1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:12,600 --> 00:00:14,519 Ito si Zanele. 4 00:00:14,520 --> 00:00:17,159 Ambisyosa. Seryoso. 5 00:00:17,160 --> 00:00:20,679 Isang modernong babae at boss sa lahat ng bagay. 6 00:00:20,680 --> 00:00:22,119 At ito si Andile. 7 00:00:22,120 --> 00:00:26,599 Mabait, malakas ang loob, at talagang kaakit-akit. 8 00:00:26,600 --> 00:00:28,760 Isang tunay na lalaki. 9 00:00:30,280 --> 00:00:33,679 Parang tinapay at kape sina Zanele at Andile. 10 00:00:33,680 --> 00:00:35,079 Parang kanin at ulam. 11 00:00:35,080 --> 00:00:36,439 Alak at chaser. 12 00:00:36,440 --> 00:00:40,279 Itlog at sinangag. Romeo at Juliet ang tinutukoy ko. 13 00:00:40,280 --> 00:00:42,919 Walang kupas na kumbinasyon. 14 00:00:42,920 --> 00:00:47,200 At kapag nakita mo sila, malalaman mo kung bakit. 15 00:00:47,720 --> 00:00:52,079 Laging sinasabi ng mga tao, bago kayo mahulog sa isa't isa, 16 00:00:52,080 --> 00:00:55,919 siguraduhin n'yong mag-best friend kayo. 17 00:00:55,920 --> 00:00:57,920 Tingnan mo, bagay na bagay sila. 18 00:01:12,360 --> 00:01:13,800 Makikiraan. 19 00:01:16,760 --> 00:01:18,039 Pababa na siya. 20 00:01:18,040 --> 00:01:20,880 Oh, yeah, baby! 21 00:01:24,400 --> 00:01:25,439 Yehey! 22 00:01:25,440 --> 00:01:29,400 Sky, baba na, baby! Bibilhin ko lahat ng ice cream na gusto mo. 23 00:01:31,640 --> 00:01:33,840 - Sky! Sky! - Sky! Sky! 24 00:01:39,200 --> 00:01:40,079 Nagawa ko! 25 00:01:40,080 --> 00:01:43,000 - Siyempre, kayang-kaya mo. - May sorpresa ako sa 'yo. 26 00:01:43,800 --> 00:01:44,839 Heto ang tuwalya mo. 27 00:01:44,840 --> 00:01:48,119 - Nagawa ko, Chelsea. - Nagawa mo, Sky! Ang galing! 28 00:01:48,120 --> 00:01:50,840 Okay. Hulaan n'yo kung ano ito! 29 00:01:53,240 --> 00:01:54,560 Ice cream! 30 00:01:56,720 --> 00:01:59,319 - Halika. Hawakan kita. - Tulungan kita. 31 00:01:59,320 --> 00:02:00,719 Hindi! 32 00:02:00,720 --> 00:02:03,039 Bakit ngayon niya kinakain? Kasalanan mo. 33 00:02:03,040 --> 00:02:04,999 "Lahat ng ice cream na gusto mo." 34 00:02:05,000 --> 00:02:06,520 Okay, pinagsisisihan ko na. 35 00:02:13,160 --> 00:02:14,199 Vroom! 36 00:02:15,800 --> 00:02:17,439 - Mom. - Hi. 37 00:02:17,440 --> 00:02:19,719 Nag-Kamikaze slide si Sky. 38 00:02:19,720 --> 00:02:22,039 Nakakatakot pero masaya. 39 00:02:22,040 --> 00:02:24,479 Diyos ko. Ang tapang mo. 40 00:02:24,480 --> 00:02:26,040 - Hi, babe. - Hey, babe. 41 00:02:26,560 --> 00:02:27,959 Hulaan mo, ano ito? 42 00:02:27,960 --> 00:02:29,080 Ano? 43 00:02:33,360 --> 00:02:35,000 Uy, wow. 44 00:02:36,480 --> 00:02:38,039 {\an8}Ang ganda. Salamat. 45 00:02:38,040 --> 00:02:40,839 {\an8}- Hey, Zee. - Oh, Mama Jess. 46 00:02:40,840 --> 00:02:43,879 {\an8}Kapag sinasabi sa akin ng mga tao na hindi sila masaya 47 00:02:43,880 --> 00:02:46,199 {\an8}kapag may babaeng best friend ang asawa nila, 48 00:02:46,200 --> 00:02:48,319 {\an8}sinasabi kong hindi kasi nila alam 49 00:02:48,320 --> 00:02:50,319 {\an8}na sayang 'yong libreng alaga sa bata. 50 00:02:50,320 --> 00:02:51,839 {\an8}Ay, wow. 51 00:02:51,840 --> 00:02:54,439 {\an8}Pwes, kung ano man ang maitutulong ko. 52 00:02:54,440 --> 00:02:55,719 {\an8}Kumusta ka mag-isa? 53 00:02:55,720 --> 00:02:59,359 {\an8}Alam kong abala ka sa paghahanda sa party at iba pa. 54 00:02:59,360 --> 00:03:02,640 {\an8}Oo, okay naman. Salamat. Pero masaya akong nakauwi ka na. 55 00:03:04,960 --> 00:03:07,279 {\an8}Uy, guys. Aalis na ako. Magkita na lang tayo. 56 00:03:07,280 --> 00:03:08,679 {\an8}Bye, Tita Zanele. 57 00:03:08,680 --> 00:03:10,359 {\an8}- Bye. Salamat. - Bye, Tita Zanele. 58 00:03:10,360 --> 00:03:12,559 {\an8}Uy, dude. Bukas tayo magkita? 59 00:03:12,560 --> 00:03:14,439 {\an8}- Oo naman. Di ko palalagpasin. - Ayos. 60 00:03:14,440 --> 00:03:15,559 {\an8}- Bye. - Bye. 61 00:03:15,560 --> 00:03:17,560 {\an8}- Cheers, Zee. Salamat ulit. - Bye, Jess. 62 00:03:19,520 --> 00:03:20,520 {\an8}Nakakalokang araw. 63 00:03:30,320 --> 00:03:34,520 KABANATA 1 MAG-BEST FRIEND HABAMBUHAY 64 00:04:11,000 --> 00:04:13,000 {\an8}ITO ANG AMING HAPPY PLACE 65 00:04:30,120 --> 00:04:31,879 Di mo kailangang magpasikat, di ba? 66 00:04:31,880 --> 00:04:34,879 A... sorry. 67 00:04:34,880 --> 00:04:37,639 - Di ka ba hanga? - Ano... 68 00:04:37,640 --> 00:04:39,759 Hanga ako, girl. 69 00:04:39,760 --> 00:04:41,679 Talagang tinodo n'yo. 70 00:04:41,680 --> 00:04:44,519 - Hey, Zee. Ano'ng tingin mo? - Ang saya n'yo tingnan. 71 00:04:44,520 --> 00:04:47,880 Alam mo naman, Jess. Ang galing niya sa lahat. 72 00:04:48,880 --> 00:04:50,119 Totoo. 73 00:04:50,120 --> 00:04:51,400 Nasaan ang mga anak ko? 74 00:04:52,560 --> 00:04:53,799 Chelsea, Sky. 75 00:04:53,800 --> 00:04:55,040 - Oras na. - Ayan na! 76 00:04:56,240 --> 00:04:58,040 Girls, teka. 77 00:04:59,320 --> 00:05:01,439 - Kumusta? Hello, baby. - Hello, Tita Zanele. 78 00:05:01,440 --> 00:05:04,599 - Maganda ba ang suot ko? - Gustong-gusto ko. Ang ganda mo. 79 00:05:04,600 --> 00:05:06,719 Okay, tayo na. Kunin natin 'yong mga bag. 80 00:05:06,720 --> 00:05:08,520 Pumunta ka na sa kotse, ha? 81 00:05:09,840 --> 00:05:12,199 - Bag, tubig, okay. Tayo na. - Teka. 82 00:05:12,200 --> 00:05:14,239 Magugustuhan ba ito ni Mr. Dlamini? 83 00:05:14,240 --> 00:05:16,439 Siyempre naman. 84 00:05:16,440 --> 00:05:19,360 Surprise! 85 00:05:21,040 --> 00:05:24,079 - Happy birthday, Mkhulu. - Happy 70th, Mkhulu. 86 00:05:24,080 --> 00:05:25,439 Salamat. 87 00:05:25,440 --> 00:05:26,999 Happy birthday, sir. 88 00:05:27,000 --> 00:05:29,599 Maraming salamat. 89 00:05:29,600 --> 00:05:32,759 - Sabi sa'yo, magugustuhan niya. - Niloloko mo ang sarili mo. 90 00:05:32,760 --> 00:05:41,039 Happy birthday to you 91 00:05:41,040 --> 00:05:46,079 Happy birthday, dear Mkhulu 92 00:05:46,080 --> 00:05:50,999 Happy birthday to you 93 00:05:51,000 --> 00:05:59,880 Hip hip, hooray 94 00:06:13,680 --> 00:06:16,599 Salamat, Makoti, anak ko. O Diyos ko. 95 00:06:16,600 --> 00:06:18,280 Kanina ko pa gusto ng tsaa. 96 00:06:22,000 --> 00:06:23,160 Uy, Makoti! 97 00:06:23,680 --> 00:06:25,440 'Yan ang asawa ng kapatid ko. 98 00:06:25,960 --> 00:06:29,559 Ang babaeng tinitingala, pero, Makoti, ubos na ang iniinom ko. 99 00:06:29,560 --> 00:06:31,079 Puwedeng pahingi pa? 100 00:06:31,080 --> 00:06:34,119 Hoy, tapos? Ano'ng nangyari sa mga kamay mo? 101 00:06:34,120 --> 00:06:35,839 Nagpapakuha ka pa sa asawa ko? 102 00:06:35,840 --> 00:06:38,919 Pero, Dlamini, wala namang problema kay Makoti. 103 00:06:38,920 --> 00:06:41,479 Bro, alam mo bang narito tayo ngayon... 104 00:06:41,480 --> 00:06:44,919 tayong lahat ay narito dahil sa asawang tinutukoy mo. 105 00:06:44,920 --> 00:06:48,200 Di mahirap na bitawan 'yang tinidor at ikaw ang kumuha, bro. 106 00:06:48,720 --> 00:06:49,759 Sige na, bro. 107 00:06:49,760 --> 00:06:50,999 Sige, bro. 108 00:06:51,000 --> 00:06:54,959 Baka makapag-asawa rin ako, at mawawala ang lahat ng problema ko. 109 00:06:54,960 --> 00:06:56,160 Ang kulit. 110 00:06:57,640 --> 00:06:58,640 Hey. 111 00:06:59,400 --> 00:07:01,240 - Salamat, babe. - Oo naman. 112 00:07:01,760 --> 00:07:03,799 Salamat. 113 00:07:03,800 --> 00:07:05,360 Ang ganda ng lahat. 114 00:07:06,920 --> 00:07:07,920 Ha? 115 00:07:11,040 --> 00:07:12,080 Wow. 116 00:07:12,920 --> 00:07:14,200 Okay. 117 00:07:16,960 --> 00:07:20,799 Happy birthday, sir. Wish ko ang marami n'yo pang taon. 118 00:07:20,800 --> 00:07:23,319 Salamat. 119 00:07:23,320 --> 00:07:26,959 Sibalukhulu, narito tayo dahil sa asawa ko. Siya ang naghanda nito. 120 00:07:26,960 --> 00:07:29,759 Naisip niyang magandang ideya na ipagdiwang ka 121 00:07:29,760 --> 00:07:32,040 at tipunin din ang pamilya. 122 00:07:34,080 --> 00:07:36,399 Kung gayon, Jessica, 123 00:07:36,400 --> 00:07:41,119 puwede mo ba akong kuhanan ng umqombothi sa bahay. Gusto ko ng inumin. 124 00:07:41,120 --> 00:07:42,640 Dito lang ako nakaupo. 125 00:07:43,640 --> 00:07:44,680 Sige. 126 00:07:49,920 --> 00:07:51,000 Sorry. 127 00:07:56,920 --> 00:07:57,920 Sir. 128 00:07:58,480 --> 00:08:00,439 Binabati kita ng happy birthday. 129 00:08:00,440 --> 00:08:02,760 Wow, Makoti. 130 00:08:03,320 --> 00:08:04,920 Ano ito? 131 00:08:05,760 --> 00:08:09,240 - Isang sibat. - Grabe. 132 00:08:09,840 --> 00:08:12,079 Grabe! 133 00:08:12,080 --> 00:08:13,840 Hey! 134 00:08:32,240 --> 00:08:36,199 Mula nang mawala sa atin ang sibat ng pamilya, 135 00:08:36,200 --> 00:08:38,798 nabuhay tayo nang walang ganito. 136 00:08:38,799 --> 00:08:43,359 Ito ang papalit sa sibat na nawala. 137 00:08:43,360 --> 00:08:45,038 Salamat, Makoti. 138 00:08:45,039 --> 00:08:46,559 Opo. 139 00:08:52,280 --> 00:08:53,960 Bakit Makoti ang tawag niya sa kanya? 140 00:08:55,760 --> 00:08:56,920 Jess... 141 00:08:57,680 --> 00:09:01,360 Kilala mo ang matanda. 'Wag mo na lang pansinin, ha? 142 00:09:02,480 --> 00:09:03,640 Babalik ako. 143 00:09:16,320 --> 00:09:18,240 Salamat, Jessica. 144 00:09:19,200 --> 00:09:20,599 Oo. 145 00:09:20,600 --> 00:09:22,639 Ang ganda ng manugang mo. 146 00:09:22,640 --> 00:09:24,520 Hindi. 147 00:09:28,240 --> 00:09:30,040 Kilalang-kilala mo siya. 148 00:09:38,840 --> 00:09:41,720 Hello. 149 00:09:42,280 --> 00:09:44,279 Sorry sa istorbo. 150 00:09:44,280 --> 00:09:47,800 Puwede ba kayong makinig sa akin? 151 00:09:48,320 --> 00:09:49,439 Sibalukhulu, 152 00:09:49,440 --> 00:09:52,319 nang mag-usap-usap kami, 153 00:09:52,320 --> 00:09:55,520 naisip naming regaluhan ka nito. 154 00:10:00,000 --> 00:10:04,520 Kilala ko rin ang dad ko na masipag at masikap. 155 00:10:05,120 --> 00:10:07,959 Sa hilig niyang magtrabaho, siguradong kahit sa pagtulog, 156 00:10:07,960 --> 00:10:12,640 napapanaginipan niya ang bukid, traktora, at mga alagang hayop niya. 157 00:10:14,520 --> 00:10:15,920 - Salamat... - Hoy! 158 00:10:16,880 --> 00:10:18,080 Tumigil ka na. 159 00:10:19,800 --> 00:10:22,839 Umaasta ka na parang mahal mo ang pamilyang ito. 160 00:10:22,840 --> 00:10:25,880 Umaasta kang mahal mo ang iiwanan kong pangalan. 161 00:10:26,400 --> 00:10:30,799 Nang magtapos ka ng high school, 162 00:10:30,800 --> 00:10:32,440 nagpakasal ka sa isang puti. 163 00:10:33,240 --> 00:10:35,720 Tinalikuran mo ang pamilya mo. 164 00:10:36,240 --> 00:10:38,480 Kayong tatlong nakatayo rito. 165 00:10:39,040 --> 00:10:41,879 Walang may paki sa pamilyang ito. 166 00:10:41,880 --> 00:10:44,280 Walang may paki sa pangalang iiwanan ko. 167 00:10:45,000 --> 00:10:47,120 Pero nagdadala kayo rito ng mga kambing. 168 00:10:47,720 --> 00:10:49,280 Ha? Ikaw! 169 00:10:50,320 --> 00:10:52,599 Nakaupo ka na siguro sa isang bar ngayon, 170 00:10:52,600 --> 00:10:57,400 lango sa alak, pinagtatawanan ng buong bansa sa kalasingan mo. 171 00:11:00,640 --> 00:11:01,640 Ikaw! 172 00:11:05,400 --> 00:11:09,400 Pasabi-sabi kang, "O, Ama. O, Ama, dinalhan ka namin..." Hoy! 173 00:11:10,440 --> 00:11:14,360 Alam n'yo, mga anak ko, sa totoo lang, 174 00:11:14,960 --> 00:11:16,880 ginulo n'yo ang kalooban ko. 175 00:11:17,680 --> 00:11:18,799 Okay? 176 00:11:18,800 --> 00:11:22,560 Akala ko, kayong dalawa, 177 00:11:23,320 --> 00:11:24,600 isa sa inyo, 178 00:11:25,200 --> 00:11:27,640 ang magbibigay sa akin ng apo. 179 00:11:28,720 --> 00:11:30,720 'Yong mangunguna sa pamilyang ito. 180 00:11:31,920 --> 00:11:33,719 Di n'yo ginawa. 181 00:11:33,720 --> 00:11:35,360 Mga wala kayong kuwenta! 182 00:11:36,160 --> 00:11:38,519 Alam ko ang kinatatayuan ko. 183 00:11:38,520 --> 00:11:41,600 Alam ko ang damdamin ko tungkol dito. 184 00:11:43,080 --> 00:11:46,239 Lahat kayong nakatayo at nakanganga, nandito ba kayo para... 185 00:11:46,240 --> 00:11:48,279 - umalis. - Pero, mahal ko. 186 00:11:48,280 --> 00:11:50,239 Manahimik ka, babae. 187 00:11:50,240 --> 00:11:53,080 Sinabi nang alis. Alam n'yo kung ano ang sibat? 188 00:11:53,920 --> 00:11:55,320 Alis! Layas! 189 00:12:07,320 --> 00:12:10,319 May dalawa siyang magagandang babaeng apo. 190 00:12:10,320 --> 00:12:13,319 Di ko alam itong kahibangan sa lalaking bata. 191 00:12:13,320 --> 00:12:18,400 Tama ka. Bakit ba mahalaga ang magkaroon ng lalaking apo? 192 00:12:18,920 --> 00:12:22,640 Guys, mag-aasawa sina Sky at Chelsea at kukuha ng ibang pangalan. 193 00:12:23,520 --> 00:12:25,879 Gusto lang niyang magpatuloy ang linya ng Dlamini. 194 00:12:25,880 --> 00:12:27,320 Lalaki lang ang puwede. 195 00:12:27,920 --> 00:12:30,559 - So, pareho kayo ng gusto? - Siyempre, hindi. 196 00:12:30,560 --> 00:12:32,560 Ipinapaliwanag ko lang ang pananaw niya. 197 00:12:33,160 --> 00:12:34,640 Oo, well, 198 00:12:35,280 --> 00:12:36,840 di ko na alam ang gagawin ko. 199 00:12:40,800 --> 00:12:43,320 Napakaganda no'ng event. Salamat. 200 00:12:44,400 --> 00:12:46,319 May mga isyu lang ang dad ko sa amin... 201 00:12:46,320 --> 00:12:48,599 parang nadamay ka na rin. 202 00:12:48,600 --> 00:12:52,800 At tingin ko, dapat kang bigyan ng medal dahil sa pagsisikap mo sa party. 203 00:12:54,000 --> 00:12:55,000 Salamat, Zee. 204 00:12:57,360 --> 00:13:00,880 Mommy, gagawa na ba kayo ni Daddy ng kapatid na lalaki? 205 00:13:03,040 --> 00:13:04,919 Matulog pa muna kaya kayo, baby, ha? 206 00:13:04,920 --> 00:13:07,400 Gigisingin ko kayo 'pag nasa bahay na tayo. 207 00:13:11,720 --> 00:13:16,200 MALIGAYANG PAGBABALIK! NQABAKAZULU HIGH SCHOOL REUNION 208 00:13:22,440 --> 00:13:25,440 Hey, Clement! Pare. 209 00:13:37,720 --> 00:13:40,520 Maayos ang hitsura mo, kaibigan. Pareho tayo! 210 00:13:43,840 --> 00:13:46,839 - Uy, siya ba... - Hindi ka handa. 211 00:13:46,840 --> 00:13:48,119 Hindi. 212 00:13:48,120 --> 00:13:50,079 - May galaw pa rin siya. - Oo nga. 213 00:13:50,080 --> 00:13:51,279 - Imposible. - Oo. 214 00:13:51,280 --> 00:13:53,040 Nakakalungkot ang kuwento niya. 215 00:13:53,640 --> 00:13:56,199 Sana naging international siya, gumagawa ng choreography. 216 00:13:56,200 --> 00:13:58,919 - Oo, sayang. - Ang buhay... 217 00:13:58,920 --> 00:14:01,839 tuturuan ka nitong magpakumbaba. 218 00:14:01,840 --> 00:14:05,279 Pero ang buhay, di binigay sa amin kayo ni Andile. 219 00:14:05,280 --> 00:14:07,559 Kayo dapat ang aming naging Romeo at ano-ano. 220 00:14:07,560 --> 00:14:10,759 - Nang walang anak. - Tama na. Gugulpihin kita. 221 00:14:10,760 --> 00:14:12,159 Ako? 222 00:14:12,160 --> 00:14:14,319 Binigyan ako ng buhay ng mga best friend. 223 00:14:14,320 --> 00:14:15,600 Kaya... 224 00:14:16,280 --> 00:14:18,320 Ngayong nasabi na iyon, 225 00:14:18,840 --> 00:14:21,279 ipakita nating tumatanda ka lang kung pinapayagan mo. 226 00:14:21,280 --> 00:14:23,840 Naaalala n'yo ba ito? "Make the circle bigger" 227 00:14:31,560 --> 00:14:33,239 - Baby. - Oo. 228 00:14:33,240 --> 00:14:35,560 Sino si Clement? Clement ang tawag nila sa akin. 229 00:14:36,400 --> 00:14:39,119 Dati namin siyang kaeskwela, pero serial killer na siya. 230 00:14:39,120 --> 00:14:40,719 - Serial killer siya? - Oo. 231 00:14:40,720 --> 00:14:43,519 - Ano? - Wag kang mag-alala. Ang layo niya sa 'yo. 232 00:14:43,520 --> 00:14:45,999 - Ano'ng di ako dapat mag-alala, baby? - Ano ba, Lucky. 233 00:14:46,000 --> 00:14:48,679 - Panoorin natin sina Zanele at Andile... - Yeah! 234 00:14:48,680 --> 00:14:50,120 Yes, yes, yes. 235 00:14:50,680 --> 00:14:52,399 Yes, yes, yes. 236 00:14:52,400 --> 00:14:55,639 Kaya nga... Okay, guys. 237 00:14:55,640 --> 00:14:57,639 Teka lang. 238 00:14:57,640 --> 00:15:01,920 Ito na ang sandaling pinakahihintay n'yong lahat. 239 00:15:02,760 --> 00:15:04,840 Isang duet. 240 00:15:06,200 --> 00:15:09,919 Zanele and Andile. Kilala rin bilang, 241 00:15:09,920 --> 00:15:11,200 Zandile! 242 00:15:12,440 --> 00:15:13,919 Okay, simulan na. 243 00:15:13,920 --> 00:15:15,000 Panoorin mo. 244 00:15:16,600 --> 00:15:19,360 Yeah, yeah. Hey, hey, hey. 245 00:15:19,880 --> 00:15:21,920 Yes. Yes. 246 00:15:24,320 --> 00:15:25,559 {\an8}Step, step, step, step. 247 00:15:25,560 --> 00:15:27,720 {\an8}- Si misis. Kailangan kong sagutin. - Ano ba! 248 00:15:32,600 --> 00:15:33,640 Punta ka. 249 00:15:51,400 --> 00:15:52,440 Yes, baby. 250 00:15:55,480 --> 00:15:57,360 Kaya mo 'yan, Clement! 251 00:16:09,080 --> 00:16:12,719 Hindi, pero, guys, totoo lang ako. Di pa ako, kahit minsan. 252 00:16:12,720 --> 00:16:16,000 Kung may kinukuwento silang tapat, ako 'yong tinutukoy nila. 253 00:16:16,520 --> 00:16:19,919 At ano ang magagawa ko kung lagi kong kasama ang anino ko? 254 00:16:19,920 --> 00:16:23,599 - Paano kita lolokohin, babe? - Ano ba, ikaw. 255 00:16:23,600 --> 00:16:27,559 Wow, talagang suwerte ka, Clement. Ang suwerte mo. 256 00:16:27,560 --> 00:16:30,799 Ilang beses ko nang sinabi na di ko kilala si Clement. Ako si Lucky. 257 00:16:30,800 --> 00:16:32,560 'Yon nga ang sinabi ko, dude. 258 00:16:33,080 --> 00:16:34,360 Ang sabi ko, ang suwerte mo. 259 00:16:35,520 --> 00:16:39,399 Teka, habang nariyan pa tayo sa isyu, Zanele. Balik, balik. 260 00:16:39,400 --> 00:16:42,239 Maglaro tayo. Truth or Dare. 261 00:16:42,240 --> 00:16:44,279 A, okay. Nandito pala tayo. 262 00:16:44,280 --> 00:16:46,199 Truth. Di ako takot sa katotohanan. 263 00:16:46,200 --> 00:16:49,199 - Di raw siya takot sa katotohanan. - Pakinggan natin! 264 00:16:49,200 --> 00:16:52,799 May nangyari na ba sa inyo ni Andile? 265 00:16:52,800 --> 00:16:53,879 Ayun! 266 00:16:53,880 --> 00:16:57,239 May kiss ba, o hindi lang 'yon? 267 00:16:57,240 --> 00:16:59,559 - Ganyan ang tanong. - Mainit. 268 00:16:59,560 --> 00:17:00,839 Naipit ang dila niya. 269 00:17:00,840 --> 00:17:04,160 - Truth! Truth! Truth! - Truth! Truth! Truth! 270 00:17:05,320 --> 00:17:06,319 Ano, baby kiss? 271 00:17:06,320 --> 00:17:08,919 At 'yon lang ang nangyari sa amin ni Andile. 272 00:17:08,920 --> 00:17:09,999 20 taon. 273 00:17:10,000 --> 00:17:15,439 Makinig ka, boy, tiyak na hahalikan mo siya ngayon. 274 00:17:15,440 --> 00:17:16,720 Ano? 275 00:17:19,599 --> 00:17:22,999 - Halikan mo siya! - Halikan mo, boy. 276 00:17:23,000 --> 00:17:24,639 - Kiss! - Kiss! 277 00:17:24,640 --> 00:17:26,759 Whoa, teka. Tumigil na kayo, guys. 278 00:17:26,760 --> 00:17:29,959 Di n'yo siya tinanong ng truth or dare. At di pa siya ang tatanungin. 279 00:17:29,960 --> 00:17:31,039 Nasa high school ka? 280 00:17:31,040 --> 00:17:33,279 Aminin mo na lang na takot kang halikan siya. 281 00:17:33,280 --> 00:17:34,999 - Takot na ano? - Takot ka sa kanya. 282 00:17:35,000 --> 00:17:37,159 - Oo, ngumuso ka na. - E, di halikan mo na siya. 283 00:17:37,160 --> 00:17:39,839 Gusto kong lumapat ang mga labi n'yo. Maghalikan na kayo. 284 00:17:39,840 --> 00:17:41,439 Takot ka sa kanya? Halikan mo. 285 00:17:41,440 --> 00:17:47,759 - Kiss! Kiss! Kiss! - Kiss! Kiss! Kiss! 286 00:17:47,760 --> 00:17:49,719 - Yes! - Yes, girl! 287 00:17:49,720 --> 00:17:53,039 - Hawakan mo, girl. - Yes. 288 00:17:53,040 --> 00:17:54,960 Ayun! 289 00:18:59,760 --> 00:19:00,760 {\an8}Ay, kainis. 290 00:19:36,200 --> 00:19:39,559 {\an8}Lintik! Hindi. 291 00:19:39,560 --> 00:19:40,640 {\an8}Hindi. 292 00:19:45,520 --> 00:19:46,600 {\an8}Kainis! 293 00:19:58,440 --> 00:19:59,440 Okay. 294 00:20:04,080 --> 00:20:05,760 - Hello. - Hey. 295 00:20:06,600 --> 00:20:08,199 Bakit sa phone ka ng asawa mo? 296 00:20:08,200 --> 00:20:09,919 Kasi kagabi... 297 00:20:09,920 --> 00:20:12,000 Hinagis mo 'yong phone ko sa banyo noong... 298 00:20:13,000 --> 00:20:15,240 Gusto lang kitang kumustahin. 299 00:20:19,280 --> 00:20:22,639 May tumatawag. Kailangang sagutin. Okay, ha? 300 00:20:22,640 --> 00:20:23,720 Oo, sige... 301 00:20:30,680 --> 00:20:33,160 Andile! Nakit mo 'yong phone ko? 302 00:20:53,880 --> 00:20:55,079 Kumusta ang schedule ko? 303 00:20:55,080 --> 00:20:57,559 Nilipat ko bukas 'yong meeting mo kay Mr. Sishi. 304 00:20:57,560 --> 00:20:59,599 May meeting ka mamayang 3:00 305 00:20:59,600 --> 00:21:01,919 kasama 'yong mga architect sa airport extension. 306 00:21:01,920 --> 00:21:03,199 - Oo. - 'Tapos, 307 00:21:03,200 --> 00:21:05,840 Taco Tuesday kina Andile mamayang 5:00. 308 00:21:06,440 --> 00:21:07,919 I-cancel mo ang Taco Tuesday. 309 00:21:07,920 --> 00:21:11,119 Ha? Di ka lumiliban ng Taco Tuesday. 310 00:21:11,120 --> 00:21:12,520 - Ikaw ang pumunta. - Pero... 311 00:21:14,040 --> 00:21:16,839 Heto. Kay Tita Zanele muna. 312 00:21:16,840 --> 00:21:19,519 - Isa sa iyo. - Okay. 313 00:21:19,520 --> 00:21:22,359 - Wow, tingnan mo ang ginawa mo. - Salamat. 314 00:21:22,360 --> 00:21:24,519 - Ang galing mo. - Mukhang masarap. 315 00:21:24,520 --> 00:21:27,279 - Siyempre. - Kay Tita Zanele 'yan. 316 00:21:27,280 --> 00:21:29,359 - Alam kong mahilig siya sa fish taco. - Tama. 317 00:21:29,360 --> 00:21:32,720 Mukhang di sasama si Tita Zanele sa atin ngayong gabi. 318 00:21:34,480 --> 00:21:35,999 Kakaiba na di siya pupunta. 319 00:21:36,000 --> 00:21:38,919 Oo. Baka may meeting pa o ano. 320 00:21:38,920 --> 00:21:40,519 Salamat. 321 00:21:40,520 --> 00:21:42,439 Pero puwede kong tawagan ulit, 'no? 322 00:21:42,440 --> 00:21:45,560 Hindi na. Hayaan mo na siya, babe. 323 00:21:46,520 --> 00:21:47,600 Sigurado ka? 324 00:21:48,320 --> 00:21:49,480 Oo naman. 325 00:21:50,520 --> 00:21:52,479 Tayong apat ang mag-enjoy ngayong gabi. 326 00:21:52,480 --> 00:21:53,719 - Yes! - Oo. 327 00:21:53,720 --> 00:21:54,919 Bilang pamilya. 328 00:21:54,920 --> 00:21:55,999 - Oo. - Yes! 329 00:21:56,000 --> 00:21:57,080 Tama. 330 00:21:57,720 --> 00:21:58,999 Dad. 331 00:21:59,000 --> 00:22:01,160 - Parang ang lungkot mo? - Ha? 332 00:22:01,680 --> 00:22:02,879 - Ako? - Oo. 333 00:22:02,880 --> 00:22:04,119 - Masama ang loob mo? - Oo. 334 00:22:04,120 --> 00:22:05,320 - Talaga? - Oo. 335 00:22:07,200 --> 00:22:09,559 - Mukha bang masama ang loob nito. - Hindi. 336 00:22:09,560 --> 00:22:11,840 Masaya lang ako na ako lang ang kasama n'yo. 337 00:22:12,920 --> 00:22:14,839 - Okay. - Sige. Kain na. 338 00:22:14,840 --> 00:22:17,760 - Oo. - Pakiabot ng... 339 00:23:01,600 --> 00:23:02,600 Hindi. 340 00:23:03,200 --> 00:23:05,719 Sabi nang hindi tayo tutuloy sa phase two hanggang... 341 00:23:05,720 --> 00:23:07,159 Naku! 342 00:23:07,160 --> 00:23:08,639 - Sorry. - Ikaw... 343 00:23:08,640 --> 00:23:11,600 Naku. Sorry. Naku. 344 00:23:12,400 --> 00:23:14,519 Hindi, malinaw na itong magandang binibini 345 00:23:14,520 --> 00:23:18,240 ay hindi tanggap ang kulay ng damit na ito. 346 00:23:19,080 --> 00:23:20,079 Oo. 347 00:23:20,080 --> 00:23:23,880 Sinabi kong walang trabaho hangga't wala silang milestone payment. 348 00:23:24,640 --> 00:23:27,039 Sa damit mo. Sorry ulit. 349 00:23:27,040 --> 00:23:28,999 - Ito ay, 200 rand... - Oo! 350 00:23:29,000 --> 00:23:30,600 Kinukuwestiyon mo ako? 351 00:23:31,560 --> 00:23:32,920 Whoa. 352 00:23:35,240 --> 00:23:36,240 Naku naman. 353 00:23:37,640 --> 00:23:39,399 Baka magsimula tayo sa ikalawang item. 354 00:23:39,400 --> 00:23:41,159 - Basta... - O, okay. Wala pa siya. 355 00:23:41,160 --> 00:23:42,480 Ayaw kong nale-late. 356 00:23:43,120 --> 00:23:44,600 Kumusta kayo? 357 00:23:47,040 --> 00:23:49,280 Pasensya na sa aking... 358 00:23:49,960 --> 00:23:50,960 pagiging late. 359 00:23:51,600 --> 00:23:54,879 Na-hit-and-run ako sa lobby. 360 00:23:54,880 --> 00:23:57,839 Magaling. Ipinakikilala ko si Mr. Sbu Sishi. 361 00:23:57,840 --> 00:24:00,800 May-ari ng sikat na sikat na Sbu's Lifestyle Village. 362 00:24:01,440 --> 00:24:03,080 Oo. Gentlemen, ladies. 363 00:24:04,440 --> 00:24:05,480 - Miss. - Oo. 364 00:24:10,040 --> 00:24:11,760 - Sige. Puwede akong magsimula? - Oo. 365 00:24:15,400 --> 00:24:17,720 Salamat, miss. Pero... 366 00:24:19,320 --> 00:24:21,040 Di lang ito ang magagawa mo. 367 00:24:22,800 --> 00:24:24,600 Puwede kitang bilhan ng bago. 368 00:24:26,920 --> 00:24:28,439 Mas maganda kung isang date. 369 00:24:28,440 --> 00:24:32,079 Sorry, pero di ko pinaghahalo ang trabaho at katuwaan. 370 00:24:32,080 --> 00:24:33,840 Pero sa iyo na ang pera. 371 00:24:34,960 --> 00:24:38,159 Paalam, Mr. Sishi. 372 00:24:38,160 --> 00:24:39,440 Paalam, Miss. 373 00:24:44,640 --> 00:24:46,319 Tingnan mo sila. 374 00:24:46,320 --> 00:24:48,399 Kapag naiisip mo nang wala na ang lahat, 375 00:24:48,400 --> 00:24:51,480 sinasabi ng buhay, "Heto ang isang buto." 376 00:24:52,080 --> 00:24:55,639 Pero bakit ganito si babae? Di ba niya nakikita 'yong lalaki sa harap niya? 377 00:24:55,640 --> 00:24:57,759 Heto, may lalaki. Ba't ayaw n'yo mag-usap? 378 00:24:57,760 --> 00:25:00,320 Naku, lugi tayo sa 'yo. 379 00:25:10,720 --> 00:25:12,360 - Hey. - Hey. 380 00:25:12,880 --> 00:25:13,880 Kumusta ang trabaho? 381 00:25:14,480 --> 00:25:17,520 Salamat, babe. Sa mesa na lang. Gaya lang ng dati. 382 00:25:20,320 --> 00:25:22,920 Dadalhin ba ni Zanele sa bookstore ang mga bata ngayon? 383 00:25:25,840 --> 00:25:27,000 Hindi, ang totoo... 384 00:25:28,080 --> 00:25:29,080 Hindi. 385 00:25:32,520 --> 00:25:33,520 Andile. 386 00:25:34,960 --> 00:25:36,799 - Ano'ng nangyari? - Ano'ng nangyari saan? 387 00:25:36,800 --> 00:25:38,359 Kay Zanele. 388 00:25:38,360 --> 00:25:41,120 - Jess, ano'ng pinagsasasabi mo? - Ano'ng pinag... 389 00:25:41,680 --> 00:25:43,240 Bigla na lang siyang nawawala, 390 00:25:43,760 --> 00:25:45,680 pagkatapos no'ng high school reunion n'yo. 391 00:25:46,200 --> 00:25:48,720 Lagi siyang narito, pero di ko na siya nakita mula noon. 392 00:25:49,240 --> 00:25:53,480 Laging busy kapag tinatawagan ko siya. Di siya sumasagot sa mga text ko, 393 00:25:54,760 --> 00:25:56,039 at kakaiba ang kinikilos mo. 394 00:25:56,040 --> 00:25:58,880 Kaka... Kapag sinasabi mong "kakaiba", ano'ng tinutukoy mo? 395 00:26:00,760 --> 00:26:01,760 Malayo. 396 00:26:04,240 --> 00:26:06,640 Di mo ako tinitingnan at di pa tayo nag-sex. 397 00:26:08,240 --> 00:26:11,280 Wala 'yong kinalaman sa reunion. 398 00:26:11,960 --> 00:26:13,999 Nasi-stress lang ako sa trabaho. 399 00:26:14,000 --> 00:26:17,760 Andile, hindi ako bata at hindi ako gagawing tanga sa sarili kong bahay. 400 00:26:19,040 --> 00:26:20,560 Ano bang nangyayari? 401 00:26:22,200 --> 00:26:23,720 Ano'ng nangyari sa gabing 'yon? 402 00:26:31,040 --> 00:26:33,119 Wala. Walang nangyari. 403 00:26:33,120 --> 00:26:35,359 Lumabas kami, nagsaya, maayos na saya. 404 00:26:35,360 --> 00:26:37,080 Maraming inuman at 'yon na 'yon. 405 00:26:38,800 --> 00:26:40,919 - Pero si Zanele... - May iba siyang proyekto. 406 00:26:40,920 --> 00:26:42,279 Nakakapagod na proyekto. 407 00:26:42,280 --> 00:26:44,520 Lagi siyang nasa malayo. 408 00:26:46,000 --> 00:26:47,920 Itong isyu rin sa dad ko. 409 00:26:48,520 --> 00:26:50,520 Tinawag niya akong walang kuwenta sa publiko. 410 00:26:58,280 --> 00:27:00,160 'Yon ba ang bumabagabag sa iyo? 411 00:27:01,000 --> 00:27:03,839 Di ko alam bakit di niya makita 'yong magaganda sa harap niya. 412 00:27:03,840 --> 00:27:05,720 Mga apo niya. Ikaw. 413 00:27:07,760 --> 00:27:09,480 Mabigat lang sa akin. 414 00:27:14,640 --> 00:27:15,640 Uy... 415 00:27:17,480 --> 00:27:18,480 Uy... 416 00:27:19,000 --> 00:27:21,600 Uy. 417 00:27:25,000 --> 00:27:28,800 Ilang panahon nang... napakasama ng naiisip ko at... 418 00:27:33,880 --> 00:27:38,800 Naaalala mo ba 'yong sinabi mo sa akin? 'Yong sinabi natin no'ng nagpakasal tayo? 419 00:27:39,640 --> 00:27:40,640 Oo. 420 00:27:41,160 --> 00:27:42,720 Sinabi kong ikaw lang at ako. 421 00:27:44,640 --> 00:27:46,040 Ikaw lang at ako. 422 00:27:46,960 --> 00:27:49,400 Alam natin kung ano'ng mayro'n ka at 'yon ang mahalaga. 423 00:27:51,760 --> 00:27:53,200 - Alam mo? - Oo. 424 00:27:55,960 --> 00:28:02,599 Alam kong nagkasundo tayong sarado na ang pabrika ng bata. 425 00:28:02,600 --> 00:28:03,680 Pero... 426 00:28:05,240 --> 00:28:07,519 - Pero... - Pero... 427 00:28:07,520 --> 00:28:09,680 Ano kaya kung... 428 00:28:12,920 --> 00:28:15,520 - mag-practice na rin tayo. - Gano'n. 429 00:28:20,560 --> 00:28:21,560 Okay. 430 00:28:22,680 --> 00:28:23,680 Okay. 431 00:28:33,880 --> 00:28:36,760 - Mga bata. - Naku. Okay. 432 00:29:03,240 --> 00:29:04,240 Hey. 433 00:29:04,960 --> 00:29:05,960 Hey. 434 00:29:10,120 --> 00:29:11,120 Mahal kita. 435 00:29:14,320 --> 00:29:15,320 Mahal kita. 436 00:29:25,360 --> 00:29:29,960 KABANATA 2 MAG-BEST FRIEND? 437 00:29:36,280 --> 00:29:37,280 Hindi. 438 00:29:47,960 --> 00:29:49,440 {\an8}Hello. 439 00:29:53,240 --> 00:29:54,479 {\an8}MAGILIW NA HUSTLER 440 00:29:54,480 --> 00:29:57,319 {\an8}AYAW MAGKAANAK KAYA WAG AKONG TANUNGIN DIYAN. 441 00:29:57,320 --> 00:29:58,920 {\an8}Walang anak. 442 00:30:00,200 --> 00:30:01,280 {\an8}Bonus. 443 00:30:09,840 --> 00:30:11,000 {\an8}Panatilihing propesyonal. 444 00:30:15,880 --> 00:30:18,440 Kumusta naman ang negosyo? 445 00:30:19,360 --> 00:30:22,800 Bro, sabihin na lang nating mas maganda kaysa sa iyo. 446 00:30:24,160 --> 00:30:25,720 - Salamat. - Tinutukso mo ako. 447 00:30:26,400 --> 00:30:30,319 Salamat. O, salamat. 448 00:30:30,320 --> 00:30:32,360 - Eish, dude. - Oo, dude. 449 00:30:33,200 --> 00:30:35,159 Hindi, nagkalat talaga ako ngayon. 450 00:30:35,160 --> 00:30:39,439 Ano bang inaasahan mo? Si Zanele ang pinag-uusapan natin. 451 00:30:39,440 --> 00:30:42,559 Hindi si Zanele ang pinag-uusapan natin, kundi best friend ko. 452 00:30:42,560 --> 00:30:43,999 Best friend? 453 00:30:44,000 --> 00:30:46,680 Alam mo ba kung bakit di magkasundo ang pusa at daga? 454 00:30:47,200 --> 00:30:49,840 Dahil naaalala ng pusa na kinakain ang daga. 455 00:30:51,840 --> 00:30:55,520 Di ka puwedeng magka-best friend na babae. Matagal ko nang sinasabi sa 'yo. 456 00:30:56,640 --> 00:30:59,679 Alam mo, naaalala ko 'yong unang beses na umuwi ka kasama si Zanele. 457 00:30:59,680 --> 00:31:01,439 Ang saya ng mga magulang natin. 458 00:31:01,440 --> 00:31:03,439 Nakikita ng lahat na kayong dalawa 459 00:31:03,440 --> 00:31:05,840 ay bagay sa isa't isa. Kayo ay para sa isa't isa. 460 00:31:06,400 --> 00:31:08,239 Isama mo pa si Sibalukhulu. Diyos ko. 461 00:31:08,240 --> 00:31:12,120 Kung paano niya siya minahal, tinawag pa niyang Makoti. Hanggang ngayon. 462 00:31:12,840 --> 00:31:14,559 - Alam mo kung bakit gano'n? - Oo? 463 00:31:14,560 --> 00:31:17,439 - Para inisin ako. 'Yon lang. - Hindi totoo, brother. 464 00:31:17,440 --> 00:31:18,959 'Wag mo akong pag-isipan, bro. 465 00:31:18,960 --> 00:31:22,000 Mahal natin si Jessica, siya ang asawa, pero... eish. 466 00:31:23,040 --> 00:31:27,159 Nakikita mo rin na di siya swak sa mga Sibalukhulu. Kita mo? 467 00:31:27,160 --> 00:31:29,239 Teka, brother, sinasabi mo bang... 468 00:31:29,240 --> 00:31:31,919 di mo pa naisip kung si Zanele ang asawa natin? 469 00:31:31,920 --> 00:31:34,679 'Yong makita mo siyang lumakad-lakad sa bahay ng Sibalukhulu... 470 00:31:34,680 --> 00:31:37,159 Ha? Di mo pa naisip 'yon? Magsabi ka ng totoo. 471 00:31:37,160 --> 00:31:39,960 Jessica ang pangalan ng asawa ko. 472 00:31:40,760 --> 00:31:44,399 Ang sinasabi kor ito, brother, ay baka dapat nating tanggapin 473 00:31:44,400 --> 00:31:46,680 na maling babae ang pinakasalan mo. 474 00:31:52,240 --> 00:31:54,280 Nakikita mo itong batang lalaki? 475 00:31:54,800 --> 00:31:56,880 Siya si... 476 00:31:57,640 --> 00:32:00,000 Danny. Marunong ka bang magbasa? 477 00:32:07,120 --> 00:32:08,400 Chelsea. Sky. 478 00:32:09,960 --> 00:32:11,040 Tita Zanele. 479 00:32:11,840 --> 00:32:13,240 Hi. Diyos ko. Diyos ko. 480 00:32:14,840 --> 00:32:15,960 - Baby ko. - Tita Zanele. 481 00:32:16,640 --> 00:32:19,160 Na-miss ko talaga kayo. 482 00:32:20,080 --> 00:32:22,120 Hey, matagal na rin tayong di nagkita. 483 00:32:22,760 --> 00:32:24,560 Inisip naming nandito ka. 484 00:32:25,320 --> 00:32:27,999 Gumawa kami ng fish taco para sa iyo, pero... 485 00:32:28,000 --> 00:32:29,079 Sorry, Sky. 486 00:32:29,080 --> 00:32:32,199 Nauubusan ako ng English sa inyo, di ba? 487 00:32:32,200 --> 00:32:34,999 - Gumawa kami ng... - ...fish taco n'yo. 488 00:32:35,000 --> 00:32:37,839 Talaga? Diyos ko, ang lungkot ko tuloy. 489 00:32:37,840 --> 00:32:40,199 Alam n'yong gustong-gusto ko ng fish taco. 490 00:32:40,200 --> 00:32:42,360 Gagawa ulit kami sa Martes. 491 00:32:42,880 --> 00:32:44,080 Okay, ganito, girls. 492 00:32:44,760 --> 00:32:48,480 Si Tito Zweli, nando'n sa sulok, nagbabasa siya ng kuwentong pambata. 493 00:32:49,040 --> 00:32:51,120 - Gusto n'yong makinig? - Okay. 494 00:32:51,760 --> 00:32:53,960 - Bye-bye, mga angel ko. - Bye. 495 00:32:55,640 --> 00:32:57,920 Yoh, talagang mapapahiya ka sa mga bata. 496 00:32:59,280 --> 00:33:01,920 Isang Martes, isa lang, na hindi nakikita si Tita Zanele... 497 00:33:02,520 --> 00:33:04,960 Di na marunong ng Zulu. Fanakalo na ang salita nila. 498 00:33:08,120 --> 00:33:10,600 Turuan mo rin sila ng Zulu. 499 00:33:11,960 --> 00:33:14,239 - Di sila makikinig sa akin. - Oo. 500 00:33:14,240 --> 00:33:15,879 Kasi sinu-spoil mo. 501 00:33:15,880 --> 00:33:18,480 Gaya ng lahat ng dad at anak nilang babae. 502 00:33:19,520 --> 00:33:22,080 Ganito kasi, ang girls... 503 00:33:23,120 --> 00:33:24,680 ay dapat tinatrato na parang itlog. 504 00:33:27,760 --> 00:33:29,920 Dude, napansin ko 505 00:33:30,440 --> 00:33:33,000 na iniiwasan mo ako mula pa reunion. 506 00:33:34,200 --> 00:33:35,800 At sa nangyari sa atin. 507 00:33:36,840 --> 00:33:39,599 Andile, kalimutan na lang natin 508 00:33:39,600 --> 00:33:42,400 lahat ng nangyari sa atin noong araw na iyon. 509 00:33:48,720 --> 00:33:49,720 Okay. 510 00:33:52,880 --> 00:33:57,240 Bakit di natin kalimutan ang lahat at balikan ang pagiging mag-best friend? 511 00:33:58,240 --> 00:34:00,279 - Ano kasi... - Dude. 512 00:34:00,280 --> 00:34:02,039 - Ano ba. - Naman. 513 00:34:02,040 --> 00:34:04,679 Pero wow, na-miss kita, friend. 514 00:34:04,680 --> 00:34:06,560 Mas na-miss kita. 515 00:34:08,600 --> 00:34:09,599 Okay na. 516 00:34:09,600 --> 00:34:12,560 Balik sa best friend. Talaga lang. 517 00:34:13,080 --> 00:34:14,080 Isang fairy tale. 518 00:34:15,840 --> 00:34:16,800 Na-miss kita. 519 00:34:17,560 --> 00:34:19,239 Isa, dalawa, tatlo... 520 00:34:22,600 --> 00:34:25,079 - Naku naman. Hey, babe. Hi. - Hey. 521 00:34:25,080 --> 00:34:26,319 - Kumusta? - Mabuti. 522 00:34:26,320 --> 00:34:28,158 - Kumusta? - Maganda naman. 523 00:34:28,159 --> 00:34:30,999 Pero kailangan natin ng lugar para sa isa pang bisita. 524 00:34:31,000 --> 00:34:32,399 Para kanino? 525 00:34:32,400 --> 00:34:33,919 - Ayun siya. - Hi, Jess. 526 00:34:33,920 --> 00:34:36,839 Zanele. Hi, kumusta ka? 527 00:34:36,840 --> 00:34:39,479 - Mabuti, kumusta ka? - Maayos ako. 528 00:34:39,480 --> 00:34:42,158 Akala ko diniborsyo mo na kami. 529 00:34:42,159 --> 00:34:43,839 Sino'ng magdidiborsyo? 530 00:34:43,840 --> 00:34:46,238 Wala. Nagbibiro ako. Biro lang. 531 00:34:46,239 --> 00:34:48,759 Alam kong di ako nagbibiro, pero... 532 00:34:48,760 --> 00:34:50,718 - Umupo ka na, mayroon akong... - Sige. 533 00:34:50,719 --> 00:34:53,439 ...extra plato, Chelsea, doon ka. Sky, dito ka. 534 00:34:53,440 --> 00:34:55,159 - Heto. - Salamat. 535 00:34:56,040 --> 00:34:57,040 Sige. 536 00:34:58,000 --> 00:34:59,600 Napakagandang sorpresa. 537 00:35:02,400 --> 00:35:04,240 Zee, ikaw ang manalangin. 538 00:35:05,800 --> 00:35:06,800 Tama lang. 539 00:35:07,560 --> 00:35:09,600 - Sige. Mga kamay. - Okay. 540 00:35:10,280 --> 00:35:12,239 - Chelsea! - Pikit ang mga mata. 541 00:35:12,240 --> 00:35:13,760 Sige. 542 00:35:20,840 --> 00:35:24,519 Aming Diyos, salamat sa pagkaing nasa aming harapan. 543 00:35:24,520 --> 00:35:26,840 At salamat sa pamilyang Dlamini. 544 00:35:27,520 --> 00:35:30,240 Samahan N'yo sila, at pag-isahin N'yo sila. 545 00:35:30,840 --> 00:35:32,479 Magmahalan sila sa isa't isa. 546 00:35:32,480 --> 00:35:34,559 Ngayon at magpakailanman, Amen. 547 00:35:34,560 --> 00:35:35,880 Amen. 548 00:35:37,000 --> 00:35:38,760 Kanina pa ako gutom. 549 00:35:39,280 --> 00:35:40,839 Sige na, kain na. 550 00:35:40,840 --> 00:35:43,320 - Gaya lang ng dat, 'no? - Yum. 551 00:35:44,040 --> 00:35:45,759 Oo. Paabot nga ng salad. 552 00:35:45,760 --> 00:35:46,879 Okay. 553 00:35:46,880 --> 00:35:48,879 - 'Yong green. - Heto, Sky. 554 00:35:48,880 --> 00:35:52,359 Grabe, hinayaan ko na namang makapag-isip ako ng kung ano-ano. 555 00:35:52,360 --> 00:35:53,920 Sa buong panahong iyon, pero... 556 00:35:54,720 --> 00:35:56,839 kakaiba ang kilos niya pagkatapos ng reunion. 557 00:35:56,840 --> 00:35:59,240 Di ka na nagpakita, at inisip kong... 558 00:36:00,560 --> 00:36:03,559 Nalampasan ko na ito ilang taon na. 559 00:36:03,560 --> 00:36:06,080 At alam kong wala kang gusto kundi ang mabuti sa amin. 560 00:36:06,800 --> 00:36:07,840 Sa pamilyang ito. 561 00:36:08,480 --> 00:36:09,480 Kaya, 562 00:36:10,160 --> 00:36:12,479 salamat at pinalalagpas mo ang mga pagdududa ko. 563 00:36:12,480 --> 00:36:13,400 Oo naman. 564 00:36:15,440 --> 00:36:18,399 Ang totoo, naalala ko na may date pala ako ngayon. 565 00:36:18,400 --> 00:36:20,119 Sorry at iiwan kita nang ganito. 566 00:36:20,120 --> 00:36:21,999 - Date? - Oo. 567 00:36:22,000 --> 00:36:23,360 Ayos lang. 568 00:36:23,960 --> 00:36:25,600 Palarin ka sana. 569 00:36:26,200 --> 00:36:27,200 Salamat. 570 00:36:27,880 --> 00:36:29,880 Makahanap ka sana talaga ng para sa iyo. 571 00:36:30,440 --> 00:36:34,240 Di magandang tingnan na ang napakagandang babae ay matagal na single. 572 00:36:36,440 --> 00:36:39,080 Oo. Magkita na lang tayo, Mama J. 573 00:36:54,600 --> 00:36:56,680 Okay. Ito na 'yong huli. 574 00:36:59,160 --> 00:37:00,160 Salamat. 575 00:37:01,920 --> 00:37:03,200 Ano'ng nangyari kay Zanele? 576 00:37:04,840 --> 00:37:07,560 May date siya. 577 00:37:08,600 --> 00:37:12,240 Sana suwertehin talaga siya. Parang naaawa tuloy ako sa kanya. 578 00:37:12,760 --> 00:37:15,159 Oo. Sana suwertehin din siya. 579 00:37:15,160 --> 00:37:17,520 Pakitulungan mo ako sa mga plato. 580 00:37:29,880 --> 00:37:31,960 - Ikaw na ang bahala sa table four. - Oo. 581 00:37:37,320 --> 00:37:38,960 O, madam. 582 00:37:40,920 --> 00:37:43,240 Di ka sinulpot ng ka-date mo. 583 00:37:44,400 --> 00:37:46,159 Kaya minabuti mong i-stalk ako? 584 00:37:46,160 --> 00:37:48,199 Baka ikaw. 585 00:37:48,200 --> 00:37:49,440 Pero... 586 00:37:52,880 --> 00:37:54,360 O, sa iyo ito. 587 00:37:58,240 --> 00:38:00,200 Baka dapat ka nang tumigil sa dating app. 588 00:38:00,920 --> 00:38:03,360 At pagbigyan akong ilabas ka, Miss. 589 00:38:03,960 --> 00:38:05,719 Paano mo alam na nagde-dating app ako? 590 00:38:05,720 --> 00:38:08,440 Nakita ko 'yong profile mo at nag-swipe right. 591 00:38:09,600 --> 00:38:10,600 Wow. 592 00:38:11,120 --> 00:38:15,720 Pagkatapos kong maghintay para mahanap 'yong taong talagang gusto ko. 593 00:38:19,480 --> 00:38:22,600 Baka naman, MaCebekhulu, puwede mo akong pagbigyan 594 00:38:23,960 --> 00:38:26,600 para ipakita sa 'yo ang tinutukoy ko. Ha? 595 00:38:28,920 --> 00:38:30,440 Pangako, di kita bibiguin. 596 00:38:30,960 --> 00:38:34,440 At 'pag binigo mo ako, ikaw ang magbabayad dahil sinayang mo ang oras ko. 597 00:38:35,320 --> 00:38:37,840 Walang isyu ang kabayaran. 598 00:38:38,400 --> 00:38:40,639 - Whoa... - Bibiyan kita ng pauna. 599 00:38:40,640 --> 00:38:42,839 Sa iyo na ang pauna mo. 600 00:38:42,840 --> 00:38:43,760 Wow. 601 00:38:44,560 --> 00:38:45,800 Okay. 602 00:38:46,680 --> 00:38:49,239 Kung di ako masaya sa date natin, 603 00:38:49,240 --> 00:38:52,759 gusto ko lahat ng construction contract mo para sa susunod na limang taon. 604 00:38:52,760 --> 00:38:53,840 Deal? 605 00:38:55,560 --> 00:38:58,439 Alam kong madaldal ka. Puwedeng pahingi pa ng isa? 606 00:38:58,440 --> 00:38:59,520 Naku naman. 607 00:39:00,640 --> 00:39:01,680 Deal. 608 00:39:02,240 --> 00:39:04,639 - Teka, ano? - Kung hindi ka masaya, 609 00:39:04,640 --> 00:39:08,240 makukuha mo lahat ng construction contract sa susunod na limang taon. 610 00:39:16,760 --> 00:39:18,759 Magpapadala ako ng kotse para sunduin ka. 611 00:39:18,760 --> 00:39:21,119 Ayos lang, may mga kotse ako. 612 00:39:21,120 --> 00:39:23,279 Bakit di mo muna pagpahingahin? 613 00:39:23,280 --> 00:39:25,360 At payagan akong magpasikat nang unti sa iyo. 614 00:39:25,880 --> 00:39:28,120 Nakasalalay rito ang kinabukasan ng negosyo ko. 615 00:39:29,400 --> 00:39:30,759 Kung gayon, Miss. 616 00:39:30,760 --> 00:39:32,560 Sir, ako na. 617 00:39:33,960 --> 00:39:35,640 - Enjoy, Miss. - Okay. 618 00:40:02,120 --> 00:40:04,119 'Tapos? Ano'ng maitutulong ko, sir? 619 00:40:04,120 --> 00:40:05,439 Susunduin kita, miss. 620 00:40:05,440 --> 00:40:08,159 Ikaw ang susundo sa akin? Di ako nagtawag ng taxi. 621 00:40:08,160 --> 00:40:10,319 Oo, pinasusundo ka ni Sbu. Tayo na. 622 00:40:10,320 --> 00:40:12,920 Pero dumaan ako sa taxi bay sa iyo. 623 00:40:14,160 --> 00:40:15,280 Sbu? 624 00:40:48,920 --> 00:40:50,560 Sir, saan tayo mismo papunta? 625 00:41:05,400 --> 00:41:07,399 Uy, may malamig ako rito, bro. 626 00:41:07,400 --> 00:41:10,080 Boy, ngayon ang final, bro. 627 00:41:10,640 --> 00:41:13,479 Gusto kong malaman kung kaninong baka ka nakapusta ngayon. 628 00:41:13,480 --> 00:41:15,639 Halata. Kailan ba huling nanalo si Motaung? 629 00:41:15,640 --> 00:41:17,839 Bro, gusto kong malaman, nasaan si Zanele? 630 00:41:17,840 --> 00:41:20,240 Kasi kay Zanele tayo nagtitiwala sa ganito. 631 00:41:24,320 --> 00:41:25,320 Zanele? 632 00:41:25,960 --> 00:41:26,960 Zanele. 633 00:41:28,480 --> 00:41:29,880 Bro, may ka-date ngayon. 634 00:41:30,560 --> 00:41:31,560 May ka-date? 635 00:41:32,520 --> 00:41:37,239 Sinabi sa akin ni Ntombi na dumadalaw ka roon minsan. 636 00:41:37,240 --> 00:41:40,359 Di niya mapigilan ang bibig niya. Paano niya nasabi sa 'yo? 637 00:41:40,360 --> 00:41:43,399 Paano siya tatahimik? Kapatid niya ako. Paano niya maitatago? 638 00:41:43,400 --> 00:41:44,959 Sunog na ang karne. 639 00:41:44,960 --> 00:41:47,920 Tama na. Ano'ng problema mo? Gusto mong mapalayas tayo? 640 00:41:54,920 --> 00:41:57,559 - Bizo. Maayos ang biyahe n'yo ng binibini? - Hey. Oo. 641 00:41:57,560 --> 00:41:58,640 - Oo. - Oo naman. 642 00:41:59,920 --> 00:42:01,040 Halika. 643 00:42:01,880 --> 00:42:03,400 Di ka mukhang masaya? 644 00:42:04,600 --> 00:42:07,120 Wala kang naalala sa pagsakay ng taxi? 645 00:42:07,960 --> 00:42:10,319 Sumasakay sa taxi, apat na tao kada upuan? 646 00:42:10,320 --> 00:42:13,199 Sinisiksik sa likuran, nangangarap ng magagandang bagay. 647 00:42:13,200 --> 00:42:15,799 Nag-iisip kung kailan ka bibili ng una mong kotse. 648 00:42:15,800 --> 00:42:17,280 At una mong bahay. 649 00:42:18,200 --> 00:42:20,280 Maraming pangarap ang nagsimula sa taxi. 650 00:42:22,040 --> 00:42:24,079 Okay, nakumbinsi mo ako. 651 00:42:24,080 --> 00:42:25,560 Galit ka sa akin. 652 00:42:27,080 --> 00:42:28,559 Hindi... 653 00:42:28,560 --> 00:42:32,040 Pinaalala mo sa akin 'yong mga araw na walang-wala ako. 654 00:42:33,080 --> 00:42:35,359 Oo. At naisip ko na sa totoo lang, 655 00:42:35,360 --> 00:42:38,039 sa buhay, dapat kang magpasalamat sa lahat ng mayro'n ka. 656 00:42:38,040 --> 00:42:39,759 Mabuti 'yan. 657 00:42:39,760 --> 00:42:42,239 Oo. Ako na ang magsara ng pinto mo. 658 00:42:42,240 --> 00:42:43,999 Pasok tayo. 659 00:42:44,000 --> 00:42:45,680 - Bizo. Salamat, bro. - Okay, bro. 660 00:42:51,160 --> 00:42:52,720 Dito ako nakatira. 661 00:42:53,600 --> 00:42:54,520 Oo. 662 00:42:57,760 --> 00:42:59,399 Nagpakabait ba sa 'yo 'yong lalaki? 663 00:42:59,400 --> 00:43:01,160 Oo, okay naman siya. 664 00:43:02,560 --> 00:43:05,920 Kung ikukuwento ko sa iyo 'yong istorya ng mga litratong ito, 665 00:43:06,480 --> 00:43:08,160 lulubog na ang araw, sa totoo lang. 666 00:43:09,360 --> 00:43:11,640 Ayaw kong nandito ako paglubog ng araw. 667 00:43:12,640 --> 00:43:15,599 Ano'ng istorya nitong isa? Sino sila? 668 00:43:15,600 --> 00:43:17,880 Ay, oo. 669 00:43:18,800 --> 00:43:21,039 Ito ang pamilyang kinalakihan ko sa Mbumbulu. 670 00:43:21,040 --> 00:43:22,159 Sa Mbumbulu? 671 00:43:22,160 --> 00:43:24,679 Oo. Doon ako pinalaki, 672 00:43:24,680 --> 00:43:27,999 ang nagdala rito sa akin ay mataas na edukasyon. Unibersidad. 673 00:43:28,000 --> 00:43:30,119 Ay, wow. Taga-Mbumbulu rin ako. 674 00:43:30,120 --> 00:43:34,000 Naroon pa ang pamilya ko pero di ko sila masyadong nabibisita. 675 00:43:35,360 --> 00:43:37,560 Pinupuntahan ko sila tuwing Sabado't Linggo. 676 00:43:38,120 --> 00:43:40,200 Walang mas mahalaga sa akin kaysa pamilya. 677 00:43:41,960 --> 00:43:43,680 Bakit, may mga anak ka roon? 678 00:43:46,120 --> 00:43:47,920 Anak? Wala akong anak. 679 00:43:48,440 --> 00:43:52,680 Ay, sinabi nga sa profile mo na ayaw mo ng bata. 680 00:43:53,880 --> 00:43:55,840 Tiningnan mo na ang profile ko, Miss? 681 00:43:56,720 --> 00:43:58,600 Ibig sabihin, di ka nag-swipe right. 682 00:44:01,280 --> 00:44:02,520 May asawa ka ba? 683 00:44:04,400 --> 00:44:05,400 Wala. 684 00:44:06,240 --> 00:44:07,720 Wala akong asawa. 685 00:44:08,320 --> 00:44:10,640 Di mo alam, katapusan na ng mundo ngayon. 686 00:44:11,800 --> 00:44:14,000 Itanong mo ang kahit ano, ayos lang sa akin. 687 00:44:15,400 --> 00:44:17,919 - Ipakita mo si Grandma banda rito. - Oo. 688 00:44:17,920 --> 00:44:19,559 Ikaw ito, 'yong mataba. 689 00:44:19,560 --> 00:44:23,199 Ang gusto kong malaman, kailan tayo magkaka-totoong asawa sa pamilya? 690 00:44:23,200 --> 00:44:24,800 'Yong totoo. 691 00:44:26,000 --> 00:44:28,319 Ntombi, kausapin mo itong unggoy. 692 00:44:28,320 --> 00:44:31,199 Di ka ba nakikinig? Sabi nang di nakakatawa. Tama na. 693 00:44:31,200 --> 00:44:34,639 Bakit galit na galit ka kung tumututol ka? Bakit? 694 00:44:34,640 --> 00:44:36,320 Di mo rin mapigilan ang bibig mo. 695 00:44:38,000 --> 00:44:40,359 Napagalitan ko na ang kapatid ko, sayang. 696 00:44:40,360 --> 00:44:43,159 Brother, gawin mo ang gusto mo, at susuportahan ka namin. 697 00:44:43,160 --> 00:44:45,719 - Susuportahan... - Ano na naman? 698 00:44:45,720 --> 00:44:49,239 Kung masaya ka, masaya kami. Pero kung gusto mong magbago ng isip... 699 00:44:49,240 --> 00:44:51,240 Magbabago rin kami kasama ka. 700 00:44:52,000 --> 00:44:54,000 Mukhang ako ang nanalo rito. 701 00:44:59,480 --> 00:45:01,640 Mukhang di kita binigo, Miss. 702 00:45:07,400 --> 00:45:08,840 Bago ka kiligin, 703 00:45:09,640 --> 00:45:11,360 hindi pa tapos ang araw. 704 00:45:12,880 --> 00:45:15,880 Okay. Naririnig kita. 705 00:47:22,840 --> 00:47:23,879 Zanele. 706 00:47:23,880 --> 00:47:26,960 In-email ka ng department tungkol sa mga di bayad na invoice. 707 00:47:27,760 --> 00:47:29,279 - Okay, gagawin ko na. - Okay. 708 00:47:29,280 --> 00:47:30,560 Ay, teka, Slie. 709 00:47:31,200 --> 00:47:33,600 May kumontak ba sa iyo sa landline? 710 00:47:34,720 --> 00:47:36,520 Sana nilipat ni Thandi 'yong tawag. 711 00:47:37,280 --> 00:47:39,159 Oo, tama. 712 00:47:39,160 --> 00:47:40,840 - Salamat. - Okay. 713 00:47:58,800 --> 00:48:01,919 Si Zanele Cebekhulu ito. Sino ang kausap ko? 714 00:48:01,920 --> 00:48:04,879 Wow, ibig sabihin, nakalimutan mo na ako. 715 00:48:04,880 --> 00:48:07,720 Akala ko hindi ako 'yong tipo na madaling makalimutan. 716 00:48:10,560 --> 00:48:15,480 Tumigil ka nga. Nakaupo rin ako, di makapagtrabaho, iniisip ka. 717 00:48:16,000 --> 00:48:17,720 Iniisip-isip din kita, babe. 718 00:48:18,800 --> 00:48:20,439 Di ka mawala sa isipan ko. 719 00:48:20,440 --> 00:48:23,959 At ayaw kong umalis ka. Gusto kong komportable ka sa loob. 720 00:48:23,960 --> 00:48:25,719 Ako ang tahanan mo. 721 00:48:25,720 --> 00:48:26,800 Talaga? 722 00:48:32,440 --> 00:48:33,999 Kumusta naman daw siya? 723 00:48:34,000 --> 00:48:36,720 Di pa talaga kami nag-usap. Ilang linggo na siyang dedma. 724 00:48:37,240 --> 00:48:38,999 Mukhang abala sila. 725 00:48:39,000 --> 00:48:41,440 Tingin ko, abala siya sa trabaho. 726 00:48:42,200 --> 00:48:45,679 Wala pa siyang dinalang lalaki dati, kaya baka seryoso na. 727 00:48:45,680 --> 00:48:47,119 - Di ko alam. - Heto. 728 00:48:47,120 --> 00:48:50,039 May gano'n ba? Hindi sila halos magkakilala. 729 00:48:50,040 --> 00:48:53,119 Isa't kalahating buwan na silang nagde-date, di ba? 730 00:48:53,120 --> 00:48:55,560 Sobra naman. Limang linggo lang. 731 00:48:56,120 --> 00:48:57,400 Pareho lang iyon. 732 00:48:57,920 --> 00:48:58,920 Ewan. 733 00:48:59,720 --> 00:49:02,480 Kung sa akin, parang masyadong mabilis. 734 00:49:03,160 --> 00:49:06,039 Paano kung Tinder swindler 'yong lalaki at pera niya ang habol? 735 00:49:06,040 --> 00:49:07,919 Naku naman, Andile. 736 00:49:07,920 --> 00:49:09,440 - Hey. - Ano? 737 00:49:10,000 --> 00:49:13,120 'Wag kang negatibo mag-isip. Siguradong mabait 'yong lalaki. Si Zanele... 738 00:49:13,920 --> 00:49:14,920 ay marunong kumilatis. 739 00:49:16,760 --> 00:49:17,759 Sila na siguro 'yon. 740 00:49:17,760 --> 00:49:20,320 - Ako na ang kukuha. - Kami na. 741 00:49:20,920 --> 00:49:22,000 Halika na. 742 00:49:27,760 --> 00:49:31,919 Salamat, Sky. Wow, masarap talaga. 743 00:49:31,920 --> 00:49:33,999 Di pa ako nag-taco. 744 00:49:34,000 --> 00:49:35,280 At kinakabahan ako. 745 00:49:35,920 --> 00:49:37,839 Kinakabahan sa taco? 746 00:49:37,840 --> 00:49:41,079 Sinabi ko kay Tito Sbu na walang dapat ipag-alala. 747 00:49:41,080 --> 00:49:44,680 Baka puwede mong pag-isipang maglagay ng taco sa menu mo. 748 00:49:45,200 --> 00:49:46,759 - Baka pumatok, di ba? - Oo. 749 00:49:46,760 --> 00:49:48,959 Oo. Pero kung gagawin ko sila kagaya ng kay Sky. 750 00:49:48,960 --> 00:49:50,360 Mas mabilis mauubos. 751 00:49:53,320 --> 00:49:55,800 Tingin ko, hindi pang-bar ang taco. 752 00:49:58,960 --> 00:50:02,160 Gano'n ang ginagawa n'yo, tama ba? May lugar kayo ng inuman? 753 00:50:04,880 --> 00:50:06,120 Isang lifestyle lounge. 754 00:50:07,560 --> 00:50:09,239 Ano nga ulit 'yong ginagawa mo, pare? 755 00:50:09,240 --> 00:50:11,839 Kadalasan, ang kalakaran ay 756 00:50:11,840 --> 00:50:15,320 'yong bagong boyfriend sa mesa ang sumasagot sa lahat ng tanong. 757 00:50:16,480 --> 00:50:17,319 Okay, mga bata. 758 00:50:17,320 --> 00:50:19,600 Oras nang maligo. Tayo na. 759 00:50:20,200 --> 00:50:22,839 - Mag-good night na kayo. - Good night. 760 00:50:22,840 --> 00:50:24,439 Salamat nang marami, Sky. 761 00:50:24,440 --> 00:50:27,359 - Masayang makita kayo. - Masayang makilala ka, Tito Sbu. 762 00:50:27,360 --> 00:50:29,199 Mas maigi. Kumuha ka lang, pakiusap. 763 00:50:29,200 --> 00:50:31,560 - Kain. Enjoy. - Salamat, ma'am. 764 00:50:35,240 --> 00:50:39,080 Akala ko nag-uusap lang tayo. Mukhang di na maganda ang mga bagay-bagay. 765 00:50:39,920 --> 00:50:43,119 Mahal ko, sa gobyerno nagtatrabaho si Andile... 766 00:50:43,120 --> 00:50:45,640 Zanele, marunong akong sumagot. Wag kang mag-alala. 767 00:50:46,160 --> 00:50:48,679 Maganda bang magtrabaho sa gobyerno? Masaya ka ba? 768 00:50:48,680 --> 00:50:50,480 Oo, masaya naman. 769 00:50:51,600 --> 00:50:52,799 Ganito. 770 00:50:52,800 --> 00:50:57,799 Di ako nagbubuhat ng mga kahon maghapon. Di ako naglilinis ng suka ng mga lasenggo. 771 00:50:57,800 --> 00:50:59,959 Okay, Andile. Wow. 772 00:50:59,960 --> 00:51:04,280 Di ako nagbubuhat ng mga kahon. May-ari ako ng lifestyle lounge. 773 00:51:07,600 --> 00:51:08,600 Okay... 774 00:51:09,200 --> 00:51:12,440 Mahal ko, dapat na siguro tayong umalis. Tingin mo? 775 00:51:14,160 --> 00:51:15,719 Oo, sige. 776 00:51:15,720 --> 00:51:18,800 May panghimagas pa. Ginawa ni Jessica 'yong paborito mo. 777 00:51:20,160 --> 00:51:24,799 Okay, paandarin mo na 'yong kotse. Magpapaalam lang ako sa mga bata. 778 00:51:24,800 --> 00:51:27,080 - A, okay. Ipagpaalam mo ako. - Okay. 779 00:51:29,120 --> 00:51:31,839 Pakisabi sa asawa mo, salamat sa masarap na pagkain. 780 00:51:31,840 --> 00:51:32,960 Okay. 781 00:51:36,080 --> 00:51:38,520 - Sisindihan ko na 'yong kotse, babe. - Okay. 782 00:51:43,160 --> 00:51:44,160 Ano 'yon? 783 00:51:44,680 --> 00:51:47,040 - Ano'ng problema mo, Andile? - Ano'ng sinasabi mo? 784 00:51:47,720 --> 00:51:49,559 Nakalimutan mo bigla 'yong pag-arte mo? 785 00:51:49,560 --> 00:51:51,999 - Ano'ng problema mo kay Sbu? - Di ko siya gusto... 786 00:51:52,000 --> 00:51:53,760 - Kilala mo ba siya? - Ikaw, kilala mo? 787 00:51:55,000 --> 00:51:56,280 Kilala mo na siya, Zanele? 788 00:51:57,440 --> 00:52:00,520 Andile, ano'ng problema mo? 789 00:52:02,840 --> 00:52:04,560 Mahal kita, okay? 790 00:52:11,120 --> 00:52:12,519 Okay, kalokohan 'yan. 791 00:52:12,520 --> 00:52:14,680 - Seryoso ako. - Seryoso saan? 792 00:52:15,720 --> 00:52:17,160 Sa nangyari sa atin, Zanele. 793 00:52:17,760 --> 00:52:18,800 Hindi siya pagkakamali. 794 00:52:20,680 --> 00:52:21,839 Andile. 795 00:52:21,840 --> 00:52:27,039 Ilang taon akong third wheel n'yo ni Jess. 796 00:52:27,040 --> 00:52:32,119 Ngayong may nag-aalaga at nagpapasaya sa akin, na akin lang, 797 00:52:32,120 --> 00:52:33,559 biglang mahal mo ako? 798 00:52:33,560 --> 00:52:34,640 Dude... 799 00:52:36,880 --> 00:52:38,080 'yong nangyari 800 00:52:38,600 --> 00:52:41,559 sa reunion ay hindi pagkakamali. Kung ano pa man, 801 00:52:41,560 --> 00:52:45,200 isa siyang tanda. Isang tanda kasi buong buhay ko, naipit ako. 802 00:52:46,000 --> 00:52:48,800 Kapag tinatanong ko ang sarili ko, nagiging malinaw na... 803 00:52:49,320 --> 00:52:51,000 ikaw ang taong pumupuno sa akin. 804 00:52:52,280 --> 00:52:53,360 Mahal kita. 805 00:52:56,120 --> 00:52:57,120 Okay. 806 00:52:57,680 --> 00:53:00,960 Pakiramdam mo lang, may nagbabanta sa 'yo. Natamaan ang ego mo. 807 00:53:02,720 --> 00:53:05,160 Walang kinalaman 'yong lalaki sa nararamdaman ko. 808 00:53:06,480 --> 00:53:08,600 - Aalis na ako. - Saan ka pupunta? 809 00:53:09,120 --> 00:53:10,240 Pupunta ka sa kanya? 810 00:53:10,840 --> 00:53:12,399 Sino ba 'yong lintik na 'yon? 811 00:53:12,400 --> 00:53:17,200 Nasa kuwarto ang asawa mo ngayon, pinapaliguan ang mga anak mo! 812 00:53:18,160 --> 00:53:20,680 Huwag mong sirain ang pamilyang ito, dude. 813 00:53:21,200 --> 00:53:23,959 At wag mo tayong sirain. 814 00:53:23,960 --> 00:53:25,120 Para saan? 815 00:53:26,040 --> 00:53:29,960 Isang pagkakamali no'ng lasing tayo, at nasaktan mong ego? 816 00:53:32,640 --> 00:53:33,640 Hindi, pare. 817 00:53:38,320 --> 00:53:39,999 Paano 'yong mga bata, Zanele? 818 00:53:40,000 --> 00:53:41,319 Wag mong subukan. 819 00:53:41,320 --> 00:53:43,840 Alam ba ni Sbu na di mo siya mabibigyan ng anak? 820 00:53:45,320 --> 00:53:47,280 Ayaw ni Sbu ng anak. 821 00:53:50,600 --> 00:53:51,640 Zanele. 822 00:53:52,360 --> 00:53:53,400 Zanele, makinig ka. 823 00:54:39,040 --> 00:54:41,599 Ibig sabihin, magaling kang boss 824 00:54:41,600 --> 00:54:45,119 dahil heto ka, imbitado sa kasal ng anak nila. 825 00:54:45,120 --> 00:54:46,279 Ano ba. 826 00:54:46,280 --> 00:54:49,360 Dahil ba di mo talaga makita na tapat ako? 827 00:54:51,440 --> 00:54:55,239 At saka nakatulong din na kaibigan ko 'yong nag-organisa nitong kasal. 828 00:54:55,240 --> 00:54:56,320 Kaibigan mo? 829 00:54:56,840 --> 00:54:58,679 - Ang ganda. Mahusay ang gawa niya. - Di ba? 830 00:54:58,680 --> 00:55:00,519 - Maganda talaga ang ginawa niya. - Oo. 831 00:55:00,520 --> 00:55:01,639 - Oo. - Talaga? 832 00:55:01,640 --> 00:55:03,600 Napakaganda mo rin ngayon. 833 00:55:06,240 --> 00:55:07,959 Di ako magaling dito, pero... 834 00:55:07,960 --> 00:55:10,920 - Hello. - Oo, hello. 835 00:55:13,160 --> 00:55:14,479 Ang ganda n'yong tingnan. 836 00:55:14,480 --> 00:55:17,120 - Pang litrato kayong dalawa. - Gugulpihin kita. 837 00:55:20,760 --> 00:55:22,079 Sbu Sishi. 838 00:55:22,080 --> 00:55:25,399 Ito si Lethu. Matagal ko nang kaibigan. 839 00:55:25,400 --> 00:55:28,159 - Masayang makilala ka, miss. - Sa akin ang kasiyahan. 840 00:55:28,160 --> 00:55:30,079 Kung gayon, enjoy. 841 00:55:30,080 --> 00:55:34,360 Umaasa akong malapit na kayong maging bago kong kliyente. 842 00:55:37,280 --> 00:55:38,600 Magkita tayo sa loob. 843 00:55:41,120 --> 00:55:42,679 Bago niyang kliyente. 844 00:55:42,680 --> 00:55:47,320 Di ko na rin mahintay na maging Mrs. Sishi ka. 845 00:55:48,040 --> 00:55:49,040 Oo. 846 00:55:50,720 --> 00:55:53,599 - Tama na. - May soccer team tayo ng mga anak, 847 00:55:53,600 --> 00:55:57,400 na masayang-masaya sa bakuran. 848 00:55:58,240 --> 00:56:02,120 Teka, Sbu. Akala ko ayaw mo ng bata. 'Yon din ang sabi sa profile mo. 849 00:56:02,720 --> 00:56:03,559 Ano ulit? 850 00:56:03,560 --> 00:56:06,159 "Ayaw kong magkaanak. Wag akong tanungin diyan." 851 00:56:06,160 --> 00:56:10,039 A, ang sinasabi mo... O hindi, luma na 'yong profile, babe. 852 00:56:10,040 --> 00:56:14,880 Subsob kasi ako noon sa pagpapalaki ng negosyo ko. 853 00:56:15,840 --> 00:56:16,999 Ang akin... 854 00:56:17,000 --> 00:56:20,080 Oo, hindi ibig sabihin no'n, kailangan na natin ngayon ng anak. 855 00:56:21,120 --> 00:56:23,120 Pero sa dulo, magkakaroon tayo ng pamilya. 856 00:56:27,040 --> 00:56:29,480 Okay... di ko kaya ito. 857 00:56:31,000 --> 00:56:32,360 Nagsinungaling ka, Sbu. 858 00:56:33,120 --> 00:56:35,240 Sinabi mong ayaw mo ng bata. Ngayon, gusto mo. 859 00:56:35,920 --> 00:56:37,720 Ano pa ang di mo sinasabi nang totoo? 860 00:56:38,920 --> 00:56:39,920 O, babe? 861 00:57:18,920 --> 00:57:23,440 KABANATA 3 ISANG FAIRY TALE! 862 00:57:33,760 --> 00:57:35,840 Pababain n'yo. 863 00:57:36,680 --> 00:57:41,799 Walang mas masakit kaysa sa heartbreak 864 00:57:41,800 --> 00:57:45,559 na pinili mong hanapin at dalhin sa iyo. 865 00:57:45,560 --> 00:57:50,319 Kahit na sa panahong iyon, mukhang iyon ang tamang gawin, 866 00:57:50,320 --> 00:57:55,320 pero kahit pa, mawawalan ka pa rin ng lakas, kasi napakahapding sakit niyon. 867 00:58:08,800 --> 00:58:10,800 Jess, sorry. 868 00:58:11,520 --> 00:58:13,080 Puwede ba nating pag-usapan ito? 869 00:58:13,640 --> 00:58:15,919 Pinakamatagal kong kaibigan si Zanele. 870 00:58:15,920 --> 00:58:17,559 Mahal ko siya pero hindi ko siya... 871 00:58:17,560 --> 00:58:19,000 Wag mo akong lokohin! 872 00:58:21,400 --> 00:58:22,400 Di kita niloloko. 873 00:58:23,040 --> 00:58:24,040 Sumpa man. 874 00:58:25,760 --> 00:58:26,840 Nagtiwala ako sa 'yo. 875 00:58:29,840 --> 00:58:33,279 Sinabi mong magkaibigan lang kayo at pinaniwalaan kita. 876 00:58:33,280 --> 00:58:34,640 Magkaibigan nga kami. 877 00:58:35,920 --> 00:58:37,280 Dati. 878 00:58:38,200 --> 00:58:41,999 Walang kinalaman ikaw o 'yong mga bata sa nangyari. 879 00:58:42,000 --> 00:58:45,200 Di ako masaya sa kung sino ako. 880 00:58:46,840 --> 00:58:47,840 A... 881 00:58:48,680 --> 00:58:51,200 Akala ko di sapat 'yong ginagawa ko. Di ako sapat. 882 00:58:53,040 --> 00:58:54,800 Noong bumalik ako sa high school, 883 00:58:55,840 --> 00:58:58,760 nalasing ako at naisip ko 'yong ideya na iba ang makasama. 884 00:59:03,600 --> 00:59:05,520 Hinayaan kong maimpluwensiyahan ng pamilya. 885 00:59:09,120 --> 00:59:12,920 Nagkamali ako. Pagkakamali siya. Makulit na pagkakamali. 886 00:59:14,840 --> 00:59:16,920 Jessica, ikaw ang lahat sa akin. 887 00:59:18,120 --> 00:59:19,200 Kayo ng mga bata 888 00:59:20,760 --> 00:59:21,760 ang aking mundo. 889 00:59:35,680 --> 00:59:36,680 Jessica. 890 00:59:37,600 --> 00:59:38,840 Ayos lang ba ang lahat? 891 00:59:40,480 --> 00:59:42,760 Wag ka nang umarte, Zanele. Alam ko. 892 00:59:43,280 --> 00:59:44,639 Alam mo? Ano'ng nangyari? 893 00:59:44,640 --> 00:59:46,800 Nakipag-sex ka sa asawa ko. 894 00:59:48,680 --> 00:59:49,760 'Yon ang nangyari. 895 00:59:50,920 --> 00:59:52,359 Ang totoo... 896 00:59:52,360 --> 00:59:54,040 Wala akong pake, Zanele. 897 00:59:56,320 --> 00:59:59,400 Di ako pumunta rito para sa sorry mo o pakinggan ang kuwento mo. 898 00:59:59,920 --> 01:00:01,560 Gusto ko lang... 899 01:00:05,320 --> 01:00:07,040 Isang bagay ang gusto kong malaman. 900 01:00:07,840 --> 01:00:08,840 Kahit ano. 901 01:00:12,160 --> 01:00:13,320 Mahal mo ba siya? 902 01:00:14,280 --> 01:00:15,280 Ano? 903 01:00:15,800 --> 01:00:18,880 Mahal mo ba siya, Zanele? 904 01:00:19,760 --> 01:00:21,519 Gusto mo ba siyang makasama? 905 01:00:21,520 --> 01:00:25,280 Hindi. Isa siyang pagkakamali. 906 01:00:25,880 --> 01:00:26,959 Walang halaga 'yon. 907 01:00:26,960 --> 01:00:29,720 Walang halaga 'yong sirain ang pamilya ko? 908 01:00:37,000 --> 01:00:38,800 Mahal ko si Andile. 909 01:00:41,080 --> 01:00:43,560 Pero di ako makikipag kumpitensiya sa iyo. 910 01:00:44,360 --> 01:00:47,719 At hindi ako ang magsisikap para ayusin ang sinira mo, 911 01:00:47,720 --> 01:00:50,560 para lang bumalik ka at sirain ulit. 912 01:00:51,480 --> 01:00:53,240 Kaya kung walang halaga 'yon... 913 01:00:54,600 --> 01:00:55,760 Tumingin ka sa akin! 914 01:00:58,360 --> 01:01:01,520 Kung wala talagang halaga, gaya ng sinasabi mo, 915 01:01:02,040 --> 01:01:03,680 wag ka nang magpapakita. 916 01:01:07,160 --> 01:01:08,000 Wag kang tatawag. 917 01:01:08,960 --> 01:01:09,960 Wag kang magte-text. 918 01:01:11,400 --> 01:01:12,760 Wag kang pupunta sa bahay. 919 01:01:15,360 --> 01:01:17,600 Wag kang makikipagkita sa mga anak ko. 920 01:01:19,280 --> 01:01:20,880 Lubayan mo ang pamilya ko. 921 01:01:23,160 --> 01:01:24,160 Pakiusap, Zanele. 922 01:01:28,200 --> 01:01:29,800 Okay. 923 01:01:30,680 --> 01:01:31,680 Seryoso ako. 924 01:01:33,240 --> 01:01:34,360 Pangako. 925 01:01:46,040 --> 01:01:47,040 Walang hiya ka. 926 01:01:50,720 --> 01:01:51,840 Walang hiya ka. 927 01:02:29,400 --> 01:02:30,639 Okay ka lang? 928 01:02:30,640 --> 01:02:31,719 - Sigurado ka? - Oo. 929 01:02:31,720 --> 01:02:33,200 Wow, ang galing mo. 930 01:02:35,000 --> 01:02:36,160 Takbo kay Mommy. 931 01:02:36,720 --> 01:02:37,720 Ang galing no'n! 932 01:02:38,240 --> 01:02:39,440 Nagawa mo! 933 01:02:40,680 --> 01:02:41,760 Halika. 934 01:02:42,320 --> 01:02:44,479 - Kumusta? - Ang saya. 935 01:02:44,480 --> 01:02:47,440 - Ang saya. Hinanda mo ba ang kapatid mo? - Oo. 936 01:02:54,720 --> 01:02:56,159 Okay, ayan na ang kapatid mo. 937 01:02:56,160 --> 01:02:57,679 - Kukunin ba natin siya? - Sky! 938 01:02:57,680 --> 01:02:59,400 Sinabi kong hintayin ako. 939 01:03:00,000 --> 01:03:02,600 - Kaya mo 'yan, Sky! - Go, Sky! 940 01:03:04,200 --> 01:03:05,520 Yehey! 941 01:03:11,160 --> 01:03:14,679 - Mom, puwede ba akong mag-bubble stick? - Hindi, matanda ka na. 942 01:03:14,680 --> 01:03:18,039 At saka mayro'n ka na no'ng pink na may glitter. Naaalala mo? 943 01:03:18,040 --> 01:03:20,759 - Ice cream! - 'Yong ulo ng kabayo? 944 01:03:20,760 --> 01:03:23,159 Oo, 'yon nga, pero nawala ni Chelsea 'yong kanya, 945 01:03:23,160 --> 01:03:25,480 at di ako makakuha sa tindahan. 946 01:03:29,240 --> 01:03:32,119 - Naaalala mo? - Mom. Puwede ako sa chocolate ice cream? 947 01:03:32,120 --> 01:03:33,199 Oo. 948 01:03:33,200 --> 01:03:36,280 Noong nakaraan, binigay ni Tita Zanele 'yong huling blueberry. 949 01:03:39,480 --> 01:03:41,559 Honey, bakit di ka sumubok ng bago ngayon? 950 01:03:41,560 --> 01:03:43,759 - Chocolate? - Oo, chocolate. 951 01:03:43,760 --> 01:03:46,159 - Dalawang chocolate ice cream. - Oo. 952 01:03:46,160 --> 01:03:48,480 - May gusto ka? - Ayos lang ako, babe. 953 01:03:49,400 --> 01:03:50,799 - Magkano? - Salamat, Mom. 954 01:03:50,800 --> 01:03:53,399 - Okay, darling. Magkano? - 30 rand. 955 01:03:53,400 --> 01:03:54,600 Thirty? 956 01:03:56,240 --> 01:03:57,959 - Heto. - Maraming salamat. 957 01:03:57,960 --> 01:03:59,759 Walang anuman. Sige. 958 01:03:59,760 --> 01:04:02,240 - Uwi na tayo. - Salamat. 959 01:04:07,320 --> 01:04:09,199 Tingnan mo ito. Oo. 960 01:04:09,200 --> 01:04:11,880 Pero ang totoo, maayos ang takbo ng lahat. 961 01:04:12,520 --> 01:04:16,239 May mga ginawa rin ako para makabalik tayo sa schedule. 962 01:04:16,240 --> 01:04:18,280 Nakikita ko. Maganda nga. 963 01:04:19,400 --> 01:04:21,400 Zanele, ayos ka lang? 964 01:04:22,200 --> 01:04:24,960 Oo. Maayos ako. 965 01:04:27,520 --> 01:04:28,560 Sigurado ka? 966 01:04:30,240 --> 01:04:31,880 Dahil may meeting ka paglipas ng 15. 967 01:04:32,840 --> 01:04:36,480 - Zanele! - Uy. Safety! 968 01:04:37,000 --> 01:04:40,079 May mabuting balita at mabuting balita ako sa 'yo. 969 01:04:40,080 --> 01:04:41,159 - Ayos. - Oo. 970 01:04:41,160 --> 01:04:43,079 Mabuting balita lang ang gusto ko ngayon. 971 01:04:43,080 --> 01:04:45,239 Di seryoso 'yong sa sakong mo. Kita mo? 972 01:04:45,240 --> 01:04:48,239 Namamagang sakong lang. 973 01:04:48,240 --> 01:04:51,080 Okay. Isa pang bagay na kailangan ko sa iyo, binibini, 974 01:04:51,840 --> 01:04:54,360 ay wag ka munang mag-site visit. 975 01:04:55,560 --> 01:04:56,839 - Okay. - Sige. 976 01:04:56,840 --> 01:04:57,920 - Oo. - Okay. 977 01:04:59,200 --> 01:05:00,280 'Yong isa pang balita? 978 01:05:02,960 --> 01:05:04,360 Buntis ka? 979 01:05:04,960 --> 01:05:06,440 Magiging tita ako? 980 01:05:08,400 --> 01:05:09,999 Friend, tatlong buwan na ako. 981 01:05:10,000 --> 01:05:13,200 Okay. Ibig sabihin, lagpas ka na sa first trimester. 982 01:05:13,760 --> 01:05:15,640 Di ko pa kilala si Sbu noon. 983 01:05:18,200 --> 01:05:19,560 'Yong minsanan n'yo ni Andile? 984 01:05:20,200 --> 01:05:21,200 Baby niya ito. 985 01:05:21,760 --> 01:05:23,519 - Dadalhin mo? - Ano? 986 01:05:23,520 --> 01:05:25,680 Alam nating lahat na ayaw mo sa bata. 987 01:05:26,240 --> 01:05:30,279 Friend, kaya ayaw ko magkaanak, kasi alam kong di ko kayang mabuntis. 988 01:05:30,280 --> 01:05:32,399 Bakit mo gugustuhin kung di ka magkakaroon? 989 01:05:32,400 --> 01:05:35,440 Oh. Ano'ng gagawin mo sa sitwasyon n'yo ni Andile? 990 01:05:37,400 --> 01:05:39,800 May sariling pamilya si Andile. Sa akin ito. 991 01:05:41,000 --> 01:05:42,160 Di mo sasabihin sa kanya? 992 01:05:44,640 --> 01:05:46,120 Mag-isa mong palalakihin? 993 01:05:51,800 --> 01:05:53,440 Pero magiging tita pa rin ako, 'no? 994 01:06:00,880 --> 01:06:01,999 Ano'ng maitutulong ko? 995 01:06:02,000 --> 01:06:03,439 - Uy, Dlamini. - Sbu. 996 01:06:03,440 --> 01:06:05,359 Dlamini, nag-iwan ka ng tab na 2,400 rand. 997 01:06:05,360 --> 01:06:06,839 Eish, Sbu... 998 01:06:06,840 --> 01:06:09,880 Wag ka magreklamo, magbayad ka. Pagod na ako sa kalokohan mo. 999 01:06:10,440 --> 01:06:12,319 Nakikita mo silang lahat? Kliyente ko sila. 1000 01:06:12,320 --> 01:06:14,200 Pakitunguhan mo sila nang maayos, ha? 1001 01:06:19,680 --> 01:06:21,120 Hi, Sbu. 1002 01:06:23,720 --> 01:06:25,240 Puwede ba kitang makausap? 1003 01:06:26,400 --> 01:06:27,440 Nang pribado. 1004 01:06:29,400 --> 01:06:30,720 Pakiusap. 1005 01:06:57,000 --> 01:06:58,759 Sbu, didiretsahin kita. 1006 01:06:58,760 --> 01:07:00,079 Noong mas bata ako, 1007 01:07:00,080 --> 01:07:03,199 sinabi sa akin ng mga doktor na di ako puwedeng magkaanak. 1008 01:07:03,200 --> 01:07:07,400 Kapag pumipili ako ng makaka-date, pumipili ako ng ayaw magkaanak. 1009 01:07:07,960 --> 01:07:11,280 Isa sa mga dahilan 'yon kaya pinili kita. 1010 01:07:14,640 --> 01:07:15,640 Pero... 1011 01:07:17,840 --> 01:07:19,520 doon sa kasalan, Sbu. 1012 01:07:20,640 --> 01:07:23,320 Noong sinabi mong gusto mo ng anak, 1013 01:07:24,200 --> 01:07:25,160 natakot ako. 1014 01:07:25,920 --> 01:07:28,520 Di ko alam ang gagawin. Kaya tumakbo ako. 1015 01:07:29,120 --> 01:07:30,480 Kaya... 1016 01:07:31,600 --> 01:07:33,680 Pero may nangyari, Sbu. 1017 01:07:37,600 --> 01:07:38,600 Buntis ako. 1018 01:07:40,640 --> 01:07:43,440 Ano? Buntis ka? 1019 01:07:45,320 --> 01:07:46,320 Ikaw... 1020 01:07:47,560 --> 01:07:49,679 - Buntis ka? - Buntis ako. 1021 01:07:49,680 --> 01:07:51,440 Baby natin? 1022 01:07:52,320 --> 01:07:54,199 Miracle baby natin. 1023 01:07:54,200 --> 01:07:56,840 Magiging dad ako. Ako? 1024 01:07:59,320 --> 01:08:03,719 Kayong lahat. Mula ngayon, Daddy ang itawag n'yo sa akin. 1025 01:08:03,720 --> 01:08:06,040 Dahil magkaka-baby ako, guys. 1026 01:08:06,800 --> 01:08:10,360 Magkaka-baby ako. 1027 01:08:11,040 --> 01:08:12,760 MaCebekhulu. 1028 01:08:22,240 --> 01:08:24,600 Okay, relax. 1029 01:09:21,359 --> 01:09:23,120 Ano'ng ginagawa mo riyan? 1030 01:09:24,560 --> 01:09:25,840 Hey, baby? 1031 01:09:37,040 --> 01:09:38,560 Naglalaro ka ng soccer. 1032 01:09:39,600 --> 01:09:40,720 Hi. 1033 01:09:43,600 --> 01:09:44,600 Zanele. 1034 01:09:45,920 --> 01:09:46,920 Andile. 1035 01:09:47,760 --> 01:09:48,800 Hey. 1036 01:09:49,600 --> 01:09:50,640 Hey. 1037 01:09:51,279 --> 01:09:52,760 Masaya akong makita ka. Di ko... 1038 01:09:54,040 --> 01:09:55,959 Oo, okay. Hi. 1039 01:09:55,960 --> 01:09:57,520 - Mabuti ka ba? - Oo. 1040 01:09:58,279 --> 01:09:59,200 Wow. 1041 01:10:01,080 --> 01:10:02,279 - Buntis ka? - Oo. 1042 01:10:02,280 --> 01:10:03,360 Wow. 1043 01:10:06,880 --> 01:10:09,919 Sorry, di ko lang naisip na 1044 01:10:09,920 --> 01:10:11,679 puwede kang magkaanak. 1045 01:10:11,680 --> 01:10:13,440 Alam ko, isang himala. 1046 01:10:15,400 --> 01:10:16,400 Binabati kita. 1047 01:10:17,080 --> 01:10:18,280 Salamat. 1048 01:10:24,240 --> 01:10:25,879 So... 1049 01:10:25,880 --> 01:10:27,600 ilang buwan ka na? 1050 01:10:28,560 --> 01:10:29,639 Anim na buwan. 1051 01:10:29,640 --> 01:10:31,600 - Anim na buwan. Wow. - Oo. 1052 01:10:32,200 --> 01:10:33,400 Anim na buwan. 1053 01:10:33,920 --> 01:10:37,480 Alam mo, gagawin ko ang lahat para mabalik ang anim na buwan. 1054 01:10:38,000 --> 01:10:41,079 - Pagbabago lang ang nagpapatuloy. - Oo. 1055 01:10:41,080 --> 01:10:42,759 Pero doon sa anim na buwan... 1056 01:10:42,760 --> 01:10:44,920 Nasa high-school reunion tayo, naaalala mo? 1057 01:10:50,680 --> 01:10:51,720 Zanele. 1058 01:10:54,680 --> 01:10:55,920 Akin ba 'yang dala mo? 1059 01:10:57,480 --> 01:10:58,400 Zanele. 1060 01:10:59,000 --> 01:11:01,839 Andile, wag mo gawin 'yang naiisip mo. 1061 01:11:01,840 --> 01:11:02,920 Na ano? 1062 01:11:05,800 --> 01:11:07,999 Bakit di mo ako kinausap? Wala kang sinabi. 1063 01:11:08,000 --> 01:11:11,600 Paano? Ikaw ang nagsabi sa asawa mo at nanira sa buhay natin. 1064 01:11:12,600 --> 01:11:13,440 Okay. 1065 01:11:14,120 --> 01:11:17,319 Okay. Nagmamakaawa ako sa iyo. 1066 01:11:17,320 --> 01:11:20,360 Nahanap ko na ang lahat ng gusto ko sa mundo. 1067 01:11:22,600 --> 01:11:26,640 Zanele, anak ko ang pinagbubuntis mo. At wala kang sinasabi sa akin. 1068 01:11:27,360 --> 01:11:28,960 May sarili kang pamilya, Andile. 1069 01:11:29,480 --> 01:11:30,879 Nakahanap din ako ng akin. 1070 01:11:30,880 --> 01:11:32,400 Sa kanila ka tumuon. 1071 01:11:59,040 --> 01:12:02,040 - Hi, sweetie. - Hi. 1072 01:12:08,600 --> 01:12:11,479 Hey! Diyos ko. Kumusta? 1073 01:12:11,480 --> 01:12:13,760 Hi. Kumusta? 1074 01:12:14,800 --> 01:12:16,040 Go, Chelsea! Go! 1075 01:12:17,800 --> 01:12:19,439 - Oo. - Hindi. 1076 01:12:19,440 --> 01:12:20,720 Hey, babe? 1077 01:12:23,960 --> 01:12:26,959 Babe, alam mo bang buntis si Zanele? 1078 01:12:26,960 --> 01:12:28,839 Magkaka-baby si Tita Zanele? 1079 01:12:28,840 --> 01:12:29,960 Lalaki o babae? 1080 01:12:32,160 --> 01:12:34,959 Sky, kumuha muna kayo ng ice cream. 1081 01:12:34,960 --> 01:12:36,839 - Kumain kayo sa kuwarto n'yo, ha? - Okay! 1082 01:12:36,840 --> 01:12:39,960 - Yehey! - Ice cream, sarap. 1083 01:12:41,000 --> 01:12:42,080 Paano? 1084 01:12:43,280 --> 01:12:45,080 Di ko pa nakita si Zanele mula nang... 1085 01:12:45,800 --> 01:12:47,199 Di ko na matandaan. 1086 01:12:47,200 --> 01:12:50,919 Pwes, buntis siya, at nila-live stream niya ang baby shower. 1087 01:12:50,920 --> 01:12:55,200 Siyempre. Matagal ko nang tingin na medyo pakita talaga siya. 1088 01:12:56,880 --> 01:12:57,880 Wow. 1089 01:12:58,760 --> 01:13:00,920 - Oo, hey. - Gusto mong panoorin? 1090 01:13:01,760 --> 01:13:04,240 Hindi. Okay lang ako. 1091 01:13:05,400 --> 01:13:07,640 - Okay. - Tingin ko, 1092 01:13:08,640 --> 01:13:10,879 maglalakad-lakad lang ako at magpapahangin, ha? 1093 01:13:10,880 --> 01:13:12,039 - Sige. - Sige. 1094 01:13:12,040 --> 01:13:13,640 - Mamaya na lang. - Bye. 1095 01:13:19,760 --> 01:13:20,599 Okay. 1096 01:13:20,600 --> 01:13:25,520 Di ko kayo tinawag dito para lang ipagdiwang ang pagdating ng bata. 1097 01:13:26,280 --> 01:13:29,960 Nandito rin tayo para malaman ang kasarian. 1098 01:13:34,000 --> 01:13:35,320 Kaya... 1099 01:14:01,200 --> 01:14:03,640 Baby, para sa iyo ito. 1100 01:14:04,680 --> 01:14:06,080 Baliktad. 1101 01:14:08,160 --> 01:14:09,640 Sige, isa, dalawa, tatlo. 1102 01:14:15,600 --> 01:14:16,800 Lalaki! 1103 01:14:20,840 --> 01:14:22,600 Oh, isang tagapagmana. 1104 01:14:25,240 --> 01:14:26,240 Anak ko. 1105 01:14:29,680 --> 01:14:33,880 Anak ko, pinapangako kong gagawin ang lahat para palakihin ka nang maayos. 1106 01:14:35,400 --> 01:14:37,360 Salamat at ginawa mo akong dad. 1107 01:14:38,960 --> 01:14:39,960 Salamat, babe. 1108 01:14:43,880 --> 01:14:45,960 Lalaki! 1109 01:14:55,160 --> 01:14:57,480 - Congratulations. - Maraming salamat. 1110 01:15:04,760 --> 01:15:06,560 - Sandali lang. - Okay. 1111 01:15:09,160 --> 01:15:12,000 - Mag-usap tayo, Zanele. - Andile, ano'ng ginagawa mo rito? 1112 01:15:12,800 --> 01:15:15,119 - Bakit di mo sinabing lalaki? - Ano? 1113 01:15:15,120 --> 01:15:17,559 Alam mong matagal ko nang gusto ng lalaking anak. 1114 01:15:17,560 --> 01:15:19,519 - Andile. - Zanele, anak ko ang dinadala mo. 1115 01:15:19,520 --> 01:15:22,239 At di ko hahayaang ibang lalaki ang magpalaki sa anak ko. 1116 01:15:22,240 --> 01:15:23,439 - Tagapagmana ko siya. - Uy. 1117 01:15:23,440 --> 01:15:24,759 Baliw ka ba? 1118 01:15:24,760 --> 01:15:26,520 Okay, sige. 1119 01:15:27,720 --> 01:15:28,960 Gusto ko lang ng anak ko. 1120 01:15:29,760 --> 01:15:32,200 - Wag mong gawin ito. - May problema ba, babe? 1121 01:15:33,160 --> 01:15:34,200 Okay ka lang ba? 1122 01:15:36,160 --> 01:15:38,199 - Nakikita mong okay siya. - Di kita kausap. 1123 01:15:38,200 --> 01:15:41,480 Wala kang kinalaman dito. Sa amin ito ni Zanele... 1124 01:15:43,720 --> 01:15:44,920 at ng anak namin. 1125 01:15:45,480 --> 01:15:46,799 Ano? Pakiulit nga. 1126 01:15:46,800 --> 01:15:48,639 - Sinabi kong wala kang... - Makinig ka. 1127 01:15:48,640 --> 01:15:52,200 Di ka puwedeng pumunta rito at magsabi ng kalokohan sa asawa't anak ko. 1128 01:15:53,600 --> 01:15:54,519 Anak ko ito. 1129 01:15:54,520 --> 01:15:56,559 Tanga ka, anak ko ito! 1130 01:15:56,560 --> 01:15:57,879 Baby ko! 1131 01:15:57,880 --> 01:15:59,439 Bobo ba ito? 1132 01:15:59,440 --> 01:16:00,880 Uy, guys, huwag! 1133 01:16:01,880 --> 01:16:04,120 Andile! 1134 01:16:04,800 --> 01:16:07,399 Tama na. Kayong dalawa, tama na! 1135 01:16:07,400 --> 01:16:08,520 Yes! 1136 01:16:10,160 --> 01:16:12,200 - Rematch? - Mom, okay ka lang? 1137 01:16:12,800 --> 01:16:13,840 Mom? 1138 01:16:14,360 --> 01:16:15,360 Okay ka lang? 1139 01:16:19,920 --> 01:16:22,559 Oo. Okay. Oo. 1140 01:16:22,560 --> 01:16:23,639 - Okay. - Okay... 1141 01:16:23,640 --> 01:16:25,440 - Rematch? - Rematch. 1142 01:16:37,640 --> 01:16:39,040 Ba... babalik ako. 1143 01:16:43,840 --> 01:16:45,280 Ano'ng problema mo? 1144 01:16:48,280 --> 01:16:50,400 Nagsasabi ba siya ng totoo? 1145 01:16:56,640 --> 01:16:57,920 Totoo ba? 1146 01:17:01,520 --> 01:17:03,199 Oras na para magsalita. 1147 01:17:03,200 --> 01:17:06,840 Totoo bang ito ang dad ng batang ito? 1148 01:17:08,200 --> 01:17:09,240 - O... - Magsalita ka! 1149 01:17:10,440 --> 01:17:11,560 Oo, totoo. 1150 01:17:48,320 --> 01:17:49,680 Tulog na ang mga bata. 1151 01:17:57,000 --> 01:17:59,600 Ano'ng sasabihin mo sa kanila, pag tinanong nila ako? 1152 01:18:05,960 --> 01:18:08,240 Di ko ginustong mangyari ito, Jessica. 1153 01:18:28,240 --> 01:18:29,240 Di ko 1154 01:18:30,560 --> 01:18:33,039 hahayaang gawin mo akong tanga, Andile. 1155 01:18:33,040 --> 01:18:34,719 Sapat na 'yong ginawa mo. 1156 01:18:34,720 --> 01:18:37,040 - Pero puwede nating ayusin ito. - A, paano? 1157 01:18:38,520 --> 01:18:41,080 Maraming asawa? Dahil di ako papayag sa gano'n. 1158 01:18:44,120 --> 01:18:46,119 Di ko mahal si Zanele. Mahal kita. 1159 01:18:46,120 --> 01:18:50,320 Hindi, Andile, nagawa na natin ito dati. 1160 01:18:51,600 --> 01:18:53,040 Di na natin uulitin. 1161 01:18:54,000 --> 01:18:54,920 Pakiusap. 1162 01:18:58,200 --> 01:18:59,880 Binigyan ka naman niya ng lalaki. 1163 01:19:01,160 --> 01:19:02,200 Jess. 1164 01:19:03,560 --> 01:19:06,279 Puwede kang maglaan ng oras para kunin ang iba mo pang gamit 1165 01:19:06,280 --> 01:19:08,360 kapag nasa eksuwela ang mga bata. 1166 01:19:41,720 --> 01:19:42,720 Hey. 1167 01:19:44,360 --> 01:19:46,559 Kung naging totoo ka sana rito, 1168 01:19:46,560 --> 01:19:49,200 nakahanap tayo ng paraan para harapin ito, babe. 1169 01:19:52,320 --> 01:19:53,320 Pero... 1170 01:20:02,320 --> 01:20:04,880 wala pa akong ibang minahal gaya ng sa iyo. 1171 01:20:06,680 --> 01:20:09,280 Pero, wala ring nagbigay sa akin ng sama ng loob 1172 01:20:09,840 --> 01:20:10,840 gaya mo. 1173 01:20:18,320 --> 01:20:19,440 Dinurog mo ang puso ko. 1174 01:20:34,480 --> 01:20:35,960 Dinurog mo talaga. 1175 01:20:38,240 --> 01:20:39,280 Sbu... 1176 01:21:06,960 --> 01:21:11,239 EPILOGUE MAKALIPAS ANG TATLONG TAON 1177 01:21:11,240 --> 01:21:14,279 - Heto si Daddy. Dito ka tumayo. - Pupunasan kita. 1178 01:21:14,280 --> 01:21:16,279 Tumayo ka para mapunasan ka, boy. 1179 01:21:16,280 --> 01:21:18,559 - Magpatuyo ka muna. - Gusto mong maglaro ng bubbles 1180 01:21:18,560 --> 01:21:19,639 at soccer ball, ha? 1181 01:21:19,640 --> 01:21:20,919 - Patuyo ka. - Magbihis ka. 1182 01:21:20,920 --> 01:21:24,079 - Magulo ba siya? - Hindi siya magulo. 1183 01:21:24,080 --> 01:21:26,799 - Puwede lumangoy nang isa pa? - Gusto mo pang lumangoy? 1184 01:21:26,800 --> 01:21:29,840 - Okay. Dadalhin ka ni Mkhulu, okay? - Dadalhin kita ulit. 1185 01:21:31,000 --> 01:21:32,320 Maayos ba ang lahat, anak? 1186 01:21:33,320 --> 01:21:35,600 Oo, maayos ang lahat, Dad. 1187 01:21:36,280 --> 01:21:37,480 Di ba, ikaw ang nagsabi 1188 01:21:38,480 --> 01:21:41,840 - di umiiyak ang lalaki. - Tama. Totoo 'yon. 1189 01:21:42,440 --> 01:21:43,920 Salamat, anak ko. 1190 01:21:44,680 --> 01:21:46,560 Maraming salamat. 1191 01:22:01,120 --> 01:22:02,240 Lahat na ba ito? 1192 01:22:02,760 --> 01:22:03,960 - Isa pa? - Knock-knock. 1193 01:22:04,600 --> 01:22:05,600 Uy. 1194 01:22:07,880 --> 01:22:09,160 Tingnan mo 'yong nasa gate. 1195 01:22:09,680 --> 01:22:11,239 - Hey. - Hey. 1196 01:22:11,240 --> 01:22:14,239 Hey, baby. 1197 01:22:14,240 --> 01:22:16,279 Ano 'yan? Ano 'yong isa pa? 1198 01:22:16,280 --> 01:22:18,920 - Wow. Maglinis tayo. - Linisin natin 'yong mga bola. 1199 01:22:19,720 --> 01:22:22,239 - Kumusta siya. - Masaya kami. 1200 01:22:22,240 --> 01:22:23,320 Talaga? 1201 01:22:23,840 --> 01:22:25,280 Nangungumusta ang dad ko. 1202 01:22:27,640 --> 01:22:28,960 'Yong bag ng bata. 1203 01:22:30,880 --> 01:22:33,120 Nasa likod mo. Inayos ko na. 1204 01:22:36,480 --> 01:22:38,480 Ang galing mo maglinis, anak ko. 1205 01:22:39,200 --> 01:22:40,200 Wow. 1206 01:22:41,080 --> 01:22:42,000 Okay. 1207 01:22:43,320 --> 01:22:44,319 Sorry. 1208 01:22:44,320 --> 01:22:46,320 Heto ang isa pa. 1209 01:22:47,480 --> 01:22:48,480 Salamat. 1210 01:22:51,440 --> 01:22:53,239 Tayo na, anak. Magpaalam na kay Daddy. 1211 01:22:53,240 --> 01:22:56,759 - Heto ang isa pa. Oo. - Isa pa? Sige, ilagay mo. 1212 01:22:56,760 --> 01:22:57,719 Ginawa ko na. 1213 01:22:57,720 --> 01:22:59,439 Ayun. 1214 01:22:59,440 --> 01:23:00,639 {\an8}- Bye-bye. - Oo. 1215 01:23:00,640 --> 01:23:02,559 {\an8}- Sabihin mo, bye-bye. - Bye-bye, anak. 1216 01:23:02,560 --> 01:23:04,800 {\an8}Halika na. Dalhin mo 'yong mga bola. 1217 01:23:05,320 --> 01:23:06,800 Tayo na. 1218 01:23:07,680 --> 01:23:09,839 Anak namin. Magkita tayo sa susunod na linggo. 1219 01:23:09,840 --> 01:23:11,160 Bye-bye, anak ko. 1220 01:23:19,960 --> 01:23:22,559 Bibigyan kita ng juice sa kotse, ha? 1221 01:23:22,560 --> 01:23:24,400 Zanele. 1222 01:23:26,280 --> 01:23:27,280 Ano 'yon? 1223 01:23:31,280 --> 01:23:32,360 Mula pa noon... 1224 01:23:34,480 --> 01:23:36,080 ikaw na dapat. 1225 01:23:37,400 --> 01:23:39,080 Ikaw na dapat ang pinili ko, Zanele. 1226 01:23:42,440 --> 01:23:43,600 Bye, Andile. 1227 01:24:00,800 --> 01:24:01,800 Bye, Zanele. 1228 01:24:19,720 --> 01:24:20,920 Ayun. 1229 01:24:22,120 --> 01:24:23,120 Okay. 1230 01:24:24,960 --> 01:24:26,079 Aakyat tayo, di ba? 1231 01:24:26,080 --> 01:24:27,919 Kunin 'yong elepante, tama? 1232 01:24:27,920 --> 01:24:30,120 - Wag mahuhulog. - Opo. 1233 01:24:34,160 --> 01:24:38,039 Teka, ibigay mo ulit. Whoops. 1234 01:24:38,040 --> 01:24:42,159 Guys, alam n'yo, susubukin kayo ng pakikipag-date. 1235 01:24:42,160 --> 01:24:44,239 Tipikal lang 'yon, alam natin. 1236 01:24:44,240 --> 01:24:46,479 Pero alam n'yo, ang gusto ko sa pakikipag-date 1237 01:24:46,480 --> 01:24:48,679 ay kapag di mo inaasahan, 1238 01:24:48,680 --> 01:24:50,239 sasabihin ng dating, "Hawakan mo. 1239 01:24:50,240 --> 01:24:53,959 Sa iyo itong regalo. Ang tunay na pag-ibig ng buhay mo." 1240 01:24:53,960 --> 01:24:56,080 Pero ang pakikipag-date, grabe. Wow.