:07:42,083 --> 01:07:43,125 Ibig kong sabihin… 1369 01:07:44,083 --> 01:07:47,333 Ito na ang pinakamahabang oras na nakipag-usap ako sa babae sa umaga. 1370 01:07:47,833 --> 01:07:48,666 Oo. 1371 01:07:50,833 --> 01:07:52,250 Alam kong ayaw mong mag-stay, 1372 01:07:53,041 --> 01:07:54,625 pero di mo kailangang umalis. 1373 01:07:56,375 --> 01:07:57,750 Ano'ng gagawin natin? 1374 01:07:57,833 --> 01:08:00,333 Kadalasan nakalayo na ako sa mga oras na 'to. 1375 01:08:00,416 --> 01:08:01,375 Ikaw. 1376 01:08:08,291 --> 01:08:09,625 Tumahimik ka muna. 1377 01:08:09,708 --> 01:08:11,583 Ayaw mong umungol sa sarap? 1378 01:08:13,583 --> 01:08:14,500 Glenda, hello. 1379 01:08:15,791 --> 01:08:16,916 Naiintindihan ko. 1380 01:08:19,041 --> 01:08:20,458 Mag-uusap tayo mamaya. 1381 01:08:21,833 --> 01:08:23,375 Kailangan mong pumirma 1382 01:08:23,458 --> 01:08:25,416 ng consent form 1383 01:08:25,500 --> 01:08:29,458 dahil nakipag-sex ka sa CEO ng Atlas Agency. 1384 01:08:32,125 --> 01:08:35,750 Di ka naman nag-pitch. Kontrolado ko na 'yong meeting. 1385 01:08:35,833 --> 01:08:37,666 Na-impress mo 'ko ngayong weekend. 1386 01:08:37,750 --> 01:08:39,875 -Baka may opportunity— -Hindi. 1387 01:08:39,958 --> 01:08:41,708 Ako dapat ang boss. 1388 01:08:42,500 --> 01:08:44,958 Di mo naiintindihan. Kailangan kong mamuno. 1389 01:08:45,041 --> 01:08:49,000 Di gano'n ang promotion. Di 'yon base sa kung sino'ng nangangailangan. 1390 01:08:49,083 --> 01:08:51,500 Para 'yon sa paghahanap ng best na babae sa trabaho. 1391 01:08:51,583 --> 01:08:54,125 Mismo. Wala akong tsansa. 1392 01:08:54,208 --> 01:08:55,583 Tungkol na naman sa lalaki. 1393 01:08:55,666 --> 01:08:56,791 Sa pagiging lalaki. 1394 01:08:56,875 --> 01:08:58,708 Sobra kang na-brainwash, di mo ma-gets? 1395 01:08:58,791 --> 01:09:00,791 Naiintindihan kong nadismaya ka. 1396 01:09:00,875 --> 01:09:04,750 Hindi mo naiintindihan dahil pabor sa 'yo ang sistemang 'to. 1397 01:09:04,833 --> 01:09:07,416 Itong kompanya, itong mundo 1398 01:09:07,500 --> 01:09:09,333 ay isang malaking biro, 1399 01:09:09,416 --> 01:09:12,333 at ang gawing CEO ka ang pinakamalaking biro. 1400 01:09:13,250 --> 01:09:14,666 Masuwerte ka, 1401 01:09:15,166 --> 01:09:17,250 di mo na kailangang harapin ang kompanya 1402 01:09:17,333 --> 01:09:19,541 dahil ang una kong gagawin bilang CEO 1403 01:09:20,416 --> 01:09:21,541 ay tanggalin ka. 1404 01:09:22,500 --> 01:09:23,583 Umalis ka na. 1405 01:09:38,041 --> 01:09:39,375 Ikaw dapat 'yon, Dame. 1406 01:09:39,458 --> 01:09:40,458 Oo nga. 1407 01:09:40,541 --> 01:09:42,500 Hindi namin susuportahan si Alex. 1408 01:09:42,583 --> 01:09:43,541 Hindi. 1409 01:09:43,625 --> 01:09:45,208 Salamat, mga pare. 1410 01:09:45,291 --> 01:09:46,583 Tara, group hug. 1411 01:09:52,333 --> 01:09:53,333 Okay. 1412 01:09:55,541 --> 01:09:57,541 Sa totoo lang, kalokohan 'to. 1413 01:10:21,166 --> 01:10:23,458 VEET MEN PARA SA MAKINIS NA BAYAG 1414 01:10:46,666 --> 01:10:47,541 Alam nila. 1415 01:10:48,125 --> 01:10:50,041 Laging alam ng mga kalapati. 1416 01:11:00,708 --> 01:11:02,541 Mahal ka namin, Alex! 1417 01:11:04,666 --> 01:11:09,458 CEO! CEO! 1418 01:11:25,541 --> 01:11:28,250 Tama na. Gusto mo bang taihan kita? 1419 01:11:28,750 --> 01:11:29,791 Seryoso. 1420 01:11:32,625 --> 01:11:34,583 Sumakay na lang kayo paglabas ko. 1421 01:11:37,458 --> 01:11:38,333 Hi, Ma. 1422 01:11:39,375 --> 01:11:41,041 Diyos ko, Damien. 1423 01:11:41,125 --> 01:11:42,375 Ano'ng nangyari? 1424 01:11:42,458 --> 01:11:43,708 Natanggal ako. 1425 01:11:44,958 --> 01:11:46,166 Puwede bang pumasok? 1426 01:11:46,250 --> 01:11:47,875 Diyos ko. 1427 01:11:47,958 --> 01:11:51,291 Chris! Puno ng tae 'yong bayaw mo! 1428 01:11:52,416 --> 01:11:54,583 Ano'ng nangyari? 1429 01:11:55,833 --> 01:11:56,666 Gets ko na. 1430 01:11:56,750 --> 01:11:58,916 Babae na ang namumuno mula pa no'n. 1431 01:11:59,000 --> 01:12:00,875 -Oo. -Ang totoo, 1432 01:12:01,833 --> 01:12:03,333 wala akong laban. 1433 01:12:03,416 --> 01:12:06,125 Alam nila 'yon. Alam nilang lahat. 1434 01:12:06,208 --> 01:12:08,000 Magaling ka, anak. 1435 01:12:09,083 --> 01:12:10,458 Salamat, Pa. Ang sweet. 1436 01:12:10,541 --> 01:12:13,916 May kaibigan akong solicitor. 1437 01:12:14,000 --> 01:12:15,666 Kasama ko sa spin class. 1438 01:12:16,458 --> 01:12:18,250 Mga ganitong kaso ang hawak niya. 1439 01:12:18,333 --> 01:12:19,583 Gusto mong kausapin? 1440 01:12:21,958 --> 01:12:25,583 Malinaw na pandaraya ang pag-screen para sa CEO, 1441 01:12:25,666 --> 01:12:27,750 at may ilegal na tinanggal sa trabaho. 1442 01:12:27,833 --> 01:12:29,916 Susubukan nating ibalik ka sa trabaho. 1443 01:12:30,000 --> 01:12:30,916 Mabuti naman. 1444 01:12:31,666 --> 01:12:33,041 Pero babalaan kita. 1445 01:12:33,125 --> 01:12:35,041 Hindi maganda ang mga ganito. 1446 01:12:36,583 --> 01:12:37,791 Handa ka bang 1447 01:12:38,416 --> 01:12:40,916 papanagutin ang Atlas at pagbayarin sila? 1448 01:12:42,416 --> 01:12:43,583 Oo naman. 1449 01:12:45,958 --> 01:12:47,166 Inspirasyon kita. 1450 01:12:47,250 --> 01:12:48,833 -Salamat. -Inspired ako. 1451 01:12:48,916 --> 01:12:52,666 Kaya nga iniiwasan nating kumuha ng lalaki. 1452 01:12:52,750 --> 01:12:54,583 Kailangan lang naming i-confirm, Alex, 1453 01:12:54,666 --> 01:12:57,625 na wala silang puwedeng gamitin laban sa atin. 1454 01:12:59,541 --> 01:13:01,458 Walang hindi dapat nangyari? 1455 01:13:02,833 --> 01:13:04,291 Nag-sex kami minsan. 1456 01:13:05,166 --> 01:13:06,416 Diyos ko. 1457 01:13:07,458 --> 01:13:08,291 Isa lang. 1458 01:13:08,916 --> 01:13:09,750 Kailan? 1459 01:13:11,125 --> 01:13:12,375 Bago ko siya… 1460 01:13:13,875 --> 01:13:15,250 Bago ko siya tinanggal. 1461 01:13:15,333 --> 01:13:16,333 Pucha naman. 1462 01:13:16,416 --> 01:13:19,458 Sorry, alam ko na maling desisyon 'yon. 1463 01:13:19,541 --> 01:13:22,750 Maling desisyon? Titanic 'to ng mga maling desisyon. 1464 01:13:22,833 --> 01:13:24,375 Hawak niya tayo sa obaryo. 1465 01:13:24,958 --> 01:13:27,625 Kung lalaban tayo, kailangan natin ng bala. 1466 01:13:29,125 --> 01:13:30,916 May napansin ka ba sa Atlas 1467 01:13:31,000 --> 01:13:33,625 na puwede nating gamitin laban kay Alex? 1468 01:13:33,708 --> 01:13:37,125 Nakipag-sex ba siya sa empleyado na mas mababa sa kanya? 1469 01:13:37,666 --> 01:13:38,791 Sabihin mo, Damien. 1470 01:13:39,791 --> 01:13:41,041 Mag-isip ka, Damien. 1471 01:13:41,125 --> 01:13:42,416 Ikuwento mo 'yong sinabi mo. 1472 01:13:42,500 --> 01:13:45,041 Ang kailangan natin ay isang maling ginawa niya, 1473 01:13:45,125 --> 01:13:47,041 malaki ang chance na manalo tayo 1474 01:13:47,125 --> 01:13:48,875 at ikaw ang maging CEO. 1475 01:13:48,958 --> 01:13:51,375 -Sabihin mo na. -May naaalala ka ba? 1476 01:13:51,458 --> 01:13:52,875 Damien, sabihin mo na. 1477 01:13:52,958 --> 01:13:53,958 Kahit ano? 1478 01:13:54,041 --> 01:13:55,708 Sabihin mo na 'yong sikreto. 1479 01:13:57,583 --> 01:13:59,791 May nawala na tayong major client, 1480 01:13:59,875 --> 01:14:01,916 at may iba pa raw na susunod. 1481 01:14:02,000 --> 01:14:03,583 Glenda, wag mong isipin 'yan. 1482 01:14:04,166 --> 01:14:05,375 Kaya ko 'yan. 1483 01:14:05,458 --> 01:14:07,583 Ang isang magandang bagay, kahit paano, 1484 01:14:07,666 --> 01:14:11,666 di pa sinasabi ng team nila na nag-sex sina Alex at Damien. 1485 01:14:12,500 --> 01:14:13,916 -Hindi pa? -Hindi pa. 1486 01:14:14,000 --> 01:14:15,833 Bakit kaya? 1487 01:14:15,916 --> 01:14:16,833 Ewan ko. 1488 01:14:17,333 --> 01:14:19,375 Sa totoo lang, di ko maintindihan. 1489 01:14:19,458 --> 01:14:20,791 Wala na bang magagawa? 1490 01:14:21,500 --> 01:14:22,375 Mahirap 'yan. 1491 01:14:23,666 --> 01:14:25,750 Gusto ng public ang underdog story. 1492 01:14:28,541 --> 01:14:30,125 -Alex? -O? 1493 01:14:30,208 --> 01:14:31,541 Salamat sa pagpunta, 1494 01:14:32,208 --> 01:14:34,333 pero sigurado akong bilang CEO, 1495 01:14:34,416 --> 01:14:37,000 marami ka pang ibang kailangang gawin. 1496 01:14:39,083 --> 01:14:40,041 Oo nga. 1497 01:14:44,000 --> 01:14:45,083 Salamat. 1498 01:14:46,875 --> 01:14:48,041 Well, well. 1499 01:14:48,916 --> 01:14:50,625 Panahon na para sa pagbabago. 1500 01:14:53,666 --> 01:14:54,500 Alex? 1501 01:14:55,083 --> 01:14:56,041 Damien. 1502 01:15:00,166 --> 01:15:01,416 Ba't ka nandito? 1503 01:15:02,541 --> 01:15:04,416 Bawal tayong mag-usap, di ba? 1504 01:15:05,041 --> 01:15:06,750 Ba't di mo sinabing nag-sex tayo? 1505 01:15:10,625 --> 01:15:11,958 Ewan ko. 1506 01:15:12,041 --> 01:15:15,375 Mas mapapanalo no'n ang kaso mo. Bakit di mo ginawa? 1507 01:15:18,416 --> 01:15:21,125 Ay, sorry. Kailangan kong sagutin 'to. 1508 01:15:22,583 --> 01:15:24,083 Glenda. Hi. 1509 01:15:24,750 --> 01:15:25,750 Oo. 1510 01:15:28,250 --> 01:15:29,458 Naiintindihan ko. 1511 01:15:32,583 --> 01:15:33,458 Salamat. 1512 01:15:34,958 --> 01:15:36,375 Ayos ka lang ba? 1513 01:15:36,458 --> 01:15:40,458 Ikaw na ang CEO. 1514 01:15:40,541 --> 01:15:41,666 -Ayos! -Wow! 1515 01:15:42,833 --> 01:15:44,208 CEO? 1516 01:15:44,291 --> 01:15:46,333 Okay lang. Masaya ako para sa 'yo. 1517 01:15:47,416 --> 01:15:50,125 Sa tingin ko. Mahirap, halata naman. 1518 01:15:50,916 --> 01:15:53,875 Kailangan ko lang masanay na ikaw na ang in charge. 1519 01:15:54,958 --> 01:15:56,416 Ang in charge? 1520 01:15:56,500 --> 01:15:58,000 Ibig sabihin… 1521 01:15:58,083 --> 01:16:00,250 Sandali, di pa ako handang bumalik. 1522 01:16:01,041 --> 01:16:03,666 Teka! Teka, di pa ako handang bumalik! 1523 01:16:03,750 --> 01:16:06,291 -Alex, wag kang umalis. -Damien, ano'ng nangyayari? 1524 01:16:06,375 --> 01:16:07,500 Dito ka lang! 1525 01:16:26,583 --> 01:16:28,166 Naririnig mo ba ako? 1526 01:16:30,416 --> 01:16:31,333 Ano'ng pangalan mo? 1527 01:16:31,416 --> 01:16:32,708 Alex? 1528 01:16:32,791 --> 01:16:35,500 Alex? Pare, umalis ka diyan. 1529 01:16:38,500 --> 01:16:39,500 Alex? 1530 01:16:42,958 --> 01:16:44,125 Diyos ko. 1531 01:16:46,083 --> 01:16:47,166 Nakabalik na ako. 1532 01:16:53,625 --> 01:16:55,375 Welcome sa Atlas. 1533 01:16:56,208 --> 01:16:57,291 Felicity? 1534 01:16:58,583 --> 01:16:59,541 Buhay ka. 1535 01:16:59,625 --> 01:17:01,166 -Siyempre. -Buhay ka! 1536 01:17:01,250 --> 01:17:02,583 Nasa 23 taon na 'ko dito. 1537 01:17:03,083 --> 01:17:05,458 Ano'ng nangyari sa 'yo? Ay, darling. 1538 01:17:08,583 --> 01:17:09,750 Grabe ka. 1539 01:17:09,833 --> 01:17:11,583 Ano? Ayos ka lang ba, Damien? 1540 01:17:11,666 --> 01:17:14,416 Maputla ka. Gusto mo ba ng tsaa? 1541 01:17:14,500 --> 01:17:16,541 -Alex. Alex? -Naku. Wala na siya. 1542 01:17:17,708 --> 01:17:18,666 Alex? 1543 01:17:21,875 --> 01:17:23,291 Ruby? 1544 01:17:24,166 --> 01:17:25,000 Si Alex? 1545 01:17:25,083 --> 01:17:26,625 Di ba nag-resign na siya? 1546 01:17:26,708 --> 01:17:27,916 Hay, napakakupal ko! 1547 01:17:28,000 --> 01:17:29,666 Hindi, a. 1548 01:17:31,750 --> 01:17:33,333 Babawi ako sa 'yo. 1549 01:17:34,166 --> 01:17:36,333 Matagal na kitang assistant. 1550 01:17:36,833 --> 01:17:37,833 Dapat ma-promote ka. 1551 01:17:37,916 --> 01:17:38,958 Damien, high ka ba? 1552 01:17:39,041 --> 01:17:41,416 Hindi. Ire-recommend kita 1553 01:17:41,500 --> 01:17:43,541 na maging parte ng senior management. 1554 01:17:44,291 --> 01:17:45,250 Deserve mo 'yon. 1555 01:17:46,500 --> 01:17:47,333 Okay. 1556 01:17:47,416 --> 01:17:49,000 Pero may pabor ako. 1557 01:17:49,083 --> 01:17:52,583 Kailangan ko 'yong address ni Alex. Emergency lang, please. 1558 01:17:52,666 --> 01:17:54,250 Sige, hahanapin ko. 1559 01:17:57,250 --> 01:17:58,833 Damien. 1560 01:17:59,333 --> 01:18:01,166 Ang ganda ng bagong Guinness campaign. 1561 01:18:01,250 --> 01:18:03,541 Isama mo ako pag nag-audition ka ng girls. 1562 01:18:03,625 --> 01:18:05,000 Alam mo na. 1563 01:18:05,083 --> 01:18:06,541 Alam ko na. 1564 01:18:07,208 --> 01:18:09,208 Mahiya ka sa sarili mo. 1565 01:18:09,291 --> 01:18:10,333 Nahanap mo na? 1566 01:18:10,416 --> 01:18:11,291 Salamat. 1567 01:18:13,416 --> 01:18:14,958 Damien, ano'ng nangyayari? 1568 01:18:15,750 --> 01:18:17,666 Ano'ng nangyayari sa 'yo? 1569 01:18:17,750 --> 01:18:20,416 Nag-mature na ako, Fred. Dapat ikaw rin. 1570 01:18:21,000 --> 01:18:21,916 Lahat kayo. 1571 01:18:22,708 --> 01:18:24,958 Pasensiya na dahil ang gago ko. 1572 01:18:25,541 --> 01:18:27,500 Susubukan kong itama ang lahat. 1573 01:18:28,000 --> 01:18:29,333 Pangako. 1574 01:18:29,416 --> 01:18:30,375 At Glenda. 1575 01:18:31,541 --> 01:18:33,666 -Salamat sa lahat ng ginawa mo. -Ha? 1576 01:18:33,750 --> 01:18:35,750 Pero sobrang talino mo 1577 01:18:35,833 --> 01:18:37,041 para maging cleaner. 1578 01:18:37,125 --> 01:18:39,291 At kaya mong tapatan ang kahit sinong lalaki. 1579 01:18:39,875 --> 01:18:41,541 Magbabago na ang lahat. 1580 01:18:46,208 --> 01:18:50,750 Mukha siyang naka-drugs habang nasa trabaho. 1581 01:18:58,125 --> 01:18:59,083 Sorry, iyo ba 'to? 1582 01:18:59,166 --> 01:19:00,083 Oo, salamat. 1583 01:19:00,166 --> 01:19:01,083 Walang anuman. 1584 01:19:26,083 --> 01:19:27,541 Uy, ang pusa ko. 1585 01:19:27,625 --> 01:19:28,583 Nice to see you. 1586 01:19:29,875 --> 01:19:31,458 Charlie. Buti naman. 1587 01:19:31,541 --> 01:19:32,625 Nandiyan ang mama mo? 1588 01:19:32,708 --> 01:19:33,541 Sino ka? 1589 01:19:33,625 --> 01:19:35,041 Ba't mo 'ko kilala? 1590 01:19:35,125 --> 01:19:35,958 Ako si Damien. 1591 01:19:36,541 --> 01:19:37,541 Damien? Katrabaho? 1592 01:19:37,625 --> 01:19:38,625 Oo. 1593 01:19:38,708 --> 01:19:40,125 'Yong nagtanggal kay mama? 1594 01:19:40,208 --> 01:19:42,083 Technically, nag-resign siya. 1595 01:19:42,166 --> 01:19:44,250 -Oo nga. -Charlie, wag mong isara… 1596 01:19:44,333 --> 01:19:46,125 Alex? 1597 01:19:49,541 --> 01:19:50,500 -Layas. -Alex. 1598 01:19:50,583 --> 01:19:53,000 Kailangan mong bumalik sa Atlas. 1599 01:19:55,541 --> 01:19:57,125 -Ano? -Di ka puwedeng mag-resign. 1600 01:19:57,208 --> 01:19:59,041 Kailangan kita. Kailangan ka namin. 1601 01:19:59,125 --> 01:20:00,500 Kailangan ka ng Atlas. 1602 01:20:00,583 --> 01:20:02,000 Please, umalis ka na. 1603 01:20:02,083 --> 01:20:04,833 Binasa ko ang Guinness pitch mo. Ang ganda. 1604 01:20:06,208 --> 01:20:08,208 Ang creative at original, 1605 01:20:08,291 --> 01:20:10,833 ang simple at elegante ng pagkakasulat. 1606 01:20:12,083 --> 01:20:15,833 Matagal man dumating ang pag-ibig, pero sulit ang paghihintay. 1607 01:20:16,416 --> 01:20:18,166 Bakit di mo 'yan naramdaman kanina? 1608 01:20:18,250 --> 01:20:20,583 Kasi sobrang gago ko. 1609 01:20:20,666 --> 01:20:22,791 Di ko pa nabasa. Nagsinungaling ako. 1610 01:20:23,583 --> 01:20:25,291 Pero nabasa ko na, at kumbinsido ako 1611 01:20:25,375 --> 01:20:29,208 na masuwerte kami kung ikaw ang magpapatakbo ng campaign sa Atlas. 1612 01:20:30,125 --> 01:20:32,000 Binastos mo ako. 1613 01:20:32,083 --> 01:20:33,333 Ininsulto mo ako. 1614 01:20:33,416 --> 01:20:36,958 At sinabi mong para lang ako sa optics. 1615 01:20:37,041 --> 01:20:37,875 Sorry talaga. 1616 01:20:37,958 --> 01:20:41,708 Di mo ako sineryoso, at pinaramdam mong di mo ako nakikita. 1617 01:20:41,791 --> 01:20:43,625 Masama ako, at mali ako. 1618 01:20:45,458 --> 01:20:47,208 Alex, babawi ako sa 'yo. 1619 01:20:47,291 --> 01:20:48,250 Sabihin mo lang 1620 01:20:48,958 --> 01:20:51,458 kung ano'ng gagawin ko para bumalik ka. 1621 01:20:55,250 --> 01:20:58,791 Gusto kong malaman ni Austin na ako ang magpapatakbo ng campaign. 1622 01:20:58,875 --> 01:21:00,000 Sige. 1623 01:21:00,833 --> 01:21:04,083 At gusto ko ng sahod na pareho sa male creative directors. 1624 01:21:04,166 --> 01:21:05,625 Oo naman. 1625 01:21:08,416 --> 01:21:09,833 -At gusto ko ng office. -Sige. 1626 01:21:09,916 --> 01:21:10,750 Sa katunayan, 1627 01:21:11,541 --> 01:21:12,583 gusto ko ang office mo. 1628 01:21:12,666 --> 01:21:14,583 Ang problema, ako ang nando'n. 1629 01:21:14,666 --> 01:21:16,583 -Tara na. -Sige, iyo na. 1630 01:21:19,125 --> 01:21:20,666 Deserve mo 'yon. 1631 01:21:23,166 --> 01:21:26,083 Ano'ng nangyari sa 'yo sa nakaraang tatlong oras? 1632 01:21:26,166 --> 01:21:28,375 Nabagok ako. 1633 01:21:28,458 --> 01:21:30,000 Tapos paggising ko… 1634 01:21:33,125 --> 01:21:34,541 gusto kong maging mabuting tao. 1635 01:21:34,625 --> 01:21:36,083 Nabagok ang ulo mo? 1636 01:21:36,166 --> 01:21:39,041 So naalog ang utak mo? Ibig kong sabihin… 1637 01:21:40,000 --> 01:21:41,833 Maaalala mo pa ba 'to bukas? 1638 01:21:41,916 --> 01:21:43,625 Alam mo, isusulat ko na lang. 1639 01:21:49,416 --> 01:21:50,291 Ano 'yon? 1640 01:21:53,208 --> 01:21:54,125 Parang… 1641 01:21:56,666 --> 01:21:58,208 parang déjà vu. 1642 01:22:01,416 --> 01:22:04,208 Puwede ba tayong bumalik sa opisina para gawing opisyal? 1643 01:22:06,125 --> 01:22:07,708 Sige na. Gawin mo na. 1644 01:22:07,791 --> 01:22:09,375 Magsi-skate din sana ako. 1645 01:22:10,250 --> 01:22:12,666 Ingatan mo 'yong ngipin mo, ha. 1646 01:22:13,333 --> 01:22:15,875 -Ano? -Mag-ingat ka, okay? 1647 01:22:17,041 --> 01:22:17,875 Sige. 1648 01:22:24,875 --> 01:22:25,750 Basta… 1649 01:22:30,708 --> 01:22:31,541 May mace ako. 1650 01:22:31,625 --> 01:22:33,416 Oo, naiintindihan ko. 1651 01:22:33,500 --> 01:22:35,166 Irerekomenda ko pa 'yan. 1652 01:22:38,500 --> 01:22:39,541 Ladies first. 1653 01:22:40,666 --> 01:22:41,875 Hindi, ikaw na muna. 1654 01:22:42,916 --> 01:22:43,833 Mauna ka. 1655 01:22:45,541 --> 01:22:47,541 Parang di ko na 'to maitatama. 1656 01:22:48,041 --> 01:22:50,458 Well, magandang simula 'yan. 1657 01:22:55,208 --> 01:22:56,791 So, ayan na. 1658 01:22:56,875 --> 01:22:58,458 'Yan ang kuwento namin. 1659 01:22:59,125 --> 01:23:00,750 At ang maganda, 1660 01:23:00,833 --> 01:23:03,291 di lang nakuha ni Damien ang nararapat sa kanya, 1661 01:23:03,375 --> 01:23:05,500 pati si Alex. 1662 01:23:05,583 --> 01:23:09,333 MATAGAL MAN DUMATING ANG PAG-IBIG, PERO SULIT ANG PAGHIHINTAY 1663 01:23:16,333 --> 01:23:19,458 TUMAAS NG 400% ANG BENTA NG GUINNESS 1664 01:23:22,125 --> 01:23:25,125 ANG PAGSIKAT NI ALEX FOX 1665 01:23:26,041 --> 01:23:30,500 MALAKING PANALO NI ALEX FOX 1666 01:23:31,250 --> 01:23:34,916 At baka, baka lang, 1667 01:23:35,000 --> 01:23:37,333 mabuhay sila nang masaya. 1668 01:23:38,125 --> 01:23:40,791 Hayaan mo na 'yan. Paano ako makakaalis dito? 1669 01:23:40,875 --> 01:23:42,250 Di 'to tungkol sa 'yo, Fred. 1670 01:23:42,333 --> 01:23:43,916 Tungkol 'to sa kanila. 1671 01:23:44,000 --> 01:23:46,125 BAGONG TAON BAGONG PUWIT 1672 01:30:34,291 --> 01:30:37,833 Nagsalin ng Subtitle: Joanna Uy