1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:12,600 --> 00:00:14,519
Ito si Zanele.
4
00:00:14,520 --> 00:00:17,159
Ambisyosa. Seryoso.
5
00:00:17,160 --> 00:00:20,679
Isang modernong babae
at boss sa lahat ng bagay.
6
00:00:20,680 --> 00:00:22,119
At ito si Andile.
7
00:00:22,120 --> 00:00:26,599
Mabait, malakas ang loob,
at talagang kaakit-akit.
8
00:00:26,600 --> 00:00:28,760
Isang tunay na lalaki.
9
00:00:30,280 --> 00:00:33,679
Parang tinapay at kape
sina Zanele at Andile.
10
00:00:33,680 --> 00:00:35,079
Parang kanin at ulam.
11
00:00:35,080 --> 00:00:36,439
Alak at chaser.
12
00:00:36,440 --> 00:00:40,279
Itlog at sinangag.
Romeo at Juliet ang tinutukoy ko.
13
00:00:40,280 --> 00:00:42,919
Walang kupas na kumbinasyon.
14
00:00:42,920 --> 00:00:47,200
At kapag nakita mo sila,
malalaman mo kung bakit.
15
00:00:47,720 --> 00:00:52,079
Laging sinasabi ng mga tao,
bago kayo mahulog sa isa't isa,
16
00:00:52,080 --> 00:00:55,919
siguraduhin n'yong mag-best friend kayo.
17
00:00:55,920 --> 00:00:57,920
Tingnan mo, bagay na bagay sila.
18
00:01:12,360 --> 00:01:13,800
Makikiraan.
19
00:01:16,760 --> 00:01:18,039
Pababa na siya.
20
00:01:18,040 --> 00:01:20,880
Oh, yeah, baby!
21
00:01:24,400 --> 00:01:25,439
Yehey!
22
00:01:25,440 --> 00:01:29,400
Sky, baba na, baby! Bibilhin ko
lahat ng ice cream na gusto mo.
23
00:01:31,640 --> 00:01:33,840
- Sky! Sky!
- Sky! Sky!
24
00:01:39,200 --> 00:01:40,079
Nagawa ko!
25
00:01:40,080 --> 00:01:43,000
- Siyempre, kayang-kaya mo.
- May sorpresa ako sa 'yo.
26
00:01:43,800 --> 00:01:44,839
Heto ang tuwalya mo.
27
00:01:44,840 --> 00:01:48,119
- Nagawa ko, Chelsea.
- Nagawa mo, Sky! Ang galing!
28
00:01:48,120 --> 00:01:50,840
Okay. Hulaan n'yo kung ano ito!
29
00:01:53,240 --> 00:01:54,560
Ice cream!
30
00:01:56,720 --> 00:01:59,319
- Halika. Hawakan kita.
- Tulungan kita.
31
00:01:59,320 --> 00:02:00,719
Hindi!
32
00:02:00,720 --> 00:02:03,039
Bakit ngayon niya kinakain? Kasalanan mo.
33
00:02:03,040 --> 00:02:04,999
"Lahat ng ice cream na gusto mo."
34
00:02:05,000 --> 00:02:06,520
Okay, pinagsisisihan ko na.
35
00:02:13,160 --> 00:02:14,199
Vroom!
36
00:02:15,800 --> 00:02:17,439
- Mom.
- Hi.
37
00:02:17,440 --> 00:02:19,719
Nag-Kamikaze slide si Sky.
38
00:02:19,720 --> 00:02:22,039
Nakakatakot pero masaya.
39
00:02:22,040 --> 00:02:24,479
Diyos ko. Ang tapang mo.
40
00:02:24,480 --> 00:02:26,040
- Hi, babe.
- Hey, babe.
41
00:02:26,560 --> 00:02:27,959
Hulaan mo, ano ito?
42
00:02:27,960 --> 00:02:29,080
Ano?
43
00:02:33,360 --> 00:02:35,000
Uy, wow.
44
00:02:36,480 --> 00:02:38,039
{\an8}Ang ganda. Salamat.
45
00:02:38,040 --> 00:02:40,839
{\an8}- Hey, Zee.
- Oh, Mama Jess.
46
00:02:40,840 --> 00:02:43,879
{\an8}Kapag sinasabi sa akin ng mga tao
na hindi sila masaya
47
00:02:43,880 --> 00:02:46,199
{\an8}kapag may babaeng best friend
ang asawa nila,
48
00:02:46,200 --> 00:02:48,319
{\an8}sinasabi kong hindi kasi nila alam
49
00:02:48,320 --> 00:02:50,319
{\an8}na sayang 'yong libreng alaga sa bata.
50
00:02:50,320 --> 00:02:51,839
{\an8}Ay, wow.
51
00:02:51,840 --> 00:02:54,439
{\an8}Pwes, kung ano man ang maitutulong ko.
52
00:02:54,440 --> 00:02:55,719
{\an8}Kumusta ka mag-isa?
53
00:02:55,720 --> 00:02:59,359
{\an8}Alam kong abala ka
sa paghahanda sa party at iba pa.
54
00:02:59,360 --> 00:03:02,640
{\an8}Oo, okay naman. Salamat.
Pero masaya akong nakauwi ka na.
55
00:03:04,960 --> 00:03:07,279
{\an8}Uy, guys. Aalis na ako.
Magkita na lang tayo.
56
00:03:07,280 --> 00:03:08,679
{\an8}Bye, Tita Zanele.
57
00:03:08,680 --> 00:03:10,359
{\an8}- Bye. Salamat.
- Bye, Tita Zanele.
58
00:03:10,360 --> 00:03:12,559
{\an8}Uy, dude. Bukas tayo magkita?
59
00:03:12,560 --> 00:03:14,439
{\an8}- Oo naman. Di ko palalagpasin.
- Ayos.
60
00:03:14,440 --> 00:03:15,559
{\an8}- Bye.
- Bye.
61
00:03:15,560 --> 00:03:17,560
{\an8}- Cheers, Zee. Salamat ulit.
- Bye, Jess.
62
00:03:19,520 --> 00:03:20,520
{\an8}Nakakalokang araw.
63
00:03:30,320 --> 00:03:34,520
KABANATA 1
MAG-BEST FRIEND HABAMBUHAY
64
00:04:11,000 --> 00:04:13,000
{\an8}ITO ANG AMING HAPPY PLACE
65
00:04:30,120 --> 00:04:31,879
Di mo kailangang magpasikat, di ba?
66
00:04:31,880 --> 00:04:34,879
A... sorry.
67
00:04:34,880 --> 00:04:37,639
- Di ka ba hanga?
- Ano...
68
00:04:37,640 --> 00:04:39,759
Hanga ako, girl.
69
00:04:39,760 --> 00:04:41,679
Talagang tinodo n'yo.
70
00:04:41,680 --> 00:04:44,519
- Hey, Zee. Ano'ng tingin mo?
- Ang saya n'yo tingnan.
71
00:04:44,520 --> 00:04:47,880
Alam mo naman, Jess.
Ang galing niya sa lahat.
72
00:04:48,880 --> 00:04:50,119
Totoo.
73
00:04:50,120 --> 00:04:51,400
Nasaan ang mga anak ko?
74
00:04:52,560 --> 00:04:53,799
Chelsea, Sky.
75
00:04:53,800 --> 00:04:55,040
- Oras na.
- Ayan na!
76
00:04:56,240 --> 00:04:58,040
Girls, teka.
77
00:04:59,320 --> 00:05:01,439
- Kumusta? Hello, baby.
- Hello, Tita Zanele.
78
00:05:01,440 --> 00:05:04,599
- Maganda ba ang suot ko?
- Gustong-gusto ko. Ang ganda mo.
79
00:05:04,600 --> 00:05:06,719
Okay, tayo na. Kunin natin 'yong mga bag.
80
00:05:06,720 --> 00:05:08,520
Pumunta ka na sa kotse, ha?
81
00:05:09,840 --> 00:05:12,199
- Bag, tubig, okay. Tayo na.
- Teka.
82
00:05:12,200 --> 00:05:14,239
Magugustuhan ba ito ni Mr. Dlamini?
83
00:05:14,240 --> 00:05:16,439
Siyempre naman.
84
00:05:16,440 --> 00:05:19,360
Surprise!
85
00:05:21,040 --> 00:05:24,079
- Happy birthday, Mkhulu.
- Happy 70th, Mkhulu.
86
00:05:24,080 --> 00:05:25,439
Salamat.
87
00:05:25,440 --> 00:05:26,999
Happy birthday, sir.
88
00:05:27,000 --> 00:05:29,599
Maraming salamat.
89
00:05:29,600 --> 00:05:32,759
- Sabi sa'yo, magugustuhan niya.
- Niloloko mo ang sarili mo.
90
00:05:32,760 --> 00:05:41,039
Happy birthday to you
91
00:05:41,040 --> 00:05:46,079
Happy birthday, dear Mkhulu
92
00:05:46,080 --> 00:05:50,999
Happy birthday to you
93
00:05:51,000 --> 00:05:59,880
Hip hip, hooray
94
00:06:13,680 --> 00:06:16,599
Salamat, Makoti, anak ko. O Diyos ko.
95
00:06:16,600 --> 00:06:18,280
Kanina ko pa gusto ng tsaa.
96
00:06:22,000 --> 00:06:23,160
Uy, Makoti!
97
00:06:23,680 --> 00:06:25,440
'Yan ang asawa ng kapatid ko.
98
00:06:25,960 --> 00:06:29,559
Ang babaeng tinitingala, pero, Makoti,
ubos na ang iniinom ko.
99
00:06:29,560 --> 00:06:31,079
Puwedeng pahingi pa?
100
00:06:31,080 --> 00:06:34,119
Hoy, tapos?
Ano'ng nangyari sa mga kamay mo?
101
00:06:34,120 --> 00:06:35,839
Nagpapakuha ka pa sa asawa ko?
102
00:06:35,840 --> 00:06:38,919
Pero, Dlamini,
wala namang problema kay Makoti.
103
00:06:38,920 --> 00:06:41,479
Bro, alam mo bang narito tayo ngayon...
104
00:06:41,480 --> 00:06:44,919
tayong lahat ay narito
dahil sa asawang tinutukoy mo.
105
00:06:44,920 --> 00:06:48,200
Di mahirap na bitawan 'yang tinidor
at ikaw ang kumuha, bro.
106
00:06:48,720 --> 00:06:49,759
Sige na, bro.
107
00:06:49,760 --> 00:06:50,999
Sige, bro.
108
00:06:51,000 --> 00:06:54,959
Baka makapag-asawa rin ako,
at mawawala ang lahat ng problema ko.
109
00:06:54,960 --> 00:06:56,160
Ang kulit.
110
00:06:57,640 --> 00:06:58,640
Hey.
111
00:06:59,400 --> 00:07:01,240
- Salamat, babe.
- Oo naman.
112
00:07:01,760 --> 00:07:03,799
Salamat.
113
00:07:03,800 --> 00:07:05,360
Ang ganda ng lahat.
114
00:07:06,920 --> 00:07:07,920
Ha?
115
00:07:11,040 --> 00:07:12,080
Wow.
116
00:07:12,920 --> 00:07:14,200
Okay.
117
00:07:16,960 --> 00:07:20,799
Happy birthday, sir.
Wish ko ang marami n'yo pang taon.
118
00:07:20,800 --> 00:07:23,319
Salamat.
119
00:07:23,320 --> 00:07:26,959
Sibalukhulu, narito tayo dahil
sa asawa ko. Siya ang naghanda nito.
120
00:07:26,960 --> 00:07:29,759
Naisip niyang magandang ideya
na ipagdiwang ka
121
00:07:29,760 --> 00:07:32,040
at tipunin din ang pamilya.
122
00:07:34,080 --> 00:07:36,399
Kung gayon, Jessica,
123
00:07:36,400 --> 00:07:41,119
puwede mo ba akong kuhanan ng umqombothi
sa bahay. Gusto ko ng inumin.
124
00:07:41,120 --> 00:07:42,640
Dito lang ako nakaupo.
125
00:07:43,640 --> 00:07:44,680
Sige.
126
00:07:49,920 --> 00:07:51,000
Sorry.
127
00:07:56,920 --> 00:07:57,920
Sir.
128
00:07:58,480 --> 00:08:00,439
Binabati kita ng happy birthday.
129
00:08:00,440 --> 00:08:02,760
Wow, Makoti.
130
00:08:03,320 --> 00:08:04,920
Ano ito?
131
00:08:05,760 --> 00:08:09,240
- Isang sibat.
- Grabe.
132
00:08:09,840 --> 00:08:12,079
Grabe!
133
00:08:12,080 --> 00:08:13,840
Hey!
134
00:08:32,240 --> 00:08:36,199
Mula nang mawala sa atin
ang sibat ng pamilya,
135
00:08:36,200 --> 00:08:38,798
nabuhay tayo nang walang ganito.
136
00:08:38,799 --> 00:08:43,359
Ito ang papalit sa sibat na nawala.
137
00:08:43,360 --> 00:08:45,038
Salamat, Makoti.
138
00:08:45,039 --> 00:08:46,559
Opo.
139
00:08:52,280 --> 00:08:53,960
Bakit Makoti ang tawag niya sa kanya?
140
00:08:55,760 --> 00:08:56,920
Jess...
141
00:08:57,680 --> 00:09:01,360
Kilala mo ang matanda.
'Wag mo na lang pansinin, ha?
142
00:09:02,480 --> 00:09:03,640
Babalik ako.
143
00:09:16,320 --> 00:09:18,240
Salamat, Jessica.
144
00:09:19,200 --> 00:09:20,599
Oo.
145
00:09:20,600 --> 00:09:22,639
Ang ganda ng manugang mo.
146
00:09:22,640 --> 00:09:24,520
Hindi.
147
00:09:28,240 --> 00:09:30,040
Kilalang-kilala mo siya.
148
00:09:38,840 --> 00:09:41,720
Hello.
149
00:09:42,280 --> 00:09:44,279
Sorry sa istorbo.
150
00:09:44,280 --> 00:09:47,800
Puwede ba kayong makinig sa akin?
151
00:09:48,320 --> 00:09:49,439
Sibalukhulu,
152
00:09:49,440 --> 00:09:52,319
nang mag-usap-usap kami,
153
00:09:52,320 --> 00:09:55,520
naisip naming regaluhan ka nito.
154
00:10:00,000 --> 00:10:04,520
Kilala ko rin ang dad ko
na masipag at masikap.
155
00:10:05,120 --> 00:10:07,959
Sa hilig niyang magtrabaho,
siguradong kahit sa pagtulog,
156
00:10:07,960 --> 00:10:12,640
napapanaginipan niya ang bukid,
traktora, at mga alagang hayop niya.
157
00:10:14,520 --> 00:10:15,920
- Salamat...
- Hoy!
158
00:10:16,880 --> 00:10:18,080
Tumigil ka na.
159
00:10:19,800 --> 00:10:22,839
Umaasta ka na parang
mahal mo ang pamilyang ito.
160
00:10:22,840 --> 00:10:25,880
Umaasta kang mahal mo
ang iiwanan kong pangalan.
161
00:10:26,400 --> 00:10:30,799
Nang magtapos ka ng high school,
162
00:10:30,800 --> 00:10:32,440
nagpakasal ka sa isang puti.
163
00:10:33,240 --> 00:10:35,720
Tinalikuran mo ang pamilya mo.
164
00:10:36,240 --> 00:10:38,480
Kayong tatlong nakatayo rito.
165
00:10:39,040 --> 00:10:41,879
Walang may paki sa pamilyang ito.
166
00:10:41,880 --> 00:10:44,280
Walang may paki sa pangalang iiwanan ko.
167
00:10:45,000 --> 00:10:47,120
Pero nagdadala kayo rito ng mga kambing.
168
00:10:47,720 --> 00:10:49,280
Ha? Ikaw!
169
00:10:50,320 --> 00:10:52,599
Nakaupo ka na siguro sa isang bar ngayon,
170
00:10:52,600 --> 00:10:57,400
lango sa alak, pinagtatawanan
ng buong bansa sa kalasingan mo.
171
00:11:00,640 --> 00:11:01,640
Ikaw!
172
00:11:05,400 --> 00:11:09,400
Pasabi-sabi kang, "O, Ama.
O, Ama, dinalhan ka namin..." Hoy!
173
00:11:10,440 --> 00:11:14,360
Alam n'yo, mga anak ko, sa totoo lang,
174
00:11:14,960 --> 00:11:16,880
ginulo n'yo ang kalooban ko.
175
00:11:17,680 --> 00:11:18,799
Okay?
176
00:11:18,800 --> 00:11:22,560
Akala ko, kayong dalawa,
177
00:11:23,320 --> 00:11:24,600
isa sa inyo,
178
00:11:25,200 --> 00:11:27,640
ang magbibigay sa akin ng apo.
179
00:11:28,720 --> 00:11:30,720
'Yong mangunguna sa pamilyang ito.
180
00:11:31,920 --> 00:11:33,719
Di n'yo ginawa.
181
00:11:33,720 --> 00:11:35,360
Mga wala kayong kuwenta!
182
00:11:36,160 --> 00:11:38,519
Alam ko ang kinatatayuan ko.
183
00:11:38,520 --> 00:11:41,600
Alam ko ang damdamin ko tungkol dito.
184
00:11:43,080 --> 00:11:46,239
Lahat kayong nakatayo at nakanganga,
nandito ba kayo para...
185
00:11:46,240 --> 00:11:48,279
- umalis.
- Pero, mahal ko.
186
00:11:48,280 --> 00:11:50,239
Manahimik ka, babae.
187
00:11:50,240 --> 00:11:53,080
Sinabi nang alis.
Alam n'yo kung ano ang sibat?
188
00:11:53,920 --> 00:11:55,320
Alis! Layas!
189
00:12:07,320 --> 00:12:10,319
May dalawa siyang magagandang babaeng apo.
190
00:12:10,320 --> 00:12:13,319
Di ko alam itong
kahibangan sa lalaking bata.
191
00:12:13,320 --> 00:12:18,400
Tama ka. Bakit ba mahalaga
ang magkaroon ng lalaking apo?
192
00:12:18,920 --> 00:12:22,640
Guys, mag-aasawa sina Sky at Chelsea
at kukuha ng ibang pangalan.
193
00:12:23,520 --> 00:12:25,879
Gusto lang niyang magpatuloy
ang linya ng Dlamini.
194
00:12:25,880 --> 00:12:27,320
Lalaki lang ang puwede.
195
00:12:27,920 --> 00:12:30,559
- So, pareho kayo ng gusto?
- Siyempre, hindi.
196
00:12:30,560 --> 00:12:32,560
Ipinapaliwanag ko lang ang pananaw niya.
197
00:12:33,160 --> 00:12:34,640
Oo, well,
198
00:12:35,280 --> 00:12:36,840
di ko na alam ang gagawin ko.
199
00:12:40,800 --> 00:12:43,320
Napakaganda no'ng event. Salamat.
200
00:12:44,400 --> 00:12:46,319
May mga isyu lang ang dad ko sa amin...
201
00:12:46,320 --> 00:12:48,599
parang nadamay ka na rin.
202
00:12:48,600 --> 00:12:52,800
At tingin ko, dapat kang bigyan ng medal
dahil sa pagsisikap mo sa party.
203
00:12:54,000 --> 00:12:55,000
Salamat, Zee.
204
00:12:57,360 --> 00:13:00,880
Mommy, gagawa na ba kayo ni Daddy
ng kapatid na lalaki?
205
00:13:03,040 --> 00:13:04,919
Matulog pa muna kaya kayo, baby, ha?
206
00:13:04,920 --> 00:13:07,400
Gigisingin ko kayo
'pag nasa bahay na tayo.
207
00:13:11,720 --> 00:13:16,200
MALIGAYANG PAGBABALIK!
NQABAKAZULU HIGH SCHOOL REUNION
208
00:13:22,440 --> 00:13:25,440
Hey, Clement! Pare.
209
00:13:37,720 --> 00:13:40,520
Maayos ang hitsura mo, kaibigan.
Pareho tayo!
210
00:13:43,840 --> 00:13:46,839
- Uy, siya ba...
- Hindi ka handa.
211
00:13:46,840 --> 00:13:48,119
Hindi.
212
00:13:48,120 --> 00:13:50,079
- May galaw pa rin siya.
- Oo nga.
213
00:13:50,080 --> 00:13:51,279
- Imposible.
- Oo.
214
00:13:51,280 --> 00:13:53,040
Nakakalungkot ang kuwento niya.
215
00:13:53,640 --> 00:13:56,199
Sana naging international siya,
gumagawa ng choreography.
216
00:13:56,200 --> 00:13:58,919
- Oo, sayang.
- Ang buhay...
217
00:13:58,920 --> 00:14:01,839
tuturuan ka nitong magpakumbaba.
218
00:14:01,840 --> 00:14:05,279
Pero ang buhay, di binigay sa amin
kayo ni Andile.
219
00:14:05,280 --> 00:14:07,559
Kayo dapat ang
aming naging Romeo at ano-ano.
220
00:14:07,560 --> 00:14:10,759
- Nang walang anak.
- Tama na. Gugulpihin kita.
221
00:14:10,760 --> 00:14:12,159
Ako?
222
00:14:12,160 --> 00:14:14,319
Binigyan ako ng buhay
ng mga best friend.
223
00:14:14,320 --> 00:14:15,600
Kaya...
224
00:14:16,280 --> 00:14:18,320
Ngayong nasabi na iyon,
225
00:14:18,840 --> 00:14:21,279
ipakita nating tumatanda ka lang
kung pinapayagan mo.
226
00:14:21,280 --> 00:14:23,840
Naaalala n'yo ba ito?
"Make the circle bigger"
227
00:14:31,560 --> 00:14:33,239
- Baby.
- Oo.
228
00:14:33,240 --> 00:14:35,560
Sino si Clement?
Clement ang tawag nila sa akin.
229
00:14:36,400 --> 00:14:39,119
Dati namin siyang kaeskwela,
pero serial killer na siya.
230
00:14:39,120 --> 00:14:40,719
- Serial killer siya?
- Oo.
231
00:14:40,720 --> 00:14:43,519
- Ano?
- Wag kang mag-alala. Ang layo niya sa 'yo.
232
00:14:43,520 --> 00:14:45,999
- Ano'ng di ako dapat mag-alala, baby?
- Ano ba, Lucky.
233
00:14:46,000 --> 00:14:48,679
- Panoorin natin sina Zanele at Andile...
- Yeah!
234
00:14:48,680 --> 00:14:50,120
Yes, yes, yes.
235
00:14:50,680 --> 00:14:52,399
Yes, yes, yes.
236
00:14:52,400 --> 00:14:55,639
Kaya nga... Okay, guys.
237
00:14:55,640 --> 00:14:57,639
Teka lang.
238
00:14:57,640 --> 00:15:01,920
Ito na ang sandaling
pinakahihintay n'yong lahat.
239
00:15:02,760 --> 00:15:04,840
Isang duet.
240
00:15:06,200 --> 00:15:09,919
Zanele and Andile. Kilala rin bilang,
241
00:15:09,920 --> 00:15:11,200
Zandile!
242
00:15:12,440 --> 00:15:13,919
Okay, simulan na.
243
00:15:13,920 --> 00:15:15,000
Panoorin mo.
244
00:15:16,600 --> 00:15:19,360
Yeah, yeah. Hey, hey, hey.
245
00:15:19,880 --> 00:15:21,920
Yes. Yes.
246
00:15:24,320 --> 00:15:25,559
{\an8}Step, step, step, step.
247
00:15:25,560 --> 00:15:27,720
{\an8}- Si misis. Kailangan kong sagutin.
- Ano ba!
248
00:15:32,600 --> 00:15:33,640
Punta ka.
249
00:15:51,400 --> 00:15:52,440
Yes, baby.
250
00:15:55,480 --> 00:15:57,360
Kaya mo 'yan, Clement!
251
00:16:09,080 --> 00:16:12,719
Hindi, pero, guys, totoo lang ako.
Di pa ako, kahit minsan.
252
00:16:12,720 --> 00:16:16,000
Kung may kinukuwento silang tapat,
ako 'yong tinutukoy nila.
253
00:16:16,520 --> 00:16:19,919
At ano ang magagawa ko
kung lagi kong kasama ang anino ko?
254
00:16:19,920 --> 00:16:23,599
- Paano kita lolokohin, babe?
- Ano ba, ikaw.
255
00:16:23,600 --> 00:16:27,559
Wow, talagang suwerte ka, Clement.
Ang suwerte mo.
256
00:16:27,560 --> 00:16:30,799
Ilang beses ko nang sinabi
na di ko kilala si Clement. Ako si Lucky.
257
00:16:30,800 --> 00:16:32,560
'Yon nga ang sinabi ko, dude.
258
00:16:33,080 --> 00:16:34,360
Ang sabi ko, ang suwerte mo.
259
00:16:35,520 --> 00:16:39,399
Teka, habang nariyan pa tayo
sa isyu, Zanele. Balik, balik.
260
00:16:39,400 --> 00:16:42,239
Maglaro tayo. Truth or Dare.
261
00:16:42,240 --> 00:16:44,279
A, okay. Nandito pala tayo.
262
00:16:44,280 --> 00:16:46,199
Truth. Di ako takot sa katotohanan.
263
00:16:46,200 --> 00:16:49,199
- Di raw siya takot sa katotohanan.
- Pakinggan natin!
264
00:16:49,200 --> 00:16:52,799
May nangyari na ba sa inyo ni Andile?
265
00:16:52,800 --> 00:16:53,879
Ayun!
266
00:16:53,880 --> 00:16:57,239
May kiss ba, o hindi lang 'yon?
267
00:16:57,240 --> 00:16:59,559
- Ganyan ang tanong.
- Mainit.
268
00:16:59,560 --> 00:17:00,839
Naipit ang dila niya.
269
00:17:00,840 --> 00:17:04,160
- Truth! Truth! Truth!
- Truth! Truth! Truth!
270
00:17:05,320 --> 00:17:06,319
Ano, baby kiss?
271
00:17:06,320 --> 00:17:08,919
At 'yon lang ang nangyari
sa amin ni Andile.
272
00:17:08,920 --> 00:17:09,999
20 taon.
273
00:17:10,000 --> 00:17:15,439
Makinig ka, boy,
tiyak na hahalikan mo siya ngayon.
274
00:17:15,440 --> 00:17:16,720
Ano?
275
00:17:19,599 --> 00:17:22,999
- Halikan mo siya!
- Halikan mo, boy.
276
00:17:23,000 --> 00:17:24,639
- Kiss!
- Kiss!
277
00:17:24,640 --> 00:17:26,759
Whoa, teka. Tumigil na kayo, guys.
278
00:17:26,760 --> 00:17:29,959
Di n'yo siya tinanong ng truth or dare.
At di pa siya ang tatanungin.
279
00:17:29,960 --> 00:17:31,039
Nasa high school ka?
280
00:17:31,040 --> 00:17:33,279
Aminin mo na lang
na takot kang halikan siya.
281
00:17:33,280 --> 00:17:34,999
- Takot na ano?
- Takot ka sa kanya.
282
00:17:35,000 --> 00:17:37,159
- Oo, ngumuso ka na.
- E, di halikan mo na siya.
283
00:17:37,160 --> 00:17:39,839
Gusto kong lumapat ang mga labi n'yo.
Maghalikan na kayo.
284
00:17:39,840 --> 00:17:41,439
Takot ka sa kanya? Halikan mo.
285
00:17:41,440 --> 00:17:47,759
- Kiss! Kiss! Kiss!
- Kiss! Kiss! Kiss!
286
00:17:47,760 --> 00:17:49,719
- Yes!
- Yes, girl!
287
00:17:49,720 --> 00:17:53,039
- Hawakan mo, girl.
- Yes.
288
00:17:53,040 --> 00:17:54,960
Ayun!
289
00:18:59,760 --> 00:19:00,760
{\an8}Ay, kainis.
290
00:19:36,200 --> 00:19:39,559
{\an8}Lintik! Hindi.
291
00:19:39,560 --> 00:19:40,640
{\an8}Hindi.
292
00:19:45,520 --> 00:19:46,600
{\an8}Kainis!
293
00:19:58,440 --> 00:19:59,440
Okay.
294
00:20:04,080 --> 00:20:05,760
- Hello.
- Hey.
295
00:20:06,600 --> 00:20:08,199
Bakit sa phone ka ng asawa mo?
296
00:20:08,200 --> 00:20:09,919
Kasi kagabi...
297
00:20:09,920 --> 00:20:12,000
Hinagis mo 'yong phone ko sa banyo noong...
298
00:20:13,000 --> 00:20:15,240
Gusto lang kitang kumustahin.
299
00:20:19,280 --> 00:20:22,639
May tumatawag.
Kailangang sagutin. Okay, ha?
300
00:20:22,640 --> 00:20:23,720
Oo, sige...
301
00:20:30,680 --> 00:20:33,160
Andile! Nakit mo 'yong phone ko?
302
00:20:53,880 --> 00:20:55,079
Kumusta ang schedule ko?
303
00:20:55,080 --> 00:20:57,559
Nilipat ko bukas
'yong meeting mo kay Mr. Sishi.
304
00:20:57,560 --> 00:20:59,599
May meeting ka mamayang 3:00
305
00:20:59,600 --> 00:21:01,919
kasama 'yong mga architect
sa airport extension.
306
00:21:01,920 --> 00:21:03,199
- Oo.
- 'Tapos,
307
00:21:03,200 --> 00:21:05,840
Taco Tuesday kina Andile
mamayang 5:00.
308
00:21:06,440 --> 00:21:07,919
I-cancel mo ang Taco Tuesday.
309
00:21:07,920 --> 00:21:11,119
Ha? Di ka lumiliban ng Taco Tuesday.
310
00:21:11,120 --> 00:21:12,520
- Ikaw ang pumunta.
- Pero...
311
00:21:14,040 --> 00:21:16,839
Heto. Kay Tita Zanele muna.
312
00:21:16,840 --> 00:21:19,519
- Isa sa iyo.
- Okay.
313
00:21:19,520 --> 00:21:22,359
- Wow, tingnan mo ang ginawa mo.
- Salamat.
314
00:21:22,360 --> 00:21:24,519
- Ang galing mo.
- Mukhang masarap.
315
00:21:24,520 --> 00:21:27,279
- Siyempre.
- Kay Tita Zanele 'yan.
316
00:21:27,280 --> 00:21:29,359
- Alam kong mahilig siya sa fish taco.
- Tama.
317
00:21:29,360 --> 00:21:32,720
Mukhang di sasama si Tita Zanele sa atin
ngayong gabi.
318
00:21:34,480 --> 00:21:35,999
Kakaiba na di siya pupunta.
319
00:21:36,000 --> 00:21:38,919
Oo. Baka may meeting pa o ano.
320
00:21:38,920 --> 00:21:40,519
Salamat.
321
00:21:40,520 --> 00:21:42,439
Pero puwede kong tawagan ulit, 'no?
322
00:21:42,440 --> 00:21:45,560
Hindi na. Hayaan mo na siya, babe.
323
00:21:46,520 --> 00:21:47,600
Sigurado ka?
324
00:21:48,320 --> 00:21:49,480
Oo naman.
325
00:21:50,520 --> 00:21:52,479
Tayong apat ang mag-enjoy ngayong gabi.
326
00:21:52,480 --> 00:21:53,719
- Yes!
- Oo.
327
00:21:53,720 --> 00:21:54,919
Bilang pamilya.
328
00:21:54,920 --> 00:21:55,999
- Oo.
- Yes!
329
00:21:56,000 --> 00:21:57,080
Tama.
330
00:21:57,720 --> 00:21:58,999
Dad.
331
00:21:59,000 --> 00:22:01,160
- Parang ang lungkot mo?
- Ha?
332
00:22:01,680 --> 00:22:02,879
- Ako?
- Oo.
333
00:22:02,880 --> 00:22:04,119
- Masama ang loob mo?
- Oo.
334
00:22:04,120 --> 00:22:05,320
- Talaga?
- Oo.
335
00:22:07,200 --> 00:22:09,559
- Mukha bang masama ang loob nito.
- Hindi.
336
00:22:09,560 --> 00:22:11,840
Masaya lang ako
na ako lang ang kasama n'yo.
337
00:22:12,920 --> 00:22:14,839
- Okay.
- Sige. Kain na.
338
00:22:14,840 --> 00:22:17,760
- Oo.
- Pakiabot ng...
339
00:23:01,600 --> 00:23:02,600
Hindi.
340
00:23:03,200 --> 00:23:05,719
Sabi nang hindi tayo tutuloy
sa phase two hanggang...
341
00:23:05,720 --> 00:23:07,159
Naku!
342
00:23:07,160 --> 00:23:08,639
- Sorry.
- Ikaw...
343
00:23:08,640 --> 00:23:11,600
Naku. Sorry. Naku.
344
00:23:12,400 --> 00:23:14,519
Hindi, malinaw na itong magandang binibini
345
00:23:14,520 --> 00:23:18,240
ay hindi tanggap
ang kulay ng damit na ito.
346
00:23:19,080 --> 00:23:20,079
Oo.
347
00:23:20,080 --> 00:23:23,880
Sinabi kong walang trabaho
hangga't wala silang milestone payment.
348
00:23:24,640 --> 00:23:27,039
Sa damit mo. Sorry ulit.
349
00:23:27,040 --> 00:23:28,999
- Ito ay, 200 rand...
- Oo!
350
00:23:29,000 --> 00:23:30,600
Kinukuwestiyon mo ako?
351
00:23:31,560 --> 00:23:32,920
Whoa.
352
00:23:35,240 --> 00:23:36,240
Naku naman.
353
00:23:37,640 --> 00:23:39,399
Baka magsimula tayo sa ikalawang item.
354
00:23:39,400 --> 00:23:41,159
- Basta...
- O, okay. Wala pa siya.
355
00:23:41,160 --> 00:23:42,480
Ayaw kong nale-late.
356
00:23:43,120 --> 00:23:44,600
Kumusta kayo?
357
00:23:47,040 --> 00:23:49,280
Pasensya na sa aking...
358
00:23:49,960 --> 00:23:50,960
pagiging late.
359
00:23:51,600 --> 00:23:54,879
Na-hit-and-run ako sa lobby.
360
00:23:54,880 --> 00:23:57,839
Magaling. Ipinakikilala ko
si Mr. Sbu Sishi.
361
00:23:57,840 --> 00:24:00,800
May-ari ng sikat na sikat
na Sbu's Lifestyle Village.
362
00:24:01,440 --> 00:24:03,080
Oo. Gentlemen, ladies.
363
00:24:04,440 --> 00:24:05,480
- Miss.
- Oo.
364
00:24:10,040 --> 00:24:11,760
- Sige. Puwede akong magsimula?
- Oo.
365
00:24:15,400 --> 00:24:17,720
Salamat, miss. Pero...
366
00:24:19,320 --> 00:24:21,040
Di lang ito ang magagawa mo.
367
00:24:22,800 --> 00:24:24,600
Puwede kitang bilhan ng bago.
368
00:24:26,920 --> 00:24:28,439
Mas maganda kung isang date.
369
00:24:28,440 --> 00:24:32,079
Sorry, pero di ko pinaghahalo
ang trabaho at katuwaan.
370
00:24:32,080 --> 00:24:33,840
Pero sa iyo na ang pera.
371
00:24:34,960 --> 00:24:38,159
Paalam, Mr. Sishi.
372
00:24:38,160 --> 00:24:39,440
Paalam, Miss.
373
00:24:44,640 --> 00:24:46,319
Tingnan mo sila.
374
00:24:46,320 --> 00:24:48,399
Kapag naiisip mo nang
wala na ang lahat,
375
00:24:48,400 --> 00:24:51,480
sinasabi ng buhay, "Heto ang isang buto."
376
00:24:52,080 --> 00:24:55,639
Pero bakit ganito si babae? Di ba niya
nakikita 'yong lalaki sa harap niya?
377
00:24:55,640 --> 00:24:57,759
Heto, may lalaki. Ba't ayaw n'yo mag-usap?
378
00:24:57,760 --> 00:25:00,320
Naku, lugi tayo sa 'yo.
379
00:25:10,720 --> 00:25:12,360
- Hey.
- Hey.
380
00:25:12,880 --> 00:25:13,880
Kumusta ang trabaho?
381
00:25:14,480 --> 00:25:17,520
Salamat, babe. Sa mesa na lang.
Gaya lang ng dati.
382
00:25:20,320 --> 00:25:22,920
Dadalhin ba ni Zanele
sa bookstore ang mga bata ngayon?
383
00:25:25,840 --> 00:25:27,000
Hindi, ang totoo...
384
00:25:28,080 --> 00:25:29,080
Hindi.
385
00:25:32,520 --> 00:25:33,520
Andile.
386
00:25:34,960 --> 00:25:36,799
- Ano'ng nangyari?
- Ano'ng nangyari saan?
387
00:25:36,800 --> 00:25:38,359
Kay Zanele.
388
00:25:38,360 --> 00:25:41,120
- Jess, ano'ng pinagsasasabi mo?
- Ano'ng pinag...
389
00:25:41,680 --> 00:25:43,240
Bigla na lang siyang nawawala,
390
00:25:43,760 --> 00:25:45,680
pagkatapos no'ng high school reunion n'yo.
391
00:25:46,200 --> 00:25:48,720
Lagi siyang narito, pero
di ko na siya nakita mula noon.
392
00:25:49,240 --> 00:25:53,480
Laging busy kapag tinatawagan ko siya.
Di siya sumasagot sa mga text ko,
393
00:25:54,760 --> 00:25:56,039
at kakaiba ang kinikilos mo.
394
00:25:56,040 --> 00:25:58,880
Kaka... Kapag sinasabi mong "kakaiba",
ano'ng tinutukoy mo?
395
00:26:00,760 --> 00:26:01,760
Malayo.
396
00:26:04,240 --> 00:26:06,640
Di mo ako tinitingnan
at di pa tayo nag-sex.
397
00:26:08,240 --> 00:26:11,280
Wala 'yong kinalaman sa reunion.
398
00:26:11,960 --> 00:26:13,999
Nasi-stress lang ako sa trabaho.
399
00:26:14,000 --> 00:26:17,760
Andile, hindi ako bata at hindi ako
gagawing tanga sa sarili kong bahay.
400
00:26:19,040 --> 00:26:20,560
Ano bang nangyayari?
401
00:26:22,200 --> 00:26:23,720
Ano'ng nangyari sa gabing 'yon?
402
00:26:31,040 --> 00:26:33,119
Wala. Walang nangyari.
403
00:26:33,120 --> 00:26:35,359
Lumabas kami, nagsaya, maayos na saya.
404
00:26:35,360 --> 00:26:37,080
Maraming inuman at 'yon na 'yon.
405
00:26:38,800 --> 00:26:40,919
- Pero si Zanele...
- May iba siyang proyekto.
406
00:26:40,920 --> 00:26:42,279
Nakakapagod na proyekto.
407
00:26:42,280 --> 00:26:44,520
Lagi siyang nasa malayo.
408
00:26:46,000 --> 00:26:47,920
Itong isyu rin sa dad ko.
409
00:26:48,520 --> 00:26:50,520
Tinawag niya akong walang kuwenta
sa publiko.
410
00:26:58,280 --> 00:27:00,160
'Yon ba ang bumabagabag sa iyo?
411
00:27:01,000 --> 00:27:03,839
Di ko alam bakit di niya makita
'yong magaganda sa harap niya.
412
00:27:03,840 --> 00:27:05,720
Mga apo niya. Ikaw.
413
00:27:07,760 --> 00:27:09,480
Mabigat lang sa akin.
414
00:27:14,640 --> 00:27:15,640
Uy...
415
00:27:17,480 --> 00:27:18,480
Uy...
416
00:27:19,000 --> 00:27:21,600
Uy.
417
00:27:25,000 --> 00:27:28,800
Ilang panahon nang...
napakasama ng naiisip ko at...
418
00:27:33,880 --> 00:27:38,800
Naaalala mo ba 'yong sinabi mo sa akin?
'Yong sinabi natin no'ng nagpakasal tayo?
419
00:27:39,640 --> 00:27:40,640
Oo.
420
00:27:41,160 --> 00:27:42,720
Sinabi kong ikaw lang at ako.
421
00:27:44,640 --> 00:27:46,040
Ikaw lang at ako.
422
00:27:46,960 --> 00:27:49,400
Alam natin kung ano'ng
mayro'n ka at 'yon ang mahalaga.
423
00:27:51,760 --> 00:27:53,200
- Alam mo?
- Oo.
424
00:27:55,960 --> 00:28:02,599
Alam kong nagkasundo tayong
sarado na ang pabrika ng bata.
425
00:28:02,600 --> 00:28:03,680
Pero...
426
00:28:05,240 --> 00:28:07,519
- Pero...
- Pero...
427
00:28:07,520 --> 00:28:09,680
Ano kaya kung...
428
00:28:12,920 --> 00:28:15,520
- mag-practice na rin tayo.
- Gano'n.
429
00:28:20,560 --> 00:28:21,560
Okay.
430
00:28:22,680 --> 00:28:23,680
Okay.
431
00:28:33,880 --> 00:28:36,760
- Mga bata.
- Naku. Okay.
432
00:29:03,240 --> 00:29:04,240
Hey.
433
00:29:04,960 --> 00:29:05,960
Hey.
434
00:29:10,120 --> 00:29:11,120
Mahal kita.
435
00:29:14,320 --> 00:29:15,320
Mahal kita.
436
00:29:25,360 --> 00:29:29,960
KABANATA 2
MAG-BEST FRIEND?
437
00:29:36,280 --> 00:29:37,280
Hindi.
438
00:29:47,960 --> 00:29:49,440
{\an8}Hello.
439
00:29:53,240 --> 00:29:54,479
{\an8}MAGILIW NA HUSTLER
440
00:29:54,480 --> 00:29:57,319
{\an8}AYAW MAGKAANAK
KAYA WAG AKONG TANUNGIN DIYAN.
441
00:29:57,320 --> 00:29:58,920
{\an8}Walang anak.
442
00:30:00,200 --> 00:30:01,280
{\an8}Bonus.
443
00:30:09,840 --> 00:30:11,000
{\an8}Panatilihing propesyonal.
444
00:30:15,880 --> 00:30:18,440
Kumusta naman ang negosyo?
445
00:30:19,360 --> 00:30:22,800
Bro, sabihin na lang nating
mas maganda kaysa sa iyo.
446
00:30:24,160 --> 00:30:25,720
- Salamat.
- Tinutukso mo ako.
447
00:30:26,400 --> 00:30:30,319
Salamat. O, salamat.
448
00:30:30,320 --> 00:30:32,360
- Eish, dude.
- Oo, dude.
449
00:30:33,200 --> 00:30:35,159
Hindi, nagkalat talaga ako ngayon.
450
00:30:35,160 --> 00:30:39,439
Ano bang inaasahan mo?
Si Zanele ang pinag-uusapan natin.
451
00:30:39,440 --> 00:30:42,559
Hindi si Zanele ang pinag-uusapan natin,
kundi best friend ko.
452
00:30:42,560 --> 00:30:43,999
Best friend?
453
00:30:44,000 --> 00:30:46,680
Alam mo ba kung bakit
di magkasundo ang pusa at daga?
454
00:30:47,200 --> 00:30:49,840
Dahil naaalala ng pusa
na kinakain ang daga.
455
00:30:51,840 --> 00:30:55,520
Di ka puwedeng magka-best friend na babae.
Matagal ko nang sinasabi sa 'yo.
456
00:30:56,640 --> 00:30:59,679
Alam mo, naaalala ko 'yong unang beses
na umuwi ka kasama si Zanele.
457
00:30:59,680 --> 00:31:01,439
Ang saya ng mga magulang natin.
458
00:31:01,440 --> 00:31:03,439
Nakikita ng lahat na kayong dalawa
459
00:31:03,440 --> 00:31:05,840
ay bagay sa isa't isa.
Kayo ay para sa isa't isa.
460
00:31:06,400 --> 00:31:08,239
Isama mo pa si Sibalukhulu. Diyos ko.
461
00:31:08,240 --> 00:31:12,120
Kung paano niya siya minahal,
tinawag pa niyang Makoti. Hanggang ngayon.
462
00:31:12,840 --> 00:31:14,559
- Alam mo kung bakit gano'n?
- Oo?
463
00:31:14,560 --> 00:31:17,439
- Para inisin ako. 'Yon lang.
- Hindi totoo, brother.
464
00:31:17,440 --> 00:31:18,959
'Wag mo akong pag-isipan, bro.
465
00:31:18,960 --> 00:31:22,000
Mahal natin si Jessica, siya ang asawa,
pero... eish.
466
00:31:23,040 --> 00:31:27,159
Nakikita mo rin na di siya swak
sa mga Sibalukhulu. Kita mo?
467
00:31:27,160 --> 00:31:29,239
Teka, brother, sinasabi mo bang...
468
00:31:29,240 --> 00:31:31,919
di mo pa naisip
kung si Zanele ang asawa natin?
469
00:31:31,920 --> 00:31:34,679
'Yong makita mo siyang lumakad-lakad
sa bahay ng Sibalukhulu...
470
00:31:34,680 --> 00:31:37,159
Ha? Di mo pa naisip 'yon?
Magsabi ka ng totoo.
471
00:31:37,160 --> 00:31:39,960
Jessica ang pangalan ng asawa ko.
472
00:31:40,760 --> 00:31:44,399
Ang sinasabi kor ito, brother,
ay baka dapat nating tanggapin
473
00:31:44,400 --> 00:31:46,680
na maling babae ang pinakasalan mo.
474
00:31:52,240 --> 00:31:54,280
Nakikita mo itong batang lalaki?
475
00:31:54,800 --> 00:31:56,880
Siya si...
476
00:31:57,640 --> 00:32:00,000
Danny. Marunong ka bang magbasa?
477
00:32:07,120 --> 00:32:08,400
Chelsea. Sky.
478
00:32:09,960 --> 00:32:11,040
Tita Zanele.
479
00:32:11,840 --> 00:32:13,240
Hi. Diyos ko. Diyos ko.
480
00:32:14,840 --> 00:32:15,960
- Baby ko.
- Tita Zanele.
481
00:32:16,640 --> 00:32:19,160
Na-miss ko talaga kayo.
482
00:32:20,080 --> 00:32:22,120
Hey, matagal na rin tayong di nagkita.
483
00:32:22,760 --> 00:32:24,560
Inisip naming nandito ka.
484
00:32:25,320 --> 00:32:27,999
Gumawa kami ng fish taco
para sa iyo, pero...
485
00:32:28,000 --> 00:32:29,079
Sorry, Sky.
486
00:32:29,080 --> 00:32:32,199
Nauubusan ako ng English sa inyo, di ba?
487
00:32:32,200 --> 00:32:34,999
- Gumawa kami ng...
- ...fish taco n'yo.
488
00:32:35,000 --> 00:32:37,839
Talaga? Diyos ko, ang lungkot ko tuloy.
489
00:32:37,840 --> 00:32:40,199
Alam n'yong gustong-gusto ko
ng fish taco.
490
00:32:40,200 --> 00:32:42,360
Gagawa ulit kami sa Martes.
491
00:32:42,880 --> 00:32:44,080
Okay, ganito, girls.
492
00:32:44,760 --> 00:32:48,480
Si Tito Zweli, nando'n sa sulok,
nagbabasa siya ng kuwentong pambata.
493
00:32:49,040 --> 00:32:51,120
- Gusto n'yong makinig?
- Okay.
494
00:32:51,760 --> 00:32:53,960
- Bye-bye, mga angel ko.
- Bye.
495
00:32:55,640 --> 00:32:57,920
Yoh, talagang mapapahiya ka sa mga bata.
496
00:32:59,280 --> 00:33:01,920
Isang Martes, isa lang,
na hindi nakikita si Tita Zanele...
497
00:33:02,520 --> 00:33:04,960
Di na marunong ng Zulu.
Fanakalo na ang salita nila.
498
00:33:08,120 --> 00:33:10,600
Turuan mo rin sila ng Zulu.
499
00:33:11,960 --> 00:33:14,239
- Di sila makikinig sa akin.
- Oo.
500
00:33:14,240 --> 00:33:15,879
Kasi sinu-spoil mo.
501
00:33:15,880 --> 00:33:18,480
Gaya ng lahat ng dad at anak nilang babae.
502
00:33:19,520 --> 00:33:22,080
Ganito kasi, ang girls...
503
00:33:23,120 --> 00:33:24,680
ay dapat tinatrato na parang itlog.
504
00:33:27,760 --> 00:33:29,920
Dude, napansin ko
505
00:33:30,440 --> 00:33:33,000
na iniiwasan mo ako
mula pa reunion.
506
00:33:34,200 --> 00:33:35,800
At sa nangyari sa atin.
507
00:33:36,840 --> 00:33:39,599
Andile, kalimutan na lang natin
508
00:33:39,600 --> 00:33:42,400
lahat ng nangyari sa atin
noong araw na iyon.
509
00:33:48,720 --> 00:33:49,720
Okay.
510
00:33:52,880 --> 00:33:57,240
Bakit di natin kalimutan ang lahat
at balikan ang pagiging mag-best friend?
511
00:33:58,240 --> 00:34:00,279
- Ano kasi...
- Dude.
512
00:34:00,280 --> 00:34:02,039
- Ano ba.
- Naman.
513
00:34:02,040 --> 00:34:04,679
Pero wow, na-miss kita, friend.
514
00:34:04,680 --> 00:34:06,560
Mas na-miss kita.
515
00:34:08,600 --> 00:34:09,599
Okay na.
516
00:34:09,600 --> 00:34:12,560
Balik sa best friend. Talaga lang.
517
00:34:13,080 --> 00:34:14,080
Isang fairy tale.
518
00:34:15,840 --> 00:34:16,800
Na-miss kita.
519
00:34:17,560 --> 00:34:19,239
Isa, dalawa, tatlo...
520
00:34:22,600 --> 00:34:25,079
- Naku naman. Hey, babe. Hi.
- Hey.
521
00:34:25,080 --> 00:34:26,319
- Kumusta?
- Mabuti.
522
00:34:26,320 --> 00:34:28,158
- Kumusta?
- Maganda naman.
523
00:34:28,159 --> 00:34:30,999
Pero kailangan natin
ng lugar para sa isa pang bisita.
524
00:34:31,000 --> 00:34:32,399
Para kanino?
525
00:34:32,400 --> 00:34:33,919
- Ayun siya.
- Hi, Jess.
526
00:34:33,920 --> 00:34:36,839
Zanele. Hi, kumusta ka?
527
00:34:36,840 --> 00:34:39,479
- Mabuti, kumusta ka?
- Maayos ako.
528
00:34:39,480 --> 00:34:42,158
Akala ko diniborsyo mo na kami.
529
00:34:42,159 --> 00:34:43,839
Sino'ng magdidiborsyo?
530
00:34:43,840 --> 00:34:46,238
Wala. Nagbibiro ako. Biro lang.
531
00:34:46,239 --> 00:34:48,759
Alam kong di ako nagbibiro, pero...
532
00:34:48,760 --> 00:34:50,718
- Umupo ka na, mayroon akong...
- Sige.
533
00:34:50,719 --> 00:34:53,439
...extra plato, Chelsea, doon ka.
Sky, dito ka.
534
00:34:53,440 --> 00:34:55,159
- Heto.
- Salamat.
535
00:34:56,040 --> 00:34:57,040
Sige.
536
00:34:58,000 --> 00:34:59,600
Napakagandang sorpresa.
537
00:35:02,400 --> 00:35:04,240
Zee, ikaw ang manalangin.
538
00:35:05,800 --> 00:35:06,800
Tama lang.
539
00:35:07,560 --> 00:35:09,600
- Sige. Mga kamay.
- Okay.
540
00:35:10,280 --> 00:35:12,239
- Chelsea!
- Pikit ang mga mata.
541
00:35:12,240 --> 00:35:13,760
Sige.
542
00:35:20,840 --> 00:35:24,519
Aming Diyos,
salamat sa pagkaing nasa aming harapan.
543
00:35:24,520 --> 00:35:26,840
At salamat sa pamilyang Dlamini.
544
00:35:27,520 --> 00:35:30,240
Samahan N'yo sila,
at pag-isahin N'yo sila.
545
00:35:30,840 --> 00:35:32,479
Magmahalan sila sa isa't isa.
546
00:35:32,480 --> 00:35:34,559
Ngayon at magpakailanman, Amen.
547
00:35:34,560 --> 00:35:35,880
Amen.
548
00:35:37,000 --> 00:35:38,760
Kanina pa ako gutom.
549
00:35:39,280 --> 00:35:40,839
Sige na, kain na.
550
00:35:40,840 --> 00:35:43,320
- Gaya lang ng dat, 'no?
- Yum.
551
00:35:44,040 --> 00:35:45,759
Oo. Paabot nga ng salad.
552
00:35:45,760 --> 00:35:46,879
Okay.
553
00:35:46,880 --> 00:35:48,879
- 'Yong green.
- Heto, Sky.
554
00:35:48,880 --> 00:35:52,359
Grabe, hinayaan ko na namang
makapag-isip ako ng kung ano-ano.
555
00:35:52,360 --> 00:35:53,920
Sa buong panahong iyon, pero...
556
00:35:54,720 --> 00:35:56,839
kakaiba ang kilos niya
pagkatapos ng reunion.
557
00:35:56,840 --> 00:35:59,240
Di ka na nagpakita, at inisip kong...
558
00:36:00,560 --> 00:36:03,559
Nalampasan ko na ito ilang taon na.
559
00:36:03,560 --> 00:36:06,080
At alam kong wala kang gusto
kundi ang mabuti sa amin.
560
00:36:06,800 --> 00:36:07,840
Sa pamilyang ito.
561
00:36:08,480 --> 00:36:09,480
Kaya,
562
00:36:10,160 --> 00:36:12,479
salamat at pinalalagpas mo
ang mga pagdududa ko.
563
00:36:12,480 --> 00:36:13,400
Oo naman.
564
00:36:15,440 --> 00:36:18,399
Ang totoo, naalala ko na
may date pala ako ngayon.
565
00:36:18,400 --> 00:36:20,119
Sorry at iiwan kita nang ganito.
566
00:36:20,120 --> 00:36:21,999
- Date?
- Oo.
567
00:36:22,000 --> 00:36:23,360
Ayos lang.
568
00:36:23,960 --> 00:36:25,600
Palarin ka sana.
569
00:36:26,200 --> 00:36:27,200
Salamat.
570
00:36:27,880 --> 00:36:29,880
Makahanap ka sana talaga ng para sa iyo.
571
00:36:30,440 --> 00:36:34,240
Di magandang tingnan na ang
napakagandang babae ay matagal na single.
572
00:36:36,440 --> 00:36:39,080
Oo. Magkita na lang tayo, Mama J.
573
00:36:54,600 --> 00:36:56,680
Okay. Ito na 'yong huli.
574
00:36:59,160 --> 00:37:00,160
Salamat.
575
00:37:01,920 --> 00:37:03,200
Ano'ng nangyari kay Zanele?
576
00:37:04,840 --> 00:37:07,560
May date siya.
577
00:37:08,600 --> 00:37:12,240
Sana suwertehin talaga siya.
Parang naaawa tuloy ako sa kanya.
578
00:37:12,760 --> 00:37:15,159
Oo. Sana suwertehin din siya.
579
00:37:15,160 --> 00:37:17,520
Pakitulungan mo ako sa mga plato.
580
00:37:29,880 --> 00:37:31,960
- Ikaw na ang bahala sa table four.
- Oo.
581
00:37:37,320 --> 00:37:38,960
O, madam.
582
00:37:40,920 --> 00:37:43,240
Di ka sinulpot ng ka-date mo.
583
00:37:44,400 --> 00:37:46,159
Kaya minabuti mong i-stalk ako?
584
00:37:46,160 --> 00:37:48,199
Baka ikaw.
585
00:37:48,200 --> 00:37:49,440
Pero...
586
00:37:52,880 --> 00:37:54,360
O, sa iyo ito.
587
00:37:58,240 --> 00:38:00,200
Baka dapat ka nang tumigil
sa dating app.
588
00:38:00,920 --> 00:38:03,360
At pagbigyan akong ilabas ka, Miss.
589
00:38:03,960 --> 00:38:05,719
Paano mo alam na nagde-dating app ako?
590
00:38:05,720 --> 00:38:08,440
Nakita ko 'yong profile mo
at nag-swipe right.
591
00:38:09,600 --> 00:38:10,600
Wow.
592
00:38:11,120 --> 00:38:15,720
Pagkatapos kong maghintay para mahanap
'yong taong talagang gusto ko.
593
00:38:19,480 --> 00:38:22,600
Baka naman, MaCebekhulu,
puwede mo akong pagbigyan
594
00:38:23,960 --> 00:38:26,600
para ipakita sa 'yo ang tinutukoy ko. Ha?
595
00:38:28,920 --> 00:38:30,440
Pangako, di kita bibiguin.
596
00:38:30,960 --> 00:38:34,440
At 'pag binigo mo ako, ikaw ang magbabayad
dahil sinayang mo ang oras ko.
597
00:38:35,320 --> 00:38:37,840
Walang isyu ang kabayaran.
598
00:38:38,400 --> 00:38:40,639
- Whoa...
- Bibiyan kita ng pauna.
599
00:38:40,640 --> 00:38:42,839
Sa iyo na ang pauna mo.
600
00:38:42,840 --> 00:38:43,760
Wow.
601
00:38:44,560 --> 00:38:45,800
Okay.
602
00:38:46,680 --> 00:38:49,239
Kung di ako masaya sa date natin,
603
00:38:49,240 --> 00:38:52,759
gusto ko lahat ng construction contract mo
para sa susunod na limang taon.
604
00:38:52,760 --> 00:38:53,840
Deal?
605
00:38:55,560 --> 00:38:58,439
Alam kong madaldal ka.
Puwedeng pahingi pa ng isa?
606
00:38:58,440 --> 00:38:59,520
Naku naman.
607
00:39:00,640 --> 00:39:01,680
Deal.
608
00:39:02,240 --> 00:39:04,639
- Teka, ano?
- Kung hindi ka masaya,
609
00:39:04,640 --> 00:39:08,240
makukuha mo lahat ng construction contract
sa susunod na limang taon.
610
00:39:16,760 --> 00:39:18,759
Magpapadala ako ng kotse para sunduin ka.
611
00:39:18,760 --> 00:39:21,119
Ayos lang, may mga kotse ako.
612
00:39:21,120 --> 00:39:23,279
Bakit di mo muna pagpahingahin?
613
00:39:23,280 --> 00:39:25,360
At payagan akong
magpasikat nang unti sa iyo.
614
00:39:25,880 --> 00:39:28,120
Nakasalalay rito ang kinabukasan
ng negosyo ko.
615
00:39:29,400 --> 00:39:30,759
Kung gayon, Miss.
616
00:39:30,760 --> 00:39:32,560
Sir, ako na.
617
00:39:33,960 --> 00:39:35,640
- Enjoy, Miss.
- Okay.
618
00:40:02,120 --> 00:40:04,119
'Tapos? Ano'ng maitutulong ko, sir?
619
00:40:04,120 --> 00:40:05,439
Susunduin kita, miss.
620
00:40:05,440 --> 00:40:08,159
Ikaw ang susundo sa akin?
Di ako nagtawag ng taxi.
621
00:40:08,160 --> 00:40:10,319
Oo, pinasusundo ka ni Sbu. Tayo na.
622
00:40:10,320 --> 00:40:12,920
Pero dumaan ako sa taxi bay sa iyo.
623
00:40:14,160 --> 00:40:15,280
Sbu?
624
00:40:48,920 --> 00:40:50,560
Sir, saan tayo mismo papunta?
625
00:41:05,400 --> 00:41:07,399
Uy, may malamig ako rito, bro.
626
00:41:07,400 --> 00:41:10,080
Boy, ngayon ang final, bro.
627
00:41:10,640 --> 00:41:13,479
Gusto kong malaman kung
kaninong baka ka nakapusta ngayon.
628
00:41:13,480 --> 00:41:15,639
Halata. Kailan ba
huling nanalo si Motaung?
629
00:41:15,640 --> 00:41:17,839
Bro, gusto kong malaman,
nasaan si Zanele?
630
00:41:17,840 --> 00:41:20,240
Kasi kay Zanele tayo nagtitiwala
sa ganito.
631
00:41:24,320 --> 00:41:25,320
Zanele?
632
00:41:25,960 --> 00:41:26,960
Zanele.
633
00:41:28,480 --> 00:41:29,880
Bro, may ka-date ngayon.
634
00:41:30,560 --> 00:41:31,560
May ka-date?
635
00:41:32,520 --> 00:41:37,239
Sinabi sa akin ni Ntombi
na dumadalaw ka roon minsan.
636
00:41:37,240 --> 00:41:40,359
Di niya mapigilan ang bibig niya.
Paano niya nasabi sa 'yo?
637
00:41:40,360 --> 00:41:43,399
Paano siya tatahimik? Kapatid niya ako.
Paano niya maitatago?
638
00:41:43,400 --> 00:41:44,959
Sunog na ang karne.
639
00:41:44,960 --> 00:41:47,920
Tama na. Ano'ng problema mo?
Gusto mong mapalayas tayo?
640
00:41:54,920 --> 00:41:57,559
- Bizo. Maayos ang biyahe n'yo ng binibini?
- Hey. Oo.
641
00:41:57,560 --> 00:41:58,640
- Oo.
- Oo naman.
642
00:41:59,920 --> 00:42:01,040
Halika.
643
00:42:01,880 --> 00:42:03,400
Di ka mukhang masaya?
644
00:42:04,600 --> 00:42:07,120
Wala kang naalala sa pagsakay ng taxi?
645
00:42:07,960 --> 00:42:10,319
Sumasakay sa taxi, apat na tao kada upuan?
646
00:42:10,320 --> 00:42:13,199
Sinisiksik sa likuran,
nangangarap ng magagandang bagay.
647
00:42:13,200 --> 00:42:15,799
Nag-iisip kung kailan ka bibili
ng una mong kotse.
648
00:42:15,800 --> 00:42:17,280
At una mong bahay.
649
00:42:18,200 --> 00:42:20,280
Maraming pangarap ang nagsimula sa taxi.
650
00:42:22,040 --> 00:42:24,079
Okay, nakumbinsi mo ako.
651
00:42:24,080 --> 00:42:25,560
Galit ka sa akin.
652
00:42:27,080 --> 00:42:28,559
Hindi...
653
00:42:28,560 --> 00:42:32,040
Pinaalala mo sa akin 'yong mga araw
na walang-wala ako.
654
00:42:33,080 --> 00:42:35,359
Oo. At naisip ko na sa totoo lang,
655
00:42:35,360 --> 00:42:38,039
sa buhay, dapat kang magpasalamat
sa lahat ng mayro'n ka.
656
00:42:38,040 --> 00:42:39,759
Mabuti 'yan.
657
00:42:39,760 --> 00:42:42,239
Oo. Ako na ang magsara ng pinto mo.
658
00:42:42,240 --> 00:42:43,999
Pasok tayo.
659
00:42:44,000 --> 00:42:45,680
- Bizo. Salamat, bro.
- Okay, bro.
660
00:42:51,160 --> 00:42:52,720
Dito ako nakatira.
661
00:42:53,600 --> 00:42:54,520
Oo.
662
00:42:57,760 --> 00:42:59,399
Nagpakabait ba sa 'yo 'yong lalaki?
663
00:42:59,400 --> 00:43:01,160
Oo, okay naman siya.
664
00:43:02,560 --> 00:43:05,920
Kung ikukuwento ko sa iyo
'yong istorya ng mga litratong ito,
665
00:43:06,480 --> 00:43:08,160
lulubog na ang araw, sa totoo lang.
666
00:43:09,360 --> 00:43:11,640
Ayaw kong nandito ako paglubog ng araw.
667
00:43:12,640 --> 00:43:15,599
Ano'ng istorya nitong isa? Sino sila?
668
00:43:15,600 --> 00:43:17,880
Ay, oo.
669
00:43:18,800 --> 00:43:21,039
Ito ang pamilyang
kinalakihan ko sa Mbumbulu.
670
00:43:21,040 --> 00:43:22,159
Sa Mbumbulu?
671
00:43:22,160 --> 00:43:24,679
Oo. Doon ako pinalaki,
672
00:43:24,680 --> 00:43:27,999
ang nagdala rito sa akin
ay mataas na edukasyon. Unibersidad.
673
00:43:28,000 --> 00:43:30,119
Ay, wow. Taga-Mbumbulu rin ako.
674
00:43:30,120 --> 00:43:34,000
Naroon pa ang pamilya ko
pero di ko sila masyadong nabibisita.
675
00:43:35,360 --> 00:43:37,560
Pinupuntahan ko sila
tuwing Sabado't Linggo.
676
00:43:38,120 --> 00:43:40,200
Walang mas mahalaga sa akin kaysa pamilya.
677
00:43:41,960 --> 00:43:43,680
Bakit, may mga anak ka roon?
678
00:43:46,120 --> 00:43:47,920
Anak? Wala akong anak.
679
00:43:48,440 --> 00:43:52,680
Ay, sinabi nga sa profile mo
na ayaw mo ng bata.
680
00:43:53,880 --> 00:43:55,840
Tiningnan mo na ang profile ko, Miss?
681
00:43:56,720 --> 00:43:58,600
Ibig sabihin, di ka nag-swipe right.
682
00:44:01,280 --> 00:44:02,520
May asawa ka ba?
683
00:44:04,400 --> 00:44:05,400
Wala.
684
00:44:06,240 --> 00:44:07,720
Wala akong asawa.
685
00:44:08,320 --> 00:44:10,640
Di mo alam, katapusan na ng mundo ngayon.
686
00:44:11,800 --> 00:44:14,000
Itanong mo ang kahit ano,
ayos lang sa akin.
687
00:44:15,400 --> 00:44:17,919
- Ipakita mo si Grandma banda rito.
- Oo.
688
00:44:17,920 --> 00:44:19,559
Ikaw ito, 'yong mataba.
689
00:44:19,560 --> 00:44:23,199
Ang gusto kong malaman, kailan tayo
magkaka-totoong asawa sa pamilya?
690
00:44:23,200 --> 00:44:24,800
'Yong totoo.
691
00:44:26,000 --> 00:44:28,319
Ntombi, kausapin mo itong unggoy.
692
00:44:28,320 --> 00:44:31,199
Di ka ba nakikinig? Sabi nang
di nakakatawa. Tama na.
693
00:44:31,200 --> 00:44:34,639
Bakit galit na galit ka
kung tumututol ka? Bakit?
694
00:44:34,640 --> 00:44:36,320
Di mo rin mapigilan ang bibig mo.
695
00:44:38,000 --> 00:44:40,359
Napagalitan ko na ang kapatid ko, sayang.
696
00:44:40,360 --> 00:44:43,159
Brother, gawin mo ang gusto mo,
at susuportahan ka namin.
697
00:44:43,160 --> 00:44:45,719
- Susuportahan...
- Ano na naman?
698
00:44:45,720 --> 00:44:49,239
Kung masaya ka, masaya kami.
Pero kung gusto mong magbago ng isip...
699
00:44:49,240 --> 00:44:51,240
Magbabago rin kami kasama ka.
700
00:44:52,000 --> 00:44:54,000
Mukhang ako ang nanalo rito.
701
00:44:59,480 --> 00:45:01,640
Mukhang di kita binigo, Miss.
702
00:45:07,400 --> 00:45:08,840
Bago ka kiligin,
703
00:45:09,640 --> 00:45:11,360
hindi pa tapos ang araw.
704
00:45:12,880 --> 00:45:15,880
Okay. Naririnig kita.
705
00:47:22,840 --> 00:47:23,879
Zanele.
706
00:47:23,880 --> 00:47:26,960
In-email ka ng department
tungkol sa mga di bayad na invoice.
707
00:47:27,760 --> 00:47:29,279
- Okay, gagawin ko na.
- Okay.
708
00:47:29,280 --> 00:47:30,560
Ay, teka, Slie.
709
00:47:31,200 --> 00:47:33,600
May kumontak ba sa iyo sa landline?
710
00:47:34,720 --> 00:47:36,520
Sana nilipat ni Thandi 'yong tawag.
711
00:47:37,280 --> 00:47:39,159
Oo, tama.
712
00:47:39,160 --> 00:47:40,840
- Salamat.
- Okay.
713
00:47:58,800 --> 00:48:01,919
Si Zanele Cebekhulu ito.
Sino ang kausap ko?
714
00:48:01,920 --> 00:48:04,879
Wow, ibig sabihin, nakalimutan mo na ako.
715
00:48:04,880 --> 00:48:07,720
Akala ko hindi ako 'yong tipo
na madaling makalimutan.
716
00:48:10,560 --> 00:48:15,480
Tumigil ka nga. Nakaupo rin ako,
di makapagtrabaho, iniisip ka.
717
00:48:16,000 --> 00:48:17,720
Iniisip-isip din kita, babe.
718
00:48:18,800 --> 00:48:20,439
Di ka mawala sa isipan ko.
719
00:48:20,440 --> 00:48:23,959
At ayaw kong umalis ka.
Gusto kong komportable ka sa loob.
720
00:48:23,960 --> 00:48:25,719
Ako ang tahanan mo.
721
00:48:25,720 --> 00:48:26,800
Talaga?
722
00:48:32,440 --> 00:48:33,999
Kumusta naman daw siya?
723
00:48:34,000 --> 00:48:36,720
Di pa talaga kami nag-usap.
Ilang linggo na siyang dedma.
724
00:48:37,240 --> 00:48:38,999
Mukhang abala sila.
725
00:48:39,000 --> 00:48:41,440
Tingin ko, abala siya sa trabaho.
726
00:48:42,200 --> 00:48:45,679
Wala pa siyang dinalang lalaki dati,
kaya baka seryoso na.
727
00:48:45,680 --> 00:48:47,119
- Di ko alam.
- Heto.
728
00:48:47,120 --> 00:48:50,039
May gano'n ba?
Hindi sila halos magkakilala.
729
00:48:50,040 --> 00:48:53,119
Isa't kalahating buwan
na silang nagde-date, di ba?
730
00:48:53,120 --> 00:48:55,560
Sobra naman. Limang linggo lang.
731
00:48:56,120 --> 00:48:57,400
Pareho lang iyon.
732
00:48:57,920 --> 00:48:58,920
Ewan.
733
00:48:59,720 --> 00:49:02,480
Kung sa akin,
parang masyadong mabilis.
734
00:49:03,160 --> 00:49:06,039
Paano kung Tinder swindler 'yong lalaki
at pera niya ang habol?
735
00:49:06,040 --> 00:49:07,919
Naku naman, Andile.
736
00:49:07,920 --> 00:49:09,440
- Hey.
- Ano?
737
00:49:10,000 --> 00:49:13,120
'Wag kang negatibo mag-isip.
Siguradong mabait 'yong lalaki. Si Zanele...
738
00:49:13,920 --> 00:49:14,920
ay marunong kumilatis.
739
00:49:16,760 --> 00:49:17,759
Sila na siguro 'yon.
740
00:49:17,760 --> 00:49:20,320
- Ako na ang kukuha.
- Kami na.
741
00:49:20,920 --> 00:49:22,000
Halika na.
742
00:49:27,760 --> 00:49:31,919
Salamat, Sky.
Wow, masarap talaga.
743
00:49:31,920 --> 00:49:33,999
Di pa ako nag-taco.
744
00:49:34,000 --> 00:49:35,280
At kinakabahan ako.
745
00:49:35,920 --> 00:49:37,839
Kinakabahan sa taco?
746
00:49:37,840 --> 00:49:41,079
Sinabi ko kay Tito Sbu
na walang dapat ipag-alala.
747
00:49:41,080 --> 00:49:44,680
Baka puwede mong pag-isipang
maglagay ng taco sa menu mo.
748
00:49:45,200 --> 00:49:46,759
- Baka pumatok, di ba?
- Oo.
749
00:49:46,760 --> 00:49:48,959
Oo. Pero kung gagawin ko sila
kagaya ng kay Sky.
750
00:49:48,960 --> 00:49:50,360
Mas mabilis mauubos.
751
00:49:53,320 --> 00:49:55,800
Tingin ko, hindi pang-bar ang taco.
752
00:49:58,960 --> 00:50:02,160
Gano'n ang ginagawa n'yo, tama ba?
May lugar kayo ng inuman?
753
00:50:04,880 --> 00:50:06,120
Isang lifestyle lounge.
754
00:50:07,560 --> 00:50:09,239
Ano nga ulit 'yong ginagawa mo, pare?
755
00:50:09,240 --> 00:50:11,839
Kadalasan, ang kalakaran ay
756
00:50:11,840 --> 00:50:15,320
'yong bagong boyfriend sa mesa
ang sumasagot sa lahat ng tanong.
757
00:50:16,480 --> 00:50:17,319
Okay, mga bata.
758
00:50:17,320 --> 00:50:19,600
Oras nang maligo. Tayo na.
759
00:50:20,200 --> 00:50:22,839
- Mag-good night na kayo.
- Good night.
760
00:50:22,840 --> 00:50:24,439
Salamat nang marami, Sky.
761
00:50:24,440 --> 00:50:27,359
- Masayang makita kayo.
- Masayang makilala ka, Tito Sbu.
762
00:50:27,360 --> 00:50:29,199
Mas maigi. Kumuha ka lang, pakiusap.
763
00:50:29,200 --> 00:50:31,560
- Kain. Enjoy.
- Salamat, ma'am.
764
00:50:35,240 --> 00:50:39,080
Akala ko nag-uusap lang tayo.
Mukhang di na maganda ang mga bagay-bagay.
765
00:50:39,920 --> 00:50:43,119
Mahal ko,
sa gobyerno nagtatrabaho si Andile...
766
00:50:43,120 --> 00:50:45,640
Zanele, marunong akong sumagot.
Wag kang mag-alala.
767
00:50:46,160 --> 00:50:48,679
Maganda bang magtrabaho sa gobyerno?
Masaya ka ba?
768
00:50:48,680 --> 00:50:50,480
Oo, masaya naman.
769
00:50:51,600 --> 00:50:52,799
Ganito.
770
00:50:52,800 --> 00:50:57,799
Di ako nagbubuhat ng mga kahon maghapon.
Di ako naglilinis ng suka ng mga lasenggo.
771
00:50:57,800 --> 00:50:59,959
Okay, Andile. Wow.
772
00:50:59,960 --> 00:51:04,280
Di ako nagbubuhat ng mga kahon.
May-ari ako ng lifestyle lounge.
773
00:51:07,600 --> 00:51:08,600
Okay...
774
00:51:09,200 --> 00:51:12,440
Mahal ko, dapat na siguro tayong umalis.
Tingin mo?
775
00:51:14,160 --> 00:51:15,719
Oo, sige.
776
00:51:15,720 --> 00:51:18,800
May panghimagas pa.
Ginawa ni Jessica 'yong paborito mo.
777
00:51:20,160 --> 00:51:24,799
Okay, paandarin mo na 'yong kotse.
Magpapaalam lang ako sa mga bata.
778
00:51:24,800 --> 00:51:27,080
- A, okay. Ipagpaalam mo ako.
- Okay.
779
00:51:29,120 --> 00:51:31,839
Pakisabi sa asawa mo,
salamat sa masarap na pagkain.
780
00:51:31,840 --> 00:51:32,960
Okay.
781
00:51:36,080 --> 00:51:38,520
- Sisindihan ko na 'yong kotse, babe.
- Okay.
782
00:51:43,160 --> 00:51:44,160
Ano 'yon?
783
00:51:44,680 --> 00:51:47,040
- Ano'ng problema mo, Andile?
- Ano'ng sinasabi mo?
784
00:51:47,720 --> 00:51:49,559
Nakalimutan mo bigla 'yong pag-arte mo?
785
00:51:49,560 --> 00:51:51,999
- Ano'ng problema mo kay Sbu?
- Di ko siya gusto...
786
00:51:52,000 --> 00:51:53,760
- Kilala mo ba siya?
- Ikaw, kilala mo?
787
00:51:55,000 --> 00:51:56,280
Kilala mo na siya, Zanele?
788
00:51:57,440 --> 00:52:00,520
Andile, ano'ng problema mo?
789
00:52:02,840 --> 00:52:04,560
Mahal kita, okay?
790
00:52:11,120 --> 00:52:12,519
Okay, kalokohan 'yan.
791
00:52:12,520 --> 00:52:14,680
- Seryoso ako.
- Seryoso saan?
792
00:52:15,720 --> 00:52:17,160
Sa nangyari sa atin, Zanele.
793
00:52:17,760 --> 00:52:18,800
Hindi siya pagkakamali.
794
00:52:20,680 --> 00:52:21,839
Andile.
795
00:52:21,840 --> 00:52:27,039
Ilang taon akong third wheel n'yo ni Jess.
796
00:52:27,040 --> 00:52:32,119
Ngayong may nag-aalaga
at nagpapasaya sa akin, na akin lang,
797
00:52:32,120 --> 00:52:33,559
biglang mahal mo ako?
798
00:52:33,560 --> 00:52:34,640
Dude...
799
00:52:36,880 --> 00:52:38,080
'yong nangyari
800
00:52:38,600 --> 00:52:41,559
sa reunion ay hindi pagkakamali.
Kung ano pa man,
801
00:52:41,560 --> 00:52:45,200
isa siyang tanda. Isang tanda
kasi buong buhay ko, naipit ako.
802
00:52:46,000 --> 00:52:48,800
Kapag tinatanong ko ang sarili ko,
nagiging malinaw na...
803
00:52:49,320 --> 00:52:51,000
ikaw ang taong pumupuno sa akin.
804
00:52:52,280 --> 00:52:53,360
Mahal kita.
805
00:52:56,120 --> 00:52:57,120
Okay.
806
00:52:57,680 --> 00:53:00,960
Pakiramdam mo lang, may nagbabanta sa 'yo.
Natamaan ang ego mo.
807
00:53:02,720 --> 00:53:05,160
Walang kinalaman 'yong lalaki
sa nararamdaman ko.
808
00:53:06,480 --> 00:53:08,600
- Aalis na ako.
- Saan ka pupunta?
809
00:53:09,120 --> 00:53:10,240
Pupunta ka sa kanya?
810
00:53:10,840 --> 00:53:12,399
Sino ba 'yong lintik na 'yon?
811
00:53:12,400 --> 00:53:17,200
Nasa kuwarto ang asawa mo ngayon,
pinapaliguan ang mga anak mo!
812
00:53:18,160 --> 00:53:20,680
Huwag mong sirain ang pamilyang ito, dude.
813
00:53:21,200 --> 00:53:23,959
At wag mo tayong sirain.
814
00:53:23,960 --> 00:53:25,120
Para saan?
815
00:53:26,040 --> 00:53:29,960
Isang pagkakamali no'ng lasing tayo,
at nasaktan mong ego?
816
00:53:32,640 --> 00:53:33,640
Hindi, pare.
817
00:53:38,320 --> 00:53:39,999
Paano 'yong mga bata, Zanele?
818
00:53:40,000 --> 00:53:41,319
Wag mong subukan.
819
00:53:41,320 --> 00:53:43,840
Alam ba ni Sbu na
di mo siya mabibigyan ng anak?
820
00:53:45,320 --> 00:53:47,280
Ayaw ni Sbu ng anak.
821
00:53:50,600 --> 00:53:51,640
Zanele.
822
00:53:52,360 --> 00:53:53,400
Zanele, makinig ka.
823
00:54:39,040 --> 00:54:41,599
Ibig sabihin, magaling kang boss
824
00:54:41,600 --> 00:54:45,119
dahil heto ka,
imbitado sa kasal ng anak nila.
825
00:54:45,120 --> 00:54:46,279
Ano ba.
826
00:54:46,280 --> 00:54:49,360
Dahil ba di mo talaga makita
na tapat ako?
827
00:54:51,440 --> 00:54:55,239
At saka nakatulong din na kaibigan ko
'yong nag-organisa nitong kasal.
828
00:54:55,240 --> 00:54:56,320
Kaibigan mo?
829
00:54:56,840 --> 00:54:58,679
- Ang ganda. Mahusay ang gawa niya.
- Di ba?
830
00:54:58,680 --> 00:55:00,519
- Maganda talaga ang ginawa niya.
- Oo.
831
00:55:00,520 --> 00:55:01,639
- Oo.
- Talaga?
832
00:55:01,640 --> 00:55:03,600
Napakaganda mo rin ngayon.
833
00:55:06,240 --> 00:55:07,959
Di ako magaling dito, pero...
834
00:55:07,960 --> 00:55:10,920
- Hello.
- Oo, hello.
835
00:55:13,160 --> 00:55:14,479
Ang ganda n'yong tingnan.
836
00:55:14,480 --> 00:55:17,120
- Pang litrato kayong dalawa.
- Gugulpihin kita.
837
00:55:20,760 --> 00:55:22,079
Sbu Sishi.
838
00:55:22,080 --> 00:55:25,399
Ito si Lethu. Matagal ko nang kaibigan.
839
00:55:25,400 --> 00:55:28,159
- Masayang makilala ka, miss.
- Sa akin ang kasiyahan.
840
00:55:28,160 --> 00:55:30,079
Kung gayon, enjoy.
841
00:55:30,080 --> 00:55:34,360
Umaasa akong malapit na kayong
maging bago kong kliyente.
842
00:55:37,280 --> 00:55:38,600
Magkita tayo sa loob.
843
00:55:41,120 --> 00:55:42,679
Bago niyang kliyente.
844
00:55:42,680 --> 00:55:47,320
Di ko na rin mahintay
na maging Mrs. Sishi ka.
845
00:55:48,040 --> 00:55:49,040
Oo.
846
00:55:50,720 --> 00:55:53,599
- Tama na.
- May soccer team tayo ng mga anak,
847
00:55:53,600 --> 00:55:57,400
na masayang-masaya sa bakuran.
848
00:55:58,240 --> 00:56:02,120
Teka, Sbu. Akala ko ayaw mo ng bata.
'Yon din ang sabi sa profile mo.
849
00:56:02,720 --> 00:56:03,559
Ano ulit?
850
00:56:03,560 --> 00:56:06,159
"Ayaw kong magkaanak.
Wag akong tanungin diyan."
851
00:56:06,160 --> 00:56:10,039
A, ang sinasabi mo...
O hindi, luma na 'yong profile, babe.
852
00:56:10,040 --> 00:56:14,880
Subsob kasi ako noon
sa pagpapalaki ng negosyo ko.
853
00:56:15,840 --> 00:56:16,999
Ang akin...
854
00:56:17,000 --> 00:56:20,080
Oo, hindi ibig sabihin no'n,
kailangan na natin ngayon ng anak.
855
00:56:21,120 --> 00:56:23,120
Pero sa dulo,
magkakaroon tayo ng pamilya.
856
00:56:27,040 --> 00:56:29,480
Okay... di ko kaya ito.
857
00:56:31,000 --> 00:56:32,360
Nagsinungaling ka, Sbu.
858
00:56:33,120 --> 00:56:35,240
Sinabi mong ayaw mo ng bata.
Ngayon, gusto mo.
859
00:56:35,920 --> 00:56:37,720
Ano pa ang di mo sinasabi nang totoo?
860
00:56:38,920 --> 00:56:39,920
O, babe?
861
00:57:18,920 --> 00:57:23,440
KABANATA 3
ISANG FAIRY TALE!
862
00:57:33,760 --> 00:57:35,840
Pababain n'yo.
863
00:57:36,680 --> 00:57:41,799
Walang mas masakit kaysa sa heartbreak
864
00:57:41,800 --> 00:57:45,559
na pinili mong hanapin at dalhin sa iyo.
865
00:57:45,560 --> 00:57:50,319
Kahit na sa panahong iyon,
mukhang iyon ang tamang gawin,
866
00:57:50,320 --> 00:57:55,320
pero kahit pa, mawawalan ka pa rin
ng lakas, kasi napakahapding sakit niyon.
867
00:58:08,800 --> 00:58:10,800
Jess, sorry.
868
00:58:11,520 --> 00:58:13,080
Puwede ba nating pag-usapan ito?
869
00:58:13,640 --> 00:58:15,919
Pinakamatagal kong kaibigan si Zanele.
870
00:58:15,920 --> 00:58:17,559
Mahal ko siya pero hindi ko siya...
871
00:58:17,560 --> 00:58:19,000
Wag mo akong lokohin!
872
00:58:21,400 --> 00:58:22,400
Di kita niloloko.
873
00:58:23,040 --> 00:58:24,040
Sumpa man.
874
00:58:25,760 --> 00:58:26,840
Nagtiwala ako sa 'yo.
875
00:58:29,840 --> 00:58:33,279
Sinabi mong magkaibigan lang kayo
at pinaniwalaan kita.
876
00:58:33,280 --> 00:58:34,640
Magkaibigan nga kami.
877
00:58:35,920 --> 00:58:37,280
Dati.
878
00:58:38,200 --> 00:58:41,999
Walang kinalaman ikaw
o 'yong mga bata sa nangyari.
879
00:58:42,000 --> 00:58:45,200
Di ako masaya sa kung sino ako.
880
00:58:46,840 --> 00:58:47,840
A...
881
00:58:48,680 --> 00:58:51,200
Akala ko di sapat 'yong ginagawa ko.
Di ako sapat.
882
00:58:53,040 --> 00:58:54,800
Noong bumalik ako sa high school,
883
00:58:55,840 --> 00:58:58,760
nalasing ako at naisip ko
'yong ideya na iba ang makasama.
884
00:59:03,600 --> 00:59:05,520
Hinayaan kong
maimpluwensiyahan ng pamilya.
885
00:59:09,120 --> 00:59:12,920
Nagkamali ako. Pagkakamali siya.
Makulit na pagkakamali.
886
00:59:14,840 --> 00:59:16,920
Jessica, ikaw ang lahat sa akin.
887
00:59:18,120 --> 00:59:19,200
Kayo ng mga bata
888
00:59:20,760 --> 00:59:21,760
ang aking mundo.
889
00:59:35,680 --> 00:59:36,680
Jessica.
890
00:59:37,600 --> 00:59:38,840
Ayos lang ba ang lahat?
891
00:59:40,480 --> 00:59:42,760
Wag ka nang umarte, Zanele. Alam ko.
892
00:59:43,280 --> 00:59:44,639
Alam mo? Ano'ng nangyari?
893
00:59:44,640 --> 00:59:46,800
Nakipag-sex ka sa asawa ko.
894
00:59:48,680 --> 00:59:49,760
'Yon ang nangyari.
895
00:59:50,920 --> 00:59:52,359
Ang totoo...
896
00:59:52,360 --> 00:59:54,040
Wala akong pake, Zanele.
897
00:59:56,320 --> 00:59:59,400
Di ako pumunta rito para sa sorry mo
o pakinggan ang kuwento mo.
898
00:59:59,920 --> 01:00:01,560
Gusto ko lang...
899
01:00:05,320 --> 01:00:07,040
Isang bagay ang gusto kong malaman.
900
01:00:07,840 --> 01:00:08,840
Kahit ano.
901
01:00:12,160 --> 01:00:13,320
Mahal mo ba siya?
902
01:00:14,280 --> 01:00:15,280
Ano?
903
01:00:15,800 --> 01:00:18,880
Mahal mo ba siya, Zanele?
904
01:00:19,760 --> 01:00:21,519
Gusto mo ba siyang makasama?
905
01:00:21,520 --> 01:00:25,280
Hindi. Isa siyang pagkakamali.
906
01:00:25,880 --> 01:00:26,959
Walang halaga 'yon.
907
01:00:26,960 --> 01:00:29,720
Walang halaga
'yong sirain ang pamilya ko?
908
01:00:37,000 --> 01:00:38,800
Mahal ko si Andile.
909
01:00:41,080 --> 01:00:43,560
Pero di ako makikipag kumpitensiya sa iyo.
910
01:00:44,360 --> 01:00:47,719
At hindi ako ang magsisikap
para ayusin ang sinira mo,
911
01:00:47,720 --> 01:00:50,560
para lang bumalik ka at sirain ulit.
912
01:00:51,480 --> 01:00:53,240
Kaya kung walang halaga 'yon...
913
01:00:54,600 --> 01:00:55,760
Tumingin ka sa akin!
914
01:00:58,360 --> 01:01:01,520
Kung wala talagang halaga,
gaya ng sinasabi mo,
915
01:01:02,040 --> 01:01:03,680
wag ka nang magpapakita.
916
01:01:07,160 --> 01:01:08,000
Wag kang tatawag.
917
01:01:08,960 --> 01:01:09,960
Wag kang magte-text.
918
01:01:11,400 --> 01:01:12,760
Wag kang pupunta sa bahay.
919
01:01:15,360 --> 01:01:17,600
Wag kang makikipagkita sa mga anak ko.
920
01:01:19,280 --> 01:01:20,880
Lubayan mo ang pamilya ko.
921
01:01:23,160 --> 01:01:24,160
Pakiusap, Zanele.
922
01:01:28,200 --> 01:01:29,800
Okay.
923
01:01:30,680 --> 01:01:31,680
Seryoso ako.
924
01:01:33,240 --> 01:01:34,360
Pangako.
925
01:01:46,040 --> 01:01:47,040
Walang hiya ka.
926
01:01:50,720 --> 01:01:51,840
Walang hiya ka.
927
01:02:29,400 --> 01:02:30,639
Okay ka lang?
928
01:02:30,640 --> 01:02:31,719
- Sigurado ka?
- Oo.
929
01:02:31,720 --> 01:02:33,200
Wow, ang galing mo.
930
01:02:35,000 --> 01:02:36,160
Takbo kay Mommy.
931
01:02:36,720 --> 01:02:37,720
Ang galing no'n!
932
01:02:38,240 --> 01:02:39,440
Nagawa mo!
933
01:02:40,680 --> 01:02:41,760
Halika.
934
01:02:42,320 --> 01:02:44,479
- Kumusta?
- Ang saya.
935
01:02:44,480 --> 01:02:47,440
- Ang saya. Hinanda mo ba ang kapatid mo?
- Oo.
936
01:02:54,720 --> 01:02:56,159
Okay, ayan na ang kapatid mo.
937
01:02:56,160 --> 01:02:57,679
- Kukunin ba natin siya?
- Sky!
938
01:02:57,680 --> 01:02:59,400
Sinabi kong hintayin ako.
939
01:03:00,000 --> 01:03:02,600
- Kaya mo 'yan, Sky!
- Go, Sky!
940
01:03:04,200 --> 01:03:05,520
Yehey!
941
01:03:11,160 --> 01:03:14,679
- Mom, puwede ba akong mag-bubble stick?
- Hindi, matanda ka na.
942
01:03:14,680 --> 01:03:18,039
At saka mayro'n ka na
no'ng pink na may glitter. Naaalala mo?
943
01:03:18,040 --> 01:03:20,759
- Ice cream!
- 'Yong ulo ng kabayo?
944
01:03:20,760 --> 01:03:23,159
Oo, 'yon nga,
pero nawala ni Chelsea 'yong kanya,
945
01:03:23,160 --> 01:03:25,480
at di ako makakuha sa tindahan.
946
01:03:29,240 --> 01:03:32,119
- Naaalala mo?
- Mom. Puwede ako sa chocolate ice cream?
947
01:03:32,120 --> 01:03:33,199
Oo.
948
01:03:33,200 --> 01:03:36,280
Noong nakaraan, binigay
ni Tita Zanele 'yong huling blueberry.
949
01:03:39,480 --> 01:03:41,559
Honey, bakit di ka sumubok
ng bago ngayon?
950
01:03:41,560 --> 01:03:43,759
- Chocolate?
- Oo, chocolate.
951
01:03:43,760 --> 01:03:46,159
- Dalawang chocolate ice cream.
- Oo.
952
01:03:46,160 --> 01:03:48,480
- May gusto ka?
- Ayos lang ako, babe.
953
01:03:49,400 --> 01:03:50,799
- Magkano?
- Salamat, Mom.
954
01:03:50,800 --> 01:03:53,399
- Okay, darling. Magkano?
- 30 rand.
955
01:03:53,400 --> 01:03:54,600
Thirty?
956
01:03:56,240 --> 01:03:57,959
- Heto.
- Maraming salamat.
957
01:03:57,960 --> 01:03:59,759
Walang anuman. Sige.
958
01:03:59,760 --> 01:04:02,240
- Uwi na tayo.
- Salamat.
959
01:04:07,320 --> 01:04:09,199
Tingnan mo ito. Oo.
960
01:04:09,200 --> 01:04:11,880
Pero ang totoo, maayos ang takbo ng lahat.
961
01:04:12,520 --> 01:04:16,239
May mga ginawa rin ako
para makabalik tayo sa schedule.
962
01:04:16,240 --> 01:04:18,280
Nakikita ko. Maganda nga.
963
01:04:19,400 --> 01:04:21,400
Zanele, ayos ka lang?
964
01:04:22,200 --> 01:04:24,960
Oo. Maayos ako.
965
01:04:27,520 --> 01:04:28,560
Sigurado ka?
966
01:04:30,240 --> 01:04:31,880
Dahil may meeting ka paglipas ng 15.
967
01:04:32,840 --> 01:04:36,480
- Zanele!
- Uy. Safety!
968
01:04:37,000 --> 01:04:40,079
May mabuting balita
at mabuting balita ako sa 'yo.
969
01:04:40,080 --> 01:04:41,159
- Ayos.
- Oo.
970
01:04:41,160 --> 01:04:43,079
Mabuting balita lang ang gusto ko ngayon.
971
01:04:43,080 --> 01:04:45,239
Di seryoso 'yong sa sakong mo. Kita mo?
972
01:04:45,240 --> 01:04:48,239
Namamagang sakong lang.
973
01:04:48,240 --> 01:04:51,080
Okay. Isa pang bagay
na kailangan ko sa iyo, binibini,
974
01:04:51,840 --> 01:04:54,360
ay wag ka munang mag-site visit.
975
01:04:55,560 --> 01:04:56,839
- Okay.
- Sige.
976
01:04:56,840 --> 01:04:57,920
- Oo.
- Okay.
977
01:04:59,200 --> 01:05:00,280
'Yong isa pang balita?
978
01:05:02,960 --> 01:05:04,360
Buntis ka?
979
01:05:04,960 --> 01:05:06,440
Magiging tita ako?
980
01:05:08,400 --> 01:05:09,999
Friend, tatlong buwan na ako.
981
01:05:10,000 --> 01:05:13,200
Okay. Ibig sabihin,
lagpas ka na sa first trimester.
982
01:05:13,760 --> 01:05:15,640
Di ko pa kilala si Sbu noon.
983
01:05:18,200 --> 01:05:19,560
'Yong minsanan n'yo ni Andile?
984
01:05:20,200 --> 01:05:21,200
Baby niya ito.
985
01:05:21,760 --> 01:05:23,519
- Dadalhin mo?
- Ano?
986
01:05:23,520 --> 01:05:25,680
Alam nating lahat na ayaw mo sa bata.
987
01:05:26,240 --> 01:05:30,279
Friend, kaya ayaw ko magkaanak,
kasi alam kong di ko kayang mabuntis.
988
01:05:30,280 --> 01:05:32,399
Bakit mo gugustuhin
kung di ka magkakaroon?
989
01:05:32,400 --> 01:05:35,440
Oh. Ano'ng gagawin mo
sa sitwasyon n'yo ni Andile?
990
01:05:37,400 --> 01:05:39,800
May sariling pamilya si Andile.
Sa akin ito.
991
01:05:41,000 --> 01:05:42,160
Di mo sasabihin sa kanya?
992
01:05:44,640 --> 01:05:46,120
Mag-isa mong palalakihin?
993
01:05:51,800 --> 01:05:53,440
Pero magiging tita pa rin ako, 'no?
994
01:06:00,880 --> 01:06:01,999
Ano'ng maitutulong ko?
995
01:06:02,000 --> 01:06:03,439
- Uy, Dlamini.
- Sbu.
996
01:06:03,440 --> 01:06:05,359
Dlamini, nag-iwan ka
ng tab na 2,400 rand.
997
01:06:05,360 --> 01:06:06,839
Eish, Sbu...
998
01:06:06,840 --> 01:06:09,880
Wag ka magreklamo, magbayad ka.
Pagod na ako sa kalokohan mo.
999
01:06:10,440 --> 01:06:12,319
Nakikita mo silang lahat?
Kliyente ko sila.
1000
01:06:12,320 --> 01:06:14,200
Pakitunguhan mo sila nang maayos, ha?
1001
01:06:19,680 --> 01:06:21,120
Hi, Sbu.
1002
01:06:23,720 --> 01:06:25,240
Puwede ba kitang makausap?
1003
01:06:26,400 --> 01:06:27,440
Nang pribado.
1004
01:06:29,400 --> 01:06:30,720
Pakiusap.
1005
01:06:57,000 --> 01:06:58,759
Sbu, didiretsahin kita.
1006
01:06:58,760 --> 01:07:00,079
Noong mas bata ako,
1007
01:07:00,080 --> 01:07:03,199
sinabi sa akin ng mga doktor
na di ako puwedeng magkaanak.
1008
01:07:03,200 --> 01:07:07,400
Kapag pumipili ako ng makaka-date,
pumipili ako ng ayaw magkaanak.
1009
01:07:07,960 --> 01:07:11,280
Isa sa mga dahilan 'yon
kaya pinili kita.
1010
01:07:14,640 --> 01:07:15,640
Pero...
1011
01:07:17,840 --> 01:07:19,520
doon sa kasalan, Sbu.
1012
01:07:20,640 --> 01:07:23,320
Noong sinabi mong gusto mo ng anak,
1013
01:07:24,200 --> 01:07:25,160
natakot ako.
1014
01:07:25,920 --> 01:07:28,520
Di ko alam ang gagawin. Kaya tumakbo ako.
1015
01:07:29,120 --> 01:07:30,480
Kaya...
1016
01:07:31,600 --> 01:07:33,680
Pero may nangyari, Sbu.
1017
01:07:37,600 --> 01:07:38,600
Buntis ako.
1018
01:07:40,640 --> 01:07:43,440
Ano? Buntis ka?
1019
01:07:45,320 --> 01:07:46,320
Ikaw...
1020
01:07:47,560 --> 01:07:49,679
- Buntis ka?
- Buntis ako.
1021
01:07:49,680 --> 01:07:51,440
Baby natin?
1022
01:07:52,320 --> 01:07:54,199
Miracle baby natin.
1023
01:07:54,200 --> 01:07:56,840
Magiging dad ako. Ako?
1024
01:07:59,320 --> 01:08:03,719
Kayong lahat. Mula ngayon,
Daddy ang itawag n'yo sa akin.
1025
01:08:03,720 --> 01:08:06,040
Dahil magkaka-baby ako, guys.
1026
01:08:06,800 --> 01:08:10,360
Magkaka-baby ako.
1027
01:08:11,040 --> 01:08:12,760
MaCebekhulu.
1028
01:08:22,240 --> 01:08:24,600
Okay, relax.
1029
01:09:21,359 --> 01:09:23,120
Ano'ng ginagawa mo riyan?
1030
01:09:24,560 --> 01:09:25,840
Hey, baby?
1031
01:09:37,040 --> 01:09:38,560
Naglalaro ka ng soccer.
1032
01:09:39,600 --> 01:09:40,720
Hi.
1033
01:09:43,600 --> 01:09:44,600
Zanele.
1034
01:09:45,920 --> 01:09:46,920
Andile.
1035
01:09:47,760 --> 01:09:48,800
Hey.
1036
01:09:49,600 --> 01:09:50,640
Hey.
1037
01:09:51,279 --> 01:09:52,760
Masaya akong makita ka. Di ko...
1038
01:09:54,040 --> 01:09:55,959
Oo, okay. Hi.
1039
01:09:55,960 --> 01:09:57,520
- Mabuti ka ba?
- Oo.
1040
01:09:58,279 --> 01:09:59,200
Wow.
1041
01:10:01,080 --> 01:10:02,279
- Buntis ka?
- Oo.
1042
01:10:02,280 --> 01:10:03,360
Wow.
1043
01:10:06,880 --> 01:10:09,919
Sorry, di ko lang naisip na
1044
01:10:09,920 --> 01:10:11,679
puwede kang magkaanak.
1045
01:10:11,680 --> 01:10:13,440
Alam ko, isang himala.
1046
01:10:15,400 --> 01:10:16,400
Binabati kita.
1047
01:10:17,080 --> 01:10:18,280
Salamat.
1048
01:10:24,240 --> 01:10:25,879
So...
1049
01:10:25,880 --> 01:10:27,600
ilang buwan ka na?
1050
01:10:28,560 --> 01:10:29,639
Anim na buwan.
1051
01:10:29,640 --> 01:10:31,600
- Anim na buwan. Wow.
- Oo.
1052
01:10:32,200 --> 01:10:33,400
Anim na buwan.
1053
01:10:33,920 --> 01:10:37,480
Alam mo, gagawin ko ang lahat
para mabalik ang anim na buwan.
1054
01:10:38,000 --> 01:10:41,079
- Pagbabago lang ang nagpapatuloy.
- Oo.
1055
01:10:41,080 --> 01:10:42,759
Pero doon sa anim na buwan...
1056
01:10:42,760 --> 01:10:44,920
Nasa high-school reunion tayo,
naaalala mo?
1057
01:10:50,680 --> 01:10:51,720
Zanele.
1058
01:10:54,680 --> 01:10:55,920
Akin ba 'yang dala mo?
1059
01:10:57,480 --> 01:10:58,400
Zanele.
1060
01:10:59,000 --> 01:11:01,839
Andile, wag mo gawin 'yang naiisip mo.
1061
01:11:01,840 --> 01:11:02,920
Na ano?
1062
01:11:05,800 --> 01:11:07,999
Bakit di mo ako kinausap?
Wala kang sinabi.
1063
01:11:08,000 --> 01:11:11,600
Paano? Ikaw ang nagsabi sa asawa mo
at nanira sa buhay natin.
1064
01:11:12,600 --> 01:11:13,440
Okay.
1065
01:11:14,120 --> 01:11:17,319
Okay. Nagmamakaawa ako sa iyo.
1066
01:11:17,320 --> 01:11:20,360
Nahanap ko na
ang lahat ng gusto ko sa mundo.
1067
01:11:22,600 --> 01:11:26,640
Zanele, anak ko ang pinagbubuntis mo.
At wala kang sinasabi sa akin.
1068
01:11:27,360 --> 01:11:28,960
May sarili kang pamilya, Andile.
1069
01:11:29,480 --> 01:11:30,879
Nakahanap din ako ng akin.
1070
01:11:30,880 --> 01:11:32,400
Sa kanila ka tumuon.
1071
01:11:59,040 --> 01:12:02,040
- Hi, sweetie.
- Hi.
1072
01:12:08,600 --> 01:12:11,479
Hey! Diyos ko. Kumusta?
1073
01:12:11,480 --> 01:12:13,760
Hi. Kumusta?
1074
01:12:14,800 --> 01:12:16,040
Go, Chelsea! Go!
1075
01:12:17,800 --> 01:12:19,439
- Oo.
- Hindi.
1076
01:12:19,440 --> 01:12:20,720
Hey, babe?
1077
01:12:23,960 --> 01:12:26,959
Babe, alam mo bang buntis si Zanele?
1078
01:12:26,960 --> 01:12:28,839
Magkaka-baby si Tita Zanele?
1079
01:12:28,840 --> 01:12:29,960
Lalaki o babae?
1080
01:12:32,160 --> 01:12:34,959
Sky, kumuha muna kayo ng ice cream.
1081
01:12:34,960 --> 01:12:36,839
- Kumain kayo sa kuwarto n'yo, ha?
- Okay!
1082
01:12:36,840 --> 01:12:39,960
- Yehey!
- Ice cream, sarap.
1083
01:12:41,000 --> 01:12:42,080
Paano?
1084
01:12:43,280 --> 01:12:45,080
Di ko pa nakita si Zanele mula nang...
1085
01:12:45,800 --> 01:12:47,199
Di ko na matandaan.
1086
01:12:47,200 --> 01:12:50,919
Pwes, buntis siya,
at nila-live stream niya ang baby shower.
1087
01:12:50,920 --> 01:12:55,200
Siyempre. Matagal ko nang tingin
na medyo pakita talaga siya.
1088
01:12:56,880 --> 01:12:57,880
Wow.
1089
01:12:58,760 --> 01:13:00,920
- Oo, hey.
- Gusto mong panoorin?
1090
01:13:01,760 --> 01:13:04,240
Hindi. Okay lang ako.
1091
01:13:05,400 --> 01:13:07,640
- Okay.
- Tingin ko,
1092
01:13:08,640 --> 01:13:10,879
maglalakad-lakad lang ako
at magpapahangin, ha?
1093
01:13:10,880 --> 01:13:12,039
- Sige.
- Sige.
1094
01:13:12,040 --> 01:13:13,640
- Mamaya na lang.
- Bye.
1095
01:13:19,760 --> 01:13:20,599
Okay.
1096
01:13:20,600 --> 01:13:25,520
Di ko kayo tinawag dito para lang
ipagdiwang ang pagdating ng bata.
1097
01:13:26,280 --> 01:13:29,960
Nandito rin tayo
para malaman ang kasarian.
1098
01:13:34,000 --> 01:13:35,320
Kaya...
1099
01:14:01,200 --> 01:14:03,640
Baby, para sa iyo ito.
1100
01:14:04,680 --> 01:14:06,080
Baliktad.
1101
01:14:08,160 --> 01:14:09,640
Sige, isa, dalawa, tatlo.
1102
01:14:15,600 --> 01:14:16,800
Lalaki!
1103
01:14:20,840 --> 01:14:22,600
Oh, isang tagapagmana.
1104
01:14:25,240 --> 01:14:26,240
Anak ko.
1105
01:14:29,680 --> 01:14:33,880
Anak ko, pinapangako kong gagawin
ang lahat para palakihin ka nang maayos.
1106
01:14:35,400 --> 01:14:37,360
Salamat at ginawa mo akong dad.
1107
01:14:38,960 --> 01:14:39,960
Salamat, babe.
1108
01:14:43,880 --> 01:14:45,960
Lalaki!
1109
01:14:55,160 --> 01:14:57,480
- Congratulations.
- Maraming salamat.
1110
01:15:04,760 --> 01:15:06,560
- Sandali lang.
- Okay.
1111
01:15:09,160 --> 01:15:12,000
- Mag-usap tayo, Zanele.
- Andile, ano'ng ginagawa mo rito?
1112
01:15:12,800 --> 01:15:15,119
- Bakit di mo sinabing lalaki?
- Ano?
1113
01:15:15,120 --> 01:15:17,559
Alam mong matagal ko nang
gusto ng lalaking anak.
1114
01:15:17,560 --> 01:15:19,519
- Andile.
- Zanele, anak ko ang dinadala mo.
1115
01:15:19,520 --> 01:15:22,239
At di ko hahayaang
ibang lalaki ang magpalaki sa anak ko.
1116
01:15:22,240 --> 01:15:23,439
- Tagapagmana ko siya.
- Uy.
1117
01:15:23,440 --> 01:15:24,759
Baliw ka ba?
1118
01:15:24,760 --> 01:15:26,520
Okay, sige.
1119
01:15:27,720 --> 01:15:28,960
Gusto ko lang ng anak ko.
1120
01:15:29,760 --> 01:15:32,200
- Wag mong gawin ito.
- May problema ba, babe?
1121
01:15:33,160 --> 01:15:34,200
Okay ka lang ba?
1122
01:15:36,160 --> 01:15:38,199
- Nakikita mong okay siya.
- Di kita kausap.
1123
01:15:38,200 --> 01:15:41,480
Wala kang kinalaman dito.
Sa amin ito ni Zanele...
1124
01:15:43,720 --> 01:15:44,920
at ng anak namin.
1125
01:15:45,480 --> 01:15:46,799
Ano? Pakiulit nga.
1126
01:15:46,800 --> 01:15:48,639
- Sinabi kong wala kang...
- Makinig ka.
1127
01:15:48,640 --> 01:15:52,200
Di ka puwedeng pumunta rito at magsabi
ng kalokohan sa asawa't anak ko.
1128
01:15:53,600 --> 01:15:54,519
Anak ko ito.
1129
01:15:54,520 --> 01:15:56,559
Tanga ka, anak ko ito!
1130
01:15:56,560 --> 01:15:57,879
Baby ko!
1131
01:15:57,880 --> 01:15:59,439
Bobo ba ito?
1132
01:15:59,440 --> 01:16:00,880
Uy, guys, huwag!
1133
01:16:01,880 --> 01:16:04,120
Andile!
1134
01:16:04,800 --> 01:16:07,399
Tama na. Kayong dalawa, tama na!
1135
01:16:07,400 --> 01:16:08,520
Yes!
1136
01:16:10,160 --> 01:16:12,200
- Rematch?
- Mom, okay ka lang?
1137
01:16:12,800 --> 01:16:13,840
Mom?
1138
01:16:14,360 --> 01:16:15,360
Okay ka lang?
1139
01:16:19,920 --> 01:16:22,559
Oo. Okay. Oo.
1140
01:16:22,560 --> 01:16:23,639
- Okay.
- Okay...
1141
01:16:23,640 --> 01:16:25,440
- Rematch?
- Rematch.
1142
01:16:37,640 --> 01:16:39,040
Ba... babalik ako.
1143
01:16:43,840 --> 01:16:45,280
Ano'ng problema mo?
1144
01:16:48,280 --> 01:16:50,400
Nagsasabi ba siya ng totoo?
1145
01:16:56,640 --> 01:16:57,920
Totoo ba?
1146
01:17:01,520 --> 01:17:03,199
Oras na para magsalita.
1147
01:17:03,200 --> 01:17:06,840
Totoo bang ito ang dad ng batang ito?
1148
01:17:08,200 --> 01:17:09,240
- O...
- Magsalita ka!
1149
01:17:10,440 --> 01:17:11,560
Oo, totoo.
1150
01:17:48,320 --> 01:17:49,680
Tulog na ang mga bata.
1151
01:17:57,000 --> 01:17:59,600
Ano'ng sasabihin mo sa kanila,
pag tinanong nila ako?
1152
01:18:05,960 --> 01:18:08,240
Di ko ginustong mangyari ito, Jessica.
1153
01:18:28,240 --> 01:18:29,240
Di ko
1154
01:18:30,560 --> 01:18:33,039
hahayaang gawin mo akong tanga, Andile.
1155
01:18:33,040 --> 01:18:34,719
Sapat na 'yong ginawa mo.
1156
01:18:34,720 --> 01:18:37,040
- Pero puwede nating ayusin ito.
- A, paano?
1157
01:18:38,520 --> 01:18:41,080
Maraming asawa?
Dahil di ako papayag sa gano'n.
1158
01:18:44,120 --> 01:18:46,119
Di ko mahal si Zanele. Mahal kita.
1159
01:18:46,120 --> 01:18:50,320
Hindi, Andile, nagawa na natin ito dati.
1160
01:18:51,600 --> 01:18:53,040
Di na natin uulitin.
1161
01:18:54,000 --> 01:18:54,920
Pakiusap.
1162
01:18:58,200 --> 01:18:59,880
Binigyan ka naman niya ng lalaki.
1163
01:19:01,160 --> 01:19:02,200
Jess.
1164
01:19:03,560 --> 01:19:06,279
Puwede kang maglaan ng oras
para kunin ang iba mo pang gamit
1165
01:19:06,280 --> 01:19:08,360
kapag nasa eksuwela ang mga bata.
1166
01:19:41,720 --> 01:19:42,720
Hey.
1167
01:19:44,360 --> 01:19:46,559
Kung naging totoo ka sana rito,
1168
01:19:46,560 --> 01:19:49,200
nakahanap tayo ng paraan
para harapin ito, babe.
1169
01:19:52,320 --> 01:19:53,320
Pero...
1170
01:20:02,320 --> 01:20:04,880
wala pa akong ibang minahal
gaya ng sa iyo.
1171
01:20:06,680 --> 01:20:09,280
Pero, wala ring nagbigay sa akin
ng sama ng loob
1172
01:20:09,840 --> 01:20:10,840
gaya mo.
1173
01:20:18,320 --> 01:20:19,440
Dinurog mo ang puso ko.
1174
01:20:34,480 --> 01:20:35,960
Dinurog mo talaga.
1175
01:20:38,240 --> 01:20:39,280
Sbu...
1176
01:21:06,960 --> 01:21:11,239
EPILOGUE
MAKALIPAS ANG TATLONG TAON
1177
01:21:11,240 --> 01:21:14,279
- Heto si Daddy. Dito ka tumayo.
- Pupunasan kita.
1178
01:21:14,280 --> 01:21:16,279
Tumayo ka para mapunasan ka, boy.
1179
01:21:16,280 --> 01:21:18,559
- Magpatuyo ka muna.
- Gusto mong maglaro ng bubbles
1180
01:21:18,560 --> 01:21:19,639
at soccer ball, ha?
1181
01:21:19,640 --> 01:21:20,919
- Patuyo ka.
- Magbihis ka.
1182
01:21:20,920 --> 01:21:24,079
- Magulo ba siya?
- Hindi siya magulo.
1183
01:21:24,080 --> 01:21:26,799
- Puwede lumangoy nang isa pa?
- Gusto mo pang lumangoy?
1184
01:21:26,800 --> 01:21:29,840
- Okay. Dadalhin ka ni Mkhulu, okay?
- Dadalhin kita ulit.
1185
01:21:31,000 --> 01:21:32,320
Maayos ba ang lahat, anak?
1186
01:21:33,320 --> 01:21:35,600
Oo, maayos ang lahat, Dad.
1187
01:21:36,280 --> 01:21:37,480
Di ba, ikaw ang nagsabi
1188
01:21:38,480 --> 01:21:41,840
- di umiiyak ang lalaki.
- Tama. Totoo 'yon.
1189
01:21:42,440 --> 01:21:43,920
Salamat, anak ko.
1190
01:21:44,680 --> 01:21:46,560
Maraming salamat.
1191
01:22:01,120 --> 01:22:02,240
Lahat na ba ito?
1192
01:22:02,760 --> 01:22:03,960
- Isa pa?
- Knock-knock.
1193
01:22:04,600 --> 01:22:05,600
Uy.
1194
01:22:07,880 --> 01:22:09,160
Tingnan mo 'yong nasa gate.
1195
01:22:09,680 --> 01:22:11,239
- Hey.
- Hey.
1196
01:22:11,240 --> 01:22:14,239
Hey, baby.
1197
01:22:14,240 --> 01:22:16,279
Ano 'yan? Ano 'yong isa pa?
1198
01:22:16,280 --> 01:22:18,920
- Wow. Maglinis tayo.
- Linisin natin 'yong mga bola.
1199
01:22:19,720 --> 01:22:22,239
- Kumusta siya.
- Masaya kami.
1200
01:22:22,240 --> 01:22:23,320
Talaga?
1201
01:22:23,840 --> 01:22:25,280
Nangungumusta ang dad ko.
1202
01:22:27,640 --> 01:22:28,960
'Yong bag ng bata.
1203
01:22:30,880 --> 01:22:33,120
Nasa likod mo. Inayos ko na.
1204
01:22:36,480 --> 01:22:38,480
Ang galing mo maglinis, anak ko.
1205
01:22:39,200 --> 01:22:40,200
Wow.
1206
01:22:41,080 --> 01:22:42,000
Okay.
1207
01:22:43,320 --> 01:22:44,319
Sorry.
1208
01:22:44,320 --> 01:22:46,320
Heto ang isa pa.
1209
01:22:47,480 --> 01:22:48,480
Salamat.
1210
01:22:51,440 --> 01:22:53,239
Tayo na, anak. Magpaalam na kay Daddy.
1211
01:22:53,240 --> 01:22:56,759
- Heto ang isa pa. Oo.
- Isa pa? Sige, ilagay mo.
1212
01:22:56,760 --> 01:22:57,719
Ginawa ko na.
1213
01:22:57,720 --> 01:22:59,439
Ayun.
1214
01:22:59,440 --> 01:23:00,639
{\an8}- Bye-bye.
- Oo.
1215
01:23:00,640 --> 01:23:02,559
{\an8}- Sabihin mo, bye-bye.
- Bye-bye, anak.
1216
01:23:02,560 --> 01:23:04,800
{\an8}Halika na. Dalhin mo 'yong mga bola.
1217
01:23:05,320 --> 01:23:06,800
Tayo na.
1218
01:23:07,680 --> 01:23:09,839
Anak namin. Magkita tayo
sa susunod na linggo.
1219
01:23:09,840 --> 01:23:11,160
Bye-bye, anak ko.
1220
01:23:19,960 --> 01:23:22,559
Bibigyan kita ng juice sa kotse, ha?
1221
01:23:22,560 --> 01:23:24,400
Zanele.
1222
01:23:26,280 --> 01:23:27,280
Ano 'yon?
1223
01:23:31,280 --> 01:23:32,360
Mula pa noon...
1224
01:23:34,480 --> 01:23:36,080
ikaw na dapat.
1225
01:23:37,400 --> 01:23:39,080
Ikaw na dapat ang pinili ko, Zanele.
1226
01:23:42,440 --> 01:23:43,600
Bye, Andile.
1227
01:24:00,800 --> 01:24:01,800
Bye, Zanele.
1228
01:24:19,720 --> 01:24:20,920
Ayun.
1229
01:24:22,120 --> 01:24:23,120
Okay.
1230
01:24:24,960 --> 01:24:26,079
Aakyat tayo, di ba?
1231
01:24:26,080 --> 01:24:27,919
Kunin 'yong elepante, tama?
1232
01:24:27,920 --> 01:24:30,120
- Wag mahuhulog.
- Opo.
1233
01:24:34,160 --> 01:24:38,039
Teka, ibigay mo ulit. Whoops.
1234
01:24:38,040 --> 01:24:42,159
Guys, alam n'yo, susubukin kayo
ng pakikipag-date.
1235
01:24:42,160 --> 01:24:44,239
Tipikal lang 'yon, alam natin.
1236
01:24:44,240 --> 01:24:46,479
Pero alam n'yo,
ang gusto ko sa pakikipag-date
1237
01:24:46,480 --> 01:24:48,679
ay kapag di mo inaasahan,
1238
01:24:48,680 --> 01:24:50,239
sasabihin ng dating, "Hawakan mo.
1239
01:24:50,240 --> 01:24:53,959
Sa iyo itong regalo.
Ang tunay na pag-ibig ng buhay mo."
1240
01:24:53,960 --> 01:24:56,080
Pero ang pakikipag-date, grabe. Wow.